opcodes/
[binutils-gdb.git] / binutils / po / bg.po
blob127468fe7285779f1615b42735084725a18dbb04
1 # Translation of binutils to Bulgarian
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010, 2011, 2012.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: binutils 2.22.90\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 02:44+0300\n"
11 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13 "Language: bg\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: addr2line.c:81
20 #, c-format
21 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
22 msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]\n"
24 #: addr2line.c:82
25 #, c-format
26 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
27 msgstr " Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.\n"
29 #: addr2line.c:83
30 #, c-format
31 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
32 msgstr " Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат четени от стандартния вход\n"
34 #: addr2line.c:84
35 #, c-format
36 msgid ""
37 " The options are:\n"
38 "  @<file>                Read options from <file>\n"
39 "  -a --addresses         Show addresses\n"
40 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
41 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
42 "  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
43 "  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
44 "  -p --pretty-print      Make the output easier to read for humans\n"
45 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
46 "  -f --functions         Show function names\n"
47 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
48 "  -h --help              Display this information\n"
49 "  -v --version           Display the program's version\n"
50 "\n"
51 msgstr ""
52 " Командите са:\n"
53 "  @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
54 "  -a --addresses         Показва адреси\n"
55 "  -b --target=<bfd_име>  Установява формата на двоичния файл\n"
56 "  -e --exe=<изпълним>    Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out)\n"
57 "  -i --inlines           Развиване на вградени функции\n"
58 "  -j --section=<име>     Прочита относителни към раздела отмествания вместо адреси\n"
59 "  -s --basenames         Премахва имена на директории\n"
60 "  -f --functions         Показва имена на функции\n"
61 "  -C --demangle[=начин]  Декориране на имена на функции\n"
62 "  -h --help              Показва тази информация\n"
63 "  -v --version           Показва версия на програмата\n"
64 "\n"
66 #: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
67 #: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
68 #: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
69 #: windmc.c:228 windres.c:695
70 #, c-format
71 msgid "Report bugs to %s\n"
72 msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n"
74 #. Note for translators:  This printf is used to join the
75 #. function name just printed above to the line number/
76 #. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
78 #. foo at 123:bar.c
79 #: addr2line.c:276
80 #, c-format
81 msgid " at "
82 msgstr " на "
84 #. Note for translators: This printf is used to join the
85 #. line number/file name pair that has just been printed with
86 #. the line number/file name pair that is going to be printed
87 #. by the next iteration of the while loop.  Eg:
89 #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
90 #: addr2line.c:308
91 #, c-format
92 msgid " (inlined by) "
93 msgstr " (вмъкнато от) "
95 #: addr2line.c:341
96 #, c-format
97 msgid "%s: cannot get addresses from archive"
98 msgstr "%s: не може да се получат адреси от архива"
100 #: addr2line.c:358
101 #, c-format
102 msgid "%s: cannot find section %s"
103 msgstr "%s: не може да се намери раздел %s"
105 #: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
106 #, c-format
107 msgid "unknown demangling style `%s'"
108 msgstr "непознат начин за възстановяване '%s'"
110 #: ar.c:238
111 #, c-format
112 msgid "no entry %s in archive\n"
113 msgstr "в архива липсва входна точка %s\n"
115 #: ar.c:254
116 #, c-format
117 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
118 msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
120 #: ar.c:260
121 #, c-format
122 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
123 msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
125 #: ar.c:266
126 #, c-format
127 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
128 msgstr "       %s -M [<mri-скрипт]\n"
130 #: ar.c:267
131 #, c-format
132 msgid " commands:\n"
133 msgstr " команди:\n"
135 #: ar.c:268
136 #, c-format
137 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
138 msgstr "  d            - изтриване на файл(-ове) от архива\n"
140 #: ar.c:269
141 #, c-format
142 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
143 msgstr "  m[ab]        - преместване на файл(-ове) в архива\n"
145 #: ar.c:270
146 #, c-format
147 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
148 msgstr "  p            - извеждане на файл(-ове) намерен в архива\n"
150 #: ar.c:271
151 #, c-format
152 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
153 msgstr "  q[f]         - бързо добавяне на файл/-ове към архива\n"
155 #: ar.c:272
156 #, c-format
157 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
158 msgstr "  r[ab][f][u]  - замества съществуващ или добавя нов файл/-ове в архива\n"
160 #: ar.c:273
161 #, c-format
162 msgid "  s            - act as ranlib\n"
163 msgstr "  s            - държи се като ranlib\n"
165 #: ar.c:274
166 #, c-format
167 msgid "  t            - display contents of archive\n"
168 msgstr "  t            - показване съдържанието на архива\n"
170 #: ar.c:275
171 #, c-format
172 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
173 msgstr "  x[o]         - изваждане на файл/-ове от архива\n"
175 #: ar.c:276
176 #, c-format
177 msgid " command specific modifiers:\n"
178 msgstr " уточнители характерни за команда:\n"
180 #: ar.c:277
181 #, c-format
182 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
183 msgstr "  [a]          - поставане на файл/-ове след [член-име]\n"
185 #: ar.c:278
186 #, c-format
187 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
188 msgstr "  [b]          - поставане на файл/-ове преди [член-име] (също като [i])\n"
190 #: ar.c:279
191 #, c-format
192 msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
193 msgstr "  [D]          - използване на нула за дата и час и идентификатори за потребител и група\n"
195 #: ar.c:280
196 #, c-format
197 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
198 msgstr ""
200 #: ar.c:281
201 #, c-format
202 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
203 msgstr "  [f]          - отрязване на вмъкнати имена на файлове\n"
205 #: ar.c:282
206 #, c-format
207 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
208 msgstr "  [P]          - използване на пълни имена за пътища ако съвпадат\n"
210 #: ar.c:283
211 #, c-format
212 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
213 msgstr "  [o]          - запазване на първоначалните дати\n"
215 #: ar.c:284
216 #, c-format
217 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
218 msgstr "  [u]          - да се заместят само файловете, които са по-нови от текущото съдържание на архива\n"
220 #: ar.c:285
221 #, c-format
222 msgid " generic modifiers:\n"
223 msgstr " основни уточнители:\n"
225 #: ar.c:286
226 #, c-format
227 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
228 msgstr "  [c]          - без предупреждение, ако трябва да се създаде библиотека\n"
230 #: ar.c:287
231 #, c-format
232 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
233 msgstr "  [s]          - създаване на индекс на архива (виж ranlib)\n"
235 #: ar.c:288
236 #, c-format
237 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
238 msgstr "  [S]          - без създаване на таблица за имена\n"
240 #: ar.c:289
241 #, c-format
242 msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
243 msgstr "  [T]          - създаване на \"тънък\" архив\n"
245 #: ar.c:290
246 #, c-format
247 msgid "  [v]          - be verbose\n"
248 msgstr "  [v]          - с подробности\n"
250 #: ar.c:291
251 #, c-format
252 msgid "  [V]          - display the version number\n"
253 msgstr "  [V]          - показване номер на версия\n"
255 #: ar.c:292
256 #, c-format
257 msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
258 msgstr "  @<файл>      - прочитане на команди от <файл>\n"
260 #: ar.c:293
261 #, c-format
262 msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
263 msgstr "  --target=BFD–ИМЕ - задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n"
265 #: ar.c:295
266 #, c-format
267 msgid " optional:\n"
268 msgstr " възможни:\n"
270 #: ar.c:296
271 #, c-format
272 msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
273 msgstr "  --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n"
275 #: ar.c:317
276 #, c-format
277 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
278 msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n"
280 #: ar.c:318
281 #, c-format
282 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
283 msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n"
285 #: ar.c:319
286 #, c-format
287 msgid ""
288 " The options are:\n"
289 "  @<file>                      Read options from <file>\n"
290 msgstr ""
291 " Командите са:\n"
292 "  @<файл>                      Прочитане на команди от <файл>\n"
294 #: ar.c:322
295 #, c-format
296 msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
297 msgstr "  --plugin <име>               Зарежда указаната приставка\n"
299 #: ar.c:325
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
303 "  -h --help                    Print this help message\n"
304 "  -v --version                 Print version information\n"
305 msgstr ""
306 "  -t                           Обновява дата и час на изобразените имена на архива\n"
307 "  -h --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
308 "  -v --version                 Извежда информация за версията\n"
310 #: ar.c:449
311 msgid "two different operation options specified"
312 msgstr "указани са две различни опции за операция"
314 #: ar.c:538 nm.c:1643
315 #, c-format
316 msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
317 msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n"
319 #: ar.c:693
320 msgid "no operation specified"
321 msgstr "не е зададена операция"
323 #: ar.c:696
324 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
325 msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'."
327 #: ar.c:699
328 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
329 msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'."
331 #: ar.c:707
332 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
333 msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'."
335 #: ar.c:710
336 msgid "Value for `N' must be positive."
337 msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна."
339 #: ar.c:724
340 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
341 msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\"(thin archives)."
343 #: ar.c:771
344 #, c-format
345 msgid "internal error -- this option not implemented"
346 msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е внедрена"
348 #: ar.c:840
349 #, c-format
350 msgid "creating %s"
351 msgstr "създаване на %s"
353 #: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
354 #, c-format
355 msgid "internal stat error on %s"
356 msgstr "вътрешна грешка при определяне атрибутите на файл %s"
358 #: ar.c:908 ar.c:976
359 #, c-format
360 msgid "%s is not a valid archive"
361 msgstr "%s е невалиден архив"
363 #: ar.c:1034
364 msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
365 msgstr "не можа да се създаде временен файл, докато се записва архива"
367 #: ar.c:1177
368 #, c-format
369 msgid "No member named `%s'\n"
370 msgstr "Няма част с име '%s'\n"
372 #: ar.c:1227
373 #, c-format
374 msgid "no entry %s in archive %s!"
375 msgstr "няма входна точка %s в архива %s!"
377 #: ar.c:1366
378 #, c-format
379 msgid "%s: no archive map to update"
380 msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване"
382 #: arsup.c:89
383 #, c-format
384 msgid "No entry %s in archive.\n"
385 msgstr "В архива няма входна точка %s.\n"
387 #: arsup.c:114
388 #, c-format
389 msgid "Can't open file %s\n"
390 msgstr "не може да се отвори файл '%s'\n"
392 #: arsup.c:164
393 #, c-format
394 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
395 msgstr "%s: Не може да се отвори \"изходен\" архив %s\n"
397 #: arsup.c:181
398 #, c-format
399 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
400 msgstr "%s: Не може да се отвори \"входен\" архив %s\n"
402 #: arsup.c:190
403 #, c-format
404 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
405 msgstr "%s: файла %s не е архив\n"
407 #: arsup.c:230
408 #, c-format
409 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
410 msgstr "%s: не е зададен \"изходен\" архив\n"
412 #: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
413 #, c-format
414 msgid "%s: no open output archive\n"
415 msgstr "%s: няма отворен \"изходен\" архив\n"
417 #: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
418 #, c-format
419 msgid "%s: can't open file %s\n"
420 msgstr "%s: не може да се отвори файл %s\n"
422 #: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
423 #, c-format
424 msgid "%s: can't find module file %s\n"
425 msgstr "%s: не може да се намери файлов модул %s\n"
427 #: arsup.c:425
428 #, c-format
429 msgid "Current open archive is %s\n"
430 msgstr "Текущия отворен архив е %s\n"
432 #: arsup.c:449
433 #, c-format
434 msgid "%s: no open archive\n"
435 msgstr "%s: няма отворен архив\n"
437 #: binemul.c:39
438 #, c-format
439 msgid "  No emulation specific options\n"
440 msgstr "  Без опции характерни за подражаване\n"
442 #. Macros for common output.
443 #: binemul.h:49
444 #, c-format
445 msgid " emulation options: \n"
446 msgstr " опции за подражаване: \n"
448 #: bucomm.c:163
449 #, c-format
450 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
451 msgstr "подразбираща се BFD цел не може да се установи на '%s': %s"
453 #: bucomm.c:175
454 #, c-format
455 msgid "%s: Matching formats:"
456 msgstr "%s: Съвпадащи формати:"
458 #: bucomm.c:190
459 #, c-format
460 msgid "Supported targets:"
461 msgstr "Поддържани цели:"
463 #: bucomm.c:192
464 #, c-format
465 msgid "%s: supported targets:"
466 msgstr "%s: поддържани цели:"
468 #: bucomm.c:210
469 #, c-format
470 msgid "Supported architectures:"
471 msgstr "Поддържани архитектури:"
473 #: bucomm.c:212
474 #, c-format
475 msgid "%s: supported architectures:"
476 msgstr "%s: поддържани архитектури:"
478 #: bucomm.c:228
479 msgid "big endian"
480 msgstr "водещ старши бит"
482 #: bucomm.c:229
483 msgid "little endian"
484 msgstr "водещ младши бит"
486 #: bucomm.c:230
487 msgid "endianness unknown"
488 msgstr "непозната подредба на битовете"
490 #: bucomm.c:251
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s\n"
494 " (header %s, data %s)\n"
495 msgstr ""
497 #: bucomm.c:407
498 #, c-format
499 msgid "BFD header file version %s\n"
500 msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n"
502 #: bucomm.c:559
503 #, c-format
504 msgid "%s: bad number: %s"
505 msgstr "%s: погрешно число: %s"
507 #: bucomm.c:576 strings.c:409
508 #, c-format
509 msgid "'%s': No such file"
510 msgstr "'%s': Няма такъв файл"
512 #: bucomm.c:578 strings.c:411
513 #, c-format
514 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
515 msgstr "Предупреждение: не може да се намери '%s', причина: %s"
517 #: bucomm.c:582
518 #, c-format
519 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
520 msgstr "Предупреждение: '%s' не е обикновен файл"
522 #: bucomm.c:584
523 #, c-format
524 msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
525 msgstr "Предупреждение: '%s' е с отрицателен размер. Може би е много голям"
527 #: coffdump.c:107
528 #, c-format
529 msgid "#lines %d "
530 msgstr "#редове %d "
532 #: coffdump.c:130
533 #, c-format
534 msgid "size %d "
535 msgstr "размер %d "
537 #: coffdump.c:135
538 #, c-format
539 msgid "section definition at %x size %x\n"
540 msgstr "определение на раздел в %x размер %x\n"
542 #: coffdump.c:141
543 #, c-format
544 msgid "pointer to"
545 msgstr "указател към"
547 #: coffdump.c:146
548 #, c-format
549 msgid "array [%d] of"
550 msgstr "масив [%d] от"
552 #: coffdump.c:151
553 #, c-format
554 msgid "function returning"
555 msgstr "функция връщаща"
557 #: coffdump.c:155
558 #, c-format
559 msgid "arguments"
560 msgstr "аргументи"
562 #: coffdump.c:159
563 #, c-format
564 msgid "code"
565 msgstr "код"
567 #: coffdump.c:165
568 #, c-format
569 msgid "structure definition"
570 msgstr "определение на структура"
572 #: coffdump.c:171
573 #, c-format
574 msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
575 msgstr ""
577 #: coffdump.c:173
578 #, c-format
579 msgid "structure ref to %s"
580 msgstr ""
582 #: coffdump.c:176
583 #, c-format
584 msgid "enum ref to %s"
585 msgstr ""
587 #: coffdump.c:179
588 #, c-format
589 msgid "enum definition"
590 msgstr "определение на изброим"
592 #: coffdump.c:252
593 #, c-format
594 msgid "Stack offset %x"
595 msgstr ""
597 #: coffdump.c:255
598 #, c-format
599 msgid "Memory section %s+%x"
600 msgstr "Раздел от паметта %s+%x"
602 #: coffdump.c:258
603 #, c-format
604 msgid "Register %d"
605 msgstr ""
607 #: coffdump.c:261
608 #, c-format
609 msgid "Struct Member offset %x"
610 msgstr ""
612 #: coffdump.c:264
613 #, c-format
614 msgid "Enum Member offset %x"
615 msgstr ""
617 #: coffdump.c:267
618 #, c-format
619 msgid "Undefined symbol"
620 msgstr "Неопределено име"
622 #: coffdump.c:334
623 #, c-format
624 msgid "List of symbols"
625 msgstr "Списък от имена"
627 #: coffdump.c:341
628 #, c-format
629 msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
630 msgstr ""
632 #: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
633 #, c-format
634 msgid "Type"
635 msgstr "Тип"
637 #: coffdump.c:350
638 #, c-format
639 msgid "Where"
640 msgstr "Къде"
642 #: coffdump.c:354
643 #, c-format
644 msgid "Visible"
645 msgstr "Видимо"
647 #: coffdump.c:370
648 msgid "List of blocks "
649 msgstr "Списък от блокове"
651 #: coffdump.c:383
652 #, c-format
653 msgid "vars %d"
654 msgstr "промен. %d"
656 #: coffdump.c:386
657 #, c-format
658 msgid "blocks"
659 msgstr "блокове"
661 #: coffdump.c:404
662 #, c-format
663 msgid "List of source files"
664 msgstr "Списък от източници"
666 #: coffdump.c:410
667 #, c-format
668 msgid "Source file %s"
669 msgstr "Източник %s"
671 #: coffdump.c:424
672 #, c-format
673 msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
674 msgstr ""
676 #: coffdump.c:449
677 #, c-format
678 msgid "#sources %d"
679 msgstr "#източници %d"
681 #: coffdump.c:462 sysdump.c:646
682 #, c-format
683 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
684 msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] вх-файл\n"
686 #: coffdump.c:463
687 #, c-format
688 msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
689 msgstr " Извеждане на разбираемо от човек обяснение за COFF обектен файл\n"
691 #: coffdump.c:464
692 #, c-format
693 msgid ""
694 " The options are:\n"
695 "  @<file>                Read options from <file>\n"
696 "  -h --help              Display this information\n"
697 "  -v --version           Display the program's version\n"
698 "\n"
699 msgstr ""
700 " Командите са:\n"
701 "  @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
702 "  -h --help              Показване на тази информация\n"
703 "  -v --version           Показване на версията на програмата\n"
704 "\n"
706 #: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
707 msgid "no input file specified"
708 msgstr "не е зададен входящ файл "
710 #: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
711 #, c-format
712 msgid "Report bugs to %s.\n"
713 msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s.\n"
715 #: debug.c:648
716 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
717 msgstr "debug_add_to_current_namespace: липсва текущ файл"
719 #: debug.c:727
720 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
721 msgstr "debug_start_source: липсва извикване на debug_set_filename"
723 #: debug.c:781
724 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
725 msgstr "debug_record_function: липсва извикване на debug_set_filename"
727 #: debug.c:833
728 msgid "debug_record_parameter: no current function"
729 msgstr "debug_record_parameter: липсва текуща функция"
731 #: debug.c:865
732 msgid "debug_end_function: no current function"
733 msgstr "debug_end_function: липсва текуща функция"
735 #: debug.c:871
736 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
737 msgstr "debug_end_function: не са затворени някой от блоковете"
739 #: debug.c:899
740 msgid "debug_start_block: no current block"
741 msgstr "debug_start_block: липсва текущ блок"
743 #: debug.c:935
744 msgid "debug_end_block: no current block"
745 msgstr "debug_end_block: липсва текущ блок"
747 #: debug.c:942
748 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
749 msgstr "debug_end_block: опит за затваряне на най-горния блок"
751 #: debug.c:965
752 msgid "debug_record_line: no current unit"
753 msgstr "debug_record_line: липсва текуща част"
755 #. FIXME
756 #: debug.c:1018
757 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
758 msgstr "debug_start_common_block: не е реализирана"
760 #. FIXME
761 #: debug.c:1029
762 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
763 msgstr "debug_end_common_block: не е реализирана"
765 #. FIXME.
766 #: debug.c:1113
767 msgid "debug_record_label: not implemented"
768 msgstr "debug_record_label: не е реализирана"
770 #: debug.c:1135
771 msgid "debug_record_variable: no current file"
772 msgstr "debug_record_variable: липсва текущ файл"
774 #: debug.c:1663
775 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
776 msgstr "debug_make_undefined_type: неподдържан начин"
778 #: debug.c:1840
779 msgid "debug_name_type: no current file"
780 msgstr "debug_name_type: липсва текущ файл"
782 #: debug.c:1885
783 msgid "debug_tag_type: no current file"
784 msgstr "debug_tag_type: липсва текущ файл"
786 #: debug.c:1893
787 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
788 msgstr "debug_tag_type: опитан е белег в повече"
790 #: debug.c:1930
791 #, c-format
792 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
793 msgstr "Предупреждение: промяна на размера на типа от %d на %d\n"
795 #: debug.c:1952
796 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
797 msgstr "debug_find_named_type: няма текуща единица за компилиране"
799 #: debug.c:2055
800 #, c-format
801 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
802 msgstr "debug_get_real_type: циклична информация за тестване за %s\n"
804 #: debug.c:2482
805 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
806 msgstr "debug_write_type: сблъскване с незаконен тип"
808 #: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
809 #, c-format
810 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
811 msgstr "Вътрешна грешка: Неизвестен тип машина: %d"
813 #: dlltool.c:1000
814 #, c-format
815 msgid "Can't open def file: %s"
816 msgstr "Не може да се отвори def-файл: %s"
818 #: dlltool.c:1005
819 #, c-format
820 msgid "Processing def file: %s"
821 msgstr "Обработка на def-файл: %s"
823 #: dlltool.c:1009
824 msgid "Processed def file"
825 msgstr "Обработен def-файл"
827 #: dlltool.c:1033
828 #, c-format
829 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
830 msgstr "Синтактична грешка в def-файл %s:%d"
832 #: dlltool.c:1070
833 #, c-format
834 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
835 msgstr "%s: компонента за път е премахнат от името на образа '%s'."
837 #: dlltool.c:1088
838 #, c-format
839 msgid "NAME: %s base: %x"
840 msgstr "NAME(програма): %s базов адрес: %x"
842 #: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
843 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
844 msgstr "Заедно не може LIBRARY(библиотека) и NAME(програма)"
846 #: dlltool.c:1109
847 #, c-format
848 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
849 msgstr "LIBRARY(библотека): %s базов адрес: %x"
851 #: dlltool.c:1266
852 #, c-format
853 msgid "VERSION %d.%d\n"
854 msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
856 #: dlltool.c:1314
857 #, c-format
858 msgid "run: %s %s"
859 msgstr "пуска: %s %s"
861 #: dlltool.c:1354 resrc.c:293
862 #, c-format
863 msgid "wait: %s"
864 msgstr "чакане: %s"
866 #: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
867 #, c-format
868 msgid "subprocess got fatal signal %d"
869 msgstr "подпроцеса получи сигнал за прекъсване %d"
871 #: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
872 #, c-format
873 msgid "%s exited with status %d"
874 msgstr "%s завърши с код за изход %d"
876 #: dlltool.c:1396
877 #, c-format
878 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
879 msgstr "Нагазване в сведенията от раздел %s в %s"
881 #: dlltool.c:1536
882 #, c-format
883 msgid "Excluding symbol: %s"
884 msgstr "Изключване на: %s"
886 #: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
887 #, c-format
888 msgid "%s: no symbols"
889 msgstr "%s: липсват имена"
891 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
892 #: dlltool.c:1662
893 #, c-format
894 msgid "Done reading %s"
895 msgstr "Завърши четенето на %s"
897 #: dlltool.c:1672
898 #, c-format
899 msgid "Unable to open object file: %s: %s"
900 msgstr "Не можа да се отвори обектния файл: %s: %s"
902 #: dlltool.c:1675
903 #, c-format
904 msgid "Scanning object file %s"
905 msgstr "Сканиране на обектния файл %s"
907 #: dlltool.c:1690
908 #, c-format
909 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
910 msgstr "Не може да се създаде mcore-elf dll от архива: %s"
912 #: dlltool.c:1792
913 msgid "Adding exports to output file"
914 msgstr "Добавяне на \"изнасяния\" към изходния файл"
916 #: dlltool.c:1844
917 msgid "Added exports to output file"
918 msgstr "Добавени \"изнасяния\" към изходния файл"
920 #: dlltool.c:1986
921 #, c-format
922 msgid "Generating export file: %s"
923 msgstr "Създаване на файл с \"изнасяния\" : %s"
925 #: dlltool.c:1991
926 #, c-format
927 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
928 msgstr "Не може да се отвори временен файл на асемблер: %s"
930 #: dlltool.c:1994
931 #, c-format
932 msgid "Opened temporary file: %s"
933 msgstr "Отворен временен файл: %s"
935 #: dlltool.c:2171
936 msgid "failed to read the number of entries from base file"
937 msgstr "пропадна прочитането на броя записи от базовия файл"
939 #: dlltool.c:2219
940 msgid "Generated exports file"
941 msgstr "Създаден на файл с \"изнасяния\""
943 #: dlltool.c:2428
944 #, c-format
945 msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
946 msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
948 #: dlltool.c:2432
949 #, c-format
950 msgid "Creating stub file: %s"
951 msgstr "Създаване на stub файл: %s"
953 #: dlltool.c:2894
954 #, c-format
955 msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
956 msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
958 #: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
959 #, c-format
960 msgid "failed to open temporary head file: %s"
961 msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s"
963 #: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
964 #, c-format
965 msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
966 msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s: %s"
968 #: dlltool.c:3064
969 #, c-format
970 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
971 msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s"
973 #: dlltool.c:3121
974 #, c-format
975 msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
976 msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s: %s"
978 #: dlltool.c:3143
979 #, c-format
980 msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
981 msgstr "Не може да се създаде .lib файл: %s: %s"
983 #: dlltool.c:3147
984 #, c-format
985 msgid "Creating library file: %s"
986 msgstr "Създаване на библиотечен файл: %s"
988 #: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
989 #, c-format
990 msgid "cannot delete %s: %s"
991 msgstr "не може да се изтрие %s: %s"
993 #: dlltool.c:3250
994 msgid "Created lib file"
995 msgstr "Библиотечният файл е създаден"
997 #: dlltool.c:3462
998 #, c-format
999 msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
1000 msgstr "Не може да се отвори .lib файл: %s: %s"
1002 #: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
1003 #, c-format
1004 msgid "%s is not a library"
1005 msgstr "%s не е библиотека"
1007 #: dlltool.c:3510
1008 #, c-format
1009 msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1010 msgstr "Import библиотека '%s' задава две или повече dlls"
1012 #: dlltool.c:3521
1013 #, c-format
1014 msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1015 msgstr "Не може да се определи име на dll за '%s' (не е библиотека за внасяне?)"
1017 #: dlltool.c:3745
1018 #, c-format
1019 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
1020 msgstr "Предупреждение, пренебрегване на повторен EXPORT %s %d,%d"
1022 #: dlltool.c:3751
1023 #, c-format
1024 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
1025 msgstr "Грешка, повторен EXPORT с номер: %s"
1027 #: dlltool.c:3856
1028 msgid "Processing definitions"
1029 msgstr "Обработване на определенията"
1031 #: dlltool.c:3888
1032 msgid "Processed definitions"
1033 msgstr "Определенията са обработени"
1035 #. xgetext:c-format
1036 #: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
1037 #, c-format
1038 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1039 msgstr "Употреба %s <опции> <обектни файлове>\n"
1041 #. xgetext:c-format
1042 #: dlltool.c:3897
1043 #, c-format
1044 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
1045 msgstr "   -m --machine <машина>     Създаване на DLL за <машина>.  [по подразбиране: %s]\n"
1047 #: dlltool.c:3898
1048 #, c-format
1049 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
1050 msgstr "        възможна <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
1052 #: dlltool.c:3899
1053 #, c-format
1054 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
1055 msgstr "   -e --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n"
1057 #: dlltool.c:3900
1058 #, c-format
1059 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
1060 msgstr "   -l --output-lib <изх_име> Създаване на интерфейсна библиотека.\n"
1062 #: dlltool.c:3901
1063 #, c-format
1064 msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1065 msgstr "   -y --output-delaylib <изх_име> Създаване на delay-import библиотека.\n"
1067 #: dlltool.c:3902
1068 #, c-format
1069 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1070 msgstr "   -a --add-indirect         Добавяне на dll indirects към файла с \"изнасяния\".\n"
1072 #: dlltool.c:3903
1073 #, c-format
1074 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
1075 msgstr "   -D --dllname <име>        Име на входящо dll в интерфейсната библиотека.\n"
1077 #: dlltool.c:3904
1078 #, c-format
1079 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
1080 msgstr "   -d --input-def <defфайл>  Име на .def файл за прочитане като вход.\n"
1082 #: dlltool.c:3905
1083 #, c-format
1084 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
1085 msgstr "   -z --output-def <defфайл> Име на .def файл за създаване.\n"
1087 #: dlltool.c:3906
1088 #, c-format
1089 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
1090 msgstr "      --export-all-symbols   Изнасяне на всички имена в .def\n"
1092 #: dlltool.c:3907
1093 #, c-format
1094 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
1095 msgstr "      --no-export-all-symbols  Изнясане само на описаните имена\n"
1097 #: dlltool.c:3908
1098 #, c-format
1099 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1100 msgstr "      --exclude-symbols <опис> Без изнясане на <опис>\n"
1102 #: dlltool.c:3909
1103 #, c-format
1104 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
1105 msgstr "      --no-default-excludes  Изчиства подразбиращите се имена за изключване\n"
1107 #: dlltool.c:3910
1108 #, c-format
1109 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
1110 msgstr "   -b --base-file <оснфайл> Добавя основен файл при свързване.\n"
1112 #: dlltool.c:3911
1113 #, c-format
1114 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
1115 msgstr "   -x --no-idata4            Без създаване на раздел idata$4.\n"
1117 #: dlltool.c:3912
1118 #, c-format
1119 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
1120 msgstr "   -c --no-idata5            Без създаване на раздел idata$5.\n"
1122 #: dlltool.c:3913
1123 #, c-format
1124 msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1125 msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Използване на idata$4 и idata$5 без представка.\n"
1127 #: dlltool.c:3914
1128 #, c-format
1129 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
1130 msgstr "   -U --add-underscore       Добавяне на подчертавка към всички имена в интерфайсната библиотека.\n"
1132 #: dlltool.c:3915
1133 #, c-format
1134 msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
1135 msgstr "      --add-stdcall-underscore Добавяне на подчертавка към stdcall имена в интерфайсната библиотека.\n"
1137 #: dlltool.c:3916
1138 #, c-format
1139 msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1140 msgstr "      --no-leading-underscore Всички имена да са без подчертавка за представка.\n"
1142 #: dlltool.c:3917
1143 #, c-format
1144 msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1145 msgstr "      --leading-underscore   Всички имена да са с подчертавка за представка.\n"
1147 #: dlltool.c:3918
1148 #, c-format
1149 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
1150 msgstr "   -k --kill-at              Премахване на @<n> от изнесените имена.\n"
1152 #: dlltool.c:3919
1153 #, c-format
1154 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
1155 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Добаване на псевдоними без @<n>.\n"
1157 #: dlltool.c:3920
1158 #, c-format
1159 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
1160 msgstr "   -p --ext-prefix-alias <предст> Добаване на псевдоними с <предст>.\n"
1162 #: dlltool.c:3921
1163 #, c-format
1164 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
1165 msgstr "   -S --as <име>             Използване на <име> за асемблер.\n"
1167 #: dlltool.c:3922
1168 #, c-format
1169 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
1170 msgstr "   -f --as-flags <флагове>   Продаване на <флагове> към асемблера.\n"
1172 #: dlltool.c:3923
1173 #, c-format
1174 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
1175 msgstr "   -C --compat-implib        Създаване на съвместима с по-преди библиотека за внасяне.\n"
1177 #: dlltool.c:3924
1178 #, c-format
1179 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
1180 msgstr "   -n --no-delete            Запазване на времени файлове (при повтаряне запазване в повече).\n"
1182 #: dlltool.c:3925
1183 #, c-format
1184 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1185 msgstr "   -t --temp-prefix <предст> Използване на <предст> при създаване на име за временен файл.\n"
1187 #: dlltool.c:3926
1188 #, c-format
1189 msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1190 msgstr "   -I --identify <внас_библ> Репортува името на DLL свързан с <внас_библ>.\n"
1192 #: dlltool.c:3927
1193 #, c-format
1194 msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1195 msgstr "      --identify-strict      Причинява --identify да рапортува грешка при много DLLs.\n"
1197 #: dlltool.c:3928
1198 #, c-format
1199 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
1200 msgstr "   -v --verbose              С подробности.\n"
1202 #: dlltool.c:3929
1203 #, c-format
1204 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
1205 msgstr "   -V --version              Покзване на версията на програмата.\n"
1207 #: dlltool.c:3930
1208 #, c-format
1209 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
1210 msgstr "   -h --help                 Показване на това сведение.\n"
1212 #: dlltool.c:3931
1213 #, c-format
1214 msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
1215 msgstr "   @<файл>                   Прочитане на команди от <файл>.\n"
1217 #: dlltool.c:3933
1218 #, c-format
1219 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1220 msgstr ""
1222 #: dlltool.c:3934
1223 #, c-format
1224 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
1225 msgstr "   -L --linker <име>         Използва <име> за свързване.\n"
1227 #: dlltool.c:3935
1228 #, c-format
1229 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
1230 msgstr "   -F --linker-flags <флагове> Подава <флагове> към свързването.\n"
1232 #: dlltool.c:4082
1233 #, c-format
1234 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1235 msgstr "Съставка за път смъкната от името на dll: '%s'."
1237 #: dlltool.c:4130
1238 #, c-format
1239 msgid "Unable to open base-file: %s"
1240 msgstr "Не можа де се отвори основен файл: %s"
1242 #: dlltool.c:4165
1243 #, c-format
1244 msgid "Machine '%s' not supported"
1245 msgstr "Не се поддържа машина '%s'"
1247 #: dlltool.c:4245
1248 #, c-format
1249 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1250 msgstr "Предупреждение: типа (%d) за машина не се поддържа при отложени внасяния."
1252 #: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
1253 #, c-format
1254 msgid "Tried file: %s"
1255 msgstr "Пробва се файл: %s"
1257 #: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
1258 #, c-format
1259 msgid "Using file: %s"
1260 msgstr "Използва се файл: %s"
1262 #: dllwrap.c:303
1263 #, c-format
1264 msgid "Keeping temporary base file %s"
1265 msgstr "Запазване на временен основен файл %s"
1267 #: dllwrap.c:305
1268 #, c-format
1269 msgid "Deleting temporary base file %s"
1270 msgstr "Изтриване на временен основен файл %s"
1272 #: dllwrap.c:319
1273 #, c-format
1274 msgid "Keeping temporary exp file %s"
1275 msgstr "Запазване на временен exp файл %s"
1277 #: dllwrap.c:321
1278 #, c-format
1279 msgid "Deleting temporary exp file %s"
1280 msgstr "Изтриване на временен exp файл %s"
1282 #: dllwrap.c:334
1283 #, c-format
1284 msgid "Keeping temporary def file %s"
1285 msgstr "Запазване на временен def файл %s"
1287 #: dllwrap.c:336
1288 #, c-format
1289 msgid "Deleting temporary def file %s"
1290 msgstr "Изтриване на временен def файл %s"
1292 #: dllwrap.c:417
1293 #, c-format
1294 msgid "pwait returns: %s"
1295 msgstr "pwait върна: %s"
1297 #: dllwrap.c:484
1298 #, c-format
1299 msgid "  Generic options:\n"
1300 msgstr "  Основни възможности:\n"
1302 #: dllwrap.c:485
1303 #, c-format
1304 msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
1305 msgstr "   @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
1307 #: dllwrap.c:486
1308 #, c-format
1309 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
1310 msgstr "   --quiet, -q            Безмълвна работа\n"
1312 #: dllwrap.c:487
1313 #, c-format
1314 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
1315 msgstr "   --verbose, -v          Подробно\n"
1317 #: dllwrap.c:488
1318 #, c-format
1319 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
1320 msgstr "   --version              Извежда версията на dllwrap\n"
1322 #: dllwrap.c:489
1323 #, c-format
1324 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
1325 msgstr "   --implib <изх_име>     Синоним за --output-lib\n"
1327 #: dllwrap.c:490
1328 #, c-format
1329 msgid "  Options for %s:\n"
1330 msgstr "  Опции за %s:\n"
1332 #: dllwrap.c:491
1333 #, c-format
1334 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
1335 msgstr "   --driver-name <име> По подразбиране \"gcc\"\n"
1337 #: dllwrap.c:492
1338 #, c-format
1339 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1340 msgstr "   --driver-flags <флагове> Припокрива подразбиращите се флагове на ld\n"
1342 #: dllwrap.c:493
1343 #, c-format
1344 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1345 msgstr "   --dlltool-name <име> По подразбиране \"dlltool\"\n"
1347 #: dllwrap.c:494
1348 #, c-format
1349 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
1350 msgstr "   --entry <вход>         Задава друга входна точка на DLL\n"
1352 #: dllwrap.c:495
1353 #, c-format
1354 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
1355 msgstr "   --image-base <осн>     Задава основен адрес на образа\n"
1357 #: dllwrap.c:496
1358 #, c-format
1359 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1360 msgstr "   --target <машина>      i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
1362 #: dllwrap.c:497
1363 #, c-format
1364 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
1365 msgstr "   --dry-run              Показва какво ще се пусне\n"
1367 #: dllwrap.c:498
1368 #, c-format
1369 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
1370 msgstr "   --mno-cygwin           Създаване на Mingw DLL\n"
1372 #: dllwrap.c:499
1373 #, c-format
1374 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
1375 msgstr "  Флагове подадени към DLLTOOL:\n"
1377 #: dllwrap.c:500
1378 #, c-format
1379 msgid "   --machine <machine>\n"
1380 msgstr "   --machine <машина>\n"
1382 #: dllwrap.c:501
1383 #, c-format
1384 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1385 msgstr "   --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасания\".\n"
1387 #: dllwrap.c:502
1388 #, c-format
1389 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1390 msgstr "   --output-lib <изх_име> Създаване на библиотека с \"изнасания\".\n"
1392 #: dllwrap.c:503
1393 #, c-format
1394 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1395 msgstr "   --add-indirect         Добяване на непреките извиквания към файла с \"изнасания\".\n"
1397 #: dllwrap.c:504
1398 #, c-format
1399 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
1400 msgstr "   --dllname <име>       Име на входящ dll, за поставяне в изходящата библиотека.\n"
1402 #: dllwrap.c:505
1403 #, c-format
1404 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
1405 msgstr "   --def <defфайл>        Име на входящ .def файл\n"
1407 #: dllwrap.c:506
1408 #, c-format
1409 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1410 msgstr "   --output-def <defфайл> Име на изходящ .def файл\n"
1412 #: dllwrap.c:507
1413 #, c-format
1414 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1415 msgstr "   --export-all-symbols     Изнасяне на всички имена в .def\n"
1417 #: dllwrap.c:508
1418 #, c-format
1419 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1420 msgstr "   --no-export-all-symbols  Изнасяне на имена само от .drectve \n"
1422 #: dllwrap.c:509
1423 #, c-format
1424 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1425 msgstr "   --exclude-symbols <спис> Изключване на <спис> от .def\n"
1427 #: dllwrap.c:510
1428 #, c-format
1429 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1430 msgstr ""
1432 #: dllwrap.c:511
1433 #, c-format
1434 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1435 msgstr ""
1437 #: dllwrap.c:512
1438 #, c-format
1439 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1440 msgstr "   --no-idata4           Без създаване на раздел idata$4\n"
1442 #: dllwrap.c:513
1443 #, c-format
1444 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1445 msgstr "   --no-idata5           Без създаване на раздел idata$5\n"
1447 #: dllwrap.c:514
1448 #, c-format
1449 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1450 msgstr "   -U                     Добавяне на подчертавки в .lib\n"
1452 #: dllwrap.c:515
1453 #, c-format
1454 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
1455 msgstr "   -k                     Премахване на @<n> от изнесените имена\n"
1457 #: dllwrap.c:516
1458 #, c-format
1459 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
1460 msgstr "   --add-stdcall-alias    Добаване на псевдоними без @<n>\n"
1462 #: dllwrap.c:517
1463 #, c-format
1464 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
1465 msgstr "   --as <име>             Използване на <име> за асемблер\n"
1467 #: dllwrap.c:518
1468 #, c-format
1469 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1470 msgstr "   --nodelete             Запазване на временните файлове.\n"
1472 #: dllwrap.c:519
1473 #, c-format
1474 msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
1475 msgstr "   --no-leading-underscore  Входни точки без подчертавка\n"
1477 #: dllwrap.c:520
1478 #, c-format
1479 msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
1480 msgstr "   --leading-underscore     Входни точки със подчертавка.\n"
1482 #: dllwrap.c:521
1483 #, c-format
1484 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1485 msgstr "  Остатъка се подава, непроменен, към езиковата програма\n"
1487 #: dllwrap.c:805
1488 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1489 msgstr "рябва да се зададе поне една от опциите -o или --dllname"
1491 #: dllwrap.c:834
1492 msgid ""
1493 "no export definition file provided.\n"
1494 "Creating one, but that may not be what you want"
1495 msgstr ""
1496 "не е предвиден файл с определения за изнасяне.\n"
1497 "Ще се създаде един, но може би не такъв, какъвто се очаква"
1499 #: dllwrap.c:1023
1500 #, c-format
1501 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1502 msgstr "DLLTOOL име     : %s\n"
1504 #: dllwrap.c:1024
1505 #, c-format
1506 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1507 msgstr "DLLTOOL опции   : %s\n"
1509 #: dllwrap.c:1025
1510 #, c-format
1511 msgid "DRIVER name     : %s\n"
1512 msgstr "DRIVER име      : %s\n"
1514 #: dllwrap.c:1026
1515 #, c-format
1516 msgid "DRIVER options  : %s\n"
1517 msgstr "DRIVER опции    : %s\n"
1519 #: dwarf.c:132
1520 msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
1521 msgstr ""
1523 #: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
1524 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
1525 msgstr ""
1527 #: dwarf.c:263
1528 #, c-format
1529 msgid "  Extended opcode %d: "
1530 msgstr ""
1532 #: dwarf.c:268
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "End of Sequence\n"
1536 "\n"
1537 msgstr ""
1538 "Край на последователност\n"
1539 "\n"
1541 #: dwarf.c:274
1542 #, c-format
1543 msgid "set Address to 0x%s\n"
1544 msgstr "задава адреса на 0x%s\n"
1546 #: dwarf.c:280
1547 #, c-format
1548 msgid "  define new File Table entry\n"
1549 msgstr ""
1551 #: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
1552 #, c-format
1553 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1554 msgstr "  Вход\tДир\tЧас\tРазм\tИме\n"
1556 #: dwarf.c:295
1557 #, c-format
1558 msgid "set Discriminator to %s\n"
1559 msgstr ""
1561 #: dwarf.c:370
1562 #, c-format
1563 msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1564 msgstr ""
1566 #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1567 #. the limited range of the unsigned char data type used
1568 #. for op_code.
1569 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
1570 #: dwarf.c:387
1571 #, c-format
1572 msgid "user defined: "
1573 msgstr "определен от потребител: "
1575 #: dwarf.c:389
1576 #, c-format
1577 msgid "UNKNOWN: "
1578 msgstr "НЕПОЗНАТ: "
1580 #: dwarf.c:390
1581 #, c-format
1582 msgid "length %d ["
1583 msgstr "дължина %d ["
1585 #: dwarf.c:407
1586 msgid "<no .debug_str section>"
1587 msgstr "<без раздел .debug_str >"
1589 #: dwarf.c:413
1590 #, c-format
1591 msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1592 msgstr "DW_FORM_strp твърде голямо отместване: %s\n"
1594 #: dwarf.c:415
1595 msgid "<offset is too big>"
1596 msgstr "<твърде голямо отместване>"
1598 #: dwarf.c:655
1599 #, c-format
1600 msgid "Unknown TAG value: %lx"
1601 msgstr ""
1603 #: dwarf.c:696
1604 #, c-format
1605 msgid "Unknown FORM value: %lx"
1606 msgstr ""
1608 #: dwarf.c:705
1609 #, c-format
1610 msgid " %s byte block: "
1611 msgstr " %s байта блок: "
1613 #: dwarf.c:1050
1614 #, c-format
1615 msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1616 msgstr "(DW_OP_call_ref в frame info)"
1618 #: dwarf.c:1075
1619 #, c-format
1620 msgid "size: %s "
1621 msgstr "размер: %s"
1623 #: dwarf.c:1078
1624 #, c-format
1625 msgid "offset: %s "
1626 msgstr "отместване: %s"
1628 #: dwarf.c:1098
1629 #, c-format
1630 msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1631 msgstr ""
1633 #: dwarf.c:1122
1634 #, c-format
1635 msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1636 msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в frame info)"
1638 #: dwarf.c:1234
1639 #, c-format
1640 msgid "(User defined location op)"
1641 msgstr ""
1643 #: dwarf.c:1236
1644 #, c-format
1645 msgid "(Unknown location op)"
1646 msgstr ""
1648 #: dwarf.c:1283
1649 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1650 msgstr ""
1652 #: dwarf.c:1389
1653 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1654 msgstr ""
1656 #: dwarf.c:1439
1657 #, c-format
1658 msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1659 msgstr ""
1661 #: dwarf.c:1464
1662 #, c-format
1663 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1664 msgstr "Неразпозната форма: %lu\n"
1666 #: dwarf.c:1557
1667 #, c-format
1668 msgid "(not inlined)"
1669 msgstr "(не е вграден)"
1671 #: dwarf.c:1560
1672 #, c-format
1673 msgid "(inlined)"
1674 msgstr "(вграден)"
1676 #: dwarf.c:1563
1677 #, c-format
1678 msgid "(declared as inline but ignored)"
1679 msgstr "(определен като вграден, но пренебрегнат)"
1681 #: dwarf.c:1566
1682 #, c-format
1683 msgid "(declared as inline and inlined)"
1684 msgstr "(определен като вграден и вграден)"
1686 #: dwarf.c:1569
1687 #, c-format
1688 msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
1689 msgstr "  (Непозната стойност за вграждане: %s)"
1691 #: dwarf.c:1608
1692 #, c-format
1693 msgid "(implementation defined: %s)"
1694 msgstr ""
1696 #: dwarf.c:1611
1697 #, c-format
1698 msgid "(Unknown: %s)"
1699 msgstr "(Непознат: %s)"
1701 #: dwarf.c:1649
1702 #, c-format
1703 msgid "(user defined type)"
1704 msgstr "(потребителски тип)"
1706 #: dwarf.c:1651
1707 #, c-format
1708 msgid "(unknown type)"
1709 msgstr "(непознат тип)"
1711 #: dwarf.c:1663
1712 #, c-format
1713 msgid "(unknown accessibility)"
1714 msgstr ""
1716 #: dwarf.c:1674
1717 #, c-format
1718 msgid "(unknown visibility)"
1719 msgstr ""
1721 #: dwarf.c:1684
1722 #, c-format
1723 msgid "(unknown virtuality)"
1724 msgstr ""
1726 #: dwarf.c:1695
1727 #, c-format
1728 msgid "(unknown case)"
1729 msgstr ""
1731 #: dwarf.c:1708
1732 #, c-format
1733 msgid "(user defined)"
1734 msgstr "(потребителски)"
1736 #: dwarf.c:1710
1737 #, c-format
1738 msgid "(unknown convention)"
1739 msgstr ""
1741 #: dwarf.c:1717
1742 #, c-format
1743 msgid "(undefined)"
1744 msgstr "(неопределен)"
1746 #: dwarf.c:1740
1747 #, c-format
1748 msgid "(location list)"
1749 msgstr "(списък местоположения)"
1751 #: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
1752 #, c-format
1753 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1754 msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
1756 #: dwarf.c:1777
1757 #, c-format
1758 msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
1759 msgstr "Твърде голямо отместване %s, използвано като стойност на DW_AT_import признак от DIE отместено на %lx.\n"
1761 #: dwarf.c:1787
1762 #, c-format
1763 msgid "[Abbrev Number: %ld"
1764 msgstr ""
1766 #: dwarf.c:1978
1767 #, c-format
1768 msgid "Unknown AT value: %lx"
1769 msgstr "Неизвестен признак: %lx"
1771 #: dwarf.c:2049
1772 #, c-format
1773 msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1774 msgstr ""
1776 #: dwarf.c:2061
1777 #, c-format
1778 msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1779 msgstr ""
1781 #: dwarf.c:2069
1782 #, c-format
1783 msgid "No comp units in %s section ?"
1784 msgstr ""
1786 #: dwarf.c:2078
1787 #, c-format
1788 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
1789 msgstr ""
1791 #: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
1792 #: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "Contents of the %s section:\n"
1796 "\n"
1797 msgstr ""
1799 #: dwarf.c:2095
1800 #, c-format
1801 msgid "Unable to locate %s section!\n"
1802 msgstr ""
1804 #: dwarf.c:2176
1805 #, c-format
1806 msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
1807 msgstr ""
1809 #: dwarf.c:2178
1810 #, c-format
1811 msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
1812 msgstr "   Дължина:       0x%s (%s)\n"
1814 #: dwarf.c:2181
1815 #, c-format
1816 msgid "   Version:       %d\n"
1817 msgstr "   Версия:        %d\n"
1819 #: dwarf.c:2182
1820 #, c-format
1821 msgid "   Abbrev Offset: %s\n"
1822 msgstr ""
1824 #: dwarf.c:2184
1825 #, c-format
1826 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
1827 msgstr ""
1829 #: dwarf.c:2188
1830 #, c-format
1831 msgid "   Signature:     "
1832 msgstr ""
1834 #: dwarf.c:2192
1835 #, c-format
1836 msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
1837 msgstr ""
1839 #: dwarf.c:2200
1840 #, c-format
1841 msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
1842 msgstr ""
1844 #: dwarf.c:2213
1845 #, c-format
1846 msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1847 msgstr ""
1849 #: dwarf.c:2224
1850 #, c-format
1851 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
1852 msgstr ""
1854 #: dwarf.c:2274
1855 #, c-format
1856 msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1857 msgstr ""
1859 #: dwarf.c:2278
1860 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1861 msgstr ""
1863 #: dwarf.c:2297
1864 #, c-format
1865 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1866 msgstr ""
1868 #: dwarf.c:2301
1869 #, c-format
1870 msgid " <%d><%lx>: ...\n"
1871 msgstr ""
1873 #: dwarf.c:2320
1874 #, c-format
1875 msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1876 msgstr ""
1878 #: dwarf.c:2422
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
1882 "\n"
1883 msgstr ""
1885 #: dwarf.c:2460
1886 #, c-format
1887 msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
1888 msgstr ""
1890 #: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
1891 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
1892 msgstr ""
1894 #: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
1895 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
1896 msgstr ""
1898 #: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
1899 #, c-format
1900 msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
1901 msgstr "  Отместване:                  0x%lx\n"
1903 #: dwarf.c:2506
1904 #, c-format
1905 msgid "  Length:                      %ld\n"
1906 msgstr "  Дължина:                     %ld\n"
1908 #: dwarf.c:2507
1909 #, c-format
1910 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
1911 msgstr "  DWARF версия:                %d\n"
1913 #: dwarf.c:2508
1914 #, c-format
1915 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
1916 msgstr ""
1918 #: dwarf.c:2509
1919 #, c-format
1920 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
1921 msgstr ""
1923 #: dwarf.c:2511
1924 #, c-format
1925 msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
1926 msgstr ""
1928 #: dwarf.c:2512
1929 #, c-format
1930 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
1931 msgstr ""
1933 #: dwarf.c:2513
1934 #, c-format
1935 msgid "  Line Base:                   %d\n"
1936 msgstr ""
1938 #: dwarf.c:2514
1939 #, c-format
1940 msgid "  Line Range:                  %d\n"
1941 msgstr ""
1943 #: dwarf.c:2515
1944 #, c-format
1945 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
1946 msgstr ""
1948 #: dwarf.c:2524
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "\n"
1952 " Opcodes:\n"
1953 msgstr ""
1955 #: dwarf.c:2527
1956 #, c-format
1957 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
1958 msgstr ""
1960 #: dwarf.c:2533
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "\n"
1964 " The Directory Table is empty.\n"
1965 msgstr ""
1967 #: dwarf.c:2536
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "\n"
1971 " The Directory Table:\n"
1972 msgstr ""
1974 #: dwarf.c:2551
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "\n"
1978 " The File Name Table is empty.\n"
1979 msgstr ""
1981 #: dwarf.c:2554
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "\n"
1985 " The File Name Table:\n"
1986 msgstr ""
1988 #. Now display the statements.
1989 #: dwarf.c:2584
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "\n"
1993 " Line Number Statements:\n"
1994 msgstr ""
1996 #: dwarf.c:2603
1997 #, c-format
1998 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
1999 msgstr ""
2001 #: dwarf.c:2617
2002 #, c-format
2003 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
2004 msgstr ""
2006 #: dwarf.c:2625
2007 #, c-format
2008 msgid " and Line by %s to %d\n"
2009 msgstr ""
2011 #: dwarf.c:2635
2012 #, c-format
2013 msgid "  Copy\n"
2014 msgstr ""
2016 #: dwarf.c:2645
2017 #, c-format
2018 msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
2019 msgstr ""
2021 #: dwarf.c:2658
2022 #, c-format
2023 msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2024 msgstr ""
2026 #: dwarf.c:2669
2027 #, c-format
2028 msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
2029 msgstr ""
2031 #: dwarf.c:2677
2032 #, c-format
2033 msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2034 msgstr ""
2036 #: dwarf.c:2685
2037 #, c-format
2038 msgid "  Set column to %s\n"
2039 msgstr ""
2041 #: dwarf.c:2693
2042 #, c-format
2043 msgid "  Set is_stmt to %s\n"
2044 msgstr ""
2046 #: dwarf.c:2698
2047 #, c-format
2048 msgid "  Set basic block\n"
2049 msgstr ""
2051 #: dwarf.c:2708
2052 #, c-format
2053 msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
2054 msgstr ""
2056 #: dwarf.c:2721
2057 #, c-format
2058 msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
2059 msgstr ""
2061 #: dwarf.c:2733
2062 #, c-format
2063 msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2064 msgstr ""
2066 #: dwarf.c:2739
2067 #, c-format
2068 msgid "  Set prologue_end to true\n"
2069 msgstr ""
2071 #: dwarf.c:2743
2072 #, c-format
2073 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
2074 msgstr ""
2076 #: dwarf.c:2749
2077 #, c-format
2078 msgid "  Set ISA to %s\n"
2079 msgstr ""
2081 #: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
2082 #, c-format
2083 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
2084 msgstr ""
2086 #: dwarf.c:2787
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
2090 "\n"
2091 msgstr ""
2093 #: dwarf.c:2828
2094 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2095 msgstr ""
2097 #: dwarf.c:2960
2098 #, c-format
2099 msgid "CU: %s:\n"
2100 msgstr ""
2102 #: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
2103 #, c-format
2104 msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
2105 msgstr ""
2107 #: dwarf.c:2968
2108 #, c-format
2109 msgid "CU: %s/%s:\n"
2110 msgstr ""
2112 #: dwarf.c:3059
2113 #, c-format
2114 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
2115 msgstr ""
2117 #: dwarf.c:3164
2118 #, c-format
2119 msgid "  Set ISA to %lu\n"
2120 msgstr ""
2122 #: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
2123 #, c-format
2124 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
2125 msgstr ""
2127 #: dwarf.c:3344
2128 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2129 msgstr ""
2131 #: dwarf.c:3351
2132 #, c-format
2133 msgid "  Length:                              %ld\n"
2134 msgstr "  Дължина:                             %ld\n"
2136 #: dwarf.c:3353
2137 #, c-format
2138 msgid "  Version:                             %d\n"
2139 msgstr "  Версия:                              %d\n"
2141 #: dwarf.c:3355
2142 #, c-format
2143 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
2144 msgstr ""
2146 #: dwarf.c:3357
2147 #, c-format
2148 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2149 msgstr ""
2151 #: dwarf.c:3360
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "\n"
2155 "    Offset\tName\n"
2156 msgstr ""
2157 "\n"
2158 "    Отмест\tИме\n"
2160 #: dwarf.c:3411
2161 #, c-format
2162 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2163 msgstr " DW_MACINFO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
2165 #: dwarf.c:3417
2166 #, c-format
2167 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2168 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
2170 #: dwarf.c:3425
2171 #, c-format
2172 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2173 msgstr " DW_MACINFO_define - ред : %d макрос : %s\n"
2175 #: dwarf.c:3434
2176 #, c-format
2177 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2178 msgstr " DW_MACINFO_undef - ред : %d макрос : %s\n"
2180 #: dwarf.c:3446
2181 #, c-format
2182 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
2183 msgstr ""
2185 #: dwarf.c:3566
2186 #, c-format
2187 msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
2188 msgstr ""
2190 #: dwarf.c:3576
2191 #, c-format
2192 msgid "  Version:                     %d\n"
2193 msgstr "  Версия:                      %d\n"
2195 #: dwarf.c:3577
2196 #, c-format
2197 msgid "  Offset size:                 %d\n"
2198 msgstr "  Размер на отместването:      %d\n"
2200 #: dwarf.c:3582
2201 #, c-format
2202 msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
2203 msgstr "  Отместване в .debug_line:    0x%lx\n"
2205 #: dwarf.c:3593
2206 #, c-format
2207 msgid "  Extension opcode arguments:\n"
2208 msgstr ""
2210 #: dwarf.c:3601
2211 #, c-format
2212 msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
2213 msgstr ""
2215 #: dwarf.c:3604
2216 #, c-format
2217 msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
2218 msgstr ""
2220 #: dwarf.c:3628
2221 #, c-format
2222 msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2223 msgstr ""
2225 #: dwarf.c:3645
2226 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2227 msgstr ""
2229 #: dwarf.c:3666
2230 msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2231 msgstr ""
2233 #: dwarf.c:3672
2234 #, c-format
2235 msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2236 msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
2238 #: dwarf.c:3675
2239 #, c-format
2240 msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
2241 msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d файл: %s%s%s\n"
2243 #: dwarf.c:3683
2244 #, c-format
2245 msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2246 msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2248 #: dwarf.c:3691
2249 #, c-format
2250 msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
2251 msgstr " DW_MACRO_GNU_define - ред : %d макрос : %s\n"
2253 #: dwarf.c:3700
2254 #, c-format
2255 msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2256 msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - ред : %d макрос : %s\n"
2258 #: dwarf.c:3710
2259 #, c-format
2260 msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2261 msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
2263 #: dwarf.c:3720
2264 #, c-format
2265 msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2266 msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
2268 #: dwarf.c:3727
2269 #, c-format
2270 msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
2271 msgstr ""
2273 #: dwarf.c:3734
2274 #, c-format
2275 msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
2276 msgstr " Неизвестен код на макрос: %02x\n"
2278 #: dwarf.c:3746
2279 #, c-format
2280 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2281 msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2283 #: dwarf.c:3749
2284 #, c-format
2285 msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2286 msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2288 #: dwarf.c:3790
2289 #, c-format
2290 msgid "  Number TAG\n"
2291 msgstr ""
2293 #: dwarf.c:3799
2294 msgid "has children"
2295 msgstr ""
2297 #: dwarf.c:3799
2298 msgid "no children"
2299 msgstr ""
2301 #: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "\n"
2305 "The %s section is empty.\n"
2306 msgstr ""
2307 "\n"
2308 "Празен раздел %s.\n"
2310 #: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
2311 #, c-format
2312 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
2313 msgstr "Не може да се зареди/направи разбор на раздел .debug_info, така че не може да се разтълкува раздела %s.\n"
2315 #: dwarf.c:3900
2316 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
2317 msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с местоположения !\n"
2319 #: dwarf.c:3905
2320 #, c-format
2321 msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
2322 msgstr ""
2324 #: dwarf.c:3912
2325 #, c-format
2326 msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
2327 msgstr ""
2329 #: dwarf.c:3961
2330 #, c-format
2331 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2332 msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел .debug_loc.\n"
2334 #: dwarf.c:3965
2335 #, c-format
2336 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2337 msgstr ""
2339 #: dwarf.c:3973
2340 #, c-format
2341 msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
2342 msgstr ""
2344 #: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
2345 #, c-format
2346 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
2347 msgstr "Списъкът с местоположения, започнал от отместване 0x%lx, не е завършен.\n"
2349 #: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
2350 #, c-format
2351 msgid "<End of list>\n"
2352 msgstr "<Край на списък>\n"
2354 #: dwarf.c:4011
2355 #, c-format
2356 msgid "(base address)\n"
2357 msgstr "(основен адрес)\n"
2359 #: dwarf.c:4048
2360 msgid " (start == end)"
2361 msgstr " (начало == край)"
2363 #: dwarf.c:4050
2364 msgid " (start > end)"
2365 msgstr " (начало > край)"
2367 #: dwarf.c:4060
2368 #, c-format
2369 msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2370 msgstr "Намерени %ld неизползвани байта в края на раздел %s\n"
2372 #: dwarf.c:4206
2373 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
2374 msgstr ""
2376 #: dwarf.c:4210
2377 #, c-format
2378 msgid "  Length:                   %ld\n"
2379 msgstr "  Дължина:                  %ld\n"
2381 #: dwarf.c:4212
2382 #, c-format
2383 msgid "  Version:                  %d\n"
2384 msgstr "  Версия:                   %d\n"
2386 #: dwarf.c:4213
2387 #, c-format
2388 msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
2389 msgstr "  Отместване в .debug_info: 0x%lx\n"
2391 #: dwarf.c:4215
2392 #, c-format
2393 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
2394 msgstr "  Размер на показалец:      %d\n"
2396 #: dwarf.c:4216
2397 #, c-format
2398 msgid "  Segment Size:             %d\n"
2399 msgstr "  Размер на част:           %d\n"
2401 #: dwarf.c:4222
2402 #, c-format
2403 msgid "Invalid address size in %s section!\n"
2404 msgstr ""
2406 #: dwarf.c:4232
2407 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2408 msgstr "Размер на показалеца + размер на часта не е степен на две.\n"
2410 #: dwarf.c:4237
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "\n"
2414 "    Address            Length\n"
2415 msgstr ""
2416 "\n"
2417 "    Адрес              Дължина\n"
2419 #: dwarf.c:4239
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "\n"
2423 "    Address    Length\n"
2424 msgstr ""
2425 "\n"
2426 "    Адрес      Дължина\n"
2428 #: dwarf.c:4327
2429 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
2430 msgstr ""
2432 #: dwarf.c:4351
2433 #, c-format
2434 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
2435 msgstr ""
2437 #: dwarf.c:4355
2438 #, c-format
2439 msgid "    Offset   Begin    End\n"
2440 msgstr "    Отмест   Начало   Край\n"
2442 #: dwarf.c:4376
2443 #, c-format
2444 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2445 msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
2447 #: dwarf.c:4380
2448 #, c-format
2449 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2450 msgstr "Открито е припокриване [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
2452 #: dwarf.c:4423
2453 msgid "(start == end)"
2454 msgstr "(начало == край)"
2456 #: dwarf.c:4425
2457 msgid "(start > end)"
2458 msgstr "(начало > край)"
2460 #: dwarf.c:4678
2461 msgid "bad register: "
2462 msgstr ""
2464 #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
2465 #: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
2466 #, c-format
2467 msgid "Contents of the %s section:\n"
2468 msgstr "Съдържание на раздел %s:\n"
2470 #: dwarf.c:5451
2471 #, c-format
2472 msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2473 msgstr ""
2475 #: dwarf.c:5453
2476 #, c-format
2477 msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2478 msgstr ""
2480 #: dwarf.c:5494
2481 #, c-format
2482 msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2483 msgstr ""
2485 #: dwarf.c:5499
2486 #, c-format
2487 msgid "Version %ld\n"
2488 msgstr "Версия %ld\n"
2490 #: dwarf.c:5506
2491 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
2492 msgstr ""
2494 #: dwarf.c:5509
2495 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2496 msgstr ""
2498 #: dwarf.c:5514
2499 #, c-format
2500 msgid "Unsupported version %lu.\n"
2501 msgstr ""
2503 #: dwarf.c:5530
2504 #, c-format
2505 msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2506 msgstr ""
2508 #: dwarf.c:5545
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "\n"
2512 "CU table:\n"
2513 msgstr ""
2515 #: dwarf.c:5551
2516 #, c-format
2517 msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2518 msgstr ""
2520 #: dwarf.c:5556
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "\n"
2524 "TU table:\n"
2525 msgstr ""
2527 #: dwarf.c:5563
2528 #, c-format
2529 msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2530 msgstr ""
2532 #: dwarf.c:5570
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "\n"
2536 "Address table:\n"
2537 msgstr ""
2539 #: dwarf.c:5579
2540 #, c-format
2541 msgid "%lu\n"
2542 msgstr ""
2544 #: dwarf.c:5582
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "\n"
2548 "Symbol table:\n"
2549 msgstr ""
2551 #: dwarf.c:5616
2552 #, c-format
2553 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2554 msgstr ""
2556 #: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
2557 #, c-format
2558 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2559 msgstr "Неразпозната опция за проследяване '%s'\n"
2561 #: elfcomm.c:39
2562 #, c-format
2563 msgid "%s: Error: "
2564 msgstr "%s: Грешка: "
2566 #: elfcomm.c:50
2567 #, c-format
2568 msgid "%s: Warning: "
2569 msgstr "%s: Предупр.: "
2571 #: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
2572 #, c-format
2573 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2574 msgstr ""
2576 #: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
2577 #: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
2578 #: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
2579 #: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
2580 #: readelf.c:12096 readelf.c:12929
2581 msgid "Out of memory\n"
2582 msgstr "Недостиг на памет\n"
2584 #: elfcomm.c:312
2585 #, c-format
2586 msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
2587 msgstr "%s: не можа да се достигне първото заглавие в архива\n"
2589 #: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
2590 #, c-format
2591 msgid "%s: failed to read archive header\n"
2592 msgstr "%s: не можа да се прочете заглавието на архива\n"
2594 #: elfcomm.c:347
2595 #, c-format
2596 msgid "%s: the archive index is empty\n"
2597 msgstr "%s: индекса на архива е празен\n"
2599 #: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
2600 #, c-format
2601 msgid "%s: failed to read archive index\n"
2602 msgstr "%s: не можа да се прочете индекса на архива\n"
2604 #: elfcomm.c:365
2605 #, c-format
2606 msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
2607 msgstr "%s: очава се индекса на архива да е с %ld записа, но размера на заглавието твърде малък\n"
2609 #: elfcomm.c:373
2610 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2611 msgstr "Недостиг на памет при четене на имена от индекса на архива\n"
2613 #: elfcomm.c:392
2614 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2615 msgstr ""
2617 #: elfcomm.c:405
2618 #, c-format
2619 msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
2620 msgstr "%s: архива е с индекс, но е без имена\n"
2622 #: elfcomm.c:413
2623 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2624 msgstr ""
2626 #: elfcomm.c:419
2627 #, c-format
2628 msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2629 msgstr ""
2631 #: elfcomm.c:428
2632 #, c-format
2633 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2634 msgstr ""
2636 #: elfcomm.c:440
2637 #, c-format
2638 msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
2639 msgstr ""
2641 #: elfcomm.c:446
2642 #, c-format
2643 msgid "%s has no archive index\n"
2644 msgstr ""
2646 #: elfcomm.c:457
2647 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
2648 msgstr ""
2650 #: elfcomm.c:465
2651 #, c-format
2652 msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
2653 msgstr ""
2655 #: elfcomm.c:605
2656 #, c-format
2657 msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
2658 msgstr ""
2660 #: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
2661 #, c-format
2662 msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
2663 msgstr ""
2665 #: elfedit.c:73
2666 #, c-format
2667 msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
2668 msgstr ""
2670 #: elfedit.c:81
2671 #, c-format
2672 msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
2673 msgstr ""
2675 #: elfedit.c:97
2676 #, c-format
2677 msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
2678 msgstr ""
2680 #: elfedit.c:108
2681 #, c-format
2682 msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
2683 msgstr ""
2685 #: elfedit.c:119
2686 #, c-format
2687 msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
2688 msgstr ""
2690 #: elfedit.c:130
2691 #, c-format
2692 msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
2693 msgstr ""
2695 #: elfedit.c:163
2696 #, c-format
2697 msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
2698 msgstr ""
2700 #: elfedit.c:196
2701 #, c-format
2702 msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
2703 msgstr ""
2705 #: elfedit.c:229
2706 msgid ""
2707 "This executable has been built without support for a\n"
2708 "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
2709 msgstr ""
2711 #: elfedit.c:270
2712 #, c-format
2713 msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
2714 msgstr ""
2716 #: elfedit.c:277
2717 #, c-format
2718 msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
2719 msgstr ""
2721 #: elfedit.c:331 readelf.c:13410
2722 #, c-format
2723 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
2724 msgstr "%s: не можа да се постигне следващото заглавие на архива\n"
2726 #: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
2727 #, c-format
2728 msgid "%s: bad archive file name\n"
2729 msgstr ""
2731 #: elfedit.c:391 elfedit.c:483
2732 #, c-format
2733 msgid "Input file '%s' is not readable\n"
2734 msgstr "Нечетим входящ файл '%s'\n"
2736 #: elfedit.c:415
2737 #, c-format
2738 msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
2739 msgstr "%s: не успя преместването към член на архива\n"
2741 #: elfedit.c:454 readelf.c:13533
2742 #, c-format
2743 msgid "'%s': No such file\n"
2744 msgstr "'%s': Няма такъв файл\n"
2746 #: elfedit.c:456 readelf.c:13535
2747 #, c-format
2748 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
2749 msgstr ""
2751 #: elfedit.c:463 readelf.c:13542
2752 #, c-format
2753 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
2754 msgstr "'%s' не е обикновен файл\n"
2756 #: elfedit.c:489 readelf.c:13555
2757 #, c-format
2758 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
2759 msgstr ""
2761 #: elfedit.c:547
2762 #, c-format
2763 msgid "Unknown OSABI: %s\n"
2764 msgstr ""
2766 #: elfedit.c:568
2767 #, c-format
2768 msgid "Unknown machine type: %s\n"
2769 msgstr "Неизвестен тип машина: %s\n"
2771 #: elfedit.c:587
2772 #, c-format
2773 msgid "Unknown machine type: %d\n"
2774 msgstr "Неизвестен тип машина: %d\n"
2776 #: elfedit.c:606
2777 #, c-format
2778 msgid "Unknown type: %s\n"
2779 msgstr "Непознат тип: %s\n"
2781 #: elfedit.c:637
2782 #, c-format
2783 msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
2784 msgstr "Употреба: %s <опции> <обектни файлове>\n"
2786 #: elfedit.c:639
2787 #, c-format
2788 msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
2789 msgstr ""
2791 #: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
2792 #, c-format
2793 msgid " The options are:\n"
2794 msgstr " Възможностите са:\n"
2796 #: elfedit.c:641
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
2800 "  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
2801 "  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
2802 "  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
2803 "  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
2804 "  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
2805 "  -h --help                   Display this information\n"
2806 "  -v --version                Display the version number of %s\n"
2807 msgstr ""
2809 #: emul_aix.c:45
2810 #, c-format
2811 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
2812 msgstr ""
2814 #: emul_aix.c:46
2815 #, c-format
2816 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
2817 msgstr ""
2819 #: emul_aix.c:47
2820 #, c-format
2821 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
2822 msgstr ""
2824 #: emul_aix.c:48
2825 #, c-format
2826 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2827 msgstr ""
2829 #: ieee.c:311
2830 msgid "unexpected end of debugging information"
2831 msgstr "неочакван край на данните за проследяване"
2833 #: ieee.c:398
2834 msgid "invalid number"
2835 msgstr "неправилно число"
2837 #: ieee.c:451
2838 msgid "invalid string length"
2839 msgstr "неправилна дължина на низ"
2841 #: ieee.c:506 ieee.c:547
2842 msgid "expression stack overflow"
2843 msgstr ""
2845 #: ieee.c:526
2846 msgid "unsupported IEEE expression operator"
2847 msgstr ""
2849 #: ieee.c:541
2850 msgid "unknown section"
2851 msgstr ""
2853 #: ieee.c:562
2854 msgid "expression stack underflow"
2855 msgstr ""
2857 #: ieee.c:576
2858 msgid "expression stack mismatch"
2859 msgstr ""
2861 #: ieee.c:613
2862 msgid "unknown builtin type"
2863 msgstr ""
2865 #: ieee.c:758
2866 msgid "BCD float type not supported"
2867 msgstr ""
2869 #: ieee.c:895
2870 msgid "unexpected number"
2871 msgstr ""
2873 #: ieee.c:902
2874 msgid "unexpected record type"
2875 msgstr ""
2877 #: ieee.c:935
2878 msgid "blocks left on stack at end"
2879 msgstr ""
2881 #: ieee.c:1208
2882 msgid "unknown BB type"
2883 msgstr ""
2885 #: ieee.c:1217
2886 msgid "stack overflow"
2887 msgstr ""
2889 #: ieee.c:1240
2890 msgid "stack underflow"
2891 msgstr ""
2893 #: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
2894 msgid "illegal variable index"
2895 msgstr ""
2897 #: ieee.c:1400
2898 msgid "illegal type index"
2899 msgstr ""
2901 #: ieee.c:1410 ieee.c:1447
2902 msgid "unknown TY code"
2903 msgstr ""
2905 #: ieee.c:1429
2906 msgid "undefined variable in TY"
2907 msgstr ""
2909 #. Pascal file name.  FIXME.
2910 #: ieee.c:1841
2911 msgid "Pascal file name not supported"
2912 msgstr ""
2914 #: ieee.c:1889
2915 msgid "unsupported qualifier"
2916 msgstr ""
2918 #: ieee.c:2158
2919 msgid "undefined variable in ATN"
2920 msgstr ""
2922 #: ieee.c:2201
2923 msgid "unknown ATN type"
2924 msgstr ""
2926 #. Reserved for FORTRAN common.
2927 #: ieee.c:2323
2928 msgid "unsupported ATN11"
2929 msgstr ""
2931 #. We have no way to record this information.  FIXME.
2932 #: ieee.c:2350
2933 msgid "unsupported ATN12"
2934 msgstr ""
2936 #: ieee.c:2410
2937 msgid "unexpected string in C++ misc"
2938 msgstr ""
2940 #: ieee.c:2423
2941 msgid "bad misc record"
2942 msgstr ""
2944 #: ieee.c:2464
2945 msgid "unrecognized C++ misc record"
2946 msgstr ""
2948 #: ieee.c:2579
2949 msgid "undefined C++ object"
2950 msgstr ""
2952 #: ieee.c:2613
2953 msgid "unrecognized C++ object spec"
2954 msgstr ""
2956 #: ieee.c:2649
2957 msgid "unsupported C++ object type"
2958 msgstr ""
2960 #: ieee.c:2659
2961 msgid "C++ base class not defined"
2962 msgstr ""
2964 #: ieee.c:2671 ieee.c:2776
2965 msgid "C++ object has no fields"
2966 msgstr ""
2968 #: ieee.c:2690
2969 msgid "C++ base class not found in container"
2970 msgstr ""
2972 #: ieee.c:2797
2973 msgid "C++ data member not found in container"
2974 msgstr ""
2976 #: ieee.c:2838 ieee.c:2988
2977 msgid "unknown C++ visibility"
2978 msgstr ""
2980 #: ieee.c:2872
2981 msgid "bad C++ field bit pos or size"
2982 msgstr ""
2984 #: ieee.c:2964
2985 msgid "bad type for C++ method function"
2986 msgstr ""
2988 #: ieee.c:2974
2989 msgid "no type information for C++ method function"
2990 msgstr ""
2992 #: ieee.c:3013
2993 msgid "C++ static virtual method"
2994 msgstr ""
2996 #: ieee.c:3108
2997 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
2998 msgstr ""
3000 #: ieee.c:3147
3001 msgid "undefined C++ vtable"
3002 msgstr ""
3004 #: ieee.c:3216
3005 msgid "C++ default values not in a function"
3006 msgstr ""
3008 #: ieee.c:3256
3009 msgid "unrecognized C++ default type"
3010 msgstr ""
3012 #: ieee.c:3287
3013 msgid "reference parameter is not a pointer"
3014 msgstr ""
3016 #: ieee.c:3370
3017 msgid "unrecognized C++ reference type"
3018 msgstr ""
3020 #: ieee.c:3452
3021 msgid "C++ reference not found"
3022 msgstr ""
3024 #: ieee.c:3460
3025 msgid "C++ reference is not pointer"
3026 msgstr ""
3028 #: ieee.c:3486 ieee.c:3494
3029 msgid "missing required ASN"
3030 msgstr ""
3032 #: ieee.c:3521 ieee.c:3529
3033 msgid "missing required ATN65"
3034 msgstr ""
3036 #: ieee.c:3543
3037 msgid "bad ATN65 record"
3038 msgstr "неправилен запис ATN65"
3040 #: ieee.c:4171
3041 #, c-format
3042 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
3043 msgstr "IEEE - числово препълване: 0x"
3045 #: ieee.c:4215
3046 #, c-format
3047 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
3048 msgstr "IEEE - препълване при дължина на низ: %u\n"
3050 #: ieee.c:5213
3051 #, c-format
3052 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
3053 msgstr "IEEE - неподдържан размер на цяло число%u\n"
3055 #: ieee.c:5247
3056 #, c-format
3057 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
3058 msgstr "IEEE - неподдържан размер на число с плаваща запетая%u\n"
3060 #: ieee.c:5281
3061 #, c-format
3062 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
3063 msgstr "IEEE - неподдържан размер на комплексно число %u\n"
3065 #: mclex.c:241
3066 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
3067 msgstr ""
3069 #: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
3070 msgid "input and output files must be different"
3071 msgstr "входящия и изходящия файл трябва да са различни"
3073 #: nlmconv.c:321
3074 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
3075 msgstr "входящия файл е зададен на командния ред и чрез INPUT"
3077 #: nlmconv.c:330
3078 msgid "no input file"
3079 msgstr "липсва входящ файл"
3081 #: nlmconv.c:360
3082 msgid "no name for output file"
3083 msgstr "липсва име на изходящ файл"
3085 #: nlmconv.c:374
3086 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
3087 msgstr "предупреждение: входящия и изходящия формат не са съвместими"
3089 #: nlmconv.c:404
3090 msgid "make .bss section"
3091 msgstr "създаване на раздел .bss "
3093 #: nlmconv.c:414
3094 msgid "make .nlmsections section"
3095 msgstr "създаване на раздел .nlmsections "
3097 #: nlmconv.c:442
3098 msgid "set .bss vma"
3099 msgstr ""
3101 #: nlmconv.c:449
3102 msgid "set .data size"
3103 msgstr ""
3105 #: nlmconv.c:629
3106 #, c-format
3107 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
3108 msgstr ""
3110 #: nlmconv.c:649
3111 msgid "set start address"
3112 msgstr "задава начален адрес"
3114 #: nlmconv.c:698
3115 #, c-format
3116 msgid "warning: START procedure %s not defined"
3117 msgstr "предупреждение: липсва определение за започващата процедура %s"
3119 #: nlmconv.c:700
3120 #, c-format
3121 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
3122 msgstr "предупреждение: липсва определение за завършваща процедура %s"
3124 #: nlmconv.c:702
3125 #, c-format
3126 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
3127 msgstr "предупреждение: липсва определение за проверяваща процедура %s"
3129 #: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
3130 msgid "custom section"
3131 msgstr "раздел по поръчка"
3133 #: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
3134 msgid "help section"
3135 msgstr "помощен раздел"
3137 #: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
3138 msgid "message section"
3139 msgstr "раздел съобщения"
3141 #: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
3142 msgid "module section"
3143 msgstr "раздел на модула"
3145 #: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
3146 msgid "rpc section"
3147 msgstr "раздел за отдалечено извикване"
3149 #. There is no place to record this information.
3150 #: nlmconv.c:834
3151 #, c-format
3152 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
3153 msgstr ""
3155 #: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
3156 msgid "shared section"
3157 msgstr ""
3159 #: nlmconv.c:863
3160 msgid "warning: No version number given"
3161 msgstr ""
3163 #: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
3164 #, c-format
3165 msgid "%s: read: %s"
3166 msgstr ""
3168 #: nlmconv.c:925
3169 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
3170 msgstr ""
3172 #: nlmconv.c:1101
3173 #, c-format
3174 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
3175 msgstr ""
3177 #: nlmconv.c:1102
3178 #, c-format
3179 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
3180 msgstr ""
3182 #: nlmconv.c:1103
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 " The options are:\n"
3186 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
3187 "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
3188 "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
3189 "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
3190 "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
3191 "  @<file>                       Read options from <file>.\n"
3192 "  -h --help                     Display this information\n"
3193 "  -v --version                  Display the program's version\n"
3194 msgstr ""
3196 #: nlmconv.c:1144
3197 #, c-format
3198 msgid "support not compiled in for %s"
3199 msgstr ""
3201 #: nlmconv.c:1181
3202 msgid "make section"
3203 msgstr ""
3205 #: nlmconv.c:1195
3206 msgid "set section size"
3207 msgstr ""
3209 #: nlmconv.c:1201
3210 msgid "set section alignment"
3211 msgstr ""
3213 #: nlmconv.c:1205
3214 msgid "set section flags"
3215 msgstr ""
3217 #: nlmconv.c:1216
3218 msgid "set .nlmsections size"
3219 msgstr ""
3221 #: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
3222 msgid "set .nlmsection contents"
3223 msgstr ""
3225 #: nlmconv.c:1796
3226 msgid "stub section sizes"
3227 msgstr ""
3229 #: nlmconv.c:1843
3230 msgid "writing stub"
3231 msgstr ""
3233 #: nlmconv.c:1927
3234 #, c-format
3235 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
3236 msgstr ""
3238 #: nlmconv.c:1991
3239 #, c-format
3240 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
3241 msgstr ""
3243 #: nlmconv.c:2118
3244 #, c-format
3245 msgid "%s: execution of %s failed: "
3246 msgstr ""
3248 #: nlmconv.c:2133
3249 #, c-format
3250 msgid "Execution of %s failed"
3251 msgstr ""
3253 #: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
3254 #, c-format
3255 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
3256 msgstr "Употреба: %s [опция(-и)] [файл(-ове)]\n"
3258 #: nm.c:226
3259 #, c-format
3260 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
3261 msgstr " Изброй имената от [файл(-ове)] (a.out по подразбиране).\n"
3263 #: nm.c:227
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 " The options are:\n"
3267 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
3268 "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
3269 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
3270 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
3271 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
3272 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
3273 "                          or `gnat'\n"
3274 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
3275 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
3276 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
3277 "  -e                     (ignored)\n"
3278 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
3279 "                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
3280 "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
3281 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
3282 "                           line number for each symbol\n"
3283 "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
3284 "  -o                     Same as -A\n"
3285 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
3286 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
3287 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
3288 msgstr ""
3290 #: nm.c:250
3291 #, c-format
3292 msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
3293 msgstr ""
3295 #: nm.c:253
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
3299 "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
3300 "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
3301 "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
3302 "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
3303 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
3304 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
3305 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
3306 "  -X 32_64               (ignored)\n"
3307 "  @FILE                  Read options from FILE\n"
3308 "  -h, --help             Display this information\n"
3309 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
3310 "\n"
3311 msgstr ""
3313 #: nm.c:301
3314 #, c-format
3315 msgid "%s: invalid radix"
3316 msgstr "%s: сгрешена основа"
3318 #: nm.c:325
3319 #, c-format
3320 msgid "%s: invalid output format"
3321 msgstr "%s: сгрешен входяш формат"
3323 #: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
3324 #, c-format
3325 msgid "<processor specific>: %d"
3326 msgstr "<особен за процесор>: %d"
3328 #: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
3329 #, c-format
3330 msgid "<OS specific>: %d"
3331 msgstr "<особен за ОС>: %d"
3333 #: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
3334 #, c-format
3335 msgid "<unknown>: %d"
3336 msgstr "<неизвестен>: %d"
3338 #: nm.c:390
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "\n"
3342 "Archive index:\n"
3343 msgstr ""
3344 "\n"
3345 "Показалец за архив:\n"
3347 #: nm.c:1258
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "\n"
3351 "\n"
3352 "Undefined symbols from %s:\n"
3353 "\n"
3354 msgstr ""
3355 "\n"
3356 "\n"
3357 "Неопределени имена в %s:\n"
3358 "\n"
3360 #: nm.c:1260
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "\n"
3364 "\n"
3365 "Symbols from %s:\n"
3366 "\n"
3367 msgstr ""
3368 "\n"
3369 "\n"
3370 "Имена от %s:\n"
3371 "\n"
3373 #: nm.c:1262 nm.c:1313
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
3377 "\n"
3378 msgstr ""
3379 "Име                   Стойн.  Клас         Тип          Размер   Ред   Дял\n"
3380 "\n"
3382 #: nm.c:1265 nm.c:1316
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
3386 "\n"
3387 msgstr ""
3388 "Име                   Стойн.          Клас         Тип          Размер           Ред   Дял\n"
3389 "\n"
3391 #: nm.c:1309
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "\n"
3395 "\n"
3396 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3397 "\n"
3398 msgstr ""
3399 "\n"
3400 "\n"
3401 "Неопределени имена от %s[%s]:\n"
3402 "\n"
3404 #: nm.c:1311
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "\n"
3408 "\n"
3409 "Symbols from %s[%s]:\n"
3410 "\n"
3411 msgstr ""
3412 "\n"
3413 "\n"
3414 "Имена от %s[%s]:\n"
3415 "\n"
3417 #: nm.c:1403
3418 #, c-format
3419 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3420 msgstr ""
3422 #: nm.c:1631
3423 msgid "Only -X 32_64 is supported"
3424 msgstr "Само -X 32_64 се подрържа"
3426 #: nm.c:1660
3427 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3428 msgstr ""
3430 #: nm.c:1661
3431 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
3432 msgstr ""
3434 #: nm.c:1689
3435 #, c-format
3436 msgid "data size %ld"
3437 msgstr ""
3439 #: objcopy.c:473 srconv.c:1732
3440 #, c-format
3441 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
3442 msgstr ""
3444 #: objcopy.c:474
3445 #, c-format
3446 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
3447 msgstr ""
3449 #: objcopy.c:476
3450 #, c-format
3451 msgid ""
3452 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
3453 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
3454 "  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
3455 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
3456 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
3457 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
3458 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
3459 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
3460 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
3461 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
3462 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
3463 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
3464 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
3465 "     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3466 "                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
3467 "                                     relocations\n"
3468 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
3469 "     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
3470 "  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
3471 "     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
3472 "     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
3473 "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
3474 "     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
3475 "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
3476 "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
3477 "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
3478 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
3479 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
3480 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
3481 "  -i --interleave [<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
3482 "     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
3483 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
3484 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
3485 "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
3486 "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
3487 "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3488 "                                   Add <incr> to the start address\n"
3489 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3490 "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
3491 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3492 "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
3493 "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3494 "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
3495 "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3496 "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
3497 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3498 "                                   Warn if a named section does not exist\n"
3499 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3500 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
3501 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
3502 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
3503 "     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3504 "                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
3505 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
3506 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
3507 "     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
3508 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3509 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3510 "                                     listed in <file>\n"
3511 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
3512 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
3513 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
3514 "     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3515 "                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
3516 "                                     in <file>\n"
3517 "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
3518 "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
3519 "     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
3520 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
3521 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
3522 "     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
3523 "     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
3524 "     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
3525 "     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
3526 "     --impure                      Mark the output file as impure\n"
3527 "     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
3528 "     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
3529 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
3530 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
3531 "                                     section name\n"
3532 "     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
3533 "     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
3534 "                                   <commit>\n"
3535 "     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
3536 "     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
3537 "     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
3538 "                                   <commit>\n"
3539 "     --subsystem <name>[:<version>]\n"
3540 "                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
3541 "     --compress-debug-sections     Compress DWARF debug sections using zlib\n"
3542 "     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
3543 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
3544 "  @<file>                          Read options from <file>\n"
3545 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
3546 "  -h --help                        Display this output\n"
3547 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
3548 msgstr ""
3550 #: objcopy.c:583
3551 #, c-format
3552 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
3553 msgstr ""
3555 #: objcopy.c:584
3556 #, c-format
3557 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
3558 msgstr ""
3560 #: objcopy.c:586
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
3564 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
3565 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
3566 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
3567 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
3568 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
3569 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
3570 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
3571 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
3572 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
3573 "  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
3574 "     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
3575 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
3576 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
3577 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
3578 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
3579 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
3580 "  -h --help                        Display this output\n"
3581 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
3582 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
3583 msgstr ""
3585 #: objcopy.c:659
3586 #, c-format
3587 msgid "unrecognized section flag `%s'"
3588 msgstr ""
3590 #: objcopy.c:660
3591 #, c-format
3592 msgid "supported flags: %s"
3593 msgstr ""
3595 #: objcopy.c:761
3596 #, c-format
3597 msgid "cannot open '%s': %s"
3598 msgstr ""
3600 #: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
3601 #, c-format
3602 msgid "%s: fread failed"
3603 msgstr ""
3605 #: objcopy.c:837
3606 #, c-format
3607 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
3608 msgstr ""
3610 #: objcopy.c:1153
3611 #, c-format
3612 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
3613 msgstr ""
3615 #: objcopy.c:1236
3616 #, c-format
3617 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
3618 msgstr ""
3620 #: objcopy.c:1240
3621 #, c-format
3622 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
3623 msgstr ""
3625 #: objcopy.c:1268
3626 #, c-format
3627 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
3628 msgstr ""
3630 #: objcopy.c:1346
3631 #, c-format
3632 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
3633 msgstr ""
3635 #: objcopy.c:1349
3636 #, c-format
3637 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3638 msgstr ""
3640 #: objcopy.c:1359
3641 #, c-format
3642 msgid "%s:%d: premature end of file"
3643 msgstr ""
3645 #: objcopy.c:1385
3646 #, c-format
3647 msgid "stat returns negative size for `%s'"
3648 msgstr ""
3650 #: objcopy.c:1397
3651 #, c-format
3652 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
3653 msgstr ""
3655 #: objcopy.c:1454
3656 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
3657 msgstr ""
3659 #: objcopy.c:1463
3660 #, c-format
3661 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
3662 msgstr ""
3664 #: objcopy.c:1512
3665 #, c-format
3666 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
3667 msgstr ""
3669 #: objcopy.c:1520
3670 #, c-format
3671 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
3672 msgstr ""
3674 #: objcopy.c:1523
3675 #, c-format
3676 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
3677 msgstr ""
3679 #: objcopy.c:1586
3680 #, c-format
3681 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3682 msgstr ""
3684 #: objcopy.c:1645
3685 #, c-format
3686 msgid "can't add section '%s'"
3687 msgstr ""
3689 #: objcopy.c:1659
3690 #, c-format
3691 msgid "can't create section `%s'"
3692 msgstr ""
3694 #: objcopy.c:1705
3695 #, c-format
3696 msgid "cannot create debug link section `%s'"
3697 msgstr ""
3699 #: objcopy.c:1798
3700 msgid "Can't fill gap after section"
3701 msgstr ""
3703 #: objcopy.c:1822
3704 msgid "can't add padding"
3705 msgstr ""
3707 #: objcopy.c:1913
3708 #, c-format
3709 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3710 msgstr ""
3712 #: objcopy.c:1976
3713 msgid "error copying private BFD data"
3714 msgstr ""
3716 #: objcopy.c:1987
3717 #, c-format
3718 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3719 msgstr ""
3721 #: objcopy.c:1991
3722 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3723 msgstr ""
3725 #: objcopy.c:1995
3726 msgid "ignoring the alternative value"
3727 msgstr ""
3729 #: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
3730 #, c-format
3731 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3732 msgstr ""
3734 #: objcopy.c:2093
3735 msgid "Unable to recognise the format of file"
3736 msgstr ""
3738 #: objcopy.c:2220
3739 #, c-format
3740 msgid "error: the input file '%s' is empty"
3741 msgstr ""
3743 #: objcopy.c:2364
3744 #, c-format
3745 msgid "Multiple renames of section %s"
3746 msgstr ""
3748 #: objcopy.c:2415
3749 msgid "error in private header data"
3750 msgstr ""
3752 #: objcopy.c:2493
3753 msgid "failed to create output section"
3754 msgstr ""
3756 #: objcopy.c:2507
3757 msgid "failed to set size"
3758 msgstr ""
3760 #: objcopy.c:2521
3761 msgid "failed to set vma"
3762 msgstr ""
3764 #: objcopy.c:2546
3765 msgid "failed to set alignment"
3766 msgstr ""
3768 #: objcopy.c:2580
3769 msgid "failed to copy private data"
3770 msgstr ""
3772 #: objcopy.c:2662
3773 msgid "relocation count is negative"
3774 msgstr ""
3776 #. User must pad the section up in order to do this.
3777 #: objcopy.c:2723
3778 #, c-format
3779 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3780 msgstr ""
3782 #: objcopy.c:2909
3783 msgid "can't create debugging section"
3784 msgstr ""
3786 #: objcopy.c:2922
3787 msgid "can't set debugging section contents"
3788 msgstr ""
3790 #: objcopy.c:2930
3791 #, c-format
3792 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3793 msgstr ""
3795 #: objcopy.c:3073
3796 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3797 msgstr ""
3799 #: objcopy.c:3145
3800 #, c-format
3801 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
3802 msgstr ""
3804 #: objcopy.c:3175
3805 #, c-format
3806 msgid "unknown PE subsystem: %s"
3807 msgstr ""
3809 #: objcopy.c:3237
3810 msgid "byte number must be non-negative"
3811 msgstr ""
3813 #: objcopy.c:3243
3814 #, c-format
3815 msgid "architecture %s unknown"
3816 msgstr ""
3818 #: objcopy.c:3251
3819 msgid "interleave must be positive"
3820 msgstr ""
3822 #: objcopy.c:3260
3823 msgid "interleave width must be positive"
3824 msgstr "Ширината за прескачане трябва да е положителна"
3826 #: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
3827 #, c-format
3828 msgid "%s both copied and removed"
3829 msgstr ""
3831 #: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
3832 #: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
3833 #, c-format
3834 msgid "bad format for %s"
3835 msgstr ""
3837 #: objcopy.c:3399
3838 #, c-format
3839 msgid "cannot open: %s: %s"
3840 msgstr ""
3842 #: objcopy.c:3544
3843 #, c-format
3844 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
3845 msgstr ""
3847 #: objcopy.c:3705
3848 #, c-format
3849 msgid "unknown long section names option '%s'"
3850 msgstr ""
3852 #: objcopy.c:3723
3853 msgid "unable to parse alternative machine code"
3854 msgstr ""
3856 #: objcopy.c:3768
3857 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
3858 msgstr ""
3860 #: objcopy.c:3771
3861 #, c-format
3862 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
3863 msgstr ""
3865 #: objcopy.c:3786
3866 #, c-format
3867 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
3868 msgstr ""
3870 #: objcopy.c:3792
3871 #, c-format
3872 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
3873 msgstr ""
3875 #: objcopy.c:3817
3876 #, c-format
3877 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
3878 msgstr ""
3880 #: objcopy.c:3823
3881 #, c-format
3882 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
3883 msgstr ""
3885 #: objcopy.c:3852
3886 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
3887 msgstr ""
3889 #: objcopy.c:3855
3890 msgid "byte number must be less than interleave"
3891 msgstr ""
3893 #: objcopy.c:3858
3894 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
3895 msgstr ""
3897 #: objcopy.c:3885
3898 #, c-format
3899 msgid "unknown input EFI target: %s"
3900 msgstr ""
3902 #: objcopy.c:3916
3903 #, c-format
3904 msgid "unknown output EFI target: %s"
3905 msgstr ""
3907 #: objcopy.c:3929
3908 #, c-format
3909 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
3910 msgstr ""
3912 #: objcopy.c:3941
3913 #, c-format
3914 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
3915 msgstr ""
3917 #: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
3918 #, c-format
3919 msgid "%s %s%c0x%s never used"
3920 msgstr "%s %s%c0x%s не е използван"
3922 #: objdump.c:201
3923 #, c-format
3924 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
3925 msgstr "Употреба: %s <опция/-и> <файл/-ове>\n"
3927 #: objdump.c:202
3928 #, c-format
3929 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
3930 msgstr " Показване на сведенията от обект <файл/-лове>.\n"
3932 #: objdump.c:203
3933 #, c-format
3934 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
3935 msgstr " Трябва да се зададе поне един от следните ключове:\n"
3937 #: objdump.c:204
3938 #, c-format
3939 msgid ""
3940 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
3941 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
3942 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
3943 "  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
3944 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
3945 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
3946 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
3947 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
3948 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
3949 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
3950 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
3951 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
3952 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3953 "  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
3954 "  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3955 "          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3956 "          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3957 "                           Display DWARF info in the file\n"
3958 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
3959 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
3960 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
3961 "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
3962 "  @<file>                  Read options from <file>\n"
3963 "  -v, --version            Display this program's version number\n"
3964 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
3965 "  -H, --help               Display this information\n"
3966 msgstr ""
3967 "  -a, --archive-headers    Извеждане за сведение за заглавието на архива\n"
3968 "  -f, --file-headers       Извеждане съдържанието на общото заглавие на файла\n"
3969 "  -p, --private-headers    Извеждане на съдържанието на частните заглавия\n"
3970 "  -P, --private=OPT,OPT... Извеждане на частните съдържания\n"
3971 "  -h, --[section-]headers  Извеждане съдържанието на заглавията на разделите\n"
3972 "  -x, --all-headers        Извеждане съдържанието на всички заглавия\n"
3973 "  -d, --disassemble        Извеждане съдържание на изпълнимите раздели на 'assembler'\n"
3974 "  -D, --disassemble-all    Извеждане съдържание на всички раздели на 'assembler'\n"
3975 "  -S, --source             Смесване на програмен код с разасемблиран\n"
3976 "  -s, --full-contents      Извеждане на пълното съдържания за всички поискани раздели\n"
3977 "  -g, --debugging          Извеждане на сведения за проследяване от обектния файл\n"
3978 "  -e, --debugging-tags     Извеждане на сведения за проследяване по ctags начин\n"
3979 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3980 "  -W[lLiaprmfFsoRt] или\n"
3981 "  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3982 "          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3983 "          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3984 "                           Извездане на DWARF сведения от файла\n"
3985 "  -t, --syms               Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с имената\n"
3986 "  -T, --dynamic-syms       Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с динамичните имена\n"
3987 "  -r, --reloc              Извеждане на преместваемите записи от файла\n"
3988 "  -R, --dynamic-reloc      Извеждане на динамичните преместваеми записи отфайла\n"
3989 "  @<файл>                  Прочитане на опциите от <файл>\n"
3990 "  -v, --version            Извеждане на версията на програмата\n"
3991 "  -i, --info               Изброяване на поддържаните обектни формати и архитектури\n"
3992 "  -H, --help               Извеждане на това сведение\n"
3994 #: objdump.c:236
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "\n"
3998 " The following switches are optional:\n"
3999 msgstr ""
4000 "\n"
4001 " Следните ключове са по избор:\n"
4003 #: objdump.c:237
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
4007 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
4008 "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
4009 "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
4010 "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
4011 "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
4012 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
4013 "  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
4014 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
4015 "  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
4016 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
4017 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
4018 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4019 "                                  or `gnat'\n"
4020 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
4021 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
4022 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
4023 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
4024 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
4025 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
4026 "      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
4027 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
4028 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
4029 "      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
4030 "      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
4031 msgstr ""
4033 #: objdump.c:263
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4037 "      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4038 "                             or deeper\n"
4039 "\n"
4040 msgstr ""
4042 #: objdump.c:275
4043 #, c-format
4044 msgid ""
4045 "\n"
4046 "Options supported for -P/--private switch:\n"
4047 msgstr ""
4048 "\n"
4049 "Възможностите за -P/--private ключ са:\n"
4051 #: objdump.c:426
4052 #, c-format
4053 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
4054 msgstr "раздела '%s, е зададен от -j опция, но не е намерен в входящите файлове"
4056 #: objdump.c:530
4057 #, c-format
4058 msgid "Sections:\n"
4059 msgstr "Раздели:\n"
4061 #: objdump.c:533 objdump.c:537
4062 #, c-format
4063 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
4064 msgstr ""
4066 #: objdump.c:539
4067 #, c-format
4068 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
4069 msgstr ""
4071 #: objdump.c:543
4072 #, c-format
4073 msgid "  Flags"
4074 msgstr "Флагове"
4076 #: objdump.c:586
4077 #, c-format
4078 msgid "%s: not a dynamic object"
4079 msgstr "%s: не е динамичен обект"
4081 #: objdump.c:1012 objdump.c:1036
4082 #, c-format
4083 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
4084 msgstr " (Отместване в файл: 0x%lx)"
4086 #: objdump.c:1662
4087 #, c-format
4088 msgid "disassemble_fn returned length %d"
4089 msgstr "disassemble_fn върна дължина %d"
4091 #: objdump.c:1967
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "\n"
4095 "Disassembly of section %s:\n"
4096 msgstr ""
4097 "\n"
4098 "Разглобяване на раздел %s:\n"
4100 #: objdump.c:2143
4101 #, c-format
4102 msgid "can't use supplied machine %s"
4103 msgstr "не можа де се използва зададената машина %s"
4105 #: objdump.c:2162
4106 #, c-format
4107 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
4108 msgstr "не можа да се разглоби за архитектура %s\n"
4110 #: objdump.c:2242 objdump.c:2265
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "\n"
4114 "Can't get contents for section '%s'.\n"
4115 msgstr ""
4116 "\n"
4117 "Не можа да се извлече съдържанието на раздел '%s'.\n"
4119 #: objdump.c:2406
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "No %s section present\n"
4123 "\n"
4124 msgstr ""
4125 "Липсва раздел %s\n"
4126 "\n"
4128 #: objdump.c:2415
4129 #, c-format
4130 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
4131 msgstr "не успя четенето на раздел %s от %s: %s"
4133 #: objdump.c:2459
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "Contents of %s section:\n"
4137 "\n"
4138 msgstr ""
4139 "Съдържание на раздел %s:\n"
4140 "\n"
4142 #: objdump.c:2590
4143 #, c-format
4144 msgid "architecture: %s, "
4145 msgstr "архитектура: %s, "
4147 #: objdump.c:2593
4148 #, c-format
4149 msgid "flags 0x%08x:\n"
4150 msgstr "флагове 0x%08x:\n"
4152 #: objdump.c:2607
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "\n"
4156 "start address 0x"
4157 msgstr ""
4158 "\n"
4159 "начален адрес 0x"
4161 #: objdump.c:2633
4162 msgid "option -P/--private not supported by this file"
4163 msgstr "опцията -P/--private не се поддържа за този файл"
4165 #: objdump.c:2657
4166 #, c-format
4167 msgid "target specific dump '%s' not supported"
4168 msgstr ""
4170 #: objdump.c:2721
4171 #, c-format
4172 msgid "Contents of section %s:"
4173 msgstr "Съдържание на раздел %s:"
4175 #: objdump.c:2723
4176 #, c-format
4177 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
4178 msgstr "  (Започва се с отместване: 0x%lx)"
4180 #: objdump.c:2729
4181 msgid "Reading section failed"
4182 msgstr "Пропадна четенето на раздела"
4184 #: objdump.c:2832
4185 #, c-format
4186 msgid "no symbols\n"
4187 msgstr "няма имена\n"
4189 #: objdump.c:2839
4190 #, c-format
4191 msgid "no information for symbol number %ld\n"
4192 msgstr "без сведение за име с номер %ld\n"
4194 #: objdump.c:2842
4195 #, c-format
4196 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4197 msgstr "не може да се определи типа на име с номер %ld\n"
4199 #: objdump.c:3163
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "\n"
4203 "%s:     file format %s\n"
4204 msgstr ""
4205 "\n"
4206 "%s:     формат на файл %s\n"
4208 #: objdump.c:3223
4209 #, c-format
4210 msgid "%s: printing debugging information failed"
4211 msgstr "%s: пропадна отпечатването на сведения за проследяване"
4213 #: objdump.c:3327
4214 #, c-format
4215 msgid "In archive %s:\n"
4216 msgstr "В архив %s:\n"
4218 #: objdump.c:3438
4219 msgid "error: the start address should be before the end address"
4220 msgstr "грешка: началният адрес не може да е преди крайният"
4222 #: objdump.c:3443
4223 msgid "error: the stop address should be after the start address"
4224 msgstr "грешка: адреса за спиране трябва да е след началния"
4226 #: objdump.c:3455
4227 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4228 msgstr ""
4230 #: objdump.c:3460
4231 msgid "error: instruction width must be positive"
4232 msgstr ""
4234 #: objdump.c:3469
4235 msgid "unrecognized -E option"
4236 msgstr "неразпозната -E опция"
4238 #: objdump.c:3480
4239 #, c-format
4240 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
4241 msgstr "неразпознат тип за подредба (--endian) '%s'"
4243 #: od-xcoff.c:75
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "For XCOFF files:\n"
4247 "  header      Display the file header\n"
4248 "  aout        Display the auxiliary header\n"
4249 "  sections    Display the section headers\n"
4250 "  syms        Display the symbols table\n"
4251 "  relocs      Display the relocation entries\n"
4252 "  lineno      Display the line number entries\n"
4253 "  loader      Display loader section\n"
4254 "  except      Display exception table\n"
4255 "  typchk      Display type-check section\n"
4256 "  traceback   Display traceback tags\n"
4257 "  toc         Display toc symbols\n"
4258 msgstr ""
4260 #: od-xcoff.c:416
4261 #, c-format
4262 msgid "  nbr sections:  %d\n"
4263 msgstr ""
4265 #: od-xcoff.c:417
4266 #, c-format
4267 msgid "  time and date: 0x%08x  - "
4268 msgstr ""
4270 #: od-xcoff.c:419
4271 #, c-format
4272 msgid "not set\n"
4273 msgstr "не е установен\n"
4275 #: od-xcoff.c:426
4276 #, c-format
4277 msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
4278 msgstr ""
4280 #: od-xcoff.c:427
4281 #, c-format
4282 msgid "  nbr symbols:   %d\n"
4283 msgstr "  бр. имена  :   %d\n"
4285 #: od-xcoff.c:428
4286 #, c-format
4287 msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
4288 msgstr ""
4290 #: od-xcoff.c:429
4291 #, c-format
4292 msgid "  flags:         0x%04x "
4293 msgstr ""
4295 #: od-xcoff.c:443
4296 #, c-format
4297 msgid "Auxiliary header:\n"
4298 msgstr ""
4300 #: od-xcoff.c:446
4301 #, c-format
4302 msgid "  No aux header\n"
4303 msgstr ""
4305 #: od-xcoff.c:451
4306 #, c-format
4307 msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
4308 msgstr ""
4310 #: od-xcoff.c:457
4311 msgid "cannot read auxhdr"
4312 msgstr ""
4314 #: od-xcoff.c:522
4315 #, c-format
4316 msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
4317 msgstr ""
4319 #: od-xcoff.c:527
4320 #, c-format
4321 msgid "  No section header\n"
4322 msgstr ""
4324 #: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
4325 msgid "cannot read section header"
4326 msgstr "раздела не можа да се прочете"
4328 #: od-xcoff.c:558
4329 #, c-format
4330 msgid "            Flags: %08x "
4331 msgstr ""
4333 #: od-xcoff.c:566
4334 #, c-format
4335 msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4336 msgstr ""
4338 #: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
4339 msgid "cannot read section headers"
4340 msgstr "не може да се прочетат заглавията на часта"
4342 #: od-xcoff.c:646
4343 msgid "cannot read strings table length"
4344 msgstr "не можа да се прочете дължината на таблицата с низове"
4346 #: od-xcoff.c:662
4347 msgid "cannot read strings table"
4348 msgstr ""
4350 #: od-xcoff.c:670
4351 msgid "cannot read symbol table"
4352 msgstr ""
4354 #: od-xcoff.c:685
4355 msgid "cannot read symbol entry"
4356 msgstr ""
4358 #: od-xcoff.c:720
4359 msgid "cannot read symbol aux entry"
4360 msgstr ""
4362 #: od-xcoff.c:742
4363 #, c-format
4364 msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
4365 msgstr ""
4367 #: od-xcoff.c:747
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 ":\n"
4371 "  No symbols\n"
4372 msgstr ""
4373 ":\n"
4374 "  няма имена\n"
4376 #: od-xcoff.c:753
4377 #, c-format
4378 msgid " (no strings):\n"
4379 msgstr " (няма низове):\n"
4381 #: od-xcoff.c:755
4382 #, c-format
4383 msgid " (strings size: %08x):\n"
4384 msgstr ""
4386 #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
4387 #: od-xcoff.c:769
4388 #, c-format
4389 msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
4390 msgstr ""
4392 #. Section length, number of relocs and line number.
4393 #: od-xcoff.c:821
4394 #, c-format
4395 msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
4396 msgstr ""
4398 #. Section length and number of relocs.
4399 #: od-xcoff.c:828
4400 #, c-format
4401 msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
4402 msgstr ""
4404 #: od-xcoff.c:891
4405 #, c-format
4406 msgid "offset: %08x"
4407 msgstr ""
4409 #: od-xcoff.c:934
4410 #, c-format
4411 msgid "Relocations for %s (%u)\n"
4412 msgstr "Премествания за %s (%u)\n"
4414 #: od-xcoff.c:937
4415 msgid "cannot read relocations"
4416 msgstr "преместванията не се четат"
4418 #: od-xcoff.c:950
4419 msgid "cannot read relocation entry"
4420 msgstr ""
4422 #: od-xcoff.c:990
4423 #, c-format
4424 msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
4425 msgstr ""
4427 #: od-xcoff.c:993
4428 msgid "cannot read line numbers"
4429 msgstr ""
4431 #. Line number, symbol index and physical address.
4432 #: od-xcoff.c:997
4433 #, c-format
4434 msgid "lineno  symndx/paddr\n"
4435 msgstr ""
4437 #: od-xcoff.c:1005
4438 msgid "cannot read line number entry"
4439 msgstr ""
4441 #: od-xcoff.c:1048
4442 #, c-format
4443 msgid "no .loader section in file\n"
4444 msgstr "във файла липсва раздел .loader\n"
4446 #: od-xcoff.c:1054
4447 #, c-format
4448 msgid "section .loader is too short\n"
4449 msgstr "твърде къс раздел .loader\n"
4451 #: od-xcoff.c:1061
4452 #, c-format
4453 msgid "Loader header:\n"
4454 msgstr ""
4456 #: od-xcoff.c:1063
4457 #, c-format
4458 msgid "  version:           %u\n"
4459 msgstr "   версия:           %u\n"
4461 #: od-xcoff.c:1066
4462 #, c-format
4463 msgid " Unhandled version\n"
4464 msgstr " Неподдържана версия\n"
4466 #: od-xcoff.c:1071
4467 #, c-format
4468 msgid "  nbr symbols:       %u\n"
4469 msgstr ""
4471 #: od-xcoff.c:1073
4472 #, c-format
4473 msgid "  nbr relocs:        %u\n"
4474 msgstr ""
4476 #. Import string table length.
4477 #: od-xcoff.c:1075
4478 #, c-format
4479 msgid "  import strtab len: %u\n"
4480 msgstr ""
4482 #: od-xcoff.c:1078
4483 #, c-format
4484 msgid "  nbr import files:  %u\n"
4485 msgstr ""
4487 #: od-xcoff.c:1080
4488 #, c-format
4489 msgid "  import file off:   %u\n"
4490 msgstr ""
4492 #: od-xcoff.c:1082
4493 #, c-format
4494 msgid "  string table len:  %u\n"
4495 msgstr ""
4497 #: od-xcoff.c:1084
4498 #, c-format
4499 msgid "  string table off:  %u\n"
4500 msgstr ""
4502 #: od-xcoff.c:1087
4503 #, c-format
4504 msgid "Dynamic symbols:\n"
4505 msgstr ""
4507 #: od-xcoff.c:1094
4508 #, c-format
4509 msgid "  %4u %08x %3u "
4510 msgstr ""
4512 #: od-xcoff.c:1107
4513 #, c-format
4514 msgid " %3u %3u "
4515 msgstr ""
4517 #: od-xcoff.c:1116
4518 #, c-format
4519 msgid "(bad offset: %u)"
4520 msgstr ""
4522 #: od-xcoff.c:1123
4523 #, c-format
4524 msgid "Dynamic relocs:\n"
4525 msgstr ""
4527 #: od-xcoff.c:1163
4528 #, c-format
4529 msgid "Import files:\n"
4530 msgstr ""
4532 #: od-xcoff.c:1195
4533 #, c-format
4534 msgid "no .except section in file\n"
4535 msgstr ""
4537 #: od-xcoff.c:1203
4538 #, c-format
4539 msgid "Exception table:\n"
4540 msgstr ""
4542 #: od-xcoff.c:1238
4543 #, c-format
4544 msgid "no .typchk section in file\n"
4545 msgstr ""
4547 #: od-xcoff.c:1245
4548 #, c-format
4549 msgid "Type-check section:\n"
4550 msgstr ""
4552 #: od-xcoff.c:1292
4553 #, c-format
4554 msgid " address beyond section size\n"
4555 msgstr ""
4557 #: od-xcoff.c:1302
4558 #, c-format
4559 msgid " tags at %08x\n"
4560 msgstr ""
4562 #: od-xcoff.c:1380
4563 #, c-format
4564 msgid " number of CTL anchors: %u\n"
4565 msgstr ""
4567 #: od-xcoff.c:1399
4568 #, c-format
4569 msgid " Name (len: %u): "
4570 msgstr ""
4572 #: od-xcoff.c:1402
4573 #, c-format
4574 msgid "[truncated]\n"
4575 msgstr ""
4577 #: od-xcoff.c:1421
4578 #, c-format
4579 msgid " (end of tags at %08x)\n"
4580 msgstr ""
4582 #: od-xcoff.c:1424
4583 #, c-format
4584 msgid " no tags found\n"
4585 msgstr ""
4587 #: od-xcoff.c:1428
4588 #, c-format
4589 msgid " Truncated .text section\n"
4590 msgstr ""
4592 #: od-xcoff.c:1513
4593 #, c-format
4594 msgid "TOC:\n"
4595 msgstr ""
4597 #: od-xcoff.c:1556
4598 #, c-format
4599 msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
4600 msgstr ""
4602 #: od-xcoff.c:1640
4603 msgid "cannot read header"
4604 msgstr ""
4606 #: od-xcoff.c:1648
4607 #, c-format
4608 msgid "File header:\n"
4609 msgstr ""
4611 #: od-xcoff.c:1649
4612 #, c-format
4613 msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
4614 msgstr ""
4616 #: od-xcoff.c:1653
4617 #, c-format
4618 msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
4619 msgstr ""
4621 #: od-xcoff.c:1656
4622 #, c-format
4623 msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
4624 msgstr ""
4626 #: od-xcoff.c:1659
4627 #, c-format
4628 msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
4629 msgstr ""
4631 #: od-xcoff.c:1662
4632 #, c-format
4633 msgid "unknown magic"
4634 msgstr ""
4636 #: od-xcoff.c:1669
4637 #, c-format
4638 msgid "  Unhandled magic\n"
4639 msgstr ""
4641 #: rclex.c:197
4642 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: rdcoff.c:198
4646 #, c-format
4647 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
4648 msgstr ""
4650 #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
4651 #, c-format
4652 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
4653 msgstr ""
4655 #: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
4656 #, c-format
4657 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
4658 msgstr ""
4660 #: rdcoff.c:786
4661 #, c-format
4662 msgid "%ld: .bf without preceding function"
4663 msgstr ""
4665 #: rdcoff.c:836
4666 #, c-format
4667 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
4668 msgstr ""
4670 #: rddbg.c:88
4671 #, c-format
4672 msgid "%s: no recognized debugging information"
4673 msgstr ""
4675 #: rddbg.c:402
4676 #, c-format
4677 msgid "Last stabs entries before error:\n"
4678 msgstr ""
4680 #: readelf.c:268
4681 msgid "<none>"
4682 msgstr ""
4684 #: readelf.c:269
4685 msgid "<no-name>"
4686 msgstr ""
4688 #: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
4689 #: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
4690 #: readelf.c:12394
4691 msgid "<corrupt>"
4692 msgstr ""
4694 #: readelf.c:309
4695 #, c-format
4696 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
4697 msgstr ""
4699 #: readelf.c:324
4700 #, c-format
4701 msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
4702 msgstr ""
4704 #: readelf.c:334
4705 #, c-format
4706 msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
4707 msgstr ""
4709 #: readelf.c:638
4710 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
4711 msgstr ""
4713 #: readelf.c:659 readelf.c:757
4714 msgid "32-bit relocation data"
4715 msgstr ""
4717 #: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
4718 msgid "out of memory parsing relocs\n"
4719 msgstr ""
4721 #: readelf.c:689 readelf.c:786
4722 msgid "64-bit relocation data"
4723 msgstr ""
4725 #: readelf.c:902
4726 #, c-format
4727 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
4728 msgstr ""
4730 #: readelf.c:904
4731 #, c-format
4732 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
4733 msgstr ""
4735 #: readelf.c:909
4736 #, c-format
4737 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
4738 msgstr ""
4740 #: readelf.c:911
4741 #, c-format
4742 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
4743 msgstr ""
4745 #: readelf.c:919
4746 #, c-format
4747 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
4748 msgstr ""
4750 #: readelf.c:921
4751 #, c-format
4752 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
4753 msgstr ""
4755 #: readelf.c:926
4756 #, c-format
4757 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
4758 msgstr ""
4760 #: readelf.c:928
4761 #, c-format
4762 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
4763 msgstr ""
4765 #: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
4766 #, c-format
4767 msgid "unrecognized: %-7lx"
4768 msgstr ""
4770 #: readelf.c:1270
4771 #, c-format
4772 msgid "<unknown addend: %lx>"
4773 msgstr ""
4775 #: readelf.c:1277
4776 #, c-format
4777 msgid " bad symbol index: %08lx"
4778 msgstr ""
4780 #: readelf.c:1363
4781 #, c-format
4782 msgid "<string table index: %3ld>"
4783 msgstr ""
4785 #: readelf.c:1365
4786 #, c-format
4787 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
4788 msgstr ""
4790 #: readelf.c:1758
4791 #, c-format
4792 msgid "Processor Specific: %lx"
4793 msgstr ""
4795 #: readelf.c:1782
4796 #, c-format
4797 msgid "Operating System specific: %lx"
4798 msgstr ""
4800 #: readelf.c:1786 readelf.c:2858
4801 #, c-format
4802 msgid "<unknown>: %lx"
4803 msgstr ""
4805 #: readelf.c:1799
4806 msgid "NONE (None)"
4807 msgstr ""
4809 #: readelf.c:1800
4810 msgid "REL (Relocatable file)"
4811 msgstr ""
4813 #: readelf.c:1801
4814 msgid "EXEC (Executable file)"
4815 msgstr ""
4817 #: readelf.c:1802
4818 msgid "DYN (Shared object file)"
4819 msgstr ""
4821 #: readelf.c:1803
4822 msgid "CORE (Core file)"
4823 msgstr ""
4825 #: readelf.c:1807
4826 #, c-format
4827 msgid "Processor Specific: (%x)"
4828 msgstr ""
4830 #: readelf.c:1809
4831 #, c-format
4832 msgid "OS Specific: (%x)"
4833 msgstr ""
4835 #: readelf.c:1811
4836 #, c-format
4837 msgid "<unknown>: %x"
4838 msgstr ""
4840 #: readelf.c:1823
4841 msgid "None"
4842 msgstr ""
4844 #: readelf.c:1994
4845 #, c-format
4846 msgid "<unknown>: 0x%x"
4847 msgstr ""
4849 #: readelf.c:2180
4850 msgid ", <unknown>"
4851 msgstr ""
4853 #: readelf.c:2266 readelf.c:7485
4854 msgid "unknown"
4855 msgstr ""
4857 #: readelf.c:2267
4858 msgid "unknown mac"
4859 msgstr ""
4861 #: readelf.c:2331
4862 msgid ", relocatable"
4863 msgstr ""
4865 #: readelf.c:2334
4866 msgid ", relocatable-lib"
4867 msgstr ""
4869 #: readelf.c:2357
4870 msgid ", unknown v850 architecture variant"
4871 msgstr ""
4873 #: readelf.c:2414
4874 msgid ", unknown CPU"
4875 msgstr ""
4877 #: readelf.c:2429
4878 msgid ", unknown ABI"
4879 msgstr ""
4881 #: readelf.c:2452 readelf.c:2486
4882 msgid ", unknown ISA"
4883 msgstr ""
4885 #: readelf.c:2663
4886 msgid "Standalone App"
4887 msgstr ""
4889 #: readelf.c:2672
4890 msgid "Bare-metal C6000"
4891 msgstr ""
4893 #: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
4894 #, c-format
4895 msgid "<unknown: %x>"
4896 msgstr ""
4898 #. This message is probably going to be displayed in a 15
4899 #. character wide field, so put the hex value first.
4900 #: readelf.c:3108
4901 #, c-format
4902 msgid "%08x: <unknown>"
4903 msgstr "%08x: <неизвестен>"
4905 #: readelf.c:3163
4906 #, c-format
4907 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
4908 msgstr ""
4910 #: readelf.c:3164
4911 #, c-format
4912 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
4913 msgstr ""
4915 #: readelf.c:3165
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 " Options are:\n"
4919 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
4920 "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
4921 "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
4922 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
4923 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
4924 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
4925 "  -g --section-groups    Display the section groups\n"
4926 "  -t --section-details   Display the section details\n"
4927 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
4928 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
4929 "     --symbols           An alias for --syms\n"
4930 "  --dyn-syms             Display the dynamic symbol table\n"
4931 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
4932 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
4933 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
4934 "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
4935 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
4936 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
4937 "  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
4938 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
4939 "  -x --hex-dump=<number|name>\n"
4940 "                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
4941 "  -p --string-dump=<number|name>\n"
4942 "                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
4943 "  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
4944 "                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
4945 "  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
4946 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
4947 "               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
4948 "               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
4949 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
4950 msgstr ""
4952 #: readelf.c:3197
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4956 "  --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4957 "                         or deeper\n"
4958 msgstr ""
4960 #: readelf.c:3202
4961 #, c-format
4962 msgid ""
4963 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
4964 "                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
4965 msgstr ""
4967 #: readelf.c:3206
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
4971 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
4972 "  @<file>                Read options from <file>\n"
4973 "  -H --help              Display this information\n"
4974 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
4975 msgstr ""
4977 #: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
4978 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: readelf.c:3440
4982 #, c-format
4983 msgid "Invalid option '-%c'\n"
4984 msgstr ""
4986 #: readelf.c:3455
4987 msgid "Nothing to do.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
4991 msgid "none"
4992 msgstr ""
4994 #: readelf.c:3484
4995 msgid "2's complement, little endian"
4996 msgstr ""
4998 #: readelf.c:3485
4999 msgid "2's complement, big endian"
5000 msgstr ""
5002 #: readelf.c:3503
5003 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
5004 msgstr ""
5006 #: readelf.c:3513
5007 #, c-format
5008 msgid "ELF Header:\n"
5009 msgstr ""
5011 #: readelf.c:3514
5012 #, c-format
5013 msgid "  Magic:   "
5014 msgstr ""
5016 #: readelf.c:3518
5017 #, c-format
5018 msgid "  Class:                             %s\n"
5019 msgstr ""
5021 #: readelf.c:3520
5022 #, c-format
5023 msgid "  Data:                              %s\n"
5024 msgstr ""
5026 #: readelf.c:3522
5027 #, c-format
5028 msgid "  Version:                           %d %s\n"
5029 msgstr ""
5031 #: readelf.c:3527
5032 #, c-format
5033 msgid "<unknown: %lx>"
5034 msgstr ""
5036 #: readelf.c:3529
5037 #, c-format
5038 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
5039 msgstr ""
5041 #: readelf.c:3531
5042 #, c-format
5043 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
5044 msgstr ""
5046 #: readelf.c:3533
5047 #, c-format
5048 msgid "  Type:                              %s\n"
5049 msgstr ""
5051 #: readelf.c:3535
5052 #, c-format
5053 msgid "  Machine:                           %s\n"
5054 msgstr ""
5056 #: readelf.c:3537
5057 #, c-format
5058 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
5059 msgstr ""
5061 #: readelf.c:3540
5062 #, c-format
5063 msgid "  Entry point address:               "
5064 msgstr ""
5066 #: readelf.c:3542
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "\n"
5070 "  Start of program headers:          "
5071 msgstr ""
5073 #: readelf.c:3544
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 " (bytes into file)\n"
5077 "  Start of section headers:          "
5078 msgstr ""
5080 #: readelf.c:3546
5081 #, c-format
5082 msgid " (bytes into file)\n"
5083 msgstr ""
5085 #: readelf.c:3548
5086 #, c-format
5087 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
5088 msgstr ""
5090 #: readelf.c:3551
5091 #, c-format
5092 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
5093 msgstr ""
5095 #: readelf.c:3553
5096 #, c-format
5097 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
5098 msgstr ""
5100 #: readelf.c:3555
5101 #, c-format
5102 msgid "  Number of program headers:         %ld"
5103 msgstr ""
5105 #: readelf.c:3562
5106 #, c-format
5107 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
5108 msgstr ""
5110 #: readelf.c:3564
5111 #, c-format
5112 msgid "  Number of section headers:         %ld"
5113 msgstr ""
5115 #: readelf.c:3569
5116 #, c-format
5117 msgid "  Section header string table index: %ld"
5118 msgstr ""
5120 #: readelf.c:3576
5121 #, c-format
5122 msgid " <corrupt: out of range>"
5123 msgstr ""
5125 #: readelf.c:3610 readelf.c:3644
5126 msgid "program headers"
5127 msgstr ""
5129 #: readelf.c:3711
5130 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
5131 msgstr ""
5133 #: readelf.c:3714
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "\n"
5137 "There are no program headers in this file.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: readelf.c:3720
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "\n"
5144 "Elf file type is %s\n"
5145 msgstr ""
5147 #: readelf.c:3721
5148 #, c-format
5149 msgid "Entry point "
5150 msgstr ""
5152 #: readelf.c:3723
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "\n"
5156 "There are %d program headers, starting at offset "
5157 msgstr ""
5159 #: readelf.c:3735 readelf.c:3737
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "\n"
5163 "Program Headers:\n"
5164 msgstr ""
5166 #: readelf.c:3741
5167 #, c-format
5168 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
5169 msgstr ""
5171 #: readelf.c:3744
5172 #, c-format
5173 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
5174 msgstr ""
5176 #: readelf.c:3748
5177 #, c-format
5178 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
5179 msgstr ""
5181 #: readelf.c:3750
5182 #, c-format
5183 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
5184 msgstr ""
5186 #: readelf.c:3843
5187 msgid "more than one dynamic segment\n"
5188 msgstr ""
5190 #: readelf.c:3862
5191 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
5192 msgstr ""
5194 #: readelf.c:3877
5195 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
5196 msgstr ""
5198 #: readelf.c:3880
5199 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: readelf.c:3888
5203 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
5204 msgstr ""
5206 #: readelf.c:3895
5207 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
5208 msgstr ""
5210 #: readelf.c:3899
5211 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
5212 msgstr ""
5214 #: readelf.c:3902
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "\n"
5218 "      [Requesting program interpreter: %s]"
5219 msgstr ""
5221 #: readelf.c:3914
5222 #, c-format
5223 msgid ""
5224 "\n"
5225 " Section to Segment mapping:\n"
5226 msgstr ""
5228 #: readelf.c:3915
5229 #, c-format
5230 msgid "  Segment Sections...\n"
5231 msgstr ""
5233 #: readelf.c:3951
5234 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: readelf.c:3967
5238 #, c-format
5239 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: readelf.c:3982 readelf.c:4025
5243 msgid "section headers"
5244 msgstr ""
5246 #: readelf.c:4074 readelf.c:4154
5247 msgid "sh_entsize is zero\n"
5248 msgstr ""
5250 #: readelf.c:4082 readelf.c:4162
5251 msgid "Invalid sh_entsize\n"
5252 msgstr ""
5254 #: readelf.c:4087 readelf.c:4167
5255 msgid "symbols"
5256 msgstr ""
5258 #: readelf.c:4099 readelf.c:4178
5259 msgid "symbol table section indicies"
5260 msgstr ""
5262 #: readelf.c:4439
5263 #, c-format
5264 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
5265 msgstr ""
5267 #: readelf.c:4461
5268 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
5269 msgstr ""
5271 #: readelf.c:4464
5272 #, c-format
5273 msgid ""
5274 "\n"
5275 "There are no sections in this file.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: readelf.c:4470
5279 #, c-format
5280 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
5281 msgstr ""
5283 #: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
5284 #: readelf.c:7093 readelf.c:9213
5285 msgid "string table"
5286 msgstr ""
5288 #: readelf.c:4558
5289 #, c-format
5290 msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
5291 msgstr ""
5293 #: readelf.c:4578
5294 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
5295 msgstr ""
5297 #: readelf.c:4590
5298 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
5299 msgstr ""
5301 #: readelf.c:4596
5302 msgid "dynamic strings"
5303 msgstr ""
5305 #: readelf.c:4603
5306 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
5307 msgstr ""
5309 #: readelf.c:4674
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "\n"
5313 "Section Headers:\n"
5314 msgstr ""
5316 #: readelf.c:4676
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "\n"
5320 "Section Header:\n"
5321 msgstr ""
5323 #: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
5324 #, c-format
5325 msgid "  [Nr] Name\n"
5326 msgstr ""
5328 #: readelf.c:4683
5329 #, c-format
5330 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
5331 msgstr ""
5333 #: readelf.c:4687
5334 #, c-format
5335 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
5336 msgstr ""
5338 #: readelf.c:4694
5339 #, c-format
5340 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
5341 msgstr ""
5343 #: readelf.c:4698
5344 #, c-format
5345 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
5346 msgstr ""
5348 #: readelf.c:4705
5349 #, c-format
5350 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
5351 msgstr ""
5353 #: readelf.c:4706
5354 #, c-format
5355 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
5356 msgstr ""
5358 #: readelf.c:4710
5359 #, c-format
5360 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
5361 msgstr ""
5363 #: readelf.c:4711
5364 #, c-format
5365 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
5366 msgstr ""
5368 #: readelf.c:4716
5369 #, c-format
5370 msgid "       Flags\n"
5371 msgstr ""
5373 #: readelf.c:4796
5374 #, c-format
5375 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
5376 msgstr ""
5378 #: readelf.c:4896
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "Key to Flags:\n"
5382 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
5383 "  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5384 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5385 msgstr ""
5387 #: readelf.c:4901
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "Key to Flags:\n"
5391 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
5392 "  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5393 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5394 msgstr ""
5396 #: readelf.c:4923
5397 #, c-format
5398 msgid "[<unknown>: 0x%x] "
5399 msgstr ""
5401 #: readelf.c:4949
5402 #, c-format
5403 msgid ""
5404 "\n"
5405 "There are no sections to group in this file.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: readelf.c:4956
5409 msgid "Section headers are not available!\n"
5410 msgstr ""
5412 #: readelf.c:4980
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "\n"
5416 "There are no section groups in this file.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: readelf.c:5018
5420 #, c-format
5421 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
5422 msgstr ""
5424 #: readelf.c:5032
5425 #, c-format
5426 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
5427 msgstr ""
5429 #: readelf.c:5038 readelf.c:5049
5430 #, c-format
5431 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
5432 msgstr ""
5434 #: readelf.c:5088
5435 msgid "section data"
5436 msgstr ""
5438 #: readelf.c:5099
5439 #, c-format
5440 msgid ""
5441 "\n"
5442 "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
5443 msgstr ""
5445 #: readelf.c:5102
5446 #, c-format
5447 msgid "   [Index]    Name\n"
5448 msgstr ""
5450 #: readelf.c:5116
5451 #, c-format
5452 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
5453 msgstr ""
5455 #: readelf.c:5125
5456 #, c-format
5457 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
5458 msgstr ""
5460 #: readelf.c:5138
5461 #, c-format
5462 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
5463 msgstr ""
5465 #: readelf.c:5205
5466 msgid "dynamic section image fixups"
5467 msgstr ""
5469 #: readelf.c:5217
5470 #, c-format
5471 msgid ""
5472 "\n"
5473 "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
5474 msgstr ""
5476 #: readelf.c:5220
5477 #, c-format
5478 msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
5479 msgstr ""
5481 #: readelf.c:5252
5482 msgid "dynamic section image relocations"
5483 msgstr ""
5485 #: readelf.c:5256
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "\n"
5489 "Image relocs\n"
5490 msgstr ""
5492 #: readelf.c:5258
5493 #, c-format
5494 msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
5495 msgstr ""
5497 #: readelf.c:5313
5498 msgid "dynamic string section"
5499 msgstr ""
5501 #: readelf.c:5414
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "\n"
5505 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
5506 msgstr ""
5508 #: readelf.c:5429
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "\n"
5512 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: readelf.c:5453
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "\n"
5519 "Relocation section "
5520 msgstr ""
5522 #: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
5523 #, c-format
5524 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5525 msgstr ""
5527 #: readelf.c:5510
5528 #, c-format
5529 msgid ""
5530 "\n"
5531 "There are no relocations in this file.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: readelf.c:5648
5535 #, c-format
5536 msgid "\tUnknown version.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: readelf.c:5701 readelf.c:6074
5540 msgid "unwind table"
5541 msgstr ""
5543 #: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
5544 #, c-format
5545 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
5546 msgstr ""
5548 #: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
5549 #, c-format
5550 msgid ""
5551 "\n"
5552 "There are no unwind sections in this file.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: readelf.c:5868
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "\n"
5559 "Could not find unwind info section for "
5560 msgstr ""
5562 #: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
5563 #, c-format
5564 msgid "'%s'"
5565 msgstr ""
5567 #: readelf.c:5880
5568 msgid "unwind info"
5569 msgstr ""
5571 #: readelf.c:5883 readelf.c:6224
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "\n"
5575 "Unwind section "
5576 msgstr ""
5578 #: readelf.c:6333
5579 msgid "unwind data"
5580 msgstr ""
5582 #: readelf.c:6386
5583 #, c-format
5584 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
5585 msgstr ""
5587 #: readelf.c:6490
5588 #, c-format
5589 msgid "[Truncated opcode]\n"
5590 msgstr ""
5592 #: readelf.c:6534 readelf.c:6734
5593 #, c-format
5594 msgid "Refuse to unwind"
5595 msgstr ""
5597 #: readelf.c:6557
5598 #, c-format
5599 msgid "     [Reserved]"
5600 msgstr ""
5602 #: readelf.c:6585
5603 #, c-format
5604 msgid "     finish"
5605 msgstr ""
5607 #: readelf.c:6590 readelf.c:6676
5608 #, c-format
5609 msgid "[Spare]"
5610 msgstr ""
5612 #: readelf.c:6697 readelf.c:6831
5613 #, c-format
5614 msgid "     [unsupported opcode]"
5615 msgstr ""
5617 #: readelf.c:6781
5618 #, c-format
5619 msgid "pop frame {"
5620 msgstr ""
5622 #: readelf.c:6792
5623 msgid "[pad]"
5624 msgstr ""
5626 #: readelf.c:6820
5627 #, c-format
5628 msgid "sp = sp + %ld"
5629 msgstr ""
5631 #: readelf.c:6878
5632 #, c-format
5633 msgid "  Personality routine: "
5634 msgstr ""
5636 #: readelf.c:6896
5637 #, c-format
5638 msgid "  [Truncated data]\n"
5639 msgstr ""
5641 #: readelf.c:6911
5642 #, c-format
5643 msgid "  Compact model %d\n"
5644 msgstr ""
5646 #: readelf.c:6947
5647 #, c-format
5648 msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
5649 msgstr ""
5651 #: readelf.c:6949
5652 #, c-format
5653 msgid "  Stack increment %d\n"
5654 msgstr ""
5656 #: readelf.c:6950
5657 #, c-format
5658 msgid "  Registers restored: "
5659 msgstr ""
5661 #: readelf.c:6955
5662 #, c-format
5663 msgid "  Return register: %s\n"
5664 msgstr ""
5666 #: readelf.c:7038
5667 #, c-format
5668 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: readelf.c:7107
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "\n"
5675 "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5676 msgstr ""
5678 #: readelf.c:7159
5679 #, c-format
5680 msgid "NONE\n"
5681 msgstr ""
5683 #: readelf.c:7185
5684 #, c-format
5685 msgid "Interface Version: %s\n"
5686 msgstr "Интерфейс версия: %s\n"
5688 #: readelf.c:7187
5689 #, c-format
5690 msgid "<corrupt: %ld>\n"
5691 msgstr ""
5693 #: readelf.c:7200
5694 #, c-format
5695 msgid "Time Stamp: %s\n"
5696 msgstr ""
5698 #: readelf.c:7377 readelf.c:7423
5699 msgid "dynamic section"
5700 msgstr ""
5702 #: readelf.c:7501
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "\n"
5706 "There is no dynamic section in this file.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: readelf.c:7539
5710 msgid "Unable to seek to end of file!\n"
5711 msgstr ""
5713 #: readelf.c:7552
5714 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
5715 msgstr ""
5717 #: readelf.c:7585
5718 msgid "Unable to seek to end of file\n"
5719 msgstr ""
5721 #: readelf.c:7592
5722 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
5723 msgstr ""
5725 #: readelf.c:7598
5726 msgid "dynamic string table"
5727 msgstr ""
5729 #: readelf.c:7635
5730 msgid "symbol information"
5731 msgstr ""
5733 #: readelf.c:7660
5734 #, c-format
5735 msgid ""
5736 "\n"
5737 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
5738 msgstr ""
5740 #: readelf.c:7663
5741 #, c-format
5742 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
5743 msgstr ""
5745 #: readelf.c:7699
5746 #, c-format
5747 msgid "Auxiliary library"
5748 msgstr ""
5750 #: readelf.c:7703
5751 #, c-format
5752 msgid "Filter library"
5753 msgstr ""
5755 #: readelf.c:7707
5756 #, c-format
5757 msgid "Configuration file"
5758 msgstr ""
5760 #: readelf.c:7711
5761 #, c-format
5762 msgid "Dependency audit library"
5763 msgstr ""
5765 #: readelf.c:7715
5766 #, c-format
5767 msgid "Audit library"
5768 msgstr ""
5770 #: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
5771 #, c-format
5772 msgid "Flags:"
5773 msgstr ""
5775 #: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
5776 #, c-format
5777 msgid " None\n"
5778 msgstr ""
5780 #: readelf.c:7912
5781 #, c-format
5782 msgid "Shared library: [%s]"
5783 msgstr ""
5785 #: readelf.c:7915
5786 #, c-format
5787 msgid " program interpreter"
5788 msgstr ""
5790 #: readelf.c:7919
5791 #, c-format
5792 msgid "Library soname: [%s]"
5793 msgstr ""
5795 #: readelf.c:7923
5796 #, c-format
5797 msgid "Library rpath: [%s]"
5798 msgstr ""
5800 #: readelf.c:7927
5801 #, c-format
5802 msgid "Library runpath: [%s]"
5803 msgstr ""
5805 #: readelf.c:7960
5806 #, c-format
5807 msgid " (bytes)\n"
5808 msgstr ""
5810 #: readelf.c:7990
5811 #, c-format
5812 msgid "Not needed object: [%s]\n"
5813 msgstr ""
5815 #: readelf.c:8090
5816 msgid "| <unknown>"
5817 msgstr "| <неизвестен>"
5819 #: readelf.c:8123
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "\n"
5823 "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
5824 msgstr ""
5826 #: readelf.c:8126
5827 #, c-format
5828 msgid "  Addr: 0x"
5829 msgstr ""
5831 #: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
5832 #, c-format
5833 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
5834 msgstr ""
5836 #: readelf.c:8136
5837 msgid "version definition section"
5838 msgstr ""
5840 #: readelf.c:8169
5841 #, c-format
5842 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
5843 msgstr ""
5845 #: readelf.c:8172
5846 #, c-format
5847 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
5848 msgstr ""
5850 #: readelf.c:8188
5851 #, c-format
5852 msgid "Name: %s\n"
5853 msgstr ""
5855 #: readelf.c:8190
5856 #, c-format
5857 msgid "Name index: %ld\n"
5858 msgstr ""
5860 #: readelf.c:8212
5861 #, c-format
5862 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
5863 msgstr ""
5865 #: readelf.c:8215
5866 #, c-format
5867 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
5868 msgstr ""
5870 #: readelf.c:8220
5871 #, c-format
5872 msgid "  Version def aux past end of section\n"
5873 msgstr ""
5875 #: readelf.c:8226
5876 #, c-format
5877 msgid "  Version definition past end of section\n"
5878 msgstr ""
5880 #: readelf.c:8241
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "\n"
5884 "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
5885 msgstr ""
5887 #: readelf.c:8244
5888 #, c-format
5889 msgid " Addr: 0x"
5890 msgstr ""
5892 #: readelf.c:8255
5893 msgid "Version Needs section"
5894 msgstr ""
5896 #: readelf.c:8283
5897 #, c-format
5898 msgid "  %#06x: Version: %d"
5899 msgstr ""
5901 #: readelf.c:8286
5902 #, c-format
5903 msgid "  File: %s"
5904 msgstr ""
5906 #: readelf.c:8288
5907 #, c-format
5908 msgid "  File: %lx"
5909 msgstr ""
5911 #: readelf.c:8290
5912 #, c-format
5913 msgid "  Cnt: %d\n"
5914 msgstr ""
5916 #: readelf.c:8315
5917 #, c-format
5918 msgid "  %#06x:   Name: %s"
5919 msgstr ""
5921 #: readelf.c:8318
5922 #, c-format
5923 msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
5924 msgstr ""
5926 #: readelf.c:8321
5927 #, c-format
5928 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
5929 msgstr ""
5931 #: readelf.c:8334
5932 msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
5933 msgstr ""
5935 #: readelf.c:8340
5936 msgid "Missing Version Needs information\n"
5937 msgstr ""
5939 #: readelf.c:8378
5940 msgid "version string table"
5941 msgstr ""
5943 #: readelf.c:8385
5944 #, c-format
5945 msgid ""
5946 "\n"
5947 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
5948 msgstr ""
5950 #: readelf.c:8388
5951 #, c-format
5952 msgid " Addr: "
5953 msgstr ""
5955 #: readelf.c:8399
5956 msgid "version symbol data"
5957 msgstr ""
5959 #: readelf.c:8427
5960 msgid "   0 (*local*)    "
5961 msgstr ""
5963 #: readelf.c:8431
5964 msgid "   1 (*global*)   "
5965 msgstr ""
5967 #: readelf.c:8442
5968 msgid "invalid index into symbol array\n"
5969 msgstr ""
5971 #: readelf.c:8476 readelf.c:9279
5972 msgid "version need"
5973 msgstr ""
5975 #: readelf.c:8487
5976 msgid "version need aux (2)"
5977 msgstr ""
5979 #: readelf.c:8508 readelf.c:8570
5980 msgid "*invalid*"
5981 msgstr "*неправилен*"
5983 #: readelf.c:8538 readelf.c:9357
5984 msgid "version def"
5985 msgstr ""
5987 #: readelf.c:8564 readelf.c:9379
5988 msgid "version def aux"
5989 msgstr ""
5991 #: readelf.c:8599
5992 #, c-format
5993 msgid ""
5994 "\n"
5995 "No version information found in this file.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: readelf.c:8807
5999 #, c-format
6000 msgid "<other>: %x"
6001 msgstr ""
6003 #: readelf.c:8869
6004 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
6005 msgstr ""
6007 #: readelf.c:8919
6008 #, c-format
6009 msgid " <corrupt: %14ld>"
6010 msgstr ""
6012 #: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
6013 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
6014 msgstr ""
6016 #: readelf.c:8968 readelf.c:9020
6017 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
6018 msgstr ""
6020 #: readelf.c:8974
6021 msgid "Failed to read in number of chains\n"
6022 msgstr ""
6024 #: readelf.c:9076
6025 msgid "Failed to determine last chain length\n"
6026 msgstr ""
6028 #: readelf.c:9120
6029 #, c-format
6030 msgid ""
6031 "\n"
6032 "Symbol table for image:\n"
6033 msgstr ""
6035 #: readelf.c:9122 readelf.c:9140
6036 #, c-format
6037 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
6038 msgstr ""
6040 #: readelf.c:9124 readelf.c:9142
6041 #, c-format
6042 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
6043 msgstr ""
6045 #: readelf.c:9138
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "\n"
6049 "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
6050 msgstr ""
6052 #: readelf.c:9182
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "\n"
6056 "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
6057 msgstr ""
6059 #: readelf.c:9187
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "\n"
6063 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
6064 msgstr ""
6066 #: readelf.c:9192
6067 #, c-format
6068 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
6069 msgstr ""
6071 #: readelf.c:9194
6072 #, c-format
6073 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
6074 msgstr ""
6076 #: readelf.c:9249
6077 msgid "version data"
6078 msgstr ""
6080 #: readelf.c:9298
6081 msgid "version need aux (3)"
6082 msgstr ""
6084 #: readelf.c:9332
6085 msgid "bad dynamic symbol\n"
6086 msgstr ""
6088 #: readelf.c:9404
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "\n"
6092 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
6093 msgstr ""
6095 #: readelf.c:9416
6096 #, c-format
6097 msgid ""
6098 "\n"
6099 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6100 msgstr ""
6102 #: readelf.c:9418 readelf.c:9488
6103 #, c-format
6104 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
6105 msgstr ""
6107 #: readelf.c:9486
6108 #, c-format
6109 msgid ""
6110 "\n"
6111 "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6112 msgstr ""
6114 #: readelf.c:9552
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "\n"
6118 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
6119 msgstr ""
6121 #: readelf.c:9555
6122 #, c-format
6123 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
6124 msgstr ""
6126 #: readelf.c:9564
6127 #, c-format
6128 msgid "<corrupt: %19ld>"
6129 msgstr ""
6131 #: readelf.c:9646
6132 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
6133 msgstr ""
6135 #: readelf.c:9813
6136 #, c-format
6137 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
6138 msgstr ""
6140 #: readelf.c:10138
6141 #, c-format
6142 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
6143 msgstr ""
6145 #: readelf.c:10146
6146 #, c-format
6147 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
6148 msgstr ""
6150 #: readelf.c:10155
6151 #, c-format
6152 msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
6153 msgstr ""
6155 #: readelf.c:10177
6156 #, c-format
6157 msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
6158 msgstr ""
6160 #: readelf.c:10223
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "\n"
6164 "Assembly dump of section %s\n"
6165 msgstr ""
6167 #: readelf.c:10244
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "\n"
6171 "Section '%s' has no data to dump.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: readelf.c:10250
6175 msgid "section contents"
6176 msgstr ""
6178 #: readelf.c:10269
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "\n"
6182 "String dump of section '%s':\n"
6183 msgstr ""
6185 #: readelf.c:10287
6186 #, c-format
6187 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: readelf.c:10318
6191 #, c-format
6192 msgid "  No strings found in this section."
6193 msgstr ""
6195 #: readelf.c:10340
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "\n"
6199 "Hex dump of section '%s':\n"
6200 msgstr ""
6202 #: readelf.c:10364
6203 #, c-format
6204 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: readelf.c:10498
6208 #, c-format
6209 msgid "%s section data"
6210 msgstr ""
6212 #: readelf.c:10568
6213 #, c-format
6214 msgid ""
6215 "\n"
6216 "Section '%s' has no debugging data.\n"
6217 msgstr ""
6219 #. There is no point in dumping the contents of a debugging section
6220 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
6221 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
6222 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
6223 #: readelf.c:10577
6224 #, c-format
6225 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: readelf.c:10613
6229 #, c-format
6230 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
6231 msgstr ""
6233 #: readelf.c:10641
6234 #, c-format
6235 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
6236 msgstr ""
6238 #: readelf.c:10682
6239 #, c-format
6240 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
6241 msgstr ""
6243 #: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
6244 #, c-format
6245 msgid "None\n"
6246 msgstr ""
6248 #: readelf.c:10861
6249 #, c-format
6250 msgid "Application\n"
6251 msgstr ""
6253 #: readelf.c:10862
6254 #, c-format
6255 msgid "Realtime\n"
6256 msgstr ""
6258 #: readelf.c:10863
6259 #, c-format
6260 msgid "Microcontroller\n"
6261 msgstr ""
6263 #: readelf.c:10864
6264 #, c-format
6265 msgid "Application or Realtime\n"
6266 msgstr ""
6268 #: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
6269 #: readelf.c:11440 readelf.c:11461
6270 #, c-format
6271 msgid "8-byte\n"
6272 msgstr ""
6274 #: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
6275 #, c-format
6276 msgid "4-byte\n"
6277 msgstr ""
6279 #: readelf.c:10880 readelf.c:10899
6280 #, c-format
6281 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
6282 msgstr ""
6284 #: readelf.c:10894
6285 #, c-format
6286 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
6287 msgstr ""
6289 #: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
6290 #, c-format
6291 msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
6292 msgstr ""
6294 #: readelf.c:10916
6295 #, c-format
6296 msgid "True\n"
6297 msgstr ""
6299 #: readelf.c:11045 readelf.c:11231
6300 #, c-format
6301 msgid "Hard or soft float\n"
6302 msgstr ""
6304 #: readelf.c:11048
6305 #, c-format
6306 msgid "Hard float\n"
6307 msgstr ""
6309 #: readelf.c:11051 readelf.c:11240
6310 #, c-format
6311 msgid "Soft float\n"
6312 msgstr ""
6314 #: readelf.c:11054
6315 #, c-format
6316 msgid "Single-precision hard float\n"
6317 msgstr ""
6319 #: readelf.c:11071 readelf.c:11097
6320 #, c-format
6321 msgid "Any\n"
6322 msgstr ""
6324 #: readelf.c:11074
6325 #, c-format
6326 msgid "Generic\n"
6327 msgstr ""
6329 #: readelf.c:11103
6330 #, c-format
6331 msgid "Memory\n"
6332 msgstr ""
6334 #: readelf.c:11234
6335 #, c-format
6336 msgid "Hard float (double precision)\n"
6337 msgstr ""
6339 #: readelf.c:11237
6340 #, c-format
6341 msgid "Hard float (single precision)\n"
6342 msgstr ""
6344 #: readelf.c:11243
6345 #, c-format
6346 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6347 msgstr ""
6349 #: readelf.c:11326
6350 #, c-format
6351 msgid "Not used\n"
6352 msgstr ""
6354 #: readelf.c:11329
6355 #, c-format
6356 msgid "2 bytes\n"
6357 msgstr ""
6359 #: readelf.c:11332
6360 #, c-format
6361 msgid "4 bytes\n"
6362 msgstr ""
6364 #: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
6365 #, c-format
6366 msgid "16-byte\n"
6367 msgstr ""
6369 #: readelf.c:11383
6370 #, c-format
6371 msgid "DSBT addressing not used\n"
6372 msgstr ""
6374 #: readelf.c:11386
6375 #, c-format
6376 msgid "DSBT addressing used\n"
6377 msgstr ""
6379 #: readelf.c:11401
6380 #, c-format
6381 msgid "Data addressing position-dependent\n"
6382 msgstr ""
6384 #: readelf.c:11404
6385 #, c-format
6386 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
6387 msgstr ""
6389 #: readelf.c:11407
6390 #, c-format
6391 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
6392 msgstr ""
6394 #: readelf.c:11422
6395 #, c-format
6396 msgid "Code addressing position-dependent\n"
6397 msgstr ""
6399 #: readelf.c:11425
6400 #, c-format
6401 msgid "Code addressing position-independent\n"
6402 msgstr ""
6404 #: readelf.c:11531
6405 msgid "attributes"
6406 msgstr ""
6408 #: readelf.c:11552
6409 #, c-format
6410 msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
6411 msgstr ""
6413 #: readelf.c:11558
6414 #, c-format
6415 msgid "Attribute Section: %s\n"
6416 msgstr ""
6418 #: readelf.c:11583
6419 #, c-format
6420 msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
6421 msgstr ""
6423 #: readelf.c:11595
6424 #, c-format
6425 msgid "File Attributes\n"
6426 msgstr ""
6428 #: readelf.c:11598
6429 #, c-format
6430 msgid "Section Attributes:"
6431 msgstr ""
6433 #: readelf.c:11601
6434 #, c-format
6435 msgid "Symbol Attributes:"
6436 msgstr ""
6438 #: readelf.c:11616
6439 #, c-format
6440 msgid "Unknown tag: %d\n"
6441 msgstr ""
6443 #. ??? Do something sensible, like dump hex.
6444 #: readelf.c:11635
6445 #, c-format
6446 msgid "  Unknown section contexts\n"
6447 msgstr ""
6449 #: readelf.c:11642
6450 #, c-format
6451 msgid "Unknown format '%c'\n"
6452 msgstr ""
6454 #: readelf.c:11693 readelf.c:11715
6455 msgid "<unknown>"
6456 msgstr ""
6458 #: readelf.c:11810 readelf.c:12344
6459 msgid "liblist section data"
6460 msgstr ""
6462 #: readelf.c:11813
6463 #, c-format
6464 msgid ""
6465 "\n"
6466 "Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
6467 msgstr ""
6469 #: readelf.c:11815
6470 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
6471 msgstr ""
6473 #: readelf.c:11841
6474 #, c-format
6475 msgid "<corrupt: %9ld>"
6476 msgstr ""
6478 #: readelf.c:11846
6479 msgid " NONE"
6480 msgstr ""
6482 #: readelf.c:11897
6483 msgid "options"
6484 msgstr ""
6486 #: readelf.c:11928
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "\n"
6490 "Section '%s' contains %d entries:\n"
6491 msgstr ""
6493 #: readelf.c:12089
6494 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
6495 msgstr ""
6497 #: readelf.c:12106 readelf.c:12121
6498 msgid "conflict"
6499 msgstr ""
6501 #: readelf.c:12131
6502 #, c-format
6503 msgid ""
6504 "\n"
6505 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
6506 msgstr ""
6508 #: readelf.c:12133
6509 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
6510 msgstr ""
6512 #: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
6513 #, c-format
6514 msgid "<corrupt: %14ld>"
6515 msgstr ""
6517 #: readelf.c:12167
6518 msgid "Global Offset Table data"
6519 msgstr ""
6521 #: readelf.c:12171
6522 #, c-format
6523 msgid ""
6524 "\n"
6525 "Primary GOT:\n"
6526 msgstr ""
6528 #: readelf.c:12172
6529 #, c-format
6530 msgid " Canonical gp value: "
6531 msgstr ""
6533 #: readelf.c:12176 readelf.c:12276
6534 #, c-format
6535 msgid " Reserved entries:\n"
6536 msgstr ""
6538 #: readelf.c:12177
6539 #, c-format
6540 msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
6541 msgstr ""
6543 #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
6544 #: readelf.c:12287
6545 msgid "Address"
6546 msgstr ""
6548 #: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
6549 msgid "Access"
6550 msgstr ""
6552 #: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
6553 #: readelf.c:12288
6554 msgid "Initial"
6555 msgstr ""
6557 #: readelf.c:12181
6558 #, c-format
6559 msgid " Lazy resolver\n"
6560 msgstr ""
6562 #: readelf.c:12187
6563 #, c-format
6564 msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
6565 msgstr ""
6567 #: readelf.c:12193
6568 #, c-format
6569 msgid " Local entries:\n"
6570 msgstr ""
6572 #: readelf.c:12209
6573 #, c-format
6574 msgid " Global entries:\n"
6575 msgstr ""
6577 #: readelf.c:12214 readelf.c:12289
6578 msgid "Sym.Val."
6579 msgstr ""
6581 #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
6582 #: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6583 msgid "Ndx"
6584 msgstr ""
6586 #: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6587 msgid "Name"
6588 msgstr ""
6590 #: readelf.c:12271
6591 msgid "Procedure Linkage Table data"
6592 msgstr ""
6594 #: readelf.c:12277
6595 #, c-format
6596 msgid "  %*s %*s Purpose\n"
6597 msgstr ""
6599 #: readelf.c:12280
6600 #, c-format
6601 msgid " PLT lazy resolver\n"
6602 msgstr ""
6604 #: readelf.c:12282
6605 #, c-format
6606 msgid " Module pointer\n"
6607 msgstr ""
6609 #: readelf.c:12285
6610 #, c-format
6611 msgid " Entries:\n"
6612 msgstr ""
6614 #: readelf.c:12352
6615 msgid "liblist string table"
6616 msgstr ""
6618 #: readelf.c:12362
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "\n"
6622 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
6623 msgstr ""
6625 #: readelf.c:12366
6626 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
6627 msgstr ""
6629 #: readelf.c:12416
6630 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
6631 msgstr ""
6633 #: readelf.c:12418
6634 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
6635 msgstr ""
6637 #: readelf.c:12420
6638 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
6639 msgstr ""
6641 #: readelf.c:12422
6642 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
6643 msgstr ""
6645 #: readelf.c:12424
6646 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
6647 msgstr ""
6649 #: readelf.c:12426
6650 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
6651 msgstr ""
6653 #: readelf.c:12428
6654 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
6655 msgstr ""
6657 #: readelf.c:12430
6658 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
6659 msgstr ""
6661 #: readelf.c:12432
6662 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
6663 msgstr ""
6665 #: readelf.c:12434
6666 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
6667 msgstr ""
6669 #: readelf.c:12436
6670 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
6671 msgstr ""
6673 #: readelf.c:12438
6674 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
6675 msgstr ""
6677 #: readelf.c:12440
6678 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
6679 msgstr ""
6681 #: readelf.c:12442
6682 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
6683 msgstr ""
6685 #: readelf.c:12444
6686 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
6687 msgstr ""
6689 #: readelf.c:12446
6690 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
6691 msgstr ""
6693 #: readelf.c:12448
6694 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
6695 msgstr ""
6697 #: readelf.c:12450
6698 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
6699 msgstr ""
6701 #: readelf.c:12452
6702 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
6703 msgstr ""
6705 #: readelf.c:12454
6706 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
6707 msgstr ""
6709 #: readelf.c:12456
6710 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
6711 msgstr ""
6713 #: readelf.c:12458
6714 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
6715 msgstr ""
6717 #: readelf.c:12466
6718 msgid "NT_VERSION (version)"
6719 msgstr ""
6721 #: readelf.c:12468
6722 msgid "NT_ARCH (architecture)"
6723 msgstr ""
6725 #: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
6726 #: readelf.c:12710
6727 #, c-format
6728 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
6729 msgstr ""
6731 #: readelf.c:12485
6732 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
6733 msgstr ""
6735 #: readelf.c:12487
6736 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
6737 msgstr ""
6739 #: readelf.c:12489
6740 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
6741 msgstr ""
6743 #: readelf.c:12491
6744 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
6745 msgstr ""
6747 #: readelf.c:12509
6748 #, c-format
6749 msgid "    Build ID: "
6750 msgstr ""
6752 #: readelf.c:12548
6753 #, c-format
6754 msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
6755 msgstr ""
6757 #. NetBSD core "procinfo" structure.
6758 #: readelf.c:12565
6759 msgid "NetBSD procinfo structure"
6760 msgstr ""
6762 #: readelf.c:12592 readelf.c:12606
6763 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
6764 msgstr ""
6766 #: readelf.c:12594 readelf.c:12608
6767 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
6768 msgstr ""
6770 #: readelf.c:12627
6771 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
6772 msgstr ""
6774 #: readelf.c:12660
6775 #, c-format
6776 msgid "    Provider: %s\n"
6777 msgstr ""
6779 #: readelf.c:12661
6780 #, c-format
6781 msgid "    Name: %s\n"
6782 msgstr "     Име: %s\n"
6784 #: readelf.c:12662
6785 #, c-format
6786 msgid "    Location: "
6787 msgstr "       Място: "
6789 #: readelf.c:12664
6790 #, c-format
6791 msgid ", Base: "
6792 msgstr ", Основа: "
6794 #: readelf.c:12666
6795 #, c-format
6796 msgid ", Semaphore: "
6797 msgstr ""
6799 #: readelf.c:12669
6800 #, c-format
6801 msgid "    Arguments: %s\n"
6802 msgstr ""
6804 #: readelf.c:12682
6805 msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
6806 msgstr ""
6808 #: readelf.c:12684
6809 msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
6810 msgstr ""
6812 #: readelf.c:12686
6813 msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
6814 msgstr ""
6816 #: readelf.c:12690
6817 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
6818 msgstr ""
6820 #: readelf.c:12692
6821 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
6822 msgstr ""
6824 #: readelf.c:12696
6825 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
6826 msgstr ""
6828 #: readelf.c:12698
6829 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
6830 msgstr ""
6832 #: readelf.c:12700
6833 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
6834 msgstr ""
6836 #: readelf.c:12702
6837 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
6838 msgstr ""
6840 #: readelf.c:12704
6841 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
6842 msgstr ""
6844 #: readelf.c:12724
6845 #, c-format
6846 msgid "    Creation date  : %.17s\n"
6847 msgstr ""
6849 #: readelf.c:12725
6850 #, c-format
6851 msgid "    Last patch date: %.17s\n"
6852 msgstr ""
6854 #: readelf.c:12726
6855 #, c-format
6856 msgid "    Module name    : %s\n"
6857 msgstr "       Име на модул: %s\n"
6859 #: readelf.c:12727
6860 #, c-format
6861 msgid "    Module version : %s\n"
6862 msgstr "   Версия на модул : %s\n"
6864 #: readelf.c:12730
6865 #, c-format
6866 msgid "    Invalid size\n"
6867 msgstr ""
6869 #: readelf.c:12733
6870 #, c-format
6871 msgid "   Language: %s\n"
6872 msgstr ""
6874 #: readelf.c:12737
6875 #, c-format
6876 msgid "   Floating Point mode: "
6877 msgstr ""
6879 #: readelf.c:12742
6880 #, c-format
6881 msgid "   Link time: "
6882 msgstr ""
6884 #: readelf.c:12748
6885 #, c-format
6886 msgid "   Patch time: "
6887 msgstr ""
6889 #: readelf.c:12754
6890 #, c-format
6891 msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
6892 msgstr ""
6894 #: readelf.c:12757
6895 #, c-format
6896 msgid "   Last modified  : "
6897 msgstr ""
6899 #: readelf.c:12760
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "\n"
6903 "   Link flags  : "
6904 msgstr ""
6906 #: readelf.c:12763
6907 #, c-format
6908 msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
6909 msgstr ""
6911 #: readelf.c:12765
6912 #, c-format
6913 msgid "   Image id    : %s\n"
6914 msgstr ""
6916 #: readelf.c:12769
6917 #, c-format
6918 msgid "    Image name: %s\n"
6919 msgstr ""
6921 #: readelf.c:12772
6922 #, c-format
6923 msgid "    Global symbol table name: %s\n"
6924 msgstr ""
6926 #: readelf.c:12775
6927 #, c-format
6928 msgid "    Image id: %s\n"
6929 msgstr ""
6931 #: readelf.c:12778
6932 #, c-format
6933 msgid "    Linker id: %s\n"
6934 msgstr ""
6936 #: readelf.c:12853
6937 msgid "notes"
6938 msgstr ""
6940 #: readelf.c:12859
6941 #, c-format
6942 msgid ""
6943 "\n"
6944 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
6945 msgstr ""
6947 #: readelf.c:12861
6948 #, c-format
6949 msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
6950 msgstr ""
6952 #: readelf.c:12861
6953 msgid "Owner"
6954 msgstr ""
6956 #: readelf.c:12861
6957 msgid "Data size"
6958 msgstr ""
6960 #: readelf.c:12899 readelf.c:12912
6961 #, c-format
6962 msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
6963 msgstr ""
6965 #: readelf.c:12901 readelf.c:12914
6966 #, c-format
6967 msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
6968 msgstr ""
6970 #: readelf.c:13010
6971 #, c-format
6972 msgid "No note segments present in the core file.\n"
6973 msgstr ""
6975 #: readelf.c:13102
6976 msgid ""
6977 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
6978 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
6979 msgstr ""
6981 #: readelf.c:13149
6982 #, c-format
6983 msgid "%s: Failed to read file header\n"
6984 msgstr ""
6986 #: readelf.c:13163
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "\n"
6990 "File: %s\n"
6991 msgstr ""
6993 #: readelf.c:13335
6994 #, c-format
6995 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
6996 msgstr ""
6998 #: readelf.c:13341
6999 #, c-format
7000 msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
7001 msgstr ""
7003 #: readelf.c:13359
7004 #, c-format
7005 msgid "Binary %s contains:\n"
7006 msgstr ""
7008 #: readelf.c:13367
7009 #, c-format
7010 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
7011 msgstr ""
7013 #: readelf.c:13378
7014 #, c-format
7015 msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
7016 msgstr ""
7018 #: readelf.c:13383
7019 #, c-format
7020 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
7021 msgstr ""
7023 #: readelf.c:13466 readelf.c:13549
7024 #, c-format
7025 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
7026 msgstr ""
7028 #: readelf.c:13488
7029 #, c-format
7030 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
7031 msgstr ""
7033 #: readelf.c:13567
7034 #, c-format
7035 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
7036 msgstr ""
7038 #: rename.c:124
7039 #, c-format
7040 msgid "%s: cannot set time: %s"
7041 msgstr ""
7043 #. We have to clean up here.
7044 #: rename.c:159 rename.c:197
7045 #, c-format
7046 msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
7047 msgstr ""
7049 #: rename.c:205
7050 #, c-format
7051 msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
7052 msgstr ""
7054 #: resbin.c:120
7055 #, c-format
7056 msgid "%s: not enough binary data"
7057 msgstr ""
7059 #: resbin.c:136
7060 msgid "null terminated unicode string"
7061 msgstr ""
7063 #: resbin.c:163 resbin.c:169
7064 msgid "resource ID"
7065 msgstr ""
7067 #: resbin.c:208
7068 msgid "cursor"
7069 msgstr ""
7071 #: resbin.c:239 resbin.c:246
7072 msgid "menu header"
7073 msgstr ""
7075 #: resbin.c:255
7076 msgid "menuex header"
7077 msgstr ""
7079 #: resbin.c:259
7080 msgid "menuex offset"
7081 msgstr ""
7083 #: resbin.c:264
7084 #, c-format
7085 msgid "unsupported menu version %d"
7086 msgstr ""
7088 #: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
7089 msgid "menuitem header"
7090 msgstr ""
7092 #: resbin.c:396
7093 msgid "menuitem"
7094 msgstr ""
7096 #: resbin.c:433 resbin.c:461
7097 msgid "dialog header"
7098 msgstr ""
7100 #: resbin.c:451
7101 #, c-format
7102 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
7103 msgstr ""
7105 #: resbin.c:496
7106 msgid "dialog font point size"
7107 msgstr ""
7109 #: resbin.c:504
7110 msgid "dialogex font information"
7111 msgstr ""
7113 #: resbin.c:530 resbin.c:548
7114 msgid "dialog control"
7115 msgstr ""
7117 #: resbin.c:540
7118 msgid "dialogex control"
7119 msgstr ""
7121 #: resbin.c:569
7122 msgid "dialog control end"
7123 msgstr ""
7125 #: resbin.c:581
7126 msgid "dialog control data"
7127 msgstr ""
7129 #: resbin.c:621
7130 msgid "stringtable string length"
7131 msgstr ""
7133 #: resbin.c:631
7134 msgid "stringtable string"
7135 msgstr ""
7137 #: resbin.c:661
7138 msgid "fontdir header"
7139 msgstr ""
7141 #: resbin.c:675
7142 msgid "fontdir"
7143 msgstr ""
7145 #: resbin.c:692
7146 msgid "fontdir device name"
7147 msgstr ""
7149 #: resbin.c:698
7150 msgid "fontdir face name"
7151 msgstr ""
7153 #: resbin.c:738
7154 msgid "accelerator"
7155 msgstr ""
7157 #: resbin.c:797
7158 msgid "group cursor header"
7159 msgstr ""
7161 #: resbin.c:801 resrc.c:1355
7162 #, c-format
7163 msgid "unexpected group cursor type %d"
7164 msgstr ""
7166 #: resbin.c:816
7167 msgid "group cursor"
7168 msgstr ""
7170 #: resbin.c:852
7171 msgid "group icon header"
7172 msgstr ""
7174 #: resbin.c:856 resrc.c:1302
7175 #, c-format
7176 msgid "unexpected group icon type %d"
7177 msgstr ""
7179 #: resbin.c:871
7180 msgid "group icon"
7181 msgstr ""
7183 #: resbin.c:935 resbin.c:1173
7184 msgid "unexpected version string"
7185 msgstr ""
7187 #: resbin.c:966
7188 #, c-format
7189 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
7190 msgstr ""
7192 #: resbin.c:970
7193 #, c-format
7194 msgid "unexpected version type %d"
7195 msgstr ""
7197 #: resbin.c:982
7198 #, c-format
7199 msgid "unexpected fixed version information length %ld"
7200 msgstr ""
7202 #: resbin.c:985
7203 msgid "fixed version info"
7204 msgstr ""
7206 #: resbin.c:989
7207 #, c-format
7208 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
7209 msgstr ""
7211 #: resbin.c:993
7212 #, c-format
7213 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
7214 msgstr ""
7216 #: resbin.c:1022
7217 msgid "version var info"
7218 msgstr ""
7220 #: resbin.c:1039
7221 #, c-format
7222 msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
7223 msgstr ""
7225 #: resbin.c:1059
7226 msgid "version stringtable"
7227 msgstr ""
7229 #: resbin.c:1067
7230 #, c-format
7231 msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
7232 msgstr ""
7234 #: resbin.c:1084
7235 msgid "version string"
7236 msgstr ""
7238 #: resbin.c:1101
7239 #, c-format
7240 msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
7241 msgstr ""
7243 #: resbin.c:1108
7244 #, c-format
7245 msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
7246 msgstr ""
7248 #: resbin.c:1133
7249 #, c-format
7250 msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
7251 msgstr ""
7253 #: resbin.c:1152
7254 msgid "version varfileinfo"
7255 msgstr ""
7257 #: resbin.c:1167
7258 #, c-format
7259 msgid "unexpected version value length %ld"
7260 msgstr ""
7262 #: rescoff.c:124
7263 msgid "filename required for COFF input"
7264 msgstr ""
7266 #: rescoff.c:141
7267 #, c-format
7268 msgid "%s: no resource section"
7269 msgstr ""
7271 #: rescoff.c:173
7272 #, c-format
7273 msgid "%s: %s: address out of bounds"
7274 msgstr ""
7276 #: rescoff.c:190
7277 msgid "directory"
7278 msgstr ""
7280 #: rescoff.c:218
7281 msgid "named directory entry"
7282 msgstr ""
7284 #: rescoff.c:227
7285 msgid "directory entry name"
7286 msgstr ""
7288 #: rescoff.c:247
7289 msgid "named subdirectory"
7290 msgstr ""
7292 #: rescoff.c:255
7293 msgid "named resource"
7294 msgstr ""
7296 #: rescoff.c:270
7297 msgid "ID directory entry"
7298 msgstr ""
7300 #: rescoff.c:287
7301 msgid "ID subdirectory"
7302 msgstr ""
7304 #: rescoff.c:295
7305 msgid "ID resource"
7306 msgstr ""
7308 #: rescoff.c:320
7309 msgid "resource type unknown"
7310 msgstr ""
7312 #: rescoff.c:323
7313 msgid "data entry"
7314 msgstr ""
7316 #: rescoff.c:331
7317 msgid "resource data"
7318 msgstr ""
7320 #: rescoff.c:336
7321 msgid "resource data size"
7322 msgstr ""
7324 #: rescoff.c:431
7325 msgid "filename required for COFF output"
7326 msgstr ""
7328 #: rescoff.c:715
7329 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
7330 msgstr ""
7332 #: resrc.c:262 resrc.c:333
7333 #, c-format
7334 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
7335 msgstr ""
7337 #: resrc.c:268
7338 #, c-format
7339 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
7340 msgstr ""
7342 #: resrc.c:329
7343 #, c-format
7344 msgid "can't execute `%s': %s"
7345 msgstr ""
7347 #: resrc.c:338
7348 #, c-format
7349 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
7350 msgstr ""
7352 #: resrc.c:345
7353 #, c-format
7354 msgid "can't popen `%s': %s"
7355 msgstr ""
7357 #: resrc.c:347
7358 #, c-format
7359 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
7360 msgstr ""
7362 #: resrc.c:413
7363 #, c-format
7364 msgid "Tried `%s'\n"
7365 msgstr ""
7367 #: resrc.c:424
7368 #, c-format
7369 msgid "Using `%s'\n"
7370 msgstr ""
7372 #: resrc.c:608
7373 msgid "preprocessing failed."
7374 msgstr ""
7376 #: resrc.c:639
7377 #, c-format
7378 msgid "%s: unexpected EOF"
7379 msgstr ""
7381 #: resrc.c:688
7382 #, c-format
7383 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
7384 msgstr ""
7386 #: resrc.c:727 resrc.c:1502
7387 #, c-format
7388 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
7389 msgstr ""
7391 #: resrc.c:778
7392 #, c-format
7393 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
7394 msgstr ""
7396 #: resrc.c:810 resrc.c:1210
7397 #, c-format
7398 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
7399 msgstr ""
7401 #: resrc.c:936
7402 msgid "help ID requires DIALOGEX"
7403 msgstr ""
7405 #: resrc.c:938
7406 msgid "control data requires DIALOGEX"
7407 msgstr ""
7409 #: resrc.c:966
7410 #, c-format
7411 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
7412 msgstr ""
7414 #: resrc.c:1179
7415 #, c-format
7416 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
7417 msgstr ""
7419 #: resrc.c:1724 resrc.c:1759
7420 #, c-format
7421 msgid "stat failed on file `%s': %s"
7422 msgstr ""
7424 #: resrc.c:1958
7425 #, c-format
7426 msgid "can't open `%s' for output: %s"
7427 msgstr ""
7429 #: size.c:79
7430 #, c-format
7431 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
7432 msgstr ""
7434 #: size.c:80
7435 #, c-format
7436 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
7437 msgstr ""
7439 #: size.c:81
7440 #, c-format
7441 msgid ""
7442 " The options are:\n"
7443 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
7444 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
7445 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
7446 "            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
7447 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
7448 "            @<file>                   Read options from <file>\n"
7449 "  -h        --help                    Display this information\n"
7450 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
7451 "\n"
7452 msgstr ""
7454 #: size.c:160
7455 #, c-format
7456 msgid "invalid argument to --format: %s"
7457 msgstr "сгрешен аргумент за --format: %s"
7459 #: size.c:187
7460 #, c-format
7461 msgid "Invalid radix: %s\n"
7462 msgstr "Сгрешена основа: %s\n"
7464 #: srconv.c:1733
7465 #, c-format
7466 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
7467 msgstr ""
7469 #: srconv.c:1734
7470 #, c-format
7471 msgid ""
7472 " The options are:\n"
7473 "  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
7474 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
7475 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
7476 "  @<file>          Read options from <file>\n"
7477 "  -h --help        Display this information\n"
7478 "  -v --version     Print the program's version number\n"
7479 msgstr ""
7481 #: srconv.c:1880
7482 #, c-format
7483 msgid "unable to open output file %s"
7484 msgstr ""
7486 #: stabs.c:328 stabs.c:1717
7487 msgid "numeric overflow"
7488 msgstr "челочислено препълване"
7490 #: stabs.c:338
7491 #, c-format
7492 msgid "Bad stab: %s\n"
7493 msgstr ""
7495 #: stabs.c:346
7496 #, c-format
7497 msgid "Warning: %s: %s\n"
7498 msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
7500 #: stabs.c:456
7501 #, c-format
7502 msgid "N_LBRAC not within function\n"
7503 msgstr ""
7505 #: stabs.c:495
7506 #, c-format
7507 msgid "Too many N_RBRACs\n"
7508 msgstr ""
7510 #: stabs.c:727
7511 msgid "unknown C++ encoded name"
7512 msgstr ""
7514 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
7515 #. cross-reference types.
7516 #: stabs.c:1262
7517 msgid "unrecognized cross reference type"
7518 msgstr ""
7520 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
7521 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
7522 #: stabs.c:1809
7523 msgid "missing index type"
7524 msgstr ""
7526 #: stabs.c:2129
7527 msgid "unknown virtual character for baseclass"
7528 msgstr ""
7530 #: stabs.c:2147
7531 msgid "unknown visibility character for baseclass"
7532 msgstr ""
7534 #: stabs.c:2337
7535 msgid "unnamed $vb type"
7536 msgstr ""
7538 #: stabs.c:2343
7539 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
7540 msgstr ""
7542 #: stabs.c:2419
7543 msgid "unknown visibility character for field"
7544 msgstr ""
7546 #: stabs.c:2679
7547 msgid "const/volatile indicator missing"
7548 msgstr ""
7550 #: stabs.c:2924
7551 #, c-format
7552 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
7553 msgstr ""
7555 #: stabs.c:3224
7556 msgid "Undefined N_EXCL"
7557 msgstr ""
7559 #: stabs.c:3304
7560 #, c-format
7561 msgid "Type file number %d out of range\n"
7562 msgstr ""
7564 #: stabs.c:3309
7565 #, c-format
7566 msgid "Type index number %d out of range\n"
7567 msgstr ""
7569 #: stabs.c:3388
7570 #, c-format
7571 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
7572 msgstr "Неразпознат XCOFF тип %d\n"
7574 #: stabs.c:3680
7575 #, c-format
7576 msgid "bad mangled name `%s'\n"
7577 msgstr "неправилно размазано име '%s'\n"
7579 #: stabs.c:3775
7580 #, c-format
7581 msgid "no argument types in mangled string\n"
7582 msgstr "липсва тип на аргумент в размазания низ\n"
7584 #: stabs.c:5125
7585 #, c-format
7586 msgid "Demangled name is not a function\n"
7587 msgstr "Възстановеното име не е функция\n"
7589 #: stabs.c:5167
7590 #, c-format
7591 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
7592 msgstr "Неочакван тип при 3-та вер. на arglist за възстановяване на имена\n"
7594 #: stabs.c:5234
7595 #, c-format
7596 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
7597 msgstr "Неразпозната част при възстановяване на име %d\n"
7599 #: stabs.c:5286
7600 #, c-format
7601 msgid "Failed to print demangled template\n"
7602 msgstr "Пропадна извеждането на възстановено име на шаблон\n"
7604 #: stabs.c:5366
7605 #, c-format
7606 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
7607 msgstr "Не можа да се определи вградения тип за възстановяване\n"
7609 #: stabs.c:5415
7610 #, c-format
7611 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
7612 msgstr "Неочавано възстановяване за \"varargs\"\n"
7614 #: stabs.c:5422
7615 #, c-format
7616 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
7617 msgstr "Неразпознат вграден тип за възстановяване\n"
7619 #: strings.c:186 strings.c:245
7620 #, c-format
7621 msgid "invalid integer argument %s"
7622 msgstr "сгрешен аргумент за цяло число %s"
7624 #: strings.c:248
7625 #, c-format
7626 msgid "invalid minimum string length %d"
7627 msgstr "сгрешена минимална дължина на низ %d"
7629 #: strings.c:651
7630 #, c-format
7631 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
7632 msgstr " Показва пачатимите низове в [файл/-ове] (станд.изход по подразбиране)\n"
7634 #: strings.c:652
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 " The options are:\n"
7638 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
7639 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
7640 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
7641 "  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
7642 "  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
7643 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
7644 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
7645 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
7646 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
7647 "  @<file>                   Read options from <file>\n"
7648 "  -h --help                 Display this information\n"
7649 "  -v -V --version           Print the program's version number\n"
7650 msgstr ""
7651 " Командите са:\n"
7652 "  -a - --all                Обработване на целия файл, а не само раздела за данни\n"
7653 "  -f --print-file-name      Извежда инето на файла преди всеки низ\n"
7654 "  -n --bytes=[число]        Намира и извежда всяка завършваща на NUL последователност от\n"
7655 "  -<число>                    най-малко [число] знака (по подразбиране 4).\n"
7656 "  -t --radix={o,d,x}        Извежда мястото на низа при основа 8, 10 или 16\n"
7657 "  -o                        Синоним за --radix=o\n"
7658 "  -T --target=<BFD_ИМЕ>     Задава формата на двоичния файл\n"
7659 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Избира размер на знака и побредба на байтовете:\n"
7660 "                            s = 7-битов, S = 8-витов, {b,l} = 16-битов, {B,L} = 32-битов (b или B за старши, l или L за младши)\n"
7661 "  @<файл>                   Прочитане на команди от <файл>\n"
7662 "  -h --help                 Показва тази информация\n"
7663 "  -v -V --version           Извежда номер на версия на програмата\n"
7665 #: sysdump.c:66
7666 msgid "*undefined*"
7667 msgstr "*неопределен*"
7669 #: sysdump.c:137
7670 #, c-format
7671 msgid "SUM IS %x\n"
7672 msgstr ""
7674 #: sysdump.c:503
7675 #, c-format
7676 msgid "GOT A %x\n"
7677 msgstr ""
7679 #: sysdump.c:521
7680 #, c-format
7681 msgid "WANTED %x!!\n"
7682 msgstr ""
7684 #: sysdump.c:539
7685 msgid "SYMBOL INFO"
7686 msgstr ""
7688 #: sysdump.c:557
7689 msgid "DERIVED TYPE"
7690 msgstr ""
7692 #: sysdump.c:614
7693 msgid "MODULE***\n"
7694 msgstr ""
7696 #: sysdump.c:647
7697 #, c-format
7698 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
7699 msgstr "Извежда четимо представяне на SYSROFF обектен файл\n"
7701 #: sysdump.c:648
7702 #, c-format
7703 msgid ""
7704 " The options are:\n"
7705 "  -h --help        Display this information\n"
7706 "  -v --version     Print the program's version number\n"
7707 msgstr ""
7708 " Опциите са:\n"
7709 "  -h --help        Показва тази информация\n"
7710 "  -v --version     Извежда номер на версия на програмата\n"
7712 #: sysdump.c:715
7713 #, c-format
7714 msgid "cannot open input file %s"
7715 msgstr "не можа да се отвори входящ файл %s"
7717 #: version.c:36
7718 #, c-format
7719 msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
7720 msgstr "Авторско право 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
7722 #: version.c:37
7723 #, c-format
7724 msgid ""
7725 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
7726 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
7727 "This program has absolutely no warranty.\n"
7728 msgstr ""
7729 "Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под условията\n"
7730 "на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n"
7731 "Тази програма е без гаранции.\n"
7733 #: windmc.c:190
7734 #, c-format
7735 msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
7736 msgstr "не можа да се създаде %s файл '%s' за изход.\n"
7738 #: windmc.c:198
7739 #, c-format
7740 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
7741 msgstr "Употреба: %s [опция/-и] [входящ-файл]\n"
7743 #: windmc.c:200
7744 #, c-format
7745 msgid ""
7746 " The options are:\n"
7747 "  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
7748 "  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
7749 "  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
7750 "  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
7751 "  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
7752 "  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
7753 "  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
7754 "  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
7755 "  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
7756 "  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
7757 "  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
7758 "  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
7759 "  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
7760 "  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
7761 "  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
7762 "  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
7763 "  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
7764 "                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
7765 msgstr ""
7767 #: windmc.c:220
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 "  -H --help                    Print this help message\n"
7771 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
7772 "  -V --version                 Print version information\n"
7773 msgstr ""
7774 "  -H --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
7775 "  -v --verbose                 Подробно - показва какво се прави\n"
7776 "  -V --version                 Извежда информация за версията\n"
7778 #: windmc.c:261 windres.c:411
7779 #, c-format
7780 msgid "%s: warning: "
7781 msgstr "%s: предупреждение: "
7783 #: windmc.c:262
7784 #, c-format
7785 msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
7786 msgstr ""
7788 #: windmc.c:263
7789 #, c-format
7790 msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
7791 msgstr ""
7793 #: windmc.c:307
7794 msgid "try to add a ill language."
7795 msgstr ""
7797 #: windmc.c:1116
7798 #, c-format
7799 msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
7800 msgstr "не можа да се отвори файл '%s' за вход.\n"
7802 #: windmc.c:1124
7803 #, c-format
7804 msgid "unable to read contents of %s"
7805 msgstr "не можа да се прочете съдържанието на %s"
7807 #: windmc.c:1136
7808 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
7809 msgstr "изглежда входящия файл не е в UFT16.\n"
7811 #: windres.c:216
7812 #, c-format
7813 msgid "can't open %s `%s': %s"
7814 msgstr "не може да се отвори %s '%s': %s"
7816 #: windres.c:390
7817 #, c-format
7818 msgid ": expected to be a directory\n"
7819 msgstr ": очаква се директория\n"
7821 #: windres.c:402
7822 #, c-format
7823 msgid ": expected to be a leaf\n"
7824 msgstr ": очаква се лист\n"
7826 #: windres.c:413
7827 #, c-format
7828 msgid ": duplicate value\n"
7829 msgstr ": повторна стойност\n"
7831 #: windres.c:563
7832 #, c-format
7833 msgid "unknown format type `%s'"
7834 msgstr "неизвестен формат '%s'"
7836 #: windres.c:564
7837 #, c-format
7838 msgid "%s: supported formats:"
7839 msgstr "%s: поддържани формати:"
7841 #. Otherwise, we give up.
7842 #: windres.c:647
7843 #, c-format
7844 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
7845 msgstr "не може да се определи типа на файла '%s'; да се използва -J флаг"
7847 #: windres.c:659
7848 #, c-format
7849 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
7850 msgstr "Употреба: %s [флаг(-ове)] [вх-файл] [изх-файл]\n"
7852 #: windres.c:661
7853 #, c-format
7854 msgid ""
7855 " The options are:\n"
7856 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
7857 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
7858 "  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
7859 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
7860 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
7861 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
7862 "     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
7863 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
7864 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
7865 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
7866 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
7867 "  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
7868 "  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
7869 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
7870 "                               the preprocessor output\n"
7871 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
7872 msgstr ""
7873 " Опциите за:\n"
7874 "  -i --input=<файл>            Име на входящ файл\n"
7875 "  -o --output=<файл>           Име на изходящ файл\n"
7876 "  -J --input-format=<формат>   Задава входящ формат\n"
7877 "  -O --output-format=<формат>  Задава изходящ формат\n"
7878 "  -F --target=<цел>            Задава COFF резултат\n"
7879 "     --preprocessor=<прог>     Да се използва прог за преработка на rc-файл\n"
7880 "     --preprocessor-arg=<арг>  Допълнителен аргумент за преработка\n"
7881 "  -I --include-dir=<дир>       Включване на директория при преработка на на rc-файл\n"
7882 "  -D --define <име>[=<стой>]   Определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
7883 "  -U --undefine <име>          Не определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
7884 "  -v --verbose                 Подробно - уведомява за извършваните действия\n"
7885 "  -c --codepage=<codepage>     Задава кодова страница по подразбиране\n"
7886 "  -l --language=<стой>         Задава езика при четене на rc-файл\n"
7887 "     --use-temp-file           Използва се временен файл, вместо popen, за прочитане\n"
7888 "                               на резултата от преработката\n"
7889 "     --no-use-temp-file        Използва се popen (по подразбиране)\n"
7891 #: windres.c:679
7892 #, c-format
7893 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
7894 msgstr "     --yydebug                 Включва проследяване на разбора\n"
7896 #: windres.c:682
7897 #, c-format
7898 msgid ""
7899 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
7900 "  @<file>                      Read options from <file>\n"
7901 "  -h --help                    Print this help message\n"
7902 "  -V --version                 Print version information\n"
7903 msgstr ""
7904 "  -r                           Пренебрегнат (съвместимост с rc)\n"
7905 "  @<файл>                      Прочитане на команди от <файл>\n"
7906 "  -h --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
7907 "  -V --version                 Извежда информация за версията\n"
7909 #: windres.c:687
7910 #, c-format
7911 msgid ""
7912 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
7913 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
7914 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
7915 msgstr ""
7917 #: windres.c:850
7918 msgid "invalid codepage specified.\n"
7919 msgstr "указане е неправилна кодова-страница.\n"
7921 #: windres.c:865
7922 msgid "invalid option -f\n"
7923 msgstr "сгрешена опция -f\n"
7925 #: windres.c:870
7926 msgid "No filename following the -fo option.\n"
7927 msgstr "Няма име на файл след -fo флаг.\n"
7929 #: windres.c:959
7930 #, c-format
7931 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
7932 msgstr "Опцията -I е забранена за задаване на форма на входящия файл. Моля използвайте -J.\n"
7934 #: windres.c:1072
7935 msgid "no resources"
7936 msgstr "липсват ресурси"
7938 #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
7939 #, c-format
7940 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
7941 msgstr "string_hash_lookup не успя: %s"
7943 #: wrstabs.c:637
7944 #, c-format
7945 msgid "stab_int_type: bad size %u"
7946 msgstr "stab_int_type: неправилен размер %u"
7948 #: wrstabs.c:1393
7949 #, c-format
7950 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
7951 msgstr "%s: предупреждение: неизвестен размер за полето '%s' на структурата"