4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Alpha (b'701c3e499f61')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Compute Device Type"
179 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
182 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
183 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
186 msgid "Fribidi Library"
187 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
190 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
191 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
194 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
195 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
198 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
199 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
202 msgid "Translation Root"
206 msgid "The bf-translation repository"
207 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
214 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
215 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
219 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
222 msgid "The Blender source root path"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
227 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
230 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
231 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
234 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
235 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
238 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
239 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
242 msgid "Persistent Data Path"
246 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
247 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
254 msgid "Animation Data"
255 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
262 msgid "Action Blending"
263 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
266 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
267 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
278 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
279 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
286 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
287 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Action Extrapolation"
299 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
302 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
303 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
310 msgid "Strip has no influence past its extents"
311 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
318 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
319 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
323 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
326 msgid "Only hold last frame"
327 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Action Influence"
331 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
334 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
335 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
346 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
347 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
350 msgid "NLA Evaluation Enabled"
351 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
354 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
355 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
358 msgid "Animation Visualization"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
362 msgid "Settings for the visualization of motion"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "Motion Path settings for visualization"
371 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
374 msgid "Motion Path Settings"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Bake Location"
386 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
387 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
394 msgid "Calculate bone paths from heads"
395 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
402 msgid "Calculate bone paths from tails"
403 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
406 msgid "After Current"
410 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
411 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
414 msgid "Before Current"
418 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
419 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
423 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
426 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
431 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
434 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
446 msgid "Show Frame Numbers"
447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
450 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
454 msgid "All Action Keyframes"
455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
458 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
459 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
462 msgid "Highlight Keyframes"
466 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
470 msgid "Show Keyframe Numbers"
471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
482 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
490 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
498 msgid "Display Paths of poses within specified range"
499 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
506 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
507 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
510 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
511 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
519 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
526 msgid "Regions this area is subdivided in"
527 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
531 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
534 msgid "Show menus in the header"
535 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
542 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
543 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
550 msgid "Current editor type for this area"
551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
558 msgid "UV/Image Editor"
559 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
562 msgid "View and edit images and UV Maps"
563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
570 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
571 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "Video editing tools"
575 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
578 msgid "Movie Clip Editor"
579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Motion tracking tools"
583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
587 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
590 msgid "Adjust timing of keyframes"
591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
602 msgid "Combine and layer Actions"
603 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
610 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Python Console"
615 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
618 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
619 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
635 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
638 msgid "Browse for files and assets"
639 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
642 msgid "Edit persistent configuration settings"
643 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "The window relative vertical location of the area"
659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
666 msgid "The window relative horizontal location of the area"
667 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
707 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
710 msgid "Bake data for a Scene data-block"
711 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
714 msgid "Cage Extrusion"
719 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
722 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
723 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
730 msgid "Image filepath to use when saving externally"
731 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
734 msgid "Vertical dimension of the baking map"
735 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
746 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
747 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
754 msgid "Axis to bake in blue channel"
755 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "Axis to bake in green channel"
783 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
786 msgid "Axis to bake in red channel"
787 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
790 msgid "Choose normal space for baking"
791 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
798 msgid "Bake the normals in object space"
799 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
806 msgid "Bake the normals in tangent space"
807 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
814 msgid "Ambient Occlusion"
815 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
850 msgid "Choose how to save the baking map"
851 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
858 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
859 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
866 msgid "Save the baking map in an external file"
867 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
870 msgid "Automatic Name"
874 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
875 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
882 msgid "Cast rays to active object from a cage"
883 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
890 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
894 msgid "Selected to Active"
895 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
898 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
899 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
902 msgid "Split Materials"
906 msgid "Split external images per material (external only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
910 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
911 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
914 msgid "Bezier Curve Point"
915 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
918 msgid "Bezier curve point with two handles"
919 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
922 msgid "Control Point"
926 msgid "Coordinates of the control point"
927 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
934 msgid "Coordinates of the first handle"
935 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
938 msgid "Handle 1 Type"
939 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
943 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Coordinates of the second handle"
963 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
966 msgid "Handle 2 Type"
967 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
974 msgid "Visibility status"
982 msgid "Radius for beveling"
986 msgid "Control Point selected"
987 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
990 msgid "Control point selection status"
991 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Handle 1 selected"
995 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
998 msgid "Handle 1 selection status"
999 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1002 msgid "Handle 2 selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1006 msgid "Handle 2 selection status"
1007 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1014 msgid "Tilt in 3D View"
1015 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1022 msgid "Softbody goal weight"
1023 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1050 msgid "Path to the .blend file"
1051 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1054 msgid "Vector Fonts"
1055 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1058 msgid "Grease Pencil"
1059 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1066 msgid "File Has Unsaved Changes"
1067 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1071 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1074 msgid "File is Saved"
1075 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1079 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1111 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1115 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1119 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1126 msgid "Paint Curves"
1127 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1147 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1155 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1166 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1167 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1174 msgid "Window Managers"
1175 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1183 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1186 msgid "Blender RNA structure definitions"
1187 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1198 msgid "Boid rule name"
1199 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1210 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1211 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1218 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1219 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1222 msgid "Avoid Collision"
1223 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1226 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1227 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1234 msgid "Keep from going through other boids"
1235 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1242 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1243 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1246 msgid "Follow Leader"
1247 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1250 msgid "Follow a boid or assigned object"
1251 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1254 msgid "Average Speed"
1255 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1258 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1259 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1266 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1267 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1274 msgid "Use rule when boid is flying"
1275 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1282 msgid "Use rule when boid is on land"
1283 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1291 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1298 msgid "Percentage of maximum speed"
1299 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1306 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1307 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1311 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1314 msgid "Object to avoid"
1315 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1322 msgid "Predict target movement"
1323 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1326 msgid "Time to look ahead in seconds"
1327 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1334 msgid "Avoid collision with other boids"
1335 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1342 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1343 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1346 msgid "Fight Distance"
1347 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1350 msgid "Attack boids at max this distance"
1351 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1354 msgid "Flee Distance"
1355 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1358 msgid "Flee to this distance"
1359 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1366 msgid "Distance behind leader to follow"
1367 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1370 msgid "Follow this object instead of a boid"
1371 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1378 msgid "How many boids in a line"
1379 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1386 msgid "Follow leader in a line"
1387 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1391 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1394 msgid "Boid Settings"
1395 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1398 msgid "Settings for boid physics"
1399 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1406 msgid "Accuracy of attack"
1410 msgid "Active Boid Rule"
1411 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1414 msgid "Active Boid State Index"
1415 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1422 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1423 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1426 msgid "Max Air Acceleration"
1427 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1430 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1431 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1434 msgid "Max Air Angular Velocity"
1435 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1438 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1439 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Air Personal Space"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1446 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1447 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1450 msgid "Max Air Speed"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Maximum speed in air"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Min Air Speed"
1459 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1462 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1463 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1470 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1471 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1478 msgid "Initial boid health when born"
1479 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1482 msgid "Boid height relative to particle size"
1483 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1486 msgid "Max Land Acceleration"
1487 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1490 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1491 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1494 msgid "Max Land Angular Velocity"
1495 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1498 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1499 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Maximum speed for jumping"
1507 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Land Personal Space"
1511 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1514 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1515 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1518 msgid "Landing Smoothness"
1519 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1522 msgid "How smoothly the boids land"
1523 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1526 msgid "Max Land Speed"
1527 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Maximum speed on land"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1534 msgid "Land Stick Force"
1535 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1538 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1539 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1546 msgid "Amount of rotation around side vector"
1547 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1554 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1555 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1559 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1566 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1567 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1570 msgid "Allow Climbing"
1574 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1575 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1578 msgid "Allow Flight"
1579 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1582 msgid "Allow boids to move in air"
1583 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow boids to move on land"
1591 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1595 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1598 msgid "Boid state for boid physics"
1599 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1602 msgid "Active Boid Rule Index"
1603 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1610 msgid "Boid state name"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1614 msgid "Rule Fuzziness"
1615 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1619 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1622 msgid "Rule Evaluation"
1623 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1626 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1627 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1634 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1635 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1642 msgid "A random rule is selected for each boid"
1643 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1650 msgid "All rules are averaged"
1651 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1662 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1663 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1670 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1671 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "B-Bone Segments"
1687 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1690 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1691 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1694 msgid "B-Bone Display X Width"
1695 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1698 msgid "B-Bone X size"
1699 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1702 msgid "B-Bone Display Z Width"
1703 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1706 msgid "B-Bone Z size"
1707 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "Bones which are children of this bone"
1715 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1718 msgid "Envelope Deform Distance"
1719 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1722 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1723 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1726 msgid "Envelope Deform Weight"
1727 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1730 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1731 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1738 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1739 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1742 msgid "Armature-Relative Head"
1743 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1746 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1747 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1750 msgid "Envelope Head Radius"
1751 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1754 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1755 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1758 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1759 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1763 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1766 msgid "Bone is able to be selected"
1767 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1770 msgid "Inherit Scale"
1771 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1782 msgid "Layers bone exists in"
1783 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1791 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1794 msgid "3x3 bone matrix"
1795 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1798 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1799 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1802 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1803 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1811 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1815 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1819 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1822 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1823 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1830 msgid "Armature-Relative Tail"
1831 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1834 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1838 msgid "Envelope Tail Radius"
1839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1842 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1851 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1854 msgid "Cyclic Offset"
1855 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1858 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1859 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1866 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1870 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1871 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1874 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1875 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "Inherit Rotation"
1879 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1882 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1883 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1886 msgid "Local Location"
1887 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1890 msgid "Bone location is set in local space"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1894 msgid "Relative Parenting"
1895 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1898 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1899 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1903 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1906 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1907 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1911 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Brush Capabilities"
1915 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1922 msgid "Has Random Texture Angle"
1923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Smooth Stroke"
1927 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Accumulate"
1939 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Space Attenuation"
1943 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Sculpt Capabilities"
1947 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1950 msgid "Has Auto Smooth"
1951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1955 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1967 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Persistence"
1974 msgid "Has Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Plane Offset"
1979 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Sculpt Plane"
1983 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Secondary Color"
1987 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Strength Pressure"
1991 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2010 msgid "Vertex Color"
2018 msgid "Add effect of brush"
2019 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2022 msgid "Subtract effect of brush"
2023 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2110 msgid "Input Samples"
2111 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2134 msgid "Background Image"
2135 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2138 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2139 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2146 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2147 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2154 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2155 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2159 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2162 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2163 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Frame Method"
2179 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2182 msgid "How the image fits in the camera frame"
2183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2202 msgid "Image displayed and edited in this space"
2203 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2207 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2210 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2211 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2222 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2223 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2230 msgid "Show Background Image"
2231 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2234 msgid "Show this image as background"
2235 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2238 msgid "Show Expanded"
2239 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2242 msgid "Show the expanded in the user interface"
2243 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2246 msgid "Show On Foreground"
2247 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2250 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2251 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2254 msgid "Background Source"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2258 msgid "Data source used for background"
2259 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2267 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2270 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2271 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2274 msgid "Flip Horizontally"
2278 msgid "Flip the background image horizontally"
2279 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2282 msgid "Flip Vertically"
2283 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2286 msgid "Flip the background image vertically"
2287 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2290 msgid "Depth of Field"
2302 msgid "Rotation of blades in aperture"
2303 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2306 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2310 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2311 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2318 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2319 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2322 msgid "Convergence Plane Distance"
2323 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2326 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2327 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2331 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2334 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2335 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2342 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2343 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2350 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2351 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2354 msgid "Interocular Distance"
2355 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2358 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2359 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Child Particle"
2382 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2383 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2386 msgid "Cloth Collision Settings"
2387 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2390 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2391 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2394 msgid "Collision Quality"
2395 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2398 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2399 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2406 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2407 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2410 msgid "Minimum Distance"
2411 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2418 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2419 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2422 msgid "Self Minimum Distance"
2423 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2426 msgid "Self Friction"
2427 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Enable Collision"
2431 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2434 msgid "Enable collisions with other objects"
2435 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2438 msgid "Enable Self Collision"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2442 msgid "Enable self collisions"
2443 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2447 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2450 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
2451 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2454 msgid "Cloth Settings"
2455 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2458 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2459 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2463 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2466 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2467 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2470 msgid "Bending Spring Damping"
2471 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2478 msgid "Bending Stiffness"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2482 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2483 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2486 msgid "Maximum bending stiffness value"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2490 msgid "Collider Friction"
2491 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2494 msgid "Target Density Strength"
2495 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2498 msgid "Influence of target density on the simulation"
2499 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2502 msgid "Target Density"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2506 msgid "Maximum density of hair"
2507 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2510 msgid "Effector Weights"
2511 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2514 msgid "Goal Default"
2515 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2518 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2519 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2522 msgid "Goal Damping"
2523 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2526 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2527 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2530 msgid "Goal Maximum"
2534 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2535 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2538 msgid "Goal Minimum"
2542 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2546 msgid "Goal Stiffness"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2550 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2551 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Gravity or external force vector"
2559 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2562 msgid "Internal Friction"
2563 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2566 msgid "Pin Stiffness"
2567 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2571 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2579 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2582 msgid "Rest Shape Key"
2583 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2586 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2587 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2590 msgid "Sewing Force Max"
2591 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2594 msgid "Maximum sewing force"
2595 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2598 msgid "Shrink Factor Max"
2599 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2602 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2603 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2611 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2614 msgid "Pulls loose edges together"
2615 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2618 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2619 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2622 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2623 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2626 msgid "Mass Vertex Group"
2627 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Shrink Vertex Group"
2635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2638 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2639 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2643 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2647 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2651 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2654 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2655 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2658 msgid "Solver Result"
2659 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2662 msgid "Result of cloth solver iteration"
2663 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2666 msgid "Average Error"
2670 msgid "Average error during substeps"
2671 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2674 msgid "Average Iterations"
2675 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2678 msgid "Average iterations during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Maximum Error"
2686 msgid "Maximum error during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2690 msgid "Maximum Iterations"
2694 msgid "Maximum iterations during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Minimum Error"
2702 msgid "Minimum error during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2706 msgid "Minimum Iterations"
2710 msgid "Minimum iterations during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Status of the solver iteration"
2719 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2726 msgid "Computation was successful"
2727 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2730 msgid "Numerical Issue"
2731 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2734 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2735 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2738 msgid "No Convergence"
2739 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2742 msgid "Iterative procedure did not converge"
2743 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2746 msgid "Invalid Input"
2747 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2750 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2751 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2754 msgid "Collision Settings"
2755 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2758 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2759 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2767 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2774 msgid "Amount of damping during collision"
2775 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2778 msgid "Damping Factor"
2779 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2782 msgid "Amount of damping during particle collision"
2783 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Random Damping"
2787 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2790 msgid "Random variation of damping"
2791 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2794 msgid "Friction Factor"
2795 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2798 msgid "Amount of friction during particle collision"
2799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Random Friction"
2803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2806 msgid "Random variation of friction"
2807 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2810 msgid "Permeability"
2814 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2815 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2822 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2823 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2826 msgid "Inner Thickness"
2827 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2830 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2831 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2834 msgid "Outer Thickness"
2835 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Outer face thickness"
2839 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2846 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2847 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2850 msgid "Kill Particles"
2851 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2854 msgid "Kill collided particles"
2855 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2858 msgid "Color management specific to display device"
2859 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2862 msgid "Display Device"
2863 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2866 msgid "Display device name"
2867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2870 msgid "Input color space settings"
2871 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2874 msgid "Input Color Space"
2878 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2879 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2882 msgid "ACES linear space"
2883 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2887 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Standard RGB Display Space"
2891 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2903 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2906 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2914 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2922 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2923 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2930 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2931 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2935 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "View Transform"
2943 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2946 msgid "View used when converting image to a display space"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2954 msgid "Color Mapping"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2958 msgid "Color mapping settings"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2962 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2966 msgid "Blend Factor"
2967 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2974 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
3002 msgid "Linear Light"
3018 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3030 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3034 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3038 msgid "Use Color Ramp"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3042 msgid "Toggle color ramp operations"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3046 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3051 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3054 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3055 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3188 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3196 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3203 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3204 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3211 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3212 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3219 msgid "Enable/Disable Constraint"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3223 msgid "Constraint name"
3228 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "Space that owner is evaluated in"
3232 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3240 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3244 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3247 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3248 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3251 msgid "Local With Parent"
3252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3263 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3524 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3531 msgid "Target object"
3532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3535 msgid "Transform Channel"
3536 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3539 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3540 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3544 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3556 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3560 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3564 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3568 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3572 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3576 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3579 msgid "Object Action"
3583 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3584 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3591 msgid "Preserve Volume"
3595 msgid "Camera Solver Constraint"
3596 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3600 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3603 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3604 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3608 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3611 msgid "Use active clip defined in scene"
3612 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3615 msgid "Child Of Constraint"
3619 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3620 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3623 msgid "Inverse Matrix"
3624 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3627 msgid "Transformation matrix to apply before"
3628 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3632 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use X Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3640 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Y Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3648 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3651 msgid "Use Z Location of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3656 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use X Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3664 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3672 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3675 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3680 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use X Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3688 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Y Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3696 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3699 msgid "Use Z Scale of Parent"
3700 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3703 msgid "Clamp To Constraint"
3704 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3707 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3712 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3715 msgid "Main axis of movement"
3716 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3731 msgid "Target Object (Curves only)"
3732 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3739 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3740 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3743 msgid "Copy Location Constraint"
3744 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3747 msgid "Copy the location of the target"
3748 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3755 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
3756 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3763 msgid "Invert the X location"
3764 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Y location"
3772 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3779 msgid "Invert the Z location"
3780 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3783 msgid "Add original location into copied location"
3784 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3791 msgid "Copy the target's X location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3799 msgid "Copy the target's Y location"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3807 msgid "Copy the target's Z location"
3808 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3811 msgid "Copy Rotation Constraint"
3812 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3815 msgid "Copy the rotation of the target"
3816 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3847 msgid "Invert the X rotation"
3848 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3851 msgid "Invert the Y rotation"
3852 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3855 msgid "Invert the Z rotation"
3856 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3859 msgid "Copy the target's X rotation"
3860 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy the target's Y rotation"
3864 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Z rotation"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy Scale Constraint"
3872 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3875 msgid "Copy the scale of the target"
3876 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3887 msgid "Copy the target's X scale"
3888 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3891 msgid "Copy the target's Y scale"
3892 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3895 msgid "Copy the target's Z scale"
3896 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3899 msgid "Copy Transforms Constraint"
3900 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Copy all the transforms of the target"
3904 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3907 msgid "Damped Track Constraint"
3908 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3911 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3912 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3916 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3919 msgid "Axis that points to the target object"
3920 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3923 msgid "Floor Constraint"
3927 msgid "Use the target object for location limitation"
3928 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3931 msgid "Floor Location"
3932 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3935 msgid "Location of target that object will not pass through"
3936 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3939 msgid "Offset of floor from object origin"
3940 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3943 msgid "Use Rotation"
3944 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3947 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3948 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3951 msgid "Follow Path Constraint"
3952 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3955 msgid "Lock motion to the target path"
3956 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3959 msgid "Forward Axis"
3963 msgid "Axis that points forward along the path"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3967 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3968 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3971 msgid "Offset Factor"
3972 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3975 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3976 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3983 msgid "Axis that points upward"
3984 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Curve"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3991 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3992 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Curve Radius"
3996 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3999 msgid "Object is scaled by the curve radius"
4000 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
4003 msgid "Fixed Position"
4007 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
4008 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Follow Track Constraint"
4012 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4015 msgid "Lock motion to the target motion track"
4016 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4023 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4024 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4027 msgid "Depth Object"
4031 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4032 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4035 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4036 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4039 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4040 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4047 msgid "Movie tracking track to follow"
4048 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4052 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4055 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4056 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4063 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4064 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4067 msgid "Kinematic Constraint"
4068 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4071 msgid "Chain Length"
4075 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4076 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4079 msgid "Radius of limiting sphere"
4080 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4088 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4091 msgid "Maximum number of solving iterations"
4092 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4099 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4100 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4107 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4115 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4116 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4123 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4124 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4128 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along X axis"
4132 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4136 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4139 msgid "Constraint position along Y axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4144 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4147 msgid "Constraint position along Z axis"
4148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4151 msgid "Constraint rotation along X axis"
4152 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4155 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4156 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4159 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4160 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4163 msgid "Orientation Weight"
4164 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4167 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4168 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4175 msgid "Pole rotation offset"
4176 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4179 msgid "Pole Sub-Target"
4180 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4187 msgid "Object for pole rotation"
4188 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4191 msgid "Axis Reference"
4192 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4195 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4196 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4203 msgid "Chain follows position of target"
4204 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4207 msgid "Chain follows rotation of target"
4208 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4211 msgid "Enable IK Stretching"
4212 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4219 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4220 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4223 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4224 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4227 msgid "Limit Distance Constraint"
4228 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the distance from target object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4236 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4239 msgid "Limit Location Constraint"
4240 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4243 msgid "Limit the location of the constrained object"
4244 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4251 msgid "Highest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4259 msgid "Highest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4267 msgid "Highest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4275 msgid "Lowest X value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4283 msgid "Lowest Y value to allow"
4284 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4291 msgid "Lowest Z value to allow"
4292 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4295 msgid "Use the maximum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the maximum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the maximum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Use the minimum X value"
4308 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4311 msgid "Use the minimum Y value"
4312 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4315 msgid "Use the minimum Z value"
4316 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4319 msgid "Limit Rotation Constraint"
4320 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4323 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4324 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4339 msgid "Limit Size Constraint"
4340 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4344 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4347 msgid "Locked Track Constraint"
4348 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4352 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4356 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4359 msgid "Maintain Volume Constraint"
4360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4364 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4368 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4371 msgid "The free scaling axis of the object"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4379 msgid "Volume of the bone at rest"
4380 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4383 msgid "Object Solver Constraint"
4384 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4388 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4391 msgid "Movie tracking object to follow"
4392 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4395 msgid "Pivot Constraint"
4399 msgid "Rotate around a different point"
4400 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4403 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4404 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4407 msgid "Enabled Rotation Range"
4408 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4411 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4412 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4419 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4420 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4436 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4440 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4444 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4447 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4448 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4451 msgid "Use Relative Offset"
4452 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4455 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4459 msgid "Python Constraint"
4463 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4464 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4467 msgid "Script Error"
4471 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4472 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "Number of Targets"
4476 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4479 msgid "Usually only 1-3 are needed"
4480 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
4483 msgid "Target Objects"
4484 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4491 msgid "The text object that contains the Python script"
4492 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4496 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4499 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4500 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4503 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4504 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4507 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4508 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4523 msgid "Distance to Target"
4524 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4527 msgid "Project Axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4531 msgid "Axis constrain to"
4532 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4536 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4539 msgid "Space for the projection axis"
4540 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4543 msgid "Project Distance"
4544 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4547 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4548 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4551 msgid "Shrinkwrap Type"
4552 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4555 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4559 msgid "Nearest Surface Point"
4560 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4571 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4572 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4575 msgid "Nearest Vertex"
4579 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4580 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4583 msgid "Spline IK Constraint"
4584 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4587 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4588 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4591 msgid "Volume Variation"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4595 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4596 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Maximum"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4603 msgid "Maximum volume stretching factor"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4607 msgid "Volume Variation Minimum"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4611 msgid "Minimum volume stretching factor"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4615 msgid "Volume Variation Smoothness"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4619 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4623 msgid "How many bones are included in the chain"
4624 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4627 msgid "Joint Bindings"
4631 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4632 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4635 msgid "Curve that controls this relationship"
4636 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4639 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Use upper limit for volume variation"
4644 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4648 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Use lower limit for volume variation"
4652 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Chain Offset"
4656 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4659 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4660 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4663 msgid "Use Curve Radius"
4664 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4667 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4668 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4671 msgid "Even Divisions"
4672 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4675 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4676 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4679 msgid "XZ Scale Mode"
4680 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4683 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4684 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4687 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4688 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4691 msgid "Bone Original"
4695 msgid "Use the original scaling of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4699 msgid "Inverse Scale"
4700 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4703 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4704 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4707 msgid "Volume Preservation"
4711 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4712 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4716 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4719 msgid "Stretch To Constraint"
4723 msgid "Stretch to meet the target object"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4728 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4735 msgid "Original Length"
4736 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4739 msgid "Length at rest position"
4740 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4743 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4744 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4747 msgid "Track To Constraint"
4748 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4751 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4752 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4759 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4760 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4763 msgid "Transformation Constraint"
4767 msgid "Map transformations of the target to the object"
4768 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4771 msgid "From Maximum X"
4775 msgid "Top range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Maximum Y"
4783 msgid "Top range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4787 msgid "From Maximum Z"
4791 msgid "Top range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4795 msgid "From Minimum X"
4799 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4800 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "From Minimum Y"
4807 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4808 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4811 msgid "From Minimum Z"
4815 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4827 msgid "The transformation type to use from the target"
4828 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4839 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4840 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4843 msgid "Map To X From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "Map To Y From"
4852 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4855 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4856 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4859 msgid "Map To Z From"
4860 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4863 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4864 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4867 msgid "To Maximum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Maximum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4879 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4883 msgid "To Maximum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4887 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4891 msgid "To Minimum X"
4892 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4896 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "To Minimum Y"
4900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4903 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4904 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4907 msgid "To Minimum Z"
4908 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4911 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4912 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4915 msgid "Extrapolate Motion"
4916 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4919 msgid "Extrapolate ranges"
4920 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4923 msgid "Constraint Target"
4927 msgid "Target object for multi-target constraints"
4928 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4931 msgid "Curve in a curve mapping"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4939 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4947 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4948 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4952 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4955 msgid "Vector Handle"
4956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4959 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4963 msgid "Selection state of the curve point"
4964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4967 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4968 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4972 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4975 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4976 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4980 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4984 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4992 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4999 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
5000 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
5007 msgid "Extrapolated"
5019 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5020 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5024 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5027 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5028 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5071 msgid "Active Spline"
5072 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5075 msgid "Dependency Graph"
5076 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5091 msgid "Generated Coordinates"
5092 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5095 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5096 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5099 msgid "Particle System"
5100 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5103 msgid "Persistent ID"
5107 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5108 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5111 msgid "UV Coordinates"
5112 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5115 msgid "UV coordinates in parent object space"
5116 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5136 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5139 msgid "Action Safe Margins"
5140 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for general elements"
5144 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Center Action Safe Margins"
5148 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5151 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5152 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Safe area for text and graphics"
5156 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5159 msgid "Center Title Safe Margins"
5160 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5163 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5164 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5167 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5168 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5171 msgid "F-Curve Name Filter"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5175 msgid "F-Curve live filtering string"
5176 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5183 msgid "Live filtering string"
5184 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5187 msgid "Display Armature"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5192 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Display Camera"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5200 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5203 msgid "Display Curve"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5211 msgid "Show Datablock Filters"
5212 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5216 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Collapse Summary"
5220 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5223 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5224 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5227 msgid "Display Grease Pencil"
5228 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5231 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5232 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5239 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5240 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Lattices"
5244 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Line Style"
5252 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5256 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Material"
5260 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of material related animation data"
5264 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Meshes"
5268 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5272 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Display Metaball"
5276 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5280 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Include Missing NLA"
5284 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5287 msgid "Display Modifier Data"
5288 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5291 msgid "Display Node"
5295 msgid "Include visualization of node related animation data"
5296 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5300 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5303 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5304 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5307 msgid "Display Particle"
5308 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5312 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Scene"
5316 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5320 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Shapekeys"
5324 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5328 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display Speaker"
5332 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5336 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display Summary"
5340 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5344 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Display Texture"
5348 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5351 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5352 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5355 msgid "Display Transforms"
5356 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5359 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5360 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5363 msgid "Display World"
5364 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5367 msgid "Include visualization of world related animation data"
5368 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5375 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5376 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5379 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5380 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5387 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5388 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5395 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5396 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5400 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5403 msgid "Averaged Value"
5404 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5408 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5411 msgid "Scripted Expression"
5412 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5415 msgid "Minimum Value"
5419 msgid "Maximum Value"
5427 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5431 msgid "Driver Target"
5435 msgid "Source of input values for driver variables"
5436 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5443 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5444 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5448 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5451 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5452 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5455 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5456 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5459 msgid "Type of ID-block that can be used"
5460 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5463 msgid "Rotation Mode"
5464 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5467 msgid "Transform Space"
5468 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5471 msgid "Space in which transforms are used"
5472 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5476 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5483 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5484 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5487 msgid "Driver variable type"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5491 msgid "Driver Variable"
5492 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5495 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5496 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5499 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5500 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5503 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5504 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5507 msgid "Single Property"
5508 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5511 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5512 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5515 msgid "Final transformation value of object or bone"
5516 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5519 msgid "Rotational Difference"
5520 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5523 msgid "Use the angle between two bones"
5524 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5527 msgid "Distance between two bones or objects"
5528 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5531 msgid "Brush Settings"
5532 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5535 msgid "Brush settings"
5536 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5539 msgid "Inner Proximity"
5540 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5543 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5544 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5559 msgid "Color of the paint"
5563 msgid "Proximity Distance"
5564 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5567 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5568 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5571 msgid "Paint Color Ramp"
5572 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5575 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5576 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5579 msgid "Paint Source"
5583 msgid "Object Center"
5584 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5591 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5592 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5599 msgid "Paint Wetness"
5600 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5603 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5604 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5607 msgid "Particle Systems"
5608 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5611 msgid "The particle system to paint with"
5612 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5615 msgid "Proximity falloff type"
5616 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5619 msgid "Ray Direction"
5620 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5623 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5624 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5627 msgid "Canvas Normal"
5631 msgid "Brush Normal"
5632 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5639 msgid "Smooth Radius"
5643 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5644 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5647 msgid "Smudge Strength"
5651 msgid "Smudge effect strength"
5652 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5655 msgid "Solid Radius"
5656 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5659 msgid "Radius that will be painted solid"
5660 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5663 msgid "Absolute Alpha"
5667 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5668 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5671 msgid "Negate Volume"
5675 msgid "Negate influence inside the volume"
5676 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5683 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5684 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5687 msgid "Use Particle Radius"
5688 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5691 msgid "Use radius from particle settings"
5692 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5695 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5696 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5699 msgid "Only Use Alpha"
5700 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5703 msgid "Only read color ramp alpha"
5704 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5711 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5712 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5715 msgid "Multiply Alpha"
5719 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5720 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5723 msgid "Replace Color"
5724 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5727 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5731 msgid "Multiply Depth"
5735 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5736 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5739 msgid "Max Velocity"
5743 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5744 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5747 msgid "Velocity Color Ramp"
5748 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5751 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5752 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5756 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5759 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5760 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5767 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5768 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5775 msgid "Depth Change"
5776 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5787 msgid "Reflect Only"
5791 msgid "Canvas Settings"
5792 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5795 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5796 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5799 msgid "Paint Surface List"
5800 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5803 msgid "Paint surface list"
5804 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5807 msgid "Paint Surface"
5811 msgid "A canvas surface layer"
5812 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5815 msgid "Influence Scale"
5816 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5819 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5820 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5823 msgid "Radius Scale"
5827 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5828 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5835 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5836 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5839 msgid "Color Spread"
5840 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5843 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5844 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5847 msgid "Max Displace"
5851 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5852 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5855 msgid "Displace Factor"
5856 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5859 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5860 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5863 msgid "Displacement"
5867 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5868 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5871 msgid "Acceleration"
5875 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5876 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5883 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5884 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5887 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5888 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5907 msgid "Simulation end frame"
5908 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5911 msgid "Simulation start frame"
5912 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5916 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5919 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5920 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5932 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5935 msgid "Directory to save the textures"
5936 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5939 msgid "Output image resolution"
5940 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5943 msgid "Initial color of the surface"
5944 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5947 msgid "Initial Color"
5948 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5956 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5967 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5968 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5972 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5975 msgid "Surface name"
5983 msgid "Name used to save output from this surface"
5984 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5988 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5991 msgid "Shrink Speed"
5992 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5995 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5996 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5999 msgid "Spread Speed"
6000 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6003 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6004 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6011 msgid "Surface Format"
6015 msgid "Image Sequence"
6019 msgid "Surface Type"
6027 msgid "Anti-Aliasing"
6031 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6032 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6035 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6036 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6043 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6048 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6052 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6055 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6056 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6063 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6064 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6071 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6072 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6076 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Save this output layer"
6080 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6083 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6084 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6088 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6091 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6092 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6096 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6099 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6100 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6103 msgid "Open Borders"
6104 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6107 msgid "Pass waves through mesh edges"
6108 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6116 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6119 msgid "Wave damping factor"
6120 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6127 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6128 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6131 msgid "Wave propagation speed"
6132 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6139 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6140 msgstr " ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6144 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6147 msgid "Wave time scaling factor"
6148 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6155 msgid "Location of head end of the bone"
6156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6159 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6164 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6167 msgid "Editbone Matrix"
6168 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6171 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6172 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6179 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6180 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6184 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6188 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6191 msgid "Location of tail end of the bone"
6192 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6195 msgid "Effector weights for physics simulation"
6196 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6199 msgid "All effector's weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6203 msgid "Use For Growing Hair"
6204 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6207 msgid "Use force fields when growing hair"
6208 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6215 msgid "Boid effector weight"
6216 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Charge effector weight"
6224 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6228 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6231 msgid "Curve guide effector weight"
6232 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Drag effector weight"
6240 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Force effector weight"
6244 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6247 msgid "Global gravity weight"
6248 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6255 msgid "Harmonic effector weight"
6256 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Lennard-Jones"
6260 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6263 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6264 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Magnetic effector weight"
6272 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Texture effector weight"
6276 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Turbulence effector weight"
6284 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Vortex effector weight"
6292 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6299 msgid "Wind effector weight"
6300 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6303 msgid "Enum Item Definition"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6307 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6308 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6315 msgid "Description of the item's purpose"
6316 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6323 msgid "Icon of the item"
6324 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6331 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6332 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6335 msgid "Human readable name"
6336 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6339 msgid "Value of the item"
6340 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6347 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6348 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6351 msgid "RNA Array Index"
6352 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6355 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6356 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6359 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6360 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6363 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6364 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6367 msgid "Auto Rainbow"
6368 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6371 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6372 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6375 msgid "Auto XYZ to RGB"
6376 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6379 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6380 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6383 msgid "User Defined"
6384 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6387 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6388 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6391 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6392 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6399 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6400 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6403 msgid "Extrapolation"
6407 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6408 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6411 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6412 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6415 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6416 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6423 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6427 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6428 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6431 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6432 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6439 msgid "User-editable keyframes"
6440 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6443 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6451 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6459 msgid "Sampled Points"
6460 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6463 msgid "Sampled animation data"
6464 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6467 msgid "F-Curve is selected for editing"
6468 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6471 msgid "F-Curve Sample"
6472 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6475 msgid "Sample point for F-Curve"
6476 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6479 msgid "Point coordinates"
6480 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6483 msgid "Selection status"
6484 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6487 msgid "FFmpeg Settings"
6488 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6491 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6492 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6499 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6500 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6503 msgid "Audio Channels"
6504 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6507 msgid "Audio channel count"
6508 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6515 msgid "Set audio channels to mono"
6516 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "Set audio channels to stereo"
6520 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6528 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6531 msgid "5.1 Surround"
6535 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6536 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6539 msgid "7.1 Surround"
6543 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6544 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6551 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6552 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6563 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6564 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6572 msgid "Audio volume"
6580 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6581 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6588 msgid "FFmpeg video codec #1"
6589 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6593 msgstr "Flash Video"
6612 msgid "QT rle / QT Animation"
6613 msgstr "QT rle / QT Animation"
6620 msgid "High quality"
6624 msgid "Medium quality"
6625 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6629 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6633 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6660 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
6661 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6668 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
6669 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6676 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
6677 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6680 msgid "Mux Packet Size"
6681 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6684 msgid "Mux packet size (byte)"
6685 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6688 msgid "Autosplit Output"
6689 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6692 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6693 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6696 msgid "Lossless Output"
6697 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6700 msgid "Use lossless output for video streams"
6701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6704 msgid "Video bitrate (kb/s)"
6705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6709 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6712 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6713 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6720 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6721 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6728 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6729 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6732 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6733 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6736 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6737 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6740 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6741 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6748 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6749 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6753 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6756 msgid "F-Curve Modifier Type"
6757 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6760 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6761 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6764 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6765 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6768 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
6769 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
6772 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6773 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6776 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6777 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6780 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6781 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6784 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
6785 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
6788 msgid "Use Influence"
6789 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6792 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6793 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6796 msgid "Restrict Frame Range"
6797 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6800 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6801 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6804 msgid "Cycles F-Modifier"
6805 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6808 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6809 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6812 msgid "After Cycles"
6816 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6817 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6820 msgid "Before Cycles"
6824 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6825 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6832 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6833 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6837 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6840 msgid "Don't do anything"
6841 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6844 msgid "Repeat Motion"
6848 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6849 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6852 msgid "Repeat with Offset"
6853 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6856 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6857 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6860 msgid "Repeat Mirrored"
6861 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6864 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6865 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6872 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6873 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6876 msgid "Envelope F-Modifier"
6877 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6880 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6881 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6884 msgid "Control Points"
6888 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6889 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6892 msgid "Default Maximum"
6893 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6896 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6897 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6900 msgid "Default Minimum"
6901 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6904 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6905 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6908 msgid "Reference Value"
6909 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6912 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6913 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6916 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6917 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6920 msgid "Generate values using a Built-In Function"
6921 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6928 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6929 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6932 msgid "Type of built-in function to use"
6933 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6937 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6945 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6948 msgid "Natural Logarithm"
6949 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6952 msgid "Normalized Sine"
6960 msgid "Phase Multiplier"
6961 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
6964 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6965 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6968 msgid "Phase Offset"
6969 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6972 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6973 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6976 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6977 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6980 msgid "Value Offset"
6984 msgid "Constant factor to offset values by"
6985 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6988 msgid "Generator F-Modifier"
6989 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6992 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6993 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6996 msgid "Coefficients"
7000 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
7001 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7004 msgid "Type of generator to use"
7005 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7008 msgid "Expanded Polynomial"
7009 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7012 msgid "Factorized Polynomial"
7013 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7016 msgid "Polynomial Order"
7017 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
7020 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
7021 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7024 msgid "Limit F-Modifier"
7025 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
7028 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
7029 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
7032 msgid "Noise F-Modifier"
7033 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7036 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
7037 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
7040 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
7041 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7044 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
7045 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7048 msgid "Time offset for the noise effect"
7049 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7056 msgid "A random seed for the noise effect"
7057 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7060 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7061 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7064 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7065 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7068 msgid "Python F-Modifier"
7069 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7072 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7073 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7076 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7077 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7080 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7081 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7084 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7085 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7088 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7089 msgstr " ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7092 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7093 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7100 msgid "Number of frames to hold each value"
7101 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7104 msgid "Use End Frame"
7105 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7108 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7109 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7112 msgid "Use Start Frame"
7113 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7116 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7117 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7120 msgid "Envelope Control Point"
7121 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7124 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7125 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7132 msgid "Frame this control-point occurs on"
7133 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7136 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7137 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7140 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7141 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7148 msgid "Field Settings"
7149 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7152 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7153 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7156 msgid "Maximum Distance"
7157 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7160 msgid "Maximum distance for the field to work"
7161 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7164 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7165 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7168 msgid "Falloff Power"
7192 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7193 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7200 msgid "Amount of clumping"
7201 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7208 msgid "Shape of clumping"
7209 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7212 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7213 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7216 msgid "The amplitude of the offset"
7217 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7224 msgid "Which axis to use for offset"
7225 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7232 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7233 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7236 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7237 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7244 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7245 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7264 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7265 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7268 msgid "Harmonic Damping"
7269 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7272 msgid "Damping of the harmonic force"
7273 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7280 msgid "Inwards component of the vortex force"
7281 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7288 msgid "Drag component proportional to velocity"
7289 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7296 msgid "Amount of noise for the force strength"
7297 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7300 msgid "Quadratic Drag"
7304 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7305 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7308 msgid "Radial Falloff Power"
7309 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7312 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7313 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7316 msgid "Maximum Radial Distance"
7317 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7320 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7321 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7324 msgid "Minimum Radial Distance"
7325 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7328 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7329 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7333 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7336 msgid "Rest length of the harmonic force"
7337 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7344 msgid "Seed of the noise"
7345 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7348 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7349 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7360 msgid "Size of the turbulence"
7361 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7364 msgid "Domain Object"
7368 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7369 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7372 msgid "Strength of force field"
7373 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7376 msgid "Texture to use as force"
7377 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7380 msgid "Texture Mode"
7384 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
7385 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
7396 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7397 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7400 msgid "Type of field"
7404 msgid "Radial field toward the center of object"
7405 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7408 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7409 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7412 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7413 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7416 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7417 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7420 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7421 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7424 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7425 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7428 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7429 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7432 msgid "Create a force along a curve object"
7433 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7436 msgid "Create turbulence with a noise field"
7437 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7440 msgid "Create a force that dampens motion"
7441 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7445 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7448 msgid "Apply force only in 2D"
7449 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7452 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7453 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7456 msgid "Use Global Coordinates"
7457 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7460 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7461 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7464 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7465 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7472 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7473 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7477 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7480 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7481 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7485 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7488 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7489 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7492 msgid "Multiple Springs"
7493 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7496 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7497 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7500 msgid "Use Coordinates"
7501 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7504 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7505 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7508 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7509 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7512 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7513 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7516 msgid "Root Texture Coordinates"
7517 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7520 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7521 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7524 msgid "Apply Density"
7528 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7529 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7533 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7536 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7537 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7544 msgid "File Select Parameters"
7545 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7548 msgid "Whether this path is currently reachable"
7549 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7556 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7557 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7572 msgid "Freestyle Linestyles"
7573 msgstr "Freestyle Linestyles"
7580 msgid "Particles Settings"
7581 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7588 msgid "Directory displayed in the file browser"
7589 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7592 msgid "Display Size"
7612 msgid "Display Mode"
7616 msgid "Display mode for the file list"
7617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7624 msgid "Display files as thumbnails"
7625 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7632 msgid "Active file in the file browser"
7633 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7636 msgid "Extension Filter"
7637 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7640 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7641 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7656 msgid "Show hidden dot files"
7657 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7664 msgid "Sort the file list alphabetically"
7665 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7672 msgid "Sort the file list by extension/type"
7673 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7676 msgid "Sort files by modification time"
7677 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7680 msgid "Sort files by size"
7681 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Title for the file browser"
7689 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7692 msgid "Filter Files"
7693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7696 msgid "Enable filtering of files"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7700 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7701 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7704 msgid "Filter Blender"
7705 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Show .blend files"
7709 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Blender IDs"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7716 msgid "Filter Folder"
7717 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7720 msgid "Show folders"
7721 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Filter Fonts"
7725 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show font files"
7729 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Images"
7733 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show image files"
7737 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Movies"
7741 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show movie files"
7745 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Script"
7749 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show script files"
7753 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Sound"
7757 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show sound files"
7761 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7765 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show text files"
7769 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Maximum number of additional cells"
7777 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7800 msgid "Smoke density grid"
7801 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7804 msgid "Good smoothness and speed"
7805 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7812 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7813 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7816 msgid "No interpolation"
7820 msgid "Dissolve Speed"
7821 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7828 msgid "Smoke Grid Resolution"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7840 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7841 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7844 msgid "Additional vorticity for the flames"
7845 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7848 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7849 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7860 msgid "Velocity Factor"
7861 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7869 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7884 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7885 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7888 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7889 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7900 msgid "Compression method to be used"
7901 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7904 msgid "Effective but slow compression"
7905 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7916 msgid "Cache Compression"
7917 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
7920 msgid "Fast but not so effective compression"
7921 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
7937 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7940 msgid "Adaptive Domain"
7941 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7944 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7945 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7960 msgid "Display Type"
7964 msgid "Velocity Grid"
7965 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7968 msgid "Smoke velocity grid"
7969 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7972 msgid "Viscosity Base"
7973 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7976 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7977 msgstr " (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7980 msgid "Viscosity Exponent"
7981 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7984 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7985 msgstr " (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7997 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
8004 msgid "Vertex Group"
8005 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8009 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8016 msgid "Fire + Smoke"
8020 msgid "Add fire and smoke"
8021 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8029 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8032 msgid "Texture that controls emission strength"
8033 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8036 msgid "Particle systems emitted from the object"
8037 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8040 msgid "Color of smoke"
8041 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8045 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8052 msgid "Texture mapping type"
8053 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8060 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8061 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8065 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8068 msgid "Z-offset of texture mapping"
8069 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8072 msgid "Size of texture mapping"
8073 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8076 msgid "Initial Velocity"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8081 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8085 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8088 msgid "Use a texture to control emission strength"
8089 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Amount of normal directional velocity"
8097 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8100 msgid "Amount of random velocity"
8101 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8104 msgid "Freestyle Line Set"
8105 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8108 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8109 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8116 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8117 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8125 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Edge Type Combination"
8129 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8132 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8133 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8137 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8140 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8149 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8152 msgid "Edge Type Negation"
8153 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8156 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8157 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8160 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8161 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8165 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8172 msgid "Exclude border edges"
8173 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Exclude contours"
8181 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Exclude crease edges"
8189 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8196 msgid "Exclude edge marks"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "External Contour"
8201 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude external contours"
8205 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Material Boundary"
8209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8212 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8213 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Ridge & Valley"
8217 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8220 msgid "Exclude ridges and valleys"
8221 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Exclude silhouette edges"
8229 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8232 msgid "Suggestive Contour"
8236 msgid "Exclude suggestive contours"
8237 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8240 msgid "Face Mark Condition"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8244 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8252 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8253 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8257 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8260 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8261 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8264 msgid "Face Mark Negation"
8265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8268 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8269 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8272 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8273 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8277 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Line style settings"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8288 msgid "Line Set Name"
8292 msgid "Line set name"
8293 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8296 msgid "Last QI value of the QI range"
8297 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8300 msgid "First QI value of the QI range"
8301 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8304 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8305 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8308 msgid "Selection by Edge Types"
8309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges based on edge types"
8313 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Face Marks"
8317 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8320 msgid "Select feature edges by face marks"
8321 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Selection by Image Border"
8325 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8328 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8329 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Selection by Visibility"
8333 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8336 msgid "Select feature edges based on visibility"
8337 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8340 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8341 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8345 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8349 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8353 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Select edges at material boundaries"
8357 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8361 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8365 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8368 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8369 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8372 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8373 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8380 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8381 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8384 msgid "Select visible feature edges"
8385 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8392 msgid "Select hidden feature edges"
8393 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8400 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8401 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8404 msgid "Freestyle Module"
8405 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8408 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8412 msgid "Style Module"
8416 msgid "Python script to define a style module"
8417 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8424 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8425 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8428 msgid "Style Modules"
8429 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8432 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8433 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8436 msgid "Freestyle Settings"
8437 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8440 msgid "Crease Angle"
8441 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8444 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8445 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8448 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8449 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8452 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8453 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8457 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8460 msgid "Control Mode"
8464 msgid "Select the Freestyle control mode"
8465 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8468 msgid "Python Scripting Mode"
8469 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8472 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8473 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8476 msgid "Parameter Editor Mode"
8477 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8480 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8481 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8484 msgid "Sphere Radius"
8485 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8488 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8489 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8492 msgid "Advanced Options"
8493 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8496 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8497 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8504 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8505 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8508 msgid "Material Boundaries"
8509 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8512 msgid "Enable material boundaries"
8513 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8516 msgid "Ridges and Valleys"
8517 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8520 msgid "Enable ridges and valleys"
8521 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8524 msgid "Face Smoothness"
8525 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8528 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8529 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8532 msgid "Suggestive Contours"
8533 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8536 msgid "Enable suggestive contours"
8537 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8540 msgid "View Map Cache"
8541 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8544 msgid "Grease Pencil Frame"
8545 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8548 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8549 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8552 msgid "Frame Number"
8556 msgid "The frame on which this sketch appears"
8557 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8564 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8565 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8580 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8581 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8584 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8585 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8600 msgid "Quadratic easing"
8601 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8624 msgid "Grease Pencil Layer"
8625 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8628 msgid "Collection of related sketches"
8629 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8632 msgid "Active Frame"
8633 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8636 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8637 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8641 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8644 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8645 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8648 msgid "Frames After"
8649 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8652 msgid "Before Color"
8653 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8656 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8657 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8660 msgid "Frames Before"
8661 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8672 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8673 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8676 msgid "Set layer Visibility"
8677 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8688 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8689 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8692 msgid "Frame Locked"
8696 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8697 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8700 msgid "Layer Opacity"
8701 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8704 msgid "Parent Object"
8705 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8712 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8713 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8720 msgid "Type of parent relation"
8721 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8728 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8729 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8732 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8733 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8740 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8741 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8744 msgid "Onion Skinning"
8745 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8764 msgid "Grease Pencil Stroke"
8765 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8768 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8769 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8776 msgid "Stroke is in screen-space"
8777 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8784 msgid "Stroke is in 3D-space"
8785 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8792 msgid "Stroke is in 2D-space"
8793 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8800 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8801 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8805 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8816 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8817 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8820 msgid "Material Index"
8824 msgid "Stroke Points"
8828 msgid "Stroke data points"
8829 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8832 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8833 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8837 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8844 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8845 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8848 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8849 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8856 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8857 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8860 msgid "Point is selected for viewport editing"
8861 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8864 msgid "Basis Matrix"
8865 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8877 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8896 msgid "Tool Properties"
8897 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8900 msgid "Modifier name"
8904 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8905 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8909 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8912 msgid "Use modifier during render"
8913 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8916 msgid "Display modifier in viewport"
8917 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8941 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8944 msgid "Hue/Saturation"
8945 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8948 msgid "Armature Modifier"
8949 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8952 msgid "Invert vertex group influence"
8953 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8956 msgid "Use Bone Envelopes"
8957 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8960 msgid "Use Vertex Groups"
8961 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8964 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8965 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8968 msgid "Constant Offset"
8969 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8980 msgid "Object Offset"
8981 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8984 msgid "Relative Offset"
8985 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8992 msgid "Build Modifier"
8993 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9004 msgid "Custom Curve"
9008 msgid "Hook Modifier"
9009 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9012 msgid "Falloff Curve"
9013 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9017 msgid "Falloff Type"
9018 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9047 msgid "Inverse Square"
9048 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9070 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9071 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9074 msgid "Lattice Modifier"
9075 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9078 msgid "Strength of modifier effect"
9079 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9082 msgid "Mirror Modifier"
9083 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9098 msgid "Smooth Modifier"
9099 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9102 msgid "Subdivision Type"
9103 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9118 msgid "Frame Offset"
9119 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9122 msgid "Vertex Group Element"
9123 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9126 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9127 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9131 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9134 msgid "Vertex Weight"
9138 msgid "Active Layer"
9139 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9142 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9143 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9146 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9147 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9154 msgid "Red Green Blue"
9155 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9174 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9175 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9179 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9182 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9183 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9190 msgid "Unique data-block ID name"
9191 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9198 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9199 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9203 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9210 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9211 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9215 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9218 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9219 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9226 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9227 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9230 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9231 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9234 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9235 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9238 msgid "Pose Markers"
9239 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9242 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9243 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9254 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9255 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9263 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9270 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9271 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9278 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9279 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9286 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9287 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9295 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9298 msgid "True when used in editmode"
9299 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9302 msgid "Visible Layers"
9303 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9306 msgid "Armature layer visibility"
9307 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9310 msgid "Layer Proxy Protection"
9311 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9314 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9315 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9318 msgid "Pose Position"
9319 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9322 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9323 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9326 msgid "Show armature in posed state"
9327 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9330 msgid "Rest Position"
9331 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9334 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9335 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9338 msgid "X-Axis Mirror"
9339 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9342 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9343 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9350 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9351 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9354 msgid "Brush blending mode"
9355 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9363 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9366 msgid "Erase alpha while painting"
9367 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9374 msgid "Add alpha while painting"
9375 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9378 msgid "Kernel Radius"
9379 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9382 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9387 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9414 msgid "Brush's capabilities"
9415 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9419 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9422 msgid "Opacity of clone image display"
9423 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9430 msgid "Image for clone tool"
9431 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9434 msgid "Clone Offset"
9435 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9439 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9450 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9451 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9454 msgid "How much the crease brush pinches"
9455 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9462 msgid "Color of cursor when adding"
9463 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9466 msgid "Subtract Color"
9470 msgid "Color of cursor when subtracting"
9471 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9474 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9475 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9478 msgid "Editable falloff curve"
9479 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9494 msgid "Fill Threshold"
9495 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9498 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9499 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9502 msgid "Gradient Spacing"
9503 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9506 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9507 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9510 msgid "Gradient Fill Mode"
9511 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9514 msgid "Gradient Stroke Mode"
9515 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9526 msgid "Brush Height"
9527 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9530 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9531 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9534 msgid "Brush Icon Filepath"
9535 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9538 msgid "File path to brush icon"
9539 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9542 msgid "Image Paint Tool"
9543 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9554 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9555 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9559 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9566 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9570 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9571 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9574 msgid "Mask Stencil Position"
9575 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9578 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9579 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9582 msgid "Mask Texture"
9583 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9586 msgid "Mask Texture Slot"
9587 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9591 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9594 msgid "Normal Weight"
9595 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9598 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9599 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9603 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9606 msgid "Active Paint Curve"
9607 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9610 msgid "Plane Offset"
9611 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9614 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9615 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9619 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9622 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9623 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9634 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9635 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9638 msgid "Sculpt Plane"
9643 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9647 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9675 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9714 msgid "Secondary Color"
9715 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9718 msgid "Sharp Threshold"
9719 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9722 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9723 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9726 msgid "Radius of the brush in pixels"
9727 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9734 msgid "Smooth Stroke Factor"
9735 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9738 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9739 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9742 msgid "Smooth Stroke Radius"
9743 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9746 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9747 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9750 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9751 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9754 msgid "Stencil Dimensions"
9755 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9758 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9759 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9762 msgid "Stencil Position"
9766 msgid "Position of stencil in viewport"
9767 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9770 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9771 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9774 msgid "Stroke Method"
9775 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9782 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9783 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9790 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9791 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9798 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9799 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9802 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9803 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9810 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9811 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9814 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9815 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9818 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9819 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9822 msgid "Texture Overlay Alpha"
9823 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9826 msgid "Texture Sample Bias"
9827 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9830 msgid "Value added to texture samples"
9831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9834 msgid "Texture Slot"
9835 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9838 msgid "Unprojected Radius"
9839 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9842 msgid "Radius of brush in Blender units"
9843 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9850 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9851 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9854 msgid "Adaptive Spacing"
9855 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9858 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9859 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9862 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9863 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9866 msgid "Use Cursor Overlay"
9867 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9870 msgid "Show cursor in viewport"
9871 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9874 msgid "Override Overlay"
9875 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9878 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9879 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9882 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9883 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9887 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9890 msgid "Set the brush icon from an image file"
9891 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9894 msgid "Edge-to-edge"
9895 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
9898 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9899 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9902 msgid "Use Front-Face"
9903 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9907 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9910 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9911 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9914 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9915 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9918 msgid "Plane Offset Pressure"
9919 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9922 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9923 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9926 msgid "Original Normal"
9927 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9930 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9931 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9934 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9939 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9942 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9943 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9947 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9950 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9951 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9955 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9958 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9959 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9962 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9963 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9966 msgid "Use Plane Trim"
9967 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9970 msgid "Enable Plane Trim"
9971 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9974 msgid "Jitter Pressure"
9978 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9979 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9982 msgid "Mask Pressure Mode"
9983 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9986 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9987 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9991 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9998 msgid "Size Pressure"
10002 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
10003 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10006 msgid "Spacing Pressure"
10007 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
10010 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
10011 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10014 msgid "Strength Pressure"
10018 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
10019 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10022 msgid "Use Texture Overlay"
10023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
10026 msgid "Show texture in viewport"
10027 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10030 msgid "Restore Mesh"
10031 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10034 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10035 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10038 msgid "Smooth Stroke"
10039 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10042 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10043 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10046 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10047 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10051 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10055 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10058 msgid "Vertex Paint Tool"
10059 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10062 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10063 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10066 msgid "Weight Paint Tool"
10067 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10070 msgid "Path to external displacements file"
10071 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10082 msgid "Field of View"
10086 msgid "Camera lens field of view"
10087 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10090 msgid "Horizontal FOV"
10091 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10094 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10095 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10098 msgid "Vertical FOV"
10099 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10102 msgid "Camera lens vertical field of view"
10103 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10107 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10110 msgid "Camera far clipping distance"
10111 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10115 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10118 msgid "Camera near clipping distance"
10119 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10122 msgid "Cycles Camera Settings"
10123 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10126 msgid "Cycles camera settings"
10127 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10130 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10131 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10134 msgid "Depth Of Field"
10138 msgid "Focal Length"
10139 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10142 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10143 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10147 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10150 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10151 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10154 msgid "Millimeters"
10158 msgid "Specify the lens in millimeters"
10159 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10162 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10163 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10166 msgid "Orthographic Scale"
10167 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10170 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10171 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10174 msgid "Passepartout Alpha"
10175 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10178 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10179 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10183 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10186 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10187 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10190 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10191 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10194 msgid "Fit to the sensor width"
10195 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10202 msgid "Fit to the sensor height"
10203 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10206 msgid "Sensor Height"
10207 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10210 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10211 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10214 msgid "Sensor Width"
10215 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10218 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10219 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10226 msgid "Camera horizontal shift"
10227 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10234 msgid "Camera vertical shift"
10235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10238 msgid "Center Diagonal"
10239 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10242 msgid "Golden Triangle A"
10243 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10246 msgid "Golden Triangle B"
10247 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10250 msgid "Harmonious Triangle A"
10251 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10254 msgid "Harmonious Triangle B"
10255 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10262 msgid "Show Limits"
10263 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10267 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10271 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10274 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10275 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10278 msgid "Show Passepartout"
10279 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10282 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10283 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10286 msgid "Show Safe Areas"
10287 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10290 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10291 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10294 msgid "Show Center-cut safe areas"
10295 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
10298 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10299 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10302 msgid "Show Sensor Size"
10303 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10306 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10307 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10310 msgid "Camera types"
10311 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10314 msgid "Perspective"
10318 msgid "Orthographic"
10326 msgid "Bevel Depth"
10327 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10330 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
10331 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10334 msgid "End Bevel Factor"
10335 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10338 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
10339 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10342 msgid "End Mapping Type"
10343 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10346 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
10347 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10350 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
10351 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
10354 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
10355 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10362 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
10363 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10366 msgid "Start Mapping Type"
10367 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10370 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
10371 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10374 msgid "Start Bevel Factor"
10375 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10378 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
10379 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10386 msgid "Bevel Object"
10387 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10390 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
10391 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10394 msgid "Bevel Resolution"
10395 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10398 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
10399 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10402 msgid "Cycles Mesh Settings"
10403 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10406 msgid "Cycles mesh settings"
10407 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10414 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10415 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10418 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10419 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10422 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10423 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10426 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10427 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10434 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
10435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
10439 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10442 msgid "Mode of filling curve"
10443 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10446 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
10447 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
10450 msgid "Path Length"
10451 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10454 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10455 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10458 msgid "Render Resolution U"
10459 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10462 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10463 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10466 msgid "Render Resolution V"
10467 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10470 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10471 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10474 msgid "Resolution U"
10475 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10478 msgid "Surface resolution in U direction"
10479 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10482 msgid "Resolution V"
10483 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10486 msgid "Surface resolution in V direction"
10487 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10494 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10498 msgid "Taper Object"
10502 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10503 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10506 msgid "Texture Space Location"
10507 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10510 msgid "Texture space location"
10511 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10514 msgid "Texture Space Size"
10515 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10518 msgid "Texture space size"
10519 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10522 msgid "Twist Method"
10523 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10526 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10527 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10534 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10535 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10538 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10539 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10542 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10543 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10546 msgid "Twist Smooth"
10547 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10550 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10551 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10554 msgid "Auto Texture Space"
10555 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10558 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10562 msgid "Bounds Clamp"
10566 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10567 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10571 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10574 msgid "Fill caps for beveled curves"
10575 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10578 msgid "Fill Deformed"
10579 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10582 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10583 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10587 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10590 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10591 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10598 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10599 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10602 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10603 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10606 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10607 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10610 msgid "Surface Curve"
10618 msgid "The active text box"
10619 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
10622 msgid "Align text to the left"
10623 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10626 msgid "Center text"
10630 msgid "Align text to the right"
10631 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10638 msgid "Align to the left and the right"
10639 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10646 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10647 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10654 msgid "Content of this text object"
10655 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10658 msgid "Character Info"
10659 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10662 msgid "Stores the style of each character"
10663 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10666 msgid "Edit Format"
10667 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10670 msgid "Editing settings character formatting"
10671 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10674 msgid "Object Font"
10678 msgid "Text on Curve"
10679 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10682 msgid "Curve deforming text object"
10683 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10694 msgid "Font Bold Italic"
10695 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10698 msgid "Font Italic"
10703 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10706 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10711 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10714 msgid "Vertical offset from the object origin"
10715 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10722 msgid "Italic angle of the characters"
10723 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10731 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10734 msgid "Scale of small capitals"
10735 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10738 msgid "Global spacing between characters"
10739 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10742 msgid "Distance between lines of text"
10743 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10746 msgid "Spacing between words"
10747 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10751 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10754 msgid "Underline Thickness"
10755 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10758 msgid "Underline Position"
10759 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10762 msgid "Vertical position of underline"
10763 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10766 msgid "Fast Editing"
10767 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10770 msgid "Don't fill polygons while editing"
10771 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10774 msgid "Freestyle Line Style"
10775 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10778 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10779 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10782 msgid "Active Texture"
10783 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10786 msgid "Active texture slot being displayed"
10787 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10790 msgid "Active Texture Index"
10791 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10794 msgid "Index of active texture slot"
10795 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10798 msgid "Alpha Transparency"
10799 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10802 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10803 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10806 msgid "Alpha Modifiers"
10807 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10810 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10811 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10814 msgid "Max 2D Angle"
10815 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10818 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10819 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10822 msgid "Min 2D Angle"
10823 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10826 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10827 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10834 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10835 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10842 msgid "Butt cap (flat)"
10846 msgid "Round cap (half-circle)"
10847 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10854 msgid "Square cap (flat and extended)"
10855 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10858 msgid "Chain Count"
10859 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10862 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10863 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10866 msgid "Chaining Method"
10867 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10870 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10871 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10878 msgid "Plain chaining"
10879 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10886 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10887 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10890 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10891 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10894 msgid "Color Modifiers"
10895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10898 msgid "List of line color modifiers"
10899 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10906 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10907 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10914 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10915 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10922 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10923 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10930 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10931 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10938 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10939 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10946 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10947 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10950 msgid "Geometry Modifiers"
10951 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10954 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10955 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10958 msgid "Integration Type"
10959 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10962 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10963 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10970 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10971 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10975 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10978 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10979 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10983 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10986 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10987 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10994 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10995 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11002 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
11003 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11006 msgid "Max 2D Length"
11007 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
11010 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
11011 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11014 msgid "Min 2D Length"
11015 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11018 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
11019 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11022 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
11023 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11027 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11030 msgid "Node tree for node-based shaders"
11031 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11038 msgid "Select the property panel to be shown"
11039 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
11042 msgid "Show the panel for stroke construction"
11043 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11046 msgid "Show the panel for line color options"
11047 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11050 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
11051 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11054 msgid "Show the panel for line thickness options"
11055 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11058 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
11059 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11062 msgid "Show the panel for stroke texture options"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11070 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
11071 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11075 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11078 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
11079 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
11082 msgid "Distance from Camera"
11083 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
11086 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
11087 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11091 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11094 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
11095 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11098 msgid "Projected X"
11102 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
11103 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11106 msgid "Projected Y"
11110 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
11111 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11115 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
11118 msgid "Select the sort order"
11119 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11122 msgid "Default order of the sort key"
11123 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11126 msgid "Reverse order"
11127 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11130 msgid "Split Dash 1"
11131 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11134 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11135 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11138 msgid "Split Dash 2"
11139 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11142 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11143 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11146 msgid "Split Dash 3"
11147 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11150 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11151 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11154 msgid "Split Gap 1"
11155 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11158 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11159 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11162 msgid "Split Gap 2"
11163 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11166 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11167 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11170 msgid "Split Gap 3"
11171 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11174 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11175 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11178 msgid "Split Length"
11182 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11183 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11186 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11187 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11190 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11191 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11194 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11195 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11198 msgid "Thickness Modifiers"
11199 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11202 msgid "List of line thickness modifiers"
11203 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11206 msgid "Thickness Position"
11207 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11210 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11211 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11214 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11215 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11218 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11219 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11222 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11223 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11226 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11227 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11230 msgid "Thickness Ratio"
11231 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11234 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11235 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11238 msgid "Use Max 2D Angle"
11239 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11242 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11243 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11246 msgid "Use Min 2D Angle"
11247 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11250 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11251 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11254 msgid "Use Chain Count"
11255 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11258 msgid "Enable the selection of first N chains"
11259 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11266 msgid "Enable chaining of feature edges"
11267 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11270 msgid "Dashed Line"
11274 msgid "Enable or disable dashed line"
11275 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11278 msgid "Use Max 2D Length"
11279 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11282 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11283 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11286 msgid "Use Min 2D Length"
11287 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11290 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11291 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11295 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11298 msgid "Use shader nodes for the line style"
11299 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11302 msgid "Same Object"
11303 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11306 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11307 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11314 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11315 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11318 msgid "Use Split Length"
11319 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11322 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11323 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11326 msgid "Use Split Pattern"
11327 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11330 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11331 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11334 msgid "Use Textures"
11335 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11338 msgid "Enable or disable textured strokes"
11339 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11342 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11343 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11346 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11347 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11350 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11351 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11354 msgid "Stroke Edit Mode"
11355 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11359 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11363 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11366 msgid "Premultiplied"
11367 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11371 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11374 msgid "OpenGL bindcode"
11375 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11378 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11382 msgid "Color Space Settings"
11383 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11386 msgid "Image bit depth"
11387 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11390 msgid "Display Aspect"
11391 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11394 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11395 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11398 msgid "Format used for re-saving this file"
11399 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11402 msgid "Output image in bitmap format"
11403 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11410 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11411 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11414 msgid "Output image in PNG format"
11415 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11418 msgid "Output image in JPEG format"
11419 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11426 msgid "Output image in Targa format"
11427 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11434 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11435 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11442 msgid "Output image in Cineon format"
11443 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11446 msgid "Output image in DPX format"
11447 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11450 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11451 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11454 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11455 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11458 msgid "Output image in OpenEXR format"
11459 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11462 msgid "Radiance HDR"
11463 msgstr "Radiance HDR"
11466 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11467 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11470 msgid "Output image in TIFF format"
11471 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11478 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11479 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11486 msgid "Output video in AVI Raw format"
11487 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11490 msgid "Image/Movie file name"
11491 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11494 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11495 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11502 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11503 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11506 msgid "Fill color for the generated image"
11507 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11510 msgid "Generated Height"
11511 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11514 msgid "Generated image height"
11515 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11518 msgid "Generated Type"
11519 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11522 msgid "Generated image type"
11523 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11530 msgid "Generate a blank image"
11531 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11538 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11539 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11542 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11543 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11546 msgid "Generated Width"
11547 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11550 msgid "Generated image width"
11551 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11558 msgid "Image has changed and is not saved"
11559 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11566 msgid "True if this image is stored in float buffer"
11567 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
11570 msgid "Multiple Views"
11571 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11574 msgid "Image has more than one view"
11575 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11579 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11582 msgid "Image has left and right views"
11583 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11586 msgid "Packed File"
11590 msgid "First packed file of the image"
11591 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11594 msgid "Packed Files"
11595 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11598 msgid "Collection of packed images"
11599 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11606 msgid "Image pixels in floating point values"
11607 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11610 msgid "Render Slots"
11611 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11614 msgid "Render slots of the image"
11615 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11618 msgid "X/Y pixels per meter"
11619 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11622 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11623 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11626 msgid "Where the image comes from"
11627 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11630 msgid "Single Image"
11631 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11634 msgid "Single image file"
11635 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11638 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11639 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11650 msgid "Generated image"
11651 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11658 msgid "Compositing node viewer"
11659 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11662 msgid "Stereo 3D Format"
11663 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11666 msgid "Settings for stereo 3d"
11667 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11670 msgid "How to generate the image"
11671 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11675 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11682 msgid "Render Result"
11683 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11686 msgid "Compositing"
11690 msgid "Deinterlace"
11691 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11694 msgid "Deinterlace movie file on load"
11695 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11698 msgid "Float Buffer"
11699 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11702 msgid "Generate floating point buffer"
11703 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
11706 msgid "Use Multi-View"
11707 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11710 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11711 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11714 msgid "View as Render"
11715 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11718 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11719 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11722 msgid "Views Format"
11723 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11726 msgid "Mode to load image views"
11727 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11734 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11735 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11738 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11739 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11742 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11743 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11747 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11751 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11754 msgid "Reference Key"
11755 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11758 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11759 msgstr " ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11766 msgid "Interpolation Type U"
11767 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11770 msgid "Catmull-Rom"
11771 msgstr "Catmull-Rom"
11778 msgid "Interpolation Type V"
11779 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11782 msgid "Interpolation Type W"
11783 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11786 msgid "Points of the lattice"
11787 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11794 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11795 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11802 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11803 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11810 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11811 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11814 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11815 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11818 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11819 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11822 msgid "External .blend file from which data is linked"
11823 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11826 msgid "Path to the library .blend file"
11827 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11830 msgid "Light color"
11834 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11835 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11838 msgid "Specular Factor"
11839 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11842 msgid "Omnidirectional point light source"
11843 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11846 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11847 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11850 msgid "Directional cone light source"
11851 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11854 msgid "Directional area light source"
11855 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11858 msgid "Falloff Type"
11859 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11862 msgid "Intensity Decay with distance"
11863 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11866 msgid "Inverse Linear"
11870 msgid "Inverse Square"
11871 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
11874 msgid "Lin/Quad Weighted"
11875 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11878 msgid "Linear Attenuation"
11882 msgid "Linear distance attenuation"
11883 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11886 msgid "Quadratic Attenuation"
11887 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11890 msgid "Quadratic distance attenuation"
11891 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11894 msgid "Shadow Buffer Bias"
11895 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11898 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11899 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11902 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11903 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11910 msgid "Number of shadow buffer samples"
11911 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11914 msgid "Shadow Buffer Size"
11915 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11918 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11919 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11922 msgid "Shadow Color"
11926 msgid "Shadow Soft Size"
11927 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11930 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11931 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11939 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11943 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11946 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
11947 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
11951 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11954 msgid "The softness of the spotlight edge"
11955 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11959 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11962 msgid "Angle of the spotlight beam"
11963 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11966 msgid "Cast a square spot light shape"
11967 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11970 msgid "Resolution X"
11974 msgid "Resolution Y"
11982 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11983 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11986 msgid "Active Shape Index"
11987 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11990 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11991 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11994 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11995 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11998 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11999 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
12002 msgid "Collection of layers which defines this mask"
12003 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12006 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
12007 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12015 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
12018 msgid "Alpha Blend"
12022 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
12023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
12026 msgid "Cycles Material Settings"
12027 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12030 msgid "Cycles material settings"
12031 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12034 msgid "Diffuse Color"
12035 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
12038 msgid "Diffuse color of the material"
12039 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
12042 msgid "Grease Pencil Settings"
12043 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12050 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
12051 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12054 msgid "Line Priority"
12055 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
12058 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
12059 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12062 msgid "Node tree for node based materials"
12063 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12066 msgid "Active Paint Texture Index"
12067 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12070 msgid "Index of active texture paint slot"
12071 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12074 msgid "Clone Paint Texture Index"
12075 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12078 msgid "Index of clone texture paint slot"
12079 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12082 msgid "Type of preview render"
12083 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
12086 msgid "Flat XY plane"
12087 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
12098 msgid "Hair strands"
12099 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
12106 msgid "Specular Color"
12107 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12110 msgid "Specular color of the material"
12111 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12118 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
12119 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
12122 msgid "Texture Slot Images"
12123 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
12126 msgid "Texture images used for texture painting"
12127 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
12130 msgid "Texture Slots"
12131 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12134 msgid "Backface Culling"
12135 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
12138 msgid "Use shader nodes to render the material"
12139 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12142 msgid "Auto Smooth Angle"
12143 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12146 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
12147 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
12154 msgid "Edges of the mesh"
12155 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
12158 msgid "Has Custom Normals"
12159 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
12162 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
12163 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12170 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12171 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12174 msgid "Float Property Layers"
12175 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12178 msgid "Int Property Layers"
12179 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12182 msgid "String Property Layers"
12183 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12187 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12190 msgid "Polygons of the mesh"
12191 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12194 msgid "All vertex colors"
12195 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12198 msgid "Skin Vertices"
12199 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12202 msgid "All skin vertices"
12203 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12206 msgid "Texture Space Mesh"
12207 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12210 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12211 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12214 msgid "Texture Mesh"
12215 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12218 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12219 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12222 msgid "Selected Edge Total"
12223 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12226 msgid "Selected edge count in editmode"
12227 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12230 msgid "Selected Face Total"
12231 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12234 msgid "Selected face count in editmode"
12235 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12238 msgid "Selected vertex count in editmode"
12239 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12242 msgid "Auto Smooth"
12243 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12246 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12247 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12250 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12251 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12254 msgid "Store Edge Crease"
12255 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12258 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12259 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12262 msgid "Topology Mirror"
12263 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12266 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12267 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12271 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12274 msgid "Face selection masking for painting"
12275 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12278 msgid "Vertex Selection"
12279 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12282 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12283 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12286 msgid "Clone UV loop layer index"
12287 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12290 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12291 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12294 msgid "Mask UV loop layer index"
12295 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12298 msgid "UV Loop Layers"
12299 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12302 msgid "All UV loop layers"
12303 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12306 msgid "Vertex Colors"
12307 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12310 msgid "Vertex Paint Mask"
12311 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12314 msgid "Vertex paint mask"
12315 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12322 msgid "Vertices of the mesh"
12323 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12326 msgid "Meta elements"
12327 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12330 msgid "Render Size"
12331 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12334 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12335 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12342 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12343 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12346 msgid "Influence of meta elements"
12347 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12354 msgid "Metaball edit update behavior"
12355 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12358 msgid "While editing, update metaball always"
12359 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12362 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12363 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12370 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12371 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12378 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12379 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12382 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12383 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12386 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12387 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12390 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12391 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12394 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
12395 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
12398 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12399 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12402 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12403 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12406 msgid "Where the clip comes from"
12407 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12414 msgid "Use Proxy / Timecode"
12415 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12418 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12419 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12422 msgid "Proxy Custom Directory"
12423 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12426 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12427 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12430 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12431 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12434 msgid "Active Input"
12435 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12438 msgid "Index of the active input"
12439 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12442 msgid "Active Output"
12443 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12446 msgid "Index of the active output"
12447 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12450 msgid "The node tree icon"
12451 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12455 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12462 msgid "The node tree label"
12463 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12466 msgid "Grease Pencil Data"
12467 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12474 msgid "Node tree inputs"
12475 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12490 msgid "Node tree outputs"
12491 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12494 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12495 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12502 msgid "Shader nodes"
12503 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12506 msgid "Texture nodes"
12507 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12510 msgid "Compositing nodes"
12511 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12518 msgid "Compositor Node Tree"
12519 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12522 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12523 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12527 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12530 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12531 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12538 msgid "Chunksize of 32x32"
12539 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12546 msgid "Chunksize of 64x64"
12547 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12554 msgid "Chunksize of 128x128"
12555 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12562 msgid "Chunksize of 256x256"
12563 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12570 msgid "Chunksize of 512x512"
12571 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12578 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12579 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12582 msgid "Edit Quality"
12583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12586 msgid "Quality when editing"
12587 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12602 msgid "Render Quality"
12603 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12606 msgid "Quality when rendering"
12607 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12610 msgid "Buffer Groups"
12611 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12614 msgid "Enable buffering of group nodes"
12615 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12622 msgid "Enable GPU calculations"
12623 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12630 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12631 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12634 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12635 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12638 msgid "Shader Node Tree"
12639 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12642 msgid "Texture Node Tree"
12643 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12646 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12647 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12650 msgid "Active Material"
12651 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12654 msgid "Active material being displayed"
12655 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12658 msgid "Active Material Index"
12659 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12662 msgid "Index of active material slot"
12663 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12666 msgid "Active Shape Key"
12667 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12670 msgid "Current shape key"
12671 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12674 msgid "Active Shape Key Index"
12675 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12678 msgid "Current shape key index"
12679 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12682 msgid "Bounding Box"
12683 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12686 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12687 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12690 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12691 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12694 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12695 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12698 msgid "Constraints"
12702 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12703 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12706 msgid "Cycles Object Settings"
12707 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12710 msgid "Cycles object settings"
12711 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12714 msgid "Cycles Visibility Settings"
12715 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12718 msgid "Cycles visibility settings"
12719 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12726 msgid "Object data"
12727 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12730 msgid "Delta Location"
12731 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12734 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12738 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12739 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12742 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12743 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12746 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12747 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12750 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12751 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12754 msgid "Delta Scale"
12755 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12758 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12759 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12762 msgid "Object boundary display type"
12763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12786 msgid "Empty Display Size"
12787 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12790 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12791 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12794 msgid "Empty Display Type"
12795 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12798 msgid "Viewport display style for empties"
12799 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12803 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12810 msgid "Single Arrow"
12818 msgid "Origin Offset"
12819 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12822 msgid "Origin offset distance"
12823 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12830 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12831 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12838 msgid "Location of the object"
12839 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12842 msgid "Lock Location"
12843 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12846 msgid "Lock Rotation"
12850 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12851 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12854 msgid "Lock Rotations (4D)"
12855 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12858 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12859 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12863 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12866 msgid "Material Slots"
12867 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12870 msgid "Material slots in the object"
12871 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12874 msgid "Input Matrix"
12875 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12878 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12879 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12882 msgid "Local Matrix"
12883 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12886 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12887 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12890 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12891 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12894 msgid "Matrix World"
12895 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12898 msgid "Worldspace transformation matrix"
12899 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12902 msgid "Object interaction mode"
12903 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12906 msgid "Object Mode"
12907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12911 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12914 msgid "Sculpt Mode"
12918 msgid "Vertex Paint"
12919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12922 msgid "Weight Paint"
12923 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12926 msgid "Texture Paint"
12927 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12930 msgid "Particle Edit"
12931 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12934 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12935 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12938 msgid "Motion Path"
12939 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12942 msgid "Motion Path for this element"
12943 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12946 msgid "The object is parented to an object"
12947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12950 msgid "The object is parented to a lattice"
12951 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12954 msgid "The object is parented to a vertex"
12955 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12962 msgid "The object is parented to a bone"
12963 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12966 msgid "Parent Vertices"
12970 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12971 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12974 msgid "Current pose for armatures"
12975 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12978 msgid "Pose Library"
12979 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12982 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12983 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12990 msgid "Library object this proxy object controls"
12991 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12994 msgid "Rigid Body Settings"
12995 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12998 msgid "Settings for rigid body simulation"
12999 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13002 msgid "Rigid Body Constraint"
13003 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
13006 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
13007 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
13010 msgid "Axis-Angle Rotation"
13011 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13014 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
13015 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13018 msgid "Euler Rotation"
13019 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13022 msgid "Rotation in Eulers"
13023 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13026 msgid "Quaternion (WXYZ)"
13027 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
13030 msgid "No Gimbal Lock"
13031 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
13034 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
13035 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13038 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13039 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13042 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13043 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13046 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13047 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13050 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13051 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13054 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13055 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13059 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13062 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
13063 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13066 msgid "Quaternion Rotation"
13067 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13070 msgid "Rotation in Quaternions"
13071 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13074 msgid "Scaling of the object"
13075 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
13078 msgid "Display all edges for mesh objects"
13079 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
13082 msgid "Display the object's origin and axes"
13083 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
13086 msgid "Display the object's bounds"
13087 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
13090 msgid "Display the object's name"
13091 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13094 msgid "Shape Key Lock"
13095 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
13098 msgid "Always show the current Shape for this Object"
13099 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
13102 msgid "Display the object's texture space"
13103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
13106 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
13107 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
13110 msgid "Soft Body Settings"
13111 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13114 msgid "Settings for soft body simulation"
13115 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13118 msgid "Type of Object"
13119 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13122 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
13123 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
13127 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13130 msgid "Shape Key Edit Mode"
13131 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13134 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
13135 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
13138 msgid "Vertex Groups"
13139 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13142 msgid "Vertex groups of the object"
13143 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13146 msgid "Particle Settings"
13147 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13150 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
13151 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13154 msgid "Active Dupli Object"
13155 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13158 msgid "Active Dupli Object Index"
13159 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
13166 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
13167 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
13174 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
13175 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13178 msgid "Angular Velocity"
13179 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13182 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13183 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13186 msgid "Angular Velocity Axis"
13187 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13190 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13191 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13206 msgid "Effect Children"
13207 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13210 msgid "Apply effectors to children"
13211 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13214 msgid "Random Bending Stiffness"
13215 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13218 msgid "Random stiffness of hairs"
13219 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13222 msgid "Threshold of branching"
13223 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13230 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13231 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13234 msgid "Length of child paths"
13235 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13238 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13239 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13242 msgid "Children Per Parent"
13243 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13246 msgid "Number of children/parent"
13247 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13250 msgid "Parting Factor"
13251 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13254 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13255 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13258 msgid "Parting Maximum"
13262 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13263 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13266 msgid "Parting Minimum"
13270 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13271 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13274 msgid "Child Radius"
13278 msgid "Radius of children around parent"
13279 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13282 msgid "Child Roundness"
13283 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13286 msgid "Roundness of children around parent"
13287 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13294 msgid "A multiplier for the child particle size"
13295 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13298 msgid "Random Child Size"
13299 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13302 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13303 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13306 msgid "Children From"
13310 msgid "Create child particles"
13311 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13314 msgid "Interpolated"
13318 msgid "Clump Curve"
13319 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13322 msgid "Curve defining clump tapering"
13323 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13330 msgid "Clump Noise Size"
13331 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13334 msgid "Size of clump noise"
13335 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13338 msgid "Color Maximum"
13339 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13342 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13343 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13346 msgid "Total number of particles"
13347 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13350 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13351 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13354 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
13355 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13362 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13363 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13370 msgid "Amount of damping"
13371 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13375 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13378 msgid "Draw additional particle data as a color"
13379 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13382 msgid "Particle Drawing"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13386 msgid "How particles are drawn in viewport"
13387 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13402 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13403 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13410 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13411 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13414 msgid "Distribution"
13418 msgid "How to distribute particles on selected element"
13419 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13426 msgid "Amount of air-drag"
13427 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13434 msgid "Hair stiffness for effectors"
13435 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13438 msgid "Effector Number"
13442 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13443 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13450 msgid "Where to emit particles from"
13451 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13454 msgid "SPH Fluid Settings"
13455 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13458 msgid "Force Field 1"
13459 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13462 msgid "Force Field 2"
13463 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13466 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13467 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13470 msgid "Frame number to start emitting particles"
13471 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13474 msgid "Grid Randomness"
13475 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13478 msgid "Add random offset to the grid locations"
13479 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13482 msgid "The resolution of the particle grid"
13483 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13486 msgid "Hair Length"
13490 msgid "Length of the hair"
13494 msgid "Number of hair segments"
13495 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13498 msgid "Hexagonal Grid"
13499 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13502 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13503 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13506 msgid "Show this Object in place of particles"
13507 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13510 msgid "Integration"
13514 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13515 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13527 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13530 msgid "Invert Grid"
13531 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13534 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13535 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13538 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13539 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13542 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13543 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13546 msgid "Number of times the keys are looped"
13547 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13551 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13554 msgid "Type of periodic offset on the path"
13555 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13562 msgid "Amplitude Clump"
13563 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13566 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13567 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13570 msgid "Amplitude Random"
13571 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13574 msgid "Random variation of the amplitude"
13575 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13578 msgid "Axis Random"
13579 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13582 msgid "Random variation of the orientation"
13583 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13586 msgid "Extra Steps"
13587 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13590 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13591 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13598 msgid "How flat the hairs are"
13599 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13602 msgid "Random Length"
13603 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13606 msgid "Give path length a random variation"
13607 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13611 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13614 msgid "Life span of the particles"
13615 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13618 msgid "Give the particle life a random variation"
13619 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13622 msgid "Length of the line's head"
13623 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13626 msgid "Length of the line's tail"
13627 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13634 msgid "Constrain boids to a surface"
13635 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13642 msgid "Mass of the particles"
13643 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13646 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13647 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13650 msgid "Material Slot"
13654 msgid "Material slot used for rendering particles"
13655 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13662 msgid "Object Aligned"
13663 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13670 msgid "The size of the particles"
13671 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13675 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13678 msgid "End time of drawn path"
13679 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13683 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13686 msgid "Starting time of drawn path"
13687 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13690 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13691 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13694 msgid "Random Phase"
13695 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13698 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13699 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13702 msgid "Physics Type"
13703 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13706 msgid "Particle physics type"
13707 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13719 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13722 msgid "The event of target particles to react on"
13723 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13734 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13735 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13738 msgid "Particle Rendering"
13739 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13742 msgid "How particles are rendered"
13743 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13750 msgid "Rendered Children"
13751 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13754 msgid "Number of children/parent for rendering"
13755 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13758 msgid "Random Orientation"
13759 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13762 msgid "Randomize particle orientation"
13763 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13766 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13767 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13770 msgid "Normal-Tangent"
13771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13774 msgid "Velocity / Hair"
13775 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13794 msgid "Amount of location dependent rough"
13795 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13802 msgid "Size of location dependent rough"
13803 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13810 msgid "Amount of random rough"
13811 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13818 msgid "Size of random rough"
13819 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13822 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
13823 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13826 msgid "Roughness Curve"
13827 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13830 msgid "Curve defining roughness"
13831 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13834 msgid "Shape of end point rough"
13835 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
13838 msgid "Rough Endpoint"
13839 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
13842 msgid "Amount of end point rough"
13843 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
13846 msgid "Strand shape parameter"
13847 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13850 msgid "Guide Hairs"
13851 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13854 msgid "Show guide hairs"
13855 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13858 msgid "Draw boid health"
13859 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13862 msgid "Show particle number"
13863 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13866 msgid "Show particle size"
13867 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13874 msgid "Show particles before they are emitted"
13875 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13878 msgid "Show particle velocity"
13879 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13882 msgid "Random Size"
13883 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13886 msgid "Give the particle size a random variation"
13887 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13890 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13891 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13894 msgid "Rotate the surface tangent"
13895 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13902 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13903 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13907 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13910 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13911 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13914 msgid "Trail Count"
13915 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13918 msgid "Number of trail particles"
13919 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13922 msgid "Particle Type"
13923 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13926 msgid "Absolute Path Time"
13927 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13930 msgid "Path timing is in absolute frames"
13931 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13934 msgid "Automatic Subframes"
13935 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13938 msgid "Automatically set the number of subframes"
13939 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13946 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13947 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13950 msgid "Set tip radius to zero"
13951 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13954 msgid "Use Clump Curve"
13955 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13958 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13959 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13962 msgid "Use Clump Noise"
13963 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13966 msgid "Create random clumps around the parent"
13967 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13971 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13974 msgid "Pick Random"
13975 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13982 msgid "Show particles after they have died"
13983 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13986 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13987 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13994 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13995 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13998 msgid "Emit in random order of elements"
13999 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
14002 msgid "Even Distribution"
14003 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
14006 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
14007 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14010 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
14011 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14014 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
14015 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14018 msgid "Use Modifier Stack"
14019 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14022 msgid "Mass from Size"
14023 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
14026 msgid "Multiply mass by particle size"
14027 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14034 msgid "Render parent particles"
14035 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
14038 msgid "Multi React"
14039 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14042 msgid "React multiple times"
14043 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
14050 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
14051 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
14058 msgid "Regrow hair for each frame"
14059 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
14062 msgid "Draw steps of the particle path"
14063 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
14066 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
14067 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14074 msgid "Calculate particle rotations"
14075 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
14078 msgid "Use Roughness Curve"
14079 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14082 msgid "Use a curve to define roughness"
14083 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14086 msgid "Use object's scale for duplication"
14087 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14090 msgid "Self Effect"
14091 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
14094 msgid "Particle effectors affect themselves"
14095 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
14098 msgid "Size Deflect"
14099 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14102 msgid "Use particle's size in deflection"
14103 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14106 msgid "Use the strand primitive for rendering"
14107 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14110 msgid "Multiply line length by particle speed"
14111 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
14114 msgid "Particles/Face"
14118 msgid "Virtual Parents"
14119 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
14122 msgid "Relative amount of virtual parents"
14123 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
14126 msgid "Active Movie Clip"
14127 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14130 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
14131 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14134 msgid "Distance Model"
14135 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14138 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
14139 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14142 msgid "No distance attenuation"
14143 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14150 msgid "Inverse distance model"
14151 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14154 msgid "Inverse Clamped"
14155 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14158 msgid "Inverse distance model with clamping"
14159 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
14162 msgid "Linear distance model"
14163 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14166 msgid "Linear Clamped"
14170 msgid "Linear distance model with clamping"
14171 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14178 msgid "Exponent distance model"
14179 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14182 msgid "Exponent Clamped"
14183 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
14186 msgid "Exponent distance model with clamping"
14187 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14190 msgid "Doppler Factor"
14191 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14194 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
14195 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14198 msgid "Speed of Sound"
14199 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14202 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
14203 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14206 msgid "Background Scene"
14207 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
14210 msgid "Background set scene"
14211 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
14214 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
14215 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
14218 msgid "Cycles Render Settings"
14219 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14222 msgid "Cycles render settings"
14223 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14226 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
14227 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14230 msgid "Cycles hair rendering settings"
14231 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14234 msgid "Display Settings"
14235 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14238 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14239 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14242 msgid "Current Frame"
14243 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14246 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
14247 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14250 msgid "Current Frame Final"
14251 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14254 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14255 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14258 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14259 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14262 msgid "Current Sub-Frame"
14263 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14266 msgid "Preview Range End Frame"
14267 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14270 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14271 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14274 msgid "Preview Range Start Frame"
14275 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14278 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14279 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14282 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14283 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14286 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14287 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14290 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14291 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14294 msgid "NLA TweakMode"
14295 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14298 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14299 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14302 msgid "Absolute Keying Sets"
14303 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14306 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14307 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14310 msgid "All Keying Sets"
14311 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14314 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14315 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14318 msgid "Lock Frame Selection"
14319 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14322 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14323 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14326 msgid "Compositing node tree"
14327 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14330 msgid "Render Data"
14331 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14334 msgid "Rigid Body World"
14335 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14338 msgid "Sequence Editor"
14339 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14342 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14343 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14346 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14347 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14350 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14351 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14355 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14358 msgid "How to sync playback"
14359 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14363 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14366 msgid "Do not sync, play every frame"
14367 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14370 msgid "Frame Dropping"
14371 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14374 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14375 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14382 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14383 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14386 msgid "Timeline Markers"
14387 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14390 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14391 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14394 msgid "Tool Settings"
14395 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14398 msgid "Unit Settings"
14399 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14402 msgid "Unit editing settings"
14403 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14406 msgid "Audio Muted"
14410 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14411 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14414 msgid "Audio Scrubbing"
14415 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14418 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14419 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14422 msgid "Global Gravity"
14423 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14426 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14427 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14430 msgid "Enable the compositing node tree"
14431 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14434 msgid "Use Preview Range"
14435 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14439 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14442 msgid "User defined note for the render stamping"
14443 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14446 msgid "View Settings"
14447 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14450 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14451 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14458 msgid "World used for rendering the scene"
14459 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14466 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14467 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14470 msgid "Animation Playing"
14471 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14474 msgid "Animation playback is active"
14475 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14478 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14479 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14482 msgid "Follow current frame in editors"
14483 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14486 msgid "Animation Editors"
14487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14490 msgid "Clip Editors"
14491 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14494 msgid "Image Editors"
14495 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14498 msgid "Node Editors"
14499 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14502 msgid "Property Editors"
14503 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14506 msgid "Sequencer Editors"
14507 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14510 msgid "Top-Left 3D Editor"
14511 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14515 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14518 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14519 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14522 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14523 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14526 msgid "Attenuation"
14530 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14531 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14534 msgid "Inner Cone Angle"
14535 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14538 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14539 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14542 msgid "Outer Cone Angle"
14543 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14546 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14547 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14550 msgid "Outer Cone Volume"
14551 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14554 msgid "Volume outside the outer cone"
14555 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14558 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14562 msgid "Reference Distance"
14563 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14566 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14567 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14575 msgid "Mute the speaker"
14576 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14584 msgid "Playback pitch of the sound"
14585 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14592 msgid "How loud the sound is"
14593 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14596 msgid "Maximum Volume"
14600 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14601 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14604 msgid "Minimum Volume"
14608 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14609 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14612 msgid "Current Character"
14613 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14616 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14617 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14620 msgid "Current Line"
14621 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14624 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14625 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14628 msgid "Current Line Index"
14629 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14632 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14633 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14636 msgid "Filename of the text file"
14637 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14640 msgid "Text file has been edited since last save"
14641 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14648 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14649 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14656 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14657 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14664 msgid "Lines of text"
14668 msgid "Selection End Character"
14669 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14672 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14673 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14676 msgid "Selection End Line"
14677 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14680 msgid "End line of selection"
14681 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14688 msgid "Factor Blue"
14689 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14692 msgid "Factor Green"
14693 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14697 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14700 msgid "Node tree for node-based textures"
14701 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14708 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14709 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14716 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14717 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14720 msgid "Distorted Noise"
14724 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14725 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14728 msgid "Image or Movie"
14729 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14732 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14733 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14740 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14741 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14748 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14749 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14756 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14757 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14760 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14761 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14768 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14769 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14776 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14777 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14784 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14785 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14788 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14789 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14792 msgid "Make this a node-based texture"
14793 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14800 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14801 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14804 msgid "Blend Texture"
14808 msgid "Procedural color blending texture"
14809 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14812 msgid "Progression"
14816 msgid "Style of the color blending"
14817 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14820 msgid "Create a linear progression"
14821 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14824 msgid "Create a quadratic progression"
14825 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14828 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14829 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14836 msgid "Create a diagonal progression"
14837 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14844 msgid "Create a spherical progression"
14845 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14848 msgid "Quadratic sphere"
14849 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
14852 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14853 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14856 msgid "Create a radial progression"
14857 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14861 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14864 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14865 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14868 msgid "No flipping"
14872 msgid "Clouds Texture"
14876 msgid "Procedural noise texture"
14877 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14880 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14881 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14885 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14888 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14889 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14892 msgid "Noise Basis"
14893 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14896 msgid "Noise basis used for turbulence"
14897 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14900 msgid "Blender Original"
14901 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14904 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14905 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14908 msgid "Original Perlin"
14909 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14912 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14913 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14916 msgid "Improved Perlin"
14917 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14920 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14921 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14925 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14928 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14929 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14936 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14937 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14941 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14944 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14945 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14949 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14952 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14953 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14956 msgid "Voronoi F2-F1"
14957 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14960 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14961 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14964 msgid "Voronoi Crackle"
14965 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14968 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14969 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14973 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14976 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14977 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14980 msgid "Noise Depth"
14981 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14984 msgid "Depth of the cloud calculation"
14985 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14989 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14992 msgid "Scaling for noise input"
14993 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14997 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15004 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
15005 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15012 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
15013 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15016 msgid "Procedural distorted noise texture"
15017 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
15020 msgid "Distortion Amount"
15021 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15024 msgid "Amount of distortion"
15025 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15028 msgid "Noise Distortion"
15029 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
15032 msgid "Noise basis for the distortion"
15033 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15036 msgid "Image Texture"
15040 msgid "Checker Distance"
15041 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15044 msgid "Distance between checker tiles"
15045 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15048 msgid "Crop Maximum X"
15049 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15052 msgid "Maximum X value to crop the image"
15053 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15056 msgid "Crop Maximum Y"
15057 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15060 msgid "Maximum Y value to crop the image"
15061 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15064 msgid "Crop Minimum X"
15065 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15068 msgid "Minimum X value to crop the image"
15069 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15072 msgid "Crop Minimum Y"
15073 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15076 msgid "Minimum Y value to crop the image"
15077 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15080 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
15081 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
15084 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
15085 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
15088 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
15089 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
15093 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
15096 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
15097 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
15100 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
15101 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
15108 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
15109 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
15112 msgid "Filter Eccentricity"
15113 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
15116 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15117 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
15120 msgid "Filter Probes"
15121 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
15124 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15125 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15128 msgid "Filter Size"
15129 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15132 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
15133 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
15140 msgid "Texture filter to use for sampling image"
15141 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
15148 msgid "Invert Alpha"
15149 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
15152 msgid "Invert all the alpha values in the image"
15153 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
15160 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
15161 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15168 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
15169 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15172 msgid "Use the alpha channel information in the image"
15173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15176 msgid "Calculate Alpha"
15180 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
15181 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
15184 msgid "Checker Even"
15185 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
15188 msgid "Even checker tiles"
15189 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15192 msgid "Checker Odd"
15193 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
15196 msgid "Odd checker tiles"
15197 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15200 msgid "Minimum Filter Size"
15201 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
15204 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
15205 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15208 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
15209 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15213 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
15216 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
15217 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15220 msgid "MIP Map Gaussian filter"
15221 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
15224 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
15225 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15232 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
15233 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15240 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
15241 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15245 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15248 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
15249 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15252 msgid "Magic Texture"
15256 msgid "Depth of the noise"
15257 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15260 msgid "Turbulence of the noise"
15261 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15264 msgid "Marble Texture"
15265 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15272 msgid "Use soft marble"
15273 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15276 msgid "Use more clearly defined marble"
15277 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15280 msgid "Use very clearly defined marble"
15281 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15284 msgid "Noise Basis 2"
15285 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15292 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15293 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15300 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15301 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15308 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15309 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15312 msgid "Procedural musgrave texture"
15313 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15316 msgid "Highest Dimension"
15320 msgid "Highest fractal dimension"
15321 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15328 msgid "The gain multiplier"
15329 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15336 msgid "Gap between successive frequencies"
15337 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15340 msgid "Fractal noise algorithm"
15341 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15344 msgid "Multifractal"
15345 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15348 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15349 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15352 msgid "Ridged Multifractal"
15353 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15356 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15357 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15360 msgid "Hybrid Multifractal"
15361 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15364 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15365 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15372 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15373 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15376 msgid "Hetero Terrain"
15380 msgid "Similar to multifractal"
15381 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15384 msgid "Noise Intensity"
15385 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15388 msgid "Intensity of the noise"
15389 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15396 msgid "Number of frequencies used"
15397 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15400 msgid "The fractal offset"
15401 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15404 msgid "Noise Texture"
15405 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15408 msgid "Stucci Texture"
15416 msgid "Use standard stucci"
15417 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15421 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15424 msgid "Create Dimples"
15425 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15429 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15432 msgid "Create Ridges"
15433 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15436 msgid "Procedural voronoi texture"
15437 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15444 msgid "Only calculate intensity"
15445 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15448 msgid "Color cells by position"
15449 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15452 msgid "Position and Outline"
15453 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15456 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15457 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15460 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15461 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15464 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15465 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15468 msgid "Distance Metric"
15469 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15472 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15473 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15476 msgid "Actual Distance"
15477 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15480 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15481 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15484 msgid "Distance Squared"
15485 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15488 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15489 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15496 msgid "The length of the distance in axial directions"
15497 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15504 msgid "The length of the longest Axial journey"
15505 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15508 msgid "Minkowski 1/2"
15509 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15512 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15513 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15516 msgid "Minkowski 4"
15517 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15520 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15521 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15528 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15529 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15532 msgid "Minkowski Exponent"
15533 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15536 msgid "Minkowski exponent"
15537 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15540 msgid "Scales the intensity of the noise"
15541 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15548 msgid "Voronoi feature weight 1"
15549 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15556 msgid "Voronoi feature weight 2"
15557 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15564 msgid "Voronoi feature weight 3"
15565 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15572 msgid "Voronoi feature weight 4"
15573 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15576 msgid "Wood Texture"
15584 msgid "Use standard wood texture in bands"
15585 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15592 msgid "Use wood texture in rings"
15593 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15597 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15600 msgid "Add noise to standard wood"
15601 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15605 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15608 msgid "Add noise to rings"
15609 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15612 msgid "Vector Font"
15616 msgid "Vector font for Text objects"
15617 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15620 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15621 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15624 msgid "Window Manager"
15625 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15636 msgid "Search within the selected filter"
15637 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15644 msgid "Display support level"
15645 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15652 msgid "Officially supported"
15653 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15657 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15660 msgid "Maintained by community developers"
15661 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15668 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15669 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15672 msgid "Key Configurations"
15673 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15676 msgid "Registered key configurations"
15677 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15684 msgid "Operator registry"
15685 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15692 msgid "Open windows"
15693 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15696 msgid "Cycles World Settings"
15697 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15700 msgid "Cycles world settings"
15701 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15708 msgid "World lighting settings"
15709 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15716 msgid "World mist settings"
15717 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15720 msgid "Node tree for node based worlds"
15721 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15724 msgid "Use shader nodes to render the world"
15725 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15732 msgid "Base type for IK solver parameters"
15733 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15737 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15740 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15741 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15744 msgid "Original IK solver"
15745 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15752 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15753 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15760 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15761 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15769 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15772 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
15773 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15776 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15777 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15784 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15785 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15788 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15789 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15796 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15797 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15800 msgid "Reiteration"
15801 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15804 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15805 msgstr " ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15808 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15809 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15812 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15813 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15816 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15817 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15824 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15825 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15832 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15833 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15836 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15837 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15840 msgid "Settings for image formats"
15841 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15848 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15849 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15856 msgid "Log conversion gamma"
15857 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15860 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15861 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15864 msgid "Color Depth"
15868 msgid "Bit depth per channel"
15869 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15872 msgid "8 bit color channels"
15873 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15876 msgid "10 bit color channels"
15877 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15880 msgid "12 bit color channels"
15881 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15884 msgid "16 bit color channels"
15885 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15888 msgid "32 bit color channels"
15889 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15892 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15893 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15896 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
15897 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15900 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15901 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15904 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15905 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15912 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15913 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15916 msgid "Pxr24 (lossy)"
15917 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15920 msgid "ZIP (lossless)"
15921 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15924 msgid "PIZ (lossless)"
15925 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15928 msgid "RLE (lossless)"
15929 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15932 msgid "ZIPS (lossless)"
15933 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15936 msgid "B44 (lossy)"
15937 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15940 msgid "File format to save the rendered images as"
15941 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15952 msgid "Convert to logarithmic color space"
15953 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15956 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15957 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15964 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
15965 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
15968 msgid "Icon Pixels"
15969 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15972 msgid "Float Icon Pixels"
15973 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15977 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15980 msgid "Image Pixels"
15981 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15984 msgid "Float Image Pixels"
15985 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15992 msgid "Number of images of a movie to use"
15993 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15996 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15997 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
16000 msgid "Layer in multilayer image"
16001 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16004 msgid "Pass in multilayer image"
16005 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16008 msgid "View in multilayer image"
16009 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
16012 msgid "Auto Refresh"
16013 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
16016 msgid "Always refresh image on frame changes"
16017 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
16020 msgid "Cycle the images in the movie"
16021 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
16024 msgid "Key Configuration"
16025 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16028 msgid "Input configuration, including keymaps"
16029 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16032 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
16033 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
16037 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16040 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
16041 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16044 msgid "Name of the key configuration"
16045 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
16049 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16052 msgid "Modal Keymap"
16053 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16056 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
16057 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
16060 msgid "Keymap is defined by the user"
16061 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16068 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
16069 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16072 msgid "Name of the key map"
16073 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
16076 msgid "Optional region type keymap is associated with"
16077 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16080 msgid "Children Expanded"
16081 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16084 msgid "Children expanded in the user interface"
16085 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16088 msgid "Items Expanded"
16089 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
16092 msgid "Expanded in the user interface"
16093 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
16097 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16100 msgid "Optional space type keymap is associated with"
16101 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16104 msgid "Key Map Item"
16105 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
16108 msgid "Item in a Key Map"
16109 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
16112 msgid "Activate or deactivate item"
16113 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
16120 msgid "Alt key pressed"
16121 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16128 msgid "Any modifier keys pressed"
16129 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
16136 msgid "Control key pressed"
16137 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
16140 msgid "ID of the item"
16141 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16144 msgid "Identifier of operator to call on input event"
16145 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16148 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
16149 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16152 msgid "User Modified"
16153 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
16156 msgid "Is this keymap item modified by the user"
16157 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16160 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16161 msgid "Key Modifier"
16162 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
16165 msgid "Regular key pressed as a modifier"
16166 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16169 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16171 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16174 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16175 msgid "Middle Mouse"
16176 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16179 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16180 msgid "Right Mouse"
16181 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16184 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16185 msgid "Button4 Mouse"
16186 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16189 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16190 msgid "Button5 Mouse"
16191 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16194 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16195 msgid "Button6 Mouse"
16196 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16199 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16200 msgid "Button7 Mouse"
16201 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16204 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16206 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
16209 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16210 msgid "In-between Move"
16211 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
16214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16215 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
16216 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
16219 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16220 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
16221 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16225 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
16228 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16229 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
16230 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
16234 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16239 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16242 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16244 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16248 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16253 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16258 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16262 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16265 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16267 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
16270 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16271 msgid "Tweak Middle"
16275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16276 msgid "Tweak Right"
16277 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
16280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16282 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16291 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16298 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16300 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16304 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16307 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16309 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16316 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16318 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16325 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16326 msgid "Right Shift"
16327 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16331 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16336 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16344 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16349 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16359 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16368 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16373 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16378 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16383 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16388 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16393 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16398 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16403 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16408 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16410 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16413 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16415 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16418 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16419 msgid "Right Arrow"
16420 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16423 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16425 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16428 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16430 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16433 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16435 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16438 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16440 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16443 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16445 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16448 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16450 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16453 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16455 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16458 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16460 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16463 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16465 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16468 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16470 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16473 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16475 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16478 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16480 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16483 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16485 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16488 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16490 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16493 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16495 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16498 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16499 msgid "Numpad Enter"
16500 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16503 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16505 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16508 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16513 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16522 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16524 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16527 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16529 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16533 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16542 msgid "Media Play/Pause"
16543 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16548 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16556 msgid "Media First"
16560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16567 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16571 msgid "Window Deactivate"
16572 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16584 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16589 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16601 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16605 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16608 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16609 msgid "Timer Autosave"
16610 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16614 msgid "Timer Report"
16615 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16619 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16622 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16623 msgid "Timer Region"
16624 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16627 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16628 msgid "NDOF Motion"
16632 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16634 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16637 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16639 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16642 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16648 msgid "NDOF Bottom"
16652 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16657 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16662 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16664 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16667 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16669 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16672 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16673 msgid "NDOF Isometric 1"
16674 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16677 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16678 msgid "NDOF Isometric 2"
16679 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16682 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16683 msgid "NDOF Roll CW"
16684 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16687 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16688 msgid "NDOF Roll CCW"
16689 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16692 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16693 msgid "NDOF Spin CW"
16694 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16697 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16698 msgid "NDOF Spin CCW"
16699 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16702 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16703 msgid "NDOF Tilt CW"
16704 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16707 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16708 msgid "NDOF Tilt CCW"
16709 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16712 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16713 msgid "NDOF Rotate"
16717 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16718 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16719 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16722 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16723 msgid "NDOF Dominant"
16724 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16737 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16742 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16758 msgid "NDOF Button 1"
16762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16763 msgid "NDOF Button 2"
16767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16768 msgid "NDOF Button 3"
16772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16773 msgid "NDOF Button 4"
16777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16778 msgid "NDOF Button 5"
16782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16783 msgid "NDOF Button 6"
16787 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16788 msgid "NDOF Button 7"
16792 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16793 msgid "NDOF Button 8"
16797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16798 msgid "NDOF Button 9"
16802 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16803 msgid "NDOF Button 10"
16804 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16807 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16808 msgid "NDOF Button A"
16812 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16813 msgid "NDOF Button B"
16817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16818 msgid "NDOF Button C"
16823 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16826 msgid "Type of event mapping"
16827 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16831 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16846 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16847 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16854 msgid "Operating system key pressed"
16855 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16858 msgid "Properties to set when the operator is called"
16859 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16862 msgid "Property Value"
16863 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16866 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16867 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16870 msgid "Shift key pressed"
16871 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16874 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16875 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16878 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16883 msgid "Type of event"
16899 msgid "Double Click"
16900 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16907 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16908 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16911 msgid "Left Handle"
16912 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16915 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16916 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16919 msgid "Left Handle Type"
16920 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16923 msgid "Auto Clamped"
16924 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16927 msgid "Right Handle"
16928 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16931 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16932 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16935 msgid "Right Handle Type"
16936 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16939 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16940 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16943 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16944 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16947 msgid "Left handle selection status"
16948 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16951 msgid "Right handle selection status"
16952 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16955 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16956 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16960 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16963 msgid "Settings that should be keyframed together"
16964 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16967 msgid "A short description of the keying set"
16968 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16972 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16975 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16976 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16983 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16984 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16988 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16991 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16992 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16995 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16996 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16999 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17000 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17003 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17004 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
17007 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
17008 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17011 msgid "Insert Keyframes - Visual"
17012 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17015 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
17016 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17019 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17020 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17023 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
17024 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
17031 msgid "Delta Rotation"
17032 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17035 msgid "Rotation & Scale"
17036 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
17039 msgid "Visual Location"
17040 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17043 msgid "Visual Rotation"
17044 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17047 msgid "Whole Character"
17048 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
17051 msgid "Keying Set Path"
17052 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
17055 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
17056 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17059 msgid "Index to the specific setting if applicable"
17060 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
17063 msgid "Path to property setting"
17064 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
17068 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17071 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
17072 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17075 msgid "Grouping Method"
17076 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17079 msgid "Method used to define which Group-name to use"
17080 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17083 msgid "Named Group"
17084 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17087 msgid "Keying Set Name"
17088 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17092 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17095 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
17096 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17099 msgid "Entire Array"
17103 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
17104 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
17107 msgid "Active Keying Set"
17108 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17111 msgid "Keying Sets"
17112 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
17115 msgid "Point in the lattice grid"
17119 msgid "Deformed Location"
17123 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
17124 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
17127 msgid "Point selected"
17128 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17135 msgid "Active Object"
17136 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17139 msgid "Curve used for the curve mapping"
17140 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17143 msgid "Select the mapping type"
17144 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
17147 msgid "Modifier Name"
17148 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17151 msgid "Name of the modifier"
17152 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17155 msgid "Modifier Type"
17156 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17160 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17167 msgid "Maximum Curvature"
17168 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
17171 msgid "Minimum Curvature"
17172 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
17175 msgid "Line Color Alpha"
17176 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
17179 msgid "Diffuse Color Red"
17180 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17183 msgid "Diffuse Color Green"
17184 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17187 msgid "Diffuse Color Blue"
17188 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17191 msgid "Specular Color Red"
17192 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17195 msgid "Specular Color Green"
17196 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17199 msgid "Specular Color Blue"
17200 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17203 msgid "Specular Hardness"
17204 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
17207 msgid "Amplitude of the noise"
17208 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17211 msgid "Period of the noise"
17212 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
17215 msgid "Seed for the noise generation"
17216 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
17220 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17223 msgid "2D Transform"
17224 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
17227 msgid "Bezier Curve"
17228 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
17231 msgid "Polygonization"
17239 msgid "Simplification"
17243 msgid "Sinus Displacement"
17244 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
17247 msgid "Spatial Noise"
17248 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
17251 msgid "Rotation Angle"
17252 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17255 msgid "Rotation angle"
17256 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17259 msgid "Stroke Start"
17260 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17264 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17267 msgid "Absolute 2D Point"
17268 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17279 msgid "Random Center"
17280 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
17283 msgid "Random Radius"
17284 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17299 msgid "Displacement direction"
17300 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17303 msgid "Polygonalization"
17307 msgid "Simplify the stroke set"
17308 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17315 msgid "Orientation"
17319 msgid "Max Thickness"
17320 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17323 msgid "Min Thickness"
17327 msgid "Maximum thickness"
17328 msgstr "Maximum thickness"
17332 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17335 msgid "Render Opacity"
17336 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17339 msgid "Method of blending mask layers"
17340 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17344 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17347 msgid "Merge Subtract"
17348 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17356 msgid "Falloff type the feather"
17357 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17360 msgid "Smooth falloff"
17361 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17364 msgid "Inverse Square falloff"
17365 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17368 msgid "Restrict View"
17369 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17372 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17373 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17376 msgid "Restrict Render"
17377 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17380 msgid "Restrict renderability"
17381 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17384 msgid "Restrict Select"
17385 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17388 msgid "Restrict selection in the viewport"
17389 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17392 msgid "Invert the mask black/white"
17393 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17396 msgid "Unique name of layer"
17397 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17400 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17401 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17404 msgid "Calculate Holes"
17405 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17408 msgid "Calculate Overlap"
17409 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17412 msgid "Mask Layers"
17413 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17416 msgid "Mask Parent"
17417 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17420 msgid "Parenting settings for masking element"
17421 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17425 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17429 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17432 msgid "Plane Track"
17433 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17436 msgid "Mask spline"
17437 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17440 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17441 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17444 msgid "Feather Offset"
17445 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17448 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17449 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17456 msgid "Calculate even feather offset"
17457 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17460 msgid "Make this spline filled"
17461 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17464 msgid "Self Intersection Check"
17465 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17468 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17469 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17472 msgid "Weight Interpolation"
17473 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17476 msgid "Mask Spline Point"
17477 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17480 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17481 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17484 msgid "Feather Points"
17485 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17488 msgid "Points defining feather"
17489 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17492 msgid "Handle type"
17493 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17496 msgid "Weight of the point"
17497 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17500 msgid "Mask Spline UW Point"
17501 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17504 msgid "Weight of feather point"
17505 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17513 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17516 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17517 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17520 msgid "Gradient Type"
17521 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17524 msgid "Is Fill Visible"
17525 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17528 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17529 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17532 msgid "Is Stroke Visible"
17533 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17536 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17537 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17541 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17544 msgid "Material slot in an object"
17545 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17552 msgid "Link material to object or the object's data"
17553 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17556 msgid "Material slot name"
17557 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17560 msgctxt "MovieClip"
17565 msgid "Reconstruction"
17566 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17574 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17577 msgid "Languages..."
17581 msgid "Bone Group Specials"
17582 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17597 msgid "Material Specials"
17598 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17601 msgid "Select Linked"
17602 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17613 msgid "UV Select Mode"
17614 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17617 msgid "Show/Hide Faces"
17618 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17626 msgid "Shape Key Specials"
17627 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17630 msgid "Vertex Group Specials"
17631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17658 msgid "Node Color Specials"
17659 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17662 msgid "Particle Specials"
17663 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17666 msgid "Frame Rate Presets"
17667 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17679 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17682 msgid "Texture Specials"
17683 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17686 msgid "Text To 3D Object"
17687 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
17694 msgid "Open Shading Language"
17695 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17718 msgid "External Data"
17719 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17726 msgid "Data Previews"
17727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17735 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17738 msgid "Enabled Modes"
17739 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17747 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17750 msgid "Special Characters"
17754 msgid "Interpolate"
17767 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17774 msgid "Select All by Trait"
17775 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17778 msgid "Select More/Less"
17779 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17782 msgid "Select Similar"
17783 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17787 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17799 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17802 msgid "Make Single User"
17803 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17810 msgid "Quick Effects"
17811 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17819 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17826 msgid "In-Betweens"
17830 msgid "Proportional Editing Falloff"
17831 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17843 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17846 msgid "Align View to Active"
17847 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17850 msgid "Operator Presets"
17851 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17858 msgid "Bevel Weight"
17859 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17862 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17863 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17871 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17878 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17879 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17882 msgid "Vertex indices"
17883 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17887 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17891 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17895 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17898 msgid "Index of this loop"
17899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17902 msgid "Vertex index"
17903 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17906 msgid "Mesh Vertex Color"
17907 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17910 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17911 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17914 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17915 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17918 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17919 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17922 msgid "Active Render"
17923 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17926 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17927 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17930 msgid "Name of Vertex color layer"
17931 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17934 msgid "Split Normals"
17935 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17938 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17939 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17942 msgid "Mesh Polygon"
17943 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17946 msgid "Read only area of this polygon"
17947 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17951 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17954 msgid "Polygon Normal"
17955 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17958 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17959 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17962 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17963 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17966 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
17967 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
17970 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17971 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17974 msgid "User defined layer of floating point number values"
17975 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17978 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17979 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17982 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17983 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17986 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17987 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17990 msgid "User defined layer of integer number values"
17991 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17994 msgid "Mesh Polygon String Property"
17995 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17998 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17999 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18002 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
18003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18006 msgid "User defined layer of string text values"
18007 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18010 msgid "Skin Vertex"
18011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
18014 msgid "Radius of the skin"
18015 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18018 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
18019 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
18022 msgid "Name of skin layer"
18023 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
18026 msgid "Distort Max"
18027 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
18030 msgid "Maximum angle to display"
18031 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
18034 msgid "Distort Min"
18038 msgid "Minimum angle to display"
18039 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
18042 msgid "Thickness Max"
18043 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
18046 msgid "Thickness Min"
18050 msgid "Number of samples to test per face"
18051 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18063 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18070 msgid "Set the map as active for display and editing"
18071 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18074 msgid "Active Clone"
18075 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
18078 msgid "Set the map as active for cloning"
18079 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18082 msgid "Set the map as active for rendering"
18083 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18086 msgid "Name of UV map"
18087 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
18090 msgid "Mesh Vertex"
18094 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
18095 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18098 msgid "Index of this vertex"
18099 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18102 msgid "Vertex Normal"
18103 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18106 msgid "Undeformed Location"
18107 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
18110 msgid "Mesh Vertex Float Property"
18111 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18114 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
18115 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18118 msgid "Mesh Vertex Int Property"
18119 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18122 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
18123 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18126 msgid "Mesh Vertex String Property"
18127 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18130 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
18131 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18134 msgid "Active Element"
18135 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
18138 msgid "Meta Element"
18139 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
18142 msgid "Hide element"
18143 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
18146 msgid "Normalized quaternion rotation"
18147 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18151 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18154 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
18155 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18162 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
18163 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
18166 msgid "Metaball types"
18167 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
18182 msgid "Set metaball as negative one"
18183 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
18186 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
18187 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18194 msgid "Data Transfer"
18195 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
18198 msgid "Normal Edit"
18199 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
18203 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
18210 msgid "Vertex Weight Edit"
18211 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18214 msgid "Vertex Weight Mix"
18215 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
18218 msgid "Vertex Weight Proximity"
18219 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
18231 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
18235 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
18238 msgid "Multiresolution"
18239 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18250 msgid "Subdivision Surface"
18251 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18254 msgid "Triangulate"
18270 msgid "Mesh Deform"
18271 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
18274 msgid "Simple Deform"
18275 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
18282 msgid "Dynamic Paint"
18294 msgid "Particle Instance"
18295 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
18302 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
18303 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
18306 msgid "Armature deformation modifier"
18307 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18310 msgid "Multi Modifier"
18311 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18314 msgid "Array Modifier"
18315 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18318 msgid "Number of duplicates to make"
18319 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18323 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18326 msgid "Fixed Count"
18331 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18334 msgid "Merge Distance"
18335 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18338 msgid "Add a constant offset"
18339 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18342 msgid "Merge Vertices"
18343 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18346 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18347 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18350 msgid "Bevel Modifier"
18351 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18358 msgid "Limit Method"
18359 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18362 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18363 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18366 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18367 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18371 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18374 msgid "Vertex group name"
18375 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18378 msgid "Boolean Modifier"
18379 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18382 msgid "Boolean operations modifier"
18383 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18394 msgid "Start frame of the effect"
18395 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18398 msgid "Seed for random if used"
18399 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18406 msgid "Cast Modifier"
18407 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18410 msgid "Target object shape"
18411 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18414 msgid "Use Transform"
18415 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18418 msgid "Cloth Modifier"
18419 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18422 msgid "Cloth simulation modifier"
18423 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18426 msgid "Hair Grid Resolution"
18427 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18430 msgid "Collision Modifier"
18431 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18438 msgid "Lambda Factor"
18439 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18442 msgid "Smooth factor effect"
18443 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18446 msgid "Length Weight"
18450 msgid "Only Smooth"
18454 msgid "Pin Boundaries"
18455 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18458 msgid "Curve Modifier"
18459 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18462 msgid "Curve deformation modifier"
18463 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18466 msgid "Deform Axis"
18467 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18470 msgid "The axis that the curve deforms along"
18471 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18474 msgid "Curve object to deform with"
18475 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18478 msgid "Edge Data Types"
18479 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18482 msgid "Transfer bevel weights"
18483 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18486 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18487 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18494 msgid "Poly Data Types"
18495 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18498 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18499 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18502 msgid "Vertex Data Types"
18503 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18506 msgid "Edge Mapping"
18507 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18510 msgid "Nearest Vertices"
18514 msgid "Nearest Edge"
18518 msgid "Nearest Face Edge"
18519 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18526 msgid "Selected Pose Bones"
18527 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18530 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18531 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18534 msgid "Max Distance"
18535 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18538 msgid "Above Threshold"
18539 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18542 msgid "Below Threshold"
18543 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18546 msgid "Source Object"
18547 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18550 msgid "Object to transfer data from"
18551 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18554 msgid "Face Mapping"
18555 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18558 msgid "Nearest Face"
18563 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18566 msgid "Object Transform"
18567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18570 msgid "Vertex Data"
18571 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18574 msgid "Vertex Mapping"
18575 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18578 msgid "Nearest Edge Vertex"
18579 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18582 msgid "Nearest Face Vertex"
18583 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18586 msgid "Decimate Modifier"
18587 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18590 msgid "Decimation modifier"
18591 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18594 msgid "Angle Limit"
18595 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18598 msgid "Use edge collapsing"
18599 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18602 msgid "Un-Subdivide"
18611 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18614 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18615 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18618 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18619 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18622 msgid "All Boundaries"
18630 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18631 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18634 msgid "Vertex group strength"
18635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18638 msgid "Displace Modifier"
18639 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18642 msgid "Displacement modifier"
18643 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18646 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18647 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18650 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18651 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18654 msgid "Custom Normal"
18659 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18662 msgid "Texture Coordinates"
18663 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18666 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18667 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18670 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18671 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18674 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18675 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18678 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18679 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18682 msgid "Texture Coordinate Object"
18683 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18686 msgid "Object to set the texture coordinates"
18687 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18690 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18691 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18694 msgid "Dynamic Paint modifier"
18695 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18698 msgid "EdgeSplit Modifier"
18699 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18702 msgid "Split Angle"
18703 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18706 msgid "Use Edge Angle"
18707 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18710 msgid "Split edges with high angle between faces"
18711 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18714 msgid "Use Sharp Edges"
18715 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18718 msgid "Explode Modifier"
18719 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18722 msgid "Particle UV"
18723 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18726 msgid "Clean vertex group edges"
18727 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18739 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18742 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18743 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18746 msgid "Fluid simulation modifier"
18747 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18750 msgid "Inflow/Outflow"
18751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18754 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18755 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18758 msgid "Mesh deform modifier"
18759 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18766 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18767 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18770 msgid "Lambda Border"
18771 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18778 msgid "Mask Modifier"
18779 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18782 msgid "Cache Modifier"
18783 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18786 msgid "Deform Mode"
18798 msgid "Evaluation Frame"
18799 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18802 msgid "MeshDeform Modifier"
18803 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18806 msgid "Mesh object to deform with"
18807 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18810 msgid "Mirror Object"
18811 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18814 msgid "Object to use as mirror"
18815 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18826 msgid "Mirror Vertex Groups"
18827 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
18830 msgid "Multires Modifier"
18831 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18834 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18835 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18838 msgid "Render Levels"
18839 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18842 msgid "Sculpt Levels"
18843 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18846 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18847 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18850 msgid "Optimal Display"
18854 msgid "Total Levels"
18855 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18862 msgid "Directional"
18866 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18867 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18870 msgid "Ocean Modifier"
18871 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18874 msgid "Simulate an ocean surface"
18875 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18879 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18887 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18890 msgid "Foam Coverage"
18891 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18894 msgid "Amount of generated foam"
18895 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18898 msgid "Foam Layer Name"
18899 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18902 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18903 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18907 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18910 msgid "End frame of the ocean baking"
18911 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18915 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18918 msgid "Start frame of the ocean baking"
18919 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18922 msgid "Method of modifying geometry"
18923 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18930 msgid "Random Seed"
18931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18934 msgid "Seed of the random generator"
18935 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18938 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18939 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18942 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18943 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18946 msgid "Spatial Size"
18947 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18950 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18951 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18954 msgid "Current time of the simulation"
18955 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18958 msgid "Generate Foam"
18962 msgid "Generate Normals"
18963 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18966 msgid "Wave Alignment"
18967 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18970 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18971 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18974 msgid "Wave Direction"
18975 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18979 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18982 msgid "Scale of the displacement effect"
18983 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18986 msgid "Smallest Wave"
18990 msgid "Shortest allowed wavelength"
18991 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18994 msgid "Wind Velocity"
18995 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19002 msgid "ParticleInstance Modifier"
19003 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19006 msgid "Particle system instancing modifier"
19007 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
19010 msgid "Pole axis for rotation"
19011 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
19014 msgid "Object that has the particle system"
19015 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19018 msgid "Particle System Number"
19019 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
19022 msgid "Position along path"
19023 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19026 msgid "Random Position"
19027 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
19030 msgid "Randomize position along path"
19031 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19034 msgid "Show instances when particles are alive"
19035 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19038 msgid "Show instances when particles are dead"
19039 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19042 msgid "Show instances when particles are unborn"
19043 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19046 msgid "Create instances from child particles"
19047 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19050 msgid "Create instances from normal particles"
19051 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19054 msgid "Create instances along particle paths"
19055 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
19059 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
19062 msgid "Use particle size to scale the instances"
19063 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19066 msgid "ParticleSystem Modifier"
19067 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19070 msgid "Remesh Modifier"
19071 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19074 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
19075 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
19082 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
19083 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
19086 msgid "Octree Depth"
19087 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
19090 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
19091 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19094 msgid "Smooth Shading"
19095 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
19098 msgid "Screw Modifier"
19099 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19102 msgid "Revolve edges"
19103 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
19106 msgid "Angle of revolution"
19107 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19110 msgid "Number of times to apply the screw operation"
19111 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19114 msgid "Render Steps"
19115 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19118 msgid "Number of steps in the revolution"
19119 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19122 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
19123 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
19126 msgid "Object Screw"
19127 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19130 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
19131 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19142 msgid "Shrinkwrap Modifier"
19143 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19146 msgid "Auxiliary Target"
19147 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
19150 msgid "Distance to keep from the target"
19151 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19154 msgid "Project Limit"
19155 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
19158 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
19159 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19162 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
19163 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
19166 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
19167 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19170 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
19171 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19174 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
19175 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19178 msgid "SimpleDeform Modifier"
19179 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19182 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
19183 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
19186 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
19187 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
19190 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
19191 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
19194 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
19195 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
19202 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
19203 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19206 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
19207 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19210 msgid "Skin Modifier"
19211 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19214 msgid "Generate Skin"
19215 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19218 msgid "Branch Smoothing"
19219 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
19222 msgid "Soft Body Modifier"
19223 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19226 msgid "Soft body simulation modifier"
19227 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19230 msgid "Soft Body Point Cache"
19231 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
19234 msgid "Solidify Modifier"
19235 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19238 msgid "Inner Crease"
19239 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19242 msgid "Outer Crease"
19243 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19247 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
19250 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
19251 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
19254 msgid "Vertex Group Invert"
19255 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19258 msgid "Invert the vertex group influence"
19259 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
19262 msgid "Material Offset"
19263 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19266 msgid "Rim Material Offset"
19267 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19270 msgid "Thickness of the shell"
19271 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19274 msgid "Vertex Group Factor"
19275 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19278 msgid "Even Thickness"
19279 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
19282 msgid "Flip Normals"
19283 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
19286 msgid "Invert the face direction"
19287 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
19290 msgid "High Quality Normals"
19291 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
19295 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
19298 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
19299 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19302 msgid "Subdivision surface modifier"
19303 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19306 msgid "Number of subdivisions to perform"
19307 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19310 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19311 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19314 msgid "Surface Modifier"
19315 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19318 msgid "Triangulate Modifier"
19319 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19322 msgid "Triangulate Mesh"
19326 msgid "Fixed Alternate"
19327 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19330 msgid "UV Project Modifier"
19331 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19334 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19335 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19338 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19339 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19342 msgid "Number of Projectors"
19343 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19346 msgid "Number of projectors to use"
19347 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19354 msgid "Horizontal Scale"
19355 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19358 msgid "Vertical Scale"
19359 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19362 msgid "UVWarp Modifier"
19363 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19378 msgid "Bone defining offset"
19379 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19383 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19390 msgid "Center point for rotate/scale"
19391 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19394 msgid "Object From"
19398 msgid "Object defining offset"
19399 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19403 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19410 msgid "UV Layer name"
19411 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19414 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19415 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19418 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19419 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19422 msgid "Add Threshold"
19423 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19426 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19427 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19430 msgid "Default Weight"
19431 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19434 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19435 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19438 msgid "Null action"
19443 msgid "Custom Curve"
19444 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19453 msgid "Median Step"
19454 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19457 msgid "Mapping Curve"
19458 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19461 msgid "Custom mapping curve"
19462 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19465 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19466 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19469 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19470 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19473 msgid "Use local generated coordinates"
19474 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19477 msgid "Use global coordinates"
19478 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19481 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19482 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19485 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19486 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19489 msgid "Use Channel"
19490 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19493 msgid "Masking vertex group name"
19494 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19497 msgid "Remove Threshold"
19498 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19502 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19505 msgid "Group Remove"
19506 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19509 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19510 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19513 msgid "Default Weight A"
19514 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19517 msgid "Default Weight B"
19518 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19521 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19522 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19526 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19530 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19533 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19534 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19538 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19541 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19542 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19545 msgid "VGroup A or B"
19546 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19549 msgid "VGroup A and B"
19550 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19553 msgid "Affect vertices in both groups"
19554 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19557 msgid "Vertex Group A"
19558 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19561 msgid "First vertex group name"
19562 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19565 msgid "Vertex Group B"
19566 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19569 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19570 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19581 msgid "Proximity Geometry"
19582 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19585 msgid "Compute distance to nearest edge"
19586 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19589 msgid "Proximity Mode"
19590 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19593 msgid "Use distance between affected and target objects"
19594 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19597 msgid "Target Object"
19598 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19601 msgid "Warp Modifier"
19602 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19605 msgid "Warp modifier"
19606 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19609 msgid "Radius to apply"
19610 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19613 msgid "Object to transform from"
19614 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19617 msgid "Object to transform to"
19618 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19621 msgid "Wave Modifier"
19622 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19625 msgid "Wave effect modifier"
19626 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19629 msgid "Damping Time"
19630 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19633 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19634 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19637 msgid "Falloff Radius"
19638 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19641 msgid "Distance after which it fades out"
19642 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19649 msgid "Start Position Object"
19650 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19653 msgid "Start Position X"
19654 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19657 msgid "X coordinate of the start position"
19658 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19661 msgid "Start Position Y"
19662 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19665 msgid "Y coordinate of the start position"
19666 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19669 msgid "Cyclic wave effect"
19670 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19673 msgid "Displace along normals"
19674 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19681 msgid "Enable displacement along the X normal"
19682 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19693 msgid "X axis motion"
19694 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19697 msgid "Y axis motion"
19698 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19701 msgid "Distance between the waves"
19702 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19706 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19709 msgid "Wireframe Modifier"
19710 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19713 msgid "Wireframe effect modifier"
19714 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19717 msgid "Thickness factor"
19718 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19721 msgid "Support face boundaries"
19722 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19725 msgid "Offset Relative"
19726 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19729 msgid "Offset Even"
19730 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19733 msgid "Remove original geometry"
19734 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19737 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19738 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19741 msgid "End frame of the stored range"
19742 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19745 msgid "Starting frame of the stored range"
19746 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19750 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19753 msgid "Path is being edited"
19754 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19757 msgid "Number of frames cached"
19758 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19761 msgid "Line Thickness"
19765 msgid "Motion Path Points"
19766 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19769 msgid "Cached positions per frame"
19770 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19773 msgid "Use Bone Heads"
19774 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19777 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19778 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19781 msgid "Motion Path Cache Point"
19782 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19785 msgid "Cached location on path"
19786 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19789 msgid "Path point is selected for editing"
19790 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19793 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19794 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19798 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19801 msgid "JPEG quality of proxy images"
19802 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19805 msgid "Free Run No Gaps"
19806 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19809 msgid "Render Undistorted"
19810 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19813 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19814 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19817 msgid "Average error of reconstruction"
19818 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19821 msgid "Match-moving data for tracking"
19822 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19825 msgid "Active Object Index"
19826 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19829 msgid "Index of active object"
19830 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19833 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19834 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19837 msgid "Plane Tracks"
19838 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19841 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19842 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19849 msgid "Distortion Model"
19850 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19854 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19873 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19874 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19877 msgid "Pixel aspect ratio"
19878 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19893 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19894 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19897 msgid "Match-moving dopesheet data"
19898 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19901 msgid "Display Hidden"
19902 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19905 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19906 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19909 msgid "Dopesheet Sort Field"
19910 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19913 msgid "Sort channels by their names"
19914 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19921 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19922 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19925 msgid "Movie tracking marker data"
19926 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19933 msgid "Is marker muted for current frame"
19934 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19937 msgid "Pattern Bounding Box"
19938 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19941 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19942 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19945 msgid "Pattern Corners"
19946 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19949 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19950 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19953 msgid "Movie tracking object data"
19954 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19957 msgid "Object is used for camera tracking"
19958 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19969 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19970 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19973 msgid "Unique name of object"
19974 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19977 msgid "Scale of object solution in camera space"
19978 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19981 msgid "Active Track"
19982 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19985 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19986 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19989 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19990 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19993 msgid "Movie tracking plane track data"
19994 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19997 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19998 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20001 msgid "Image Opacity"
20002 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
20005 msgid "Collection of markers in track"
20006 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20009 msgid "Unique name of track"
20010 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20013 msgid "Plane track is selected"
20014 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20017 msgid "Auto Keyframe"
20018 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
20021 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
20022 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
20025 msgid "Collection of solved cameras"
20026 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20029 msgid "Reconstructed"
20030 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
20033 msgid "Movie tracking settings"
20034 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20037 msgid "Match moving settings"
20038 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20041 msgid "Delete Track"
20042 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20045 msgid "Delete Segments"
20046 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20049 msgid "Reprojection Error"
20050 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
20053 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
20054 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20057 msgid "Tracked Frames"
20058 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
20061 msgid "Correlation"
20065 msgid "Frames Limit"
20069 msgid "Default motion model to use for tracking"
20070 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20073 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
20074 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
20077 msgid "Pattern Match"
20081 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
20082 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20085 msgid "Previous frame"
20086 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20089 msgid "Pattern Size"
20093 msgid "Search Size"
20097 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
20098 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20101 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
20102 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20109 msgid "Refine focal length"
20110 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20113 msgid "Focal length, K1"
20114 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20117 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
20118 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20121 msgid "Focal length, K1, K2"
20122 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20125 msgid "Focal Length, Optical Center"
20126 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20129 msgid "Show default options expanded in the user interface"
20130 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20133 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
20134 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20137 msgid "Track as fast as it's possible"
20138 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
20145 msgid "Track with half of realtime speed"
20146 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
20153 msgid "Use Blue Channel"
20154 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20158 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20165 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
20166 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20169 msgid "Use Red Channel"
20170 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20173 msgid "Use red channel from footage for tracking"
20174 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
20177 msgid "Keyframe Selection"
20178 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20181 msgid "Tripod Motion"
20182 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
20185 msgid "Active Track Index"
20186 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20193 msgid "Location Influence"
20194 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20197 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
20198 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20201 msgid "Rotation Influence"
20202 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20205 msgid "Scale Influence"
20206 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20209 msgid "Maximal Scale"
20213 msgid "Use 2D stabilization for footage"
20214 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20218 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20221 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
20222 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
20225 msgid "Stabilize Rotation"
20226 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
20229 msgid "Average error of re-projection"
20230 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
20233 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
20234 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20237 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
20238 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
20241 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
20242 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20245 msgid "Grease pencil data for this track"
20246 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20253 msgid "Track is selected"
20254 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20257 msgid "Select Anchor"
20258 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
20261 msgid "Select Pattern"
20262 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20265 msgid "Track's pattern area is selected"
20266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20269 msgid "Select Search"
20270 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20273 msgid "Custom Color"
20277 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
20278 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
20281 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
20282 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20286 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20289 msgid "A container referencing an existing Action"
20290 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
20293 msgid "Action referenced by this strip"
20294 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
20297 msgid "Action End Frame"
20298 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20301 msgid "Last frame from action to use"
20302 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
20305 msgid "Action Start Frame"
20306 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20309 msgid "First frame from action to use"
20310 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20313 msgid "NLA Strip is active"
20314 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20317 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
20318 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20325 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
20326 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
20329 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
20330 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20333 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20334 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20337 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20338 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20341 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20342 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20345 msgid "Number of times to repeat the action range"
20346 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20349 msgid "Scaling factor for action"
20350 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20353 msgid "NLA Strip is selected"
20354 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20358 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20361 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20362 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20366 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20369 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20370 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20373 msgid "Type of NLA Strip"
20374 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20377 msgid "Action Clip"
20378 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20381 msgid "NLA Strip references some Action"
20382 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20385 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20386 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20393 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20394 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20398 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20401 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20402 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20405 msgid "Animated Influence"
20406 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20409 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20410 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20413 msgid "Animated Strip Time"
20414 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20417 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20418 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20421 msgid "Cyclic Strip Time"
20422 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20425 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
20426 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
20429 msgid "Auto Blend In/Out"
20430 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20433 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20434 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20437 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20438 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20441 msgid "Sync Action Length"
20442 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20449 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20450 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20453 msgid "NLA Track is active"
20454 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20461 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20462 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20465 msgid "NLA Track is locked"
20466 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20469 msgid "NLA Track is selected"
20470 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20473 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20474 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20477 msgid "Node in a node tree"
20478 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20481 msgid "Static Type"
20485 msgid "Custom color of the node body"
20486 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20489 msgid "Height of the node"
20490 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20493 msgid "Optional custom node label"
20494 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20497 msgid "Unique node identifier"
20498 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20501 msgid "Parent this node is attached to"
20502 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20505 msgid "Node selection state"
20506 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20509 msgid "Show Options"
20510 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20513 msgid "Show Preview"
20514 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20517 msgid "Show Texture"
20518 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20521 msgid "Use custom color for the node"
20522 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20525 msgid "Width of the node"
20526 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20529 msgid "Width Hidden"
20530 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20533 msgid "Custom Group"
20534 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20537 msgid "Compositor Node"
20538 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20541 msgid "Convert Premul"
20542 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
20545 msgid "Bilateral Blur"
20546 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20549 msgid "Color Sigma"
20553 msgid "Space Sigma"
20554 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20557 msgid "Aspect Correction"
20558 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20561 msgid "Type of aspect correction to use"
20562 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20565 msgid "Relative Size X"
20566 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20569 msgid "Relative Size Y"
20570 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20573 msgid "Filter Type"
20574 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20585 msgid "Variable Size"
20586 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20590 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20593 msgid "Bokeh Image"
20594 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20597 msgid "Angle of the bokeh"
20598 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20601 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20602 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20605 msgid "Number of flaps"
20613 msgid "Shift of the lens components"
20614 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20618 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20621 msgid "Height of the box"
20622 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20629 msgid "Rotation angle of the box"
20630 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20633 msgid "Width of the box"
20634 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20637 msgid "X position of the middle of the box"
20638 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20641 msgid "Y position of the middle of the box"
20642 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20645 msgid "Bright/Contrast"
20646 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20649 msgid "Channel Key"
20650 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20653 msgid "RGB Color Space"
20654 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20657 msgid "HSV Color Space"
20658 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20661 msgid "YUV Color Space"
20662 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20665 msgid "YCbCr Color Space"
20666 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20669 msgid "Limit Channel"
20673 msgid "Channel used to determine matte"
20674 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20678 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20681 msgid "Alpha falloff"
20682 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20693 msgid "Shadow Adjust"
20694 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20697 msgid "Color Balance"
20698 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20701 msgid "Correction Formula"
20702 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20705 msgid "Correction for Midtones"
20706 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20717 msgid "Color Correction"
20718 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20721 msgid "Blue channel active"
20722 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20725 msgid "Green channel active"
20726 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20729 msgid "Highlights Contrast"
20730 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20733 msgid "Highlights contrast"
20734 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20737 msgid "Highlights Gain"
20738 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20741 msgid "Highlights gain"
20742 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20745 msgid "Highlights Gamma"
20746 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20749 msgid "Highlights gamma"
20750 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20753 msgid "Highlights Lift"
20754 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20757 msgid "Highlights lift"
20758 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20761 msgid "Highlights Saturation"
20762 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20765 msgid "Highlights saturation"
20766 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20769 msgid "Master Contrast"
20770 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20773 msgid "Master contrast"
20774 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20777 msgid "Master Gain"
20778 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20781 msgid "Master Gamma"
20782 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20785 msgid "Master gamma"
20786 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20789 msgid "Master Lift"
20790 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20793 msgid "Master Saturation"
20794 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20797 msgid "Master saturation"
20798 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20801 msgid "Midtones Contrast"
20802 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20805 msgid "Midtones contrast"
20806 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20809 msgid "Midtones End"
20810 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20813 msgid "End of midtones"
20814 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20817 msgid "Midtones Gain"
20818 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20821 msgid "Midtones Gamma"
20822 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20825 msgid "Midtones Lift"
20826 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20829 msgid "Midtones Saturation"
20830 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20833 msgid "Midtones saturation"
20834 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20837 msgid "Midtones Start"
20838 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20841 msgid "Start of midtones"
20842 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20845 msgid "Red channel active"
20846 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20849 msgid "Shadows Contrast"
20850 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20853 msgid "Shadows contrast"
20854 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20857 msgid "Shadows Gain"
20858 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20861 msgid "Shadows gain"
20862 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20865 msgid "Shadows Gamma"
20866 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20869 msgid "Shadows gamma"
20870 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20873 msgid "Shadows Lift"
20874 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20877 msgid "Shadows lift"
20878 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20881 msgid "Shadows Saturation"
20882 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20885 msgid "Shadows saturation"
20886 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20890 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20897 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20898 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20905 msgid "Color Spill"
20909 msgid "Limit by Red"
20910 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20913 msgid "Limit by Blue"
20914 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20917 msgid "Simple Limit Algorithm"
20918 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20925 msgid "Red spillmap scale"
20926 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20929 msgid "Combine YCbCrA"
20937 msgid "Crop Image Size"
20938 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20941 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20942 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20950 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20953 msgid "Vector Curves"
20954 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20957 msgid "Directional Blur"
20978 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20982 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
21002 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
21005 msgid "Gamma Correction"
21006 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21009 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
21010 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
21013 msgid "Use Z-Buffer"
21014 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21018 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21022 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
21025 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
21026 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
21033 msgid "Difference Key"
21034 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21037 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
21038 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21041 msgid "Edge to inset"
21042 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
21049 msgid "Distance Key"
21053 msgid "RGB color space"
21054 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
21057 msgid "YCbCr Suppression"
21061 msgid "Double Edge Mask"
21062 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
21065 msgid "Buffer Edge Mode"
21066 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21074 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
21077 msgid "Inner Edge Mode"
21078 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21081 msgid "Adjacent Only"
21082 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
21085 msgid "Ellipse Mask"
21086 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21089 msgid "Height of the ellipse"
21090 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
21093 msgid "Rotation angle of the ellipse"
21094 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
21097 msgid "Width of the ellipse"
21098 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
21101 msgid "X position of the middle of the ellipse"
21102 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
21105 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
21106 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
21126 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21130 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21134 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21141 msgid "Angle Offset"
21142 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
21145 msgid "Color Modulation"
21146 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
21157 msgid "Simple Star"
21158 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
21161 msgid "Total number of streaks"
21162 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
21169 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
21170 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
21173 msgid "Hue Correct"
21174 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21177 msgid "Hue Saturation Value"
21178 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
21182 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
21186 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21189 msgid "True if this image has any named layer"
21190 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21194 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21197 msgid "True if this image has multiple views"
21198 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21201 msgid "Placeholder"
21205 msgid "Auto-Refresh"
21206 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21213 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
21214 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21226 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21230 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21234 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
21238 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
21241 msgid "Despill Balance"
21242 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
21245 msgid "Despill Factor"
21246 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21249 msgid "Matte dilate/erode side"
21250 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
21253 msgid "Edge Kernel Radius"
21254 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
21257 msgid "Edge Kernel Tolerance"
21258 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
21261 msgid "Feather Distance"
21262 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21265 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
21266 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21270 msgid "Feather Falloff"
21271 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21274 msgid "Screen Balance"
21275 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
21278 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
21279 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
21282 msgid "Keying Screen"
21283 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
21286 msgid "Tracking Object"
21287 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
21290 msgid "Lens Distortion"
21291 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
21302 msgid "Red Channel"
21303 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21306 msgid "Green Channel"
21307 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21310 msgid "Blue Channel"
21311 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21318 msgid "Luminance Channel"
21319 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21322 msgid "Luminance Key"
21323 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21331 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
21334 msgid "Use Maximum"
21335 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21338 msgid "Use Minimum"
21339 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21342 msgid "Number of motion blur samples"
21343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
21350 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
21351 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
21354 msgid "Size Source"
21355 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21359 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21362 msgid "Use pixel size for the buffer"
21363 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21366 msgid "Fixed/Scene"
21370 msgid "Use feather information from the mask"
21371 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21374 msgid "Motion Blur"
21375 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21383 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21394 msgid "Movie Distortion"
21395 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21398 msgid "Distortion to use to filter image"
21399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21402 msgid "File Output"
21406 msgid "Active Input Index"
21407 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21410 msgid "Active input index in details view list"
21411 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21415 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21419 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21422 msgid "EXR Layer Slots"
21423 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21430 msgid "Alpha Convert"
21434 msgid "Straight to Premul"
21435 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
21438 msgid "Render Layers"
21439 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21442 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21443 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21446 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21447 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21450 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21451 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21454 msgid "Separate HSVA"
21458 msgid "Separate RGBA"
21462 msgid "Separate YCbCrA"
21466 msgid "Separate YUVA"
21474 msgid "Stabilize 2D"
21479 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21486 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21487 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21490 msgid "Node Output"
21491 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21495 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21502 msgid "Tonemap Type"
21503 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21510 msgid "Track Position"
21511 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21514 msgid "Frame to be used for relative position"
21515 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21518 msgid "Which marker position to use for output"
21519 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21522 msgid "Relative Start"
21523 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21526 msgid "Relative Frame"
21530 msgid "Absolute Frame"
21531 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21550 msgid "Vector Blur"
21554 msgid "Blur Factor"
21555 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21562 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21563 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21574 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21575 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21579 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21582 msgid "Random tiles"
21583 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21587 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
21590 msgid "Rule of thirds"
21591 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21594 msgid "Expand from 9 places"
21595 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21598 msgid "Anti-Alias Z"
21599 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21606 msgid "Label Font Size"
21607 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21610 msgid "Font size to use for displaying the label"
21611 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21618 msgid "Shader Node"
21622 msgid "Material shader node"
21623 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21627 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21634 msgid "Attribute Name"
21642 msgid "Bright Contrast"
21643 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21646 msgid "Anisotropic BSDF"
21647 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21650 msgid "Diffuse BSDF"
21651 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21658 msgid "Refraction BSDF"
21662 msgid "Transparent BSDF"
21666 msgid "Camera Data"
21667 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21670 msgid "Object Space"
21671 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21683 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21686 msgid "Layer Weight"
21687 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21690 msgid "Light Falloff"
21691 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21702 msgid "Space of the input normal"
21703 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21706 msgid "Tangent Space"
21707 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21710 msgid "Tangent space normal mapping"
21711 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21714 msgid "Object space normal mapping"
21715 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21718 msgid "World space normal mapping"
21719 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21722 msgid "Blender Object Space"
21723 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21726 msgid "UV Map for tangent space maps"
21727 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21734 msgid "Line Style Output"
21735 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21738 msgid "Material Output"
21742 msgid "World Output"
21743 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21746 msgid "Particle Info"
21747 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21751 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21754 msgid "Script Source"
21755 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21758 msgid "Use internal text data-block"
21759 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21762 msgid "Use external .osl or .oso file"
21763 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21766 msgid "Auto Update"
21770 msgid "Separate HSV"
21774 msgid "Separate RGB"
21778 msgid "Separate XYZ"
21782 msgid "Subsurface Scattering"
21783 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21786 msgid "Axis for radial tangents"
21787 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21802 msgid "Method to use for the tangent"
21803 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21806 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21807 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21810 msgid "Tangent from UV map"
21811 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21814 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21815 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21818 msgid "Brick Texture"
21822 msgid "Offset Amount"
21823 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21826 msgid "Offset Frequency"
21827 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21830 msgid "Squash Amount"
21831 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21834 msgid "Squash Frequency"
21835 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21838 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21842 msgid "Checker Texture"
21843 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21846 msgid "Texture Coordinate"
21847 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21850 msgid "Environment Texture"
21854 msgid "Texture interpolation"
21855 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21858 msgid "Linear interpolation"
21866 msgid "Projection of the input image"
21867 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21870 msgid "Equirectangular"
21871 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21874 msgid "Mirror Ball"
21875 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21878 msgid "Gradient Texture"
21882 msgid "Projection Blend"
21886 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21887 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21890 msgid "Musgrave Texture"
21891 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21894 msgid "Point Density"
21895 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21898 msgid "Object to take point data from"
21899 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21902 msgid "Color Source"
21903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21906 msgid "Data to derive color results from"
21907 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21910 msgid "Particle Age"
21911 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21914 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
21915 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
21918 msgid "Particle Speed"
21919 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21922 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
21923 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21926 msgid "Particle Velocity"
21927 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21930 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21931 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21934 msgid "Particle System to render as points"
21935 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21938 msgid "Point Source"
21942 msgid "Point data to use as renderable point density"
21943 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21946 msgid "Generate point density from a particle system"
21947 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21950 msgid "Object Vertices"
21954 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21955 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21958 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21959 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21962 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21963 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21966 msgid "Vertex Attribute Name"
21967 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21975 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21978 msgid "Sun Direction"
21979 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21986 msgid "Atmospheric turbidity"
21987 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21990 msgid "Voronoi Texture"
21991 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21994 msgid "Wave Texture"
21998 msgid "Use standard wave texture in bands"
21999 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22002 msgid "Use wave texture in rings"
22003 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22007 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
22010 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
22011 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22014 msgid "Vector Math"
22015 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
22022 msgid "Vector Transform"
22023 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
22026 msgid "Convert From"
22034 msgid "Texture Node"
22042 msgid "Squash every N rows"
22043 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
22047 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
22050 msgid "Value to Normal"
22051 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22054 msgid "Socket Template"
22058 msgid "Name of the socket"
22059 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22066 msgid "From socket"
22082 msgid "Output File Slot"
22083 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
22086 msgid "Subpath used for this slot"
22087 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22090 msgid "Use Node Format"
22091 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22094 msgid "Output File Layer Slot"
22095 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
22098 msgid "Node Socket"
22102 msgid "Input or output socket of a node"
22103 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
22106 msgid "Enable the socket"
22107 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22110 msgid "Hide the socket"
22111 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22118 msgid "Socket name"
22119 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22122 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
22123 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
22127 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22130 msgid "Boolean Node Socket"
22131 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22134 msgid "Color Node Socket"
22135 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22138 msgid "Float Node Socket"
22139 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22142 msgid "Integer Node Socket"
22143 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22146 msgid "Shader Node Socket"
22147 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22150 msgid "String Node Socket"
22151 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22154 msgid "Vector Node Socket"
22155 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22158 msgid "Node Socket Template"
22159 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22162 msgid "Boolean Node Socket Interface"
22163 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
22166 msgid "Maximum value"
22170 msgid "Minimum value"
22174 msgid "Node Tree Path"
22175 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
22178 msgid "Active Node"
22179 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
22182 msgid "Object Base"
22183 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
22186 msgid "Object this base links to"
22187 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22190 msgid "Object base selection state"
22191 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
22194 msgid "Object Constraints"
22195 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
22198 msgid "Operator Options"
22199 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
22202 msgid "Operator Properties"
22203 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22206 msgid "Input properties of an Operator"
22207 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22211 msgid "Clean Keyframes"
22212 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22215 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
22216 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
22219 msgid "Only Channel"
22220 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
22223 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
22224 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22228 msgid "Copy Keyframes"
22229 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22233 msgid "Delete Keyframes"
22234 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22237 msgid "Remove all selected keyframes"
22238 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22242 msgid "Duplicate Keyframes"
22243 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22252 msgid "Set Keyframe Easing Type"
22253 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22256 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22257 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22261 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
22262 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22265 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
22266 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
22270 msgid "Jump to Keyframes"
22271 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
22274 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
22275 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22279 msgid "Set Keyframe Handle Type"
22280 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22284 msgid "Set Keyframe Interpolation"
22285 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
22288 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22289 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
22293 msgid "Insert Keyframes"
22294 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
22297 msgid "In Active Group"
22298 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
22302 msgid "Set Keyframe Type"
22303 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22308 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22312 msgid "Previous Layer"
22313 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22317 msgid "Make Markers Local"
22318 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
22322 msgid "Mirror Keys"
22323 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
22328 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
22332 msgid "Paste Keyframes"
22333 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22340 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
22341 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22344 msgid "Overlay existing with new keys"
22345 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
22348 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
22349 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
22353 msgid "Auto-Set Preview Range"
22354 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
22358 msgid "Sample Keyframes"
22359 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
22362 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
22363 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22375 msgid "Select all elements"
22376 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22380 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
22383 msgid "Select all keyframes within the specified region"
22384 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22388 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22392 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22396 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22400 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22404 msgid "Circle Select"
22405 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22408 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22409 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22412 msgid "On Selected Markers"
22413 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22417 msgid "Lasso Select"
22418 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22421 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22422 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22426 msgid "Select Left/Right"
22427 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22431 msgid "Select Less"
22432 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22436 msgid "Select Linked"
22437 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22441 msgid "Select More"
22442 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22447 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22450 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22451 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22454 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
22455 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22458 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22459 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22462 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22463 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22467 msgid "Stash Action"
22471 msgid "Create New Action"
22472 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22476 msgid "Unlink Action"
22477 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22480 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22481 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22485 msgid "Change Frame"
22486 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22489 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22490 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22493 msgid "Extend selection"
22494 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22498 msgid "Mouse Click on Channels"
22499 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22502 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
22503 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
22507 msgid "Collapse Channels"
22508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22512 msgid "Delete Channels"
22513 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22521 msgid "Expand Channels"
22522 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22525 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22526 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22530 msgid "Find Channels"
22531 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22535 msgid "Group Channels"
22540 msgid "Move Channels"
22541 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22545 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22553 msgid "Rename Channels"
22554 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22557 msgid "Rename animation channel under mouse"
22558 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22561 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22562 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22566 msgid "Disable Channel Setting"
22567 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22571 msgid "Enable Channel Setting"
22572 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22576 msgid "Toggle Channel Setting"
22577 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22581 msgid "Clear Useless Actions"
22582 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22586 msgid "Copy Driver"
22587 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22596 msgid "Remove Driver"
22597 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22600 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22601 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22605 msgid "Set End Frame"
22606 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22610 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22611 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22614 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22615 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22619 msgid "Remove Animation"
22620 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22623 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22624 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22628 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22629 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22632 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22633 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22636 msgid "The Keying Set to use"
22637 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22641 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22642 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22646 msgid "Delete Keyframe"
22647 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22650 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22651 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22655 msgid "Insert Keyframe"
22656 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22659 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22660 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22664 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22665 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22668 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22669 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22673 msgid "Insert Keyframe Menu"
22674 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22678 msgid "Set Active Keying Set"
22679 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22682 msgid "Select a new keying set as the active one"
22683 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22687 msgid "Add Empty Keying Set"
22688 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22692 msgid "Export Keying Set..."
22693 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22696 msgid "Filter folders"
22697 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22700 msgid "Filter python"
22701 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22704 msgid "Filter text"
22709 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22710 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22714 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22715 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22719 msgid "Remove Active Keying Set"
22720 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22724 msgid "Add to Keying Set"
22725 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22729 msgid "Remove from Keying Set"
22730 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22733 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22734 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22738 msgid "Paste Driver"
22739 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22742 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22743 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22747 msgid "Clear Preview Range"
22748 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22752 msgid "Set Preview Range"
22753 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22757 msgid "Set Start Frame"
22758 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22762 msgid "Align Bones"
22763 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22766 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22767 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22771 msgid "AutoName by Axis"
22772 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
22780 msgid "Change Bone Layers"
22781 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22784 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22785 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22794 msgid "Recalculate Roll"
22795 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22798 msgid "Negate the alignment axis"
22799 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22802 msgid "Global +X Axis"
22803 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22806 msgid "Global +Y Axis"
22807 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22810 msgid "Global +Z Axis"
22811 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22814 msgid "Global -X Axis"
22815 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22818 msgid "Global -Y Axis"
22819 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22822 msgid "Global -Z Axis"
22823 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22827 msgid "Click-Extrude"
22832 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22833 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22837 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22838 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22842 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22843 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22846 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22847 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22856 msgid "Extrude Forked"
22857 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22861 msgid "Fill Between Joints"
22862 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22865 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
22866 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22871 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22875 msgid "Hide Selected"
22876 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22884 msgid "Show All Layers"
22885 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22888 msgid "Make all armature layers visible"
22889 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22893 msgid "Clear Parent"
22902 msgid "Make Parent"
22906 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22907 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22911 msgid "(De)select All"
22912 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22916 msgid "Select Hierarchy"
22917 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22921 msgid "Select Linked All"
22922 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22925 msgid "Active Only"
22926 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22930 msgid "Select Similar"
22931 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22934 msgid "Direction (Y axis)"
22935 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
22939 msgid "Separate Bones"
22940 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22954 msgid "Switch Direction"
22955 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22963 msgid "(undocumented operator)"
22964 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22968 msgid "Add Boid Rule"
22969 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22973 msgid "Remove Boid Rule"
22974 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22977 msgid "Delete current boid rule"
22978 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22982 msgid "Move Down Boid Rule"
22983 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22987 msgid "Move Up Boid Rule"
22988 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22992 msgid "Add Boid State"
22993 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22997 msgid "Remove Boid State"
22998 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23001 msgid "Delete current boid state"
23002 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23006 msgid "Move Down Boid State"
23007 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23010 msgid "Move boid state down in the list"
23011 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
23015 msgid "Move Up Boid State"
23016 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23026 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23050 msgid "Reset Brush"
23051 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23054 msgid "Factor to scale brush size by"
23055 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23062 msgid "Translation"
23071 msgid "Image Aspect"
23072 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
23076 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23080 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23084 msgid "Reset Transform"
23085 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23088 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
23089 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
23092 msgid "Directory of the file"
23093 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
23096 msgid "Automatically determine display type for files"
23097 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
23101 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
23104 msgid "Display files as short list"
23105 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23109 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
23112 msgid "Display files as a detailed list"
23113 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23116 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
23117 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23120 msgid "Filter COLLADA files"
23121 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
23124 msgid "Filter font files"
23125 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
23128 msgid "Filter movie files"
23129 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
23133 msgid "Add Camera Preset"
23134 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
23137 msgid "Add or remove a Camera Preset"
23138 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23141 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
23142 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23145 msgid "Include Focal Length"
23146 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
23154 msgid "Place new marker at specified location"
23155 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23158 msgid "Location of marker on frame"
23159 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23163 msgid "Add Marker at Click"
23164 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23168 msgid "Add Marker and Move"
23169 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
23172 msgid "Add new marker and move it on movie"
23173 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23181 msgid "Add Marker and Slide"
23182 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23186 msgid "Apply Solution Scale"
23187 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
23190 msgid "Distance between selected tracks"
23191 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23195 msgid "3D Markers to Mesh"
23196 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
23199 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
23200 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23204 msgid "Clean Tracks"
23205 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
23208 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
23209 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
23213 msgid "Clear Solution"
23217 msgid "Clear all calculated data"
23218 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
23222 msgid "Clear Track Path"
23223 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
23226 msgid "Clear up-to"
23230 msgid "Clear path up to current frame"
23231 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23234 msgid "Clear remained"
23235 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23242 msgid "Clear Active"
23243 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23246 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
23247 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23251 msgid "Constraint to F-Curve"
23252 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
23256 msgid "Copy Tracks"
23257 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23260 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
23261 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23265 msgid "Set 2D Cursor"
23266 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
23269 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
23270 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23274 msgid "Delete Marker"
23275 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23278 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
23279 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
23283 msgid "Delete Proxy"
23284 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23288 msgid "Delete Track"
23289 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23292 msgid "Delete selected tracks"
23293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23296 msgid "Minimal distance accepted between two features"
23297 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23304 msgid "Placement for detected features"
23305 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
23308 msgid "Whole Frame"
23309 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23312 msgid "Place markers across the whole frame"
23313 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
23317 msgid "Disable Markers"
23318 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23321 msgid "Disable/enable selected markers"
23322 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
23325 msgid "Disable action to execute"
23326 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23329 msgid "Disable selected markers"
23330 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23333 msgid "Enable selected markers"
23334 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
23338 msgid "Select Channel"
23339 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23342 msgid "Select movie tracking channel"
23343 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
23346 msgid "Mouse location to select channel"
23347 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23351 msgid "Filter Tracks"
23352 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
23355 msgid "Track Threshold"
23356 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
23360 msgid "Jump to Frame"
23361 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23364 msgid "Position to jump to"
23365 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
23368 msgid "Jump to previous failed frame"
23369 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23373 msgid "Center Current Frame"
23374 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
23378 msgid "Delete Curve"
23379 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23383 msgid "Delete Knot"
23384 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23387 msgid "Delete curve knots"
23388 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
23396 msgid "Select graph curves"
23397 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23401 msgid "(De)select All Markers"
23402 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23405 msgid "Change selection of all markers of active track"
23406 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
23409 msgid "View all curves in editor"
23410 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23414 msgid "Hide Tracks"
23415 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23418 msgid "Hide selected tracks"
23419 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23422 msgid "Hide unselected tracks"
23423 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23427 msgid "Hide Tracks Clear"
23428 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
23432 msgid "Join Tracks"
23433 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23436 msgid "Join selected tracks"
23437 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23441 msgid "Lock Tracks"
23442 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23445 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23446 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23449 msgid "Lock selected tracks"
23450 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23457 msgid "Unlock selected tracks"
23458 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23462 msgid "Set Clip Mode"
23463 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23466 msgid "Show mask editing tools"
23467 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23472 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23476 msgid "Paste Tracks"
23477 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23481 msgid "Prefetch Frames"
23482 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23486 msgid "Refine Markers"
23487 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23491 msgid "Reload Clip"
23492 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23495 msgid "Select tracking markers"
23496 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23499 msgid "Select markers using circle selection"
23500 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23504 msgid "Select Grouped"
23505 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23508 msgid "Select all tracks from specified group"
23509 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23512 msgid "Keyframed tracks"
23513 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23516 msgid "Select all keyframed tracks"
23517 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23520 msgid "Select all estimated tracks"
23521 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23524 msgid "Tracked tracks"
23525 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23528 msgid "Select all tracked tracks"
23529 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23532 msgid "Locked tracks"
23533 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23536 msgid "Disabled tracks"
23537 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23540 msgid "Select all disabled tracks"
23541 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23544 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23545 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23548 msgid "Failed Tracks"
23549 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23552 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23553 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23556 msgid "Select markers using lasso selection"
23557 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23561 msgid "Set Active Clip"
23562 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23576 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23579 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23580 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23588 msgid "Plane to be used for orientation"
23589 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23592 msgid "Set floor plane"
23593 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23596 msgid "Set wall plane"
23597 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23606 msgid "Set Scene Frames"
23607 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23611 msgid "Set Solution Scale"
23612 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23615 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23616 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23620 msgid "Set Solver Keyframe"
23621 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23624 msgid "Set keyframe used by solver"
23625 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23628 msgid "Keyframe to set"
23629 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23633 msgid "Set as Background"
23638 msgid "Setup Tracking Scene"
23639 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23643 msgid "Slide Marker"
23644 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23647 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
23648 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23652 msgid "Slide Plane Marker"
23653 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23657 msgid "Solve Camera"
23658 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23662 msgid "Add Stabilization Tracks"
23663 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23667 msgid "Remove Stabilization Track"
23668 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23672 msgid "Select Stabilization Tracks"
23673 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23677 msgid "Add Track Color Preset"
23678 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23681 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23682 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23687 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23690 msgid "Copy color to all selected tracks"
23691 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23695 msgid "Track Markers"
23696 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23699 msgid "Track selected markers"
23700 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23703 msgid "Track Sequence"
23704 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23708 msgid "Track Settings As Default"
23709 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
23713 msgid "Copy Track Settings"
23714 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23718 msgid "Add Tracking Object"
23719 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23722 msgid "Add new object for tracking"
23723 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23727 msgid "Remove Tracking Object"
23728 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23731 msgid "Remove object for tracking"
23732 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23736 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23737 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23740 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23741 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23745 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23748 msgid "Fit frame to the viewport"
23749 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23753 msgid "Center View to Cursor"
23754 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23758 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23759 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23764 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23767 msgid "Pan the view"
23768 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23771 msgid "View all selected elements"
23772 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23777 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23785 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23786 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23794 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
23795 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23799 msgid "View Zoom Ratio"
23800 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23804 msgid "Add Cloth Preset"
23805 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23809 msgid "Console Autocomplete"
23810 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23813 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23814 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23818 msgid "Console Banner"
23819 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23822 msgid "Clear the scrollback history"
23823 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23828 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23832 msgid "Copy to Clipboard"
23833 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23837 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
23838 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23847 msgid "Console Execute"
23848 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23851 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23852 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23856 msgid "History Append"
23857 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23860 msgid "The index of the cursor"
23861 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23865 msgid "History Cycle"
23866 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23869 msgid "Reverse cycle history"
23870 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23878 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23879 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23888 msgid "Console Language"
23889 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23892 msgid "Set the current language for this console"
23893 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23901 msgid "Move Cursor"
23902 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23905 msgid "Where to move cursor to"
23906 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23910 msgid "Paste from Clipboard"
23911 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23915 msgid "Set Selection"
23916 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23920 msgid "Select Word"
23921 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23926 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23930 msgid "Clear Inverse"
23931 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23938 msgid "The owner of this constraint"
23939 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23943 msgid "Set Inverse"
23948 msgid "Delete Constraint"
23949 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23952 msgid "First frame of path animation"
23953 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23956 msgid "Number of frames that path animation should take"
23957 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23961 msgid "Reset Distance"
23962 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23966 msgid "Move Constraint Down"
23967 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23971 msgid "Move Constraint Up"
23972 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23975 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
23976 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23980 msgid "Reset Original Length"
23981 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23985 msgid "Toggle Cyclic"
23986 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23994 msgid "(De)select First"
23995 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23999 msgid "(De)select Last"
24000 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24003 msgid "Which elements to delete"
24004 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
24008 msgid "Dissolve Vertices"
24014 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
24018 msgid "Duplicate Curve"
24019 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24022 msgid "Duplicate selected control points"
24023 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
24027 msgid "Add Duplicate"
24031 msgid "Duplicate curve and move"
24032 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24035 msgid "Extrude selected control point(s)"
24036 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
24039 msgid "Skin Resize"
24040 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
24044 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
24048 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24056 msgid "Extrude Curve and Move"
24057 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24060 msgid "Extrude curve and move result"
24061 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24065 msgid "Set Handle Type"
24066 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24069 msgid "Toggle Free/Align"
24070 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
24073 msgid "Hide (un)selected control points"
24074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
24078 msgid "Make Segment"
24083 msgid "Match Texture Space"
24084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
24087 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
24088 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
24091 msgid "Location for the newly added object"
24092 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24097 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
24106 msgid "Set Curve Radius"
24107 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
24110 msgid "(De)select all control points"
24111 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24115 msgid "Select Next"
24116 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24119 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
24120 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24124 msgid "Checker Deselect"
24125 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24129 msgid "Select Previous"
24130 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24134 msgid "Select Random"
24135 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24138 msgid "Randomly select some control points"
24139 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24142 msgid "Seed for the random number generator"
24143 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24147 msgid "Select Control Point Row"
24148 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
24170 msgid "Shade Smooth"
24171 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
24174 msgid "Set shading to smooth"
24175 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24183 msgid "Flatten angles of selected points"
24184 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
24188 msgid "Smooth Curve Radius"
24189 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
24192 msgid "Interpolate radii of selected points"
24193 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
24197 msgid "Smooth Curve Tilt"
24198 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
24202 msgid "Smooth Curve Weight"
24203 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
24207 msgid "Set Spline Type"
24208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24211 msgid "Set type of active spline"
24212 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24220 msgid "Set Goal Weight"
24221 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24224 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
24225 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24228 msgid "Number of cuts"
24229 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24234 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24237 msgid "Clear the tilt of selected control points"
24238 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
24248 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24252 msgid "Dynamic Paint Bake"
24253 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24257 msgid "Toggle Output Layer"
24258 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
24261 msgid "Output Toggle"
24274 msgid "Add Surface Slot"
24275 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
24279 msgid "Remove Surface Slot"
24280 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24283 msgid "Remove the selected surface slot"
24284 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24288 msgid "Toggle Type Active"
24289 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24292 msgid "Toggle whether given type is active or not"
24293 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
24307 msgid "Undo History"
24308 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
24313 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
24316 msgid "Undo Message"
24317 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
24321 msgid "Export Camera & Markers"
24322 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
24325 msgid "End frame for export"
24326 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24329 msgid "Start frame for export"
24330 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24333 msgid "Only Selected"
24334 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
24342 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
24343 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24346 msgid "Euler (XYZ)"
24347 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
24350 msgid "Convert rotations to euler YZX"
24351 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
24354 msgid "Euler (ZYX)"
24355 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
24375 msgid "Export the active vertex color layer"
24376 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24379 msgid "Apply Modifiers"
24380 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
24383 msgid "Export the active UV layer"
24384 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24398 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24405 msgid "Baked Animation"
24406 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
24409 msgid "Sampling Rate"
24410 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
24413 msgid "Embed Textures"
24414 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
24417 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
24418 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
24433 msgid "Method used to reference paths"
24434 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24449 msgid "Only Deform Bones"
24450 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
24453 msgid "Batch Own Dir"
24454 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24457 msgid "Custom Properties"
24458 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
24461 msgid "Loose Edges"
24462 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
24470 msgid "Write Normals"
24471 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24474 msgid "Include UVs"
24475 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
24491 msgid "Frames Per Second"
24492 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24495 msgid "Number of frames/second"
24496 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24500 msgid "Add Bookmark"
24505 msgid "Delete Bookmark"
24510 msgid "Move Bookmark"
24511 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24514 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24515 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24519 msgid "Cancel File Load"
24520 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24524 msgid "Delete Selected Files"
24525 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24529 msgid "Create New Directory"
24530 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24538 msgid "Increment Number in Filename"
24539 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24542 msgid "Try to find missing external files"
24543 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24547 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24548 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24551 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24552 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24556 msgid "Highlight File"
24557 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24561 msgid "Next Folder"
24562 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24565 msgid "Move to next folder"
24566 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24569 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24570 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24574 msgid "Pack Blender Libraries"
24575 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24578 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24579 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24583 msgid "Parent File"
24588 msgid "Previous Folder"
24589 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24593 msgid "Refresh Filelist"
24594 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
24598 msgid "Rename File or Directory"
24599 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24602 msgid "Report all missing external files"
24603 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24607 msgid "Reset Recent"
24611 msgid "Reset Recent files"
24612 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
24616 msgid "(De)select All Files"
24617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24620 msgid "Select or deselect all files"
24621 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24625 msgid "Select Directory"
24626 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24633 msgid "Walk Direction"
24634 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24642 msgid "Smooth Scroll"
24646 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24647 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24651 msgid "Unpack All Into Files"
24652 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24655 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24656 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24659 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24660 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24663 msgid "Remove Pack"
24664 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24668 msgid "Unpack Item"
24669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24673 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
24676 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24677 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24680 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24681 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24685 msgid "Add Fluid Preset"
24686 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24689 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24690 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24699 msgid "Toggle Case"
24700 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24704 msgid "Change Character"
24708 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24709 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24713 msgid "Change Spacing"
24714 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24722 msgid "Move cursor to position type"
24723 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24726 msgid "Previous Line"
24727 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24731 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24735 msgid "Move Select"
24736 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24744 msgid "Load a new font from a file"
24745 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24748 msgid "Select all text"
24749 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24766 msgid "Toggle Style"
24767 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24781 msgid "Insert Text"
24785 msgid "Accent mode"
24786 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24796 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24800 msgid "Add Textbox"
24801 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
24805 msgid "Remove Textbox"
24806 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
24809 msgid "Remove from selection"
24810 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24813 msgid "Toggle Selection"
24814 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24817 msgid "Toggle the selection"
24818 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24822 msgid "Delete Active Frame"
24823 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24826 msgid "Way to interpret mouse movements"
24827 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24830 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24831 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24834 msgid "Draw Poly Line"
24835 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24843 msgid "Convert Grease Pencil"
24844 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24847 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24848 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24851 msgid "Gap Duration"
24855 msgid "Gap Randomness"
24856 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24859 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24860 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24863 msgid "The start frame of the path control curve"
24864 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24867 msgid "Timing Mode"
24875 msgid "Ignore timing"
24879 msgid "Simple linear timing"
24880 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24887 msgid "Use the original timing, gaps included"
24888 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24891 msgid "Custom Gaps"
24892 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24895 msgid "Which type of curve to convert to"
24896 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24899 msgid "Link Strokes"
24903 msgid "Normalize Weight"
24904 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24907 msgid "Has Valid Timing"
24908 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24911 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24912 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24915 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24916 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24919 msgid "Delete selected strokes"
24920 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24923 msgid "Delete active frame"
24924 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24933 msgid "Grease Pencil Draw"
24934 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24937 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24938 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24942 msgid "Duplicate Strokes"
24943 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24946 msgid "Duplicate Strokes"
24947 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24954 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24955 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24959 msgid "Add New Layer"
24960 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24964 msgid "Duplicate Layer"
24965 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24969 msgid "Remove Mask Layer"
24970 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24974 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24975 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24978 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24979 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24983 msgid "Remove Layer"
24984 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24988 msgid "Lock All Layers"
24989 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24993 msgid "Paste Strokes"
24994 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24997 msgid "Subdivisions"
24998 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
25001 msgid "Show all Grease Pencil layers"
25002 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
25005 msgid "Entire Strokes"
25006 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
25009 msgid "Mouse location"
25010 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25014 msgid "(De)select All Strokes"
25015 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
25019 msgid "Lasso Select Strokes"
25020 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25023 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
25024 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
25028 msgid "Snap Selection to Cursor"
25029 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25032 msgid "With Offset"
25037 msgid "Snap Selection to Grid"
25038 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25042 msgid "Unlock All Layers"
25043 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
25047 msgid "Assign to Vertex Group"
25048 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
25051 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
25052 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
25056 msgid "Deselect Vertex Group"
25057 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
25061 msgid "Invert Vertex Group"
25062 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
25066 msgid "Normalize Vertex Group"
25067 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
25070 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
25071 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
25075 msgid "Remove from Vertex Group"
25076 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25079 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
25080 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25084 msgid "Select Vertex Group"
25085 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25088 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
25089 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25094 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25098 msgid "Click-Insert Keyframes"
25099 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
25102 msgid "Only Curves"
25103 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
25106 msgid "Select all the keyframes in the curve"
25107 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25116 msgid "Euler Discontinuity Filter"
25117 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
25121 msgid "Add F-Curve Modifier"
25122 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
25125 msgid "Only Active"
25126 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25130 msgid "Copy F-Modifiers"
25131 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
25135 msgid "Paste F-Modifiers"
25136 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
25139 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
25140 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25144 msgid "Clear Ghost Curves"
25145 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
25149 msgid "Create Ghost Curves"
25150 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25154 msgid "Hide Curves"
25155 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25158 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
25159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25163 msgid "Reveal Curves"
25164 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
25168 msgid "Smooth Keys"
25169 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
25173 msgid "Bake Sound to F-Curves"
25174 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25177 msgid "Highest frequency"
25182 msgid "Set Curves Point"
25183 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
25186 msgid "Black Point"
25187 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
25191 msgid "Cycle Render Slot"
25192 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
25195 msgid "Cycle in Reverse"
25196 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
25200 msgid "Image Edit Externally"
25201 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25205 msgid "Invert Channels"
25206 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25209 msgid "Invert image's channels"
25210 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
25214 msgid "Match Movie Length"
25215 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
25220 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
25234 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25238 msgid "Project Apply"
25239 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
25243 msgid "Project Edit"
25244 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
25248 msgid "Reload Image"
25249 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25252 msgid "Reload current image from disk"
25253 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25257 msgid "Replace Image"
25258 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
25262 msgid "Sample Color"
25263 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25267 msgid "Sample Line"
25271 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
25272 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
25276 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25280 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25284 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25288 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25293 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25297 msgid "Save As Image"
25298 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25301 msgid "Save As Render"
25302 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
25306 msgid "Save Sequence"
25307 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25310 msgid "Save a sequence of images"
25311 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
25315 msgid "Unpack Image"
25316 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
25320 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25323 msgid "Use Original File"
25324 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25327 msgid "View the entire image"
25328 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
25332 msgid "View Center"
25333 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25336 msgid "View all selected UVs"
25337 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
25342 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
25346 msgid "Zoom to Border"
25347 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25350 msgid "Set zoom ratio of the view"
25351 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
25355 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
25358 msgid "Relative Paths"
25359 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
25368 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
25371 msgid "Load STL triangle mesh data"
25372 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
25375 msgid "Facet Normals"
25376 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25381 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25384 msgid "Animation Offset"
25385 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25388 msgid "Decal Offset"
25389 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
25396 msgid "Import Animation"
25397 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25400 msgid "Manual Orientation"
25401 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
25408 msgid "Keep vertex order from file"
25409 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
25412 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
25413 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25417 msgid "Copy Reports to Clipboard"
25418 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25422 msgid "Delete Reports"
25423 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25427 msgid "Replay Operators"
25428 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
25432 msgid "Update Reports Display"
25433 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
25437 msgid "Select Report"
25438 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25441 msgid "Index of the report"
25442 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25446 msgid "Flip (Distortion Free)"
25447 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
25450 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
25451 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25467 msgid "Make Regular"
25468 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25472 msgid "Select Mirror"
25473 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25476 msgid "Randomly select UVW control points"
25477 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25481 msgid "Select Ungrouped"
25482 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25486 msgid "Add Time Marker"
25487 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
25491 msgid "Bind Camera to Markers"
25492 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25496 msgid "Delete Markers"
25497 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25501 msgid "Duplicate Time Marker"
25502 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
25506 msgid "Make Links to Scene"
25507 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
25511 msgid "Move Time Marker"
25512 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
25516 msgid "Rename Marker"
25517 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25520 msgid "Rename first selected time marker"
25521 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25525 msgid "Select Time Marker"
25526 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25530 msgid "(De)select all Markers"
25531 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25535 msgid "Add Feather Vertex"
25536 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25539 msgid "Add vertex to feather"
25540 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25543 msgid "Location of vertex in normalized space"
25544 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25548 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25549 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25552 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25553 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25556 msgid "Add Feather Vertex"
25557 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25560 msgid "Slide Point"
25561 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25564 msgid "Slide control points"
25565 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25568 msgid "Add vertex to active spline"
25569 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25573 msgid "Add Vertex and Slide"
25574 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25577 msgid "Add new vertex and slide it"
25578 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25585 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25586 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25589 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25590 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25593 msgid "Delete selected control points or splines"
25594 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25598 msgid "Duplicate Mask"
25599 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25602 msgid "Duplicate mask and move"
25603 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25606 msgid "Duplicate Mask"
25607 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25611 msgid "Clear Feather Weight"
25612 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25616 msgid "Clear Restrict View"
25617 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25621 msgid "Set Restrict View"
25622 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25627 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25630 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25631 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25634 msgid "Direction to move the active layer"
25635 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25639 msgid "Add Mask Layer"
25640 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25643 msgid "Add new mask layer for masking"
25644 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25647 msgid "Name of new mask layer"
25648 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25651 msgid "Remove mask layer"
25652 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25660 msgid "Create new mask"
25661 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25664 msgid "Name of new mask"
25665 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25668 msgid "Clear the mask's parenting"
25669 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25672 msgid "Set the mask's parenting"
25673 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25676 msgid "Paste splines from clipboard"
25677 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25690 msgid "Select spline points"
25691 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25694 msgid "Change selection of all curve points"
25695 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25698 msgid "Select curve points using circle selection"
25699 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25702 msgid "Select curve points using lasso selection"
25703 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25707 msgid "Clear Shape Key"
25708 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25712 msgid "Feather Reset Animation"
25713 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25717 msgid "Insert Shape Key"
25718 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25722 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25723 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25727 msgid "Slide Point"
25731 msgid "Slide New Point"
25732 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25735 msgid "Slide Feather"
25736 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25740 msgid "Copy Material"
25741 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25744 msgid "Copy the material settings and nodes"
25745 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25749 msgid "New Material"
25750 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25753 msgid "Add a new material"
25754 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25758 msgid "Paste Material"
25759 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25763 msgid "Duplicate Metaelements"
25764 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25767 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
25768 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25771 msgid "Duplicate Metaelements"
25772 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25775 msgid "Angle limit"
25776 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25784 msgid "Segments for curved edge"
25785 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25788 msgid "Clear Inner"
25789 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25792 msgid "Clear Outer"
25793 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25796 msgid "Plane Normal"
25797 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25800 msgid "The direction the plane points"
25801 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25804 msgid "Axis Threshold"
25805 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25809 msgid "Blend From Shape"
25810 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
25813 msgid "Interpolation method"
25814 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25817 msgid "Blend Surface"
25821 msgid "Merge Factor"
25822 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25825 msgid "Smoothness factor"
25826 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25830 msgid "Reverse Colors"
25831 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25835 msgid "Rotate Colors"
25836 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25839 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25840 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25844 msgid "Convex Hull"
25845 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25848 msgid "Delete Unused"
25849 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25852 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25853 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25856 msgid "Max Face Angle"
25857 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25860 msgid "Join Triangles"
25861 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25865 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25868 msgid "Compare Materials"
25869 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25872 msgid "Compare Seam"
25873 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25876 msgid "Max Shape Angle"
25877 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25880 msgid "Compare Sharp"
25881 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25884 msgid "Use Existing Faces"
25885 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25888 msgid "Compare UVs"
25889 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25892 msgid "Compare VCols"
25893 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25897 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
25898 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25901 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25902 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25905 msgid "Add a vertex skin layer"
25906 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25910 msgid "Clear Skin Data"
25911 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25914 msgid "Clear vertex skin layer"
25915 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25918 msgid "Method used for deleting mesh data"
25919 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25922 msgid "Only Edges & Faces"
25923 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25927 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25931 msgid "Delete Edge Loop"
25932 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25935 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25936 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25939 msgid "Remove loose vertices"
25940 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25944 msgid "Dissolve Edges"
25945 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25949 msgid "Dissolve Faces"
25950 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25953 msgid "Dissolve faces"
25954 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25958 msgid "Limited Dissolve"
25959 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25963 msgid "Dissolve Selection"
25964 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25967 msgid "Tear Boundary"
25972 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
25973 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
25976 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25977 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25980 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25981 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25984 msgid "Duplicate mesh and move"
25985 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25989 msgid "Make Edge/Face"
25990 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25994 msgid "Rotate Selected Edge"
25995 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26000 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
26004 msgid "Edge Ring Select"
26005 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
26008 msgid "Remove from the selection"
26009 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26012 msgid "Select ring"
26013 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26016 msgid "Toggle Select"
26017 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26021 msgid "Select Sharp Edges"
26022 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26025 msgid "Select all sharp-enough edges"
26026 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26030 msgid "Extrude Region and Move"
26031 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26035 msgid "Extrude Only Edges"
26036 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26039 msgid "Extrude individual edges only"
26040 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26044 msgid "Extrude Only Edges and Move"
26045 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26048 msgid "Extrude edges and move result"
26049 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26052 msgid "Extrude Only Edges"
26053 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
26057 msgid "Extrude Individual Faces"
26058 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26061 msgid "Extrude individual faces only"
26062 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26066 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
26067 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26070 msgid "Extrude Individual Faces"
26071 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26074 msgid "Shrink/Fatten"
26078 msgid "Extrude region of faces"
26079 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
26083 msgid "Extrude Region"
26084 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26087 msgid "Extrude region and move result"
26088 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26092 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
26093 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26096 msgid "Extrude vertices and move result"
26097 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26100 msgid "Extrude Only Vertices"
26101 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26104 msgid "Extrude individual vertices only"
26105 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26109 msgid "Extrude Only Vertices"
26110 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26113 msgid "Flatten selected faces"
26114 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
26118 msgid "Select Linked Flat Faces"
26119 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26122 msgid "Display faces flat"
26123 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26126 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
26127 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26135 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
26136 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
26139 msgid "Simple Blending"
26148 msgid "Flip Normals"
26149 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26153 msgid "Inset Faces"
26154 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26157 msgid "Inset new faces into selected faces"
26158 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26161 msgid "Inset face boundaries"
26162 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
26166 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
26169 msgid "Individual Face Inset"
26170 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
26174 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
26177 msgid "Select Outer"
26178 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26181 msgid "Select the new inset faces"
26182 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26185 msgid "Self Intersect"
26186 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
26193 msgid "Merge threshold"
26194 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26197 msgid "Only cut selected geometry"
26198 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26202 msgid "Multi Select Loops"
26203 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26207 msgid "Loop Select"
26208 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
26212 msgid "Select Loop Inner-Region"
26213 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26216 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
26217 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26220 msgid "Select Bigger"
26221 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
26230 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
26233 msgid "Object Index"
26234 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
26238 msgid "Loop Cut and Slide"
26239 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
26242 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
26243 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
26248 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26253 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
26261 msgid "Merge selected vertices"
26262 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26270 msgid "Offset Edge Loop"
26271 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26274 msgid "Cap Endpoint"
26275 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
26278 msgid "Offset Edge Loop"
26279 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26282 msgid "Poke Offset"
26283 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26286 msgid "Constant falloff"
26287 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26290 msgid "Random falloff"
26291 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
26294 msgid "Proportional Size"
26295 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26299 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26302 msgid "Don't fill at all"
26307 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26310 msgid "Triangle Fan"
26311 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
26314 msgid "Use triangle fans"
26315 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26323 msgid "Base Fill Type"
26324 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26328 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26332 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26341 msgid "Add Cylinder"
26342 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
26345 msgid "Cap Fill Type"
26346 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
26354 msgid "Construct a grid mesh"
26355 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26359 msgid "Add Ico Sphere"
26360 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26365 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
26378 msgid "Exterior Radius"
26379 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26382 msgid "Interior Radius"
26383 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26386 msgid "Major Radius"
26387 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26390 msgid "Minor Segments"
26391 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
26395 msgid "Add UV Sphere"
26396 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26399 msgid "Minimum distance between elements to merge"
26400 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
26404 msgid "Scale to Bounds"
26405 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
26409 msgid "Triangulate Faces"
26410 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26413 msgid "Triangulate selected faces"
26414 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26418 msgid "Select Boundary Loop"
26419 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
26422 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
26423 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26431 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
26432 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26435 msgid "Fill the ripped region"
26436 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26439 msgid "Extend vertices and move the result"
26440 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
26443 msgid "Rip polygons and move the result"
26444 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
26460 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
26461 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26465 msgid "Select Axis"
26466 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26469 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
26470 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26473 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
26474 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
26482 msgid "Select Faces by Sides"
26483 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26486 msgid "Number of Vertices"
26491 msgid "Select Interior Faces"
26492 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26496 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26499 msgid "Extend the existing selection"
26500 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
26504 msgid "Select Mode"
26505 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
26508 msgid "Change selection mode"
26509 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26512 msgid "Vertex selection mode"
26513 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26516 msgid "Edge selection mode"
26517 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26520 msgid "Face selection mode"
26521 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26525 msgid "Select Non Manifold"
26526 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
26533 msgid "Multiple Faces"
26534 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
26538 msgid "Select Previous Element"
26539 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26542 msgid "Amount of Adjacent Faces"
26543 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26546 msgid "Amount of connecting edges"
26547 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26550 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
26551 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26554 msgid "Face Angles"
26555 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26558 msgid "Polygon Sides"
26559 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26563 msgid "Select Similar Regions"
26564 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26567 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26568 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26572 msgid "Shape Propagate"
26573 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26576 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26577 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26581 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26585 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26589 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26593 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26596 msgid "Face Stepping"
26597 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26600 msgid "Fill Region"
26601 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26605 msgid "Select Shortest Path"
26606 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26615 msgid "Sort Mesh Elements"
26616 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26619 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26620 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26623 msgid "Seed for random-based operations"
26624 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26627 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
26628 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
26631 msgid "View Z Axis"
26632 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26635 msgid "View X Axis"
26636 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26639 msgid "Cursor Distance"
26640 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26643 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26644 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26647 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26648 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26651 msgid "Randomize order of selected elements"
26652 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26655 msgid "Reverse current order of selected elements"
26656 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26663 msgid "Fractal randomness factor"
26664 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26667 msgid "Along Normal"
26668 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26671 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26672 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26675 msgid "Quad Corner Type"
26676 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26680 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26683 msgid "Straight Cut"
26684 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26688 msgid "Un-Subdivide"
26692 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
26693 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26696 msgid "Number of times to unsubdivide"
26697 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26702 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26706 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26710 msgid "Remove UV Map"
26711 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26714 msgid "Remove UV Map"
26715 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26719 msgid "Reverse UVs"
26720 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26723 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26724 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26729 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26732 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26733 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26737 msgid "Vertex Connect"
26738 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26742 msgid "Vertex Connect Path"
26743 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
26747 msgid "Add Vertex Color"
26748 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
26752 msgid "Remove Vertex Color"
26753 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26756 msgid "Smoothing factor"
26757 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26760 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26761 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26764 msgid "Smooth along the X axis"
26765 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26768 msgid "Smooth along the Y axis"
26769 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26772 msgid "Smooth along the Z axis"
26773 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26776 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26777 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26780 msgid "Lambda factor"
26781 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26784 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26785 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26788 msgid "Smooth X Axis"
26789 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26792 msgid "Smooth Y Axis"
26793 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26796 msgid "Smooth Z Axis"
26800 msgid "Crease weight"
26801 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
26804 msgid "Remove original faces"
26805 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26808 msgid "Channel Index"
26809 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26813 msgid "Sync Action Length"
26814 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26817 msgid "Active Strip Only"
26818 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26822 msgid "Add Action Strip"
26823 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26827 msgid "Apply Scale"
26832 msgid "Bake Action"
26833 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26836 msgid "Which data's transformations to bake"
26837 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26840 msgid "Bake bones transformations"
26844 msgid "Bake object transformations"
26848 msgid "Clear Parents"
26849 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26852 msgid "Visual Keying"
26853 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26857 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26858 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26862 msgid "Clear Scale"
26867 msgid "Delete Strips"
26868 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26872 msgid "Duplicate Strips"
26873 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26877 msgid "Add F-Modifier"
26878 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26882 msgid "Make Single User"
26883 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26887 msgid "Add Meta-Strips"
26888 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26891 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26892 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26896 msgid "Remove Meta-Strips"
26897 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26901 msgid "Toggle Muting"
26902 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26905 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26906 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26909 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26910 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26914 msgid "Snap Strips"
26915 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26919 msgid "Add Sound Clip"
26920 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26924 msgid "Split Strips"
26925 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26929 msgid "Swap Strips"
26930 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26933 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26934 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26939 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26943 msgid "Delete Tracks"
26944 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26948 msgid "Add Transition"
26949 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26953 msgid "Enter Tweak Mode"
26954 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26958 msgid "Exit Tweak Mode"
26959 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26963 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26967 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26971 msgid "Add File Node"
26972 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26976 msgid "Add Mask Node"
26977 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26985 msgid "Add a node to the active tree"
26986 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26990 msgid "Add Reroute"
26995 msgid "Search and Add Node"
26996 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
27000 msgid "Attach Nodes"
27001 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27004 msgid "Attach active node to a frame"
27005 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27009 msgid "Background Image Fit"
27010 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
27013 msgid "Fit the background image to the view"
27014 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
27018 msgid "Background Image Move"
27019 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
27023 msgid "Backimage Sample"
27024 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
27027 msgid "Use mouse to sample background image"
27028 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27032 msgid "Background Image Zoom"
27033 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27036 msgid "Zoom in/out the background image"
27037 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27040 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
27041 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27045 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
27046 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
27050 msgid "Detach Nodes"
27051 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27054 msgid "Detach selected nodes from parents"
27055 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27059 msgid "Detach and Move"
27060 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
27063 msgid "Attach Nodes"
27064 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27067 msgid "Detach Nodes"
27068 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27072 msgid "Duplicate Nodes"
27076 msgid "Keep Inputs"
27077 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
27080 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
27081 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
27084 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
27085 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27088 msgid "Move nodes and attach to frame"
27089 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27098 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27106 msgid "Group Insert"
27107 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
27110 msgid "Insert selected nodes into a node group"
27111 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27116 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27119 msgid "Separate selected nodes from the node group"
27120 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27123 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
27124 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27129 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
27132 msgid "Ungroup selected nodes"
27133 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
27137 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
27138 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
27147 msgid "Insert Offset"
27148 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27153 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
27158 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27161 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
27162 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27167 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
27170 msgid "Replace socket connections with the new links"
27171 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
27176 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
27179 msgid "Insert Offset"
27180 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
27184 msgid "Toggle Node Mute"
27185 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27189 msgid "New Node Tree"
27190 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
27193 msgid "Create a new node tree"
27194 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
27198 msgid "Add Node Color Preset"
27199 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
27202 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
27203 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
27206 msgid "Copy color to all selected nodes"
27207 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27211 msgid "Toggle Node Options"
27212 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
27216 msgid "Add File Node Socket"
27217 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27220 msgid "Add a new input to a file output node"
27221 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
27224 msgid "Sub-path of the output file"
27225 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27229 msgid "Move File Node Socket"
27230 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27233 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
27234 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27238 msgid "Remove File Node Socket"
27239 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27242 msgid "Attach selected nodes"
27243 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27247 msgid "Toggle Node Preview"
27248 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
27252 msgid "Render Changed Layer"
27253 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27257 msgid "Resize Node"
27258 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27261 msgid "Resize a node"
27262 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27265 msgid "Select nodes using lasso selection"
27266 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27270 msgid "Link Viewer"
27271 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27274 msgid "Select node and link it to a viewer node"
27275 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27279 msgid "Select Linked From"
27280 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27284 msgid "Select Linked To"
27285 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27288 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
27289 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27293 msgid "Parent Node Tree"
27294 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
27298 msgid "Move Node Tree Socket"
27299 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27302 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
27303 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27312 msgid "Add Named Object"
27313 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27316 msgid "Add named object"
27317 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27321 msgid "Align Objects"
27322 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27325 msgid "Align Objects"
27326 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27329 msgid "Align to axis"
27330 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
27333 msgid "High Quality"
27334 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
27337 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
27338 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
27342 msgid "Animated Transforms to Deltas"
27343 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
27347 msgid "Add Armature"
27362 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27366 msgid "Add Constraint"
27371 msgid "Add Constraint (with Targets)"
27372 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27375 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
27376 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
27380 msgid "Clear Object Constraints"
27381 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27385 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
27386 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27394 msgid "Curve from Mesh/Text"
27395 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
27398 msgid "Vertex Group(s)"
27399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
27402 msgid "Auto Transform"
27403 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
27406 msgid "Reverse Transfer"
27407 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
27410 msgid "Exact Match"
27414 msgid "Delete Globally"
27419 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27423 msgid "Drop Named Material on Object"
27424 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
27428 msgid "Duplicate Objects"
27429 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27432 msgid "Duplicate selected objects and move them"
27433 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27437 msgid "Duplicate Linked"
27438 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27441 msgid "Keep Hierarchy"
27442 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27445 msgid "Maintain parent child relationships"
27446 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27450 msgid "Toggle Editmode"
27451 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27455 msgid "Add Effector"
27464 msgid "Add an empty object to the scene"
27465 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27469 msgid "Explode Refresh"
27470 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27474 msgid "Toggle Force Field"
27475 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
27483 msgid "Add Modifier"
27488 msgid "Apply Modifier"
27489 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27492 msgid "Object Data"
27493 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27497 msgid "Copy Modifier"
27498 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27502 msgid "Move Down Modifier"
27503 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27507 msgid "Move Up Modifier"
27508 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27512 msgid "Clear All Restrict Render"
27513 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
27517 msgid "Hook to New Object"
27518 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
27522 msgid "Hook to Selected Object"
27523 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
27527 msgid "Assign to Hook"
27528 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
27532 msgid "Recenter Hook"
27533 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
27537 msgid "Remove Hook"
27538 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27541 msgid "Remove a hook from the active object"
27542 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27547 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
27551 msgid "Select Hook"
27552 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27556 msgid "Set Offset From Cursor"
27557 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
27561 msgid "Restrict Render Unselected"
27562 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27566 msgid "Join as Shapes"
27567 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
27571 msgid "Clear Location"
27572 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27577 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27581 msgid "Link Objects to Scene"
27582 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27587 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
27590 msgid "Selected Objects and Data"
27591 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27594 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
27595 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27599 msgid "Add Material Slot"
27600 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27604 msgid "Assign Material Slot"
27605 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27608 msgid "Assign active material slot to selection"
27609 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27613 msgid "Deselect Material Slot"
27614 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27617 msgid "Deselect by active material slot"
27618 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27622 msgid "Move Material"
27623 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27626 msgid "Move the active material up/down in the list"
27627 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27631 msgid "Remove Material Slot"
27632 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27636 msgid "Select Material Slot"
27637 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27640 msgid "Select by active material slot"
27641 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27645 msgid "Mesh Deform Bind"
27646 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27650 msgid "Add Metaball"
27651 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27655 msgid "Set Object Mode"
27656 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27660 msgid "Convert Modifier"
27661 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27664 msgid "Convert particles to a mesh object"
27665 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27669 msgid "Remove Modifier"
27670 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27674 msgid "Multires Apply Base"
27675 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27679 msgid "Multires Pack External"
27680 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27684 msgid "Multires Save External"
27685 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27689 msgid "Delete Higher Levels"
27690 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27694 msgid "Multires Reshape"
27695 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27699 msgid "Multires Subdivide"
27700 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27705 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27708 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27709 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27713 msgid "Clear Origin"
27714 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27717 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27718 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27721 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27722 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
27725 msgid "Keep Transform"
27726 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
27729 msgid "Apply transformation before parenting"
27730 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
27733 msgid "Armature Deform"
27734 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27737 msgid " With Empty Groups"
27738 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
27741 msgid " With Automatic Weights"
27742 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
27745 msgid " With Envelope Weights"
27746 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
27749 msgid "Bone Relative"
27753 msgid "Curve Deform"
27754 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27757 msgid "Path Constraint"
27758 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27761 msgid "Lattice Deform"
27762 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27766 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
27770 msgid "Add Particle System Slot"
27771 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27775 msgid "Remove Particle System Slot"
27776 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27780 msgid "Calculate Object Paths"
27781 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
27784 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
27785 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27788 msgid "Last frame to calculate object paths on"
27789 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27792 msgid "First frame to calculate object paths on"
27793 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27797 msgid "Clear Object Paths"
27798 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
27801 msgid "Only clear paths from selected objects"
27802 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27806 msgid "Update Object Paths"
27807 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27810 msgid "Recalculate paths for selected objects"
27811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
27815 msgid "Toggle Pose Mode"
27816 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27821 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27824 msgid "Edge Length"
27825 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27829 msgid "Quick Explode"
27830 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27833 msgid "Amount of pieces"
27834 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
27837 msgid "Explode Style"
27838 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27841 msgid "Outwards Velocity"
27842 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27851 msgid "Quick Smoke"
27855 msgid "Render Smoke Objects"
27856 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27860 msgid "Randomize Transform"
27861 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27864 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27865 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27868 msgid "Seed value for the random generator"
27869 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27872 msgid "Maximum rotation over each axis"
27873 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27876 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27877 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27881 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27884 msgid "Use the same scale value for all axis"
27885 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27888 msgid "Transform Delta"
27889 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27892 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27893 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27896 msgid "Randomize Location"
27897 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27900 msgid "Randomize the location values"
27901 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27904 msgid "Randomize Rotation"
27905 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27908 msgid "Randomize the rotation values"
27909 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27912 msgid "Randomize Scale"
27913 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27916 msgid "Randomize the scale values"
27917 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27921 msgid "Clear Rotation"
27922 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27925 msgid "Clear the object's scale"
27926 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27930 msgid "Select Camera"
27931 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27934 msgid "Select the active camera"
27935 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27938 msgid "Render pass Index"
27939 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
27942 msgid "Object Color"
27943 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
27946 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27947 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27955 msgid "Select Pattern"
27956 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27959 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27960 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27963 msgid "Case Sensitive"
27964 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27967 msgid "Do a case sensitive compare"
27968 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27971 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27972 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27976 msgid "Add Shape Key"
27977 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27981 msgid "Clear Shape Keys"
27982 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27986 msgid "Mirror Shape Key"
27987 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27991 msgid "Move Shape Key"
27992 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27996 msgid "Remove Shape Key"
27997 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28000 msgid "Remove all shape keys"
28001 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28005 msgid "Re-Time Shape Keys"
28006 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
28010 msgid "Transfer Shape Key"
28011 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
28014 msgid "Transformation Mode"
28015 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28018 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
28019 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
28022 msgid "Apply the relative positional offset"
28023 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
28026 msgid "Relative Face"
28030 msgid "Calculate relative position (using faces)"
28031 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
28034 msgid "Relative Edge"
28035 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
28038 msgid "Clamp Offset"
28039 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
28043 msgid "Skin Armature Create"
28044 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28047 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
28048 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28052 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
28053 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28056 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
28057 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28064 msgid "Mark selected vertices as loose"
28065 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28068 msgid "Set selected vertices as not loose"
28069 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28072 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
28073 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
28076 msgid "Mark selected vertices as roots"
28077 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28081 msgid "Add Speaker"
28086 msgid "Subdivision Set"
28087 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28096 msgid "Clear Track"
28097 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28100 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
28101 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
28104 msgid "Clear Track"
28105 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28108 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
28109 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
28118 msgid "Apply Object Transform"
28119 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
28122 msgid "Apply the object's transformation to its data"
28123 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
28127 msgid "Add Vertex Group"
28128 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28131 msgid "Add a new vertex group to the active object"
28132 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28136 msgid "Assign to New Group"
28137 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
28140 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
28141 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
28149 msgid "Copy Vertex Group"
28150 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28153 msgid "Make a copy of the active vertex group"
28154 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28158 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
28159 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28163 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
28164 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28168 msgid "Fix Vertex Group Deform"
28169 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
28172 msgid "Invert active vertex group's weights"
28173 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28177 msgid "Vertex Group Levels"
28178 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
28181 msgid "Value to multiply weights by"
28182 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
28186 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
28187 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
28190 msgid "Maximum number of deform weights"
28191 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
28195 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
28196 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
28199 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
28200 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28203 msgid "Lock all vertex groups"
28204 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28207 msgid "Unlock all vertex groups"
28208 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28211 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
28212 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
28216 msgid "Mirror Vertex Group"
28217 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28220 msgid "Flip Group Names"
28221 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28225 msgid "Move Vertex Group"
28226 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28229 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
28230 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28233 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
28234 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
28238 msgid "Normalize All Vertex Groups"
28239 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
28243 msgid "Quantize Vertex Weights"
28244 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
28248 msgid "Remove Vertex Group"
28249 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28252 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
28253 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
28256 msgid "Remove all vertex groups"
28257 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28260 msgid "Remove from all groups"
28261 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28264 msgid "Clear the active group"
28265 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
28269 msgid "Set Active Vertex Group"
28270 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28273 msgid "Set the active vertex group"
28274 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28278 msgid "Smooth Vertex Weights"
28279 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
28283 msgid "Sort Vertex Groups"
28284 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28287 msgid "Sort vertex groups"
28288 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28291 msgid "Bone Hierarchy"
28292 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
28296 msgid "Make Vertex Parent"
28297 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
28301 msgid "Copy Active"
28302 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28306 msgid "Delete Weight"
28307 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28311 msgid "Normalize Active"
28312 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
28315 msgid "Normalize active vertex's weights"
28316 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
28320 msgid "Set Active Group"
28321 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
28324 msgid "Set as active vertex group"
28325 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
28329 msgid "Apply Visual Transform"
28330 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28334 msgid "Outliner Set Action"
28335 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
28338 msgid "Animation Operation"
28339 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28342 msgid "Clear Animation Data"
28343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
28346 msgid "Unlink Action"
28347 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28350 msgid "Refresh Drivers"
28351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28355 msgid "Outliner Constraint Operation"
28356 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28360 msgid "Outliner Data Operation"
28361 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
28369 msgid "Delete Drivers for Selected"
28370 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28374 msgid "Outliner ID data Operation"
28375 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28379 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
28382 msgid "Close or open all items"
28383 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
28387 msgid "Keying Set Add Selected"
28388 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28392 msgid "Keying Set Remove Selected"
28393 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28397 msgid "Drop Material on Object"
28398 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28401 msgid "Drag material to object in Outliner"
28402 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28406 msgid "Outliner Modifier Operation"
28407 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28411 msgid "Outliner Object Operation"
28412 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28415 msgid "Select Hierarchy"
28416 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28419 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
28420 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28423 msgid "Drag to parent in Outliner"
28424 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28428 msgid "Drop Object to Scene"
28429 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
28432 msgid "Drag object to scene in Outliner"
28433 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28437 msgid "Outliner Scene Operation"
28438 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28441 msgid "Scene Operation"
28442 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28446 msgid "Toggle Selected"
28447 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28450 msgid "Use box selection to select tree elements"
28451 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28455 msgid "Show Active"
28456 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28460 msgid "Show Hierarchy"
28461 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28465 msgid "Show/Hide One Level"
28466 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
28469 msgid "Location of vertex in area space"
28470 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
28473 msgid "Add new curve point and slide it"
28474 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
28477 msgid "Slide Paint Curve Point"
28478 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28482 msgid "Remove Paint Curve Point"
28483 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28486 msgid "Remove Paint Curve Point"
28487 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28491 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
28495 msgid "Select Paint Curve Point"
28496 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
28499 msgid "(De)select all"
28500 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28504 msgid "Slide Paint Curve Point"
28505 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28508 msgid "Align Handles"
28509 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28513 msgid "Add Texture Paint Slot"
28514 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
28518 msgid "Brush Select"
28519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28522 msgid "Create Missing"
28523 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28527 msgid "Face Select Hide"
28528 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28531 msgid "Hide selected faces"
28532 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28536 msgid "Select Linked Pick"
28537 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28541 msgid "Face Select Reveal"
28542 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
28545 msgid "Reveal hidden faces"
28546 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
28551 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28559 msgid "Hide/show some vertices"
28560 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28563 msgid "Hide vertices"
28564 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28571 msgid "Show vertices"
28572 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28575 msgid "Which vertices to hide or show"
28576 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
28579 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
28580 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28583 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
28584 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28592 msgid "Image from View"
28593 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
28597 msgid "Image Paint"
28601 msgid "Paint a stroke into the image"
28602 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
28605 msgid "Stroke Mode"
28606 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28609 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
28610 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
28613 msgid "Invert the mask"
28614 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28617 msgid "Front Faces Only"
28618 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
28622 msgid "Mask Flood Fill"
28623 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28627 msgid "Project Image"
28628 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28631 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28632 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28636 msgid "Texture Paint Toggle"
28637 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28641 msgid "Dirty Vertex Colors"
28642 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28645 msgid "Blur strength per iteration"
28646 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28649 msgid "Highlight Angle"
28650 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28653 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28654 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28658 msgid "Set Vertex Colors"
28659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28662 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28663 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28667 msgid "Smooth Vertex Colors"
28668 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28672 msgid "Vertex Paint"
28673 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28676 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28677 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28681 msgid "Vertex Paint Mode"
28682 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28685 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28686 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28690 msgid "Weight from Bones"
28691 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28694 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28695 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28698 msgid "Automatic weights from bones"
28699 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28703 msgid "Weight Gradient"
28704 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28708 msgid "Weight Paint"
28709 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28713 msgid "Weight Paint Mode"
28714 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
28718 msgid "Weight Paint Sample Weight"
28719 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
28723 msgid "Weight Paint Sample Group"
28724 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
28729 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
28733 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
28738 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28741 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
28742 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
28746 msgid "Connect Hair"
28750 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
28751 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
28755 msgid "Copy Particle Systems"
28756 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
28759 msgid "Remove Target Particles"
28760 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28763 msgid "Remove particle systems on the target objects"
28764 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
28768 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28771 msgid "Delete selected particles or keys"
28772 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28775 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
28776 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
28780 msgid "Copy Particle Dupliob"
28781 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
28785 msgid "Move Down Dupli Object"
28786 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28790 msgid "Move Up Dupli Object"
28791 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28795 msgid "Remove Particle Dupliobject"
28796 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28800 msgid "Clear Edited"
28801 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28804 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
28805 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
28808 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
28809 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28812 msgid "Hide selected particles"
28813 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28822 msgid "New Particle Settings"
28823 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28827 msgid "New Particle Target"
28828 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
28832 msgid "Particle Edit Toggle"
28833 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28836 msgid "Toggle particle edit mode"
28837 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28840 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
28841 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
28845 msgid "Remove Doubles"
28846 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28849 msgid "Remove selected particles close enough of others"
28850 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28858 msgid "Show hidden particles"
28859 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28862 msgid "(De)select all particles' keys"
28863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28866 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28867 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28871 msgid "Select Roots"
28872 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28875 msgid "Select roots of all visible particles"
28876 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28880 msgid "Select Tips"
28881 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28884 msgid "Select tips of all visible particles"
28885 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28889 msgid "Move Down Target"
28890 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28894 msgid "Move Up Target"
28895 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28899 msgid "Remove Particle Target"
28900 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28908 msgid "Set the weight of selected keys"
28909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28912 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28913 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28917 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28918 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28922 msgid "Apply Pose Library Pose"
28923 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28927 msgid "PoseLib Browse Poses"
28928 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28932 msgid "New Pose Library"
28933 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28937 msgid "PoseLib Add Pose"
28938 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28942 msgid "PoseLib Remove Pose"
28943 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28946 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28947 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28950 msgid "New Pose Name"
28951 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28954 msgid "The pose to rename"
28955 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28959 msgid "Unlink Pose Library"
28960 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28964 msgid "Pose Breakdowner"
28965 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28969 msgid "Clear Pose Constraints"
28970 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28974 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28975 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28980 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28984 msgid "Add Bone Group"
28985 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28989 msgid "Add Selected to Bone Group"
28990 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28993 msgid "Bone Group Index"
28994 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28998 msgid "Deselect Bone Group"
28999 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
29003 msgid "Move Bone Group"
29004 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29008 msgid "Remove Bone Group"
29009 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29012 msgid "Remove the active bone group"
29013 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29017 msgid "Select Bones of Bone Group"
29018 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
29022 msgid "Sort Bone Groups"
29023 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
29026 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
29027 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
29031 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
29032 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29036 msgid "Add IK to Bone"
29037 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
29046 msgid "Clear Pose Location"
29047 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29052 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29055 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
29056 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
29060 msgid "Calculate Bone Paths"
29061 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
29064 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
29065 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
29068 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
29069 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
29072 msgid "First frame to calculate bone paths on"
29073 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
29077 msgid "Clear Bone Paths"
29078 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29082 msgid "Update Bone Paths"
29083 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
29087 msgid "Propagate Pose"
29088 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29091 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
29092 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
29097 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29101 msgid "Reveal Selected"
29102 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29106 msgid "Clear Pose Rotation"
29107 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29111 msgid "Set Rotation Mode"
29112 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
29115 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
29116 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
29120 msgid "Clear Pose Scale"
29121 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
29125 msgid "Select Constraint Target"
29126 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
29129 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
29130 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29134 msgid "Select Connected"
29135 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
29139 msgid "Select Parent Bone"
29140 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29143 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
29144 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29148 msgid "Clear Pose Transforms"
29153 msgid "Clear User Transforms"
29154 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29157 msgid "Only visible/selected bones"
29158 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29162 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
29163 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29172 msgid "Copy Previous Settings"
29173 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
29177 msgid "Activate Keyconfig"
29178 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
29182 msgid "Export Key Configuration..."
29183 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
29187 msgid "Import Key Configuration..."
29188 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29191 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
29192 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
29196 msgid "Remove Key Config"
29197 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
29201 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
29202 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
29206 msgid "Add Key Map Item"
29207 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
29211 msgid "Remove Key Map Item"
29212 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
29216 msgid "Restore Key Map Item"
29217 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29221 msgid "Restore Key Map(s)"
29222 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29226 msgid "Reset to Default Theme"
29227 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29231 msgid "Install Theme..."
29232 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
29236 msgid "Add New Cache"
29237 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
29241 msgid "Bake Physics"
29242 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29250 msgid "Bake All Physics"
29251 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
29255 msgid "Bake From Cache"
29256 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
29260 msgid "Delete Current Cache"
29261 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29265 msgid "Add Integrator Preset"
29266 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29269 msgid "Add an Integrator Preset"
29270 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29274 msgid "Add Sampling Preset"
29275 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29278 msgid "Add a Sampling Preset"
29279 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29286 msgid "View Context"
29287 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29290 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
29291 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29294 msgid "Write Image"
29295 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
29298 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
29299 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
29303 msgid "Play Rendered Animation"
29304 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
29307 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
29308 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
29312 msgid "Add Render Preset"
29313 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29321 msgid "Render active scene"
29322 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29325 msgid "Render Layer"
29326 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
29330 msgid "Shutter Curve Preset"
29331 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29335 msgid "Cancel Render View"
29336 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
29340 msgid "Show/Hide Render View"
29341 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
29344 msgid "Type of generated constraint"
29360 msgid "Chain by Distance"
29361 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
29365 msgid "Add Rigid Body Constraint"
29366 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29369 msgid "Rigid Body Constraint Type"
29370 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29374 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
29375 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29379 msgid "Calculate Mass"
29380 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
29383 msgid "Material Preset"
29384 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29388 msgid "Add Rigid Body"
29389 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29392 msgid "Rigid Body Type"
29393 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29400 msgid "Rigid Body Shape"
29401 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29404 msgid "Convex Hull"
29409 msgid "Add Safe Area Preset"
29410 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29413 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
29414 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29418 msgid "Delete Scene"
29419 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29423 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
29424 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29428 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
29429 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29432 msgid "Name of the modifier to work on"
29433 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29437 msgid "Move Line Set"
29438 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29442 msgid "Move Modifier"
29443 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29452 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
29456 msgid "Add Render View"
29457 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29460 msgid "Add a render view"
29461 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29465 msgid "Remove Render View"
29466 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29470 msgid "Handle Area Action Zones"
29471 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
29474 msgid "Modifier state"
29475 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29479 msgid "Cancel Animation"
29480 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
29483 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
29484 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29488 msgid "Play Animation"
29489 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
29492 msgid "Animation is played backwards"
29493 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
29497 msgid "Animation Step"
29498 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
29503 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29506 msgid "Join selected areas into new window"
29507 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29511 msgid "Move Area Edges"
29512 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
29516 msgid "Area Options"
29517 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29522 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29527 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29531 msgid "Back to Previous Screen"
29532 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
29536 msgid "Delete Screen"
29537 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29541 msgid "Jump to Endpoint"
29542 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29546 msgid "Frame Offset"
29547 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
29551 msgid "Jump to Keyframe"
29552 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29555 msgid "Next Marker"
29556 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
29561 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
29566 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
29570 msgid "Region Alpha"
29571 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
29575 msgid "Flip Region"
29576 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29580 msgid "Toggle Quad View"
29581 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
29585 msgid "Scale Region Size"
29586 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
29590 msgid "Repeat History"
29591 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29594 msgid "Display menu for previous actions performed"
29595 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29599 msgid "Repeat Last"
29600 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29604 msgid "Toggle Maximize Area"
29605 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
29614 msgid "Save Screenshot"
29615 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
29618 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
29619 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
29622 msgid "Full Screen"
29623 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
29626 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
29627 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29631 msgid "Execute a Python Preset"
29632 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29635 msgid "Execute a preset"
29636 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29639 msgid "Menu ID Name"
29640 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29643 msgid "ID name of the menu this was called from"
29644 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29648 msgid "Reload Scripts"
29649 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29652 msgid "Reload Scripts"
29653 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29661 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29662 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29666 msgid "Detail Flood Fill"
29667 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29671 msgid "Sample Detail Size"
29672 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29676 msgid "Sculpt Mode"
29680 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29681 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29685 msgid "Set Detail Size"
29686 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29690 msgid "Set Persistent Base"
29691 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29694 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29695 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29700 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29704 msgid "Change Effect Input"
29705 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
29717 msgid "Change Effect Type"
29718 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
29721 msgid "Sequencer effect type"
29722 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29725 msgid "Add effect strip type"
29726 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
29733 msgid "Gaussian Blur"
29734 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
29738 msgid "Change Data/Files"
29739 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29742 msgid "Use Placeholders"
29743 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29752 msgid "Crossfade sounds"
29753 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
29756 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
29757 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
29761 msgid "Deinterlace Movies"
29762 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
29766 msgid "Erase Strips"
29767 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29770 msgid "Duplicate selected strips and move them"
29771 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
29774 msgid "Duplicate Strips"
29775 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29778 msgid "Slide a sequence strip in time"
29779 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
29783 msgid "Add Effect Strip"
29784 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29787 msgid "Allow Overlap"
29788 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
29791 msgid "Replace the current selection"
29792 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
29796 msgid "Remove Gaps"
29797 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29801 msgid "Add Image Strip"
29802 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29806 msgid "Separate Images"
29807 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29810 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
29811 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
29815 msgid "Lock Strips"
29816 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29820 msgid "Add Mask Strip"
29821 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29824 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
29825 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29829 msgid "UnMeta Strip"
29830 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
29834 msgid "Toggle Meta Strip"
29835 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
29839 msgid "Add Movie Strip"
29840 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29844 msgid "Add MovieClip Strip"
29845 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29848 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
29849 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29853 msgid "Mute Strips"
29854 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
29857 msgid "Mute (un)selected strips"
29858 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
29862 msgid "Clear Strip Offset"
29863 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
29867 msgid "Reassign Inputs"
29868 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
29872 msgid "Refresh Sequencer"
29873 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
29877 msgid "Reload Strips"
29878 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29881 msgid "Reload strips in the sequencer"
29882 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29885 msgid "Adjust Length"
29886 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29889 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29890 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29894 msgid "Set Render Size"
29895 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29898 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29899 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29903 msgid "Add Scene Strip"
29904 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29907 msgid "Select handles next to the active strip"
29908 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29911 msgid "Linked Time"
29912 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29915 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
29916 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
29919 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29920 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29924 msgid "Select Handles"
29925 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29928 msgid "The side of the handle that is selected"
29929 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29933 msgid "Select Pick Linked"
29934 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
29938 msgid "Add Sound Strip"
29939 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29943 msgid "Jump to Strip"
29944 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29947 msgid "Use strip center"
29948 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29952 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29956 msgid "Add Strip Modifier"
29957 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29960 msgid "Add a modifier to the strip"
29961 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29965 msgid "Copy to Selected Strips"
29966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29970 msgid "Move Strip Modifier"
29971 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29974 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29975 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29978 msgid "Name of modifier to remove"
29979 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29983 msgid "Remove Strip Modifier"
29984 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29989 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29993 msgid "Sequencer Swap Data"
29994 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29998 msgid "Swap Inputs"
29999 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
30002 msgid "Unmute (un)selected strips"
30003 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30006 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
30007 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30011 msgid "Border Offset View"
30012 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
30016 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
30017 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
30021 msgid "Update Animation Cache"
30022 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30025 msgid "Update the audio animation cache"
30026 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30029 msgid "Advanced Audio Coding"
30030 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30033 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
30034 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30037 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
30038 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
30049 msgid "8 bit unsigned"
30050 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
30053 msgid "16 bit signed"
30054 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
30057 msgid "Split channels"
30058 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
30067 msgid "Open Sound Mono"
30068 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30077 msgid "Unpack Sound"
30078 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
30082 msgid "Update Animation"
30083 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30087 msgid "Add Surface Circle"
30088 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30092 msgid "Add Surface Curve"
30093 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
30097 msgid "Add Surface Cylinder"
30098 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
30102 msgid "Add Surface Sphere"
30103 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
30107 msgid "Add Surface Patch"
30108 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
30112 msgid "Add Surface Torus"
30113 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
30116 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
30117 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30121 msgid "New Texture"
30126 msgid "Copy Texture Slot Settings"
30127 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
30131 msgid "Move Texture Slot"
30132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
30136 msgid "Paste Texture Slot Settings"
30137 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
30141 msgid "Text Auto Complete"
30142 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
30155 msgid "Duplicate Line"
30156 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30159 msgid "Duplicate the current line"
30160 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30163 msgid "Jump cursor to line"
30164 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
30168 msgid "Line Number"
30169 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30172 msgid "The current line number"
30173 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30177 msgid "Make Internal"
30178 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
30181 msgid "Make active text file internal"
30182 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
30187 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30190 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
30191 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30195 msgid "Toggle Overwrite"
30196 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30199 msgid "Toggle overwrite while typing"
30200 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
30204 msgid "Refresh PyConstraints"
30205 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
30210 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30218 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
30219 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
30224 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
30238 msgid "Select Line"
30239 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30243 msgid "To 3D Object"
30244 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
30252 msgid "Edit Grease Pencil"
30253 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
30256 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
30257 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
30260 msgid "Snap closest point onto target"
30261 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30264 msgid "Snap active onto target"
30265 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30269 msgid "Create Orientation"
30270 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30273 msgid "Name of the new custom orientation"
30274 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30278 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30282 msgid "Delete Orientation"
30283 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30287 msgid "Edge Bevel Weight"
30288 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30291 msgid "Change the bevel weight of edges"
30292 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
30296 msgid "Edge Crease"
30297 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
30302 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
30305 msgid "Correct UVs"
30306 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30309 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
30310 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
30318 msgid "Scale (resize) selected items"
30319 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30322 msgid "Edit Texture Space"
30323 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
30332 msgid "Select Orientation"
30333 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
30336 msgid "Select transformation orientation"
30337 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
30341 msgid "Sequence Slide"
30342 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30346 msgid "Shrink/Fatten"
30347 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
30351 msgid "Skin Resize"
30352 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30355 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
30356 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
30364 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
30365 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
30375 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
30389 msgid "Vertex Slide"
30393 msgid "Slide a vertex along a mesh"
30394 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
30399 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
30402 msgid "Distance to offset"
30403 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30411 msgid "Warp vertices around the cursor"
30412 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
30416 msgid "Copy Data Path"
30417 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
30422 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
30425 msgid "Source color"
30426 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30429 msgid "Gamma Corrected"
30430 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
30434 msgid "Edit Source"
30435 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30439 msgid "Edit Translation"
30440 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
30443 msgid "Label of the control"
30444 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30447 msgid "Tip of the control"
30448 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
30451 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
30452 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
30455 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
30456 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
30459 msgid "Original label of the control"
30460 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
30463 msgid "Original tip of the control"
30464 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30467 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
30468 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30471 msgid "Path to the matching po file"
30472 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
30475 msgid "RNA context for label"
30476 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
30479 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
30480 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30483 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
30484 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
30487 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
30488 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
30491 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
30492 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30499 msgid "Operator Name"
30500 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30504 msgid "Edit Translation Update Mo"
30505 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30508 msgid "Invert Selection"
30509 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
30516 msgid "Reset to default values all elements of the array"
30517 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30521 msgid "Reload Translation"
30522 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30526 msgid "Reset to Default Value"
30527 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30535 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
30536 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
30539 msgid "Axis to align UV locations on"
30540 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
30543 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
30544 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30547 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
30548 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30551 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
30552 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30556 msgid "Average Islands Scale"
30557 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30561 msgid "Cube Projection"
30562 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30565 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
30566 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
30569 msgid "Correct Aspect"
30570 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30573 msgid "Size of the cube to project on"
30574 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30577 msgid "Scale to Bounds"
30578 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
30581 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
30582 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
30586 msgid "Cylinder Projection"
30587 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30590 msgid "Polar 0 is X"
30591 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30594 msgid "Polar 0 is Y"
30595 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30598 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
30599 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
30602 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
30603 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
30607 msgid "Export UV Layout"
30608 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
30612 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
30615 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
30616 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
30619 msgid "Fill Opacity"
30620 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
30624 msgid "Follow Active Quads"
30625 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
30628 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
30629 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
30632 msgid "Length Average"
30637 msgid "Lightmap Pack"
30638 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
30641 msgid "Clear Seams"
30642 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30646 msgid "Minimize Stretch"
30647 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
30650 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30651 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30654 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30655 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30659 msgid "Pack Islands"
30660 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30669 msgid "Project From View"
30670 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
30673 msgid "Camera Bounds"
30674 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30677 msgid "Maximum distance between welded vertices"
30678 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
30686 msgid "Reset UV projection"
30687 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30691 msgid "Seams From Islands"
30692 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
30700 msgid "Lasso Select UV"
30701 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30704 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
30705 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
30709 msgid "Selected Pinned"
30710 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30713 msgid "Select all pinned UV vertices"
30714 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30718 msgid "Select Split"
30719 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30722 msgid "Select only entirely selected faces"
30723 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
30727 msgid "Smart UV Project"
30728 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30731 msgid "Area Weight"
30732 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30735 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
30736 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
30740 msgid "Snap Cursor"
30741 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30745 msgid "Snap Selection"
30746 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30750 msgid "Sphere Projection"
30751 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30759 msgid "Clear seams of stitched edges"
30760 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30763 msgid "Snap At Midpoint"
30764 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
30767 msgid "Operation Mode"
30771 msgid "Use vertex or edge stitching"
30772 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30775 msgid "Static Island"
30776 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
30779 msgid "Stored Operation Mode"
30780 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30784 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30807 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
30811 msgid "Scroll Right"
30816 msgid "Scroller Activate"
30821 msgid "Smooth View 2D"
30822 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30826 msgid "Zoom 2D View"
30827 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
30831 msgid "Remove Background Image"
30832 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30835 msgid "Remove a background image from the 3D view"
30836 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
30839 msgid "Background image index to remove"
30840 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
30843 msgid "Set camera view to active view"
30844 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
30848 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
30849 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
30853 msgid "Set 3D Cursor"
30854 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30857 msgid "Set the location of the 3D cursor"
30858 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
30861 msgid "Dolly in/out in the view"
30862 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
30866 msgid "Extrude Individual and Move"
30867 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
30871 msgid "Extrude and Move on Normals"
30872 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
30876 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
30877 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
30881 msgid "Fly Navigation"
30882 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
30891 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30895 msgid "NDOF Orbit View"
30896 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30900 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
30901 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30905 msgid "NDOF Pan View"
30906 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30910 msgid "Set Active Object as Camera"
30911 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30915 msgid "Rotate View"
30916 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30919 msgid "Rotate the view"
30920 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30928 msgid "Select Menu"
30929 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30932 msgid "Menu object selection"
30933 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30936 msgid "Object Name"
30937 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30941 msgid "Smooth View"
30942 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30946 msgid "Snap Cursor to Active"
30947 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30951 msgid "Snap Cursor to Selected"
30952 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30955 msgid "All Regions"
30959 msgid "View selected for all regions"
30960 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
30963 msgid "Use a preset viewpoint"
30964 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30967 msgid "Align Active"
30968 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30971 msgid "View From the Right"
30972 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
30975 msgid "View From the Bottom"
30976 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
30979 msgid "View From the Back"
30980 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
30984 msgid "View Lock Center"
30985 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30989 msgid "Center View to Mouse"
30990 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30994 msgid "View Lock Clear"
30995 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30998 msgid "Clear all view locking"
30999 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
31003 msgid "View Lock to Active"
31004 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31007 msgid "Lock the view to the active object/bone"
31008 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31013 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31016 msgid "Orbit the view"
31017 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31021 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
31024 msgid "Pan the view Down"
31025 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31029 msgid "View Persp/Ortho"
31030 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31033 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
31034 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
31039 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
31042 msgid "Roll the view"
31043 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
31047 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
31051 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
31055 msgid "Walk Navigation"
31056 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
31061 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31064 msgid "Name of the menu"
31065 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31069 msgid "Call Pie Menu"
31070 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
31073 msgid "Name of the pie menu"
31074 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
31077 msgid "Save a Collada file"
31078 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31081 msgid "Only Selected UV Map"
31082 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
31085 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
31086 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31089 msgid "Only export deforming bones with armatures"
31090 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31093 msgid "Modifier resolution for export"
31094 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
31097 msgid "Apply modifier's render settings"
31098 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31101 msgid "Include Armatures"
31102 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31105 msgid "Include Children"
31106 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31109 msgid "Include Shape Keys"
31110 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
31113 msgid "Export only selected elements"
31114 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31117 msgid "Sort by Object name"
31118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
31121 msgid "Use Object Instances"
31122 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31125 msgid "Minimum Chain Length"
31126 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
31130 msgid "Context Collection Boolean Set"
31131 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31135 msgid "Context Array Cycle"
31136 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
31139 msgid "Context Attributes"
31140 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
31143 msgid "RNA context string"
31144 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
31147 msgid "Cycle backwards"
31148 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
31152 msgid "Context Enum Cycle"
31153 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
31156 msgid "Toggle a context value"
31157 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31161 msgid "Context Int Cycle"
31162 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
31166 msgid "Context Enum Menu"
31167 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31171 msgid "Context Modal Mouse"
31172 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
31175 msgid "Text to display in header during scale"
31176 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
31179 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
31180 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
31183 msgid "Invert the mouse input"
31184 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
31188 msgid "Context Enum Pie"
31189 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
31193 msgid "Context Scale Float"
31194 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31197 msgid "Scale a float context value"
31198 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31201 msgid "Assign value"
31202 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
31206 msgid "Context Scale Int"
31207 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31210 msgid "Always Step"
31211 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31214 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
31215 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31219 msgid "Context Set Boolean"
31220 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31223 msgid "Set a context value"
31224 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31227 msgid "Assignment value"
31228 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31232 msgid "Context Set Enum"
31233 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31236 msgid "Assignment value (as a string)"
31237 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31241 msgid "Context Set Float"
31242 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31245 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
31246 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
31250 msgid "Set Library ID"
31251 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
31255 msgid "Context Set"
31256 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31260 msgid "Context Set String"
31261 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31265 msgid "Context Set Value"
31266 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31270 msgid "Context Toggle"
31271 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31275 msgid "Context Toggle Values"
31276 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31279 msgid "Toggle enum"
31280 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31285 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31302 msgid "Number of times to play the animation"
31303 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31306 msgid "Render Anim"
31307 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
31310 msgid "Screen Switch"
31311 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31322 msgid "Search Path"
31323 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31326 msgid "Render Delay"
31327 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
31334 msgid "Random Order"
31335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
31338 msgid "Select files randomly"
31339 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31343 msgid "View Documentation"
31344 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31348 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
31352 msgid "View Manual"
31353 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
31357 msgid "View Online Manual"
31358 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31362 msgid "Add Theme Preset"
31363 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31366 msgid "Add or remove a theme preset"
31367 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31371 msgid "Add Keyconfig Preset"
31372 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31375 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
31376 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31380 msgid "Memory Statistics"
31381 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
31385 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
31389 msgid "Operator Cheat Sheet"
31390 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
31393 msgid "Set the active operator to its default values"
31394 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
31406 msgid "Operator Preset"
31407 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31410 msgid "Add or remove an Operator Preset"
31411 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31415 msgid "Add Property"
31419 msgid "Property Edit"
31420 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31423 msgid "Property data_path edit"
31424 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31432 msgid "Edit Property"
31437 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31440 msgid "Property Name"
31444 msgid "Property name edit"
31445 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31448 msgid "Use Soft Limits"
31449 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31452 msgid "Property value edit"
31453 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31457 msgid "Remove Property"
31458 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31461 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
31462 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
31466 msgid "Quit Blender"
31467 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
31471 msgid "Radial Control"
31472 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
31476 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31479 msgid "Primary Data Path"
31480 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31483 msgid "Secondary Data Path"
31484 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31487 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
31488 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31491 msgid "Rotation Path"
31492 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31495 msgid "Secondary Texture"
31496 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31499 msgid "Use Secondary"
31500 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31504 msgid "Load Factory Settings"
31505 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31508 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
31509 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31513 msgid "Recover Last Session"
31514 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
31518 msgid "Redraw Timer"
31519 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
31522 msgid "Draw Region"
31523 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31526 msgid "Draw Region + Swap"
31527 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31530 msgid "Draw Region and Swap"
31531 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31534 msgid "Draw Window"
31535 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31538 msgid "Draw Window + Swap"
31539 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31542 msgid "Draw Window and Swap"
31543 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31547 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31550 msgid "Animation Steps"
31551 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31555 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
31558 msgid "Animation Playback"
31559 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
31571 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
31572 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
31576 msgid "Save Startup File"
31577 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
31581 msgid "Save Blender File"
31582 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31586 msgid "Search Menu"
31587 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31590 msgid "Anaglyph Type"
31602 msgid "Interlace Type"
31603 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31606 msgid "Swap Left/Right"
31607 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
31611 msgid "Splash Screen"
31612 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
31615 msgid "Open a website in the web-browser"
31616 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
31624 msgid "Toggle Window Fullscreen"
31625 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31633 msgid "External file packed into the .blend file"
31634 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
31637 msgid "Size of packed file in bytes"
31638 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31641 msgid "Active Brush"
31642 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
31645 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
31646 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
31650 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31653 msgid "Show Brush On Surface"
31654 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31657 msgid "Fast Navigate"
31661 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
31662 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
31677 msgid "Cavity Mask"
31678 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31681 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
31682 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
31693 msgid "Mirror brush across the Y axis"
31694 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
31701 msgid "Image Paint"
31702 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
31705 msgid "Image used as clone source"
31706 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
31713 msgid "Invert the stencil layer"
31714 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
31721 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
31722 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
31725 msgid "Stencil Image"
31726 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
31730 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31737 msgid "Stencil Layer"
31738 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
31741 msgid "Subdivide Edges"
31742 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
31745 msgid "Collapse Edges"
31746 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
31749 msgid "Detail Size"
31750 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31753 msgid "Relative Detail"
31754 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
31769 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
31770 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31773 msgid "Use Deform Only"
31774 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31777 msgid "UV Sculpting"
31778 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
31785 msgid "Palette Color"
31786 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
31793 msgid "Bone Constraints"
31794 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
31797 msgid "Camera Presets"
31798 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31801 msgid "Active Point"
31802 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
31805 msgid "Footage Settings"
31806 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31809 msgid "Marker Display"
31810 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31813 msgid "Mask Settings"
31814 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31817 msgid "Mask Display"
31818 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31821 msgid "Stabilization"
31825 msgid "2D Stabilization"
31826 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
31837 msgctxt "MovieClip"
31838 msgid "Scene Setup"
31839 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31842 msgid "Color Presets"
31843 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31846 msgid "Tracking Settings"
31847 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31854 msgid "Predefined tracking settings"
31855 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31858 msgid "Tracking Presets"
31859 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31862 msgid "Cloth Presets"
31863 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31867 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
31870 msgid "Ray Visibility"
31871 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
31874 msgid "Integrator Presets"
31875 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31878 msgid "Post Processing"
31879 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
31882 msgid "Sampling Presets"
31883 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31886 msgid "Pixel Filter"
31887 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
31890 msgid "Transparent"
31894 msgid "Light Paths"
31895 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
31898 msgid "Max Bounces"
31899 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
31906 msgid "Performance"
31918 msgid "Subdivision"
31922 msgid "Render Pass"
31927 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
31930 msgid "Composition Guides"
31931 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
31934 msgid "Texture Space"
31935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
31938 msgid "Geometry Data"
31939 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
31942 msgid "Transparency"
31950 msgid "Path Animation"
31951 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
31959 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
31967 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
31970 msgid "Fluid Presets"
31971 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31988 msgid "Texture Mask"
31989 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31992 msgid "Vectorscope"
31993 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
31997 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
32000 msgid "Freestyle Line"
32001 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
32008 msgid "Delta Transform"
32009 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32013 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
32020 msgid "Field Weights"
32021 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
32024 msgid "Force Field Settings"
32025 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32028 msgid "Hair Dynamics"
32029 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32032 msgid "Hair Dynamics Presets"
32033 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32041 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
32052 msgid "Viscoelastic Springs"
32053 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
32056 msgid "Force Fields"
32057 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
32060 msgid "Sensitivity"
32065 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
32068 msgid "Self Collision"
32069 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
32072 msgid "Color Management"
32073 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
32076 msgid "Indirect Lighting"
32077 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
32092 msgid "FFMPEG Presets"
32093 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32100 msgid "Render Presets"
32101 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32120 msgid "Development"
32128 msgid "3D Mouse Settings"
32129 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
32132 msgid "Auto Run Python Scripts"
32133 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
32136 msgid "Theme Space"
32137 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
32140 msgid "Theme Space List"
32141 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
32144 msgid "Panel Colors"
32145 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
32160 msgid "Gradient Colors"
32161 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32164 msgid "Motion Tracking"
32165 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
32170 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
32193 msgid "Pose Options"
32194 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
32197 msgid "Transform Orientations"
32198 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
32201 msgid "Particle in a particle system"
32202 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
32205 msgid "Alive State"
32206 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
32214 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32225 msgid "Particle Location"
32226 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32229 msgid "Keyed States"
32230 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
32233 msgid "Previous Angular Velocity"
32234 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32237 msgid "Previous Particle Location"
32238 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32241 msgid "Previous Rotation"
32242 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32245 msgid "Previous Particle Velocity"
32246 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32249 msgid "Particle Brush"
32250 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32253 msgid "Particle editing brush"
32254 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32257 msgid "Particle count"
32258 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32261 msgid "Length Mode"
32262 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
32265 msgid "Make hairs longer"
32266 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32269 msgid "Make hairs shorter"
32270 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32277 msgid "Make hairs more puffy"
32278 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32285 msgid "Make hairs less puffy"
32286 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32289 msgid "Brush steps"
32290 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32293 msgid "Brush strength"
32294 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
32297 msgid "Puff Volume"
32298 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32301 msgid "Particle Dupliobject Weight"
32302 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
32305 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
32306 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32309 msgid "Particle dupliobject name"
32310 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
32313 msgid "Properties of particle editing mode"
32314 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
32321 msgid "How many keys to make new particles with"
32322 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
32325 msgid "Emitter Distance"
32326 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32329 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
32330 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32333 msgid "How many frames to fade"
32334 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
32338 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
32341 msgid "A valid edit mode exists"
32342 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
32345 msgid "Editing hair"
32346 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32349 msgid "The edited object"
32350 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32353 msgid "Selection Mode"
32354 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
32357 msgid "Particle select and display mode"
32358 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
32361 msgid "Path edit mode"
32362 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
32365 msgid "Point select mode"
32366 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32373 msgid "Tip select mode"
32374 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32377 msgid "Shape Object"
32378 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
32389 msgid "Smooth hairs"
32397 msgid "Make hairs longer or shorter"
32398 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32405 msgid "Make hairs stand up"
32406 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32413 msgid "Weight hair particles"
32414 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
32421 msgid "Auto Velocity"
32422 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
32425 msgid "Calculate point velocities automatically"
32426 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
32429 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
32430 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
32433 msgid "Deflect Emitter"
32434 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
32437 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
32438 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
32442 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32445 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
32446 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
32449 msgid "Keep Lengths"
32450 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
32453 msgid "Keep path lengths constant"
32454 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
32461 msgid "Keep root keys unmodified"
32462 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
32465 msgid "Particle Hair Key"
32466 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32469 msgid "Particle key for hair particle system"
32470 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32473 msgid "Location (Object Space)"
32474 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
32477 msgid "Location of the hair key in object space"
32478 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32481 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
32482 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32485 msgid "Relative time of key over hair length"
32486 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
32489 msgid "Weight for cloth simulation"
32490 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
32493 msgid "Particle Key"
32494 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32497 msgid "Key location for a particle over time"
32498 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32501 msgid "Key angular velocity"
32502 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32505 msgid "Key location"
32506 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32509 msgid "Key rotation quaternion"
32510 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
32513 msgid "Time of key over the simulation"
32514 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32517 msgid "Key velocity"
32518 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32521 msgid "Particle system in an object"
32522 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32525 msgid "Active Particle Target"
32526 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32529 msgid "Active Particle Target Index"
32530 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
32533 msgid "Child Particles"
32534 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32537 msgid "Child particles generated by the particle system"
32538 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32542 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
32545 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
32546 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32549 msgid "Cloth dynamics for hair"
32550 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32553 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
32554 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32557 msgid "Multiple Caches"
32558 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
32561 msgid "Particle system has multiple point caches"
32562 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32565 msgid "Vertex Group Clump Negate"
32566 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32569 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
32570 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32573 msgid "Vertex Group Density Negate"
32574 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32577 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
32578 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32581 msgid "Vertex Group Field Negate"
32582 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32585 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
32586 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32589 msgid "Vertex Group Kink Negate"
32590 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32593 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
32594 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32597 msgid "Vertex Group Length Negate"
32598 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32601 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
32602 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32605 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
32606 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32609 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
32610 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32613 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
32614 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32617 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
32618 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32621 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
32622 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32625 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
32626 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32629 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
32630 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32633 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
32634 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32637 msgid "Vertex Group Size Negate"
32638 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32641 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
32642 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32645 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
32646 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32649 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
32650 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32653 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
32654 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32657 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
32658 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32661 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
32662 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
32669 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
32670 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
32673 msgid "Global Hair"
32674 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32677 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
32678 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32681 msgid "Particle system name"
32682 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
32685 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
32686 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32689 msgid "Particles generated by the particle system"
32690 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32693 msgid "Reactor Target Object"
32694 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32697 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
32698 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32701 msgid "Reactor Target Particle System"
32702 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32705 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
32706 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32709 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
32710 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
32713 msgid "Particle system settings"
32714 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32717 msgid "Target particle systems"
32718 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32721 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
32722 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
32725 msgid "Use key times"
32726 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32729 msgid "Vertex Group Clump"
32730 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32733 msgid "Vertex group to control clump"
32734 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32737 msgid "Vertex Group Density"
32738 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
32741 msgid "Vertex group to control density"
32742 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32745 msgid "Vertex Group Field"
32746 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
32749 msgid "Vertex group to control field"
32750 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32753 msgid "Vertex Group Kink"
32754 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32757 msgid "Vertex group to control kink"
32758 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32761 msgid "Vertex Group Length"
32762 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
32765 msgid "Vertex group to control length"
32766 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32769 msgid "Vertex Group Rotation"
32770 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
32773 msgid "Vertex group to control rotation"
32774 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32777 msgid "Vertex Group Roughness 1"
32778 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32781 msgid "Vertex group to control roughness 1"
32782 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32785 msgid "Vertex Group Roughness 2"
32786 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32789 msgid "Vertex group to control roughness 2"
32790 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32793 msgid "Vertex Group Roughness End"
32794 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32797 msgid "Vertex group to control roughness end"
32798 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32801 msgid "Vertex Group Size"
32802 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
32805 msgid "Vertex group to control size"
32806 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32809 msgid "Vertex Group Tangent"
32810 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
32813 msgid "Vertex group to control tangent"
32814 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32817 msgid "Vertex Group Velocity"
32818 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
32821 msgid "Vertex group to control velocity"
32822 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32825 msgid "Particle Target"
32826 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32829 msgid "Target particle system"
32830 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32845 msgid "Keyed particles target is valid"
32846 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32849 msgid "Particle target name"
32850 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
32853 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
32854 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32857 msgid "Target Particle System"
32858 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32861 msgid "The index of particle system on the target object"
32862 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
32865 msgid "No compression"
32869 msgid "Cache file path"
32870 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32873 msgid "Frame on which the simulation stops"
32874 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32877 msgid "Frame on which the simulation starts"
32878 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32882 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32885 msgid "Number of frames between cached frames"
32886 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
32889 msgid "Cache Index"
32890 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
32893 msgid "Index number of cache files"
32894 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
32898 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32901 msgid "Info on current cache status"
32902 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32905 msgid "Cache is outdated"
32906 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32910 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
32913 msgid "Point Cache List"
32914 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
32918 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32921 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
32922 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
32925 msgid "Read cache from an external location"
32926 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
32929 msgid "Library Path"
32930 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
32933 msgid "Point cache for physics simulations"
32934 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
32937 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
32938 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32941 msgid "Groups of the bones"
32942 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32946 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32949 msgid "Individual pose bones for the armature"
32950 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32954 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32957 msgid "Parameters for IK solver"
32958 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32961 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
32962 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
32969 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
32970 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
32974 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
32977 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
32978 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
32981 msgid "Bone associated with this PoseBone"
32982 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32985 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
32986 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32989 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
32990 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32993 msgid "Child of this pose bone"
32994 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
32997 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
32998 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
33001 msgid "Custom Object"
33005 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
33006 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33009 msgid "Custom Shape Scale"
33010 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33013 msgid "Custom Shape Transform"
33014 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33017 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
33018 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33021 msgid "Pose Head Position"
33022 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33025 msgid "Location of head of the channel's bone"
33026 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33029 msgid "IK Lin Weight"
33030 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
33033 msgid "Weight of scale constraint for IK"
33034 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33037 msgid "IK X Maximum"
33038 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33041 msgid "Maximum angles for IK Limit"
33042 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33045 msgid "IK Y Maximum"
33046 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33049 msgid "IK Z Maximum"
33050 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
33053 msgid "IK X Minimum"
33054 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33057 msgid "Minimum angles for IK Limit"
33058 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
33061 msgid "IK Y Minimum"
33062 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33065 msgid "IK Z Minimum"
33066 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33069 msgid "IK Rot Weight"
33070 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
33073 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
33074 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33077 msgid "IK X Stiffness"
33078 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33081 msgid "IK stiffness around the X axis"
33082 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33085 msgid "IK Y Stiffness"
33086 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33089 msgid "IK stiffness around the Y axis"
33090 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33093 msgid "IK Z Stiffness"
33094 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33097 msgid "IK stiffness around the Z axis"
33098 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33105 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
33106 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
33113 msgid "Is part of an IK chain"
33114 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33118 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
33121 msgid "Disallow movement around the X axis"
33122 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33126 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33129 msgid "Disallow movement around the Y axis"
33130 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33134 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33137 msgid "Disallow movement around the Z axis"
33138 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33141 msgid "Pose Matrix"
33142 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33145 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
33146 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33149 msgid "Channel Matrix"
33150 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33153 msgid "4x4 matrix, before constraints"
33154 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33157 msgid "Parent of this pose bone"
33158 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
33161 msgid "Pose Tail Position"
33162 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33165 msgid "Location of tail of the channel's bone"
33166 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33170 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33173 msgid "Limit movement around the X axis"
33174 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33178 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33181 msgid "Limit movement around the Y axis"
33182 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33186 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33189 msgid "Limit movement around the Z axis"
33190 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33193 msgid "IK rot control"
33194 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
33197 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
33198 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
33201 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
33202 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
33205 msgid "Active Section"
33206 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
33214 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
33217 msgid "Experimental"
33221 msgid "Edit Methods"
33222 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
33225 msgid "Settings for interacting with Blender data"
33226 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33229 msgid "Default paths for external files"
33230 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33233 msgid "Settings for input devices"
33234 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33237 msgid "System & OpenGL"
33238 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
33241 msgid "Graphics driver and operating system settings"
33242 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33245 msgid "View & Controls"
33246 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33249 msgid "Preferences related to viewing data"
33250 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
33253 msgid "Auto Keying Mode"
33254 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33257 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33258 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
33261 msgid "Add/Replace"
33265 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
33266 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
33269 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
33270 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
33273 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
33274 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33277 msgid "Radius of eraser 'brush'"
33278 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33281 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
33282 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33285 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
33286 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33289 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
33290 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33293 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
33294 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
33297 msgid "New Handles Type"
33298 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33301 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
33302 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33305 msgid "New Interpolation Type"
33306 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
33309 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
33310 msgstr " (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33313 msgid "Material Link To"
33314 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
33317 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
33318 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
33321 msgid "Align Object To"
33322 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33325 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
33326 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33329 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
33330 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33333 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
33334 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33337 msgid "Color of texture overlay"
33338 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33341 msgid "Undo Memory Size"
33342 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
33345 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
33346 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33350 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33353 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
33354 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
33357 msgid "Auto Keying Enable"
33358 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33361 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33362 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33365 msgid "Show Auto Keying Warning"
33366 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33369 msgid "Duplicate Action"
33370 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33373 msgid "Duplicate Armature"
33374 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33377 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
33378 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33381 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
33382 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
33385 msgid "Duplicate Material"
33386 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33389 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
33390 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33393 msgid "Duplicate Mesh"
33394 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33397 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
33398 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33401 msgid "Duplicate Metaball"
33402 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33405 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
33406 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33409 msgid "Duplicate Particle"
33410 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33413 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
33414 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33417 msgid "Duplicate Surface"
33418 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33421 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
33422 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33425 msgid "Duplicate Text"
33429 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
33430 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33433 msgid "Enter Edit Mode"
33434 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33437 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
33438 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33441 msgid "Global Undo"
33442 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
33445 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
33446 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
33449 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
33450 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
33453 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
33454 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
33457 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
33458 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33461 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
33462 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33465 msgid "Keyframe Insert Needed"
33466 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
33469 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
33470 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33473 msgid "Allow Negative Frames"
33474 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33477 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
33478 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
33481 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
33482 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33485 msgid "Animation Player"
33486 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33489 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
33490 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33493 msgid "Animation Player Preset"
33494 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33497 msgid "Preset configs for external animation players"
33498 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33501 msgid "Built-in animation player"
33502 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33505 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
33506 msgstr " http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33509 msgid "FrameCycler"
33510 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
33513 msgid "Frame player from IRIDAS"
33514 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33517 msgid "Frame player from Tweak Software"
33518 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33525 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
33526 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
33529 msgid "Custom animation player executable path"
33530 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33533 msgid "Auto Save Time"
33534 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33537 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
33538 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33541 msgid "Fonts Directory"
33542 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33545 msgid "The default directory to search for loading fonts"
33546 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33549 msgid "Hide Recent Locations"
33550 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33553 msgid "Hide recent locations in the file selector"
33554 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33557 msgid "Hide System Bookmarks"
33561 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
33562 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33565 msgid "Translation Branches Directory"
33566 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
33569 msgid "Image Editor"
33570 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
33573 msgid "Path to an image editor"
33574 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33577 msgid "Recent Files"
33578 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33581 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
33582 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
33585 msgid "Render Output Directory"
33586 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
33589 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
33590 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33593 msgid "Save Versions"
33594 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
33597 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
33598 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33601 msgid "Python Scripts Directory"
33602 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
33605 msgid "Sounds Directory"
33606 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33609 msgid "The default directory to search for sounds"
33610 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33613 msgid "Temporary Directory"
33614 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33617 msgid "The directory for storing temporary save files"
33618 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33621 msgid "Textures Directory"
33622 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33625 msgid "The default directory to search for textures"
33626 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33629 msgid "Auto Save Temporary Files"
33630 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
33633 msgid "Compress File"
33634 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
33637 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
33638 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
33641 msgid "Filter File Extensions"
33642 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
33645 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
33646 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
33649 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
33650 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
33653 msgid "Default relative path option for the file selector"
33654 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
33657 msgid "Save Preview Images"
33658 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
33661 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
33662 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
33665 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
33666 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
33669 msgid "Tabs as Spaces"
33670 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
33673 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
33674 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
33677 msgid "Drag Threshold"
33678 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33681 msgid "Invert Zoom Direction"
33682 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33685 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
33686 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
33689 msgid "Wheel Invert Zoom"
33690 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33693 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
33694 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
33697 msgid "Double Click Timeout"
33698 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33701 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
33702 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33705 msgid "View Navigation"
33706 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33709 msgid "Which method to use for viewport navigation"
33710 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33713 msgid "Helicopter Mode"
33714 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33717 msgid "Lock Horizon"
33718 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
33721 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
33722 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
33725 msgid "Orbit Sensitivity"
33726 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
33729 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
33730 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33733 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
33734 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
33737 msgid "Invert X Axis"
33738 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33741 msgid "Invert Y Axis"
33742 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33745 msgid "Invert Z Axis"
33746 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33749 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
33750 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33753 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
33754 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33757 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
33758 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33761 msgid "Show Navigation Guide"
33762 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
33765 msgid "Display the center and axis during rotation"
33766 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33769 msgid "Navigation style in the viewport"
33770 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33773 msgid "NDOF View Rotation"
33774 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33777 msgid "Rotation style in the viewport"
33778 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33782 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
33785 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
33786 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33789 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
33790 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33793 msgid "Invert Zoom"
33794 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33797 msgid "Zoom using opposite direction"
33798 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
33805 msgid "Auto Perspective"
33809 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
33810 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
33813 msgid "Camera Parent Lock"
33814 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
33817 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
33818 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
33821 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
33822 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
33825 msgid "Emulate Numpad"
33826 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
33829 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
33830 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
33833 msgid "Continuous Grab"
33834 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
33837 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
33838 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
33845 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
33846 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33849 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
33850 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
33853 msgid "Use selection as the pivot point"
33854 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33857 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
33858 msgstr " ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
33862 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
33865 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
33866 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
33869 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
33870 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
33873 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
33874 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
33878 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33881 msgid "Which style to use for viewport scaling"
33882 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33893 msgid "Walk Navigation"
33894 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33897 msgid "Wheel Scroll Lines"
33898 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
33901 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
33902 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33906 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33909 msgid "The name of the active key configuration"
33910 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
33913 msgid "Anisotropic Filter"
33914 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
33917 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
33918 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
33921 msgid "Audio Device"
33922 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
33925 msgid "Audio output device"
33926 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
33929 msgid "Null device - there will be no audio output"
33930 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
33933 msgid "Audio Mixing Buffer"
33934 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
33937 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
33938 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33941 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
33942 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33945 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
33946 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33949 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
33950 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33953 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
33954 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33957 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
33958 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33961 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
33962 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33965 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
33966 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33969 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
33970 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33973 msgid "Audio Sample Format"
33974 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33977 msgid "Audio sample format"
33978 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33981 msgid "8-bit Unsigned"
33982 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
33985 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
33986 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33989 msgid "16-bit Signed"
33990 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
33993 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
33994 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33997 msgid "24-bit Signed"
33998 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
34001 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
34002 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34005 msgid "32-bit Signed"
34006 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
34009 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
34010 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34013 msgid "32-bit Float"
34014 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
34017 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
34018 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34021 msgid "64-bit Float"
34022 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
34025 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
34026 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34029 msgid "Audio Sample Rate"
34030 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34033 msgid "Audio sample rate"
34034 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34041 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
34042 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34049 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
34050 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34057 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
34058 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34065 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
34066 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34073 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
34074 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
34077 msgid "GL Texture Limit"
34078 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
34081 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
34082 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34086 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
34089 msgid "Ambient Color"
34090 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
34093 msgid "Memory Cache Limit"
34094 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34097 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
34098 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34102 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
34105 msgid "GLSL Compute"
34109 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
34110 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34113 msgid "Solid Lights"
34114 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
34117 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
34118 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
34121 msgid "Texture Collection Rate"
34122 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34125 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
34126 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34129 msgid "Texture Time Out"
34130 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34133 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
34134 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34137 msgid "Region Overlap"
34138 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
34141 msgid "Color Picker Type"
34142 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
34145 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
34146 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
34149 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
34150 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
34153 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
34154 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
34157 msgid "Square (SV + H)"
34158 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
34161 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
34162 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34165 msgid "Square (HS + V)"
34166 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
34169 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
34170 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34173 msgid "Square (HV + S)"
34174 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
34177 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
34178 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34182 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
34185 msgid "Language used for translation"
34186 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34189 msgid "Mini Axes Brightness"
34190 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
34193 msgid "Brightness of the icon"
34194 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34197 msgid "Mini Axes Size"
34198 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
34201 msgid "The axes icon's size"
34202 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
34205 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
34206 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34209 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
34210 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34213 msgid "Top Level Menu Open Delay"
34214 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34217 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
34218 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34221 msgid "Recenter Timeout"
34222 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34225 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
34226 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
34229 msgid "Toolbox Column Layout"
34230 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
34233 msgid "Use a column layout for toolbox"
34234 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34237 msgid "Display Object Info"
34238 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34241 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
34242 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34245 msgid "Show Playback FPS"
34246 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
34249 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
34250 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34253 msgid "Show Splash"
34254 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34257 msgid "Display splash screen on startup"
34258 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34262 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
34265 msgid "Python Tooltips"
34266 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
34269 msgid "Show Python references in tooltips"
34270 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34273 msgid "Show View Name"
34274 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34277 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
34278 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34281 msgid "Smooth View"
34282 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
34285 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
34286 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34289 msgid "TimeCode Style"
34290 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34293 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
34294 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
34297 msgid "Minimal Info"
34298 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
34301 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
34302 msgstr " ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
34305 msgid "SMPTE (Full)"
34306 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
34309 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
34310 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
34313 msgid "SMPTE (Compact)"
34314 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
34317 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
34318 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
34321 msgid "Compact with Milliseconds"
34322 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
34325 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
34326 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
34329 msgid "Only Seconds"
34333 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
34334 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
34337 msgid "Contents Follow Opening Direction"
34338 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
34341 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
34342 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
34345 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
34346 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
34349 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
34350 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
34353 msgid "Translate Interface"
34354 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
34357 msgid "Translate Tooltips"
34358 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
34361 msgid "Use Weight Color Range"
34362 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34365 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
34366 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
34369 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
34370 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
34373 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
34374 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
34377 msgid "Zoom Keyframes"
34378 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34381 msgid "Zoom Seconds"
34382 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34389 msgid "Weight Color Range"
34390 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
34393 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
34394 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
34397 msgid "ID Property Group"
34398 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34401 msgid "Group of ID properties"
34402 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34405 msgid "Field of view for the fisheye lens"
34406 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34409 msgid "Fisheye Lens"
34410 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
34413 msgid "Lens focal length (mm)"
34414 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
34417 msgid "Panorama Type"
34418 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34421 msgid "Distortion to use for the calculation"
34422 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
34425 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
34426 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34429 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
34430 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34433 msgid "Cast Shadow"
34437 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
34438 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34441 msgid "Displacement Method"
34442 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34445 msgid "Homogeneous Volume"
34446 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
34449 msgid "Transparent Shadows"
34450 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
34453 msgid "Volume Interpolation"
34454 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34457 msgid "Volume Sampling"
34458 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
34461 msgid "Equiangular"
34462 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
34465 msgid "Motion Steps"
34466 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
34469 msgid "Use Motion Blur"
34470 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34473 msgid "Diffuse Direct"
34474 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34477 msgid "Diffuse Indirect"
34478 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34481 msgid "Glossy Direct"
34482 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34485 msgid "Glossy Indirect"
34486 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34489 msgid "Transmission Direct"
34490 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
34493 msgid "Transmission Indirect"
34494 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
34498 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34501 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
34502 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34505 msgid "Ambient Occlusion Samples"
34506 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34509 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
34510 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34517 msgid "Filter Glossy"
34518 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
34521 msgid "Dynamic BVH"
34529 msgid "Cancel timeout"
34530 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
34533 msgid "Reset timeout"
34534 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34537 msgid "Text timeout"
34538 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34542 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34545 msgid "Use Spatial Splits"
34546 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34549 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
34550 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34553 msgid "Device to use for rendering"
34554 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
34557 msgid "Use CPU for rendering"
34558 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34561 msgid "GPU Compute"
34562 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
34565 msgid "Dicing Rate"
34566 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34569 msgid "Diffuse Bounces"
34570 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34573 msgid "Diffuse Samples"
34574 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34577 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
34578 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34581 msgid "Feature Set"
34582 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34585 msgid "Feature set to use for rendering"
34586 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34589 msgid "Only use finished and supported features"
34590 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34593 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
34594 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34597 msgid "Image brightness scale"
34598 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
34601 msgid "Pixel filter type"
34602 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
34606 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
34609 msgid "Filter Width"
34610 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34613 msgid "Glossy Bounces"
34614 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34617 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
34618 msgstr " ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34621 msgid "Glossy Samples"
34622 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34625 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
34626 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34629 msgid "Mesh Light Samples"
34630 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
34633 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
34634 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34637 msgid "Start on Frame"
34638 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
34641 msgid "Center on Frame"
34642 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
34645 msgid "End on Frame"
34646 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
34649 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
34650 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34653 msgid "Pause Preview"
34654 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34657 msgid "Start Resolution"
34658 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34665 msgid "Path Tracing"
34666 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
34669 msgid "Number of samples to render for each pixel"
34670 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34677 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
34678 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
34681 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
34682 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34686 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34689 msgid "Tile order for rendering"
34690 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34693 msgid "Render from center to the edges"
34694 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
34697 msgid "Right to Left"
34698 msgstr "Right Mouse"
34701 msgid "Left to Right"
34702 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
34705 msgid "Top to Bottom"
34709 msgid "Bottom to Top"
34710 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
34713 msgid "Transmission Bounces"
34714 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34717 msgid "Transmission Samples"
34718 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34721 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
34722 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34725 msgid "Transparent Max Bounces"
34726 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
34729 msgid "Maximum number of transparent bounces"
34730 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
34733 msgid "Use Animated Seed"
34734 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34737 msgid "Layer Samples"
34738 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34745 msgid "Progressive Refine"
34749 msgid "Square Samples"
34750 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34754 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
34757 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
34758 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34761 msgid "Glossy Color"
34762 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34765 msgid "Transmission Color"
34766 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
34769 msgid "Object visibility for camera rays"
34770 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34773 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
34774 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34777 msgid "Object visibility for transmission rays"
34778 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
34781 msgid "Map Resolution"
34782 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34789 msgid "MO File Path"
34790 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34793 msgid "Language Name"
34797 msgid "PO File Path"
34798 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34801 msgid "Language ID"
34809 msgid "POT File Path"
34810 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34813 msgid "Operator File List Element"
34814 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34817 msgid "Operator Mouse Path"
34818 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34821 msgid "Time of mouse location"
34822 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
34825 msgid "Operator Stroke Element"
34826 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34829 msgid "Is Stroke Start"
34830 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
34833 msgid "Tablet pressure"
34834 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
34837 msgid "Export Directory"
34838 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
34841 msgid "Apply Scale"
34842 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
34845 msgid "Copy Textures"
34846 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34849 msgid "Selected UV Element"
34850 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
34853 msgid "Element Index"
34854 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34858 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34861 msgid "ID Property"
34862 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34865 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
34866 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34869 msgid "Region in a subdivided screen area"
34870 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34874 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
34877 msgid "Region height"
34878 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
34881 msgid "Type of this region"
34882 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
34886 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34889 msgid "2D view of the region"
34890 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34893 msgid "Region width"
34894 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34897 msgid "The window relative horizontal location of the region"
34898 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34901 msgid "3D View Region"
34902 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34905 msgid "3D View region data"
34906 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34909 msgid "Is Perspective"
34910 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
34913 msgid "Lock view rotation in side views"
34914 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
34917 msgid "Perspective Matrix"
34918 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34921 msgid "Sync view position between side views"
34922 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
34925 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
34926 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
34929 msgid "Camera Offset"
34930 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34933 msgid "Camera Zoom"
34934 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
34937 msgid "Zoom factor in camera view"
34938 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34941 msgid "Distance to the view location"
34942 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
34945 msgid "View Location"
34946 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34949 msgid "View pivot location"
34950 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34953 msgid "View Matrix"
34954 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34957 msgid "View Perspective"
34958 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34961 msgid "View Rotation"
34962 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34965 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
34966 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
34969 msgid "Window Matrix"
34970 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34973 msgid "Zmask Negate"
34974 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
34977 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
34978 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
34985 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
34986 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
34989 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
34990 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34993 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
34994 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
34997 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
34998 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35001 msgid "Deliver diffuse color pass"
35002 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35005 msgid "Deliver diffuse direct pass"
35006 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35009 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
35010 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35013 msgid "Deliver emission pass"
35014 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35017 msgid "Deliver environment lighting pass"
35018 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35021 msgid "Deliver glossy color pass"
35022 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35025 msgid "Deliver glossy direct pass"
35026 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35029 msgid "Deliver glossy indirect pass"
35030 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35033 msgid "Deliver material index pass"
35034 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35037 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
35038 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35041 msgid "Deliver normal pass"
35042 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35045 msgid "Deliver object index pass"
35046 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35049 msgid "Deliver shadow pass"
35050 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35053 msgid "Subsurface Color"
35054 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
35057 msgid "Deliver subsurface color pass"
35058 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35061 msgid "Deliver subsurface direct pass"
35062 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35065 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
35066 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35069 msgid "Deliver transmission color pass"
35070 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35073 msgid "Deliver transmission direct pass"
35074 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35077 msgid "Deliver transmission indirect pass"
35078 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35081 msgid "Deliver texture UV pass"
35082 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35085 msgid "Deliver speed vector pass"
35086 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35089 msgid "Deliver Z values pass"
35090 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35097 msgid "Render Sky in this Layer"
35098 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35101 msgid "Render Solid faces in this Layer"
35102 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35109 msgid "Render Strands in this Layer"
35110 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35114 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
35117 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
35118 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
35122 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35125 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
35126 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35129 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
35130 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
35133 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
35134 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35141 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
35142 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
35145 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
35146 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35149 msgid "Choose shading information to bake into the image"
35150 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
35153 msgid "Bake normals"
35154 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35157 msgid "Bake displacement"
35161 msgid "Dither Intensity"
35162 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
35165 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
35166 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35173 msgid "Engine to use for rendering"
35174 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
35177 msgid "The file extension used for saving renders"
35178 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
35181 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
35182 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
35185 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
35186 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
35193 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
35194 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35198 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35201 msgid "Framerate base"
35202 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35205 msgid "Frame Map New"
35206 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
35209 msgid "How many frames the Map Old will last"
35210 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
35213 msgid "Frame Map Old"
35214 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
35217 msgid "Old mapping value in frames"
35218 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
35221 msgid "Multiple Engines"
35222 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
35225 msgid "More than one rendering engine is available"
35226 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
35229 msgid "Movie Format"
35230 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
35233 msgid "When true the format is a movie"
35234 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
35237 msgid "Pixel Aspect X"
35238 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35241 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35242 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35245 msgid "Pixel Aspect Y"
35246 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35249 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35250 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35253 msgid "Resolution %"
35257 msgid "Percentage scale for render resolution"
35258 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35261 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
35262 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35265 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
35266 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35269 msgid "Sequencer Preview Shading"
35270 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
35273 msgid "Method to draw in the sequencer view"
35274 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
35277 msgid "Display the object as wire edges"
35278 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35281 msgid "Display render preview"
35282 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35285 msgid "Simplify Child Particles"
35286 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
35289 msgid "Global child particles percentage"
35290 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
35293 msgid "Global child particles percentage during rendering"
35294 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35297 msgid "Simplify Subdivision"
35298 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
35301 msgid "Global maximum subdivision level"
35302 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35305 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
35306 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35309 msgid "Color to use behind stamp text"
35310 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35317 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
35318 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35325 msgid "Color to use for stamp text"
35326 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35329 msgid "Stamp Note Text"
35330 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
35333 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
35334 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35337 msgid "Render Views"
35338 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35341 msgid "Threads Mode"
35345 msgid "Determine the amount of render threads used"
35346 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35349 msgid "Auto-detect"
35350 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35353 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
35354 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35357 msgid "Manually determine the number of threads"
35358 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35361 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
35362 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35365 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
35366 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35369 msgid "Clear Images before baking"
35370 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
35373 msgid "Low Resolution Mesh"
35374 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
35377 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
35378 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
35381 msgid "Bake from Multires"
35382 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
35385 msgid "Bake directly from multires object"
35386 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
35389 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
35390 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35393 msgid "File Extensions"
35394 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
35397 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
35398 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
35401 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
35402 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
35405 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
35406 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35409 msgid "Overwrite existing files while rendering"
35410 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
35413 msgid "Persistent Data"
35417 msgid "Placeholders"
35421 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
35422 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
35425 msgid "Save Buffers"
35426 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
35429 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
35430 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35433 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
35434 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35437 msgid "Use Simplify"
35438 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35441 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
35442 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
35445 msgid "Stamp Output"
35446 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35449 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
35450 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35453 msgid "Stamp Camera"
35454 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
35457 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
35458 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35462 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
35465 msgid "Stamp Filename"
35466 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
35469 msgid "Stamp Frame"
35470 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
35473 msgid "Include the frame number in image metadata"
35474 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35478 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
35481 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
35482 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35485 msgid "Stamp Marker"
35486 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
35489 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
35490 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35493 msgid "Stamp Render Time"
35494 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
35497 msgid "Include the render time in image metadata"
35498 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35501 msgid "Stamp Scene"
35502 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
35505 msgid "Stamp Sequence Strip"
35506 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
35509 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
35510 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35514 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
35517 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
35518 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35521 msgid "Setup Stereo Mode"
35522 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
35525 msgid "Render Slot"
35526 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
35529 msgid "Render slot name"
35530 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
35533 msgid "Render View"
35534 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35537 msgid "Breaking Threshold"
35538 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
35541 msgid "Disable Collisions"
35542 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
35545 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
35546 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
35549 msgid "Enable this constraint"
35550 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
35553 msgid "Target Velocity"
35554 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35565 msgid "Solver Iterations"
35566 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
35573 msgid "Damping on the X axis"
35574 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35581 msgid "Damping on the Y axis"
35582 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35589 msgid "X Axis Stiffness"
35590 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35593 msgid "Stiffness on the X axis"
35594 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35597 msgid "Y Axis Stiffness"
35598 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35601 msgid "Stiffness on the Y axis"
35602 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35605 msgid "Z Axis Stiffness"
35606 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35609 msgid "Stiffness on the Z axis"
35610 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35613 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
35614 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
35641 msgid "Angular Damping"
35642 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
35645 msgid "Collision Margin"
35646 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
35649 msgid "Collision Shape"
35650 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
35653 msgid "Linear Damping"
35657 msgid "All modifiers"
35658 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
35665 msgid "Settings for particle fluids physics"
35666 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35673 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
35674 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
35677 msgid "Interaction Radius"
35678 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35681 msgid "Fluid interaction radius"
35682 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
35689 msgid "Linear viscosity"
35690 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35697 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
35698 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
35701 msgid "Repulsion Factor"
35702 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35705 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
35706 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
35709 msgid "Rest Density"
35710 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35713 msgid "Fluid rest density"
35714 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35717 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
35718 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35725 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
35726 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
35729 msgid "Double-Density"
35737 msgid "Spring Force"
35738 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35741 msgid "Spring force"
35742 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35745 msgid "Spring Frames"
35746 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
35749 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
35750 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
35753 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
35754 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
35757 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
35758 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
35761 msgid "Factor Density"
35762 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35765 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
35766 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35769 msgid "Factor Radius"
35770 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35773 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
35774 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35777 msgid "Factor Repulsion"
35778 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35781 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
35782 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
35785 msgid "Factor Rest Length"
35786 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
35789 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
35790 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35793 msgid "Factor Stiff Viscosity"
35794 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
35797 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
35798 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35801 msgid "Initial Rest Length"
35802 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
35805 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
35806 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35809 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
35810 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
35813 msgid "Elastic Limit"
35814 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35817 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
35818 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
35821 msgid "Attenuation constant"
35822 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
35825 msgid "Number of samples"
35826 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35829 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
35830 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
35833 msgid "Scene Render View"
35834 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35837 msgid "Render view name"
35838 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
35841 msgid "Disable or enable the render view"
35842 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
35845 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
35846 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35849 msgid "Modifiers affecting this strip"
35850 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
35853 msgid "Speed Factor"
35854 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35918 msgid "Alpha Under"
35919 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
35953 msgid "Gaussian Blur"
35954 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
35962 msgid "Use Default Fade"
35963 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35966 msgid "Use Linear Modifiers"
35967 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
35970 msgid "Effect Sequence"
35971 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35974 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
35975 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
35978 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
35979 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35982 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
35983 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35986 msgid "Multiply Colors"
35987 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35994 msgid "Only display every nth frame"
35995 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
35999 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36002 msgid "Flip on the X axis"
36003 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36006 msgid "Flip on the Y axis"
36007 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36010 msgid "Convert Float"
36011 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
36014 msgid "Reverse Frames"
36015 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36018 msgid "Use Translation"
36019 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36022 msgid "Translate image before processing"
36023 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
36026 msgid "Add Sequence"
36030 msgid "Animation End Offset"
36031 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36034 msgid "Animation end offset (trim end)"
36035 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36038 msgid "Animation Start Offset"
36039 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36042 msgid "Animation start offset (trim start)"
36043 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36046 msgid "Alpha Over Sequence"
36047 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36050 msgid "Alpha Under Sequence"
36051 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36054 msgid "Color Sequence"
36055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36058 msgid "Cross Sequence"
36059 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36062 msgid "Gamma Cross Sequence"
36063 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36066 msgid "Glow Sequence"
36067 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36070 msgid "Blur Distance"
36074 msgid "Boost Factor"
36075 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36078 msgid "Brightness multiplier"
36079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36082 msgid "Brightness limit of intensity"
36083 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
36086 msgid "Accuracy of the blur effect"
36087 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
36094 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
36095 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36098 msgid "Multiply Sequence"
36099 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36102 msgid "Over Drop Sequence"
36103 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36106 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
36107 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36110 msgid "Multiply Speed"
36111 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
36114 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
36115 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36118 msgid "Subtract Sequence"
36122 msgid "Text Sequence"
36126 msgid "Sequence strip creating text"
36127 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
36130 msgid "Location of the text"
36134 msgid "Transform Sequence"
36135 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36138 msgid "Bilinear interpolation"
36142 msgid "Bicubic interpolation"
36143 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36146 msgid "Translate X"
36150 msgid "Translate Y"
36154 msgid "Translation Unit"
36155 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
36158 msgid "Uniform Scale"
36159 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36162 msgid "Wipe Sequence"
36163 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36166 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
36167 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
36171 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36175 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36178 msgid "Wipe direction"
36179 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36190 msgid "Mask Sequence"
36191 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36194 msgid "Meta Sequence"
36195 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36198 msgid "MovieClip Sequence"
36199 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36202 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
36203 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36206 msgid "Stabilize 2D Clip"
36207 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
36210 msgid "Undistort Clip"
36211 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
36214 msgid "Use the undistorted version of the clip"
36215 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36218 msgid "Movie Sequence"
36219 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36222 msgid "MPEG Preseek"
36223 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
36226 msgid "Stream Index"
36227 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
36230 msgid "Scene Sequence"
36231 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36234 msgid "Camera Override"
36235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
36238 msgid "Override the scenes active camera"
36239 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
36242 msgid "Use Grease Pencil"
36243 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36246 msgid "Sound Sequence"
36247 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36250 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
36251 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36254 msgid "Sequence Color Balance Data"
36255 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36258 msgid "Sequence Crop"
36259 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
36262 msgid "Sequencer's active strip"
36263 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36266 msgid "Proxy Directory"
36267 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36270 msgid "All Sequences"
36271 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
36275 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36282 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
36283 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36286 msgid "Mask Input Type"
36287 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
36290 msgid "Type of input data used for mask"
36291 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36294 msgid "Use mask ID as mask input"
36295 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36298 msgid "Mute this modifier"
36299 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
36302 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
36303 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
36310 msgid "Curve Mapping"
36311 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
36314 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
36315 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
36318 msgid "Use a custom directory to store data"
36319 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36323 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36327 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36338 msgid "Frame for absolute keys"
36339 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
36342 msgid "Relative Key"
36343 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36347 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36350 msgid "Maximum for slider"
36351 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36354 msgid "Value of shape key at the current frame"
36355 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
36358 msgid "Handle 2 Location"
36359 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36362 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
36363 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
36366 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
36367 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
36374 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
36375 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36382 msgid "'Viscosity' inside collision target"
36383 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36386 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
36387 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
36390 msgid "General media friction for point movements"
36391 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
36394 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
36395 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36398 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
36399 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36402 msgid "Permanent deform"
36403 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36406 msgid "Maximal # solver steps/frame"
36407 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
36411 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36414 msgid "Stiff Quads"
36415 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
36418 msgid "Space data type"
36419 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36422 msgid "Space Clip Editor"
36423 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
36426 msgctxt "MovieClip"
36431 msgid "Lock to Selection"
36432 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36435 msgid "Lock to Time Cursor"
36436 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
36439 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
36440 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
36443 msgid "Mask displayed and edited in this space"
36444 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
36455 msgid "Overlay Mode"
36456 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36459 msgid "Alpha Channel"
36463 msgid "Length of displaying path, in frames"
36464 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
36467 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
36468 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
36471 msgid "Median Point"
36472 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
36475 msgid "Show Blue Channel"
36476 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36479 msgid "Show blue channel in the frame"
36480 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36483 msgid "Show Bundles"
36484 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36487 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
36488 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36491 msgid "Show Disabled"
36492 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36495 msgid "Show Filters"
36496 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36499 msgid "Show Frames"
36500 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36503 msgid "Show Tracks Error"
36504 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36507 msgid "Show Tracks Motion"
36508 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36511 msgid "Show Green Channel"
36512 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36515 msgid "Show green channel in the frame"
36516 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36520 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36523 msgid "Show Marker Pattern"
36524 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36528 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36531 msgid "Show track names and status"
36532 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36535 msgid "Show Red Channel"
36536 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36539 msgid "Show red channel in the frame"
36540 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36543 msgid "Show Seconds"
36544 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36547 msgid "Show timing in seconds not frames"
36548 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36551 msgid "Show Stable"
36552 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36555 msgid "Show Tiny Markers"
36556 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36559 msgid "Display frame in grayscale mode"
36560 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36563 msgid "Manual Calibration"
36564 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
36567 msgctxt "MovieClip"
36572 msgctxt "MovieClip"
36574 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36577 msgid "Dopesheet view for tracking data"
36578 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
36581 msgid "Command line prompt language"
36582 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
36585 msgid "Space Dope Sheet Editor"
36586 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36590 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
36593 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
36594 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36597 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
36598 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36601 msgid "Edit all keyframes in scene"
36602 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36605 msgid "Timeline and playback controls"
36606 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
36609 msgid "Shape Key Editor"
36610 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
36613 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
36614 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
36617 msgid "Show Group Colors"
36618 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36621 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
36622 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36625 msgid "AutoMerge Keyframes"
36626 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
36629 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
36630 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
36633 msgid "Active Operator"
36634 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
36637 msgid "Recent Folders"
36638 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
36641 msgid "Active Recent Folder"
36642 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36645 msgid "System Bookmarks"
36646 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
36649 msgid "System's bookmarks"
36650 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
36653 msgid "Active System Bookmark"
36654 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
36657 msgid "Has Ghost Curves"
36658 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36661 msgid "Edit drivers"
36662 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36665 msgid "Auto Normalization"
36666 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
36669 msgid "Use Normalization"
36670 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36673 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
36674 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
36677 msgid "Space Image Editor"
36678 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36681 msgid "Mask editing"
36682 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36685 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
36686 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
36689 msgid "Show Mask Editor"
36690 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
36693 msgid "Show Mask editing related properties"
36694 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36697 msgid "Show Render"
36698 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36701 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
36702 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
36705 msgid "Display error text"
36706 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
36709 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
36710 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
36713 msgid "Node editor space data"
36714 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36717 msgid "Cursor Location"
36718 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36721 msgid "Location for adding new nodes"
36722 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36726 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36729 msgid "Node tree being displayed and edited"
36730 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
36733 msgid "Use the pinned node tree"
36734 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36737 msgid "Shader Type"
36738 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36741 msgid "Edit shader nodes from Object"
36742 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
36745 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
36746 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
36749 msgid "Type of data to take texture from"
36750 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36753 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
36754 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
36757 msgid "Blender File"
36758 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36761 msgid "Sort Alphabetically"
36762 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
36765 msgid "Filter method"
36766 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36769 msgid "Use the pinned context"
36770 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36773 msgid "Overlay Type"
36774 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36781 msgid "Show reference frame only"
36782 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36789 msgid "Show current frame only"
36790 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36793 msgid "Scene render size"
36794 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
36797 msgid "Proxy size 50%"
36798 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
36801 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
36802 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36805 msgid "Separate Colors"
36806 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36809 msgid "Show Offsets"
36810 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36817 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
36818 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
36821 msgid "Waveforms Off"
36822 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
36825 msgid "Waveforms On"
36826 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
36829 msgid "Margin Column"
36830 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
36834 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36837 msgid "Number of spaces to display tabs with"
36838 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36841 msgid "Visible Lines"
36842 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
36845 msgid "3D View far clipping distance"
36846 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36849 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
36850 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36853 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
36854 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
36857 msgid "Quad View Regions"
36858 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
36861 msgid "Show 3D Marker Names"
36862 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36865 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
36866 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36869 msgid "Show reconstructed camera path"
36870 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
36877 msgid "Show Reconstruction"
36878 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36881 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
36882 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
36886 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
36889 msgid "Plane Alpha"
36890 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36894 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
36897 msgid "Volume Alpha"
36898 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
36901 msgid "Tracks Size"
36902 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36905 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
36906 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36909 msgid "Tracks Display Type"
36910 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36913 msgid "Viewport display style for tracks"
36914 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
36917 msgid "UV editor data for the image editor space"
36918 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36921 msgid "Constrain to Image Bounds"
36922 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
36925 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
36926 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
36929 msgid "Snap to Pixels"
36930 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36933 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36934 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36937 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
36938 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
36941 msgid "Hide this curve in Edit mode"
36942 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
36945 msgid "Tilt Interpolation"
36946 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36949 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
36950 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
36953 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
36954 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
36957 msgid "Stereo Mode"
36958 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
36973 msgid "Has Maximum"
36974 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
36977 msgid "Texture Paint Slot"
36978 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
36981 msgid "Text bounding box for layout"
36982 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
36985 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
36986 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36989 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
36990 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
36993 msgid "Brush Texture Slot"
36994 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36997 msgid "Brush texture rotation"
36998 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
37001 msgid "Has Texture Angle Source"
37002 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
37005 msgid "Random Angle"
37006 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37009 msgid "Brush texture random angle"
37010 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37013 msgid "Alpha Factor"
37014 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37017 msgid "Amount texture affects alpha"
37018 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37021 msgid "Diffuse Color Factor"
37022 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37025 msgid "Amount texture affects diffuse color"
37026 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37029 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
37030 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37033 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
37034 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37037 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
37038 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37041 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
37042 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37045 msgid "The texture affects the alpha value"
37046 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37049 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
37050 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37053 msgid "Clump Factor"
37054 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37057 msgid "Damp Factor"
37058 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37061 msgid "Density Factor"
37062 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37065 msgid "Field Factor"
37066 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37069 msgid "Gravity Factor"
37070 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
37073 msgid "Amount texture affects particle gravity"
37074 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37077 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
37078 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37081 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
37082 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37085 msgid "Length Factor"
37086 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37089 msgid "Amount texture affects child hair length"
37090 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37093 msgid "Life Time Factor"
37094 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37097 msgid "Rough Factor"
37098 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37101 msgid "Size Factor"
37102 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37105 msgid "Amount texture affects physical particle size"
37106 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37109 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
37110 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37113 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
37114 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37117 msgid "Strand / Particle"
37118 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
37121 msgid "Emission Time Factor"
37122 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37125 msgid "Affect the particle velocity damping"
37126 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37129 msgid "Affect the density of the particles"
37130 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37133 msgid "Force Field"
37137 msgid "Affect the particle force fields"
37138 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37141 msgid "Affect the particle gravity"
37142 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37145 msgid "Kink Amplitude"
37146 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
37149 msgid "Kink Frequency"
37150 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
37153 msgid "Affect the child hair length"
37154 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
37158 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
37161 msgid "Affect the life time of the particles"
37162 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37169 msgid "Affect the particle size"
37170 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37173 msgid "Emission Time"
37174 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
37177 msgid "Affect the emission time of the particles"
37178 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37181 msgid "Affect the particle initial velocity"
37182 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37185 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
37186 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37189 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
37190 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37193 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
37194 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37197 msgid "Clip Editor"
37198 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37202 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
37205 msgid "Color used for active bones"
37206 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37209 msgid "Theme Clip Editor"
37210 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
37213 msgid "Active Marker"
37214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37217 msgid "Color of active marker"
37218 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37221 msgid "Disabled Marker"
37222 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37225 msgid "Locked Marker"
37226 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37229 msgid "Color of locked marker"
37230 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37233 msgid "Color of marker"
37234 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37237 msgid "Color of marker's outline"
37238 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
37241 msgid "Metadata Background"
37242 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37246 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
37249 msgid "Color of path after current frame"
37250 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37253 msgid "Path Before"
37254 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
37257 msgid "Color of path before current frame"
37258 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37261 msgid "Selected Marker"
37262 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37265 msgid "Color of selected marker"
37266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37269 msgid "Settings for space"
37270 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
37273 msgid "Settings for space list"
37274 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37277 msgid "Theme Console"
37278 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
37281 msgid "Theme settings for the Console"
37282 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37285 msgid "Line Output"
37289 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
37290 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37293 msgid "Active Channel Group"
37294 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37297 msgid "Channel Group"
37298 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37301 msgid "Dope Sheet Channel"
37302 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
37305 msgid "Color of Keyframe"
37306 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37309 msgid "Keyframe Border"
37310 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37313 msgid "Keyframe Border Selected"
37314 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37317 msgid "Breakdown Keyframe"
37318 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37321 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
37322 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37325 msgid "Extreme Keyframe Selected"
37326 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37329 msgid "Color of selected extreme keyframe"
37330 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37333 msgid "Jitter Keyframe Selected"
37334 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37337 msgid "Color of selected jitter keyframe"
37338 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
37341 msgid "Keyframe Selected"
37342 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37345 msgid "Color of selected keyframe"
37346 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37353 msgid "Color of summary channel"
37354 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
37357 msgid "Theme settings for the File Browser"
37358 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37361 msgid "Selected File"
37362 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37366 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
37369 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
37370 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37377 msgid "Shadow Size"
37381 msgid "Shadow Brightness"
37385 msgid "Shadow color in gray value"
37386 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37389 msgid "Theme Background Color"
37390 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37393 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
37394 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37397 msgid "Gradient Low"
37401 msgid "Gradient High/Off"
37405 msgid "Vertex Select"
37406 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37409 msgid "Edge Select"
37410 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37413 msgid "Paint Curve Handle"
37414 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
37417 msgid "Paint Curve Pivot"
37418 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
37422 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37425 msgid "Active Action"
37426 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
37429 msgid "No Active Action"
37430 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37433 msgid "Meta Strips"
37434 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37437 msgid "Meta Strips Selected"
37438 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37441 msgid "Sound Strips"
37442 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37445 msgid "Sound Strips Selected"
37446 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37449 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
37450 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37453 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
37454 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37457 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
37458 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37461 msgid "Transitions"
37462 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37465 msgid "Transition Strip - Unselected"
37466 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37469 msgid "Transitions Selected"
37470 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37473 msgid "Transition Strip - Selected"
37474 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37477 msgid "Tweak Duplicate Flag"
37478 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
37481 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
37482 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
37486 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37489 msgid "Distort Node"
37493 msgid "Filter Node"
37494 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37498 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37501 msgid "Group Socket Node"
37502 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
37505 msgid "Node Selected"
37506 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37509 msgid "Pattern Node"
37510 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37513 msgid "Script Node"
37514 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37517 msgid "Selected Text"
37518 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37521 msgid "Vector Node"
37522 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37526 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37529 msgid "Filter Match"
37530 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
37533 msgid "Selected Highlight"
37534 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
37537 msgid "Theme Panel Color"
37538 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37541 msgid "Theme settings for panel colors"
37542 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37546 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37549 msgid "Preview Background"
37550 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37553 msgid "Theme Space Settings"
37554 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37557 msgid "Region Text Titles"
37558 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37562 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
37565 msgid "Tab Background"
37566 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37569 msgid "Tab Outline"
37570 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
37573 msgid "Text Highlight"
37574 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
37577 msgid "Theme Space List Settings"
37578 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37581 msgid "Source List Title"
37582 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
37585 msgid "Theme settings for style sets"
37586 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37589 msgid "Theme settings for the Text Editor"
37590 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
37593 msgid "Line Numbers Background"
37594 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37597 msgid "Syntax Special"
37598 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37601 msgid "Syntax String"
37602 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37606 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37609 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
37610 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37613 msgid "Menu Shadow Strength"
37617 msgid "Blending factor for menu shadows"
37618 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37621 msgid "Menu Shadow Width"
37622 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37625 msgid "Slider Widget Colors"
37626 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37629 msgid "Progress Bar Widget Colors"
37630 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37633 msgid "Pulldown Widget Colors"
37634 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37637 msgid "Radio Widget Colors"
37638 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37641 msgid "Regular Widget Colors"
37642 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37645 msgid "Scroll Widget Colors"
37646 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37649 msgid "State Colors"
37650 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37653 msgid "Text Widget Colors"
37654 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37657 msgid "Toggle Widget Colors"
37658 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
37661 msgid "Tool Widget Colors"
37662 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37665 msgid "Tooltip Colors"
37666 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37669 msgid "Theme 3D View"
37670 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
37673 msgid "Theme settings for the 3D View"
37674 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37681 msgid "Bone Pose Active"
37682 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
37689 msgid "Bundle Solid"
37693 msgid "Camera Path"
37694 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
37697 msgid "Clipping Border"
37698 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
37702 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
37705 msgid "Edge Crease"
37706 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
37709 msgid "Edge UV Face Select"
37710 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
37714 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
37718 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37721 msgid "Edge Angle Text"
37722 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
37725 msgid "Edge Length Text"
37726 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
37729 msgid "Face Angle Text"
37730 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
37733 msgid "Face Area Text"
37734 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
37737 msgid "Grease Pencil Vertex"
37738 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
37741 msgid "Face Normal"
37742 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
37745 msgid "Object Origin Size"
37746 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
37749 msgid "Object Selected"
37750 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
37753 msgid "Outline Width"
37754 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37758 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
37761 msgid "Split Normal"
37762 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
37765 msgid "Grease Pencil Keyframe"
37766 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37769 msgid "Object Keyframe"
37770 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37773 msgid "Theme Widget Color Set"
37774 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37777 msgid "Theme settings for widget color sets"
37778 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37785 msgid "Inner Selected"
37786 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
37801 msgid "Text Selected"
37802 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37805 msgid "Theme Widget State Color"
37806 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
37809 msgid "Theme settings for widget state colors"
37810 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37817 msgid "Animated Selected"
37818 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
37829 msgid "Driven Selected"
37830 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37833 msgid "Marker for noting points in the timeline"
37834 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
37837 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
37838 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
37841 msgid "Marker selection state"
37842 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37845 msgid "Window event timer"
37846 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
37849 msgid "Time since last step in seconds"
37850 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
37853 msgid "Stick stroke to surfaces"
37854 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
37857 msgid "Auto-Keying Mode"
37858 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
37861 msgid "Add & Replace"
37862 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
37865 msgid "Stick stroke to other strokes"
37866 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37869 msgid "Lock Markers"
37870 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
37873 msgid "Mesh Selection Mode"
37874 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37877 msgid "Which mesh elements selection works on"
37878 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
37881 msgid "Display size for proportional editing circle"
37882 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37885 msgid "UV Local View"
37886 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
37889 msgid "Snap Element"
37890 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37893 msgid "Type of element to snap to"
37894 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37897 msgid "Snap to faces"
37898 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37901 msgid "Snap Node Element"
37902 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
37913 msgid "Snap Target"
37914 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37917 msgid "Which part to snap onto the target"
37918 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
37921 msgid "Snap UV Element"
37922 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37925 msgid "Mesh Statistics Visualization"
37926 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37929 msgid "Unified Paint Settings"
37930 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37933 msgid "WPaint Auto-Normalize"
37934 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
37937 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
37938 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
37941 msgid "Only Endpoints"
37942 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
37945 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
37946 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37949 msgid "Auto Keying"
37950 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37953 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
37954 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37957 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
37958 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37961 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
37962 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
37965 msgid "WPaint Multi-Paint"
37966 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
37969 msgid "Proportional Editing Actions"
37970 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37973 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
37974 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37977 msgid "Proportional Editing Objects"
37978 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37981 msgid "Proportional editing mask mode"
37982 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37985 msgid "Proportional editing object mode"
37986 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37989 msgid "Proportional Editing FCurves"
37990 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
37997 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
37998 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38001 msgid "Snap during transform"
38002 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
38005 msgid "Align rotation with the snapping target"
38006 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38009 msgid "Snap Peel Object"
38010 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
38013 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
38014 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
38017 msgid "Project Individual Elements"
38018 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38021 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
38022 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38025 msgid "UV Sync Selection"
38026 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
38029 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
38030 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
38033 msgid "Relaxation Method"
38034 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
38037 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
38038 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
38041 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
38042 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38045 msgid "Use HC method for relaxation"
38046 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38050 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38053 msgid "Sculpt All Islands"
38054 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
38057 msgid "Brush operates on all islands"
38058 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
38061 msgid "Lock Borders"
38062 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
38065 msgid "Disable editing of boundary edges"
38066 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
38069 msgid "UV Selection Mode"
38070 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38073 msgid "UV selection and display mode"
38074 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38081 msgid "Island selection mode"
38082 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38085 msgid "All Vertex Groups"
38086 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
38089 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
38090 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
38093 msgid "Vertex Group Weight"
38094 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
38097 msgid "Weight to assign in vertex groups"
38098 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
38101 msgid "Name of the custom transform orientation"
38102 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
38105 msgid "Filter by Name"
38106 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
38109 msgid "Default Layout"
38110 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
38113 msgid "Compact Layout"
38117 msgid "Grid Layout"
38121 msgid "Show Filter"
38122 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38125 msgid "Sort by Name"
38126 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
38129 msgid "Sort items by their name"
38130 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38133 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
38134 msgstr " UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
38137 msgid "Object to use as projector transform"
38138 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38141 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
38142 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
38145 msgid "Radius of the brush"
38146 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
38149 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
38150 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
38153 msgid "Use Unified Radius"
38154 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38157 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
38158 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
38161 msgid "Use Unified Strength"
38162 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38165 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
38166 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
38169 msgid "Use Unified Weight"
38170 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38173 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
38174 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
38178 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38181 msgid "Unit System"
38182 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38190 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
38193 msgid "Rotation Units"
38194 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
38197 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
38198 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
38201 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
38202 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38209 msgid "Separate Units"
38210 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38213 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
38214 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
38217 msgid "Solid Light"
38221 msgid "Color of the light's specular highlight"
38222 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
38225 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
38226 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38229 msgid "Index number of the vertex group"
38230 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38233 msgid "Maintain the relative weights for the group"
38234 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
38237 msgid "Grid Scale Unit"
38241 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
38242 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38245 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
38246 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38249 msgid "Normal Size"
38250 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
38253 msgid "Display size for normals in the 3D view"
38254 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38257 msgid "Draw Normals"
38258 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
38261 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
38262 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
38265 msgid "Draw Bevel Weights"
38266 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38269 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
38270 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38273 msgid "Draw Creases"
38274 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38278 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38281 msgid "Display UV unwrapping seams"
38282 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
38286 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38290 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
38293 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
38294 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38297 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
38298 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
38301 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
38302 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38305 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
38306 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38313 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
38314 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
38317 msgid "Display face normals as lines"
38318 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38322 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
38325 msgid "Display Grid Floor"
38326 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38329 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
38330 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38333 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
38334 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38337 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
38338 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38341 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
38342 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38345 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
38346 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
38349 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
38350 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38354 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38357 msgid "Display statistical information about the mesh"
38358 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38361 msgid "Display vertex normals as lines"
38362 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38365 msgid "Show Weights"
38366 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38369 msgid "Background Color"
38370 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38373 msgid "Alpha Threshold"
38377 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
38378 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38381 msgid "Mouse Sensitivity"
38382 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
38385 msgid "Reverse Mouse"
38386 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38389 msgid "View Height"
38390 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
38393 msgid "Lighting for a World data-block"
38394 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
38397 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
38398 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
38401 msgid "Use Ambient Occlusion"
38402 msgstr " ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38405 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
38406 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
38413 msgid "Mist settings for a World data-block"
38414 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
38417 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
38418 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38421 msgid "Type of transition used to fade mist"
38422 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
38425 msgid "Use quadratic progression"
38426 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38429 msgid "Use linear progression"
38430 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38433 msgid "Inverse Quadratic"
38434 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
38437 msgid "Use inverse quadratic progression"
38438 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38441 msgid "Control how much mist density decreases with height"
38442 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
38445 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
38446 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
38449 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
38450 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
38454 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38457 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
38458 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
38461 msgctxt "WindowManager"
38466 msgctxt "WindowManager"
38471 msgctxt "WindowManager"
38472 msgid "Screen Editing"
38473 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38476 msgctxt "WindowManager"
38478 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38481 msgctxt "WindowManager"
38482 msgid "View2D Buttons List"
38483 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
38486 msgctxt "WindowManager"
38488 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38491 msgctxt "WindowManager"
38492 msgid "Object Mode"
38493 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38496 msgctxt "WindowManager"
38501 msgctxt "WindowManager"
38506 msgctxt "WindowManager"
38511 msgctxt "WindowManager"
38513 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38516 msgctxt "WindowManager"
38521 msgctxt "WindowManager"
38526 msgctxt "WindowManager"
38531 msgctxt "WindowManager"
38532 msgid "Vertex Paint"
38533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38536 msgctxt "WindowManager"
38537 msgid "Weight Paint"
38538 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38541 msgctxt "WindowManager"
38542 msgid "Image Paint"
38543 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38546 msgctxt "WindowManager"
38551 msgctxt "WindowManager"
38556 msgctxt "WindowManager"
38557 msgid "Paint Stroke Modal"
38558 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
38561 msgctxt "WindowManager"
38562 msgid "Paint Curve"
38563 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38566 msgctxt "WindowManager"
38567 msgid "Object Non-modal"
38568 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
38571 msgctxt "WindowManager"
38572 msgid "View3D Walk Modal"
38573 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
38576 msgctxt "WindowManager"
38577 msgid "View3D Fly Modal"
38578 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38581 msgctxt "WindowManager"
38582 msgid "View3D Rotate Modal"
38583 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
38586 msgctxt "WindowManager"
38587 msgid "View3D Move Modal"
38588 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
38591 msgctxt "WindowManager"
38592 msgid "View3D Zoom Modal"
38593 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
38596 msgctxt "WindowManager"
38597 msgid "View3D Dolly Modal"
38598 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38601 msgctxt "WindowManager"
38602 msgid "3D View Generic"
38603 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
38606 msgctxt "WindowManager"
38607 msgid "Graph Editor"
38608 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38611 msgctxt "WindowManager"
38612 msgid "Graph Editor Generic"
38613 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38616 msgctxt "WindowManager"
38618 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
38621 msgctxt "WindowManager"
38626 msgctxt "WindowManager"
38627 msgid "NLA Channels"
38631 msgctxt "WindowManager"
38632 msgid "NLA Generic"
38636 msgctxt "WindowManager"
38641 msgctxt "WindowManager"
38646 msgctxt "WindowManager"
38648 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38651 msgctxt "WindowManager"
38652 msgid "Image Generic"
38656 msgctxt "WindowManager"
38661 msgctxt "WindowManager"
38662 msgid "Node Editor"
38663 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38666 msgctxt "WindowManager"
38667 msgid "Node Generic"
38668 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38671 msgctxt "WindowManager"
38676 msgctxt "WindowManager"
38677 msgid "SequencerCommon"
38678 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38681 msgctxt "WindowManager"
38682 msgid "SequencerPreview"
38683 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38686 msgctxt "WindowManager"
38687 msgid "File Browser"
38688 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
38691 msgctxt "WindowManager"
38692 msgid "File Browser Main"
38693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
38696 msgctxt "WindowManager"
38697 msgid "File Browser Buttons"
38698 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
38701 msgctxt "WindowManager"
38706 msgctxt "WindowManager"
38707 msgid "Property Editor"
38708 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38711 msgctxt "WindowManager"
38716 msgctxt "WindowManager"
38717 msgid "Text Generic"
38721 msgctxt "WindowManager"
38723 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
38726 msgctxt "WindowManager"
38731 msgctxt "WindowManager"
38732 msgid "Clip Editor"
38733 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38736 msgctxt "WindowManager"
38737 msgid "Clip Graph Editor"
38738 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38741 msgctxt "WindowManager"
38742 msgid "Clip Dopesheet Editor"
38743 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
38746 msgctxt "WindowManager"
38747 msgid "Grease Pencil"
38748 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
38751 msgctxt "WindowManager"
38752 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
38753 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
38756 msgctxt "WindowManager"
38757 msgid "Mask Editing"
38758 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38761 msgctxt "WindowManager"
38766 msgctxt "WindowManager"
38771 msgctxt "WindowManager"
38776 msgctxt "WindowManager"
38777 msgid "Animation Channels"
38778 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
38781 msgctxt "WindowManager"
38782 msgid "View3D Gesture Circle"
38783 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38786 msgctxt "WindowManager"
38787 msgid "Gesture Zoom Border"
38788 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
38791 msgctxt "WindowManager"
38792 msgid "Standard Modal Map"
38793 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38796 msgctxt "WindowManager"
38797 msgid "Transform Modal Map"
38798 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38806 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
38817 msgid "Persistent Images"
38821 msgid "No output node"
38822 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
38825 msgid "Homogeneous"
38840 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
38863 msgid "Intersections"
38879 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
38901 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
38905 msgid "Reset Settings"
38906 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
38910 msgid "Deselect All"
38911 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
38920 msgid "Export PO..."
38925 msgid "Import PO..."
38930 msgid "Invert Selection"
38931 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38939 msgid "Frame Numbers"
38940 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38943 msgid "Keyframe Numbers"
38944 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38955 msgid "Nothing to show yet..."
38956 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
38959 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
38960 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
38964 msgid "Update Paths"
38965 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38969 msgid "Calculate..."
38974 msgid "Add Object Constraint"
38975 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38979 msgid "Add Bone Constraint"
38980 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38984 msgid "Animate Path"
38988 msgid "Extrapolate"
38992 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
38993 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
38996 msgid "Pivot Offset"
38997 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39004 msgid "Protected Layers:"
39005 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
39021 msgid "Control Rotation"
39022 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
39034 msgid "Views Format:"
39035 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
39039 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
39042 msgid "Bold & Italic"
39043 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
39071 msgid "Assign to Active Group"
39072 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39076 msgid "Remove from Active Group"
39077 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39081 msgid "Remove Active Group"
39082 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
39086 msgid "Remove All Groups"
39087 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
39091 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
39095 msgid "Lock Invert All"
39096 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
39100 msgid "Sort by Name"
39101 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
39105 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
39106 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
39110 msgid "Remove from All Groups"
39111 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39115 msgid "Clear Active Group"
39116 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
39120 msgid "Delete All Groups"
39121 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
39125 msgid "New Shape From Mix"
39126 msgstr "ﻂﻴﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻜﺷ"
39142 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39161 msgid "Visibility:"
39165 msgid "Face Marks:"
39166 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39170 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
39173 msgid "Base Transparency:"
39174 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
39177 msgid "Base Thickness:"
39178 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
39186 msgid "Selection to Grid"
39187 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
39191 msgid "Cursor to Selected"
39192 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39196 msgid "Cursor to Grid"
39197 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39205 msgid "Data Source:"
39206 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
39210 msgid "Selection to Cursor"
39211 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
39233 msgid "Scale Feather"
39234 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39238 msgid "Hide Unselected"
39239 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
39253 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
39268 msgid "Sample Rate"
39269 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
39272 msgid "Edge To Edge"
39273 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
39276 msgid "Source Clone Image"
39277 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
39280 msgid "Source Clone UV Map"
39281 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39285 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
39289 msgid "Copy Active to Selected Objects"
39290 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39294 msgid "Copy All to Selected Objects"
39295 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39298 msgid "Density Target"
39299 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
39302 msgid "Roughness 1"
39306 msgid "Roughness 2"
39310 msgid "Roughness End"
39311 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
39314 msgid "Strand Shape"
39315 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
39319 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
39322 msgid "Settings used for fluid"
39323 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39326 msgid "Jittering Amount"
39327 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39331 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39334 msgid "Not yet functional"
39335 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
39339 msgid "Disconnect All"
39347 msgid "Enable physics for:"
39348 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
39352 msgid "Current Cache to Bake"
39353 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
39357 msgid "Force Field"
39362 msgid "Calculate To Frame"
39363 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
39367 msgid "Bake All Dynamics"
39368 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
39372 msgid "Update All To Frame"
39373 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39376 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
39377 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39381 msgid "Bake Image Sequence"
39382 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
39386 msgid "Remove Canvas"
39387 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39394 msgid "Use Particle's Radius"
39395 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39404 msgid "Remove Brush"
39405 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39408 msgid "Displace Type"
39409 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39412 msgid "Color Layer"
39421 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
39429 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
39436 msgid "Temperature"
39445 msgid "Export to File"
39446 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39449 msgid "Minimum Size"
39461 msgid "Eccentricity"
39473 msgid "Calibration"
39478 msgid "Copy From Active Track"
39479 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39499 msgid "Solve Camera Motion"
39500 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
39504 msgid "Solve Object Motion"
39505 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
39508 msgid "Build Original:"
39509 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
39512 msgid "Build Undistorted:"
39513 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
39517 msgid "Build Proxy / Timecode"
39518 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
39522 msgid "Build Proxy"
39523 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
39527 msgid "Clear After"
39528 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39532 msgid "Clear Before"
39533 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39537 msgid "Track Frame Backwards"
39538 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
39542 msgid "Track Backwards"
39543 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
39547 msgid "Track Forwards"
39548 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
39552 msgid "Track Frame Forwards"
39553 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
39567 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39582 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
39587 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
39590 msgid "No active track"
39591 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39594 msgid "No active plane track"
39595 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39600 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39609 msgid "Show Tracks"
39610 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
39615 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
39619 msgid "Enable Markers"
39620 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
39624 msgid "Unlock Tracks"
39625 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
39629 msgid "Autocomplete"
39630 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
39638 msgid "Before Current Frame"
39639 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
39643 msgid "After Current Frame"
39644 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
39648 msgid "Extrapolation Mode"
39649 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
39658 msgid "Keyframe Type"
39659 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39663 msgid "Handle Type"
39664 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39668 msgid "Interpolation Mode"
39669 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
39678 msgid "Columns on Selected Keys"
39679 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39683 msgid "Column on Current Frame"
39684 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39688 msgid "Columns on Selected Markers"
39689 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39693 msgid "Between Selected Markers"
39694 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
39698 msgid "Clean Channels"
39699 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
39723 msgid "Easing Type"
39724 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39728 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
39729 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
39733 msgid "Hide Selected Curves"
39734 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
39738 msgid "Hide Unselected Curves"
39739 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
39758 msgid "Shortest Path"
39773 msgid "Save All Images"
39774 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
39778 msgid "Invert Image Colors"
39779 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
39783 msgid "Edit Externally"
39784 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39793 msgid "Invert Red Channel"
39794 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39798 msgid "Invert Green Channel"
39799 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39803 msgid "Invert Blue Channel"
39804 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39808 msgid "Invert Alpha Channel"
39809 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39813 msgid "Selected to Pixels"
39814 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39818 msgid "Selected to Cursor"
39819 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39823 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
39824 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39828 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
39829 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39833 msgid "Cursor to Pixels"
39834 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39839 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
39844 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39871 msgid "Aspect Ratio"
39872 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
39896 msgid "Toggle Fullscreen Area"
39897 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
39901 msgid "Track Ordering..."
39902 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39906 msgid "Linked Duplicate"
39907 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
39911 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
39912 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
39916 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
39917 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
39921 msgid "Add Tracks Above Selected"
39922 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
39926 msgid "Remove from Frame"
39927 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39936 msgid "Make and Replace Links"
39937 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
39962 msgid "Jump to Next Strip"
39963 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
40031 msgid "Alpha Under"
40032 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
40036 msgid "Speed Control"
40037 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
40046 msgid "Gaussian Blur"
40047 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
40051 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
40052 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
40055 msgid "Show Grease Pencil"
40056 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
40059 msgid "Default fade"
40060 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
40067 msgid "Stretch to input strip length"
40068 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
40087 msgid "One Object Per Line"
40088 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
40095 msgid "Text: External"
40099 msgid "Text: Internal"
40104 msgid "Duplicate Marker"
40105 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
40109 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
40110 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
40113 msgid "Auto Keyframing:"
40114 msgstr ":ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40123 msgid "Render Animation"
40124 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
40128 msgid "Back to Previous"
40129 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
40133 msgid "Save Copy..."
40134 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
40138 msgid "Collada (Default) (.dae)"
40139 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
40143 msgid "Render Image"
40153 msgid "Developer Community"
40154 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
40158 msgid "Python API Reference"
40159 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
40163 msgid "Report a Bug"
40168 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40172 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40179 msgid "Default Color"
40180 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40183 msgid "Eraser Radius"
40184 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
40187 msgid "Sculpt Overlay Color"
40188 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
40191 msgid "Minimum Grid Spacing"
40192 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
40195 msgid "Only Insert Needed"
40196 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
40199 msgid "Only Insert Available"
40200 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
40203 msgid "F-Curve Visibility"
40204 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
40208 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
40211 msgid "Mixing Buffer"
40212 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
40215 msgid "Sample Format"
40216 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40223 msgid "Playback FPS"
40224 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
40231 msgid "Timer (mins)"
40232 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
40235 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
40236 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
40239 msgid "Missing script files"
40240 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
40243 msgid "Description:"
40247 msgid "description"
40284 msgid "Documentation"
40288 msgid "Preferences:"
40289 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40293 msgid "Interactive Mirror"
40294 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
40298 msgid "Cursor to Active"
40299 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40303 msgid "Active Camera"
40304 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
40313 msgid "Align Active Camera to View"
40314 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40318 msgid "Align Active Camera to Selected"
40319 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40333 msgid "Extend Parent"
40334 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
40338 msgid "Extend Child"
40339 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
40343 msgid "Select Pattern..."
40344 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
40348 msgid "Flip Active"
40349 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40353 msgid "Constraint Target"
40368 msgid "Interior Faces"
40369 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
40373 msgid "Next Active"
40374 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
40378 msgid "Linked Flat Faces"
40379 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
40383 msgid "Side of Active"
40409 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
40438 msgid "Nurbs Curve"
40439 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40443 msgid "Nurbs Circle"
40444 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40453 msgid "Nurbs Surface"
40458 msgid "Single Bone"
40459 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
40473 msgid "Make Proxy..."
40474 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
40478 msgid "Make Local..."
40479 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
40483 msgid "Insert Keyframe..."
40484 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
40488 msgid "Delete Keyframes..."
40489 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40493 msgid "Clear Keyframes..."
40494 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40498 msgid "Change Keying Set..."
40499 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
40503 msgid "Bake Action..."
40504 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
40508 msgid "Change Shape"
40509 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
40513 msgid "Copy from Active"
40514 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40518 msgid "Apply Transformation"
40519 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
40537 msgid "Visual Transform"
40538 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
40547 msgid "Object & Data"
40548 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40552 msgid "Object Animation"
40553 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
40562 msgid "Normalize All"
40563 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
40577 msgid "Limit Total"
40582 msgid "Fix Deforms"
40583 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
40587 msgid "Show Bounding Box"
40588 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
40592 msgid "Hide Bounding Box"
40593 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
40597 msgid "Hide Masked"
40598 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40602 msgid "Invert Mask"
40603 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
40608 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
40613 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40617 msgid "Change Armature Layers..."
40618 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
40622 msgid "Change Bone Layers..."
40623 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
40626 msgid "Bone Settings"
40627 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40636 msgid "Browse Poses..."
40637 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40641 msgid "Add Pose..."
40642 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
40646 msgid "Rename Pose..."
40647 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
40651 msgid "Remove Pose..."
40652 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40661 msgid "Add (With Targets)..."
40662 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
40666 msgid "Sort Elements..."
40667 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
40671 msgid "Sharp Edges"
40677 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
40686 msgid "View Selected"
40687 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40708 msgid "Shrink Fatten"
40713 msgid "Move Texture Space"
40714 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
40718 msgid "Scale Texture Space"
40719 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
40723 msgid "Align to Transform Orientation"
40724 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40728 msgid "Project from View (Bounds)"
40729 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
40734 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
40738 msgid "Non Manifold"
40744 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
40758 msgid "Add Passive"
40763 msgid "Objects to Scene..."
40764 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
40768 msgid "Hook to Selected Object Bone"
40769 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
40773 msgid "Transfer Weights"
40774 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40778 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
40779 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
40783 msgid "On Selected Keyframes"
40784 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
40788 msgid "On Selected Markers"
40789 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
40793 msgid "AutoName Left/Right"
40794 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40798 msgid "AutoName Front/Back"
40799 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40803 msgid "AutoName Top/Bottom"
40804 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40808 msgid "Paste X-Flipped Pose"
40809 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
40813 msgid "Clear Sharp"
40818 msgid "Rotate Edge CW"
40819 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
40823 msgid "Rotate Edge CCW"
40824 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
40828 msgid "Recalculate Outside"
40829 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
40833 msgid "Recalculate Inside"
40834 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
40843 msgid "Registered Trademark"
40844 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
40848 msgid "Degree Sign"
40849 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
40853 msgid "Multiplication Sign"
40858 msgid "Superscript 1"
40863 msgid "Superscript 2"
40868 msgid "Superscript 3"
40883 msgid "Dutch Florin"
40884 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
40888 msgid "British Pound"
40889 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
40893 msgid "Japanese Yen"
40898 msgid "Spanish Question Mark"
40899 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
40903 msgid "Spanish Exclamation Mark"
40904 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
40908 msgid "Toggle Bold"
40909 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40913 msgid "Toggle Italic"
40914 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40918 msgid "Toggle Underline"
40919 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40923 msgid "Toggle Small Caps"
40924 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40933 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
40937 msgid "Assign Automatic From Bones"
40938 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
40942 msgid "Assign From Bone Envelopes"
40943 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
40947 msgid "Assign to Group"
40948 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
40952 msgid "Remove from All"
40953 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40957 msgid "Scale Radius"
40958 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
40962 msgid "Camera Lens Angle"
40963 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
40967 msgid "Camera Lens Scale"
40968 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
40972 msgid "Extrude Size"
40982 msgid "DOF Distance (Pick)"
40983 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
40987 msgid "DOF Distance"
40988 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
40992 msgid "Empty Draw Size"
40993 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
41003 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41015 msgid "Tile Offset"
41016 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
41019 msgid "Auto Normalize"
41020 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
41023 msgid "Multi-Paint"
41024 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
41029 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41038 msgid "Apply Camera Image"
41039 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
41043 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41046 msgid "Point cache must be baked"
41047 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41050 msgid "in memory to enable editing!"
41051 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
41054 msgid "No AnimData to set action on"
41055 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
41059 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41071 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41074 msgid "BevelWeight"
41075 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41078 msgid "Not enough free memory"
41079 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
41082 msgid "Canvas mesh not updated"
41083 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41086 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
41087 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41090 msgid "No UV data on canvas"
41091 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41094 msgid "Invalid resolution"
41095 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
41098 msgid "Image save failed: invalid surface"
41099 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41111 msgid "Built-In Function"
41112 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
41120 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
41123 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
41124 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
41136 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
41139 msgid "ParticleSettings"
41140 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41143 msgid "No valid data to read!"
41144 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41151 msgid "Out Of Memory Error"
41152 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
41155 msgid "Undefined Type"
41160 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
41164 msgid "Color Balance"
41165 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41174 msgid "Hue Correct"
41175 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41179 msgid "Bright/Contrast"
41180 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41183 msgid "Strips must be the same length"
41184 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41187 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41188 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41191 msgctxt "MovieClip"
41192 msgid "Plane Track"
41193 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41196 msgid "Error writing frame"
41197 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41200 msgid "No valid formats found"
41204 msgid "Could not open file for writing"
41205 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41208 msgid "unknown error reading file"
41209 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41212 msgid "Unable to read"
41213 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41216 msgid "Unable to open"
41217 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41220 msgid "Unable to open blend <memory>"
41221 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41224 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
41225 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41228 msgid "Could not connect vertices"
41229 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
41232 msgid "Invalid selection"
41233 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
41236 msgid "Internal mesh error"
41237 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
41240 msgid "Could not create merged face"
41241 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
41245 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
41248 msgid "Scene not found"
41249 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
41252 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
41253 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
41256 msgid "Poly Order:"
41257 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
41272 msgid "Control Points:"
41273 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41292 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
41293 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
41296 msgid "Coefficient for polynomial"
41297 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
41304 msgid "Coefficient of x"
41308 msgid "Second coefficient"
41309 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41312 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
41313 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
41316 msgid "Delete envelope control point"
41317 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
41320 msgid "Delete F-Curve Modifier"
41321 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41324 msgid "No animation data in buffer to paste"
41325 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41328 msgid "No selected F-Curves to paste into"
41329 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
41332 msgid "<Missing ID block>"
41333 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
41336 msgid "No suitable context info for active keying set"
41337 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41340 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
41341 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
41344 msgid "No active Keying Set"
41345 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41348 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
41349 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
41352 msgid "Cannot remove built in keying set"
41353 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41356 msgid "Cannot add property to built in keying set"
41357 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
41360 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
41361 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
41364 msgid "Property removed from Keying Set"
41365 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41368 msgid "No active bone set"
41369 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
41372 msgid "No joints selected"
41373 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
41376 msgid "Same bone selected..."
41377 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
41380 msgid "Operation requires an active bone"
41381 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
41384 msgid "Active object is not a selected armature"
41385 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41388 msgid "Separated bones"
41389 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
41396 msgid "Add New (Current Frame)"
41397 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
41400 msgid "Replace Existing..."
41401 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
41404 msgid "No action to validate"
41405 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41408 msgid "Object does not have pose lib data"
41409 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41412 msgid "Invalid index for pose"
41413 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41416 msgid "Object does not have a valid pose lib"
41417 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
41420 msgid "Pose lib had no active pose"
41421 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
41424 msgid "No active Keying Set to use"
41425 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41428 msgid "No keyframes to slide between"
41432 msgid "No pose to copy"
41433 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
41436 msgid "Copy buffer is empty"
41437 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
41440 msgid "Too few selections to merge"
41441 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
41444 msgid "Resolution does not match"
41445 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
41448 msgid "Cannot make segment"
41452 msgid "Cannot spin"
41453 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41456 msgid "Active object is not a selected curve"
41457 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41461 msgid "BezierCurve"
41462 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41466 msgid "BezierCircle"
41467 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41472 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41476 msgid "NurbsCircle"
41477 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41505 msgid "Text too long"
41509 msgid "Cannot paint stroke"
41513 msgid "No Grease Pencil data to work on"
41514 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
41517 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
41518 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41521 msgid "No Grease Pencil data"
41522 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41525 msgid "No grease pencil data"
41526 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41529 msgid "No active frame to delete"
41530 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41533 msgid "No active area"
41534 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41538 msgid "Change Shortcut"
41539 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
41543 msgid "Replace Keyframes"
41544 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
41548 msgid "Replace Single Keyframe"
41549 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
41553 msgid "Delete Single Keyframe"
41554 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
41558 msgid "Replace Keyframe"
41559 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
41563 msgid "Insert Single Keyframe"
41564 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
41568 msgid "Clear Keyframes"
41569 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41573 msgid "Clear Single Keyframes"
41574 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41578 msgid "Delete Drivers"
41579 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41583 msgid "Delete Single Driver"
41584 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41588 msgid "Delete Driver"
41589 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41593 msgid "Add All to Keying Set"
41594 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41598 msgid "Add Single to Keying Set"
41599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41603 msgid "Reset All to Default Values"
41604 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
41608 msgid "Reset Single to Default Value"
41609 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
41618 msgid "Remove Shortcut"
41619 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41623 msgid "Online Manual"
41624 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41628 msgid "Online Python Reference"
41629 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
41644 msgid "(Gamma Corrected)"
41645 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
41652 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
41653 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
41656 msgid "Shortcut: %s"
41657 msgstr " %s :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
41661 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41665 msgstr "%s :ﺔﻤﻴﻗ"
41668 msgid "Radians: %f"
41669 msgstr " %f :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
41672 msgid "Expression: %s"
41673 msgstr "%s :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
41676 msgid "Library: %s"
41677 msgstr "%s :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
41680 msgid "Disabled: %s"
41681 msgstr "%s :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
41684 msgid "Python: %s.%s"
41685 msgstr "%s.%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41689 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
41692 msgid "No Properties"
41704 msgid "Use Clipping"
41709 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41712 msgid "Extend Horizontal"
41716 msgid "Extend Extrapolated"
41717 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
41720 msgid "Reset Curve"
41721 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41724 msgid "Anim Player"
41725 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
41728 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
41729 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
41732 msgid "Reset operator defaults"
41733 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
41736 msgid "Proxy Protected"
41737 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
41740 msgid "Delete the active position"
41741 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41744 msgid "Choose active color stop"
41745 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
41756 msgid "Clipping Options"
41757 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41760 msgid "Delete points"
41761 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41764 msgid "Reset Black/White point and curves"
41765 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41768 msgid "Stop this job"
41769 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
41772 msgid "Stop animation playback"
41773 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
41776 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
41777 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
41780 msgid "Browse Scene to be linked"
41781 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41784 msgid "Browse Object to be linked"
41785 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41788 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
41789 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41792 msgid "Browse Curve Data to be linked"
41793 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41796 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
41797 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41800 msgid "Browse Material to be linked"
41801 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41804 msgid "Browse Texture to be linked"
41805 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41808 msgid "Browse Image to be linked"
41809 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41812 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
41813 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41816 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
41817 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41820 msgid "Browse Camera Data to be linked"
41821 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41824 msgid "Browse World Settings to be linked"
41825 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
41828 msgid "Choose Screen layout"
41829 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
41832 msgid "Browse Text to be linked"
41833 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41836 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
41837 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41840 msgid "Browse Sound to be linked"
41841 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41844 msgid "Browse Armature data to be linked"
41845 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41848 msgid "Browse Action to be linked"
41849 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41852 msgid "Browse Node Tree to be linked"
41853 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
41856 msgid "Browse Brush to be linked"
41857 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41860 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
41861 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
41864 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
41865 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41868 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
41869 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41872 msgid "Browse Mask to be linked"
41873 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41876 msgid "Browse Palette Data to be linked"
41877 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
41880 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
41881 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
41884 msgid "Browse ID data to be linked"
41885 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41983 msgctxt "ParticleSettings"
41993 msgctxt "FreestyleLineStyle"
41999 msgstr "%d ﺮﺻﺎﻨﻋ"
42034 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
42037 msgid "Not a valid selection for extrude"
42038 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
42041 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
42042 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
42045 msgid "Cannot rip selected faces"
42046 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
42049 msgid "Does not work in face selection mode"
42050 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
42053 msgid "Must be in vertex selection mode"
42054 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
42057 msgid "Invalid selection order"
42058 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42061 msgid "Mouse path too short"
42062 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42065 msgid "Nothing selected"
42066 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
42069 msgid "Selection not supported in object mode"
42070 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
42073 msgid "No edges selected"
42074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42077 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
42078 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
42081 msgid "Cannot add edges in edit mode"
42082 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
42085 msgid "Cannot add loops in edit mode"
42086 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
42089 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
42090 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
42093 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
42094 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
42097 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
42098 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
42101 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
42102 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42105 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
42106 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42109 msgid "Cannot join while in edit mode"
42110 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
42113 msgid "Active object is not a mesh"
42114 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
42117 msgid "Active object is not a selected mesh"
42118 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
42121 msgid "No mesh data to join"
42122 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42125 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
42126 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
42131 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42139 msgid "Cannot create editmode armature"
42143 msgid "Object not found"
42144 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42147 msgid "Object could not be duplicated"
42148 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42151 msgid "To Active Bone"
42152 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
42155 msgid "To Active Object"
42156 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
42159 msgid "Child Of constraint not found"
42160 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
42163 msgid "Follow Path constraint not found"
42164 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
42167 msgid "Path is already animated"
42168 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42171 msgid "No active bone with constraints for copying"
42172 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
42175 msgid "No active object to add constraint to"
42176 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42179 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
42180 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42183 msgid "Bone already has an IK constraint"
42184 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
42187 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
42188 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
42191 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
42192 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42195 msgid "Armature has no active object bone"
42196 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
42199 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
42200 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
42203 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
42204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
42207 msgid "Could not find hook modifier"
42208 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
42211 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
42212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
42215 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
42216 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42219 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
42220 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42223 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
42224 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42227 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
42228 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42235 msgid "Set Parent To"
42236 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
42239 msgid "Object (Keep Transform)"
42240 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
42243 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
42244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
42247 msgid "Loop in parents"
42248 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
42251 msgid "No object to make proxy for"
42252 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
42255 msgid "No active bone"
42256 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42259 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
42260 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
42263 msgid "Could not find scene"
42264 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
42267 msgid "Cannot link objects into the same scene"
42268 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
42271 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
42272 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
42275 msgid "No active object"
42276 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42279 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
42283 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
42284 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
42287 msgid "Vertex group is locked"
42288 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42291 msgid "No frames to bake"
42292 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
42295 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
42296 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
42347 msgid "3D Local View"
42348 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
42356 msgstr " %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
42359 msgid "Scene has no camera"
42360 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42363 msgid "Blender Render"
42364 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
42367 msgid "Flip to Bottom"
42371 msgid "Flip to Top"
42372 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
42376 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42379 msgid "Maximize Area"
42380 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
42383 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
42384 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42387 msgid "No more markers to jump to in this direction"
42388 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42391 msgid "No active mesh object"
42392 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42395 msgid "No active camera set"
42396 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
42399 msgid "Active group is locked, aborting"
42400 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42403 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
42404 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42415 msgid "Active F-Curve"
42416 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
42419 msgid "Active Keyframe"
42420 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
42428 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42431 msgid "Track is locked"
42432 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42447 msgid ", %d float channel(s)"
42448 msgstr "%d ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
42451 msgid ", RGBA float"
42455 msgid ", RGB float"
42459 msgid ", RGBA byte"
42467 msgid "Frame: %d / %d"
42468 msgstr "%d %d:ﺭﺎﻃﺍ"
42471 msgid "Frame: - / %d"
42472 msgstr "%d / -:ﺭﺎﻃﺍ"
42475 msgid "unsupported movie clip format"
42476 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42479 msgid "No files selected to be opened"
42480 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
42483 msgid "Cannot read '%s': %s"
42484 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42487 msgid "No active track to join to"
42488 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
42491 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
42492 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42495 msgid "No object to apply orientation on"
42496 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
42500 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42503 msgid "No parent directory given"
42504 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
42507 msgid "Could not create new folder name"
42508 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
42515 msgid "File name, overwrite existing"
42516 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42527 msgid "Interpolation:"
42528 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42531 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
42532 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
42535 msgid "See Modifiers panel below"
42536 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
42539 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
42540 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
42543 msgid "No active keyframe on F-Curve"
42544 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42551 msgid "Driver Value:"
42552 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
42559 msgid "Update Dependencies"
42560 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
42563 msgid "Add Modifier"
42567 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
42568 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
42571 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
42572 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
42575 msgid "Delete target variable"
42576 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
42579 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
42580 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42583 msgid "Active F-Curve is not editable"
42584 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
42587 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
42588 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
42591 msgid "No F-Modifiers to paste"
42592 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
42599 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
42600 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
42603 msgid "Select Slot"
42604 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42607 msgid "Select Layer"
42608 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42611 msgid "Select Pass"
42612 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42615 msgid "Select View"
42616 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42619 msgid "Can't Load Image"
42620 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42623 msgid " RGBA float"
42643 msgid "unsupported image format"
42644 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42647 msgid "Can only save sequence on image sequences"
42648 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42651 msgid "Cannot save multilayer sequences"
42652 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42655 msgid "Saved Image '%s'"
42656 msgstr "'%s' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
42659 msgid "image file not found"
42660 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
42663 msgid "Unpack 1 File"
42664 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
42667 msgid "Unpack %d Files"
42668 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
42671 msgid "Sync Length"
42672 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
42679 msgid "No valid action to add"
42680 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
42688 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42692 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺍ"
42703 msgid "Bokeh Type:"
42704 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42711 msgid "Inner Edge:"
42712 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
42715 msgid "Buffer Edge:"
42716 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
42719 msgid "Color Space:"
42720 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
42723 msgid "Despill Channel:"
42724 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
42727 msgid "Limiting Channel:"
42728 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
42731 msgid "Key Channel:"
42732 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
42740 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42747 msgid "File Subpath:"
42748 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42764 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
42767 msgid "Undefined Socket Type"
42768 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
42775 msgid "Mask '%s' not found"
42776 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
42783 msgid "Cannot ungroup"
42784 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42787 msgid "Not inside node group"
42788 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
42791 msgid "Cannot separate nodes"
42792 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
42799 msgid "Dependency Loop"
42800 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
42803 msgid "Add node to input"
42804 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
42807 msgid "Remove nodes connected to the input"
42808 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42811 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
42812 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
42820 msgid "Operation requires an active keying set"
42821 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
42824 msgid "Not found: %s"
42825 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
42828 msgid "Mixed selection"
42829 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
42832 msgid "Current File"
42833 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
42836 msgid "Movie clip not found"
42837 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
42840 msgid "Mask not found"
42841 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
42844 msgid "Please select all related strips"
42845 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42848 msgid "Please select two strips"
42849 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
42852 msgid "No active sequence!"
42853 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
42857 msgid "Top of File"
42858 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
42862 msgid "Bottom of File"
42863 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
42868 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
42873 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
42876 msgid "Make text internal"
42877 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
42880 msgid "unknown error writing file"
42881 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42884 msgid "unknown error stating file"
42885 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42888 msgid "No Recent Files"
42889 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
42892 msgid "Control Point:"
42893 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
42904 msgid "Vertex Data:"
42905 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42908 msgid "Vertices Data:"
42909 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42912 msgid "Bevel Weight:"
42913 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42916 msgid "Mean Bevel Weight:"
42917 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42921 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42924 msgid "Mean Radius X:"
42925 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42929 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42932 msgid "Mean Radius Y:"
42933 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42940 msgid "Mean Crease:"
42941 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
42949 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42956 msgid "Mean Weight:"
42957 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42960 msgid "Mean Radius:"
42961 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
42965 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42972 msgid "No Bone Active"
42973 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
42976 msgid "Radius (Parent)"
42977 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
42984 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
42985 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42988 msgid "X radius used by Skin modifier"
42989 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
42992 msgid "Y radius used by Skin modifier"
42993 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
42996 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
42997 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
43000 msgid "Radius of curve control points"
43001 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
43004 msgid "Tilt of curve control points"
43005 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
43008 msgid "Vertex Weights"
43009 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
43012 msgid "Depth too large"
43013 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
43016 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
43017 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
43020 msgid "Cannot fly an object with constraints"
43021 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
43024 msgid "No active camera"
43025 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
43028 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
43029 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43032 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
43033 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43036 msgid "Auto Keying On"
43037 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
43040 msgid "Bone selection count error"
43041 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
43072 msgid "Edge Slide: "
43073 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
43076 msgid "Shrink/Fatten:"
43105 msgid "Unpack File"
43106 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
43109 msgid "Overwrite %s"
43110 msgstr "%s ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
43114 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
43117 msgid "Cannot open file: %s"
43118 msgstr "%s :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43121 msgid "Bone Envelopes"
43122 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
43125 msgid "Keying set path could not be added"
43126 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
43129 msgid "Keying set path could not be removed"
43130 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
43133 msgid "Keying set paths could not be removed"
43134 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
43137 msgid "Invalid context for keying set"
43138 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
43141 msgid "Background image cannot be removed"
43142 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43145 msgid "Unable to remove curve point"
43146 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
43149 msgid "Relationship"
43153 msgid "Dynamic Effects"
43154 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
43157 msgid "Bezier spline cannot have points added"
43158 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
43161 msgid "Only Bezier splines can be added"
43162 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
43165 msgid "Keyframe not in F-Curve"
43166 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
43169 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
43170 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
43173 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
43174 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
43177 msgid "Image not packed"
43178 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
43186 msgid "unable to load text"
43187 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43190 msgid "Object does not have geometry data"
43191 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43194 msgid "Mtex not found for this type"
43195 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
43202 msgid "Unable to create new strip"
43203 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43206 msgid "Unable to locate link in node tree"
43207 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
43210 msgid "Unable to create socket"
43211 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43214 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
43215 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43218 msgid "Vertex not in group"
43219 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43222 msgid "ShapeKey not found"
43223 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
43226 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
43227 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
43230 msgid "Bad assignment mode"
43231 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
43234 msgid "Bad vertex index in list"
43235 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
43238 msgid "ParticleSystem"
43239 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
43247 msgid "Keying set could not be added"
43248 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
43251 msgid "Line set '%s' could not be removed"
43252 msgstr "'%s' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43255 msgid "Modifier was not found in the stack"
43256 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
43259 msgid "Not a modal keymap"
43260 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
43263 msgid "Property value not in enumeration"
43264 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
43267 msgid "Settings are inside the Physics tab"
43268 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
43271 msgid "Sharp Edges"
43279 msgid "Create Along Paths"
43280 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
43296 msgid "Global Influence:"
43297 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
43300 msgid "Crease Edges"
43301 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
43312 msgid "Determinator"
43316 msgid "Bounding box"
43317 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
43321 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43333 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
43349 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
43353 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43356 msgid "Undistortion"
43357 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
43389 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
43397 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43408 msgid "Anisotropic"
43409 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
43416 msgid "View Vector"
43417 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
43420 msgid "View Z Depth"
43421 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
43424 msgid "View Distance"
43425 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
43428 msgid "True Normal"
43429 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
43441 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
43456 msgid "Tangent Normal"
43464 msgid "Is Camera Ray"
43465 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43468 msgid "Is Shadow Ray"
43469 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43472 msgid "Is Diffuse Ray"
43473 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43476 msgid "Is Glossy Ray"
43477 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43480 msgid "Is Singular Ray"
43481 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43484 msgid "Is Reflection Ray"
43485 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43488 msgid "Is Transmission Ray"
43489 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43492 msgid "Transparent Depth"
43505 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43509 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43512 msgid "Texture Blur"
43513 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
43524 msgid "Mortar Size"
43525 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43528 msgid "Brick Width"
43529 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
43533 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
43540 msgid "Detail Scale"
43541 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43544 msgid "Emission Color"
43545 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43560 msgid "Coordinate 1"
43561 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
43564 msgid "Coordinate 2"
43565 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
43584 msgid "| Time:%s | "
43585 msgstr "| %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
43588 msgid "Image too small"
43589 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
43592 msgid "Cannot render, no camera"
43593 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43596 msgid "No border area selected"
43597 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
43600 msgid "No node tree in scene"
43601 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
43604 msgid "No render output node in scene"
43605 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
43608 msgid "All render layers are disabled"
43609 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
43613 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
43616 msgid "Blender File View"
43617 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
43620 msgid "unable to open the file"
43621 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43624 msgid "Context window not set"
43625 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
43628 msgid "Cannot read file '%s': %s"
43629 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43632 msgid "File format is not supported in file '%s'"
43633 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
43636 msgid "File path '%s' invalid"
43637 msgstr ".\"%s\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43640 msgid "Unknown error loading '%s'"
43641 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
43644 msgid "Not a library"
43645 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
43648 msgid "Nothing indicated"
43649 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
43652 msgid "'%s': not a library"
43653 msgstr "'%s': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
43656 msgid "'%s': nothing indicated"
43657 msgstr "'%s': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
43660 msgid "unsupported format"
43661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
43664 msgid "Toggle System Console"
43665 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
43669 msgid "Toggle System Console"
43670 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
43673 msgid "No operator in context"
43674 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
43677 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
43678 msgstr "%s '%s': %s ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43681 msgid "%s '%s' not found"
43682 msgstr "%s '%s' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
43685 msgid "All Add-ons"
43686 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
43689 msgid "All Add-ons Installed by User"
43690 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
43701 msgid "Import-Export"
43702 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
43705 msgid "English (English)"
43706 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
43709 msgid "Japanese (日本語)"
43710 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
43713 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
43714 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
43717 msgid "Italian (Italiano)"
43718 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
43721 msgid "German (Deutsch)"
43722 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
43725 msgid "Finnish (Suomi)"
43726 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
43729 msgid "Swedish (Svenska)"
43730 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
43733 msgid "French (Français)"
43734 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
43737 msgid "Spanish (Español)"
43738 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
43741 msgid "Catalan (Català)"
43742 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
43745 msgid "Czech (Český)"
43746 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
43749 msgid "Portuguese (Português)"
43750 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
43753 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
43754 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
43757 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
43758 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
43761 msgid "Russian (Русский)"
43762 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
43765 msgid "Croatian (Hrvatski)"
43766 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
43769 msgid "Serbian (Српски)"
43770 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
43773 msgid "Ukrainian (Український)"
43774 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
43777 msgid "Polish (Polski)"
43778 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
43781 msgid "Romanian (Român)"
43782 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
43785 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
43786 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
43789 msgid "Bulgarian (Български)"
43790 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
43793 msgid "Greek (Ελληνικά)"
43794 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
43797 msgid "Korean (한국 언어)"
43798 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
43801 msgid "Nepali (नेपाली)"
43802 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
43805 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
43806 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
43809 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
43810 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
43813 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
43814 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
43817 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
43818 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
43821 msgid "Turkish (Türkçe)"
43822 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
43825 msgid "Hungarian (Magyar)"
43826 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
43829 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
43830 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
43833 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
43834 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
43837 msgid "Estonian (Eestlane)"
43838 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
43841 msgid "Esperanto (Esperanto)"
43842 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
43845 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
43846 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
43849 msgid "Amharic (አማርኛ)"
43850 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
43853 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
43854 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
43857 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
43858 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
43861 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
43862 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
43865 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
43866 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
43873 msgid "In Progress"
43874 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "