1 # Translation of binutils to Bulgarian
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010, 2011, 2012.
7 "Project-Id-Version: binutils 2.22.90\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 02:44+0300\n"
11 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
22 msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]\n"
26 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
27 msgstr " Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.\n"
31 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
32 msgstr " Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат четени от стандартния вход\n"
38 " @<file> Read options from <file>\n"
39 " -a --addresses Show addresses\n"
40 " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
41 " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
42 " -i --inlines Unwind inlined functions\n"
43 " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
44 " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
45 " -s --basenames Strip directory names\n"
46 " -f --functions Show function names\n"
47 " -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
48 " -h --help Display this information\n"
49 " -v --version Display the program's version\n"
53 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
54 " -a --addresses Показва адреси\n"
55 " -b --target=<bfd_име> Установява формата на двоичния файл\n"
56 " -e --exe=<изпълним> Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out)\n"
57 " -i --inlines Развиване на вградени функции\n"
58 " -j --section=<име> Прочита относителни към раздела отмествания вместо адреси\n"
59 " -s --basenames Премахва имена на директории\n"
60 " -f --functions Показва имена на функции\n"
61 " -C --demangle[=начин] Декориране на имена на функции\n"
62 " -h --help Показва тази информация\n"
63 " -v --version Показва версия на програмата\n"
66 #: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
67 #: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
68 #: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
69 #: windmc.c:228 windres.c:695
71 msgid "Report bugs to %s\n"
72 msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n"
74 #. Note for translators: This printf is used to join the
75 #. function name just printed above to the line number/
76 #. file name pair that is about to be printed below. Eg:
84 #. Note for translators: This printf is used to join the
85 #. line number/file name pair that has just been printed with
86 #. the line number/file name pair that is going to be printed
87 #. by the next iteration of the while loop. Eg:
89 #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
92 msgid " (inlined by) "
93 msgstr " (вмъкнато от) "
97 msgid "%s: cannot get addresses from archive"
98 msgstr "%s: не може да се получат адреси от архива"
102 msgid "%s: cannot find section %s"
103 msgstr "%s: не може да се намери раздел %s"
105 #: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
107 msgid "unknown demangling style `%s'"
108 msgstr "непознат начин за възстановяване '%s'"
112 msgid "no entry %s in archive\n"
113 msgstr "в архива липсва входна точка %s\n"
117 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
118 msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
122 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
123 msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
127 msgid " %s -M [<mri-script]\n"
128 msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n"
137 msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
138 msgstr " d - изтриване на файл(-ове) от архива\n"
142 msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
143 msgstr " m[ab] - преместване на файл(-ове) в архива\n"
147 msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
148 msgstr " p - извеждане на файл(-ове) намерен в архива\n"
152 msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
153 msgstr " q[f] - бързо добавяне на файл/-ове към архива\n"
157 msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
158 msgstr " r[ab][f][u] - замества съществуващ или добавя нов файл/-ове в архива\n"
162 msgid " s - act as ranlib\n"
163 msgstr " s - държи се като ranlib\n"
167 msgid " t - display contents of archive\n"
168 msgstr " t - показване съдържанието на архива\n"
172 msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
173 msgstr " x[o] - изваждане на файл/-ове от архива\n"
177 msgid " command specific modifiers:\n"
178 msgstr " уточнители характерни за команда:\n"
182 msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
183 msgstr " [a] - поставане на файл/-ове след [член-име]\n"
187 msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
188 msgstr " [b] - поставане на файл/-ове преди [член-име] (също като [i])\n"
192 msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
193 msgstr " [D] - използване на нула за дата и час и идентификатори за потребител и група\n"
197 msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
202 msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
203 msgstr " [f] - отрязване на вмъкнати имена на файлове\n"
207 msgid " [P] - use full path names when matching\n"
208 msgstr " [P] - използване на пълни имена за пътища ако съвпадат\n"
212 msgid " [o] - preserve original dates\n"
213 msgstr " [o] - запазване на първоначалните дати\n"
217 msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
218 msgstr " [u] - да се заместят само файловете, които са по-нови от текущото съдържание на архива\n"
222 msgid " generic modifiers:\n"
223 msgstr " основни уточнители:\n"
227 msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
228 msgstr " [c] - без предупреждение, ако трябва да се създаде библиотека\n"
232 msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
233 msgstr " [s] - създаване на индекс на архива (виж ranlib)\n"
237 msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
238 msgstr " [S] - без създаване на таблица за имена\n"
242 msgid " [T] - make a thin archive\n"
243 msgstr " [T] - създаване на \"тънък\" архив\n"
247 msgid " [v] - be verbose\n"
248 msgstr " [v] - с подробности\n"
252 msgid " [V] - display the version number\n"
253 msgstr " [V] - показване номер на версия\n"
257 msgid " @<file> - read options from <file>\n"
258 msgstr " @<файл> - прочитане на команди от <файл>\n"
262 msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
263 msgstr " --target=BFD–ИМЕ - задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n"
268 msgstr " възможни:\n"
272 msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
273 msgstr " --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n"
277 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
278 msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n"
282 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
283 msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n"
288 " The options are:\n"
289 " @<file> Read options from <file>\n"
292 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
296 msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
297 msgstr " --plugin <име> Зарежда указаната приставка\n"
302 " -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
303 " -h --help Print this help message\n"
304 " -v --version Print version information\n"
306 " -t Обновява дата и час на изобразените имена на архива\n"
307 " -h --help Извежда това помощно съобщение\n"
308 " -v --version Извежда информация за версията\n"
311 msgid "two different operation options specified"
312 msgstr "указани са две различни опции за операция"
314 #: ar.c:538 nm.c:1643
316 msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
317 msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n"
320 msgid "no operation specified"
321 msgstr "не е зададена операция"
324 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
325 msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'."
328 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
329 msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'."
332 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
333 msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'."
336 msgid "Value for `N' must be positive."
337 msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна."
340 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
341 msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\"(thin archives)."
345 msgid "internal error -- this option not implemented"
346 msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е внедрена"
351 msgstr "създаване на %s"
353 #: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
355 msgid "internal stat error on %s"
356 msgstr "вътрешна грешка при определяне атрибутите на файл %s"
360 msgid "%s is not a valid archive"
361 msgstr "%s е невалиден архив"
364 msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
365 msgstr "не можа да се създаде временен файл, докато се записва архива"
369 msgid "No member named `%s'\n"
370 msgstr "Няма част с име '%s'\n"
374 msgid "no entry %s in archive %s!"
375 msgstr "няма входна точка %s в архива %s!"
379 msgid "%s: no archive map to update"
380 msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване"
384 msgid "No entry %s in archive.\n"
385 msgstr "В архива няма входна точка %s.\n"
389 msgid "Can't open file %s\n"
390 msgstr "не може да се отвори файл '%s'\n"
394 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
395 msgstr "%s: Не може да се отвори \"изходен\" архив %s\n"
399 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
400 msgstr "%s: Не може да се отвори \"входен\" архив %s\n"
404 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
405 msgstr "%s: файла %s не е архив\n"
409 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
410 msgstr "%s: не е зададен \"изходен\" архив\n"
412 #: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
414 msgid "%s: no open output archive\n"
415 msgstr "%s: няма отворен \"изходен\" архив\n"
417 #: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
419 msgid "%s: can't open file %s\n"
420 msgstr "%s: не може да се отвори файл %s\n"
422 #: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
424 msgid "%s: can't find module file %s\n"
425 msgstr "%s: не може да се намери файлов модул %s\n"
429 msgid "Current open archive is %s\n"
430 msgstr "Текущия отворен архив е %s\n"
434 msgid "%s: no open archive\n"
435 msgstr "%s: няма отворен архив\n"
439 msgid " No emulation specific options\n"
440 msgstr " Без опции характерни за подражаване\n"
442 #. Macros for common output.
445 msgid " emulation options: \n"
446 msgstr " опции за подражаване: \n"
450 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
451 msgstr "подразбираща се BFD цел не може да се установи на '%s': %s"
455 msgid "%s: Matching formats:"
456 msgstr "%s: Съвпадащи формати:"
460 msgid "Supported targets:"
461 msgstr "Поддържани цели:"
465 msgid "%s: supported targets:"
466 msgstr "%s: поддържани цели:"
470 msgid "Supported architectures:"
471 msgstr "Поддържани архитектури:"
475 msgid "%s: supported architectures:"
476 msgstr "%s: поддържани архитектури:"
480 msgstr "водещ старши бит"
483 msgid "little endian"
484 msgstr "водещ младши бит"
487 msgid "endianness unknown"
488 msgstr "непозната подредба на битовете"
494 " (header %s, data %s)\n"
499 msgid "BFD header file version %s\n"
500 msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n"
504 msgid "%s: bad number: %s"
505 msgstr "%s: погрешно число: %s"
507 #: bucomm.c:576 strings.c:409
509 msgid "'%s': No such file"
510 msgstr "'%s': Няма такъв файл"
512 #: bucomm.c:578 strings.c:411
514 msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
515 msgstr "Предупреждение: не може да се намери '%s', причина: %s"
519 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
520 msgstr "Предупреждение: '%s' не е обикновен файл"
524 msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
525 msgstr "Предупреждение: '%s' е с отрицателен размер. Може би е много голям"
539 msgid "section definition at %x size %x\n"
540 msgstr "определение на раздел в %x размер %x\n"
545 msgstr "указател към"
549 msgid "array [%d] of"
550 msgstr "масив [%d] от"
554 msgid "function returning"
555 msgstr "функция връщаща"
569 msgid "structure definition"
570 msgstr "определение на структура"
574 msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
579 msgid "structure ref to %s"
584 msgid "enum ref to %s"
589 msgid "enum definition"
590 msgstr "определение на изброим"
594 msgid "Stack offset %x"
599 msgid "Memory section %s+%x"
600 msgstr "Раздел от паметта %s+%x"
609 msgid "Struct Member offset %x"
614 msgid "Enum Member offset %x"
619 msgid "Undefined symbol"
620 msgstr "Неопределено име"
624 msgid "List of symbols"
625 msgstr "Списък от имена"
629 msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
632 #: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
648 msgid "List of blocks "
649 msgstr "Списък от блокове"
663 msgid "List of source files"
664 msgstr "Списък от източници"
668 msgid "Source file %s"
673 msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
679 msgstr "#източници %d"
681 #: coffdump.c:462 sysdump.c:646
683 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
684 msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] вх-файл\n"
688 msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
689 msgstr " Извеждане на разбираемо от човек обяснение за COFF обектен файл\n"
694 " The options are:\n"
695 " @<file> Read options from <file>\n"
696 " -h --help Display this information\n"
697 " -v --version Display the program's version\n"
701 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
702 " -h --help Показване на тази информация\n"
703 " -v --version Показване на версията на програмата\n"
706 #: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
707 msgid "no input file specified"
708 msgstr "не е зададен входящ файл "
710 #: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
712 msgid "Report bugs to %s.\n"
713 msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s.\n"
716 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
717 msgstr "debug_add_to_current_namespace: липсва текущ файл"
720 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
721 msgstr "debug_start_source: липсва извикване на debug_set_filename"
724 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
725 msgstr "debug_record_function: липсва извикване на debug_set_filename"
728 msgid "debug_record_parameter: no current function"
729 msgstr "debug_record_parameter: липсва текуща функция"
732 msgid "debug_end_function: no current function"
733 msgstr "debug_end_function: липсва текуща функция"
736 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
737 msgstr "debug_end_function: не са затворени някой от блоковете"
740 msgid "debug_start_block: no current block"
741 msgstr "debug_start_block: липсва текущ блок"
744 msgid "debug_end_block: no current block"
745 msgstr "debug_end_block: липсва текущ блок"
748 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
749 msgstr "debug_end_block: опит за затваряне на най-горния блок"
752 msgid "debug_record_line: no current unit"
753 msgstr "debug_record_line: липсва текуща част"
757 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
758 msgstr "debug_start_common_block: не е реализирана"
762 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
763 msgstr "debug_end_common_block: не е реализирана"
767 msgid "debug_record_label: not implemented"
768 msgstr "debug_record_label: не е реализирана"
771 msgid "debug_record_variable: no current file"
772 msgstr "debug_record_variable: липсва текущ файл"
775 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
776 msgstr "debug_make_undefined_type: неподдържан начин"
779 msgid "debug_name_type: no current file"
780 msgstr "debug_name_type: липсва текущ файл"
783 msgid "debug_tag_type: no current file"
784 msgstr "debug_tag_type: липсва текущ файл"
787 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
788 msgstr "debug_tag_type: опитан е белег в повече"
792 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
793 msgstr "Предупреждение: промяна на размера на типа от %d на %d\n"
796 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
797 msgstr "debug_find_named_type: няма текуща единица за компилиране"
801 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
802 msgstr "debug_get_real_type: циклична информация за тестване за %s\n"
805 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
806 msgstr "debug_write_type: сблъскване с незаконен тип"
808 #: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
810 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
811 msgstr "Вътрешна грешка: Неизвестен тип машина: %d"
815 msgid "Can't open def file: %s"
816 msgstr "Не може да се отвори def-файл: %s"
820 msgid "Processing def file: %s"
821 msgstr "Обработка на def-файл: %s"
824 msgid "Processed def file"
825 msgstr "Обработен def-файл"
829 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
830 msgstr "Синтактична грешка в def-файл %s:%d"
834 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
835 msgstr "%s: компонента за път е премахнат от името на образа '%s'."
839 msgid "NAME: %s base: %x"
840 msgstr "NAME(програма): %s базов адрес: %x"
842 #: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
843 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
844 msgstr "Заедно не може LIBRARY(библиотека) и NAME(програма)"
848 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
849 msgstr "LIBRARY(библотека): %s базов адрес: %x"
853 msgid "VERSION %d.%d\n"
854 msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
859 msgstr "пуска: %s %s"
861 #: dlltool.c:1354 resrc.c:293
866 #: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
868 msgid "subprocess got fatal signal %d"
869 msgstr "подпроцеса получи сигнал за прекъсване %d"
871 #: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
873 msgid "%s exited with status %d"
874 msgstr "%s завърши с код за изход %d"
878 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
879 msgstr "Нагазване в сведенията от раздел %s в %s"
883 msgid "Excluding symbol: %s"
884 msgstr "Изключване на: %s"
886 #: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
888 msgid "%s: no symbols"
889 msgstr "%s: липсват имена"
891 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
894 msgid "Done reading %s"
895 msgstr "Завърши четенето на %s"
899 msgid "Unable to open object file: %s: %s"
900 msgstr "Не можа да се отвори обектния файл: %s: %s"
904 msgid "Scanning object file %s"
905 msgstr "Сканиране на обектния файл %s"
909 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
910 msgstr "Не може да се създаде mcore-elf dll от архива: %s"
913 msgid "Adding exports to output file"
914 msgstr "Добавяне на \"изнасяния\" към изходния файл"
917 msgid "Added exports to output file"
918 msgstr "Добавени \"изнасяния\" към изходния файл"
922 msgid "Generating export file: %s"
923 msgstr "Създаване на файл с \"изнасяния\" : %s"
927 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
928 msgstr "Не може да се отвори временен файл на асемблер: %s"
932 msgid "Opened temporary file: %s"
933 msgstr "Отворен временен файл: %s"
936 msgid "failed to read the number of entries from base file"
937 msgstr "пропадна прочитането на броя записи от базовия файл"
940 msgid "Generated exports file"
941 msgstr "Създаден на файл с \"изнасяния\""
945 msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
946 msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
950 msgid "Creating stub file: %s"
951 msgstr "Създаване на stub файл: %s"
955 msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
956 msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
958 #: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
960 msgid "failed to open temporary head file: %s"
961 msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s"
963 #: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
965 msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
966 msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s: %s"
970 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
971 msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s"
975 msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
976 msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s: %s"
980 msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
981 msgstr "Не може да се създаде .lib файл: %s: %s"
985 msgid "Creating library file: %s"
986 msgstr "Създаване на библиотечен файл: %s"
988 #: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
990 msgid "cannot delete %s: %s"
991 msgstr "не може да се изтрие %s: %s"
994 msgid "Created lib file"
995 msgstr "Библиотечният файл е създаден"
999 msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
1000 msgstr "Не може да се отвори .lib файл: %s: %s"
1002 #: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
1004 msgid "%s is not a library"
1005 msgstr "%s не е библиотека"
1009 msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1010 msgstr "Import библиотека '%s' задава две или повече dlls"
1014 msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1015 msgstr "Не може да се определи име на dll за '%s' (не е библиотека за внасяне?)"
1019 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
1020 msgstr "Предупреждение, пренебрегване на повторен EXPORT %s %d,%d"
1024 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
1025 msgstr "Грешка, повторен EXPORT с номер: %s"
1028 msgid "Processing definitions"
1029 msgstr "Обработване на определенията"
1032 msgid "Processed definitions"
1033 msgstr "Определенията са обработени"
1036 #: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
1038 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1039 msgstr "Употреба %s <опции> <обектни файлове>\n"
1044 msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
1045 msgstr " -m --machine <машина> Създаване на DLL за <машина>. [по подразбиране: %s]\n"
1049 msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
1050 msgstr " възможна <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
1054 msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
1055 msgstr " -e --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n"
1059 msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
1060 msgstr " -l --output-lib <изх_име> Създаване на интерфейсна библиотека.\n"
1064 msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1065 msgstr " -y --output-delaylib <изх_име> Създаване на delay-import библиотека.\n"
1069 msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1070 msgstr " -a --add-indirect Добавяне на dll indirects към файла с \"изнасяния\".\n"
1074 msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
1075 msgstr " -D --dllname <име> Име на входящо dll в интерфейсната библиотека.\n"
1079 msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
1080 msgstr " -d --input-def <defфайл> Име на .def файл за прочитане като вход.\n"
1084 msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
1085 msgstr " -z --output-def <defфайл> Име на .def файл за създаване.\n"
1089 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1090 msgstr " --export-all-symbols Изнасяне на всички имена в .def\n"
1094 msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
1095 msgstr " --no-export-all-symbols Изнясане само на описаните имена\n"
1099 msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1100 msgstr " --exclude-symbols <опис> Без изнясане на <опис>\n"
1104 msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
1105 msgstr " --no-default-excludes Изчиства подразбиращите се имена за изключване\n"
1109 msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
1110 msgstr " -b --base-file <оснфайл> Добавя основен файл при свързване.\n"
1114 msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
1115 msgstr " -x --no-idata4 Без създаване на раздел idata$4.\n"
1119 msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
1120 msgstr " -c --no-idata5 Без създаване на раздел idata$5.\n"
1124 msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1125 msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Използване на idata$4 и idata$5 без представка.\n"
1129 msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
1130 msgstr " -U --add-underscore Добавяне на подчертавка към всички имена в интерфайсната библиотека.\n"
1134 msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
1135 msgstr " --add-stdcall-underscore Добавяне на подчертавка към stdcall имена в интерфайсната библиотека.\n"
1139 msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1140 msgstr " --no-leading-underscore Всички имена да са без подчертавка за представка.\n"
1144 msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1145 msgstr " --leading-underscore Всички имена да са с подчертавка за представка.\n"
1149 msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
1150 msgstr " -k --kill-at Премахване на @<n> от изнесените имена.\n"
1154 msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
1155 msgstr " -A --add-stdcall-alias Добаване на псевдоними без @<n>.\n"
1159 msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
1160 msgstr " -p --ext-prefix-alias <предст> Добаване на псевдоними с <предст>.\n"
1164 msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
1165 msgstr " -S --as <име> Използване на <име> за асемблер.\n"
1169 msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
1170 msgstr " -f --as-flags <флагове> Продаване на <флагове> към асемблера.\n"
1174 msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
1175 msgstr " -C --compat-implib Създаване на съвместима с по-преди библиотека за внасяне.\n"
1179 msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
1180 msgstr " -n --no-delete Запазване на времени файлове (при повтаряне запазване в повече).\n"
1184 msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1185 msgstr " -t --temp-prefix <предст> Използване на <предст> при създаване на име за временен файл.\n"
1189 msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1190 msgstr " -I --identify <внас_библ> Репортува името на DLL свързан с <внас_библ>.\n"
1194 msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1195 msgstr " --identify-strict Причинява --identify да рапортува грешка при много DLLs.\n"
1199 msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1200 msgstr " -v --verbose С подробности.\n"
1204 msgid " -V --version Display the program version.\n"
1205 msgstr " -V --version Покзване на версията на програмата.\n"
1209 msgid " -h --help Display this information.\n"
1210 msgstr " -h --help Показване на това сведение.\n"
1214 msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
1215 msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>.\n"
1219 msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1224 msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
1225 msgstr " -L --linker <име> Използва <име> за свързване.\n"
1229 msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
1230 msgstr " -F --linker-flags <флагове> Подава <флагове> към свързването.\n"
1234 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1235 msgstr "Съставка за път смъкната от името на dll: '%s'."
1239 msgid "Unable to open base-file: %s"
1240 msgstr "Не можа де се отвори основен файл: %s"
1244 msgid "Machine '%s' not supported"
1245 msgstr "Не се поддържа машина '%s'"
1249 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1250 msgstr "Предупреждение: типа (%d) за машина не се поддържа при отложени внасяния."
1252 #: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
1254 msgid "Tried file: %s"
1255 msgstr "Пробва се файл: %s"
1257 #: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
1259 msgid "Using file: %s"
1260 msgstr "Използва се файл: %s"
1264 msgid "Keeping temporary base file %s"
1265 msgstr "Запазване на временен основен файл %s"
1269 msgid "Deleting temporary base file %s"
1270 msgstr "Изтриване на временен основен файл %s"
1274 msgid "Keeping temporary exp file %s"
1275 msgstr "Запазване на временен exp файл %s"
1279 msgid "Deleting temporary exp file %s"
1280 msgstr "Изтриване на временен exp файл %s"
1284 msgid "Keeping temporary def file %s"
1285 msgstr "Запазване на временен def файл %s"
1289 msgid "Deleting temporary def file %s"
1290 msgstr "Изтриване на временен def файл %s"
1294 msgid "pwait returns: %s"
1295 msgstr "pwait върна: %s"
1299 msgid " Generic options:\n"
1300 msgstr " Основни възможности:\n"
1304 msgid " @<file> Read options from <file>\n"
1305 msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
1309 msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
1310 msgstr " --quiet, -q Безмълвна работа\n"
1314 msgid " --verbose, -v Verbose\n"
1315 msgstr " --verbose, -v Подробно\n"
1319 msgid " --version Print dllwrap version\n"
1320 msgstr " --version Извежда версията на dllwrap\n"
1324 msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
1325 msgstr " --implib <изх_име> Синоним за --output-lib\n"
1329 msgid " Options for %s:\n"
1330 msgstr " Опции за %s:\n"
1334 msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
1335 msgstr " --driver-name <име> По подразбиране \"gcc\"\n"
1339 msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1340 msgstr " --driver-flags <флагове> Припокрива подразбиращите се флагове на ld\n"
1344 msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1345 msgstr " --dlltool-name <име> По подразбиране \"dlltool\"\n"
1349 msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
1350 msgstr " --entry <вход> Задава друга входна точка на DLL\n"
1354 msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
1355 msgstr " --image-base <осн> Задава основен адрес на образа\n"
1359 msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1360 msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
1364 msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
1365 msgstr " --dry-run Показва какво ще се пусне\n"
1369 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
1370 msgstr " --mno-cygwin Създаване на Mingw DLL\n"
1374 msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
1375 msgstr " Флагове подадени към DLLTOOL:\n"
1379 msgid " --machine <machine>\n"
1380 msgstr " --machine <машина>\n"
1384 msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1385 msgstr " --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасания\".\n"
1389 msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1390 msgstr " --output-lib <изх_име> Създаване на библиотека с \"изнасания\".\n"
1394 msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1395 msgstr " --add-indirect Добяване на непреките извиквания към файла с \"изнасания\".\n"
1399 msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1400 msgstr " --dllname <име> Име на входящ dll, за поставяне в изходящата библиотека.\n"
1404 msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1405 msgstr " --def <defфайл> Име на входящ .def файл\n"
1409 msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1410 msgstr " --output-def <defфайл> Име на изходящ .def файл\n"
1414 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1415 msgstr " --export-all-symbols Изнасяне на всички имена в .def\n"
1419 msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1420 msgstr " --no-export-all-symbols Изнасяне на имена само от .drectve \n"
1424 msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1425 msgstr " --exclude-symbols <спис> Изключване на <спис> от .def\n"
1429 msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1434 msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1439 msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1440 msgstr " --no-idata4 Без създаване на раздел idata$4\n"
1444 msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1445 msgstr " --no-idata5 Без създаване на раздел idata$5\n"
1449 msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1450 msgstr " -U Добавяне на подчертавки в .lib\n"
1454 msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1455 msgstr " -k Премахване на @<n> от изнесените имена\n"
1459 msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1460 msgstr " --add-stdcall-alias Добаване на псевдоними без @<n>\n"
1464 msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1465 msgstr " --as <име> Използване на <име> за асемблер\n"
1469 msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1470 msgstr " --nodelete Запазване на временните файлове.\n"
1474 msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1475 msgstr " --no-leading-underscore Входни точки без подчертавка\n"
1479 msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1480 msgstr " --leading-underscore Входни точки със подчертавка.\n"
1484 msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1485 msgstr " Остатъка се подава, непроменен, към езиковата програма\n"
1488 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1489 msgstr "рябва да се зададе поне една от опциите -o или --dllname"
1493 "no export definition file provided.\n"
1494 "Creating one, but that may not be what you want"
1496 "не е предвиден файл с определения за изнасяне.\n"
1497 "Ще се създаде един, но може би не такъв, какъвто се очаква"
1501 msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1502 msgstr "DLLTOOL име : %s\n"
1506 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1507 msgstr "DLLTOOL опции : %s\n"
1511 msgid "DRIVER name : %s\n"
1512 msgstr "DRIVER име : %s\n"
1516 msgid "DRIVER options : %s\n"
1517 msgstr "DRIVER опции : %s\n"
1520 msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
1523 #: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
1524 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
1529 msgid " Extended opcode %d: "
1538 "Край на последователност\n"
1543 msgid "set Address to 0x%s\n"
1544 msgstr "задава адреса на 0x%s\n"
1548 msgid " define new File Table entry\n"
1551 #: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
1553 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1554 msgstr " Вход\tДир\tЧас\tРазм\tИме\n"
1558 msgid "set Discriminator to %s\n"
1563 msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1566 #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1567 #. the limited range of the unsigned char data type used
1569 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
1572 msgid "user defined: "
1573 msgstr "определен от потребител: "
1583 msgstr "дължина %d ["
1586 msgid "<no .debug_str section>"
1587 msgstr "<без раздел .debug_str >"
1591 msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1592 msgstr "DW_FORM_strp твърде голямо отместване: %s\n"
1595 msgid "<offset is too big>"
1596 msgstr "<твърде голямо отместване>"
1600 msgid "Unknown TAG value: %lx"
1605 msgid "Unknown FORM value: %lx"
1610 msgid " %s byte block: "
1611 msgstr " %s байта блок: "
1615 msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1616 msgstr "(DW_OP_call_ref в frame info)"
1626 msgstr "отместване: %s"
1630 msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1635 msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1636 msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в frame info)"
1640 msgid "(User defined location op)"
1645 msgid "(Unknown location op)"
1649 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1653 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1658 msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1663 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1664 msgstr "Неразпозната форма: %lu\n"
1668 msgid "(not inlined)"
1669 msgstr "(не е вграден)"
1678 msgid "(declared as inline but ignored)"
1679 msgstr "(определен като вграден, но пренебрегнат)"
1683 msgid "(declared as inline and inlined)"
1684 msgstr "(определен като вграден и вграден)"
1688 msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
1689 msgstr " (Непозната стойност за вграждане: %s)"
1693 msgid "(implementation defined: %s)"
1698 msgid "(Unknown: %s)"
1699 msgstr "(Непознат: %s)"
1703 msgid "(user defined type)"
1704 msgstr "(потребителски тип)"
1708 msgid "(unknown type)"
1709 msgstr "(непознат тип)"
1713 msgid "(unknown accessibility)"
1718 msgid "(unknown visibility)"
1723 msgid "(unknown virtuality)"
1728 msgid "(unknown case)"
1733 msgid "(user defined)"
1734 msgstr "(потребителски)"
1738 msgid "(unknown convention)"
1744 msgstr "(неопределен)"
1748 msgid "(location list)"
1749 msgstr "(списък местоположения)"
1751 #: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
1753 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1754 msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
1758 msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
1759 msgstr "Твърде голямо отместване %s, използвано като стойност на DW_AT_import признак от DIE отместено на %lx.\n"
1763 msgid "[Abbrev Number: %ld"
1768 msgid "Unknown AT value: %lx"
1769 msgstr "Неизвестен признак: %lx"
1773 msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1778 msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1783 msgid "No comp units in %s section ?"
1788 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
1791 #: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
1792 #: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
1795 "Contents of the %s section:\n"
1801 msgid "Unable to locate %s section!\n"
1806 msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
1811 msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
1812 msgstr " Дължина: 0x%s (%s)\n"
1816 msgid " Version: %d\n"
1817 msgstr " Версия: %d\n"
1821 msgid " Abbrev Offset: %s\n"
1826 msgid " Pointer Size: %d\n"
1831 msgid " Signature: "
1836 msgid " Type Offset: 0x%s\n"
1841 msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
1846 msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1851 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
1856 msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1860 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1865 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1870 msgid " <%d><%lx>: ...\n"
1875 msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1881 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
1887 msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
1890 #: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
1891 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
1894 #: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
1895 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
1898 #: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
1900 msgid " Offset: 0x%lx\n"
1901 msgstr " Отместване: 0x%lx\n"
1905 msgid " Length: %ld\n"
1906 msgstr " Дължина: %ld\n"
1910 msgid " DWARF Version: %d\n"
1911 msgstr " DWARF версия: %d\n"
1915 msgid " Prologue Length: %d\n"
1920 msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
1925 msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
1930 msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
1935 msgid " Line Base: %d\n"
1940 msgid " Line Range: %d\n"
1945 msgid " Opcode Base: %d\n"
1957 msgid " Opcode %d has %d args\n"
1964 " The Directory Table is empty.\n"
1971 " The Directory Table:\n"
1978 " The File Name Table is empty.\n"
1985 " The File Name Table:\n"
1988 #. Now display the statements.
1993 " Line Number Statements:\n"
1998 msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
2003 msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
2008 msgid " and Line by %s to %d\n"
2018 msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
2023 msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2028 msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2033 msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2038 msgid " Set column to %s\n"
2043 msgid " Set is_stmt to %s\n"
2048 msgid " Set basic block\n"
2053 msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
2058 msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
2063 msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2068 msgid " Set prologue_end to true\n"
2073 msgid " Set epilogue_begin to true\n"
2078 msgid " Set ISA to %s\n"
2081 #: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
2083 msgid " Unknown opcode %d with operands: "
2089 "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
2094 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2102 #: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
2104 msgid "File name Line number Starting address\n"
2109 msgid "CU: %s/%s:\n"
2114 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
2119 msgid " Set ISA to %lu\n"
2122 #: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
2124 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
2128 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2133 msgid " Length: %ld\n"
2134 msgstr " Дължина: %ld\n"
2138 msgid " Version: %d\n"
2139 msgstr " Версия: %d\n"
2143 msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2148 msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2162 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2163 msgstr " DW_MACINFO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
2167 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2168 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
2172 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2173 msgstr " DW_MACINFO_define - ред : %d макрос : %s\n"
2177 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2178 msgstr " DW_MACINFO_undef - ред : %d макрос : %s\n"
2182 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
2187 msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
2192 msgid " Version: %d\n"
2193 msgstr " Версия: %d\n"
2197 msgid " Offset size: %d\n"
2198 msgstr " Размер на отместването: %d\n"
2202 msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2203 msgstr " Отместване в .debug_line: 0x%lx\n"
2207 msgid " Extension opcode arguments:\n"
2212 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
2217 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
2222 msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2226 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2230 msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2235 msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2236 msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
2240 msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
2241 msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d файл: %s%s%s\n"
2245 msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2246 msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2250 msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
2251 msgstr " DW_MACRO_GNU_define - ред : %d макрос : %s\n"
2255 msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2256 msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - ред : %d макрос : %s\n"
2260 msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2261 msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
2265 msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2266 msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
2270 msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
2275 msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
2276 msgstr " Неизвестен код на макрос: %02x\n"
2280 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2281 msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2285 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2286 msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2290 msgid " Number TAG\n"
2294 msgid "has children"
2301 #: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
2305 "The %s section is empty.\n"
2308 "Празен раздел %s.\n"
2310 #: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
2312 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
2313 msgstr "Не може да се зареди/направи разбор на раздел .debug_info, така че не може да се разтълкува раздела %s.\n"
2316 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
2317 msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с местоположения !\n"
2321 msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
2326 msgid " Offset Begin End Expression\n"
2331 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2332 msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел .debug_loc.\n"
2336 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2341 msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
2344 #: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
2346 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
2347 msgstr "Списъкът с местоположения, започнал от отместване 0x%lx, не е завършен.\n"
2349 #: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
2351 msgid "<End of list>\n"
2352 msgstr "<Край на списък>\n"
2356 msgid "(base address)\n"
2357 msgstr "(основен адрес)\n"
2360 msgid " (start == end)"
2361 msgstr " (начало == край)"
2364 msgid " (start > end)"
2365 msgstr " (начало > край)"
2369 msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2370 msgstr "Намерени %ld неизползвани байта в края на раздел %s\n"
2373 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
2378 msgid " Length: %ld\n"
2379 msgstr " Дължина: %ld\n"
2383 msgid " Version: %d\n"
2384 msgstr " Версия: %d\n"
2388 msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2389 msgstr " Отместване в .debug_info: 0x%lx\n"
2393 msgid " Pointer Size: %d\n"
2394 msgstr " Размер на показалец: %d\n"
2398 msgid " Segment Size: %d\n"
2399 msgstr " Размер на част: %d\n"
2403 msgid "Invalid address size in %s section!\n"
2407 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2408 msgstr "Размер на показалеца + размер на часта не е степен на две.\n"
2429 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
2434 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
2439 msgid " Offset Begin End\n"
2440 msgstr " Отмест Начало Край\n"
2444 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2445 msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
2449 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2450 msgstr "Открито е припокриване [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
2453 msgid "(start == end)"
2454 msgstr "(начало == край)"
2457 msgid "(start > end)"
2458 msgstr "(начало > край)"
2461 msgid "bad register: "
2464 #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
2465 #: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
2467 msgid "Contents of the %s section:\n"
2468 msgstr "Съдържание на раздел %s:\n"
2472 msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2477 msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2482 msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2487 msgid "Version %ld\n"
2488 msgstr "Версия %ld\n"
2491 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
2495 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2500 msgid "Unsupported version %lu.\n"
2505 msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2517 msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2529 msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2553 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2556 #: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
2558 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2559 msgstr "Неразпозната опция за проследяване '%s'\n"
2564 msgstr "%s: Грешка: "
2568 msgid "%s: Warning: "
2569 msgstr "%s: Предупр.: "
2571 #: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
2573 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2576 #: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
2577 #: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
2578 #: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
2579 #: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
2580 #: readelf.c:12096 readelf.c:12929
2581 msgid "Out of memory\n"
2582 msgstr "Недостиг на памет\n"
2586 msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
2587 msgstr "%s: не можа да се достигне първото заглавие в архива\n"
2589 #: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
2591 msgid "%s: failed to read archive header\n"
2592 msgstr "%s: не можа да се прочете заглавието на архива\n"
2596 msgid "%s: the archive index is empty\n"
2597 msgstr "%s: индекса на архива е празен\n"
2599 #: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
2601 msgid "%s: failed to read archive index\n"
2602 msgstr "%s: не можа да се прочете индекса на архива\n"
2606 msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
2607 msgstr "%s: очава се индекса на архива да е с %ld записа, но размера на заглавието твърде малък\n"
2610 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2611 msgstr "Недостиг на памет при четене на имена от индекса на архива\n"
2614 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2619 msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
2620 msgstr "%s: архива е с индекс, но е без имена\n"
2623 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2628 msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2633 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2638 msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
2643 msgid "%s has no archive index\n"
2647 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
2652 msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
2657 msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
2660 #: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
2662 msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
2667 msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
2672 msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
2677 msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
2682 msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
2687 msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
2692 msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
2697 msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
2702 msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
2707 "This executable has been built without support for a\n"
2708 "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
2713 msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
2718 msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
2721 #: elfedit.c:331 readelf.c:13410
2723 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
2724 msgstr "%s: не можа да се постигне следващото заглавие на архива\n"
2726 #: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
2728 msgid "%s: bad archive file name\n"
2731 #: elfedit.c:391 elfedit.c:483
2733 msgid "Input file '%s' is not readable\n"
2734 msgstr "Нечетим входящ файл '%s'\n"
2738 msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
2739 msgstr "%s: не успя преместването към член на архива\n"
2741 #: elfedit.c:454 readelf.c:13533
2743 msgid "'%s': No such file\n"
2744 msgstr "'%s': Няма такъв файл\n"
2746 #: elfedit.c:456 readelf.c:13535
2748 msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
2751 #: elfedit.c:463 readelf.c:13542
2753 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
2754 msgstr "'%s' не е обикновен файл\n"
2756 #: elfedit.c:489 readelf.c:13555
2758 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
2763 msgid "Unknown OSABI: %s\n"
2768 msgid "Unknown machine type: %s\n"
2769 msgstr "Неизвестен тип машина: %s\n"
2773 msgid "Unknown machine type: %d\n"
2774 msgstr "Неизвестен тип машина: %d\n"
2778 msgid "Unknown type: %s\n"
2779 msgstr "Непознат тип: %s\n"
2783 msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
2784 msgstr "Употреба: %s <опции> <обектни файлове>\n"
2788 msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
2791 #: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
2793 msgid " The options are:\n"
2794 msgstr " Възможностите са:\n"
2799 " --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
2800 " --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
2801 " --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
2802 " --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
2803 " --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
2804 " --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
2805 " -h --help Display this information\n"
2806 " -v --version Display the version number of %s\n"
2811 msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
2816 msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
2821 msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
2826 msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2830 msgid "unexpected end of debugging information"
2831 msgstr "неочакван край на данните за проследяване"
2834 msgid "invalid number"
2835 msgstr "неправилно число"
2838 msgid "invalid string length"
2839 msgstr "неправилна дължина на низ"
2841 #: ieee.c:506 ieee.c:547
2842 msgid "expression stack overflow"
2846 msgid "unsupported IEEE expression operator"
2850 msgid "unknown section"
2854 msgid "expression stack underflow"
2858 msgid "expression stack mismatch"
2862 msgid "unknown builtin type"
2866 msgid "BCD float type not supported"
2870 msgid "unexpected number"
2874 msgid "unexpected record type"
2878 msgid "blocks left on stack at end"
2882 msgid "unknown BB type"
2886 msgid "stack overflow"
2890 msgid "stack underflow"
2893 #: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
2894 msgid "illegal variable index"
2898 msgid "illegal type index"
2901 #: ieee.c:1410 ieee.c:1447
2902 msgid "unknown TY code"
2906 msgid "undefined variable in TY"
2909 #. Pascal file name. FIXME.
2911 msgid "Pascal file name not supported"
2915 msgid "unsupported qualifier"
2919 msgid "undefined variable in ATN"
2923 msgid "unknown ATN type"
2926 #. Reserved for FORTRAN common.
2928 msgid "unsupported ATN11"
2931 #. We have no way to record this information. FIXME.
2933 msgid "unsupported ATN12"
2937 msgid "unexpected string in C++ misc"
2941 msgid "bad misc record"
2945 msgid "unrecognized C++ misc record"
2949 msgid "undefined C++ object"
2953 msgid "unrecognized C++ object spec"
2957 msgid "unsupported C++ object type"
2961 msgid "C++ base class not defined"
2964 #: ieee.c:2671 ieee.c:2776
2965 msgid "C++ object has no fields"
2969 msgid "C++ base class not found in container"
2973 msgid "C++ data member not found in container"
2976 #: ieee.c:2838 ieee.c:2988
2977 msgid "unknown C++ visibility"
2981 msgid "bad C++ field bit pos or size"
2985 msgid "bad type for C++ method function"
2989 msgid "no type information for C++ method function"
2993 msgid "C++ static virtual method"
2997 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
3001 msgid "undefined C++ vtable"
3005 msgid "C++ default values not in a function"
3009 msgid "unrecognized C++ default type"
3013 msgid "reference parameter is not a pointer"
3017 msgid "unrecognized C++ reference type"
3021 msgid "C++ reference not found"
3025 msgid "C++ reference is not pointer"
3028 #: ieee.c:3486 ieee.c:3494
3029 msgid "missing required ASN"
3032 #: ieee.c:3521 ieee.c:3529
3033 msgid "missing required ATN65"
3037 msgid "bad ATN65 record"
3038 msgstr "неправилен запис ATN65"
3042 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
3043 msgstr "IEEE - числово препълване: 0x"
3047 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
3048 msgstr "IEEE - препълване при дължина на низ: %u\n"
3052 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
3053 msgstr "IEEE - неподдържан размер на цяло число%u\n"
3057 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
3058 msgstr "IEEE - неподдържан размер на число с плаваща запетая%u\n"
3062 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
3063 msgstr "IEEE - неподдържан размер на комплексно число %u\n"
3066 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
3069 #: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
3070 msgid "input and output files must be different"
3071 msgstr "входящия и изходящия файл трябва да са различни"
3074 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
3075 msgstr "входящия файл е зададен на командния ред и чрез INPUT"
3078 msgid "no input file"
3079 msgstr "липсва входящ файл"
3082 msgid "no name for output file"
3083 msgstr "липсва име на изходящ файл"
3086 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
3087 msgstr "предупреждение: входящия и изходящия формат не са съвместими"
3090 msgid "make .bss section"
3091 msgstr "създаване на раздел .bss "
3094 msgid "make .nlmsections section"
3095 msgstr "създаване на раздел .nlmsections "
3098 msgid "set .bss vma"
3102 msgid "set .data size"
3107 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
3111 msgid "set start address"
3112 msgstr "задава начален адрес"
3116 msgid "warning: START procedure %s not defined"
3117 msgstr "предупреждение: липсва определение за започващата процедура %s"
3121 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
3122 msgstr "предупреждение: липсва определение за завършваща процедура %s"
3126 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
3127 msgstr "предупреждение: липсва определение за проверяваща процедура %s"
3129 #: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
3130 msgid "custom section"
3131 msgstr "раздел по поръчка"
3133 #: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
3134 msgid "help section"
3135 msgstr "помощен раздел"
3137 #: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
3138 msgid "message section"
3139 msgstr "раздел съобщения"
3141 #: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
3142 msgid "module section"
3143 msgstr "раздел на модула"
3145 #: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
3147 msgstr "раздел за отдалечено извикване"
3149 #. There is no place to record this information.
3152 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
3155 #: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
3156 msgid "shared section"
3160 msgid "warning: No version number given"
3163 #: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
3165 msgid "%s: read: %s"
3169 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
3174 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
3179 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
3185 " The options are:\n"
3186 " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
3187 " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
3188 " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
3189 " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
3190 " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
3191 " @<file> Read options from <file>.\n"
3192 " -h --help Display this information\n"
3193 " -v --version Display the program's version\n"
3198 msgid "support not compiled in for %s"
3202 msgid "make section"
3206 msgid "set section size"
3210 msgid "set section alignment"
3214 msgid "set section flags"
3218 msgid "set .nlmsections size"
3221 #: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
3222 msgid "set .nlmsection contents"
3226 msgid "stub section sizes"
3230 msgid "writing stub"
3235 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
3240 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
3245 msgid "%s: execution of %s failed: "
3250 msgid "Execution of %s failed"
3253 #: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
3255 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
3256 msgstr "Употреба: %s [опция(-и)] [файл(-ове)]\n"
3260 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
3261 msgstr " Изброй имената от [файл(-ове)] (a.out по подразбиране).\n"
3266 " The options are:\n"
3267 " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
3268 " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
3269 " -B Same as --format=bsd\n"
3270 " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
3271 " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
3272 " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
3274 " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
3275 " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
3276 " --defined-only Display only defined symbols\n"
3278 " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
3279 " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
3280 " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
3281 " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
3282 " line number for each symbol\n"
3283 " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
3285 " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
3286 " -P, --portability Same as --format=posix\n"
3287 " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
3292 msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
3298 " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
3299 " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
3300 " --size-sort Sort symbols by size\n"
3301 " --special-syms Include special symbols in the output\n"
3302 " --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
3303 " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
3304 " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3305 " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
3306 " -X 32_64 (ignored)\n"
3307 " @FILE Read options from FILE\n"
3308 " -h, --help Display this information\n"
3309 " -V, --version Display this program's version number\n"
3315 msgid "%s: invalid radix"
3316 msgstr "%s: сгрешена основа"
3320 msgid "%s: invalid output format"
3321 msgstr "%s: сгрешен входяш формат"
3323 #: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
3325 msgid "<processor specific>: %d"
3326 msgstr "<особен за процесор>: %d"
3328 #: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
3330 msgid "<OS specific>: %d"
3331 msgstr "<особен за ОС>: %d"
3333 #: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
3335 msgid "<unknown>: %d"
3336 msgstr "<неизвестен>: %d"
3345 "Показалец за архив:\n"
3352 "Undefined symbols from %s:\n"
3357 "Неопределени имена в %s:\n"
3365 "Symbols from %s:\n"
3373 #: nm.c:1262 nm.c:1313
3376 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
3379 "Име Стойн. Клас Тип Размер Ред Дял\n"
3382 #: nm.c:1265 nm.c:1316
3385 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
3388 "Име Стойн. Клас Тип Размер Ред Дял\n"
3396 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3401 "Неопределени имена от %s[%s]:\n"
3409 "Symbols from %s[%s]:\n"
3414 "Имена от %s[%s]:\n"
3419 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3423 msgid "Only -X 32_64 is supported"
3424 msgstr "Само -X 32_64 се подрържа"
3427 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3431 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
3436 msgid "data size %ld"
3439 #: objcopy.c:473 srconv.c:1732
3441 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
3446 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
3452 " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3453 " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3454 " -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
3455 " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3456 " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
3457 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3458 " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
3459 " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
3460 " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
3461 " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3462 " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3463 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3464 " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
3465 " --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3466 " Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
3468 " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3469 " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
3470 " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
3471 " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3472 " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
3473 " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
3474 " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
3475 " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
3476 " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
3477 " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
3478 " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3479 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3480 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3481 " -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
3482 " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
3483 " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
3484 " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
3485 " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
3486 " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
3487 " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3488 " Add <incr> to the start address\n"
3489 " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3490 " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
3491 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3492 " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
3493 " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3494 " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
3495 " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3496 " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
3497 " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3498 " Warn if a named section does not exist\n"
3499 " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3500 " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
3501 " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
3502 " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
3503 " --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3504 " Handle long section names in Coff objects.\n"
3505 " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
3506 " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
3507 " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
3508 " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3509 " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3510 " listed in <file>\n"
3511 " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
3512 " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
3513 " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
3514 " --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3515 " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
3517 " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
3518 " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
3519 " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
3520 " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
3521 " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
3522 " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
3523 " --writable-text Mark the output text as writable\n"
3524 " --readonly-text Make the output text write protected\n"
3525 " --pure Mark the output file as demand paged\n"
3526 " --impure Mark the output file as impure\n"
3527 " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
3528 " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
3529 " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
3530 " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
3532 " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
3533 " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
3535 " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
3536 " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
3537 " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
3539 " --subsystem <name>[:<version>]\n"
3540 " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
3541 " --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
3542 " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
3543 " -v --verbose List all object files modified\n"
3544 " @<file> Read options from <file>\n"
3545 " -V --version Display this program's version number\n"
3546 " -h --help Display this output\n"
3547 " --info List object formats & architectures supported\n"
3552 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
3557 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
3563 " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3564 " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3565 " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3566 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3567 " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
3568 " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3569 " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3570 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3571 " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3572 " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
3573 " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
3574 " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3575 " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3576 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3577 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3578 " -v --verbose List all object files modified\n"
3579 " -V --version Display this program's version number\n"
3580 " -h --help Display this output\n"
3581 " --info List object formats & architectures supported\n"
3582 " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
3587 msgid "unrecognized section flag `%s'"
3592 msgid "supported flags: %s"
3597 msgid "cannot open '%s': %s"
3600 #: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
3602 msgid "%s: fread failed"
3607 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
3612 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
3617 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
3622 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
3627 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
3632 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
3637 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3642 msgid "%s:%d: premature end of file"
3647 msgid "stat returns negative size for `%s'"
3652 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
3656 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
3661 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
3666 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
3671 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
3676 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
3681 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3686 msgid "can't add section '%s'"
3691 msgid "can't create section `%s'"
3696 msgid "cannot create debug link section `%s'"
3700 msgid "Can't fill gap after section"
3704 msgid "can't add padding"
3709 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3713 msgid "error copying private BFD data"
3718 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3722 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3726 msgid "ignoring the alternative value"
3729 #: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
3731 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3735 msgid "Unable to recognise the format of file"
3740 msgid "error: the input file '%s' is empty"
3745 msgid "Multiple renames of section %s"
3749 msgid "error in private header data"
3753 msgid "failed to create output section"
3757 msgid "failed to set size"
3761 msgid "failed to set vma"
3765 msgid "failed to set alignment"
3769 msgid "failed to copy private data"
3773 msgid "relocation count is negative"
3776 #. User must pad the section up in order to do this.
3779 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3783 msgid "can't create debugging section"
3787 msgid "can't set debugging section contents"
3792 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3796 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3801 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
3806 msgid "unknown PE subsystem: %s"
3810 msgid "byte number must be non-negative"
3815 msgid "architecture %s unknown"
3819 msgid "interleave must be positive"
3823 msgid "interleave width must be positive"
3824 msgstr "Ширината за прескачане трябва да е положителна"
3826 #: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
3828 msgid "%s both copied and removed"
3831 #: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
3832 #: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
3834 msgid "bad format for %s"
3839 msgid "cannot open: %s: %s"
3844 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
3849 msgid "unknown long section names option '%s'"
3853 msgid "unable to parse alternative machine code"
3857 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
3862 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
3867 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
3872 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
3877 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
3882 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
3886 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
3890 msgid "byte number must be less than interleave"
3894 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
3899 msgid "unknown input EFI target: %s"
3904 msgid "unknown output EFI target: %s"
3909 msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
3914 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
3917 #: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
3919 msgid "%s %s%c0x%s never used"
3920 msgstr "%s %s%c0x%s не е използван"
3924 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
3925 msgstr "Употреба: %s <опция/-и> <файл/-ове>\n"
3929 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
3930 msgstr " Показване на сведенията от обект <файл/-лове>.\n"
3934 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
3935 msgstr " Трябва да се зададе поне един от следните ключове:\n"
3940 " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
3941 " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
3942 " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
3943 " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
3944 " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
3945 " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
3946 " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
3947 " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
3948 " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
3949 " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
3950 " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
3951 " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
3952 " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3953 " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
3954 " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3955 " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3956 " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3957 " Display DWARF info in the file\n"
3958 " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
3959 " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
3960 " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
3961 " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
3962 " @<file> Read options from <file>\n"
3963 " -v, --version Display this program's version number\n"
3964 " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
3965 " -H, --help Display this information\n"
3967 " -a, --archive-headers Извеждане за сведение за заглавието на архива\n"
3968 " -f, --file-headers Извеждане съдържанието на общото заглавие на файла\n"
3969 " -p, --private-headers Извеждане на съдържанието на частните заглавия\n"
3970 " -P, --private=OPT,OPT... Извеждане на частните съдържания\n"
3971 " -h, --[section-]headers Извеждане съдържанието на заглавията на разделите\n"
3972 " -x, --all-headers Извеждане съдържанието на всички заглавия\n"
3973 " -d, --disassemble Извеждане съдържание на изпълнимите раздели на 'assembler'\n"
3974 " -D, --disassemble-all Извеждане съдържание на всички раздели на 'assembler'\n"
3975 " -S, --source Смесване на програмен код с разасемблиран\n"
3976 " -s, --full-contents Извеждане на пълното съдържания за всички поискани раздели\n"
3977 " -g, --debugging Извеждане на сведения за проследяване от обектния файл\n"
3978 " -e, --debugging-tags Извеждане на сведения за проследяване по ctags начин\n"
3979 " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3980 " -W[lLiaprmfFsoRt] или\n"
3981 " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3982 " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3983 " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3984 " Извездане на DWARF сведения от файла\n"
3985 " -t, --syms Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с имената\n"
3986 " -T, --dynamic-syms Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с динамичните имена\n"
3987 " -r, --reloc Извеждане на преместваемите записи от файла\n"
3988 " -R, --dynamic-reloc Извеждане на динамичните преместваеми записи отфайла\n"
3989 " @<файл> Прочитане на опциите от <файл>\n"
3990 " -v, --version Извеждане на версията на програмата\n"
3991 " -i, --info Изброяване на поддържаните обектни формати и архитектури\n"
3992 " -H, --help Извеждане на това сведение\n"
3998 " The following switches are optional:\n"
4001 " Следните ключове са по избор:\n"
4006 " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4007 " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
4008 " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
4009 " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
4010 " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
4011 " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
4012 " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
4013 " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
4014 " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
4015 " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
4016 " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
4017 " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
4018 " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4020 " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
4021 " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
4022 " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
4023 " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
4024 " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
4025 " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
4026 " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
4027 " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
4028 " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
4029 " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
4030 " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
4036 " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4037 " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4046 "Options supported for -P/--private switch:\n"
4049 "Възможностите за -P/--private ключ са:\n"
4053 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
4054 msgstr "раздела '%s, е зададен от -j опция, но не е намерен в входящите файлове"
4061 #: objdump.c:533 objdump.c:537
4063 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4068 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4078 msgid "%s: not a dynamic object"
4079 msgstr "%s: не е динамичен обект"
4081 #: objdump.c:1012 objdump.c:1036
4083 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
4084 msgstr " (Отместване в файл: 0x%lx)"
4088 msgid "disassemble_fn returned length %d"
4089 msgstr "disassemble_fn върна дължина %d"
4095 "Disassembly of section %s:\n"
4098 "Разглобяване на раздел %s:\n"
4102 msgid "can't use supplied machine %s"
4103 msgstr "не можа де се използва зададената машина %s"
4107 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
4108 msgstr "не можа да се разглоби за архитектура %s\n"
4110 #: objdump.c:2242 objdump.c:2265
4114 "Can't get contents for section '%s'.\n"
4117 "Не можа да се извлече съдържанието на раздел '%s'.\n"
4122 "No %s section present\n"
4125 "Липсва раздел %s\n"
4130 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
4131 msgstr "не успя четенето на раздел %s от %s: %s"
4136 "Contents of %s section:\n"
4139 "Съдържание на раздел %s:\n"
4144 msgid "architecture: %s, "
4145 msgstr "архитектура: %s, "
4149 msgid "flags 0x%08x:\n"
4150 msgstr "флагове 0x%08x:\n"
4162 msgid "option -P/--private not supported by this file"
4163 msgstr "опцията -P/--private не се поддържа за този файл"
4167 msgid "target specific dump '%s' not supported"
4172 msgid "Contents of section %s:"
4173 msgstr "Съдържание на раздел %s:"
4177 msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
4178 msgstr " (Започва се с отместване: 0x%lx)"
4181 msgid "Reading section failed"
4182 msgstr "Пропадна четенето на раздела"
4186 msgid "no symbols\n"
4187 msgstr "няма имена\n"
4191 msgid "no information for symbol number %ld\n"
4192 msgstr "без сведение за име с номер %ld\n"
4196 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4197 msgstr "не може да се определи типа на име с номер %ld\n"
4203 "%s: file format %s\n"
4206 "%s: формат на файл %s\n"
4210 msgid "%s: printing debugging information failed"
4211 msgstr "%s: пропадна отпечатването на сведения за проследяване"
4215 msgid "In archive %s:\n"
4216 msgstr "В архив %s:\n"
4219 msgid "error: the start address should be before the end address"
4220 msgstr "грешка: началният адрес не може да е преди крайният"
4223 msgid "error: the stop address should be after the start address"
4224 msgstr "грешка: адреса за спиране трябва да е след началния"
4227 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4231 msgid "error: instruction width must be positive"
4235 msgid "unrecognized -E option"
4236 msgstr "неразпозната -E опция"
4240 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
4241 msgstr "неразпознат тип за подредба (--endian) '%s'"
4246 "For XCOFF files:\n"
4247 " header Display the file header\n"
4248 " aout Display the auxiliary header\n"
4249 " sections Display the section headers\n"
4250 " syms Display the symbols table\n"
4251 " relocs Display the relocation entries\n"
4252 " lineno Display the line number entries\n"
4253 " loader Display loader section\n"
4254 " except Display exception table\n"
4255 " typchk Display type-check section\n"
4256 " traceback Display traceback tags\n"
4257 " toc Display toc symbols\n"
4262 msgid " nbr sections: %d\n"
4267 msgid " time and date: 0x%08x - "
4273 msgstr "не е установен\n"
4277 msgid " symbols off: 0x%08x\n"
4282 msgid " nbr symbols: %d\n"
4283 msgstr " бр. имена : %d\n"
4287 msgid " opt hdr sz: %d\n"
4292 msgid " flags: 0x%04x "
4297 msgid "Auxiliary header:\n"
4302 msgid " No aux header\n"
4307 msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
4311 msgid "cannot read auxhdr"
4316 msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
4321 msgid " No section header\n"
4324 #: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
4325 msgid "cannot read section header"
4326 msgstr "раздела не можа да се прочете"
4330 msgid " Flags: %08x "
4335 msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4338 #: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
4339 msgid "cannot read section headers"
4340 msgstr "не може да се прочетат заглавията на часта"
4343 msgid "cannot read strings table length"
4344 msgstr "не можа да се прочете дължината на таблицата с низове"
4347 msgid "cannot read strings table"
4351 msgid "cannot read symbol table"
4355 msgid "cannot read symbol entry"
4359 msgid "cannot read symbol aux entry"
4364 msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
4378 msgid " (no strings):\n"
4379 msgstr " (няма низове):\n"
4383 msgid " (strings size: %08x):\n"
4386 #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
4389 msgid " # sc value section type aux name/off\n"
4392 #. Section length, number of relocs and line number.
4395 msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4398 #. Section length and number of relocs.
4401 msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4406 msgid "offset: %08x"
4411 msgid "Relocations for %s (%u)\n"
4412 msgstr "Премествания за %s (%u)\n"
4415 msgid "cannot read relocations"
4416 msgstr "преместванията не се четат"
4419 msgid "cannot read relocation entry"
4424 msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
4428 msgid "cannot read line numbers"
4431 #. Line number, symbol index and physical address.
4434 msgid "lineno symndx/paddr\n"
4438 msgid "cannot read line number entry"
4443 msgid "no .loader section in file\n"
4444 msgstr "във файла липсва раздел .loader\n"
4448 msgid "section .loader is too short\n"
4449 msgstr "твърде къс раздел .loader\n"
4453 msgid "Loader header:\n"
4458 msgid " version: %u\n"
4459 msgstr " версия: %u\n"
4463 msgid " Unhandled version\n"
4464 msgstr " Неподдържана версия\n"
4468 msgid " nbr symbols: %u\n"
4473 msgid " nbr relocs: %u\n"
4476 #. Import string table length.
4479 msgid " import strtab len: %u\n"
4484 msgid " nbr import files: %u\n"
4489 msgid " import file off: %u\n"
4494 msgid " string table len: %u\n"
4499 msgid " string table off: %u\n"
4504 msgid "Dynamic symbols:\n"
4509 msgid " %4u %08x %3u "
4519 msgid "(bad offset: %u)"
4524 msgid "Dynamic relocs:\n"
4529 msgid "Import files:\n"
4534 msgid "no .except section in file\n"
4539 msgid "Exception table:\n"
4544 msgid "no .typchk section in file\n"
4549 msgid "Type-check section:\n"
4554 msgid " address beyond section size\n"
4559 msgid " tags at %08x\n"
4564 msgid " number of CTL anchors: %u\n"
4569 msgid " Name (len: %u): "
4574 msgid "[truncated]\n"
4579 msgid " (end of tags at %08x)\n"
4584 msgid " no tags found\n"
4589 msgid " Truncated .text section\n"
4599 msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
4603 msgid "cannot read header"
4608 msgid "File header:\n"
4613 msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
4618 msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
4623 msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
4628 msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
4633 msgid "unknown magic"
4638 msgid " Unhandled magic\n"
4642 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
4647 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
4650 #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
4652 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
4655 #: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
4657 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
4662 msgid "%ld: .bf without preceding function"
4667 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
4672 msgid "%s: no recognized debugging information"
4677 msgid "Last stabs entries before error:\n"
4688 #: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
4689 #: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
4696 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
4701 msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
4706 msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
4710 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
4713 #: readelf.c:659 readelf.c:757
4714 msgid "32-bit relocation data"
4717 #: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
4718 msgid "out of memory parsing relocs\n"
4721 #: readelf.c:689 readelf.c:786
4722 msgid "64-bit relocation data"
4727 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
4732 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
4737 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
4742 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
4747 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
4752 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
4757 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
4762 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
4765 #: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
4767 msgid "unrecognized: %-7lx"
4772 msgid "<unknown addend: %lx>"
4777 msgid " bad symbol index: %08lx"
4782 msgid "<string table index: %3ld>"
4787 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
4792 msgid "Processor Specific: %lx"
4797 msgid "Operating System specific: %lx"
4800 #: readelf.c:1786 readelf.c:2858
4802 msgid "<unknown>: %lx"
4810 msgid "REL (Relocatable file)"
4814 msgid "EXEC (Executable file)"
4818 msgid "DYN (Shared object file)"
4822 msgid "CORE (Core file)"
4827 msgid "Processor Specific: (%x)"
4832 msgid "OS Specific: (%x)"
4837 msgid "<unknown>: %x"
4846 msgid "<unknown>: 0x%x"
4853 #: readelf.c:2266 readelf.c:7485
4862 msgid ", relocatable"
4866 msgid ", relocatable-lib"
4870 msgid ", unknown v850 architecture variant"
4874 msgid ", unknown CPU"
4878 msgid ", unknown ABI"
4881 #: readelf.c:2452 readelf.c:2486
4882 msgid ", unknown ISA"
4886 msgid "Standalone App"
4890 msgid "Bare-metal C6000"
4893 #: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
4895 msgid "<unknown: %x>"
4898 #. This message is probably going to be displayed in a 15
4899 #. character wide field, so put the hex value first.
4902 msgid "%08x: <unknown>"
4903 msgstr "%08x: <неизвестен>"
4907 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
4912 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
4919 " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
4920 " -h --file-header Display the ELF file header\n"
4921 " -l --program-headers Display the program headers\n"
4922 " --segments An alias for --program-headers\n"
4923 " -S --section-headers Display the sections' header\n"
4924 " --sections An alias for --section-headers\n"
4925 " -g --section-groups Display the section groups\n"
4926 " -t --section-details Display the section details\n"
4927 " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
4928 " -s --syms Display the symbol table\n"
4929 " --symbols An alias for --syms\n"
4930 " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
4931 " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
4932 " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
4933 " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
4934 " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
4935 " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
4936 " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
4937 " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
4938 " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
4939 " -x --hex-dump=<number|name>\n"
4940 " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
4941 " -p --string-dump=<number|name>\n"
4942 " Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
4943 " -R --relocated-dump=<number|name>\n"
4944 " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
4945 " -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
4946 " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
4947 " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
4948 " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
4949 " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
4955 " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4956 " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4963 " -i --instruction-dump=<number|name>\n"
4964 " Disassemble the contents of section <number|name>\n"
4970 " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
4971 " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
4972 " @<file> Read options from <file>\n"
4973 " -H --help Display this information\n"
4974 " -v --version Display the version number of readelf\n"
4977 #: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
4978 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
4983 msgid "Invalid option '-%c'\n"
4987 msgid "Nothing to do.\n"
4990 #: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
4995 msgid "2's complement, little endian"
4999 msgid "2's complement, big endian"
5003 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
5008 msgid "ELF Header:\n"
5018 msgid " Class: %s\n"
5028 msgid " Version: %d %s\n"
5033 msgid "<unknown: %lx>"
5038 msgid " OS/ABI: %s\n"
5043 msgid " ABI Version: %d\n"
5053 msgid " Machine: %s\n"
5058 msgid " Version: 0x%lx\n"
5063 msgid " Entry point address: "
5070 " Start of program headers: "
5076 " (bytes into file)\n"
5077 " Start of section headers: "
5082 msgid " (bytes into file)\n"
5087 msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
5092 msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
5097 msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
5102 msgid " Number of program headers: %ld"
5107 msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
5112 msgid " Number of section headers: %ld"
5117 msgid " Section header string table index: %ld"
5122 msgid " <corrupt: out of range>"
5125 #: readelf.c:3610 readelf.c:3644
5126 msgid "program headers"
5130 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
5137 "There are no program headers in this file.\n"
5144 "Elf file type is %s\n"
5149 msgid "Entry point "
5156 "There are %d program headers, starting at offset "
5159 #: readelf.c:3735 readelf.c:3737
5163 "Program Headers:\n"
5168 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5173 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5178 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
5183 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
5187 msgid "more than one dynamic segment\n"
5191 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
5195 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
5199 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
5203 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
5207 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
5211 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
5218 " [Requesting program interpreter: %s]"
5225 " Section to Segment mapping:\n"
5230 msgid " Segment Sections...\n"
5234 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
5239 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
5242 #: readelf.c:3982 readelf.c:4025
5243 msgid "section headers"
5246 #: readelf.c:4074 readelf.c:4154
5247 msgid "sh_entsize is zero\n"
5250 #: readelf.c:4082 readelf.c:4162
5251 msgid "Invalid sh_entsize\n"
5254 #: readelf.c:4087 readelf.c:4167
5258 #: readelf.c:4099 readelf.c:4178
5259 msgid "symbol table section indicies"
5264 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
5268 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
5275 "There are no sections in this file.\n"
5280 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
5283 #: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
5284 #: readelf.c:7093 readelf.c:9213
5285 msgid "string table"
5290 msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
5294 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
5298 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
5302 msgid "dynamic strings"
5306 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
5313 "Section Headers:\n"
5323 #: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
5325 msgid " [Nr] Name\n"
5330 msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
5335 msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
5340 msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
5345 msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
5350 msgid " Type Address Offset Link\n"
5355 msgid " Size EntSize Info Align\n"
5360 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
5365 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
5375 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
5382 " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
5383 " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5384 " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5391 " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
5392 " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5393 " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5398 msgid "[<unknown>: 0x%x] "
5405 "There are no sections to group in this file.\n"
5409 msgid "Section headers are not available!\n"
5416 "There are no section groups in this file.\n"
5421 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
5426 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
5429 #: readelf.c:5038 readelf.c:5049
5431 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
5435 msgid "section data"
5442 "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
5447 msgid " [Index] Name\n"
5452 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
5457 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
5462 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
5466 msgid "dynamic section image fixups"
5473 "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
5478 msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
5482 msgid "dynamic section image relocations"
5494 msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
5498 msgid "dynamic string section"
5505 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
5512 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
5519 "Relocation section "
5522 #: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
5524 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5531 "There are no relocations in this file.\n"
5536 msgid "\tUnknown version.\n"
5539 #: readelf.c:5701 readelf.c:6074
5540 msgid "unwind table"
5543 #: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
5545 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
5548 #: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
5552 "There are no unwind sections in this file.\n"
5559 "Could not find unwind info section for "
5562 #: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
5571 #: readelf.c:5883 readelf.c:6224
5584 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
5589 msgid "[Truncated opcode]\n"
5592 #: readelf.c:6534 readelf.c:6734
5594 msgid "Refuse to unwind"
5607 #: readelf.c:6590 readelf.c:6676
5612 #: readelf.c:6697 readelf.c:6831
5614 msgid " [unsupported opcode]"
5628 msgid "sp = sp + %ld"
5633 msgid " Personality routine: "
5638 msgid " [Truncated data]\n"
5643 msgid " Compact model %d\n"
5648 msgid " Restore stack from frame pointer\n"
5653 msgid " Stack increment %d\n"
5658 msgid " Registers restored: "
5663 msgid " Return register: %s\n"
5668 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
5675 "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5685 msgid "Interface Version: %s\n"
5686 msgstr "Интерфейс версия: %s\n"
5690 msgid "<corrupt: %ld>\n"
5695 msgid "Time Stamp: %s\n"
5698 #: readelf.c:7377 readelf.c:7423
5699 msgid "dynamic section"
5706 "There is no dynamic section in this file.\n"
5710 msgid "Unable to seek to end of file!\n"
5714 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
5718 msgid "Unable to seek to end of file\n"
5722 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
5726 msgid "dynamic string table"
5730 msgid "symbol information"
5737 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
5742 msgid " Tag Type Name/Value\n"
5747 msgid "Auxiliary library"
5752 msgid "Filter library"
5757 msgid "Configuration file"
5762 msgid "Dependency audit library"
5767 msgid "Audit library"
5770 #: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
5775 #: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
5782 msgid "Shared library: [%s]"
5787 msgid " program interpreter"
5792 msgid "Library soname: [%s]"
5797 msgid "Library rpath: [%s]"
5802 msgid "Library runpath: [%s]"
5812 msgid "Not needed object: [%s]\n"
5817 msgstr "| <неизвестен>"
5823 "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
5831 #: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
5833 msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
5837 msgid "version definition section"
5842 msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
5847 msgid " Index: %d Cnt: %d "
5857 msgid "Name index: %ld\n"
5862 msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
5867 msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
5872 msgid " Version def aux past end of section\n"
5877 msgid " Version definition past end of section\n"
5884 "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
5893 msgid "Version Needs section"
5898 msgid " %#06x: Version: %d"
5918 msgid " %#06x: Name: %s"
5923 msgid " %#06x: Name index: %lx"
5928 msgid " Flags: %s Version: %d\n"
5932 msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
5936 msgid "Missing Version Needs information\n"
5940 msgid "version string table"
5947 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
5956 msgid "version symbol data"
5960 msgid " 0 (*local*) "
5964 msgid " 1 (*global*) "
5968 msgid "invalid index into symbol array\n"
5971 #: readelf.c:8476 readelf.c:9279
5972 msgid "version need"
5976 msgid "version need aux (2)"
5979 #: readelf.c:8508 readelf.c:8570
5981 msgstr "*неправилен*"
5983 #: readelf.c:8538 readelf.c:9357
5987 #: readelf.c:8564 readelf.c:9379
5988 msgid "version def aux"
5995 "No version information found in this file.\n"
6004 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
6009 msgid " <corrupt: %14ld>"
6012 #: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
6013 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
6016 #: readelf.c:8968 readelf.c:9020
6017 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
6021 msgid "Failed to read in number of chains\n"
6025 msgid "Failed to determine last chain length\n"
6032 "Symbol table for image:\n"
6035 #: readelf.c:9122 readelf.c:9140
6037 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6040 #: readelf.c:9124 readelf.c:9142
6042 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6049 "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
6056 "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
6063 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
6068 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6073 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6077 msgid "version data"
6081 msgid "version need aux (3)"
6085 msgid "bad dynamic symbol\n"
6092 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
6099 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6102 #: readelf.c:9418 readelf.c:9488
6104 msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
6111 "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6118 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
6123 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
6128 msgid "<corrupt: %19ld>"
6132 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
6137 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
6142 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
6147 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
6152 msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
6157 msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
6164 "Assembly dump of section %s\n"
6171 "Section '%s' has no data to dump.\n"
6175 msgid "section contents"
6182 "String dump of section '%s':\n"
6187 msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6192 msgid " No strings found in this section."
6199 "Hex dump of section '%s':\n"
6204 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6209 msgid "%s section data"
6216 "Section '%s' has no debugging data.\n"
6219 #. There is no point in dumping the contents of a debugging section
6220 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
6221 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
6222 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
6225 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
6230 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
6235 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
6240 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
6243 #: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
6250 msgid "Application\n"
6260 msgid "Microcontroller\n"
6265 msgid "Application or Realtime\n"
6268 #: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
6269 #: readelf.c:11440 readelf.c:11461
6274 #: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
6279 #: readelf.c:10880 readelf.c:10899
6281 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
6286 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
6289 #: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
6291 msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
6299 #: readelf.c:11045 readelf.c:11231
6301 msgid "Hard or soft float\n"
6306 msgid "Hard float\n"
6309 #: readelf.c:11051 readelf.c:11240
6311 msgid "Soft float\n"
6316 msgid "Single-precision hard float\n"
6319 #: readelf.c:11071 readelf.c:11097
6336 msgid "Hard float (double precision)\n"
6341 msgid "Hard float (single precision)\n"
6346 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6364 #: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
6371 msgid "DSBT addressing not used\n"
6376 msgid "DSBT addressing used\n"
6381 msgid "Data addressing position-dependent\n"
6386 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
6391 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
6396 msgid "Code addressing position-dependent\n"
6401 msgid "Code addressing position-independent\n"
6410 msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
6415 msgid "Attribute Section: %s\n"
6420 msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
6425 msgid "File Attributes\n"
6430 msgid "Section Attributes:"
6435 msgid "Symbol Attributes:"
6440 msgid "Unknown tag: %d\n"
6443 #. ??? Do something sensible, like dump hex.
6446 msgid " Unknown section contexts\n"
6451 msgid "Unknown format '%c'\n"
6454 #: readelf.c:11693 readelf.c:11715
6458 #: readelf.c:11810 readelf.c:12344
6459 msgid "liblist section data"
6466 "Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
6470 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
6475 msgid "<corrupt: %9ld>"
6490 "Section '%s' contains %d entries:\n"
6494 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
6497 #: readelf.c:12106 readelf.c:12121
6505 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
6509 msgid " Num: Index Value Name"
6512 #: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
6514 msgid "<corrupt: %14ld>"
6518 msgid "Global Offset Table data"
6530 msgid " Canonical gp value: "
6533 #: readelf.c:12176 readelf.c:12276
6535 msgid " Reserved entries:\n"
6540 msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
6543 #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
6548 #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
6552 #: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
6559 msgid " Lazy resolver\n"
6564 msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
6569 msgid " Local entries:\n"
6574 msgid " Global entries:\n"
6577 #: readelf.c:12214 readelf.c:12289
6581 #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
6582 #: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6586 #: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6591 msgid "Procedure Linkage Table data"
6596 msgid " %*s %*s Purpose\n"
6601 msgid " PLT lazy resolver\n"
6606 msgid " Module pointer\n"
6615 msgid "liblist string table"
6622 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
6626 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
6630 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
6634 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
6638 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
6642 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
6646 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
6650 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
6654 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
6658 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
6662 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
6666 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
6670 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
6674 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
6678 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
6682 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
6686 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
6690 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
6694 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
6698 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
6702 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
6706 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
6710 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
6714 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
6718 msgid "NT_VERSION (version)"
6722 msgid "NT_ARCH (architecture)"
6725 #: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
6728 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
6732 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
6736 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
6740 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
6744 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
6754 msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
6757 #. NetBSD core "procinfo" structure.
6759 msgid "NetBSD procinfo structure"
6762 #: readelf.c:12592 readelf.c:12606
6763 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
6766 #: readelf.c:12594 readelf.c:12608
6767 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
6771 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
6776 msgid " Provider: %s\n"
6796 msgid ", Semaphore: "
6801 msgid " Arguments: %s\n"
6805 msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
6809 msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
6813 msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
6817 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
6821 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
6825 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
6829 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
6833 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
6837 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
6841 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
6846 msgid " Creation date : %.17s\n"
6851 msgid " Last patch date: %.17s\n"
6856 msgid " Module name : %s\n"
6857 msgstr " Име на модул: %s\n"
6861 msgid " Module version : %s\n"
6862 msgstr " Версия на модул : %s\n"
6866 msgid " Invalid size\n"
6871 msgid " Language: %s\n"
6876 msgid " Floating Point mode: "
6881 msgid " Link time: "
6886 msgid " Patch time: "
6891 msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
6896 msgid " Last modified : "
6908 msgid " Header flags: 0x%08x\n"
6913 msgid " Image id : %s\n"
6918 msgid " Image name: %s\n"
6923 msgid " Global symbol table name: %s\n"
6928 msgid " Image id: %s\n"
6933 msgid " Linker id: %s\n"
6944 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
6949 msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
6960 #: readelf.c:12899 readelf.c:12912
6962 msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
6965 #: readelf.c:12901 readelf.c:12914
6967 msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
6972 msgid "No note segments present in the core file.\n"
6977 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
6978 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
6983 msgid "%s: Failed to read file header\n"
6995 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
7000 msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
7005 msgid "Binary %s contains:\n"
7010 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
7015 msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
7020 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
7023 #: readelf.c:13466 readelf.c:13549
7025 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
7030 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
7035 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
7040 msgid "%s: cannot set time: %s"
7043 #. We have to clean up here.
7044 #: rename.c:159 rename.c:197
7046 msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
7051 msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
7056 msgid "%s: not enough binary data"
7060 msgid "null terminated unicode string"
7063 #: resbin.c:163 resbin.c:169
7071 #: resbin.c:239 resbin.c:246
7076 msgid "menuex header"
7080 msgid "menuex offset"
7085 msgid "unsupported menu version %d"
7088 #: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
7089 msgid "menuitem header"
7096 #: resbin.c:433 resbin.c:461
7097 msgid "dialog header"
7102 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
7106 msgid "dialog font point size"
7110 msgid "dialogex font information"
7113 #: resbin.c:530 resbin.c:548
7114 msgid "dialog control"
7118 msgid "dialogex control"
7122 msgid "dialog control end"
7126 msgid "dialog control data"
7130 msgid "stringtable string length"
7134 msgid "stringtable string"
7138 msgid "fontdir header"
7146 msgid "fontdir device name"
7150 msgid "fontdir face name"
7158 msgid "group cursor header"
7161 #: resbin.c:801 resrc.c:1355
7163 msgid "unexpected group cursor type %d"
7167 msgid "group cursor"
7171 msgid "group icon header"
7174 #: resbin.c:856 resrc.c:1302
7176 msgid "unexpected group icon type %d"
7183 #: resbin.c:935 resbin.c:1173
7184 msgid "unexpected version string"
7189 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
7194 msgid "unexpected version type %d"
7199 msgid "unexpected fixed version information length %ld"
7203 msgid "fixed version info"
7208 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
7213 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
7217 msgid "version var info"
7222 msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
7226 msgid "version stringtable"
7231 msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
7235 msgid "version string"
7240 msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
7245 msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
7250 msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
7254 msgid "version varfileinfo"
7259 msgid "unexpected version value length %ld"
7263 msgid "filename required for COFF input"
7268 msgid "%s: no resource section"
7273 msgid "%s: %s: address out of bounds"
7281 msgid "named directory entry"
7285 msgid "directory entry name"
7289 msgid "named subdirectory"
7293 msgid "named resource"
7297 msgid "ID directory entry"
7301 msgid "ID subdirectory"
7309 msgid "resource type unknown"
7317 msgid "resource data"
7321 msgid "resource data size"
7325 msgid "filename required for COFF output"
7329 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
7332 #: resrc.c:262 resrc.c:333
7334 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
7339 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
7344 msgid "can't execute `%s': %s"
7349 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
7354 msgid "can't popen `%s': %s"
7359 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
7364 msgid "Tried `%s'\n"
7369 msgid "Using `%s'\n"
7373 msgid "preprocessing failed."
7378 msgid "%s: unexpected EOF"
7383 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
7386 #: resrc.c:727 resrc.c:1502
7388 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
7393 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
7396 #: resrc.c:810 resrc.c:1210
7398 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
7402 msgid "help ID requires DIALOGEX"
7406 msgid "control data requires DIALOGEX"
7411 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
7416 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
7419 #: resrc.c:1724 resrc.c:1759
7421 msgid "stat failed on file `%s': %s"
7426 msgid "can't open `%s' for output: %s"
7431 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
7436 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
7442 " The options are:\n"
7443 " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
7444 " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
7445 " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
7446 " --common Display total size for *COM* syms\n"
7447 " --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
7448 " @<file> Read options from <file>\n"
7449 " -h --help Display this information\n"
7450 " -v --version Display the program's version\n"
7456 msgid "invalid argument to --format: %s"
7457 msgstr "сгрешен аргумент за --format: %s"
7461 msgid "Invalid radix: %s\n"
7462 msgstr "Сгрешена основа: %s\n"
7466 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
7472 " The options are:\n"
7473 " -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
7474 " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
7475 " -d --debug Display information about what is being done\n"
7476 " @<file> Read options from <file>\n"
7477 " -h --help Display this information\n"
7478 " -v --version Print the program's version number\n"
7483 msgid "unable to open output file %s"
7486 #: stabs.c:328 stabs.c:1717
7487 msgid "numeric overflow"
7488 msgstr "челочислено препълване"
7492 msgid "Bad stab: %s\n"
7497 msgid "Warning: %s: %s\n"
7498 msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
7502 msgid "N_LBRAC not within function\n"
7507 msgid "Too many N_RBRACs\n"
7511 msgid "unknown C++ encoded name"
7514 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
7515 #. cross-reference types.
7517 msgid "unrecognized cross reference type"
7520 #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
7521 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
7523 msgid "missing index type"
7527 msgid "unknown virtual character for baseclass"
7531 msgid "unknown visibility character for baseclass"
7535 msgid "unnamed $vb type"
7539 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
7543 msgid "unknown visibility character for field"
7547 msgid "const/volatile indicator missing"
7552 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
7556 msgid "Undefined N_EXCL"
7561 msgid "Type file number %d out of range\n"
7566 msgid "Type index number %d out of range\n"
7571 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
7572 msgstr "Неразпознат XCOFF тип %d\n"
7576 msgid "bad mangled name `%s'\n"
7577 msgstr "неправилно размазано име '%s'\n"
7581 msgid "no argument types in mangled string\n"
7582 msgstr "липсва тип на аргумент в размазания низ\n"
7586 msgid "Demangled name is not a function\n"
7587 msgstr "Възстановеното име не е функция\n"
7591 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
7592 msgstr "Неочакван тип при 3-та вер. на arglist за възстановяване на имена\n"
7596 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
7597 msgstr "Неразпозната част при възстановяване на име %d\n"
7601 msgid "Failed to print demangled template\n"
7602 msgstr "Пропадна извеждането на възстановено име на шаблон\n"
7606 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
7607 msgstr "Не можа да се определи вградения тип за възстановяване\n"
7611 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
7612 msgstr "Неочавано възстановяване за \"varargs\"\n"
7616 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
7617 msgstr "Неразпознат вграден тип за възстановяване\n"
7619 #: strings.c:186 strings.c:245
7621 msgid "invalid integer argument %s"
7622 msgstr "сгрешен аргумент за цяло число %s"
7626 msgid "invalid minimum string length %d"
7627 msgstr "сгрешена минимална дължина на низ %d"
7631 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
7632 msgstr " Показва пачатимите низове в [файл/-ове] (станд.изход по подразбиране)\n"
7637 " The options are:\n"
7638 " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
7639 " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
7640 " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
7641 " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
7642 " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
7643 " -o An alias for --radix=o\n"
7644 " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
7645 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
7646 " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
7647 " @<file> Read options from <file>\n"
7648 " -h --help Display this information\n"
7649 " -v -V --version Print the program's version number\n"
7652 " -a - --all Обработване на целия файл, а не само раздела за данни\n"
7653 " -f --print-file-name Извежда инето на файла преди всеки низ\n"
7654 " -n --bytes=[число] Намира и извежда всяка завършваща на NUL последователност от\n"
7655 " -<число> най-малко [число] знака (по подразбиране 4).\n"
7656 " -t --radix={o,d,x} Извежда мястото на низа при основа 8, 10 или 16\n"
7657 " -o Синоним за --radix=o\n"
7658 " -T --target=<BFD_ИМЕ> Задава формата на двоичния файл\n"
7659 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Избира размер на знака и побредба на байтовете:\n"
7660 " s = 7-битов, S = 8-витов, {b,l} = 16-битов, {B,L} = 32-битов (b или B за старши, l или L за младши)\n"
7661 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
7662 " -h --help Показва тази информация\n"
7663 " -v -V --version Извежда номер на версия на програмата\n"
7667 msgstr "*неопределен*"
7681 msgid "WANTED %x!!\n"
7689 msgid "DERIVED TYPE"
7698 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
7699 msgstr "Извежда четимо представяне на SYSROFF обектен файл\n"
7704 " The options are:\n"
7705 " -h --help Display this information\n"
7706 " -v --version Print the program's version number\n"
7709 " -h --help Показва тази информация\n"
7710 " -v --version Извежда номер на версия на програмата\n"
7714 msgid "cannot open input file %s"
7715 msgstr "не можа да се отвори входящ файл %s"
7719 msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
7720 msgstr "Авторско право 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
7725 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
7726 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
7727 "This program has absolutely no warranty.\n"
7729 "Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под условията\n"
7730 "на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n"
7731 "Тази програма е без гаранции.\n"
7735 msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
7736 msgstr "не можа да се създаде %s файл '%s' за изход.\n"
7740 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
7741 msgstr "Употреба: %s [опция/-и] [входящ-файл]\n"
7746 " The options are:\n"
7747 " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
7748 " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
7749 " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
7750 " -c --customflag Set custom flags for messages\n"
7751 " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
7752 " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
7753 " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
7754 " -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
7755 " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
7756 " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
7757 " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
7758 " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
7759 " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
7760 " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
7761 " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
7762 " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
7763 " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
7764 " that maps message ID's to their symbolic name.\n"
7770 " -H --help Print this help message\n"
7771 " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
7772 " -V --version Print version information\n"
7774 " -H --help Извежда това помощно съобщение\n"
7775 " -v --verbose Подробно - показва какво се прави\n"
7776 " -V --version Извежда информация за версията\n"
7778 #: windmc.c:261 windres.c:411
7780 msgid "%s: warning: "
7781 msgstr "%s: предупреждение: "
7785 msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
7790 msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
7794 msgid "try to add a ill language."
7799 msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
7800 msgstr "не можа да се отвори файл '%s' за вход.\n"
7804 msgid "unable to read contents of %s"
7805 msgstr "не можа да се прочете съдържанието на %s"
7808 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
7809 msgstr "изглежда входящия файл не е в UFT16.\n"
7813 msgid "can't open %s `%s': %s"
7814 msgstr "не може да се отвори %s '%s': %s"
7818 msgid ": expected to be a directory\n"
7819 msgstr ": очаква се директория\n"
7823 msgid ": expected to be a leaf\n"
7824 msgstr ": очаква се лист\n"
7828 msgid ": duplicate value\n"
7829 msgstr ": повторна стойност\n"
7833 msgid "unknown format type `%s'"
7834 msgstr "неизвестен формат '%s'"
7838 msgid "%s: supported formats:"
7839 msgstr "%s: поддържани формати:"
7841 #. Otherwise, we give up.
7844 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
7845 msgstr "не може да се определи типа на файла '%s'; да се използва -J флаг"
7849 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
7850 msgstr "Употреба: %s [флаг(-ове)] [вх-файл] [изх-файл]\n"
7855 " The options are:\n"
7856 " -i --input=<file> Name input file\n"
7857 " -o --output=<file> Name output file\n"
7858 " -J --input-format=<format> Specify input format\n"
7859 " -O --output-format=<format> Specify output format\n"
7860 " -F --target=<target> Specify COFF target\n"
7861 " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
7862 " --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
7863 " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
7864 " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
7865 " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
7866 " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
7867 " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
7868 " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
7869 " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
7870 " the preprocessor output\n"
7871 " --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
7874 " -i --input=<файл> Име на входящ файл\n"
7875 " -o --output=<файл> Име на изходящ файл\n"
7876 " -J --input-format=<формат> Задава входящ формат\n"
7877 " -O --output-format=<формат> Задава изходящ формат\n"
7878 " -F --target=<цел> Задава COFF резултат\n"
7879 " --preprocessor=<прог> Да се използва прог за преработка на rc-файл\n"
7880 " --preprocessor-arg=<арг> Допълнителен аргумент за преработка\n"
7881 " -I --include-dir=<дир> Включване на директория при преработка на на rc-файл\n"
7882 " -D --define <име>[=<стой>] Определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
7883 " -U --undefine <име> Не определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
7884 " -v --verbose Подробно - уведомява за извършваните действия\n"
7885 " -c --codepage=<codepage> Задава кодова страница по подразбиране\n"
7886 " -l --language=<стой> Задава езика при четене на rc-файл\n"
7887 " --use-temp-file Използва се временен файл, вместо popen, за прочитане\n"
7888 " на резултата от преработката\n"
7889 " --no-use-temp-file Използва се popen (по подразбиране)\n"
7893 msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
7894 msgstr " --yydebug Включва проследяване на разбора\n"
7899 " -r Ignored for compatibility with rc\n"
7900 " @<file> Read options from <file>\n"
7901 " -h --help Print this help message\n"
7902 " -V --version Print version information\n"
7904 " -r Пренебрегнат (съвместимост с rc)\n"
7905 " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n"
7906 " -h --help Извежда това помощно съобщение\n"
7907 " -V --version Извежда информация за версията\n"
7912 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
7913 "extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
7914 "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
7918 msgid "invalid codepage specified.\n"
7919 msgstr "указане е неправилна кодова-страница.\n"
7922 msgid "invalid option -f\n"
7923 msgstr "сгрешена опция -f\n"
7926 msgid "No filename following the -fo option.\n"
7927 msgstr "Няма име на файл след -fo флаг.\n"
7931 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
7932 msgstr "Опцията -I е забранена за задаване на форма на входящия файл. Моля използвайте -J.\n"
7935 msgid "no resources"
7936 msgstr "липсват ресурси"
7938 #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
7940 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
7941 msgstr "string_hash_lookup не успя: %s"
7945 msgid "stab_int_type: bad size %u"
7946 msgstr "stab_int_type: неправилен размер %u"
7950 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
7951 msgstr "%s: предупреждение: неизвестен размер за полето '%s' на структурата"