Update my e-mail address.
[binutils-gdb.git] / binutils / po / ro.po
blobf1bdfa4a7b5aca1c56d499a3af858bc8407d8d08
1 # Mesajele în limba românã pentru binutils.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Acest fiºier este distribuit sub aceeaºi licenþã ca ºi pachetul binutils.
4 # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: binutils 2.15.96\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:00-0500\n"
12 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
13 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
14 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: addr2line.c:73
21 #, c-format
22 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
23 msgstr "Folosire: %s [opþiune(i)] [adresã(e)]\n"
25 #: addr2line.c:74
26 #, c-format
27 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
28 msgstr " Converteºte adrese în perechi numãr linei/nume fiºier.\n"
30 #: addr2line.c:75
31 #, c-format
32 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
33 msgstr " Dacã nu este specificatã nici o adresã în linia de comandã, acestea vor fi citite de la intrarea standard (stdin)\n"
35 #: addr2line.c:76
36 #, c-format
37 msgid ""
38 " The options are:\n"
39 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
40 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
41 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
42 "  -f --functions         Show function names\n"
43 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
44 "  -h --help              Display this information\n"
45 "  -v --version           Display the program's version\n"
46 "\n"
47 msgstr ""
48 " Opþiunile sunt:\n"
49 "  -b --target=<bfdname>  Seteazã formatul binar al fiºierului\n"
50 "  -e --exe=<executable>  Seteazã numele fiºierului de intrare (implicit a.out)\n"
51 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
52 "  -f --functions         Afiºeazã numele funcþiilor\n"
53 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
54 "  -h --help              Display this information\n"
55 "  -v --version           Display the program's version\n"
56 "\n"
58 #: addr2line.c:88 ar.c:263 coffdump.c:467 nlmconv.c:1110 objcopy.c:478
59 #: objcopy.c:512 readelf.c:2631 size.c:99 srconv.c:1731 strings.c:667
60 #: sysdump.c:655 windres.c:672
61 #, c-format
62 msgid "Report bugs to %s\n"
63 msgstr "Raportaþi bug-uri la %s\n"
65 #: addr2line.c:241
66 #, c-format
67 msgid "%s: can not get addresses from archive"
68 msgstr ""
70 #: addr2line.c:311 nm.c:1519 objdump.c:2848
71 #, c-format
72 msgid "unknown demangling style `%s'"
73 msgstr ""
75 #: ar.c:205
76 #, c-format
77 msgid "no entry %s in archive\n"
78 msgstr ""
80 #: ar.c:221
81 #, c-format
82 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
83 msgstr ""
85 #: ar.c:224
86 #, c-format
87 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
88 msgstr ""
90 #: ar.c:225
91 #, c-format
92 msgid " commands:\n"
93 msgstr " comenzi:\n"
95 #: ar.c:226
96 #, c-format
97 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
98 msgstr "  d            - ºterge fiºier(e) din arhivã\n"
100 #: ar.c:227
101 #, c-format
102 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
103 msgstr "  m[ab]        - mutã fiºier(e) în arhivã\n"
105 #: ar.c:228
106 #, c-format
107 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
108 msgstr "  p            - tipãreºte fiºier(e) gãsite în arhivã\n"
110 #: ar.c:229
111 #, c-format
112 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
113 msgstr "  q[f]         - adaugã rapid fiºier(e) la arhivã\n"
115 #: ar.c:230
116 #, c-format
117 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
118 msgstr ""
120 #: ar.c:231
121 #, c-format
122 msgid "  t            - display contents of archive\n"
123 msgstr "  t            - afiºeazã conþinutul arhivei\n"
125 #: ar.c:232
126 #, c-format
127 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
128 msgstr "  x[o]         - extrage fiºier(e) din arhivã\n"
130 #: ar.c:233
131 #, c-format
132 msgid " command specific modifiers:\n"
133 msgstr " modificatori specifici pentru comenzi:\n"
135 #: ar.c:234
136 #, c-format
137 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
138 msgstr "  [a]          - pune fiºier(e) dupã [nume-membru]\n"
140 #: ar.c:235
141 #, c-format
142 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
143 msgstr ""
145 #: ar.c:236
146 #, c-format
147 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
148 msgstr ""
150 #: ar.c:237
151 #, c-format
152 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
153 msgstr ""
155 #: ar.c:238
156 #, c-format
157 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
158 msgstr ""
160 #: ar.c:239
161 #, c-format
162 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
163 msgstr ""
165 #: ar.c:240
166 #, c-format
167 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
168 msgstr ""
170 #: ar.c:241
171 #, c-format
172 msgid " generic modifiers:\n"
173 msgstr ""
175 #: ar.c:242
176 #, c-format
177 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
178 msgstr ""
180 #: ar.c:243
181 #, c-format
182 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
183 msgstr ""
185 #: ar.c:244
186 #, c-format
187 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
188 msgstr ""
190 #: ar.c:245
191 #, c-format
192 msgid "  [v]          - be verbose\n"
193 msgstr ""
195 #: ar.c:246
196 #, c-format
197 msgid "  [V]          - display the version number\n"
198 msgstr ""
200 #: ar.c:253
201 #, c-format
202 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
203 msgstr ""
205 #: ar.c:254
206 #, c-format
207 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
208 msgstr ""
210 #: ar.c:255
211 #, c-format
212 msgid ""
213 " The options are:\n"
214 "  -h --help                    Print this help message\n"
215 "  -V --version                 Print version information\n"
216 msgstr ""
218 #: ar.c:483
219 msgid "two different operation options specified"
220 msgstr ""
222 #: ar.c:558
223 #, c-format
224 msgid "illegal option -- %c"
225 msgstr "opþiune ilegalã -- %c"
227 #: ar.c:604
228 msgid "no operation specified"
229 msgstr "nici o operaþiune specificatã"
231 #: ar.c:607
232 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
233 msgstr ""
235 #: ar.c:615
236 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
237 msgstr ""
239 #: ar.c:618
240 msgid "Value for `N' must be positive."
241 msgstr ""
243 #: ar.c:668
244 #, c-format
245 msgid "internal error -- this option not implemented"
246 msgstr ""
248 #: ar.c:737
249 #, c-format
250 msgid "creating %s"
251 msgstr "creez %s"
253 #: ar.c:786 ar.c:836 ar.c:1154 objcopy.c:1603
254 #, c-format
255 msgid "internal stat error on %s"
256 msgstr "eroare stat internã pe %s"
258 #: ar.c:790
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "\n"
262 "<%s>\n"
263 "\n"
264 msgstr ""
266 #: ar.c:806 ar.c:873
267 #, c-format
268 msgid "%s is not a valid archive"
269 msgstr "%s nu este o arhivã validã"
271 #: ar.c:841
272 #, c-format
273 msgid "stat returns negative size for %s"
274 msgstr "stat a returnat o dimensiune negativã pentru %s"
276 #: ar.c:1059
277 #, c-format
278 msgid "No member named `%s'\n"
279 msgstr "Nici un membru numit `%s'\n"
281 #: ar.c:1109
282 #, c-format
283 msgid "no entry %s in archive %s!"
284 msgstr ""
286 #: ar.c:1246
287 #, c-format
288 msgid "%s: no archive map to update"
289 msgstr ""
291 #: arsup.c:83
292 #, c-format
293 msgid "No entry %s in archive.\n"
294 msgstr ""
296 #: arsup.c:109
297 #, c-format
298 msgid "Can't open file %s\n"
299 msgstr "Nu pot deschide fiºierul %s\n"
301 #: arsup.c:162
302 #, c-format
303 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
304 msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de ieºire %s\n"
306 #: arsup.c:179
307 #, c-format
308 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
309 msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de intrare %s\n"
311 #: arsup.c:188
312 #, c-format
313 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
314 msgstr ""
316 #: arsup.c:227
317 #, c-format
318 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
319 msgstr ""
321 #: arsup.c:247 arsup.c:285 arsup.c:327 arsup.c:347 arsup.c:413
322 #, c-format
323 msgid "%s: no open output archive\n"
324 msgstr ""
326 #: arsup.c:258 arsup.c:368 arsup.c:394
327 #, c-format
328 msgid "%s: can't open file %s\n"
329 msgstr "%s: nu pot deschide fiºierul %s\n"
331 #: arsup.c:312 arsup.c:390 arsup.c:471
332 #, c-format
333 msgid "%s: can't find module file %s\n"
334 msgstr "%s: nu pot gãsi fiºierul modul %s\n"
336 #: arsup.c:422
337 #, c-format
338 msgid "Current open archive is %s\n"
339 msgstr "Arhiva deschisã curent este %s\n"
341 #: arsup.c:446
342 #, c-format
343 msgid "%s: no open archive\n"
344 msgstr "%s: nici o arhivã deschisã\n"
346 #: binemul.c:37
347 #, c-format
348 msgid "  No emulation specific options\n"
349 msgstr ""
351 #. Macros for common output.
352 #: binemul.h:42
353 #, c-format
354 msgid " emulation options: \n"
355 msgstr ""
357 #: bucomm.c:109
358 #, c-format
359 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
360 msgstr ""
362 #: bucomm.c:120
363 #, c-format
364 msgid "%s: Matching formats:"
365 msgstr ""
367 #: bucomm.c:135
368 #, c-format
369 msgid "Supported targets:"
370 msgstr ""
372 #: bucomm.c:137
373 #, c-format
374 msgid "%s: supported targets:"
375 msgstr ""
377 #: bucomm.c:153
378 #, c-format
379 msgid "Supported architectures:"
380 msgstr ""
382 #: bucomm.c:155
383 #, c-format
384 msgid "%s: supported architectures:"
385 msgstr ""
387 #: bucomm.c:348
388 #, c-format
389 msgid "BFD header file version %s\n"
390 msgstr ""
392 #: bucomm.c:449
393 #, c-format
394 msgid "%s: bad number: %s"
395 msgstr ""
397 #: bucomm.c:466 strings.c:386
398 #, c-format
399 msgid "'%s': No such file"
400 msgstr ""
402 #: bucomm.c:468 strings.c:388
403 #, c-format
404 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
405 msgstr ""
407 #: bucomm.c:472
408 #, c-format
409 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
410 msgstr ""
412 #: coffdump.c:105
413 #, c-format
414 msgid "#lines %d "
415 msgstr ""
417 #: coffdump.c:459 sysdump.c:648
418 #, c-format
419 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
420 msgstr ""
422 #: coffdump.c:460
423 #, c-format
424 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
425 msgstr ""
427 #: coffdump.c:461
428 #, c-format
429 msgid ""
430 " The options are:\n"
431 "  -h --help              Display this information\n"
432 "  -v --version           Display the program's version\n"
433 "\n"
434 msgstr ""
436 #: coffdump.c:527 srconv.c:1819 sysdump.c:710
437 msgid "no input file specified"
438 msgstr ""
440 #: debug.c:648
441 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
442 msgstr ""
444 #: debug.c:727
445 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
446 msgstr ""
448 #: debug.c:783
449 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
450 msgstr ""
452 #: debug.c:835
453 msgid "debug_record_parameter: no current function"
454 msgstr ""
456 #: debug.c:867
457 msgid "debug_end_function: no current function"
458 msgstr ""
460 #: debug.c:873
461 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
462 msgstr ""
464 #: debug.c:901
465 msgid "debug_start_block: no current block"
466 msgstr ""
468 #: debug.c:937
469 msgid "debug_end_block: no current block"
470 msgstr ""
472 #: debug.c:944
473 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
474 msgstr ""
476 #: debug.c:967
477 msgid "debug_record_line: no current unit"
478 msgstr ""
480 #. FIXME
481 #: debug.c:1020
482 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
483 msgstr ""
485 #. FIXME
486 #: debug.c:1031
487 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
488 msgstr ""
490 #. FIXME.
491 #: debug.c:1115
492 msgid "debug_record_label: not implemented"
493 msgstr ""
495 #: debug.c:1137
496 msgid "debug_record_variable: no current file"
497 msgstr ""
499 #: debug.c:1665
500 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
501 msgstr ""
503 #: debug.c:1842
504 msgid "debug_name_type: no current file"
505 msgstr ""
507 #: debug.c:1887
508 msgid "debug_tag_type: no current file"
509 msgstr ""
511 #: debug.c:1895
512 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
513 msgstr ""
515 #: debug.c:1932
516 #, c-format
517 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
518 msgstr ""
520 #: debug.c:1954
521 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
522 msgstr ""
524 #: debug.c:2057
525 #, c-format
526 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
527 msgstr ""
529 #: debug.c:2484
530 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
531 msgstr ""
533 #: dlltool.c:773 dlltool.c:797 dlltool.c:826
534 #, c-format
535 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
536 msgstr ""
538 #: dlltool.c:862
539 #, c-format
540 msgid "Can't open def file: %s"
541 msgstr "Nu pot deschide fiºierul def: %s"
543 #: dlltool.c:867
544 #, c-format
545 msgid "Processing def file: %s"
546 msgstr "Procesez fiºierul def: %s"
548 #: dlltool.c:871
549 msgid "Processed def file"
550 msgstr "Am procesat fiºierul def"
552 #: dlltool.c:895
553 #, c-format
554 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
555 msgstr ""
557 #: dlltool.c:930
558 #, c-format
559 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
560 msgstr ""
562 #: dlltool.c:939
563 #, c-format
564 msgid "NAME: %s base: %x"
565 msgstr ""
567 #: dlltool.c:942 dlltool.c:958
568 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
569 msgstr ""
571 #: dlltool.c:955
572 #, c-format
573 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
574 msgstr ""
576 #: dlltool.c:1191 resrc.c:269
577 #, c-format
578 msgid "wait: %s"
579 msgstr "aºteaptã: %s"
581 #: dlltool.c:1196 dllwrap.c:418 resrc.c:274
582 #, c-format
583 msgid "subprocess got fatal signal %d"
584 msgstr "subprocesul a primit semnalul fatal %d"
586 #: dlltool.c:1202 dllwrap.c:425 resrc.c:281
587 #, c-format
588 msgid "%s exited with status %d"
589 msgstr "%s a terminat cu codul %d"
591 #: dlltool.c:1233
592 #, c-format
593 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
594 msgstr "Absorb info din secþiunea %s în %s"
596 #: dlltool.c:1358
597 #, c-format
598 msgid "Excluding symbol: %s"
599 msgstr ""
601 #: dlltool.c:1447 dlltool.c:1458 nm.c:998 nm.c:1009
602 #, c-format
603 msgid "%s: no symbols"
604 msgstr ""
606 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
607 #: dlltool.c:1484
608 #, c-format
609 msgid "Done reading %s"
610 msgstr "Am terminat de citit %s"
612 #: dlltool.c:1494
613 #, c-format
614 msgid "Unable to open object file: %s"
615 msgstr ""
617 #: dlltool.c:1497
618 #, c-format
619 msgid "Scanning object file %s"
620 msgstr "Scanez fiºierul obiect %s"
622 #: dlltool.c:1512
623 #, c-format
624 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
625 msgstr "Nu pot produce dll mcore-elf fin fiºierul arhivã: %s"
627 #: dlltool.c:1598
628 msgid "Adding exports to output file"
629 msgstr ""
631 #: dlltool.c:1646
632 msgid "Added exports to output file"
633 msgstr ""
635 #: dlltool.c:1767
636 #, c-format
637 msgid "Generating export file: %s"
638 msgstr "Generez fiºier de export: %s"
640 #: dlltool.c:1772
641 #, c-format
642 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
643 msgstr ""
645 #: dlltool.c:1775
646 #, c-format
647 msgid "Opened temporary file: %s"
648 msgstr ""
650 #: dlltool.c:1997
651 msgid "Generated exports file"
652 msgstr "Am generat fiºier de export"
654 #: dlltool.c:2203
655 #, c-format
656 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
657 msgstr ""
659 #: dlltool.c:2206
660 #, c-format
661 msgid "Creating stub file: %s"
662 msgstr "Creez fiºier stub: %s"
664 #: dlltool.c:2588
665 #, c-format
666 msgid "failed to open temporary head file: %s"
667 msgstr ""
669 #: dlltool.c:2647
670 #, c-format
671 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
672 msgstr ""
674 #: dlltool.c:2714
675 #, c-format
676 msgid "Can't open .lib file: %s"
677 msgstr "Nu pot deschide fiºierul .lib: %s"
679 #: dlltool.c:2717
680 #, c-format
681 msgid "Creating library file: %s"
682 msgstr "Creez fiºier bibliotecã: %s"
684 #: dlltool.c:2800 dlltool.c:2806
685 #, c-format
686 msgid "cannot delete %s: %s"
687 msgstr "nu pot ºterge %s: %s"
689 #: dlltool.c:2811
690 msgid "Created lib file"
691 msgstr "Am creat fiºier lib"
693 #: dlltool.c:2904
694 #, c-format
695 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
696 msgstr "Avertisment, ignor EXPORT duplicat %s %d,%d"
698 #: dlltool.c:2910
699 #, c-format
700 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
701 msgstr ""
703 #: dlltool.c:3026
704 msgid "Processing definitions"
705 msgstr ""
707 #: dlltool.c:3058
708 msgid "Processed definitions"
709 msgstr ""
711 #. xgetext:c-format
712 #: dlltool.c:3065 dllwrap.c:479
713 #, c-format
714 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
715 msgstr ""
717 #. xgetext:c-format
718 #: dlltool.c:3067
719 #, c-format
720 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
721 msgstr ""
723 #: dlltool.c:3068
724 #, c-format
725 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
726 msgstr ""
728 #: dlltool.c:3069
729 #, c-format
730 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
731 msgstr ""
733 #: dlltool.c:3070
734 #, c-format
735 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
736 msgstr ""
738 #: dlltool.c:3071
739 #, c-format
740 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
741 msgstr ""
743 #: dlltool.c:3072
744 #, c-format
745 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
746 msgstr ""
748 #: dlltool.c:3073
749 #, c-format
750 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
751 msgstr ""
753 #: dlltool.c:3074
754 #, c-format
755 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
756 msgstr ""
758 #: dlltool.c:3075
759 #, c-format
760 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
761 msgstr ""
763 #: dlltool.c:3076
764 #, c-format
765 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
766 msgstr ""
768 #: dlltool.c:3077
769 #, c-format
770 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
771 msgstr ""
773 #: dlltool.c:3078
774 #, c-format
775 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
776 msgstr ""
778 #: dlltool.c:3079
779 #, c-format
780 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
781 msgstr ""
783 #: dlltool.c:3080
784 #, c-format
785 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
786 msgstr ""
788 #: dlltool.c:3081
789 #, c-format
790 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
791 msgstr ""
793 #: dlltool.c:3082
794 #, c-format
795 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
796 msgstr ""
798 #: dlltool.c:3083
799 #, c-format
800 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
801 msgstr ""
803 #: dlltool.c:3084
804 #, c-format
805 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
806 msgstr ""
808 #: dlltool.c:3085
809 #, c-format
810 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
811 msgstr ""
813 #: dlltool.c:3086
814 #, c-format
815 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
816 msgstr ""
818 #: dlltool.c:3087
819 #, c-format
820 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
821 msgstr ""
823 #: dlltool.c:3088
824 #, c-format
825 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
826 msgstr ""
828 #: dlltool.c:3089
829 #, c-format
830 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
831 msgstr ""
833 #: dlltool.c:3090
834 #, c-format
835 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
836 msgstr ""
838 #: dlltool.c:3091
839 #, c-format
840 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
841 msgstr ""
843 #: dlltool.c:3092
844 #, c-format
845 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
846 msgstr ""
848 #: dlltool.c:3093
849 #, c-format
850 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
851 msgstr ""
853 #: dlltool.c:3095
854 #, c-format
855 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
856 msgstr ""
858 #: dlltool.c:3096
859 #, c-format
860 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
861 msgstr ""
863 #: dlltool.c:3097
864 #, c-format
865 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
866 msgstr ""
868 #: dlltool.c:3211
869 #, c-format
870 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
871 msgstr ""
873 #: dlltool.c:3256
874 #, c-format
875 msgid "Unable to open base-file: %s"
876 msgstr "Nu pot deschide fiºierul-bazã: %s"
878 #: dlltool.c:3288
879 #, c-format
880 msgid "Machine '%s' not supported"
881 msgstr "Maºina '%s' nu este suportatã"
883 #: dlltool.c:3392 dllwrap.c:209
884 #, c-format
885 msgid "Tried file: %s"
886 msgstr "Am încercat fiºier: %s"
888 #: dlltool.c:3399 dllwrap.c:216
889 #, c-format
890 msgid "Using file: %s"
891 msgstr "Folosesc fiºier: %s"
893 #: dllwrap.c:299
894 #, c-format
895 msgid "Keeping temporary base file %s"
896 msgstr ""
898 #: dllwrap.c:301
899 #, c-format
900 msgid "Deleting temporary base file %s"
901 msgstr "ªterg fiºier bazã temporar %s"
903 #: dllwrap.c:315
904 #, c-format
905 msgid "Keeping temporary exp file %s"
906 msgstr "Pãstrez fiºier exp temporar %s"
908 #: dllwrap.c:317
909 #, c-format
910 msgid "Deleting temporary exp file %s"
911 msgstr "ªterg fiºier exp temporar %s"
913 #: dllwrap.c:330
914 #, c-format
915 msgid "Keeping temporary def file %s"
916 msgstr "Pãstrez fiºier def temporar %s"
918 #: dllwrap.c:332
919 #, c-format
920 msgid "Deleting temporary def file %s"
921 msgstr "ªterg fiºier def temporar %s"
923 #: dllwrap.c:480
924 #, c-format
925 msgid "  Generic options:\n"
926 msgstr "  Opþiuni generice:\n"
928 #: dllwrap.c:481
929 #, c-format
930 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
931 msgstr ""
933 #: dllwrap.c:482
934 #, c-format
935 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
936 msgstr ""
938 #: dllwrap.c:483
939 #, c-format
940 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
941 msgstr ""
943 #: dllwrap.c:484
944 #, c-format
945 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
946 msgstr ""
948 #: dllwrap.c:485
949 #, c-format
950 msgid "  Options for %s:\n"
951 msgstr ""
953 #: dllwrap.c:486
954 #, c-format
955 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
956 msgstr ""
958 #: dllwrap.c:487
959 #, c-format
960 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
961 msgstr ""
963 #: dllwrap.c:488
964 #, c-format
965 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
966 msgstr ""
968 #: dllwrap.c:489
969 #, c-format
970 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
971 msgstr ""
973 #: dllwrap.c:490
974 #, c-format
975 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
976 msgstr ""
978 #: dllwrap.c:491
979 #, c-format
980 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
981 msgstr ""
983 #: dllwrap.c:492
984 #, c-format
985 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
986 msgstr ""
988 #: dllwrap.c:493
989 #, c-format
990 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
991 msgstr ""
993 #: dllwrap.c:494
994 #, c-format
995 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
996 msgstr ""
998 #: dllwrap.c:495
999 #, c-format
1000 msgid "   --machine <machine>\n"
1001 msgstr ""
1003 #: dllwrap.c:496
1004 #, c-format
1005 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1006 msgstr ""
1008 #: dllwrap.c:497
1009 #, c-format
1010 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1011 msgstr ""
1013 #: dllwrap.c:498
1014 #, c-format
1015 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1016 msgstr ""
1018 #: dllwrap.c:499
1019 #, c-format
1020 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
1021 msgstr ""
1023 #: dllwrap.c:500
1024 #, c-format
1025 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
1026 msgstr ""
1028 #: dllwrap.c:501
1029 #, c-format
1030 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1031 msgstr ""
1033 #: dllwrap.c:502
1034 #, c-format
1035 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1036 msgstr ""
1038 #: dllwrap.c:503
1039 #, c-format
1040 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1041 msgstr ""
1043 #: dllwrap.c:504
1044 #, c-format
1045 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1046 msgstr ""
1048 #: dllwrap.c:505
1049 #, c-format
1050 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1051 msgstr ""
1053 #: dllwrap.c:506
1054 #, c-format
1055 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1056 msgstr ""
1058 #: dllwrap.c:507
1059 #, c-format
1060 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1061 msgstr ""
1063 #: dllwrap.c:508
1064 #, c-format
1065 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1066 msgstr ""
1068 #: dllwrap.c:509
1069 #, c-format
1070 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1071 msgstr ""
1073 #: dllwrap.c:510
1074 #, c-format
1075 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
1076 msgstr ""
1078 #: dllwrap.c:511
1079 #, c-format
1080 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
1081 msgstr ""
1083 #: dllwrap.c:512
1084 #, c-format
1085 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
1086 msgstr ""
1088 #: dllwrap.c:513
1089 #, c-format
1090 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1091 msgstr ""
1093 #: dllwrap.c:514
1094 #, c-format
1095 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1096 msgstr ""
1098 #: dllwrap.c:784
1099 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1100 msgstr ""
1102 #: dllwrap.c:813
1103 msgid ""
1104 "no export definition file provided.\n"
1105 "Creating one, but that may not be what you want"
1106 msgstr ""
1108 #: dllwrap.c:972
1109 #, c-format
1110 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1111 msgstr ""
1113 #: dllwrap.c:973
1114 #, c-format
1115 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1116 msgstr ""
1118 #: dllwrap.c:974
1119 #, c-format
1120 msgid "DRIVER name     : %s\n"
1121 msgstr ""
1123 #: dllwrap.c:975
1124 #, c-format
1125 msgid "DRIVER options  : %s\n"
1126 msgstr ""
1128 #: emul_aix.c:51
1129 #, c-format
1130 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
1131 msgstr ""
1133 #: emul_aix.c:52
1134 #, c-format
1135 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
1136 msgstr ""
1138 #: emul_aix.c:53
1139 #, c-format
1140 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
1141 msgstr ""
1143 #: emul_aix.c:54
1144 #, c-format
1145 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1146 msgstr ""
1148 #: ieee.c:311
1149 msgid "unexpected end of debugging information"
1150 msgstr ""
1152 #: ieee.c:398
1153 msgid "invalid number"
1154 msgstr "numãr invalid"
1156 #: ieee.c:451
1157 msgid "invalid string length"
1158 msgstr "lungime ºir invalidã"
1160 #: ieee.c:506 ieee.c:547
1161 msgid "expression stack overflow"
1162 msgstr "depãºire stivã pentru expresie"
1164 #: ieee.c:526
1165 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1166 msgstr "operator expresie IEEE nesuportat"
1168 #: ieee.c:541
1169 msgid "unknown section"
1170 msgstr "secþiune necunoscutã"
1172 #: ieee.c:562
1173 msgid "expression stack underflow"
1174 msgstr ""
1176 #: ieee.c:576
1177 msgid "expression stack mismatch"
1178 msgstr ""
1180 #: ieee.c:613
1181 msgid "unknown builtin type"
1182 msgstr "tip intern (builtin) necunoscut"
1184 #: ieee.c:758
1185 msgid "BCD float type not supported"
1186 msgstr "tip float BCD nu este suportat"
1188 #: ieee.c:895
1189 msgid "unexpected number"
1190 msgstr "numãr neaºteptat"
1192 #: ieee.c:902
1193 msgid "unexpected record type"
1194 msgstr "tip înregistrare (record) neaºteptat"
1196 #: ieee.c:935
1197 msgid "blocks left on stack at end"
1198 msgstr ""
1200 #: ieee.c:1198
1201 msgid "unknown BB type"
1202 msgstr "tip BB necunoscut"
1204 #: ieee.c:1207
1205 msgid "stack overflow"
1206 msgstr "depãºire stivã"
1208 #: ieee.c:1230
1209 msgid "stack underflow"
1210 msgstr "depãsire negativã stivã"
1212 #: ieee.c:1342 ieee.c:1412 ieee.c:2109
1213 msgid "illegal variable index"
1214 msgstr "index variabilã ilegal"
1216 #: ieee.c:1390
1217 msgid "illegal type index"
1218 msgstr "index tip ilegal"
1220 #: ieee.c:1400 ieee.c:1437
1221 msgid "unknown TY code"
1222 msgstr "cod TY necunoscut"
1224 #: ieee.c:1419
1225 msgid "undefined variable in TY"
1226 msgstr "variabila nedefinitã în TY"
1228 #. Pascal file name.  FIXME.
1229 #: ieee.c:1830
1230 msgid "Pascal file name not supported"
1231 msgstr "nume fiºier Pascal nesuportat"
1233 #: ieee.c:1878
1234 msgid "unsupported qualifier"
1235 msgstr ""
1237 #: ieee.c:2147
1238 msgid "undefined variable in ATN"
1239 msgstr ""
1241 #: ieee.c:2190
1242 msgid "unknown ATN type"
1243 msgstr "tip ATN necunoscut"
1245 #. Reserved for FORTRAN common.
1246 #: ieee.c:2312
1247 msgid "unsupported ATN11"
1248 msgstr "ATN11 nesuportat"
1250 #. We have no way to record this information.  FIXME.
1251 #: ieee.c:2339
1252 msgid "unsupported ATN12"
1253 msgstr "ATN12 nesuportat"
1255 #: ieee.c:2399
1256 msgid "unexpected string in C++ misc"
1257 msgstr "ºir neaºteptat în C++ misc"
1259 #: ieee.c:2412
1260 msgid "bad misc record"
1261 msgstr "înregistrare misc incorectã"
1263 #: ieee.c:2453
1264 msgid "unrecognized C++ misc record"
1265 msgstr "secvenþã C++ misc nerecunoscutã"
1267 #: ieee.c:2568
1268 msgid "undefined C++ object"
1269 msgstr "obiect C++ nedefinit"
1271 #: ieee.c:2602
1272 msgid "unrecognized C++ object spec"
1273 msgstr "spec obiect C++ nerecunoscut"
1275 #: ieee.c:2638
1276 msgid "unsupported C++ object type"
1277 msgstr "tip obiect C++ nesuportat"
1279 #: ieee.c:2648
1280 msgid "C++ base class not defined"
1281 msgstr ""
1283 #: ieee.c:2660 ieee.c:2765
1284 msgid "C++ object has no fields"
1285 msgstr ""
1287 #: ieee.c:2679
1288 msgid "C++ base class not found in container"
1289 msgstr ""
1291 #: ieee.c:2786
1292 msgid "C++ data member not found in container"
1293 msgstr ""
1295 #: ieee.c:2827 ieee.c:2977
1296 msgid "unknown C++ visibility"
1297 msgstr ""
1299 #: ieee.c:2861
1300 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1301 msgstr ""
1303 #: ieee.c:2953
1304 msgid "bad type for C++ method function"
1305 msgstr ""
1307 #: ieee.c:2963
1308 msgid "no type information for C++ method function"
1309 msgstr ""
1311 #: ieee.c:3002
1312 msgid "C++ static virtual method"
1313 msgstr ""
1315 #: ieee.c:3097
1316 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1317 msgstr ""
1319 #: ieee.c:3136
1320 msgid "undefined C++ vtable"
1321 msgstr ""
1323 #: ieee.c:3205
1324 msgid "C++ default values not in a function"
1325 msgstr ""
1327 #: ieee.c:3245
1328 msgid "unrecognized C++ default type"
1329 msgstr ""
1331 #: ieee.c:3276
1332 msgid "reference parameter is not a pointer"
1333 msgstr ""
1335 #: ieee.c:3359
1336 msgid "unrecognized C++ reference type"
1337 msgstr "tip referinþã C++ nerecunoscut"
1339 #: ieee.c:3441
1340 msgid "C++ reference not found"
1341 msgstr "referinþa C++ nu a fost gãsitã"
1343 #: ieee.c:3449
1344 msgid "C++ reference is not pointer"
1345 msgstr "referinþa C++ nu este pointer"
1347 #: ieee.c:3475 ieee.c:3483
1348 msgid "missing required ASN"
1349 msgstr "ASN necesar lipseºte"
1351 #: ieee.c:3510 ieee.c:3518
1352 msgid "missing required ATN65"
1353 msgstr "ATN65 necesar lipseºte"
1355 #: ieee.c:3532
1356 msgid "bad ATN65 record"
1357 msgstr ""
1359 #: ieee.c:4160
1360 #, c-format
1361 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1362 msgstr ""
1364 #: ieee.c:4204
1365 #, c-format
1366 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1367 msgstr ""
1369 #: ieee.c:5203
1370 #, c-format
1371 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1372 msgstr ""
1374 #: ieee.c:5237
1375 #, c-format
1376 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1377 msgstr ""
1379 #: ieee.c:5271
1380 #, c-format
1381 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1382 msgstr ""
1384 #: nlmconv.c:267 srconv.c:1810
1385 msgid "input and output files must be different"
1386 msgstr ""
1388 #: nlmconv.c:314
1389 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1390 msgstr ""
1392 #: nlmconv.c:323
1393 msgid "no input file"
1394 msgstr "nici un fiºier de intrare"
1396 #: nlmconv.c:353
1397 msgid "no name for output file"
1398 msgstr "nici un nume pentru fiºierul de ieºire"
1400 #: nlmconv.c:367
1401 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1402 msgstr ""
1404 #: nlmconv.c:396
1405 msgid "make .bss section"
1406 msgstr "creazã secþiunea .bss"
1408 #: nlmconv.c:405
1409 msgid "make .nlmsections section"
1410 msgstr "creazã secþiunea .nlmsections"
1412 #: nlmconv.c:407
1413 msgid "set .nlmsections flags"
1414 msgstr "seteazã atribute .nlmsections"
1416 #: nlmconv.c:435
1417 msgid "set .bss vma"
1418 msgstr "seteazã vma .bss"
1420 #: nlmconv.c:442
1421 msgid "set .data size"
1422 msgstr "seteazã dimensiune .data"
1424 #: nlmconv.c:622
1425 #, c-format
1426 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1427 msgstr "avertisment: simbolul %s importat dar nu este prezent în lista de import"
1429 #: nlmconv.c:642
1430 msgid "set start address"
1431 msgstr ""
1433 #: nlmconv.c:691
1434 #, c-format
1435 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1436 msgstr ""
1438 #: nlmconv.c:693
1439 #, c-format
1440 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1441 msgstr ""
1443 #: nlmconv.c:695
1444 #, c-format
1445 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1446 msgstr ""
1448 #: nlmconv.c:716 nlmconv.c:905
1449 msgid "custom section"
1450 msgstr "secþiune personalizatã"
1452 #: nlmconv.c:737 nlmconv.c:934
1453 msgid "help section"
1454 msgstr "secþiune ajutor"
1456 #: nlmconv.c:759 nlmconv.c:952
1457 msgid "message section"
1458 msgstr "secþiune mesaj"
1460 #: nlmconv.c:775 nlmconv.c:985
1461 msgid "module section"
1462 msgstr "secþiune modul"
1464 #: nlmconv.c:795 nlmconv.c:1001
1465 msgid "rpc section"
1466 msgstr "secþiune rpc"
1468 #. There is no place to record this information.
1469 #: nlmconv.c:831
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1472 msgstr ""
1474 #: nlmconv.c:852 nlmconv.c:1020
1475 msgid "shared section"
1476 msgstr "secþiune partajatã"
1478 #: nlmconv.c:860
1479 msgid "warning: No version number given"
1480 msgstr "avertisment: Nici un numãr de versiune furnizat"
1482 #: nlmconv.c:900 nlmconv.c:929 nlmconv.c:947 nlmconv.c:996 nlmconv.c:1015
1483 #, c-format
1484 msgid "%s: read: %s"
1485 msgstr "%s: citit: %s"
1487 #: nlmconv.c:922
1488 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
1489 msgstr "avertisment: FULLMAP nu este suportat; încercaþi ld -M"
1491 #: nlmconv.c:1098
1492 #, c-format
1493 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1494 msgstr ""
1496 #: nlmconv.c:1099
1497 #, c-format
1498 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1499 msgstr ""
1501 #: nlmconv.c:1100
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 " The options are:\n"
1505 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
1506 "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
1507 "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
1508 "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
1509 "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
1510 "  -h --help                     Display this information\n"
1511 "  -v --version                  Display the program's version\n"
1512 msgstr ""
1514 #: nlmconv.c:1140
1515 #, c-format
1516 msgid "support not compiled in for %s"
1517 msgstr ""
1519 #: nlmconv.c:1177
1520 msgid "make section"
1521 msgstr "creazã secþiune"
1523 #: nlmconv.c:1191
1524 msgid "set section size"
1525 msgstr "seteazã dimensiune secþiune"
1527 #: nlmconv.c:1197
1528 msgid "set section alignment"
1529 msgstr "seteazã aliniere secþiune"
1531 #: nlmconv.c:1201
1532 msgid "set section flags"
1533 msgstr "seteazã atribute secþiune"
1535 #: nlmconv.c:1212
1536 msgid "set .nlmsections size"
1537 msgstr "seteazã dimensiune .nlmsections"
1539 #: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
1540 msgid "set .nlmsection contents"
1541 msgstr ""
1543 #: nlmconv.c:1794
1544 msgid "stub section sizes"
1545 msgstr "dimensiuni secþiune stub"
1547 #: nlmconv.c:1841
1548 msgid "writing stub"
1549 msgstr "scriu stub"
1551 #: nlmconv.c:1925
1552 #, c-format
1553 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1554 msgstr ""
1556 #: nlmconv.c:1989
1557 #, c-format
1558 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1559 msgstr ""
1561 #: nlmconv.c:2116
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: execution of %s failed: "
1564 msgstr ""
1566 #: nlmconv.c:2131
1567 #, c-format
1568 msgid "Execution of %s failed"
1569 msgstr ""
1571 #: nm.c:224 size.c:80 strings.c:651
1572 #, c-format
1573 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1574 msgstr ""
1576 #: nm.c:225
1577 #, c-format
1578 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1579 msgstr ""
1581 #: nm.c:226
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 " The options are:\n"
1585 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1586 "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1587 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
1588 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1589 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1590 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1591 "                          or `gnat'\n"
1592 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1593 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1594 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1595 "  -e                     (ignored)\n"
1596 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1597 "                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1598 "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1599 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1600 "                           line number for each symbol\n"
1601 "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1602 "  -o                     Same as -A\n"
1603 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1604 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1605 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1606 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
1607 "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1608 "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1609 "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
1610 "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
1611 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1612 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1613 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1614 "  -X 32_64               (ignored)\n"
1615 "  -h, --help             Display this information\n"
1616 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
1617 "\n"
1618 msgstr ""
1620 #: nm.c:262 objdump.c:232
1621 #, c-format
1622 msgid "Report bugs to %s.\n"
1623 msgstr "Raportaþi bug-uri la %s.\n"
1625 #: nm.c:294
1626 #, c-format
1627 msgid "%s: invalid radix"
1628 msgstr "%s: rãdãcinã (radix) invalidã"
1630 #: nm.c:318
1631 #, c-format
1632 msgid "%s: invalid output format"
1633 msgstr "%s: format de ieºire invalid"
1635 #: nm.c:339 readelf.c:6342 readelf.c:6378
1636 #, c-format
1637 msgid "<processor specific>: %d"
1638 msgstr ""
1640 #: nm.c:341 readelf.c:6345 readelf.c:6390
1641 #, c-format
1642 msgid "<OS specific>: %d"
1643 msgstr ""
1645 #: nm.c:343 readelf.c:6347 readelf.c:6393
1646 #, c-format
1647 msgid "<unknown>: %d"
1648 msgstr "<necunoscut>: %d"
1650 #: nm.c:380
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "\n"
1654 "Archive index:\n"
1655 msgstr ""
1657 #: nm.c:1225
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "\n"
1661 "\n"
1662 "Undefined symbols from %s:\n"
1663 "\n"
1664 msgstr ""
1666 #: nm.c:1227
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "\n"
1670 "\n"
1671 "Symbols from %s:\n"
1672 "\n"
1673 msgstr ""
1675 #: nm.c:1229 nm.c:1280
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
1679 "\n"
1680 msgstr ""
1682 #: nm.c:1232 nm.c:1283
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
1686 "\n"
1687 msgstr ""
1689 #: nm.c:1276
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "\n"
1693 "\n"
1694 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1695 "\n"
1696 msgstr ""
1698 #: nm.c:1278
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "\n"
1702 "\n"
1703 "Symbols from %s[%s]:\n"
1704 "\n"
1705 msgstr ""
1707 #: nm.c:1580
1708 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1709 msgstr ""
1711 #: nm.c:1600
1712 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1713 msgstr ""
1715 #: nm.c:1601
1716 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1717 msgstr ""
1719 #: nm.c:1629
1720 #, c-format
1721 msgid "data size %ld"
1722 msgstr ""
1724 #: objcopy.c:396 srconv.c:1721
1725 #, c-format
1726 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1727 msgstr ""
1729 #: objcopy.c:397
1730 #, c-format
1731 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1732 msgstr ""
1734 #: objcopy.c:398 objcopy.c:487
1735 #, c-format
1736 msgid " The options are:\n"
1737 msgstr ""
1739 #: objcopy.c:399
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1743 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1744 "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
1745 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1746 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1747 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1748 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
1749 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1750 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
1751 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1752 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
1753 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1754 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
1755 "     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
1756 "                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
1757 "                                     relocations\n"
1758 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1759 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
1760 "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1761 "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
1762 "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1763 "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1764 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1765 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1766 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1767 "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
1768 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
1769 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
1770 "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
1771 "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
1772 "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1773 "                                   Add <incr> to the start address\n"
1774 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1775 "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1776 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1777 "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1778 "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1779 "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1780 "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1781 "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1782 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1783 "                                   Warn if a named section does not exist\n"
1784 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1785 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1786 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
1787 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1788 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1789 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1790 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1791 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1792 "                                     listed in <file>\n"
1793 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
1794 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1795 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
1796 "     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
1797 "                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
1798 "                                     in <file>\n"
1799 "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
1800 "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
1801 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
1802 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
1803 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
1804 "     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
1805 "     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
1806 "     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
1807 "     --impure                      Mark the output file as impure\n"
1808 "     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1809 "     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
1810 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1811 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1812 "                                     section name\n"
1813 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1814 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1815 "  -h --help                        Display this output\n"
1816 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1817 msgstr ""
1819 #: objcopy.c:485
1820 #, c-format
1821 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1822 msgstr ""
1824 #: objcopy.c:486
1825 #, c-format
1826 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1827 msgstr ""
1829 #: objcopy.c:488
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1833 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1834 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1835 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1836 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
1837 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1838 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
1839 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1840 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1841 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
1842 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
1843 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1844 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1845 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1846 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1847 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1848 "  -h --help                        Display this output\n"
1849 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1850 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
1851 msgstr ""
1853 #: objcopy.c:560
1854 #, c-format
1855 msgid "unrecognized section flag `%s'"
1856 msgstr "atribut secþiune nerecunoscut `%s'"
1858 #: objcopy.c:561
1859 #, c-format
1860 msgid "supported flags: %s"
1861 msgstr "atribute suportate: %s"
1863 #: objcopy.c:638
1864 #, c-format
1865 msgid "cannot open '%s': %s"
1866 msgstr "nu pot deschide '%s': %s"
1868 #: objcopy.c:641 objcopy.c:2629
1869 #, c-format
1870 msgid "%s: fread failed"
1871 msgstr "%s: fread a eºuat"
1873 #: objcopy.c:714
1874 #, c-format
1875 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
1876 msgstr ""
1878 #: objcopy.c:976
1879 #, c-format
1880 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1881 msgstr ""
1883 #: objcopy.c:980
1884 #, c-format
1885 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1886 msgstr "%s: Simbolului \"%s\" este destinaþie pentru mai mult de o redefinire"
1888 #: objcopy.c:1008
1889 #, c-format
1890 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1891 msgstr ""
1893 #: objcopy.c:1086
1894 #, c-format
1895 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
1896 msgstr ""
1898 #: objcopy.c:1089
1899 #, c-format
1900 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
1901 msgstr ""
1903 #: objcopy.c:1099
1904 #, c-format
1905 msgid "%s:%d: premature end of file"
1906 msgstr ""
1908 #: objcopy.c:1124
1909 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1910 msgstr ""
1912 #: objcopy.c:1133
1913 #, c-format
1914 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1915 msgstr ""
1917 #: objcopy.c:1170
1918 #, c-format
1919 msgid "Unable to recognise the format of the input file %s"
1920 msgstr "Nu pot recunoaºte formatul fiºierului de intrare %s"
1922 #: objcopy.c:1174
1923 #, c-format
1924 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1925 msgstr ""
1927 #: objcopy.c:1211
1928 #, c-format
1929 msgid "can't create section `%s': %s"
1930 msgstr ""
1932 #: objcopy.c:1277
1933 msgid "there are no sections to be copied!"
1934 msgstr ""
1936 #: objcopy.c:1323
1937 #, c-format
1938 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1939 msgstr ""
1941 #: objcopy.c:1348
1942 #, c-format
1943 msgid "Can't add padding to %s: %s"
1944 msgstr ""
1946 #: objcopy.c:1514
1947 #, c-format
1948 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1949 msgstr ""
1951 #: objcopy.c:1525
1952 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
1953 msgstr ""
1955 #: objcopy.c:1555 objcopy.c:1585
1956 #, c-format
1957 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1958 msgstr ""
1960 #: objcopy.c:1790
1961 #, c-format
1962 msgid "Multiple renames of section %s"
1963 msgstr "Multiple redenumiri ale secþiunii %s"
1965 #: objcopy.c:1841
1966 msgid "private header data"
1967 msgstr "date antet privat"
1969 #: objcopy.c:1849
1970 #, c-format
1971 msgid "%s: error in %s: %s"
1972 msgstr "%s: eroare în %s: %s"
1974 #: objcopy.c:1903
1975 msgid "making"
1976 msgstr "creez"
1978 #: objcopy.c:1912
1979 msgid "size"
1980 msgstr "mãrime"
1982 #: objcopy.c:1926
1983 msgid "vma"
1984 msgstr ""
1986 #: objcopy.c:1951
1987 msgid "alignment"
1988 msgstr ""
1990 #: objcopy.c:1966
1991 msgid "flags"
1992 msgstr "atribute"
1994 #: objcopy.c:1988
1995 msgid "private data"
1996 msgstr "date private"
1998 #: objcopy.c:1996
1999 #, c-format
2000 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2001 msgstr "%s: secþiune `%s': eroare în %s: %s"
2003 #: objcopy.c:2274
2004 #, c-format
2005 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2006 msgstr "%s: nu pot crea secþiune de depanare: %s"
2008 #: objcopy.c:2288
2009 #, c-format
2010 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2011 msgstr ""
2013 #: objcopy.c:2297
2014 #, c-format
2015 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2016 msgstr ""
2018 #: objcopy.c:2472
2019 msgid "byte number must be non-negative"
2020 msgstr ""
2022 #: objcopy.c:2482
2023 msgid "interleave must be positive"
2024 msgstr ""
2026 #: objcopy.c:2502 objcopy.c:2510
2027 #, c-format
2028 msgid "%s both copied and removed"
2029 msgstr ""
2031 #: objcopy.c:2603 objcopy.c:2674 objcopy.c:2774 objcopy.c:2805 objcopy.c:2829
2032 #: objcopy.c:2833 objcopy.c:2853
2033 #, c-format
2034 msgid "bad format for %s"
2035 msgstr "format incorect pentru %s"
2037 #: objcopy.c:2624
2038 #, c-format
2039 msgid "cannot open: %s: %s"
2040 msgstr "nu pot deschide : %s: %s"
2042 #: objcopy.c:2743
2043 #, c-format
2044 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2045 msgstr "Avetisment: trunchez umplere-gol de la 0x%s la 0x%x"
2047 #: objcopy.c:2903
2048 msgid "alternate machine code index must be positive"
2049 msgstr ""
2051 #: objcopy.c:2961
2052 msgid "byte number must be less than interleave"
2053 msgstr ""
2055 #: objcopy.c:2991
2056 #, c-format
2057 msgid "architecture %s unknown"
2058 msgstr ""
2060 #: objcopy.c:2995
2061 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2062 msgstr ""
2064 #: objcopy.c:2996
2065 #, c-format
2066 msgid " Argument %s ignored"
2067 msgstr "Argument %s ignorat"
2069 #: objcopy.c:3002
2070 #, c-format
2071 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
2072 msgstr ""
2074 #: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
2075 #, c-format
2076 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2077 msgstr ""
2079 #: objdump.c:176
2080 #, c-format
2081 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2082 msgstr ""
2084 #: objdump.c:177
2085 #, c-format
2086 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2087 msgstr ""
2089 #: objdump.c:178
2090 #, c-format
2091 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2092 msgstr ""
2094 #: objdump.c:179
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2098 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2099 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2100 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2101 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2102 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2103 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2104 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2105 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2106 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2107 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
2108 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2109 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2110 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2111 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2112 "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2113 "  -v, --version            Display this program's version number\n"
2114 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2115 "  -H, --help               Display this information\n"
2116 msgstr ""
2118 #: objdump.c:202
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "\n"
2122 " The following switches are optional:\n"
2123 msgstr ""
2125 #: objdump.c:203
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2129 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2130 "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2131 "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2132 "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2133 "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2134 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2135 "  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
2136 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2137 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2138 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2139 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2140 "                                  or `gnat'\n"
2141 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2142 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2143 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
2144 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
2145 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2146 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2147 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2148 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
2149 "\n"
2150 msgstr ""
2152 #: objdump.c:378
2153 #, c-format
2154 msgid "Sections:\n"
2155 msgstr "Secþiuni:\n"
2157 #: objdump.c:381 objdump.c:385
2158 #, c-format
2159 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2160 msgstr "Idx Nume          Dim       VMA       LMA     Fiºier off  Algn"
2162 #: objdump.c:387
2163 #, c-format
2164 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2165 msgstr "Idx Nume          Dim       VMA               LMA             Fiºier off  Algn"
2167 #: objdump.c:391
2168 #, c-format
2169 msgid "  Flags"
2170 msgstr "  Atribute"
2172 #: objdump.c:393
2173 #, c-format
2174 msgid "  Pg"
2175 msgstr ""
2177 #: objdump.c:436
2178 #, c-format
2179 msgid "%s: not a dynamic object"
2180 msgstr ""
2182 #: objdump.c:1722
2183 #, c-format
2184 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2185 msgstr ""
2187 #: objdump.c:1884
2188 #, c-format
2189 msgid "Can't use supplied machine %s"
2190 msgstr ""
2192 #: objdump.c:1903
2193 #, c-format
2194 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2195 msgstr ""
2197 #: objdump.c:1973
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "No %s section present\n"
2201 "\n"
2202 msgstr ""
2204 #: objdump.c:1982
2205 #, c-format
2206 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2207 msgstr ""
2209 #: objdump.c:2026
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "Contents of %s section:\n"
2213 "\n"
2214 msgstr ""
2216 #: objdump.c:2153
2217 #, c-format
2218 msgid "architecture: %s, "
2219 msgstr ""
2221 #: objdump.c:2156
2222 #, c-format
2223 msgid "flags 0x%08x:\n"
2224 msgstr "atribute 0x%08x:\n"
2226 #: objdump.c:2170
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "\n"
2230 "start address 0x"
2231 msgstr ""
2233 #: objdump.c:2210
2234 #, c-format
2235 msgid "Contents of section %s:\n"
2236 msgstr ""
2238 #: objdump.c:2335
2239 #, c-format
2240 msgid "no symbols\n"
2241 msgstr ""
2243 #: objdump.c:2342
2244 #, c-format
2245 msgid "no information for symbol number %ld\n"
2246 msgstr ""
2248 #: objdump.c:2345
2249 #, c-format
2250 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
2251 msgstr ""
2253 #: objdump.c:2611
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "\n"
2257 "%s:     file format %s\n"
2258 msgstr ""
2260 #: objdump.c:2662
2261 #, c-format
2262 msgid "%s: printing debugging information failed"
2263 msgstr ""
2265 #: objdump.c:2753
2266 #, c-format
2267 msgid "In archive %s:\n"
2268 msgstr "În arhivã %s:\n"
2270 #: objdump.c:2873
2271 msgid "unrecognized -E option"
2272 msgstr "opþiune -E nerecunoscutã"
2274 #: objdump.c:2884
2275 #, c-format
2276 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2277 msgstr "tip opþiune --endian nerecunoscutã `%s'"
2279 #: rdcoff.c:196
2280 #, c-format
2281 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2282 msgstr ""
2284 #: rdcoff.c:404 rdcoff.c:509 rdcoff.c:697
2285 #, c-format
2286 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2287 msgstr ""
2289 #: rdcoff.c:420 rdcoff.c:717
2290 #, c-format
2291 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2292 msgstr ""
2294 #: rdcoff.c:784
2295 #, c-format
2296 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2297 msgstr ""
2299 #: rdcoff.c:834
2300 #, c-format
2301 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2302 msgstr ""
2304 #: rddbg.c:85
2305 #, c-format
2306 msgid "%s: no recognized debugging information"
2307 msgstr "%s: nici o informaþie de depanare recunoscutã"
2309 #: rddbg.c:394
2310 #, c-format
2311 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2312 msgstr ""
2314 #: readelf.c:272
2315 #, c-format
2316 msgid "%s: Error: "
2317 msgstr ""
2319 #: readelf.c:283
2320 #, c-format
2321 msgid "%s: Warning: "
2322 msgstr "%s: Avertisment: "
2324 #: readelf.c:298
2325 #, c-format
2326 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2327 msgstr ""
2329 #: readelf.c:310
2330 #, c-format
2331 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2332 msgstr ""
2334 #: readelf.c:318
2335 #, c-format
2336 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2337 msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeþi ai lui %s\n"
2339 #: readelf.c:364 readelf.c:412 readelf.c:615 readelf.c:647
2340 #, c-format
2341 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2342 msgstr ""
2344 #: readelf.c:752
2345 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2346 msgstr ""
2348 #: readelf.c:772 readelf.c:799 readelf.c:842 readelf.c:869
2349 msgid "relocs"
2350 msgstr ""
2352 #: readelf.c:782 readelf.c:809 readelf.c:852 readelf.c:879
2353 msgid "out of memory parsing relocs"
2354 msgstr ""
2356 #: readelf.c:933
2357 #, c-format
2358 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
2359 msgstr ""
2361 #: readelf.c:935
2362 #, c-format
2363 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
2364 msgstr ""
2366 #: readelf.c:940
2367 #, c-format
2368 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
2369 msgstr ""
2371 #: readelf.c:942
2372 #, c-format
2373 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
2374 msgstr ""
2376 #: readelf.c:950
2377 #, c-format
2378 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
2379 msgstr ""
2381 #: readelf.c:952
2382 #, c-format
2383 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
2384 msgstr ""
2386 #: readelf.c:957
2387 #, c-format
2388 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2389 msgstr ""
2391 #: readelf.c:959
2392 #, c-format
2393 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
2394 msgstr ""
2396 #: readelf.c:1239 readelf.c:1241 readelf.c:1324 readelf.c:1326 readelf.c:1335
2397 #: readelf.c:1337
2398 #, c-format
2399 msgid "unrecognized: %-7lx"
2400 msgstr ""
2402 #: readelf.c:1295
2403 #, c-format
2404 msgid "<string table index: %3ld>"
2405 msgstr ""
2407 #: readelf.c:1297
2408 #, c-format
2409 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
2410 msgstr ""
2412 #: readelf.c:1569
2413 #, c-format
2414 msgid "Processor Specific: %lx"
2415 msgstr ""
2417 #: readelf.c:1588
2418 #, c-format
2419 msgid "Operating System specific: %lx"
2420 msgstr ""
2422 #: readelf.c:1592 readelf.c:2370
2423 #, c-format
2424 msgid "<unknown>: %lx"
2425 msgstr "necunoscut>: %lx"
2427 #: readelf.c:1605
2428 msgid "NONE (None)"
2429 msgstr "NONE (Nimic)"
2431 #: readelf.c:1606
2432 msgid "REL (Relocatable file)"
2433 msgstr "REL (Fiºier realocabil)"
2435 #: readelf.c:1607
2436 msgid "EXEC (Executable file)"
2437 msgstr "EXEC (Fiºier executabil)"
2439 #: readelf.c:1608
2440 msgid "DYN (Shared object file)"
2441 msgstr ""
2443 #: readelf.c:1609
2444 msgid "CORE (Core file)"
2445 msgstr ""
2447 #: readelf.c:1613
2448 #, c-format
2449 msgid "Processor Specific: (%x)"
2450 msgstr ""
2452 #: readelf.c:1615
2453 #, c-format
2454 msgid "OS Specific: (%x)"
2455 msgstr ""
2457 #: readelf.c:1617 readelf.c:1724 readelf.c:2554
2458 #, c-format
2459 msgid "<unknown>: %x"
2460 msgstr "<necunoscut>: %x"
2462 #: readelf.c:1629
2463 msgid "None"
2464 msgstr "Nimic"
2466 #: readelf.c:2229
2467 msgid "Standalone App"
2468 msgstr "Aplicaþie independentã"
2470 #: readelf.c:2232 readelf.c:2952 readelf.c:2968
2471 #, c-format
2472 msgid "<unknown: %x>"
2473 msgstr "<necunoscut: %x>"
2475 #: readelf.c:2597
2476 #, c-format
2477 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2478 msgstr ""
2480 #: readelf.c:2598
2481 #, c-format
2482 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2483 msgstr ""
2485 #: readelf.c:2599
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 " Options are:\n"
2489 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2490 "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
2491 "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
2492 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
2493 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
2494 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
2495 "  -g --section-groups    Display the section groups\n"
2496 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2497 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
2498 "      --symbols          An alias for --syms\n"
2499 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
2500 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2501 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2502 "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
2503 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2504 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2505 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2506 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2507 "  -w[liaprmfFsoR] or\n"
2508 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
2509 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2510 msgstr ""
2512 #: readelf.c:2622
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
2516 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
2517 msgstr ""
2519 #: readelf.c:2626
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2523 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
2524 "  -H --help              Display this information\n"
2525 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
2526 msgstr ""
2528 #: readelf.c:2651 readelf.c:12118
2529 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2530 msgstr ""
2532 #: readelf.c:2820 readelf.c:2888
2533 #, c-format
2534 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2535 msgstr "Opþiune de depanare nerecunoscutã '%s'\n"
2537 #: readelf.c:2922
2538 #, c-format
2539 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2540 msgstr "Opþiune invalidã '-%c'\n"
2542 #: readelf.c:2936
2543 msgid "Nothing to do.\n"
2544 msgstr ""
2546 #: readelf.c:2948 readelf.c:2964 readelf.c:5906
2547 msgid "none"
2548 msgstr "nimic"
2550 #: readelf.c:2965
2551 msgid "2's complement, little endian"
2552 msgstr ""
2554 #: readelf.c:2966
2555 msgid "2's complement, big endian"
2556 msgstr ""
2558 #: readelf.c:2984
2559 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2560 msgstr ""
2562 #: readelf.c:2992
2563 #, c-format
2564 msgid "ELF Header:\n"
2565 msgstr ""
2567 #: readelf.c:2993
2568 #, c-format
2569 msgid "  Magic:   "
2570 msgstr ""
2572 #: readelf.c:2997
2573 #, c-format
2574 msgid "  Class:                             %s\n"
2575 msgstr "  Clasa:                             %s\n"
2577 #: readelf.c:2999
2578 #, c-format
2579 msgid "  Data:                              %s\n"
2580 msgstr "  Date:                              %s\n"
2582 #: readelf.c:3001
2583 #, c-format
2584 msgid "  Version:                           %d %s\n"
2585 msgstr "  Versiune:                          %d %s\n"
2587 #: readelf.c:3008
2588 #, c-format
2589 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2590 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2592 #: readelf.c:3010
2593 #, c-format
2594 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2595 msgstr "  Versiune ABI:                      %d\n"
2597 #: readelf.c:3012
2598 #, c-format
2599 msgid "  Type:                              %s\n"
2600 msgstr "  Tip:                               %s\n"
2602 #: readelf.c:3014
2603 #, c-format
2604 msgid "  Machine:                           %s\n"
2605 msgstr "  Maºinã:                            %s\n"
2607 #: readelf.c:3016
2608 #, c-format
2609 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2610 msgstr "  Versiune:                          0x%lx\n"
2612 #: readelf.c:3019
2613 #, c-format
2614 msgid "  Entry point address:               "
2615 msgstr "  Adresã punct de intrare:           "
2617 #: readelf.c:3021
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "\n"
2621 "  Start of program headers:          "
2622 msgstr ""
2623 "\n"
2624 "  Începutul antetelor programului:    "
2626 #: readelf.c:3023
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 " (bytes into file)\n"
2630 "  Start of section headers:          "
2631 msgstr ""
2633 #: readelf.c:3025
2634 #, c-format
2635 msgid " (bytes into file)\n"
2636 msgstr " (octeþi în fiºier)\n"
2638 #: readelf.c:3027
2639 #, c-format
2640 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2641 msgstr "  Atribute:                          0x%lx%s\n"
2643 #: readelf.c:3030
2644 #, c-format
2645 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2646 msgstr ""
2648 #: readelf.c:3032
2649 #, c-format
2650 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2651 msgstr ""
2653 #: readelf.c:3034
2654 #, c-format
2655 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2656 msgstr ""
2658 #: readelf.c:3036
2659 #, c-format
2660 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2661 msgstr ""
2663 #: readelf.c:3038
2664 #, c-format
2665 msgid "  Number of section headers:         %ld"
2666 msgstr ""
2668 #: readelf.c:3043
2669 #, c-format
2670 msgid "  Section header string table index: %ld"
2671 msgstr ""
2673 #: readelf.c:3074 readelf.c:3107
2674 msgid "program headers"
2675 msgstr "antete program"
2677 #: readelf.c:3145 readelf.c:3446 readelf.c:3487 readelf.c:3546 readelf.c:3609
2678 #: readelf.c:3993 readelf.c:4017 readelf.c:5247 readelf.c:5291 readelf.c:5489
2679 #: readelf.c:6450 readelf.c:6464 readelf.c:11493 readelf.c:11912
2680 #: readelf.c:11979
2681 msgid "Out of memory\n"
2682 msgstr "Memorie insuficientã\n"
2684 #: readelf.c:3172
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "\n"
2688 "There are no program headers in this file.\n"
2689 msgstr ""
2691 #: readelf.c:3178
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "\n"
2695 "Elf file type is %s\n"
2696 msgstr ""
2697 "\n"
2698 "Tipul fiºierului elf este %s\n"
2700 #: readelf.c:3179
2701 #, c-format
2702 msgid "Entry point "
2703 msgstr ""
2705 #: readelf.c:3181
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "\n"
2709 "There are %d program headers, starting at offset "
2710 msgstr ""
2712 #: readelf.c:3193 readelf.c:3195
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "\n"
2716 "Program Headers:\n"
2717 msgstr ""
2719 #: readelf.c:3199
2720 #, c-format
2721 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2722 msgstr ""
2724 #: readelf.c:3202
2725 #, c-format
2726 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
2727 msgstr ""
2729 #: readelf.c:3206
2730 #, c-format
2731 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2732 msgstr ""
2734 #: readelf.c:3208
2735 #, c-format
2736 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2737 msgstr ""
2739 #: readelf.c:3301
2740 msgid "more than one dynamic segment\n"
2741 msgstr ""
2743 #: readelf.c:3312
2744 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment"
2745 msgstr ""
2747 #: readelf.c:3321
2748 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment"
2749 msgstr ""
2751 #: readelf.c:3323
2752 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment."
2753 msgstr ""
2755 #: readelf.c:3337
2756 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2757 msgstr ""
2759 #: readelf.c:3344
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "\n"
2763 "      [Requesting program interpreter: %s]"
2764 msgstr ""
2766 #: readelf.c:3356
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "\n"
2770 " Section to Segment mapping:\n"
2771 msgstr ""
2773 #: readelf.c:3357
2774 #, c-format
2775 msgid "  Segment Sections...\n"
2776 msgstr ""
2778 #: readelf.c:3408
2779 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2780 msgstr ""
2782 #: readelf.c:3424
2783 #, c-format
2784 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2785 msgstr ""
2787 #: readelf.c:3438 readelf.c:3479
2788 msgid "section headers"
2789 msgstr "antete secþiune"
2791 #: readelf.c:3523 readelf.c:3586
2792 msgid "symbols"
2793 msgstr "simboluri"
2795 #: readelf.c:3533 readelf.c:3596
2796 msgid "symtab shndx"
2797 msgstr "symtab shndx"
2799 #: readelf.c:3697 readelf.c:3977
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "\n"
2803 "There are no sections in this file.\n"
2804 msgstr ""
2805 "\n"
2806 "Nu existã nici o secþiune în acest fiºier.\n"
2808 #: readelf.c:3703
2809 #, c-format
2810 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2811 msgstr ""
2813 #: readelf.c:3720 readelf.c:4079 readelf.c:4290 readelf.c:4591 readelf.c:5011
2814 #: readelf.c:6618
2815 msgid "string table"
2816 msgstr ""
2818 #: readelf.c:3765
2819 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2820 msgstr ""
2822 #: readelf.c:3777
2823 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2824 msgstr ""
2826 #: readelf.c:3782
2827 msgid "dynamic strings"
2828 msgstr ""
2830 #: readelf.c:3789
2831 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2832 msgstr ""
2834 #: readelf.c:3828
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "\n"
2838 "Section Headers:\n"
2839 msgstr ""
2841 #: readelf.c:3830
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "\n"
2845 "Section Header:\n"
2846 msgstr ""
2848 #: readelf.c:3834
2849 #, c-format
2850 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2851 msgstr ""
2853 #: readelf.c:3837
2854 #, c-format
2855 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2856 msgstr ""
2858 #: readelf.c:3840
2859 #, c-format
2860 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
2861 msgstr ""
2863 #: readelf.c:3841
2864 #, c-format
2865 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
2866 msgstr ""
2868 #: readelf.c:3936
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "Key to Flags:\n"
2872 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2873 "  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2874 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2875 msgstr ""
2877 #: readelf.c:3954
2878 #, c-format
2879 msgid "[<unknown>: 0x%x]"
2880 msgstr "[<necunoscut>: 0x%x]"
2882 #: readelf.c:3984
2883 msgid "Section headers are not available!\n"
2884 msgstr ""
2886 #: readelf.c:4008
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "\n"
2890 "There are no section groups in this file.\n"
2891 msgstr ""
2893 #: readelf.c:4042
2894 #, c-format
2895 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
2896 msgstr ""
2898 #: readelf.c:4061
2899 #, c-format
2900 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
2901 msgstr ""
2903 #: readelf.c:4085 readelf.c:6947
2904 msgid "section data"
2905 msgstr "date secþiune"
2907 #: readelf.c:4097
2908 #, c-format
2909 msgid "   [Index]    Name\n"
2910 msgstr "   [Index]    Nume\n"
2912 #: readelf.c:4114
2913 #, c-format
2914 msgid "section [%5u] already in group section [%5u]\n"
2915 msgstr ""
2917 #: readelf.c:4127
2918 #, c-format
2919 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
2920 msgstr ""
2922 #: readelf.c:4224
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "\n"
2926 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2927 msgstr ""
2929 #: readelf.c:4236
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "\n"
2933 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
2934 msgstr ""
2936 #: readelf.c:4260
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "\n"
2940 "Relocation section "
2941 msgstr ""
2943 #: readelf.c:4265 readelf.c:4666 readelf.c:4680 readelf.c:5025
2944 #, c-format
2945 msgid "'%s'"
2946 msgstr ""
2948 #: readelf.c:4267 readelf.c:4682 readelf.c:5027
2949 #, c-format
2950 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2951 msgstr ""
2953 #: readelf.c:4308
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "\n"
2957 "There are no relocations in this file.\n"
2958 msgstr ""
2960 #: readelf.c:4482 readelf.c:4862
2961 msgid "unwind table"
2962 msgstr "deruleazã tabel"
2964 #: readelf.c:4540 readelf.c:4959
2965 #, c-format
2966 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2967 msgstr ""
2969 #: readelf.c:4598 readelf.c:5018 readelf.c:5069
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "\n"
2973 "There are no unwind sections in this file.\n"
2974 msgstr ""
2976 #: readelf.c:4661
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "\n"
2980 "Could not find unwind info section for "
2981 msgstr ""
2983 #: readelf.c:4673
2984 msgid "unwind info"
2985 msgstr ""
2987 #: readelf.c:4675 readelf.c:5024
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "\n"
2991 "Unwind section "
2992 msgstr ""
2994 #: readelf.c:5228 readelf.c:5272
2995 msgid "dynamic section"
2996 msgstr "secþiune dinamicã"
2998 #: readelf.c:5349
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "\n"
3002 "There is no dynamic section in this file.\n"
3003 msgstr ""
3005 #: readelf.c:5387
3006 msgid "Unable to seek to end of file!"
3007 msgstr ""
3009 #: readelf.c:5400
3010 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3011 msgstr ""
3013 #: readelf.c:5435
3014 msgid "Unable to seek to end of file\n"
3015 msgstr ""
3017 #: readelf.c:5442
3018 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3019 msgstr ""
3021 #: readelf.c:5447
3022 msgid "dynamic string table"
3023 msgstr ""
3025 #: readelf.c:5482
3026 msgid "symbol information"
3027 msgstr ""
3029 #: readelf.c:5507
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "\n"
3033 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
3034 msgstr ""
3036 #: readelf.c:5510
3037 #, c-format
3038 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
3039 msgstr ""
3041 #: readelf.c:5546
3042 #, c-format
3043 msgid "Auxiliary library"
3044 msgstr ""
3046 #: readelf.c:5550
3047 #, c-format
3048 msgid "Filter library"
3049 msgstr ""
3051 #: readelf.c:5554
3052 #, c-format
3053 msgid "Configuration file"
3054 msgstr "Fiºier de configurare"
3056 #: readelf.c:5558
3057 #, c-format
3058 msgid "Dependency audit library"
3059 msgstr ""
3061 #: readelf.c:5562
3062 #, c-format
3063 msgid "Audit library"
3064 msgstr ""
3066 #: readelf.c:5580 readelf.c:5608 readelf.c:5636
3067 #, c-format
3068 msgid "Flags:"
3069 msgstr "Atribute:"
3071 #: readelf.c:5583 readelf.c:5611 readelf.c:5638
3072 #, c-format
3073 msgid " None\n"
3074 msgstr "Nimic\n"
3076 #: readelf.c:5759
3077 #, c-format
3078 msgid "Shared library: [%s]"
3079 msgstr "Bibliotecã partajatã: [%s]"
3081 #: readelf.c:5762
3082 #, c-format
3083 msgid " program interpreter"
3084 msgstr " interpretor de programe"
3086 #: readelf.c:5766
3087 #, c-format
3088 msgid "Library soname: [%s]"
3089 msgstr ""
3091 #: readelf.c:5770
3092 #, c-format
3093 msgid "Library rpath: [%s]"
3094 msgstr ""
3096 #: readelf.c:5774
3097 #, c-format
3098 msgid "Library runpath: [%s]"
3099 msgstr "Cale de rulare bibliotecã: [%s]"
3101 #: readelf.c:5837
3102 #, c-format
3103 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3104 msgstr ""
3106 #: readelf.c:5951
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "\n"
3110 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3111 msgstr ""
3113 #: readelf.c:5954
3114 #, c-format
3115 msgid "  Addr: 0x"
3116 msgstr ""
3118 #: readelf.c:5956 readelf.c:6148
3119 #, c-format
3120 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3121 msgstr ""
3123 #: readelf.c:5961
3124 msgid "version definition section"
3125 msgstr ""
3127 #: readelf.c:5987
3128 #, c-format
3129 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3130 msgstr "  %#06x: Rev: %d  Atribute: %s"
3132 #: readelf.c:5990
3133 #, c-format
3134 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3135 msgstr ""
3137 #: readelf.c:6001
3138 #, c-format
3139 msgid "Name: %s\n"
3140 msgstr "Nume: %s\n"
3142 #: readelf.c:6003
3143 #, c-format
3144 msgid "Name index: %ld\n"
3145 msgstr "Nume index: %ld\n"
3147 #: readelf.c:6018
3148 #, c-format
3149 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3150 msgstr "  %#06x: Pãrinte %d: %s\n"
3152 #: readelf.c:6021
3153 #, c-format
3154 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3155 msgstr ""
3157 #: readelf.c:6040
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "\n"
3161 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3162 msgstr ""
3164 #: readelf.c:6043
3165 #, c-format
3166 msgid " Addr: 0x"
3167 msgstr " Addr: 0x"
3169 #: readelf.c:6045
3170 #, c-format
3171 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3172 msgstr ""
3174 #: readelf.c:6050
3175 msgid "version need section"
3176 msgstr ""
3178 #: readelf.c:6072
3179 #, c-format
3180 msgid "  %#06x: Version: %d"
3181 msgstr ""
3183 #: readelf.c:6075
3184 #, c-format
3185 msgid "  File: %s"
3186 msgstr "  Fiºier: %s"
3188 #: readelf.c:6077
3189 #, c-format
3190 msgid "  File: %lx"
3191 msgstr "  Fiºier: %lx"
3193 #: readelf.c:6079
3194 #, c-format
3195 msgid "  Cnt: %d\n"
3196 msgstr "  Cnt: %d\n"
3198 #: readelf.c:6097
3199 #, c-format
3200 msgid "  %#06x:   Name: %s"
3201 msgstr "  %#06x:   Nume: %s"
3203 #: readelf.c:6100
3204 #, c-format
3205 msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
3206 msgstr "  %#06x:   Nume index: %lx"
3208 #: readelf.c:6103
3209 #, c-format
3210 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3211 msgstr "  Atribute: %s  Versiune: %d\n"
3213 #: readelf.c:6139
3214 msgid "version string table"
3215 msgstr ""
3217 #: readelf.c:6143
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "\n"
3221 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3222 msgstr ""
3224 #: readelf.c:6146
3225 #, c-format
3226 msgid " Addr: "
3227 msgstr " Addr: "
3229 #: readelf.c:6156
3230 msgid "version symbol data"
3231 msgstr ""
3233 #: readelf.c:6183
3234 msgid "   0 (*local*)    "
3235 msgstr ""
3237 #: readelf.c:6187
3238 msgid "   1 (*global*)   "
3239 msgstr ""
3241 #: readelf.c:6223 readelf.c:6677
3242 msgid "version need"
3243 msgstr ""
3245 #: readelf.c:6233
3246 msgid "version need aux (2)"
3247 msgstr ""
3249 #: readelf.c:6275 readelf.c:6740
3250 msgid "version def"
3251 msgstr ""
3253 #: readelf.c:6294 readelf.c:6755
3254 msgid "version def aux"
3255 msgstr ""
3257 #: readelf.c:6325
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "\n"
3261 "No version information found in this file.\n"
3262 msgstr ""
3264 #: readelf.c:6456
3265 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3266 msgstr ""
3268 #: readelf.c:6509
3269 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3270 msgstr ""
3272 #: readelf.c:6515
3273 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3274 msgstr ""
3276 #: readelf.c:6521
3277 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3278 msgstr ""
3280 #: readelf.c:6541
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "\n"
3284 "Symbol table for image:\n"
3285 msgstr ""
3287 #: readelf.c:6543
3288 #, c-format
3289 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3290 msgstr ""
3292 #: readelf.c:6545
3293 #, c-format
3294 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3295 msgstr ""
3297 #: readelf.c:6597
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "\n"
3301 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3302 msgstr ""
3304 #: readelf.c:6601
3305 #, c-format
3306 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3307 msgstr ""
3309 #: readelf.c:6603
3310 #, c-format
3311 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3312 msgstr ""
3314 #: readelf.c:6649
3315 msgid "version data"
3316 msgstr ""
3318 #: readelf.c:6690
3319 msgid "version need aux (3)"
3320 msgstr ""
3322 #: readelf.c:6715
3323 msgid "bad dynamic symbol"
3324 msgstr ""
3326 #: readelf.c:6778
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "\n"
3330 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3331 msgstr ""
3333 #: readelf.c:6790
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "\n"
3337 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
3338 msgstr ""
3340 #: readelf.c:6792
3341 #, c-format
3342 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3343 msgstr ""
3345 #: readelf.c:6797 readelf.c:6813 readelf.c:10967 readelf.c:11159
3346 msgid "Out of memory"
3347 msgstr ""
3349 #: readelf.c:6862
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "\n"
3353 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3354 msgstr ""
3356 #: readelf.c:6865
3357 #, c-format
3358 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3359 msgstr ""
3361 #: readelf.c:6917
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "\n"
3365 "Assembly dump of section %s\n"
3366 msgstr ""
3368 #: readelf.c:6938
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "\n"
3372 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3373 msgstr ""
3375 #: readelf.c:6943
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "\n"
3379 "Hex dump of section '%s':\n"
3380 msgstr ""
3382 #: readelf.c:7090
3383 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3384 msgstr ""
3386 #: readelf.c:7097
3387 #, c-format
3388 msgid "  Extended opcode %d: "
3389 msgstr ""
3391 #: readelf.c:7102
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "End of Sequence\n"
3395 "\n"
3396 msgstr ""
3398 #: readelf.c:7108
3399 #, c-format
3400 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3401 msgstr ""
3403 #: readelf.c:7113
3404 #, c-format
3405 msgid "  define new File Table entry\n"
3406 msgstr ""
3408 #: readelf.c:7114 readelf.c:9032
3409 #, c-format
3410 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3411 msgstr ""
3413 #: readelf.c:7116
3414 #, c-format
3415 msgid "   %d\t"
3416 msgstr ""
3418 #: readelf.c:7119 readelf.c:7121 readelf.c:7123 readelf.c:9044 readelf.c:9046
3419 #: readelf.c:9048
3420 #, c-format
3421 msgid "%lu\t"
3422 msgstr "%lu\t"
3424 #: readelf.c:7124
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s\n"
3428 "\n"
3429 msgstr ""
3431 #: readelf.c:7128
3432 #, c-format
3433 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3434 msgstr ""
3436 #: readelf.c:7155
3437 msgid "debug_str section data"
3438 msgstr ""
3440 #: readelf.c:7173
3441 msgid "<no .debug_str section>"
3442 msgstr ""
3444 #: readelf.c:7176
3445 msgid "<offset is too big>"
3446 msgstr ""
3448 #: readelf.c:7201
3449 msgid "debug_loc section data"
3450 msgstr ""
3452 #: readelf.c:7235
3453 msgid "debug_range section data"
3454 msgstr "date secþiune debug_range"
3456 #: readelf.c:7307
3457 #, c-format
3458 msgid "%s: skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
3459 msgstr ""
3461 #: readelf.c:7321
3462 #, c-format
3463 msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
3464 msgstr ""
3466 #: readelf.c:7565
3467 #, c-format
3468 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3469 msgstr ""
3471 #: readelf.c:7601
3472 #, c-format
3473 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3474 msgstr ""
3476 #: readelf.c:7610
3477 #, c-format
3478 msgid " %lu byte block: "
3479 msgstr ""
3481 #: readelf.c:7944
3482 #, c-format
3483 msgid "(User defined location op)"
3484 msgstr ""
3486 #: readelf.c:7946
3487 #, c-format
3488 msgid "(Unknown location op)"
3489 msgstr ""
3491 #: readelf.c:8015
3492 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3493 msgstr ""
3495 #: readelf.c:8113
3496 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
3497 msgstr ""
3499 #: readelf.c:8162
3500 #, c-format
3501 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3502 msgstr ""
3504 #: readelf.c:8171
3505 #, c-format
3506 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3507 msgstr "Formã nerecunoscutã: %d\n"
3509 #: readelf.c:8256
3510 #, c-format
3511 msgid "(not inlined)"
3512 msgstr ""
3514 #: readelf.c:8259
3515 #, c-format
3516 msgid "(inlined)"
3517 msgstr ""
3519 #: readelf.c:8262
3520 #, c-format
3521 msgid "(declared as inline but ignored)"
3522 msgstr ""
3524 #: readelf.c:8265
3525 #, c-format
3526 msgid "(declared as inline and inlined)"
3527 msgstr ""
3529 #: readelf.c:8268
3530 #, c-format
3531 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3532 msgstr ""
3534 #: readelf.c:8413 readelf.c:9537
3535 #, c-format
3536 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
3537 msgstr ""
3539 #: readelf.c:8416
3540 #, c-format
3541 msgid "(location list)"
3542 msgstr ""
3544 #: readelf.c:8534
3545 #, c-format
3546 msgid "Unknown AT value: %lx"
3547 msgstr ""
3549 #: readelf.c:8602
3550 msgid "No comp units in .debug_info section ?"
3551 msgstr ""
3553 #: readelf.c:8611
3554 #, c-format
3555 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
3556 msgstr ""
3558 #: readelf.c:8619 readelf.c:9630
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "The section %s contains:\n"
3562 "\n"
3563 msgstr ""
3565 #: readelf.c:8693
3566 #, c-format
3567 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3568 msgstr ""
3570 #: readelf.c:8694
3571 #, c-format
3572 msgid "   Length:        %ld\n"
3573 msgstr ""
3575 #: readelf.c:8695
3576 #, c-format
3577 msgid "   Version:       %d\n"
3578 msgstr ""
3580 #: readelf.c:8696
3581 #, c-format
3582 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3583 msgstr ""
3585 #: readelf.c:8697
3586 #, c-format
3587 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3588 msgstr ""
3590 #: readelf.c:8702
3591 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3592 msgstr ""
3594 #: readelf.c:8717
3595 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3596 msgstr ""
3598 #: readelf.c:8722
3599 msgid "debug_abbrev section data"
3600 msgstr ""
3602 #: readelf.c:8759
3603 #, c-format
3604 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3605 msgstr ""
3607 #: readelf.c:8765
3608 #, c-format
3609 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3610 msgstr ""
3612 #: readelf.c:8838
3613 #, c-format
3614 msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
3615 msgstr ""
3617 #: readelf.c:8845
3618 #, c-format
3619 msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
3620 msgstr ""
3622 #: readelf.c:8847
3623 #, c-format
3624 msgid ""
3625 "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
3626 "\n"
3627 msgstr ""
3629 #: readelf.c:8891
3630 msgid "extracting information from .debug_info section"
3631 msgstr ""
3633 #: readelf.c:8909
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "\n"
3637 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3638 "\n"
3639 msgstr ""
3641 #: readelf.c:8948
3642 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3643 msgstr ""
3645 #: readelf.c:8957
3646 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3647 msgstr ""
3649 #: readelf.c:8984
3650 #, c-format
3651 msgid "  Length:                      %ld\n"
3652 msgstr "  Lungime:                     %ld\n"
3654 #: readelf.c:8985
3655 #, c-format
3656 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3657 msgstr "  Versiune DWARF:              %d\n"
3659 #: readelf.c:8986
3660 #, c-format
3661 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3662 msgstr ""
3664 #: readelf.c:8987
3665 #, c-format
3666 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3667 msgstr ""
3669 #: readelf.c:8988
3670 #, c-format
3671 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3672 msgstr ""
3674 #: readelf.c:8989
3675 #, c-format
3676 msgid "  Line Base:                   %d\n"
3677 msgstr "  Ba Linie:                    %d\n"
3679 #: readelf.c:8990
3680 #, c-format
3681 msgid "  Line Range:                  %d\n"
3682 msgstr "  Interval Linie:              %d\n"
3684 #: readelf.c:8991
3685 #, c-format
3686 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
3687 msgstr "  Bazã Opcode:                 %d\n"
3689 #: readelf.c:8992
3690 #, c-format
3691 msgid "  (Pointer size:               %u)\n"
3692 msgstr "  (Dimensiune Pointer:         %u)\n"
3694 #: readelf.c:9001
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "\n"
3698 " Opcodes:\n"
3699 msgstr ""
3700 "\n"
3701 " Opcode-uri:\n"
3703 #: readelf.c:9004
3704 #, c-format
3705 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
3706 msgstr "  Opcode %d are %d argumente\n"
3708 #: readelf.c:9010
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "\n"
3712 " The Directory Table is empty.\n"
3713 msgstr ""
3715 #: readelf.c:9013
3716 #, c-format
3717 msgid ""
3718 "\n"
3719 " The Directory Table:\n"
3720 msgstr ""
3721 "\n"
3722 " Tabelul Director:\n"
3724 #: readelf.c:9017
3725 #, c-format
3726 msgid "  %s\n"
3727 msgstr "  %s\n"
3729 #: readelf.c:9028
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "\n"
3733 " The File Name Table is empty.\n"
3734 msgstr ""
3736 #: readelf.c:9031
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "\n"
3740 " The File Name Table:\n"
3741 msgstr ""
3743 #: readelf.c:9039
3744 #, c-format
3745 msgid "  %d\t"
3746 msgstr ""
3748 #: readelf.c:9050
3749 #, c-format
3750 msgid "%s\n"
3751 msgstr ""
3753 #. Now display the statements.
3754 #: readelf.c:9058
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "\n"
3758 " Line Number Statements:\n"
3759 msgstr ""
3761 #: readelf.c:9073
3762 #, c-format
3763 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3764 msgstr ""
3766 #: readelf.c:9077
3767 #, c-format
3768 msgid " and Line by %d to %d\n"
3769 msgstr ""
3771 #: readelf.c:9088
3772 #, c-format
3773 msgid "  Copy\n"
3774 msgstr "Copiazã\n"
3776 #: readelf.c:9095
3777 #, c-format
3778 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
3779 msgstr ""
3781 #: readelf.c:9103
3782 #, c-format
3783 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
3784 msgstr ""
3786 #: readelf.c:9110
3787 #, c-format
3788 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3789 msgstr ""
3791 #: readelf.c:9118
3792 #, c-format
3793 msgid "  Set column to %d\n"
3794 msgstr ""
3796 #: readelf.c:9125
3797 #, c-format
3798 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
3799 msgstr ""
3801 #: readelf.c:9130
3802 #, c-format
3803 msgid "  Set basic block\n"
3804 msgstr ""
3806 #: readelf.c:9138
3807 #, c-format
3808 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3809 msgstr ""
3811 #: readelf.c:9146
3812 #, c-format
3813 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3814 msgstr ""
3816 #: readelf.c:9151
3817 #, c-format
3818 msgid "  Set prologue_end to true\n"
3819 msgstr ""
3821 #: readelf.c:9155
3822 #, c-format
3823 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
3824 msgstr ""
3826 #: readelf.c:9161
3827 #, c-format
3828 msgid "  Set ISA to %d\n"
3829 msgstr ""
3831 #: readelf.c:9165
3832 #, c-format
3833 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
3834 msgstr ""
3836 #: readelf.c:9193 readelf.c:9279 readelf.c:9354
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "Contents of the %s section:\n"
3840 "\n"
3841 msgstr ""
3843 #: readelf.c:9233
3844 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3845 msgstr ""
3847 #: readelf.c:9240
3848 #, c-format
3849 msgid "  Length:                              %ld\n"
3850 msgstr ""
3852 #: readelf.c:9242
3853 #, c-format
3854 msgid "  Version:                             %d\n"
3855 msgstr ""
3857 #: readelf.c:9244
3858 #, c-format
3859 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
3860 msgstr ""
3862 #: readelf.c:9246
3863 #, c-format
3864 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3865 msgstr ""
3867 #: readelf.c:9249
3868 #, c-format
3869 msgid ""
3870 "\n"
3871 "    Offset\tName\n"
3872 msgstr ""
3874 #: readelf.c:9300
3875 #, c-format
3876 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3877 msgstr ""
3879 #: readelf.c:9306
3880 #, c-format
3881 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3882 msgstr ""
3884 #: readelf.c:9314
3885 #, c-format
3886 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3887 msgstr ""
3889 #: readelf.c:9323
3890 #, c-format
3891 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3892 msgstr ""
3894 #: readelf.c:9335
3895 #, c-format
3896 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3897 msgstr ""
3899 #: readelf.c:9363
3900 #, c-format
3901 msgid "  Number TAG\n"
3902 msgstr ""
3904 #: readelf.c:9369
3905 #, c-format
3906 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
3907 msgstr ""
3909 #: readelf.c:9372
3910 msgid "has children"
3911 msgstr ""
3913 #: readelf.c:9372
3914 msgid "no children"
3915 msgstr ""
3917 #: readelf.c:9375
3918 #, c-format
3919 msgid "    %-18s %s\n"
3920 msgstr ""
3922 #: readelf.c:9410
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "\n"
3926 "The .debug_loc section is empty.\n"
3927 msgstr ""
3929 #. FIXME: Should we handle this case?
3930 #: readelf.c:9455
3931 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
3932 msgstr ""
3934 #: readelf.c:9458
3935 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
3936 msgstr ""
3938 #: readelf.c:9461
3939 #, c-format
3940 msgid "Location lists in .debug_loc section start at 0x%lx\n"
3941 msgstr ""
3943 #: readelf.c:9464
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "Contents of the .debug_loc section:\n"
3947 "\n"
3948 msgstr ""
3950 #: readelf.c:9465
3951 #, c-format
3952 msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
3953 msgstr ""
3955 #: readelf.c:9495
3956 #, c-format
3957 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: readelf.c:9498
3961 #, c-format
3962 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: readelf.c:9512 readelf.c:9837
3966 #, c-format
3967 msgid "    %8.8lx <End of list>\n"
3968 msgstr ""
3970 #: readelf.c:9540 readelf.c:9854
3971 msgid " (start == end)"
3972 msgstr ""
3974 #: readelf.c:9542 readelf.c:9856
3975 msgid " (start > end)"
3976 msgstr ""
3978 #: readelf.c:9566
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "\n"
3982 "The .debug_str section is empty.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: readelf.c:9570
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "Contents of the .debug_str section:\n"
3989 "\n"
3990 msgstr ""
3992 #: readelf.c:9675
3993 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3994 msgstr ""
3996 #: readelf.c:9679
3997 #, c-format
3998 msgid "  Length:                   %ld\n"
3999 msgstr "  Lungime:                  %ld\n"
4001 #: readelf.c:9680
4002 #, c-format
4003 msgid "  Version:                  %d\n"
4004 msgstr "  Versiune:                 %d\n"
4006 #: readelf.c:9681
4007 #, c-format
4008 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
4009 msgstr ""
4011 #: readelf.c:9682
4012 #, c-format
4013 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
4014 msgstr ""
4016 #: readelf.c:9683
4017 #, c-format
4018 msgid "  Segment Size:             %d\n"
4019 msgstr ""
4021 #: readelf.c:9685
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "\n"
4025 "    Address  Length\n"
4026 msgstr ""
4028 #: readelf.c:9741
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "The .debug_ranges section is empty.\n"
4033 msgstr ""
4035 #. FIXME: Should we handle this case?
4036 #: readelf.c:9786
4037 msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
4038 msgstr ""
4040 #: readelf.c:9789
4041 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
4042 msgstr ""
4044 #: readelf.c:9792
4045 #, c-format
4046 msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
4047 msgstr ""
4049 #: readelf.c:9795
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "Contents of the .debug_ranges section:\n"
4053 "\n"
4054 msgstr ""
4056 #: readelf.c:9796
4057 #, c-format
4058 msgid "    Offset   Begin    End\n"
4059 msgstr ""
4061 #: readelf.c:9820
4062 #, c-format
4063 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: readelf.c:9823
4067 #, c-format
4068 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: readelf.c:10017
4072 #, c-format
4073 msgid "The section %s contains:\n"
4074 msgstr ""
4076 #: readelf.c:10663
4077 #, c-format
4078 msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
4079 msgstr ""
4081 #: readelf.c:10688
4082 #, c-format
4083 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: readelf.c:10732
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "\n"
4090 "Section '%s' has no debugging data.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: readelf.c:10746
4094 msgid "debug section data"
4095 msgstr "date secþiune depanare"
4097 #: readelf.c:10765
4098 #, c-format
4099 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4100 msgstr "Secþiune depanare nerecunoscutã: %s\n"
4102 #: readelf.c:10800
4103 #, c-format
4104 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
4105 msgstr ""
4107 #: readelf.c:10872 readelf.c:11236
4108 msgid "liblist"
4109 msgstr ""
4111 #: readelf.c:10961
4112 msgid "options"
4113 msgstr "opþiuni"
4115 #: readelf.c:10991
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "\n"
4119 "Section '%s' contains %d entries:\n"
4120 msgstr ""
4122 #: readelf.c:11152
4123 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4124 msgstr ""
4126 #: readelf.c:11168 readelf.c:11182
4127 msgid "conflict"
4128 msgstr ""
4130 #: readelf.c:11192
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "\n"
4134 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
4135 msgstr ""
4137 #: readelf.c:11194
4138 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
4139 msgstr ""
4141 #: readelf.c:11243
4142 msgid "liblist string table"
4143 msgstr ""
4145 #: readelf.c:11252
4146 #, c-format
4147 msgid ""
4148 "\n"
4149 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4150 msgstr ""
4152 #: readelf.c:11303
4153 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
4154 msgstr ""
4156 #: readelf.c:11305
4157 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4158 msgstr ""
4160 #: readelf.c:11307
4161 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4162 msgstr ""
4164 #: readelf.c:11309
4165 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4166 msgstr ""
4168 #: readelf.c:11311
4169 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4170 msgstr ""
4172 #: readelf.c:11313
4173 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4174 msgstr ""
4176 #: readelf.c:11315
4177 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4178 msgstr ""
4180 #: readelf.c:11317
4181 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4182 msgstr ""
4184 #: readelf.c:11319
4185 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4186 msgstr ""
4188 #: readelf.c:11321
4189 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4190 msgstr ""
4192 #: readelf.c:11323
4193 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4194 msgstr ""
4196 #: readelf.c:11325
4197 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4198 msgstr ""
4200 #: readelf.c:11333
4201 msgid "NT_VERSION (version)"
4202 msgstr ""
4204 #: readelf.c:11335
4205 msgid "NT_ARCH (architecture)"
4206 msgstr ""
4208 #: readelf.c:11340 readelf.c:11362
4209 #, c-format
4210 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4211 msgstr ""
4213 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4214 #: readelf.c:11352
4215 msgid "NetBSD procinfo structure"
4216 msgstr ""
4218 #: readelf.c:11379 readelf.c:11393
4219 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4220 msgstr ""
4222 #: readelf.c:11381 readelf.c:11395
4223 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4224 msgstr ""
4226 #: readelf.c:11401
4227 #, c-format
4228 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4229 msgstr ""
4231 #: readelf.c:11447
4232 msgid "notes"
4233 msgstr "note"
4235 #: readelf.c:11453
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "\n"
4239 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4240 msgstr ""
4242 #: readelf.c:11455
4243 #, c-format
4244 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4245 msgstr ""
4247 #: readelf.c:11474
4248 #, c-format
4249 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4250 msgstr ""
4252 #: readelf.c:11476
4253 #, c-format
4254 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4255 msgstr ""
4257 #: readelf.c:11574
4258 #, c-format
4259 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: readelf.c:11653
4263 msgid ""
4264 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4265 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: readelf.c:11700 readelf.c:12059
4269 #, c-format
4270 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4271 msgstr ""
4273 #: readelf.c:11713
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "\n"
4277 "File: %s\n"
4278 msgstr ""
4279 "\n"
4280 "Fiºier: %s\n"
4282 #: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
4283 #, c-format
4284 msgid "%s: failed to read archive header\n"
4285 msgstr ""
4287 #: readelf.c:11887
4288 #, c-format
4289 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4290 msgstr ""
4292 #: readelf.c:11919
4293 #, c-format
4294 msgid "%s: failed to read string table\n"
4295 msgstr ""
4297 #: readelf.c:11955
4298 #, c-format
4299 msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
4300 msgstr ""
4302 #: readelf.c:11971
4303 #, c-format
4304 msgid "%s: bad archive file name\n"
4305 msgstr ""
4307 #: readelf.c:12003
4308 #, c-format
4309 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4310 msgstr ""
4312 #: readelf.c:12037
4313 #, c-format
4314 msgid "'%s': No such file\n"
4315 msgstr ""
4317 #: readelf.c:12039
4318 #, c-format
4319 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
4320 msgstr ""
4322 #: readelf.c:12046
4323 #, c-format
4324 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4325 msgstr "'%s' nu este un fiºier obiºnuit\n"
4327 #: readelf.c:12053
4328 #, c-format
4329 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: rename.c:127
4333 #, c-format
4334 msgid "%s: cannot set time: %s"
4335 msgstr "%s: nu pot seta timpul: %s"
4337 #. We have to clean up here.
4338 #: rename.c:162 rename.c:200
4339 #, c-format
4340 msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
4341 msgstr "nu pot redenumi '%s' motiv: %s"
4343 #: rename.c:208
4344 #, c-format
4345 msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
4346 msgstr "nu pot copia fiºierul '%s' motiv: %s"
4348 #: resbin.c:132
4349 #, c-format
4350 msgid "%s: not enough binary data"
4351 msgstr ""
4353 #: resbin.c:148
4354 msgid "null terminated unicode string"
4355 msgstr ""
4357 #: resbin.c:175 resbin.c:181
4358 msgid "resource ID"
4359 msgstr ""
4361 #: resbin.c:221
4362 msgid "cursor"
4363 msgstr ""
4365 #: resbin.c:253 resbin.c:260
4366 msgid "menu header"
4367 msgstr ""
4369 #: resbin.c:270
4370 msgid "menuex header"
4371 msgstr ""
4373 #: resbin.c:274
4374 msgid "menuex offset"
4375 msgstr ""
4377 #: resbin.c:281
4378 #, c-format
4379 msgid "unsupported menu version %d"
4380 msgstr ""
4382 #: resbin.c:306 resbin.c:321 resbin.c:384
4383 msgid "menuitem header"
4384 msgstr ""
4386 #: resbin.c:414
4387 msgid "menuitem"
4388 msgstr "articol-meniu"
4390 #: resbin.c:453 resbin.c:481
4391 msgid "dialog header"
4392 msgstr "antet dialog"
4394 #: resbin.c:471
4395 #, c-format
4396 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4397 msgstr ""
4399 #: resbin.c:516
4400 msgid "dialog font point size"
4401 msgstr ""
4403 #: resbin.c:524
4404 msgid "dialogex font information"
4405 msgstr ""
4407 #: resbin.c:550 resbin.c:568
4408 msgid "dialog control"
4409 msgstr ""
4411 #: resbin.c:560
4412 msgid "dialogex control"
4413 msgstr ""
4415 #: resbin.c:589
4416 msgid "dialog control end"
4417 msgstr ""
4419 #: resbin.c:601
4420 msgid "dialog control data"
4421 msgstr ""
4423 #: resbin.c:642
4424 msgid "stringtable string length"
4425 msgstr ""
4427 #: resbin.c:652
4428 msgid "stringtable string"
4429 msgstr ""
4431 #: resbin.c:683
4432 msgid "fontdir header"
4433 msgstr ""
4435 #: resbin.c:696
4436 msgid "fontdir"
4437 msgstr ""
4439 #: resbin.c:712
4440 msgid "fontdir device name"
4441 msgstr ""
4443 #: resbin.c:718
4444 msgid "fontdir face name"
4445 msgstr "nume faþã fontdir"
4447 #: resbin.c:759
4448 msgid "accelerator"
4449 msgstr "accelerator"
4451 #: resbin.c:819
4452 msgid "group cursor header"
4453 msgstr ""
4455 #: resbin.c:823
4456 #, c-format
4457 msgid "unexpected group cursor type %d"
4458 msgstr ""
4460 #: resbin.c:838
4461 msgid "group cursor"
4462 msgstr ""
4464 #: resbin.c:875
4465 msgid "group icon header"
4466 msgstr ""
4468 #: resbin.c:879
4469 #, c-format
4470 msgid "unexpected group icon type %d"
4471 msgstr ""
4473 #: resbin.c:894
4474 msgid "group icon"
4475 msgstr "grup pictogramã"
4477 #: resbin.c:957 resbin.c:1174
4478 msgid "unexpected version string"
4479 msgstr ""
4481 #: resbin.c:989
4482 #, c-format
4483 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4484 msgstr ""
4486 #: resbin.c:993
4487 #, c-format
4488 msgid "unexpected version type %d"
4489 msgstr ""
4491 #: resbin.c:1005
4492 #, c-format
4493 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4494 msgstr ""
4496 #: resbin.c:1008
4497 msgid "fixed version info"
4498 msgstr ""
4500 #: resbin.c:1012
4501 #, c-format
4502 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4503 msgstr ""
4505 #: resbin.c:1016
4506 #, c-format
4507 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4508 msgstr ""
4510 #: resbin.c:1045
4511 msgid "version var info"
4512 msgstr ""
4514 #: resbin.c:1062
4515 #, c-format
4516 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4517 msgstr ""
4519 #: resbin.c:1072
4520 #, c-format
4521 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4522 msgstr ""
4524 #: resbin.c:1106
4525 #, c-format
4526 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4527 msgstr ""
4529 #: resbin.c:1117
4530 #, c-format
4531 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4532 msgstr ""
4534 #: resbin.c:1134
4535 #, c-format
4536 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4537 msgstr ""
4539 #: resbin.c:1153
4540 msgid "version varfileinfo"
4541 msgstr ""
4543 #: resbin.c:1168
4544 #, c-format
4545 msgid "unexpected version value length %d"
4546 msgstr ""
4548 #: rescoff.c:126
4549 msgid "filename required for COFF input"
4550 msgstr ""
4552 #: rescoff.c:143
4553 #, c-format
4554 msgid "%s: no resource section"
4555 msgstr ""
4557 #: rescoff.c:150
4558 msgid "can't read resource section"
4559 msgstr ""
4561 #: rescoff.c:174
4562 #, c-format
4563 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4564 msgstr ""
4566 #: rescoff.c:190
4567 msgid "directory"
4568 msgstr "director"
4570 #: rescoff.c:218
4571 msgid "named directory entry"
4572 msgstr "intrare directorul numit"
4574 #: rescoff.c:227
4575 msgid "directory entry name"
4576 msgstr ""
4578 #: rescoff.c:247
4579 msgid "named subdirectory"
4580 msgstr "subdirectorul numit"
4582 #: rescoff.c:255
4583 msgid "named resource"
4584 msgstr "resursã numitã"
4586 #: rescoff.c:270
4587 msgid "ID directory entry"
4588 msgstr "intrare director ID"
4590 #: rescoff.c:287
4591 msgid "ID subdirectory"
4592 msgstr "subdirector ID"
4594 #: rescoff.c:295
4595 msgid "ID resource"
4596 msgstr "resursã ID"
4598 #: rescoff.c:318
4599 msgid "resource type unknown"
4600 msgstr ""
4602 #: rescoff.c:321
4603 msgid "data entry"
4604 msgstr ""
4606 #: rescoff.c:329
4607 msgid "resource data"
4608 msgstr ""
4610 #: rescoff.c:334
4611 msgid "resource data size"
4612 msgstr ""
4614 #: rescoff.c:427
4615 msgid "filename required for COFF output"
4616 msgstr ""
4618 #: rescoff.c:719
4619 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4620 msgstr ""
4622 #: resrc.c:238 resrc.c:309
4623 #, c-format
4624 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4625 msgstr "nu pot deschide fiºierul temporar `%s': %s"
4627 #: resrc.c:244
4628 #, c-format
4629 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4630 msgstr ""
4632 #: resrc.c:260
4633 #, c-format
4634 msgid "%s %s: %s"
4635 msgstr "%s %s: %s"
4637 #: resrc.c:305
4638 #, c-format
4639 msgid "can't execute `%s': %s"
4640 msgstr "nu pot executa `%s': %s"
4642 #: resrc.c:314
4643 #, c-format
4644 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4645 msgstr ""
4647 #: resrc.c:321
4648 #, c-format
4649 msgid "can't popen `%s': %s"
4650 msgstr "nu pot popen `%s': %s"
4652 #: resrc.c:323
4653 #, c-format
4654 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4655 msgstr ""
4657 #: resrc.c:362
4658 #, c-format
4659 msgid "Tried `%s'\n"
4660 msgstr ""
4662 #: resrc.c:373
4663 #, c-format
4664 msgid "Using `%s'\n"
4665 msgstr "Folosesc `%s'\n"
4667 #: resrc.c:529
4668 #, c-format
4669 msgid "%s:%d: %s\n"
4670 msgstr "%s:%d: %s\n"
4672 #: resrc.c:537
4673 #, c-format
4674 msgid "%s: unexpected EOF"
4675 msgstr ""
4677 #: resrc.c:586
4678 #, c-format
4679 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4680 msgstr ""
4682 #: resrc.c:624 resrc.c:1134
4683 #, c-format
4684 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4685 msgstr ""
4687 #: resrc.c:675
4688 #, c-format
4689 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4690 msgstr ""
4692 #: resrc.c:707 resrc.c:1003
4693 #, c-format
4694 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4695 msgstr ""
4697 #: resrc.c:831
4698 msgid "help ID requires DIALOGEX"
4699 msgstr ""
4701 #: resrc.c:833
4702 msgid "control data requires DIALOGEX"
4703 msgstr ""
4705 #: resrc.c:861
4706 #, c-format
4707 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
4708 msgstr "stat a eºuat pentru fiºierul de font `%s': %s"
4710 #: resrc.c:972
4711 #, c-format
4712 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4713 msgstr "fiºier pictogramã `%s' nu conþine date pictogramã"
4715 #: resrc.c:1273 resrc.c:1308
4716 #, c-format
4717 msgid "stat failed on file `%s': %s"
4718 msgstr "stat a eºuat pentru fiºierul `%s': %s"
4720 #: resrc.c:1494
4721 #, c-format
4722 msgid "can't open `%s' for output: %s"
4723 msgstr ""
4725 #: size.c:81
4726 #, c-format
4727 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4728 msgstr ""
4730 #: size.c:82
4731 #, c-format
4732 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4733 msgstr ""
4735 #: size.c:83
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 " The options are:\n"
4739 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
4740 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4741 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4742 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
4743 "  -h        --help                    Display this information\n"
4744 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
4745 "\n"
4746 msgstr ""
4748 #: size.c:153
4749 #, c-format
4750 msgid "invalid argument to --format: %s"
4751 msgstr "argument invalid pentru --format: %s"
4753 #: size.c:180
4754 #, c-format
4755 msgid "Invalid radix: %s\n"
4756 msgstr "Rdãcinã (radix) invalidã: %s\n"
4758 #: srconv.c:1722
4759 #, c-format
4760 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4761 msgstr ""
4763 #: srconv.c:1723
4764 #, c-format
4765 msgid ""
4766 " The options are:\n"
4767 "  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
4768 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4769 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
4770 "  -h --help        Display this information\n"
4771 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4772 msgstr ""
4774 #: srconv.c:1866
4775 #, c-format
4776 msgid "unable to open output file %s"
4777 msgstr "nu pot deschide fiºierul de ieºire %s"
4779 #: stabs.c:330 stabs.c:1708
4780 msgid "numeric overflow"
4781 msgstr ""
4783 #: stabs.c:340
4784 #, c-format
4785 msgid "Bad stab: %s\n"
4786 msgstr ""
4788 #: stabs.c:348
4789 #, c-format
4790 msgid "Warning: %s: %s\n"
4791 msgstr "Avertisment: %s: %s\n"
4793 #: stabs.c:458
4794 #, c-format
4795 msgid "N_LBRAC not within function\n"
4796 msgstr ""
4798 #: stabs.c:497
4799 #, c-format
4800 msgid "Too many N_RBRACs\n"
4801 msgstr ""
4803 #: stabs.c:738
4804 msgid "unknown C++ encoded name"
4805 msgstr ""
4807 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
4808 #. cross-reference types.
4809 #: stabs.c:1253
4810 msgid "unrecognized cross reference type"
4811 msgstr "tip referinþã încruciºatã nerecunoscutã"
4813 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
4814 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
4815 #: stabs.c:1800
4816 msgid "missing index type"
4817 msgstr ""
4819 #: stabs.c:2114
4820 msgid "unknown virtual character for baseclass"
4821 msgstr ""
4823 #: stabs.c:2132
4824 msgid "unknown visibility character for baseclass"
4825 msgstr ""
4827 #: stabs.c:2318
4828 msgid "unnamed $vb type"
4829 msgstr "Tip $vb fãrã nume"
4831 #: stabs.c:2324
4832 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4833 msgstr ""
4835 #: stabs.c:2400
4836 msgid "unknown visibility character for field"
4837 msgstr ""
4839 #: stabs.c:2652
4840 msgid "const/volatile indicator missing"
4841 msgstr ""
4843 #: stabs.c:2888
4844 #, c-format
4845 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4846 msgstr ""
4848 #: stabs.c:3188
4849 msgid "Undefined N_EXCL"
4850 msgstr ""
4852 #: stabs.c:3268
4853 #, c-format
4854 msgid "Type file number %d out of range\n"
4855 msgstr ""
4857 #: stabs.c:3273
4858 #, c-format
4859 msgid "Type index number %d out of range\n"
4860 msgstr "Numãr index tip %d în afara domeniului\n"
4862 #: stabs.c:3352
4863 #, c-format
4864 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4865 msgstr ""
4867 #: stabs.c:3644
4868 #, c-format
4869 msgid "bad mangled name `%s'\n"
4870 msgstr ""
4872 #: stabs.c:3739
4873 #, c-format
4874 msgid "no argument types in mangled string\n"
4875 msgstr ""
4877 #: stabs.c:5093
4878 #, c-format
4879 msgid "Demangled name is not a function\n"
4880 msgstr ""
4882 #: stabs.c:5135
4883 #, c-format
4884 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
4885 msgstr ""
4887 #: stabs.c:5202
4888 #, c-format
4889 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
4890 msgstr ""
4892 #: stabs.c:5254
4893 #, c-format
4894 msgid "Failed to print demangled template\n"
4895 msgstr ""
4897 #: stabs.c:5334
4898 #, c-format
4899 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
4900 msgstr ""
4902 #: stabs.c:5383
4903 #, c-format
4904 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
4905 msgstr ""
4907 #: stabs.c:5390
4908 #, c-format
4909 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
4910 msgstr ""
4912 #: strings.c:206
4913 #, c-format
4914 msgid "invalid number %s"
4915 msgstr "numãr invalid %s"
4917 #: strings.c:643
4918 #, c-format
4919 msgid "invalid integer argument %s"
4920 msgstr "argument întreg invalid %s"
4922 #: strings.c:652
4923 #, c-format
4924 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4925 msgstr ""
4927 #: strings.c:653
4928 #, c-format
4929 msgid ""
4930 " The options are:\n"
4931 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
4932 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
4933 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4934 "  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
4935 "  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4936 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
4937 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
4938 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4939 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4940 "  -h --help                 Display this information\n"
4941 "  -v --version              Print the program's version number\n"
4942 msgstr ""
4944 #: sysdump.c:649
4945 #, c-format
4946 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4947 msgstr ""
4949 #: sysdump.c:650
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 " The options are:\n"
4953 "  -h --help        Display this information\n"
4954 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4955 msgstr ""
4957 #: sysdump.c:715
4958 #, c-format
4959 msgid "cannot open input file %s"
4960 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare %s"
4962 #: version.c:35
4963 #, c-format
4964 msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4965 msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4967 #: version.c:36
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4971 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: windres.c:204
4975 #, c-format
4976 msgid "can't open %s `%s': %s"
4977 msgstr "nu pot deschide %s `%s': %s"
4979 #: windres.c:370
4980 #, c-format
4981 msgid ": expected to be a directory\n"
4982 msgstr ": am aºteptat sã fie un director\n"
4984 #: windres.c:382
4985 #, c-format
4986 msgid ": expected to be a leaf\n"
4987 msgstr ""
4989 #: windres.c:391
4990 #, c-format
4991 msgid "%s: warning: "
4992 msgstr "%s: avertisment: "
4994 #: windres.c:393
4995 #, c-format
4996 msgid ": duplicate value\n"
4997 msgstr ""
4999 #: windres.c:543
5000 #, c-format
5001 msgid "unknown format type `%s'"
5002 msgstr "tip format necunoscut `%s'"
5004 #: windres.c:544
5005 #, c-format
5006 msgid "%s: supported formats:"
5007 msgstr ""
5009 #. Otherwise, we give up.
5010 #: windres.c:627
5011 #, c-format
5012 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
5013 msgstr ""
5015 #: windres.c:639
5016 #, c-format
5017 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
5018 msgstr ""
5020 #: windres.c:641
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 " The options are:\n"
5024 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
5025 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
5026 "  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
5027 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
5028 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
5029 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
5030 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
5031 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
5032 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
5033 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
5034 "  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
5035 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
5036 "                               the preprocessor output\n"
5037 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
5038 msgstr ""
5040 #: windres.c:657
5041 #, c-format
5042 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
5043 msgstr ""
5045 #: windres.c:660
5046 #, c-format
5047 msgid ""
5048 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
5049 "  -h --help                    Print this help message\n"
5050 "  -V --version                 Print version information\n"
5051 msgstr ""
5053 #: windres.c:664
5054 #, c-format
5055 msgid ""
5056 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
5057 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
5058 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: windres.c:800
5062 msgid "invalid option -f\n"
5063 msgstr "opþiune invalidã -f\n"
5065 #: windres.c:805
5066 msgid "No filename following the -fo option.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: windres.c:863
5070 #, c-format
5071 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: windres.c:981
5075 msgid "no resources"
5076 msgstr "nici o resursã"
5078 #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
5079 #, c-format
5080 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
5081 msgstr ""
5083 #: wrstabs.c:635
5084 #, c-format
5085 msgid "stab_int_type: bad size %u"
5086 msgstr ""
5088 #: wrstabs.c:1393
5089 #, c-format
5090 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
5091 msgstr ""