Updated from SVN trunk (rBTS6128).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob09338fde7df22f32e3c7954209ae987daf39ceb6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Beta (b'7b56c7488106')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Count"
2003 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
2006 msgid "Remove"
2007 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2010 msgid "Minimum Distance"
2011 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2014 msgid "Angle"
2015 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2018 msgid "Mode"
2019 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2022 msgid "Active"
2023 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2026 msgid "Material"
2027 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2030 msgid "Vertex Color"
2031 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2034 msgid "Round"
2035 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2038 msgid "Flat"
2039 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2042 msgid "Direction"
2043 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2046 msgid "Add effect of brush"
2047 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2050 msgid "Subtract effect of brush"
2051 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2054 msgid "Dissolve"
2055 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2058 msgid "Stroke"
2059 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2062 msgid "Normal"
2063 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2066 msgid "All"
2067 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2070 msgid "Strokes"
2071 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2074 msgid "Precision"
2075 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2078 msgid "Visible"
2079 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2082 msgid "Simplify"
2083 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2086 msgid "Threshold"
2087 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2090 msgid "Marker"
2091 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2094 msgid "Airbrush"
2095 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2098 msgid "Fill"
2099 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2102 msgid "Smooth"
2103 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2106 msgid "Thickness"
2107 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2110 msgid "Grab"
2111 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2114 msgid "Twist"
2115 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2118 msgid "Pinch"
2119 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2122 msgid "Clone"
2123 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2126 msgid "Draw"
2127 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2130 msgid "Blur"
2131 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2134 msgid "Smear"
2135 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2138 msgid "Input Samples"
2139 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2142 msgid "Jitter"
2143 msgstr "!"
2146 msgid "Iterations"
2147 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2150 msgid "Hue"
2151 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2154 msgid "Saturation"
2155 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2158 msgid "Active Layer"
2159 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2162 msgid "Path"
2163 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2166 msgid "Background Image"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2170 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2171 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Opacity"
2175 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2179 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2182 msgid "MovieClip"
2183 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2186 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2187 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2190 msgid "Clip User"
2191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2194 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2195 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2198 msgid "Depth"
2199 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2202 msgid "Back"
2203 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2206 msgid "Front"
2207 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2210 msgid "Frame Method"
2211 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2214 msgid "How the image fits in the camera frame"
2215 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2218 msgid "Stretch"
2219 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2222 msgid "Fit"
2223 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2226 msgid "Crop"
2227 msgstr "ﺺﻗ"
2230 msgid "Image"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2234 msgid "Image displayed and edited in this space"
2235 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2238 msgid "Image User"
2239 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2242 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2243 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2246 msgid "Offset"
2247 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2250 msgid "Rotation"
2251 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2254 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2255 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2258 msgid "Scale"
2259 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2262 msgid "Show Background Image"
2263 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2266 msgid "Show this image as background"
2267 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2270 msgid "Show Expanded"
2271 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2274 msgid "Show the expanded in the user interface"
2275 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2278 msgid "Show On Foreground"
2279 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2282 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2283 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2286 msgid "Background Source"
2287 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2290 msgid "Data source used for background"
2291 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2294 msgid "Movie Clip"
2295 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2298 msgid "Camera Clip"
2299 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2302 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2303 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2306 msgid "Flip Horizontally"
2307 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Flip the background image horizontally"
2311 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2314 msgid "Flip Vertically"
2315 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2318 msgid "Flip the background image vertically"
2319 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2322 msgid "Depth of Field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2326 msgid "Blades"
2327 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2330 msgid "Ratio"
2331 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2334 msgid "Rotation of blades in aperture"
2335 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2338 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2339 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2342 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2343 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2346 msgid "Stereo"
2347 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2350 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2351 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2354 msgid "Convergence Plane Distance"
2355 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2358 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2359 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2362 msgid "Off-Axis"
2363 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2366 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2367 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2370 msgid "Parallel"
2371 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2374 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2375 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2378 msgid "Toe-in"
2379 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2382 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2383 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2386 msgid "Interocular Distance"
2387 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2390 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2391 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2394 msgid "Pivot"
2395 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2398 msgid "Left"
2399 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2402 msgid "Right"
2403 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2406 msgid "Center"
2407 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2410 msgid "Child Particle"
2411 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2414 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2415 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2418 msgid "Cloth Collision Settings"
2419 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2422 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2423 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2426 msgid "Collision Quality"
2427 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2430 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2431 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2434 msgid "Restitution"
2435 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2438 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2439 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2442 msgid "Friction"
2443 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2446 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2447 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2450 msgid "Self Minimum Distance"
2451 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2454 msgid "Self Friction"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2458 msgid "Enable Collision"
2459 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable collisions with other objects"
2463 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Enable Self Collision"
2467 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2470 msgid "Enable self collisions"
2471 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2474 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2475 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2478 msgid "Cloth Settings"
2479 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2482 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2483 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2486 msgid "Air Damping"
2487 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2490 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2491 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2494 msgid "Bending Spring Damping"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2498 msgid "Linear"
2499 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2502 msgid "Bending Stiffness"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2506 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2507 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2510 msgid "Maximum bending stiffness value"
2511 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2514 msgid "Collider Friction"
2515 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2518 msgid "Target Density Strength"
2519 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2522 msgid "Influence of target density on the simulation"
2523 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2526 msgid "Target Density"
2527 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2530 msgid "Maximum density of hair"
2531 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2534 msgid "Effector Weights"
2535 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2538 msgid "Goal Default"
2539 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2542 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2543 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2546 msgid "Goal Damping"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2550 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2551 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2554 msgid "Goal Maximum"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2558 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2559 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2562 msgid "Goal Minimum"
2563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2566 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2567 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2570 msgid "Goal Stiffness"
2571 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2574 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2575 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Gravity"
2579 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2582 msgid "Gravity or external force vector"
2583 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Internal Friction"
2587 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2590 msgid "Pin Stiffness"
2591 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2594 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2595 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2598 msgid "Quality"
2599 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2602 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2603 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2606 msgid "Rest Shape Key"
2607 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2610 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2611 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2614 msgid "Sewing Force Max"
2615 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2618 msgid "Maximum sewing force"
2619 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2622 msgid "Shrink Factor Max"
2623 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2626 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2627 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2630 msgid "Pressure"
2631 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2634 msgid "Sew Cloth"
2635 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2638 msgid "Pulls loose edges together"
2639 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2642 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2643 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2647 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Mass Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Shrink Vertex Group"
2659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2662 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2663 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2667 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2670 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2671 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2674 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2675 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2678 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2679 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2682 msgid "Solver Result"
2683 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2686 msgid "Result of cloth solver iteration"
2687 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2690 msgid "Average Error"
2691 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2694 msgid "Average error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2698 msgid "Average Iterations"
2699 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2702 msgid "Average iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2706 msgid "Maximum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Maximum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2718 msgid "Maximum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2722 msgid "Minimum Error"
2723 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum error during substeps"
2727 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Minimum Iterations"
2731 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2734 msgid "Minimum iterations during substeps"
2735 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2738 msgid "Status"
2739 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2742 msgid "Status of the solver iteration"
2743 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2746 msgid "Success"
2747 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2750 msgid "Computation was successful"
2751 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2754 msgid "Numerical Issue"
2755 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2758 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2759 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2762 msgid "No Convergence"
2763 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2766 msgid "Iterative procedure did not converge"
2767 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2770 msgid "Invalid Input"
2771 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2774 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2775 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2778 msgid "Collision Settings"
2779 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2782 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2783 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2786 msgid "Absorption"
2787 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2790 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2791 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2794 msgid "Damping"
2795 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Amount of damping during collision"
2799 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Damping Factor"
2803 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of damping during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Damping"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2814 msgid "Random variation of damping"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2818 msgid "Friction Factor"
2819 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2822 msgid "Amount of friction during particle collision"
2823 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2826 msgid "Random Friction"
2827 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2830 msgid "Random variation of friction"
2831 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2834 msgid "Permeability"
2835 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2838 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2839 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2842 msgid "Stickiness"
2843 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2846 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2847 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2850 msgid "Inner Thickness"
2851 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2854 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2858 msgid "Outer Thickness"
2859 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2862 msgid "Outer face thickness"
2863 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2866 msgid "Enabled"
2867 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2870 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2871 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2874 msgid "Kill Particles"
2875 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2878 msgid "Kill collided particles"
2879 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2882 msgid "Color management specific to display device"
2883 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2886 msgid "Display Device"
2887 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2890 msgid "Display device name"
2891 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2894 msgid "Input color space settings"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2898 msgid "Input Color Space"
2899 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color Space"
2903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2906 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2907 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2910 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2911 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2914 msgid "Curve"
2915 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2918 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2922 msgid "Exposure"
2923 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2926 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2927 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2930 msgid "Gamma"
2931 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2934 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2935 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2938 msgid "Look"
2939 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2942 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2943 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2946 msgid "Use Curves"
2947 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2954 msgid "View Transform"
2955 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2958 msgid "View used when converting image to a display space"
2959 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2962 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2963 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2966 msgid "Color Mapping"
2967 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2970 msgid "Color mapping settings"
2971 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2974 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2978 msgid "Blend Factor"
2979 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2982 msgid "Blend Type"
2983 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2986 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2987 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2990 msgid "Mix"
2991 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2994 msgid "Darken"
2995 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2998 msgid "Lighten"
2999 msgstr "ﻒﻄﻟ"
3002 msgid "Screen"
3003 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
3006 msgid "Overlay"
3007 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3010 msgid "Soft Light"
3011 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3014 msgid "Linear Light"
3015 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3018 msgid "Difference"
3019 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3022 msgid "Divide"
3023 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3026 msgid "Brightness"
3027 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3030 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3034 msgid "Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3038 msgid "Contrast"
3039 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3042 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3046 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3047 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3050 msgid "Use Color Ramp"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3054 msgid "Toggle color ramp operations"
3055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3058 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3059 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3062 msgid "Color Mode"
3063 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3066 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3067 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3070 msgid "RGB"
3071 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3074 msgid "Elements"
3075 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3078 msgid "Color Interpolation"
3079 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3082 msgid "Set color interpolation"
3083 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3086 msgid "Near"
3087 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3090 msgid "Far"
3091 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3094 msgid "Clockwise"
3095 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3098 msgid "Counter-Clockwise"
3099 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3102 msgid "Interpolation"
3103 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3106 msgid "Set interpolation between color stops"
3107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3110 msgid "Ease"
3111 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3114 msgid "Cardinal"
3115 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3118 msgid "B-Spline"
3119 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3122 msgid "Constant"
3123 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3126 msgid "Color Ramp Element"
3127 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3130 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3131 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3134 msgid "Alpha"
3135 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3138 msgid "Set alpha of selected color stop"
3139 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3142 msgid "Set color of selected color stop"
3143 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3146 msgid "Position"
3147 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3150 msgid "Set position of selected color stop"
3151 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3154 msgid "Console Input"
3155 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3158 msgid "Input line for the interactive console"
3159 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3162 msgctxt "Text"
3163 msgid "Line"
3164 msgstr "ﻂﺧ"
3167 msgid "Text in the line"
3168 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3171 msgid "Console line type when used in scrollback"
3172 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3175 msgid "Output"
3176 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3179 msgid "Input"
3180 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3183 msgid "Error"
3184 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3188 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3191 msgid "Lin error"
3192 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3195 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3196 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3200 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3203 msgid "Influence"
3204 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3207 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3208 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3211 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3212 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3215 msgid "Disable"
3216 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3219 msgid "Enable/Disable Constraint"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3223 msgid "Constraint name"
3224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3227 msgid "Owner Space"
3228 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "Space that owner is evaluated in"
3232 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3235 msgid "World Space"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3240 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Pose Space"
3244 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3247 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3248 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3251 msgid "Local With Parent"
3252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3255 msgid "Local Space"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3263 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3267 msgid "Sub-Target"
3268 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3271 msgid "Target Space"
3272 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "Space that target is evaluated in"
3276 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3279 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3280 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3284 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3288 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3291 msgid "Camera Solver"
3292 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3295 msgid "Follow Track"
3296 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3299 msgid "Object Solver"
3300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3303 msgid "Copy Location"
3304 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Rotation"
3312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy Scale"
3320 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3323 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3324 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3327 msgid "Copy Transforms"
3328 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3331 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3332 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3335 msgid "Limit Distance"
3336 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3340 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Location"
3344 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Limit Rotation"
3352 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3355 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3356 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Limit Scale"
3360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3363 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3364 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3367 msgid "Maintain Volume"
3368 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3371 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3372 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3375 msgid "Transformation"
3376 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3379 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3380 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3383 msgid "Clamp To"
3384 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3387 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3388 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3391 msgid "Damped Track"
3392 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3396 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3399 msgid "Inverse Kinematics"
3400 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3403 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3407 msgid "Locked Track"
3408 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3411 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3415 msgid "Spline IK"
3416 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3419 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3420 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3423 msgid "Stretch To"
3424 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3427 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3428 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3431 msgid "Track To"
3432 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3435 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3436 msgstr "!"
3439 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3440 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3443 msgid "Armature"
3444 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3447 msgid "Child Of"
3448 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3451 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3452 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3455 msgid "Floor"
3456 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3459 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3460 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3463 msgid "Follow Path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3467 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3468 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3471 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3472 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3475 msgid "Shrinkwrap"
3476 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3479 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3480 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3483 msgid "Action Constraint"
3484 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3487 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3488 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3491 msgid "The constraining action"
3492 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Evaluation Time"
3496 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3499 msgid "Last frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3503 msgid "First frame of the Action to use"
3504 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3507 msgid "Maximum"
3508 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3511 msgid "Maximum value for target channel range"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum"
3516 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3519 msgid "Minimum value for target channel range"
3520 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3523 msgid "Mix Mode"
3524 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3527 msgid "Target object"
3528 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3531 msgid "Transform Channel"
3532 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3535 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3536 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3539 msgid "X Location"
3540 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3543 msgid "Y Location"
3544 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "Z Location"
3548 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3551 msgid "X Rotation"
3552 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Y Rotation"
3556 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "Z Rotation"
3560 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3563 msgid "X Scale"
3564 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Y Scale"
3568 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Z Scale"
3572 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3575 msgid "Object Action"
3576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3579 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3580 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3583 msgid "Targets"
3584 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3587 msgid "Preserve Volume"
3588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3591 msgid "Camera Solver Constraint"
3592 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3595 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3596 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3599 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3600 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3603 msgid "Active Clip"
3604 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3607 msgid "Use active clip defined in scene"
3608 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3611 msgid "Child Of Constraint"
3612 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3615 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3616 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3619 msgid "Inverse Matrix"
3620 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3623 msgid "Transformation matrix to apply before"
3624 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3627 msgid "Location X"
3628 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use X Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Location Y"
3636 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Use Y Location of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Location Z"
3644 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3647 msgid "Use Z Location of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation X"
3652 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use X Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Rotation Y"
3660 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3663 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Rotation Z"
3668 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3671 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale X"
3676 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use X Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Scale Y"
3684 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3687 msgid "Use Y Scale of Parent"
3688 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3691 msgid "Scale Z"
3692 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3695 msgid "Use Z Scale of Parent"
3696 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3699 msgid "Clamp To Constraint"
3700 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3707 msgid "Main Axis"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3711 msgid "Main axis of movement"
3712 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3715 msgid "X"
3716 msgstr "X"
3719 msgid "Y"
3720 msgstr "Y"
3723 msgid "Z"
3724 msgstr "Z"
3727 msgid "Target Object (Curves only)"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3731 msgid "Cyclic"
3732 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3735 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3736 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3739 msgid "Copy Location Constraint"
3740 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3743 msgid "Copy the location of the target"
3744 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3747 msgid "Head/Tail"
3748 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3751 msgid "Invert X"
3752 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the X location"
3756 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert Y"
3760 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the Y location"
3764 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert Z"
3768 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Z location"
3772 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3775 msgid "Add original location into copied location"
3776 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3779 msgid "Copy X"
3780 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's X location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Y"
3788 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's Y location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Z"
3796 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Copy the target's Z location"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3803 msgid "Copy Rotation Constraint"
3804 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3807 msgid "Copy the rotation of the target"
3808 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3811 msgid "Default"
3812 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3815 msgid "XYZ Euler"
3816 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "XZY Euler"
3820 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YXZ Euler"
3824 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "YZX Euler"
3828 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZXY Euler"
3832 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "ZYX Euler"
3836 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3839 msgid "Invert the X rotation"
3840 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Y rotation"
3844 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Invert the Z rotation"
3848 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3851 msgid "Copy the target's X rotation"
3852 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Y rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy the target's Z rotation"
3860 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy Scale Constraint"
3864 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3867 msgid "Copy the scale of the target"
3868 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3871 msgid "Power"
3872 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3875 msgid "Additive"
3876 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3879 msgid "Copy the target's X scale"
3880 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Y scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy the target's Z scale"
3888 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3891 msgid "Copy Transforms Constraint"
3892 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3895 msgid "Copy all the transforms of the target"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3899 msgid "Damped Track Constraint"
3900 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3903 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3904 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3907 msgid "Track Axis"
3908 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3911 msgid "Axis that points to the target object"
3912 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3915 msgid "Floor Constraint"
3916 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3919 msgid "Use the target object for location limitation"
3920 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3923 msgid "Floor Location"
3924 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Location of target that object will not pass through"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3931 msgid "Offset of floor from object origin"
3932 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3935 msgid "Use Rotation"
3936 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3939 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3940 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3943 msgid "Follow Path Constraint"
3944 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3947 msgid "Lock motion to the target path"
3948 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3951 msgid "Forward Axis"
3952 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3955 msgid "Axis that points forward along the path"
3956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3960 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3963 msgid "Offset Factor"
3964 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3967 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3968 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3971 msgid "Up Axis"
3972 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Axis that points upward"
3976 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3979 msgid "Follow Curve"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3983 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3984 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Curve Radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3991 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3992 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3995 msgid "Fixed Position"
3996 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3999 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
4000 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Follow Track Constraint"
4004 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4007 msgid "Lock motion to the target motion track"
4008 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4011 msgid "Camera"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4016 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4019 msgid "Depth Object"
4020 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4023 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4024 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4027 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4028 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4031 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4032 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4035 msgid "Track"
4036 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4039 msgid "Movie tracking track to follow"
4040 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4043 msgid "3D Position"
4044 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4047 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4048 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4051 msgid "Undistort"
4052 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4055 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4056 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4059 msgid "Kinematic Constraint"
4060 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4063 msgid "Chain Length"
4064 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4067 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4068 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4071 msgid "Radius of limiting sphere"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4075 msgid "IK Type"
4076 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4079 msgid "Copy Pose"
4080 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4083 msgid "Maximum number of solving iterations"
4084 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4087 msgid "Limit Mode"
4088 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4091 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4092 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4095 msgid "Inside"
4096 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4099 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Outside"
4104 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4107 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "On Surface"
4112 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4115 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4116 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4119 msgid "Lock X Pos"
4120 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along X axis"
4124 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Lock Y Pos"
4128 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Lock Z Pos"
4136 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4139 msgid "Constraint position along Z axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along X axis"
4144 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4152 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4155 msgid "Orientation Weight"
4156 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4159 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4160 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4163 msgid "Pole Angle"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4167 msgid "Pole rotation offset"
4168 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4171 msgid "Pole Sub-Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4175 msgid "Pole Target"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4179 msgid "Object for pole rotation"
4180 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4183 msgid "Axis Reference"
4184 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4187 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4188 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4191 msgid "Bone"
4192 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows position of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Chain follows rotation of target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4203 msgid "Enable IK Stretching"
4204 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4207 msgid "Use Tail"
4208 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4211 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4212 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4215 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4216 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4219 msgid "Limit Distance Constraint"
4220 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4223 msgid "Limit the distance from target object"
4224 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4227 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4228 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4231 msgid "Limit Location Constraint"
4232 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4235 msgid "Limit the location of the constrained object"
4236 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4239 msgid "Maximum X"
4240 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest X value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Maximum Y"
4248 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest Y value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Maximum Z"
4256 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4259 msgid "Highest Z value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4263 msgid "Minimum X"
4264 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest X value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Minimum Y"
4272 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest Y value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Minimum Z"
4280 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4283 msgid "Lowest Z value to allow"
4284 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4287 msgid "Use the maximum X value"
4288 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Y value"
4292 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the maximum Z value"
4296 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum X value"
4300 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Y value"
4304 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Use the minimum Z value"
4308 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4311 msgid "Limit Rotation Constraint"
4312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4315 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4316 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit X"
4320 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Y"
4324 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Z"
4328 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4331 msgid "Limit Size Constraint"
4332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4336 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4339 msgid "Locked Track Constraint"
4340 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4344 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4347 msgid "Locked Axis"
4348 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain Volume Constraint"
4352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4355 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4356 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4359 msgid "Free Axis"
4360 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4363 msgid "The free scaling axis of the object"
4364 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4367 msgid "Uniform"
4368 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4371 msgid "Volume of the bone at rest"
4372 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4375 msgid "Object Solver Constraint"
4376 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4379 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4380 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4383 msgid "Movie tracking object to follow"
4384 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4387 msgid "Pivot Constraint"
4388 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4391 msgid "Rotate around a different point"
4392 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4395 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4396 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4399 msgid "Enabled Rotation Range"
4400 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4403 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4404 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4407 msgid "Always"
4408 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4411 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4412 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4416 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4428 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4436 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4440 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4443 msgid "Use Relative Offset"
4444 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4447 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4448 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4451 msgid "Python Constraint"
4452 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4455 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4456 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4459 msgid "Script Error"
4460 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4463 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4464 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4467 msgid "Number of Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4471 msgid "Target Objects"
4472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4475 msgid "Script"
4476 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4479 msgid "The text object that contains the Python script"
4480 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4483 msgid "Use Targets"
4484 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4487 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4491 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4492 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4495 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4496 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4499 msgid "Face Cull"
4500 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4503 msgid "Off"
4504 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4507 msgid "No culling"
4508 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4511 msgid "Distance to Target"
4512 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4515 msgid "Project Axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4519 msgid "Axis constrain to"
4520 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4523 msgid "Axis Space"
4524 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Space for the projection axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4531 msgid "Project Distance"
4532 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4535 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4536 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4539 msgid "Shrinkwrap Type"
4540 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4543 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4547 msgid "Nearest Surface Point"
4548 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4552 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4555 msgid "Project"
4556 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4560 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4563 msgid "Nearest Vertex"
4564 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4567 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4568 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4571 msgid "Spline IK Constraint"
4572 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4575 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4579 msgid "Volume Variation"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4583 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4584 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Maximum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4591 msgid "Maximum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Minimum"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Minimum volume stretching factor"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4603 msgid "Volume Variation Smoothness"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4607 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4611 msgid "How many bones are included in the chain"
4612 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4615 msgid "Joint Bindings"
4616 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4619 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4620 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4623 msgid "Curve that controls this relationship"
4624 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use upper limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Use lower limit for volume variation"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Chain Offset"
4644 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4647 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4648 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4651 msgid "Use Curve Radius"
4652 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4656 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4659 msgid "Even Divisions"
4660 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4663 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4664 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4667 msgid "XZ Scale Mode"
4668 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4671 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4672 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4675 msgid "Bone Original"
4676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4679 msgid "Use the original scaling of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4683 msgid "Inverse Scale"
4684 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4688 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4691 msgid "Volume Preservation"
4692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4695 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4699 msgid "Fit Curve"
4700 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4703 msgid "Stretch To Constraint"
4704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4707 msgid "Stretch to meet the target object"
4708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4711 msgid "Keep Axis"
4712 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4715 msgid "XZ"
4716 msgstr "XZ"
4719 msgid "Original Length"
4720 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Length at rest position"
4724 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4728 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4731 msgid "Track To Constraint"
4732 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4735 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4739 msgid "Target Z"
4740 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4743 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4744 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4747 msgid "Transformation Constraint"
4748 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4751 msgid "Map transformations of the target to the object"
4752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4755 msgid "From Maximum X"
4756 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Maximum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Minimum X"
4780 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4784 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Y"
4788 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "From Minimum Z"
4796 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4800 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "Quaternion"
4804 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4807 msgid "Map From"
4808 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to use from the target"
4812 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Location"
4816 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4819 msgid "Map To"
4820 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4823 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4824 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4827 msgid "Map To X From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Y From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "Map To Z From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "To Maximum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Maximum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Minimum X"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Y"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "To Minimum Z"
4892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "Extrapolate Motion"
4900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Extrapolate ranges"
4904 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Constraint Target"
4908 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4911 msgid "Target object for multi-target constraints"
4912 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4915 msgid "Curve in a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4919 msgid "Points"
4920 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Handle Type"
4928 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4932 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Auto Handle"
4936 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "Vector Handle"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4947 msgid "Selection state of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4951 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4952 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4955 msgid "Black Level"
4956 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4959 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4960 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4963 msgid "Clip Max X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Max Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Min X"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Clip Min Y"
4976 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4980 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4983 msgid "Horizontal"
4984 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4987 msgid "Extrapolated"
4988 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4991 msgid "Standard"
4992 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4995 msgid "Clip"
4996 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4999 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5000 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5003 msgid "White Level"
5004 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5007 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5008 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5011 msgid "Bezier"
5012 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5015 msgid "Cursor"
5016 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5019 msgid "Surface"
5020 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5023 msgid "Tolerance"
5024 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5027 msgid "Method"
5028 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5031 msgid "Split"
5032 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5035 msgid "Plane"
5036 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5039 msgid "View"
5040 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5043 msgid "Index"
5044 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5047 msgid "Radius"
5048 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5051 msgid "Steps"
5052 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5055 msgid "Segments"
5056 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5059 msgid "Active Spline"
5060 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5063 msgid "Dash"
5064 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5067 msgid "Material Index"
5068 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5071 msgid "Dependency Graph"
5072 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5075 msgid "Viewport"
5076 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5079 msgid "Render"
5080 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5083 msgid "Scene"
5084 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5087 msgid "Generated Coordinates"
5088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5091 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5092 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5095 msgid "Particle System"
5096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5099 msgid "Persistent ID"
5100 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5103 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5104 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5107 msgid "UV Coordinates"
5108 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5111 msgid "UV coordinates in parent object space"
5112 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5115 msgid "ID"
5116 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5119 msgid "Geometry"
5120 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5123 msgid "Shading"
5124 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5127 msgid "Transform"
5128 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5131 msgid "Safe Areas"
5132 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5135 msgid "Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements"
5140 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Action Safe Margins"
5144 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics"
5152 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Center Title Safe Margins"
5156 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5159 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5160 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5163 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5164 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5167 msgid "F-Curve Name Filter"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "F-Curve live filtering string"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Name Filter"
5176 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5179 msgid "Live filtering string"
5180 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5183 msgid "Display Armature"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Camera"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Display Curve"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5207 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5208 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Collapse Summary"
5212 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5216 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5219 msgid "Display Grease Pencil"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5223 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5224 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5227 msgid "Show Hidden"
5228 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5232 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Lattices"
5236 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Line Style"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5248 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Material"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of material related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Meshes"
5260 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5264 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Metaball"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5272 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Include Missing NLA"
5276 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5279 msgid "Display Modifier Data"
5280 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5283 msgid "Display Node"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of node related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5292 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5295 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5296 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5299 msgid "Display Particle"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5304 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Scene"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5312 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5316 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Speaker"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Summary"
5328 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5332 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Display Texture"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display Transforms"
5344 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5348 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Display World"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Include visualization of world related animation data"
5356 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5359 msgid "Source"
5360 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5363 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5364 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5367 msgid "Invert"
5368 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5371 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5372 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5375 msgid "Expression"
5376 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5379 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5383 msgid "Invalid"
5384 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5387 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5388 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5391 msgid "Driver type"
5392 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5395 msgid "Averaged Value"
5396 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5399 msgid "Sum Values"
5400 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5403 msgid "Scripted Expression"
5404 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5407 msgid "Minimum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5411 msgid "Maximum Value"
5412 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5415 msgid "Variables"
5416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5419 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5423 msgid "Driver Target"
5424 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5427 msgid "Source of input values for driver variables"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5431 msgid "Bone Name"
5432 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5436 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5439 msgid "Data Path"
5440 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5444 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5447 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5448 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5451 msgid "Type of ID-block that can be used"
5452 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5455 msgid "Rotation Mode"
5456 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5459 msgid "Transform Space"
5460 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5463 msgid "Space in which transforms are used"
5464 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5476 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Driver variable type"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5483 msgid "Driver Variable"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5491 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5492 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5495 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5496 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5499 msgid "Single Property"
5500 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5503 msgid "Final transformation value of object or bone"
5504 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5507 msgid "Rotational Difference"
5508 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5511 msgid "Use the angle between two bones"
5512 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5515 msgid "Distance between two bones or objects"
5516 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5519 msgid "Brush Settings"
5520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5523 msgid "Brush settings"
5524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5527 msgid "Inner Proximity"
5528 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5531 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5532 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5535 msgid "Paint Alpha"
5536 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Paint alpha"
5540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Paint Color"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color of the paint"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5551 msgid "Proximity Distance"
5552 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5555 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5556 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5559 msgid "Paint Color Ramp"
5560 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5563 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5564 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5567 msgid "Paint Source"
5568 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5571 msgid "Object Center"
5572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5575 msgid "Proximity"
5576 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5579 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5580 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5583 msgid "Mesh Volume"
5584 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5587 msgid "Paint Wetness"
5588 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5591 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5592 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5595 msgid "Particle Systems"
5596 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5599 msgid "The particle system to paint with"
5600 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5603 msgid "Proximity falloff type"
5604 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5607 msgid "Ray Direction"
5608 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5611 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5612 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5615 msgid "Canvas Normal"
5616 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5619 msgid "Brush Normal"
5620 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5623 msgid "Z-Axis"
5624 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5627 msgid "Smooth Radius"
5628 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5631 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5632 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5635 msgid "Smudge Strength"
5636 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5639 msgid "Smudge effect strength"
5640 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5643 msgid "Solid Radius"
5644 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5647 msgid "Radius that will be painted solid"
5648 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5651 msgid "Absolute Alpha"
5652 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5655 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5656 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5659 msgid "Negate Volume"
5660 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5663 msgid "Negate influence inside the volume"
5664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5667 msgid "Erase Paint"
5668 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5671 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5672 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5675 msgid "Use Particle Radius"
5676 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5679 msgid "Use radius from particle settings"
5680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5683 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5684 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5687 msgid "Only Use Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5691 msgid "Only read color ramp alpha"
5692 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5695 msgid "Do Smudge"
5696 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5699 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5700 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5703 msgid "Multiply Alpha"
5704 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5708 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5711 msgid "Replace Color"
5712 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5715 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5719 msgid "Multiply Depth"
5720 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5723 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5727 msgid "Max Velocity"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5731 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5732 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5735 msgid "Velocity Color Ramp"
5736 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5739 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5743 msgid "Clamp Waves"
5744 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5747 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5748 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5751 msgid "Factor"
5752 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5755 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5756 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5759 msgid "Wave Type"
5760 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5763 msgid "Depth Change"
5764 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5767 msgid "Obstacle"
5768 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5771 msgid "Force"
5772 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5775 msgid "Reflect Only"
5776 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5779 msgid "Canvas Settings"
5780 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5783 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5784 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5787 msgid "Paint Surface List"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5791 msgid "Paint surface list"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5795 msgid "Paint Surface"
5796 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5799 msgid "A canvas surface layer"
5800 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5803 msgid "Influence Scale"
5804 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5807 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5808 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5811 msgid "Radius Scale"
5812 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5815 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5816 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5819 msgid "Color Dry"
5820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5823 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5824 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5827 msgid "Color Spread"
5828 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5831 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5832 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5835 msgid "Max Displace"
5836 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5839 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5840 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5843 msgid "Displace Factor"
5844 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5847 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5848 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5851 msgid "Displacement"
5852 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5855 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5856 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Acceleration"
5860 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5863 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5864 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5867 msgid "Velocity"
5868 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5871 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5872 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5875 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5876 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Effect Type"
5880 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5883 msgid "Spread"
5884 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5887 msgid "Drip"
5888 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5891 msgid "Shrink"
5892 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5895 msgid "Simulation end frame"
5896 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5899 msgid "Simulation start frame"
5900 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5903 msgid "Sub-Steps"
5904 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5907 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5908 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5911 msgid "File Format"
5912 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5915 msgid "OpenEXR"
5916 msgstr "OpenEXR"
5919 msgid "Output Path"
5920 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5923 msgid "Directory to save the textures"
5924 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5927 msgid "Resolution"
5928 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5931 msgid "Output image resolution"
5932 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5935 msgid "Initial color of the surface"
5936 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5939 msgid "Initial Color"
5940 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5943 msgid "UV Texture"
5944 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5947 msgid "Data Layer"
5948 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5951 msgid "Texture"
5952 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5955 msgid "Is Active"
5956 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5959 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5960 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5963 msgid "Use Cache"
5964 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5967 msgid "Surface name"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5971 msgid "Output Name"
5972 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5975 msgid "Name used to save output from this surface"
5976 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5979 msgid "Point Cache"
5980 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5983 msgid "Shrink Speed"
5984 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5991 msgid "Spread Speed"
5992 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5995 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5996 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "Format"
6000 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6003 msgid "Surface Format"
6004 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6007 msgid "Vertex"
6008 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6011 msgid "Image Sequence"
6012 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6015 msgid "Surface Type"
6016 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6019 msgid "Paint"
6020 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6023 msgid "Anti-Aliasing"
6024 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6027 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6028 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6031 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6032 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6035 msgid "Slow"
6036 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6039 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6040 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Use Drip"
6044 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6048 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6051 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6052 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6055 msgid "Dry"
6056 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6059 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6060 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6063 msgid "Incremental"
6064 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6067 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6068 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6071 msgid "Use Output"
6072 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6075 msgid "Save this output layer"
6076 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6079 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6080 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6083 msgid "Use Shrink"
6084 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6088 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Use Spread"
6092 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6095 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6096 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6099 msgid "Open Borders"
6100 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6103 msgid "Pass waves through mesh edges"
6104 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6107 msgid "UV Map"
6108 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6111 msgid "UV map name"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6115 msgid "Wave damping factor"
6116 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6119 msgid "Smoothness"
6120 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6123 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6124 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6127 msgid "Wave propagation speed"
6128 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6131 msgid "Spring"
6132 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6135 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6136 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6139 msgid "Timescale"
6140 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6143 msgid "Wave time scaling factor"
6144 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6147 msgid "Edit Bone"
6148 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6151 msgid "Location of head end of the bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6155 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6156 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6159 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6164 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6167 msgid "Roll"
6168 msgstr "ﻒﻟ"
6171 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6172 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6175 msgid "Head Select"
6176 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6179 msgid "Tail Select"
6180 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6183 msgid "Location of tail end of the bone"
6184 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6187 msgid "Effector weights for physics simulation"
6188 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6191 msgid "All effector's weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6195 msgid "Use For Growing Hair"
6196 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6199 msgid "Use force fields when growing hair"
6200 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6203 msgid "Boid"
6204 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6207 msgid "Boid effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Charge"
6212 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6215 msgid "Charge effector weight"
6216 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Curve Guide"
6220 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6223 msgid "Curve guide effector weight"
6224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Drag"
6228 msgstr "ﺮﺟ"
6231 msgid "Drag effector weight"
6232 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Force effector weight"
6236 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Global gravity weight"
6240 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6243 msgid "Harmonic"
6244 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6247 msgid "Harmonic effector weight"
6248 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Lennard-Jones"
6252 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6255 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6256 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Magnetic"
6260 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6263 msgid "Magnetic effector weight"
6264 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Texture effector weight"
6268 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Turbulence"
6272 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6275 msgid "Turbulence effector weight"
6276 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Vortex"
6280 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6283 msgid "Vortex effector weight"
6284 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Wind"
6288 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6291 msgid "Wind effector weight"
6292 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6295 msgid "Enum Item Definition"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6299 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6300 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6303 msgid "Description of the item's purpose"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Identifier"
6308 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6311 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6312 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6315 msgid "Human readable name"
6316 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Value of the item"
6320 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6323 msgid "F-Curve"
6324 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6327 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6328 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6331 msgid "RNA Array Index"
6332 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6335 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6336 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6339 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6340 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6343 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6347 msgid "Auto Rainbow"
6348 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6351 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6352 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6355 msgid "Auto XYZ to RGB"
6356 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6359 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6360 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "User Defined"
6364 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6367 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6368 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6371 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6372 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6375 msgid "Driver"
6376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6379 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6380 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6383 msgid "Extrapolation"
6384 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6388 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6391 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6392 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6395 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6399 msgid "Group"
6400 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6403 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6404 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6407 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6408 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6411 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6412 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6415 msgid "Keyframes"
6416 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6419 msgid "User-editable keyframes"
6420 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6423 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6427 msgid "Modifiers"
6428 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6431 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6432 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6435 msgid "Muted"
6436 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6439 msgid "Sampled Points"
6440 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sampled animation data"
6444 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "F-Curve is selected for editing"
6448 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6451 msgid "F-Curve Sample"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6455 msgid "Sample point for F-Curve"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6459 msgid "Point coordinates"
6460 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6463 msgid "Selection status"
6464 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6467 msgid "FFmpeg Settings"
6468 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6471 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6472 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "Bitrate"
6476 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6479 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6483 msgid "Audio Channels"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6487 msgid "Audio channel count"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6491 msgid "Mono"
6492 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6495 msgid "Set audio channels to mono"
6496 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "Set audio channels to stereo"
6500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "4 Channels"
6504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6507 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "5.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6515 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6516 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "7.1 Surround"
6520 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6523 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6524 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "Audio Codec"
6528 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6531 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6532 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6535 msgid "Vorbis"
6536 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6539 msgid "Samplerate"
6540 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6543 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6544 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6547 msgctxt "Sound"
6548 msgid "Volume"
6549 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6552 msgid "Audio volume"
6553 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6556 msgid "Buffersize"
6557 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6560 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6561 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6564 msgid "DNxHD"
6565 msgstr "DNxHD"
6568 msgid "FFmpeg video codec #1"
6569 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6572 msgid "Flash Video"
6573 msgstr "Flash Video"
6576 msgid "H.264"
6577 msgstr "H.264"
6580 msgid "HuffYUV"
6581 msgstr "HuffYUV"
6584 msgid "MPEG-1"
6585 msgstr "MPEG-1"
6588 msgid "MPEG-2"
6589 msgstr "MPEG-2"
6592 msgid "QT rle / QT Animation"
6593 msgstr "QT rle / QT Animation"
6596 msgid "Theora"
6597 msgstr "Theora"
6600 msgid "High Quality"
6601 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6604 msgid "Realtime"
6605 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6608 msgid "MPEG-4"
6609 msgstr "MPEG-4"
6612 msgid "Ogg"
6613 msgstr "Ogg"
6616 msgid "Matroska"
6617 msgstr "Matroska"
6620 msgid "Flash"
6621 msgstr "Flash"
6624 msgid "Max Rate"
6625 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6628 msgid "Min Rate"
6629 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6632 msgid "Mux Rate"
6633 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6636 msgid "Mux Packet Size"
6637 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6640 msgid "Mux packet size (byte)"
6641 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6644 msgid "Autosplit Output"
6645 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6648 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6649 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6652 msgid "Lossless Output"
6653 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6656 msgid "Use lossless output for video streams"
6657 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6660 msgid "F-Modifier"
6661 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6664 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6665 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6668 msgid "Blend In"
6669 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6672 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6673 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6676 msgid "Blend Out"
6677 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6680 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6681 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6684 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6685 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6688 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6689 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6692 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6693 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6696 msgid "Disabled"
6697 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6700 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6701 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6704 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6705 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6708 msgid "F-Curve Modifier Type"
6709 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6712 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6713 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6716 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6717 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6720 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6721 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6724 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6725 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6728 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6729 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6732 msgid "Use Influence"
6733 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6736 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6737 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6740 msgid "Restrict Frame Range"
6741 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6744 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6745 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6748 msgid "Cycles F-Modifier"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6753 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6756 msgid "After Cycles"
6757 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6760 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6761 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6764 msgid "Before Cycles"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6768 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6769 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6772 msgid "After Mode"
6773 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6776 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6777 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6780 msgid "No Cycles"
6781 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6784 msgid "Don't do anything"
6785 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6788 msgid "Repeat Motion"
6789 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6793 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6796 msgid "Repeat with Offset"
6797 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6801 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6804 msgid "Repeat Mirrored"
6805 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6808 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6809 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6812 msgid "Before Mode"
6813 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6816 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6817 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6820 msgid "Envelope F-Modifier"
6821 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6824 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6825 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6828 msgid "Control Points"
6829 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6832 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6833 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6836 msgid "Default Maximum"
6837 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6840 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6841 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6844 msgid "Default Minimum"
6845 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6848 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6849 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6852 msgid "Reference Value"
6853 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6856 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6857 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6860 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6861 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6864 msgid "Amplitude"
6865 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6868 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6869 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6872 msgid "Type of built-in function to use"
6873 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6876 msgid "Sine"
6877 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "Cosine"
6881 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Square Root"
6885 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6888 msgid "Natural Logarithm"
6889 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6892 msgid "Normalized Sine"
6893 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6896 msgid "sin(x) / x"
6897 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6900 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6901 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6904 msgid "Phase Offset"
6905 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6908 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6909 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6912 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6913 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6916 msgid "Value Offset"
6917 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6920 msgid "Constant factor to offset values by"
6921 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6924 msgid "Generator F-Modifier"
6925 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6928 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6929 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6932 msgid "Coefficients"
6933 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6936 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6937 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6940 msgid "Type of generator to use"
6941 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6944 msgid "Expanded Polynomial"
6945 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6948 msgid "Factorized Polynomial"
6949 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6952 msgid "Polynomial Order"
6953 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6956 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6957 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6960 msgid "Limit F-Modifier"
6961 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6964 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6965 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6968 msgid "Noise F-Modifier"
6969 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6972 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6973 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6976 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6977 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6980 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6981 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6984 msgid "Time offset for the noise effect"
6985 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6988 msgid "Phase"
6989 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6992 msgid "A random seed for the noise effect"
6993 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6996 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6997 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7000 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7001 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7004 msgid "Python F-Modifier"
7005 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7008 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7009 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7012 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7013 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7016 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7017 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7020 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7021 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7024 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7025 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7028 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7029 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7032 msgid "Step Size"
7033 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7036 msgid "Number of frames to hold each value"
7037 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7040 msgid "Use End Frame"
7041 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7044 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7045 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7048 msgid "Use Start Frame"
7049 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7052 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7053 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7056 msgid "Envelope Control Point"
7057 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7060 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7061 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7064 msgid "Frame"
7065 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7068 msgid "Frame this control-point occurs on"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7072 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7073 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7076 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7077 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7080 msgid "Field Settings"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7084 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7085 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7088 msgid "Maximum Distance"
7089 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Maximum distance for the field to work"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7096 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7097 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7100 msgid "Falloff Power"
7101 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7104 msgid "Fall-Off"
7105 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7108 msgid "Cone"
7109 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7112 msgid "Sphere"
7113 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7116 msgid "Tube"
7117 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7120 msgid "Flow"
7121 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7124 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7125 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7128 msgid "Amount"
7129 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7132 msgid "Amount of clumping"
7133 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7136 msgid "Shape"
7137 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7140 msgid "Shape of clumping"
7141 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7144 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7145 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7148 msgid "The amplitude of the offset"
7149 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7152 msgid "Axis"
7153 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7156 msgid "Which axis to use for offset"
7157 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7160 msgid "Frequency"
7161 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7164 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7165 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7168 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7169 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7172 msgid "Kink"
7173 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7176 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7177 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7180 msgid "Braid"
7181 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7184 msgid "Curl"
7185 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7188 msgid "Radial"
7189 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7192 msgid "Wave"
7193 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7196 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7197 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7200 msgid "Harmonic Damping"
7201 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7204 msgid "Damping of the harmonic force"
7205 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7208 msgid "Inflow"
7209 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7212 msgid "Inwards component of the vortex force"
7213 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7216 msgid "Linear Drag"
7217 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7220 msgid "Drag component proportional to velocity"
7221 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7224 msgid "Noise"
7225 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7228 msgid "Amount of noise for the force strength"
7229 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7232 msgid "Quadratic Drag"
7233 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7236 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7237 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7240 msgid "Radial Falloff Power"
7241 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7244 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7245 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7248 msgid "Maximum Radial Distance"
7249 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7252 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7253 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7256 msgid "Minimum Radial Distance"
7257 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7260 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7261 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7264 msgid "Rest Length"
7265 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7268 msgid "Rest length of the harmonic force"
7269 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7272 msgid "Seed"
7273 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7276 msgid "Seed of the noise"
7277 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7280 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7281 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7284 msgid "Every Point"
7285 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7288 msgid "Size"
7289 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7292 msgid "Size of the turbulence"
7293 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7296 msgid "Domain Object"
7297 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7300 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7301 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7304 msgid "Strength of force field"
7305 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7308 msgid "Texture to use as force"
7309 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7312 msgid "Texture Mode"
7313 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7316 msgid "Gradient"
7317 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7320 msgid "Nabla"
7321 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7324 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7325 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Type of field"
7329 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7332 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7333 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7336 msgid "Create a force along a curve object"
7337 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7340 msgid "Create a force that dampens motion"
7341 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7344 msgid "Radial field toward the center of object"
7345 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7348 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7349 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7352 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7353 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7356 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7357 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7360 msgid "Create turbulence with a noise field"
7361 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7365 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7368 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7369 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7372 msgid "2D"
7373 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7376 msgid "Apply force only in 2D"
7377 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7380 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7381 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7384 msgid "Use Global Coordinates"
7385 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7389 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7393 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7396 msgid "Weights"
7397 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7400 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7401 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use Max"
7405 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7409 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use Min"
7413 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7417 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Multiple Springs"
7421 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7424 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7425 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7428 msgid "Use Coordinates"
7429 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7433 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7437 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7441 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Root Texture Coordinates"
7445 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7448 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7449 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7452 msgid "Apply Density"
7453 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7456 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7457 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7460 msgid "Z Direction"
7461 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7464 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7465 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7468 msgid "Both Z"
7469 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7472 msgid "Fonts"
7473 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7476 msgid "Freestyle Linestyles"
7477 msgstr "Freestyle Linestyles"
7480 msgid "Particles Settings"
7481 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7484 msgid "Node Trees"
7485 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7488 msgid "File Select Parameters"
7489 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7492 msgid "Whether this path is currently reachable"
7493 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7496 msgid "Save"
7497 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7500 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7501 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7504 msgid "Brush"
7505 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7508 msgid "Font"
7509 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7512 msgid "Key"
7513 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7516 msgid "Lattice"
7517 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7520 msgid "Library"
7521 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7524 msgid "Light"
7525 msgstr "ءﻮﺿ"
7528 msgid "Line Style"
7529 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7532 msgid "Mask"
7533 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7536 msgid "Mesh"
7537 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7540 msgid "Metaball"
7541 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7544 msgid "Node Tree"
7545 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7548 msgid "Paint Curve"
7549 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7552 msgid "Palette"
7553 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7556 msgid "Particle"
7557 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7560 msgid "Simulation"
7561 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7564 msgid "Sound"
7565 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7568 msgid "Speaker"
7569 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7572 msgid "Text"
7573 msgstr "ﺺﻧ"
7576 msgid "Window Manager"
7577 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7580 msgid "World"
7581 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7584 msgid "Animations"
7585 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7588 msgid "Environment"
7589 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7592 msgid "Directory"
7593 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7596 msgid "Directory displayed in the file browser"
7597 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7600 msgid "Display Size"
7601 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7604 msgid "Tiny"
7605 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7608 msgid "Small"
7609 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7612 msgid "Medium"
7613 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7616 msgid "Large"
7617 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7620 msgid "Display Mode"
7621 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7624 msgid "Display mode for the file list"
7625 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7628 msgid "Thumbnails"
7629 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7632 msgid "Display files as thumbnails"
7633 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7636 msgid "File Name"
7637 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7640 msgid "Active file in the file browser"
7641 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7644 msgid "Extension Filter"
7645 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7648 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7649 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7652 msgid "Recursion"
7653 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7656 msgid "Blend File"
7657 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7660 msgid "Two Levels"
7661 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7664 msgid "Show hidden dot files"
7665 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7668 msgid "Sort"
7669 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7672 msgid "Sort the file list alphabetically"
7673 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7676 msgid "Extension"
7677 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7680 msgid "Sort the file list by extension/type"
7681 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7684 msgid "Sort files by modification time"
7685 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Sort files by size"
7689 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7692 msgid "Title"
7693 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7696 msgid "Title for the file browser"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7700 msgid "Filter Files"
7701 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7704 msgid "Enable filtering of files"
7705 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7708 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7709 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Blender"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Show .blend files"
7717 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7720 msgid "Filter Blender IDs"
7721 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7724 msgid "Filter Folder"
7725 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show folders"
7729 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Fonts"
7733 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show font files"
7737 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Images"
7741 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show image files"
7745 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Movies"
7749 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show movie files"
7753 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Script"
7757 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show script files"
7761 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Sound"
7765 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show sound files"
7769 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Filter Text"
7773 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7776 msgid "Show text files"
7777 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7780 msgid "Link"
7781 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7784 msgid "Additional"
7785 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7788 msgid "Maximum number of additional cells"
7789 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7792 msgid "End"
7793 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7796 msgid "Start"
7797 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7800 msgid "Clipping"
7801 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7804 msgid "Color Grid"
7805 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7808 msgid "Smoke density grid"
7809 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7812 msgid "Good smoothness and speed"
7813 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7816 msgid "Cubic"
7817 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7820 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7821 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7824 msgid "No interpolation"
7825 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7828 msgid "Dissolve Speed"
7829 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7832 msgid "res"
7833 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7836 msgid "Smoke Grid Resolution"
7837 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7840 msgid "Smoke"
7841 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7844 msgid "Smoke Color"
7845 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7848 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7849 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7852 msgid "Additional vorticity for the flames"
7853 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7856 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7857 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7860 msgid "Fluid"
7861 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7864 msgid "Outflow"
7865 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7868 msgid "Velocity Factor"
7869 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7872 msgid "Emitter"
7873 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7876 msgid "Full Sample"
7877 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7880 msgid "Final"
7881 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7884 msgid "Preview"
7885 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7888 msgid "Time"
7889 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7892 msgid "Compression"
7893 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7896 msgid "Compression method to be used"
7897 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7900 msgid "Effective but slow compression"
7901 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7904 msgid "Number"
7905 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7908 msgid "Delete"
7909 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7912 msgid "p0"
7913 msgstr "p0"
7916 msgid "Start point"
7917 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7920 msgid "Adaptive Domain"
7921 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7924 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7925 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7928 msgid "Bottom"
7929 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7932 msgid "Top"
7933 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7936 msgid "Tracer"
7937 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7940 msgid "Display Type"
7941 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7944 msgid "Velocity Grid"
7945 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7948 msgid "Smoke velocity grid"
7949 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7952 msgid "Viscosity Base"
7953 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7956 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7957 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7960 msgid "Viscosity Exponent"
7961 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7964 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7965 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7968 msgid "Collision"
7969 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7972 msgid "Maximize"
7973 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7976 msgid "Subframes"
7977 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7980 msgid "Density"
7981 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7984 msgid "Vertex Group"
7985 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7988 msgid "Flow Type"
7989 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7992 msgid "Add smoke"
7993 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7996 msgid "Fire + Smoke"
7997 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8000 msgid "Add fire and smoke"
8001 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8004 msgid "Add fire"
8005 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8008 msgid "Flame Rate"
8009 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8012 msgid "Texture that controls emission strength"
8013 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8016 msgid "Particle systems emitted from the object"
8017 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8020 msgid "Color of smoke"
8021 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8024 msgid "Temp. Diff."
8025 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8028 msgid "Mapping"
8029 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8032 msgid "Texture mapping type"
8033 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8036 msgid "Generated"
8037 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8040 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8041 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8044 msgid "UV"
8045 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8048 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8049 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8052 msgid "Z-offset of texture mapping"
8053 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8056 msgid "Size of texture mapping"
8057 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8060 msgid "Initial Velocity"
8061 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8064 msgid "Set Size"
8065 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8068 msgid "Use Texture"
8069 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Use a texture to control emission strength"
8073 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8076 msgid "Initial"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8080 msgid "Amount of normal directional velocity"
8081 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8084 msgid "Amount of random velocity"
8085 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8088 msgid "Freestyle Line Set"
8089 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8092 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8093 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Inclusive"
8097 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8100 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8101 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8104 msgid "Exclusive"
8105 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8108 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8109 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8112 msgid "Edge Type Combination"
8113 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8116 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8117 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8120 msgid "Logical OR"
8121 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8124 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Logical AND"
8129 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8132 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8136 msgid "Edge Type Negation"
8137 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8140 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8145 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8149 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8152 msgid "Border"
8153 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8156 msgid "Exclude border edges"
8157 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8160 msgid "Contour"
8161 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8164 msgid "Exclude contours"
8165 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Crease"
8169 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8172 msgid "Exclude crease edges"
8173 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "Edge Mark"
8177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8180 msgid "Exclude edge marks"
8181 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "External Contour"
8185 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8188 msgid "Exclude external contours"
8189 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Material Boundary"
8193 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8196 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8197 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "Ridge & Valley"
8201 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude ridges and valleys"
8205 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Silhouette"
8209 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8212 msgid "Exclude silhouette edges"
8213 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Suggestive Contour"
8217 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8220 msgid "Exclude suggestive contours"
8221 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8224 msgid "Face Mark Condition"
8225 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8228 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8229 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8232 msgid "One Face"
8233 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8236 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8237 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Both Faces"
8241 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8244 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8245 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8248 msgid "Face Mark Negation"
8249 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8252 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8253 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8256 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8257 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8260 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8261 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8264 msgid "Line style settings"
8265 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8268 msgid "Line Set Name"
8269 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8272 msgid "Line set name"
8273 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8276 msgid "Last QI value of the QI range"
8277 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8280 msgid "First QI value of the QI range"
8281 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8284 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8285 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8288 msgid "Selection by Edge Types"
8289 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8292 msgid "Select feature edges based on edge types"
8293 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8296 msgid "Selection by Face Marks"
8297 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8300 msgid "Select feature edges by face marks"
8301 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8304 msgid "Selection by Image Border"
8305 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8308 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8309 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Selection by Visibility"
8313 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8316 msgid "Select feature edges based on visibility"
8317 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8320 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8321 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8324 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8325 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8328 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8329 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8332 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8333 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select edges at material boundaries"
8337 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8340 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8341 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8345 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8349 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8353 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8356 msgid "Visibility"
8357 msgstr "ءﻼﺟ"
8360 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8361 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8364 msgid "Select visible feature edges"
8365 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8368 msgid "Hidden"
8369 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8372 msgid "Select hidden feature edges"
8373 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8376 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8377 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8380 msgid "Freestyle Module"
8381 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8384 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8385 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8388 msgid "Style Module"
8389 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8392 msgid "Python script to define a style module"
8393 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8396 msgid "Use"
8397 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8400 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8401 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8404 msgid "Style Modules"
8405 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8408 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8409 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8412 msgid "Freestyle Settings"
8413 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8416 msgid "Crease Angle"
8417 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8420 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8421 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8424 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8425 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8428 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8429 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8432 msgid "Line Sets"
8433 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8436 msgid "Control Mode"
8437 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8440 msgid "Select the Freestyle control mode"
8441 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8444 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8445 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8448 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8449 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8452 msgid "Sphere Radius"
8453 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8456 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8457 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8460 msgid "Culling"
8461 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8464 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8465 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8468 msgid "Material Boundaries"
8469 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8472 msgid "Enable material boundaries"
8473 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8476 msgid "Ridges and Valleys"
8477 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8480 msgid "Enable ridges and valleys"
8481 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8484 msgid "Face Smoothness"
8485 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8488 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8489 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8492 msgid "Suggestive Contours"
8493 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8496 msgid "Enable suggestive contours"
8497 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8500 msgid "View Map Cache"
8501 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8504 msgid "Grease Pencil Frame"
8505 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8508 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8509 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8512 msgid "Frame Number"
8513 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8516 msgid "The frame on which this sketch appears"
8517 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8520 msgid "Paint Lock"
8521 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8524 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8525 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8528 msgid "Keyframe"
8529 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8532 msgid "Breakdown"
8533 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8536 msgid "Extreme"
8537 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8540 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8541 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8544 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8545 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8548 msgid "Grease Pencil Layer"
8549 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8552 msgid "Collection of related sketches"
8553 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8556 msgid "Active Frame"
8557 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8560 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8561 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8564 msgid "After Color"
8565 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8568 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8569 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8572 msgid "Frames After"
8573 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8576 msgid "Before Color"
8577 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8580 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8581 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8584 msgid "Frames Before"
8585 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8588 msgid "Blend Mode"
8589 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8592 msgid "Regular"
8593 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8596 msgid "Frames"
8597 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8600 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8601 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8604 msgid "Set layer Visibility"
8605 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8608 msgid "Layer name"
8609 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8612 msgid "Locked"
8613 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8616 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8617 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8620 msgid "Frame Locked"
8621 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8624 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8625 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8628 msgid "Layer Opacity"
8629 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8632 msgid "Parent Bone"
8633 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8636 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8637 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8640 msgid "Parent Type"
8641 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8644 msgid "Type of parent relation"
8645 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8648 msgid "Pass Index"
8649 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8652 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8653 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8656 msgid "Show Points"
8657 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8660 msgid "Onion Skinning"
8661 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8664 msgid "Use Mask"
8665 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8668 msgid "Layer"
8669 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8672 msgid "Spacing"
8673 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8676 msgid "Circular"
8677 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8680 msgid "Grid"
8681 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8684 msgid "Grease Pencil Stroke"
8685 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8688 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8689 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8692 msgid "Stroke is in screen-space"
8693 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8696 msgid "3D Space"
8697 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8700 msgid "Stroke is in 3D-space"
8701 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8704 msgid "2D Space"
8705 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8708 msgid "Stroke is in 2D-space"
8709 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8712 msgid "2D Image"
8713 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8716 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8717 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8720 msgid "End Cap"
8721 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8724 msgid "Stroke Points"
8725 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8728 msgid "Stroke data points"
8729 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8732 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8733 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8736 msgid "Start Cap"
8737 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8740 msgid "Triangles"
8741 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8744 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8745 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8748 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8749 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8752 msgid "Coordinates"
8753 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8756 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8757 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8760 msgid "Point is selected for viewport editing"
8761 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8764 msgid "Basis Matrix"
8765 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8768 msgid "Options"
8769 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8772 msgid "Persistent"
8773 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8776 msgid "Region Type"
8777 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8780 msgid "Window"
8781 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8784 msgid "Header"
8785 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8788 msgid "Temporary"
8789 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8792 msgid "Tools"
8793 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8796 msgid "Tool Properties"
8797 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8800 msgid "Space Type"
8801 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8804 msgid "Modifier name"
8805 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8808 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8809 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8812 msgid "Edit Mode"
8813 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8816 msgid "Use modifier during render"
8817 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8820 msgid "Display modifier in viewport"
8821 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8824 msgid "Time Offset"
8825 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8828 msgid "Vertex Weight Proximity"
8829 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8832 msgid "Array"
8833 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8836 msgid "Build"
8837 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8840 msgid "Envelope"
8841 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8844 msgid "Mirror"
8845 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8848 msgid "Hook"
8849 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8852 msgid "Hue/Saturation"
8853 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8856 msgid "Armature Modifier"
8857 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8860 msgid "Invert vertex group influence"
8861 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8864 msgid "Use Bone Envelopes"
8865 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8868 msgid "Use Vertex Groups"
8869 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8872 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8873 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8876 msgid "Constant Offset"
8877 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8880 msgid "Pass"
8881 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8884 msgid "Object Offset"
8885 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Relative Offset"
8889 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8892 msgid "Shift"
8893 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8896 msgid "Uniform Scale"
8897 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8900 msgid "Build Modifier"
8901 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8904 msgid "Transition"
8905 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8908 msgid "Grow"
8909 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8912 msgid "Custom Curve"
8913 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8916 msgid "Hook Modifier"
8917 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8920 msgid "Falloff Curve"
8921 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8924 msgctxt "Curve"
8925 msgid "Falloff Type"
8926 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8929 msgctxt "Curve"
8930 msgid "No Falloff"
8931 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8934 msgctxt "Curve"
8935 msgid "Curve"
8936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8939 msgctxt "Curve"
8940 msgid "Smooth"
8941 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8944 msgctxt "Curve"
8945 msgid "Sphere"
8946 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8949 msgctxt "Curve"
8950 msgid "Root"
8951 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8954 msgctxt "Curve"
8955 msgid "Inverse Square"
8956 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8959 msgctxt "Curve"
8960 msgid "Sharp"
8961 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8964 msgctxt "Curve"
8965 msgid "Linear"
8966 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8969 msgctxt "Curve"
8970 msgid "Constant"
8971 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8974 msgid "Matrix"
8975 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8978 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8979 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8982 msgid "Lattice Modifier"
8983 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8986 msgid "Strength of modifier effect"
8987 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8990 msgid "Point Density"
8991 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8994 msgid "Step"
8995 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8998 msgid "Shaded"
8999 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
9002 msgid "Boundaries"
9003 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9006 msgid "Mirror Modifier"
9007 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9010 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9011 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9014 msgid "Auxiliary Target"
9015 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9018 msgid "Distance to keep from the target"
9019 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9022 msgid "Project Limit"
9023 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9026 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9027 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9030 msgid "Negative"
9031 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9034 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9035 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9038 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9039 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9042 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9043 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9046 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9047 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9050 msgid "Fixed"
9051 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9054 msgid "Adaptive"
9055 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9058 msgid "Merge"
9059 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9062 msgid "Sharp Threshold"
9063 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9066 msgid "Smooth Modifier"
9067 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9070 msgid "Keep Shape"
9071 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9074 msgid "Subdivision Type"
9075 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9078 msgid "Simple"
9079 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9082 msgid "Frame Scale"
9083 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9086 msgid "Reverse"
9087 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9090 msgid "Frame Offset"
9091 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9094 msgid "Space"
9095 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9098 msgid "Highest"
9099 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9102 msgid "Lowest"
9103 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9106 msgid "Target Object"
9107 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9110 msgid "Vertex Group Element"
9111 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9114 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9115 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9118 msgid "Group Index"
9119 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9122 msgid "Vertex Weight"
9123 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9126 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9127 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9130 msgid "Luma"
9131 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9134 msgid "Red Green Blue"
9135 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9138 msgid "R"
9139 msgstr "R"
9142 msgid "Red"
9143 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9146 msgid "G"
9147 msgstr "G"
9150 msgid "Green"
9151 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9154 msgid "B"
9155 msgstr "B"
9158 msgid "Blue"
9159 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9162 msgid "Show Line"
9163 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9166 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9167 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9170 msgid "Is Indirect"
9171 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9174 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9175 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9178 msgid "Unique data-block ID name"
9179 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9182 msgid "Tag"
9183 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9186 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9187 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9190 msgid "Fake User"
9191 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9194 msgid "Users"
9195 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9198 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9199 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9202 msgid "F-Curves"
9203 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9206 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9207 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9210 msgid "Frame Range"
9211 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9214 msgid "Groups"
9215 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9218 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9219 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9222 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9223 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9226 msgid "Pose Markers"
9227 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9230 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9231 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9234 msgid "Bones"
9235 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9238 msgid "Octahedral"
9239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9242 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9243 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Stick"
9247 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9250 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9251 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "B-Bone"
9255 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9258 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9259 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9263 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9266 msgid "Wire"
9267 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9270 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9271 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9274 msgid "Edit Bones"
9275 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9278 msgid "Is Editmode"
9279 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9282 msgid "True when used in editmode"
9283 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9286 msgid "Visible Layers"
9287 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9290 msgid "Armature layer visibility"
9291 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9294 msgid "Layer Proxy Protection"
9295 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9298 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9299 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9302 msgid "Pose Position"
9303 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9306 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9307 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "Show armature in posed state"
9311 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9314 msgid "Rest Position"
9315 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9318 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9319 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9322 msgid "X-Axis Mirror"
9323 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9326 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9327 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9330 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9331 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9334 msgid "Brush blending mode"
9335 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9338 msgid "Exclusion"
9339 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9342 msgid "Erase Alpha"
9343 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9346 msgid "Erase alpha while painting"
9347 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9350 msgid "Add Alpha"
9351 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9354 msgid "Add alpha while painting"
9355 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9358 msgid "Kernel Radius"
9359 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9362 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9366 msgid "Blur Mode"
9367 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9370 msgid "Box"
9371 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9374 msgid "Gaussian"
9375 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9378 msgid "Deformation"
9379 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9382 msgid "Bend"
9383 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9386 msgid "Expand"
9387 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9390 msgid "Inflate"
9391 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9394 msgid "Brush's capabilities"
9395 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9398 msgid "Clone Alpha"
9399 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9402 msgid "Opacity of clone image display"
9403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9406 msgid "Clone Image"
9407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9410 msgid "Image for clone tool"
9411 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9414 msgid "Clone Offset"
9415 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9418 msgid "Snake Hook"
9419 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9422 msgid "Local"
9423 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9426 msgid "Global"
9427 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9430 msgid "Dynamic"
9431 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9434 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9435 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9438 msgid "How much the crease brush pinches"
9439 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9442 msgid "Add Color"
9443 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9446 msgid "Color of cursor when adding"
9447 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9450 msgid "Subtract Color"
9451 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9454 msgid "Color of cursor when subtracting"
9455 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9458 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9459 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9462 msgid "Editable falloff curve"
9463 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9466 msgid "Root"
9467 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9470 msgid "Sharp"
9471 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9474 msgid "Sharper"
9475 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9478 msgid "Inverse Square"
9479 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9482 msgid "Fill Threshold"
9483 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9486 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9487 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9490 msgid "Gradient Spacing"
9491 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9494 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9495 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9498 msgid "Gradient Fill Mode"
9499 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9502 msgid "Gradient Stroke Mode"
9503 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9506 msgid "Repeat"
9507 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9510 msgid "Clamp"
9511 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9514 msgid "Brush Height"
9515 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9518 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9519 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9522 msgid "Brush Icon Filepath"
9523 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9526 msgid "File path to brush icon"
9527 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9530 msgid "Image Paint Tool"
9531 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9534 msgid "Soften"
9535 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9538 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9542 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9543 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9547 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9550 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9551 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9554 msgid "Mask Stencil Position"
9555 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9559 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9562 msgid "Mask Texture"
9563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9566 msgid "Mask Texture Slot"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9570 msgid "Mask Tool"
9571 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9574 msgid "Normal Weight"
9575 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9578 msgid "Plane Offset"
9579 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9582 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9583 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9586 msgid "Plane Trim"
9587 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9590 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9591 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9594 msgid "Rake"
9595 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9598 msgid "Rate"
9599 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9602 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9603 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9606 msgid "Sculpt Plane"
9607 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "Area Plane"
9611 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "View Plane"
9615 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "X Plane"
9619 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "Y Plane"
9623 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "Z Plane"
9627 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9630 msgid "Sculpt Tool"
9631 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9634 msgid "Draw Sharp"
9635 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9638 msgid "Clay"
9639 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9642 msgid "Clay Strips"
9643 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9646 msgid "Blob"
9647 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9650 msgid "Flatten"
9651 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9654 msgid "Scrape"
9655 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9658 msgid "Thumb"
9659 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9662 msgid "Pose"
9663 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9666 msgid "Nudge"
9667 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9670 msgid "Rotate"
9671 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9674 msgid "Boundary"
9675 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9678 msgid "Cloth"
9679 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9682 msgid "Secondary Color"
9683 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9686 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9687 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9690 msgid "Radius of the brush in pixels"
9691 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9694 msgid "Laplacian"
9695 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9698 msgid "Smooth Stroke Factor"
9699 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9702 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9703 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9706 msgid "Smooth Stroke Radius"
9707 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9710 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9711 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9714 msgid "Elastic"
9715 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9718 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9719 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9722 msgid "Stencil Dimensions"
9723 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9726 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9727 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9730 msgid "Stencil Position"
9731 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9734 msgid "Position of stencil in viewport"
9735 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9738 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9739 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9742 msgid "Stroke Method"
9743 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9746 msgid "Dots"
9747 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9750 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9751 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9754 msgid "Drag Dot"
9755 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9758 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9759 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9762 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9763 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9766 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9767 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9770 msgid "Anchored"
9771 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9774 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9775 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9778 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9779 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9782 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9783 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9786 msgid "Texture Overlay Alpha"
9787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9790 msgid "Texture Sample Bias"
9791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9794 msgid "Value added to texture samples"
9795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9798 msgid "Texture Slot"
9799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9802 msgid "Unprojected Radius"
9803 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9806 msgid "Radius of brush in Blender units"
9807 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9810 msgid "Accumulate"
9811 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9814 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9815 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9818 msgid "Adaptive Spacing"
9819 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9822 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9823 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9826 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9827 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9830 msgid "Use Cursor Overlay"
9831 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9834 msgid "Show cursor in viewport"
9835 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9838 msgid "Override Overlay"
9839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9842 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9843 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9846 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9847 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9850 msgid "Custom Icon"
9851 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9854 msgid "Set the brush icon from an image file"
9855 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9858 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9859 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9862 msgid "Use Front-Face"
9863 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9866 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9867 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9870 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9871 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9874 msgid "Plane Offset Pressure"
9875 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9878 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9879 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9882 msgid "Original Normal"
9883 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9886 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9887 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9890 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use Sculpt"
9895 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9899 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Use Vertex"
9903 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Use Weight"
9911 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9915 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9918 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9919 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9922 msgid "Use Plane Trim"
9923 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9926 msgid "Enable Plane Trim"
9927 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9930 msgid "Jitter Pressure"
9931 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9934 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9935 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9938 msgid "Mask Pressure Mode"
9939 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9942 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9943 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9946 msgid "Ramp"
9947 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9950 msgid "Cutoff"
9951 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9954 msgid "Size Pressure"
9955 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9958 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9959 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9962 msgid "Spacing Pressure"
9963 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9966 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9967 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9970 msgid "Strength Pressure"
9971 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9974 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9975 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9978 msgid "Use Texture Overlay"
9979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9982 msgid "Show texture in viewport"
9983 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9986 msgid "Restore Mesh"
9987 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9990 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9991 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9994 msgid "Smooth Stroke"
9995 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9998 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9999 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10002 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10003 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10006 msgid "Relax UVs"
10007 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10010 msgid "Pinch UVs"
10011 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10014 msgid "Vertex Paint Tool"
10015 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10018 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10019 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10022 msgid "Weight Paint Tool"
10023 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10026 msgid "Path to external displacements file"
10027 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10030 msgid "Sequence"
10031 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10034 msgid "Up"
10035 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10038 msgid "Field of View"
10039 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Camera lens field of view"
10043 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Horizontal FOV"
10047 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10050 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10051 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10054 msgid "Vertical FOV"
10055 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10058 msgid "Camera lens vertical field of view"
10059 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10062 msgid "Clip End"
10063 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10066 msgid "Camera far clipping distance"
10067 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10070 msgid "Clip Start"
10071 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10074 msgid "Camera near clipping distance"
10075 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10078 msgid "Cycles Camera Settings"
10079 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10082 msgid "Cycles camera settings"
10083 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10086 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10087 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10090 msgid "Depth Of Field"
10091 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10094 msgid "Focal Length"
10095 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10098 msgid "Lens Unit"
10099 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10102 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10103 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10106 msgid "Millimeters"
10107 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10110 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10111 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10114 msgid "Orthographic Scale"
10115 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10118 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10119 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10122 msgid "Passepartout Alpha"
10123 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10126 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10127 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10130 msgid "Sensor Fit"
10131 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10134 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10135 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10138 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10139 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10142 msgid "Fit to the sensor width"
10143 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10146 msgid "Vertical"
10147 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10150 msgid "Fit to the sensor height"
10151 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10154 msgid "Sensor Height"
10155 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10158 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10159 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10162 msgid "Sensor Width"
10163 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10166 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10167 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10170 msgid "Shift X"
10171 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10174 msgid "Camera horizontal shift"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10178 msgid "Shift Y"
10179 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10182 msgid "Camera vertical shift"
10183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10186 msgid "Center Diagonal"
10187 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10190 msgid "Golden Triangle A"
10191 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10194 msgid "Golden Triangle B"
10195 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10198 msgid "Harmonious Triangle A"
10199 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10202 msgid "Harmonious Triangle B"
10203 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10206 msgid "Thirds"
10207 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10210 msgid "Show Limits"
10211 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10214 msgid "Show Mist"
10215 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show Name"
10219 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10222 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10223 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10226 msgid "Show Passepartout"
10227 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10230 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10231 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10234 msgid "Show Safe Areas"
10235 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10238 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10239 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10243 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10246 msgid "Show Sensor Size"
10247 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10250 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10251 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10254 msgid "Camera types"
10255 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10258 msgid "Perspective"
10259 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10262 msgid "Orthographic"
10263 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10266 msgid "Panoramic"
10267 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10270 msgid "Bevel Depth"
10271 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10274 msgid "End Mapping Type"
10275 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10278 msgid "Start Mapping Type"
10279 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10282 msgid "Bevel Object"
10283 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10286 msgid "Bevel Resolution"
10287 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10290 msgid "Cycles Mesh Settings"
10291 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10294 msgid "Cycles mesh settings"
10295 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10298 msgid "Dimensions"
10299 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10302 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10303 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10306 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10307 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10310 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10311 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10314 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10315 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10318 msgid "Extrude"
10319 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10322 msgid "Fill Mode"
10323 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10326 msgid "Mode of filling curve"
10327 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10330 msgid "Half"
10331 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10334 msgid "Path Length"
10335 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10338 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10339 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10342 msgid "Render Resolution U"
10343 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Render Resolution V"
10351 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10354 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10355 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10358 msgid "Resolution U"
10359 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10362 msgid "Resolution V"
10363 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10366 msgid "Splines"
10367 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10370 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10374 msgid "Taper Object"
10375 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10378 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10379 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10382 msgid "Texture Space Location"
10383 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10386 msgid "Texture Space Size"
10387 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10390 msgid "Twist Method"
10391 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10394 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10395 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10398 msgid "Z-Up"
10399 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10402 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10403 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10406 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10407 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10410 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10411 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10414 msgid "Twist Smooth"
10415 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10418 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10419 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10422 msgid "Auto Texture Space"
10423 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10426 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10427 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10430 msgid "Bounds Clamp"
10431 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10434 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10435 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10438 msgid "Fill Caps"
10439 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10442 msgid "Fill caps for beveled curves"
10443 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10446 msgid "Map Taper"
10447 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10450 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10454 msgid "Follow"
10455 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10458 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10459 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10462 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10463 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10466 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10467 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10470 msgid "Surface Curve"
10471 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10474 msgid "Text Curve"
10475 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10478 msgid "Align text to the left"
10479 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10482 msgid "Center text"
10483 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10486 msgid "Align text to the right"
10487 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10490 msgid "Justify"
10491 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10494 msgid "Align to the left and the right"
10495 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10498 msgid "Flush"
10499 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10502 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10503 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10506 msgid "Body Text"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10510 msgid "Content of this text object"
10511 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10514 msgid "Character Info"
10515 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10518 msgid "Stores the style of each character"
10519 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10522 msgid "Edit Format"
10523 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10526 msgid "Editing settings character formatting"
10527 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10530 msgid "Object Font"
10531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10534 msgid "Text on Curve"
10535 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10538 msgid "Curve deforming text object"
10539 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Font Bold"
10543 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10546 msgid "Font Bold Italic"
10547 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10550 msgid "Font Italic"
10551 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10554 msgid "X Offset"
10555 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10558 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10562 msgid "Y Offset"
10563 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10566 msgid "Vertical offset from the object origin"
10567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10570 msgid "Shear"
10571 msgstr "ﺺﻗ"
10574 msgid "Italic angle of the characters"
10575 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10578 msgid "Font Size"
10579 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10582 msgid "Small Caps"
10583 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10586 msgid "Scale of small capitals"
10587 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10590 msgid "Global spacing between characters"
10591 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Distance between lines of text"
10595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Spacing between words"
10599 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10602 msgid "Textboxes"
10603 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10606 msgid "Underline Thickness"
10607 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10610 msgid "Underline Position"
10611 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10614 msgid "Vertical position of underline"
10615 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10618 msgid "Fast Editing"
10619 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10622 msgid "Don't fill polygons while editing"
10623 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10626 msgid "Freestyle Line Style"
10627 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10630 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10631 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10634 msgid "Active Texture"
10635 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10638 msgid "Active texture slot being displayed"
10639 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10642 msgid "Active Texture Index"
10643 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10646 msgid "Index of active texture slot"
10647 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10650 msgid "Alpha Transparency"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10654 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10658 msgid "Alpha Modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10662 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10663 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10666 msgid "Max 2D Angle"
10667 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10670 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10671 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10674 msgid "Min 2D Angle"
10675 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10678 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10679 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10682 msgid "Caps"
10683 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10686 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10687 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10690 msgid "Butt"
10691 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10694 msgid "Butt cap (flat)"
10695 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10698 msgid "Round cap (half-circle)"
10699 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10702 msgid "Square"
10703 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10706 msgid "Square cap (flat and extended)"
10707 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10710 msgid "Chain Count"
10711 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10714 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10715 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10718 msgid "Chaining Method"
10719 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10722 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10723 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10726 msgid "Plain"
10727 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10730 msgid "Plain chaining"
10731 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10734 msgid "Sketchy"
10735 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10738 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10739 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10742 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10743 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10746 msgid "Color Modifiers"
10747 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10750 msgid "List of line color modifiers"
10751 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10754 msgid "Dash 1"
10755 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10758 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10759 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10762 msgid "Dash 2"
10763 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10766 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10767 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10770 msgid "Dash 3"
10771 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10774 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10775 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10778 msgid "Gap 1"
10779 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10782 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10783 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10786 msgid "Gap 2"
10787 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10790 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10791 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10794 msgid "Gap 3"
10795 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10798 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10799 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10802 msgid "Geometry Modifiers"
10803 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10806 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10807 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10810 msgid "Integration Type"
10811 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10814 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10815 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10818 msgid "Mean"
10819 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10822 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10823 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "Min"
10827 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10831 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "Max"
10835 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10838 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10839 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10842 msgid "First"
10843 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10846 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10850 msgid "Last"
10851 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10854 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10855 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10858 msgid "Max 2D Length"
10859 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10862 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10863 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "Min 2D Length"
10867 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10871 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10874 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10875 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10878 msgid "Node tree for node-based shaders"
10879 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10882 msgid "Panel"
10883 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10886 msgid "Select the property panel to be shown"
10887 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10890 msgid "Show the panel for stroke construction"
10891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for line color options"
10895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for line thickness options"
10903 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10907 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10914 msgid "Rounds"
10915 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10918 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10919 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10922 msgid "Sort Key"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10926 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10927 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10930 msgid "Distance from Camera"
10931 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10934 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10935 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10938 msgid "2D Length"
10939 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10942 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10943 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10946 msgid "Projected X"
10947 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10950 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10954 msgid "Projected Y"
10955 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10958 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10959 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10962 msgid "Sort Order"
10963 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10966 msgid "Select the sort order"
10967 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10970 msgid "Default order of the sort key"
10971 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10974 msgid "Reverse order"
10975 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10978 msgid "Split Dash 1"
10979 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10982 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Dash 2"
10987 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10990 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Dash 3"
10995 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10998 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10999 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Split Gap 1"
11003 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Gap 2"
11011 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Gap 3"
11019 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11022 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11023 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Split Length"
11027 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11031 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11035 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11038 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11042 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11043 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11046 msgid "Thickness Modifiers"
11047 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11050 msgid "List of line thickness modifiers"
11051 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11054 msgid "Thickness Position"
11055 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11058 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11059 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11075 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11078 msgid "Thickness Ratio"
11079 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11082 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11083 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11086 msgid "Use Max 2D Angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11094 msgid "Use Min 2D Angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11099 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11102 msgid "Use Chain Count"
11103 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11106 msgid "Enable the selection of first N chains"
11107 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Chaining"
11111 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Enable chaining of feature edges"
11115 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Dashed Line"
11119 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11122 msgid "Enable or disable dashed line"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Max 2D Length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Min 2D Length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Use Nodes"
11143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Use shader nodes for the line style"
11147 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Same Object"
11151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11154 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11158 msgid "Sorting"
11159 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11162 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11163 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11166 msgid "Use Split Length"
11167 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11171 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11174 msgid "Use Split Pattern"
11175 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11179 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11182 msgid "Use Textures"
11183 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11186 msgid "Enable or disable textured strokes"
11187 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11190 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11191 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11194 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11195 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11198 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11199 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Stroke Edit Mode"
11203 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11206 msgid "Alpha Mode"
11207 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11210 msgid "Straight"
11211 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11214 msgid "Premultiplied"
11215 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11218 msgid "Bindcode"
11219 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11222 msgid "OpenGL bindcode"
11223 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11226 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11230 msgid "Color Space Settings"
11231 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11234 msgid "Image bit depth"
11235 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11238 msgid "Display Aspect"
11239 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11242 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11243 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11246 msgid "Format used for re-saving this file"
11247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11250 msgid "Output image in bitmap format"
11251 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Iris"
11255 msgstr "Iris"
11258 msgid "Output image in PNG format"
11259 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Output image in JPEG format"
11263 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Targa"
11267 msgstr "Targa"
11270 msgid "Output image in Targa format"
11271 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "Targa Raw"
11275 msgstr "Targa Raw"
11278 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11279 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Cineon"
11283 msgstr "Cineon"
11286 msgid "Output image in Cineon format"
11287 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "Output image in DPX format"
11291 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11295 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11298 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11299 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11302 msgid "Output image in OpenEXR format"
11303 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Radiance HDR"
11307 msgstr "Radiance HDR"
11310 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11311 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "Output image in TIFF format"
11315 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "AVI JPEG"
11319 msgstr "AVI JPEG"
11322 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11323 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11326 msgid "AVI Raw"
11327 msgstr "AVI Raw"
11330 msgid "Output video in AVI Raw format"
11331 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11334 msgid "Image/Movie file name"
11335 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11338 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11339 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11342 msgid "Duration"
11343 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11346 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11347 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11350 msgid "Fill color for the generated image"
11351 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11354 msgid "Generated Height"
11355 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11358 msgid "Generated image height"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11362 msgid "Generated Type"
11363 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11366 msgid "Generated image type"
11367 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11370 msgid "Blank"
11371 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11374 msgid "Generate a blank image"
11375 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11378 msgid "UV Grid"
11379 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11382 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11383 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11386 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11387 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11390 msgid "Generated Width"
11391 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11394 msgid "Generated image width"
11395 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11398 msgid "Dirty"
11399 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11402 msgid "Image has changed and is not saved"
11403 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11406 msgid "Is Float"
11407 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11410 msgid "Multiple Views"
11411 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11414 msgid "Image has more than one view"
11415 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11418 msgid "Stereo 3D"
11419 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11422 msgid "Image has left and right views"
11423 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11426 msgid "Packed File"
11427 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11430 msgid "First packed file of the image"
11431 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11434 msgid "Packed Files"
11435 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11438 msgid "Collection of packed images"
11439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11442 msgid "Pixels"
11443 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11446 msgid "Render Slots"
11447 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11450 msgid "Render slots of the image"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11454 msgid "Where the image comes from"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11458 msgid "Single Image"
11459 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11462 msgid "Single image file"
11463 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11466 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11467 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11470 msgid "Movie"
11471 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11474 msgid "Movie file"
11475 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11478 msgid "Generated image"
11479 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11482 msgid "Viewer"
11483 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11486 msgid "Compositing node viewer"
11487 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11490 msgid "Stereo 3D Format"
11491 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11494 msgid "Settings for stereo 3d"
11495 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11498 msgid "How to generate the image"
11499 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11502 msgid "Multilayer"
11503 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11506 msgid "UV Test"
11507 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11510 msgid "Render Result"
11511 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11514 msgid "Compositing"
11515 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11518 msgid "Deinterlace"
11519 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11522 msgid "Deinterlace movie file on load"
11523 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11526 msgid "Float Buffer"
11527 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11530 msgid "Use Multi-View"
11531 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11534 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11535 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11538 msgid "View as Render"
11539 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11542 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11543 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11546 msgid "Views Format"
11547 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11550 msgid "Mode to load image views"
11551 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11554 msgid "Individual"
11555 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11558 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11559 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11562 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11563 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11566 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11567 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11570 msgid "Key Blocks"
11571 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11574 msgid "Shape keys"
11575 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11578 msgid "Reference Key"
11579 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11582 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11583 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11586 msgid "User"
11587 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11590 msgid "Interpolation Type U"
11591 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11594 msgid "Catmull-Rom"
11595 msgstr "Catmull-Rom"
11598 msgid "BSpline"
11599 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11602 msgid "Interpolation Type V"
11603 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11606 msgid "Interpolation Type W"
11607 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11610 msgid "Points of the lattice"
11611 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11614 msgid "U"
11615 msgstr "U"
11618 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11619 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11622 msgid "V"
11623 msgstr "V"
11626 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11627 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11630 msgid "W"
11631 msgstr "W"
11634 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11635 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11638 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11639 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11642 msgid "External .blend file from which data is linked"
11643 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11646 msgid "Path to the library .blend file"
11647 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11650 msgid "Light color"
11651 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11654 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11655 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11658 msgid "Specular Factor"
11659 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11662 msgid "Omnidirectional point light source"
11663 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11666 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11667 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Directional cone light source"
11671 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Directional area light source"
11675 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11678 msgid "Falloff Type"
11679 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11682 msgid "Intensity Decay with distance"
11683 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11686 msgid "Inverse Linear"
11687 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11690 msgid "Lin/Quad Weighted"
11691 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11694 msgid "Linear Attenuation"
11695 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11698 msgid "Linear distance attenuation"
11699 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11702 msgid "Quadratic Attenuation"
11703 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11706 msgid "Quadratic distance attenuation"
11707 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11710 msgid "Shadow Buffer Bias"
11711 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11714 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11715 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11718 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11719 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11722 msgid "Samples"
11723 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11726 msgid "Number of shadow buffer samples"
11727 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11730 msgid "Shadow Buffer Size"
11731 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11734 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11735 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11738 msgid "Shadow Color"
11739 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11742 msgid "Shadow Soft Size"
11743 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11746 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11747 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11750 msgid "Rectangle"
11751 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11754 msgid "Size Y"
11755 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11758 msgid "Show Cone"
11759 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11762 msgid "Spot Blend"
11763 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11766 msgid "The softness of the spotlight edge"
11767 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11770 msgid "Spot Size"
11771 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11774 msgid "Angle of the spotlight beam"
11775 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11778 msgid "Cast a square spot light shape"
11779 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11782 msgid "Resolution X"
11783 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11786 msgid "Resolution Y"
11787 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11790 msgid "Intensity"
11791 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11794 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11795 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11798 msgid "Active Shape Index"
11799 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11802 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11803 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11806 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11807 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11810 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11811 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11814 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11815 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11818 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11819 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11822 msgid "Opaque"
11823 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11826 msgid "Alpha Clip"
11827 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11830 msgid "Alpha Blend"
11831 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11834 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11835 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11838 msgid "Cycles Material Settings"
11839 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11842 msgid "Cycles material settings"
11843 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11846 msgid "Diffuse Color"
11847 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11850 msgid "Diffuse color of the material"
11851 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11854 msgid "Grease Pencil Settings"
11855 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11858 msgid "Line Color"
11859 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11862 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11863 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11866 msgid "Line Priority"
11867 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11870 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11871 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11874 msgid "Node tree for node based materials"
11875 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11878 msgid "Active Paint Texture Index"
11879 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11882 msgid "Index of active texture paint slot"
11883 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Clone Paint Texture Index"
11887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Index of clone texture paint slot"
11891 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11894 msgid "Type of preview render"
11895 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11898 msgid "Flat XY plane"
11899 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11902 msgid "Cube"
11903 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11906 msgid "Hair"
11907 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11910 msgid "Hair strands"
11911 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11914 msgid "Roughness"
11915 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11918 msgid "Specular Color"
11919 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11922 msgid "Specular color of the material"
11923 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11926 msgid "Specular"
11927 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11930 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11931 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11934 msgid "Texture Slot Images"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11938 msgid "Texture images used for texture painting"
11939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11942 msgid "Texture Slots"
11943 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11946 msgid "Backface Culling"
11947 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11950 msgid "Use shader nodes to render the material"
11951 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11954 msgid "Auto Smooth Angle"
11955 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11958 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11959 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11962 msgid "Edges"
11963 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11966 msgid "Edges of the mesh"
11967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11970 msgid "Has Custom Normals"
11971 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11974 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11978 msgid "Loops"
11979 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11982 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11983 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11986 msgid "Float Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "Int Property Layers"
11991 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11994 msgid "String Property Layers"
11995 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11998 msgid "Polygons"
11999 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12002 msgid "Polygons of the mesh"
12003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12006 msgid "Skin Vertices"
12007 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12010 msgid "All skin vertices"
12011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12014 msgid "Texture Space Mesh"
12015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12018 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12019 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12022 msgid "Texture space location"
12023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12026 msgid "Texture space size"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12030 msgid "Texture Mesh"
12031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12034 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12035 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12038 msgid "Selected Edge Total"
12039 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12042 msgid "Selected edge count in editmode"
12043 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12046 msgid "Selected Face Total"
12047 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12050 msgid "Selected face count in editmode"
12051 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12054 msgid "Selected vertex count in editmode"
12055 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12058 msgid "Auto Smooth"
12059 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12062 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12063 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12066 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12070 msgid "Store Edge Crease"
12071 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12074 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12075 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12078 msgid "Topology Mirror"
12079 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12082 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12083 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12086 msgid "Mirror Vertex Groups"
12087 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12090 msgid "Paint Mask"
12091 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12094 msgid "Face selection masking for painting"
12095 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12098 msgid "Vertex Selection"
12099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12102 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12103 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12106 msgid "Clone UV loop layer index"
12107 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12110 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12111 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12114 msgid "Mask UV loop layer index"
12115 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12118 msgid "UV Loop Layers"
12119 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12122 msgid "All UV loop layers"
12123 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12126 msgid "Vertex Colors"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12130 msgid "Vertex Paint Mask"
12131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12134 msgid "Vertex paint mask"
12135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12138 msgid "Vertices"
12139 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12142 msgid "Vertices of the mesh"
12143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12146 msgid "Render Size"
12147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12150 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12151 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12154 msgid "Wire Size"
12155 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12158 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12162 msgid "Update"
12163 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12166 msgid "Metaball edit update behavior"
12167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12170 msgid "While editing, update metaball always"
12171 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12174 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12175 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12178 msgid "Fast"
12179 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12182 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12183 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12186 msgid "Never"
12187 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12190 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12191 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12194 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12195 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12198 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12199 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12202 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12203 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12206 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12207 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12210 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12211 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12214 msgid "Where the clip comes from"
12215 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12218 msgid "Movie File"
12219 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12222 msgid "Use Proxy / Timecode"
12223 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12227 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12230 msgid "Proxy Custom Directory"
12231 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12234 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12235 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12238 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12239 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12242 msgid "Active Input"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12246 msgid "Index of the active input"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12250 msgid "Active Output"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12254 msgid "Index of the active output"
12255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12258 msgid "ID Name"
12259 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12262 msgid "Label"
12263 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12266 msgid "The node tree label"
12267 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12270 msgid "Grease Pencil Data"
12271 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12274 msgid "Inputs"
12275 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12278 msgid "Node tree inputs"
12279 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12282 msgid "Links"
12283 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12286 msgid "Nodes"
12287 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12290 msgid "Outputs"
12291 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12294 msgid "Node tree outputs"
12295 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12298 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12299 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12302 msgid "Shader"
12303 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12306 msgid "Shader nodes"
12307 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Texture nodes"
12311 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Compositing nodes"
12315 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12318 msgid "Compositor Node Tree"
12319 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12322 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12323 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12326 msgid "Chunksize"
12327 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12330 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12331 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12334 msgid "32x32"
12335 msgstr "32x32"
12338 msgid "Chunksize of 32x32"
12339 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12342 msgid "64x64"
12343 msgstr "64x64"
12346 msgid "Chunksize of 64x64"
12347 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "128x128"
12351 msgstr "128x128"
12354 msgid "Chunksize of 128x128"
12355 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12358 msgid "256x256"
12359 msgstr "256x256"
12362 msgid "Chunksize of 256x256"
12363 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "512x512"
12367 msgstr "512x512"
12370 msgid "Chunksize of 512x512"
12371 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12374 msgid "1024x1024"
12375 msgstr "1024x1024"
12378 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12379 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12382 msgid "Edit Quality"
12383 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12386 msgid "Quality when editing"
12387 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12390 msgid "High"
12391 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12394 msgid "High quality"
12395 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12398 msgid "Medium quality"
12399 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12402 msgid "Low"
12403 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12406 msgid "Low quality"
12407 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "Tiled"
12411 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12414 msgid "Render Quality"
12415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12418 msgid "Quality when rendering"
12419 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12422 msgid "Buffer Groups"
12423 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12426 msgid "Enable buffering of group nodes"
12427 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12430 msgid "OpenCL"
12431 msgstr "OpenCL"
12434 msgid "Enable GPU calculations"
12435 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12438 msgid "Two Pass"
12439 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12442 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12443 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12446 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12447 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12450 msgid "Shader Node Tree"
12451 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12454 msgid "Texture Node Tree"
12455 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12458 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12459 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12462 msgid "Active Material"
12463 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12466 msgid "Active material being displayed"
12467 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12470 msgid "Active Material Index"
12471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12474 msgid "Index of active material slot"
12475 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12478 msgid "Active Shape Key"
12479 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12482 msgid "Current shape key"
12483 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12486 msgid "Active Shape Key Index"
12487 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12490 msgid "Current shape key index"
12491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12494 msgid "Bounding Box"
12495 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12498 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12499 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12502 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12503 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12506 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12507 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12510 msgid "Constraints"
12511 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12514 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12515 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12518 msgid "Cycles Object Settings"
12519 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12522 msgid "Cycles object settings"
12523 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12526 msgid "Data"
12527 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12530 msgid "Object data"
12531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12534 msgid "Delta Location"
12535 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12538 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12542 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12543 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12546 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12547 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12550 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12551 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12554 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12555 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12558 msgid "Delta Scale"
12559 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12562 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12566 msgid "Object boundary display type"
12567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12570 msgid "Cylinder"
12571 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12574 msgid "Capsule"
12575 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12578 msgid "Bounds"
12579 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12582 msgid "Solid"
12583 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12586 msgid "Textured"
12587 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12590 msgid "Empty Display Size"
12591 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12594 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12595 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12598 msgid "Empty Display Type"
12599 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12602 msgid "Viewport display style for empties"
12603 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12606 msgid "Plain Axes"
12607 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12610 msgid "Arrows"
12611 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12614 msgid "Single Arrow"
12615 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12618 msgid "Circle"
12619 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12622 msgid "Origin Offset"
12623 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12626 msgid "Origin offset distance"
12627 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12630 msgid "Both"
12631 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12634 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12635 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12638 msgid "Faces"
12639 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12642 msgid "Holdout"
12643 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12646 msgid "Location of the object"
12647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12650 msgid "Lock Location"
12651 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12654 msgid "Lock Rotation"
12655 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12659 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock Rotations (4D)"
12663 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12667 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock Scale"
12671 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Material Slots"
12675 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12678 msgid "Material slots in the object"
12679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12682 msgid "Input Matrix"
12683 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12686 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12687 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12690 msgid "Local Matrix"
12691 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12694 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12695 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12698 msgid "Matrix World"
12699 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12702 msgid "Worldspace transformation matrix"
12703 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12706 msgid "Object interaction mode"
12707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12710 msgid "Object Mode"
12711 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12714 msgid "Pose Mode"
12715 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12718 msgid "Sculpt Mode"
12719 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12722 msgid "Vertex Paint"
12723 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12726 msgid "Weight Paint"
12727 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12730 msgid "Texture Paint"
12731 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12734 msgid "Particle Edit"
12735 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12738 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12742 msgid "Motion Path"
12743 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12746 msgid "Motion Path for this element"
12747 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12750 msgid "The object is parented to an object"
12751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12754 msgid "The object is parented to a lattice"
12755 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12758 msgid "The object is parented to a vertex"
12759 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12762 msgid "3 Vertices"
12763 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12766 msgid "The object is parented to a bone"
12767 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12770 msgid "Parent Vertices"
12771 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12774 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12775 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12778 msgid "Current pose for armatures"
12779 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12782 msgid "Pose Library"
12783 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12786 msgid "Rigid Body Settings"
12787 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12790 msgid "Settings for rigid body simulation"
12791 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12794 msgid "Rigid Body Constraint"
12795 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12798 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12799 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12802 msgid "Axis-Angle Rotation"
12803 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12806 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12807 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12810 msgid "Euler Rotation"
12811 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12814 msgid "Rotation in Eulers"
12815 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12818 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12819 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12822 msgid "No Gimbal Lock"
12823 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12826 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12827 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12830 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12843 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "Axis Angle"
12851 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12854 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12855 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12858 msgid "Quaternion Rotation"
12859 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12862 msgid "Rotation in Quaternions"
12863 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12866 msgid "Scaling of the object"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12870 msgid "Display all edges for mesh objects"
12871 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12874 msgid "Display the object's origin and axes"
12875 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12878 msgid "Display the object's bounds"
12879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12882 msgid "Display the object's name"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12886 msgid "Shape Key Lock"
12887 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12890 msgid "Display the object's texture space"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12894 msgid "Soft Body Settings"
12895 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12898 msgid "Settings for soft body simulation"
12899 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12902 msgid "Camera Parent Lock"
12903 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12906 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12907 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12910 msgid "Use Alpha"
12911 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12914 msgid "Shape Key Edit Mode"
12915 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12918 msgid "Vertex Groups"
12919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12922 msgid "Vertex groups of the object"
12923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12926 msgid "Particle Settings"
12927 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12930 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12931 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12934 msgid "Degrees"
12935 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12938 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12939 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12942 msgid "Pixel"
12943 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12946 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12947 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12950 msgid "Angular Velocity"
12951 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12954 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12955 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12958 msgid "Angular Velocity Axis"
12959 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12962 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12963 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12966 msgid "Global X"
12967 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12970 msgid "Global Y"
12971 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12974 msgid "Global Z"
12975 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12978 msgid "Effect Children"
12979 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12982 msgid "Apply effectors to children"
12983 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12986 msgid "Random Bending Stiffness"
12987 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12990 msgid "Random stiffness of hairs"
12991 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12994 msgid "Threshold of branching"
12995 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12998 msgid "Brownian"
12999 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13002 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13003 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13006 msgid "Length of child paths"
13007 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13010 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13011 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13014 msgid "Children Per Parent"
13015 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13018 msgid "Parting Factor"
13019 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13022 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13023 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13026 msgid "Parting Maximum"
13027 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13030 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13031 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13034 msgid "Parting Minimum"
13035 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13038 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13039 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13042 msgid "Child Radius"
13043 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13046 msgid "Radius of children around parent"
13047 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13050 msgid "Child Roundness"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13054 msgid "Roundness of children around parent"
13055 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13058 msgid "Child Size"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13062 msgid "A multiplier for the child particle size"
13063 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13066 msgid "Random Child Size"
13067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13070 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13071 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13074 msgid "Children From"
13075 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13078 msgid "Create child particles"
13079 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13082 msgid "Interpolated"
13083 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13086 msgid "Clump Curve"
13087 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13090 msgid "Curve defining clump tapering"
13091 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13094 msgid "Clump"
13095 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13098 msgid "Clump Noise Size"
13099 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13102 msgid "Size of clump noise"
13103 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13106 msgid "Color Maximum"
13107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13110 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13111 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13114 msgid "Total number of particles"
13115 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13118 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13119 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13122 msgid "Long Hair"
13123 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13126 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13127 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13130 msgid "Damp"
13131 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13134 msgid "Amount of damping"
13135 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13138 msgid "Rendered"
13139 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13142 msgid "Cross"
13143 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13146 msgid "Display"
13147 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13150 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13151 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13154 msgid "Distribution"
13155 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13158 msgid "How to distribute particles on selected element"
13159 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13162 msgid "Jittered"
13163 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13166 msgid "Stiffness"
13167 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13170 msgid "Hair stiffness for effectors"
13171 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13174 msgid "Effector Number"
13175 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13178 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13179 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13182 msgid "Emit From"
13183 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13186 msgid "Where to emit particles from"
13187 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13190 msgid "SPH Fluid Settings"
13191 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13194 msgid "Force Field 1"
13195 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13198 msgid "Force Field 2"
13199 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13202 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13203 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13206 msgid "Frame number to start emitting particles"
13207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13210 msgid "Grid Randomness"
13211 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13214 msgid "Add random offset to the grid locations"
13215 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13218 msgid "The resolution of the particle grid"
13219 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13222 msgid "Hair Length"
13223 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13226 msgid "Length of the hair"
13227 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13230 msgid "Number of hair segments"
13231 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13234 msgid "Hexagonal Grid"
13235 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13238 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13242 msgid "Integration"
13243 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13246 msgid "Euler"
13247 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13250 msgid "Verlet"
13251 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13254 msgid "Midpoint"
13255 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13258 msgid "Invert Grid"
13259 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13262 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13263 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13266 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13267 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13270 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13271 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13274 msgid "Number of times the keys are looped"
13275 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13278 msgid "Keys Step"
13279 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13282 msgid "Type of periodic offset on the path"
13283 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13286 msgid "Spiral"
13287 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13290 msgid "Amplitude Clump"
13291 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13294 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13295 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13298 msgid "Amplitude Random"
13299 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13302 msgid "Random variation of the amplitude"
13303 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13306 msgid "Axis Random"
13307 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13310 msgid "Random variation of the orientation"
13311 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13314 msgid "Extra Steps"
13315 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13318 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13319 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13322 msgid "Flatness"
13323 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13326 msgid "How flat the hairs are"
13327 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13330 msgid "Random Length"
13331 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13334 msgid "Give path length a random variation"
13335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13338 msgid "Lifetime"
13339 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13342 msgid "Life span of the particles"
13343 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13346 msgid "Give the particle life a random variation"
13347 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13350 msgid "Length of the line's head"
13351 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13354 msgid "Length of the line's tail"
13355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13358 msgid "Boids 2D"
13359 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13362 msgid "Constrain boids to a surface"
13363 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13366 msgid "Mass"
13367 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13370 msgid "Mass of the particles"
13371 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13374 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13378 msgid "Material Slot"
13379 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13382 msgid "Material slot used for rendering particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13386 msgid "Dummy"
13387 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13390 msgid "Object Aligned"
13391 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13394 msgid "The size of the particles"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13398 msgid "Path End"
13399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13402 msgid "Path Start"
13403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13406 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13410 msgid "Random Phase"
13411 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13414 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13415 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13418 msgid "Physics Type"
13419 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13422 msgid "Particle physics type"
13423 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13426 msgid "Newtonian"
13427 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13430 msgid "Keyed"
13431 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13434 msgid "React On"
13435 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13438 msgid "The event of target particles to react on"
13439 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13442 msgid "Death"
13443 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13446 msgid "Reactor"
13447 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13450 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13451 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13454 msgid "Particle Rendering"
13455 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13458 msgid "How particles are rendered"
13459 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13462 msgid "Halo"
13463 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13466 msgid "Rendered Children"
13467 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13470 msgid "Random Orientation"
13471 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13474 msgid "Randomize particle orientation"
13475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13478 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13479 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13482 msgid "Normal-Tangent"
13483 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13486 msgid "Velocity / Hair"
13487 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13490 msgid "Object X"
13491 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13494 msgid "Object Y"
13495 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13498 msgid "Object Z"
13499 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13502 msgid "Roughness 1"
13503 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13506 msgid "Roughness 2"
13507 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13510 msgid "Roughness Curve"
13511 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13514 msgid "Curve defining roughness"
13515 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13518 msgid "Strand shape parameter"
13519 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13522 msgid "Guide Hairs"
13523 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13526 msgid "Show guide hairs"
13527 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13530 msgid "Show particle number"
13531 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13534 msgid "Show particle size"
13535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13538 msgid "Unborn"
13539 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13542 msgid "Show particles before they are emitted"
13543 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13546 msgid "Show particle velocity"
13547 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13550 msgid "Random Size"
13551 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13554 msgid "Give the particle size a random variation"
13555 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13558 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13559 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13562 msgid "Rotate the surface tangent"
13563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13566 msgid "Tweak"
13567 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13570 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13571 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13574 msgid "Timestep"
13575 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13578 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13579 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13582 msgid "Trail Count"
13583 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13586 msgid "Number of trail particles"
13587 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13590 msgid "Absolute Path Time"
13591 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13594 msgid "Path timing is in absolute frames"
13595 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13598 msgid "Automatic Subframes"
13599 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13602 msgid "Automatically set the number of subframes"
13603 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13606 msgid "Advanced"
13607 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13610 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13611 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Set tip radius to zero"
13615 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13618 msgid "Use Clump Curve"
13619 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13623 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Use Clump Noise"
13627 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Create random clumps around the parent"
13631 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Use Count"
13635 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Pick Random"
13639 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13642 msgid "Died"
13643 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13646 msgid "Show particles after they have died"
13647 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13650 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13651 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13654 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13655 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13658 msgid "Emit in random order of elements"
13659 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13662 msgid "Even Distribution"
13663 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13666 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13667 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13671 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13675 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13678 msgid "Use Modifier Stack"
13679 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13682 msgid "Mass from Size"
13683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13686 msgid "Multiply mass by particle size"
13687 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13690 msgid "Render parent particles"
13691 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13694 msgid "Multi React"
13695 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13698 msgid "React multiple times"
13699 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13702 msgid "Start/End"
13703 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13706 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13707 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13710 msgid "Regrow"
13711 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13714 msgid "Regrow hair for each frame"
13715 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13718 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13719 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13722 msgid "Rotations"
13723 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13726 msgid "Calculate particle rotations"
13727 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13730 msgid "Use Roughness Curve"
13731 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13734 msgid "Use a curve to define roughness"
13735 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13738 msgid "Use object's scale for duplication"
13739 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Self Effect"
13743 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13746 msgid "Particle effectors affect themselves"
13747 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13750 msgid "Size Deflect"
13751 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13754 msgid "Use particle's size in deflection"
13755 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13758 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13759 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Multiply line length by particle speed"
13763 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13766 msgid "Particles/Face"
13767 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13770 msgid "Virtual Parents"
13771 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13774 msgid "Relative amount of virtual parents"
13775 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13778 msgid "Active Movie Clip"
13779 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13782 msgid "Distance Model"
13783 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13786 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13787 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13790 msgid "No distance attenuation"
13791 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13794 msgid "Inverse"
13795 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13798 msgid "Inverse distance model"
13799 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13802 msgid "Inverse Clamped"
13803 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13806 msgid "Inverse distance model with clamping"
13807 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13810 msgid "Linear distance model"
13811 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13814 msgid "Linear Clamped"
13815 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13818 msgid "Linear distance model with clamping"
13819 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13822 msgid "Exponent"
13823 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13826 msgid "Exponent distance model"
13827 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13830 msgid "Exponent Clamped"
13831 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13834 msgid "Exponent distance model with clamping"
13835 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13838 msgid "Doppler Factor"
13839 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13842 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13843 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13846 msgid "Speed of Sound"
13847 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13850 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13851 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13854 msgid "Background Scene"
13855 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13858 msgid "Background set scene"
13859 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13862 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13863 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13866 msgid "Cycles Render Settings"
13867 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13870 msgid "Cycles render settings"
13871 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13874 msgid "Display Settings"
13875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13878 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13879 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13882 msgid "Current Frame"
13883 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13886 msgid "Current Frame Final"
13887 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13890 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13891 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13894 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13895 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13898 msgid "Preview Range End Frame"
13899 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13902 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13903 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13906 msgid "Preview Range Start Frame"
13907 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13910 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13911 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13914 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13915 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13918 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13919 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13922 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13923 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13926 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13927 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13930 msgid "Absolute Keying Sets"
13931 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13934 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13935 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13938 msgid "All Keying Sets"
13939 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13942 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13943 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13946 msgid "Lock Frame Selection"
13947 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13950 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13951 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13954 msgid "Compositing node tree"
13955 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13958 msgid "Render Data"
13959 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13962 msgid "Rigid Body World"
13963 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13966 msgid "Sequence Editor"
13967 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13970 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13971 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13974 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13975 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13978 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13979 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13982 msgid "Sync Mode"
13983 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13986 msgid "How to sync playback"
13987 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13990 msgid "Do not sync, play every frame"
13991 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13994 msgid "Frame Dropping"
13995 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13998 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13999 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14002 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14003 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14006 msgid "Timeline Markers"
14007 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14010 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14011 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14014 msgid "Tool Settings"
14015 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14018 msgid "Unit Settings"
14019 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14022 msgid "Unit editing settings"
14023 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14026 msgid "Audio Muted"
14027 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14030 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14031 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14034 msgid "Audio Scrubbing"
14035 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14038 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14039 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14042 msgid "Global Gravity"
14043 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14046 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14047 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14050 msgid "Enable the compositing node tree"
14051 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14054 msgid "Use Preview Range"
14055 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14058 msgid "Stamp Note"
14059 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14062 msgid "User defined note for the render stamping"
14063 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14066 msgid "View Settings"
14067 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14070 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14071 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14074 msgid "World used for rendering the scene"
14075 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14078 msgid "Areas"
14079 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14082 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14083 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14086 msgid "Animation Playing"
14087 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14090 msgid "Animation playback is active"
14091 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14094 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14095 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14098 msgid "Follow current frame in editors"
14099 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14102 msgid "Animation Editors"
14103 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14106 msgid "Clip Editors"
14107 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14110 msgid "Image Editors"
14111 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Node Editors"
14115 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Property Editors"
14119 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Sequencer Editors"
14123 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14126 msgid "Top-Left 3D Editor"
14127 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Caching"
14131 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14134 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14135 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14138 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14139 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14142 msgid "Attenuation"
14143 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14146 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14147 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14150 msgid "Inner Cone Angle"
14151 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14154 msgid "Outer Cone Angle"
14155 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14158 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14159 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14162 msgid "Outer Cone Volume"
14163 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14166 msgid "Volume outside the outer cone"
14167 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14170 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14171 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14174 msgid "Reference Distance"
14175 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14178 msgctxt "Sound"
14179 msgid "Mute"
14180 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14183 msgid "Mute the speaker"
14184 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14187 msgctxt "Sound"
14188 msgid "Pitch"
14189 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14192 msgid "Playback pitch of the sound"
14193 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14196 msgid "How loud the sound is"
14197 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14200 msgid "Maximum Volume"
14201 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14204 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14205 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14208 msgid "Minimum Volume"
14209 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14212 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14213 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14216 msgid "Current Character"
14217 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14220 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14221 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14224 msgid "Current Line"
14225 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14228 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14229 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14232 msgid "Current Line Index"
14233 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14236 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14237 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14240 msgid "Filename of the text file"
14241 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14244 msgid "Text file has been edited since last save"
14245 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14248 msgid "Memory"
14249 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14252 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14253 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14256 msgid "Modified"
14257 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14260 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14261 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14264 msgid "Lines"
14265 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14268 msgid "Lines of text"
14269 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14272 msgid "Selection End Character"
14273 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14276 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14277 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14280 msgid "Selection End Line"
14281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14284 msgid "End line of selection"
14285 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14288 msgid "Register"
14289 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14292 msgid "Factor Blue"
14293 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14296 msgid "Factor Green"
14297 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14300 msgid "Factor Red"
14301 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14304 msgid "Node tree for node-based textures"
14305 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14308 msgid "Blend"
14309 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14312 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14313 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14316 msgid "Clouds"
14317 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14320 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14321 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14324 msgid "Distorted Noise"
14325 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14328 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14329 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14332 msgid "Image or Movie"
14333 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14336 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14337 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14340 msgid "Magic"
14341 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14344 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14345 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14348 msgid "Marble"
14349 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14352 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14353 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14356 msgid "Musgrave"
14357 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14360 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14361 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14364 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14365 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14368 msgid "Stucci"
14369 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14372 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14373 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14376 msgid "Voronoi"
14377 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14380 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14381 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14384 msgid "Wood"
14385 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14388 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14389 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14392 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14393 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14396 msgid "Make this a node-based texture"
14397 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14400 msgid "Show Alpha"
14401 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14404 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14405 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14408 msgid "Blend Texture"
14409 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14412 msgid "Procedural color blending texture"
14413 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14416 msgid "Progression"
14417 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14420 msgid "Style of the color blending"
14421 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14424 msgid "Create a linear progression"
14425 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14428 msgid "Quadratic"
14429 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14432 msgid "Create a quadratic progression"
14433 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14436 msgid "Easing"
14437 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14440 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14441 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14444 msgid "Diagonal"
14445 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14448 msgid "Create a diagonal progression"
14449 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14452 msgid "Spherical"
14453 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14456 msgid "Create a spherical progression"
14457 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14461 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Create a radial progression"
14465 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Flip Axis"
14469 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14472 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14473 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14476 msgid "No flipping"
14477 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14480 msgid "Clouds Texture"
14481 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14484 msgid "Procedural noise texture"
14485 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14488 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14489 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14492 msgid "Grayscale"
14493 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14496 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14497 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14500 msgid "Noise Basis"
14501 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14504 msgid "Noise basis used for turbulence"
14505 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14508 msgid "Blender Original"
14509 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14512 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14513 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14516 msgid "Original Perlin"
14517 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14520 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14521 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14524 msgid "Improved Perlin"
14525 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14528 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14529 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14532 msgid "Voronoi F1"
14533 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14536 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14537 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14540 msgid "Voronoi F2"
14541 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14544 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14545 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14548 msgid "Voronoi F3"
14549 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14552 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14553 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14556 msgid "Voronoi F4"
14557 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14560 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14561 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14564 msgid "Voronoi F2-F1"
14565 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14568 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14569 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Voronoi Crackle"
14573 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14576 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14577 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Cell Noise"
14581 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14584 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14585 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14588 msgid "Noise Depth"
14589 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14592 msgid "Depth of the cloud calculation"
14593 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14596 msgid "Noise Size"
14597 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14600 msgid "Scaling for noise input"
14601 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14604 msgid "Noise Type"
14605 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14608 msgid "Soft"
14609 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14612 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14613 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14616 msgid "Hard"
14617 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14620 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14621 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14624 msgid "Procedural distorted noise texture"
14625 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14628 msgid "Distortion Amount"
14629 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14632 msgid "Amount of distortion"
14633 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14636 msgid "Noise Distortion"
14637 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14640 msgid "Noise basis for the distortion"
14641 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14644 msgid "Image Texture"
14645 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14648 msgid "Checker Distance"
14649 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14652 msgid "Distance between checker tiles"
14653 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14656 msgid "Crop Maximum X"
14657 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14660 msgid "Maximum X value to crop the image"
14661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14664 msgid "Crop Maximum Y"
14665 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14668 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14672 msgid "Crop Minimum X"
14673 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14676 msgid "Minimum X value to crop the image"
14677 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "Crop Minimum Y"
14681 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14684 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14688 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14689 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14692 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14696 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14697 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14700 msgid "Clip Cube"
14701 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14704 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14705 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14708 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14709 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14712 msgid "Checker"
14713 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14716 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14717 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14720 msgid "Filter Eccentricity"
14721 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14724 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14725 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14728 msgid "Filter Probes"
14729 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14732 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14733 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14736 msgid "Filter Size"
14737 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14740 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14741 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14744 msgid "Filter"
14745 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14748 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14749 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14752 msgid "Area"
14753 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14756 msgid "Invert Alpha"
14757 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14760 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14761 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14764 msgid "Repeat X"
14765 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14768 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14769 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14772 msgid "Repeat Y"
14773 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14776 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14777 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14780 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14781 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14784 msgid "Calculate Alpha"
14785 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14788 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14789 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14792 msgid "Checker Even"
14793 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14796 msgid "Even checker tiles"
14797 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14800 msgid "Checker Odd"
14801 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14804 msgid "Odd checker tiles"
14805 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14808 msgid "Minimum Filter Size"
14809 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14812 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14813 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14816 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14817 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14820 msgid "MIP Map"
14821 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14824 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14825 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14828 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14829 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14832 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14833 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14836 msgid "Mirror X"
14837 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14840 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14841 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14844 msgid "Mirror Y"
14845 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14848 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14849 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14852 msgid "Normal Map"
14853 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14856 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14857 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14860 msgid "Magic Texture"
14861 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14864 msgid "Depth of the noise"
14865 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14868 msgid "Turbulence of the noise"
14869 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14872 msgid "Marble Texture"
14873 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14876 msgid "Pattern"
14877 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14880 msgid "Use soft marble"
14881 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14884 msgid "Use more clearly defined marble"
14885 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14888 msgid "Use very clearly defined marble"
14889 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14892 msgid "Noise Basis 2"
14893 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14896 msgid "Sin"
14897 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14900 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14901 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14904 msgid "Saw"
14905 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14908 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14909 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14912 msgid "Tri"
14913 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14916 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14917 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14920 msgid "Procedural musgrave texture"
14921 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14924 msgid "Highest Dimension"
14925 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14928 msgid "Highest fractal dimension"
14929 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14932 msgid "Gain"
14933 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14936 msgid "The gain multiplier"
14937 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14940 msgid "Lacunarity"
14941 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14944 msgid "Gap between successive frequencies"
14945 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14948 msgid "Fractal noise algorithm"
14949 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14952 msgid "Multifractal"
14953 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14956 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14957 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14960 msgid "Ridged Multifractal"
14961 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14964 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14965 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14968 msgid "Hybrid Multifractal"
14969 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14972 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14973 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14976 msgid "fBM"
14977 msgstr "fBM"
14980 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14981 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14984 msgid "Hetero Terrain"
14985 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14988 msgid "Similar to multifractal"
14989 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14992 msgid "Noise Intensity"
14993 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14996 msgid "Intensity of the noise"
14997 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15000 msgid "Octaves"
15001 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15004 msgid "Number of frequencies used"
15005 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15008 msgid "The fractal offset"
15009 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15012 msgid "Noise Texture"
15013 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15016 msgid "Stucci Texture"
15017 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15020 msgid "Plastic"
15021 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15024 msgid "Use standard stucci"
15025 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15028 msgid "Create Dimples"
15029 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15032 msgid "Create Ridges"
15033 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15036 msgid "Procedural voronoi texture"
15037 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15040 msgid "Coloring"
15041 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15044 msgid "Only calculate intensity"
15045 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15048 msgid "Color cells by position"
15049 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15052 msgid "Position and Outline"
15053 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15056 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15057 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15060 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15061 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15064 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15065 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15068 msgid "Distance Metric"
15069 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15072 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15073 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15076 msgid "Actual Distance"
15077 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15080 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15081 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15084 msgid "Distance Squared"
15085 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15088 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15089 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15092 msgid "Manhattan"
15093 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15096 msgid "The length of the distance in axial directions"
15097 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15100 msgid "Chebychev"
15101 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15104 msgid "The length of the longest Axial journey"
15105 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15108 msgid "Minkowski 1/2"
15109 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15112 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15113 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15116 msgid "Minkowski 4"
15117 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15120 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15121 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15124 msgid "Minkowski"
15125 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15128 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15129 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15132 msgid "Minkowski Exponent"
15133 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15136 msgid "Minkowski exponent"
15137 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15140 msgid "Scales the intensity of the noise"
15141 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15144 msgid "Weight 1"
15145 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15148 msgid "Voronoi feature weight 1"
15149 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15152 msgid "Weight 2"
15153 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15156 msgid "Voronoi feature weight 2"
15157 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15160 msgid "Weight 3"
15161 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15164 msgid "Voronoi feature weight 3"
15165 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15168 msgid "Weight 4"
15169 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15172 msgid "Voronoi feature weight 4"
15173 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15176 msgid "Wood Texture"
15177 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15180 msgid "Bands"
15181 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15184 msgid "Use standard wood texture in bands"
15185 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15188 msgid "Rings"
15189 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15192 msgid "Use wood texture in rings"
15193 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15196 msgid "Band Noise"
15197 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15200 msgid "Add noise to standard wood"
15201 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15204 msgid "Ring Noise"
15205 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15208 msgid "Add noise to rings"
15209 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15212 msgid "Vector Font"
15213 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15216 msgid "Vector font for Text objects"
15217 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15220 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15221 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15224 msgid "Category"
15225 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15228 msgid "Support"
15229 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15232 msgid "Display support level"
15233 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15236 msgid "Official"
15237 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15240 msgid "Officially supported"
15241 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15244 msgid "Community"
15245 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15248 msgid "Maintained by community developers"
15249 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15252 msgid "Testing"
15253 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15256 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15257 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15260 msgid "Key Configurations"
15261 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15264 msgid "Registered key configurations"
15265 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15268 msgid "Operators"
15269 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15272 msgid "Operator registry"
15273 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15276 msgid "Windows"
15277 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15280 msgid "Open windows"
15281 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15284 msgid "Cycles World Settings"
15285 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15288 msgid "Cycles world settings"
15289 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15292 msgid "Cycles Visibility Settings"
15293 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15296 msgid "Cycles visibility settings"
15297 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15300 msgid "Lighting"
15301 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15304 msgid "World lighting settings"
15305 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15308 msgid "Mist"
15309 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15312 msgid "World mist settings"
15313 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15316 msgid "Node tree for node based worlds"
15317 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15320 msgid "Use shader nodes to render the world"
15321 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15324 msgid "Operation"
15325 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15328 msgid "Base type for IK solver parameters"
15329 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15332 msgid "IK Solver"
15333 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15336 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15337 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15340 msgid "Original IK solver"
15341 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15344 msgid "iTaSC"
15345 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15348 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15349 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15352 msgid "bItasc"
15353 msgstr "bItasc"
15356 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15357 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15360 msgid "Epsilon"
15361 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15364 msgid "Feedback"
15365 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15368 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15369 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15372 msgid "Animation"
15373 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15376 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15377 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15380 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15381 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15384 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15385 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15388 msgid "Reiteration"
15389 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15392 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15393 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15396 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15397 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15400 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15401 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15404 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15405 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15408 msgid "Solver"
15409 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15412 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15413 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15416 msgid "Max Step"
15417 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15420 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15421 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15424 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15425 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15428 msgid "Settings for image formats"
15429 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15432 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15433 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15436 msgid "Log conversion gamma"
15437 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15440 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15441 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15444 msgid "Color Depth"
15445 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15448 msgid "Bit depth per channel"
15449 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15452 msgid "Color Management"
15453 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15456 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15457 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15460 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15461 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15464 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15465 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15468 msgid "Codec"
15469 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15472 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15473 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15476 msgid "Pxr24 (lossy)"
15477 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15480 msgid "ZIP (lossless)"
15481 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15484 msgid "PIZ (lossless)"
15485 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15488 msgid "RLE (lossless)"
15489 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15492 msgid "ZIPS (lossless)"
15493 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15496 msgid "B44 (lossy)"
15497 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15500 msgid "File format to save the rendered images as"
15501 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15504 msgid "Deflate"
15505 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15508 msgid "Log"
15509 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15512 msgid "Convert to logarithmic color space"
15513 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15516 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15517 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15520 msgid "Z Buffer"
15521 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15524 msgid "Icon Pixels"
15525 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15528 msgid "Float Icon Pixels"
15529 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15532 msgid "Icon Size"
15533 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15536 msgid "Image Pixels"
15537 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15540 msgid "Float Image Pixels"
15541 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15544 msgid "Image Size"
15545 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15548 msgid "Number of images of a movie to use"
15549 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15552 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15553 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15556 msgid "Layer in multilayer image"
15557 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15560 msgid "Pass in multilayer image"
15561 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15564 msgid "View in multilayer image"
15565 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15568 msgid "Auto Refresh"
15569 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15572 msgid "Always refresh image on frame changes"
15573 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15576 msgid "Cycle the images in the movie"
15577 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15580 msgid "Key Configuration"
15581 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15584 msgid "Input configuration, including keymaps"
15585 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15588 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15589 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15592 msgid "Key Maps"
15593 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15596 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15597 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15600 msgid "Name of the key configuration"
15601 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15604 msgid "Key Map"
15605 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15608 msgid "Modal Keymap"
15609 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15612 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15613 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15616 msgid "Keymap is defined by the user"
15617 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15620 msgid "Items"
15621 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15624 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15625 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15628 msgid "Name of the key map"
15629 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15632 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15636 msgid "Children Expanded"
15637 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15640 msgid "Children expanded in the user interface"
15641 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15644 msgid "Items Expanded"
15645 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15648 msgid "Expanded in the user interface"
15649 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15652 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15653 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15656 msgid "Key Map Item"
15657 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15660 msgid "Item in a Key Map"
15661 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15664 msgid "Activate or deactivate item"
15665 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15668 msgid "Alt"
15669 msgstr "Alt"
15672 msgid "Alt key pressed"
15673 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15676 msgid "Any"
15677 msgstr "ﻱﺃ"
15680 msgid "Any modifier keys pressed"
15681 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15684 msgid "Ctrl"
15685 msgstr "Ctrl"
15688 msgid "Control key pressed"
15689 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15692 msgid "South-West"
15693 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15696 msgid "ID of the item"
15697 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15700 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15701 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15704 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15705 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15708 msgid "User Modified"
15709 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15712 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15713 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15716 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15717 msgid "Key Modifier"
15718 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15721 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15722 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15725 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15726 msgid "Left Mouse"
15727 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15730 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15731 msgid "Middle Mouse"
15732 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15735 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15736 msgid "Right Mouse"
15737 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15740 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15741 msgid "Button4 Mouse"
15742 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15745 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15746 msgid "Button5 Mouse"
15747 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15750 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15751 msgid "Button6 Mouse"
15752 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15755 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15756 msgid "Button7 Mouse"
15757 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15760 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15761 msgid "Mouse Move"
15762 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15765 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15766 msgid "In-between Move"
15767 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15770 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15771 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15772 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15775 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15776 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15777 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15780 msgid "MsZoom"
15781 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15784 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15785 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15786 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15789 msgid "MsRot"
15790 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15793 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15794 msgid "Wheel Up"
15795 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15798 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15799 msgid "Wheel Down"
15800 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15803 msgid "WhDown"
15804 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15807 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15808 msgid "Wheel In"
15809 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15812 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15813 msgid "Wheel Out"
15814 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15817 msgid "WhOut"
15818 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15821 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15822 msgid "Left Ctrl"
15823 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15826 msgid "CtrlL"
15827 msgstr "CtrlL"
15830 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15831 msgid "Left Alt"
15832 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15835 msgid "AltL"
15836 msgstr "Alt L"
15839 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15840 msgid "Left Shift"
15841 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15844 msgid "ShiftL"
15845 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15848 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15849 msgid "Right Alt"
15850 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15853 msgid "AltR"
15854 msgstr "Alt R"
15857 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15858 msgid "Right Ctrl"
15859 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15862 msgid "CtrlR"
15863 msgstr "CtrlR"
15866 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15867 msgid "Right Shift"
15868 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15871 msgid "ShiftR"
15872 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15875 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15876 msgid "OS Key"
15877 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15880 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15881 msgid "Esc"
15882 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15885 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15886 msgid "Tab"
15887 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15890 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15891 msgid "Return"
15892 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15895 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15896 msgid "Spacebar"
15897 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15900 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15901 msgid "Line Feed"
15902 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15905 msgid "BkSpace"
15906 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15909 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15910 msgid "Delete"
15911 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15915 msgid ";"
15916 msgstr ";"
15919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15920 msgid ","
15921 msgstr ","
15924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15925 msgid "\""
15926 msgstr "\""
15929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15930 msgid "`"
15931 msgstr "`"
15934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15935 msgid "="
15936 msgstr "="
15939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15940 msgid "["
15941 msgstr "["
15944 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15945 msgid "]"
15946 msgstr "]"
15949 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15950 msgid "Left Arrow"
15951 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15954 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15955 msgid "Down Arrow"
15956 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15959 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15960 msgid "Right Arrow"
15961 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15964 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15965 msgid "Up Arrow"
15966 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15970 msgid "Numpad 2"
15971 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15975 msgid "Numpad 4"
15976 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15979 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15980 msgid "Numpad 6"
15981 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15984 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15985 msgid "Numpad 8"
15986 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15989 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15990 msgid "Numpad 1"
15991 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15994 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15995 msgid "Numpad 3"
15996 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15999 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16000 msgid "Numpad 5"
16001 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16004 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16005 msgid "Numpad 7"
16006 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16009 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16010 msgid "Numpad 9"
16011 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16014 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16015 msgid "Numpad ."
16016 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16019 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16020 msgid "Numpad /"
16021 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16024 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16025 msgid "Numpad *"
16026 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16030 msgid "Numpad 0"
16031 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16034 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16035 msgid "Numpad -"
16036 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16039 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16040 msgid "Numpad Enter"
16041 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16044 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16045 msgid "Numpad +"
16046 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16049 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16050 msgid "Pause"
16051 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16054 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16055 msgid "Insert"
16056 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16059 msgid "Ins"
16060 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16064 msgid "Page Up"
16065 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16069 msgid "Page Down"
16070 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16073 msgid "PgDown"
16074 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16077 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16078 msgid "End"
16079 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16083 msgid "Media Play/Pause"
16084 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16087 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16088 msgid "Media Stop"
16089 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16092 msgid "Stop"
16093 msgstr "ﻒﻗ"
16096 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16097 msgid "Media First"
16098 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16101 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16102 msgid "Media Last"
16103 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16106 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16107 msgid "Text Input"
16108 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16111 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16112 msgid "Window Deactivate"
16113 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16116 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16117 msgid "Timer"
16118 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16121 msgid "Tmr"
16122 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16125 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16126 msgid "Timer 0"
16127 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16130 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16131 msgid "Timer 1"
16132 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16135 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16136 msgid "Timer 2"
16137 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16140 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16141 msgid "Timer Jobs"
16142 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16145 msgid "TmrJob"
16146 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16149 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16150 msgid "Timer Autosave"
16151 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16154 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16155 msgid "Timer Report"
16156 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16159 msgid "TmrReport"
16160 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16163 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16164 msgid "Timer Region"
16165 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16168 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16169 msgid "NDOF Motion"
16170 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16173 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16174 msgid "NDOF Menu"
16175 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16178 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16179 msgid "NDOF Fit"
16180 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16183 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16184 msgid "NDOF Top"
16185 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16188 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16189 msgid "NDOF Bottom"
16190 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16193 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16194 msgid "NDOF Left"
16195 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16198 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16199 msgid "NDOF Right"
16200 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16203 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16204 msgid "NDOF Front"
16205 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16208 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16209 msgid "NDOF Back"
16210 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16213 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16214 msgid "NDOF Isometric 1"
16215 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16218 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16219 msgid "NDOF Isometric 2"
16220 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16223 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16224 msgid "NDOF Roll CW"
16225 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16228 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16229 msgid "NDOF Roll CCW"
16230 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16233 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16234 msgid "NDOF Spin CW"
16235 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16238 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16239 msgid "NDOF Spin CCW"
16240 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16243 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16244 msgid "NDOF Tilt CW"
16245 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16248 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16249 msgid "NDOF Tilt CCW"
16250 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16253 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16254 msgid "NDOF Rotate"
16255 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16258 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16259 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16260 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16263 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16264 msgid "NDOF Dominant"
16265 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16268 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16269 msgid "NDOF Plus"
16270 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16273 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16274 msgid "NDOF Minus"
16275 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16278 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16279 msgid "NDOF Button 1"
16280 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16283 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16284 msgid "NDOF Button 2"
16285 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16288 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16289 msgid "NDOF Button 3"
16290 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16293 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16294 msgid "NDOF Button 4"
16295 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16298 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16299 msgid "NDOF Button 5"
16300 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16303 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16304 msgid "NDOF Button 6"
16305 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16308 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16309 msgid "NDOF Button 7"
16310 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16313 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16314 msgid "NDOF Button 8"
16315 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16318 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16319 msgid "NDOF Button 9"
16320 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16323 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16324 msgid "NDOF Button 10"
16325 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16328 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16329 msgid "NDOF Button A"
16330 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16333 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16334 msgid "NDOF Button B"
16335 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16338 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16339 msgid "NDOF Button C"
16340 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16343 msgid "Map Type"
16344 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16347 msgid "Type of event mapping"
16348 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16351 msgid "Keyboard"
16352 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16355 msgid "Mouse"
16356 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16359 msgid "Text Input"
16360 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16363 msgid "Timer"
16364 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16367 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16368 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16371 msgid "OS Key"
16372 msgstr "OS Key"
16375 msgid "Operating system key pressed"
16376 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16379 msgid "Properties to set when the operator is called"
16380 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16383 msgid "Property Value"
16384 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16387 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16388 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16391 msgid "Shift key pressed"
16392 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16395 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16396 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16399 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16400 msgid "Type"
16401 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16404 msgid "Type of event"
16405 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16408 msgid "Press"
16409 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16412 msgid "Release"
16413 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16416 msgid "Click"
16417 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16420 msgid "Double Click"
16421 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16424 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16425 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16428 msgid "Left Handle"
16429 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16432 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16433 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16436 msgid "Left Handle Type"
16437 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16440 msgid "Auto Clamped"
16441 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16444 msgid "Right Handle"
16445 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16448 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16449 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16452 msgid "Right Handle Type"
16453 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16456 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16457 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16460 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16461 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16464 msgid "Quadratic easing"
16465 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16468 msgid "Left handle selection status"
16469 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16472 msgid "Right handle selection status"
16473 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16476 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16477 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16480 msgid "Keying Set"
16481 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16484 msgid "Settings that should be keyframed together"
16485 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16488 msgid "A short description of the keying set"
16489 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16492 msgid "UI Name"
16493 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16496 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16497 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16500 msgid "Paths"
16501 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16504 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16505 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16508 msgid "Type Info"
16509 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16512 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16513 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16516 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16517 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16520 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16521 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16524 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16525 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16528 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16529 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16532 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16533 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16536 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16537 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16540 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16541 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16544 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16545 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16548 msgid "Available"
16549 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16552 msgid "Delta Rotation"
16553 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16556 msgid "Rotation & Scale"
16557 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16560 msgid "Visual Location"
16561 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16564 msgid "Visual Rotation"
16565 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16568 msgid "Whole Character"
16569 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16572 msgid "Keying Set Path"
16573 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16576 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16580 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16581 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16584 msgid "Path to property setting"
16585 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16588 msgid "Group Name"
16589 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16592 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16593 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16596 msgid "Grouping Method"
16597 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16600 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16601 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16604 msgid "Named Group"
16605 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16608 msgid "Keying Set Name"
16609 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16612 msgid "ID-Block"
16613 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16616 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16617 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16620 msgid "Entire Array"
16621 msgstr "! ﻞﻛ"
16624 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16625 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16628 msgid "Active Keying Set"
16629 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16632 msgid "Keying Sets"
16633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16636 msgid "Point in the lattice grid"
16637 msgstr "!"
16640 msgid "Deformed Location"
16641 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16644 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16645 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16648 msgid "Point selected"
16649 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16652 msgid "Active Object"
16653 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16656 msgid "Curve used for the curve mapping"
16657 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16660 msgid "Select the mapping type"
16661 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16664 msgid "Modifier Name"
16665 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16668 msgid "Name of the modifier"
16669 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16672 msgid "Modifier Type"
16673 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16676 msgid "Max Angle"
16677 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16680 msgid "Min Angle"
16681 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16684 msgid "Maximum Curvature"
16685 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16688 msgid "Minimum Curvature"
16689 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16692 msgid "Line Color Alpha"
16693 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16696 msgid "Diffuse Color Red"
16697 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16700 msgid "Diffuse Color Green"
16701 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16704 msgid "Diffuse Color Blue"
16705 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16708 msgid "Specular Color Red"
16709 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16712 msgid "Specular Color Green"
16713 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16716 msgid "Specular Color Blue"
16717 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16720 msgid "Specular Hardness"
16721 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16724 msgid "Amplitude of the noise"
16725 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16728 msgid "Period of the noise"
16729 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16732 msgid "Seed for the noise generation"
16733 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16736 msgid "2D Offset"
16737 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16740 msgid "2D Transform"
16741 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16744 msgid "Bezier Curve"
16745 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16748 msgid "Polygonization"
16749 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16752 msgid "Sampling"
16753 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16756 msgid "Simplification"
16757 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16760 msgid "Sinus Displacement"
16761 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16764 msgid "Spatial Noise"
16765 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16768 msgid "Rotation Angle"
16769 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16772 msgid "Rotation angle"
16773 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16776 msgid "Stroke Start"
16777 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16780 msgid "Stroke End"
16781 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16784 msgid "Absolute 2D Point"
16785 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16788 msgid "Pivot X"
16789 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16792 msgid "Pivot Y"
16793 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16796 msgid "Random Center"
16797 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16800 msgid "Random Radius"
16801 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16804 msgid "Circles"
16805 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16808 msgid "Ellipses"
16809 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16812 msgid "Squares"
16813 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16816 msgid "Displacement direction"
16817 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16820 msgid "Polygonalization"
16821 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16824 msgid "Simplify the stroke set"
16825 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16828 msgid "Tip Length"
16829 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16832 msgid "Orientation"
16833 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16836 msgid "Max Thickness"
16837 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16840 msgid "Min Thickness"
16841 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16844 msgid "Maximum thickness"
16845 msgstr "Maximum thickness"
16848 msgid "Asymmetric"
16849 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16852 msgid "Render Opacity"
16853 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16856 msgid "Method of blending mask layers"
16857 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16860 msgid "Merge Add"
16861 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16864 msgid "Merge Subtract"
16865 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16868 msgctxt "Curve"
16869 msgid "Falloff"
16870 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16873 msgid "Falloff type the feather"
16874 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16877 msgid "Smooth falloff"
16878 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16881 msgid "Inverse Square falloff"
16882 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16885 msgid "Restrict View"
16886 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16889 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16890 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16893 msgid "Restrict Render"
16894 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16897 msgid "Restrict renderability"
16898 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16901 msgid "Restrict Select"
16902 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16905 msgid "Restrict selection in the viewport"
16906 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16909 msgid "Invert the mask black/white"
16910 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16913 msgid "Unique name of layer"
16914 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16917 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16918 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16921 msgid "Calculate Holes"
16922 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16925 msgid "Calculate Overlap"
16926 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16929 msgid "Mask Layers"
16930 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16933 msgid "Mask Parent"
16934 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16937 msgid "Parenting settings for masking element"
16938 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16941 msgid "ID Type"
16942 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16945 msgid "Sub Parent"
16946 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16949 msgid "Plane Track"
16950 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16953 msgid "Mask spline"
16954 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16957 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16958 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16961 msgid "Feather Offset"
16962 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16965 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16966 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16969 msgid "Even"
16970 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16973 msgid "Calculate even feather offset"
16974 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16977 msgid "Make this spline filled"
16978 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16981 msgid "Self Intersection Check"
16982 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16985 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16986 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16989 msgid "Weight Interpolation"
16990 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16993 msgid "Mask Spline Point"
16994 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16997 msgid "Single point in spline used for defining mask"
16998 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17001 msgid "Feather Points"
17002 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17005 msgid "Points defining feather"
17006 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17009 msgid "Handle type"
17010 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17013 msgid "Weight of the point"
17014 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17017 msgid "Mask Spline UW Point"
17018 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17021 msgid "Weight of feather point"
17022 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17025 msgid "Alignment"
17026 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17029 msgid "Fill Color"
17030 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17033 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17034 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17037 msgid "Gradient Type"
17038 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17041 msgid "Is Fill Visible"
17042 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17045 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17046 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17049 msgid "Is Stroke Visible"
17050 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17053 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17054 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17057 msgid "Mix Factor"
17058 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17061 msgid "Material slot in an object"
17062 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17065 msgid "Link material to object or the object's data"
17066 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17069 msgid "Material slot name"
17070 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17073 msgid "Edit"
17074 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17077 msgctxt "MovieClip"
17078 msgid "Clip"
17079 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17082 msgid "Proxy"
17083 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17086 msgid "Reconstruction"
17087 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17090 msgid "Tracking"
17091 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17094 msgid "Console"
17095 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17098 msgid "Languages..."
17099 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17102 msgid "Bone Group Specials"
17103 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17106 msgid "Channel"
17107 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17110 msgid "Snap"
17111 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17114 msgid "Material Specials"
17115 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17118 msgid "Select Linked"
17119 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17122 msgid "Align"
17123 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17126 msgid "UV Select Mode"
17127 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17130 msgid "Show/Hide Faces"
17131 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17134 msgctxt "Operator"
17135 msgid "Add"
17136 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17139 msgid "Shape Key Specials"
17140 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17143 msgid "Vertex Group Specials"
17144 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17147 msgid "Converter"
17148 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17151 msgid "Distort"
17152 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17155 msgid "Layout"
17156 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17159 msgid "Matte"
17160 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17163 msgid "Attribute"
17164 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17167 msgid "Node"
17168 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17171 msgid "Node Color Specials"
17172 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17175 msgid "Particle Specials"
17176 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17179 msgid "Frame Rate Presets"
17180 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17183 msgid "Apply"
17184 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17187 msgid "Navigation"
17188 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17191 msgid "Strip"
17192 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17195 msgid "Cache"
17196 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17199 msgid "Texture Specials"
17200 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17203 msgid "Templates"
17204 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17207 msgid "Open Shading Language"
17208 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17211 msgid "Python"
17212 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17215 msgid "System"
17216 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17219 msgid "File"
17220 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17223 msgid "Export"
17224 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17227 msgid "External Data"
17228 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17231 msgid "Import"
17232 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17235 msgid "Data Previews"
17236 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17239 msgid "Help"
17240 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17243 msgid "Presets"
17244 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17247 msgid "Enabled Modes"
17248 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17251 msgid "Names"
17252 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17255 msgid "Bone Roll"
17256 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17259 msgid "Special Characters"
17260 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17263 msgid "Face Data"
17264 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17267 msgid "Normals"
17268 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17271 msgid "Select All by Trait"
17272 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17275 msgid "Select More/Less"
17276 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17279 msgid "Select Similar"
17280 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17283 msgid "Hooks"
17284 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17287 msgid "Make Single User"
17288 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17291 msgid "Quick Effects"
17292 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17295 msgid "Relations"
17296 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17299 msgid "Rigid Body"
17300 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17303 msgid "Propagate"
17304 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17307 msgid "In-Betweens"
17308 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17311 msgid "Proportional Editing Falloff"
17312 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17315 msgid "Sculpt"
17316 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17319 msgid "UV Mapping"
17320 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17323 msgid "Align View"
17324 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17327 msgid "Align View to Active"
17328 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17331 msgid "Operator Presets"
17332 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17335 msgid "Mesh Edge"
17336 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17339 msgid "Bevel Weight"
17340 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17343 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17344 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17347 msgid "Loose"
17348 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17351 msgid "Loose edge"
17352 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17355 msgid "Seam"
17356 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17359 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17360 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17363 msgid "Vertex indices"
17364 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17367 msgid "Mesh Loop"
17368 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17371 msgid "Bitangent"
17372 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17375 msgid "Edge index"
17376 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17379 msgid "Index of this loop"
17380 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17383 msgid "Vertex index"
17384 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17387 msgid "Mesh Vertex Color"
17388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17391 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17392 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17395 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17396 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17399 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17400 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17403 msgid "Active Render"
17404 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17407 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17408 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17411 msgid "Name of Vertex color layer"
17412 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17415 msgid "Split Normals"
17416 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17419 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17420 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17423 msgid "Mesh Polygon"
17424 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17427 msgid "Read only area of this polygon"
17428 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17431 msgid "Loop Start"
17432 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17435 msgid "Polygon Normal"
17436 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17439 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17440 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17443 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17444 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17447 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17448 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17451 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17452 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17455 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17456 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17459 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17460 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17463 msgid "User defined layer of integer number values"
17464 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17467 msgid "Mesh Polygon String Property"
17468 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17471 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17472 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17475 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17476 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17479 msgid "User defined layer of string text values"
17480 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17483 msgid "Skin Vertex"
17484 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17487 msgid "Radius of the skin"
17488 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17491 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17492 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17495 msgid "Name of skin layer"
17496 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17499 msgid "Distort Max"
17500 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17503 msgid "Maximum angle to display"
17504 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17507 msgid "Distort Min"
17508 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17511 msgid "Minimum angle to display"
17512 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17515 msgid "Thickness Max"
17516 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17519 msgid "Thickness Min"
17520 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17523 msgid "Number of samples to test per face"
17524 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17527 msgid "Intersect"
17528 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17531 msgid "Distortion"
17532 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17535 msgid "UV Pinned"
17536 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17539 msgid "UV Select"
17540 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17543 msgid "Set the map as active for display and editing"
17544 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17547 msgid "Active Clone"
17548 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17551 msgid "Set the map as active for cloning"
17552 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17555 msgid "Name of UV map"
17556 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17559 msgid "Mesh Vertex"
17560 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17563 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17564 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17567 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17568 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17571 msgid "Index of this vertex"
17572 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17575 msgid "Vertex Normal"
17576 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17579 msgid "Undeformed Location"
17580 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17583 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17584 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17587 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17588 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17591 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17592 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17595 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17596 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17599 msgid "Mesh Vertex String Property"
17600 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17603 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17604 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17607 msgid "Active Element"
17608 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17611 msgid "Hide element"
17612 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17615 msgid "Normalized quaternion rotation"
17616 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17619 msgid "Size X"
17620 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17623 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17624 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17627 msgid "Size Z"
17628 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17631 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17632 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17635 msgid "Metaball types"
17636 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17639 msgid "Ball"
17640 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17643 msgid "Ellipsoid"
17644 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17647 msgid "Set metaball as negative one"
17648 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17651 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17652 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17655 msgid "On Cage"
17656 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17659 msgid "Data Transfer"
17660 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17663 msgid "Normal Edit"
17664 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17667 msgid "UV Project"
17668 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17671 msgid "UV Warp"
17672 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17675 msgid "Vertex Weight Edit"
17676 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17679 msgid "Vertex Weight Mix"
17680 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17683 msgid "Bevel"
17684 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17687 msgid "Decimate"
17688 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17691 msgid "Edge Split"
17692 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17695 msgid "Multiresolution"
17696 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17699 msgid "Screw"
17700 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17703 msgid "Solidify"
17704 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17707 msgid "Subdivision Surface"
17708 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17711 msgid "Triangulate"
17712 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17715 msgid "Wireframe"
17716 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17719 msgid "Cast"
17720 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17723 msgid "Displace"
17724 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17727 msgid "Mesh Deform"
17728 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17731 msgid "Simple Deform"
17732 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17735 msgid "Warp"
17736 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17739 msgid "Dynamic Paint"
17740 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17743 msgid "Explode"
17744 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17747 msgid "Ocean"
17748 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17751 msgid "Particle Instance"
17752 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17755 msgid "Soft Body"
17756 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17759 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17760 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17763 msgid "Armature deformation modifier"
17764 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17767 msgid "Multi Modifier"
17768 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17771 msgid "Array Modifier"
17772 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17775 msgid "Number of duplicates to make"
17776 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17779 msgid "Fit Type"
17780 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17783 msgid "Fixed Count"
17784 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17787 msgid "Fit Length"
17788 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17791 msgid "Merge Distance"
17792 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17795 msgid "Add a constant offset"
17796 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17799 msgid "Merge Vertices"
17800 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17803 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17804 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17807 msgid "Bevel Modifier"
17808 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17811 msgid "New"
17812 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17815 msgid "Limit Method"
17816 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17819 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17820 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17823 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17824 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17827 msgid "Mark Seams"
17828 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17831 msgid "Vertex group name"
17832 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17835 msgid "Boolean Modifier"
17836 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17839 msgid "Boolean operations modifier"
17840 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17843 msgid "Debug"
17844 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17847 msgid "Union"
17848 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17851 msgid "Start frame of the effect"
17852 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17855 msgid "Seed for random if used"
17856 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17859 msgid "Reversed"
17860 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17863 msgid "Cast Modifier"
17864 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17867 msgid "Target object shape"
17868 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17871 msgid "Use Transform"
17872 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17875 msgid "Cloth Modifier"
17876 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17879 msgid "Cloth simulation modifier"
17880 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17883 msgid "Hair Grid Resolution"
17884 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17887 msgid "Collision Modifier"
17888 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17891 msgid "Settings"
17892 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17895 msgid "Lambda Factor"
17896 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17899 msgid "Smooth factor effect"
17900 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17903 msgid "Length Weight"
17904 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17907 msgid "Only Smooth"
17908 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17911 msgid "Pin Boundaries"
17912 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17915 msgid "Curve Modifier"
17916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17919 msgid "Curve deformation modifier"
17920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17923 msgid "Deform Axis"
17924 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17927 msgid "The axis that the curve deforms along"
17928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17931 msgid "Curve object to deform with"
17932 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17935 msgid "Edge Data Types"
17936 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17939 msgid "Transfer bevel weights"
17940 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17943 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17944 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17947 msgid "UVs"
17948 msgstr "UVs"
17951 msgid "Poly Data Types"
17952 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17955 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17956 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17959 msgid "Vertex Data Types"
17960 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17963 msgid "Edge Mapping"
17964 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17967 msgid "Nearest Vertices"
17968 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17971 msgid "Nearest Edge"
17972 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17975 msgid "Nearest Face Edge"
17976 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17979 msgid "By Name"
17980 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17983 msgid "Selected Pose Bones"
17984 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17987 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17988 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17991 msgid "Max Distance"
17992 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17995 msgid "Above Threshold"
17996 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
17999 msgid "Below Threshold"
18000 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18003 msgid "Source Object"
18004 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18007 msgid "Object to transfer data from"
18008 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18011 msgid "Face Mapping"
18012 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18015 msgid "Nearest Face"
18016 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18019 msgid "Ray Radius"
18020 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18023 msgid "Object Transform"
18024 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18027 msgid "Vertex Data"
18028 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18031 msgid "Vertex Mapping"
18032 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18035 msgid "Nearest Edge Vertex"
18036 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18039 msgid "Nearest Face Vertex"
18040 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18043 msgid "Decimate Modifier"
18044 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18047 msgid "Decimation modifier"
18048 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18051 msgid "Angle Limit"
18052 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18055 msgid "Use edge collapsing"
18056 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18059 msgid "Un-Subdivide"
18060 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18063 msgid "Planar"
18064 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18067 msgid "Face Count"
18068 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18071 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18072 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18075 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18076 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18079 msgid "All Boundaries"
18080 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18083 msgid "Symmetry"
18084 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18087 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18088 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18091 msgid "Vertex group strength"
18092 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18095 msgid "Displace Modifier"
18096 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18099 msgid "Displacement modifier"
18100 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18103 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18104 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18107 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18108 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18111 msgid "Custom Normal"
18112 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18115 msgid "Midlevel"
18116 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18119 msgid "Texture Coordinates"
18120 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18123 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18124 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18127 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18128 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18131 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18135 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18136 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18139 msgid "Texture Coordinate Object"
18140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18143 msgid "Object to set the texture coordinates"
18144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18147 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18148 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18151 msgid "Dynamic Paint modifier"
18152 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18155 msgid "EdgeSplit Modifier"
18156 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18159 msgid "Split Angle"
18160 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18163 msgid "Use Edge Angle"
18164 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18167 msgid "Split edges with high angle between faces"
18168 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18171 msgid "Use Sharp Edges"
18172 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18175 msgid "Explode Modifier"
18176 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18179 msgid "Particle UV"
18180 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18183 msgid "Clean vertex group edges"
18184 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18187 msgid "Alive"
18188 msgstr "ﻲﺣ"
18191 msgid "Dead"
18192 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18195 msgid "Cut Edges"
18196 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18199 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18200 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18203 msgid "Fluid simulation modifier"
18204 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18207 msgid "Inflow/Outflow"
18208 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18211 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18212 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18215 msgid "Mesh deform modifier"
18216 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18219 msgid "Bound"
18220 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18223 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18224 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18227 msgid "Lambda Border"
18228 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18231 msgid "Normalized"
18232 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18235 msgid "Mask Modifier"
18236 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18239 msgid "Cache Modifier"
18240 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18243 msgid "Deform Mode"
18244 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18247 msgid "Overwrite"
18248 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18251 msgid "Integrate"
18252 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18255 msgid "Evaluation Frame"
18256 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18259 msgid "MeshDeform Modifier"
18260 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18263 msgid "Mesh object to deform with"
18264 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18267 msgid "Mirror Object"
18268 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18271 msgid "Object to use as mirror"
18272 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18275 msgid "Mirror U"
18276 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18279 msgid "Mirror V"
18280 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18283 msgid "Multires Modifier"
18284 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18287 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18288 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18291 msgid "Render Levels"
18292 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18295 msgid "Sculpt Levels"
18296 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18299 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18300 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18303 msgid "Optimal Display"
18304 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18307 msgid "Total Levels"
18308 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18311 msgid "Copy"
18312 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18315 msgid "Directional"
18316 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18319 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18320 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18323 msgid "Ocean Modifier"
18324 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18327 msgid "Simulate an ocean surface"
18328 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18331 msgid "Foam Fade"
18332 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18335 msgid "Choppiness"
18336 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18339 msgid "Cache Path"
18340 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18343 msgid "Foam Coverage"
18344 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18347 msgid "Amount of generated foam"
18348 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18351 msgid "Foam Layer Name"
18352 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18355 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18356 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18359 msgid "Bake End"
18360 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18363 msgid "End frame of the ocean baking"
18364 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18367 msgid "Bake Start"
18368 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18371 msgid "Start frame of the ocean baking"
18372 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18375 msgid "Method of modifying geometry"
18376 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18379 msgid "Generate"
18380 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18383 msgid "Random Seed"
18384 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18387 msgid "Seed of the random generator"
18388 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18391 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18392 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18395 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18396 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18399 msgid "Spatial Size"
18400 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18403 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18404 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18407 msgid "Current time of the simulation"
18408 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18411 msgid "Generate Foam"
18412 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18415 msgid "Generate Normals"
18416 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18419 msgid "Wave Alignment"
18420 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18423 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18424 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18427 msgid "Wave Direction"
18428 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18431 msgid "Wave Scale"
18432 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18435 msgid "Scale of the displacement effect"
18436 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18439 msgid "Smallest Wave"
18440 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18443 msgid "Shortest allowed wavelength"
18444 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18447 msgid "Wind Velocity"
18448 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18451 msgid "Wind speed"
18452 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18455 msgid "ParticleInstance Modifier"
18456 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18459 msgid "Particle system instancing modifier"
18460 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18463 msgid "Pole axis for rotation"
18464 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18467 msgid "Object that has the particle system"
18468 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18471 msgid "Particle System Number"
18472 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18475 msgid "Position along path"
18476 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18479 msgid "Random Position"
18480 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18483 msgid "Randomize position along path"
18484 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18487 msgid "Show instances when particles are alive"
18488 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18491 msgid "Show instances when particles are dead"
18492 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18495 msgid "Show instances when particles are unborn"
18496 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18499 msgid "Create instances from child particles"
18500 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18503 msgid "Create instances from normal particles"
18504 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18507 msgid "Create instances along particle paths"
18508 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18511 msgid "Use particle size to scale the instances"
18512 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18515 msgid "ParticleSystem Modifier"
18516 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18519 msgid "Remesh Modifier"
18520 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18523 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18524 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18527 msgid "Blocks"
18528 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18531 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18532 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18535 msgid "Octree Depth"
18536 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18539 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18540 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18543 msgid "Smooth Shading"
18544 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18547 msgid "Screw Modifier"
18548 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18551 msgid "Revolve edges"
18552 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18555 msgid "Angle of revolution"
18556 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18559 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18560 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18563 msgid "Render Steps"
18564 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18567 msgid "Number of steps in the revolution"
18568 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18571 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18572 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18575 msgid "Object Screw"
18576 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18579 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18580 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18583 msgid "Stretch U"
18584 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18587 msgid "Stretch V"
18588 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18591 msgid "SimpleDeform Modifier"
18592 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18595 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18596 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18599 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18600 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18603 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18604 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18607 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18608 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18611 msgid "Limits"
18612 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18615 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18616 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18619 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18620 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18623 msgid "Skin Modifier"
18624 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18627 msgid "Generate Skin"
18628 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18631 msgid "Branch Smoothing"
18632 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18635 msgid "Soft Body Modifier"
18636 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18639 msgid "Soft body simulation modifier"
18640 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18643 msgid "Soft Body Point Cache"
18644 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18647 msgid "Solidify Modifier"
18648 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18651 msgid "Inner Crease"
18652 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18655 msgid "Outer Crease"
18656 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18659 msgid "Rim Crease"
18660 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18663 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18664 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18667 msgid "Vertex Group Invert"
18668 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18671 msgid "Invert the vertex group influence"
18672 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18675 msgid "Material Offset"
18676 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18679 msgid "Rim Material Offset"
18680 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18683 msgid "Thickness of the shell"
18684 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18687 msgid "Vertex Group Factor"
18688 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18691 msgid "Even Thickness"
18692 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18695 msgid "Flip Normals"
18696 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18699 msgid "Invert the face direction"
18700 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18703 msgid "High Quality Normals"
18704 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18707 msgid "Fill Rim"
18708 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18711 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18712 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18715 msgid "Subdivision surface modifier"
18716 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18719 msgid "Number of subdivisions to perform"
18720 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18723 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18724 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18727 msgid "Surface Modifier"
18728 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18731 msgid "Triangulate Modifier"
18732 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18735 msgid "Triangulate Mesh"
18736 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18739 msgid "Fixed Alternate"
18740 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18743 msgid "UV Project Modifier"
18744 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18747 msgid "Aspect X"
18748 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18751 msgid "Number of Projectors"
18752 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18755 msgid "Number of projectors to use"
18756 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18759 msgid "Projectors"
18760 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18763 msgid "UVWarp Modifier"
18764 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18767 msgid "U-Axis"
18768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18771 msgid "V-Axis"
18772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18775 msgid "Bone From"
18776 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18779 msgid "Bone defining offset"
18780 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18783 msgid "Bone To"
18784 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18787 msgid "UV Center"
18788 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18791 msgid "Center point for rotate/scale"
18792 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18795 msgid "Object From"
18796 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18799 msgid "Object defining offset"
18800 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18803 msgid "Object To"
18804 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18807 msgid "UV Layer"
18808 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18811 msgid "UV Layer name"
18812 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18815 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18816 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18819 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18820 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18823 msgid "Add Threshold"
18824 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18827 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18828 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18831 msgid "Default Weight"
18832 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18835 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18836 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18839 msgid "Null action"
18840 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18843 msgctxt "Curve"
18844 msgid "Custom Curve"
18845 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18848 msgctxt "Curve"
18849 msgid "Random"
18850 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18853 msgctxt "Curve"
18854 msgid "Median Step"
18855 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18858 msgid "Mapping Curve"
18859 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18862 msgid "Custom mapping curve"
18863 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18866 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18867 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18870 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18871 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18874 msgid "Use local generated coordinates"
18875 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18878 msgid "Use global coordinates"
18879 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18882 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18883 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18886 msgid "Use Channel"
18887 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18890 msgid "Masking vertex group name"
18891 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18894 msgid "Remove Threshold"
18895 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18898 msgid "Group Add"
18899 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18902 msgid "Group Remove"
18903 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18906 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18910 msgid "Default Weight A"
18911 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18914 msgid "Default Weight B"
18915 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18918 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18919 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18922 msgid "Vertex Set"
18923 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18926 msgid "VGroup A"
18927 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18930 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18931 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18934 msgid "VGroup B"
18935 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18938 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18939 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18942 msgid "VGroup A or B"
18943 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18946 msgid "VGroup A and B"
18947 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18950 msgid "Affect vertices in both groups"
18951 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18954 msgid "Vertex Group A"
18955 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18958 msgid "First vertex group name"
18959 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18962 msgid "Vertex Group B"
18963 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18966 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18967 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18970 msgid "Proximity Geometry"
18971 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18974 msgid "Compute distance to nearest edge"
18975 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18978 msgid "Proximity Mode"
18979 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18982 msgid "Use distance between affected and target objects"
18983 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18986 msgid "Warp Modifier"
18987 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18990 msgid "Warp modifier"
18991 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18994 msgid "Radius to apply"
18995 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
18998 msgid "Object to transform from"
18999 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19002 msgid "Object to transform to"
19003 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19006 msgid "Wave Modifier"
19007 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19010 msgid "Wave effect modifier"
19011 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19014 msgid "Damping Time"
19015 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19018 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19019 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19022 msgid "Falloff Radius"
19023 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19026 msgid "Distance after which it fades out"
19027 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19030 msgid "Narrowness"
19031 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19034 msgid "Start Position Object"
19035 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19038 msgid "Start Position X"
19039 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19042 msgid "X coordinate of the start position"
19043 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19046 msgid "Start Position Y"
19047 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19050 msgid "Y coordinate of the start position"
19051 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19054 msgid "Cyclic wave effect"
19055 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19058 msgid "Displace along normals"
19059 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19062 msgid "X Normal"
19063 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19066 msgid "Enable displacement along the X normal"
19067 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19070 msgid "Y Normal"
19071 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19074 msgid "Z Normal"
19075 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19078 msgid "X axis motion"
19079 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19082 msgid "Y axis motion"
19083 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19086 msgid "Distance between the waves"
19087 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19090 msgid "Face Area"
19091 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19094 msgid "Wireframe Modifier"
19095 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19098 msgid "Wireframe effect modifier"
19099 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19102 msgid "Thickness factor"
19103 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19106 msgid "Support face boundaries"
19107 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19110 msgid "Offset Relative"
19111 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19114 msgid "Offset Even"
19115 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19118 msgid "Remove original geometry"
19119 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19122 msgid "End frame of the stored range"
19123 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19126 msgid "Starting frame of the stored range"
19127 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19130 msgid "Edit Path"
19131 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19134 msgid "Path is being edited"
19135 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19138 msgid "Number of frames cached"
19139 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19142 msgid "Line Thickness"
19143 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19146 msgid "Motion Path Points"
19147 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19150 msgid "Cached positions per frame"
19151 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19154 msgid "Use Bone Heads"
19155 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19158 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19159 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19162 msgid "Motion Path Cache Point"
19163 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19166 msgid "Cached location on path"
19167 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19170 msgid "Path point is selected for editing"
19171 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19174 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19175 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19178 msgid "Rec Run"
19179 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19182 msgid "JPEG quality of proxy images"
19183 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19186 msgid "Free Run No Gaps"
19187 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19190 msgid "Render Undistorted"
19191 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19194 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19195 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19198 msgid "Average error of reconstruction"
19199 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19202 msgid "Match-moving data for tracking"
19203 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19206 msgid "Active Object Index"
19207 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19210 msgid "Index of active object"
19211 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19214 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19215 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19218 msgid "Plane Tracks"
19219 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19222 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19223 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19226 msgid "Tracks"
19227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19230 msgid "K1"
19231 msgstr "K1"
19234 msgid "K2"
19235 msgstr "K2"
19238 msgid "K3"
19239 msgstr "K3"
19242 msgid "Distortion Model"
19243 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19246 msgid "Polynomial"
19247 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19250 msgid "Divisions"
19251 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19254 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19255 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19258 msgid "Pixel aspect ratio"
19259 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19262 msgid "Sensor"
19263 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19266 msgid "Units"
19267 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19270 msgid "px"
19271 msgstr "px"
19274 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19275 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19278 msgid "Match-moving dopesheet data"
19279 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19282 msgid "Display Hidden"
19283 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19286 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19287 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19290 msgid "Dopesheet Sort Field"
19291 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19294 msgid "Sort channels by their names"
19295 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19298 msgid "Longest"
19299 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19302 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19303 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19306 msgid "Movie tracking marker data"
19307 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19310 msgid "Keyframed"
19311 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19314 msgid "Is marker muted for current frame"
19315 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19318 msgid "Pattern Bounding Box"
19319 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19322 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19323 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19326 msgid "Pattern Corners"
19327 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19330 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19331 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19334 msgid "Movie tracking object data"
19335 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19338 msgid "Object is used for camera tracking"
19339 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19342 msgid "Keyframe A"
19343 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19346 msgid "Keyframe B"
19347 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19350 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19351 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19354 msgid "Unique name of object"
19355 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19358 msgid "Scale of object solution in camera space"
19359 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19362 msgid "Active Track"
19363 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19366 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19367 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19370 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19371 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19374 msgid "Movie tracking plane track data"
19375 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19378 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19379 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19382 msgid "Image Opacity"
19383 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19386 msgid "Collection of markers in track"
19387 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19390 msgid "Unique name of track"
19391 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19394 msgid "Plane track is selected"
19395 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19398 msgid "Auto Keyframe"
19399 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19402 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19403 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19406 msgid "Collection of solved cameras"
19407 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19410 msgid "Reconstructed"
19411 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19414 msgid "Movie tracking settings"
19415 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19418 msgid "Match moving settings"
19419 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19422 msgid "Delete Track"
19423 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19426 msgid "Delete Segments"
19427 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19430 msgid "Reprojection Error"
19431 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19434 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19435 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19438 msgid "Tracked Frames"
19439 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19442 msgid "Correlation"
19443 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19446 msgid "Frames Limit"
19447 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19450 msgid "Default motion model to use for tracking"
19451 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19454 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19455 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19458 msgid "Pattern Match"
19459 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19462 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19463 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19466 msgid "Previous frame"
19467 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19470 msgid "Pattern Size"
19471 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19474 msgid "Search Size"
19475 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19478 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19479 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19482 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19483 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19486 msgid "Track as fast as it's possible"
19487 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19490 msgid "Double"
19491 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19494 msgid "Track with half of realtime speed"
19495 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19498 msgid "Quarter"
19499 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19502 msgid "Use Blue Channel"
19503 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19506 msgid "Normalize"
19507 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19510 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19511 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19514 msgid "Use Red Channel"
19515 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19518 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19519 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19522 msgid "Keyframe Selection"
19523 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19526 msgid "Tripod Motion"
19527 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19530 msgid "Active Track Index"
19531 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19534 msgid "Interpolate"
19535 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19538 msgid "Bilinear"
19539 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19542 msgid "Location Influence"
19543 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19546 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19547 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19550 msgid "Rotation Influence"
19551 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19554 msgid "Scale Influence"
19555 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19558 msgid "Maximal Scale"
19559 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19562 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19563 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19566 msgid "Autoscale"
19567 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19570 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19571 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19574 msgid "Stabilize Rotation"
19575 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19578 msgid "Average error of re-projection"
19579 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19582 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19583 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19586 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19587 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19590 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19591 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19594 msgid "Grease pencil data for this track"
19595 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19598 msgid "Has Bundle"
19599 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19602 msgid "Track is selected"
19603 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19606 msgid "Select Anchor"
19607 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19610 msgid "Select Pattern"
19611 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19614 msgid "Track's pattern area is selected"
19615 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19618 msgid "Select Search"
19619 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19622 msgid "Custom Color"
19623 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19626 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19627 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19630 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19631 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19634 msgid "NLA Strip"
19635 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19638 msgid "A container referencing an existing Action"
19639 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19642 msgid "Action referenced by this strip"
19643 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19646 msgid "Action End Frame"
19647 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19650 msgid "Last frame from action to use"
19651 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19654 msgid "Action Start Frame"
19655 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19658 msgid "First frame from action to use"
19659 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19662 msgid "NLA Strip is active"
19663 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19666 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19667 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19670 msgid "Blending"
19671 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19674 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19675 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19678 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19679 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19682 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19683 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19686 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19687 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19690 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19691 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19694 msgid "Number of times to repeat the action range"
19695 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19698 msgid "Scaling factor for action"
19699 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19702 msgid "NLA Strip is selected"
19703 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19706 msgid "Strip Time"
19707 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19710 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19711 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19714 msgid "NLA Strips"
19715 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19718 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19719 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19722 msgid "Type of NLA Strip"
19723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19726 msgid "Action Clip"
19727 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19730 msgid "NLA Strip references some Action"
19731 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19734 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19735 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19738 msgid "Meta"
19739 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19742 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19743 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19746 msgid "Sound Clip"
19747 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19750 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19751 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19754 msgid "Animated Influence"
19755 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19758 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19759 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19762 msgid "Animated Strip Time"
19763 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19766 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19767 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19770 msgid "Cyclic Strip Time"
19771 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19774 msgid "Auto Blend In/Out"
19775 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19778 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19779 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19782 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19783 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19786 msgid "Sync Action Length"
19787 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19790 msgid "NLA Track"
19791 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19794 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19795 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19798 msgid "NLA Track is active"
19799 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19802 msgid "Solo"
19803 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19806 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19807 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19810 msgid "NLA Track is locked"
19811 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19814 msgid "NLA Track is selected"
19815 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19818 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19819 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19822 msgid "Node in a node tree"
19823 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19826 msgid "Static Type"
19827 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19830 msgid "Custom color of the node body"
19831 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19834 msgid "Height of the node"
19835 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19838 msgid "Optional custom node label"
19839 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19842 msgid "Unique node identifier"
19843 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19846 msgid "Parent this node is attached to"
19847 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19850 msgid "Node selection state"
19851 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19854 msgid "Show Options"
19855 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19858 msgid "Show Preview"
19859 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19862 msgid "Show Texture"
19863 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19866 msgid "Use custom color for the node"
19867 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19870 msgid "Width of the node"
19871 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19874 msgid "Width Hidden"
19875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19878 msgid "Custom Group"
19879 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19882 msgid "Compositor Node"
19883 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19886 msgid "Bilateral Blur"
19887 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19890 msgid "Color Sigma"
19891 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19894 msgid "Space Sigma"
19895 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19898 msgid "Aspect Correction"
19899 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19902 msgid "Type of aspect correction to use"
19903 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19906 msgid "Relative Size X"
19907 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19910 msgid "Relative Size Y"
19911 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19914 msgid "Filter Type"
19915 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19918 msgid "Tent"
19919 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19922 msgid "Bokeh"
19923 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19926 msgid "Variable Size"
19927 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19930 msgid "Max Blur"
19931 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19934 msgid "Bokeh Image"
19935 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19938 msgid "Angle of the bokeh"
19939 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19942 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19943 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19946 msgid "Number of flaps"
19947 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19950 msgid "Rounding"
19951 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19954 msgid "Shift of the lens components"
19955 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19958 msgid "Box Mask"
19959 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19962 msgid "Height of the box"
19963 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19966 msgid "Not"
19967 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19970 msgid "Rotation angle of the box"
19971 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19974 msgid "Width of the box"
19975 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19978 msgid "X position of the middle of the box"
19979 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19982 msgid "Y position of the middle of the box"
19983 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19986 msgid "Bright/Contrast"
19987 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19990 msgid "Channel Key"
19991 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19994 msgid "RGB color space"
19995 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
19998 msgid "Limit Channel"
19999 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20002 msgid "Single"
20003 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20006 msgid "Channel used to determine matte"
20007 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20010 msgid "Chroma Key"
20011 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20014 msgid "Alpha falloff"
20015 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20018 msgid "Lift"
20019 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20022 msgid "Alpha lift"
20023 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20026 msgid "Shadow Adjust"
20027 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20030 msgid "Color Balance"
20031 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20034 msgid "Correction Formula"
20035 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20038 msgid "Basis"
20039 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20042 msgid "Slope"
20043 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20046 msgid "Color Correction"
20047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20050 msgid "Blue channel active"
20051 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20054 msgid "Green channel active"
20055 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20058 msgid "Highlights Contrast"
20059 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20062 msgid "Highlights contrast"
20063 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20066 msgid "Highlights Gain"
20067 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20070 msgid "Highlights gain"
20071 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20074 msgid "Highlights Gamma"
20075 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20078 msgid "Highlights gamma"
20079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20082 msgid "Highlights Lift"
20083 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20086 msgid "Highlights lift"
20087 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20090 msgid "Highlights Saturation"
20091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20094 msgid "Highlights saturation"
20095 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20098 msgid "Master Contrast"
20099 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20102 msgid "Master contrast"
20103 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20106 msgid "Master Gain"
20107 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20110 msgid "Master Gamma"
20111 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20114 msgid "Master gamma"
20115 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20118 msgid "Master Lift"
20119 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20122 msgid "Master Saturation"
20123 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20126 msgid "Master saturation"
20127 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20130 msgid "Midtones Contrast"
20131 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20134 msgid "Midtones contrast"
20135 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20138 msgid "Midtones End"
20139 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20142 msgid "End of midtones"
20143 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20146 msgid "Midtones Gain"
20147 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20150 msgid "Midtones Gamma"
20151 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20154 msgid "Midtones Lift"
20155 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20158 msgid "Midtones Saturation"
20159 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20162 msgid "Midtones saturation"
20163 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20166 msgid "Midtones Start"
20167 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20170 msgid "Start of midtones"
20171 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20174 msgid "Red channel active"
20175 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20178 msgid "Shadows Contrast"
20179 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20182 msgid "Shadows contrast"
20183 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20186 msgid "Shadows Gain"
20187 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20190 msgid "Shadows gain"
20191 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20194 msgid "Shadows Gamma"
20195 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20198 msgid "Shadows gamma"
20199 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20202 msgid "Shadows Lift"
20203 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20206 msgid "Shadows lift"
20207 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20210 msgid "Shadows Saturation"
20211 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20214 msgid "Shadows saturation"
20215 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20218 msgid "Color Key"
20219 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20222 msgid "H"
20223 msgstr "H"
20226 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20227 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20230 msgid "S"
20231 msgstr "S"
20234 msgid "Color Spill"
20235 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20238 msgid "Red spillmap scale"
20239 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20242 msgid "Combine YCbCrA"
20243 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20246 msgid "Composite"
20247 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20250 msgid "To"
20251 msgstr "ـﻟ"
20254 msgid "Crop Image Size"
20255 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20258 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20259 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20262 msgid "Has Layers"
20263 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20266 msgid "True if this image has any named layer"
20267 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20270 msgid "Has View"
20271 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20274 msgid "True if this image has multiple views"
20275 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20278 msgid "Placeholder"
20279 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20282 msgid "Auto-Refresh"
20283 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20286 msgid "RGB Curves"
20287 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20290 msgid "Vector Curves"
20291 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20294 msgid "Directional Blur"
20295 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20298 msgid "Center X"
20299 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20302 msgid "Center Y"
20303 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20306 msgid "Wrap"
20307 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20310 msgid "Zoom"
20311 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20314 msgid "Defocus"
20315 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20318 msgid "Octagonal"
20319 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20322 msgid "Heptagonal"
20323 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20326 msgid "Pentagonal"
20327 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20330 msgid "Triangular"
20331 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20334 msgid "3 sides"
20335 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20338 msgid "Gamma Correction"
20339 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20342 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20343 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20346 msgid "Use Z-Buffer"
20347 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20350 msgid "Z-Scale"
20351 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20354 msgid "Despeckle"
20355 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20358 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20359 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20362 msgid "Neighbor"
20363 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20366 msgid "Difference Key"
20367 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20370 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20371 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20374 msgid "Edge to inset"
20375 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20378 msgid "Feather"
20379 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20382 msgid "Distance Key"
20383 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20386 msgid "Double Edge Mask"
20387 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20390 msgid "Buffer Edge Mode"
20391 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20394 msgid "Bleed Out"
20395 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20398 msgid "Keep In"
20399 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20402 msgid "Inner Edge Mode"
20403 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20406 msgid "Adjacent Only"
20407 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20410 msgid "Ellipse Mask"
20411 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20414 msgid "Height of the ellipse"
20415 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20418 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20419 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20422 msgid "Width of the ellipse"
20423 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20426 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20427 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20430 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20431 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20434 msgid "Sobel"
20435 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20438 msgid "Prewitt"
20439 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20442 msgid "Shadow"
20443 msgstr "ﻞﻇ"
20446 msgid "Flip X"
20447 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20450 msgid "Flip Y"
20451 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20454 msgid "Flip X & Y"
20455 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20458 msgid "Glare"
20459 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20462 msgid "Angle Offset"
20463 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20466 msgid "Color Modulation"
20467 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20470 msgid "Glare Type"
20471 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20474 msgid "Ghosts"
20475 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20478 msgid "Simple Star"
20479 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20482 msgid "Total number of streaks"
20483 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20486 msgid "Rotate 45"
20487 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20490 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20491 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20494 msgid "Hue Correct"
20495 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20498 msgid "Hue Saturation Value"
20499 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20502 msgid "ID Mask"
20503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20506 msgid "Inpaint"
20507 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20510 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20511 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20514 msgid "Keying"
20515 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20518 msgid "Post Blur"
20519 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20522 msgid "Pre Blur"
20523 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20526 msgid "Clip Black"
20527 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20530 msgid "Clip White"
20531 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20534 msgid "Despill Balance"
20535 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20538 msgid "Despill Factor"
20539 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20542 msgid "Matte dilate/erode side"
20543 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20546 msgid "Edge Kernel Radius"
20547 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20550 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20551 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20554 msgid "Feather Distance"
20555 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20558 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20559 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20562 msgctxt "Curve"
20563 msgid "Feather Falloff"
20564 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20567 msgid "Screen Balance"
20568 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20571 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20572 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20575 msgid "Keying Screen"
20576 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20579 msgid "Tracking Object"
20580 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20583 msgid "Lens Distortion"
20584 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20587 msgid "Projector"
20588 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20591 msgid "Combined"
20592 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20595 msgid "Red Channel"
20596 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20599 msgid "Green Channel"
20600 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20603 msgid "Blue Channel"
20604 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20607 msgid "Luminance Channel"
20608 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20611 msgid "Luminance Key"
20612 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20615 msgid "Map Range"
20616 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20619 msgid "Map Value"
20620 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20623 msgid "Use Maximum"
20624 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20627 msgid "Use Minimum"
20628 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20631 msgid "Number of motion blur samples"
20632 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20635 msgid "Shutter"
20636 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20639 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20640 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20643 msgid "Size Source"
20644 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20647 msgid "Scene Size"
20648 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20651 msgid "Use pixel size for the buffer"
20652 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20655 msgid "Fixed/Scene"
20656 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20659 msgid "Use feather information from the mask"
20660 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20663 msgid "Motion Blur"
20664 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20667 msgid "Math"
20668 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20671 msgid "Movie Distortion"
20672 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20675 msgid "Distortion to use to filter image"
20676 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20679 msgid "File Output"
20680 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20683 msgid "Active Input Index"
20684 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20687 msgid "Active input index in details view list"
20688 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20691 msgid "Base Path"
20692 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20695 msgid "File Slots"
20696 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20699 msgid "EXR Layer Slots"
20700 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20703 msgid "Pixelate"
20704 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20707 msgid "Alpha Convert"
20708 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20711 msgid "Render Layers"
20712 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20715 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20716 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20719 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20720 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20723 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20724 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20727 msgid "Separate HSVA"
20728 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20731 msgid "Separate RGBA"
20732 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20735 msgid "Separate YCbCrA"
20736 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20739 msgid "Separate YUVA"
20740 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20743 msgid "Separate XYZ"
20744 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20747 msgid "Set Alpha"
20748 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20751 msgid "Stabilize 2D"
20752 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20755 msgid "Ray Length"
20756 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20759 msgid "Switch"
20760 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20763 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20764 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20767 msgid "Node Output"
20768 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20771 msgid "Tonemap"
20772 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20775 msgid "Adaptation"
20776 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20779 msgid "Tonemap Type"
20780 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20783 msgid "Rh Simple"
20784 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20787 msgid "Track Position"
20788 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20791 msgid "Frame to be used for relative position"
20792 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20795 msgid "Which marker position to use for output"
20796 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20799 msgid "Relative Start"
20800 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20803 msgid "Relative Frame"
20804 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20807 msgid "Absolute Frame"
20808 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20811 msgid "Wrapping"
20812 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20815 msgid "X Axis"
20816 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20819 msgid "Y Axis"
20820 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20823 msgid "ColorRamp"
20824 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20827 msgid "Vector Blur"
20828 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20831 msgid "Blur Factor"
20832 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20835 msgid "Max Speed"
20836 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20839 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20840 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20843 msgid "Min Speed"
20844 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20847 msgid "Curved"
20848 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20851 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20852 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20855 msgid "Tile Order"
20856 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20859 msgid "Tile order"
20860 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20863 msgid "Random tiles"
20864 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20867 msgid "Expand from 9 places"
20868 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20871 msgid "Anti-Alias Z"
20872 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20875 msgid "Compare"
20876 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20879 msgid "Component"
20880 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20883 msgid "Original"
20884 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20887 msgid "Convex Hull"
20888 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20891 msgid "Only Edges & Faces"
20892 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20895 msgid "Only Faces"
20896 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20899 msgid "Linear interpolation"
20900 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20903 msgid "Edge Angle"
20904 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20907 msgid "Fill Type"
20908 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20911 msgid "Conformal"
20912 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20915 msgid "Label Font Size"
20916 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20919 msgid "Font size to use for displaying the label"
20920 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20923 msgid "Reroute"
20924 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20927 msgid "Shader Node"
20928 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20931 msgid "Material shader node"
20932 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20935 msgid "Add Shader"
20936 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20939 msgid "Ambient Occlusion"
20940 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20943 msgid "Attribute Name"
20944 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20947 msgid "Background"
20948 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20951 msgid "Bright Contrast"
20952 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20955 msgid "Anisotropic BSDF"
20956 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20959 msgid "Diffuse BSDF"
20960 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20963 msgid "Reflection"
20964 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20967 msgid "Refraction BSDF"
20968 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20971 msgid "Transparent BSDF"
20972 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20975 msgid "Camera Data"
20976 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20979 msgid "Object Space"
20980 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20983 msgid "Emission"
20984 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20987 msgid "Fresnel"
20988 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
20991 msgid "Layer Weight"
20992 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
20995 msgid "Light Falloff"
20996 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20999 msgid "Light Path"
21000 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21003 msgid "Mix Shader"
21004 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21007 msgid "Space of the input normal"
21008 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21011 msgid "Tangent Space"
21012 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21015 msgid "Tangent space normal mapping"
21016 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21019 msgid "Object space normal mapping"
21020 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21023 msgid "World space normal mapping"
21024 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21027 msgid "Blender Object Space"
21028 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21031 msgid "UV Map for tangent space maps"
21032 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21035 msgid "Cycles"
21036 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21039 msgid "Line Style Output"
21040 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21043 msgid "Material Output"
21044 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21047 msgid "World Output"
21048 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21051 msgid "Particle Info"
21052 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21055 msgid "Bytecode"
21056 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21059 msgid "Script Source"
21060 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21063 msgid "Use internal text data-block"
21064 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21067 msgid "Use external .osl or .oso file"
21068 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21071 msgid "Auto Update"
21072 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21075 msgid "Separate HSV"
21076 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21079 msgid "Separate RGB"
21080 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21083 msgid "Subsurface Scattering"
21084 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21087 msgid "Axis for radial tangents"
21088 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21091 msgid "X axis"
21092 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21095 msgid "Y axis"
21096 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21099 msgid "Z axis"
21100 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21103 msgid "Method to use for the tangent"
21104 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21107 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21108 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21111 msgid "Tangent from UV map"
21112 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21115 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21116 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21119 msgid "Brick Texture"
21120 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21123 msgid "Offset Amount"
21124 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21127 msgid "Offset Frequency"
21128 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21131 msgid "Squash Amount"
21132 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21135 msgid "Squash Frequency"
21136 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21139 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21143 msgid "Checker Texture"
21144 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21147 msgid "Texture Coordinate"
21148 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21151 msgid "Environment Texture"
21152 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21155 msgid "Texture interpolation"
21156 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21159 msgid "Projection"
21160 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21163 msgid "Projection of the input image"
21164 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21167 msgid "Equirectangular"
21168 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21171 msgid "Mirror Ball"
21172 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21175 msgid "Gradient Texture"
21176 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21179 msgid "Projection Blend"
21180 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21183 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21184 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21187 msgid "Musgrave Texture"
21188 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21191 msgid "Object to take point data from"
21192 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21195 msgid "Color Source"
21196 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21199 msgid "Data to derive color results from"
21200 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21203 msgid "Particle Age"
21204 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21207 msgid "Particle Speed"
21208 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21211 msgid "Particle Velocity"
21212 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21215 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21216 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21219 msgid "Particle System to render as points"
21220 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21223 msgid "Point Source"
21224 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21227 msgid "Point data to use as renderable point density"
21228 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21231 msgid "Generate point density from a particle system"
21232 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21235 msgid "Object Vertices"
21236 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21239 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21240 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21243 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21244 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21247 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21248 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21251 msgid "Vertex Attribute Name"
21252 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21255 msgid "Air"
21256 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21259 msgid "Sky Type"
21260 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21263 msgid "Sun Direction"
21264 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21267 msgid "Turbidity"
21268 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21271 msgid "Atmospheric turbidity"
21272 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21275 msgid "Voronoi Texture"
21276 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21279 msgid "Wave Texture"
21280 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21283 msgid "Use standard wave texture in bands"
21284 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21287 msgid "Use wave texture in rings"
21288 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21291 msgid "Use Tips"
21292 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21295 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21296 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21299 msgid "Vector Math"
21300 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21303 msgid "Modulo"
21304 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21307 msgid "Z Axis"
21308 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21311 msgid "Vector Transform"
21312 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21315 msgid "Convert From"
21316 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21319 msgid "Convert To"
21320 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21323 msgid "Texture Node"
21324 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21327 msgid "At"
21328 msgstr "ﻲﻓ"
21331 msgid "Squash every N rows"
21332 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21335 msgid "Curve Time"
21336 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21339 msgid "Value to Normal"
21340 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21343 msgid "Socket Template"
21344 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21347 msgid "Name of the socket"
21348 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21351 msgid "From node"
21352 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21355 msgid "From socket"
21356 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21359 msgid "Is Hidden"
21360 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21363 msgid "To node"
21364 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21367 msgid "To socket"
21368 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21371 msgid "Output File Slot"
21372 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21375 msgid "Subpath used for this slot"
21376 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21379 msgid "Use Node Format"
21380 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21383 msgid "Output File Layer Slot"
21384 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21387 msgid "Node Socket"
21388 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21391 msgid "Input or output socket of a node"
21392 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21395 msgid "Tooltip"
21396 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21399 msgid "Enable the socket"
21400 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21403 msgid "Hide the socket"
21404 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21407 msgid "Is Output"
21408 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21411 msgid "Socket name"
21412 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21415 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21416 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21419 msgid "Data type"
21420 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21423 msgid "Boolean Node Socket"
21424 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21427 msgid "Color Node Socket"
21428 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21431 msgid "Float Node Socket"
21432 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21435 msgid "Integer Node Socket"
21436 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21439 msgid "Shader Node Socket"
21440 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21443 msgid "String Node Socket"
21444 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21447 msgid "Vector Node Socket"
21448 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21451 msgid "Node Socket Template"
21452 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21455 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21456 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21459 msgid "Maximum value"
21460 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21463 msgid "Minimum value"
21464 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21467 msgid "Node Tree Path"
21468 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21471 msgid "Active Node"
21472 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21475 msgid "Object Base"
21476 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21479 msgid "Object this base links to"
21480 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21483 msgid "Object base selection state"
21484 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21487 msgid "Object Constraints"
21488 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21491 msgid "Operator Options"
21492 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21495 msgid "Operator Properties"
21496 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21499 msgctxt "Operator"
21500 msgid "Clean Keyframes"
21501 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21504 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21505 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21508 msgid "Only Channel"
21509 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21512 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21513 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21516 msgctxt "Operator"
21517 msgid "Copy Keyframes"
21518 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21521 msgctxt "Operator"
21522 msgid "Delete Keyframes"
21523 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21526 msgid "Remove all selected keyframes"
21527 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21530 msgctxt "Operator"
21531 msgid "Duplicate Keyframes"
21532 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21535 msgctxt "Operator"
21536 msgid "Duplicate"
21537 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21540 msgctxt "Operator"
21541 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21542 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21545 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21546 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21549 msgctxt "Operator"
21550 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21551 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21554 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21555 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21558 msgctxt "Operator"
21559 msgid "Jump to Keyframes"
21560 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21563 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21564 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21567 msgctxt "Operator"
21568 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21569 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21572 msgctxt "Operator"
21573 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21574 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21577 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21578 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21581 msgctxt "Operator"
21582 msgid "Insert Keyframes"
21583 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21586 msgid "In Active Group"
21587 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21590 msgctxt "Operator"
21591 msgid "Set Keyframe Type"
21592 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21595 msgctxt "Operator"
21596 msgid "Next Layer"
21597 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21600 msgctxt "Operator"
21601 msgid "Previous Layer"
21602 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21605 msgctxt "Operator"
21606 msgid "Make Markers Local"
21607 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21610 msgctxt "Operator"
21611 msgid "Mirror Keys"
21612 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21615 msgctxt "Operator"
21616 msgid "New Action"
21617 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21620 msgctxt "Operator"
21621 msgid "Paste Keyframes"
21622 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21625 msgid "Flipped"
21626 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21629 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21630 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21633 msgid "Overlay existing with new keys"
21634 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21637 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21638 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21641 msgctxt "Operator"
21642 msgid "Sample Keyframes"
21643 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21646 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21647 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21650 msgctxt "Operator"
21651 msgid "Select All"
21652 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21655 msgid "Toggle"
21656 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21659 msgid "Select all elements"
21660 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21663 msgid "Deselect"
21664 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21667 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21668 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21671 msgid "X Max"
21672 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21675 msgid "X Min"
21676 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21679 msgid "Y Max"
21680 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21683 msgid "Y Min"
21684 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21687 msgctxt "Operator"
21688 msgid "Circle Select"
21689 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21692 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21693 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21696 msgid "On Selected Markers"
21697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21700 msgctxt "Operator"
21701 msgid "Lasso Select"
21702 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21705 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21706 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21709 msgctxt "Operator"
21710 msgid "Select Left/Right"
21711 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21714 msgctxt "Operator"
21715 msgid "Select Less"
21716 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21719 msgctxt "Operator"
21720 msgid "Select Linked"
21721 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21724 msgctxt "Operator"
21725 msgid "Select More"
21726 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21729 msgctxt "Operator"
21730 msgid "Snap Keys"
21731 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21734 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21735 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21738 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21739 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21742 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21743 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21746 msgctxt "Operator"
21747 msgid "Stash Action"
21748 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21751 msgid "Create New Action"
21752 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21755 msgctxt "Operator"
21756 msgid "Unlink Action"
21757 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21760 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21761 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21764 msgctxt "Operator"
21765 msgid "Change Frame"
21766 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21769 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21770 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21773 msgid "Extend selection"
21774 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21777 msgctxt "Operator"
21778 msgid "Mouse Click on Channels"
21779 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21782 msgctxt "Operator"
21783 msgid "Collapse Channels"
21784 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21787 msgctxt "Operator"
21788 msgid "Delete Channels"
21789 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21792 msgid "Enable"
21793 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21796 msgctxt "Operator"
21797 msgid "Expand Channels"
21798 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21801 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21802 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21805 msgctxt "Operator"
21806 msgid "Group Channels"
21807 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21810 msgctxt "Operator"
21811 msgid "Move Channels"
21812 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21815 msgid "To Top"
21816 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21819 msgid "Down"
21820 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21823 msgctxt "Operator"
21824 msgid "Rename Channels"
21825 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21828 msgid "Rename animation channel under mouse"
21829 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21832 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21833 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21836 msgctxt "Operator"
21837 msgid "Disable Channel Setting"
21838 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21841 msgctxt "Operator"
21842 msgid "Enable Channel Setting"
21843 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21846 msgctxt "Operator"
21847 msgid "Toggle Channel Setting"
21848 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21851 msgctxt "Operator"
21852 msgid "Clear Useless Actions"
21853 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21856 msgctxt "Operator"
21857 msgid "Copy Driver"
21858 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21861 msgctxt "Operator"
21862 msgid "Add Driver"
21863 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21866 msgctxt "Operator"
21867 msgid "Remove Driver"
21868 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21871 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21872 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21875 msgctxt "Operator"
21876 msgid "Set End Frame"
21877 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21880 msgctxt "Operator"
21881 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21882 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21885 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21886 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21889 msgctxt "Operator"
21890 msgid "Remove Animation"
21891 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21894 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21895 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21898 msgctxt "Operator"
21899 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21900 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21903 msgid "The Keying Set to use"
21904 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21907 msgctxt "Operator"
21908 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21909 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21912 msgctxt "Operator"
21913 msgid "Delete Keyframe"
21914 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21917 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21918 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21921 msgctxt "Operator"
21922 msgid "Insert Keyframe"
21923 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21926 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21927 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21930 msgctxt "Operator"
21931 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21932 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21935 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21936 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21939 msgctxt "Operator"
21940 msgid "Insert Keyframe Menu"
21941 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21944 msgctxt "Operator"
21945 msgid "Set Active Keying Set"
21946 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21949 msgid "Select a new keying set as the active one"
21950 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
21953 msgctxt "Operator"
21954 msgid "Add Empty Keying Set"
21955 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21958 msgctxt "Operator"
21959 msgid "Export Keying Set..."
21960 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21963 msgid "Filter folders"
21964 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21967 msgid "Filter python"
21968 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21971 msgid "Filter text"
21972 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21975 msgctxt "Operator"
21976 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21977 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21980 msgctxt "Operator"
21981 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21982 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21985 msgctxt "Operator"
21986 msgid "Remove Active Keying Set"
21987 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21990 msgctxt "Operator"
21991 msgid "Add to Keying Set"
21992 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
21995 msgctxt "Operator"
21996 msgid "Remove from Keying Set"
21997 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22000 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22001 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22004 msgctxt "Operator"
22005 msgid "Paste Driver"
22006 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22009 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22010 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22013 msgctxt "Operator"
22014 msgid "Clear Preview Range"
22015 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Set Preview Range"
22020 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Set Start Frame"
22025 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22028 msgctxt "Operator"
22029 msgid "Align Bones"
22030 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22033 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22034 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22037 msgid "Front/Back"
22038 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22041 msgctxt "Operator"
22042 msgid "Change Bone Layers"
22043 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22046 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22047 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22050 msgctxt "Operator"
22051 msgid "Add Bone"
22052 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22055 msgctxt "Operator"
22056 msgid "Recalculate Roll"
22057 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22060 msgid "Negate the alignment axis"
22061 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22064 msgid "Global +X Axis"
22065 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22068 msgid "Global +Y Axis"
22069 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22072 msgid "Global +Z Axis"
22073 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22076 msgid "Global -X Axis"
22077 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22080 msgid "Global -Y Axis"
22081 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22084 msgid "Global -Z Axis"
22085 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22088 msgctxt "Operator"
22089 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22090 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22095 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22098 msgctxt "Operator"
22099 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22100 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22103 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22104 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22107 msgctxt "Operator"
22108 msgid "Extrude"
22109 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22112 msgctxt "Operator"
22113 msgid "Extrude Forked"
22114 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22117 msgctxt "Operator"
22118 msgid "Fill Between Joints"
22119 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22122 msgctxt "Operator"
22123 msgid "Flip Names"
22124 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22127 msgctxt "Operator"
22128 msgid "Hide Selected"
22129 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22132 msgid "Unselected"
22133 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22136 msgctxt "Operator"
22137 msgid "Show All Layers"
22138 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22141 msgid "Make all armature layers visible"
22142 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22145 msgctxt "Operator"
22146 msgid "Clear Parent"
22147 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22150 msgctxt "Operator"
22151 msgid "Make Parent"
22152 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22155 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22156 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22159 msgctxt "Operator"
22160 msgid "(De)select All"
22161 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Select Hierarchy"
22166 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22169 msgctxt "Operator"
22170 msgid "Select Linked All"
22171 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22174 msgctxt "Operator"
22175 msgid "Select Mirror"
22176 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22179 msgid "Active Only"
22180 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22183 msgctxt "Operator"
22184 msgid "Select Similar"
22185 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22188 msgctxt "Operator"
22189 msgid "Separate Bones"
22190 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22193 msgctxt "Operator"
22194 msgid "Split"
22195 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22198 msgctxt "Operator"
22199 msgid "Subdivide"
22200 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22203 msgctxt "Operator"
22204 msgid "Switch Direction"
22205 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22208 msgctxt "Operator"
22209 msgid "Symmetrize"
22210 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22213 msgid "Automatically determine display type for files"
22214 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22217 msgid "Short List"
22218 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22221 msgid "Display files as short list"
22222 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22225 msgid "Long List"
22226 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22229 msgid "Display files as a detailed list"
22230 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22233 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22234 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22237 msgid "Filter COLLADA files"
22238 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22241 msgid "Filter font files"
22242 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22245 msgid "Filter movie files"
22246 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22249 msgid "(undocumented operator)"
22250 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22253 msgctxt "Operator"
22254 msgid "Add Boid Rule"
22255 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22258 msgctxt "Operator"
22259 msgid "Remove Boid Rule"
22260 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22263 msgid "Delete current boid rule"
22264 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22267 msgctxt "Operator"
22268 msgid "Move Down Boid Rule"
22269 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22272 msgctxt "Operator"
22273 msgid "Move Up Boid Rule"
22274 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22277 msgctxt "Operator"
22278 msgid "Add Boid State"
22279 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22282 msgctxt "Operator"
22283 msgid "Remove Boid State"
22284 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22287 msgid "Delete current boid state"
22288 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22291 msgctxt "Operator"
22292 msgid "Move Down Boid State"
22293 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22296 msgid "Move boid state down in the list"
22297 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22300 msgctxt "Operator"
22301 msgid "Move Up Boid State"
22302 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22305 msgctxt "Operator"
22306 msgid "Add Brush"
22307 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22310 msgctxt "Operator"
22311 msgid "Preset"
22312 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22315 msgctxt "Curve"
22316 msgid "Mode"
22317 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22320 msgctxt "Curve"
22321 msgid "Max"
22322 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22325 msgctxt "Curve"
22326 msgid "Line"
22327 msgstr "ﻂﺧ"
22330 msgctxt "Curve"
22331 msgid "Round"
22332 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22335 msgctxt "Operator"
22336 msgid "Reset Brush"
22337 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22340 msgid "Factor to scale brush size by"
22341 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22344 msgid "Tool"
22345 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22348 msgid "Translation"
22349 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22352 msgid "Secondary"
22353 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22356 msgctxt "Operator"
22357 msgid "Image Aspect"
22358 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22361 msgid "Use Repeat"
22362 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22365 msgid "Use Scale"
22366 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22369 msgctxt "Operator"
22370 msgid "Reset Transform"
22371 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22374 msgid "Directory of the file"
22375 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22378 msgctxt "Operator"
22379 msgid "Add Camera Preset"
22380 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22383 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22384 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22387 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22388 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22391 msgid "Include Focal Length"
22392 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22395 msgctxt "Operator"
22396 msgid "Add Marker"
22397 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22400 msgid "Place new marker at specified location"
22401 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22404 msgid "Location of marker on frame"
22405 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22408 msgctxt "Operator"
22409 msgid "Add Marker at Click"
22410 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22413 msgctxt "Operator"
22414 msgid "Add Marker and Move"
22415 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22418 msgid "Add new marker and move it on movie"
22419 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22422 msgid "Add Marker"
22423 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22426 msgctxt "Operator"
22427 msgid "Add Marker and Slide"
22428 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22431 msgctxt "Operator"
22432 msgid "Apply Solution Scale"
22433 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22436 msgid "Distance between selected tracks"
22437 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22440 msgctxt "Operator"
22441 msgid "3D Markers to Mesh"
22442 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22445 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22446 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22449 msgctxt "Operator"
22450 msgid "Clean Tracks"
22451 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22454 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22455 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22458 msgctxt "Operator"
22459 msgid "Clear Solution"
22460 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22463 msgid "Clear all calculated data"
22464 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22467 msgctxt "Operator"
22468 msgid "Clear Track Path"
22469 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22472 msgid "Clear path up to current frame"
22473 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22476 msgid "Clear Active"
22477 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22480 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22481 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22484 msgctxt "Operator"
22485 msgid "Constraint to F-Curve"
22486 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22489 msgctxt "Operator"
22490 msgid "Copy Tracks"
22491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22494 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22495 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22498 msgctxt "Operator"
22499 msgid "Set 2D Cursor"
22500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22503 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22504 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22507 msgctxt "Operator"
22508 msgid "Delete Marker"
22509 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22512 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22513 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22516 msgctxt "Operator"
22517 msgid "Delete Proxy"
22518 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22521 msgctxt "Operator"
22522 msgid "Delete Track"
22523 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22526 msgid "Delete selected tracks"
22527 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22530 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22531 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22534 msgid "Placement"
22535 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22538 msgid "Placement for detected features"
22539 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22542 msgid "Whole Frame"
22543 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22546 msgid "Place markers across the whole frame"
22547 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Disable Markers"
22552 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22555 msgid "Disable/enable selected markers"
22556 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22559 msgid "Disable action to execute"
22560 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22563 msgid "Disable selected markers"
22564 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22567 msgid "Enable selected markers"
22568 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22571 msgctxt "Operator"
22572 msgid "Select Channel"
22573 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22576 msgid "Select movie tracking channel"
22577 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22580 msgid "Mouse location to select channel"
22581 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22584 msgctxt "Operator"
22585 msgid "Filter Tracks"
22586 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22589 msgid "Track Threshold"
22590 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22593 msgctxt "Operator"
22594 msgid "Jump to Frame"
22595 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22598 msgid "Position to jump to"
22599 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22602 msgid "Jump to previous failed frame"
22603 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22606 msgctxt "Operator"
22607 msgid "Center Current Frame"
22608 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22611 msgctxt "Operator"
22612 msgid "Delete Curve"
22613 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22616 msgctxt "Operator"
22617 msgid "Delete Knot"
22618 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22621 msgid "Delete curve knots"
22622 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22625 msgctxt "Operator"
22626 msgid "Select"
22627 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22630 msgid "Select graph curves"
22631 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22634 msgctxt "Operator"
22635 msgid "(De)select All Markers"
22636 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22639 msgid "Change selection of all markers of active track"
22640 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22643 msgid "View all curves in editor"
22644 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22647 msgctxt "Operator"
22648 msgid "Hide Tracks"
22649 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22652 msgid "Hide selected tracks"
22653 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22656 msgid "Hide unselected tracks"
22657 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22660 msgctxt "Operator"
22661 msgid "Hide Tracks Clear"
22662 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22665 msgctxt "Operator"
22666 msgid "Join Tracks"
22667 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22670 msgid "Join selected tracks"
22671 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22674 msgctxt "Operator"
22675 msgid "Lock Tracks"
22676 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22679 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22680 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22683 msgid "Lock selected tracks"
22684 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22687 msgid "Unlock"
22688 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22691 msgid "Unlock selected tracks"
22692 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22695 msgctxt "Operator"
22696 msgid "Set Clip Mode"
22697 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22700 msgid "Show mask editing tools"
22701 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22704 msgctxt "Operator"
22705 msgid "Open Clip"
22706 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22709 msgctxt "Operator"
22710 msgid "Paste Tracks"
22711 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22714 msgctxt "Operator"
22715 msgid "Prefetch Frames"
22716 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22719 msgctxt "Operator"
22720 msgid "Refine Markers"
22721 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Reload Clip"
22726 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22729 msgid "Select tracking markers"
22730 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22733 msgid "Select markers using circle selection"
22734 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22737 msgctxt "Operator"
22738 msgid "Select Grouped"
22739 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22742 msgid "Select all tracks from specified group"
22743 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22746 msgid "Select all keyframed tracks"
22747 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22750 msgid "Select all estimated tracks"
22751 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22754 msgid "Select all tracked tracks"
22755 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22758 msgid "Select all disabled tracks"
22759 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22762 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22763 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22766 msgid "Failed Tracks"
22767 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22770 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22771 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22774 msgid "Select markers using lasso selection"
22775 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22778 msgctxt "Operator"
22779 msgid "Set Active Clip"
22780 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22783 msgctxt "Operator"
22784 msgid "Set Axis"
22785 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22788 msgctxt "Operator"
22789 msgid "Set Origin"
22790 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22793 msgid "Use Median"
22794 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22797 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22798 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22801 msgctxt "Operator"
22802 msgid "Set Plane"
22803 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22806 msgid "Plane to be used for orientation"
22807 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22810 msgid "Set floor plane"
22811 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22814 msgid "Set wall plane"
22815 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22818 msgctxt "Operator"
22819 msgid "Set Scale"
22820 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22823 msgctxt "Operator"
22824 msgid "Set Scene Frames"
22825 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22828 msgctxt "Operator"
22829 msgid "Set Solution Scale"
22830 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22833 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22834 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22837 msgctxt "Operator"
22838 msgid "Set Solver Keyframe"
22839 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22842 msgid "Set keyframe used by solver"
22843 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22846 msgid "Keyframe to set"
22847 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22850 msgctxt "Operator"
22851 msgid "Set as Background"
22852 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22855 msgctxt "Operator"
22856 msgid "Setup Tracking Scene"
22857 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22860 msgctxt "Operator"
22861 msgid "Slide Marker"
22862 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22865 msgctxt "Operator"
22866 msgid "Slide Plane Marker"
22867 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22870 msgctxt "Operator"
22871 msgid "Solve Camera"
22872 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22875 msgctxt "Operator"
22876 msgid "Add Stabilization Tracks"
22877 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22880 msgctxt "Operator"
22881 msgid "Remove Stabilization Track"
22882 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22885 msgctxt "Operator"
22886 msgid "Select Stabilization Tracks"
22887 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22890 msgctxt "Operator"
22891 msgid "Add Track Color Preset"
22892 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22895 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22896 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22899 msgctxt "Operator"
22900 msgid "Copy Color"
22901 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22904 msgid "Copy color to all selected tracks"
22905 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22908 msgctxt "Operator"
22909 msgid "Track Markers"
22910 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22913 msgid "Track selected markers"
22914 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22917 msgid "Track Sequence"
22918 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22921 msgctxt "Operator"
22922 msgid "Copy Track Settings"
22923 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22926 msgctxt "Operator"
22927 msgid "Add Tracking Object"
22928 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22931 msgid "Add new object for tracking"
22932 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22935 msgctxt "Operator"
22936 msgid "Remove Tracking Object"
22937 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22940 msgid "Remove object for tracking"
22941 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22944 msgctxt "Operator"
22945 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22946 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22949 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22950 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22953 msgid "Fit View"
22954 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22957 msgid "Fit frame to the viewport"
22958 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22961 msgctxt "Operator"
22962 msgid "Center View to Cursor"
22963 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22966 msgctxt "Operator"
22967 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22968 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22971 msgctxt "Operator"
22972 msgid "Pan View"
22973 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22976 msgid "Pan the view"
22977 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22980 msgid "View all selected elements"
22981 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22984 msgctxt "Operator"
22985 msgid "View Zoom"
22986 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22989 msgctxt "Operator"
22990 msgid "Zoom In"
22991 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
22994 msgid "Cursor location in screen coordinates"
22995 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22998 msgctxt "Operator"
22999 msgid "Zoom Out"
23000 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23003 msgctxt "Operator"
23004 msgid "View Zoom Ratio"
23005 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23008 msgctxt "Operator"
23009 msgid "Add Cloth Preset"
23010 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23013 msgctxt "Operator"
23014 msgid "Console Autocomplete"
23015 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23018 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23019 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23022 msgctxt "Operator"
23023 msgid "Console Banner"
23024 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23027 msgid "Clear the scrollback history"
23028 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23031 msgctxt "Operator"
23032 msgid "Clear Line"
23033 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23036 msgctxt "Operator"
23037 msgid "Copy to Clipboard"
23038 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23041 msgctxt "Operator"
23042 msgid "Delete"
23043 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23046 msgctxt "Operator"
23047 msgid "Console Execute"
23048 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23051 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23052 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23055 msgctxt "Operator"
23056 msgid "History Append"
23057 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23060 msgid "The index of the cursor"
23061 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23064 msgctxt "Operator"
23065 msgid "History Cycle"
23066 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23069 msgid "Reverse cycle history"
23070 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23073 msgctxt "Operator"
23074 msgid "Indent"
23075 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23078 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23079 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23082 msgctxt "Operator"
23083 msgid "Insert"
23084 msgstr "Insert"
23087 msgctxt "Operator"
23088 msgid "Console Language"
23089 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23092 msgid "Set the current language for this console"
23093 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23096 msgid "Language"
23097 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23100 msgctxt "Operator"
23101 msgid "Move Cursor"
23102 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23105 msgid "Where to move cursor to"
23106 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23109 msgctxt "Operator"
23110 msgid "Paste from Clipboard"
23111 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23114 msgctxt "Operator"
23115 msgid "Set Selection"
23116 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23119 msgctxt "Operator"
23120 msgid "Select Word"
23121 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23124 msgctxt "Operator"
23125 msgid "Unindent"
23126 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23129 msgid "Constraint"
23130 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23133 msgid "The owner of this constraint"
23134 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23137 msgctxt "Operator"
23138 msgid "Clear Inverse"
23139 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23142 msgctxt "Operator"
23143 msgid "Set Inverse"
23144 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23147 msgctxt "Operator"
23148 msgid "Delete Constraint"
23149 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23152 msgid "First frame of path animation"
23153 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23156 msgid "Number of frames that path animation should take"
23157 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23160 msgctxt "Operator"
23161 msgid "Reset Distance"
23162 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23165 msgctxt "Operator"
23166 msgid "Move Constraint Down"
23167 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23170 msgctxt "Operator"
23171 msgid "Move Constraint Up"
23172 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23175 msgctxt "Operator"
23176 msgid "Reset Original Length"
23177 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23180 msgctxt "Operator"
23181 msgid "Toggle Cyclic"
23182 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23185 msgid "Cyclic U"
23186 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "(De)select First"
23191 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "(De)select Last"
23196 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23199 msgid "Which elements to delete"
23200 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23203 msgctxt "Operator"
23204 msgid "Dissolve Vertices"
23205 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23208 msgctxt "Operator"
23209 msgid "Draw Curve"
23210 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23213 msgctxt "Operator"
23214 msgid "Duplicate Curve"
23215 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23218 msgid "Duplicate selected control points"
23219 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "Add Duplicate"
23224 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23227 msgid "Duplicate curve and move"
23228 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23231 msgid "Extrude selected control point(s)"
23232 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23235 msgid "Skin Resize"
23236 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23239 msgid "Shrink/Fatten"
23240 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23243 msgctxt "Operator"
23244 msgid "Extrude Curve and Move"
23245 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23248 msgid "Extrude curve and move result"
23249 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23252 msgctxt "Operator"
23253 msgid "Set Handle Type"
23254 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23257 msgid "Toggle Free/Align"
23258 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23261 msgid "Hide (un)selected control points"
23262 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23265 msgctxt "Operator"
23266 msgid "Make Segment"
23267 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23270 msgctxt "Operator"
23271 msgid "Match Texture Space"
23272 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23275 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23276 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23279 msgid "Remove from selection"
23280 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23283 msgid "Toggle Selection"
23284 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23287 msgid "Toggle the selection"
23288 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23291 msgid "Enter Edit Mode"
23292 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23295 msgid "Location for the newly added object"
23296 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23299 msgctxt "Operator"
23300 msgid "Add Bezier"
23301 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23304 msgctxt "Operator"
23305 msgid "Add Path"
23306 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23309 msgctxt "Operator"
23310 msgid "Set Curve Radius"
23311 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23314 msgid "(De)select all control points"
23315 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23318 msgctxt "Operator"
23319 msgid "Select Next"
23320 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23323 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23324 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23327 msgctxt "Operator"
23328 msgid "Checker Deselect"
23329 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23332 msgctxt "Operator"
23333 msgid "Select Previous"
23334 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23337 msgctxt "Operator"
23338 msgid "Select Random"
23339 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23342 msgid "Randomly select some control points"
23343 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23346 msgid "Seed for the random number generator"
23347 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23350 msgctxt "Operator"
23351 msgid "Select Control Point Row"
23352 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23355 msgid "Greater"
23356 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23359 msgid "Less"
23360 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23363 msgctxt "Operator"
23364 msgid "Separate"
23365 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23368 msgctxt "Operator"
23369 msgid "Shade Flat"
23370 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23373 msgctxt "Operator"
23374 msgid "Shade Smooth"
23375 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23378 msgid "Set shading to smooth"
23379 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23382 msgctxt "Operator"
23383 msgid "Smooth"
23384 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23387 msgid "Flatten angles of selected points"
23388 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23391 msgctxt "Operator"
23392 msgid "Smooth Curve Radius"
23393 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23396 msgid "Interpolate radii of selected points"
23397 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23400 msgctxt "Operator"
23401 msgid "Smooth Curve Tilt"
23402 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23405 msgctxt "Operator"
23406 msgid "Smooth Curve Weight"
23407 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23410 msgctxt "Operator"
23411 msgid "Set Spline Type"
23412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23415 msgid "Set type of active spline"
23416 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23419 msgid "Handles"
23420 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23423 msgctxt "Operator"
23424 msgid "Set Goal Weight"
23425 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23428 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23429 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23432 msgctxt "Operator"
23433 msgid "Clear Tilt"
23434 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23437 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23438 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23441 msgctxt "Operator"
23442 msgid "Use Nodes"
23443 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23446 msgctxt "Operator"
23447 msgid "Dynamic Paint Bake"
23448 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23451 msgctxt "Operator"
23452 msgid "Toggle Output Layer"
23453 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23456 msgid "Output Toggle"
23457 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23460 msgid "Output A"
23461 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23464 msgid "Output B"
23465 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23468 msgctxt "Operator"
23469 msgid "Add Surface Slot"
23470 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23473 msgctxt "Operator"
23474 msgid "Remove Surface Slot"
23475 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23478 msgid "Remove the selected surface slot"
23479 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23482 msgctxt "Operator"
23483 msgid "Toggle Type Active"
23484 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23487 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23488 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23491 msgctxt "Operator"
23492 msgid "Redo"
23493 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23496 msgctxt "Operator"
23497 msgid "Undo"
23498 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23501 msgctxt "Operator"
23502 msgid "Undo History"
23503 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23506 msgctxt "Operator"
23507 msgid "Undo Push"
23508 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23511 msgid "Undo Message"
23512 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23515 msgctxt "Operator"
23516 msgid "Export Camera & Markers"
23517 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23520 msgid "End frame for export"
23521 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23524 msgid "Start frame for export"
23525 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23528 msgid "Only Selected"
23529 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23532 msgctxt "Operator"
23533 msgid "Export BVH"
23534 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23537 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23538 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23541 msgid "Euler (XYZ)"
23542 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23545 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23546 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23549 msgid "Euler (ZYX)"
23550 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23553 msgctxt "Operator"
23554 msgid "Export PLY"
23555 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23558 msgid "Z Forward"
23559 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23562 msgid "-X Forward"
23563 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23566 msgid "-Y Up"
23567 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23570 msgid "Export the active vertex color layer"
23571 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23574 msgid "Apply Modifiers"
23575 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23578 msgctxt "Operator"
23579 msgid "Export STL"
23580 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23583 msgctxt "Operator"
23584 msgid "Export FBX"
23585 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23588 msgid "Apply Unit"
23589 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23592 msgid "Null"
23593 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23596 msgid "Baked Animation"
23597 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23600 msgid "Sampling Rate"
23601 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23604 msgid "Embed Textures"
23605 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23608 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23609 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23612 msgid "Smoothing"
23613 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23616 msgid "Lamp"
23617 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23620 msgid "Other"
23621 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23624 msgid "Method used to reference paths"
23625 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23628 msgid "-X Axis"
23629 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23632 msgid "-Y Axis"
23633 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23636 msgid "-Z Axis"
23637 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23640 msgid "Only Deform Bones"
23641 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23644 msgid "Batch Own Dir"
23645 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23648 msgid "Custom Properties"
23649 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23652 msgid "Loose Edges"
23653 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23656 msgctxt "Operator"
23657 msgid "Export OBJ"
23658 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23661 msgid "Write Normals"
23662 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23665 msgid "Include UVs"
23666 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23669 msgid "Compress"
23670 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23673 msgid "Hierarchy"
23674 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23677 msgctxt "Operator"
23678 msgid "Export MDD"
23679 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23682 msgid "Frames Per Second"
23683 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23686 msgid "Number of frames/second"
23687 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23690 msgctxt "Operator"
23691 msgid "Add Bookmark"
23692 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23695 msgctxt "Operator"
23696 msgid "Delete Bookmark"
23697 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23700 msgctxt "Operator"
23701 msgid "Move Bookmark"
23702 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23705 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23706 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23709 msgctxt "Operator"
23710 msgid "Cancel File Load"
23711 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23714 msgctxt "Operator"
23715 msgid "Delete Selected Files"
23716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23719 msgctxt "Operator"
23720 msgid "Create New Directory"
23721 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23724 msgid "Open"
23725 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23728 msgctxt "Operator"
23729 msgid "Increment Number in Filename"
23730 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23733 msgid "Try to find missing external files"
23734 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23737 msgctxt "Operator"
23738 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23739 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23742 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23743 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23746 msgctxt "Operator"
23747 msgid "Highlight File"
23748 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23751 msgctxt "Operator"
23752 msgid "Next Folder"
23753 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23756 msgid "Move to next folder"
23757 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23760 msgctxt "Operator"
23761 msgid "Parent File"
23762 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23765 msgctxt "Operator"
23766 msgid "Previous Folder"
23767 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23770 msgctxt "Operator"
23771 msgid "Rename File or Directory"
23772 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23775 msgid "Report all missing external files"
23776 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23779 msgctxt "Operator"
23780 msgid "Reset Recent"
23781 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23784 msgctxt "Operator"
23785 msgid "(De)select All Files"
23786 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23789 msgid "Select or deselect all files"
23790 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23793 msgctxt "Operator"
23794 msgid "Select Directory"
23795 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23798 msgid "Walk Direction"
23799 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23802 msgid "Previous"
23803 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23806 msgctxt "Operator"
23807 msgid "Smooth Scroll"
23808 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23811 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23812 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23815 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23816 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23819 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23820 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23823 msgid "Remove Pack"
23824 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23827 msgctxt "Operator"
23828 msgid "Unpack Item"
23829 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23832 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23833 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23836 msgctxt "Operator"
23837 msgid "Add Fluid Preset"
23838 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23841 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23842 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23845 msgctxt "Operator"
23846 msgid "Set Case"
23847 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23850 msgctxt "Operator"
23851 msgid "Toggle Case"
23852 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23855 msgctxt "Operator"
23856 msgid "Change Character"
23857 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23860 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23861 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23864 msgctxt "Operator"
23865 msgid "Change Spacing"
23866 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23869 msgctxt "Operator"
23870 msgid "Line Break"
23871 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23874 msgid "Move cursor to position type"
23875 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23878 msgid "Previous Line"
23879 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23882 msgid "Next Line"
23883 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23886 msgctxt "Operator"
23887 msgid "Move Select"
23888 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23891 msgctxt "Operator"
23892 msgid "Open Font"
23893 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23896 msgid "Load a new font from a file"
23897 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23900 msgid "Select all text"
23901 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23904 msgctxt "Operator"
23905 msgid "Set Style"
23906 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23909 msgid "Bold"
23910 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23913 msgid "Italic"
23914 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23917 msgctxt "Operator"
23918 msgid "Toggle Style"
23919 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23922 msgctxt "Operator"
23923 msgid "Copy Text"
23924 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23927 msgctxt "Operator"
23928 msgid "Cut Text"
23929 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23932 msgctxt "Operator"
23933 msgid "Insert Text"
23934 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23937 msgctxt "Operator"
23938 msgid "Paste Text"
23939 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23942 msgctxt "Operator"
23943 msgid "Paste File"
23944 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23947 msgid "Generic"
23948 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23951 msgctxt "Operator"
23952 msgid "Delete Active Frame"
23953 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23956 msgid "Way to interpret mouse movements"
23957 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23960 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23961 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23964 msgid "Draw Poly Line"
23965 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23968 msgid "Eraser"
23969 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23972 msgctxt "Operator"
23973 msgid "Convert Grease Pencil"
23974 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23977 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23978 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23981 msgid "Gap Duration"
23982 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23985 msgid "Gap Randomness"
23986 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23989 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23990 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
23993 msgid "The start frame of the path control curve"
23994 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
23997 msgid "Timing Mode"
23998 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24001 msgid "No Timing"
24002 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24005 msgid "Ignore timing"
24006 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24009 msgid "Simple linear timing"
24010 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24013 msgid "Use the original timing, gaps included"
24014 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24017 msgid "Custom Gaps"
24018 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24021 msgid "Which type of curve to convert to"
24022 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24025 msgid "Link Strokes"
24026 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24029 msgid "Normalize Weight"
24030 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24033 msgid "Has Valid Timing"
24034 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24037 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24038 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24041 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24042 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24045 msgid "Delete selected strokes"
24046 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24049 msgid "Delete active frame"
24050 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24053 msgctxt "Operator"
24054 msgid "Dissolve"
24055 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24058 msgctxt "Operator"
24059 msgid "Grease Pencil Draw"
24060 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24063 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24064 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24067 msgctxt "Operator"
24068 msgid "Duplicate Strokes"
24069 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24072 msgid "Duplicate Strokes"
24073 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24076 msgid "Limit"
24077 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24080 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24081 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24084 msgctxt "Operator"
24085 msgid "Add New Layer"
24086 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24089 msgctxt "Operator"
24090 msgid "Duplicate Layer"
24091 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24094 msgid "Only Active"
24095 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24098 msgctxt "Operator"
24099 msgid "Remove Mask Layer"
24100 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24103 msgctxt "Operator"
24104 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24105 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24108 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24109 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24112 msgctxt "Operator"
24113 msgid "Remove Layer"
24114 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24117 msgctxt "Operator"
24118 msgid "Lock All Layers"
24119 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24122 msgctxt "Operator"
24123 msgid "Paste Strokes"
24124 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24127 msgid "Subdivisions"
24128 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24131 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24132 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24135 msgid "Entire Strokes"
24136 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24139 msgid "Mouse location"
24140 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24143 msgctxt "Operator"
24144 msgid "(De)select All Strokes"
24145 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24148 msgctxt "Operator"
24149 msgid "Lasso Select Strokes"
24150 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24153 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24154 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24157 msgctxt "Operator"
24158 msgid "Snap Selection to Cursor"
24159 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24162 msgid "With Offset"
24163 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24166 msgctxt "Operator"
24167 msgid "Snap Selection to Grid"
24168 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24171 msgctxt "Operator"
24172 msgid "Unlock All Layers"
24173 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24176 msgctxt "Operator"
24177 msgid "Assign to Vertex Group"
24178 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24181 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24182 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24185 msgctxt "Operator"
24186 msgid "Deselect Vertex Group"
24187 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24190 msgctxt "Operator"
24191 msgid "Invert Vertex Group"
24192 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24195 msgctxt "Operator"
24196 msgid "Normalize Vertex Group"
24197 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24200 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24201 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24204 msgctxt "Operator"
24205 msgid "Remove from Vertex Group"
24206 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24209 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24210 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24213 msgctxt "Operator"
24214 msgid "Select Vertex Group"
24215 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24218 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24219 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24222 msgctxt "Operator"
24223 msgid "Bake Curve"
24224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24227 msgctxt "Operator"
24228 msgid "Click-Insert Keyframes"
24229 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24232 msgid "Only Curves"
24233 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24236 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24237 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24240 msgctxt "Operator"
24241 msgid "Set Cursor"
24242 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24245 msgctxt "Operator"
24246 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24247 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24250 msgctxt "Operator"
24251 msgid "Add F-Curve Modifier"
24252 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24255 msgctxt "Operator"
24256 msgid "Copy F-Modifiers"
24257 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24260 msgctxt "Operator"
24261 msgid "Paste F-Modifiers"
24262 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24265 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24269 msgctxt "Operator"
24270 msgid "Clear Ghost Curves"
24271 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24274 msgctxt "Operator"
24275 msgid "Create Ghost Curves"
24276 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24279 msgctxt "Operator"
24280 msgid "Hide Curves"
24281 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24284 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24285 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24288 msgctxt "Operator"
24289 msgid "Reveal Curves"
24290 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24293 msgctxt "Operator"
24294 msgid "Smooth Keys"
24295 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24298 msgctxt "Operator"
24299 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24300 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24303 msgctxt "Operator"
24304 msgid "Set Curves Point"
24305 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24308 msgid "Black Point"
24309 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24312 msgctxt "Operator"
24313 msgid "Cycle Render Slot"
24314 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24317 msgid "Cycle in Reverse"
24318 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24321 msgctxt "Operator"
24322 msgid "Image Edit Externally"
24323 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24326 msgctxt "Operator"
24327 msgid "Invert Channels"
24328 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24331 msgid "Invert image's channels"
24332 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24335 msgctxt "Operator"
24336 msgid "Match Movie Length"
24337 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24340 msgctxt "Operator"
24341 msgid "New Image"
24342 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24345 msgid "32-bit Float"
24346 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24349 msgctxt "Operator"
24350 msgid "Open Image"
24351 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24354 msgctxt "Operator"
24355 msgid "Pack Image"
24356 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24359 msgctxt "Operator"
24360 msgid "Project Apply"
24361 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24364 msgctxt "Operator"
24365 msgid "Project Edit"
24366 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24369 msgctxt "Operator"
24370 msgid "Reload Image"
24371 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24374 msgid "Reload current image from disk"
24375 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24378 msgctxt "Operator"
24379 msgid "Replace Image"
24380 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24383 msgctxt "Operator"
24384 msgid "Sample Color"
24385 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24388 msgctxt "Operator"
24389 msgid "Sample Line"
24390 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24393 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24394 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24397 msgid "X End"
24398 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24401 msgid "X Start"
24402 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24405 msgid "Y End"
24406 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24409 msgid "Y Start"
24410 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24413 msgctxt "Operator"
24414 msgid "Save Image"
24415 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24418 msgctxt "Operator"
24419 msgid "Save As Image"
24420 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24423 msgid "Save As Render"
24424 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24427 msgctxt "Operator"
24428 msgid "Save Sequence"
24429 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24432 msgid "Save a sequence of images"
24433 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24436 msgctxt "Operator"
24437 msgid "Unpack Image"
24438 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24441 msgid "Image Name"
24442 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24445 msgid "Use Original File"
24446 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24449 msgid "View the entire image"
24450 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24453 msgctxt "Operator"
24454 msgid "View Center"
24455 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24458 msgid "View all selected UVs"
24459 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24462 msgctxt "Operator"
24463 msgid "Zoom View"
24464 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24467 msgctxt "Operator"
24468 msgid "Zoom to Border"
24469 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24472 msgid "Set zoom ratio of the view"
24473 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24476 msgid "Scale FPS"
24477 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24480 msgid "Relative Paths"
24481 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24484 msgid "Shadeless"
24485 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24488 msgctxt "Operator"
24489 msgid "Import PLY"
24490 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24493 msgid "Load STL triangle mesh data"
24494 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24497 msgid "Facet Normals"
24498 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24501 msgctxt "Operator"
24502 msgid "Import FBX"
24503 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24506 msgid "Animation Offset"
24507 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24510 msgid "Decal Offset"
24511 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24514 msgid "Main"
24515 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24518 msgid "Import Animation"
24519 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24522 msgid "Manual Orientation"
24523 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24526 msgid "Clamp Size"
24527 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24530 msgid "Keep vertex order from file"
24531 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24534 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24535 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24538 msgctxt "Operator"
24539 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24540 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24543 msgctxt "Operator"
24544 msgid "Delete Reports"
24545 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24548 msgctxt "Operator"
24549 msgid "Replay Operators"
24550 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24553 msgctxt "Operator"
24554 msgid "Update Reports Display"
24555 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24558 msgctxt "Operator"
24559 msgid "Select Report"
24560 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24563 msgid "Index of the report"
24564 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24567 msgctxt "Operator"
24568 msgid "Flip (Distortion Free)"
24569 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24572 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24573 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24576 msgid "U (X) Axis"
24577 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24580 msgid "V (Y) Axis"
24581 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24584 msgid "W (Z) Axis"
24585 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24588 msgctxt "Operator"
24589 msgid "Make Regular"
24590 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24593 msgid "Randomly select UVW control points"
24594 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24597 msgctxt "Operator"
24598 msgid "Select Ungrouped"
24599 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24602 msgctxt "Operator"
24603 msgid "Add Time Marker"
24604 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24607 msgctxt "Operator"
24608 msgid "Bind Camera to Markers"
24609 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24612 msgctxt "Operator"
24613 msgid "Delete Markers"
24614 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24617 msgctxt "Operator"
24618 msgid "Duplicate Time Marker"
24619 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24622 msgctxt "Operator"
24623 msgid "Make Links to Scene"
24624 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24627 msgctxt "Operator"
24628 msgid "Move Time Marker"
24629 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24632 msgctxt "Operator"
24633 msgid "Rename Marker"
24634 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24637 msgid "Rename first selected time marker"
24638 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24641 msgctxt "Operator"
24642 msgid "Select Time Marker"
24643 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24646 msgctxt "Operator"
24647 msgid "(De)select all Markers"
24648 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24651 msgctxt "Operator"
24652 msgid "Add Feather Vertex"
24653 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24656 msgid "Add vertex to feather"
24657 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24660 msgid "Location of vertex in normalized space"
24661 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24664 msgctxt "Operator"
24665 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24666 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24669 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24670 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24673 msgid "Add Feather Vertex"
24674 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24677 msgid "Slide Point"
24678 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24681 msgid "Slide control points"
24682 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24685 msgctxt "Operator"
24686 msgid "Add Vertex"
24687 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24690 msgid "Add vertex to active spline"
24691 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24694 msgctxt "Operator"
24695 msgid "Add Vertex and Slide"
24696 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24699 msgid "Add new vertex and slide it"
24700 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24703 msgid "Add Vertex"
24704 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24707 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24708 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24711 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24712 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24715 msgid "Delete selected control points or splines"
24716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24719 msgctxt "Operator"
24720 msgid "Duplicate Mask"
24721 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24724 msgid "Duplicate mask and move"
24725 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24728 msgid "Duplicate Mask"
24729 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24732 msgctxt "Operator"
24733 msgid "Clear Feather Weight"
24734 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24737 msgctxt "Operator"
24738 msgid "Clear Restrict View"
24739 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24742 msgctxt "Operator"
24743 msgid "Set Restrict View"
24744 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24747 msgctxt "Operator"
24748 msgid "Move Layer"
24749 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24752 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24753 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24756 msgid "Direction to move the active layer"
24757 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24760 msgctxt "Operator"
24761 msgid "Add Mask Layer"
24762 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24765 msgid "Add new mask layer for masking"
24766 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24769 msgid "Name of new mask layer"
24770 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24773 msgid "Remove mask layer"
24774 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24777 msgctxt "Operator"
24778 msgid "New Mask"
24779 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24782 msgid "Create new mask"
24783 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24786 msgid "Name of new mask"
24787 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24790 msgid "Clear the mask's parenting"
24791 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24794 msgid "Set the mask's parenting"
24795 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24798 msgid "Paste splines from clipboard"
24799 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24802 msgctxt "Operator"
24803 msgid "Add Circle"
24804 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24807 msgctxt "Operator"
24808 msgid "Add Square"
24809 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24812 msgid "Select spline points"
24813 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24816 msgid "Change selection of all curve points"
24817 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24820 msgid "Select curve points using circle selection"
24821 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24824 msgid "Select curve points using lasso selection"
24825 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24828 msgctxt "Operator"
24829 msgid "Clear Shape Key"
24830 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24833 msgctxt "Operator"
24834 msgid "Feather Reset Animation"
24835 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24838 msgctxt "Operator"
24839 msgid "Insert Shape Key"
24840 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24843 msgctxt "Operator"
24844 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24845 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24848 msgctxt "Operator"
24849 msgid "Slide Point"
24850 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24853 msgid "Slide New Point"
24854 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24857 msgid "Slide Feather"
24858 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24861 msgctxt "Operator"
24862 msgid "Copy Material"
24863 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24866 msgid "Copy the material settings and nodes"
24867 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24870 msgctxt "Operator"
24871 msgid "New Material"
24872 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24875 msgid "Add a new material"
24876 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24879 msgctxt "Operator"
24880 msgid "Paste Material"
24881 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24884 msgid "Angle limit"
24885 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24888 msgctxt "Operator"
24889 msgid "Bevel"
24890 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24893 msgid "Segments for curved edge"
24894 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24897 msgid "Clear Inner"
24898 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24901 msgid "Clear Outer"
24902 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24905 msgid "Plane Normal"
24906 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24909 msgid "The direction the plane points"
24910 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24913 msgid "Axis Threshold"
24914 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24917 msgid "Interpolation method"
24918 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24921 msgid "Blend Surface"
24922 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24925 msgid "Merge Factor"
24926 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24929 msgid "Smoothness factor"
24930 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24933 msgctxt "Operator"
24934 msgid "Reverse Colors"
24935 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24938 msgctxt "Operator"
24939 msgid "Rotate Colors"
24940 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24943 msgctxt "Operator"
24944 msgid "Convex Hull"
24945 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24948 msgid "Delete Unused"
24949 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24952 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24953 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24956 msgid "Max Face Angle"
24957 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24960 msgid "Join Triangles"
24961 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24964 msgid "Make Holes"
24965 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24968 msgid "Compare Materials"
24969 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24972 msgid "Compare Seam"
24973 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24976 msgid "Max Shape Angle"
24977 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24980 msgid "Compare Sharp"
24981 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24984 msgid "Use Existing Faces"
24985 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24988 msgid "Compare UVs"
24989 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24992 msgid "Compare VCols"
24993 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24996 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
24997 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25000 msgid "Add a vertex skin layer"
25001 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25004 msgctxt "Operator"
25005 msgid "Clear Skin Data"
25006 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25009 msgid "Clear vertex skin layer"
25010 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25013 msgid "Method used for deleting mesh data"
25014 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25017 msgctxt "Operator"
25018 msgid "Delete Edge Loop"
25019 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25022 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25023 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25026 msgid "Remove loose vertices"
25027 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25030 msgctxt "Operator"
25031 msgid "Dissolve Edges"
25032 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25035 msgctxt "Operator"
25036 msgid "Dissolve Faces"
25037 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25040 msgid "Dissolve faces"
25041 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25044 msgctxt "Operator"
25045 msgid "Limited Dissolve"
25046 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25049 msgctxt "Operator"
25050 msgid "Dissolve Selection"
25051 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25054 msgid "Tear Boundary"
25055 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25058 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25059 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25062 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25063 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25066 msgid "Duplicate mesh and move"
25067 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25070 msgctxt "Operator"
25071 msgid "Make Edge/Face"
25072 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25075 msgctxt "Operator"
25076 msgid "Rotate Selected Edge"
25077 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25080 msgctxt "Operator"
25081 msgid "Edge Split"
25082 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25085 msgctxt "Operator"
25086 msgid "Edge Ring Select"
25087 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25090 msgid "Remove from the selection"
25091 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25094 msgid "Select ring"
25095 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25098 msgid "Toggle Select"
25099 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25102 msgctxt "Operator"
25103 msgid "Select Sharp Edges"
25104 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25107 msgctxt "Operator"
25108 msgid "Extrude Region and Move"
25109 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25112 msgctxt "Operator"
25113 msgid "Extrude Only Edges"
25114 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25117 msgid "Extrude individual edges only"
25118 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25121 msgctxt "Operator"
25122 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25123 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25126 msgid "Extrude edges and move result"
25127 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25130 msgid "Extrude Only Edges"
25131 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25134 msgctxt "Operator"
25135 msgid "Extrude Individual Faces"
25136 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25139 msgid "Extrude individual faces only"
25140 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25143 msgctxt "Operator"
25144 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25145 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25148 msgid "Extrude Individual Faces"
25149 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25152 msgid "Extrude region of faces"
25153 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25156 msgctxt "Operator"
25157 msgid "Extrude Region"
25158 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25161 msgid "Extrude region and move result"
25162 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25165 msgctxt "Operator"
25166 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25167 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25170 msgid "Extrude vertices and move result"
25171 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25174 msgid "Extrude Only Vertices"
25175 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25178 msgid "Extrude individual vertices only"
25179 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25182 msgctxt "Operator"
25183 msgid "Extrude Only Vertices"
25184 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25187 msgid "Flatten selected faces"
25188 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25191 msgctxt "Operator"
25192 msgid "Select Linked Flat Faces"
25193 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25196 msgid "Display faces flat"
25197 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25200 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25201 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25204 msgctxt "Operator"
25205 msgid "Fill"
25206 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25209 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25210 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25213 msgid "Simple Blending"
25214 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25217 msgid "Sides"
25218 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25221 msgctxt "Operator"
25222 msgid "Flip Normals"
25223 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25226 msgctxt "Operator"
25227 msgid "Inset Faces"
25228 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25231 msgid "Inset new faces into selected faces"
25232 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25235 msgid "Inset face boundaries"
25236 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25239 msgid "Edge Rail"
25240 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25243 msgid "Outset"
25244 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25247 msgid "Select Outer"
25248 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25251 msgid "Select the new inset faces"
25252 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25255 msgid "Self Intersect"
25256 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25259 msgid "Cut"
25260 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25263 msgid "Only cut selected geometry"
25264 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25267 msgid "X-Ray"
25268 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25271 msgctxt "Operator"
25272 msgid "Multi Select Loops"
25273 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25276 msgctxt "Operator"
25277 msgid "Loop Select"
25278 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25281 msgctxt "Operator"
25282 msgid "Select Loop Inner-Region"
25283 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25286 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25287 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25290 msgid "Select Bigger"
25291 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25294 msgctxt "Operator"
25295 msgid "Loop Cut"
25296 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25299 msgid "Edge Index"
25300 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25303 msgid "Object Index"
25304 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25307 msgctxt "Operator"
25308 msgid "Loop Cut and Slide"
25309 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25312 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25313 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25316 msgctxt "Operator"
25317 msgid "Mark Seam"
25318 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25321 msgctxt "Operator"
25322 msgid "Mark Sharp"
25323 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25326 msgctxt "Operator"
25327 msgid "Merge"
25328 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25331 msgid "Merge selected vertices"
25332 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25335 msgid "At First"
25336 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25339 msgctxt "Operator"
25340 msgid "Offset Edge Loop"
25341 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25344 msgid "Cap Endpoint"
25345 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25348 msgid "Offset Edge Loop"
25349 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25352 msgid "Poke Offset"
25353 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25356 msgid "Constant falloff"
25357 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25360 msgid "Random falloff"
25361 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25364 msgid "Proportional Size"
25365 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25368 msgid "Don't fill at all"
25369 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25372 msgid "Triangle Fan"
25373 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25376 msgid "Use triangle fans"
25377 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25380 msgctxt "Operator"
25381 msgid "Add Cone"
25382 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25385 msgid "Base Fill Type"
25386 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25389 msgid "Radius 1"
25390 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25393 msgid "Radius 2"
25394 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25397 msgctxt "Operator"
25398 msgid "Add Cube"
25399 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25402 msgctxt "Operator"
25403 msgid "Add Cylinder"
25404 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25407 msgid "Cap Fill Type"
25408 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25411 msgctxt "Operator"
25412 msgid "Add Grid"
25413 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25416 msgid "Construct a grid mesh"
25417 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25420 msgctxt "Operator"
25421 msgid "Add Ico Sphere"
25422 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25425 msgctxt "Operator"
25426 msgid "Add Monkey"
25427 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25430 msgctxt "Operator"
25431 msgid "Add Plane"
25432 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25435 msgctxt "Operator"
25436 msgid "Add Torus"
25437 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25440 msgid "Exterior Radius"
25441 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25444 msgid "Interior Radius"
25445 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25448 msgid "Major Radius"
25449 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25452 msgid "Minor Segments"
25453 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25456 msgctxt "Operator"
25457 msgid "Add UV Sphere"
25458 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25461 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25462 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25465 msgctxt "Operator"
25466 msgid "Scale to Bounds"
25467 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25470 msgctxt "Operator"
25471 msgid "Triangulate Faces"
25472 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25475 msgid "Triangulate selected faces"
25476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25479 msgctxt "Operator"
25480 msgid "Select Boundary Loop"
25481 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25484 msgid "Sharp Edges"
25485 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25488 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25489 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25492 msgctxt "Operator"
25493 msgid "Rip"
25494 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25497 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25498 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25501 msgid "Fill the ripped region"
25502 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25505 msgid "Extend vertices and move the result"
25506 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25509 msgid "Rip polygons and move the result"
25510 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25513 msgid "Rip"
25514 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25517 msgctxt "Operator"
25518 msgid "Screw"
25519 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25522 msgid "Turns"
25523 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25526 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25527 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25530 msgctxt "Operator"
25531 msgid "Select Axis"
25532 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25535 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25536 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25539 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25540 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25543 msgid "Gimbal"
25544 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25547 msgctxt "Operator"
25548 msgid "Select Faces by Sides"
25549 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25552 msgid "Number of Vertices"
25553 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25556 msgctxt "Operator"
25557 msgid "Select Interior Faces"
25558 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25561 msgid "Face Step"
25562 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25565 msgid "Extend the existing selection"
25566 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25569 msgctxt "Operator"
25570 msgid "Select Mode"
25571 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25574 msgid "Change selection mode"
25575 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25578 msgid "Vertex selection mode"
25579 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25582 msgid "Edge selection mode"
25583 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25586 msgid "Face selection mode"
25587 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25590 msgid "Multiple Faces"
25591 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25594 msgctxt "Operator"
25595 msgid "Select Previous Element"
25596 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25599 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25600 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25603 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25604 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25607 msgid "Face Angles"
25608 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25611 msgid "Polygon Sides"
25612 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25615 msgctxt "Operator"
25616 msgid "Select Similar Regions"
25617 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25620 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25621 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25624 msgctxt "Operator"
25625 msgid "Shape Propagate"
25626 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25629 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25630 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25633 msgid "Tag Seam"
25634 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25637 msgid "Tag Sharp"
25638 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25641 msgid "Tag Crease"
25642 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25645 msgid "Tag Bevel"
25646 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25649 msgid "Face Stepping"
25650 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25653 msgid "Fill Region"
25654 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25657 msgctxt "Operator"
25658 msgid "Select Shortest Path"
25659 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25662 msgctxt "Operator"
25663 msgid "Solidify"
25664 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25667 msgctxt "Operator"
25668 msgid "Sort Mesh Elements"
25669 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25672 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25673 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25676 msgid "Seed for random-based operations"
25677 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25680 msgid "View Z Axis"
25681 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25684 msgid "View X Axis"
25685 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25688 msgid "Cursor Distance"
25689 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25692 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25693 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25696 msgid "Randomize order of selected elements"
25697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25700 msgid "Reverse current order of selected elements"
25701 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25704 msgid "Fractal"
25705 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25708 msgid "Fractal randomness factor"
25709 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25712 msgid "Along Normal"
25713 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25716 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25717 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25720 msgid "Quad Corner Type"
25721 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25724 msgid "Inner Vert"
25725 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25728 msgid "Straight Cut"
25729 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25732 msgctxt "Operator"
25733 msgid "Un-Subdivide"
25734 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25737 msgctxt "Operator"
25738 msgid "Add UV Map"
25739 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25742 msgctxt "Operator"
25743 msgid "Remove UV Map"
25744 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25747 msgctxt "Operator"
25748 msgid "Reverse UVs"
25749 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25752 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25753 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25756 msgctxt "Operator"
25757 msgid "Rotate UVs"
25758 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25761 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25762 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25765 msgctxt "Operator"
25766 msgid "Vertex Connect"
25767 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25770 msgctxt "Operator"
25771 msgid "Vertex Connect Path"
25772 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25775 msgctxt "Operator"
25776 msgid "Add Vertex Color"
25777 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25780 msgctxt "Operator"
25781 msgid "Remove Vertex Color"
25782 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25785 msgid "Smoothing factor"
25786 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25789 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25790 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25793 msgid "Smooth along the X axis"
25794 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25797 msgid "Smooth along the Y axis"
25798 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25801 msgid "Smooth along the Z axis"
25802 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25805 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25806 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25809 msgid "Lambda factor"
25810 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25813 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25814 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25817 msgid "Smooth X Axis"
25818 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25821 msgid "Smooth Y Axis"
25822 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25825 msgid "Smooth Z Axis"
25826 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25829 msgid "Crease Weight"
25830 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25833 msgid "Remove original faces"
25834 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25837 msgid "Channel Index"
25838 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25841 msgctxt "Operator"
25842 msgid "Sync Action Length"
25843 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25846 msgid "Active Strip Only"
25847 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25850 msgctxt "Operator"
25851 msgid "Add Action Strip"
25852 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25855 msgctxt "Operator"
25856 msgid "Apply Scale"
25857 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25860 msgctxt "Operator"
25861 msgid "Bake Action"
25862 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25865 msgid "Which data's transformations to bake"
25866 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25869 msgid "Bake bones transformations"
25870 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25873 msgid "Bake object transformations"
25874 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25877 msgid "Clear Parents"
25878 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25881 msgid "Visual Keying"
25882 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25885 msgctxt "Operator"
25886 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25887 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25890 msgctxt "Operator"
25891 msgid "Clear Scale"
25892 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25895 msgctxt "Operator"
25896 msgid "Delete Strips"
25897 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25900 msgctxt "Operator"
25901 msgid "Duplicate Strips"
25902 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25905 msgctxt "Operator"
25906 msgid "Duplicate Linked"
25907 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25910 msgid "Duplicate selected strips and move them"
25911 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
25914 msgid "Duplicate Strips"
25915 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25918 msgctxt "Operator"
25919 msgid "Add F-Modifier"
25920 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25923 msgctxt "Operator"
25924 msgid "Make Single User"
25925 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25928 msgctxt "Operator"
25929 msgid "Add Meta-Strips"
25930 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25933 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25934 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25937 msgctxt "Operator"
25938 msgid "Remove Meta-Strips"
25939 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25942 msgctxt "Operator"
25943 msgid "Toggle Muting"
25944 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25947 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25948 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25951 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25952 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25955 msgctxt "Operator"
25956 msgid "Snap Strips"
25957 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25960 msgctxt "Operator"
25961 msgid "Add Sound Clip"
25962 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25965 msgctxt "Operator"
25966 msgid "Split Strips"
25967 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25970 msgctxt "Operator"
25971 msgid "Swap Strips"
25972 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25975 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25976 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25979 msgctxt "Operator"
25980 msgid "Add Tracks"
25981 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25984 msgctxt "Operator"
25985 msgid "Delete Tracks"
25986 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25989 msgctxt "Operator"
25990 msgid "Add Transition"
25991 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25994 msgctxt "Operator"
25995 msgid "Enter Tweak Mode"
25996 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25999 msgctxt "Operator"
26000 msgid "Exit Tweak Mode"
26001 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26004 msgid "Node Type"
26005 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26008 msgid "Node type"
26009 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26012 msgctxt "Operator"
26013 msgid "Add File Node"
26014 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26017 msgctxt "Operator"
26018 msgid "Add Mask Node"
26019 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26022 msgctxt "Operator"
26023 msgid "Add Node"
26024 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26027 msgid "Add a node to the active tree"
26028 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26031 msgctxt "Operator"
26032 msgid "Add Reroute"
26033 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26036 msgctxt "Operator"
26037 msgid "Search and Add Node"
26038 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26041 msgctxt "Operator"
26042 msgid "Attach Nodes"
26043 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26046 msgid "Attach active node to a frame"
26047 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26050 msgctxt "Operator"
26051 msgid "Background Image Fit"
26052 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26055 msgid "Fit the background image to the view"
26056 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26059 msgctxt "Operator"
26060 msgid "Background Image Move"
26061 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26064 msgctxt "Operator"
26065 msgid "Backimage Sample"
26066 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26069 msgid "Use mouse to sample background image"
26070 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26073 msgctxt "Operator"
26074 msgid "Background Image Zoom"
26075 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26078 msgid "Zoom in/out the background image"
26079 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26082 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26083 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26086 msgctxt "Operator"
26087 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26088 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26091 msgctxt "Operator"
26092 msgid "Detach Nodes"
26093 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26096 msgid "Detach selected nodes from parents"
26097 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26100 msgctxt "Operator"
26101 msgid "Detach and Move"
26102 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26105 msgid "Attach Nodes"
26106 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26109 msgid "Detach Nodes"
26110 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26113 msgctxt "Operator"
26114 msgid "Duplicate Nodes"
26115 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26118 msgid "Keep Inputs"
26119 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26122 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26123 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26126 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26127 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26130 msgid "Move nodes and attach to frame"
26131 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26134 msgctxt "Operator"
26135 msgid "Edit Group"
26136 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26139 msgid "Exit"
26140 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26143 msgctxt "Operator"
26144 msgid "Group Insert"
26145 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26148 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26149 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26152 msgctxt "Operator"
26153 msgid "Make Group"
26154 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26157 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26158 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26161 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26162 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26165 msgctxt "Operator"
26166 msgid "Ungroup"
26167 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26170 msgid "Ungroup selected nodes"
26171 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26174 msgctxt "Operator"
26175 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26176 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26179 msgctxt "Operator"
26180 msgid "Hide"
26181 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26184 msgctxt "Operator"
26185 msgid "Insert Offset"
26186 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26189 msgctxt "Operator"
26190 msgid "Join Nodes"
26191 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26194 msgctxt "Operator"
26195 msgid "Link Nodes"
26196 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26199 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26200 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Make Links"
26205 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26208 msgid "Replace socket connections with the new links"
26209 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26212 msgctxt "Operator"
26213 msgid "Cut Links"
26214 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26217 msgid "Insert Offset"
26218 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26221 msgctxt "Operator"
26222 msgid "Toggle Node Mute"
26223 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26226 msgctxt "Operator"
26227 msgid "New Node Tree"
26228 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26231 msgid "Create a new node tree"
26232 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26235 msgctxt "Operator"
26236 msgid "Add Node Color Preset"
26237 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26240 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26241 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26244 msgid "Copy color to all selected nodes"
26245 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26248 msgctxt "Operator"
26249 msgid "Toggle Node Options"
26250 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26253 msgctxt "Operator"
26254 msgid "Add File Node Socket"
26255 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26258 msgid "Add a new input to a file output node"
26259 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26262 msgctxt "Operator"
26263 msgid "Move File Node Socket"
26264 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26267 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26268 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26271 msgctxt "Operator"
26272 msgid "Remove File Node Socket"
26273 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26276 msgid "Attach selected nodes"
26277 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26280 msgctxt "Operator"
26281 msgid "Toggle Node Preview"
26282 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26285 msgctxt "Operator"
26286 msgid "Render Changed Layer"
26287 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26290 msgctxt "Operator"
26291 msgid "Resize Node"
26292 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26295 msgid "Resize a node"
26296 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26299 msgid "Select nodes using lasso selection"
26300 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26303 msgctxt "Operator"
26304 msgid "Link Viewer"
26305 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26308 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26309 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26312 msgctxt "Operator"
26313 msgid "Select Linked From"
26314 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26317 msgctxt "Operator"
26318 msgid "Select Linked To"
26319 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26322 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26323 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26326 msgctxt "Operator"
26327 msgid "Parent Node Tree"
26328 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26331 msgctxt "Operator"
26332 msgid "Move Node Tree Socket"
26333 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26336 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26337 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26340 msgctxt "Operator"
26341 msgid "Add Object"
26342 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26345 msgid "Add named object"
26346 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26349 msgctxt "Operator"
26350 msgid "Align Objects"
26351 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26354 msgid "Align to axis"
26355 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26358 msgctxt "Operator"
26359 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26360 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26363 msgctxt "Operator"
26364 msgid "Add Armature"
26365 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26368 msgctxt "Operator"
26369 msgid "Bake"
26370 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26373 msgctxt "Operator"
26374 msgid "Add Camera"
26375 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26378 msgctxt "Operator"
26379 msgid "Add Constraint"
26380 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26383 msgctxt "Operator"
26384 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26385 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26388 msgctxt "Operator"
26389 msgid "Clear Object Constraints"
26390 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26393 msgctxt "Operator"
26394 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26395 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26398 msgid "Vertex Group(s)"
26399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26402 msgid "Auto Transform"
26403 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26406 msgid "Reverse Transfer"
26407 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26410 msgid "Exact Match"
26411 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26414 msgid "Delete Globally"
26415 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26418 msgid "Filepath"
26419 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26422 msgctxt "Operator"
26423 msgid "Drop Named Material on Object"
26424 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26427 msgctxt "Operator"
26428 msgid "Duplicate Objects"
26429 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26432 msgid "Keep Hierarchy"
26433 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26436 msgid "Maintain parent child relationships"
26437 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26440 msgctxt "Operator"
26441 msgid "Add Effector"
26442 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26445 msgctxt "Operator"
26446 msgid "Add Empty"
26447 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26450 msgid "Add an empty object to the scene"
26451 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26454 msgctxt "Operator"
26455 msgid "Explode Refresh"
26456 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26459 msgctxt "Operator"
26460 msgid "Toggle Force Field"
26461 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26464 msgid "Monkey"
26465 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26468 msgctxt "Operator"
26469 msgid "Add Modifier"
26470 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26473 msgctxt "Operator"
26474 msgid "Apply Modifier"
26475 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26478 msgid "Object Data"
26479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26482 msgctxt "Operator"
26483 msgid "Copy Modifier"
26484 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26487 msgctxt "Operator"
26488 msgid "Move Down Modifier"
26489 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26492 msgctxt "Operator"
26493 msgid "Move Up Modifier"
26494 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26497 msgctxt "Operator"
26498 msgid "Clear All Restrict Render"
26499 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26502 msgctxt "Operator"
26503 msgid "Hook to New Object"
26504 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26507 msgctxt "Operator"
26508 msgid "Hook to Selected Object"
26509 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26512 msgctxt "Operator"
26513 msgid "Assign to Hook"
26514 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26517 msgctxt "Operator"
26518 msgid "Recenter Hook"
26519 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26522 msgctxt "Operator"
26523 msgid "Remove Hook"
26524 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26527 msgid "Remove a hook from the active object"
26528 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26531 msgctxt "Operator"
26532 msgid "Reset Hook"
26533 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26536 msgctxt "Operator"
26537 msgid "Select Hook"
26538 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26541 msgctxt "Operator"
26542 msgid "Restrict Render Unselected"
26543 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26546 msgctxt "Operator"
26547 msgid "Join as Shapes"
26548 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26551 msgctxt "Operator"
26552 msgid "Clear Location"
26553 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26556 msgctxt "Operator"
26557 msgid "Link Objects to Scene"
26558 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26561 msgctxt "Operator"
26562 msgid "Make Local"
26563 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26566 msgid "Selected Objects and Data"
26567 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26570 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26571 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26574 msgctxt "Operator"
26575 msgid "Add Material Slot"
26576 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26579 msgctxt "Operator"
26580 msgid "Assign Material Slot"
26581 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26584 msgid "Assign active material slot to selection"
26585 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26588 msgctxt "Operator"
26589 msgid "Deselect Material Slot"
26590 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26593 msgid "Deselect by active material slot"
26594 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26597 msgctxt "Operator"
26598 msgid "Move Material"
26599 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26602 msgid "Move the active material up/down in the list"
26603 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26606 msgctxt "Operator"
26607 msgid "Remove Material Slot"
26608 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26611 msgctxt "Operator"
26612 msgid "Select Material Slot"
26613 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26616 msgid "Select by active material slot"
26617 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26620 msgctxt "Operator"
26621 msgid "Mesh Deform Bind"
26622 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26625 msgctxt "Operator"
26626 msgid "Add Metaball"
26627 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26630 msgctxt "Operator"
26631 msgid "Set Object Mode"
26632 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26635 msgid "Convert particles to a mesh object"
26636 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26639 msgctxt "Operator"
26640 msgid "Remove Modifier"
26641 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Multires Apply Base"
26646 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Multires Pack External"
26651 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26654 msgctxt "Operator"
26655 msgid "Multires Save External"
26656 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26659 msgctxt "Operator"
26660 msgid "Delete Higher Levels"
26661 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26664 msgctxt "Operator"
26665 msgid "Multires Reshape"
26666 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26669 msgctxt "Operator"
26670 msgid "Multires Subdivide"
26671 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26674 msgctxt "Operator"
26675 msgid "Bake Ocean"
26676 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26679 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26680 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26683 msgctxt "Operator"
26684 msgid "Clear Origin"
26685 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26688 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26689 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26692 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26693 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26696 msgid "Keep Transform"
26697 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26700 msgid "Apply transformation before parenting"
26701 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26704 msgid "Armature Deform"
26705 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26708 msgid "   With Empty Groups"
26709 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26712 msgid "   With Automatic Weights"
26713 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26716 msgid "   With Envelope Weights"
26717 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26720 msgid "Bone Relative"
26721 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26724 msgid "Curve Deform"
26725 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26728 msgid "Path Constraint"
26729 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26732 msgid "Lattice Deform"
26733 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26736 msgid "X Mirror"
26737 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26740 msgctxt "Operator"
26741 msgid "Add Particle System Slot"
26742 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26745 msgctxt "Operator"
26746 msgid "Remove Particle System Slot"
26747 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26750 msgctxt "Operator"
26751 msgid "Clear Object Paths"
26752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26755 msgid "Only clear paths from selected objects"
26756 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26759 msgctxt "Operator"
26760 msgid "Update Object Paths"
26761 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26764 msgctxt "Operator"
26765 msgid "Toggle Pose Mode"
26766 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26769 msgid "Edge Length"
26770 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26773 msgctxt "Operator"
26774 msgid "Quick Explode"
26775 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26778 msgid "Explode Style"
26779 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26782 msgid "Outwards Velocity"
26783 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26786 msgctxt "Operator"
26787 msgid "Quick Fur"
26788 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26791 msgid "Heavy"
26792 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26795 msgctxt "Operator"
26796 msgid "Quick Smoke"
26797 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26800 msgid "Render Smoke Objects"
26801 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26804 msgctxt "Operator"
26805 msgid "Randomize Transform"
26806 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26809 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26810 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26813 msgid "Seed value for the random generator"
26814 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26817 msgid "Maximum rotation over each axis"
26818 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26821 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26822 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26825 msgid "Scale Even"
26826 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26829 msgid "Use the same scale value for all axis"
26830 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26833 msgid "Transform Delta"
26834 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26837 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26838 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26841 msgid "Randomize Location"
26842 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26845 msgid "Randomize the location values"
26846 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26849 msgid "Randomize Rotation"
26850 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26853 msgid "Randomize the rotation values"
26854 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26857 msgid "Randomize Scale"
26858 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26861 msgid "Randomize the scale values"
26862 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26865 msgctxt "Operator"
26866 msgid "Clear Rotation"
26867 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26870 msgid "Clear the object's scale"
26871 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26874 msgctxt "Operator"
26875 msgid "Select Camera"
26876 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26879 msgid "Select the active camera"
26880 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26883 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26884 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26887 msgid "Child"
26888 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26891 msgctxt "Operator"
26892 msgid "Select Pattern"
26893 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26896 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26897 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26900 msgid "Case Sensitive"
26901 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26904 msgid "Do a case sensitive compare"
26905 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26908 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26909 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26912 msgctxt "Operator"
26913 msgid "Add Shape Key"
26914 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26917 msgctxt "Operator"
26918 msgid "Clear Shape Keys"
26919 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26922 msgctxt "Operator"
26923 msgid "Mirror Shape Key"
26924 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26927 msgctxt "Operator"
26928 msgid "Move Shape Key"
26929 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26932 msgctxt "Operator"
26933 msgid "Remove Shape Key"
26934 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26937 msgid "Remove all shape keys"
26938 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26941 msgctxt "Operator"
26942 msgid "Re-Time Shape Keys"
26943 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26946 msgctxt "Operator"
26947 msgid "Transfer Shape Key"
26948 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26951 msgid "Transformation Mode"
26952 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26955 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26956 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26959 msgid "Apply the relative positional offset"
26960 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26963 msgid "Relative Face"
26964 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26967 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26968 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26971 msgid "Relative Edge"
26972 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26975 msgid "Clamp Offset"
26976 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26979 msgctxt "Operator"
26980 msgid "Skin Armature Create"
26981 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26984 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26985 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26988 msgctxt "Operator"
26989 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26990 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26993 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
26994 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26997 msgid "Mark"
26998 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27001 msgid "Mark selected vertices as loose"
27002 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27005 msgid "Set selected vertices as not loose"
27006 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27009 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27010 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27013 msgid "Mark selected vertices as roots"
27014 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27017 msgctxt "Operator"
27018 msgid "Add Speaker"
27019 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27022 msgctxt "Operator"
27023 msgid "Subdivision Set"
27024 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27027 msgctxt "Operator"
27028 msgid "Add Text"
27029 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27032 msgctxt "Operator"
27033 msgid "Clear Track"
27034 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27037 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27038 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27041 msgid "Clear Track"
27042 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27045 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27046 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27049 msgctxt "Operator"
27050 msgid "Make Track"
27051 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27054 msgctxt "Operator"
27055 msgid "Apply Object Transform"
27056 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27059 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27060 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27063 msgctxt "Operator"
27064 msgid "Add Vertex Group"
27065 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27068 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27069 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27072 msgctxt "Operator"
27073 msgid "Assign to New Group"
27074 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27077 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27078 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27081 msgid "Subset"
27082 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27085 msgctxt "Operator"
27086 msgid "Copy Vertex Group"
27087 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27090 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27091 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27094 msgctxt "Operator"
27095 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27096 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27099 msgctxt "Operator"
27100 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27101 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27104 msgid "Invert active vertex group's weights"
27105 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27108 msgctxt "Operator"
27109 msgid "Vertex Group Levels"
27110 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27113 msgid "Value to multiply weights by"
27114 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27117 msgctxt "Operator"
27118 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27119 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27122 msgid "Maximum number of deform weights"
27123 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27126 msgctxt "Operator"
27127 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27128 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27131 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27132 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27135 msgid "Lock all vertex groups"
27136 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27139 msgid "Unlock all vertex groups"
27140 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27143 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27144 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27147 msgctxt "Operator"
27148 msgid "Mirror Vertex Group"
27149 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27152 msgid "Flip Group Names"
27153 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27156 msgctxt "Operator"
27157 msgid "Move Vertex Group"
27158 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27161 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27162 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27165 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27166 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27169 msgctxt "Operator"
27170 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27171 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27174 msgctxt "Operator"
27175 msgid "Quantize Vertex Weights"
27176 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27179 msgctxt "Operator"
27180 msgid "Remove Vertex Group"
27181 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27184 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27185 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27188 msgid "Remove all vertex groups"
27189 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27192 msgid "Remove from all groups"
27193 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27196 msgid "Clear the active group"
27197 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27200 msgctxt "Operator"
27201 msgid "Set Active Vertex Group"
27202 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27205 msgid "Set the active vertex group"
27206 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27209 msgctxt "Operator"
27210 msgid "Smooth Vertex Weights"
27211 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27214 msgctxt "Operator"
27215 msgid "Sort Vertex Groups"
27216 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27219 msgid "Sort vertex groups"
27220 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27223 msgid "Bone Hierarchy"
27224 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27227 msgctxt "Operator"
27228 msgid "Make Vertex Parent"
27229 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27232 msgctxt "Operator"
27233 msgid "Copy Active"
27234 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27237 msgctxt "Operator"
27238 msgid "Delete Weight"
27239 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27242 msgctxt "Operator"
27243 msgid "Normalize Active"
27244 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27247 msgid "Normalize active vertex's weights"
27248 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27251 msgctxt "Operator"
27252 msgid "Set Active Group"
27253 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27256 msgid "Set as active vertex group"
27257 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27260 msgctxt "Operator"
27261 msgid "Apply Visual Transform"
27262 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27265 msgctxt "Operator"
27266 msgid "Outliner Set Action"
27267 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27270 msgid "Animation Operation"
27271 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27274 msgid "Clear Animation Data"
27275 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27278 msgid "Unlink Action"
27279 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27282 msgid "Refresh Drivers"
27283 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27286 msgctxt "Operator"
27287 msgid "Outliner Constraint Operation"
27288 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27291 msgctxt "Operator"
27292 msgid "Outliner Data Operation"
27293 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27296 msgctxt "Operator"
27297 msgid "Delete Drivers for Selected"
27298 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27301 msgid "Make Local"
27302 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27305 msgid "Close or open all items"
27306 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27309 msgid "Use Active"
27310 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27313 msgctxt "Operator"
27314 msgid "Keying Set Add Selected"
27315 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27318 msgctxt "Operator"
27319 msgid "Keying Set Remove Selected"
27320 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27323 msgid "Reset"
27324 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
27327 msgctxt "Operator"
27328 msgid "Drop Material on Object"
27329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27332 msgid "Drag material to object in Outliner"
27333 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27336 msgctxt "Operator"
27337 msgid "Outliner Modifier Operation"
27338 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27341 msgctxt "Operator"
27342 msgid "Outliner Object Operation"
27343 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27346 msgid "Select Hierarchy"
27347 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27350 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27351 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27354 msgid "Drag to parent in Outliner"
27355 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27358 msgctxt "Operator"
27359 msgid "Drop Object to Scene"
27360 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27363 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27364 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27367 msgctxt "Operator"
27368 msgid "Outliner Scene Operation"
27369 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27372 msgid "Scene Operation"
27373 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27376 msgctxt "Operator"
27377 msgid "Toggle Selected"
27378 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27381 msgid "Use box selection to select tree elements"
27382 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27385 msgctxt "Operator"
27386 msgid "Show Active"
27387 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27390 msgctxt "Operator"
27391 msgid "Show Hierarchy"
27392 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27395 msgctxt "Operator"
27396 msgid "Show/Hide One Level"
27397 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27400 msgid "Location of vertex in area space"
27401 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27404 msgid "Add new curve point and slide it"
27405 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27408 msgid "Slide Paint Curve Point"
27409 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27412 msgctxt "Operator"
27413 msgid "Remove Paint Curve Point"
27414 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27417 msgid "Remove Paint Curve Point"
27418 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27421 msgid "Draw curve"
27422 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27425 msgctxt "Operator"
27426 msgid "Select Paint Curve Point"
27427 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27430 msgid "(De)select all"
27431 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27434 msgctxt "Operator"
27435 msgid "Slide Paint Curve Point"
27436 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27439 msgid "Align Handles"
27440 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27443 msgctxt "Operator"
27444 msgid "Brush Select"
27445 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27448 msgid "Create Missing"
27449 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27452 msgctxt "Operator"
27453 msgid "Face Select Hide"
27454 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27457 msgid "Hide selected faces"
27458 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27461 msgctxt "Operator"
27462 msgid "Select Linked Pick"
27463 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27466 msgctxt "Operator"
27467 msgid "Grab Clone"
27468 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27471 msgctxt "Operator"
27472 msgid "Hide/Show"
27473 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27476 msgid "Hide/show some vertices"
27477 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27480 msgid "Hide vertices"
27481 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27484 msgid "Show"
27485 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27488 msgid "Show vertices"
27489 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27492 msgid "Which vertices to hide or show"
27493 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27496 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27497 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27500 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27501 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27504 msgid "Masked"
27505 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27508 msgctxt "Operator"
27509 msgid "Image from View"
27510 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27513 msgctxt "Operator"
27514 msgid "Image Paint"
27515 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27518 msgid "Paint a stroke into the image"
27519 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27522 msgid "Stroke Mode"
27523 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27526 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27527 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27530 msgid "Invert the mask"
27531 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27534 msgid "Front Faces Only"
27535 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27538 msgctxt "Operator"
27539 msgid "Mask Flood Fill"
27540 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27543 msgctxt "Operator"
27544 msgid "Project Image"
27545 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27548 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27549 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Texture Paint Toggle"
27554 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27557 msgctxt "Operator"
27558 msgid "Dirty Vertex Colors"
27559 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27562 msgid "Blur strength per iteration"
27563 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27566 msgid "Highlight Angle"
27567 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27570 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27571 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27574 msgctxt "Operator"
27575 msgid "Set Vertex Colors"
27576 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27579 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27580 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27583 msgctxt "Operator"
27584 msgid "Smooth Vertex Colors"
27585 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27588 msgctxt "Operator"
27589 msgid "Vertex Paint"
27590 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27593 msgctxt "Operator"
27594 msgid "Vertex Paint Mode"
27595 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27598 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27599 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27602 msgctxt "Operator"
27603 msgid "Weight from Bones"
27604 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27607 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27608 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27611 msgid "Automatic weights from bones"
27612 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27615 msgctxt "Operator"
27616 msgid "Weight Gradient"
27617 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27620 msgctxt "Operator"
27621 msgid "Weight Paint"
27622 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27625 msgctxt "Operator"
27626 msgid "Weight Paint Mode"
27627 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27630 msgctxt "Operator"
27631 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27632 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27635 msgctxt "Operator"
27636 msgid "Weight Paint Sample Group"
27637 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27640 msgctxt "Operator"
27641 msgid "Set Weight"
27642 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27645 msgctxt "Operator"
27646 msgid "Brush Edit"
27647 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27650 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27651 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27654 msgctxt "Operator"
27655 msgid "Connect Hair"
27656 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27659 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27660 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27663 msgctxt "Operator"
27664 msgid "Copy Particle Systems"
27665 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27668 msgid "Remove Target Particles"
27669 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27672 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27673 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27676 msgid "Delete selected particles or keys"
27677 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27680 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27681 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27684 msgctxt "Operator"
27685 msgid "Clear Edited"
27686 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27689 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27690 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27693 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27694 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27697 msgid "Hide selected particles"
27698 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27701 msgctxt "Operator"
27702 msgid "Mirror"
27703 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27706 msgctxt "Operator"
27707 msgid "New Particle Settings"
27708 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27711 msgctxt "Operator"
27712 msgid "New Particle Target"
27713 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27716 msgctxt "Operator"
27717 msgid "Particle Edit Toggle"
27718 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27721 msgid "Toggle particle edit mode"
27722 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27725 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27726 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27729 msgctxt "Operator"
27730 msgid "Remove Doubles"
27731 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27734 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27735 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27738 msgctxt "Operator"
27739 msgid "Reveal"
27740 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27743 msgid "Show hidden particles"
27744 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27747 msgid "(De)select all particles' keys"
27748 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27751 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27752 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27755 msgctxt "Operator"
27756 msgid "Select Roots"
27757 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27760 msgid "Select roots of all visible particles"
27761 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27764 msgctxt "Operator"
27765 msgid "Select Tips"
27766 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27769 msgid "Select tips of all visible particles"
27770 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27773 msgctxt "Operator"
27774 msgid "Move Down Target"
27775 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27778 msgctxt "Operator"
27779 msgid "Move Up Target"
27780 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27783 msgctxt "Operator"
27784 msgid "Remove Particle Target"
27785 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27788 msgctxt "Operator"
27789 msgid "Weight Set"
27790 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27793 msgid "Set the weight of selected keys"
27794 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27797 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27798 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27801 msgid "New Pose Name"
27802 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27805 msgid "The pose to rename"
27806 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27809 msgctxt "Operator"
27810 msgid "Pose Breakdowner"
27811 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27814 msgctxt "Operator"
27815 msgid "Clear Pose Constraints"
27816 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27819 msgctxt "Operator"
27820 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27821 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27824 msgctxt "Operator"
27825 msgid "Copy Pose"
27826 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Add Bone Group"
27831 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27834 msgctxt "Operator"
27835 msgid "Add Selected to Bone Group"
27836 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27839 msgid "Bone Group Index"
27840 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27843 msgctxt "Operator"
27844 msgid "Deselect Bone Group"
27845 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27848 msgctxt "Operator"
27849 msgid "Move Bone Group"
27850 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27853 msgctxt "Operator"
27854 msgid "Remove Bone Group"
27855 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27858 msgid "Remove the active bone group"
27859 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27862 msgctxt "Operator"
27863 msgid "Select Bones of Bone Group"
27864 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27867 msgctxt "Operator"
27868 msgid "Sort Bone Groups"
27869 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27872 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27873 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27876 msgctxt "Operator"
27877 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27878 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27881 msgctxt "Operator"
27882 msgid "Add IK to Bone"
27883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27886 msgctxt "Operator"
27887 msgid "Remove IK"
27888 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27891 msgctxt "Operator"
27892 msgid "Clear Pose Location"
27893 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27896 msgctxt "Operator"
27897 msgid "Paste Pose"
27898 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27901 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27902 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27905 msgctxt "Operator"
27906 msgid "Calculate Bone Paths"
27907 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27910 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27911 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27914 msgctxt "Operator"
27915 msgid "Clear Bone Paths"
27916 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27919 msgctxt "Operator"
27920 msgid "Update Bone Paths"
27921 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27924 msgctxt "Operator"
27925 msgid "Propagate Pose"
27926 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27929 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27930 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27933 msgctxt "Operator"
27934 msgid "Flip Quats"
27935 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27938 msgctxt "Operator"
27939 msgid "Reveal Selected"
27940 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27943 msgctxt "Operator"
27944 msgid "Clear Pose Rotation"
27945 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27948 msgctxt "Operator"
27949 msgid "Set Rotation Mode"
27950 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27953 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27954 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27957 msgctxt "Operator"
27958 msgid "Clear Pose Scale"
27959 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27962 msgctxt "Operator"
27963 msgid "Select Constraint Target"
27964 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27967 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27968 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27971 msgctxt "Operator"
27972 msgid "Select Connected"
27973 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27976 msgctxt "Operator"
27977 msgid "Select Parent Bone"
27978 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27981 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27982 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27985 msgctxt "Operator"
27986 msgid "Clear Pose Transforms"
27987 msgstr "ﺽ"
27990 msgctxt "Operator"
27991 msgid "Clear User Transforms"
27992 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27995 msgid "Only visible/selected bones"
27996 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
27999 msgctxt "Operator"
28000 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28001 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28004 msgctxt "Operator"
28005 msgid "Refresh"
28006 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28009 msgctxt "Operator"
28010 msgid "Copy Previous Settings"
28011 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28014 msgctxt "Operator"
28015 msgid "Activate Keyconfig"
28016 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28019 msgctxt "Operator"
28020 msgid "Export Key Configuration..."
28021 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28024 msgctxt "Operator"
28025 msgid "Import Key Configuration..."
28026 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28029 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28030 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28033 msgctxt "Operator"
28034 msgid "Remove Key Config"
28035 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28038 msgctxt "Operator"
28039 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28040 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28043 msgctxt "Operator"
28044 msgid "Add Key Map Item"
28045 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28048 msgctxt "Operator"
28049 msgid "Remove Key Map Item"
28050 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28053 msgctxt "Operator"
28054 msgid "Restore Key Map Item"
28055 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28058 msgctxt "Operator"
28059 msgid "Restore Key Map(s)"
28060 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28063 msgctxt "Operator"
28064 msgid "Reset to Default Theme"
28065 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28068 msgctxt "Operator"
28069 msgid "Install Theme..."
28070 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28073 msgctxt "Operator"
28074 msgid "Add New Cache"
28075 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28078 msgctxt "Operator"
28079 msgid "Bake Physics"
28080 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28083 msgid "Bake"
28084 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28087 msgctxt "Operator"
28088 msgid "Bake All Physics"
28089 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28092 msgctxt "Operator"
28093 msgid "Delete Current Cache"
28094 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Add Integrator Preset"
28099 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28102 msgid "Add an Integrator Preset"
28103 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28106 msgctxt "Operator"
28107 msgid "Add Sampling Preset"
28108 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28111 msgid "Add a Sampling Preset"
28112 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28115 msgid "Sequencer"
28116 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28119 msgid "View Context"
28120 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28123 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28124 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28127 msgid "Write Image"
28128 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28131 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28132 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28135 msgctxt "Operator"
28136 msgid "Play Rendered Animation"
28137 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28140 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28141 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28144 msgctxt "Operator"
28145 msgid "Add Render Preset"
28146 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28149 msgctxt "Operator"
28150 msgid "Render"
28151 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28154 msgid "Render active scene"
28155 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28158 msgid "Render Layer"
28159 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28162 msgctxt "Operator"
28163 msgid "Shutter Curve Preset"
28164 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28167 msgctxt "Operator"
28168 msgid "Cancel Render View"
28169 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28172 msgctxt "Operator"
28173 msgid "Show/Hide Render View"
28174 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28177 msgid "Type of generated constraint"
28178 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28181 msgid "Hinge"
28182 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28185 msgid "Slider"
28186 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28189 msgid "Chain by Distance"
28190 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28193 msgctxt "Operator"
28194 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28195 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28198 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28199 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28202 msgctxt "Operator"
28203 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28204 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Calculate Mass"
28209 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28212 msgid "Material Preset"
28213 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28216 msgctxt "Operator"
28217 msgid "Add Rigid Body"
28218 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28221 msgid "Rigid Body Type"
28222 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28225 msgid "Passive"
28226 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28229 msgid "Rigid Body Shape"
28230 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28233 msgctxt "Operator"
28234 msgid "Add Safe Area Preset"
28235 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28238 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28239 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28242 msgctxt "Operator"
28243 msgid "Delete Scene"
28244 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28247 msgctxt "Operator"
28248 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28249 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28252 msgctxt "Operator"
28253 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28254 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28257 msgid "Name of the modifier to work on"
28258 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28261 msgctxt "Operator"
28262 msgid "Move Line Set"
28263 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28266 msgctxt "Operator"
28267 msgid "Move Modifier"
28268 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28271 msgctxt "Operator"
28272 msgid "New Scene"
28273 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28276 msgid "Full Copy"
28277 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Add Render View"
28282 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28285 msgid "Add a render view"
28286 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28289 msgctxt "Operator"
28290 msgid "Remove Render View"
28291 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28294 msgctxt "Operator"
28295 msgid "Handle Area Action Zones"
28296 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28299 msgid "Modifier state"
28300 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28303 msgctxt "Operator"
28304 msgid "Cancel Animation"
28305 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28308 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28309 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28312 msgctxt "Operator"
28313 msgid "Play Animation"
28314 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28317 msgid "Animation is played backwards"
28318 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28321 msgctxt "Operator"
28322 msgid "Animation Step"
28323 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28326 msgctxt "Operator"
28327 msgid "Join Area"
28328 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28331 msgid "Join selected areas into new window"
28332 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28335 msgctxt "Operator"
28336 msgid "Move Area Edges"
28337 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28340 msgctxt "Operator"
28341 msgid "Area Options"
28342 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28345 msgctxt "Operator"
28346 msgid "Split Area"
28347 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28350 msgctxt "Operator"
28351 msgid "Swap Areas"
28352 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28355 msgctxt "Operator"
28356 msgid "Back to Previous Screen"
28357 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28360 msgctxt "Operator"
28361 msgid "Delete Screen"
28362 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28365 msgctxt "Operator"
28366 msgid "Jump to Endpoint"
28367 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28370 msgctxt "Operator"
28371 msgid "Frame Offset"
28372 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28375 msgctxt "Operator"
28376 msgid "Jump to Keyframe"
28377 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28380 msgid "Next Marker"
28381 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28384 msgctxt "Operator"
28385 msgid "New Screen"
28386 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28389 msgctxt "Operator"
28390 msgid "Redo Last"
28391 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28394 msgctxt "Operator"
28395 msgid "Region Alpha"
28396 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Flip Region"
28401 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28404 msgctxt "Operator"
28405 msgid "Toggle Quad View"
28406 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28409 msgctxt "Operator"
28410 msgid "Scale Region Size"
28411 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28414 msgctxt "Operator"
28415 msgid "Repeat History"
28416 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28419 msgid "Display menu for previous actions performed"
28420 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28423 msgctxt "Operator"
28424 msgid "Repeat Last"
28425 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28428 msgctxt "Operator"
28429 msgid "Toggle Maximize Area"
28430 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28433 msgctxt "Operator"
28434 msgid "Set Screen"
28435 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28438 msgctxt "Operator"
28439 msgid "Save Screenshot"
28440 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28443 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28444 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28447 msgid "Editing"
28448 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28451 msgid "Add-ons"
28452 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28455 msgid "File Paths"
28456 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28459 msgid "Experimental"
28460 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28463 msgctxt "Operator"
28464 msgid "Execute a Python Preset"
28465 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28468 msgid "Execute a preset"
28469 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28472 msgid "Menu ID Name"
28473 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28476 msgid "ID name of the menu this was called from"
28477 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28480 msgctxt "Operator"
28481 msgid "Reload Scripts"
28482 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28485 msgctxt "Operator"
28486 msgid "Sculpt"
28487 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28490 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28491 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28494 msgctxt "Operator"
28495 msgid "Detail Flood Fill"
28496 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28499 msgid "Sharpen"
28500 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28503 msgctxt "Operator"
28504 msgid "Sample Detail Size"
28505 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28508 msgctxt "Operator"
28509 msgid "Sculpt Mode"
28510 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28513 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28514 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28517 msgctxt "Operator"
28518 msgid "Set Detail Size"
28519 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28522 msgctxt "Operator"
28523 msgid "Set Persistent Base"
28524 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28527 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28528 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28531 msgctxt "Operator"
28532 msgid "Sculpt UVs"
28533 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28536 msgctxt "Operator"
28537 msgid "Change Effect Input"
28538 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28541 msgid "B -> C"
28542 msgstr "B -> C"
28545 msgid "A -> C"
28546 msgstr "A -> C"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Change Effect Type"
28551 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28554 msgid "Sequencer effect type"
28555 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28558 msgid "Add effect strip type"
28559 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28562 msgid "Wipe"
28563 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28566 msgid "Gaussian Blur"
28567 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28570 msgctxt "Operator"
28571 msgid "Change Data/Files"
28572 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28575 msgid "Use Placeholders"
28576 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28579 msgctxt "Operator"
28580 msgid "Copy"
28581 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28584 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28585 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28588 msgctxt "Operator"
28589 msgid "Deinterlace Movies"
28590 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28593 msgctxt "Operator"
28594 msgid "Erase Strips"
28595 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28598 msgid "Slide a sequence strip in time"
28599 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28602 msgctxt "Operator"
28603 msgid "Add Effect Strip"
28604 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28607 msgid "Allow Overlap"
28608 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28611 msgid "Replace the current selection"
28612 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28615 msgctxt "Operator"
28616 msgid "Remove Gaps"
28617 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28620 msgctxt "Operator"
28621 msgid "Add Image Strip"
28622 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28625 msgctxt "Operator"
28626 msgid "Separate Images"
28627 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28630 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28631 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28634 msgctxt "Operator"
28635 msgid "Lock Strips"
28636 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28639 msgctxt "Operator"
28640 msgid "Add Mask Strip"
28641 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28644 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28645 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28648 msgctxt "Operator"
28649 msgid "UnMeta Strip"
28650 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28653 msgctxt "Operator"
28654 msgid "Toggle Meta Strip"
28655 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28658 msgctxt "Operator"
28659 msgid "Add Movie Strip"
28660 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28663 msgctxt "Operator"
28664 msgid "Add MovieClip Strip"
28665 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28668 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28669 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28672 msgctxt "Operator"
28673 msgid "Mute Strips"
28674 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28677 msgid "Mute (un)selected strips"
28678 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28681 msgctxt "Operator"
28682 msgid "Clear Strip Offset"
28683 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28686 msgctxt "Operator"
28687 msgid "Reassign Inputs"
28688 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28691 msgctxt "Operator"
28692 msgid "Refresh Sequencer"
28693 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Reload Strips"
28698 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28701 msgid "Reload strips in the sequencer"
28702 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28705 msgid "Adjust Length"
28706 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28709 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28710 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28713 msgctxt "Operator"
28714 msgid "Set Render Size"
28715 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28718 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28719 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28722 msgctxt "Operator"
28723 msgid "Add Scene Strip"
28724 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28727 msgid "Select handles next to the active strip"
28728 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28731 msgid "Linked Time"
28732 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28735 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28736 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28739 msgctxt "Operator"
28740 msgid "Select Handles"
28741 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28744 msgid "The side of the handle that is selected"
28745 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28748 msgctxt "Operator"
28749 msgid "Select Pick Linked"
28750 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28753 msgctxt "Operator"
28754 msgid "Add Sound Strip"
28755 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Jump to Strip"
28760 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28763 msgid "Next Strip"
28764 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28767 msgctxt "Operator"
28768 msgid "Add Strip Modifier"
28769 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28772 msgid "Add a modifier to the strip"
28773 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Copy to Selected Strips"
28778 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Move Strip Modifier"
28783 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28786 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28787 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28790 msgid "Name of modifier to remove"
28791 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28794 msgctxt "Operator"
28795 msgid "Remove Strip Modifier"
28796 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28799 msgid "Property"
28800 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28803 msgctxt "Operator"
28804 msgid "Swap Strip"
28805 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28808 msgctxt "Operator"
28809 msgid "Sequencer Swap Data"
28810 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28813 msgctxt "Operator"
28814 msgid "Swap Inputs"
28815 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28818 msgid "Unmute (un)selected strips"
28819 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28822 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28823 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28826 msgctxt "Operator"
28827 msgid "Border Offset View"
28828 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28831 msgctxt "Operator"
28832 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28833 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28836 msgctxt "Operator"
28837 msgid "Update Animation Cache"
28838 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28841 msgid "Update the audio animation cache"
28842 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28845 msgid "Advanced Audio Coding"
28846 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28849 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28850 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28853 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28854 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28857 msgid "mkv"
28858 msgstr "mkv"
28861 msgid "mp3"
28862 msgstr "mp3"
28865 msgid "Split channels"
28866 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28869 msgctxt "Operator"
28870 msgid "Open Sound"
28871 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28874 msgctxt "Operator"
28875 msgid "Open Sound Mono"
28876 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28879 msgctxt "Operator"
28880 msgid "Pack Sound"
28881 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28884 msgctxt "Operator"
28885 msgid "Unpack Sound"
28886 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28889 msgctxt "Operator"
28890 msgid "Update Animation"
28891 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28894 msgctxt "Operator"
28895 msgid "Add Surface Circle"
28896 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28899 msgctxt "Operator"
28900 msgid "Add Surface Curve"
28901 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28904 msgctxt "Operator"
28905 msgid "Add Surface Cylinder"
28906 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28909 msgctxt "Operator"
28910 msgid "Add Surface Sphere"
28911 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28914 msgctxt "Operator"
28915 msgid "Add Surface Patch"
28916 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28919 msgctxt "Operator"
28920 msgid "Add Surface Torus"
28921 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28924 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28925 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28928 msgctxt "Operator"
28929 msgid "New Texture"
28930 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28933 msgctxt "Operator"
28934 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28938 msgctxt "Operator"
28939 msgid "Move Texture Slot"
28940 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28943 msgctxt "Operator"
28944 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28945 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28948 msgctxt "Operator"
28949 msgid "Text Auto Complete"
28950 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28953 msgid "To Spaces"
28954 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28957 msgctxt "Operator"
28958 msgid "Cut"
28959 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28962 msgctxt "Operator"
28963 msgid "Duplicate Line"
28964 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28967 msgid "Duplicate the current line"
28968 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28971 msgid "Jump cursor to line"
28972 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28975 msgctxt "Operator"
28976 msgid "Line Number"
28977 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28980 msgid "The current line number"
28981 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28984 msgctxt "Operator"
28985 msgid "Make Internal"
28986 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28989 msgid "Make active text file internal"
28990 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28993 msgctxt "Operator"
28994 msgid "Move Lines"
28995 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28998 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
28999 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29002 msgctxt "Operator"
29003 msgid "Toggle Overwrite"
29004 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29007 msgid "Toggle overwrite while typing"
29008 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29011 msgctxt "Operator"
29012 msgid "Refresh PyConstraints"
29013 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29016 msgctxt "Operator"
29017 msgid "Reload"
29018 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29021 msgctxt "Operator"
29022 msgid "Replace"
29023 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29026 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29027 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29030 msgctxt "Operator"
29031 msgid "Run Script"
29032 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29035 msgctxt "Operator"
29036 msgid "Save"
29037 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29040 msgctxt "Operator"
29041 msgid "Save As"
29042 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29045 msgctxt "Operator"
29046 msgid "Select Line"
29047 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29050 msgctxt "Operator"
29051 msgid "To 3D Object"
29052 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29055 msgctxt "Operator"
29056 msgid "Bend"
29057 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29060 msgid "Edit Grease Pencil"
29061 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29064 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29065 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29068 msgid "Snap closest point onto target"
29069 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29072 msgid "Snap active onto target"
29073 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29076 msgid "Project Individual Elements"
29077 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
29080 msgctxt "Operator"
29081 msgid "Create Orientation"
29082 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29085 msgid "Name of the new custom orientation"
29086 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29089 msgid "Use View"
29090 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29093 msgctxt "Operator"
29094 msgid "Delete Orientation"
29095 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29098 msgctxt "Operator"
29099 msgid "Edge Bevel Weight"
29100 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29103 msgid "Change the bevel weight of edges"
29104 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Edge Crease"
29109 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "Edge Slide"
29114 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29117 msgid "Correct UVs"
29118 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29121 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29122 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29125 msgctxt "Operator"
29126 msgid "Resize"
29127 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29130 msgid "Scale (resize) selected items"
29131 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29134 msgid "Edit Texture Space"
29135 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29138 msgctxt "Operator"
29139 msgid "Rotate"
29140 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29143 msgctxt "Operator"
29144 msgid "Select Orientation"
29145 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29148 msgid "Select transformation orientation"
29149 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29152 msgctxt "Operator"
29153 msgid "Sequence Slide"
29154 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29157 msgctxt "Operator"
29158 msgid "Shrink/Fatten"
29159 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29162 msgctxt "Operator"
29163 msgid "Skin Resize"
29164 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29167 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29168 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29171 msgctxt "Operator"
29172 msgid "Tilt"
29173 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29176 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29177 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29180 msgctxt "Operator"
29181 msgid "To Sphere"
29182 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29185 msgctxt "Operator"
29186 msgid "Trackball"
29187 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29190 msgctxt "Operator"
29191 msgid "Transform"
29192 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29195 msgctxt "Operator"
29196 msgid "Move"
29197 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29200 msgctxt "Operator"
29201 msgid "Vertex Slide"
29202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29205 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29206 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29209 msgctxt "Operator"
29210 msgid "Randomize"
29211 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29214 msgid "Distance to offset"
29215 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29218 msgctxt "Operator"
29219 msgid "Warp"
29220 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29223 msgid "Warp vertices around the cursor"
29224 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29227 msgctxt "Operator"
29228 msgid "Copy Data Path"
29229 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29232 msgctxt "Operator"
29233 msgid "Drop Color"
29234 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29237 msgid "Source color"
29238 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29241 msgid "Gamma Corrected"
29242 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29245 msgctxt "Operator"
29246 msgid "Edit Source"
29247 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29250 msgctxt "Operator"
29251 msgid "Edit Translation"
29252 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29255 msgid "Label of the control"
29256 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29259 msgid "Tip of the control"
29260 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29263 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29264 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29267 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29268 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29271 msgid "Original label of the control"
29272 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29275 msgid "Original tip of the control"
29276 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29279 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29280 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29283 msgid "Path to the matching po file"
29284 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29287 msgid "RNA context for label"
29288 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29291 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29292 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29295 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29296 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29299 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29300 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29303 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29304 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29307 msgid "Export POT"
29308 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29311 msgid "Operator Name"
29312 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29315 msgctxt "Operator"
29316 msgid "Edit Translation Update Mo"
29317 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29320 msgid "Invert Selection"
29321 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29324 msgid "Select All"
29325 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29328 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29329 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29332 msgctxt "Operator"
29333 msgid "Reload Translation"
29334 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29337 msgctxt "Operator"
29338 msgid "Reset to Default Value"
29339 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29342 msgctxt "Operator"
29343 msgid "Align"
29344 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29347 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29348 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29351 msgid "Axis to align UV locations on"
29352 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29355 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29356 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29359 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29360 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29363 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29364 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29367 msgctxt "Operator"
29368 msgid "Average Islands Scale"
29369 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29372 msgctxt "Operator"
29373 msgid "Cube Projection"
29374 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29377 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29378 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29381 msgid "Correct Aspect"
29382 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29385 msgid "Size of the cube to project on"
29386 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29389 msgid "Scale to Bounds"
29390 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29393 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29394 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29397 msgctxt "Operator"
29398 msgid "Cylinder Projection"
29399 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29402 msgid "Polar 0 is X"
29403 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29406 msgid "Polar 0 is Y"
29407 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29410 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29411 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29414 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29415 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29418 msgctxt "Operator"
29419 msgid "Export UV Layout"
29420 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29423 msgid "All UVs"
29424 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29427 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29428 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29431 msgid "Fill Opacity"
29432 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Follow Active Quads"
29437 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29440 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29441 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29444 msgid "Length Average"
29445 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29448 msgctxt "Operator"
29449 msgid "Lightmap Pack"
29450 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29453 msgid "Clear Seams"
29454 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29457 msgctxt "Operator"
29458 msgid "Minimize Stretch"
29459 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29462 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29463 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29466 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29467 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29470 msgctxt "Operator"
29471 msgid "Pack Islands"
29472 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29475 msgctxt "Operator"
29476 msgid "Pin"
29477 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29480 msgid "Camera Bounds"
29481 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29484 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29485 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29488 msgctxt "Operator"
29489 msgid "Reset"
29490 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29493 msgid "Reset UV projection"
29494 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29497 msgid "Pinned"
29498 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29501 msgctxt "Operator"
29502 msgid "Lasso Select UV"
29503 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29506 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29507 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29510 msgid "Island"
29511 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29514 msgid "Island selection mode"
29515 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29518 msgctxt "Operator"
29519 msgid "Selected Pinned"
29520 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29523 msgid "Select all pinned UV vertices"
29524 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29527 msgctxt "Operator"
29528 msgid "Select Split"
29529 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29532 msgid "Select only entirely selected faces"
29533 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29536 msgctxt "Operator"
29537 msgid "Smart UV Project"
29538 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29541 msgid "Area Weight"
29542 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29545 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29546 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29549 msgctxt "Operator"
29550 msgid "Snap Cursor"
29551 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29554 msgctxt "Operator"
29555 msgid "Snap Selection"
29556 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29559 msgctxt "Operator"
29560 msgid "Sphere Projection"
29561 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29564 msgctxt "Operator"
29565 msgid "Stitch"
29566 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29569 msgid "Clear seams of stitched edges"
29570 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29573 msgid "Operation Mode"
29574 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29577 msgid "Use vertex or edge stitching"
29578 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29581 msgid "Static Island"
29582 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29585 msgid "Stored Operation Mode"
29586 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29589 msgid "Use Limit"
29590 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29593 msgctxt "Operator"
29594 msgid "Unwrap"
29595 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29598 msgctxt "Operator"
29599 msgid "Weld"
29600 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29603 msgid "Delta Y"
29604 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29607 msgctxt "Operator"
29608 msgid "Reset View"
29609 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29612 msgctxt "Operator"
29613 msgid "Scroll Right"
29614 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29617 msgctxt "Operator"
29618 msgid "Scroller Activate"
29619 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29622 msgctxt "Operator"
29623 msgid "Smooth View 2D"
29624 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29627 msgctxt "Operator"
29628 msgid "Zoom 2D View"
29629 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29632 msgctxt "Operator"
29633 msgid "Remove Background Image"
29634 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29637 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29638 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29641 msgid "Background image index to remove"
29642 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29645 msgctxt "Operator"
29646 msgid "Select Menu"
29647 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29650 msgid "Set camera view to active view"
29651 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29654 msgctxt "Operator"
29655 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29656 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29659 msgctxt "Operator"
29660 msgid "Set 3D Cursor"
29661 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29664 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29665 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29668 msgid "Dolly in/out in the view"
29669 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29672 msgctxt "Operator"
29673 msgid "Extrude Individual and Move"
29674 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29677 msgctxt "Operator"
29678 msgid "Extrude and Move on Normals"
29679 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29682 msgctxt "Operator"
29683 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29684 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29687 msgctxt "Operator"
29688 msgid "Fly Navigation"
29689 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29692 msgctxt "Operator"
29693 msgid "Local View"
29694 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29697 msgctxt "Operator"
29698 msgid "NDOF Orbit View"
29699 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29702 msgctxt "Operator"
29703 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29704 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29707 msgctxt "Operator"
29708 msgid "NDOF Pan View"
29709 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29712 msgctxt "Operator"
29713 msgid "Set Active Object as Camera"
29714 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29717 msgctxt "Operator"
29718 msgid "Rotate View"
29719 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29722 msgid "Rotate the view"
29723 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29726 msgid "Enumerate"
29727 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29730 msgid "Menu object selection"
29731 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29734 msgid "Object Name"
29735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29738 msgctxt "Operator"
29739 msgid "Smooth View"
29740 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29743 msgctxt "Operator"
29744 msgid "Snap Cursor to Active"
29745 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29748 msgctxt "Operator"
29749 msgid "Snap Cursor to Selected"
29750 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29753 msgid "All Regions"
29754 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29757 msgid "View selected for all regions"
29758 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29761 msgid "Use a preset viewpoint"
29762 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29765 msgid "Align Active"
29766 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29769 msgctxt "Operator"
29770 msgid "View Lock Center"
29771 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29774 msgctxt "Operator"
29775 msgid "Center View to Mouse"
29776 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29779 msgctxt "Operator"
29780 msgid "View Lock Clear"
29781 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29784 msgid "Clear all view locking"
29785 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29788 msgctxt "Operator"
29789 msgid "View Lock to Active"
29790 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29793 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29794 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29797 msgctxt "Operator"
29798 msgid "View Orbit"
29799 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29802 msgid "Orbit the view"
29803 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29806 msgid "Pan Down"
29807 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29810 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29811 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29814 msgctxt "Operator"
29815 msgid "View Roll"
29816 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29819 msgid "Roll the view"
29820 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29823 msgid "Roll Angle"
29824 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29827 msgid "Roll Right"
29828 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29831 msgctxt "Operator"
29832 msgid "Walk Navigation"
29833 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29836 msgctxt "Operator"
29837 msgid "Call Menu"
29838 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29841 msgid "Name of the menu"
29842 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29845 msgctxt "Operator"
29846 msgid "Call Pie Menu"
29847 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29850 msgid "Name of the pie menu"
29851 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29854 msgid "Save a Collada file"
29855 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29858 msgid "Only Selected UV Map"
29859 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29862 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29863 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29866 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29867 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29870 msgid "Modifier resolution for export"
29871 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29874 msgid "Apply modifier's render settings"
29875 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29878 msgid "Include Armatures"
29879 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29882 msgid "Include Children"
29883 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29886 msgid "Include Shape Keys"
29887 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29890 msgid "Export only selected elements"
29891 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29894 msgid "Sort by Object name"
29895 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29898 msgid "Use Object Instances"
29899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29902 msgid "Minimum Chain Length"
29903 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29906 msgctxt "Operator"
29907 msgid "Context Collection Boolean Set"
29908 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29911 msgctxt "Operator"
29912 msgid "Context Array Cycle"
29913 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29916 msgid "Context Attributes"
29917 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29920 msgid "Cycle backwards"
29921 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29924 msgctxt "Operator"
29925 msgid "Context Enum Cycle"
29926 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29929 msgid "Toggle a context value"
29930 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29933 msgctxt "Operator"
29934 msgid "Context Int Cycle"
29935 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29938 msgctxt "Operator"
29939 msgid "Context Enum Menu"
29940 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29943 msgctxt "Operator"
29944 msgid "Context Modal Mouse"
29945 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29948 msgid "Text to display in header during scale"
29949 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29952 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29953 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29956 msgid "Invert the mouse input"
29957 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Context Enum Pie"
29962 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29965 msgctxt "Operator"
29966 msgid "Context Scale Float"
29967 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29970 msgid "Scale a float context value"
29971 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29974 msgid "Assign value"
29975 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29978 msgctxt "Operator"
29979 msgid "Context Scale Int"
29980 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29983 msgid "Always Step"
29984 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29987 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29988 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29991 msgctxt "Operator"
29992 msgid "Context Set Boolean"
29993 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29996 msgid "Set a context value"
29997 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30000 msgid "Assignment value"
30001 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30004 msgctxt "Operator"
30005 msgid "Context Set Enum"
30006 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30009 msgid "Assignment value (as a string)"
30010 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30013 msgctxt "Operator"
30014 msgid "Context Set Float"
30015 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30018 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30019 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30022 msgctxt "Operator"
30023 msgid "Set Library ID"
30024 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30027 msgctxt "Operator"
30028 msgid "Context Set"
30029 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30032 msgctxt "Operator"
30033 msgid "Context Set String"
30034 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30037 msgctxt "Operator"
30038 msgid "Context Set Value"
30039 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30042 msgctxt "Operator"
30043 msgid "Context Toggle"
30044 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30047 msgctxt "Operator"
30048 msgid "Context Toggle Values"
30049 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30052 msgid "Toggle enum"
30053 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30056 msgctxt "Operator"
30057 msgid "Debug Menu"
30058 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30061 msgctxt "Operator"
30062 msgid "Demo"
30063 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30066 msgctxt "Operator"
30067 msgid "Control"
30068 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30071 msgid "Prev"
30072 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30075 msgid "Pause"
30076 msgstr "Pause"
30079 msgid "Number of times to play the animation"
30080 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30083 msgid "Render Anim"
30084 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30087 msgid "Screen Switch"
30088 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30091 msgid "Time Max"
30092 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30095 msgid "Time Min"
30096 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30099 msgid "Search Path"
30100 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30103 msgid "Render Delay"
30104 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30107 msgid "Play"
30108 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30111 msgid "Random Order"
30112 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30115 msgid "Select files randomly"
30116 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30119 msgctxt "Operator"
30120 msgid "View Documentation"
30121 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30124 msgid "Doc ID"
30125 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30128 msgctxt "Operator"
30129 msgid "View Manual"
30130 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30133 msgctxt "Operator"
30134 msgid "View Online Manual"
30135 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30138 msgctxt "Operator"
30139 msgid "Add Theme Preset"
30140 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30143 msgid "Add or remove a theme preset"
30144 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30147 msgctxt "Operator"
30148 msgid "Add Keyconfig Preset"
30149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30152 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30153 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30156 msgctxt "Operator"
30157 msgid "Memory Statistics"
30158 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30161 msgid "Load UI"
30162 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30165 msgctxt "Operator"
30166 msgid "Operator Cheat Sheet"
30167 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30170 msgid "Set the active operator to its default values"
30171 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30174 msgid "Operator"
30175 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30178 msgctxt "Operator"
30179 msgid "Operator Preset"
30180 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30183 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30184 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30187 msgctxt "Operator"
30188 msgid "Add Property"
30189 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30192 msgid "Property Edit"
30193 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30196 msgid "Property data_path edit"
30197 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30200 msgid "Context"
30201 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30204 msgctxt "Operator"
30205 msgid "Edit Property"
30206 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30209 msgid "Property Name"
30210 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30213 msgid "Property name edit"
30214 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30217 msgctxt "Operator"
30218 msgid "Remove Property"
30219 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30222 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30223 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30226 msgctxt "Operator"
30227 msgid "Quit Blender"
30228 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30231 msgctxt "Operator"
30232 msgid "Radial Control"
30233 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30236 msgid "Color Path"
30237 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30240 msgid "Primary Data Path"
30241 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30244 msgid "Secondary Data Path"
30245 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30248 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30249 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30252 msgid "Rotation Path"
30253 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30256 msgid "Secondary Texture"
30257 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30260 msgid "Use Secondary"
30261 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30264 msgctxt "Operator"
30265 msgid "Load Factory Settings"
30266 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30269 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30270 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30273 msgctxt "Operator"
30274 msgid "Recover Last Session"
30275 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30278 msgctxt "Operator"
30279 msgid "Redraw Timer"
30280 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30283 msgid "Draw Region"
30284 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30287 msgid "Draw Window"
30288 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30291 msgid "Undo/Redo"
30292 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30295 msgctxt "Operator"
30296 msgid "Revert"
30297 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30300 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30301 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30304 msgctxt "Operator"
30305 msgid "Save Startup File"
30306 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30309 msgctxt "Operator"
30310 msgid "Save Blender File"
30311 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30314 msgctxt "Operator"
30315 msgid "Search Menu"
30316 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30319 msgid "Anaglyph Type"
30320 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30323 msgid "Interlace"
30324 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30327 msgid "Top-Bottom"
30328 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30331 msgid "Interlace Type"
30332 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30335 msgid "Swap Left/Right"
30336 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30339 msgctxt "Operator"
30340 msgid "Splash Screen"
30341 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30344 msgid "UV Maps"
30345 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30348 msgctxt "Operator"
30349 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30350 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30353 msgctxt "Operator"
30354 msgid "New World"
30355 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30358 msgid "External file packed into the .blend file"
30359 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30362 msgid "Size of packed file in bytes"
30363 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30366 msgid "Active Brush"
30367 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30370 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30371 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30374 msgid "Show Brush"
30375 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30378 msgid "Show Brush On Surface"
30379 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30382 msgid "Fast Navigate"
30383 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30386 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30387 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30390 msgid "Tile X"
30391 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30394 msgid "Tile Y"
30395 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30398 msgid "Tile Z"
30399 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30402 msgid "Cavity Mask"
30403 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30406 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30407 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30410 msgid "Symmetry X"
30411 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30414 msgid "Symmetry Y"
30415 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30418 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30419 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30422 msgid "Symmetry Z"
30423 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30426 msgid "Image Paint"
30427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30430 msgid "Image used as clone source"
30431 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30434 msgid "Dither"
30435 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30438 msgid "Invert the stencil layer"
30439 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30442 msgid "Bleed"
30443 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30446 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30447 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30450 msgid "Stencil Image"
30451 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30454 msgid "Clone Map"
30455 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30458 msgid "Occlude"
30459 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30462 msgid "Stencil Layer"
30463 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30466 msgid "Subdivide Edges"
30467 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30470 msgid "Collapse Edges"
30471 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30474 msgid "Detail Size"
30475 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30478 msgid "Relative Detail"
30479 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30482 msgid "Lock X"
30483 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30486 msgid "Lock Y"
30487 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30490 msgid "Lock Z"
30491 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30494 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30495 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30498 msgid "Use Deform Only"
30499 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30502 msgid "UV Sculpting"
30503 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30506 msgid "Restrict"
30507 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30510 msgid "Palette Color"
30511 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30514 msgid "Integrator Presets"
30515 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30518 msgid "Sampling Presets"
30519 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30522 msgid "Bone Constraints"
30523 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30526 msgid "Camera Presets"
30527 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30530 msgid "Active Point"
30531 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30534 msgid "Footage Settings"
30535 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30538 msgid "Marker Display"
30539 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30542 msgid "Mask Settings"
30543 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30546 msgid "Mask Display"
30547 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30550 msgid "Stabilization"
30551 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30554 msgid "2D Stabilization"
30555 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30558 msgid "Solve"
30559 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30562 msgid "Transforms"
30563 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30566 msgctxt "MovieClip"
30567 msgid "Scene Setup"
30568 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30571 msgid "Color Presets"
30572 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30575 msgid "Tracking Settings"
30576 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30579 msgid "Lens"
30580 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30583 msgid "Predefined tracking settings"
30584 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30587 msgid "Tracking Presets"
30588 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30591 msgid "Cloth Presets"
30592 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30595 msgid "Ray Visibility"
30596 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30599 msgid "Post Processing"
30600 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30603 msgid "Pixel Filter"
30604 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30607 msgid "Transparent"
30608 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30611 msgid "Light Paths"
30612 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30615 msgid "Max Bounces"
30616 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30619 msgid "Passes"
30620 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30623 msgid "Performance"
30624 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30627 msgid "Threads"
30628 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30631 msgid "Subdivision"
30632 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30635 msgid "Render Pass"
30636 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30639 msgid "Area Shape"
30640 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30643 msgid "Composition Guides"
30644 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30647 msgid "Texture Space"
30648 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30651 msgid "Geometry Data"
30652 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30655 msgid "Paragraph"
30656 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30659 msgid "Path Animation"
30660 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30663 msgid "Skeleton"
30664 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30667 msgid "Spot Shape"
30668 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30671 msgid "Text Boxes"
30672 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30675 msgid "Filters"
30676 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30679 msgid "Bookmarks"
30680 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30683 msgid "Fluid Presets"
30684 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30687 msgctxt "Operator"
30688 msgid "Scale"
30689 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30692 msgctxt "Operator"
30693 msgid "Draw"
30694 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30697 msgid "Tiling"
30698 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30701 msgid "Texture Mask"
30702 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30705 msgid "Vectorscope"
30706 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30709 msgid "Waveform"
30710 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30713 msgid "Freestyle Line"
30714 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30717 msgid "Slot"
30718 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30721 msgid "Delta Transform"
30722 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30725 msgid "Boid Brain"
30726 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30729 msgid "Parting"
30730 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30733 msgid "Field Weights"
30734 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30737 msgid "Force Field Settings"
30738 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30741 msgid "Hair Dynamics"
30742 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30745 msgid "Hair Dynamics Presets"
30746 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30749 msgid "Structure"
30750 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30753 msgid "Physics"
30754 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30757 msgid "Movement"
30758 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30761 msgid "Springs"
30762 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30765 msgid "Viscoelastic Springs"
30766 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30769 msgid "Force Fields"
30770 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30773 msgid "Sensitivity"
30774 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30777 msgid "Dynamics"
30778 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30781 msgid "Self Collision"
30782 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30785 msgid "Viscosity"
30786 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30789 msgid "Indirect Lighting"
30790 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30793 msgid "Shadows"
30794 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30797 msgid "Encoding"
30798 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30801 msgid "Audio"
30802 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30805 msgid "FFMPEG Presets"
30806 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30809 msgid "Views"
30810 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30813 msgid "Note"
30814 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30817 msgid "Playback"
30818 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30821 msgid "Timeline"
30822 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30825 msgid "Development"
30826 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30829 msgid "Walk"
30830 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30833 msgid "3D Mouse Settings"
30834 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30837 msgid "Auto Run Python Scripts"
30838 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30841 msgid "Theme Space"
30842 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30845 msgid "Theme Space List"
30846 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30849 msgid "Panel Colors"
30850 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30853 msgid "Styles"
30854 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30857 msgid "Text Style"
30858 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30861 msgid "Gradient Colors"
30862 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30865 msgid "Motion Tracking"
30866 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30869 msgctxt "Operator"
30870 msgid "Box Mask"
30871 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30874 msgctxt "Operator"
30875 msgid "Erase"
30876 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30879 msgctxt "Operator"
30880 msgid "Line"
30881 msgstr "ﻂﺧ"
30884 msgctxt "Operator"
30885 msgid "Circle"
30886 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30889 msgctxt "Operator"
30890 msgid "Thickness"
30891 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30894 msgctxt "Operator"
30895 msgid "Slide"
30896 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30899 msgid "Pose Options"
30900 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30903 msgid "Transform Orientations"
30904 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30907 msgid "Face Marks"
30908 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30911 msgid "Particle in a particle system"
30912 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30915 msgid "Alive State"
30916 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30919 msgid "Dying"
30920 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30923 msgid "Birth Time"
30924 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30927 msgid "Die Time"
30928 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30931 msgid "Exists"
30932 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30935 msgid "Particle Location"
30936 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30939 msgid "Keyed States"
30940 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30943 msgid "Previous Angular Velocity"
30944 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30947 msgid "Previous Particle Location"
30948 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30951 msgid "Previous Rotation"
30952 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30955 msgid "Previous Particle Velocity"
30956 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30959 msgid "Particle Brush"
30960 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30963 msgid "Particle editing brush"
30964 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30967 msgid "Particle count"
30968 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30971 msgid "Length Mode"
30972 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30975 msgid "Make hairs longer"
30976 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30979 msgid "Make hairs shorter"
30980 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30983 msgid "Puff Mode"
30984 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30987 msgid "Make hairs more puffy"
30988 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30991 msgid "Sub"
30992 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30995 msgid "Make hairs less puffy"
30996 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30999 msgid "Brush steps"
31000 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31003 msgid "Brush strength"
31004 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31007 msgid "Puff Volume"
31008 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31011 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31012 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31015 msgid "Properties of particle editing mode"
31016 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31019 msgid "Keys"
31020 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31023 msgid "How many keys to make new particles with"
31024 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31027 msgid "Emitter Distance"
31028 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31031 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31032 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31035 msgid "How many frames to fade"
31036 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31039 msgid "Editable"
31040 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31043 msgid "A valid edit mode exists"
31044 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31047 msgid "Editing hair"
31048 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31051 msgid "The edited object"
31052 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31055 msgid "Selection Mode"
31056 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31059 msgid "Particle select and display mode"
31060 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31063 msgid "Path edit mode"
31064 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31067 msgid "Point select mode"
31068 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31071 msgid "Tip"
31072 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31075 msgid "Tip select mode"
31076 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31079 msgid "Shape Object"
31080 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31083 msgid "Comb"
31084 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31087 msgid "Comb hairs"
31088 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31091 msgid "Smooth hairs"
31092 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31095 msgid "Add hairs"
31096 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31099 msgid "Make hairs longer or shorter"
31100 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31103 msgid "Puff"
31104 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31107 msgid "Make hairs stand up"
31108 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31111 msgid "Cut hairs"
31112 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31115 msgid "Weight hair particles"
31116 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31119 msgid "Auto Velocity"
31120 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31123 msgid "Calculate point velocities automatically"
31124 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31127 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31128 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31131 msgid "Deflect Emitter"
31132 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31135 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31136 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31139 msgid "Fade Time"
31140 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31143 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31144 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31147 msgid "Keep Lengths"
31148 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31151 msgid "Keep path lengths constant"
31152 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31155 msgid "Keep Root"
31156 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31159 msgid "Keep root keys unmodified"
31160 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31163 msgid "Particle Hair Key"
31164 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31167 msgid "Particle key for hair particle system"
31168 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31171 msgid "Location (Object Space)"
31172 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31175 msgid "Location of the hair key in object space"
31176 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31179 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31180 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31183 msgid "Relative time of key over hair length"
31184 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31187 msgid "Weight for cloth simulation"
31188 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31191 msgid "Particle Key"
31192 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31195 msgid "Key location for a particle over time"
31196 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31199 msgid "Key angular velocity"
31200 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31203 msgid "Key location"
31204 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31207 msgid "Key rotation quaternion"
31208 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31211 msgid "Time of key over the simulation"
31212 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31215 msgid "Key velocity"
31216 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31219 msgid "Particle system in an object"
31220 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31223 msgid "Active Particle Target"
31224 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31227 msgid "Active Particle Target Index"
31228 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31231 msgid "Child Particles"
31232 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31235 msgid "Child particles generated by the particle system"
31236 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31239 msgid "Child Seed"
31240 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31243 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31244 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31247 msgid "Cloth dynamics for hair"
31248 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31251 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31252 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31255 msgid "Multiple Caches"
31256 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31259 msgid "Particle system has multiple point caches"
31260 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31263 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31264 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31267 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31268 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31271 msgid "Vertex Group Density Negate"
31272 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31275 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31276 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31279 msgid "Vertex Group Field Negate"
31280 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31283 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31284 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31287 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31288 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31291 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31292 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31295 msgid "Vertex Group Length Negate"
31296 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31299 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31300 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31303 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31304 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31307 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31308 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31311 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31312 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31315 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31316 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31319 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31320 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31323 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31324 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31327 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31331 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31332 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31335 msgid "Vertex Group Size Negate"
31336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31339 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31340 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31343 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31344 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31347 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31348 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31351 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31352 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31355 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31356 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31359 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31360 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31363 msgid "Edited"
31364 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31367 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31368 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31371 msgid "Global Hair"
31372 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31375 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31376 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31379 msgid "Particle system name"
31380 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31383 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31384 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31387 msgid "Particles generated by the particle system"
31388 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31391 msgid "Reactor Target Object"
31392 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31395 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31396 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31399 msgid "Reactor Target Particle System"
31400 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31403 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31407 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31408 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31411 msgid "Particle system settings"
31412 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31415 msgid "Target particle systems"
31416 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31419 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31420 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31423 msgid "Use key times"
31424 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31427 msgid "Vertex Group Clump"
31428 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31431 msgid "Vertex group to control clump"
31432 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31435 msgid "Vertex Group Density"
31436 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31439 msgid "Vertex group to control density"
31440 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31443 msgid "Vertex Group Field"
31444 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31447 msgid "Vertex group to control field"
31448 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31451 msgid "Vertex Group Kink"
31452 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31455 msgid "Vertex group to control kink"
31456 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31459 msgid "Vertex Group Length"
31460 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31463 msgid "Vertex group to control length"
31464 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31467 msgid "Vertex Group Rotation"
31468 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31471 msgid "Vertex group to control rotation"
31472 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31475 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31476 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31479 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31480 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31483 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31484 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31487 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31488 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31491 msgid "Vertex Group Roughness End"
31492 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31495 msgid "Vertex group to control roughness end"
31496 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31499 msgid "Vertex Group Size"
31500 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31503 msgid "Vertex group to control size"
31504 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31507 msgid "Vertex Group Tangent"
31508 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31511 msgid "Vertex group to control tangent"
31512 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31515 msgid "Vertex Group Velocity"
31516 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31519 msgid "Vertex group to control velocity"
31520 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31523 msgid "Particle Target"
31524 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31527 msgid "Target particle system"
31528 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31531 msgid "Friend"
31532 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31535 msgid "Neutral"
31536 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31539 msgid "Enemy"
31540 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31543 msgid "Keyed particles target is valid"
31544 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31547 msgid "Particle target name"
31548 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31551 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31552 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31555 msgid "Target Particle System"
31556 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31559 msgid "The index of particle system on the target object"
31560 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31563 msgid "Cache Compression"
31564 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31567 msgid "No compression"
31568 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31571 msgid "Fast but not so effective compression"
31572 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31575 msgid "Cache file path"
31576 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31579 msgid "Frame on which the simulation stops"
31580 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31583 msgid "Frame on which the simulation starts"
31584 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31587 msgid "Cache Step"
31588 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31591 msgid "Number of frames between cached frames"
31592 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31595 msgid "Cache Index"
31596 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31599 msgid "Index number of cache files"
31600 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31603 msgid "Cache Info"
31604 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31607 msgid "Info on current cache status"
31608 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31611 msgid "Cache name"
31612 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31615 msgid "Point Cache List"
31616 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31619 msgid "Disk Cache"
31620 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31623 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31624 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31627 msgid "Read cache from an external location"
31628 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31631 msgid "Library Path"
31632 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31635 msgid "Point cache for physics simulations"
31636 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31639 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31640 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31643 msgid "Groups of the bones"
31644 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31647 msgid "Pose Bones"
31648 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31651 msgid "Individual pose bones for the armature"
31652 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31655 msgid "IK Param"
31656 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31659 msgid "Parameters for IK solver"
31660 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31663 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31664 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31667 msgid "Auto IK"
31668 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31671 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31672 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31675 msgid "Pose Bone"
31676 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31679 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31680 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31683 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31684 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31687 msgid "Child of this pose bone"
31688 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31691 msgid "Custom Object"
31692 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31695 msgid "Custom Shape Scale"
31696 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31699 msgid "Custom Shape Transform"
31700 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31703 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31704 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31707 msgid "Pose Head Position"
31708 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31711 msgid "Location of head of the channel's bone"
31712 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31715 msgid "IK Lin Weight"
31716 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31719 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31720 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31723 msgid "IK X Maximum"
31724 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31727 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31728 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31731 msgid "IK Y Maximum"
31732 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31735 msgid "IK Z Maximum"
31736 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31739 msgid "IK X Minimum"
31740 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31743 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31744 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31747 msgid "IK Y Minimum"
31748 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31751 msgid "IK Z Minimum"
31752 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31755 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31756 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31759 msgid "IK X Stiffness"
31760 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31763 msgid "IK stiffness around the X axis"
31764 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31767 msgid "IK Y Stiffness"
31768 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31771 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31775 msgid "IK Z Stiffness"
31776 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31779 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31783 msgid "IK Stretch"
31784 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31787 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31788 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31791 msgid "Has IK"
31792 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31795 msgid "Is part of an IK chain"
31796 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31799 msgid "IK X Lock"
31800 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31803 msgid "Disallow movement around the X axis"
31804 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31807 msgid "IK Y Lock"
31808 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31811 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31812 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31815 msgid "IK Z Lock"
31816 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31819 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31820 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31823 msgid "Pose Matrix"
31824 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31827 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31828 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31831 msgid "Channel Matrix"
31832 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31835 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31836 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31839 msgid "Parent of this pose bone"
31840 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31843 msgid "Pose Tail Position"
31844 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31847 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31848 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31851 msgid "IK X Limit"
31852 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31855 msgid "Limit movement around the X axis"
31856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31859 msgid "IK Y Limit"
31860 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31863 msgid "Limit movement around the Y axis"
31864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31867 msgid "IK Z Limit"
31868 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31871 msgid "Limit movement around the Z axis"
31872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31875 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31876 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31879 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31880 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31883 msgid "Active Section"
31884 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31887 msgid "Edit Methods"
31888 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31891 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31892 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31895 msgid "Default paths for external files"
31896 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31899 msgid "Settings for input devices"
31900 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31903 msgid "System & OpenGL"
31904 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31907 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31908 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31911 msgid "View & Controls"
31912 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31915 msgid "Preferences related to viewing data"
31916 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31919 msgid "Auto Keying Mode"
31920 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31923 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31924 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31927 msgid "Add/Replace"
31928 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31931 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31932 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31935 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31936 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31939 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31940 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31943 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31944 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31947 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31948 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31951 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31952 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31955 msgid "New Handles Type"
31956 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31959 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31960 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31963 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31964 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31967 msgid "Material Link To"
31968 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31971 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31972 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31975 msgid "Align Object To"
31976 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31979 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31980 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31983 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31984 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31987 msgid "Color of texture overlay"
31988 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31991 msgid "Undo Memory Size"
31992 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31995 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
31996 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31999 msgid "Undo Steps"
32000 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32003 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32004 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32007 msgid "Auto Keying Enable"
32008 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32011 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32012 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32015 msgid "Show Auto Keying Warning"
32016 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32019 msgid "Duplicate Action"
32020 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32023 msgid "Duplicate Armature"
32024 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32027 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32028 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32031 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32032 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32035 msgid "Duplicate Material"
32036 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32039 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32040 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32043 msgid "Duplicate Mesh"
32044 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32047 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32048 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32051 msgid "Duplicate Metaball"
32052 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32055 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32056 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32059 msgid "Duplicate Particle"
32060 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32063 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32064 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32067 msgid "Duplicate Surface"
32068 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32071 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32072 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32075 msgid "Duplicate Text"
32076 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32079 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32080 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32083 msgid "Global Undo"
32084 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32087 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32088 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32091 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32092 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32095 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32096 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32099 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32100 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32103 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32104 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32107 msgid "Keyframe Insert Needed"
32108 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32111 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32112 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32115 msgid "Allow Negative Frames"
32116 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32119 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32120 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32123 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32124 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32127 msgid "Animation Player"
32128 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32131 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32132 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32135 msgid "Animation Player Preset"
32136 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32139 msgid "Preset configs for external animation players"
32140 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32143 msgid "Built-in animation player"
32144 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32147 msgid "FrameCycler"
32148 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32151 msgid "Frame player from IRIDAS"
32152 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32155 msgid "Frame player from Tweak Software"
32156 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32159 msgid "MPlayer"
32160 msgstr "MPlayer"
32163 msgid "Custom animation player executable path"
32164 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32167 msgid "Auto Save Time"
32168 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32171 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32172 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32175 msgid "Fonts Directory"
32176 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32179 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32180 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32183 msgid "Translation Branches Directory"
32184 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32187 msgid "Image Editor"
32188 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32191 msgid "Path to an image editor"
32192 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32195 msgid "Recent Files"
32196 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32199 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32200 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32203 msgid "Render Output Directory"
32204 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32207 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32208 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32211 msgid "Save Versions"
32212 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32215 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32216 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32219 msgid "Python Scripts Directory"
32220 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32223 msgid "Sounds Directory"
32224 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32227 msgid "The default directory to search for sounds"
32228 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32231 msgid "Temporary Directory"
32232 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32235 msgid "The directory for storing temporary save files"
32236 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32239 msgid "Textures Directory"
32240 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32243 msgid "The default directory to search for textures"
32244 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32247 msgid "Auto Save Temporary Files"
32248 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32251 msgid "Compress File"
32252 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32255 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32256 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32259 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32260 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32263 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32264 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32267 msgid "Tabs as Spaces"
32268 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32271 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32272 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32275 msgid "Drag Threshold"
32276 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32279 msgid "Invert Zoom Direction"
32280 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32283 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32284 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32287 msgid "Wheel Invert Zoom"
32288 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32291 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32292 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32295 msgid "Double Click Timeout"
32296 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32299 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32300 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32303 msgid "View Navigation"
32304 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32307 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32308 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32311 msgid "Helicopter Mode"
32312 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32315 msgid "Lock Horizon"
32316 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32319 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32320 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32323 msgid "Orbit Sensitivity"
32324 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32327 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32328 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32331 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32332 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32335 msgid "Invert X Axis"
32336 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32339 msgid "Invert Y Axis"
32340 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32343 msgid "Invert Z Axis"
32344 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32347 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32348 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32351 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32352 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32355 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32356 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32359 msgid "Show Navigation Guide"
32360 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32363 msgid "Display the center and axis during rotation"
32364 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32367 msgid "Navigation style in the viewport"
32368 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32371 msgid "NDOF View Rotation"
32372 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32375 msgid "Rotation style in the viewport"
32376 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32379 msgid "Turntable"
32380 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32383 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32384 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32387 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32388 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32391 msgid "Invert Zoom"
32392 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32395 msgid "Zoom using opposite direction"
32396 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32399 msgid "Softness"
32400 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32403 msgid "Auto Perspective"
32404 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32407 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32408 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32411 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32412 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32415 msgid "Emulate Numpad"
32416 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32419 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32420 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32423 msgid "Continuous Grab"
32424 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32427 msgid "Auto Depth"
32428 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32431 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32432 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32435 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32436 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32439 msgid "Use selection as the pivot point"
32440 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32443 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32444 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32447 msgid "Zoom Axis"
32448 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32451 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32452 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32455 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32456 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32459 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32460 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32463 msgid "Zoom Style"
32464 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32467 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32468 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32471 msgid "Continue"
32472 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32475 msgid "Dolly"
32476 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32479 msgid "Walk Navigation"
32480 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32483 msgid "Key Config"
32484 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32487 msgid "The name of the active key configuration"
32488 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32491 msgid "Audio Device"
32492 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32495 msgid "Audio output device"
32496 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32499 msgid "Audio Mixing Buffer"
32500 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32503 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32504 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32507 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32508 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32511 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32512 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32515 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32516 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32519 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32520 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32523 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32524 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32527 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32528 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32531 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32532 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32535 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32536 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32539 msgid "Audio Sample Format"
32540 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32543 msgid "Audio sample format"
32544 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32547 msgid "8-bit Unsigned"
32548 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32551 msgid "16-bit Signed"
32552 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32555 msgid "24-bit Signed"
32556 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32559 msgid "32-bit Signed"
32560 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32563 msgid "64-bit Float"
32564 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32567 msgid "Audio Sample Rate"
32568 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32571 msgid "Audio sample rate"
32572 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32575 msgid "44.1 kHz"
32576 msgstr "44.1 kHz"
32579 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32580 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32583 msgid "48 kHz"
32584 msgstr "48 kHz"
32587 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32588 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32591 msgid "96 kHz"
32592 msgstr "96 kHz"
32595 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32596 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32599 msgid "192 kHz"
32600 msgstr "192 kHz"
32603 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32604 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32607 msgid "Clip Alpha"
32608 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32611 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32612 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32615 msgid "GL Texture Limit"
32616 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32619 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32620 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32623 msgid "2D Texture"
32624 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32627 msgid "Ambient Color"
32628 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32631 msgid "Memory Cache Limit"
32632 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32635 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32636 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32639 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32640 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32643 msgid "Manual"
32644 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32647 msgid "Solid Lights"
32648 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32651 msgid "Texture Collection Rate"
32652 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32655 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32656 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32659 msgid "Texture Time Out"
32660 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32663 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32664 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32667 msgid "Region Overlap"
32668 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32671 msgid "Color Picker Type"
32672 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32675 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32676 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32679 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32680 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32683 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32684 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32687 msgid "Square (SV + H)"
32688 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32691 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32692 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32695 msgid "Square (HS + V)"
32696 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32699 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32700 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32703 msgid "Square (HV + S)"
32704 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32707 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32708 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32711 msgid "New Window"
32712 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32715 msgid "Language used for translation"
32716 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32719 msgid "Mini Axes Brightness"
32720 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32723 msgid "Brightness of the icon"
32724 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32727 msgid "Mini Axes Size"
32728 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32731 msgid "The axes icon's size"
32732 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32735 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32736 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32739 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32740 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32743 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32744 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32747 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32748 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32751 msgid "Recenter Timeout"
32752 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32755 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32756 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32759 msgid "Toolbox Column Layout"
32760 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32763 msgid "Use a column layout for toolbox"
32764 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32767 msgid "Display Object Info"
32768 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32771 msgid "Show Splash"
32772 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32775 msgid "Display splash screen on startup"
32776 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32779 msgid "Tooltips"
32780 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32783 msgid "Python Tooltips"
32784 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32787 msgid "Show Python references in tooltips"
32788 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32791 msgid "Smooth View"
32792 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32795 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32796 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32799 msgid "TimeCode Style"
32800 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32803 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32804 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32807 msgid "Minimal Info"
32808 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32811 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32812 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32815 msgid "SMPTE (Full)"
32816 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32819 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32820 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32823 msgid "SMPTE (Compact)"
32824 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32827 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32828 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32831 msgid "Compact with Milliseconds"
32832 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32835 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32836 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32839 msgid "Only Seconds"
32840 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32843 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32844 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32847 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32848 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32851 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32852 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32855 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32856 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32859 msgid "Translate Interface"
32860 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32863 msgid "Translate Tooltips"
32864 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32867 msgid "Use Weight Color Range"
32868 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32871 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32872 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32875 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32876 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32879 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32880 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32883 msgid "Zoom Keyframes"
32884 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32887 msgid "Zoom Seconds"
32888 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32891 msgid "Seconds"
32892 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32895 msgid "Weight Color Range"
32896 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32899 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32900 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32903 msgid "ID Property Group"
32904 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32907 msgid "Group of ID properties"
32908 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32911 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32912 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32915 msgid "Fisheye Lens"
32916 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32919 msgid "Lens focal length (mm)"
32920 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32923 msgid "Panorama Type"
32924 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32927 msgid "Distortion to use for the calculation"
32928 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32931 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
32932 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
32935 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32936 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32939 msgid "Cast Shadow"
32940 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32943 msgid "Displacement Method"
32944 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32947 msgid "Homogeneous Volume"
32948 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32951 msgid "Transparent Shadows"
32952 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32955 msgid "Volume Interpolation"
32956 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32959 msgid "Volume Sampling"
32960 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32963 msgid "Equiangular"
32964 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32967 msgid "Motion Steps"
32968 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32971 msgid "Use Motion Blur"
32972 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32975 msgid "Bake Type"
32976 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32979 msgid "Filter Glossy"
32980 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32983 msgid "Dynamic BVH"
32984 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32987 msgid "Static BVH"
32988 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32991 msgid "Use Spatial Splits"
32992 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32995 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
32996 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32999 msgid "Device to use for rendering"
33000 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33003 msgid "Use CPU for rendering"
33004 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33007 msgid "GPU Compute"
33008 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33011 msgid "Dicing Rate"
33012 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33015 msgid "Diffuse Bounces"
33016 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33019 msgid "Feature Set"
33020 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33023 msgid "Feature set to use for rendering"
33024 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33027 msgid "Only use finished and supported features"
33028 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33031 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33032 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33035 msgid "Image brightness scale"
33036 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33039 msgid "Filter Width"
33040 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33043 msgid "Glossy Bounces"
33044 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33047 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33048 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33051 msgid "Start on Frame"
33052 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33055 msgid "Center on Frame"
33056 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33059 msgid "End on Frame"
33060 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33063 msgid "Pixel filter type"
33064 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33067 msgid "Box filter"
33068 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33071 msgid "Pause Preview"
33072 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33075 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33076 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33079 msgid "Sobol"
33080 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33083 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33084 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33087 msgid "Tile Size"
33088 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33091 msgid "Transmission Bounces"
33092 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33095 msgid "Transparent Max Bounces"
33096 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33099 msgid "Use Animated Seed"
33100 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33103 msgid "Layer Samples"
33104 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33107 msgid "Bounded"
33108 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33111 msgid "Max Steps"
33112 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33115 msgid "Diffuse Direct"
33116 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33119 msgid "Diffuse Indirect"
33120 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33123 msgid "Glossy Direct"
33124 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33127 msgid "Glossy Indirect"
33128 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33131 msgid "Glossy Color"
33132 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33135 msgid "Transmission Direct"
33136 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33139 msgid "Transmission Indirect"
33140 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33143 msgid "Transmission Color"
33144 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33147 msgid "Object visibility for camera rays"
33148 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33151 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33152 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33155 msgid "Object visibility for transmission rays"
33156 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33159 msgid "Map Resolution"
33160 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33163 msgid "MO File Path"
33164 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33167 msgid "Language Name"
33168 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33171 msgid "PO File Path"
33172 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33175 msgid "Language ID"
33176 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33179 msgid "Languages"
33180 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33183 msgid "POT File Path"
33184 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33187 msgid "Operator File List Element"
33188 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33191 msgid "Operator Mouse Path"
33192 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33195 msgid "Time of mouse location"
33196 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33199 msgid "Operator Stroke Element"
33200 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33203 msgid "Is Stroke Start"
33204 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33207 msgid "Tablet pressure"
33208 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33211 msgid "Export Directory"
33212 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33215 msgid "Apply Scale"
33216 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33219 msgid "Copy Textures"
33220 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33223 msgid "Selected UV Element"
33224 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33227 msgid "Element Index"
33228 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33231 msgid "Face Index"
33232 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33235 msgid "ID Property"
33236 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33239 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33240 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33243 msgid "Region in a subdivided screen area"
33244 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33247 msgid "Quad Split"
33248 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33251 msgid "Region height"
33252 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33255 msgid "Type of this region"
33256 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33259 msgid "View2D"
33260 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33263 msgid "2D view of the region"
33264 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33267 msgid "Region width"
33268 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33271 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33272 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33275 msgid "3D View Region"
33276 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33279 msgid "3D View region data"
33280 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33283 msgid "Is Perspective"
33284 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33287 msgid "Perspective Matrix"
33288 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33291 msgid "Sync view position between side views"
33292 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33295 msgid "Camera Offset"
33296 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33299 msgid "Camera Zoom"
33300 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33303 msgid "Zoom factor in camera view"
33304 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33307 msgid "Distance to the view location"
33308 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33311 msgid "View Location"
33312 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33315 msgid "View pivot location"
33316 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33319 msgid "View Matrix"
33320 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33323 msgid "View Perspective"
33324 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33327 msgid "View Rotation"
33328 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33331 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33332 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33335 msgid "Window Matrix"
33336 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33339 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33340 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33343 msgid "Deliver diffuse color pass"
33344 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33347 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33348 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33351 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33352 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33355 msgid "Deliver emission pass"
33356 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33359 msgid "Deliver environment lighting pass"
33360 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33363 msgid "Deliver glossy color pass"
33364 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33367 msgid "Deliver glossy direct pass"
33368 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33371 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33372 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33375 msgid "Deliver material index pass"
33376 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33379 msgid "Deliver normal pass"
33380 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33383 msgid "Deliver object index pass"
33384 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33387 msgid "Deliver shadow pass"
33388 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33391 msgid "Subsurface Color"
33392 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33395 msgid "Deliver subsurface color pass"
33396 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33399 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33400 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33403 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33404 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33407 msgid "Deliver transmission color pass"
33408 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33411 msgid "Deliver transmission direct pass"
33412 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33415 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33416 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33419 msgid "Deliver texture UV pass"
33420 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33423 msgid "Deliver speed vector pass"
33424 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33427 msgid "Deliver Z values pass"
33428 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33431 msgid "Sky"
33432 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33435 msgid "Render Sky in this Layer"
33436 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33439 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33440 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33443 msgid "Strand"
33444 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33447 msgid "Render Strands in this Layer"
33448 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33451 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33452 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33455 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33456 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33459 msgid "Bias"
33460 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33463 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33464 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33467 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33468 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33471 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33472 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33475 msgid "Bake normals"
33476 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33479 msgid "Bake displacement"
33480 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33483 msgid "Dither Intensity"
33484 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33487 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33488 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33491 msgid "Engine"
33492 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33495 msgid "Engine to use for rendering"
33496 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33499 msgid "The file extension used for saving renders"
33500 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33503 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33504 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33507 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33508 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33511 msgid "FPS"
33512 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33515 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33516 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33519 msgid "FPS Base"
33520 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33523 msgid "Framerate base"
33524 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33527 msgid "Frame Map New"
33528 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33531 msgid "How many frames the Map Old will last"
33532 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33535 msgid "Frame Map Old"
33536 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33539 msgid "Old mapping value in frames"
33540 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33543 msgid "Multiple Engines"
33544 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33547 msgid "More than one rendering engine is available"
33548 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33551 msgid "Movie Format"
33552 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33555 msgid "When true the format is a movie"
33556 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33559 msgid "Pixel Aspect X"
33560 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33563 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33564 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33567 msgid "Pixel Aspect Y"
33568 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33571 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33572 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33575 msgid "Resolution %"
33576 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33579 msgid "Percentage scale for render resolution"
33580 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33583 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33584 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33587 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33588 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33591 msgid "Sequencer Preview Shading"
33592 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33595 msgid "Display the object as wire edges"
33596 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33599 msgid "Display render preview"
33600 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33603 msgid "Simplify Child Particles"
33604 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33607 msgid "Global child particles percentage"
33608 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33611 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33612 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33615 msgid "Simplify Subdivision"
33616 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33619 msgid "Global maximum subdivision level"
33620 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33623 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33624 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33627 msgid "Color to use behind stamp text"
33628 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33631 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33632 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33635 msgid "Text Color"
33636 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33639 msgid "Color to use for stamp text"
33640 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33643 msgid "Stamp Note Text"
33644 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33647 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33648 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33651 msgid "Render Views"
33652 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33655 msgid "Threads Mode"
33656 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33659 msgid "Determine the amount of render threads used"
33660 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33663 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33664 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33667 msgid "Manually determine the number of threads"
33668 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33671 msgid "Clear Images before baking"
33672 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33675 msgid "Low Resolution Mesh"
33676 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33679 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33680 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33683 msgid "Bake from Multires"
33684 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33687 msgid "Bake directly from multires object"
33688 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33691 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33692 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33695 msgid "File Extensions"
33696 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33699 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33700 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33703 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33704 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33707 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33708 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33711 msgid "Persistent Data"
33712 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33715 msgid "Placeholders"
33716 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33719 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33720 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33723 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33724 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33727 msgid "Use Simplify"
33728 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33731 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33732 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33735 msgid "Stamp Output"
33736 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33739 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33740 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33743 msgid "Stamp Camera"
33744 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33747 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33748 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33751 msgid "Stamp Date"
33752 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33755 msgid "Stamp Filename"
33756 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33759 msgid "Stamp Frame"
33760 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33763 msgid "Include the frame number in image metadata"
33764 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33767 msgid "Stamp Lens"
33768 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33771 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33772 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33775 msgid "Stamp Marker"
33776 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33779 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33780 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33783 msgid "Stamp Render Time"
33784 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33787 msgid "Include the render time in image metadata"
33788 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33791 msgid "Stamp Scene"
33792 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33795 msgid "Stamp Sequence Strip"
33796 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33799 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33800 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33803 msgid "Stamp Time"
33804 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33807 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33808 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33811 msgid "Setup Stereo Mode"
33812 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33815 msgid "Render Slot"
33816 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33819 msgid "Render slot name"
33820 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33823 msgid "Render View"
33824 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33827 msgid "Breaking Threshold"
33828 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33831 msgid "Disable Collisions"
33832 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33835 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33836 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33839 msgid "Enable this constraint"
33840 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33843 msgid "Target Velocity"
33844 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33847 msgid "Object 1"
33848 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33851 msgid "Object 2"
33852 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33855 msgid "Solver Iterations"
33856 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33859 msgid "Damping X"
33860 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33863 msgid "Damping on the X axis"
33864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33867 msgid "Damping Y"
33868 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33871 msgid "Damping on the Y axis"
33872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33875 msgid "Damping Z"
33876 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33879 msgid "X Axis Stiffness"
33880 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33883 msgid "Stiffness on the X axis"
33884 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33887 msgid "Y Axis Stiffness"
33888 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33891 msgid "Stiffness on the Y axis"
33892 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33895 msgid "Z Axis Stiffness"
33896 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33899 msgid "Stiffness on the Z axis"
33900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33903 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33904 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33907 msgid "X Angle"
33908 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33911 msgid "Y Angle"
33912 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33915 msgid "Z Angle"
33916 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33919 msgid "X Spring"
33920 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33923 msgid "Y Spring"
33924 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33927 msgid "Z Spring"
33928 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33931 msgid "Angular Damping"
33932 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33935 msgid "Collision Margin"
33936 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33939 msgid "Collision Shape"
33940 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33943 msgid "Linear Damping"
33944 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33947 msgid "Base"
33948 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33951 msgid "All modifiers"
33952 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33955 msgid "Deforming"
33956 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33959 msgid "Settings for particle fluids physics"
33960 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33963 msgid "Buoyancy"
33964 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33967 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33968 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33971 msgid "Interaction Radius"
33972 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33975 msgid "Fluid interaction radius"
33976 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33979 msgid "Linear viscosity"
33980 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33983 msgid "Plasticity"
33984 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33987 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33988 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33991 msgid "Repulsion Factor"
33992 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33995 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
33996 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
33999 msgid "Rest Density"
34000 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34003 msgid "Fluid rest density"
34004 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34007 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34008 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34011 msgid "SPH Solver"
34012 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34015 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34016 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34019 msgid "Double-Density"
34020 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34023 msgid "Classical"
34024 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34027 msgid "Spring Force"
34028 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34031 msgid "Spring force"
34032 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34035 msgid "Spring Frames"
34036 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34039 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34040 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34043 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34044 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34047 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34048 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34051 msgid "Factor Density"
34052 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34055 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34056 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34059 msgid "Factor Radius"
34060 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34063 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34064 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34067 msgid "Factor Repulsion"
34068 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34071 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34072 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34075 msgid "Factor Rest Length"
34076 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34079 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34080 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34083 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34084 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34087 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34088 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34091 msgid "Initial Rest Length"
34092 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34095 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34096 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34099 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34100 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34103 msgid "Elastic Limit"
34104 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34107 msgid "Attenuation constant"
34108 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34111 msgid "Number of samples"
34112 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34115 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34116 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34119 msgid "Scene Render View"
34120 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34123 msgid "Render view name"
34124 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34127 msgid "Disable or enable the render view"
34128 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34131 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34132 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34135 msgid "Modifiers affecting this strip"
34136 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34139 msgctxt "Sequence"
34140 msgid "Type"
34141 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34144 msgctxt "Sequence"
34145 msgid "Image"
34146 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34149 msgctxt "Sequence"
34150 msgid "Meta"
34151 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34154 msgctxt "Sequence"
34155 msgid "Scene"
34156 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34159 msgctxt "Sequence"
34160 msgid "Movie"
34161 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34164 msgctxt "Sequence"
34165 msgid "Clip"
34166 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34169 msgctxt "Sequence"
34170 msgid "Mask"
34171 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34174 msgctxt "Sequence"
34175 msgid "Sound"
34176 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34179 msgctxt "Sequence"
34180 msgid "Cross"
34181 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34184 msgctxt "Sequence"
34185 msgid "Add"
34186 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34189 msgctxt "Sequence"
34190 msgid "Subtract"
34191 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34194 msgctxt "Sequence"
34195 msgid "Alpha Over"
34196 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34199 msgctxt "Sequence"
34200 msgid "Alpha Under"
34201 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34204 msgctxt "Sequence"
34205 msgid "Multiply"
34206 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34209 msgctxt "Sequence"
34210 msgid "Wipe"
34211 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34214 msgctxt "Sequence"
34215 msgid "Glow"
34216 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34219 msgctxt "Sequence"
34220 msgid "Transform"
34221 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34224 msgctxt "Sequence"
34225 msgid "Color"
34226 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34229 msgctxt "Sequence"
34230 msgid "Speed"
34231 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34234 msgctxt "Sequence"
34235 msgid "Gaussian Blur"
34236 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34239 msgctxt "Sequence"
34240 msgid "Text"
34241 msgstr "ﺺﻧ"
34244 msgid "Use Default Fade"
34245 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34248 msgid "Use Linear Modifiers"
34249 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34252 msgid "Effect Sequence"
34253 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34256 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34257 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34260 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34261 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34264 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34265 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34268 msgid "Multiply Colors"
34269 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34272 msgid "Strobe"
34273 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34276 msgid "Only display every nth frame"
34277 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34280 msgid "Flip on the X axis"
34281 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34284 msgid "Flip on the Y axis"
34285 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34288 msgid "Convert Float"
34289 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34292 msgid "Reverse Frames"
34293 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34296 msgid "Add Sequence"
34297 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34300 msgid "Animation End Offset"
34301 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34304 msgid "Animation end offset (trim end)"
34305 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34308 msgid "Animation Start Offset"
34309 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34312 msgid "Animation start offset (trim start)"
34313 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34316 msgid "Alpha Over Sequence"
34317 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34320 msgid "Alpha Under Sequence"
34321 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34324 msgid "Color Sequence"
34325 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34328 msgid "Cross Sequence"
34329 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34332 msgid "Gamma Cross Sequence"
34333 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34336 msgid "Glow Sequence"
34337 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34340 msgid "Blur Distance"
34341 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34344 msgid "Boost Factor"
34345 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34348 msgid "Brightness multiplier"
34349 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34352 msgid "Brightness limit of intensity"
34353 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34356 msgid "Accuracy of the blur effect"
34357 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34360 msgid "Only Boost"
34361 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34364 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34365 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34368 msgid "Multiply Sequence"
34369 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34372 msgid "Over Drop Sequence"
34373 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34376 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34377 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34380 msgid "Subtract Sequence"
34381 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34384 msgid "Text Sequence"
34385 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34388 msgid "Sequence strip creating text"
34389 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34392 msgid "Location of the text"
34393 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34396 msgid "Transform Sequence"
34397 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34400 msgid "Bilinear interpolation"
34401 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34404 msgid "Bicubic interpolation"
34405 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34408 msgid "Translate X"
34409 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34412 msgid "Translate Y"
34413 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34416 msgid "Translation Unit"
34417 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34420 msgid "Wipe Sequence"
34421 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34424 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34425 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34428 msgid "Edge angle"
34429 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34432 msgid "Blur Width"
34433 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34436 msgid "Wipe direction"
34437 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34440 msgid "Out"
34441 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34444 msgid "In"
34445 msgstr "ﻲﻓ"
34448 msgid "Speed Factor"
34449 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34452 msgid "Mask Sequence"
34453 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34456 msgid "Meta Sequence"
34457 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34460 msgid "MovieClip Sequence"
34461 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34464 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34465 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34468 msgid "Stabilize 2D Clip"
34469 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34472 msgid "Undistort Clip"
34473 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34476 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34477 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34480 msgid "Movie Sequence"
34481 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34484 msgid "Stream Index"
34485 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34488 msgid "Scene Sequence"
34489 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34492 msgid "Camera Override"
34493 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34496 msgid "Override the scenes active camera"
34497 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34500 msgid "Sound Sequence"
34501 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34504 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34505 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34508 msgid "Sequence Color Balance Data"
34509 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34512 msgid "Sequence Crop"
34513 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34516 msgid "Sequencer's active strip"
34517 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34520 msgid "Proxy Directory"
34521 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34524 msgid "All Sequences"
34525 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34528 msgid "Show Cache"
34529 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34532 msgid "Mask Strip"
34533 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34536 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34537 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34540 msgid "Mask Input Type"
34541 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34544 msgid "Type of input data used for mask"
34545 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34548 msgid "Use mask ID as mask input"
34549 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34552 msgid "Mute this modifier"
34553 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34556 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34557 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34560 msgid "Bright"
34561 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34564 msgid "Curve Mapping"
34565 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34568 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34569 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34572 msgid "Use a custom directory to store data"
34573 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34576 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34577 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34580 msgid "Show Grid"
34581 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34584 msgid "Show Offsets"
34585 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34588 msgid "Waveforms Off"
34589 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34592 msgid "Waveforms On"
34593 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34596 msgid "Median Point"
34597 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34600 msgid "Gray Scale"
34601 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34604 msgid "Sepia"
34605 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34608 msgid "Frame for absolute keys"
34609 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34612 msgid "Relative Key"
34613 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34616 msgid "Slider Max"
34617 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34620 msgid "Maximum for slider"
34621 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34624 msgid "Value of shape key at the current frame"
34625 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34628 msgid "Handle 2 Location"
34629 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34632 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34633 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34636 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34637 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34640 msgid "Ball Size"
34641 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34644 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34645 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34648 msgid "Bending"
34649 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34652 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34653 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34656 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34657 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34660 msgid "General media friction for point movements"
34661 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34664 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34665 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34668 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34669 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34672 msgid "Permanent deform"
34673 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34676 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34677 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34680 msgid "Use Edges"
34681 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34684 msgid "Stiff Quads"
34685 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34688 msgid "Space data type"
34689 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34692 msgid "Space Clip Editor"
34693 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34696 msgctxt "MovieClip"
34697 msgid "Track"
34698 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34701 msgid "Lock to Selection"
34702 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34705 msgid "Lock to Time Cursor"
34706 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34709 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34710 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34713 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34714 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34717 msgid "Outline"
34718 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34721 msgid "Overlay Mode"
34722 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34725 msgid "Alpha Channel"
34726 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34729 msgid "Length of displaying path, in frames"
34730 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34733 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34734 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34737 msgid "Show Blue Channel"
34738 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34741 msgid "Show blue channel in the frame"
34742 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34745 msgid "Show Bundles"
34746 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34749 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34750 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34753 msgid "Show Disabled"
34754 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34757 msgid "Show Filters"
34758 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34761 msgid "Show Frames"
34762 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34765 msgid "Show Tracks Error"
34766 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34769 msgid "Show Tracks Motion"
34770 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34773 msgid "Show Green Channel"
34774 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34777 msgid "Show green channel in the frame"
34778 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34781 msgid "Show Marker Pattern"
34782 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34785 msgid "Show Names"
34786 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34789 msgid "Show track names and status"
34790 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34793 msgid "Show Red Channel"
34794 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34797 msgid "Show red channel in the frame"
34798 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34801 msgid "Show Seconds"
34802 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34805 msgid "Show timing in seconds not frames"
34806 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34809 msgid "Show Stable"
34810 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34813 msgid "Show Tiny Markers"
34814 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34817 msgid "Display frame in grayscale mode"
34818 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34821 msgid "Manual Calibration"
34822 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34825 msgctxt "MovieClip"
34826 msgid "View"
34827 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34830 msgctxt "MovieClip"
34831 msgid "Dopesheet"
34832 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34835 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34836 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34839 msgid "Command line prompt language"
34840 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34843 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34844 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34847 msgid "Auto Snap"
34848 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34851 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34852 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34855 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34856 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34859 msgid "Edit all keyframes in scene"
34860 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34863 msgid "Timeline and playback controls"
34864 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34867 msgid "Shape Key Editor"
34868 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34871 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34872 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34875 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34876 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34879 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34880 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34883 msgid "Active Operator"
34884 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34887 msgid "Recent Folders"
34888 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34891 msgid "Active Recent Folder"
34892 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34895 msgid "System Bookmarks"
34896 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34899 msgid "System's bookmarks"
34900 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34903 msgid "Active System Bookmark"
34904 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34907 msgid "Has Ghost Curves"
34908 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34911 msgid "Edit drivers"
34912 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34915 msgid "AutoMerge Keyframes"
34916 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
34919 msgid "Auto Normalization"
34920 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34923 msgid "Use Normalization"
34924 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34927 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34928 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34931 msgid "Space Image Editor"
34932 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34935 msgid "Mask editing"
34936 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34939 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34940 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34943 msgid "Show Mask Editor"
34944 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34947 msgid "Show Mask editing related properties"
34948 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34951 msgid "Show Render"
34952 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34955 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34956 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34959 msgid "Display error text"
34960 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34963 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34964 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34967 msgid "Node editor space data"
34968 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34971 msgid "Cursor Location"
34972 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34975 msgid "Location for adding new nodes"
34976 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34979 msgid "Edit Tree"
34980 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34983 msgid "Node tree being displayed and edited"
34984 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
34987 msgid "Use the pinned node tree"
34988 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34991 msgid "Shader Type"
34992 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34995 msgid "Edit shader nodes from Object"
34996 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
34999 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35000 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35003 msgid "Type of data to take texture from"
35004 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35007 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35008 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35011 msgid "Blender File"
35012 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35015 msgid "Sort Alphabetically"
35016 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35019 msgid "Filter method"
35020 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35023 msgid "Use the pinned context"
35024 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35027 msgid "Overlay Type"
35028 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35031 msgid "Reference"
35032 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35035 msgid "Show reference frame only"
35036 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35039 msgid "Current"
35040 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35043 msgid "Show current frame only"
35044 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35047 msgid "Separate Colors"
35048 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35051 msgid "View Type"
35052 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35055 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35056 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35059 msgid "Margin Column"
35060 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35063 msgid "Tab Width"
35064 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35067 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35068 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35071 msgid "Visible Lines"
35072 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35075 msgid "3D View far clipping distance"
35076 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35079 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35080 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35083 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35084 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35087 msgid "Quad View Regions"
35088 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35091 msgid "Show 3D Marker Names"
35092 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35095 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35096 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35099 msgid "Show reconstructed camera path"
35100 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35103 msgid "Show Reconstruction"
35104 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35107 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35108 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35111 msgid "3D"
35112 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35115 msgid "Plane Alpha"
35116 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35119 msgid "Stereo Eye"
35120 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35123 msgid "Volume Alpha"
35124 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35127 msgid "Tracks Size"
35128 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35131 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35132 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35135 msgid "Tracks Display Type"
35136 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35139 msgid "Viewport display style for tracks"
35140 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35143 msgid "UV editor data for the image editor space"
35144 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35147 msgid "Constrain to Image Bounds"
35148 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35151 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35152 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35155 msgid "Snap to Pixels"
35156 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35159 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35160 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35163 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35164 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35167 msgid "Tilt Interpolation"
35168 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35171 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35172 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35175 msgid "Stereo Mode"
35176 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35179 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35180 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35183 msgid "X Mapping"
35184 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35187 msgid "Y Mapping"
35188 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35191 msgid "Z Mapping"
35192 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35195 msgid "Has Maximum"
35196 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35199 msgid "Texture Paint Slot"
35200 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35203 msgid "Text bounding box for layout"
35204 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35207 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35208 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35211 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35212 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35215 msgid "Brush Texture Slot"
35216 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35219 msgid "Brush texture rotation"
35220 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35223 msgid "Has Texture Angle Source"
35224 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35227 msgid "Random Angle"
35228 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35231 msgid "Brush texture random angle"
35232 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35235 msgid "Alpha Factor"
35236 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35239 msgid "Amount texture affects alpha"
35240 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35243 msgid "Diffuse Color Factor"
35244 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35247 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35248 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35251 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35252 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35255 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35256 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35259 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35260 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35263 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35267 msgid "The texture affects the alpha value"
35268 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35271 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35272 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35275 msgid "Clump Factor"
35276 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35279 msgid "Damp Factor"
35280 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35283 msgid "Density Factor"
35284 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35287 msgid "Field Factor"
35288 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35291 msgid "Gravity Factor"
35292 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35295 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35296 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35299 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35300 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35303 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35304 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35307 msgid "Length Factor"
35308 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35311 msgid "Amount texture affects child hair length"
35312 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35315 msgid "Life Time Factor"
35316 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35319 msgid "Rough Factor"
35320 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35323 msgid "Size Factor"
35324 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35327 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35328 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35331 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35332 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35335 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35339 msgid "Strand / Particle"
35340 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35343 msgid "Emission Time Factor"
35344 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35347 msgid "Affect the particle velocity damping"
35348 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35351 msgid "Affect the density of the particles"
35352 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35355 msgid "Force Field"
35356 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35359 msgid "Affect the particle force fields"
35360 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35363 msgid "Affect the particle gravity"
35364 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35367 msgid "Kink Amplitude"
35368 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35371 msgid "Kink Frequency"
35372 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35375 msgid "Affect the child hair length"
35376 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35379 msgid "Life Time"
35380 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35383 msgid "Affect the life time of the particles"
35384 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35387 msgid "Rough"
35388 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35391 msgid "Affect the particle size"
35392 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35395 msgid "Emission Time"
35396 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35399 msgid "Affect the emission time of the particles"
35400 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35403 msgid "Affect the particle initial velocity"
35404 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35407 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35408 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35411 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35412 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35415 msgid "Clip Editor"
35416 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35419 msgid "Color used for active bones"
35420 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35423 msgid "Theme Clip Editor"
35424 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35427 msgid "Active Marker"
35428 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35431 msgid "Color of active marker"
35432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35435 msgid "Disabled Marker"
35436 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35439 msgid "Locked Marker"
35440 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35443 msgid "Color of locked marker"
35444 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35447 msgid "Color of marker"
35448 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35451 msgid "Color of marker's outline"
35452 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35455 msgid "Metadata Background"
35456 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35459 msgid "Path After"
35460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35463 msgid "Color of path after current frame"
35464 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35467 msgid "Path Before"
35468 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35471 msgid "Color of path before current frame"
35472 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35475 msgid "Selected Marker"
35476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35479 msgid "Color of selected marker"
35480 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35483 msgid "Settings for space"
35484 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35487 msgid "Settings for space list"
35488 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35491 msgid "Theme Console"
35492 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35495 msgid "Theme settings for the Console"
35496 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35499 msgid "Line Output"
35500 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35503 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35504 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35507 msgid "Active Channel Group"
35508 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35511 msgid "Channel Group"
35512 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35515 msgid "Dope Sheet Channel"
35516 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35519 msgid "Color of Keyframe"
35520 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35523 msgid "Keyframe Border"
35524 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35527 msgid "Keyframe Border Selected"
35528 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35531 msgid "Breakdown Keyframe"
35532 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35535 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35536 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35539 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35540 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35543 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35544 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35547 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35548 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35551 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35552 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35555 msgid "Keyframe Selected"
35556 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35559 msgid "Color of selected keyframe"
35560 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35563 msgid "Summary"
35564 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35567 msgid "Color of summary channel"
35568 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35571 msgid "Theme settings for the File Browser"
35572 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35575 msgid "Selected File"
35576 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35579 msgid "Font Style"
35580 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35583 msgid "Shadow Size"
35584 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35587 msgid "Shadow Brightness"
35588 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35591 msgid "Shadow color in gray value"
35592 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35595 msgid "Theme Background Color"
35596 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35599 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35600 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35603 msgid "Gradient Low"
35604 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35607 msgid "Gradient High/Off"
35608 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35611 msgid "Vertex Select"
35612 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35615 msgid "Edge Select"
35616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35619 msgid "Paint Curve Handle"
35620 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35623 msgid "Paint Curve Pivot"
35624 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35627 msgid "Wire Edit"
35628 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35631 msgid "Active Action"
35632 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35635 msgid "No Active Action"
35636 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35639 msgid "Meta Strips"
35640 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35643 msgid "Meta Strips Selected"
35644 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35647 msgid "Sound Strips"
35648 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35651 msgid "Sound Strips Selected"
35652 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35655 msgid "Transitions"
35656 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35659 msgid "Transitions Selected"
35660 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35663 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35664 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35667 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35668 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35671 msgid "Color Node"
35672 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35675 msgid "Distort Node"
35676 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35679 msgid "Filter Node"
35680 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35683 msgid "Frame Node"
35684 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35687 msgid "Group Socket Node"
35688 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35691 msgid "Node Selected"
35692 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35695 msgid "Pattern Node"
35696 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35699 msgid "Script Node"
35700 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35703 msgid "Selected Text"
35704 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35707 msgid "Vector Node"
35708 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35711 msgid "Wire Color"
35712 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35715 msgid "Filter Match"
35716 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35719 msgid "Selected Highlight"
35720 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35723 msgid "Theme Panel Color"
35724 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35727 msgid "Theme settings for panel colors"
35728 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35731 msgid "Clip Strip"
35732 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35735 msgid "Preview Background"
35736 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35739 msgid "Theme Space Settings"
35740 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35743 msgid "Region Text Titles"
35744 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35747 msgid "Tab Active"
35748 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35751 msgid "Tab Background"
35752 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35755 msgid "Tab Outline"
35756 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35759 msgid "Text Highlight"
35760 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35763 msgid "Theme Space List Settings"
35764 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35767 msgid "Source List Title"
35768 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35771 msgid "Theme settings for style sets"
35772 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35775 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35776 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35779 msgid "Line Numbers Background"
35780 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35783 msgid "Syntax Special"
35784 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35787 msgid "Syntax String"
35788 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35791 msgid "Icon Alpha"
35792 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35795 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35796 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35799 msgid "Menu Shadow Strength"
35800 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35803 msgid "Blending factor for menu shadows"
35804 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35807 msgid "Menu Shadow Width"
35808 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35811 msgid "Slider Widget Colors"
35812 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35815 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35816 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35819 msgid "Pulldown Widget Colors"
35820 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35823 msgid "Radio Widget Colors"
35824 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35827 msgid "Regular Widget Colors"
35828 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35831 msgid "Scroll Widget Colors"
35832 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35835 msgid "State Colors"
35836 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35839 msgid "Text Widget Colors"
35840 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35843 msgid "Toggle Widget Colors"
35844 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35847 msgid "Tool Widget Colors"
35848 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35851 msgid "Tooltip Colors"
35852 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35855 msgid "Bone Pose"
35856 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35859 msgid "Bone Pose Active"
35860 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35863 msgid "Bone Solid"
35864 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35867 msgid "Bundle Solid"
35868 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35871 msgid "Camera Path"
35872 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35875 msgid "Clipping Border"
35876 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35879 msgid "Edge Bevel"
35880 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35883 msgid "Edge Crease"
35884 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
35887 msgid "Edge UV Face Select"
35888 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35891 msgid "Edge Seam"
35892 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35895 msgid "Edge Sharp"
35896 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35899 msgid "Edge Angle Text"
35900 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35903 msgid "Edge Length Text"
35904 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35907 msgid "Face Angle Text"
35908 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35911 msgid "Face Area Text"
35912 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35915 msgid "Grease Pencil Vertex"
35916 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35919 msgid "Face Normal"
35920 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35923 msgid "Object Origin Size"
35924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35927 msgid "Object Selected"
35928 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35931 msgid "Outline Width"
35932 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35935 msgid "Skin Root"
35936 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35939 msgid "Split Normal"
35940 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35943 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35944 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35947 msgid "Object Keyframe"
35948 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35951 msgid "Theme Widget Color Set"
35952 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35955 msgid "Theme settings for widget color sets"
35956 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35959 msgid "Inner"
35960 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35963 msgid "Inner Selected"
35964 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35967 msgid "Roundness"
35968 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35971 msgid "Shade Down"
35972 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
35975 msgid "Shade Top"
35976 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
35979 msgid "Text Selected"
35980 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35983 msgid "Theme Widget State Color"
35984 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
35987 msgid "Theme settings for widget state colors"
35988 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35991 msgid "Animated"
35992 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
35995 msgid "Animated Selected"
35996 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
35999 msgid "Changed"
36000 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36003 msgid "Driven"
36004 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36007 msgid "Driven Selected"
36008 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36011 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36012 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36015 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36016 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36019 msgid "Marker selection state"
36020 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36023 msgid "Window event timer"
36024 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36027 msgid "Time since last step in seconds"
36028 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36031 msgid "Stick stroke to surfaces"
36032 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36035 msgid "Auto-Keying Mode"
36036 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36039 msgid "Add & Replace"
36040 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36043 msgid "Stick stroke to other strokes"
36044 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36047 msgid "Lock Markers"
36048 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36051 msgid "Mesh Selection Mode"
36052 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36055 msgid "Which mesh elements selection works on"
36056 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36059 msgid "Display size for proportional editing circle"
36060 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36063 msgid "UV Local View"
36064 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36067 msgid "Snap Element"
36068 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36071 msgid "Type of element to snap to"
36072 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36075 msgid "Snap Node Element"
36076 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36079 msgid "Node X"
36080 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36083 msgid "Node Y"
36084 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36087 msgid "Snap Target"
36088 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36091 msgid "Which part to snap onto the target"
36092 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36095 msgid "Snap UV Element"
36096 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36099 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36100 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36103 msgid "Unified Paint Settings"
36104 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36107 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36108 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36111 msgid "Only Endpoints"
36112 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36115 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36116 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36119 msgid "Auto Keying"
36120 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36123 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36124 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36127 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36128 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36131 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36132 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36135 msgid "Proportional Editing Actions"
36136 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36139 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36140 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36143 msgid "Proportional Editing Objects"
36144 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36147 msgid "Proportional editing mask mode"
36148 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36151 msgid "Proportional editing object mode"
36152 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36155 msgid "Proportional Editing FCurves"
36156 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36159 msgid "Layered"
36160 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36163 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36164 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36167 msgid "Snap during transform"
36168 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36171 msgid "Align rotation with the snapping target"
36172 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36175 msgid "Snap Peel Object"
36176 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36179 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36180 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36183 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36184 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36187 msgid "UV Sync Selection"
36188 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36191 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36192 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36195 msgid "Relaxation Method"
36196 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36199 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36200 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36203 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36204 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36207 msgid "Use HC method for relaxation"
36208 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36211 msgid "UV Sculpt"
36212 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36215 msgid "Sculpt All Islands"
36216 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36219 msgid "Brush operates on all islands"
36220 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36223 msgid "Lock Borders"
36224 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36227 msgid "Disable editing of boundary edges"
36228 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36231 msgid "UV Selection Mode"
36232 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36235 msgid "UV selection and display mode"
36236 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36239 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36240 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36243 msgid "All Vertex Groups"
36244 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36247 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36248 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36251 msgid "Vertex Group Weight"
36252 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36255 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36256 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36259 msgid "Name of the custom transform orientation"
36260 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36263 msgid "Filter by Name"
36264 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36267 msgid "Default Layout"
36268 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36271 msgid "Compact Layout"
36272 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36275 msgid "Grid Layout"
36276 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36279 msgid "Show Filter"
36280 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36283 msgid "Sort by Name"
36284 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36287 msgid "Sort items by their name"
36288 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36291 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36292 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36295 msgid "Object to use as projector transform"
36296 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36299 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36300 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36303 msgid "Radius of the brush"
36304 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36307 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36308 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36311 msgid "Use Unified Radius"
36312 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36315 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36316 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36319 msgid "Use Unified Strength"
36320 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36323 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36324 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36327 msgid "Use Unified Weight"
36328 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36331 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36332 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36335 msgid "Unit Scale"
36336 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36339 msgid "Unit System"
36340 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36343 msgid "Metric"
36344 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36347 msgid "Imperial"
36348 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36351 msgid "Rotation Units"
36352 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36355 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36356 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36359 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36360 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36363 msgid "Radians"
36364 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36367 msgid "Separate Units"
36368 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36371 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36372 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36375 msgid "Solid Light"
36376 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36379 msgid "Color of the light's specular highlight"
36380 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36383 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36384 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36387 msgid "Index number of the vertex group"
36388 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36391 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36392 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36395 msgid "Grid Scale Unit"
36396 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36399 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36400 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36403 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36404 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36407 msgid "Normal Size"
36408 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36411 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36412 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36415 msgid "Draw Normals"
36416 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36419 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36420 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36423 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36424 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36427 msgid "Display UV unwrapping seams"
36428 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36431 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36432 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36435 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36436 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36439 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36440 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36443 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36444 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36447 msgid "Indices"
36448 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36451 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36452 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36455 msgid "Display face normals as lines"
36456 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36459 msgid "Display Grid Floor"
36460 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36463 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36464 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36467 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36468 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36471 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36472 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36475 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36476 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36479 msgid "Stat Vis"
36480 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36483 msgid "Display statistical information about the mesh"
36484 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36487 msgid "Display vertex normals as lines"
36488 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36491 msgid "Show Weights"
36492 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36495 msgid "Background Color"
36496 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36499 msgid "Alpha Threshold"
36500 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36503 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36504 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36507 msgid "Mouse Sensitivity"
36508 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36511 msgid "Reverse Mouse"
36512 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36515 msgid "View Height"
36516 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36519 msgid "Lighting for a World data-block"
36520 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36523 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36524 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36527 msgid "Use Ambient Occlusion"
36528 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36531 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36532 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36535 msgid "World Mist"
36536 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36539 msgid "Mist settings for a World data-block"
36540 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36543 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36544 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36547 msgid "Type of transition used to fade mist"
36548 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36551 msgid "Use quadratic progression"
36552 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36555 msgid "Use linear progression"
36556 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36559 msgid "Inverse Quadratic"
36560 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36563 msgid "Use inverse quadratic progression"
36564 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36567 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36568 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36571 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36572 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36575 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36576 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36579 msgid "Use Mist"
36580 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36583 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36584 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36587 msgctxt "WindowManager"
36588 msgid "Window"
36589 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36592 msgctxt "WindowManager"
36593 msgid "Screen"
36594 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36597 msgctxt "WindowManager"
36598 msgid "Screen Editing"
36599 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36602 msgctxt "WindowManager"
36603 msgid "View2D"
36604 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36607 msgctxt "WindowManager"
36608 msgid "View2D Buttons List"
36609 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36612 msgctxt "WindowManager"
36613 msgid "3D View"
36614 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36617 msgctxt "WindowManager"
36618 msgid "Object Mode"
36619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36622 msgctxt "WindowManager"
36623 msgid "Mesh"
36624 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36627 msgctxt "WindowManager"
36628 msgid "Curve"
36629 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36632 msgctxt "WindowManager"
36633 msgid "Armature"
36634 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36637 msgctxt "WindowManager"
36638 msgid "Metaball"
36639 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36642 msgctxt "WindowManager"
36643 msgid "Lattice"
36644 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36647 msgctxt "WindowManager"
36648 msgid "Font"
36649 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36652 msgctxt "WindowManager"
36653 msgid "Pose"
36654 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36657 msgctxt "WindowManager"
36658 msgid "Vertex Paint"
36659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36662 msgctxt "WindowManager"
36663 msgid "Weight Paint"
36664 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36667 msgctxt "WindowManager"
36668 msgid "Image Paint"
36669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36672 msgctxt "WindowManager"
36673 msgid "Sculpt"
36674 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36677 msgctxt "WindowManager"
36678 msgid "Particle"
36679 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36682 msgctxt "WindowManager"
36683 msgid "Paint Stroke Modal"
36684 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36687 msgctxt "WindowManager"
36688 msgid "Paint Curve"
36689 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36692 msgctxt "WindowManager"
36693 msgid "Object Non-modal"
36694 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36697 msgctxt "WindowManager"
36698 msgid "View3D Walk Modal"
36699 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36702 msgctxt "WindowManager"
36703 msgid "View3D Fly Modal"
36704 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36707 msgctxt "WindowManager"
36708 msgid "View3D Rotate Modal"
36709 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36712 msgctxt "WindowManager"
36713 msgid "View3D Move Modal"
36714 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36717 msgctxt "WindowManager"
36718 msgid "View3D Zoom Modal"
36719 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36722 msgctxt "WindowManager"
36723 msgid "View3D Dolly Modal"
36724 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36727 msgctxt "WindowManager"
36728 msgid "3D View Generic"
36729 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36732 msgctxt "WindowManager"
36733 msgid "Graph Editor"
36734 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36737 msgctxt "WindowManager"
36738 msgid "Graph Editor Generic"
36739 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36742 msgctxt "WindowManager"
36743 msgid "Dopesheet"
36744 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36747 msgctxt "WindowManager"
36748 msgid "NLA Editor"
36749 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36752 msgctxt "WindowManager"
36753 msgid "NLA Channels"
36754 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36757 msgctxt "WindowManager"
36758 msgid "NLA Generic"
36759 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36762 msgctxt "WindowManager"
36763 msgid "Timeline"
36764 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36767 msgctxt "WindowManager"
36768 msgid "Image"
36769 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36772 msgctxt "WindowManager"
36773 msgid "UV Sculpt"
36774 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36777 msgctxt "WindowManager"
36778 msgid "Image Generic"
36779 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36782 msgctxt "WindowManager"
36783 msgid "Outliner"
36784 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36787 msgctxt "WindowManager"
36788 msgid "Node Editor"
36789 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36792 msgctxt "WindowManager"
36793 msgid "Node Generic"
36794 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36797 msgctxt "WindowManager"
36798 msgid "SequencerCommon"
36799 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36802 msgctxt "WindowManager"
36803 msgid "Sequencer"
36804 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36807 msgctxt "WindowManager"
36808 msgid "SequencerPreview"
36809 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36812 msgctxt "WindowManager"
36813 msgid "File Browser"
36814 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36817 msgctxt "WindowManager"
36818 msgid "File Browser Main"
36819 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36822 msgctxt "WindowManager"
36823 msgid "File Browser Buttons"
36824 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36827 msgctxt "WindowManager"
36828 msgid "Info"
36829 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36832 msgctxt "WindowManager"
36833 msgid "Property Editor"
36834 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36837 msgctxt "WindowManager"
36838 msgid "Text"
36839 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36842 msgctxt "WindowManager"
36843 msgid "Text Generic"
36844 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36847 msgctxt "WindowManager"
36848 msgid "Console"
36849 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36852 msgctxt "WindowManager"
36853 msgid "Clip"
36854 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36857 msgctxt "WindowManager"
36858 msgid "Clip Editor"
36859 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36862 msgctxt "WindowManager"
36863 msgid "Clip Graph Editor"
36864 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36867 msgctxt "WindowManager"
36868 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36869 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36872 msgctxt "WindowManager"
36873 msgid "Grease Pencil"
36874 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36877 msgctxt "WindowManager"
36878 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36879 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36882 msgctxt "WindowManager"
36883 msgid "Mask Editing"
36884 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36887 msgctxt "WindowManager"
36888 msgid "Frames"
36889 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36892 msgctxt "WindowManager"
36893 msgid "Markers"
36894 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36897 msgctxt "WindowManager"
36898 msgid "Animation"
36899 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36902 msgctxt "WindowManager"
36903 msgid "Animation Channels"
36904 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36907 msgctxt "WindowManager"
36908 msgid "View3D Gesture Circle"
36909 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36912 msgctxt "WindowManager"
36913 msgid "Gesture Zoom Border"
36914 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36917 msgctxt "WindowManager"
36918 msgid "Standard Modal Map"
36919 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36922 msgctxt "WindowManager"
36923 msgid "Transform Modal Map"
36924 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36927 msgid "No output node"
36928 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36931 msgid "Homogeneous"
36932 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36935 msgid "Extrusion"
36936 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36939 msgctxt "Operator"
36940 msgid "Assign"
36941 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36944 msgctxt "Operator"
36945 msgid "Deselect"
36946 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36949 msgid "Position:"
36950 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36953 msgctxt "Operator"
36954 msgid "Volume"
36955 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36958 msgctxt "Operator"
36959 msgid "Area"
36960 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36963 msgctxt "Operator"
36964 msgid "Solid"
36965 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36968 msgctxt "Operator"
36969 msgid "Intersections"
36970 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36973 msgctxt "Operator"
36974 msgid "Degenerate"
36975 msgstr "ﻞﻠﺣ"
36978 msgctxt "Operator"
36979 msgid "Distorted"
36980 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
36983 msgctxt "Operator"
36984 msgid "Edge Sharp"
36985 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36988 msgctxt "Operator"
36989 msgid "Bounds"
36990 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
36993 msgctxt "Operator"
36994 msgid "Export"
36995 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
36998 msgctxt "Operator"
36999 msgid "Apply"
37000 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37003 msgid "Demo Mode:"
37004 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37007 msgid "Labels:"
37008 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37011 msgid "Tool Tips:"
37012 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37015 msgctxt "Operator"
37016 msgid "Reset Settings"
37017 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37020 msgctxt "Operator"
37021 msgid "Deselect All"
37022 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37025 msgctxt "Operator"
37026 msgid "Statistics"
37027 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37030 msgctxt "Operator"
37031 msgid "Export PO..."
37032 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37035 msgctxt "Operator"
37036 msgid "Import PO..."
37037 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37040 msgctxt "Operator"
37041 msgid "Invert Selection"
37042 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37045 msgctxt "Operator"
37046 msgid "New"
37047 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37050 msgid "Active object is not a mesh"
37051 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37054 msgctxt "Operator"
37055 msgid "Open..."
37056 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37059 msgctxt "Operator"
37060 msgid "Manual"
37061 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37064 msgid "Frame Numbers"
37065 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37068 msgid "Keyframe Numbers"
37069 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37072 msgid "After"
37073 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37076 msgid "Nothing to show yet..."
37077 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37080 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37081 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37084 msgctxt "Operator"
37085 msgid "Calculate..."
37086 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37089 msgctxt "Operator"
37090 msgid "Add Object Constraint"
37091 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37094 msgctxt "Operator"
37095 msgid "Add Bone Constraint"
37096 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37099 msgctxt "Operator"
37100 msgid "Animate Path"
37101 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37104 msgid "Volume Min"
37105 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37108 msgid "Extrapolate"
37109 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37112 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37113 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37116 msgid "Pivot Offset"
37117 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37120 msgid "Layers:"
37121 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37124 msgid "Protected Layers:"
37125 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37128 msgid "Shapes"
37129 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37132 msgid "Axes"
37133 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37136 msgctxt "Operator"
37137 msgid "Remove"
37138 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37141 msgid "Control Rotation"
37142 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37145 msgctxt "Operator"
37146 msgid "Add Image"
37147 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37150 msgid "Not Set"
37151 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37154 msgid "Views Format:"
37155 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37158 msgid "Render U"
37159 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37162 msgid "Bold & Italic"
37163 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37166 msgid "Offset X"
37167 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37170 msgid "Endpoint"
37171 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37174 msgctxt "Operator"
37175 msgid "Show All"
37176 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37179 msgctxt "Operator"
37180 msgid "Lock All"
37181 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37184 msgid "Before"
37185 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37188 msgctxt "Operator"
37189 msgid "New Layer"
37190 msgstr "New Layer"
37193 msgctxt "Operator"
37194 msgid "Assign to Active Group"
37195 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37198 msgctxt "Operator"
37199 msgid "Remove from Active Group"
37200 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37203 msgctxt "Operator"
37204 msgid "Remove Active Group"
37205 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37208 msgctxt "Operator"
37209 msgid "Remove All Groups"
37210 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37213 msgid "Bleed Bias"
37214 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37217 msgctxt "Operator"
37218 msgid "Lock Invert All"
37219 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37222 msgctxt "Operator"
37223 msgid "Sort by Name"
37224 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37227 msgctxt "Operator"
37228 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37229 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37232 msgctxt "Operator"
37233 msgid "Remove from All Groups"
37234 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37237 msgctxt "Operator"
37238 msgid "Clear Active Group"
37239 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37242 msgctxt "Operator"
37243 msgid "Delete All Groups"
37244 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37247 msgid "Detail"
37248 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37251 msgid "Priority"
37252 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37255 msgid "Draw:"
37256 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37259 msgctxt "Operator"
37260 msgid "Selection to Grid"
37261 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37264 msgctxt "Operator"
37265 msgid "Cursor to Selected"
37266 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37269 msgctxt "Operator"
37270 msgid "Cursor to Grid"
37271 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37274 msgctxt "Operator"
37275 msgid "Poly"
37276 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37279 msgctxt "Operator"
37280 msgid "Selection to Cursor"
37281 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37284 msgid "Data Source:"
37285 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37288 msgid "Parent:"
37289 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37292 msgid "Transform:"
37293 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37296 msgctxt "Operator"
37297 msgid "Parent"
37298 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37301 msgctxt "Operator"
37302 msgid "Clear"
37303 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37306 msgctxt "Operator"
37307 msgid "Scale Feather"
37308 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37311 msgctxt "Operator"
37312 msgid "Hide Unselected"
37313 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37316 msgctxt "Operator"
37317 msgid "All"
37318 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37321 msgctxt "Operator"
37322 msgid "Invert"
37323 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37326 msgid "Old"
37327 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37330 msgid "Date"
37331 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37334 msgid "Buffer"
37335 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37338 msgid "Sample Rate"
37339 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37342 msgid "Source Clone Image"
37343 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37346 msgid "Source Clone UV Map"
37347 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37350 msgid "Mask Value"
37351 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37354 msgctxt "Operator"
37355 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37356 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37359 msgctxt "Operator"
37360 msgid "Copy All to Selected Objects"
37361 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37364 msgid "Density Target"
37365 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37368 msgid "Roughness End"
37369 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37372 msgid "Strand Shape"
37373 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37376 msgid "Settings used for fluid"
37377 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37380 msgid "Jittering Amount"
37381 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37384 msgid "Use Timing"
37385 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37388 msgid "Not yet functional"
37389 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37392 msgctxt "Operator"
37393 msgid "Disconnect All"
37394 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37397 msgid "Structural"
37398 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37401 msgctxt "Operator"
37402 msgid "Current Cache to Bake"
37403 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37406 msgctxt "Operator"
37407 msgid "Force Field"
37408 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37411 msgctxt "Operator"
37412 msgid "Bake All Dynamics"
37413 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37416 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37417 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37420 msgctxt "Operator"
37421 msgid "Bake Image Sequence"
37422 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37425 msgctxt "Operator"
37426 msgid "Remove Canvas"
37427 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37430 msgid "Wetness"
37431 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37434 msgid "Use Particle's Radius"
37435 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37438 msgctxt "Operator"
37439 msgid "Add Canvas"
37440 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37443 msgctxt "Operator"
37444 msgid "Remove Brush"
37445 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37448 msgid "Displace Type"
37449 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37452 msgid "Color Layer"
37453 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37456 msgid "Wave Clamp"
37457 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37460 msgid "Bounciness"
37461 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37464 msgid "Dampening"
37465 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37468 msgid "Auto-Step"
37469 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37472 msgid "Refraction"
37473 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37476 msgid "Temperature"
37477 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37480 msgid "Paths:"
37481 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37484 msgid "XYZ to RGB"
37485 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
37488 msgctxt "Operator"
37489 msgid "Export to File"
37490 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37493 msgid "Minimum Size"
37494 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37497 msgid "Calculate"
37498 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37501 msgid "Dimension"
37502 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37505 msgid "Eccentricity"
37506 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37509 msgid "Odd"
37510 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37513 msgid "Search"
37514 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
37517 msgid "B/W"
37518 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37521 msgid "Calibration"
37522 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37525 msgid "Track:"
37526 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37529 msgid "Clear:"
37530 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37533 msgid "Refine:"
37534 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37537 msgid "Merge:"
37538 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37541 msgctxt "Operator"
37542 msgid "Solve Camera Motion"
37543 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Solve Object Motion"
37548 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37551 msgid "Build Original:"
37552 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37555 msgid "Build Undistorted:"
37556 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37559 msgctxt "Operator"
37560 msgid "Build Proxy / Timecode"
37561 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37564 msgctxt "Operator"
37565 msgid "Build Proxy"
37566 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37569 msgctxt "Operator"
37570 msgid "Location"
37571 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37574 msgctxt "Operator"
37575 msgid "Set Floor"
37576 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37579 msgid "3D Markers"
37580 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37583 msgctxt "Operator"
37584 msgid "Floor"
37585 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37588 msgctxt "Operator"
37589 msgid "Wall"
37590 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37593 msgctxt "Operator"
37594 msgid "Set X Axis"
37595 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37598 msgctxt "Operator"
37599 msgid "Set Y Axis"
37600 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37603 msgid "No active track"
37604 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37607 msgid "No active plane track"
37608 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37611 msgctxt "Operator"
37612 msgid "Set Wall"
37613 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37616 msgctxt "Operator"
37617 msgid "Inverse"
37618 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37621 msgctxt "Operator"
37622 msgid "Show Tracks"
37623 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37626 msgctxt "Operator"
37627 msgid "View Fit"
37628 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37631 msgctxt "Operator"
37632 msgid "Enable Markers"
37633 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37636 msgctxt "Operator"
37637 msgid "Unlock Tracks"
37638 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37641 msgctxt "Operator"
37642 msgid "Autocomplete"
37643 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37646 msgid "Options:"
37647 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37650 msgctxt "Operator"
37651 msgid "Before Current Frame"
37652 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37655 msgctxt "Operator"
37656 msgid "After Current Frame"
37657 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37660 msgctxt "Operator"
37661 msgid "Extrapolation Mode"
37662 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37665 msgctxt "Operator"
37666 msgid "Move..."
37667 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37670 msgctxt "Operator"
37671 msgid "Keyframe Type"
37672 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37675 msgctxt "Operator"
37676 msgid "Handle Type"
37677 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37680 msgctxt "Operator"
37681 msgid "Interpolation Mode"
37682 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37685 msgctxt "Operator"
37686 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37687 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37690 msgctxt "Operator"
37691 msgid "Stash"
37692 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37695 msgctxt "Operator"
37696 msgid "Columns on Selected Keys"
37697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37700 msgctxt "Operator"
37701 msgid "Column on Current Frame"
37702 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37705 msgctxt "Operator"
37706 msgid "Columns on Selected Markers"
37707 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37710 msgctxt "Operator"
37711 msgid "Between Selected Markers"
37712 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37715 msgctxt "Operator"
37716 msgid "Clean Channels"
37717 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37720 msgctxt "Operator"
37721 msgid "Extend"
37722 msgstr "ﺪﻣُ"
37725 msgctxt "Operator"
37726 msgid "Cleanup"
37727 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37730 msgctxt "Operator"
37731 msgid "Back"
37732 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37735 msgctxt "Operator"
37736 msgid "Easing Type"
37737 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37740 msgctxt "Operator"
37741 msgid "Hide Selected Curves"
37742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37745 msgctxt "Operator"
37746 msgid "Hide Unselected Curves"
37747 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37750 msgctxt "Operator"
37751 msgid "Less"
37752 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37755 msgctxt "Operator"
37756 msgid "More"
37757 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37760 msgctxt "Operator"
37761 msgid "Linked"
37762 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37765 msgctxt "Operator"
37766 msgid "Shortest Path"
37767 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37770 msgctxt "Image"
37771 msgid "New"
37772 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37775 msgctxt "Operator"
37776 msgid "Save All Images"
37777 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37780 msgctxt "Operator"
37781 msgid "Invert Image Colors"
37782 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37785 msgctxt "Operator"
37786 msgid "Edit Externally"
37787 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37790 msgctxt "Operator"
37791 msgid "Save As..."
37792 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37795 msgctxt "Operator"
37796 msgid "Invert Red Channel"
37797 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37800 msgctxt "Operator"
37801 msgid "Invert Green Channel"
37802 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37805 msgctxt "Operator"
37806 msgid "Invert Blue Channel"
37807 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37810 msgctxt "Operator"
37811 msgid "Invert Alpha Channel"
37812 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37815 msgctxt "Operator"
37816 msgid "Selected to Pixels"
37817 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37820 msgctxt "Operator"
37821 msgid "Selected to Cursor"
37822 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37825 msgctxt "Operator"
37826 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37827 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37830 msgctxt "Operator"
37831 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37832 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37835 msgctxt "Operator"
37836 msgid "Cursor to Pixels"
37837 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37840 msgctxt "Operator"
37841 msgid "Unpin"
37842 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37845 msgctxt "Operator"
37846 msgid "Clear Seam"
37847 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37850 msgctxt "Operator"
37851 msgid "Vertex"
37852 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37855 msgctxt "Operator"
37856 msgid "Edge"
37857 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37860 msgctxt "Operator"
37861 msgid "Face"
37862 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37865 msgctxt "Operator"
37866 msgid "Island"
37867 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37870 msgid "Image*"
37871 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37874 msgid "Aspect Ratio"
37875 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37878 msgctxt "Operator"
37879 msgid "Pack"
37880 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37883 msgctxt "Operator"
37884 msgid "X Axis"
37885 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37888 msgctxt "Operator"
37889 msgid "Y Axis"
37890 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37893 msgctxt "Operator"
37894 msgid "Unpack"
37895 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37898 msgctxt "Operator"
37899 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37900 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37903 msgctxt "Operator"
37904 msgid "Track Ordering..."
37905 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37908 msgctxt "Operator"
37909 msgid "Linked Duplicate"
37910 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37913 msgctxt "Operator"
37914 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37915 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37918 msgctxt "Operator"
37919 msgid "Add Tracks Above Selected"
37920 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37923 msgctxt "Operator"
37924 msgid "Remove from Frame"
37925 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37928 msgctxt "Operator"
37929 msgid "Fit"
37930 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37933 msgctxt "Operator"
37934 msgid "Make and Replace Links"
37935 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37938 msgid "Inputs:"
37939 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37942 msgid "Slot %d"
37943 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
37946 msgctxt "Operator"
37947 msgid "Make"
37948 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
37951 msgid "Lift:"
37952 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37955 msgid "Gamma:"
37956 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37959 msgid "Gain:"
37960 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37963 msgctxt "Operator"
37964 msgid "Grouped"
37965 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37968 msgctxt "Operator"
37969 msgid "Jump to Next Strip"
37970 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37973 msgctxt "Operator"
37974 msgid "Movie"
37975 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37978 msgctxt "Operator"
37979 msgid "Sound"
37980 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37983 msgid "Storage"
37984 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37987 msgid "Offset:"
37988 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37991 msgctxt "Operator"
37992 msgid "Left"
37993 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
37996 msgctxt "Operator"
37997 msgid "Right"
37998 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38001 msgctxt "Operator"
38002 msgid "Color"
38003 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38006 msgctxt "Operator"
38007 msgid "Text"
38008 msgstr "ﺺﻧ"
38011 msgctxt "Operator"
38012 msgid "Scene..."
38013 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38016 msgctxt "Operator"
38017 msgid "Cross"
38018 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38021 msgctxt "Operator"
38022 msgid "Wipe"
38023 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38026 msgctxt "Operator"
38027 msgid "Subtract"
38028 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38031 msgctxt "Operator"
38032 msgid "Multiply"
38033 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38036 msgctxt "Operator"
38037 msgid "Alpha Over"
38038 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38041 msgctxt "Operator"
38042 msgid "Alpha Under"
38043 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38046 msgctxt "Operator"
38047 msgid "Speed Control"
38048 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38051 msgctxt "Operator"
38052 msgid "Glow"
38053 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38056 msgctxt "Operator"
38057 msgid "Gaussian Blur"
38058 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38061 msgctxt "Operator"
38062 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38063 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38066 msgctxt "Operator"
38067 msgid "Rotation"
38068 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38071 msgid "Unpack"
38072 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38075 msgctxt "Text"
38076 msgid "New"
38077 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38080 msgctxt "Operator"
38081 msgid "Top"
38082 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38085 msgctxt "Operator"
38086 msgid "Bottom"
38087 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38090 msgctxt "Operator"
38091 msgid "One Object"
38092 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38095 msgctxt "Operator"
38096 msgid "One Object Per Line"
38097 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38100 msgid "File: %s"
38101 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38104 msgid "Text: External"
38105 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38108 msgid "Text: Internal"
38109 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38112 msgctxt "Operator"
38113 msgid "Duplicate Marker"
38114 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38117 msgctxt "Operator"
38118 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38119 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38122 msgctxt "Operator"
38123 msgid "Quit"
38124 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38127 msgctxt "Operator"
38128 msgid "Render Animation"
38129 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38132 msgctxt "Operator"
38133 msgid "Back to Previous"
38134 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38137 msgctxt "Operator"
38138 msgid "Save Copy..."
38139 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38142 msgctxt "Operator"
38143 msgid "Render Image"
38144 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38147 msgctxt "Operator"
38148 msgid "Developer Community"
38149 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38152 msgctxt "Operator"
38153 msgid "Python API Reference"
38154 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38157 msgctxt "Operator"
38158 msgid "Report a Bug"
38159 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38162 msgid "Top Level"
38163 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38166 msgid "Sub Level"
38167 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38170 msgid "Default Color"
38171 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38174 msgid "Eraser Radius"
38175 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38178 msgid "Sculpt Overlay Color"
38179 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38182 msgid "Minimum Grid Spacing"
38183 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38186 msgid "Only Insert Needed"
38187 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38190 msgid "Only Insert Available"
38191 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38194 msgid "Mixing Buffer"
38195 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38198 msgid "Sample Format"
38199 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38202 msgid "View Name"
38203 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38206 msgid "Limit Size"
38207 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38210 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38211 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38214 msgid "Missing script files"
38215 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38218 msgid "Description:"
38219 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38222 msgid "description"
38223 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38226 msgid "Location:"
38227 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38230 msgid "location"
38231 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38234 msgid "File:"
38235 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38238 msgid "Author:"
38239 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38242 msgid "author"
38243 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38246 msgid "Version:"
38247 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38250 msgid "Warning:"
38251 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38254 msgid "Internet:"
38255 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38258 msgctxt "Operator"
38259 msgid "Documentation"
38260 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38263 msgid "Preferences:"
38264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38267 msgctxt "Operator"
38268 msgid "Interactive Mirror"
38269 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38272 msgctxt "Operator"
38273 msgid "Cursor to Active"
38274 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38277 msgctxt "Operator"
38278 msgid "Active Camera"
38279 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38282 msgctxt "Operator"
38283 msgid "Align Active Camera to View"
38284 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38287 msgctxt "Operator"
38288 msgid "Align Active Camera to Selected"
38289 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38292 msgctxt "Operator"
38293 msgid "Child"
38294 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38297 msgctxt "Operator"
38298 msgid "Extend Parent"
38299 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38302 msgctxt "Operator"
38303 msgid "Extend Child"
38304 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38307 msgctxt "Operator"
38308 msgid "Select Pattern..."
38309 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38312 msgctxt "Operator"
38313 msgid "Constraint Target"
38314 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38317 msgctxt "Operator"
38318 msgid "Roots"
38319 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38322 msgctxt "Operator"
38323 msgid "Tips"
38324 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38327 msgctxt "Operator"
38328 msgid "Interior Faces"
38329 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38332 msgctxt "Operator"
38333 msgid "Next Active"
38334 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38337 msgctxt "Operator"
38338 msgid "Linked Flat Faces"
38339 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38342 msgctxt "Operator"
38343 msgid "Side of Active"
38344 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38347 msgctxt "Operator"
38348 msgid "Similar"
38349 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38352 msgctxt "Operator"
38353 msgid "Levels"
38354 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38357 msgctxt "Operator"
38358 msgid "Plane"
38359 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38362 msgctxt "Operator"
38363 msgid "Cube"
38364 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38367 msgctxt "Operator"
38368 msgid "UV Sphere"
38369 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38372 msgctxt "Operator"
38373 msgid "Ico Sphere"
38374 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38377 msgctxt "Operator"
38378 msgid "Cylinder"
38379 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38382 msgctxt "Operator"
38383 msgid "Cone"
38384 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38387 msgctxt "Operator"
38388 msgid "Torus"
38389 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38392 msgctxt "Operator"
38393 msgid "Monkey"
38394 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38397 msgctxt "Operator"
38398 msgid "Bezier"
38399 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38402 msgctxt "Operator"
38403 msgid "Nurbs Curve"
38404 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38407 msgctxt "Operator"
38408 msgid "Nurbs Circle"
38409 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38412 msgctxt "Operator"
38413 msgid "Path"
38414 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38417 msgctxt "Operator"
38418 msgid "Nurbs Surface"
38419 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38422 msgctxt "Operator"
38423 msgid "Single Bone"
38424 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38427 msgctxt "Operator"
38428 msgid "Camera"
38429 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38432 msgctxt "Operator"
38433 msgid "Speaker"
38434 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38437 msgctxt "Operator"
38438 msgid "Make Local..."
38439 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38442 msgctxt "Operator"
38443 msgid "Insert Keyframe..."
38444 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38447 msgctxt "Operator"
38448 msgid "Delete Keyframes..."
38449 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38452 msgctxt "Operator"
38453 msgid "Clear Keyframes..."
38454 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38457 msgctxt "Operator"
38458 msgid "Change Keying Set..."
38459 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38462 msgctxt "Operator"
38463 msgid "Bake Action..."
38464 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38467 msgctxt "Operator"
38468 msgid "Change Shape"
38469 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38472 msgctxt "Operator"
38473 msgid "Copy from Active"
38474 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38477 msgctxt "Operator"
38478 msgid "Apply Transformation"
38479 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38482 msgctxt "Operator"
38483 msgid "Connect"
38484 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38487 msgctxt "Operator"
38488 msgid "Origin"
38489 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38492 msgctxt "Operator"
38493 msgid "Flat"
38494 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38497 msgid "Visual Transform"
38498 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38501 msgctxt "Operator"
38502 msgid "Object"
38503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38506 msgctxt "Operator"
38507 msgid "Object & Data"
38508 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38511 msgctxt "Operator"
38512 msgid "Object Animation"
38513 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38516 msgctxt "Operator"
38517 msgid "Normalize All"
38518 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38521 msgctxt "Operator"
38522 msgid "Normalize"
38523 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38526 msgctxt "Operator"
38527 msgid "Clean"
38528 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38531 msgctxt "Operator"
38532 msgid "Limit Total"
38533 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38536 msgctxt "Operator"
38537 msgid "Fix Deforms"
38538 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38541 msgctxt "Operator"
38542 msgid "Show Bounding Box"
38543 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38546 msgctxt "Operator"
38547 msgid "Hide Bounding Box"
38548 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38551 msgctxt "Operator"
38552 msgid "Hide Masked"
38553 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38556 msgctxt "Operator"
38557 msgid "Invert Mask"
38558 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38561 msgctxt "Operator"
38562 msgid "Fill Mask"
38563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38566 msgctxt "Operator"
38567 msgid "Clear Mask"
38568 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38571 msgctxt "Operator"
38572 msgid "Change Armature Layers..."
38573 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38576 msgctxt "Operator"
38577 msgid "Change Bone Layers..."
38578 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38581 msgid "Bone Settings"
38582 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38585 msgctxt "Operator"
38586 msgid "Calculate"
38587 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38590 msgctxt "Operator"
38591 msgid "Sort Elements..."
38592 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38595 msgctxt "Operator"
38596 msgid "Sharp Edges"
38597 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38600 msgctxt "Operator"
38601 msgid "Edge Loops"
38602 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38605 msgctxt "Operator"
38606 msgid "View Selected"
38607 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38610 msgid "Creases"
38611 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38614 msgctxt "Plural"
38615 msgid "Sharp"
38616 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38619 msgid "Seams"
38620 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38623 msgctxt "Operator"
38624 msgid "Move Texture Space"
38625 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38628 msgctxt "Operator"
38629 msgid "Scale Texture Space"
38630 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38633 msgctxt "Operator"
38634 msgid "Align to Transform Orientation"
38635 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38638 msgctxt "Operator"
38639 msgid "Project from View (Bounds)"
38640 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38643 msgctxt "Operator"
38644 msgid "Roll Right"
38645 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38648 msgctxt "Operator"
38649 msgid "Non Manifold"
38650 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38653 msgctxt "Operator"
38654 msgid "Edge Rings"
38655 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38658 msgctxt "Operator"
38659 msgid "Lattice"
38660 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38663 msgctxt "Operator"
38664 msgid "Add Active"
38665 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38668 msgctxt "Operator"
38669 msgid "Add Passive"
38670 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38673 msgctxt "Operator"
38674 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38675 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38678 msgctxt "Operator"
38679 msgid "Transfer Weights"
38680 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38683 msgctxt "Operator"
38684 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38685 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38688 msgctxt "Operator"
38689 msgid "On Selected Keyframes"
38690 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38693 msgctxt "Operator"
38694 msgid "On Selected Markers"
38695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38698 msgctxt "Operator"
38699 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38700 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38703 msgctxt "Operator"
38704 msgid "Rotate Edge CW"
38705 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38708 msgctxt "Operator"
38709 msgid "Rotate Edge CCW"
38710 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38713 msgctxt "Operator"
38714 msgid "Clear Sharp"
38715 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38718 msgctxt "Operator"
38719 msgid "Recalculate Outside"
38720 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38723 msgctxt "Operator"
38724 msgid "Recalculate Inside"
38725 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38728 msgctxt "Operator"
38729 msgid "Copyright"
38730 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38733 msgctxt "Operator"
38734 msgid "Registered Trademark"
38735 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38738 msgctxt "Operator"
38739 msgid "Degree Sign"
38740 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38743 msgctxt "Operator"
38744 msgid "Multiplication Sign"
38745 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38748 msgctxt "Operator"
38749 msgid "Superscript 1"
38750 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38753 msgctxt "Operator"
38754 msgid "Superscript 2"
38755 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38758 msgctxt "Operator"
38759 msgid "Superscript 3"
38760 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38763 msgctxt "Operator"
38764 msgid "Double >>"
38765 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38768 msgctxt "Operator"
38769 msgid "Double <<"
38770 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38773 msgctxt "Operator"
38774 msgid "Dutch Florin"
38775 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38778 msgctxt "Operator"
38779 msgid "British Pound"
38780 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38783 msgctxt "Operator"
38784 msgid "Japanese Yen"
38785 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38788 msgctxt "Operator"
38789 msgid "Spanish Question Mark"
38790 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38793 msgctxt "Operator"
38794 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38795 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38798 msgctxt "Operator"
38799 msgid "Toggle Bold"
38800 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38803 msgctxt "Operator"
38804 msgid "Toggle Italic"
38805 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38808 msgctxt "Operator"
38809 msgid "Toggle Underline"
38810 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38813 msgctxt "Operator"
38814 msgid "Toggle Small Caps"
38815 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38818 msgctxt "Operator"
38819 msgid "Set Roll"
38820 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38823 msgctxt "Operator"
38824 msgid "Assign to Group"
38825 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38828 msgctxt "Operator"
38829 msgid "Camera Lens Scale"
38830 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38833 msgctxt "Operator"
38834 msgid "Remove from All"
38835 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38838 msgctxt "Operator"
38839 msgid "Scale Radius"
38840 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38843 msgctxt "Operator"
38844 msgid "DOF Distance (Pick)"
38845 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38848 msgid "Layer:"
38849 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38852 msgid "Parents"
38853 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
38856 msgid "Tile Offset"
38857 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38860 msgid "Auto Normalize"
38861 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38864 msgid "Multi-Paint"
38865 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38868 msgctxt "Operator"
38869 msgid "Quick Edit"
38870 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38873 msgctxt "Operator"
38874 msgid "Apply Camera Image"
38875 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38878 msgid "Path Steps"
38879 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38882 msgid "Point cache must be baked"
38883 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38886 msgid "in memory to enable editing!"
38887 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38890 msgid "No AnimData to set action on"
38891 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38894 msgid "KeyingSet"
38895 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38898 msgid "Const"
38899 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38902 msgid "UVMap"
38903 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38906 msgid "Int"
38907 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38910 msgid "ShapeKey"
38911 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38914 msgid "BevelWeight"
38915 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38918 msgid "Not enough free memory"
38919 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38922 msgid "Canvas mesh not updated"
38923 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38926 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38927 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38930 msgid "No UV data on canvas"
38931 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38934 msgid "Invalid resolution"
38935 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38938 msgid "Image save failed: invalid surface"
38939 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38942 msgctxt "Brush"
38943 msgid "Surface"
38944 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38947 msgid "Generator"
38948 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38951 msgid "Built-In Function"
38952 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38955 msgid "Stepped"
38956 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38959 msgid "GP_Layer"
38960 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38963 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38964 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38967 msgid "MaskLayer"
38968 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38971 msgid "NlaTrack"
38972 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38975 msgid "Mball"
38976 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38979 msgid "ParticleSystem"
38980 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38983 msgid "ParticleSettings"
38984 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38987 msgid "No valid data to read!"
38988 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38991 msgid "Warning"
38992 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38995 msgid "Out Of Memory Error"
38996 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38999 msgid "Undefined Type"
39000 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39003 msgid "RenderView"
39004 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39007 msgctxt "MovieClip"
39008 msgid "Plane Track"
39009 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39012 msgid "Error writing frame"
39013 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39016 msgid "No valid formats found"
39017 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39020 msgid "Could not open file for writing"
39021 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39024 msgid "unknown error reading file"
39025 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39028 msgid "Unable to read"
39029 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39032 msgid "Unable to open"
39033 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39036 msgid "Unable to open blend <memory>"
39037 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39040 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39041 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39044 msgid "Could not connect vertices"
39045 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39048 msgid "<invalid>"
39049 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39052 msgid "Scene not found"
39053 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39056 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39057 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39060 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39061 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39064 msgid "Delete envelope control point"
39065 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39068 msgid "<Missing ID block>"
39069 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39072 msgid "No suitable context info for active keying set"
39073 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39076 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39077 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39080 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39081 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39084 msgid "No active Keying Set"
39085 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39088 msgid "Cannot remove built in keying set"
39089 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39092 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39093 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39096 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39097 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39100 msgid "Property removed from Keying Set"
39101 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39104 msgid "No active bone set"
39105 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39108 msgid "No joints selected"
39109 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39112 msgid "Same bone selected..."
39113 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39116 msgid "Operation requires an active bone"
39117 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39120 msgid "Active object is not a selected armature"
39121 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39124 msgid "Separated bones"
39125 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39128 msgid "Add New"
39129 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39132 msgid "Add New (Current Frame)"
39133 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39136 msgid "Replace Existing..."
39137 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39140 msgid "No action to validate"
39141 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39144 msgid "Object does not have pose lib data"
39145 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39148 msgid "Invalid index for pose"
39149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39152 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39153 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39156 msgid "Pose lib had no active pose"
39157 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39160 msgid "No active Keying Set to use"
39161 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39164 msgid "No keyframes to slide between"
39165 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39168 msgid "No pose to copy"
39169 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39172 msgid "Copy buffer is empty"
39173 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39176 msgid "Too few selections to merge"
39177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39180 msgid "Resolution does not match"
39181 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39184 msgid "Cannot make segment"
39185 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39188 msgid "Cannot spin"
39189 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39192 msgid "Active object is not a selected curve"
39193 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39196 msgctxt "Curve"
39197 msgid "BezierCurve"
39198 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39201 msgctxt "Curve"
39202 msgid "BezierCircle"
39203 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39206 msgctxt "Curve"
39207 msgid "NurbsCurve"
39208 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39211 msgctxt "Curve"
39212 msgid "NurbsCircle"
39213 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39216 msgctxt "Curve"
39217 msgid "SurfCurve"
39218 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39221 msgctxt "Curve"
39222 msgid "SurfCircle"
39223 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39226 msgctxt "Curve"
39227 msgid "SurfPatch"
39228 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39231 msgctxt "Curve"
39232 msgid "SurfSphere"
39233 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39236 msgctxt "Curve"
39237 msgid "Surface"
39238 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39241 msgid "Text too long"
39242 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39245 msgid "Cannot paint stroke"
39246 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39249 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39250 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39253 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39254 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39257 msgid "No Grease Pencil data"
39258 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39261 msgid "No grease pencil data"
39262 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39265 msgid "No active frame to delete"
39266 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39269 msgid "Nothing selected"
39270 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39273 msgid "No active area"
39274 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39277 msgid "Pin"
39278 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39281 msgctxt "Operator"
39282 msgid "Change Shortcut"
39283 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39286 msgctxt "Operator"
39287 msgid "Replace Keyframes"
39288 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39291 msgctxt "Operator"
39292 msgid "Replace Single Keyframe"
39293 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39296 msgctxt "Operator"
39297 msgid "Delete Single Keyframe"
39298 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39301 msgctxt "Operator"
39302 msgid "Replace Keyframe"
39303 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39306 msgctxt "Operator"
39307 msgid "Insert Single Keyframe"
39308 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39311 msgctxt "Operator"
39312 msgid "Clear Keyframes"
39313 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39316 msgctxt "Operator"
39317 msgid "Clear Single Keyframes"
39318 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39321 msgctxt "Operator"
39322 msgid "Delete Drivers"
39323 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39326 msgctxt "Operator"
39327 msgid "Delete Single Driver"
39328 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39331 msgctxt "Operator"
39332 msgid "Delete Driver"
39333 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39336 msgctxt "Operator"
39337 msgid "Add All to Keying Set"
39338 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39341 msgctxt "Operator"
39342 msgid "Add Single to Keying Set"
39343 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39346 msgctxt "Operator"
39347 msgid "Reset All to Default Values"
39348 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39351 msgctxt "Operator"
39352 msgid "Reset Single to Default Value"
39353 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39356 msgctxt "Operator"
39357 msgid "Remove Shortcut"
39358 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39361 msgctxt "Operator"
39362 msgid "Online Manual"
39363 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39366 msgctxt "Operator"
39367 msgid "Online Python Reference"
39368 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39371 msgid "Hex"
39372 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39375 msgid "A: "
39376 msgstr "A:"
39379 msgid "Hex: "
39380 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39383 msgid "(Gamma Corrected)"
39384 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39387 msgid "Lightness"
39388 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39391 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39392 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39395 msgid "Shortcut: %s"
39396 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39399 msgid "Python: %s"
39400 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39403 msgid "Value: %s"
39404 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39407 msgid "Radians: %f"
39408 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39411 msgid "Expression: %s"
39412 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39415 msgid "Library: %s"
39416 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39419 msgid "Disabled: %s"
39420 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39423 msgid "Python: %s.%s"
39424 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39427 msgid "ID-Block:"
39428 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39431 msgid "No Properties"
39432 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39435 msgid "Pos"
39436 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39439 msgid "Use Clipping"
39440 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39443 msgid "Reset View"
39444 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39447 msgid "Extend Horizontal"
39448 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39451 msgid "Extend Extrapolated"
39452 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39455 msgid "Reset Curve"
39456 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39459 msgid "Anim Player"
39460 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39463 msgid "Reset operator defaults"
39464 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39467 msgid "Delete the active position"
39468 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39471 msgid "Choose active color stop"
39472 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39475 msgid "Zoom in"
39476 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39479 msgid "Zoom out"
39480 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39483 msgid "Clipping Options"
39484 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39487 msgid "Delete points"
39488 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39491 msgid "Reset Black/White point and curves"
39492 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39495 msgid "Stop this job"
39496 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39499 msgid "Stop animation playback"
39500 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39503 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39504 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39507 msgid "Browse Scene to be linked"
39508 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39511 msgid "Browse Object to be linked"
39512 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39515 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39516 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39519 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39520 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39523 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39524 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39527 msgid "Browse Material to be linked"
39528 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39531 msgid "Browse Texture to be linked"
39532 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39535 msgid "Browse Image to be linked"
39536 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39539 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39540 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39543 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39544 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39547 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39548 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39551 msgid "Browse World Settings to be linked"
39552 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39555 msgid "Choose Screen layout"
39556 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39559 msgid "Browse Text to be linked"
39560 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39563 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39564 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39567 msgid "Browse Sound to be linked"
39568 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39571 msgid "Browse Armature data to be linked"
39572 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39575 msgid "Browse Action to be linked"
39576 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39579 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39580 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39583 msgid "Browse Brush to be linked"
39584 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39587 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39588 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39591 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39592 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39595 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39596 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39599 msgid "Browse Mask to be linked"
39600 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39603 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39604 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39607 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39608 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39611 msgid "Browse ID data to be linked"
39612 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39615 msgctxt "Scene"
39616 msgid "New"
39617 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39620 msgctxt "Object"
39621 msgid "New"
39622 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39625 msgctxt "Mesh"
39626 msgid "New"
39627 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39630 msgctxt "Curve"
39631 msgid "New"
39632 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39635 msgctxt "Metaball"
39636 msgid "New"
39637 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39640 msgctxt "Material"
39641 msgid "New"
39642 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39645 msgctxt "Texture"
39646 msgid "New"
39647 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39650 msgctxt "Lattice"
39651 msgid "New"
39652 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39655 msgctxt "Camera"
39656 msgid "New"
39657 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39660 msgctxt "World"
39661 msgid "New"
39662 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39665 msgctxt "Screen"
39666 msgid "New"
39667 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39670 msgctxt "Speaker"
39671 msgid "New"
39672 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39675 msgctxt "Sound"
39676 msgid "New"
39677 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39680 msgctxt "Armature"
39681 msgid "New"
39682 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39685 msgctxt "Action"
39686 msgid "New"
39687 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39690 msgctxt "NodeTree"
39691 msgid "New"
39692 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39695 msgctxt "Brush"
39696 msgid "New"
39697 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39700 msgctxt "ParticleSettings"
39701 msgid "New"
39702 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39705 msgctxt "GPencil"
39706 msgid "New"
39707 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39710 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39711 msgid "New"
39712 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39715 msgid "%d items"
39716 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39719 msgctxt "Mesh"
39720 msgid "Plane"
39721 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39724 msgctxt "Mesh"
39725 msgid "Cube"
39726 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39729 msgctxt "Mesh"
39730 msgid "Circle"
39731 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39734 msgctxt "Mesh"
39735 msgid "Cylinder"
39736 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39739 msgctxt "Mesh"
39740 msgid "Cone"
39741 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39744 msgctxt "Mesh"
39745 msgid "Sphere"
39746 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39749 msgctxt "Mesh"
39750 msgid "Icosphere"
39751 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39754 msgid "Not a valid selection for extrude"
39755 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39758 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39759 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39762 msgid "Cannot rip selected faces"
39763 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39766 msgid "Does not work in face selection mode"
39767 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39770 msgid "Must be in vertex selection mode"
39771 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39774 msgid "Invalid selection order"
39775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39778 msgid "Mouse path too short"
39779 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39782 msgid "Selection not supported in object mode"
39783 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39786 msgid "No edges selected"
39787 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39790 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39791 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39794 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39795 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39798 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39799 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39802 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39803 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39806 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39807 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39810 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39811 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39814 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39815 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39818 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39819 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39822 msgid "Cannot join while in edit mode"
39823 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39826 msgid "Active object is not a selected mesh"
39827 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39830 msgid "No mesh data to join"
39831 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39834 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39835 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39838 msgctxt "Object"
39839 msgid "CurveGuide"
39840 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39843 msgctxt "Object"
39844 msgid "Field"
39845 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39848 msgid "Cannot create editmode armature"
39849 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39852 msgid "Object not found"
39853 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39856 msgid "No active mesh object"
39857 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39860 msgid "To Active Bone"
39861 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39864 msgid "To Active Object"
39865 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39868 msgid "Child Of constraint not found"
39869 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39872 msgid "Follow Path constraint not found"
39873 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39876 msgid "Path is already animated"
39877 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39880 msgid "No active bone with constraints for copying"
39881 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39884 msgid "No active object to add constraint to"
39885 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39888 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39889 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39892 msgid "Bone already has an IK constraint"
39893 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39896 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39897 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39900 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39901 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39904 msgid "Armature has no active object bone"
39905 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39908 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39912 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39913 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39916 msgid "Could not find hook modifier"
39917 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39920 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39921 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39924 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39925 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39928 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39929 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39932 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39933 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39936 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39937 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39940 msgid "Set Parent To"
39941 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39944 msgid "Object (Keep Transform)"
39945 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39948 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39949 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39952 msgid "Loop in parents"
39953 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39956 msgid "No active bone"
39957 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39960 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39961 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39964 msgid "Could not find scene"
39965 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39968 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39969 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39972 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
39973 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
39976 msgid "No active object"
39977 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39980 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
39981 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39984 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
39985 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
39988 msgid "Vertex group is locked"
39989 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39992 msgid "No frames to bake"
39993 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
39996 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
39997 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40000 msgid "Bark"
40001 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40004 msgid "Brass"
40005 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40008 msgid "Bronze"
40009 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40012 msgid "Cement"
40013 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40016 msgid "Copper"
40017 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40020 msgid "Gold"
40021 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40024 msgid "Iron"
40025 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40028 msgid "Lead"
40029 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40032 msgid "Plaster"
40033 msgstr "ﺺﺟ"
40036 msgid "Silver"
40037 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40040 msgid "Steel"
40041 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40044 msgid "Timber"
40045 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40048 msgid "3D Local View"
40049 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40052 msgid "3D View"
40053 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
40056 msgid "Frame:%d "
40057 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40060 msgid "Time:%s "
40061 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40064 msgid "Scene has no camera"
40065 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40068 msgid "Blender Render"
40069 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40072 msgid "Maximize Area"
40073 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40076 msgid "Flip to Bottom"
40077 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40080 msgid "Flip to Top"
40081 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40084 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40085 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40088 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40089 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40092 msgid "No active camera set"
40093 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40096 msgid "Active group is locked, aborting"
40097 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40100 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40101 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40104 msgid "Warning!"
40105 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40108 msgid "OK"
40109 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40112 msgid "Active F-Curve"
40113 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40116 msgid "Active Keyframe"
40117 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40120 msgid "No selected F-Curves to paste into"
40121 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
40124 msgid "Fields"
40125 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40128 msgid "File Path:"
40129 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40132 msgid "Track is locked"
40133 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40136 msgid "Width:"
40137 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40140 msgid "Height:"
40141 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40144 msgid ", %d float channel(s)"
40145 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40148 msgid ", RGBA float"
40149 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40152 msgid ", RGB float"
40153 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40156 msgid ", RGBA byte"
40157 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40160 msgid ", RGB byte"
40161 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40164 msgid "Frame: %d / %d"
40165 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40168 msgid "Frame: - / %d"
40169 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40172 msgid "unsupported movie clip format"
40173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40176 msgid "No files selected to be opened"
40177 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40180 msgid "Cannot read '%s': %s"
40181 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40184 msgid "No active track to join to"
40185 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40188 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40189 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40192 msgid "No object to apply orientation on"
40193 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40196 msgid "File path"
40197 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40200 msgid "No parent directory given"
40201 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40204 msgid "Could not create new folder name"
40205 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40208 msgid "Cancel"
40209 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40212 msgid "File name, overwrite existing"
40213 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40216 msgid "File name"
40217 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40220 msgid "Cursor X"
40221 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40224 msgid "Interpolation:"
40225 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40228 msgid "Prop:"
40229 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40232 msgid "Driver Value:"
40233 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40236 msgid "Value:"
40237 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40240 msgid "Update Dependencies"
40241 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40244 msgid "Add Modifier"
40245 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40248 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40249 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40252 msgid "See Modifiers panel below"
40253 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40256 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40257 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40260 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40261 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40264 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40265 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40268 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40269 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40272 msgid "Delete target variable"
40273 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40276 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40277 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40280 msgid "Active F-Curve is not editable"
40281 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40284 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40285 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40288 msgid "No F-Modifiers to paste"
40289 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40292 msgid "Select Slot"
40293 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40296 msgid "Select Layer"
40297 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40300 msgid "Select Pass"
40301 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40304 msgid "Select View"
40305 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40308 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40309 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40312 msgid "Can't Load Image"
40313 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40316 msgid " RGBA float"
40317 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40320 msgid " RGB float"
40321 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40324 msgid " RGBA byte"
40325 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40328 msgid " RGB byte"
40329 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40332 msgid " + Z"
40333 msgstr " + Z"
40336 msgid "unsupported image format"
40337 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40340 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40341 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40344 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40345 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40348 msgid "Unpack 1 File"
40349 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40352 msgid "Unpack %d Files"
40353 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40356 msgid "Sync Length"
40357 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40360 msgid "Now"
40361 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40364 msgid "No valid action to add"
40365 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40368 msgctxt "Action"
40369 msgid "Group"
40370 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40373 msgid "Operation requires an active keying set"
40374 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40377 msgid "Not found: %s"
40378 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40381 msgid "Mixed selection"
40382 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40385 msgid "Movie clip not found"
40386 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40389 msgid "Mask not found"
40390 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40393 msgid "Please select all related strips"
40394 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40397 msgid "Please select two strips"
40398 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40401 msgid "No active sequence!"
40402 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40405 msgid "Make text internal"
40406 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40409 msgid "unknown error writing file"
40410 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40413 msgid "unknown error stating file"
40414 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40417 msgid "No Recent Files"
40418 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40421 msgid "Control Point:"
40422 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40425 msgid "Vertex:"
40426 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40429 msgid "Median:"
40430 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40433 msgid "Vertex Data:"
40434 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40437 msgid "Vertices Data:"
40438 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40441 msgid "Bevel Weight:"
40442 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40445 msgid "Mean Bevel Weight:"
40446 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40449 msgid "Radius X:"
40450 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40453 msgid "Mean Radius X:"
40454 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40457 msgid "Radius Y:"
40458 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40461 msgid "Mean Radius Y:"
40462 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40465 msgid "Crease:"
40466 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40469 msgid "Mean Crease:"
40470 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40473 msgid "Weight:"
40474 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40477 msgid "Radius:"
40478 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40481 msgid "Tilt:"
40482 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40485 msgid "Mean Weight:"
40486 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40489 msgid "Mean Radius:"
40490 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40493 msgid "Mean Tilt:"
40494 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40497 msgid "4L"
40498 msgstr "4L"
40501 msgid "No Bone Active"
40502 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40505 msgid "Radius (Parent)"
40506 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40509 msgid "Size:"
40510 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40513 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40514 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40517 msgid "X radius used by Skin modifier"
40518 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40521 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40522 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40525 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40526 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40529 msgid "Radius of curve control points"
40530 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40533 msgid "Tilt of curve control points"
40534 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40537 msgid "Vertex Weights"
40538 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40541 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40542 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40545 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40546 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40549 msgid "Depth too large"
40550 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40553 msgid "No active camera"
40554 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40557 msgid "Auto Keying On"
40558 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40561 msgid "Bone selection count error"
40562 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40565 msgid "(Sharp)"
40566 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40569 msgid "(Smooth)"
40570 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40573 msgid "(Root)"
40574 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40577 msgid "(Linear)"
40578 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40581 msgid "(Constant)"
40582 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40585 msgid "(Sphere)"
40586 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40589 msgid "(Random)"
40590 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40593 msgid "Edge Slide: "
40594 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40597 msgid "global"
40598 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40601 msgid "gimbal"
40602 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40605 msgid "normal"
40606 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40609 msgid "local"
40610 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40613 msgid "view"
40614 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40617 msgctxt "Scene"
40618 msgid "Space"
40619 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40622 msgid "Unpack File"
40623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40626 msgid "Overwrite %s"
40627 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40630 msgid "UV Vertex"
40631 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40634 msgid "Cannot open file: %s"
40635 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40638 msgid "Bone Envelopes"
40639 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40642 msgid "Keying set path could not be added"
40643 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40646 msgid "Keying set path could not be removed"
40647 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40650 msgid "Keying set paths could not be removed"
40651 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40654 msgid "Invalid context for keying set"
40655 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40658 msgid "Background image cannot be removed"
40659 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40662 msgid "Unable to remove curve point"
40663 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40666 msgid "Relationship"
40667 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40670 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40671 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40674 msgid "Only Bezier splines can be added"
40675 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40678 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40679 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40682 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40683 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40686 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40687 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40690 msgid "Modify"
40691 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40694 msgid "Image not packed"
40695 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40698 msgctxt "Key"
40699 msgid "Key"
40700 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40703 msgid "unable to load text"
40704 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40707 msgid "Object does not have geometry data"
40708 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40711 msgid "Mtex not found for this type"
40712 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40715 msgid "Unable to create new strip"
40716 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40719 msgid "Unable to locate link in node tree"
40720 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40723 msgid "Unable to create socket"
40724 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40727 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40728 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40731 msgid "Vertex not in group"
40732 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40735 msgid "ShapeKey not found"
40736 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40739 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40740 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40743 msgid "Bad assignment mode"
40744 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40747 msgid "Bad vertex index in list"
40748 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40751 msgctxt "Armature"
40752 msgid "Group"
40753 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40756 msgid "Keying set could not be added"
40757 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40760 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40761 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40764 msgid "Modifier was not found in the stack"
40765 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40768 msgid "Not a modal keymap"
40769 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40772 msgid "Property value not in enumeration"
40773 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40776 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40777 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40780 msgid "Coverage"
40781 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40784 msgid "Create Along Paths"
40785 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40788 msgid "Rim"
40789 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40792 msgid "Outer"
40793 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40796 msgid "Global Influence:"
40797 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40800 msgid "Crease Edges"
40801 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40804 msgid "Fac"
40805 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40808 msgid "Dot"
40809 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40812 msgid "Val"
40813 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40816 msgid "AO"
40817 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40820 msgid "Anisotropy"
40821 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40824 msgid "BSDF"
40825 msgstr "BSDF"
40828 msgid "IOR"
40829 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40832 msgid "RoughnessU"
40833 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40836 msgid "RoughnessV"
40837 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40840 msgid "Subsurface"
40841 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40844 msgid "Anisotropic"
40845 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40848 msgid "Sigma"
40849 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40852 msgid "View Vector"
40853 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40856 msgid "View Z Depth"
40857 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40860 msgid "View Distance"
40861 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40864 msgid "Transparency"
40865 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40868 msgid "True Normal"
40869 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40872 msgid "Incoming"
40873 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40876 msgid "Parametric"
40877 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40880 msgid "Backfacing"
40881 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40884 msgid "Pointiness"
40885 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40888 msgid "Is Strand"
40889 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40892 msgid "Intercept"
40893 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40896 msgid "Tangent Normal"
40897 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40900 msgid "Facing"
40901 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40904 msgid "Is Camera Ray"
40905 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40908 msgid "Is Shadow Ray"
40909 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40912 msgid "Is Diffuse Ray"
40913 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40916 msgid "Is Glossy Ray"
40917 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40920 msgid "Is Singular Ray"
40921 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40924 msgid "Is Reflection Ray"
40925 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40928 msgid "Is Transmission Ray"
40929 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40932 msgid "Transparent Depth"
40933 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40936 msgid "Color1"
40937 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40940 msgid "Color2"
40941 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40944 msgid "Color Fac"
40945 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40948 msgid "Alpha Fac"
40949 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40952 msgid "BSSRDF"
40953 msgstr "BSSRDF"
40956 msgid "Mortar"
40957 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40960 msgid "Brick Width"
40961 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40964 msgid "Row Height"
40965 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
40968 msgid "Emission Color"
40969 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40972 msgid "Patterns"
40973 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
40976 msgid "Bricks 1"
40977 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40980 msgid "Bricks 2"
40981 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40984 msgid "Coordinate 1"
40985 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40988 msgid "Coordinate 2"
40989 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40992 msgid "W1"
40993 msgstr "W1"
40996 msgid "W2"
40997 msgstr "W2"
41000 msgid "W3"
41001 msgstr "W3"
41004 msgid "W4"
41005 msgstr "W4"
41008 msgid "| Time:%s | "
41009 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41012 msgid "Image too small"
41013 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41016 msgid "Cannot render, no camera"
41017 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41020 msgid "No border area selected"
41021 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41024 msgid "No node tree in scene"
41025 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41028 msgid "No render output node in scene"
41029 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41032 msgid "All render layers are disabled"
41033 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41036 msgctxt "Sequence"
41037 msgid "Color Balance"
41038 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41041 msgctxt "Sequence"
41042 msgid "Curves"
41043 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41046 msgctxt "Sequence"
41047 msgid "Hue Correct"
41048 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41051 msgctxt "Sequence"
41052 msgid "Bright/Contrast"
41053 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41056 msgid "Strips must be the same length"
41057 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41060 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41061 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41064 msgid "Blender File View"
41065 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41068 msgid "unable to open the file"
41069 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41072 msgid "Context window not set"
41073 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41076 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41077 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41080 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41081 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41084 msgid "File path '%s' invalid"
41085 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41088 msgid "Unknown error loading '%s'"
41089 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41092 msgid "Not a library"
41093 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41096 msgid "Nothing indicated"
41097 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41100 msgid "'%s': not a library"
41101 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41104 msgid "'%s': nothing indicated"
41105 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41108 msgid "OK?"
41109 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
41112 msgid "unsupported format"
41113 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41116 msgid "Toggle System Console"
41117 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41120 msgctxt "Operator"
41121 msgid "Toggle System Console"
41122 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41125 msgid "No operator in context"
41126 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41129 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41130 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41133 msgid "%s '%s' not found"
41134 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41137 msgid "All Add-ons"
41138 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41141 msgid "All Add-ons Installed by User"
41142 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41145 msgid "Add Curve"
41146 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41149 msgid "Add Mesh"
41150 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41153 msgid "Import-Export"
41154 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41157 msgid "English (English)"
41158 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41161 msgid "Japanese (日本語)"
41162 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41165 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41166 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41169 msgid "Italian (Italiano)"
41170 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41173 msgid "German (Deutsch)"
41174 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41177 msgid "Finnish (Suomi)"
41178 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41181 msgid "Swedish (Svenska)"
41182 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41185 msgid "French (Français)"
41186 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41189 msgid "Spanish (Español)"
41190 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41193 msgid "Catalan (Català)"
41194 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41197 msgid "Czech (Český)"
41198 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41201 msgid "Portuguese (Português)"
41202 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41205 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41206 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41209 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41210 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41213 msgid "Russian (Русский)"
41214 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41217 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41218 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41221 msgid "Serbian (Српски)"
41222 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41225 msgid "Ukrainian (Український)"
41226 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41229 msgid "Polish (Polski)"
41230 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41233 msgid "Romanian (Român)"
41234 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41237 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41238 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41241 msgid "Bulgarian (Български)"
41242 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41245 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41246 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41249 msgid "Nepali (नेपाली)"
41250 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41253 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41254 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41257 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41258 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41261 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41262 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41265 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41266 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41269 msgid "Turkish (Türkçe)"
41270 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41273 msgid "Hungarian (Magyar)"
41274 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41277 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41278 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41281 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41282 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41285 msgid "Estonian (Eestlane)"
41286 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41289 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41290 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41293 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41294 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41297 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41298 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41301 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41302 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41305 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41306 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41309 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41310 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41313 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41314 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41317 msgid "Complete"
41318 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41321 msgid "In Progress"
41322 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41325 msgid "Starting"
41326 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"