Updated from svn trunk (rBTS5983).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobabcf2847e51a150c3f74f8af92cd47436dc34223
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.2.0 Alpha (b'0d0a45b89d51')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Angle"
2003 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2006 msgid "Mode"
2007 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2010 msgid "Active"
2011 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2014 msgid "Material"
2015 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2018 msgid "Vertex Color"
2019 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2022 msgid "Round"
2023 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2026 msgid "Flat"
2027 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Precision"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Active Layer"
2147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2150 msgid "Path"
2151 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2154 msgid "Background Image"
2155 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2158 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2159 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2162 msgid "Opacity"
2163 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2166 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2170 msgid "MovieClip"
2171 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2174 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2175 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2178 msgid "Clip User"
2179 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2182 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2183 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Depth"
2187 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2190 msgid "Back"
2191 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2194 msgid "Front"
2195 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2198 msgid "Frame Method"
2199 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2202 msgid "How the image fits in the camera frame"
2203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2206 msgid "Stretch"
2207 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2210 msgid "Fit"
2211 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2214 msgid "Crop"
2215 msgstr "ﺺﻗ"
2218 msgid "Image"
2219 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2222 msgid "Image displayed and edited in this space"
2223 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2226 msgid "Image User"
2227 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2230 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2234 msgid "Offset"
2235 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2238 msgid "Rotation"
2239 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2242 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2243 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2246 msgid "Scale"
2247 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2250 msgid "Show Background Image"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show this image as background"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2258 msgid "Show Expanded"
2259 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show the expanded in the user interface"
2263 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Show On Foreground"
2267 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2270 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2271 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2274 msgid "Background Source"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Data source used for background"
2279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2282 msgid "Movie Clip"
2283 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2286 msgid "Camera Clip"
2287 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2290 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2291 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2294 msgid "Flip Horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image horizontally"
2299 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip Vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Flip the background image vertically"
2307 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Depth of Field"
2311 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2314 msgid "Blades"
2315 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2318 msgid "Ratio"
2319 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2322 msgid "Rotation of blades in aperture"
2323 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2326 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2330 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2331 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2334 msgid "Stereo"
2335 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2338 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2339 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2342 msgid "Convergence Plane Distance"
2343 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2346 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2350 msgid "Off-Axis"
2351 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2354 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2355 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2358 msgid "Parallel"
2359 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2362 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Toe-in"
2367 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2370 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2371 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2374 msgid "Interocular Distance"
2375 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2378 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2379 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2382 msgid "Pivot"
2383 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2386 msgid "Left"
2387 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2390 msgid "Right"
2391 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2394 msgid "Center"
2395 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2398 msgid "Child Particle"
2399 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2403 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2406 msgid "Cloth Collision Settings"
2407 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2411 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2414 msgid "Collision Quality"
2415 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2418 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2419 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2422 msgid "Restitution"
2423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2426 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2427 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2430 msgid "Minimum Distance"
2431 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2434 msgid "Friction"
2435 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2438 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2439 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2442 msgid "Self Minimum Distance"
2443 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2446 msgid "Self Friction"
2447 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2450 msgid "Enable Collision"
2451 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable collisions with other objects"
2455 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable Self Collision"
2459 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable self collisions"
2463 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2467 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2470 msgid "Cloth Settings"
2471 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2474 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2475 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2478 msgid "Air Damping"
2479 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2482 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2483 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2486 msgid "Bending Spring Damping"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2490 msgid "Linear"
2491 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2494 msgid "Bending Stiffness"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2498 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Maximum bending stiffness value"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2506 msgid "Collider Friction"
2507 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2510 msgid "Target Density Strength"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2514 msgid "Influence of target density on the simulation"
2515 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2518 msgid "Target Density"
2519 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2522 msgid "Maximum density of hair"
2523 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2526 msgid "Effector Weights"
2527 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2530 msgid "Goal Default"
2531 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2534 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2535 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2538 msgid "Goal Damping"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2542 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2543 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2546 msgid "Goal Maximum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2550 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2554 msgid "Goal Minimum"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2558 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2559 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2562 msgid "Goal Stiffness"
2563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2566 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2567 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Gravity"
2571 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2574 msgid "Gravity or external force vector"
2575 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2578 msgid "Internal Friction"
2579 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2582 msgid "Pin Stiffness"
2583 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2586 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2587 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2590 msgid "Quality"
2591 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2594 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2595 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2598 msgid "Rest Shape Key"
2599 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2602 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2603 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2606 msgid "Sewing Force Max"
2607 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2610 msgid "Maximum sewing force"
2611 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2614 msgid "Shrink Factor Max"
2615 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2618 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2619 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2622 msgid "Pressure"
2623 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2626 msgid "Sew Cloth"
2627 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2630 msgid "Pulls loose edges together"
2631 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2634 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2635 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2639 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Mass Vertex Group"
2643 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Shrink Vertex Group"
2651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2654 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2655 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2663 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2667 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2670 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2671 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2674 msgid "Solver Result"
2675 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2678 msgid "Result of cloth solver iteration"
2679 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2682 msgid "Average Error"
2683 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2686 msgid "Average error during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Average Iterations"
2691 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2694 msgid "Average iterations during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2698 msgid "Maximum Error"
2699 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum error during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum Iterations"
2707 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum iterations during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Minimum Error"
2715 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum error during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum Iterations"
2723 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum iterations during substeps"
2727 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Status"
2731 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2734 msgid "Status of the solver iteration"
2735 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2738 msgid "Success"
2739 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2742 msgid "Computation was successful"
2743 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2746 msgid "Numerical Issue"
2747 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2750 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2751 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2754 msgid "No Convergence"
2755 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2758 msgid "Iterative procedure did not converge"
2759 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2762 msgid "Invalid Input"
2763 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2766 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2767 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2770 msgid "Collision Settings"
2771 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2774 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2775 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2778 msgid "Absorption"
2779 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2782 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2783 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2786 msgid "Damping"
2787 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2790 msgid "Amount of damping during collision"
2791 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Damping Factor"
2795 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2798 msgid "Amount of damping during particle collision"
2799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Random Damping"
2803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2806 msgid "Random variation of damping"
2807 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2810 msgid "Friction Factor"
2811 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2814 msgid "Amount of friction during particle collision"
2815 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2818 msgid "Random Friction"
2819 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2822 msgid "Random variation of friction"
2823 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2826 msgid "Permeability"
2827 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2830 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2831 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2834 msgid "Stickiness"
2835 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2838 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2839 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2842 msgid "Inner Thickness"
2843 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2847 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2850 msgid "Outer Thickness"
2851 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2854 msgid "Outer face thickness"
2855 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2858 msgid "Enabled"
2859 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2862 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2863 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2866 msgid "Kill Particles"
2867 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2870 msgid "Kill collided particles"
2871 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2874 msgid "Color management specific to display device"
2875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2878 msgid "Display Device"
2879 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2882 msgid "Display device name"
2883 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2886 msgid "Input color space settings"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2890 msgid "Input Color Space"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color Space"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2903 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2906 msgid "Curve"
2907 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2910 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2914 msgid "Exposure"
2915 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2922 msgid "Gamma"
2923 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2926 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2927 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2930 msgid "Look"
2931 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2934 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2935 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2938 msgid "Use Curves"
2939 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "View Transform"
2947 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2950 msgid "View used when converting image to a display space"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2954 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2955 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2958 msgid "Color Mapping"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2962 msgid "Color mapping settings"
2963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2966 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2970 msgid "Blend Factor"
2971 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2974 msgid "Blend Type"
2975 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2978 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2982 msgid "Mix"
2983 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2986 msgid "Darken"
2987 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2990 msgid "Lighten"
2991 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2994 msgid "Screen"
2995 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2998 msgid "Overlay"
2999 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3002 msgid "Soft Light"
3003 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Linear Light"
3007 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3010 msgid "Difference"
3011 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3014 msgid "Divide"
3015 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3018 msgid "Brightness"
3019 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3022 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3026 msgid "Color Ramp"
3027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3030 msgid "Contrast"
3031 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3034 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3038 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3042 msgid "Use Color Ramp"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3046 msgid "Toggle color ramp operations"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3050 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3054 msgid "Color Mode"
3055 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3058 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3059 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3062 msgid "RGB"
3063 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3066 msgid "Elements"
3067 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3070 msgid "Color Interpolation"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3074 msgid "Set color interpolation"
3075 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3078 msgid "Near"
3079 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3082 msgid "Far"
3083 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3086 msgid "Clockwise"
3087 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3090 msgid "Counter-Clockwise"
3091 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3094 msgid "Interpolation"
3095 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3098 msgid "Set interpolation between color stops"
3099 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3102 msgid "Ease"
3103 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3106 msgid "Cardinal"
3107 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3110 msgid "B-Spline"
3111 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3114 msgid "Constant"
3115 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3118 msgid "Color Ramp Element"
3119 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3122 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3123 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3126 msgid "Alpha"
3127 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3130 msgid "Set alpha of selected color stop"
3131 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3134 msgid "Set color of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3138 msgid "Position"
3139 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3142 msgid "Set position of selected color stop"
3143 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3146 msgid "Console Input"
3147 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3150 msgid "Input line for the interactive console"
3151 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3154 msgctxt "Text"
3155 msgid "Line"
3156 msgstr "ﻂﺧ"
3159 msgid "Text in the line"
3160 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3163 msgid "Console line type when used in scrollback"
3164 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3167 msgid "Output"
3168 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3171 msgid "Input"
3172 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3175 msgid "Error"
3176 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3180 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3183 msgid "Lin error"
3184 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3188 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3192 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Influence"
3196 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3199 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3200 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3203 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3204 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3207 msgid "Disable"
3208 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3211 msgid "Enable/Disable Constraint"
3212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3215 msgid "Constraint name"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3219 msgid "Owner Space"
3220 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "Space that owner is evaluated in"
3224 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3227 msgid "World Space"
3228 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Pose Space"
3236 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3239 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3240 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Local With Parent"
3244 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3247 msgid "Local Space"
3248 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3251 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3252 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3255 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3256 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3259 msgid "Sub-Target"
3260 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3263 msgid "Target Space"
3264 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3267 msgid "Space that target is evaluated in"
3268 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3272 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3276 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3280 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "Camera Solver"
3284 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Follow Track"
3288 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3291 msgid "Object Solver"
3292 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3295 msgid "Copy Location"
3296 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Rotation"
3304 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Scale"
3312 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3316 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy Transforms"
3320 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3323 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3324 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3327 msgid "Limit Distance"
3328 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3332 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Location"
3336 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Rotation"
3344 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Limit Scale"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3355 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3356 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Maintain Volume"
3360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3363 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3364 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3367 msgid "Transformation"
3368 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3371 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3372 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3375 msgid "Clamp To"
3376 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3379 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3380 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3383 msgid "Damped Track"
3384 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3387 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3388 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3391 msgid "Inverse Kinematics"
3392 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3395 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3396 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3399 msgid "Locked Track"
3400 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3403 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3407 msgid "Spline IK"
3408 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3411 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3412 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3415 msgid "Stretch To"
3416 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3419 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3420 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3423 msgid "Track To"
3424 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3427 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3428 msgstr "!"
3431 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3432 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3435 msgid "Armature"
3436 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3439 msgid "Child Of"
3440 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3443 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3444 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3447 msgid "Floor"
3448 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3451 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3452 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Follow Path"
3456 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3459 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3463 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3464 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3467 msgid "Shrinkwrap"
3468 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3471 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3475 msgid "Action Constraint"
3476 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3479 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3480 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3483 msgid "The constraining action"
3484 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3487 msgid "Evaluation Time"
3488 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3491 msgid "Last frame of the Action to use"
3492 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3495 msgid "First frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3499 msgid "Maximum"
3500 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Maximum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Minimum"
3508 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum value for target channel range"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3515 msgid "Mix Mode"
3516 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3519 msgid "Target object"
3520 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3523 msgid "Transform Channel"
3524 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3527 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3528 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3531 msgid "X Location"
3532 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3535 msgid "Y Location"
3536 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3539 msgid "Z Location"
3540 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "X Rotation"
3544 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "Y Rotation"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Z Rotation"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "X Scale"
3556 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Y Scale"
3560 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Z Scale"
3564 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Object Action"
3568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3571 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3572 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3575 msgid "Targets"
3576 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3579 msgid "Preserve Volume"
3580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3583 msgid "Camera Solver Constraint"
3584 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3587 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3588 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3591 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3592 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3595 msgid "Active Clip"
3596 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3599 msgid "Use active clip defined in scene"
3600 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3603 msgid "Child Of Constraint"
3604 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3607 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3608 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3611 msgid "Inverse Matrix"
3612 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3615 msgid "Transformation matrix to apply before"
3616 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3619 msgid "Location X"
3620 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use X Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Y"
3628 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Y Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Location Z"
3636 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Use Z Location of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation X"
3644 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use X Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Y"
3652 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Rotation Z"
3660 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3663 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale X"
3668 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use X Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Y"
3676 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Y Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Scale Z"
3684 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3687 msgid "Use Z Scale of Parent"
3688 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3691 msgid "Clamp To Constraint"
3692 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3695 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Main Axis"
3700 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3703 msgid "Main axis of movement"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3707 msgid "X"
3708 msgstr "X"
3711 msgid "Y"
3712 msgstr "Y"
3715 msgid "Z"
3716 msgstr "Z"
3719 msgid "Target Object (Curves only)"
3720 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3723 msgid "Cyclic"
3724 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3727 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3728 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3731 msgid "Copy Location Constraint"
3732 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3735 msgid "Copy the location of the target"
3736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3739 msgid "Head/Tail"
3740 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3743 msgid "Invert X"
3744 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the X location"
3748 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Y"
3752 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Y location"
3756 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert Z"
3760 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the Z location"
3764 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Add original location into copied location"
3768 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3771 msgid "Copy X"
3772 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's X location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Y"
3780 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Y location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Z"
3788 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's Z location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Rotation Constraint"
3796 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3799 msgid "Copy the rotation of the target"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3803 msgid "Default"
3804 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3807 msgid "XYZ Euler"
3808 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "XZY Euler"
3812 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "YXZ Euler"
3816 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YZX Euler"
3820 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "ZXY Euler"
3824 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZYX Euler"
3828 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "Invert the X rotation"
3832 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Invert the Y rotation"
3836 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Z rotation"
3840 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Copy the target's X rotation"
3844 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy the target's Y rotation"
3848 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Z rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy Scale Constraint"
3856 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3859 msgid "Copy the scale of the target"
3860 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3863 msgid "Power"
3864 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3867 msgid "Additive"
3868 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3871 msgid "Copy the target's X scale"
3872 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy the target's Y scale"
3876 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Z scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy Transforms Constraint"
3884 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3887 msgid "Copy all the transforms of the target"
3888 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3891 msgid "Damped Track Constraint"
3892 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3895 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3896 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3899 msgid "Track Axis"
3900 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3903 msgid "Axis that points to the target object"
3904 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3907 msgid "Floor Constraint"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3911 msgid "Use the target object for location limitation"
3912 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3915 msgid "Floor Location"
3916 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3919 msgid "Location of target that object will not pass through"
3920 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Offset of floor from object origin"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3927 msgid "Use Rotation"
3928 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3931 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3932 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3935 msgid "Follow Path Constraint"
3936 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3939 msgid "Lock motion to the target path"
3940 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3943 msgid "Forward Axis"
3944 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3947 msgid "Axis that points forward along the path"
3948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3951 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3952 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3955 msgid "Offset Factor"
3956 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3959 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3960 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3963 msgid "Up Axis"
3964 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3967 msgid "Axis that points upward"
3968 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Follow Curve"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3975 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3976 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3979 msgid "Curve Radius"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3983 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3987 msgid "Fixed Position"
3988 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3991 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3992 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Follow Track Constraint"
3996 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3999 msgid "Lock motion to the target motion track"
4000 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4003 msgid "Camera"
4004 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4007 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4008 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Depth Object"
4012 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4015 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4016 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4019 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4020 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4023 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4024 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "Track"
4028 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4031 msgid "Movie tracking track to follow"
4032 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4035 msgid "3D Position"
4036 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4039 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4040 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4043 msgid "Undistort"
4044 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4047 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4048 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4051 msgid "Kinematic Constraint"
4052 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4055 msgid "Chain Length"
4056 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4059 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4060 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4063 msgid "Radius of limiting sphere"
4064 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4067 msgid "IK Type"
4068 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4071 msgid "Copy Pose"
4072 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4075 msgid "Maximum number of solving iterations"
4076 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4079 msgid "Limit Mode"
4080 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4083 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4084 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4087 msgid "Inside"
4088 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4091 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "Outside"
4096 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4099 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "On Surface"
4104 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4107 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "Lock X Pos"
4112 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along X axis"
4116 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Y Pos"
4120 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Y axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Lock Z Pos"
4128 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along Z axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along X axis"
4136 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4144 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Orientation Weight"
4148 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4151 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4152 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4155 msgid "Pole Angle"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4159 msgid "Pole rotation offset"
4160 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4163 msgid "Pole Sub-Target"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4167 msgid "Pole Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4171 msgid "Object for pole rotation"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4175 msgid "Axis Reference"
4176 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4179 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4180 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4183 msgid "Bone"
4184 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4187 msgid "Chain follows position of target"
4188 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows rotation of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Enable IK Stretching"
4196 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4199 msgid "Use Tail"
4200 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4203 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4204 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4207 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4208 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4211 msgid "Limit Distance Constraint"
4212 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4215 msgid "Limit the distance from target object"
4216 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4219 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4223 msgid "Limit Location Constraint"
4224 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4227 msgid "Limit the location of the constrained object"
4228 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4231 msgid "Maximum X"
4232 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest X value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Y"
4240 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Y value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Maximum Z"
4248 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest Z value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Minimum X"
4256 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest X value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Y"
4264 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Y value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Minimum Z"
4272 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest Z value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Use the maximum X value"
4280 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the maximum Y value"
4284 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Z value"
4288 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum X value"
4292 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum Y value"
4296 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Z value"
4300 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Limit Rotation Constraint"
4304 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4307 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4308 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit X"
4312 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Y"
4316 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Z"
4320 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Size Constraint"
4324 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4328 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4331 msgid "Locked Track Constraint"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4336 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4339 msgid "Locked Axis"
4340 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Maintain Volume Constraint"
4344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4348 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4351 msgid "Free Axis"
4352 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4355 msgid "The free scaling axis of the object"
4356 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4359 msgid "Uniform"
4360 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4363 msgid "Volume of the bone at rest"
4364 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4367 msgid "Object Solver Constraint"
4368 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4371 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4372 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4375 msgid "Movie tracking object to follow"
4376 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4379 msgid "Pivot Constraint"
4380 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4383 msgid "Rotate around a different point"
4384 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4387 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4388 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4391 msgid "Enabled Rotation Range"
4392 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4395 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4399 msgid "Always"
4400 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4403 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4404 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4408 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4420 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4432 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4435 msgid "Use Relative Offset"
4436 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4439 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4440 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4443 msgid "Python Constraint"
4444 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4447 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4448 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4451 msgid "Script Error"
4452 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4455 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4456 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4459 msgid "Number of Targets"
4460 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4463 msgid "Target Objects"
4464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4467 msgid "Script"
4468 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4471 msgid "The text object that contains the Python script"
4472 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4475 msgid "Use Targets"
4476 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4479 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4483 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4484 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4487 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4491 msgid "Face Cull"
4492 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4495 msgid "Off"
4496 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4499 msgid "No culling"
4500 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4503 msgid "Distance to Target"
4504 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4507 msgid "Project Axis"
4508 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4511 msgid "Axis constrain to"
4512 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4515 msgid "Axis Space"
4516 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Space for the projection axis"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Project Distance"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4527 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4528 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4531 msgid "Shrinkwrap Type"
4532 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4535 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4536 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4539 msgid "Nearest Surface Point"
4540 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4543 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4547 msgid "Project"
4548 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4552 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4555 msgid "Nearest Vertex"
4556 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4560 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4563 msgid "Spline IK Constraint"
4564 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4567 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4568 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4571 msgid "Volume Variation"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4575 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4576 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4579 msgid "Volume Variation Maximum"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4583 msgid "Maximum volume stretching factor"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Minimum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Minimum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Smoothness"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4599 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4603 msgid "How many bones are included in the chain"
4604 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4607 msgid "Joint Bindings"
4608 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4611 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4612 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4615 msgid "Curve that controls this relationship"
4616 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4619 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use upper limit for volume variation"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use lower limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Chain Offset"
4636 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4639 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4640 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4643 msgid "Use Curve Radius"
4644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4648 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4651 msgid "Even Divisions"
4652 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4655 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4656 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4659 msgid "XZ Scale Mode"
4660 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4663 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4667 msgid "Bone Original"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4671 msgid "Use the original scaling of the bones"
4672 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4675 msgid "Inverse Scale"
4676 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4679 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4680 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4683 msgid "Volume Preservation"
4684 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4688 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4691 msgid "Fit Curve"
4692 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4695 msgid "Stretch To Constraint"
4696 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4699 msgid "Stretch to meet the target object"
4700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4703 msgid "Keep Axis"
4704 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4707 msgid "XZ"
4708 msgstr "XZ"
4711 msgid "Original Length"
4712 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Length at rest position"
4716 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4719 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4720 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4723 msgid "Track To Constraint"
4724 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4727 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4731 msgid "Target Z"
4732 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4735 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4736 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4739 msgid "Transformation Constraint"
4740 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4743 msgid "Map transformations of the target to the object"
4744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4747 msgid "From Maximum X"
4748 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4751 msgid "Top range of X axis source motion"
4752 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4755 msgid "From Maximum Y"
4756 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of Y axis source motion"
4760 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Z"
4764 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Z axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Minimum X"
4772 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4779 msgid "From Minimum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "Quaternion"
4796 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4799 msgid "Map From"
4800 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4803 msgid "The transformation type to use from the target"
4804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4807 msgid "Location"
4808 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4811 msgid "Map To"
4812 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4815 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4816 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4819 msgid "Map To X From"
4820 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4823 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4824 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4827 msgid "Map To Y From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Z From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "To Maximum X"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4847 msgid "Top range of X axis destination motion"
4848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4851 msgid "To Maximum Y"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Z"
4860 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Minimum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4871 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4875 msgid "To Minimum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "Extrapolate Motion"
4892 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Extrapolate ranges"
4896 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4899 msgid "Constraint Target"
4900 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4903 msgid "Target object for multi-target constraints"
4904 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4907 msgid "Curve in a curve mapping"
4908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4911 msgid "Points"
4912 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4919 msgid "Handle Type"
4920 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4924 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4927 msgid "Auto Handle"
4928 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "Vector Handle"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4935 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4939 msgid "Selection state of the curve point"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4943 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4944 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4947 msgid "Black Level"
4948 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4951 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4952 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4955 msgid "Clip Max X"
4956 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Max Y"
4960 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4963 msgid "Clip Min X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Clip Min Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4971 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4972 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4975 msgid "Horizontal"
4976 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4979 msgid "Extrapolated"
4980 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4983 msgid "Standard"
4984 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4987 msgid "Clip"
4988 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4991 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4992 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4995 msgid "White Level"
4996 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4999 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5000 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5003 msgid "Bezier"
5004 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5007 msgid "Cursor"
5008 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5011 msgid "Surface"
5012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5015 msgid "Tolerance"
5016 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5019 msgid "Method"
5020 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5023 msgid "Split"
5024 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5027 msgid "Plane"
5028 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5031 msgid "View"
5032 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5035 msgid "Index"
5036 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5039 msgid "Radius"
5040 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5043 msgid "Steps"
5044 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5047 msgid "Segments"
5048 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5051 msgid "Active Spline"
5052 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5055 msgid "Dash"
5056 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5059 msgid "Material Index"
5060 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5063 msgid "Dependency Graph"
5064 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5067 msgid "Viewport"
5068 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5071 msgid "Render"
5072 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5075 msgid "Scene"
5076 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5079 msgid "Generated Coordinates"
5080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5083 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5084 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5087 msgid "Particle System"
5088 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5091 msgid "Persistent ID"
5092 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5095 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5096 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5099 msgid "UV Coordinates"
5100 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5103 msgid "UV coordinates in parent object space"
5104 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5107 msgid "ID"
5108 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5111 msgid "Geometry"
5112 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5115 msgid "Shading"
5116 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5119 msgid "Transform"
5120 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5123 msgid "Safe Areas"
5124 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5127 msgid "Action Safe Margins"
5128 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5131 msgid "Safe area for general elements"
5132 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Center Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5140 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Safe area for text and graphics"
5144 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Center Title Safe Margins"
5148 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5152 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5156 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5159 msgid "F-Curve Name Filter"
5160 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5163 msgid "F-Curve live filtering string"
5164 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5167 msgid "Name Filter"
5168 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "Live filtering string"
5172 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Display Armature"
5176 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5180 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5183 msgid "Display Camera"
5184 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5188 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Curve"
5192 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5196 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5200 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Collapse Summary"
5204 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5207 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5208 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5211 msgid "Display Grease Pencil"
5212 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5215 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5216 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5219 msgid "Show Hidden"
5220 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5224 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Lattices"
5228 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5232 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Line Style"
5236 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5240 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Material"
5244 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of material related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Meshes"
5252 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5256 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Metaball"
5260 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5264 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Include Missing NLA"
5268 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5271 msgid "Display Modifier Data"
5272 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5275 msgid "Display Node"
5276 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of node related animation data"
5280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5284 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5287 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5288 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5291 msgid "Display Particle"
5292 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5296 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Display Scene"
5300 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5304 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5308 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Display Speaker"
5312 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5316 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Summary"
5320 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5324 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Display Texture"
5328 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5332 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5335 msgid "Display Transforms"
5336 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5340 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display World"
5344 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of world related animation data"
5348 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Source"
5352 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5355 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5356 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5359 msgid "Invert"
5360 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5363 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5364 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5367 msgid "Expression"
5368 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5371 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5372 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5375 msgid "Invalid"
5376 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5379 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5380 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5383 msgid "Driver type"
5384 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5387 msgid "Averaged Value"
5388 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5391 msgid "Sum Values"
5392 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5395 msgid "Scripted Expression"
5396 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5399 msgid "Minimum Value"
5400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5403 msgid "Maximum Value"
5404 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5407 msgid "Variables"
5408 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5411 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5412 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5415 msgid "Driver Target"
5416 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5419 msgid "Source of input values for driver variables"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5423 msgid "Bone Name"
5424 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5427 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5428 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5431 msgid "Data Path"
5432 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5435 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5436 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5439 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5440 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5443 msgid "Type of ID-block that can be used"
5444 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5447 msgid "Rotation Mode"
5448 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5451 msgid "Transform Space"
5452 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5455 msgid "Space in which transforms are used"
5456 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5460 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5464 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5468 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Driver variable type"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5475 msgid "Driver Variable"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5479 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5483 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5484 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5487 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5488 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5491 msgid "Single Property"
5492 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5495 msgid "Final transformation value of object or bone"
5496 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5499 msgid "Rotational Difference"
5500 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5503 msgid "Use the angle between two bones"
5504 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5507 msgid "Distance between two bones or objects"
5508 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5511 msgid "Brush Settings"
5512 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5515 msgid "Brush settings"
5516 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5519 msgid "Inner Proximity"
5520 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5523 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5524 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5527 msgid "Paint Alpha"
5528 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Paint alpha"
5532 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Paint Color"
5536 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Color of the paint"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5543 msgid "Proximity Distance"
5544 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5547 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5551 msgid "Paint Color Ramp"
5552 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5555 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5556 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5559 msgid "Paint Source"
5560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5563 msgid "Object Center"
5564 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5567 msgid "Proximity"
5568 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5571 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5572 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5575 msgid "Mesh Volume"
5576 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5579 msgid "Paint Wetness"
5580 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5583 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5584 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5587 msgid "Particle Systems"
5588 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5591 msgid "The particle system to paint with"
5592 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5595 msgid "Proximity falloff type"
5596 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5599 msgid "Ray Direction"
5600 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5603 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5604 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5607 msgid "Canvas Normal"
5608 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5611 msgid "Brush Normal"
5612 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5615 msgid "Z-Axis"
5616 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5619 msgid "Smooth Radius"
5620 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5623 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5624 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5627 msgid "Smudge Strength"
5628 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5631 msgid "Smudge effect strength"
5632 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5635 msgid "Solid Radius"
5636 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5639 msgid "Radius that will be painted solid"
5640 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5643 msgid "Absolute Alpha"
5644 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5647 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5648 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5651 msgid "Negate Volume"
5652 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5655 msgid "Negate influence inside the volume"
5656 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5659 msgid "Erase Paint"
5660 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5663 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5664 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5667 msgid "Use Particle Radius"
5668 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5671 msgid "Use radius from particle settings"
5672 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5675 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5676 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5679 msgid "Only Use Alpha"
5680 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5683 msgid "Only read color ramp alpha"
5684 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5687 msgid "Do Smudge"
5688 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5691 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5692 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5695 msgid "Multiply Alpha"
5696 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5699 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5700 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5703 msgid "Replace Color"
5704 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5707 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5711 msgid "Multiply Depth"
5712 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5715 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5719 msgid "Max Velocity"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5723 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5724 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5727 msgid "Velocity Color Ramp"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5731 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5732 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5735 msgid "Clamp Waves"
5736 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5739 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5740 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5743 msgid "Factor"
5744 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5747 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5748 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5751 msgid "Wave Type"
5752 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5755 msgid "Depth Change"
5756 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5759 msgid "Obstacle"
5760 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5763 msgid "Force"
5764 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5767 msgid "Reflect Only"
5768 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5771 msgid "Canvas Settings"
5772 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5775 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5776 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5779 msgid "Paint Surface List"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5783 msgid "Paint surface list"
5784 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5787 msgid "Paint Surface"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5791 msgid "A canvas surface layer"
5792 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5795 msgid "Influence Scale"
5796 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5799 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "Radius Scale"
5804 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5807 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5808 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5811 msgid "Color Dry"
5812 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5815 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5816 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5819 msgid "Color Spread"
5820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5823 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5824 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5827 msgid "Max Displace"
5828 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5831 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5832 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5835 msgid "Displace Factor"
5836 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5839 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5840 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5843 msgid "Displacement"
5844 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5847 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5848 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5851 msgid "Acceleration"
5852 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5855 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5859 msgid "Velocity"
5860 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5863 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5864 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5867 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5868 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5871 msgid "Effect Type"
5872 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5875 msgid "Spread"
5876 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5879 msgid "Drip"
5880 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5883 msgid "Shrink"
5884 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5887 msgid "Simulation end frame"
5888 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5891 msgid "Simulation start frame"
5892 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5895 msgid "Sub-Steps"
5896 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5899 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5900 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5903 msgid "File Format"
5904 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5907 msgid "OpenEXR"
5908 msgstr "OpenEXR"
5911 msgid "Output Path"
5912 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5915 msgid "Directory to save the textures"
5916 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5919 msgid "Resolution"
5920 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5923 msgid "Output image resolution"
5924 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5927 msgid "Initial color of the surface"
5928 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5931 msgid "Initial Color"
5932 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5935 msgid "UV Texture"
5936 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5939 msgid "Data Layer"
5940 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5943 msgid "Texture"
5944 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5947 msgid "Is Active"
5948 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5951 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5952 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5955 msgid "Use Cache"
5956 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5959 msgid "Surface name"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5963 msgid "Output Name"
5964 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5967 msgid "Name used to save output from this surface"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5971 msgid "Point Cache"
5972 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5975 msgid "Shrink Speed"
5976 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5983 msgid "Spread Speed"
5984 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "Format"
5992 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5995 msgid "Surface Format"
5996 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5999 msgid "Vertex"
6000 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6003 msgid "Image Sequence"
6004 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6007 msgid "Surface Type"
6008 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6011 msgid "Paint"
6012 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6015 msgid "Anti-Aliasing"
6016 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6019 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6020 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6023 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6024 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6027 msgid "Slow"
6028 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6031 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6032 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6035 msgid "Use Drip"
6036 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6040 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6043 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Dry"
6048 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6051 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6052 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6055 msgid "Incremental"
6056 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6059 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6060 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6063 msgid "Use Output"
6064 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6067 msgid "Save this output layer"
6068 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6071 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6072 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6075 msgid "Use Shrink"
6076 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6080 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Use Spread"
6084 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6088 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Open Borders"
6092 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6095 msgid "Pass waves through mesh edges"
6096 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6099 msgid "UV Map"
6100 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6103 msgid "UV map name"
6104 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6107 msgid "Wave damping factor"
6108 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6111 msgid "Smoothness"
6112 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6115 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6116 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6119 msgid "Wave propagation speed"
6120 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6123 msgid "Spring"
6124 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6127 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6128 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6131 msgid "Timescale"
6132 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6135 msgid "Wave time scaling factor"
6136 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6139 msgid "Edit Bone"
6140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6143 msgid "Location of head end of the bone"
6144 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6147 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6148 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6151 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6152 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6155 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6156 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6159 msgid "Roll"
6160 msgstr "ﻒﻟ"
6163 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6164 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6167 msgid "Head Select"
6168 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6171 msgid "Tail Select"
6172 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6175 msgid "Location of tail end of the bone"
6176 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6179 msgid "Effector weights for physics simulation"
6180 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6183 msgid "All effector's weight"
6184 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6187 msgid "Use For Growing Hair"
6188 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6191 msgid "Use force fields when growing hair"
6192 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6195 msgid "Boid"
6196 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6199 msgid "Boid effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Charge"
6204 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6207 msgid "Charge effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Curve Guide"
6212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6215 msgid "Curve guide effector weight"
6216 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Drag"
6220 msgstr "ﺮﺟ"
6223 msgid "Drag effector weight"
6224 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Force effector weight"
6228 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Global gravity weight"
6232 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6235 msgid "Harmonic"
6236 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6239 msgid "Harmonic effector weight"
6240 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Lennard-Jones"
6244 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6247 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6248 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Magnetic"
6252 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6255 msgid "Magnetic effector weight"
6256 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Texture effector weight"
6260 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Turbulence"
6264 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6267 msgid "Turbulence effector weight"
6268 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Vortex"
6272 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6275 msgid "Vortex effector weight"
6276 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Wind"
6280 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6283 msgid "Wind effector weight"
6284 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Enum Item Definition"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6291 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6292 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6295 msgid "Description of the item's purpose"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6299 msgid "Identifier"
6300 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6303 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6304 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6307 msgid "Human readable name"
6308 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6311 msgid "Value of the item"
6312 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6315 msgid "F-Curve"
6316 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6319 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6320 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6323 msgid "RNA Array Index"
6324 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6327 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6328 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6331 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6332 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6335 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6336 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6339 msgid "Auto Rainbow"
6340 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6343 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6344 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6347 msgid "Auto XYZ to RGB"
6348 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6351 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6352 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6355 msgid "User Defined"
6356 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6359 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6360 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6364 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6367 msgid "Driver"
6368 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6371 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6372 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6375 msgid "Extrapolation"
6376 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6379 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6380 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6383 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6384 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6387 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6388 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6391 msgid "Group"
6392 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6395 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6396 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6399 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6400 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6403 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6404 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6407 msgid "Keyframes"
6408 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6411 msgid "User-editable keyframes"
6412 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6415 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6419 msgid "Modifiers"
6420 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6423 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6427 msgid "Muted"
6428 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6431 msgid "Sampled Points"
6432 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6435 msgid "Sampled animation data"
6436 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6439 msgid "F-Curve is selected for editing"
6440 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6443 msgid "F-Curve Sample"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6447 msgid "Sample point for F-Curve"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6451 msgid "Point coordinates"
6452 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6455 msgid "Selection status"
6456 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6459 msgid "FFmpeg Settings"
6460 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6463 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6464 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6467 msgid "Bitrate"
6468 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6471 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6475 msgid "Audio Channels"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6479 msgid "Audio channel count"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6483 msgid "Mono"
6484 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6487 msgid "Set audio channels to mono"
6488 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6491 msgid "Set audio channels to stereo"
6492 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "4 Channels"
6496 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6499 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6500 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "5.1 Surround"
6504 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6507 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6508 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "7.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6515 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6516 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "Audio Codec"
6520 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6523 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6524 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6527 msgid "Vorbis"
6528 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6531 msgid "Samplerate"
6532 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6535 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6536 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6539 msgctxt "Sound"
6540 msgid "Volume"
6541 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6544 msgid "Audio volume"
6545 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6548 msgid "Buffersize"
6549 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6552 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6553 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6556 msgid "DNxHD"
6557 msgstr "DNxHD"
6560 msgid "FFmpeg video codec #1"
6561 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6564 msgid "Flash Video"
6565 msgstr "Flash Video"
6568 msgid "H.264"
6569 msgstr "H.264"
6572 msgid "HuffYUV"
6573 msgstr "HuffYUV"
6576 msgid "MPEG-1"
6577 msgstr "MPEG-1"
6580 msgid "MPEG-2"
6581 msgstr "MPEG-2"
6584 msgid "QT rle / QT Animation"
6585 msgstr "QT rle / QT Animation"
6588 msgid "Theora"
6589 msgstr "Theora"
6592 msgid "High Quality"
6593 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6596 msgid "Realtime"
6597 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6600 msgid "MPEG-4"
6601 msgstr "MPEG-4"
6604 msgid "Ogg"
6605 msgstr "Ogg"
6608 msgid "Matroska"
6609 msgstr "Matroska"
6612 msgid "Flash"
6613 msgstr "Flash"
6616 msgid "Max Rate"
6617 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6620 msgid "Min Rate"
6621 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6624 msgid "Mux Rate"
6625 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6628 msgid "Mux Packet Size"
6629 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6632 msgid "Mux packet size (byte)"
6633 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6636 msgid "Autosplit Output"
6637 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6640 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6641 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6644 msgid "Lossless Output"
6645 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6648 msgid "Use lossless output for video streams"
6649 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6652 msgid "F-Modifier"
6653 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6656 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6657 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6660 msgid "Blend In"
6661 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6664 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6665 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6668 msgid "Blend Out"
6669 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6672 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6673 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6676 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6677 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6680 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6681 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6684 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6685 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6688 msgid "Disabled"
6689 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6692 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6693 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6696 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6697 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6700 msgid "F-Curve Modifier Type"
6701 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6704 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6705 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6708 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6709 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6712 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6713 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6716 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6717 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6720 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6721 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6724 msgid "Use Influence"
6725 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6728 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6729 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6732 msgid "Restrict Frame Range"
6733 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6736 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6737 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6740 msgid "Cycles F-Modifier"
6741 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6744 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6745 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6748 msgid "After Cycles"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6752 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6753 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6756 msgid "Before Cycles"
6757 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6760 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6761 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6764 msgid "After Mode"
6765 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6768 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6769 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6772 msgid "No Cycles"
6773 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6776 msgid "Don't do anything"
6777 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6780 msgid "Repeat Motion"
6781 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6784 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6785 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6788 msgid "Repeat with Offset"
6789 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6793 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6796 msgid "Repeat Mirrored"
6797 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6801 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6804 msgid "Before Mode"
6805 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6808 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6809 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6812 msgid "Envelope F-Modifier"
6813 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6816 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6817 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6820 msgid "Control Points"
6821 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6824 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6825 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6828 msgid "Default Maximum"
6829 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6832 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6833 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6836 msgid "Default Minimum"
6837 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6840 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6841 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6844 msgid "Reference Value"
6845 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6848 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6849 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6852 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6853 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6856 msgid "Amplitude"
6857 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6860 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6861 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6864 msgid "Type of built-in function to use"
6865 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6868 msgid "Sine"
6869 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6872 msgid "Cosine"
6873 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6876 msgid "Square Root"
6877 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6880 msgid "Natural Logarithm"
6881 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6884 msgid "Normalized Sine"
6885 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "sin(x) / x"
6889 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6892 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6893 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6896 msgid "Phase Offset"
6897 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6900 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6901 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6904 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6905 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6908 msgid "Value Offset"
6909 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6912 msgid "Constant factor to offset values by"
6913 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6916 msgid "Generator F-Modifier"
6917 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6920 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6921 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6924 msgid "Coefficients"
6925 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6928 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6929 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6932 msgid "Type of generator to use"
6933 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6936 msgid "Expanded Polynomial"
6937 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6940 msgid "Factorized Polynomial"
6941 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6944 msgid "Polynomial Order"
6945 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6948 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6949 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6952 msgid "Limit F-Modifier"
6953 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6956 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6957 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6960 msgid "Noise F-Modifier"
6961 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6964 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6965 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6968 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6969 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6972 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6973 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6976 msgid "Time offset for the noise effect"
6977 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6980 msgid "Phase"
6981 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6984 msgid "A random seed for the noise effect"
6985 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6988 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6992 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6993 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6996 msgid "Python F-Modifier"
6997 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7000 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7001 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7004 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7005 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7008 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7009 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7012 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7013 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7016 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7017 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7020 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7021 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7024 msgid "Step Size"
7025 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7028 msgid "Number of frames to hold each value"
7029 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7032 msgid "Use End Frame"
7033 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7036 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7037 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7040 msgid "Use Start Frame"
7041 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7044 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7045 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7048 msgid "Envelope Control Point"
7049 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7052 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7053 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7056 msgid "Frame"
7057 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7060 msgid "Frame this control-point occurs on"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7064 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7068 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7072 msgid "Field Settings"
7073 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7076 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7077 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7080 msgid "Maximum Distance"
7081 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7084 msgid "Maximum distance for the field to work"
7085 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7089 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Falloff Power"
7093 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7096 msgid "Fall-Off"
7097 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7100 msgid "Sphere"
7101 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7104 msgid "Tube"
7105 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7108 msgid "Cone"
7109 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7112 msgid "Flow"
7113 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7116 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7117 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7120 msgid "Amount"
7121 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7124 msgid "Amount of clumping"
7125 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7128 msgid "Shape"
7129 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7132 msgid "Shape of clumping"
7133 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7136 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7137 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7140 msgid "The amplitude of the offset"
7141 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7144 msgid "Axis"
7145 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7148 msgid "Which axis to use for offset"
7149 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7152 msgid "Frequency"
7153 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7156 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7157 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7160 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7161 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7164 msgid "Kink"
7165 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7168 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7169 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7172 msgid "Curl"
7173 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7176 msgid "Radial"
7177 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7180 msgid "Wave"
7181 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7184 msgid "Braid"
7185 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7188 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7189 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7192 msgid "Harmonic Damping"
7193 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7196 msgid "Damping of the harmonic force"
7197 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7200 msgid "Inflow"
7201 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7204 msgid "Inwards component of the vortex force"
7205 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7208 msgid "Linear Drag"
7209 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7212 msgid "Drag component proportional to velocity"
7213 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7216 msgid "Noise"
7217 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7220 msgid "Amount of noise for the force strength"
7221 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7224 msgid "Quadratic Drag"
7225 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7228 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7229 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7232 msgid "Radial Falloff Power"
7233 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7236 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7237 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7240 msgid "Maximum Radial Distance"
7241 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7244 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7245 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7248 msgid "Minimum Radial Distance"
7249 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7252 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7253 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7256 msgid "Rest Length"
7257 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7260 msgid "Rest length of the harmonic force"
7261 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7264 msgid "Seed"
7265 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7268 msgid "Seed of the noise"
7269 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7272 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7273 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7276 msgid "Every Point"
7277 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7280 msgid "Size"
7281 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7284 msgid "Size of the turbulence"
7285 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7288 msgid "Domain Object"
7289 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7292 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7293 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7296 msgid "Strength of force field"
7297 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7300 msgid "Texture to use as force"
7301 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7304 msgid "Texture Mode"
7305 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7308 msgid "Gradient"
7309 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7312 msgid "Nabla"
7313 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7316 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7317 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7320 msgid "Type of field"
7321 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7324 msgid "Radial field toward the center of object"
7325 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7328 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7329 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7332 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7333 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7336 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7337 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7340 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7341 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7344 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7345 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7348 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7349 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7352 msgid "Create a force along a curve object"
7353 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7356 msgid "Create turbulence with a noise field"
7357 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7360 msgid "Create a force that dampens motion"
7361 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "2D"
7365 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7368 msgid "Apply force only in 2D"
7369 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7372 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7373 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7376 msgid "Use Global Coordinates"
7377 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7380 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7381 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7384 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7385 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7388 msgid "Weights"
7389 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7392 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7393 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use Max"
7397 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7401 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use Min"
7405 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7409 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Multiple Springs"
7413 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7416 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7417 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7420 msgid "Use Coordinates"
7421 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7425 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7429 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7433 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Root Texture Coordinates"
7437 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7440 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7441 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7444 msgid "Apply Density"
7445 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7448 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7449 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7452 msgid "Z Direction"
7453 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7456 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7457 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7460 msgid "Both Z"
7461 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7464 msgid "Fonts"
7465 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7468 msgid "Freestyle Linestyles"
7469 msgstr "Freestyle Linestyles"
7472 msgid "Particles Settings"
7473 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7476 msgid "Node Trees"
7477 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7480 msgid "File Select Parameters"
7481 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7484 msgid "Whether this path is currently reachable"
7485 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7488 msgid "Save"
7489 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7492 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7493 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7496 msgid "Brush"
7497 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7500 msgid "Font"
7501 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7504 msgid "Key"
7505 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7508 msgid "Light"
7509 msgstr "ءﻮﺿ"
7512 msgid "Library"
7513 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7516 msgid "Line Style"
7517 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7520 msgid "Lattice"
7521 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7524 msgid "Mask"
7525 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7528 msgid "Metaball"
7529 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7532 msgid "Mesh"
7533 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7536 msgid "Node Tree"
7537 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7540 msgid "Paint Curve"
7541 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7544 msgid "Palette"
7545 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7548 msgid "Particle"
7549 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7552 msgid "Simulation"
7553 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7556 msgid "Sound"
7557 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7560 msgid "Speaker"
7561 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7564 msgid "Text"
7565 msgstr "ﺺﻧ"
7568 msgid "Window Manager"
7569 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7572 msgid "World"
7573 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7576 msgid "Animations"
7577 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7580 msgid "Environment"
7581 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7584 msgid "Directory"
7585 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7588 msgid "Directory displayed in the file browser"
7589 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7592 msgid "Display Size"
7593 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7596 msgid "Tiny"
7597 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7600 msgid "Small"
7601 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7604 msgid "Regular"
7605 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7608 msgid "Large"
7609 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7612 msgid "Display Mode"
7613 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7616 msgid "Display mode for the file list"
7617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7620 msgid "Thumbnails"
7621 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7624 msgid "Display files as thumbnails"
7625 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7628 msgid "File Name"
7629 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7632 msgid "Active file in the file browser"
7633 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7636 msgid "Extension Filter"
7637 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7640 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7641 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7644 msgid "Recursion"
7645 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7648 msgid "Blend File"
7649 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7652 msgid "Two Levels"
7653 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7656 msgid "Show hidden dot files"
7657 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7660 msgid "Sort"
7661 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7664 msgid "Sort the file list alphabetically"
7665 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7668 msgid "Extension"
7669 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7672 msgid "Sort the file list by extension/type"
7673 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7676 msgid "Sort files by modification time"
7677 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7680 msgid "Sort files by size"
7681 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7684 msgid "Title"
7685 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7688 msgid "Title for the file browser"
7689 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7692 msgid "Filter Files"
7693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7696 msgid "Enable filtering of files"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7700 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7701 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7704 msgid "Filter Blender"
7705 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Show .blend files"
7709 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Blender IDs"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7716 msgid "Filter Folder"
7717 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7720 msgid "Show folders"
7721 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Filter Fonts"
7725 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show font files"
7729 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Images"
7733 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show image files"
7737 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Movies"
7741 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show movie files"
7745 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Script"
7749 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show script files"
7753 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Sound"
7757 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show sound files"
7761 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Text"
7765 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show text files"
7769 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Link"
7773 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7776 msgid "Additional"
7777 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7780 msgid "Maximum number of additional cells"
7781 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7784 msgid "End"
7785 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7788 msgid "Start"
7789 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7792 msgid "Clipping"
7793 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7796 msgid "Color Grid"
7797 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7800 msgid "Smoke density grid"
7801 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7804 msgid "Good smoothness and speed"
7805 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7808 msgid "Cubic"
7809 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7812 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7813 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7816 msgid "No interpolation"
7817 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7820 msgid "Dissolve Speed"
7821 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7824 msgid "res"
7825 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7828 msgid "Smoke Grid Resolution"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7832 msgid "Smoke"
7833 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7836 msgid "Smoke Color"
7837 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7840 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7841 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7844 msgid "Additional vorticity for the flames"
7845 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7848 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7849 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7852 msgid "Fluid"
7853 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7856 msgid "Outflow"
7857 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7860 msgid "Velocity Factor"
7861 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7864 msgid "Emitter"
7865 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7868 msgid "Full Sample"
7869 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7872 msgid "Final"
7873 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7876 msgid "Preview"
7877 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7880 msgid "Time"
7881 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7884 msgid "Compression"
7885 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7888 msgid "Compression method to be used"
7889 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7892 msgid "Effective but slow compression"
7893 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7896 msgid "Number"
7897 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7900 msgid "Delete"
7901 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7904 msgid "p0"
7905 msgstr "p0"
7908 msgid "Start point"
7909 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7912 msgid "Adaptive Domain"
7913 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7916 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7917 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7920 msgid "Bottom"
7921 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7924 msgid "Top"
7925 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7928 msgid "Tracer"
7929 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7932 msgid "Display Type"
7933 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7936 msgid "Velocity Grid"
7937 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7940 msgid "Smoke velocity grid"
7941 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7944 msgid "Viscosity Base"
7945 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7948 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7949 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7952 msgid "Viscosity Exponent"
7953 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7956 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7957 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7960 msgid "Collision"
7961 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7964 msgid "Maximize"
7965 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7968 msgid "Subframes"
7969 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7972 msgid "Density"
7973 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7976 msgid "Vertex Group"
7977 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7980 msgid "Flow Type"
7981 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7984 msgid "Add smoke"
7985 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7988 msgid "Fire + Smoke"
7989 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7992 msgid "Add fire and smoke"
7993 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7996 msgid "Add fire"
7997 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8000 msgid "Flame Rate"
8001 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8004 msgid "Texture that controls emission strength"
8005 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8008 msgid "Particle systems emitted from the object"
8009 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8012 msgid "Color of smoke"
8013 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8016 msgid "Temp. Diff."
8017 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8020 msgid "Mapping"
8021 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8024 msgid "Texture mapping type"
8025 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8028 msgid "Generated"
8029 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8032 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8033 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8036 msgid "UV"
8037 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8040 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8041 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8044 msgid "Z-offset of texture mapping"
8045 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8048 msgid "Size of texture mapping"
8049 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8052 msgid "Initial Velocity"
8053 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8056 msgid "Set Size"
8057 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8060 msgid "Use Texture"
8061 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Use a texture to control emission strength"
8065 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8068 msgid "Initial"
8069 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8072 msgid "Amount of normal directional velocity"
8073 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8076 msgid "Amount of random velocity"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8080 msgid "Freestyle Line Set"
8081 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8084 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8085 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8088 msgid "Inclusive"
8089 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8092 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8093 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8096 msgid "Exclusive"
8097 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8100 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8101 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8104 msgid "Edge Type Combination"
8105 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8108 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8109 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8112 msgid "Logical OR"
8113 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8116 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8117 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8120 msgid "Logical AND"
8121 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8124 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8128 msgid "Edge Type Negation"
8129 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8132 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8136 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8137 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8140 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8141 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8144 msgid "Border"
8145 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8148 msgid "Exclude border edges"
8149 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8152 msgid "Contour"
8153 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8156 msgid "Exclude contours"
8157 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8160 msgid "Crease"
8161 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8164 msgid "Exclude crease edges"
8165 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Edge Mark"
8169 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8172 msgid "Exclude edge marks"
8173 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "External Contour"
8177 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8180 msgid "Exclude external contours"
8181 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "Material Boundary"
8185 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8188 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8189 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Ridge & Valley"
8193 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8196 msgid "Exclude ridges and valleys"
8197 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "Silhouette"
8201 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8204 msgid "Exclude silhouette edges"
8205 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Suggestive Contour"
8209 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8212 msgid "Exclude suggestive contours"
8213 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Face Mark Condition"
8217 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8220 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8221 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8224 msgid "One Face"
8225 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8228 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8229 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8232 msgid "Both Faces"
8233 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8236 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8237 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Face Mark Negation"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8244 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8248 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8249 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8252 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8253 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8256 msgid "Line style settings"
8257 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8260 msgid "Line Set Name"
8261 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8264 msgid "Line set name"
8265 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8268 msgid "Last QI value of the QI range"
8269 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8272 msgid "First QI value of the QI range"
8273 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8276 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8277 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8280 msgid "Selection by Edge Types"
8281 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8284 msgid "Select feature edges based on edge types"
8285 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8288 msgid "Selection by Face Marks"
8289 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8292 msgid "Select feature edges by face marks"
8293 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8296 msgid "Selection by Image Border"
8297 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8300 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8301 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8304 msgid "Selection by Visibility"
8305 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8308 msgid "Select feature edges based on visibility"
8309 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8313 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8316 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8317 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8320 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8321 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8324 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8325 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8328 msgid "Select edges at material boundaries"
8329 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8333 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8337 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8341 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8345 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8348 msgid "Visibility"
8349 msgstr "ءﻼﺟ"
8352 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8353 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8356 msgid "Select visible feature edges"
8357 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Hidden"
8361 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8364 msgid "Select hidden feature edges"
8365 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8368 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8369 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8372 msgid "Freestyle Module"
8373 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8376 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8377 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8380 msgid "Style Module"
8381 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8384 msgid "Python script to define a style module"
8385 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8388 msgid "Use"
8389 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8392 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8393 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8396 msgid "Style Modules"
8397 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8400 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8401 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8404 msgid "Freestyle Settings"
8405 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8408 msgid "Crease Angle"
8409 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8412 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8413 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8416 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8417 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8420 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8421 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8424 msgid "Line Sets"
8425 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8428 msgid "Control Mode"
8429 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8432 msgid "Select the Freestyle control mode"
8433 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8436 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8437 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8440 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8441 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8444 msgid "Sphere Radius"
8445 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8448 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8449 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8452 msgid "Culling"
8453 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8456 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8457 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8460 msgid "Material Boundaries"
8461 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8464 msgid "Enable material boundaries"
8465 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8468 msgid "Ridges and Valleys"
8469 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8472 msgid "Enable ridges and valleys"
8473 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8476 msgid "Face Smoothness"
8477 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8480 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8481 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8484 msgid "Suggestive Contours"
8485 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8488 msgid "Enable suggestive contours"
8489 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8492 msgid "View Map Cache"
8493 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8496 msgid "Grease Pencil Frame"
8497 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8500 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8501 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8504 msgid "Frame Number"
8505 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8508 msgid "The frame on which this sketch appears"
8509 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8512 msgid "Paint Lock"
8513 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8516 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8517 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8520 msgid "Keyframe"
8521 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8524 msgid "Breakdown"
8525 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8528 msgid "Extreme"
8529 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8532 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8533 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8536 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8537 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8540 msgid "Grease Pencil Layer"
8541 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8544 msgid "Collection of related sketches"
8545 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8548 msgid "Active Frame"
8549 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8552 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8553 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8556 msgid "After Color"
8557 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8560 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8561 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8564 msgid "Frames After"
8565 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8568 msgid "Before Color"
8569 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8572 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8573 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8576 msgid "Frames Before"
8577 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8580 msgid "Blend Mode"
8581 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8584 msgid "Frames"
8585 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8588 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8589 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8592 msgid "Set layer Visibility"
8593 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8596 msgid "Layer name"
8597 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8600 msgid "Locked"
8601 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8604 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8605 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8608 msgid "Frame Locked"
8609 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8612 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8613 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8616 msgid "Layer Opacity"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8620 msgid "Parent Bone"
8621 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8624 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8625 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8628 msgid "Parent Type"
8629 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8632 msgid "Type of parent relation"
8633 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8636 msgid "Pass Index"
8637 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8640 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8641 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8644 msgid "Show Points"
8645 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8648 msgid "Onion Skinning"
8649 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8652 msgid "Use Mask"
8653 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8656 msgid "Layer"
8657 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8660 msgid "Spacing"
8661 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8664 msgid "Circular"
8665 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8668 msgid "Grid"
8669 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8672 msgid "Grease Pencil Stroke"
8673 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8676 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8677 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8680 msgid "Stroke is in screen-space"
8681 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8684 msgid "3D Space"
8685 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8688 msgid "Stroke is in 3D-space"
8689 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8692 msgid "2D Space"
8693 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8696 msgid "Stroke is in 2D-space"
8697 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8700 msgid "2D Image"
8701 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8704 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8705 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8708 msgid "End Cap"
8709 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8712 msgid "Stroke Points"
8713 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8716 msgid "Stroke data points"
8717 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8720 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8721 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8724 msgid "Start Cap"
8725 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8728 msgid "Triangles"
8729 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8732 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8733 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8736 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8737 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8740 msgid "Coordinates"
8741 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8744 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8745 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8748 msgid "Point is selected for viewport editing"
8749 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8752 msgid "Basis Matrix"
8753 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8756 msgid "Options"
8757 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8760 msgid "Persistent"
8761 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8764 msgid "Region Type"
8765 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8768 msgid "Window"
8769 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8772 msgid "Header"
8773 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8776 msgid "Temporary"
8777 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8780 msgid "Tools"
8781 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8784 msgid "Tool Properties"
8785 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8788 msgid "Space Type"
8789 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8792 msgid "Modifier name"
8793 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8796 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8797 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8800 msgid "Edit Mode"
8801 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8804 msgid "Use modifier during render"
8805 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8808 msgid "Display modifier in viewport"
8809 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8812 msgid "Time Offset"
8813 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8816 msgid "Vertex Weight Proximity"
8817 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8820 msgid "Array"
8821 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8824 msgid "Build"
8825 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8828 msgid "Envelope"
8829 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8832 msgid "Mirror"
8833 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8836 msgid "Hook"
8837 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8840 msgid "Hue/Saturation"
8841 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8844 msgid "Armature Modifier"
8845 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8848 msgid "Invert vertex group influence"
8849 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8852 msgid "Use Bone Envelopes"
8853 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8856 msgid "Use Vertex Groups"
8857 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8860 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8861 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8864 msgid "Constant Offset"
8865 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8868 msgid "Count"
8869 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8872 msgid "Pass"
8873 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8876 msgid "Object Offset"
8877 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8880 msgid "Relative Offset"
8881 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8884 msgid "Shift"
8885 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8888 msgid "Uniform Scale"
8889 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8892 msgid "Build Modifier"
8893 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8896 msgid "Transition"
8897 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8900 msgid "Grow"
8901 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8904 msgid "Custom Curve"
8905 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8908 msgid "Hook Modifier"
8909 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8912 msgid "Falloff Curve"
8913 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8916 msgctxt "Curve"
8917 msgid "Falloff Type"
8918 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8921 msgctxt "Curve"
8922 msgid "No Falloff"
8923 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8926 msgctxt "Curve"
8927 msgid "Curve"
8928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8931 msgctxt "Curve"
8932 msgid "Smooth"
8933 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8936 msgctxt "Curve"
8937 msgid "Sphere"
8938 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8941 msgctxt "Curve"
8942 msgid "Root"
8943 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8946 msgctxt "Curve"
8947 msgid "Inverse Square"
8948 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8951 msgctxt "Curve"
8952 msgid "Sharp"
8953 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8956 msgctxt "Curve"
8957 msgid "Linear"
8958 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8961 msgctxt "Curve"
8962 msgid "Constant"
8963 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8966 msgid "Matrix"
8967 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8970 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8971 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8974 msgid "Lattice Modifier"
8975 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8978 msgid "Strength of modifier effect"
8979 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8982 msgid "Point Density"
8983 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8986 msgid "Step"
8987 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8990 msgid "Boundaries"
8991 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8994 msgid "Mirror Modifier"
8995 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8998 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8999 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9002 msgid "Auxiliary Target"
9003 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9006 msgid "Distance to keep from the target"
9007 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9010 msgid "Project Limit"
9011 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9014 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9015 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9018 msgid "Negative"
9019 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9022 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9023 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9026 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9027 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9030 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9031 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9034 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9035 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9038 msgid "Fixed"
9039 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9042 msgid "Adaptive"
9043 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9046 msgid "Merge"
9047 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9050 msgid "Sharp Threshold"
9051 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9054 msgid "Smooth Modifier"
9055 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9058 msgid "Keep Shape"
9059 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9062 msgid "Subdivision Type"
9063 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9066 msgid "Simple"
9067 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9070 msgid "Frame Scale"
9071 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9074 msgid "Reverse"
9075 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9078 msgid "Frame Offset"
9079 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9082 msgid "Space"
9083 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9086 msgid "Highest"
9087 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9090 msgid "Lowest"
9091 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9094 msgid "Target Object"
9095 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9098 msgid "Vertex Group Element"
9099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9102 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9103 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9106 msgid "Group Index"
9107 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9110 msgid "Vertex Weight"
9111 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9114 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9115 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9118 msgid "Luma"
9119 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9122 msgid "Red Green Blue"
9123 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9126 msgid "R"
9127 msgstr "R"
9130 msgid "Red"
9131 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9134 msgid "G"
9135 msgstr "G"
9138 msgid "Green"
9139 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9142 msgid "B"
9143 msgstr "B"
9146 msgid "Blue"
9147 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9150 msgid "Show Line"
9151 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9154 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9155 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9158 msgid "Is Indirect"
9159 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9162 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9163 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9166 msgid "Unique data-block ID name"
9167 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9170 msgid "Tag"
9171 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9174 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9175 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9178 msgid "Fake User"
9179 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9182 msgid "Users"
9183 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9186 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9187 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9190 msgid "F-Curves"
9191 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9194 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9195 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9198 msgid "Frame Range"
9199 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9202 msgid "Groups"
9203 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9206 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9207 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9210 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9211 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9214 msgid "Pose Markers"
9215 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9218 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9219 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9222 msgid "Bones"
9223 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9226 msgid "Octahedral"
9227 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9230 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9231 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9234 msgid "Stick"
9235 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9238 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9239 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "B-Bone"
9243 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9246 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9247 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9250 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9251 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "Wire"
9255 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9258 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9259 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Edit Bones"
9263 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9266 msgid "Is Editmode"
9267 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9270 msgid "True when used in editmode"
9271 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9274 msgid "Visible Layers"
9275 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9278 msgid "Armature layer visibility"
9279 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9282 msgid "Layer Proxy Protection"
9283 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9286 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9287 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9290 msgid "Pose Position"
9291 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9294 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9295 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9298 msgid "Show armature in posed state"
9299 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9302 msgid "Rest Position"
9303 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9306 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9307 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "X-Axis Mirror"
9311 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9314 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9315 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9318 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9319 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9322 msgid "Brush blending mode"
9323 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9326 msgid "Exclusion"
9327 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9330 msgid "Erase Alpha"
9331 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9334 msgid "Erase alpha while painting"
9335 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9338 msgid "Add Alpha"
9339 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9342 msgid "Add alpha while painting"
9343 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9346 msgid "Kernel Radius"
9347 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9350 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9351 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9354 msgid "Blur Mode"
9355 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9358 msgid "Box"
9359 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9362 msgid "Gaussian"
9363 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9366 msgid "Deformation"
9367 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9370 msgid "Bend"
9371 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9374 msgid "Expand"
9375 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9378 msgid "Inflate"
9379 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9382 msgid "Brush's capabilities"
9383 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9386 msgid "Clone Alpha"
9387 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9390 msgid "Opacity of clone image display"
9391 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9394 msgid "Clone Image"
9395 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9398 msgid "Image for clone tool"
9399 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9402 msgid "Clone Offset"
9403 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9406 msgid "Snake Hook"
9407 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9410 msgid "Local"
9411 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9414 msgid "Global"
9415 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9418 msgid "Dynamic"
9419 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9422 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9423 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9426 msgid "How much the crease brush pinches"
9427 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9430 msgid "Add Color"
9431 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9434 msgid "Color of cursor when adding"
9435 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9438 msgid "Subtract Color"
9439 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9442 msgid "Color of cursor when subtracting"
9443 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9446 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9447 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9450 msgid "Editable falloff curve"
9451 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9454 msgid "Root"
9455 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9458 msgid "Sharp"
9459 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9462 msgid "Sharper"
9463 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9466 msgid "Inverse Square"
9467 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9470 msgid "Comb"
9471 msgstr "ﻂﺸﻣ"
9474 msgid "Fill Threshold"
9475 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9478 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9479 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9482 msgid "Gradient Spacing"
9483 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9486 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9487 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9490 msgid "Gradient Fill Mode"
9491 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9494 msgid "Gradient Stroke Mode"
9495 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9498 msgid "Repeat"
9499 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9502 msgid "Clamp"
9503 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9506 msgid "Brush Height"
9507 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9510 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9511 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9514 msgid "Brush Icon Filepath"
9515 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9518 msgid "File path to brush icon"
9519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9522 msgid "Image Paint Tool"
9523 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9526 msgid "Soften"
9527 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9530 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9531 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9534 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9535 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9538 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9539 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9542 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9543 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9546 msgid "Mask Stencil Position"
9547 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9550 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9551 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9554 msgid "Mask Texture"
9555 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9558 msgid "Mask Texture Slot"
9559 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9562 msgid "Mask Tool"
9563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9566 msgid "Normal Weight"
9567 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9570 msgid "Plane Offset"
9571 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9574 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9575 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9578 msgid "Plane Trim"
9579 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9582 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9583 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9586 msgid "Rake"
9587 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9590 msgid "Rate"
9591 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9594 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9595 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9598 msgid "Sculpt Plane"
9599 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9602 msgid "Area Plane"
9603 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9606 msgid "View Plane"
9607 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "X Plane"
9611 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "Y Plane"
9615 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "Z Plane"
9619 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "Sculpt Tool"
9623 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9626 msgid "Draw Sharp"
9627 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9630 msgid "Clay"
9631 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9634 msgid "Clay Strips"
9635 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9638 msgid "Blob"
9639 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9642 msgid "Flatten"
9643 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9646 msgid "Scrape"
9647 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9650 msgid "Thumb"
9651 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9654 msgid "Pose"
9655 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9658 msgid "Nudge"
9659 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9662 msgid "Rotate"
9663 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9666 msgid "Boundary"
9667 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9670 msgid "Cloth"
9671 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9674 msgid "Secondary Color"
9675 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9678 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9679 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9682 msgid "Radius of the brush in pixels"
9683 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9686 msgid "Laplacian"
9687 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9690 msgid "Smooth Stroke Factor"
9691 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9694 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9695 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9698 msgid "Smooth Stroke Radius"
9699 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9702 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9703 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9706 msgid "Elastic"
9707 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9710 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9711 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9714 msgid "Stencil Dimensions"
9715 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9718 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9719 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9722 msgid "Stencil Position"
9723 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9726 msgid "Position of stencil in viewport"
9727 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9730 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9731 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9734 msgid "Stroke Method"
9735 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9738 msgid "Dots"
9739 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9742 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9743 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9746 msgid "Drag Dot"
9747 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9750 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9751 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9754 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9755 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9758 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9759 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9762 msgid "Anchored"
9763 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9766 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9767 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9770 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9771 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9774 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9775 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9778 msgid "Texture Overlay Alpha"
9779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9782 msgid "Texture Sample Bias"
9783 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9786 msgid "Value added to texture samples"
9787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9790 msgid "Texture Slot"
9791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9794 msgid "Unprojected Radius"
9795 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9798 msgid "Radius of brush in Blender units"
9799 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9802 msgid "Accumulate"
9803 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9806 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9807 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9810 msgid "Adaptive Spacing"
9811 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9814 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9815 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9818 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9819 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9822 msgid "Use Cursor Overlay"
9823 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9826 msgid "Show cursor in viewport"
9827 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9830 msgid "Override Overlay"
9831 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9834 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9835 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9838 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9839 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9842 msgid "Custom Icon"
9843 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9846 msgid "Set the brush icon from an image file"
9847 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9850 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9851 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9854 msgid "Use Front-Face"
9855 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9858 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9859 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9862 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9863 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9866 msgid "Plane Offset Pressure"
9867 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9870 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9871 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9874 msgid "Original Normal"
9875 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9878 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9879 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9882 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Use Sculpt"
9887 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9891 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use Vertex"
9895 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9899 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Use Weight"
9903 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9907 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9911 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9914 msgid "Use Plane Trim"
9915 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9918 msgid "Enable Plane Trim"
9919 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9922 msgid "Jitter Pressure"
9923 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9926 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9927 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9930 msgid "Mask Pressure Mode"
9931 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9934 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9935 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9938 msgid "Ramp"
9939 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9942 msgid "Cutoff"
9943 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9946 msgid "Size Pressure"
9947 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9950 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9951 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9954 msgid "Spacing Pressure"
9955 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9958 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9959 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9962 msgid "Strength Pressure"
9963 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9966 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9967 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9970 msgid "Use Texture Overlay"
9971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9974 msgid "Show texture in viewport"
9975 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9978 msgid "Restore Mesh"
9979 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9982 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9983 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9986 msgid "Smooth Stroke"
9987 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9990 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9991 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9994 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9995 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9998 msgid "Relax UVs"
9999 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10002 msgid "Pinch UVs"
10003 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10006 msgid "Vertex Paint Tool"
10007 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10010 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10011 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10014 msgid "Weight Paint Tool"
10015 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10018 msgid "Path to external displacements file"
10019 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10022 msgid "Sequence"
10023 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10026 msgid "Up"
10027 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10030 msgid "Field of View"
10031 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10034 msgid "Camera lens field of view"
10035 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10038 msgid "Horizontal FOV"
10039 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10043 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Vertical FOV"
10047 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10050 msgid "Camera lens vertical field of view"
10051 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10054 msgid "Clip End"
10055 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10058 msgid "Camera far clipping distance"
10059 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10062 msgid "Clip Start"
10063 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10066 msgid "Camera near clipping distance"
10067 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10070 msgid "Cycles Camera Settings"
10071 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10074 msgid "Cycles camera settings"
10075 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10078 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10079 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10082 msgid "Depth Of Field"
10083 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10086 msgid "Focal Length"
10087 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10090 msgid "Lens Unit"
10091 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10094 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10095 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10098 msgid "Millimeters"
10099 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10102 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10103 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10106 msgid "Orthographic Scale"
10107 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10110 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10111 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10114 msgid "Passepartout Alpha"
10115 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10118 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10119 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10122 msgid "Sensor Fit"
10123 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10126 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10127 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10130 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10131 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10134 msgid "Fit to the sensor width"
10135 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10138 msgid "Vertical"
10139 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10142 msgid "Fit to the sensor height"
10143 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10146 msgid "Sensor Height"
10147 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10150 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10151 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10154 msgid "Sensor Width"
10155 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10158 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10159 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10162 msgid "Shift X"
10163 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10166 msgid "Camera horizontal shift"
10167 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10170 msgid "Shift Y"
10171 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10174 msgid "Camera vertical shift"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10178 msgid "Center Diagonal"
10179 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10182 msgid "Golden Triangle A"
10183 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10186 msgid "Golden Triangle B"
10187 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10190 msgid "Harmonious Triangle A"
10191 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10194 msgid "Harmonious Triangle B"
10195 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10198 msgid "Thirds"
10199 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10202 msgid "Show Limits"
10203 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10206 msgid "Show Mist"
10207 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show Name"
10211 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10214 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10215 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10218 msgid "Show Passepartout"
10219 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10222 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10223 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10226 msgid "Show Safe Areas"
10227 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10230 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10231 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10234 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10235 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10238 msgid "Show Sensor Size"
10239 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10246 msgid "Camera types"
10247 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10250 msgid "Perspective"
10251 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10254 msgid "Orthographic"
10255 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10258 msgid "Panoramic"
10259 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10262 msgid "Bevel Depth"
10263 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10266 msgid "End Mapping Type"
10267 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10270 msgid "Start Mapping Type"
10271 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10274 msgid "Bevel Object"
10275 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10278 msgid "Bevel Resolution"
10279 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10282 msgid "Cycles Mesh Settings"
10283 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10286 msgid "Cycles mesh settings"
10287 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10290 msgid "Dimensions"
10291 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10294 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10295 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10298 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10299 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10302 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10306 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10307 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10310 msgid "Extrude"
10311 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10314 msgid "Fill Mode"
10315 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10318 msgid "Mode of filling curve"
10319 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10322 msgid "Half"
10323 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10326 msgid "Path Length"
10327 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10330 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10331 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10334 msgid "Render Resolution U"
10335 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10338 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10342 msgid "Render Resolution V"
10343 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Resolution U"
10351 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10354 msgid "Resolution V"
10355 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10358 msgid "Splines"
10359 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10362 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10363 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10366 msgid "Taper Object"
10367 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10370 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10371 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10374 msgid "Texture Space Location"
10375 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10378 msgid "Texture Space Size"
10379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10382 msgid "Twist Method"
10383 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10386 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10387 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10390 msgid "Z-Up"
10391 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10394 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10395 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10398 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10399 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10402 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10403 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10406 msgid "Twist Smooth"
10407 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10410 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10411 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10414 msgid "Auto Texture Space"
10415 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10418 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10422 msgid "Bounds Clamp"
10423 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10426 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10427 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10430 msgid "Fill Caps"
10431 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10434 msgid "Fill caps for beveled curves"
10435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10438 msgid "Map Taper"
10439 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10442 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10443 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10446 msgid "Follow"
10447 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10450 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10451 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10454 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10455 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10458 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10459 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10462 msgid "Surface Curve"
10463 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10466 msgid "Text Curve"
10467 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10470 msgid "Align text to the left"
10471 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10474 msgid "Center text"
10475 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10478 msgid "Align text to the right"
10479 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10482 msgid "Justify"
10483 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10486 msgid "Align to the left and the right"
10487 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10490 msgid "Flush"
10491 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10494 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10495 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10498 msgid "Body Text"
10499 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10502 msgid "Content of this text object"
10503 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10506 msgid "Character Info"
10507 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10510 msgid "Stores the style of each character"
10511 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10514 msgid "Edit Format"
10515 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10518 msgid "Editing settings character formatting"
10519 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10522 msgid "Object Font"
10523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10526 msgid "Text on Curve"
10527 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10530 msgid "Curve deforming text object"
10531 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10534 msgid "Font Bold"
10535 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10538 msgid "Font Bold Italic"
10539 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10542 msgid "Font Italic"
10543 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10546 msgid "X Offset"
10547 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10550 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10551 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10554 msgid "Y Offset"
10555 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10558 msgid "Vertical offset from the object origin"
10559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10562 msgid "Shear"
10563 msgstr "ﺺﻗ"
10566 msgid "Italic angle of the characters"
10567 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10570 msgid "Font Size"
10571 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10574 msgid "Small Caps"
10575 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10578 msgid "Scale of small capitals"
10579 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10582 msgid "Global spacing between characters"
10583 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10586 msgid "Distance between lines of text"
10587 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10590 msgid "Spacing between words"
10591 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Textboxes"
10595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10598 msgid "Underline Thickness"
10599 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10602 msgid "Underline Position"
10603 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10606 msgid "Vertical position of underline"
10607 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10610 msgid "Fast Editing"
10611 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10614 msgid "Don't fill polygons while editing"
10615 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10618 msgid "Freestyle Line Style"
10619 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10622 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10623 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10626 msgid "Active Texture"
10627 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10630 msgid "Active texture slot being displayed"
10631 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10634 msgid "Active Texture Index"
10635 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10638 msgid "Index of active texture slot"
10639 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10642 msgid "Alpha Transparency"
10643 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10646 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10647 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10650 msgid "Alpha Modifiers"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10654 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10658 msgid "Max 2D Angle"
10659 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10662 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10663 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10666 msgid "Min 2D Angle"
10667 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10670 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10671 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10674 msgid "Caps"
10675 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10678 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10679 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10682 msgid "Butt"
10683 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10686 msgid "Butt cap (flat)"
10687 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10690 msgid "Round cap (half-circle)"
10691 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10694 msgid "Square"
10695 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10698 msgid "Square cap (flat and extended)"
10699 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10702 msgid "Chain Count"
10703 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10706 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10707 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10710 msgid "Chaining Method"
10711 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10714 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10715 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10718 msgid "Plain"
10719 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10722 msgid "Plain chaining"
10723 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10726 msgid "Sketchy"
10727 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10730 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10731 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10734 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10735 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10738 msgid "Color Modifiers"
10739 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10742 msgid "List of line color modifiers"
10743 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10746 msgid "Dash 1"
10747 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10750 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10751 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10754 msgid "Dash 2"
10755 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10758 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10759 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10762 msgid "Dash 3"
10763 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10766 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10767 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10770 msgid "Gap 1"
10771 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10774 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10775 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10778 msgid "Gap 2"
10779 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10782 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10783 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10786 msgid "Gap 3"
10787 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10790 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10791 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10794 msgid "Geometry Modifiers"
10795 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10798 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10799 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10802 msgid "Integration Type"
10803 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10806 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10807 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10810 msgid "Mean"
10811 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10814 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10815 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10818 msgid "Min"
10819 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10822 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10823 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "Max"
10827 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10830 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10831 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "First"
10835 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10838 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10839 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10842 msgid "Last"
10843 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10846 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10850 msgid "Max 2D Length"
10851 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10854 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10855 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10858 msgid "Min 2D Length"
10859 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10862 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10863 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10867 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10870 msgid "Node tree for node-based shaders"
10871 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10874 msgid "Panel"
10875 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10878 msgid "Select the property panel to be shown"
10879 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10882 msgid "Show the panel for stroke construction"
10883 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10886 msgid "Show the panel for line color options"
10887 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10890 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10891 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for line thickness options"
10895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10899 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10903 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Rounds"
10907 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10910 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10911 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10914 msgid "Sort Key"
10915 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10918 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10919 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10922 msgid "Distance from Camera"
10923 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10926 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10927 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10930 msgid "2D Length"
10931 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10934 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10935 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10938 msgid "Projected X"
10939 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10942 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10943 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10946 msgid "Projected Y"
10947 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10950 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10954 msgid "Sort Order"
10955 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10958 msgid "Select the sort order"
10959 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10962 msgid "Default order of the sort key"
10963 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10966 msgid "Reverse order"
10967 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10970 msgid "Split Dash 1"
10971 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10974 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10975 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Split Dash 2"
10979 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10982 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Dash 3"
10987 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10990 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Gap 1"
10995 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10998 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10999 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Split Gap 2"
11003 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Gap 3"
11011 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Length"
11019 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11022 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11023 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11027 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11030 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11031 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11034 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11035 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11038 msgid "Thickness Modifiers"
11039 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11042 msgid "List of line thickness modifiers"
11043 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11046 msgid "Thickness Position"
11047 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11050 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11051 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11054 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11055 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11058 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11059 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11067 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Thickness Ratio"
11071 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11074 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11075 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11078 msgid "Use Max 2D Angle"
11079 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11082 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11083 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11086 msgid "Use Min 2D Angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11094 msgid "Use Chain Count"
11095 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11098 msgid "Enable the selection of first N chains"
11099 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11102 msgid "Chaining"
11103 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11106 msgid "Enable chaining of feature edges"
11107 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Dashed Line"
11111 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11114 msgid "Enable or disable dashed line"
11115 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Use Max 2D Length"
11119 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11122 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11123 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Min 2D Length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Nodes"
11135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Use shader nodes for the line style"
11139 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11142 msgid "Same Object"
11143 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11146 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11147 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11150 msgid "Sorting"
11151 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11154 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11155 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11158 msgid "Use Split Length"
11159 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11162 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11163 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11166 msgid "Use Split Pattern"
11167 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11171 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11174 msgid "Use Textures"
11175 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Enable or disable textured strokes"
11179 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11182 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11183 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11186 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11187 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11190 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11191 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11194 msgid "Stroke Edit Mode"
11195 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11198 msgid "Alpha Mode"
11199 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11202 msgid "Straight"
11203 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11206 msgid "Premultiplied"
11207 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11210 msgid "Bindcode"
11211 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11214 msgid "OpenGL bindcode"
11215 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11218 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11219 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11222 msgid "Color Space Settings"
11223 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11226 msgid "Image bit depth"
11227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11230 msgid "Display Aspect"
11231 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11234 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11235 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11238 msgid "Format used for re-saving this file"
11239 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11242 msgid "Output image in bitmap format"
11243 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11246 msgid "Iris"
11247 msgstr "Iris"
11250 msgid "Output image in PNG format"
11251 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Output image in JPEG format"
11255 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Targa"
11259 msgstr "Targa"
11262 msgid "Output image in Targa format"
11263 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Targa Raw"
11267 msgstr "Targa Raw"
11270 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11271 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "Cineon"
11275 msgstr "Cineon"
11278 msgid "Output image in Cineon format"
11279 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Output image in DPX format"
11283 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11287 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11290 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11291 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "Output image in OpenEXR format"
11295 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "Radiance HDR"
11299 msgstr "Radiance HDR"
11302 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11303 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Output image in TIFF format"
11307 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11310 msgid "AVI JPEG"
11311 msgstr "AVI JPEG"
11314 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11315 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "AVI Raw"
11319 msgstr "AVI Raw"
11322 msgid "Output video in AVI Raw format"
11323 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11326 msgid "Image/Movie file name"
11327 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11330 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11331 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11334 msgid "Duration"
11335 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11338 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11339 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11342 msgid "Fill color for the generated image"
11343 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11346 msgid "Generated Height"
11347 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11350 msgid "Generated image height"
11351 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11354 msgid "Generated Type"
11355 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11358 msgid "Generated image type"
11359 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11362 msgid "Blank"
11363 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11366 msgid "Generate a blank image"
11367 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11370 msgid "UV Grid"
11371 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11374 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11375 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11378 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11379 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11382 msgid "Generated Width"
11383 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11386 msgid "Generated image width"
11387 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11390 msgid "Dirty"
11391 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11394 msgid "Image has changed and is not saved"
11395 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11398 msgid "Is Float"
11399 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11402 msgid "Multiple Views"
11403 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11406 msgid "Image has more than one view"
11407 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11410 msgid "Stereo 3D"
11411 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11414 msgid "Image has left and right views"
11415 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11418 msgid "Packed File"
11419 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11422 msgid "First packed file of the image"
11423 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11426 msgid "Packed Files"
11427 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11430 msgid "Collection of packed images"
11431 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11434 msgid "Pixels"
11435 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11438 msgid "Render Slots"
11439 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11442 msgid "Render slots of the image"
11443 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11446 msgid "X/Y pixels per meter"
11447 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11450 msgid "Where the image comes from"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11454 msgid "Single Image"
11455 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11458 msgid "Single image file"
11459 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11462 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11463 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11466 msgid "Movie"
11467 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11470 msgid "Movie file"
11471 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11474 msgid "Generated image"
11475 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11478 msgid "Viewer"
11479 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11482 msgid "Compositing node viewer"
11483 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11486 msgid "Stereo 3D Format"
11487 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11490 msgid "Settings for stereo 3d"
11491 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11494 msgid "How to generate the image"
11495 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11498 msgid "Multilayer"
11499 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11502 msgid "UV Test"
11503 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11506 msgid "Render Result"
11507 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11510 msgid "Compositing"
11511 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11514 msgid "Deinterlace"
11515 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11518 msgid "Deinterlace movie file on load"
11519 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11522 msgid "Float Buffer"
11523 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11526 msgid "Use Multi-View"
11527 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11530 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11531 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11534 msgid "View as Render"
11535 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11538 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11539 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11542 msgid "Views Format"
11543 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11546 msgid "Mode to load image views"
11547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11550 msgid "Individual"
11551 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11554 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11555 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11558 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11559 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11562 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11563 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11566 msgid "Key Blocks"
11567 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11570 msgid "Shape keys"
11571 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11574 msgid "Reference Key"
11575 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11578 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11579 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11582 msgid "User"
11583 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11586 msgid "Interpolation Type U"
11587 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11590 msgid "Catmull-Rom"
11591 msgstr "Catmull-Rom"
11594 msgid "BSpline"
11595 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11598 msgid "Interpolation Type V"
11599 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11602 msgid "Interpolation Type W"
11603 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11606 msgid "Points of the lattice"
11607 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11610 msgid "U"
11611 msgstr "U"
11614 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11615 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11618 msgid "V"
11619 msgstr "V"
11622 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11623 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11626 msgid "W"
11627 msgstr "W"
11630 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11631 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11634 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11635 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11638 msgid "External .blend file from which data is linked"
11639 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11642 msgid "Path to the library .blend file"
11643 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11646 msgid "Light color"
11647 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11650 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11651 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11654 msgid "Specular Factor"
11655 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11658 msgid "Omnidirectional point light source"
11659 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11662 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11663 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11666 msgid "Directional cone light source"
11667 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Directional area light source"
11671 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Falloff Type"
11675 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11678 msgid "Intensity Decay with distance"
11679 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11682 msgid "Inverse Linear"
11683 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11686 msgid "Lin/Quad Weighted"
11687 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11690 msgid "Linear Attenuation"
11691 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11694 msgid "Linear distance attenuation"
11695 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11698 msgid "Quadratic Attenuation"
11699 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11702 msgid "Quadratic distance attenuation"
11703 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11706 msgid "Shadow Buffer Bias"
11707 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11710 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11711 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11714 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11715 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11718 msgid "Samples"
11719 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11722 msgid "Number of shadow buffer samples"
11723 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11726 msgid "Shadow Buffer Size"
11727 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11730 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11731 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11734 msgid "Shadow Color"
11735 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11738 msgid "Shadow Soft Size"
11739 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11742 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11743 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11746 msgid "Rectangle"
11747 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11750 msgid "Size Y"
11751 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11754 msgid "Show Cone"
11755 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11758 msgid "Spot Blend"
11759 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11762 msgid "The softness of the spotlight edge"
11763 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11766 msgid "Spot Size"
11767 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11770 msgid "Angle of the spotlight beam"
11771 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11774 msgid "Cast a square spot light shape"
11775 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11778 msgid "Resolution X"
11779 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11782 msgid "Resolution Y"
11783 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11786 msgid "Intensity"
11787 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11790 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11791 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11794 msgid "Active Shape Index"
11795 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11798 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11799 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11802 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11803 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11806 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11807 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11810 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11811 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11814 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11815 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11818 msgid "Opaque"
11819 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11822 msgid "Alpha Clip"
11823 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11826 msgid "Alpha Blend"
11827 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11830 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11834 msgid "Cycles Material Settings"
11835 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11838 msgid "Cycles material settings"
11839 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11842 msgid "Diffuse Color"
11843 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11846 msgid "Diffuse color of the material"
11847 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11850 msgid "Grease Pencil Settings"
11851 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11854 msgid "Line Color"
11855 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11859 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11862 msgid "Line Priority"
11863 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11866 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11867 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11870 msgid "Node tree for node based materials"
11871 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11874 msgid "Active Paint Texture Index"
11875 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11878 msgid "Index of active texture paint slot"
11879 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11882 msgid "Clone Paint Texture Index"
11883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Index of clone texture paint slot"
11887 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Type of preview render"
11891 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11894 msgid "Flat XY plane"
11895 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11898 msgid "Cube"
11899 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11902 msgid "Hair"
11903 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11906 msgid "Hair strands"
11907 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11910 msgid "Roughness"
11911 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11914 msgid "Specular Color"
11915 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11918 msgid "Specular color of the material"
11919 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11922 msgid "Specular"
11923 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11926 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11927 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11930 msgid "Texture Slot Images"
11931 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11934 msgid "Texture images used for texture painting"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11938 msgid "Texture Slots"
11939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11942 msgid "Backface Culling"
11943 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11946 msgid "Use shader nodes to render the material"
11947 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11950 msgid "Auto Smooth Angle"
11951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11954 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11955 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11958 msgid "Edges"
11959 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11962 msgid "Edges of the mesh"
11963 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11966 msgid "Has Custom Normals"
11967 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11970 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11971 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11974 msgid "Loops"
11975 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11978 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11979 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11982 msgid "Float Property Layers"
11983 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11986 msgid "Int Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "String Property Layers"
11991 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11994 msgid "Polygons"
11995 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11998 msgid "Polygons of the mesh"
11999 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12002 msgid "All vertex colors"
12003 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12006 msgid "Skin Vertices"
12007 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12010 msgid "All skin vertices"
12011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12014 msgid "Texture Space Mesh"
12015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12018 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12019 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12022 msgid "Texture space location"
12023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12026 msgid "Texture space size"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12030 msgid "Texture Mesh"
12031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12034 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12035 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12038 msgid "Selected Edge Total"
12039 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12042 msgid "Selected edge count in editmode"
12043 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12046 msgid "Selected Face Total"
12047 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12050 msgid "Selected face count in editmode"
12051 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12054 msgid "Selected vertex count in editmode"
12055 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12058 msgid "Auto Smooth"
12059 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12062 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12063 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12066 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12070 msgid "Store Edge Crease"
12071 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12074 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12075 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12078 msgid "Topology Mirror"
12079 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12082 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12083 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12086 msgid "Mirror Vertex Groups"
12087 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12090 msgid "Paint Mask"
12091 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12094 msgid "Face selection masking for painting"
12095 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12098 msgid "Vertex Selection"
12099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12102 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12103 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12106 msgid "Clone UV loop layer index"
12107 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12110 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12111 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12114 msgid "Mask UV loop layer index"
12115 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12118 msgid "UV Loop Layers"
12119 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12122 msgid "All UV loop layers"
12123 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12126 msgid "Vertex Colors"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12130 msgid "Vertex Paint Mask"
12131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12134 msgid "Vertex paint mask"
12135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12138 msgid "Vertices"
12139 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12142 msgid "Vertices of the mesh"
12143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12146 msgid "Render Size"
12147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12150 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12151 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12154 msgid "Wire Size"
12155 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12158 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12162 msgid "Update"
12163 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12166 msgid "Metaball edit update behavior"
12167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12170 msgid "While editing, update metaball always"
12171 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12174 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12175 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12178 msgid "Fast"
12179 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12182 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12183 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12186 msgid "Never"
12187 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12190 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12191 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12194 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12195 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12198 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12199 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12202 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12203 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12206 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12207 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12210 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12211 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12214 msgid "Where the clip comes from"
12215 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12218 msgid "Movie File"
12219 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12222 msgid "Use Proxy / Timecode"
12223 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12227 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12230 msgid "Proxy Custom Directory"
12231 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12234 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12235 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12238 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12239 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12242 msgid "Active Input"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12246 msgid "Index of the active input"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12250 msgid "Active Output"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12254 msgid "Index of the active output"
12255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12258 msgid "ID Name"
12259 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12262 msgid "Label"
12263 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12266 msgid "The node tree label"
12267 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12270 msgid "Grease Pencil Data"
12271 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12274 msgid "Inputs"
12275 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12278 msgid "Node tree inputs"
12279 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12282 msgid "Links"
12283 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12286 msgid "Nodes"
12287 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12290 msgid "Outputs"
12291 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12294 msgid "Node tree outputs"
12295 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12298 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12299 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12302 msgid "Shader"
12303 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12306 msgid "Shader nodes"
12307 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Texture nodes"
12311 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Compositing nodes"
12315 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12318 msgid "Compositor Node Tree"
12319 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12322 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12323 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12326 msgid "Chunksize"
12327 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12330 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12331 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12334 msgid "32x32"
12335 msgstr "32x32"
12338 msgid "Chunksize of 32x32"
12339 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12342 msgid "64x64"
12343 msgstr "64x64"
12346 msgid "Chunksize of 64x64"
12347 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "128x128"
12351 msgstr "128x128"
12354 msgid "Chunksize of 128x128"
12355 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12358 msgid "256x256"
12359 msgstr "256x256"
12362 msgid "Chunksize of 256x256"
12363 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "512x512"
12367 msgstr "512x512"
12370 msgid "Chunksize of 512x512"
12371 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12374 msgid "1024x1024"
12375 msgstr "1024x1024"
12378 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12379 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12382 msgid "Edit Quality"
12383 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12386 msgid "Quality when editing"
12387 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12390 msgid "High"
12391 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12394 msgid "High quality"
12395 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12398 msgid "Medium"
12399 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12402 msgid "Medium quality"
12403 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12406 msgid "Low"
12407 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12410 msgid "Low quality"
12411 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12414 msgid "Tiled"
12415 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12418 msgid "Render Quality"
12419 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12422 msgid "Quality when rendering"
12423 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12426 msgid "Buffer Groups"
12427 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12430 msgid "Enable buffering of group nodes"
12431 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12434 msgid "OpenCL"
12435 msgstr "OpenCL"
12438 msgid "Enable GPU calculations"
12439 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12442 msgid "Two Pass"
12443 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12446 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12447 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12450 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12451 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12454 msgid "Shader Node Tree"
12455 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12458 msgid "Texture Node Tree"
12459 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12462 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12463 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12466 msgid "Active Material"
12467 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12470 msgid "Active material being displayed"
12471 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12474 msgid "Active Material Index"
12475 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12478 msgid "Index of active material slot"
12479 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12482 msgid "Active Shape Key"
12483 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12486 msgid "Current shape key"
12487 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12490 msgid "Active Shape Key Index"
12491 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12494 msgid "Current shape key index"
12495 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12498 msgid "Bounding Box"
12499 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12502 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12503 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12506 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12507 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12510 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12511 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12514 msgid "Constraints"
12515 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12518 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12522 msgid "Cycles Object Settings"
12523 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12526 msgid "Cycles object settings"
12527 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12530 msgid "Data"
12531 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12534 msgid "Object data"
12535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12538 msgid "Delta Location"
12539 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12542 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12543 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12546 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12547 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12550 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12551 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12554 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12555 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12558 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12559 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12562 msgid "Delta Scale"
12563 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12566 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12570 msgid "Object boundary display type"
12571 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12574 msgid "Cylinder"
12575 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12578 msgid "Capsule"
12579 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12582 msgid "Bounds"
12583 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12586 msgid "Solid"
12587 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12590 msgid "Textured"
12591 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12594 msgid "Empty Display Size"
12595 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12598 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12599 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12602 msgid "Empty Display Type"
12603 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12606 msgid "Viewport display style for empties"
12607 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12610 msgid "Plain Axes"
12611 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12614 msgid "Arrows"
12615 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12618 msgid "Single Arrow"
12619 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12622 msgid "Circle"
12623 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12626 msgid "Origin Offset"
12627 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12630 msgid "Origin offset distance"
12631 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12634 msgid "Both"
12635 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12638 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12639 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12642 msgid "Faces"
12643 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12646 msgid "Holdout"
12647 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12650 msgid "Location of the object"
12651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12654 msgid "Lock Location"
12655 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock Rotation"
12659 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12663 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock Rotations (4D)"
12667 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12671 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Lock Scale"
12675 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12678 msgid "Material Slots"
12679 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12682 msgid "Material slots in the object"
12683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12686 msgid "Input Matrix"
12687 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12690 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12691 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12694 msgid "Local Matrix"
12695 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12698 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12699 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12702 msgid "Matrix World"
12703 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12706 msgid "Worldspace transformation matrix"
12707 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12710 msgid "Object interaction mode"
12711 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12714 msgid "Object Mode"
12715 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12718 msgid "Pose Mode"
12719 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12722 msgid "Sculpt Mode"
12723 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12726 msgid "Vertex Paint"
12727 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12730 msgid "Weight Paint"
12731 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12734 msgid "Texture Paint"
12735 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12738 msgid "Particle Edit"
12739 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12742 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12743 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12746 msgid "Motion Path"
12747 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12750 msgid "Motion Path for this element"
12751 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12754 msgid "The object is parented to an object"
12755 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12758 msgid "The object is parented to a lattice"
12759 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12762 msgid "The object is parented to a vertex"
12763 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12766 msgid "3 Vertices"
12767 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12770 msgid "The object is parented to a bone"
12771 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12774 msgid "Parent Vertices"
12775 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12778 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12779 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12782 msgid "Current pose for armatures"
12783 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12786 msgid "Pose Library"
12787 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12790 msgid "Rigid Body Settings"
12791 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12794 msgid "Settings for rigid body simulation"
12795 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12798 msgid "Rigid Body Constraint"
12799 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12802 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12803 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12806 msgid "Axis-Angle Rotation"
12807 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12810 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12811 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12814 msgid "Euler Rotation"
12815 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12818 msgid "Rotation in Eulers"
12819 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12822 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12823 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12826 msgid "No Gimbal Lock"
12827 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12830 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12843 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12851 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12854 msgid "Axis Angle"
12855 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12858 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12859 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12862 msgid "Quaternion Rotation"
12863 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12866 msgid "Rotation in Quaternions"
12867 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12870 msgid "Scaling of the object"
12871 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12874 msgid "Display all edges for mesh objects"
12875 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12878 msgid "Display the object's origin and axes"
12879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12882 msgid "Display the object's bounds"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12886 msgid "Display the object's name"
12887 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12890 msgid "Shape Key Lock"
12891 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12894 msgid "Display the object's texture space"
12895 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12898 msgid "Soft Body Settings"
12899 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12902 msgid "Settings for soft body simulation"
12903 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12906 msgid "Camera Parent Lock"
12907 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12910 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12911 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12914 msgid "Use Alpha"
12915 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12918 msgid "Shape Key Edit Mode"
12919 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12922 msgid "Vertex Groups"
12923 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12926 msgid "Vertex groups of the object"
12927 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12930 msgid "Particle Settings"
12931 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12934 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12935 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12938 msgid "Degrees"
12939 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12942 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12943 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12946 msgid "Pixel"
12947 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12950 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12951 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12954 msgid "Angular Velocity"
12955 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12958 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12959 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12962 msgid "Angular Velocity Axis"
12963 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12966 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12967 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12970 msgid "Global X"
12971 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12974 msgid "Global Y"
12975 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12978 msgid "Global Z"
12979 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12982 msgid "Effect Children"
12983 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12986 msgid "Apply effectors to children"
12987 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12990 msgid "Random Bending Stiffness"
12991 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12994 msgid "Random stiffness of hairs"
12995 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12998 msgid "Threshold of branching"
12999 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13002 msgid "Brownian"
13003 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13006 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13007 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13010 msgid "Length of child paths"
13011 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13014 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13015 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13018 msgid "Children Per Parent"
13019 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13022 msgid "Parting Factor"
13023 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13026 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13027 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13030 msgid "Parting Maximum"
13031 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13034 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13035 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13038 msgid "Parting Minimum"
13039 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13042 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13043 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13046 msgid "Child Radius"
13047 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13050 msgid "Radius of children around parent"
13051 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13054 msgid "Child Roundness"
13055 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13058 msgid "Roundness of children around parent"
13059 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13062 msgid "Child Size"
13063 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13066 msgid "A multiplier for the child particle size"
13067 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13070 msgid "Random Child Size"
13071 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13074 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13075 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13078 msgid "Children From"
13079 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13082 msgid "Create child particles"
13083 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13086 msgid "Interpolated"
13087 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13090 msgid "Clump Curve"
13091 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13094 msgid "Curve defining clump tapering"
13095 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13098 msgid "Clump"
13099 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13102 msgid "Clump Noise Size"
13103 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13106 msgid "Size of clump noise"
13107 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13110 msgid "Color Maximum"
13111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13114 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13115 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13118 msgid "Total number of particles"
13119 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13122 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13123 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13126 msgid "Long Hair"
13127 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13130 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13131 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13134 msgid "Damp"
13135 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13138 msgid "Amount of damping"
13139 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13142 msgid "Rendered"
13143 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13146 msgid "Cross"
13147 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13150 msgid "Display"
13151 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13154 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13155 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13158 msgid "Distribution"
13159 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13162 msgid "How to distribute particles on selected element"
13163 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13166 msgid "Jittered"
13167 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13170 msgid "Stiffness"
13171 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13174 msgid "Hair stiffness for effectors"
13175 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13178 msgid "Effector Number"
13179 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13182 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13183 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13186 msgid "Emit From"
13187 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13190 msgid "Where to emit particles from"
13191 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13194 msgid "SPH Fluid Settings"
13195 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13198 msgid "Force Field 1"
13199 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13202 msgid "Force Field 2"
13203 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13206 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13210 msgid "Frame number to start emitting particles"
13211 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13214 msgid "Grid Randomness"
13215 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13218 msgid "Add random offset to the grid locations"
13219 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13222 msgid "The resolution of the particle grid"
13223 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13226 msgid "Hair Length"
13227 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13230 msgid "Length of the hair"
13231 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13234 msgid "Number of hair segments"
13235 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13238 msgid "Hexagonal Grid"
13239 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13242 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13243 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13246 msgid "Integration"
13247 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13250 msgid "Euler"
13251 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13254 msgid "Verlet"
13255 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13258 msgid "Midpoint"
13259 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13262 msgid "Invert Grid"
13263 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13266 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13267 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13270 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13271 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13274 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13275 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13278 msgid "Number of times the keys are looped"
13279 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13282 msgid "Keys Step"
13283 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13286 msgid "Type of periodic offset on the path"
13287 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13290 msgid "Spiral"
13291 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13294 msgid "Amplitude Clump"
13295 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13298 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13299 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13302 msgid "Amplitude Random"
13303 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13306 msgid "Random variation of the amplitude"
13307 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13310 msgid "Axis Random"
13311 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13314 msgid "Random variation of the orientation"
13315 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13318 msgid "Extra Steps"
13319 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13322 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13323 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13326 msgid "Flatness"
13327 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13330 msgid "How flat the hairs are"
13331 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13334 msgid "Random Length"
13335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13338 msgid "Give path length a random variation"
13339 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13342 msgid "Lifetime"
13343 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13346 msgid "Life span of the particles"
13347 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13350 msgid "Give the particle life a random variation"
13351 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13354 msgid "Length of the line's head"
13355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13358 msgid "Length of the line's tail"
13359 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13362 msgid "Boids 2D"
13363 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13366 msgid "Constrain boids to a surface"
13367 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13370 msgid "Mass"
13371 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13374 msgid "Mass of the particles"
13375 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13378 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13379 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13382 msgid "Material Slot"
13383 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13386 msgid "Material slot used for rendering particles"
13387 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13390 msgid "Dummy"
13391 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13394 msgid "Object Aligned"
13395 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13398 msgid "The size of the particles"
13399 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13402 msgid "Path End"
13403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13406 msgid "Path Start"
13407 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13410 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13411 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13414 msgid "Random Phase"
13415 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13418 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13419 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13422 msgid "Physics Type"
13423 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13426 msgid "Particle physics type"
13427 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13430 msgid "Newtonian"
13431 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13434 msgid "Keyed"
13435 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13438 msgid "React On"
13439 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13442 msgid "The event of target particles to react on"
13443 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13446 msgid "Death"
13447 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13450 msgid "Reactor"
13451 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13454 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13455 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13458 msgid "Particle Rendering"
13459 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13462 msgid "How particles are rendered"
13463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13466 msgid "Halo"
13467 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13470 msgid "Rendered Children"
13471 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13474 msgid "Random Orientation"
13475 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13478 msgid "Randomize particle orientation"
13479 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13482 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13483 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13486 msgid "Normal-Tangent"
13487 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13490 msgid "Velocity / Hair"
13491 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13494 msgid "Object X"
13495 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13498 msgid "Object Y"
13499 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13502 msgid "Object Z"
13503 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13506 msgid "Roughness 1"
13507 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13510 msgid "Roughness 2"
13511 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13514 msgid "Roughness Curve"
13515 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13518 msgid "Curve defining roughness"
13519 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13522 msgid "Strand shape parameter"
13523 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13526 msgid "Guide Hairs"
13527 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13530 msgid "Show guide hairs"
13531 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13534 msgid "Show particle number"
13535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13538 msgid "Show particle size"
13539 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13542 msgid "Unborn"
13543 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13546 msgid "Show particles before they are emitted"
13547 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13550 msgid "Show particle velocity"
13551 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13554 msgid "Random Size"
13555 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13558 msgid "Give the particle size a random variation"
13559 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13562 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13563 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13566 msgid "Rotate the surface tangent"
13567 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13570 msgid "Tweak"
13571 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13574 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13575 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13578 msgid "Timestep"
13579 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13582 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13583 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13586 msgid "Trail Count"
13587 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13590 msgid "Number of trail particles"
13591 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13594 msgid "Absolute Path Time"
13595 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13598 msgid "Path timing is in absolute frames"
13599 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13602 msgid "Automatic Subframes"
13603 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13606 msgid "Automatically set the number of subframes"
13607 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13610 msgid "Advanced"
13611 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13614 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13615 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13618 msgid "Set tip radius to zero"
13619 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13622 msgid "Use Clump Curve"
13623 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13627 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Use Clump Noise"
13631 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Create random clumps around the parent"
13635 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Use Count"
13639 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13642 msgid "Pick Random"
13643 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13646 msgid "Died"
13647 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13650 msgid "Show particles after they have died"
13651 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13654 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13655 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13658 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13659 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13662 msgid "Emit in random order of elements"
13663 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13666 msgid "Even Distribution"
13667 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13670 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13671 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13675 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13678 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13679 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13682 msgid "Use Modifier Stack"
13683 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13686 msgid "Mass from Size"
13687 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13690 msgid "Multiply mass by particle size"
13691 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13694 msgid "Parents"
13695 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13698 msgid "Render parent particles"
13699 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13702 msgid "Multi React"
13703 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13706 msgid "React multiple times"
13707 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13710 msgid "Start/End"
13711 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13714 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13715 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13718 msgid "Regrow"
13719 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13722 msgid "Regrow hair for each frame"
13723 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13726 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13727 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13730 msgid "Rotations"
13731 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13734 msgid "Calculate particle rotations"
13735 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13738 msgid "Use Roughness Curve"
13739 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Use a curve to define roughness"
13743 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Use object's scale for duplication"
13747 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13750 msgid "Self Effect"
13751 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13754 msgid "Particle effectors affect themselves"
13755 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13758 msgid "Size Deflect"
13759 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13762 msgid "Use particle's size in deflection"
13763 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13767 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13770 msgid "Multiply line length by particle speed"
13771 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13774 msgid "Particles/Face"
13775 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13778 msgid "Virtual Parents"
13779 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13782 msgid "Relative amount of virtual parents"
13783 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13786 msgid "Active Movie Clip"
13787 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13790 msgid "Distance Model"
13791 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13794 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13795 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13798 msgid "No distance attenuation"
13799 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13802 msgid "Inverse"
13803 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13806 msgid "Inverse distance model"
13807 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13810 msgid "Inverse Clamped"
13811 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13814 msgid "Inverse distance model with clamping"
13815 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13818 msgid "Linear distance model"
13819 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13822 msgid "Linear Clamped"
13823 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13826 msgid "Linear distance model with clamping"
13827 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13830 msgid "Exponent"
13831 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13834 msgid "Exponent distance model"
13835 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13838 msgid "Exponent Clamped"
13839 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13842 msgid "Exponent distance model with clamping"
13843 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13846 msgid "Doppler Factor"
13847 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13850 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13851 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13854 msgid "Speed of Sound"
13855 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13858 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13859 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13862 msgid "Background Scene"
13863 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13866 msgid "Background set scene"
13867 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13870 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13871 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13874 msgid "Cycles Render Settings"
13875 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13878 msgid "Cycles render settings"
13879 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13882 msgid "Display Settings"
13883 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13886 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13887 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13890 msgid "Current Frame"
13891 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13894 msgid "Current Frame Final"
13895 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13898 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13899 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13902 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13906 msgid "Preview Range End Frame"
13907 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13910 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13911 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13914 msgid "Preview Range Start Frame"
13915 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13918 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13919 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13922 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13923 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13926 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13927 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13930 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13931 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13934 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13935 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13938 msgid "Absolute Keying Sets"
13939 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13942 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13943 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13946 msgid "All Keying Sets"
13947 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13950 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13951 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13954 msgid "Lock Frame Selection"
13955 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13958 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13959 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13962 msgid "Compositing node tree"
13963 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13966 msgid "Render Data"
13967 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13970 msgid "Rigid Body World"
13971 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13974 msgid "Sequence Editor"
13975 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13978 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13979 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13982 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13983 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13986 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13987 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13990 msgid "Sync Mode"
13991 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13994 msgid "How to sync playback"
13995 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13998 msgid "Do not sync, play every frame"
13999 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14002 msgid "Frame Dropping"
14003 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14006 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14007 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14010 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14011 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14014 msgid "Timeline Markers"
14015 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14018 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14019 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14022 msgid "Tool Settings"
14023 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14026 msgid "Unit Settings"
14027 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14030 msgid "Unit editing settings"
14031 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14034 msgid "Audio Muted"
14035 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14038 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14039 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14042 msgid "Audio Scrubbing"
14043 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14046 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14047 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14050 msgid "Global Gravity"
14051 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14054 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14055 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14058 msgid "Enable the compositing node tree"
14059 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14062 msgid "Use Preview Range"
14063 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14066 msgid "Stamp Note"
14067 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14070 msgid "User defined note for the render stamping"
14071 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14074 msgid "View Settings"
14075 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14078 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14079 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14082 msgid "World used for rendering the scene"
14083 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14086 msgid "Areas"
14087 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14090 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14091 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14094 msgid "Animation Playing"
14095 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14098 msgid "Animation playback is active"
14099 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14102 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14103 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14106 msgid "Follow current frame in editors"
14107 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14110 msgid "Animation Editors"
14111 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Clip Editors"
14115 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Image Editors"
14119 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Node Editors"
14123 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14126 msgid "Property Editors"
14127 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Sequencer Editors"
14131 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Top-Left 3D Editor"
14135 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14138 msgid "Caching"
14139 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14142 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14143 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14146 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14147 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14150 msgid "Attenuation"
14151 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14154 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14155 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14158 msgid "Inner Cone Angle"
14159 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14162 msgid "Outer Cone Angle"
14163 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14166 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14167 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14170 msgid "Outer Cone Volume"
14171 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14174 msgid "Volume outside the outer cone"
14175 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14178 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14179 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14182 msgid "Reference Distance"
14183 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14186 msgctxt "Sound"
14187 msgid "Mute"
14188 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14191 msgid "Mute the speaker"
14192 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14195 msgctxt "Sound"
14196 msgid "Pitch"
14197 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14200 msgid "Playback pitch of the sound"
14201 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14204 msgid "How loud the sound is"
14205 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14208 msgid "Maximum Volume"
14209 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14212 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14213 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14216 msgid "Minimum Volume"
14217 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14220 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14221 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14224 msgid "Current Character"
14225 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14228 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14229 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14232 msgid "Current Line"
14233 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14236 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14237 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14240 msgid "Current Line Index"
14241 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14244 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14245 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14248 msgid "Filename of the text file"
14249 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14252 msgid "Text file has been edited since last save"
14253 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14256 msgid "Memory"
14257 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14260 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14261 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14264 msgid "Modified"
14265 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14268 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14269 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14272 msgid "Lines"
14273 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14276 msgid "Lines of text"
14277 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14280 msgid "Selection End Character"
14281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14284 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14285 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14288 msgid "Selection End Line"
14289 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14292 msgid "End line of selection"
14293 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14296 msgid "Register"
14297 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14300 msgid "Factor Blue"
14301 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14304 msgid "Factor Green"
14305 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14308 msgid "Factor Red"
14309 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14312 msgid "Node tree for node-based textures"
14313 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14316 msgid "Blend"
14317 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14320 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14321 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14324 msgid "Clouds"
14325 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14328 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14329 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14332 msgid "Distorted Noise"
14333 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14336 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14337 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14340 msgid "Image or Movie"
14341 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14344 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14345 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14348 msgid "Magic"
14349 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14352 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14353 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14356 msgid "Marble"
14357 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14360 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14361 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14364 msgid "Musgrave"
14365 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14368 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14369 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14372 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14373 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14376 msgid "Stucci"
14377 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14380 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14381 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14384 msgid "Voronoi"
14385 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14388 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14389 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14392 msgid "Wood"
14393 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14396 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14397 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14400 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14401 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14404 msgid "Make this a node-based texture"
14405 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14408 msgid "Show Alpha"
14409 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14412 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14413 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14416 msgid "Blend Texture"
14417 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14420 msgid "Procedural color blending texture"
14421 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14424 msgid "Progression"
14425 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14428 msgid "Style of the color blending"
14429 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14432 msgid "Create a linear progression"
14433 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14436 msgid "Quadratic"
14437 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14440 msgid "Create a quadratic progression"
14441 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14444 msgid "Easing"
14445 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14448 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14449 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14452 msgid "Diagonal"
14453 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14456 msgid "Create a diagonal progression"
14457 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Spherical"
14461 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14464 msgid "Create a spherical progression"
14465 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14469 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14472 msgid "Create a radial progression"
14473 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14476 msgid "Flip Axis"
14477 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14480 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14481 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14484 msgid "No flipping"
14485 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14488 msgid "Clouds Texture"
14489 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14492 msgid "Procedural noise texture"
14493 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14496 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14497 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14500 msgid "Grayscale"
14501 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14504 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14505 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14508 msgid "Noise Basis"
14509 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14512 msgid "Noise basis used for turbulence"
14513 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14516 msgid "Blender Original"
14517 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14520 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14521 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14524 msgid "Original Perlin"
14525 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14528 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14529 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14532 msgid "Improved Perlin"
14533 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14536 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14537 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14540 msgid "Voronoi F1"
14541 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14544 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14545 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14548 msgid "Voronoi F2"
14549 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14552 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14553 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14556 msgid "Voronoi F3"
14557 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14560 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14561 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14564 msgid "Voronoi F4"
14565 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14568 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14569 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Voronoi F2-F1"
14573 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14576 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14577 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Voronoi Crackle"
14581 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14584 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14585 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14588 msgid "Cell Noise"
14589 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14592 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14593 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14596 msgid "Noise Depth"
14597 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14600 msgid "Depth of the cloud calculation"
14601 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14604 msgid "Noise Size"
14605 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14608 msgid "Scaling for noise input"
14609 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14612 msgid "Noise Type"
14613 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14616 msgid "Soft"
14617 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14620 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14621 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14624 msgid "Hard"
14625 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14628 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14629 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14632 msgid "Procedural distorted noise texture"
14633 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14636 msgid "Distortion Amount"
14637 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14640 msgid "Amount of distortion"
14641 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14644 msgid "Noise Distortion"
14645 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14648 msgid "Noise basis for the distortion"
14649 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14652 msgid "Image Texture"
14653 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14656 msgid "Checker Distance"
14657 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14660 msgid "Distance between checker tiles"
14661 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14664 msgid "Crop Maximum X"
14665 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14668 msgid "Maximum X value to crop the image"
14669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14672 msgid "Crop Maximum Y"
14673 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14676 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14677 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14680 msgid "Crop Minimum X"
14681 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14684 msgid "Minimum X value to crop the image"
14685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14688 msgid "Crop Minimum Y"
14689 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14692 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14696 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14697 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14700 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14704 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14705 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14708 msgid "Clip Cube"
14709 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14712 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14713 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14716 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14717 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14720 msgid "Checker"
14721 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14724 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14725 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14728 msgid "Filter Eccentricity"
14729 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14732 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14733 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14736 msgid "Filter Probes"
14737 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14740 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14741 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14744 msgid "Filter Size"
14745 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14748 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14749 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14752 msgid "Filter"
14753 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14756 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14757 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14760 msgid "Area"
14761 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14764 msgid "Invert Alpha"
14765 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14768 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14769 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14772 msgid "Repeat X"
14773 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14776 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14777 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14780 msgid "Repeat Y"
14781 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14784 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14785 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14788 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14789 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14792 msgid "Calculate Alpha"
14793 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14796 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14797 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14800 msgid "Checker Even"
14801 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14804 msgid "Even checker tiles"
14805 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14808 msgid "Checker Odd"
14809 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14812 msgid "Odd checker tiles"
14813 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14816 msgid "Minimum Filter Size"
14817 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14820 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14821 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14824 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14825 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14828 msgid "MIP Map"
14829 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14832 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14833 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14836 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14837 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14840 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14841 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14844 msgid "Mirror X"
14845 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14848 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14849 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14852 msgid "Mirror Y"
14853 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14856 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14857 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14860 msgid "Normal Map"
14861 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14864 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14865 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14868 msgid "Magic Texture"
14869 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14872 msgid "Depth of the noise"
14873 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14876 msgid "Turbulence of the noise"
14877 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14880 msgid "Marble Texture"
14881 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14884 msgid "Pattern"
14885 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14888 msgid "Use soft marble"
14889 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14892 msgid "Use more clearly defined marble"
14893 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14896 msgid "Use very clearly defined marble"
14897 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14900 msgid "Noise Basis 2"
14901 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14904 msgid "Sin"
14905 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14908 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14909 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14912 msgid "Saw"
14913 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14916 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14917 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14920 msgid "Tri"
14921 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14924 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14925 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14928 msgid "Procedural musgrave texture"
14929 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14932 msgid "Highest Dimension"
14933 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14936 msgid "Highest fractal dimension"
14937 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14940 msgid "Gain"
14941 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14944 msgid "The gain multiplier"
14945 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14948 msgid "Lacunarity"
14949 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14952 msgid "Gap between successive frequencies"
14953 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14956 msgid "Fractal noise algorithm"
14957 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14960 msgid "Multifractal"
14961 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14964 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14965 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14968 msgid "Ridged Multifractal"
14969 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14972 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14973 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14976 msgid "Hybrid Multifractal"
14977 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14980 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14981 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14984 msgid "fBM"
14985 msgstr "fBM"
14988 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14989 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14992 msgid "Hetero Terrain"
14993 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14996 msgid "Similar to multifractal"
14997 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15000 msgid "Noise Intensity"
15001 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15004 msgid "Intensity of the noise"
15005 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15008 msgid "Octaves"
15009 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15012 msgid "Number of frequencies used"
15013 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15016 msgid "The fractal offset"
15017 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15020 msgid "Noise Texture"
15021 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15024 msgid "Stucci Texture"
15025 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15028 msgid "Plastic"
15029 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15032 msgid "Use standard stucci"
15033 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15036 msgid "Create Dimples"
15037 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15040 msgid "Create Ridges"
15041 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15044 msgid "Procedural voronoi texture"
15045 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15048 msgid "Coloring"
15049 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15052 msgid "Only calculate intensity"
15053 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15056 msgid "Color cells by position"
15057 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15060 msgid "Position and Outline"
15061 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15064 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15065 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15068 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15069 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15072 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15073 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15076 msgid "Distance Metric"
15077 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15080 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15081 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15084 msgid "Actual Distance"
15085 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15088 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15089 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15092 msgid "Distance Squared"
15093 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15096 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15097 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15100 msgid "Manhattan"
15101 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15104 msgid "The length of the distance in axial directions"
15105 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15108 msgid "Chebychev"
15109 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15112 msgid "The length of the longest Axial journey"
15113 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15116 msgid "Minkowski 1/2"
15117 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15120 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15121 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15124 msgid "Minkowski 4"
15125 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15128 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15129 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15132 msgid "Minkowski"
15133 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15136 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15137 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15140 msgid "Minkowski Exponent"
15141 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15144 msgid "Minkowski exponent"
15145 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15148 msgid "Scales the intensity of the noise"
15149 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15152 msgid "Weight 1"
15153 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15156 msgid "Voronoi feature weight 1"
15157 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15160 msgid "Weight 2"
15161 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15164 msgid "Voronoi feature weight 2"
15165 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15168 msgid "Weight 3"
15169 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15172 msgid "Voronoi feature weight 3"
15173 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15176 msgid "Weight 4"
15177 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15180 msgid "Voronoi feature weight 4"
15181 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15184 msgid "Wood Texture"
15185 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15188 msgid "Bands"
15189 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15192 msgid "Use standard wood texture in bands"
15193 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15196 msgid "Rings"
15197 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15200 msgid "Use wood texture in rings"
15201 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15204 msgid "Band Noise"
15205 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15208 msgid "Add noise to standard wood"
15209 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15212 msgid "Ring Noise"
15213 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15216 msgid "Add noise to rings"
15217 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15220 msgid "Vector Font"
15221 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15224 msgid "Vector font for Text objects"
15225 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15228 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15229 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15232 msgid "Category"
15233 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15236 msgid "Search"
15237 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15240 msgid "Search within the selected filter"
15241 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15244 msgid "Support"
15245 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15248 msgid "Display support level"
15249 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15252 msgid "Official"
15253 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15256 msgid "Officially supported"
15257 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15260 msgid "Community"
15261 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15264 msgid "Maintained by community developers"
15265 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15268 msgid "Testing"
15269 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15272 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15273 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15276 msgid "Key Configurations"
15277 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15280 msgid "Registered key configurations"
15281 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15284 msgid "Operators"
15285 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15288 msgid "Operator registry"
15289 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15292 msgid "Windows"
15293 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15296 msgid "Open windows"
15297 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15300 msgid "Cycles World Settings"
15301 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15304 msgid "Cycles world settings"
15305 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15308 msgid "Cycles Visibility Settings"
15309 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15312 msgid "Cycles visibility settings"
15313 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15316 msgid "Lighting"
15317 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15320 msgid "World lighting settings"
15321 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15324 msgid "Mist"
15325 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15328 msgid "World mist settings"
15329 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15332 msgid "Node tree for node based worlds"
15333 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15336 msgid "Use shader nodes to render the world"
15337 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15340 msgid "Operation"
15341 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15344 msgid "Base type for IK solver parameters"
15345 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15348 msgid "IK Solver"
15349 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15352 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15353 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15356 msgid "Original IK solver"
15357 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15360 msgid "iTaSC"
15361 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15364 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15365 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15368 msgid "bItasc"
15369 msgstr "bItasc"
15372 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15373 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15376 msgid "Epsilon"
15377 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15380 msgid "Feedback"
15381 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15384 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15385 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15388 msgid "Animation"
15389 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15392 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15393 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15396 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15397 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15400 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15401 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15404 msgid "Reiteration"
15405 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15408 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15409 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15412 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15413 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15416 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15417 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15420 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15421 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15424 msgid "Solver"
15425 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15428 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15429 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15432 msgid "Max Step"
15433 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15436 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15437 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15440 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15441 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15444 msgid "Settings for image formats"
15445 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15448 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15449 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15452 msgid "Log conversion gamma"
15453 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15456 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15457 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15460 msgid "Color Depth"
15461 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15464 msgid "Bit depth per channel"
15465 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15468 msgid "Color Management"
15469 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15472 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15473 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15476 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15477 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15480 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15481 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15484 msgid "Codec"
15485 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15488 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15489 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15492 msgid "Pxr24 (lossy)"
15493 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15496 msgid "ZIP (lossless)"
15497 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15500 msgid "PIZ (lossless)"
15501 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15504 msgid "RLE (lossless)"
15505 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15508 msgid "ZIPS (lossless)"
15509 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15512 msgid "B44 (lossy)"
15513 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15516 msgid "File format to save the rendered images as"
15517 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15520 msgid "Deflate"
15521 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15524 msgid "Log"
15525 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15528 msgid "Convert to logarithmic color space"
15529 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15532 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15533 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15536 msgid "Z Buffer"
15537 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15540 msgid "Icon Pixels"
15541 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15544 msgid "Float Icon Pixels"
15545 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15548 msgid "Icon Size"
15549 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15552 msgid "Image Pixels"
15553 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15556 msgid "Float Image Pixels"
15557 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15560 msgid "Image Size"
15561 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15564 msgid "Number of images of a movie to use"
15565 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15568 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15569 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15572 msgid "Layer in multilayer image"
15573 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15576 msgid "Pass in multilayer image"
15577 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15580 msgid "View in multilayer image"
15581 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15584 msgid "Auto Refresh"
15585 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15588 msgid "Always refresh image on frame changes"
15589 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15592 msgid "Cycle the images in the movie"
15593 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15596 msgid "Key Configuration"
15597 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15600 msgid "Input configuration, including keymaps"
15601 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15604 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15605 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15608 msgid "Key Maps"
15609 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15612 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15613 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15616 msgid "Name of the key configuration"
15617 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15620 msgid "Key Map"
15621 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15624 msgid "Modal Keymap"
15625 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15628 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15629 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15632 msgid "Keymap is defined by the user"
15633 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15636 msgid "Items"
15637 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15640 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15641 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15644 msgid "Name of the key map"
15645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15648 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15649 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15652 msgid "Children Expanded"
15653 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15656 msgid "Children expanded in the user interface"
15657 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15660 msgid "Items Expanded"
15661 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15664 msgid "Expanded in the user interface"
15665 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15668 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15672 msgid "Key Map Item"
15673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15676 msgid "Item in a Key Map"
15677 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15680 msgid "Activate or deactivate item"
15681 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15684 msgid "Alt"
15685 msgstr "Alt"
15688 msgid "Alt key pressed"
15689 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15692 msgid "Any"
15693 msgstr "ﻱﺃ"
15696 msgid "Any modifier keys pressed"
15697 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15700 msgid "Ctrl"
15701 msgstr "Ctrl"
15704 msgid "Control key pressed"
15705 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15708 msgid "South-West"
15709 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15712 msgid "ID of the item"
15713 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15716 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15717 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15720 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15721 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15724 msgid "User Modified"
15725 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15728 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15729 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15733 msgid "Key Modifier"
15734 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15737 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15738 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15741 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15742 msgid "Left Mouse"
15743 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15746 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15747 msgid "Middle Mouse"
15748 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15751 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15752 msgid "Right Mouse"
15753 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15756 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15757 msgid "Button4 Mouse"
15758 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15761 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15762 msgid "Button5 Mouse"
15763 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15766 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15767 msgid "Button6 Mouse"
15768 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15771 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15772 msgid "Button7 Mouse"
15773 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15776 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15777 msgid "Mouse Move"
15778 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15781 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15782 msgid "In-between Move"
15783 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15786 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15787 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15788 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15791 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15792 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15793 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15796 msgid "MsZoom"
15797 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15800 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15801 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15802 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15805 msgid "MsRot"
15806 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15809 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15810 msgid "Wheel Up"
15811 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15814 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15815 msgid "Wheel Down"
15816 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15819 msgid "WhDown"
15820 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15823 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15824 msgid "Wheel In"
15825 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15828 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15829 msgid "Wheel Out"
15830 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15833 msgid "WhOut"
15834 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15837 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15838 msgid "Left Ctrl"
15839 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15842 msgid "CtrlL"
15843 msgstr "CtrlL"
15846 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15847 msgid "Left Alt"
15848 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15851 msgid "AltL"
15852 msgstr "Alt L"
15855 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15856 msgid "Left Shift"
15857 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15860 msgid "ShiftL"
15861 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15864 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15865 msgid "Right Alt"
15866 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15869 msgid "AltR"
15870 msgstr "Alt R"
15873 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15874 msgid "Right Ctrl"
15875 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15878 msgid "CtrlR"
15879 msgstr "CtrlR"
15882 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15883 msgid "Right Shift"
15884 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15887 msgid "ShiftR"
15888 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15891 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15892 msgid "OS Key"
15893 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15896 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15897 msgid "Esc"
15898 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15901 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15902 msgid "Tab"
15903 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15906 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15907 msgid "Return"
15908 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15911 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15912 msgid "Spacebar"
15913 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15916 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15917 msgid "Line Feed"
15918 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15921 msgid "BkSpace"
15922 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15925 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15926 msgid "Delete"
15927 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15931 msgid ";"
15932 msgstr ";"
15935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15936 msgid ","
15937 msgstr ","
15940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15941 msgid "\""
15942 msgstr "\""
15945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15946 msgid "`"
15947 msgstr "`"
15950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15951 msgid "="
15952 msgstr "="
15955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15956 msgid "["
15957 msgstr "["
15960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15961 msgid "]"
15962 msgstr "]"
15965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15966 msgid "Left Arrow"
15967 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15971 msgid "Down Arrow"
15972 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15976 msgid "Right Arrow"
15977 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15981 msgid "Up Arrow"
15982 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15986 msgid "Numpad 2"
15987 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15991 msgid "Numpad 4"
15992 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15996 msgid "Numpad 6"
15997 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16001 msgid "Numpad 8"
16002 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16006 msgid "Numpad 1"
16007 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16011 msgid "Numpad 3"
16012 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16016 msgid "Numpad 5"
16017 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16021 msgid "Numpad 7"
16022 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16026 msgid "Numpad 9"
16027 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16031 msgid "Numpad ."
16032 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16036 msgid "Numpad /"
16037 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16041 msgid "Numpad *"
16042 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16046 msgid "Numpad 0"
16047 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16051 msgid "Numpad -"
16052 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16056 msgid "Numpad Enter"
16057 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16061 msgid "Numpad +"
16062 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16066 msgid "Pause"
16067 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16070 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16071 msgid "Insert"
16072 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16075 msgid "Ins"
16076 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16079 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16080 msgid "Page Up"
16081 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16084 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16085 msgid "Page Down"
16086 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16089 msgid "PgDown"
16090 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16093 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16094 msgid "End"
16095 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16098 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16099 msgid "Media Play/Pause"
16100 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16103 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16104 msgid "Media Stop"
16105 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16108 msgid "Stop"
16109 msgstr "ﻒﻗ"
16112 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16113 msgid "Media First"
16114 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16117 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16118 msgid "Media Last"
16119 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16122 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16123 msgid "Text Input"
16124 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16127 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16128 msgid "Window Deactivate"
16129 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16132 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16133 msgid "Timer"
16134 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16137 msgid "Tmr"
16138 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16141 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16142 msgid "Timer 0"
16143 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16146 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16147 msgid "Timer 1"
16148 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16151 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16152 msgid "Timer 2"
16153 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16156 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16157 msgid "Timer Jobs"
16158 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16161 msgid "TmrJob"
16162 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16165 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16166 msgid "Timer Autosave"
16167 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16170 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16171 msgid "Timer Report"
16172 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16175 msgid "TmrReport"
16176 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16179 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16180 msgid "Timer Region"
16181 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16184 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16185 msgid "NDOF Motion"
16186 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16189 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16190 msgid "NDOF Menu"
16191 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16194 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16195 msgid "NDOF Fit"
16196 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16199 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16200 msgid "NDOF Top"
16201 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16204 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16205 msgid "NDOF Bottom"
16206 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16209 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16210 msgid "NDOF Left"
16211 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16215 msgid "NDOF Right"
16216 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16219 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16220 msgid "NDOF Front"
16221 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16224 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16225 msgid "NDOF Back"
16226 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16229 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16230 msgid "NDOF Isometric 1"
16231 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16234 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16235 msgid "NDOF Isometric 2"
16236 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16239 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16240 msgid "NDOF Roll CW"
16241 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16244 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16245 msgid "NDOF Roll CCW"
16246 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16249 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16250 msgid "NDOF Spin CW"
16251 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16254 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16255 msgid "NDOF Spin CCW"
16256 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16259 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16260 msgid "NDOF Tilt CW"
16261 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16264 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16265 msgid "NDOF Tilt CCW"
16266 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16269 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16270 msgid "NDOF Rotate"
16271 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16274 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16275 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16276 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16279 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16280 msgid "NDOF Dominant"
16281 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16284 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16285 msgid "NDOF Plus"
16286 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16290 msgid "NDOF Minus"
16291 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16294 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16295 msgid "NDOF Button 1"
16296 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16299 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16300 msgid "NDOF Button 2"
16301 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16304 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16305 msgid "NDOF Button 3"
16306 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16310 msgid "NDOF Button 4"
16311 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16315 msgid "NDOF Button 5"
16316 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16319 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16320 msgid "NDOF Button 6"
16321 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16324 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16325 msgid "NDOF Button 7"
16326 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16329 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16330 msgid "NDOF Button 8"
16331 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16335 msgid "NDOF Button 9"
16336 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16340 msgid "NDOF Button 10"
16341 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16344 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16345 msgid "NDOF Button A"
16346 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16349 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16350 msgid "NDOF Button B"
16351 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16355 msgid "NDOF Button C"
16356 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16359 msgid "Map Type"
16360 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16363 msgid "Type of event mapping"
16364 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16367 msgid "Keyboard"
16368 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16371 msgid "Mouse"
16372 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16375 msgid "Text Input"
16376 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16379 msgid "Timer"
16380 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16383 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16384 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16387 msgid "OS Key"
16388 msgstr "OS Key"
16391 msgid "Operating system key pressed"
16392 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16395 msgid "Properties to set when the operator is called"
16396 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16399 msgid "Property Value"
16400 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16403 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16404 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16407 msgid "Shift key pressed"
16408 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16411 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16412 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16415 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16416 msgid "Type"
16417 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16420 msgid "Type of event"
16421 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16424 msgid "Press"
16425 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16428 msgid "Release"
16429 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16432 msgid "Click"
16433 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16436 msgid "Double Click"
16437 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16440 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16441 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16444 msgid "Left Handle"
16445 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16448 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16449 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16452 msgid "Left Handle Type"
16453 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16456 msgid "Auto Clamped"
16457 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16460 msgid "Right Handle"
16461 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16464 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16465 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16468 msgid "Right Handle Type"
16469 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16472 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16473 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16476 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16477 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16480 msgid "Quadratic easing"
16481 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16484 msgid "Left handle selection status"
16485 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16488 msgid "Right handle selection status"
16489 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16492 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16493 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16496 msgid "Keying Set"
16497 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16500 msgid "Settings that should be keyframed together"
16501 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16504 msgid "A short description of the keying set"
16505 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16508 msgid "UI Name"
16509 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16512 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16513 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16516 msgid "Paths"
16517 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16520 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16521 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16524 msgid "Type Info"
16525 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16528 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16529 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16532 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16533 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16536 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16537 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16540 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16541 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16544 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16545 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16548 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16549 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16552 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16553 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16556 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16557 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16560 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16561 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16564 msgid "Available"
16565 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16568 msgid "Delta Rotation"
16569 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16572 msgid "Rotation & Scale"
16573 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16576 msgid "Visual Location"
16577 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16580 msgid "Visual Rotation"
16581 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16584 msgid "Whole Character"
16585 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16588 msgid "Keying Set Path"
16589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16592 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16593 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16596 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16597 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16600 msgid "Path to property setting"
16601 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16604 msgid "Group Name"
16605 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16608 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16609 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16612 msgid "Grouping Method"
16613 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16616 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16617 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16620 msgid "Named Group"
16621 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16624 msgid "Keying Set Name"
16625 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16628 msgid "ID-Block"
16629 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16632 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16633 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16636 msgid "Entire Array"
16637 msgstr "! ﻞﻛ"
16640 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16641 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16644 msgid "Active Keying Set"
16645 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16648 msgid "Keying Sets"
16649 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16652 msgid "Point in the lattice grid"
16653 msgstr "!"
16656 msgid "Deformed Location"
16657 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16660 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16661 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16664 msgid "Point selected"
16665 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16668 msgid "Active Object"
16669 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16672 msgid "Curve used for the curve mapping"
16673 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16676 msgid "Select the mapping type"
16677 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16680 msgid "Modifier Name"
16681 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16684 msgid "Name of the modifier"
16685 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16688 msgid "Modifier Type"
16689 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16692 msgid "Max Angle"
16693 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16696 msgid "Min Angle"
16697 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16700 msgid "Maximum Curvature"
16701 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16704 msgid "Minimum Curvature"
16705 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16708 msgid "Line Color Alpha"
16709 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16712 msgid "Diffuse Color Red"
16713 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16716 msgid "Diffuse Color Green"
16717 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16720 msgid "Diffuse Color Blue"
16721 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16724 msgid "Specular Color Red"
16725 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16728 msgid "Specular Color Green"
16729 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16732 msgid "Specular Color Blue"
16733 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16736 msgid "Specular Hardness"
16737 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16740 msgid "Amplitude of the noise"
16741 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16744 msgid "Period of the noise"
16745 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16748 msgid "Seed for the noise generation"
16749 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16752 msgid "2D Offset"
16753 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16756 msgid "2D Transform"
16757 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16760 msgid "Bezier Curve"
16761 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16764 msgid "Polygonization"
16765 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16768 msgid "Sampling"
16769 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16772 msgid "Simplification"
16773 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16776 msgid "Sinus Displacement"
16777 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16780 msgid "Spatial Noise"
16781 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16784 msgid "Rotation Angle"
16785 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16788 msgid "Rotation angle"
16789 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16792 msgid "Stroke Start"
16793 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16796 msgid "Stroke End"
16797 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16800 msgid "Absolute 2D Point"
16801 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16804 msgid "Pivot X"
16805 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16808 msgid "Pivot Y"
16809 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16812 msgid "Random Center"
16813 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16816 msgid "Random Radius"
16817 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16820 msgid "Circles"
16821 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16824 msgid "Ellipses"
16825 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16828 msgid "Squares"
16829 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16832 msgid "Displacement direction"
16833 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16836 msgid "Polygonalization"
16837 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16840 msgid "Simplify the stroke set"
16841 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16844 msgid "Tip Length"
16845 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16848 msgid "Orientation"
16849 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16852 msgid "Max Thickness"
16853 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16856 msgid "Min Thickness"
16857 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16860 msgid "Maximum thickness"
16861 msgstr "Maximum thickness"
16864 msgid "Asymmetric"
16865 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16868 msgid "Render Opacity"
16869 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16872 msgid "Method of blending mask layers"
16873 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16876 msgid "Merge Add"
16877 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16880 msgid "Merge Subtract"
16881 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16884 msgctxt "Curve"
16885 msgid "Falloff"
16886 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16889 msgid "Falloff type the feather"
16890 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16893 msgid "Smooth falloff"
16894 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16897 msgid "Inverse Square falloff"
16898 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16901 msgid "Restrict View"
16902 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16905 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16906 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16909 msgid "Restrict Render"
16910 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16913 msgid "Restrict renderability"
16914 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16917 msgid "Restrict Select"
16918 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16921 msgid "Restrict selection in the viewport"
16922 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16925 msgid "Invert the mask black/white"
16926 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16929 msgid "Unique name of layer"
16930 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16933 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16934 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16937 msgid "Calculate Holes"
16938 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16941 msgid "Calculate Overlap"
16942 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16945 msgid "Mask Layers"
16946 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16949 msgid "Mask Parent"
16950 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16953 msgid "Parenting settings for masking element"
16954 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16957 msgid "ID Type"
16958 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16961 msgid "Sub Parent"
16962 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16965 msgid "Plane Track"
16966 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16969 msgid "Mask spline"
16970 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16973 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16974 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16977 msgid "Feather Offset"
16978 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16981 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16982 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16985 msgid "Even"
16986 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16989 msgid "Calculate even feather offset"
16990 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16993 msgid "Make this spline filled"
16994 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16997 msgid "Self Intersection Check"
16998 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17001 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17002 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17005 msgid "Weight Interpolation"
17006 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17009 msgid "Mask Spline Point"
17010 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17013 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17014 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17017 msgid "Feather Points"
17018 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17021 msgid "Points defining feather"
17022 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17025 msgid "Handle type"
17026 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17029 msgid "Weight of the point"
17030 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17033 msgid "Mask Spline UW Point"
17034 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17037 msgid "Weight of feather point"
17038 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17041 msgid "Alignment"
17042 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17045 msgid "Fill Color"
17046 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17049 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17050 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17053 msgid "Gradient Type"
17054 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17057 msgid "Is Fill Visible"
17058 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17061 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17062 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17065 msgid "Is Stroke Visible"
17066 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17069 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17070 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17073 msgid "Mix Factor"
17074 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17077 msgid "Material slot in an object"
17078 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17081 msgid "Link material to object or the object's data"
17082 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17085 msgid "Material slot name"
17086 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17089 msgid "Edit"
17090 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17093 msgctxt "MovieClip"
17094 msgid "Clip"
17095 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17098 msgid "Proxy"
17099 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17102 msgid "Reconstruction"
17103 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17106 msgid "Tracking"
17107 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17110 msgid "Console"
17111 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17114 msgid "Languages..."
17115 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17118 msgid "Bone Group Specials"
17119 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17122 msgid "Channel"
17123 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17126 msgid "Snap"
17127 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17130 msgid "Material Specials"
17131 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17134 msgid "Select Linked"
17135 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17138 msgid "Align"
17139 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17142 msgid "UV Select Mode"
17143 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17146 msgid "Show/Hide Faces"
17147 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17150 msgctxt "Operator"
17151 msgid "Add"
17152 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17155 msgid "Shape Key Specials"
17156 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17159 msgid "Vertex Group Specials"
17160 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17163 msgid "Converter"
17164 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17167 msgid "Distort"
17168 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17171 msgid "Layout"
17172 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17175 msgid "Matte"
17176 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17179 msgid "Attribute"
17180 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17183 msgid "Node"
17184 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17187 msgid "Node Color Specials"
17188 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17191 msgid "Particle Specials"
17192 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17195 msgid "Frame Rate Presets"
17196 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17199 msgid "Apply"
17200 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17203 msgid "Navigation"
17204 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17207 msgid "Strip"
17208 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17211 msgid "Cache"
17212 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17215 msgid "Texture Specials"
17216 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17219 msgid "Templates"
17220 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17223 msgid "Open Shading Language"
17224 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17227 msgid "Python"
17228 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17231 msgid "System"
17232 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17235 msgid "File"
17236 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17239 msgid "Export"
17240 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17243 msgid "External Data"
17244 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17247 msgid "Import"
17248 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17251 msgid "Data Previews"
17252 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17255 msgid "Help"
17256 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17259 msgid "Presets"
17260 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17263 msgid "Enabled Modes"
17264 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17267 msgid "Names"
17268 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17271 msgid "Bone Roll"
17272 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17275 msgid "Special Characters"
17276 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17279 msgid "Face Data"
17280 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17283 msgid "Normals"
17284 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17287 msgid "Select All by Trait"
17288 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17291 msgid "Select More/Less"
17292 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17295 msgid "Select Similar"
17296 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17299 msgid "Hooks"
17300 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17303 msgid "Make Single User"
17304 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17307 msgid "Quick Effects"
17308 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17311 msgid "Relations"
17312 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17315 msgid "Rigid Body"
17316 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17319 msgid "Propagate"
17320 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17323 msgid "In-Betweens"
17324 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17327 msgid "Proportional Editing Falloff"
17328 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17331 msgid "Sculpt"
17332 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17335 msgid "UV Mapping"
17336 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17339 msgid "Align View"
17340 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17343 msgid "Align View to Active"
17344 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17347 msgid "Operator Presets"
17348 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17351 msgid "Mesh Edge"
17352 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17355 msgid "Bevel Weight"
17356 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17359 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17360 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17363 msgid "Loose"
17364 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17367 msgid "Loose edge"
17368 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17371 msgid "Seam"
17372 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17375 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17376 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17379 msgid "Vertex indices"
17380 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17383 msgid "Mesh Loop"
17384 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17387 msgid "Bitangent"
17388 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17391 msgid "Edge index"
17392 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17395 msgid "Index of this loop"
17396 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17399 msgid "Vertex index"
17400 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17403 msgid "Mesh Vertex Color"
17404 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17407 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17408 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17411 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17412 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17415 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17416 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17419 msgid "Active Render"
17420 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17423 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17424 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17427 msgid "Name of Vertex color layer"
17428 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17431 msgid "Split Normals"
17432 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17435 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17436 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17439 msgid "Mesh Polygon"
17440 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17443 msgid "Read only area of this polygon"
17444 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17447 msgid "Loop Start"
17448 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17451 msgid "Polygon Normal"
17452 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17455 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17456 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17459 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17460 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17463 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17464 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17467 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17468 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17471 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17472 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17475 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17476 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17479 msgid "User defined layer of integer number values"
17480 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17483 msgid "Mesh Polygon String Property"
17484 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17487 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17488 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17491 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17492 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17495 msgid "User defined layer of string text values"
17496 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17499 msgid "Skin Vertex"
17500 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17503 msgid "Radius of the skin"
17504 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17507 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17508 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17511 msgid "Name of skin layer"
17512 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17515 msgid "Distort Max"
17516 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17519 msgid "Maximum angle to display"
17520 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17523 msgid "Distort Min"
17524 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17527 msgid "Minimum angle to display"
17528 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17531 msgid "Thickness Max"
17532 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17535 msgid "Thickness Min"
17536 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17539 msgid "Number of samples to test per face"
17540 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17543 msgid "Intersect"
17544 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17547 msgid "Distortion"
17548 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17551 msgid "UV Pinned"
17552 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17555 msgid "UV Select"
17556 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17559 msgid "Set the map as active for display and editing"
17560 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17563 msgid "Active Clone"
17564 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17567 msgid "Set the map as active for cloning"
17568 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17571 msgid "Set the map as active for rendering"
17572 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17575 msgid "Name of UV map"
17576 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17579 msgid "Mesh Vertex"
17580 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17583 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17584 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17587 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17588 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17591 msgid "Index of this vertex"
17592 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17595 msgid "Vertex Normal"
17596 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17599 msgid "Undeformed Location"
17600 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17603 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17604 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17607 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17608 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17611 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17612 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17615 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17616 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17619 msgid "Mesh Vertex String Property"
17620 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17623 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17624 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17627 msgid "Active Element"
17628 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17631 msgid "Hide element"
17632 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17635 msgid "Normalized quaternion rotation"
17636 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17639 msgid "Size X"
17640 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17643 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17644 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17647 msgid "Size Z"
17648 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17651 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17652 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17655 msgid "Metaball types"
17656 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17659 msgid "Ball"
17660 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17663 msgid "Ellipsoid"
17664 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17667 msgid "Set metaball as negative one"
17668 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17671 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17672 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17675 msgid "On Cage"
17676 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17679 msgid "Data Transfer"
17680 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17683 msgid "Normal Edit"
17684 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17687 msgid "UV Project"
17688 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17691 msgid "UV Warp"
17692 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17695 msgid "Vertex Weight Edit"
17696 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17699 msgid "Vertex Weight Mix"
17700 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17703 msgid "Bevel"
17704 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17707 msgid "Decimate"
17708 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17711 msgid "Edge Split"
17712 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17715 msgid "Multiresolution"
17716 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17719 msgid "Screw"
17720 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17723 msgid "Solidify"
17724 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17727 msgid "Subdivision Surface"
17728 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17731 msgid "Triangulate"
17732 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17735 msgid "Wireframe"
17736 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17739 msgid "Cast"
17740 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17743 msgid "Displace"
17744 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17747 msgid "Mesh Deform"
17748 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17751 msgid "Simple Deform"
17752 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17755 msgid "Warp"
17756 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17759 msgid "Dynamic Paint"
17760 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17763 msgid "Explode"
17764 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17767 msgid "Ocean"
17768 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17771 msgid "Particle Instance"
17772 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17775 msgid "Soft Body"
17776 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17779 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17780 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17783 msgid "Armature deformation modifier"
17784 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17787 msgid "Multi Modifier"
17788 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17791 msgid "Array Modifier"
17792 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17795 msgid "Number of duplicates to make"
17796 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17799 msgid "Fit Type"
17800 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17803 msgid "Fixed Count"
17804 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17807 msgid "Fit Length"
17808 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17811 msgid "Merge Distance"
17812 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17815 msgid "Add a constant offset"
17816 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17819 msgid "Merge Vertices"
17820 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17823 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17824 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17827 msgid "Bevel Modifier"
17828 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17831 msgid "New"
17832 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17835 msgid "Limit Method"
17836 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17839 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17840 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17843 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17844 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17847 msgid "Mark Seams"
17848 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17851 msgid "Vertex group name"
17852 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17855 msgid "Boolean Modifier"
17856 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17859 msgid "Boolean operations modifier"
17860 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17863 msgid "Debug"
17864 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17867 msgid "Union"
17868 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17871 msgid "Start frame of the effect"
17872 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17875 msgid "Seed for random if used"
17876 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17879 msgid "Reversed"
17880 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17883 msgid "Cast Modifier"
17884 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17887 msgid "Target object shape"
17888 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17891 msgid "Use Transform"
17892 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17895 msgid "Cloth Modifier"
17896 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17899 msgid "Cloth simulation modifier"
17900 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17903 msgid "Hair Grid Resolution"
17904 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17907 msgid "Collision Modifier"
17908 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17911 msgid "Settings"
17912 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17915 msgid "Lambda Factor"
17916 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17919 msgid "Smooth factor effect"
17920 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17923 msgid "Length Weight"
17924 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17927 msgid "Only Smooth"
17928 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17931 msgid "Pin Boundaries"
17932 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17935 msgid "Curve Modifier"
17936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17939 msgid "Curve deformation modifier"
17940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17943 msgid "Deform Axis"
17944 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17947 msgid "The axis that the curve deforms along"
17948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17951 msgid "Curve object to deform with"
17952 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17955 msgid "Edge Data Types"
17956 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17959 msgid "Transfer bevel weights"
17960 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17963 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17964 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17967 msgid "UVs"
17968 msgstr "UVs"
17971 msgid "Poly Data Types"
17972 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17975 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17976 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17979 msgid "Vertex Data Types"
17980 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17983 msgid "Edge Mapping"
17984 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17987 msgid "Nearest Vertices"
17988 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17991 msgid "Nearest Edge"
17992 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17995 msgid "Nearest Face Edge"
17996 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17999 msgid "By Name"
18000 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18003 msgid "Selected Pose Bones"
18004 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18007 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18008 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18011 msgid "Max Distance"
18012 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18015 msgid "Above Threshold"
18016 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18019 msgid "Below Threshold"
18020 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18023 msgid "Source Object"
18024 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18027 msgid "Object to transfer data from"
18028 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18031 msgid "Face Mapping"
18032 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18035 msgid "Nearest Face"
18036 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18039 msgid "Ray Radius"
18040 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18043 msgid "Object Transform"
18044 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18047 msgid "Vertex Data"
18048 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18051 msgid "Vertex Mapping"
18052 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18055 msgid "Nearest Edge Vertex"
18056 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18059 msgid "Nearest Face Vertex"
18060 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18063 msgid "Decimate Modifier"
18064 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18067 msgid "Decimation modifier"
18068 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18071 msgid "Angle Limit"
18072 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18075 msgid "Use edge collapsing"
18076 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18079 msgid "Un-Subdivide"
18080 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18083 msgid "Planar"
18084 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18087 msgid "Face Count"
18088 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18091 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18092 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18095 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18096 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18099 msgid "All Boundaries"
18100 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18103 msgid "Symmetry"
18104 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18107 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18108 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18111 msgid "Vertex group strength"
18112 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18115 msgid "Displace Modifier"
18116 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18119 msgid "Displacement modifier"
18120 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18123 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18124 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18127 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18128 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18131 msgid "Custom Normal"
18132 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18135 msgid "Midlevel"
18136 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18139 msgid "Texture Coordinates"
18140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18143 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18147 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18148 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18151 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18152 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18155 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18156 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18159 msgid "Texture Coordinate Object"
18160 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18163 msgid "Object to set the texture coordinates"
18164 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18167 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18168 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18171 msgid "Dynamic Paint modifier"
18172 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18175 msgid "EdgeSplit Modifier"
18176 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18179 msgid "Split Angle"
18180 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18183 msgid "Use Edge Angle"
18184 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18187 msgid "Split edges with high angle between faces"
18188 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18191 msgid "Use Sharp Edges"
18192 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18195 msgid "Explode Modifier"
18196 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18199 msgid "Particle UV"
18200 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18203 msgid "Clean vertex group edges"
18204 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18207 msgid "Alive"
18208 msgstr "ﻲﺣ"
18211 msgid "Dead"
18212 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18215 msgid "Cut Edges"
18216 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18219 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18220 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18223 msgid "Fluid simulation modifier"
18224 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18227 msgid "Inflow/Outflow"
18228 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18231 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18232 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18235 msgid "Mesh deform modifier"
18236 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18239 msgid "Bound"
18240 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18243 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18244 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18247 msgid "Lambda Border"
18248 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18251 msgid "Normalized"
18252 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18255 msgid "Mask Modifier"
18256 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18259 msgid "Cache Modifier"
18260 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18263 msgid "Deform Mode"
18264 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18267 msgid "Overwrite"
18268 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18271 msgid "Integrate"
18272 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18275 msgid "Evaluation Frame"
18276 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18279 msgid "MeshDeform Modifier"
18280 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18283 msgid "Mesh object to deform with"
18284 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18287 msgid "Mirror Object"
18288 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18291 msgid "Object to use as mirror"
18292 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18295 msgid "Mirror U"
18296 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18299 msgid "Mirror V"
18300 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18303 msgid "Multires Modifier"
18304 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18307 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18308 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18311 msgid "Render Levels"
18312 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18315 msgid "Sculpt Levels"
18316 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18319 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18320 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18323 msgid "Optimal Display"
18324 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18327 msgid "Total Levels"
18328 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18331 msgid "Copy"
18332 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18335 msgid "Directional"
18336 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18339 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18340 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18343 msgid "Ocean Modifier"
18344 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18347 msgid "Simulate an ocean surface"
18348 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18351 msgid "Foam Fade"
18352 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18355 msgid "Choppiness"
18356 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18359 msgid "Cache Path"
18360 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18363 msgid "Foam Coverage"
18364 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18367 msgid "Amount of generated foam"
18368 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18371 msgid "Foam Layer Name"
18372 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18375 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18376 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18379 msgid "Bake End"
18380 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18383 msgid "End frame of the ocean baking"
18384 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18387 msgid "Bake Start"
18388 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18391 msgid "Start frame of the ocean baking"
18392 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18395 msgid "Method of modifying geometry"
18396 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18399 msgid "Generate"
18400 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18403 msgid "Random Seed"
18404 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18407 msgid "Seed of the random generator"
18408 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18411 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18412 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18415 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18416 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18419 msgid "Spatial Size"
18420 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18423 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18424 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18427 msgid "Current time of the simulation"
18428 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18431 msgid "Generate Foam"
18432 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18435 msgid "Generate Normals"
18436 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18439 msgid "Wave Alignment"
18440 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18443 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18444 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18447 msgid "Wave Direction"
18448 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18451 msgid "Wave Scale"
18452 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18455 msgid "Scale of the displacement effect"
18456 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18459 msgid "Smallest Wave"
18460 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18463 msgid "Shortest allowed wavelength"
18464 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18467 msgid "Wind Velocity"
18468 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18471 msgid "Wind speed"
18472 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18475 msgid "ParticleInstance Modifier"
18476 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18479 msgid "Particle system instancing modifier"
18480 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18483 msgid "Pole axis for rotation"
18484 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18487 msgid "Object that has the particle system"
18488 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18491 msgid "Particle System Number"
18492 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18495 msgid "Position along path"
18496 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18499 msgid "Random Position"
18500 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18503 msgid "Randomize position along path"
18504 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18507 msgid "Show instances when particles are alive"
18508 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18511 msgid "Show instances when particles are dead"
18512 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18515 msgid "Show instances when particles are unborn"
18516 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18519 msgid "Create instances from child particles"
18520 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18523 msgid "Create instances from normal particles"
18524 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18527 msgid "Create instances along particle paths"
18528 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18531 msgid "Use particle size to scale the instances"
18532 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18535 msgid "ParticleSystem Modifier"
18536 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18539 msgid "Remesh Modifier"
18540 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18543 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18544 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18547 msgid "Blocks"
18548 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18551 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18552 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18555 msgid "Octree Depth"
18556 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18559 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18560 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18563 msgid "Smooth Shading"
18564 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18567 msgid "Screw Modifier"
18568 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18571 msgid "Revolve edges"
18572 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18575 msgid "Angle of revolution"
18576 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18579 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18580 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18583 msgid "Render Steps"
18584 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18587 msgid "Number of steps in the revolution"
18588 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18591 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18592 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18595 msgid "Object Screw"
18596 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18599 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18600 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18603 msgid "Stretch U"
18604 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18607 msgid "Stretch V"
18608 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18611 msgid "SimpleDeform Modifier"
18612 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18615 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18616 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18619 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18620 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18623 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18624 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18627 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18628 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18631 msgid "Limits"
18632 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18635 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18636 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18639 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18640 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18643 msgid "Skin Modifier"
18644 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18647 msgid "Generate Skin"
18648 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18651 msgid "Branch Smoothing"
18652 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18655 msgid "Soft Body Modifier"
18656 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18659 msgid "Soft body simulation modifier"
18660 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18663 msgid "Soft Body Point Cache"
18664 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18667 msgid "Solidify Modifier"
18668 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18671 msgid "Inner Crease"
18672 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18675 msgid "Outer Crease"
18676 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18679 msgid "Rim Crease"
18680 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18683 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18684 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18687 msgid "Vertex Group Invert"
18688 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18691 msgid "Invert the vertex group influence"
18692 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18695 msgid "Material Offset"
18696 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18699 msgid "Rim Material Offset"
18700 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18703 msgid "Thickness of the shell"
18704 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18707 msgid "Vertex Group Factor"
18708 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18711 msgid "Even Thickness"
18712 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18715 msgid "Flip Normals"
18716 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18719 msgid "Invert the face direction"
18720 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18723 msgid "High Quality Normals"
18724 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18727 msgid "Fill Rim"
18728 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18731 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18732 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18735 msgid "Subdivision surface modifier"
18736 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18739 msgid "Number of subdivisions to perform"
18740 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18743 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18744 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18747 msgid "Surface Modifier"
18748 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18751 msgid "Triangulate Modifier"
18752 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18755 msgid "Triangulate Mesh"
18756 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18759 msgid "Fixed Alternate"
18760 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18763 msgid "UV Project Modifier"
18764 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18767 msgid "Aspect X"
18768 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18771 msgid "Number of Projectors"
18772 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18775 msgid "Number of projectors to use"
18776 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18779 msgid "Projectors"
18780 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18783 msgid "UVWarp Modifier"
18784 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18787 msgid "U-Axis"
18788 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18791 msgid "V-Axis"
18792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18795 msgid "Bone From"
18796 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18799 msgid "Bone defining offset"
18800 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18803 msgid "Bone To"
18804 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18807 msgid "UV Center"
18808 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18811 msgid "Center point for rotate/scale"
18812 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18815 msgid "Object From"
18816 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18819 msgid "Object defining offset"
18820 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18823 msgid "Object To"
18824 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18827 msgid "UV Layer"
18828 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18831 msgid "UV Layer name"
18832 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18835 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18836 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18839 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18840 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18843 msgid "Add Threshold"
18844 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18847 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18848 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18851 msgid "Default Weight"
18852 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18855 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18856 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18859 msgid "Null action"
18860 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18863 msgctxt "Curve"
18864 msgid "Custom Curve"
18865 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18868 msgctxt "Curve"
18869 msgid "Random"
18870 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18873 msgctxt "Curve"
18874 msgid "Median Step"
18875 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18878 msgid "Mapping Curve"
18879 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18882 msgid "Custom mapping curve"
18883 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18886 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18887 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18890 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18891 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18894 msgid "Use local generated coordinates"
18895 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18898 msgid "Use global coordinates"
18899 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18902 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18903 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18906 msgid "Use coordinates from an UV layer"
18907 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18910 msgid "Use Channel"
18911 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18914 msgid "Masking vertex group name"
18915 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18918 msgid "Remove Threshold"
18919 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18922 msgid "Group Add"
18923 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18926 msgid "Group Remove"
18927 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18930 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18931 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18934 msgid "Default Weight A"
18935 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18938 msgid "Default Weight B"
18939 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18942 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18943 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18946 msgid "Vertex Set"
18947 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18950 msgid "VGroup A"
18951 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18954 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18955 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18958 msgid "VGroup B"
18959 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18962 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18963 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18966 msgid "VGroup A or B"
18967 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18970 msgid "VGroup A and B"
18971 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18974 msgid "Affect vertices in both groups"
18975 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18978 msgid "Vertex Group A"
18979 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18982 msgid "First vertex group name"
18983 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18986 msgid "Vertex Group B"
18987 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18990 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18991 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18994 msgid "Proximity Geometry"
18995 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18998 msgid "Compute distance to nearest edge"
18999 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19002 msgid "Proximity Mode"
19003 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19006 msgid "Use distance between affected and target objects"
19007 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19010 msgid "Warp Modifier"
19011 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19014 msgid "Warp modifier"
19015 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19018 msgid "Radius to apply"
19019 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19022 msgid "Object to transform from"
19023 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19026 msgid "Object to transform to"
19027 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19030 msgid "Wave Modifier"
19031 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19034 msgid "Wave effect modifier"
19035 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19038 msgid "Damping Time"
19039 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19042 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19043 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19046 msgid "Falloff Radius"
19047 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19050 msgid "Distance after which it fades out"
19051 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19054 msgid "Narrowness"
19055 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19058 msgid "Start Position Object"
19059 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19062 msgid "Start Position X"
19063 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19066 msgid "X coordinate of the start position"
19067 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19070 msgid "Start Position Y"
19071 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19074 msgid "Y coordinate of the start position"
19075 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19078 msgid "Cyclic wave effect"
19079 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19082 msgid "Displace along normals"
19083 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19086 msgid "X Normal"
19087 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19090 msgid "Enable displacement along the X normal"
19091 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19094 msgid "Y Normal"
19095 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19098 msgid "Z Normal"
19099 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19102 msgid "X axis motion"
19103 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19106 msgid "Y axis motion"
19107 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19110 msgid "Distance between the waves"
19111 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19114 msgid "Face Area"
19115 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19118 msgid "Wireframe Modifier"
19119 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19122 msgid "Wireframe effect modifier"
19123 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19126 msgid "Thickness factor"
19127 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19130 msgid "Support face boundaries"
19131 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19134 msgid "Offset Relative"
19135 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19138 msgid "Offset Even"
19139 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19142 msgid "Remove original geometry"
19143 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19146 msgid "End frame of the stored range"
19147 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19150 msgid "Starting frame of the stored range"
19151 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19154 msgid "Edit Path"
19155 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19158 msgid "Path is being edited"
19159 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19162 msgid "Number of frames cached"
19163 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19166 msgid "Line Thickness"
19167 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19170 msgid "Motion Path Points"
19171 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19174 msgid "Cached positions per frame"
19175 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19178 msgid "Use Bone Heads"
19179 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19182 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19183 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19186 msgid "Motion Path Cache Point"
19187 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19190 msgid "Cached location on path"
19191 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19194 msgid "Path point is selected for editing"
19195 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19198 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19199 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19202 msgid "Rec Run"
19203 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19206 msgid "JPEG quality of proxy images"
19207 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19210 msgid "Free Run No Gaps"
19211 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19214 msgid "Render Undistorted"
19215 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19218 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19219 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19222 msgid "Average error of reconstruction"
19223 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19226 msgid "Match-moving data for tracking"
19227 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19230 msgid "Active Object Index"
19231 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19234 msgid "Index of active object"
19235 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19238 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19239 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19242 msgid "Plane Tracks"
19243 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19246 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19247 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19250 msgid "Tracks"
19251 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19254 msgid "K1"
19255 msgstr "K1"
19258 msgid "K2"
19259 msgstr "K2"
19262 msgid "K3"
19263 msgstr "K3"
19266 msgid "Distortion Model"
19267 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19270 msgid "Polynomial"
19271 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19274 msgid "Divisions"
19275 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19278 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19279 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19282 msgid "Pixel aspect ratio"
19283 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19286 msgid "Sensor"
19287 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19290 msgid "Units"
19291 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19294 msgid "px"
19295 msgstr "px"
19298 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19299 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19302 msgid "Match-moving dopesheet data"
19303 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19306 msgid "Display Hidden"
19307 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19310 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19311 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19314 msgid "Dopesheet Sort Field"
19315 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19318 msgid "Sort channels by their names"
19319 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19322 msgid "Longest"
19323 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19326 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19327 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19330 msgid "Movie tracking marker data"
19331 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19334 msgid "Keyframed"
19335 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19338 msgid "Is marker muted for current frame"
19339 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19342 msgid "Pattern Bounding Box"
19343 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19346 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19347 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19350 msgid "Pattern Corners"
19351 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19354 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19355 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19358 msgid "Movie tracking object data"
19359 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19362 msgid "Object is used for camera tracking"
19363 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19366 msgid "Keyframe A"
19367 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19370 msgid "Keyframe B"
19371 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19374 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19375 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19378 msgid "Unique name of object"
19379 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19382 msgid "Scale of object solution in camera space"
19383 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19386 msgid "Active Track"
19387 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19390 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19391 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19394 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19395 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19398 msgid "Movie tracking plane track data"
19399 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19402 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19403 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19406 msgid "Image Opacity"
19407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19410 msgid "Collection of markers in track"
19411 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19414 msgid "Unique name of track"
19415 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19418 msgid "Plane track is selected"
19419 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19422 msgid "Auto Keyframe"
19423 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19426 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19427 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19430 msgid "Collection of solved cameras"
19431 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19434 msgid "Reconstructed"
19435 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19438 msgid "Movie tracking settings"
19439 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19442 msgid "Match moving settings"
19443 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19446 msgid "Delete Track"
19447 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19450 msgid "Delete Segments"
19451 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19454 msgid "Reprojection Error"
19455 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19458 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19459 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19462 msgid "Tracked Frames"
19463 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19466 msgid "Correlation"
19467 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19470 msgid "Frames Limit"
19471 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19474 msgid "Default motion model to use for tracking"
19475 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19478 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19479 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19482 msgid "Pattern Match"
19483 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19486 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19487 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19490 msgid "Previous frame"
19491 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19494 msgid "Pattern Size"
19495 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19498 msgid "Search Size"
19499 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19502 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19503 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19506 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19507 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19510 msgid "Track as fast as it's possible"
19511 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19514 msgid "Double"
19515 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19518 msgid "Track with half of realtime speed"
19519 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19522 msgid "Quarter"
19523 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19526 msgid "Use Blue Channel"
19527 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19530 msgid "Normalize"
19531 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19534 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19535 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19538 msgid "Use Red Channel"
19539 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19542 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19543 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19546 msgid "Keyframe Selection"
19547 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19550 msgid "Tripod Motion"
19551 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19554 msgid "Active Track Index"
19555 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19558 msgid "Interpolate"
19559 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19562 msgid "Bilinear"
19563 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19566 msgid "Location Influence"
19567 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19570 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19571 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19574 msgid "Rotation Influence"
19575 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19578 msgid "Scale Influence"
19579 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19582 msgid "Maximal Scale"
19583 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19586 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19587 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19590 msgid "Autoscale"
19591 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19594 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19595 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19598 msgid "Stabilize Rotation"
19599 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19602 msgid "Average error of re-projection"
19603 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19606 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19607 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19610 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19611 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19614 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19615 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19618 msgid "Grease pencil data for this track"
19619 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19622 msgid "Has Bundle"
19623 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19626 msgid "Track is selected"
19627 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19630 msgid "Select Anchor"
19631 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19634 msgid "Select Pattern"
19635 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19638 msgid "Track's pattern area is selected"
19639 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19642 msgid "Select Search"
19643 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19646 msgid "Custom Color"
19647 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19650 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19651 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19654 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19655 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19658 msgid "NLA Strip"
19659 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19662 msgid "A container referencing an existing Action"
19663 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19666 msgid "Action referenced by this strip"
19667 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19670 msgid "Action End Frame"
19671 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19674 msgid "Last frame from action to use"
19675 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19678 msgid "Action Start Frame"
19679 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19682 msgid "First frame from action to use"
19683 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19686 msgid "NLA Strip is active"
19687 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19690 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19691 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19694 msgid "Blending"
19695 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19698 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19699 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19702 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19703 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19706 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19707 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19710 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19711 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19714 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19715 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19718 msgid "Number of times to repeat the action range"
19719 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19722 msgid "Scaling factor for action"
19723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19726 msgid "NLA Strip is selected"
19727 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19730 msgid "Strip Time"
19731 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19734 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19735 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19738 msgid "NLA Strips"
19739 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19742 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19743 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19746 msgid "Type of NLA Strip"
19747 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19750 msgid "Action Clip"
19751 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19754 msgid "NLA Strip references some Action"
19755 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19758 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19759 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19762 msgid "Meta"
19763 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19766 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19767 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19770 msgid "Sound Clip"
19771 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19774 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19775 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19778 msgid "Animated Influence"
19779 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19782 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19783 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19786 msgid "Animated Strip Time"
19787 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19790 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19791 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19794 msgid "Cyclic Strip Time"
19795 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19798 msgid "Auto Blend In/Out"
19799 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19802 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19803 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19806 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19807 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19810 msgid "Sync Action Length"
19811 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19814 msgid "NLA Track"
19815 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19818 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19819 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19822 msgid "NLA Track is active"
19823 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19826 msgid "Solo"
19827 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19830 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19831 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19834 msgid "NLA Track is locked"
19835 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19838 msgid "NLA Track is selected"
19839 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19842 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19843 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19846 msgid "Node in a node tree"
19847 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19850 msgid "Static Type"
19851 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19854 msgid "Custom color of the node body"
19855 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19858 msgid "Height of the node"
19859 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19862 msgid "Optional custom node label"
19863 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19866 msgid "Unique node identifier"
19867 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19870 msgid "Parent this node is attached to"
19871 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19874 msgid "Node selection state"
19875 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19878 msgid "Show Options"
19879 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19882 msgid "Show Preview"
19883 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19886 msgid "Show Texture"
19887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19890 msgid "Use custom color for the node"
19891 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19894 msgid "Width of the node"
19895 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19898 msgid "Width Hidden"
19899 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19902 msgid "Custom Group"
19903 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19906 msgid "Compositor Node"
19907 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19910 msgid "Bilateral Blur"
19911 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19914 msgid "Color Sigma"
19915 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19918 msgid "Space Sigma"
19919 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19922 msgid "Aspect Correction"
19923 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19926 msgid "Type of aspect correction to use"
19927 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19930 msgid "Relative Size X"
19931 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19934 msgid "Relative Size Y"
19935 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19938 msgid "Filter Type"
19939 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19942 msgid "Tent"
19943 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19946 msgid "Bokeh"
19947 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19950 msgid "Variable Size"
19951 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19954 msgid "Max Blur"
19955 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19958 msgid "Bokeh Image"
19959 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19962 msgid "Angle of the bokeh"
19963 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19966 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19967 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19970 msgid "Number of flaps"
19971 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19974 msgid "Rounding"
19975 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19978 msgid "Shift of the lens components"
19979 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19982 msgid "Box Mask"
19983 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19986 msgid "Height of the box"
19987 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19990 msgid "Not"
19991 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19994 msgid "Rotation angle of the box"
19995 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19998 msgid "Width of the box"
19999 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20002 msgid "X position of the middle of the box"
20003 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20006 msgid "Y position of the middle of the box"
20007 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20010 msgid "Bright/Contrast"
20011 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20014 msgid "Channel Key"
20015 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20018 msgid "RGB color space"
20019 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20022 msgid "Limit Channel"
20023 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20026 msgid "Single"
20027 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20030 msgid "Channel used to determine matte"
20031 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20034 msgid "Chroma Key"
20035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20038 msgid "Alpha falloff"
20039 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20042 msgid "Lift"
20043 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20046 msgid "Alpha lift"
20047 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20050 msgid "Shadow Adjust"
20051 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20054 msgid "Color Balance"
20055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20058 msgid "Correction Formula"
20059 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20062 msgid "Basis"
20063 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20066 msgid "Slope"
20067 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20070 msgid "Color Correction"
20071 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20074 msgid "Blue channel active"
20075 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20078 msgid "Green channel active"
20079 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20082 msgid "Highlights Contrast"
20083 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20086 msgid "Highlights contrast"
20087 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20090 msgid "Highlights Gain"
20091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20094 msgid "Highlights gain"
20095 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20098 msgid "Highlights Gamma"
20099 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20102 msgid "Highlights gamma"
20103 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20106 msgid "Highlights Lift"
20107 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20110 msgid "Highlights lift"
20111 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20114 msgid "Highlights Saturation"
20115 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20118 msgid "Highlights saturation"
20119 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20122 msgid "Master Contrast"
20123 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20126 msgid "Master contrast"
20127 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20130 msgid "Master Gain"
20131 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20134 msgid "Master Gamma"
20135 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20138 msgid "Master gamma"
20139 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20142 msgid "Master Lift"
20143 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20146 msgid "Master Saturation"
20147 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20150 msgid "Master saturation"
20151 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20154 msgid "Midtones Contrast"
20155 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20158 msgid "Midtones contrast"
20159 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20162 msgid "Midtones End"
20163 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20166 msgid "End of midtones"
20167 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20170 msgid "Midtones Gain"
20171 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20174 msgid "Midtones Gamma"
20175 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20178 msgid "Midtones Lift"
20179 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20182 msgid "Midtones Saturation"
20183 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20186 msgid "Midtones saturation"
20187 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20190 msgid "Midtones Start"
20191 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20194 msgid "Start of midtones"
20195 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20198 msgid "Red channel active"
20199 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20202 msgid "Shadows Contrast"
20203 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20206 msgid "Shadows contrast"
20207 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20210 msgid "Shadows Gain"
20211 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20214 msgid "Shadows gain"
20215 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20218 msgid "Shadows Gamma"
20219 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20222 msgid "Shadows gamma"
20223 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20226 msgid "Shadows Lift"
20227 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20230 msgid "Shadows lift"
20231 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20234 msgid "Shadows Saturation"
20235 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20238 msgid "Shadows saturation"
20239 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20242 msgid "Color Key"
20243 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20246 msgid "H"
20247 msgstr "H"
20250 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20251 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20254 msgid "S"
20255 msgstr "S"
20258 msgid "Color Spill"
20259 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20262 msgid "Red spillmap scale"
20263 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20266 msgid "Combine YCbCrA"
20267 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20270 msgid "Composite"
20271 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20274 msgid "To"
20275 msgstr "ـﻟ"
20278 msgid "Crop Image Size"
20279 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20282 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20283 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20286 msgid "Remove"
20287 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20290 msgid "Has Layers"
20291 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20294 msgid "True if this image has any named layer"
20295 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20298 msgid "Has View"
20299 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20302 msgid "True if this image has multiple views"
20303 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20306 msgid "Placeholder"
20307 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20310 msgid "Auto-Refresh"
20311 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20314 msgid "RGB Curves"
20315 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20318 msgid "Vector Curves"
20319 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20322 msgid "Directional Blur"
20323 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20326 msgid "Center X"
20327 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20330 msgid "Center Y"
20331 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20334 msgid "Wrap"
20335 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20338 msgid "Zoom"
20339 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20342 msgid "Defocus"
20343 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20346 msgid "Octagonal"
20347 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20350 msgid "Heptagonal"
20351 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20354 msgid "Pentagonal"
20355 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20358 msgid "Triangular"
20359 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20362 msgid "3 sides"
20363 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20366 msgid "Gamma Correction"
20367 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20370 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20371 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20374 msgid "Use Z-Buffer"
20375 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20378 msgid "Z-Scale"
20379 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20382 msgid "Despeckle"
20383 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20386 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20387 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20390 msgid "Neighbor"
20391 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20394 msgid "Difference Key"
20395 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20398 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20399 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20402 msgid "Edge to inset"
20403 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20406 msgid "Feather"
20407 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20410 msgid "Distance Key"
20411 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20414 msgid "Double Edge Mask"
20415 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20418 msgid "Buffer Edge Mode"
20419 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20422 msgid "Bleed Out"
20423 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20426 msgid "Keep In"
20427 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20430 msgid "Inner Edge Mode"
20431 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20434 msgid "Adjacent Only"
20435 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20438 msgid "Ellipse Mask"
20439 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20442 msgid "Height of the ellipse"
20443 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20446 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20447 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20450 msgid "Width of the ellipse"
20451 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20454 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20455 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20458 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20459 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20462 msgid "Sobel"
20463 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20466 msgid "Prewitt"
20467 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20470 msgid "Shadow"
20471 msgstr "ﻞﻇ"
20474 msgid "Flip X"
20475 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20478 msgid "Flip Y"
20479 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20482 msgid "Flip X & Y"
20483 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20486 msgid "Glare"
20487 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20490 msgid "Angle Offset"
20491 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20494 msgid "Color Modulation"
20495 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20498 msgid "Glare Type"
20499 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20502 msgid "Ghosts"
20503 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20506 msgid "Simple Star"
20507 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20510 msgid "Total number of streaks"
20511 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20514 msgid "Rotate 45"
20515 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20518 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20519 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20522 msgid "Hue Correct"
20523 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20526 msgid "Hue Saturation Value"
20527 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20530 msgid "ID Mask"
20531 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20534 msgid "Inpaint"
20535 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20538 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20539 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20542 msgid "Keying"
20543 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20546 msgid "Post Blur"
20547 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20550 msgid "Pre Blur"
20551 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20554 msgid "Clip Black"
20555 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20558 msgid "Clip White"
20559 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20562 msgid "Despill Balance"
20563 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20566 msgid "Despill Factor"
20567 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20570 msgid "Matte dilate/erode side"
20571 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20574 msgid "Edge Kernel Radius"
20575 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20578 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20579 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20582 msgid "Feather Distance"
20583 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20586 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20587 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20590 msgctxt "Curve"
20591 msgid "Feather Falloff"
20592 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20595 msgid "Screen Balance"
20596 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20599 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20600 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20603 msgid "Keying Screen"
20604 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20607 msgid "Tracking Object"
20608 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20611 msgid "Lens Distortion"
20612 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20615 msgid "Projector"
20616 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20619 msgid "Combined"
20620 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20623 msgid "Red Channel"
20624 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20627 msgid "Green Channel"
20628 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20631 msgid "Blue Channel"
20632 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20635 msgid "Luminance Channel"
20636 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20639 msgid "Luminance Key"
20640 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20643 msgid "Map Range"
20644 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20647 msgid "Map Value"
20648 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20651 msgid "Use Maximum"
20652 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20655 msgid "Use Minimum"
20656 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20659 msgid "Number of motion blur samples"
20660 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20663 msgid "Shutter"
20664 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20667 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20668 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20671 msgid "Size Source"
20672 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20675 msgid "Scene Size"
20676 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20679 msgid "Use pixel size for the buffer"
20680 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20683 msgid "Fixed/Scene"
20684 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20687 msgid "Use feather information from the mask"
20688 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20691 msgid "Motion Blur"
20692 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20695 msgid "Math"
20696 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20699 msgid "Compare"
20700 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20703 msgid "Modulo"
20704 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20707 msgid "Arcsine"
20708 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20711 msgid "Movie Distortion"
20712 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20715 msgid "Distortion to use to filter image"
20716 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20719 msgid "File Output"
20720 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20723 msgid "Active Input Index"
20724 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20727 msgid "Active input index in details view list"
20728 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20731 msgid "Base Path"
20732 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20735 msgid "File Slots"
20736 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20739 msgid "EXR Layer Slots"
20740 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20743 msgid "Pixelate"
20744 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20747 msgid "Alpha Convert"
20748 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20751 msgid "Render Layers"
20752 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20755 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20756 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20759 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20760 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20763 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20764 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20767 msgid "Separate HSVA"
20768 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20771 msgid "Separate RGBA"
20772 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20775 msgid "Separate YCbCrA"
20776 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20779 msgid "Separate YUVA"
20780 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20783 msgid "Separate XYZ"
20784 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20787 msgid "Set Alpha"
20788 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20791 msgid "Stabilize 2D"
20792 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20795 msgid "Ray Length"
20796 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20799 msgid "Switch"
20800 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20803 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20804 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20807 msgid "Node Output"
20808 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20811 msgid "Tonemap"
20812 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20815 msgid "Adaptation"
20816 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20819 msgid "Tonemap Type"
20820 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20823 msgid "Rh Simple"
20824 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20827 msgid "Track Position"
20828 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20831 msgid "Frame to be used for relative position"
20832 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20835 msgid "Which marker position to use for output"
20836 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20839 msgid "Relative Start"
20840 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20843 msgid "Relative Frame"
20844 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20847 msgid "Absolute Frame"
20848 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20851 msgid "Wrapping"
20852 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20855 msgid "X Axis"
20856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20859 msgid "Y Axis"
20860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20863 msgid "ColorRamp"
20864 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20867 msgid "Vector Blur"
20868 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20871 msgid "Blur Factor"
20872 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20875 msgid "Max Speed"
20876 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20879 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20880 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20883 msgid "Min Speed"
20884 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20887 msgid "Curved"
20888 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20891 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20892 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20895 msgid "Tile Order"
20896 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20899 msgid "Tile order"
20900 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20903 msgid "Random tiles"
20904 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20907 msgid "Expand from 9 places"
20908 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20911 msgid "Anti-Alias Z"
20912 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20915 msgid "Component"
20916 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20919 msgid "Original"
20920 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20923 msgid "Convex Hull"
20924 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20927 msgid "Only Edges & Faces"
20928 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20931 msgid "Only Faces"
20932 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20935 msgid "Linear interpolation"
20936 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20939 msgid "Edge Angle"
20940 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20943 msgid "Fill Type"
20944 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20947 msgid "Label Font Size"
20948 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20951 msgid "Font size to use for displaying the label"
20952 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20955 msgid "Reroute"
20956 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20959 msgid "Shader Node"
20960 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20963 msgid "Material shader node"
20964 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20967 msgid "Add Shader"
20968 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20971 msgid "Ambient Occlusion"
20972 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20975 msgid "Attribute Name"
20976 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20979 msgid "Background"
20980 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20983 msgid "Bright Contrast"
20984 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20987 msgid "Anisotropic BSDF"
20988 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20991 msgid "Diffuse BSDF"
20992 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20995 msgid "Reflection"
20996 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20999 msgid "Refraction BSDF"
21000 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21003 msgid "Transparent BSDF"
21004 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21007 msgid "Camera Data"
21008 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21011 msgid "Object Space"
21012 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21015 msgid "Emission"
21016 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21019 msgid "Fresnel"
21020 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21023 msgid "Layer Weight"
21024 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21027 msgid "Light Falloff"
21028 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21031 msgid "Light Path"
21032 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21035 msgid "Mix Shader"
21036 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21039 msgid "Space of the input normal"
21040 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21043 msgid "Tangent Space"
21044 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21047 msgid "Tangent space normal mapping"
21048 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21051 msgid "Object space normal mapping"
21052 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21055 msgid "World space normal mapping"
21056 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21059 msgid "Blender Object Space"
21060 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21063 msgid "UV Map for tangent space maps"
21064 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21067 msgid "Cycles"
21068 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21071 msgid "Line Style Output"
21072 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21075 msgid "Material Output"
21076 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21079 msgid "World Output"
21080 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21083 msgid "Particle Info"
21084 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21087 msgid "Bytecode"
21088 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21091 msgid "Script Source"
21092 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21095 msgid "Use internal text data-block"
21096 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21099 msgid "Use external .osl or .oso file"
21100 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21103 msgid "Auto Update"
21104 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21107 msgid "Separate HSV"
21108 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21111 msgid "Separate RGB"
21112 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21115 msgid "Subsurface Scattering"
21116 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21119 msgid "Axis for radial tangents"
21120 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21123 msgid "X axis"
21124 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21127 msgid "Y axis"
21128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21131 msgid "Z axis"
21132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21135 msgid "Method to use for the tangent"
21136 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21139 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21143 msgid "Tangent from UV map"
21144 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21147 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21148 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21151 msgid "Brick Texture"
21152 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21155 msgid "Offset Amount"
21156 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21159 msgid "Offset Frequency"
21160 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21163 msgid "Squash Amount"
21164 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21167 msgid "Squash Frequency"
21168 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21171 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21172 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21175 msgid "Checker Texture"
21176 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21179 msgid "Texture Coordinate"
21180 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21183 msgid "Environment Texture"
21184 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21187 msgid "Texture interpolation"
21188 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21191 msgid "Projection"
21192 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21195 msgid "Projection of the input image"
21196 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21199 msgid "Equirectangular"
21200 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21203 msgid "Mirror Ball"
21204 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21207 msgid "Gradient Texture"
21208 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21211 msgid "Projection Blend"
21212 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21215 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21216 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21219 msgid "Musgrave Texture"
21220 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21223 msgid "Object to take point data from"
21224 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21227 msgid "Color Source"
21228 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21231 msgid "Data to derive color results from"
21232 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21235 msgid "Particle Age"
21236 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21239 msgid "Particle Speed"
21240 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21243 msgid "Particle Velocity"
21244 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21247 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21248 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21251 msgid "Particle System to render as points"
21252 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21255 msgid "Point Source"
21256 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21259 msgid "Point data to use as renderable point density"
21260 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21263 msgid "Generate point density from a particle system"
21264 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21267 msgid "Object Vertices"
21268 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21271 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21272 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21275 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21276 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21279 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21280 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21283 msgid "Vertex Attribute Name"
21284 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21287 msgid "Air"
21288 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21291 msgid "Sky Type"
21292 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21295 msgid "Sun Direction"
21296 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21299 msgid "Turbidity"
21300 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21303 msgid "Atmospheric turbidity"
21304 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21307 msgid "Voronoi Texture"
21308 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21311 msgid "Wave Texture"
21312 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21315 msgid "Use standard wave texture in bands"
21316 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21319 msgid "Use wave texture in rings"
21320 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21323 msgid "Use Tips"
21324 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21327 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21328 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21331 msgid "Vector Math"
21332 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21335 msgid "Z Axis"
21336 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21339 msgid "Vector Transform"
21340 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21343 msgid "Convert From"
21344 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21347 msgid "Convert To"
21348 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21351 msgid "Texture Node"
21352 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21355 msgid "At"
21356 msgstr "ﻲﻓ"
21359 msgid "Squash every N rows"
21360 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21363 msgid "Curve Time"
21364 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21367 msgid "Value to Normal"
21368 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21371 msgid "Socket Template"
21372 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21375 msgid "Name of the socket"
21376 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21379 msgid "From node"
21380 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21383 msgid "From socket"
21384 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21387 msgid "Is Hidden"
21388 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21391 msgid "To node"
21392 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21395 msgid "To socket"
21396 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21399 msgid "Output File Slot"
21400 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21403 msgid "Subpath used for this slot"
21404 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21407 msgid "Use Node Format"
21408 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21411 msgid "Output File Layer Slot"
21412 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21415 msgid "Node Socket"
21416 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21419 msgid "Input or output socket of a node"
21420 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21423 msgid "Tooltip"
21424 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21427 msgid "Enable the socket"
21428 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21431 msgid "Hide the socket"
21432 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21435 msgid "Is Output"
21436 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21439 msgid "Socket name"
21440 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21443 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21444 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21447 msgid "Data type"
21448 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21451 msgid "Boolean Node Socket"
21452 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21455 msgid "Color Node Socket"
21456 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21459 msgid "Float Node Socket"
21460 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21463 msgid "Integer Node Socket"
21464 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21467 msgid "Shader Node Socket"
21468 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21471 msgid "String Node Socket"
21472 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21475 msgid "Vector Node Socket"
21476 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21479 msgid "Node Socket Template"
21480 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21483 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21484 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21487 msgid "Maximum value"
21488 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21491 msgid "Minimum value"
21492 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21495 msgid "Node Tree Path"
21496 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21499 msgid "Active Node"
21500 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21503 msgid "Object Base"
21504 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21507 msgid "Object this base links to"
21508 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21511 msgid "Object base selection state"
21512 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21515 msgid "Object Constraints"
21516 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21519 msgid "Operator Options"
21520 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21523 msgid "Operator Properties"
21524 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21527 msgctxt "Operator"
21528 msgid "Clean Keyframes"
21529 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21532 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21533 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21536 msgid "Only Channel"
21537 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21540 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21541 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21544 msgctxt "Operator"
21545 msgid "Copy Keyframes"
21546 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21549 msgctxt "Operator"
21550 msgid "Delete Keyframes"
21551 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21554 msgid "Remove all selected keyframes"
21555 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21558 msgctxt "Operator"
21559 msgid "Duplicate Keyframes"
21560 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21563 msgctxt "Operator"
21564 msgid "Duplicate"
21565 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21568 msgctxt "Operator"
21569 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21570 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21573 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21574 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21577 msgctxt "Operator"
21578 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21579 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21582 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21583 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21586 msgctxt "Operator"
21587 msgid "Jump to Keyframes"
21588 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21591 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21592 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21595 msgctxt "Operator"
21596 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21597 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21600 msgctxt "Operator"
21601 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21602 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21605 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21606 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21609 msgctxt "Operator"
21610 msgid "Insert Keyframes"
21611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21614 msgid "In Active Group"
21615 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21618 msgctxt "Operator"
21619 msgid "Set Keyframe Type"
21620 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21623 msgctxt "Operator"
21624 msgid "Next Layer"
21625 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21628 msgctxt "Operator"
21629 msgid "Previous Layer"
21630 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21633 msgctxt "Operator"
21634 msgid "Make Markers Local"
21635 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21638 msgctxt "Operator"
21639 msgid "Mirror Keys"
21640 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21643 msgctxt "Operator"
21644 msgid "New Action"
21645 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21648 msgctxt "Operator"
21649 msgid "Paste Keyframes"
21650 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21653 msgid "Flipped"
21654 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21657 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21658 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21661 msgid "Overlay existing with new keys"
21662 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21665 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21666 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21669 msgctxt "Operator"
21670 msgid "Sample Keyframes"
21671 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21674 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21675 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21678 msgctxt "Operator"
21679 msgid "Select All"
21680 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21683 msgid "Toggle"
21684 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21687 msgid "Select all elements"
21688 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21691 msgid "Deselect"
21692 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21695 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21696 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21699 msgid "X Max"
21700 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21703 msgid "X Min"
21704 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21707 msgid "Y Max"
21708 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21711 msgid "Y Min"
21712 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21715 msgctxt "Operator"
21716 msgid "Circle Select"
21717 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21720 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21721 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21724 msgid "On Selected Markers"
21725 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21728 msgctxt "Operator"
21729 msgid "Lasso Select"
21730 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21733 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21734 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21737 msgctxt "Operator"
21738 msgid "Select Left/Right"
21739 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21742 msgctxt "Operator"
21743 msgid "Select Less"
21744 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21747 msgctxt "Operator"
21748 msgid "Select Linked"
21749 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21752 msgctxt "Operator"
21753 msgid "Select More"
21754 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21757 msgctxt "Operator"
21758 msgid "Snap Keys"
21759 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21762 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21763 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21766 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21767 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21770 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21771 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21774 msgctxt "Operator"
21775 msgid "Stash Action"
21776 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21779 msgid "Create New Action"
21780 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21783 msgctxt "Operator"
21784 msgid "Unlink Action"
21785 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21788 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21789 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21792 msgctxt "Operator"
21793 msgid "Change Frame"
21794 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21797 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21798 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21801 msgid "Extend selection"
21802 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21805 msgctxt "Operator"
21806 msgid "Mouse Click on Channels"
21807 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21810 msgctxt "Operator"
21811 msgid "Collapse Channels"
21812 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21815 msgctxt "Operator"
21816 msgid "Delete Channels"
21817 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21820 msgid "Enable"
21821 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21824 msgctxt "Operator"
21825 msgid "Expand Channels"
21826 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21829 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21830 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21833 msgctxt "Operator"
21834 msgid "Group Channels"
21835 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21838 msgctxt "Operator"
21839 msgid "Move Channels"
21840 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21843 msgid "To Top"
21844 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21847 msgid "Down"
21848 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21851 msgctxt "Operator"
21852 msgid "Rename Channels"
21853 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21856 msgid "Rename animation channel under mouse"
21857 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21860 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21861 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21864 msgctxt "Operator"
21865 msgid "Disable Channel Setting"
21866 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Enable Channel Setting"
21871 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21874 msgctxt "Operator"
21875 msgid "Toggle Channel Setting"
21876 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21879 msgctxt "Operator"
21880 msgid "Clear Useless Actions"
21881 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21884 msgctxt "Operator"
21885 msgid "Copy Driver"
21886 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21889 msgctxt "Operator"
21890 msgid "Add Driver"
21891 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21894 msgctxt "Operator"
21895 msgid "Remove Driver"
21896 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21899 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21900 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21903 msgctxt "Operator"
21904 msgid "Set End Frame"
21905 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21908 msgctxt "Operator"
21909 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21910 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21913 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21914 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21917 msgctxt "Operator"
21918 msgid "Remove Animation"
21919 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21922 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21923 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21926 msgctxt "Operator"
21927 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21928 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21931 msgid "The Keying Set to use"
21932 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21935 msgctxt "Operator"
21936 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21937 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21940 msgctxt "Operator"
21941 msgid "Delete Keyframe"
21942 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21945 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21946 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21949 msgctxt "Operator"
21950 msgid "Insert Keyframe"
21951 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21954 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21955 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21958 msgctxt "Operator"
21959 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21960 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21963 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21964 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21967 msgctxt "Operator"
21968 msgid "Insert Keyframe Menu"
21969 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21972 msgctxt "Operator"
21973 msgid "Set Active Keying Set"
21974 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21977 msgid "Select a new keying set as the active one"
21978 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
21981 msgctxt "Operator"
21982 msgid "Add Empty Keying Set"
21983 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21986 msgctxt "Operator"
21987 msgid "Export Keying Set..."
21988 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21991 msgid "Filter folders"
21992 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21995 msgid "Filter python"
21996 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21999 msgid "Filter text"
22000 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22003 msgctxt "Operator"
22004 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22005 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22008 msgctxt "Operator"
22009 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22010 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22013 msgctxt "Operator"
22014 msgid "Remove Active Keying Set"
22015 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Add to Keying Set"
22020 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Remove from Keying Set"
22025 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22028 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22029 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22032 msgctxt "Operator"
22033 msgid "Paste Driver"
22034 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22037 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22038 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22041 msgctxt "Operator"
22042 msgid "Clear Preview Range"
22043 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22046 msgctxt "Operator"
22047 msgid "Set Preview Range"
22048 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22051 msgctxt "Operator"
22052 msgid "Set Start Frame"
22053 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Align Bones"
22058 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22061 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22062 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22065 msgid "Front/Back"
22066 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22069 msgctxt "Operator"
22070 msgid "Change Bone Layers"
22071 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22074 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22075 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22078 msgctxt "Operator"
22079 msgid "Add Bone"
22080 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22083 msgctxt "Operator"
22084 msgid "Recalculate Roll"
22085 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22088 msgid "Negate the alignment axis"
22089 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22092 msgid "Global +X Axis"
22093 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22096 msgid "Global +Y Axis"
22097 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22100 msgid "Global +Z Axis"
22101 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22104 msgid "Global -X Axis"
22105 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22108 msgid "Global -Y Axis"
22109 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22112 msgid "Global -Z Axis"
22113 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22116 msgctxt "Operator"
22117 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22118 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22121 msgctxt "Operator"
22122 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22128 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22131 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22132 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22135 msgctxt "Operator"
22136 msgid "Extrude"
22137 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22140 msgctxt "Operator"
22141 msgid "Extrude Forked"
22142 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22145 msgctxt "Operator"
22146 msgid "Fill Between Joints"
22147 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22150 msgctxt "Operator"
22151 msgid "Flip Names"
22152 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22155 msgctxt "Operator"
22156 msgid "Hide Selected"
22157 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22160 msgid "Unselected"
22161 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Show All Layers"
22166 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22169 msgid "Make all armature layers visible"
22170 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22173 msgctxt "Operator"
22174 msgid "Clear Parent"
22175 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22178 msgctxt "Operator"
22179 msgid "Make Parent"
22180 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22183 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22184 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22187 msgctxt "Operator"
22188 msgid "(De)select All"
22189 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22192 msgctxt "Operator"
22193 msgid "Select Hierarchy"
22194 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22197 msgctxt "Operator"
22198 msgid "Select Linked All"
22199 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22202 msgctxt "Operator"
22203 msgid "Select Mirror"
22204 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22207 msgid "Active Only"
22208 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22211 msgctxt "Operator"
22212 msgid "Select Similar"
22213 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22216 msgctxt "Operator"
22217 msgid "Separate Bones"
22218 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22221 msgctxt "Operator"
22222 msgid "Split"
22223 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22226 msgctxt "Operator"
22227 msgid "Subdivide"
22228 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22231 msgctxt "Operator"
22232 msgid "Switch Direction"
22233 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Symmetrize"
22238 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22241 msgid "Automatically determine display type for files"
22242 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22245 msgid "Short List"
22246 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22249 msgid "Display files as short list"
22250 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22253 msgid "Long List"
22254 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22257 msgid "Display files as a detailed list"
22258 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22261 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22262 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22265 msgid "Filter COLLADA files"
22266 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22269 msgid "Filter font files"
22270 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22273 msgid "Filter movie files"
22274 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22277 msgid "(undocumented operator)"
22278 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22281 msgctxt "Operator"
22282 msgid "Add Boid Rule"
22283 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22286 msgctxt "Operator"
22287 msgid "Remove Boid Rule"
22288 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22291 msgid "Delete current boid rule"
22292 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22295 msgctxt "Operator"
22296 msgid "Move Down Boid Rule"
22297 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22300 msgctxt "Operator"
22301 msgid "Move Up Boid Rule"
22302 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22305 msgctxt "Operator"
22306 msgid "Add Boid State"
22307 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22310 msgctxt "Operator"
22311 msgid "Remove Boid State"
22312 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22315 msgid "Delete current boid state"
22316 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Move Down Boid State"
22321 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22324 msgid "Move boid state down in the list"
22325 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22328 msgctxt "Operator"
22329 msgid "Move Up Boid State"
22330 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22333 msgctxt "Operator"
22334 msgid "Add Brush"
22335 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22338 msgctxt "Operator"
22339 msgid "Preset"
22340 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22343 msgctxt "Curve"
22344 msgid "Mode"
22345 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22348 msgctxt "Curve"
22349 msgid "Max"
22350 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22353 msgctxt "Curve"
22354 msgid "Line"
22355 msgstr "ﻂﺧ"
22358 msgctxt "Curve"
22359 msgid "Round"
22360 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22363 msgctxt "Operator"
22364 msgid "Reset Brush"
22365 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22368 msgid "Factor to scale brush size by"
22369 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22372 msgid "Tool"
22373 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22376 msgid "Translation"
22377 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22380 msgid "Secondary"
22381 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22384 msgctxt "Operator"
22385 msgid "Image Aspect"
22386 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22389 msgid "Use Repeat"
22390 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22393 msgid "Use Scale"
22394 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22397 msgctxt "Operator"
22398 msgid "Reset Transform"
22399 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22402 msgid "Directory of the file"
22403 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22406 msgctxt "Operator"
22407 msgid "Add Camera Preset"
22408 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22411 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22412 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22415 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22416 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22419 msgid "Include Focal Length"
22420 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22423 msgctxt "Operator"
22424 msgid "Add Marker"
22425 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22428 msgid "Place new marker at specified location"
22429 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22432 msgid "Location of marker on frame"
22433 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22436 msgctxt "Operator"
22437 msgid "Add Marker at Click"
22438 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22441 msgctxt "Operator"
22442 msgid "Add Marker and Move"
22443 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22446 msgid "Add new marker and move it on movie"
22447 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22450 msgid "Add Marker"
22451 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22454 msgctxt "Operator"
22455 msgid "Add Marker and Slide"
22456 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22459 msgctxt "Operator"
22460 msgid "Apply Solution Scale"
22461 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22464 msgid "Distance between selected tracks"
22465 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22468 msgctxt "Operator"
22469 msgid "3D Markers to Mesh"
22470 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22473 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22474 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22477 msgctxt "Operator"
22478 msgid "Clean Tracks"
22479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22482 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22483 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22486 msgctxt "Operator"
22487 msgid "Clear Solution"
22488 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22491 msgid "Clear all calculated data"
22492 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22495 msgctxt "Operator"
22496 msgid "Clear Track Path"
22497 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22500 msgid "Clear path up to current frame"
22501 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22504 msgid "Clear Active"
22505 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22508 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22509 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22512 msgctxt "Operator"
22513 msgid "Constraint to F-Curve"
22514 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22517 msgctxt "Operator"
22518 msgid "Copy Tracks"
22519 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22522 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22523 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22526 msgctxt "Operator"
22527 msgid "Set 2D Cursor"
22528 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22531 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22532 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22535 msgctxt "Operator"
22536 msgid "Delete Marker"
22537 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22540 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22541 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22544 msgctxt "Operator"
22545 msgid "Delete Proxy"
22546 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22549 msgctxt "Operator"
22550 msgid "Delete Track"
22551 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22554 msgid "Delete selected tracks"
22555 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22558 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22559 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22562 msgid "Placement"
22563 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22566 msgid "Placement for detected features"
22567 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22570 msgid "Whole Frame"
22571 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22574 msgid "Place markers across the whole frame"
22575 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22578 msgctxt "Operator"
22579 msgid "Disable Markers"
22580 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22583 msgid "Disable/enable selected markers"
22584 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22587 msgid "Disable action to execute"
22588 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22591 msgid "Disable selected markers"
22592 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22595 msgid "Enable selected markers"
22596 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22599 msgctxt "Operator"
22600 msgid "Select Channel"
22601 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22604 msgid "Select movie tracking channel"
22605 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22608 msgid "Mouse location to select channel"
22609 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22612 msgctxt "Operator"
22613 msgid "Filter Tracks"
22614 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22617 msgid "Track Threshold"
22618 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22621 msgctxt "Operator"
22622 msgid "Jump to Frame"
22623 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22626 msgid "Position to jump to"
22627 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22630 msgid "Jump to previous failed frame"
22631 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22634 msgctxt "Operator"
22635 msgid "Center Current Frame"
22636 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22639 msgctxt "Operator"
22640 msgid "Delete Curve"
22641 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22644 msgctxt "Operator"
22645 msgid "Delete Knot"
22646 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22649 msgid "Delete curve knots"
22650 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22653 msgctxt "Operator"
22654 msgid "Select"
22655 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22658 msgid "Select graph curves"
22659 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22662 msgctxt "Operator"
22663 msgid "(De)select All Markers"
22664 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22667 msgid "Change selection of all markers of active track"
22668 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22671 msgid "View all curves in editor"
22672 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22675 msgctxt "Operator"
22676 msgid "Hide Tracks"
22677 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22680 msgid "Hide selected tracks"
22681 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22684 msgid "Hide unselected tracks"
22685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22688 msgctxt "Operator"
22689 msgid "Hide Tracks Clear"
22690 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22693 msgctxt "Operator"
22694 msgid "Join Tracks"
22695 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22698 msgid "Join selected tracks"
22699 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22702 msgctxt "Operator"
22703 msgid "Lock Tracks"
22704 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22707 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22711 msgid "Lock selected tracks"
22712 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22715 msgid "Unlock"
22716 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22719 msgid "Unlock selected tracks"
22720 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22723 msgctxt "Operator"
22724 msgid "Set Clip Mode"
22725 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22728 msgid "Show mask editing tools"
22729 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22732 msgctxt "Operator"
22733 msgid "Open Clip"
22734 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22737 msgctxt "Operator"
22738 msgid "Paste Tracks"
22739 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Prefetch Frames"
22744 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22747 msgctxt "Operator"
22748 msgid "Refine Markers"
22749 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22752 msgctxt "Operator"
22753 msgid "Reload Clip"
22754 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22757 msgid "Select tracking markers"
22758 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22761 msgid "Select markers using circle selection"
22762 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22765 msgctxt "Operator"
22766 msgid "Select Grouped"
22767 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22770 msgid "Select all tracks from specified group"
22771 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22774 msgid "Select all keyframed tracks"
22775 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22778 msgid "Select all estimated tracks"
22779 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22782 msgid "Select all tracked tracks"
22783 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22786 msgid "Select all disabled tracks"
22787 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22790 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22791 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22794 msgid "Failed Tracks"
22795 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22798 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22799 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22802 msgid "Select markers using lasso selection"
22803 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22806 msgctxt "Operator"
22807 msgid "Set Active Clip"
22808 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22811 msgctxt "Operator"
22812 msgid "Set Axis"
22813 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22816 msgctxt "Operator"
22817 msgid "Set Origin"
22818 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22821 msgid "Use Median"
22822 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22825 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22826 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22829 msgctxt "Operator"
22830 msgid "Set Plane"
22831 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22834 msgid "Plane to be used for orientation"
22835 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22838 msgid "Set floor plane"
22839 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22842 msgid "Set wall plane"
22843 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22846 msgctxt "Operator"
22847 msgid "Set Scale"
22848 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22851 msgctxt "Operator"
22852 msgid "Set Scene Frames"
22853 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22856 msgctxt "Operator"
22857 msgid "Set Solution Scale"
22858 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22861 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22862 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22865 msgctxt "Operator"
22866 msgid "Set Solver Keyframe"
22867 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22870 msgid "Set keyframe used by solver"
22871 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22874 msgid "Keyframe to set"
22875 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22878 msgctxt "Operator"
22879 msgid "Set as Background"
22880 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22883 msgctxt "Operator"
22884 msgid "Setup Tracking Scene"
22885 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22888 msgctxt "Operator"
22889 msgid "Slide Marker"
22890 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22893 msgctxt "Operator"
22894 msgid "Slide Plane Marker"
22895 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22898 msgctxt "Operator"
22899 msgid "Solve Camera"
22900 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22903 msgctxt "Operator"
22904 msgid "Add Stabilization Tracks"
22905 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22908 msgctxt "Operator"
22909 msgid "Remove Stabilization Track"
22910 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22913 msgctxt "Operator"
22914 msgid "Select Stabilization Tracks"
22915 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22918 msgctxt "Operator"
22919 msgid "Add Track Color Preset"
22920 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22923 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22924 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22927 msgctxt "Operator"
22928 msgid "Copy Color"
22929 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22932 msgid "Copy color to all selected tracks"
22933 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22936 msgctxt "Operator"
22937 msgid "Track Markers"
22938 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22941 msgid "Track selected markers"
22942 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22945 msgid "Track Sequence"
22946 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22949 msgctxt "Operator"
22950 msgid "Copy Track Settings"
22951 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22954 msgctxt "Operator"
22955 msgid "Add Tracking Object"
22956 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22959 msgid "Add new object for tracking"
22960 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22963 msgctxt "Operator"
22964 msgid "Remove Tracking Object"
22965 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22968 msgid "Remove object for tracking"
22969 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22972 msgctxt "Operator"
22973 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22974 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22977 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22978 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22981 msgid "Fit View"
22982 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22985 msgid "Fit frame to the viewport"
22986 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22989 msgctxt "Operator"
22990 msgid "Center View to Cursor"
22991 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22994 msgctxt "Operator"
22995 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22996 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22999 msgctxt "Operator"
23000 msgid "Pan View"
23001 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23004 msgid "Pan the view"
23005 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23008 msgid "View all selected elements"
23009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23012 msgctxt "Operator"
23013 msgid "View Zoom"
23014 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23017 msgctxt "Operator"
23018 msgid "Zoom In"
23019 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23022 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23023 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23026 msgctxt "Operator"
23027 msgid "Zoom Out"
23028 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23031 msgctxt "Operator"
23032 msgid "View Zoom Ratio"
23033 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23036 msgctxt "Operator"
23037 msgid "Add Cloth Preset"
23038 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23041 msgctxt "Operator"
23042 msgid "Console Autocomplete"
23043 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23046 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23047 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23050 msgctxt "Operator"
23051 msgid "Console Banner"
23052 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23055 msgid "Clear the scrollback history"
23056 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23059 msgctxt "Operator"
23060 msgid "Clear Line"
23061 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23064 msgctxt "Operator"
23065 msgid "Copy to Clipboard"
23066 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23069 msgctxt "Operator"
23070 msgid "Delete"
23071 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23074 msgctxt "Operator"
23075 msgid "Console Execute"
23076 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23079 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23080 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23083 msgctxt "Operator"
23084 msgid "History Append"
23085 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23088 msgid "The index of the cursor"
23089 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23092 msgctxt "Operator"
23093 msgid "History Cycle"
23094 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23097 msgid "Reverse cycle history"
23098 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23101 msgctxt "Operator"
23102 msgid "Indent"
23103 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23106 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23107 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23110 msgctxt "Operator"
23111 msgid "Insert"
23112 msgstr "Insert"
23115 msgctxt "Operator"
23116 msgid "Console Language"
23117 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23120 msgid "Set the current language for this console"
23121 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23124 msgid "Language"
23125 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23128 msgctxt "Operator"
23129 msgid "Move Cursor"
23130 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23133 msgid "Where to move cursor to"
23134 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23137 msgctxt "Operator"
23138 msgid "Paste from Clipboard"
23139 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23142 msgctxt "Operator"
23143 msgid "Set Selection"
23144 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23147 msgctxt "Operator"
23148 msgid "Select Word"
23149 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "Unindent"
23154 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23157 msgid "Constraint"
23158 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23161 msgid "The owner of this constraint"
23162 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23165 msgctxt "Operator"
23166 msgid "Clear Inverse"
23167 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23170 msgctxt "Operator"
23171 msgid "Set Inverse"
23172 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23175 msgctxt "Operator"
23176 msgid "Delete Constraint"
23177 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23180 msgid "First frame of path animation"
23181 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23184 msgid "Number of frames that path animation should take"
23185 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23188 msgctxt "Operator"
23189 msgid "Reset Distance"
23190 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23193 msgctxt "Operator"
23194 msgid "Move Constraint Down"
23195 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23198 msgctxt "Operator"
23199 msgid "Move Constraint Up"
23200 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23203 msgctxt "Operator"
23204 msgid "Reset Original Length"
23205 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23208 msgctxt "Operator"
23209 msgid "Toggle Cyclic"
23210 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23213 msgid "Cyclic U"
23214 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23217 msgctxt "Operator"
23218 msgid "(De)select First"
23219 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "(De)select Last"
23224 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23227 msgid "Which elements to delete"
23228 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23231 msgctxt "Operator"
23232 msgid "Dissolve Vertices"
23233 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23236 msgctxt "Operator"
23237 msgid "Draw Curve"
23238 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23241 msgctxt "Operator"
23242 msgid "Duplicate Curve"
23243 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23246 msgid "Duplicate selected control points"
23247 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23250 msgctxt "Operator"
23251 msgid "Add Duplicate"
23252 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23255 msgid "Duplicate curve and move"
23256 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23259 msgid "Extrude selected control point(s)"
23260 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23263 msgid "Skin Resize"
23264 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23267 msgid "Shrink/Fatten"
23268 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23271 msgctxt "Operator"
23272 msgid "Extrude Curve and Move"
23273 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23276 msgid "Extrude curve and move result"
23277 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23280 msgctxt "Operator"
23281 msgid "Set Handle Type"
23282 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23285 msgid "Toggle Free/Align"
23286 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23289 msgid "Hide (un)selected control points"
23290 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23293 msgctxt "Operator"
23294 msgid "Make Segment"
23295 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23298 msgctxt "Operator"
23299 msgid "Match Texture Space"
23300 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23303 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23304 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23307 msgid "Remove from selection"
23308 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23311 msgid "Toggle Selection"
23312 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23315 msgid "Toggle the selection"
23316 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23319 msgid "Enter Edit Mode"
23320 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23323 msgid "Location for the newly added object"
23324 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23327 msgctxt "Operator"
23328 msgid "Add Bezier"
23329 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23332 msgctxt "Operator"
23333 msgid "Add Path"
23334 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23337 msgctxt "Operator"
23338 msgid "Set Curve Radius"
23339 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23342 msgid "(De)select all control points"
23343 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23346 msgctxt "Operator"
23347 msgid "Select Next"
23348 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23351 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23352 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23355 msgctxt "Operator"
23356 msgid "Checker Deselect"
23357 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23360 msgctxt "Operator"
23361 msgid "Select Previous"
23362 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23365 msgctxt "Operator"
23366 msgid "Select Random"
23367 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23370 msgid "Randomly select some control points"
23371 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23374 msgid "Seed for the random number generator"
23375 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23378 msgctxt "Operator"
23379 msgid "Select Control Point Row"
23380 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23383 msgid "Greater"
23384 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23387 msgid "Less"
23388 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23391 msgctxt "Operator"
23392 msgid "Separate"
23393 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23396 msgctxt "Operator"
23397 msgid "Shade Flat"
23398 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23401 msgctxt "Operator"
23402 msgid "Shade Smooth"
23403 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23406 msgid "Set shading to smooth"
23407 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23410 msgctxt "Operator"
23411 msgid "Smooth"
23412 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23415 msgid "Flatten angles of selected points"
23416 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23419 msgctxt "Operator"
23420 msgid "Smooth Curve Radius"
23421 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23424 msgid "Interpolate radii of selected points"
23425 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23428 msgctxt "Operator"
23429 msgid "Smooth Curve Tilt"
23430 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23433 msgctxt "Operator"
23434 msgid "Smooth Curve Weight"
23435 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23438 msgctxt "Operator"
23439 msgid "Set Spline Type"
23440 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23443 msgid "Set type of active spline"
23444 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23447 msgid "Handles"
23448 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23451 msgctxt "Operator"
23452 msgid "Set Goal Weight"
23453 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23456 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23457 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23460 msgctxt "Operator"
23461 msgid "Clear Tilt"
23462 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23465 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23466 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23469 msgctxt "Operator"
23470 msgid "Use Nodes"
23471 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23474 msgctxt "Operator"
23475 msgid "Dynamic Paint Bake"
23476 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23479 msgctxt "Operator"
23480 msgid "Toggle Output Layer"
23481 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23484 msgid "Output Toggle"
23485 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23488 msgid "Output A"
23489 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23492 msgid "Output B"
23493 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23496 msgctxt "Operator"
23497 msgid "Add Surface Slot"
23498 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23501 msgctxt "Operator"
23502 msgid "Remove Surface Slot"
23503 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23506 msgid "Remove the selected surface slot"
23507 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23510 msgctxt "Operator"
23511 msgid "Toggle Type Active"
23512 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23515 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23516 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23519 msgctxt "Operator"
23520 msgid "Redo"
23521 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23524 msgctxt "Operator"
23525 msgid "Undo"
23526 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23529 msgctxt "Operator"
23530 msgid "Undo History"
23531 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23534 msgctxt "Operator"
23535 msgid "Undo Push"
23536 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23539 msgid "Undo Message"
23540 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23543 msgctxt "Operator"
23544 msgid "Export Camera & Markers"
23545 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23548 msgid "End frame for export"
23549 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23552 msgid "Start frame for export"
23553 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23556 msgid "Only Selected"
23557 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23560 msgctxt "Operator"
23561 msgid "Export BVH"
23562 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23565 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23566 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23569 msgid "Euler (XYZ)"
23570 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23573 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23574 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23577 msgid "Euler (ZYX)"
23578 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23581 msgctxt "Operator"
23582 msgid "Export PLY"
23583 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23586 msgid "Z Forward"
23587 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23590 msgid "-X Forward"
23591 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23594 msgid "-Y Up"
23595 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23598 msgid "Export the active vertex color layer"
23599 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23602 msgid "Apply Modifiers"
23603 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23606 msgctxt "Operator"
23607 msgid "Export STL"
23608 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23611 msgctxt "Operator"
23612 msgid "Export FBX"
23613 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23616 msgid "Apply Unit"
23617 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23620 msgid "Null"
23621 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23624 msgid "Baked Animation"
23625 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23628 msgid "Sampling Rate"
23629 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23632 msgid "Embed Textures"
23633 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23636 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23637 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23640 msgid "Smoothing"
23641 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23644 msgid "Lamp"
23645 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23648 msgid "Other"
23649 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23652 msgid "Method used to reference paths"
23653 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23656 msgid "-X Axis"
23657 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23660 msgid "-Y Axis"
23661 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23664 msgid "-Z Axis"
23665 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23668 msgid "Only Deform Bones"
23669 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23672 msgid "Batch Own Dir"
23673 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23676 msgid "Custom Properties"
23677 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23680 msgid "Loose Edges"
23681 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23684 msgctxt "Operator"
23685 msgid "Export OBJ"
23686 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23689 msgid "Write Normals"
23690 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23693 msgid "Include UVs"
23694 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23697 msgid "Compress"
23698 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23701 msgid "Hierarchy"
23702 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23705 msgctxt "Operator"
23706 msgid "Export MDD"
23707 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23710 msgid "Frames Per Second"
23711 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23714 msgid "Number of frames/second"
23715 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23718 msgctxt "Operator"
23719 msgid "Add Bookmark"
23720 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23723 msgctxt "Operator"
23724 msgid "Delete Bookmark"
23725 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23728 msgctxt "Operator"
23729 msgid "Move Bookmark"
23730 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23733 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23734 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23737 msgctxt "Operator"
23738 msgid "Cancel File Load"
23739 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23742 msgctxt "Operator"
23743 msgid "Delete Selected Files"
23744 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23747 msgctxt "Operator"
23748 msgid "Create New Directory"
23749 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23752 msgid "Open"
23753 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23756 msgctxt "Operator"
23757 msgid "Increment Number in Filename"
23758 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23761 msgid "Try to find missing external files"
23762 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23765 msgctxt "Operator"
23766 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23767 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23770 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23771 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23774 msgctxt "Operator"
23775 msgid "Highlight File"
23776 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23779 msgctxt "Operator"
23780 msgid "Next Folder"
23781 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23784 msgid "Move to next folder"
23785 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23788 msgctxt "Operator"
23789 msgid "Parent File"
23790 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23793 msgctxt "Operator"
23794 msgid "Previous Folder"
23795 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23798 msgctxt "Operator"
23799 msgid "Rename File or Directory"
23800 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23803 msgid "Report all missing external files"
23804 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23807 msgctxt "Operator"
23808 msgid "Reset Recent"
23809 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23812 msgctxt "Operator"
23813 msgid "(De)select All Files"
23814 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23817 msgid "Select or deselect all files"
23818 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23821 msgctxt "Operator"
23822 msgid "Select Directory"
23823 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23826 msgid "Walk Direction"
23827 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23830 msgid "Previous"
23831 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23834 msgctxt "Operator"
23835 msgid "Smooth Scroll"
23836 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23839 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23840 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23843 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23844 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23847 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23848 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23851 msgid "Remove Pack"
23852 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23855 msgctxt "Operator"
23856 msgid "Unpack Item"
23857 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23860 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23861 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23864 msgctxt "Operator"
23865 msgid "Add Fluid Preset"
23866 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23869 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23870 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23873 msgctxt "Operator"
23874 msgid "Set Case"
23875 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23878 msgctxt "Operator"
23879 msgid "Toggle Case"
23880 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23883 msgctxt "Operator"
23884 msgid "Change Character"
23885 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23888 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23889 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23892 msgctxt "Operator"
23893 msgid "Change Spacing"
23894 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23897 msgctxt "Operator"
23898 msgid "Line Break"
23899 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23902 msgid "Move cursor to position type"
23903 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23906 msgid "Previous Line"
23907 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23910 msgid "Next Line"
23911 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23914 msgctxt "Operator"
23915 msgid "Move Select"
23916 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23919 msgctxt "Operator"
23920 msgid "Open Font"
23921 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23924 msgid "Load a new font from a file"
23925 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23928 msgid "Select all text"
23929 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23932 msgctxt "Operator"
23933 msgid "Set Style"
23934 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23937 msgid "Bold"
23938 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23941 msgid "Italic"
23942 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23945 msgctxt "Operator"
23946 msgid "Toggle Style"
23947 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23950 msgctxt "Operator"
23951 msgid "Copy Text"
23952 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23955 msgctxt "Operator"
23956 msgid "Cut Text"
23957 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23960 msgctxt "Operator"
23961 msgid "Insert Text"
23962 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23965 msgctxt "Operator"
23966 msgid "Paste Text"
23967 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23970 msgctxt "Operator"
23971 msgid "Paste File"
23972 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23975 msgid "Generic"
23976 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23979 msgctxt "Operator"
23980 msgid "Delete Active Frame"
23981 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23984 msgid "Way to interpret mouse movements"
23985 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23988 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23989 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23992 msgid "Draw Poly Line"
23993 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23996 msgid "Eraser"
23997 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24000 msgctxt "Operator"
24001 msgid "Convert Grease Pencil"
24002 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24005 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24006 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24009 msgid "Gap Duration"
24010 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24013 msgid "Gap Randomness"
24014 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24017 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24018 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24021 msgid "The start frame of the path control curve"
24022 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24025 msgid "Timing Mode"
24026 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24029 msgid "No Timing"
24030 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24033 msgid "Ignore timing"
24034 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24037 msgid "Simple linear timing"
24038 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24041 msgid "Use the original timing, gaps included"
24042 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24045 msgid "Custom Gaps"
24046 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24049 msgid "Which type of curve to convert to"
24050 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24053 msgid "Link Strokes"
24054 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24057 msgid "Normalize Weight"
24058 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24061 msgid "Has Valid Timing"
24062 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24065 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24066 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24069 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24070 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24073 msgid "Delete selected strokes"
24074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24077 msgid "Delete active frame"
24078 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24081 msgctxt "Operator"
24082 msgid "Dissolve"
24083 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24086 msgctxt "Operator"
24087 msgid "Grease Pencil Draw"
24088 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24091 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24092 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24095 msgctxt "Operator"
24096 msgid "Duplicate Strokes"
24097 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24100 msgid "Duplicate Strokes"
24101 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24104 msgid "Limit"
24105 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24108 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24109 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24112 msgctxt "Operator"
24113 msgid "Add New Layer"
24114 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24117 msgctxt "Operator"
24118 msgid "Duplicate Layer"
24119 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24122 msgid "Only Active"
24123 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24126 msgctxt "Operator"
24127 msgid "Remove Mask Layer"
24128 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24131 msgctxt "Operator"
24132 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24133 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24136 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24137 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24140 msgctxt "Operator"
24141 msgid "Remove Layer"
24142 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24145 msgctxt "Operator"
24146 msgid "Lock All Layers"
24147 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24150 msgctxt "Operator"
24151 msgid "Paste Strokes"
24152 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24155 msgid "Subdivisions"
24156 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24159 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24160 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24163 msgid "Entire Strokes"
24164 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24167 msgid "Mouse location"
24168 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24171 msgctxt "Operator"
24172 msgid "(De)select All Strokes"
24173 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24176 msgctxt "Operator"
24177 msgid "Lasso Select Strokes"
24178 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24181 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24182 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24185 msgctxt "Operator"
24186 msgid "Snap Selection to Cursor"
24187 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24190 msgid "With Offset"
24191 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24194 msgctxt "Operator"
24195 msgid "Snap Selection to Grid"
24196 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24199 msgctxt "Operator"
24200 msgid "Unlock All Layers"
24201 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24204 msgctxt "Operator"
24205 msgid "Assign to Vertex Group"
24206 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24209 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24210 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24213 msgctxt "Operator"
24214 msgid "Deselect Vertex Group"
24215 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24218 msgctxt "Operator"
24219 msgid "Invert Vertex Group"
24220 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24223 msgctxt "Operator"
24224 msgid "Normalize Vertex Group"
24225 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24228 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24229 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24232 msgctxt "Operator"
24233 msgid "Remove from Vertex Group"
24234 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24237 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24238 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24241 msgctxt "Operator"
24242 msgid "Select Vertex Group"
24243 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24246 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24247 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24250 msgctxt "Operator"
24251 msgid "Bake Curve"
24252 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24255 msgctxt "Operator"
24256 msgid "Click-Insert Keyframes"
24257 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24260 msgid "Only Curves"
24261 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24264 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24265 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24268 msgctxt "Operator"
24269 msgid "Set Cursor"
24270 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24273 msgctxt "Operator"
24274 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24275 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24278 msgctxt "Operator"
24279 msgid "Add F-Curve Modifier"
24280 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24283 msgctxt "Operator"
24284 msgid "Copy F-Modifiers"
24285 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24288 msgctxt "Operator"
24289 msgid "Paste F-Modifiers"
24290 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24293 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24294 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24297 msgctxt "Operator"
24298 msgid "Clear Ghost Curves"
24299 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24302 msgctxt "Operator"
24303 msgid "Create Ghost Curves"
24304 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Hide Curves"
24309 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24312 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24313 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24316 msgctxt "Operator"
24317 msgid "Reveal Curves"
24318 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24321 msgctxt "Operator"
24322 msgid "Smooth Keys"
24323 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24326 msgctxt "Operator"
24327 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24328 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24331 msgctxt "Operator"
24332 msgid "Set Curves Point"
24333 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24336 msgid "Black Point"
24337 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24340 msgctxt "Operator"
24341 msgid "Cycle Render Slot"
24342 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24345 msgid "Cycle in Reverse"
24346 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24349 msgctxt "Operator"
24350 msgid "Image Edit Externally"
24351 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24354 msgctxt "Operator"
24355 msgid "Invert Channels"
24356 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24359 msgid "Invert image's channels"
24360 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24363 msgctxt "Operator"
24364 msgid "Match Movie Length"
24365 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24368 msgctxt "Operator"
24369 msgid "New Image"
24370 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24373 msgid "32-bit Float"
24374 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24377 msgctxt "Operator"
24378 msgid "Open Image"
24379 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24382 msgctxt "Operator"
24383 msgid "Pack Image"
24384 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24387 msgctxt "Operator"
24388 msgid "Project Apply"
24389 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24392 msgctxt "Operator"
24393 msgid "Project Edit"
24394 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24397 msgctxt "Operator"
24398 msgid "Reload Image"
24399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24402 msgid "Reload current image from disk"
24403 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24406 msgctxt "Operator"
24407 msgid "Replace Image"
24408 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24411 msgctxt "Operator"
24412 msgid "Sample Color"
24413 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24416 msgctxt "Operator"
24417 msgid "Sample Line"
24418 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24421 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24422 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24425 msgid "X End"
24426 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24429 msgid "X Start"
24430 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24433 msgid "Y End"
24434 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24437 msgid "Y Start"
24438 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24441 msgctxt "Operator"
24442 msgid "Save Image"
24443 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24446 msgctxt "Operator"
24447 msgid "Save As Image"
24448 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24451 msgid "Save As Render"
24452 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24455 msgctxt "Operator"
24456 msgid "Save Sequence"
24457 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24460 msgid "Save a sequence of images"
24461 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24464 msgctxt "Operator"
24465 msgid "Unpack Image"
24466 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24469 msgid "Image Name"
24470 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24473 msgid "Use Original File"
24474 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24477 msgid "View the entire image"
24478 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24481 msgctxt "Operator"
24482 msgid "View Center"
24483 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24486 msgid "View all selected UVs"
24487 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24490 msgctxt "Operator"
24491 msgid "Zoom View"
24492 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24495 msgctxt "Operator"
24496 msgid "Zoom to Border"
24497 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24500 msgid "Set zoom ratio of the view"
24501 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24504 msgid "Scale FPS"
24505 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24508 msgid "Relative Paths"
24509 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24512 msgid "Shadeless"
24513 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24516 msgctxt "Operator"
24517 msgid "Import PLY"
24518 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24521 msgid "Load STL triangle mesh data"
24522 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24525 msgid "Facet Normals"
24526 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24529 msgctxt "Operator"
24530 msgid "Import FBX"
24531 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24534 msgid "Animation Offset"
24535 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24538 msgid "Decal Offset"
24539 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24542 msgid "Main"
24543 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24546 msgid "Import Animation"
24547 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24550 msgid "Manual Orientation"
24551 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24554 msgid "Clamp Size"
24555 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24558 msgid "Keep vertex order from file"
24559 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24562 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24563 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24566 msgctxt "Operator"
24567 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24568 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24571 msgctxt "Operator"
24572 msgid "Delete Reports"
24573 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24576 msgctxt "Operator"
24577 msgid "Replay Operators"
24578 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24581 msgctxt "Operator"
24582 msgid "Update Reports Display"
24583 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24586 msgctxt "Operator"
24587 msgid "Select Report"
24588 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24591 msgid "Index of the report"
24592 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24595 msgctxt "Operator"
24596 msgid "Flip (Distortion Free)"
24597 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24600 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24601 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24604 msgid "U (X) Axis"
24605 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24608 msgid "V (Y) Axis"
24609 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24612 msgid "W (Z) Axis"
24613 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24616 msgctxt "Operator"
24617 msgid "Make Regular"
24618 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24621 msgid "Randomly select UVW control points"
24622 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24625 msgctxt "Operator"
24626 msgid "Select Ungrouped"
24627 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24630 msgctxt "Operator"
24631 msgid "Add Time Marker"
24632 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24635 msgctxt "Operator"
24636 msgid "Bind Camera to Markers"
24637 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24640 msgctxt "Operator"
24641 msgid "Delete Markers"
24642 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24645 msgctxt "Operator"
24646 msgid "Duplicate Time Marker"
24647 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24650 msgctxt "Operator"
24651 msgid "Make Links to Scene"
24652 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24655 msgctxt "Operator"
24656 msgid "Move Time Marker"
24657 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24660 msgctxt "Operator"
24661 msgid "Rename Marker"
24662 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24665 msgid "Rename first selected time marker"
24666 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24669 msgctxt "Operator"
24670 msgid "Select Time Marker"
24671 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24674 msgctxt "Operator"
24675 msgid "(De)select all Markers"
24676 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24679 msgctxt "Operator"
24680 msgid "Add Feather Vertex"
24681 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24684 msgid "Add vertex to feather"
24685 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24688 msgid "Location of vertex in normalized space"
24689 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24692 msgctxt "Operator"
24693 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24694 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24697 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24698 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24701 msgid "Add Feather Vertex"
24702 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24705 msgid "Slide Point"
24706 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24709 msgid "Slide control points"
24710 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24713 msgctxt "Operator"
24714 msgid "Add Vertex"
24715 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24718 msgid "Add vertex to active spline"
24719 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24722 msgctxt "Operator"
24723 msgid "Add Vertex and Slide"
24724 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24727 msgid "Add new vertex and slide it"
24728 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24731 msgid "Add Vertex"
24732 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24735 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24736 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24739 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24740 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24743 msgid "Delete selected control points or splines"
24744 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24747 msgctxt "Operator"
24748 msgid "Duplicate Mask"
24749 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24752 msgid "Duplicate mask and move"
24753 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24756 msgid "Duplicate Mask"
24757 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24760 msgctxt "Operator"
24761 msgid "Clear Feather Weight"
24762 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24765 msgctxt "Operator"
24766 msgid "Clear Restrict View"
24767 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24770 msgctxt "Operator"
24771 msgid "Set Restrict View"
24772 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24775 msgctxt "Operator"
24776 msgid "Move Layer"
24777 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24780 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24781 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24784 msgid "Direction to move the active layer"
24785 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24788 msgctxt "Operator"
24789 msgid "Add Mask Layer"
24790 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24793 msgid "Add new mask layer for masking"
24794 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24797 msgid "Name of new mask layer"
24798 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24801 msgid "Remove mask layer"
24802 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24805 msgctxt "Operator"
24806 msgid "New Mask"
24807 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24810 msgid "Create new mask"
24811 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24814 msgid "Name of new mask"
24815 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24818 msgid "Clear the mask's parenting"
24819 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24822 msgid "Set the mask's parenting"
24823 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24826 msgid "Paste splines from clipboard"
24827 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24830 msgctxt "Operator"
24831 msgid "Add Circle"
24832 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24835 msgctxt "Operator"
24836 msgid "Add Square"
24837 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24840 msgid "Select spline points"
24841 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24844 msgid "Change selection of all curve points"
24845 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24848 msgid "Select curve points using circle selection"
24849 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24852 msgid "Select curve points using lasso selection"
24853 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24856 msgctxt "Operator"
24857 msgid "Clear Shape Key"
24858 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24861 msgctxt "Operator"
24862 msgid "Feather Reset Animation"
24863 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24866 msgctxt "Operator"
24867 msgid "Insert Shape Key"
24868 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24871 msgctxt "Operator"
24872 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24873 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24876 msgctxt "Operator"
24877 msgid "Slide Point"
24878 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24881 msgid "Slide New Point"
24882 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24885 msgid "Slide Feather"
24886 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24889 msgctxt "Operator"
24890 msgid "Copy Material"
24891 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24894 msgid "Copy the material settings and nodes"
24895 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24898 msgctxt "Operator"
24899 msgid "New Material"
24900 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24903 msgid "Add a new material"
24904 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24907 msgctxt "Operator"
24908 msgid "Paste Material"
24909 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24912 msgid "Angle limit"
24913 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24916 msgctxt "Operator"
24917 msgid "Bevel"
24918 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24921 msgid "Segments for curved edge"
24922 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24925 msgid "Clear Inner"
24926 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24929 msgid "Clear Outer"
24930 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24933 msgid "Plane Normal"
24934 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24937 msgid "The direction the plane points"
24938 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24941 msgid "Axis Threshold"
24942 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24945 msgid "Interpolation method"
24946 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24949 msgid "Blend Surface"
24950 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24953 msgid "Merge Factor"
24954 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24957 msgid "Smoothness factor"
24958 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24961 msgctxt "Operator"
24962 msgid "Reverse Colors"
24963 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24966 msgctxt "Operator"
24967 msgid "Rotate Colors"
24968 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24971 msgctxt "Operator"
24972 msgid "Convex Hull"
24973 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24976 msgid "Delete Unused"
24977 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24980 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24981 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24984 msgid "Max Face Angle"
24985 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24988 msgid "Join Triangles"
24989 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24992 msgid "Make Holes"
24993 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24996 msgid "Compare Materials"
24997 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25000 msgid "Compare Seam"
25001 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25004 msgid "Max Shape Angle"
25005 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25008 msgid "Compare Sharp"
25009 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25012 msgid "Use Existing Faces"
25013 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25016 msgid "Compare UVs"
25017 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25020 msgid "Compare VCols"
25021 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25024 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25025 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25028 msgid "Add a vertex skin layer"
25029 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25032 msgctxt "Operator"
25033 msgid "Clear Skin Data"
25034 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25037 msgid "Clear vertex skin layer"
25038 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25041 msgid "Method used for deleting mesh data"
25042 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25045 msgctxt "Operator"
25046 msgid "Delete Edge Loop"
25047 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25050 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25051 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25054 msgid "Remove loose vertices"
25055 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25058 msgctxt "Operator"
25059 msgid "Dissolve Edges"
25060 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25063 msgctxt "Operator"
25064 msgid "Dissolve Faces"
25065 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25068 msgid "Dissolve faces"
25069 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25072 msgctxt "Operator"
25073 msgid "Limited Dissolve"
25074 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25077 msgctxt "Operator"
25078 msgid "Dissolve Selection"
25079 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25082 msgid "Tear Boundary"
25083 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25086 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25087 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25090 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25091 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25094 msgid "Duplicate mesh and move"
25095 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25098 msgctxt "Operator"
25099 msgid "Make Edge/Face"
25100 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25103 msgctxt "Operator"
25104 msgid "Rotate Selected Edge"
25105 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25108 msgctxt "Operator"
25109 msgid "Edge Split"
25110 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25113 msgctxt "Operator"
25114 msgid "Edge Ring Select"
25115 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25118 msgid "Remove from the selection"
25119 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25122 msgid "Select ring"
25123 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25126 msgid "Toggle Select"
25127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25130 msgctxt "Operator"
25131 msgid "Select Sharp Edges"
25132 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25135 msgctxt "Operator"
25136 msgid "Extrude Region and Move"
25137 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25140 msgctxt "Operator"
25141 msgid "Extrude Only Edges"
25142 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25145 msgid "Extrude individual edges only"
25146 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25149 msgctxt "Operator"
25150 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25151 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25154 msgid "Extrude edges and move result"
25155 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25158 msgid "Extrude Only Edges"
25159 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25162 msgctxt "Operator"
25163 msgid "Extrude Individual Faces"
25164 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25167 msgid "Extrude individual faces only"
25168 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25171 msgctxt "Operator"
25172 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25173 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25176 msgid "Extrude Individual Faces"
25177 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25180 msgid "Extrude region of faces"
25181 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25184 msgctxt "Operator"
25185 msgid "Extrude Region"
25186 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25189 msgid "Extrude region and move result"
25190 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25193 msgctxt "Operator"
25194 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25195 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25198 msgid "Extrude vertices and move result"
25199 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25202 msgid "Extrude Only Vertices"
25203 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25206 msgid "Extrude individual vertices only"
25207 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25210 msgctxt "Operator"
25211 msgid "Extrude Only Vertices"
25212 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25215 msgid "Flatten selected faces"
25216 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25219 msgctxt "Operator"
25220 msgid "Select Linked Flat Faces"
25221 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25224 msgid "Display faces flat"
25225 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25228 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25229 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25232 msgctxt "Operator"
25233 msgid "Fill"
25234 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25237 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25238 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25241 msgid "Simple Blending"
25242 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25245 msgid "Sides"
25246 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25249 msgctxt "Operator"
25250 msgid "Flip Normals"
25251 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25254 msgctxt "Operator"
25255 msgid "Inset Faces"
25256 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25259 msgid "Inset new faces into selected faces"
25260 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25263 msgid "Inset face boundaries"
25264 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25267 msgid "Edge Rail"
25268 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25271 msgid "Outset"
25272 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25275 msgid "Select Outer"
25276 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25279 msgid "Select the new inset faces"
25280 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25283 msgid "Self Intersect"
25284 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25287 msgid "Cut"
25288 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25291 msgid "Only cut selected geometry"
25292 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25295 msgid "X-Ray"
25296 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25299 msgctxt "Operator"
25300 msgid "Multi Select Loops"
25301 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25304 msgctxt "Operator"
25305 msgid "Loop Select"
25306 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25309 msgctxt "Operator"
25310 msgid "Select Loop Inner-Region"
25311 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25314 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25315 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25318 msgid "Select Bigger"
25319 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25322 msgctxt "Operator"
25323 msgid "Loop Cut"
25324 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25327 msgid "Edge Index"
25328 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25331 msgid "Object Index"
25332 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25335 msgctxt "Operator"
25336 msgid "Loop Cut and Slide"
25337 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25340 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25341 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25344 msgctxt "Operator"
25345 msgid "Mark Seam"
25346 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25349 msgctxt "Operator"
25350 msgid "Mark Sharp"
25351 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25354 msgctxt "Operator"
25355 msgid "Merge"
25356 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25359 msgid "Merge selected vertices"
25360 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25363 msgid "At First"
25364 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25367 msgctxt "Operator"
25368 msgid "Offset Edge Loop"
25369 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25372 msgid "Cap Endpoint"
25373 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25376 msgid "Offset Edge Loop"
25377 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25380 msgid "Poke Offset"
25381 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25384 msgid "Constant falloff"
25385 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25388 msgid "Random falloff"
25389 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25392 msgid "Proportional Size"
25393 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25396 msgid "Don't fill at all"
25397 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25400 msgid "Triangle Fan"
25401 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25404 msgid "Use triangle fans"
25405 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25408 msgctxt "Operator"
25409 msgid "Add Cone"
25410 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25413 msgid "Base Fill Type"
25414 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25417 msgid "Radius 1"
25418 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25421 msgid "Radius 2"
25422 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25425 msgctxt "Operator"
25426 msgid "Add Cube"
25427 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25430 msgctxt "Operator"
25431 msgid "Add Cylinder"
25432 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25435 msgid "Cap Fill Type"
25436 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25439 msgctxt "Operator"
25440 msgid "Add Grid"
25441 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25444 msgid "Construct a grid mesh"
25445 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25448 msgctxt "Operator"
25449 msgid "Add Ico Sphere"
25450 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25453 msgctxt "Operator"
25454 msgid "Add Monkey"
25455 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25458 msgctxt "Operator"
25459 msgid "Add Plane"
25460 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25463 msgctxt "Operator"
25464 msgid "Add Torus"
25465 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25468 msgid "Exterior Radius"
25469 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25472 msgid "Interior Radius"
25473 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25476 msgid "Major Radius"
25477 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25480 msgid "Minor Segments"
25481 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25484 msgctxt "Operator"
25485 msgid "Add UV Sphere"
25486 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25489 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25490 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25493 msgctxt "Operator"
25494 msgid "Scale to Bounds"
25495 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25498 msgctxt "Operator"
25499 msgid "Triangulate Faces"
25500 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25503 msgid "Triangulate selected faces"
25504 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25507 msgctxt "Operator"
25508 msgid "Select Boundary Loop"
25509 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25512 msgid "Sharp Edges"
25513 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25516 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25517 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25520 msgctxt "Operator"
25521 msgid "Rip"
25522 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25525 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25526 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25529 msgid "Fill the ripped region"
25530 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25533 msgid "Extend vertices and move the result"
25534 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25537 msgid "Rip polygons and move the result"
25538 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25541 msgid "Rip"
25542 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25545 msgctxt "Operator"
25546 msgid "Screw"
25547 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25550 msgid "Turns"
25551 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25554 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25555 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25558 msgctxt "Operator"
25559 msgid "Select Axis"
25560 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25563 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25564 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25567 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25568 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25571 msgid "Gimbal"
25572 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25575 msgctxt "Operator"
25576 msgid "Select Faces by Sides"
25577 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25580 msgid "Number of Vertices"
25581 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25584 msgctxt "Operator"
25585 msgid "Select Interior Faces"
25586 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25589 msgid "Face Step"
25590 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25593 msgid "Extend the existing selection"
25594 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25597 msgctxt "Operator"
25598 msgid "Select Mode"
25599 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25602 msgid "Change selection mode"
25603 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25606 msgid "Vertex selection mode"
25607 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25610 msgid "Edge selection mode"
25611 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25614 msgid "Face selection mode"
25615 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25618 msgid "Multiple Faces"
25619 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25622 msgctxt "Operator"
25623 msgid "Select Previous Element"
25624 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25627 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25628 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25631 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25632 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25635 msgid "Face Angles"
25636 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25639 msgid "Polygon Sides"
25640 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25643 msgctxt "Operator"
25644 msgid "Select Similar Regions"
25645 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25648 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25649 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25652 msgctxt "Operator"
25653 msgid "Shape Propagate"
25654 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25657 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25658 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25661 msgid "Tag Seam"
25662 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25665 msgid "Tag Sharp"
25666 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25669 msgid "Tag Crease"
25670 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25673 msgid "Tag Bevel"
25674 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25677 msgid "Face Stepping"
25678 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25681 msgid "Fill Region"
25682 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25685 msgctxt "Operator"
25686 msgid "Select Shortest Path"
25687 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25690 msgctxt "Operator"
25691 msgid "Solidify"
25692 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25695 msgctxt "Operator"
25696 msgid "Sort Mesh Elements"
25697 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25700 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25701 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25704 msgid "Seed for random-based operations"
25705 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25708 msgid "View Z Axis"
25709 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25712 msgid "View X Axis"
25713 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25716 msgid "Cursor Distance"
25717 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25720 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25721 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25724 msgid "Randomize order of selected elements"
25725 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25728 msgid "Reverse current order of selected elements"
25729 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25732 msgid "Fractal"
25733 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25736 msgid "Fractal randomness factor"
25737 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25740 msgid "Along Normal"
25741 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25744 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25745 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25748 msgid "Quad Corner Type"
25749 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25752 msgid "Inner Vert"
25753 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25756 msgid "Straight Cut"
25757 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25760 msgctxt "Operator"
25761 msgid "Un-Subdivide"
25762 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25765 msgctxt "Operator"
25766 msgid "Add UV Map"
25767 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25770 msgctxt "Operator"
25771 msgid "Remove UV Map"
25772 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25775 msgctxt "Operator"
25776 msgid "Reverse UVs"
25777 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25780 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25781 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25784 msgctxt "Operator"
25785 msgid "Rotate UVs"
25786 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25789 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25790 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25793 msgctxt "Operator"
25794 msgid "Vertex Connect"
25795 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25798 msgctxt "Operator"
25799 msgid "Vertex Connect Path"
25800 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25803 msgctxt "Operator"
25804 msgid "Add Vertex Color"
25805 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25808 msgctxt "Operator"
25809 msgid "Remove Vertex Color"
25810 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25813 msgid "Smoothing factor"
25814 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25817 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25818 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25821 msgid "Smooth along the X axis"
25822 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25825 msgid "Smooth along the Y axis"
25826 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25829 msgid "Smooth along the Z axis"
25830 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25833 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25834 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25837 msgid "Lambda factor"
25838 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25841 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25842 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25845 msgid "Smooth X Axis"
25846 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25849 msgid "Smooth Y Axis"
25850 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25853 msgid "Smooth Z Axis"
25854 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25857 msgid "Crease Weight"
25858 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25861 msgid "Remove original faces"
25862 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25865 msgid "Channel Index"
25866 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25869 msgctxt "Operator"
25870 msgid "Sync Action Length"
25871 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25874 msgid "Active Strip Only"
25875 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25878 msgctxt "Operator"
25879 msgid "Add Action Strip"
25880 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25883 msgctxt "Operator"
25884 msgid "Apply Scale"
25885 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25888 msgctxt "Operator"
25889 msgid "Bake Action"
25890 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25893 msgid "Which data's transformations to bake"
25894 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25897 msgid "Bake bones transformations"
25898 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25901 msgid "Bake object transformations"
25902 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25905 msgid "Clear Parents"
25906 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25909 msgid "Visual Keying"
25910 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25913 msgctxt "Operator"
25914 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25915 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25918 msgctxt "Operator"
25919 msgid "Clear Scale"
25920 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25923 msgctxt "Operator"
25924 msgid "Delete Strips"
25925 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25928 msgctxt "Operator"
25929 msgid "Duplicate Strips"
25930 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25933 msgctxt "Operator"
25934 msgid "Add F-Modifier"
25935 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25938 msgctxt "Operator"
25939 msgid "Make Single User"
25940 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25943 msgctxt "Operator"
25944 msgid "Add Meta-Strips"
25945 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25948 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25949 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25952 msgctxt "Operator"
25953 msgid "Remove Meta-Strips"
25954 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25957 msgctxt "Operator"
25958 msgid "Toggle Muting"
25959 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25962 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25963 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25966 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25967 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25970 msgctxt "Operator"
25971 msgid "Snap Strips"
25972 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25975 msgctxt "Operator"
25976 msgid "Add Sound Clip"
25977 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25980 msgctxt "Operator"
25981 msgid "Split Strips"
25982 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25985 msgctxt "Operator"
25986 msgid "Swap Strips"
25987 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25990 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25991 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25994 msgctxt "Operator"
25995 msgid "Add Tracks"
25996 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25999 msgctxt "Operator"
26000 msgid "Delete Tracks"
26001 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26004 msgctxt "Operator"
26005 msgid "Add Transition"
26006 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26009 msgctxt "Operator"
26010 msgid "Enter Tweak Mode"
26011 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26014 msgctxt "Operator"
26015 msgid "Exit Tweak Mode"
26016 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26019 msgid "Node Type"
26020 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26023 msgid "Node type"
26024 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26027 msgctxt "Operator"
26028 msgid "Add File Node"
26029 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26032 msgctxt "Operator"
26033 msgid "Add Mask Node"
26034 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26037 msgctxt "Operator"
26038 msgid "Add Node"
26039 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26042 msgid "Add a node to the active tree"
26043 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26046 msgctxt "Operator"
26047 msgid "Add Reroute"
26048 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26051 msgctxt "Operator"
26052 msgid "Search and Add Node"
26053 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26056 msgctxt "Operator"
26057 msgid "Attach Nodes"
26058 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26061 msgid "Attach active node to a frame"
26062 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26065 msgctxt "Operator"
26066 msgid "Background Image Fit"
26067 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26070 msgid "Fit the background image to the view"
26071 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26074 msgctxt "Operator"
26075 msgid "Background Image Move"
26076 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26079 msgctxt "Operator"
26080 msgid "Backimage Sample"
26081 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26084 msgid "Use mouse to sample background image"
26085 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26088 msgctxt "Operator"
26089 msgid "Background Image Zoom"
26090 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26093 msgid "Zoom in/out the background image"
26094 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26097 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26098 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26101 msgctxt "Operator"
26102 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26103 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26106 msgctxt "Operator"
26107 msgid "Detach Nodes"
26108 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26111 msgid "Detach selected nodes from parents"
26112 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26115 msgctxt "Operator"
26116 msgid "Detach and Move"
26117 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26120 msgid "Attach Nodes"
26121 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26124 msgid "Detach Nodes"
26125 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26128 msgctxt "Operator"
26129 msgid "Duplicate Nodes"
26130 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26133 msgid "Keep Inputs"
26134 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26137 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26138 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26141 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26142 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26145 msgid "Move nodes and attach to frame"
26146 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26149 msgctxt "Operator"
26150 msgid "Edit Group"
26151 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26154 msgid "Exit"
26155 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26158 msgctxt "Operator"
26159 msgid "Group Insert"
26160 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26163 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26164 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26167 msgctxt "Operator"
26168 msgid "Make Group"
26169 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26172 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26173 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26176 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26177 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26180 msgctxt "Operator"
26181 msgid "Ungroup"
26182 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26185 msgid "Ungroup selected nodes"
26186 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26189 msgctxt "Operator"
26190 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26191 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26194 msgctxt "Operator"
26195 msgid "Hide"
26196 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26199 msgctxt "Operator"
26200 msgid "Insert Offset"
26201 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26204 msgctxt "Operator"
26205 msgid "Join Nodes"
26206 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26209 msgctxt "Operator"
26210 msgid "Link Nodes"
26211 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26214 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26215 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26218 msgctxt "Operator"
26219 msgid "Make Links"
26220 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26223 msgid "Replace socket connections with the new links"
26224 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26227 msgctxt "Operator"
26228 msgid "Cut Links"
26229 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26232 msgid "Insert Offset"
26233 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26236 msgctxt "Operator"
26237 msgid "Toggle Node Mute"
26238 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26241 msgctxt "Operator"
26242 msgid "New Node Tree"
26243 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26246 msgid "Create a new node tree"
26247 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26250 msgctxt "Operator"
26251 msgid "Add Node Color Preset"
26252 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26255 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26256 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26259 msgid "Copy color to all selected nodes"
26260 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26263 msgctxt "Operator"
26264 msgid "Toggle Node Options"
26265 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26268 msgctxt "Operator"
26269 msgid "Add File Node Socket"
26270 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26273 msgid "Add a new input to a file output node"
26274 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Move File Node Socket"
26279 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26282 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26283 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26286 msgctxt "Operator"
26287 msgid "Remove File Node Socket"
26288 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26291 msgid "Attach selected nodes"
26292 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26295 msgctxt "Operator"
26296 msgid "Toggle Node Preview"
26297 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26300 msgctxt "Operator"
26301 msgid "Render Changed Layer"
26302 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26305 msgctxt "Operator"
26306 msgid "Resize Node"
26307 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26310 msgid "Resize a node"
26311 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26314 msgid "Select nodes using lasso selection"
26315 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26318 msgctxt "Operator"
26319 msgid "Link Viewer"
26320 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26323 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26324 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26327 msgctxt "Operator"
26328 msgid "Select Linked From"
26329 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26332 msgctxt "Operator"
26333 msgid "Select Linked To"
26334 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26337 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26338 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26341 msgctxt "Operator"
26342 msgid "Parent Node Tree"
26343 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26346 msgctxt "Operator"
26347 msgid "Move Node Tree Socket"
26348 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26351 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26352 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26355 msgctxt "Operator"
26356 msgid "Add Object"
26357 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26360 msgid "Add named object"
26361 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26364 msgctxt "Operator"
26365 msgid "Align Objects"
26366 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26369 msgid "Align to axis"
26370 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26373 msgctxt "Operator"
26374 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26375 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26378 msgctxt "Operator"
26379 msgid "Add Armature"
26380 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26383 msgctxt "Operator"
26384 msgid "Bake"
26385 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26388 msgctxt "Operator"
26389 msgid "Add Camera"
26390 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26393 msgctxt "Operator"
26394 msgid "Add Constraint"
26395 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26398 msgctxt "Operator"
26399 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26400 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26403 msgctxt "Operator"
26404 msgid "Clear Object Constraints"
26405 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26408 msgctxt "Operator"
26409 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26410 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26413 msgid "Vertex Group(s)"
26414 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26417 msgid "Auto Transform"
26418 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26421 msgid "Reverse Transfer"
26422 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26425 msgid "Exact Match"
26426 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26429 msgid "Delete Globally"
26430 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26433 msgid "Filepath"
26434 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26437 msgctxt "Operator"
26438 msgid "Drop Named Material on Object"
26439 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26442 msgctxt "Operator"
26443 msgid "Duplicate Objects"
26444 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26447 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26448 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26451 msgctxt "Operator"
26452 msgid "Duplicate Linked"
26453 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26456 msgid "Keep Hierarchy"
26457 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26460 msgid "Maintain parent child relationships"
26461 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26464 msgctxt "Operator"
26465 msgid "Add Effector"
26466 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26469 msgctxt "Operator"
26470 msgid "Add Empty"
26471 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26474 msgid "Add an empty object to the scene"
26475 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26478 msgctxt "Operator"
26479 msgid "Explode Refresh"
26480 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26483 msgctxt "Operator"
26484 msgid "Toggle Force Field"
26485 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26488 msgid "Monkey"
26489 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26492 msgctxt "Operator"
26493 msgid "Add Modifier"
26494 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26497 msgctxt "Operator"
26498 msgid "Apply Modifier"
26499 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26502 msgid "Object Data"
26503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26506 msgctxt "Operator"
26507 msgid "Copy Modifier"
26508 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26511 msgctxt "Operator"
26512 msgid "Move Down Modifier"
26513 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26516 msgctxt "Operator"
26517 msgid "Move Up Modifier"
26518 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26521 msgctxt "Operator"
26522 msgid "Clear All Restrict Render"
26523 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26526 msgctxt "Operator"
26527 msgid "Hook to New Object"
26528 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26531 msgctxt "Operator"
26532 msgid "Hook to Selected Object"
26533 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26536 msgctxt "Operator"
26537 msgid "Assign to Hook"
26538 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26541 msgctxt "Operator"
26542 msgid "Recenter Hook"
26543 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26546 msgctxt "Operator"
26547 msgid "Remove Hook"
26548 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26551 msgid "Remove a hook from the active object"
26552 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26555 msgctxt "Operator"
26556 msgid "Reset Hook"
26557 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26560 msgctxt "Operator"
26561 msgid "Select Hook"
26562 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26565 msgctxt "Operator"
26566 msgid "Restrict Render Unselected"
26567 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26570 msgctxt "Operator"
26571 msgid "Join as Shapes"
26572 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26575 msgctxt "Operator"
26576 msgid "Clear Location"
26577 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26580 msgctxt "Operator"
26581 msgid "Link Objects to Scene"
26582 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26585 msgctxt "Operator"
26586 msgid "Make Local"
26587 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26590 msgid "Selected Objects and Data"
26591 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26594 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26595 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26598 msgctxt "Operator"
26599 msgid "Add Material Slot"
26600 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26603 msgctxt "Operator"
26604 msgid "Assign Material Slot"
26605 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26608 msgid "Assign active material slot to selection"
26609 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26612 msgctxt "Operator"
26613 msgid "Deselect Material Slot"
26614 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26617 msgid "Deselect by active material slot"
26618 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26621 msgctxt "Operator"
26622 msgid "Move Material"
26623 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26626 msgid "Move the active material up/down in the list"
26627 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26630 msgctxt "Operator"
26631 msgid "Remove Material Slot"
26632 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26635 msgctxt "Operator"
26636 msgid "Select Material Slot"
26637 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26640 msgid "Select by active material slot"
26641 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Mesh Deform Bind"
26646 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Add Metaball"
26651 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26654 msgctxt "Operator"
26655 msgid "Set Object Mode"
26656 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26659 msgctxt "Operator"
26660 msgid "Convert Modifier"
26661 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26664 msgid "Convert particles to a mesh object"
26665 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26668 msgctxt "Operator"
26669 msgid "Remove Modifier"
26670 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26673 msgctxt "Operator"
26674 msgid "Multires Apply Base"
26675 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26678 msgctxt "Operator"
26679 msgid "Multires Pack External"
26680 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26683 msgctxt "Operator"
26684 msgid "Multires Save External"
26685 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26688 msgctxt "Operator"
26689 msgid "Delete Higher Levels"
26690 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26693 msgctxt "Operator"
26694 msgid "Multires Reshape"
26695 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26698 msgctxt "Operator"
26699 msgid "Multires Subdivide"
26700 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26703 msgctxt "Operator"
26704 msgid "Bake Ocean"
26705 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26708 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26709 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26712 msgctxt "Operator"
26713 msgid "Clear Origin"
26714 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26717 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26718 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26721 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26722 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26725 msgid "Keep Transform"
26726 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26729 msgid "Apply transformation before parenting"
26730 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26733 msgid "Armature Deform"
26734 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26737 msgid "   With Empty Groups"
26738 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26741 msgid "   With Automatic Weights"
26742 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26745 msgid "   With Envelope Weights"
26746 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26749 msgid "Bone Relative"
26750 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26753 msgid "Curve Deform"
26754 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26757 msgid "Path Constraint"
26758 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26761 msgid "Lattice Deform"
26762 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26765 msgid "X Mirror"
26766 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26769 msgctxt "Operator"
26770 msgid "Add Particle System Slot"
26771 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26774 msgctxt "Operator"
26775 msgid "Remove Particle System Slot"
26776 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26779 msgctxt "Operator"
26780 msgid "Calculate Object Paths"
26781 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26784 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26785 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26788 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26789 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26792 msgid "First frame to calculate object paths on"
26793 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26796 msgctxt "Operator"
26797 msgid "Clear Object Paths"
26798 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26801 msgid "Only clear paths from selected objects"
26802 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26805 msgctxt "Operator"
26806 msgid "Update Object Paths"
26807 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26810 msgctxt "Operator"
26811 msgid "Toggle Pose Mode"
26812 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26815 msgid "Edge Length"
26816 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26819 msgctxt "Operator"
26820 msgid "Quick Explode"
26821 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26824 msgid "Explode Style"
26825 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26828 msgid "Outwards Velocity"
26829 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26832 msgctxt "Operator"
26833 msgid "Quick Fur"
26834 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26837 msgid "Heavy"
26838 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26841 msgctxt "Operator"
26842 msgid "Quick Smoke"
26843 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26846 msgid "Render Smoke Objects"
26847 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26850 msgctxt "Operator"
26851 msgid "Randomize Transform"
26852 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26855 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26856 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26859 msgid "Seed value for the random generator"
26860 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26863 msgid "Maximum rotation over each axis"
26864 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26867 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26868 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26871 msgid "Scale Even"
26872 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26875 msgid "Use the same scale value for all axis"
26876 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26879 msgid "Transform Delta"
26880 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26883 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26884 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26887 msgid "Randomize Location"
26888 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26891 msgid "Randomize the location values"
26892 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26895 msgid "Randomize Rotation"
26896 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26899 msgid "Randomize the rotation values"
26900 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26903 msgid "Randomize Scale"
26904 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26907 msgid "Randomize the scale values"
26908 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26911 msgctxt "Operator"
26912 msgid "Clear Rotation"
26913 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26916 msgid "Clear the object's scale"
26917 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26920 msgctxt "Operator"
26921 msgid "Select Camera"
26922 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26925 msgid "Select the active camera"
26926 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26929 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26930 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26933 msgid "Child"
26934 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26937 msgctxt "Operator"
26938 msgid "Select Pattern"
26939 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26942 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26943 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26946 msgid "Case Sensitive"
26947 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26950 msgid "Do a case sensitive compare"
26951 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26954 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26955 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26958 msgctxt "Operator"
26959 msgid "Add Shape Key"
26960 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26963 msgctxt "Operator"
26964 msgid "Clear Shape Keys"
26965 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26968 msgctxt "Operator"
26969 msgid "Mirror Shape Key"
26970 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26973 msgctxt "Operator"
26974 msgid "Move Shape Key"
26975 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26978 msgctxt "Operator"
26979 msgid "Remove Shape Key"
26980 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26983 msgid "Remove all shape keys"
26984 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26987 msgctxt "Operator"
26988 msgid "Re-Time Shape Keys"
26989 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26992 msgctxt "Operator"
26993 msgid "Transfer Shape Key"
26994 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26997 msgid "Transformation Mode"
26998 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27001 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27002 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27005 msgid "Apply the relative positional offset"
27006 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27009 msgid "Relative Face"
27010 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27013 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27014 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27017 msgid "Relative Edge"
27018 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27021 msgid "Clamp Offset"
27022 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27025 msgctxt "Operator"
27026 msgid "Skin Armature Create"
27027 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27030 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27031 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27034 msgctxt "Operator"
27035 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27036 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27039 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27040 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27043 msgid "Mark"
27044 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27047 msgid "Mark selected vertices as loose"
27048 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27051 msgid "Set selected vertices as not loose"
27052 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27055 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27056 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27059 msgid "Mark selected vertices as roots"
27060 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27063 msgctxt "Operator"
27064 msgid "Add Speaker"
27065 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27068 msgctxt "Operator"
27069 msgid "Subdivision Set"
27070 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27073 msgctxt "Operator"
27074 msgid "Add Text"
27075 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27078 msgctxt "Operator"
27079 msgid "Clear Track"
27080 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27083 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27084 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27087 msgid "Clear Track"
27088 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27091 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27092 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27095 msgctxt "Operator"
27096 msgid "Make Track"
27097 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27100 msgctxt "Operator"
27101 msgid "Apply Object Transform"
27102 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27105 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27106 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27109 msgctxt "Operator"
27110 msgid "Add Vertex Group"
27111 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27114 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27115 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27118 msgctxt "Operator"
27119 msgid "Assign to New Group"
27120 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27123 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27124 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27127 msgid "Subset"
27128 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27131 msgctxt "Operator"
27132 msgid "Copy Vertex Group"
27133 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27136 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27137 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27140 msgctxt "Operator"
27141 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27142 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27145 msgctxt "Operator"
27146 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27147 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27150 msgid "Invert active vertex group's weights"
27151 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27154 msgctxt "Operator"
27155 msgid "Vertex Group Levels"
27156 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27159 msgid "Value to multiply weights by"
27160 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27163 msgctxt "Operator"
27164 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27165 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27168 msgid "Maximum number of deform weights"
27169 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27172 msgctxt "Operator"
27173 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27174 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27177 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27178 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27181 msgid "Lock all vertex groups"
27182 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27185 msgid "Unlock all vertex groups"
27186 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27189 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27190 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27193 msgctxt "Operator"
27194 msgid "Mirror Vertex Group"
27195 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27198 msgid "Flip Group Names"
27199 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27202 msgctxt "Operator"
27203 msgid "Move Vertex Group"
27204 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27207 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27208 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27211 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27212 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27215 msgctxt "Operator"
27216 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27217 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27220 msgctxt "Operator"
27221 msgid "Quantize Vertex Weights"
27222 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27225 msgctxt "Operator"
27226 msgid "Remove Vertex Group"
27227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27230 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27231 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27234 msgid "Remove all vertex groups"
27235 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27238 msgid "Remove from all groups"
27239 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27242 msgid "Clear the active group"
27243 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27246 msgctxt "Operator"
27247 msgid "Set Active Vertex Group"
27248 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27251 msgid "Set the active vertex group"
27252 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27255 msgctxt "Operator"
27256 msgid "Smooth Vertex Weights"
27257 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27260 msgctxt "Operator"
27261 msgid "Sort Vertex Groups"
27262 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27265 msgid "Sort vertex groups"
27266 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27269 msgid "Bone Hierarchy"
27270 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27273 msgctxt "Operator"
27274 msgid "Make Vertex Parent"
27275 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27278 msgctxt "Operator"
27279 msgid "Copy Active"
27280 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27283 msgctxt "Operator"
27284 msgid "Delete Weight"
27285 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27288 msgctxt "Operator"
27289 msgid "Normalize Active"
27290 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27293 msgid "Normalize active vertex's weights"
27294 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27297 msgctxt "Operator"
27298 msgid "Set Active Group"
27299 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27302 msgid "Set as active vertex group"
27303 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27306 msgctxt "Operator"
27307 msgid "Apply Visual Transform"
27308 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27311 msgctxt "Operator"
27312 msgid "Outliner Set Action"
27313 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27316 msgid "Animation Operation"
27317 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27320 msgid "Clear Animation Data"
27321 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27324 msgid "Unlink Action"
27325 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27328 msgid "Refresh Drivers"
27329 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27332 msgctxt "Operator"
27333 msgid "Outliner Constraint Operation"
27334 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27337 msgctxt "Operator"
27338 msgid "Outliner Data Operation"
27339 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27342 msgctxt "Operator"
27343 msgid "Delete Drivers for Selected"
27344 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27347 msgid "Make Local"
27348 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27351 msgid "Close or open all items"
27352 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27355 msgid "Use Active"
27356 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27359 msgctxt "Operator"
27360 msgid "Keying Set Add Selected"
27361 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27364 msgctxt "Operator"
27365 msgid "Keying Set Remove Selected"
27366 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27369 msgctxt "Operator"
27370 msgid "Drop Material on Object"
27371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27374 msgid "Drag material to object in Outliner"
27375 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27378 msgctxt "Operator"
27379 msgid "Outliner Modifier Operation"
27380 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27383 msgctxt "Operator"
27384 msgid "Outliner Object Operation"
27385 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27388 msgid "Select Hierarchy"
27389 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27392 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27393 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27396 msgid "Drag to parent in Outliner"
27397 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27400 msgctxt "Operator"
27401 msgid "Drop Object to Scene"
27402 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27405 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27406 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27409 msgctxt "Operator"
27410 msgid "Outliner Scene Operation"
27411 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27414 msgid "Scene Operation"
27415 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27418 msgctxt "Operator"
27419 msgid "Toggle Selected"
27420 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27423 msgid "Use box selection to select tree elements"
27424 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27427 msgctxt "Operator"
27428 msgid "Show Active"
27429 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27432 msgctxt "Operator"
27433 msgid "Show Hierarchy"
27434 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Show/Hide One Level"
27439 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27442 msgid "Location of vertex in area space"
27443 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27446 msgid "Add new curve point and slide it"
27447 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27450 msgid "Slide Paint Curve Point"
27451 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27454 msgctxt "Operator"
27455 msgid "Remove Paint Curve Point"
27456 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27459 msgid "Remove Paint Curve Point"
27460 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27463 msgid "Draw curve"
27464 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27467 msgctxt "Operator"
27468 msgid "Select Paint Curve Point"
27469 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27472 msgid "(De)select all"
27473 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27476 msgctxt "Operator"
27477 msgid "Slide Paint Curve Point"
27478 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27481 msgid "Align Handles"
27482 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27485 msgctxt "Operator"
27486 msgid "Add Texture Paint Slot"
27487 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27490 msgctxt "Operator"
27491 msgid "Brush Select"
27492 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27495 msgid "Create Missing"
27496 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27499 msgctxt "Operator"
27500 msgid "Face Select Hide"
27501 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27504 msgid "Hide selected faces"
27505 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27508 msgctxt "Operator"
27509 msgid "Select Linked Pick"
27510 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27513 msgctxt "Operator"
27514 msgid "Face Select Reveal"
27515 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27518 msgid "Reveal hidden faces"
27519 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27522 msgctxt "Operator"
27523 msgid "Grab Clone"
27524 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27527 msgctxt "Operator"
27528 msgid "Hide/Show"
27529 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27532 msgid "Hide/show some vertices"
27533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27536 msgid "Hide vertices"
27537 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27540 msgid "Show"
27541 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27544 msgid "Show vertices"
27545 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27548 msgid "Which vertices to hide or show"
27549 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27552 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27553 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27556 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27557 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27560 msgid "Masked"
27561 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27564 msgctxt "Operator"
27565 msgid "Image from View"
27566 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27569 msgctxt "Operator"
27570 msgid "Image Paint"
27571 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27574 msgid "Paint a stroke into the image"
27575 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27578 msgid "Stroke Mode"
27579 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27582 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27583 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27586 msgid "Invert the mask"
27587 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27590 msgid "Front Faces Only"
27591 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27594 msgctxt "Operator"
27595 msgid "Mask Flood Fill"
27596 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27599 msgctxt "Operator"
27600 msgid "Project Image"
27601 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27604 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27605 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27608 msgctxt "Operator"
27609 msgid "Texture Paint Toggle"
27610 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27613 msgctxt "Operator"
27614 msgid "Dirty Vertex Colors"
27615 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27618 msgid "Blur strength per iteration"
27619 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27622 msgid "Highlight Angle"
27623 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27626 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27627 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27630 msgctxt "Operator"
27631 msgid "Set Vertex Colors"
27632 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27635 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27636 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27639 msgctxt "Operator"
27640 msgid "Smooth Vertex Colors"
27641 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27644 msgctxt "Operator"
27645 msgid "Vertex Paint"
27646 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27649 msgctxt "Operator"
27650 msgid "Vertex Paint Mode"
27651 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27654 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27655 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27658 msgctxt "Operator"
27659 msgid "Weight from Bones"
27660 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27663 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27664 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27667 msgid "Automatic weights from bones"
27668 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27671 msgctxt "Operator"
27672 msgid "Weight Gradient"
27673 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27676 msgctxt "Operator"
27677 msgid "Weight Paint"
27678 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27681 msgctxt "Operator"
27682 msgid "Weight Paint Mode"
27683 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27686 msgctxt "Operator"
27687 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27688 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27691 msgctxt "Operator"
27692 msgid "Weight Paint Sample Group"
27693 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27696 msgctxt "Operator"
27697 msgid "Set Weight"
27698 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27701 msgctxt "Operator"
27702 msgid "Brush Edit"
27703 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27706 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27707 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27710 msgctxt "Operator"
27711 msgid "Connect Hair"
27712 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27715 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27716 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27719 msgctxt "Operator"
27720 msgid "Copy Particle Systems"
27721 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27724 msgid "Remove Target Particles"
27725 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27728 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27729 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27732 msgid "Delete selected particles or keys"
27733 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27736 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27737 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27740 msgctxt "Operator"
27741 msgid "Clear Edited"
27742 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27745 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27746 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27749 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27750 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27753 msgid "Hide selected particles"
27754 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27757 msgctxt "Operator"
27758 msgid "Mirror"
27759 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27762 msgctxt "Operator"
27763 msgid "New Particle Settings"
27764 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27767 msgctxt "Operator"
27768 msgid "New Particle Target"
27769 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27772 msgctxt "Operator"
27773 msgid "Particle Edit Toggle"
27774 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27777 msgid "Toggle particle edit mode"
27778 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27781 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27782 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27785 msgctxt "Operator"
27786 msgid "Remove Doubles"
27787 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27790 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27791 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27794 msgctxt "Operator"
27795 msgid "Reveal"
27796 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27799 msgid "Show hidden particles"
27800 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27803 msgid "(De)select all particles' keys"
27804 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27807 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27808 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27811 msgctxt "Operator"
27812 msgid "Select Roots"
27813 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27816 msgid "Select roots of all visible particles"
27817 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27820 msgctxt "Operator"
27821 msgid "Select Tips"
27822 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27825 msgid "Select tips of all visible particles"
27826 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Move Down Target"
27831 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27834 msgctxt "Operator"
27835 msgid "Move Up Target"
27836 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27839 msgctxt "Operator"
27840 msgid "Remove Particle Target"
27841 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27844 msgctxt "Operator"
27845 msgid "Weight Set"
27846 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27849 msgid "Set the weight of selected keys"
27850 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27853 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27854 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27857 msgid "New Pose Name"
27858 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27861 msgid "The pose to rename"
27862 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27865 msgctxt "Operator"
27866 msgid "Pose Breakdowner"
27867 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27870 msgctxt "Operator"
27871 msgid "Clear Pose Constraints"
27872 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27875 msgctxt "Operator"
27876 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27877 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27880 msgctxt "Operator"
27881 msgid "Copy Pose"
27882 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27885 msgctxt "Operator"
27886 msgid "Add Bone Group"
27887 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27890 msgctxt "Operator"
27891 msgid "Add Selected to Bone Group"
27892 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27895 msgid "Bone Group Index"
27896 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27899 msgctxt "Operator"
27900 msgid "Deselect Bone Group"
27901 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27904 msgctxt "Operator"
27905 msgid "Move Bone Group"
27906 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27909 msgctxt "Operator"
27910 msgid "Remove Bone Group"
27911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27914 msgid "Remove the active bone group"
27915 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27918 msgctxt "Operator"
27919 msgid "Select Bones of Bone Group"
27920 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27923 msgctxt "Operator"
27924 msgid "Sort Bone Groups"
27925 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27928 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27929 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27932 msgctxt "Operator"
27933 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27934 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "Add IK to Bone"
27939 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27942 msgctxt "Operator"
27943 msgid "Remove IK"
27944 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27947 msgctxt "Operator"
27948 msgid "Clear Pose Location"
27949 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27952 msgctxt "Operator"
27953 msgid "Paste Pose"
27954 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27957 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27958 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27961 msgctxt "Operator"
27962 msgid "Calculate Bone Paths"
27963 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27966 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27967 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27970 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
27971 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
27974 msgid "First frame to calculate bone paths on"
27975 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
27978 msgctxt "Operator"
27979 msgid "Clear Bone Paths"
27980 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27983 msgctxt "Operator"
27984 msgid "Update Bone Paths"
27985 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27988 msgctxt "Operator"
27989 msgid "Propagate Pose"
27990 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27993 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27994 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27997 msgctxt "Operator"
27998 msgid "Flip Quats"
27999 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28002 msgctxt "Operator"
28003 msgid "Reveal Selected"
28004 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28007 msgctxt "Operator"
28008 msgid "Clear Pose Rotation"
28009 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28012 msgctxt "Operator"
28013 msgid "Set Rotation Mode"
28014 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28017 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28018 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28021 msgctxt "Operator"
28022 msgid "Clear Pose Scale"
28023 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28026 msgctxt "Operator"
28027 msgid "Select Constraint Target"
28028 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28031 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28032 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28035 msgctxt "Operator"
28036 msgid "Select Connected"
28037 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28040 msgctxt "Operator"
28041 msgid "Select Parent Bone"
28042 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28045 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28046 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28049 msgctxt "Operator"
28050 msgid "Clear Pose Transforms"
28051 msgstr "ﺽ"
28054 msgctxt "Operator"
28055 msgid "Clear User Transforms"
28056 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28059 msgid "Only visible/selected bones"
28060 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28063 msgctxt "Operator"
28064 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28065 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28068 msgctxt "Operator"
28069 msgid "Refresh"
28070 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28073 msgctxt "Operator"
28074 msgid "Copy Previous Settings"
28075 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28078 msgctxt "Operator"
28079 msgid "Activate Keyconfig"
28080 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28083 msgctxt "Operator"
28084 msgid "Export Key Configuration..."
28085 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28088 msgctxt "Operator"
28089 msgid "Import Key Configuration..."
28090 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28093 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28094 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Remove Key Config"
28099 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28102 msgctxt "Operator"
28103 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28104 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28107 msgctxt "Operator"
28108 msgid "Add Key Map Item"
28109 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28112 msgctxt "Operator"
28113 msgid "Remove Key Map Item"
28114 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28117 msgctxt "Operator"
28118 msgid "Restore Key Map Item"
28119 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28122 msgctxt "Operator"
28123 msgid "Restore Key Map(s)"
28124 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28127 msgctxt "Operator"
28128 msgid "Reset to Default Theme"
28129 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28132 msgctxt "Operator"
28133 msgid "Install Theme..."
28134 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28137 msgctxt "Operator"
28138 msgid "Add New Cache"
28139 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28142 msgctxt "Operator"
28143 msgid "Bake Physics"
28144 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28147 msgid "Bake"
28148 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28151 msgctxt "Operator"
28152 msgid "Bake All Physics"
28153 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28156 msgctxt "Operator"
28157 msgid "Delete Current Cache"
28158 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28161 msgctxt "Operator"
28162 msgid "Add Integrator Preset"
28163 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28166 msgid "Add an Integrator Preset"
28167 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28170 msgctxt "Operator"
28171 msgid "Add Sampling Preset"
28172 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28175 msgid "Add a Sampling Preset"
28176 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28179 msgid "Sequencer"
28180 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28183 msgid "View Context"
28184 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28187 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28188 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28191 msgid "Write Image"
28192 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28195 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28196 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28199 msgctxt "Operator"
28200 msgid "Play Rendered Animation"
28201 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28204 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28205 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28208 msgctxt "Operator"
28209 msgid "Add Render Preset"
28210 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28213 msgctxt "Operator"
28214 msgid "Render"
28215 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28218 msgid "Render active scene"
28219 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28222 msgid "Render Layer"
28223 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28226 msgctxt "Operator"
28227 msgid "Shutter Curve Preset"
28228 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28231 msgctxt "Operator"
28232 msgid "Cancel Render View"
28233 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28236 msgctxt "Operator"
28237 msgid "Show/Hide Render View"
28238 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28241 msgid "Type of generated constraint"
28242 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28245 msgid "Hinge"
28246 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28249 msgid "Slider"
28250 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28253 msgid "Chain by Distance"
28254 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28259 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28262 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28263 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28266 msgctxt "Operator"
28267 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28268 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28271 msgctxt "Operator"
28272 msgid "Calculate Mass"
28273 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28276 msgid "Material Preset"
28277 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Add Rigid Body"
28282 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28285 msgid "Rigid Body Type"
28286 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28289 msgid "Passive"
28290 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28293 msgid "Rigid Body Shape"
28294 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28297 msgctxt "Operator"
28298 msgid "Add Safe Area Preset"
28299 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28302 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28303 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28306 msgctxt "Operator"
28307 msgid "Delete Scene"
28308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28311 msgctxt "Operator"
28312 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28313 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28316 msgctxt "Operator"
28317 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28318 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28321 msgid "Name of the modifier to work on"
28322 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28325 msgctxt "Operator"
28326 msgid "Move Line Set"
28327 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28330 msgctxt "Operator"
28331 msgid "Move Modifier"
28332 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28335 msgctxt "Operator"
28336 msgid "New Scene"
28337 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28340 msgid "Full Copy"
28341 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Add Render View"
28346 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28349 msgid "Add a render view"
28350 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28353 msgctxt "Operator"
28354 msgid "Remove Render View"
28355 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Handle Area Action Zones"
28360 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28363 msgid "Modifier state"
28364 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28367 msgctxt "Operator"
28368 msgid "Cancel Animation"
28369 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28372 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28373 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28376 msgctxt "Operator"
28377 msgid "Play Animation"
28378 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28381 msgid "Animation is played backwards"
28382 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28385 msgctxt "Operator"
28386 msgid "Animation Step"
28387 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28390 msgctxt "Operator"
28391 msgid "Join Area"
28392 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28395 msgid "Join selected areas into new window"
28396 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Move Area Edges"
28401 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28404 msgctxt "Operator"
28405 msgid "Area Options"
28406 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28409 msgctxt "Operator"
28410 msgid "Split Area"
28411 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28414 msgctxt "Operator"
28415 msgid "Swap Areas"
28416 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28419 msgctxt "Operator"
28420 msgid "Back to Previous Screen"
28421 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28424 msgctxt "Operator"
28425 msgid "Delete Screen"
28426 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28429 msgctxt "Operator"
28430 msgid "Jump to Endpoint"
28431 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28434 msgctxt "Operator"
28435 msgid "Frame Offset"
28436 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28439 msgctxt "Operator"
28440 msgid "Jump to Keyframe"
28441 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28444 msgid "Next Marker"
28445 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28448 msgctxt "Operator"
28449 msgid "New Screen"
28450 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28453 msgctxt "Operator"
28454 msgid "Redo Last"
28455 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28458 msgctxt "Operator"
28459 msgid "Region Alpha"
28460 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28463 msgctxt "Operator"
28464 msgid "Flip Region"
28465 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28468 msgctxt "Operator"
28469 msgid "Toggle Quad View"
28470 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28473 msgctxt "Operator"
28474 msgid "Scale Region Size"
28475 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28478 msgctxt "Operator"
28479 msgid "Repeat History"
28480 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28483 msgid "Display menu for previous actions performed"
28484 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28487 msgctxt "Operator"
28488 msgid "Repeat Last"
28489 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28492 msgctxt "Operator"
28493 msgid "Toggle Maximize Area"
28494 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28497 msgctxt "Operator"
28498 msgid "Set Screen"
28499 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28502 msgctxt "Operator"
28503 msgid "Save Screenshot"
28504 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28507 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28508 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28511 msgid "Editing"
28512 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28515 msgid "Add-ons"
28516 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28519 msgid "File Paths"
28520 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28523 msgid "Experimental"
28524 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Execute a Python Preset"
28529 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28532 msgid "Execute a preset"
28533 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28536 msgid "Menu ID Name"
28537 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28540 msgid "ID name of the menu this was called from"
28541 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28544 msgctxt "Operator"
28545 msgid "Reload Scripts"
28546 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Sculpt"
28551 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28554 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28555 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Detail Flood Fill"
28560 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28563 msgid "Sharpen"
28564 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28567 msgctxt "Operator"
28568 msgid "Sample Detail Size"
28569 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28572 msgctxt "Operator"
28573 msgid "Sculpt Mode"
28574 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28577 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28578 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28581 msgctxt "Operator"
28582 msgid "Set Detail Size"
28583 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28586 msgctxt "Operator"
28587 msgid "Set Persistent Base"
28588 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28591 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28592 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28595 msgctxt "Operator"
28596 msgid "Sculpt UVs"
28597 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28600 msgctxt "Operator"
28601 msgid "Change Effect Input"
28602 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28605 msgid "B -> C"
28606 msgstr "B -> C"
28609 msgid "A -> C"
28610 msgstr "A -> C"
28613 msgctxt "Operator"
28614 msgid "Change Effect Type"
28615 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28618 msgid "Sequencer effect type"
28619 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28622 msgid "Add effect strip type"
28623 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28626 msgid "Wipe"
28627 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28630 msgid "Gaussian Blur"
28631 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28634 msgctxt "Operator"
28635 msgid "Change Data/Files"
28636 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28639 msgid "Use Placeholders"
28640 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28643 msgctxt "Operator"
28644 msgid "Copy"
28645 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28648 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28649 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28652 msgctxt "Operator"
28653 msgid "Deinterlace Movies"
28654 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28657 msgctxt "Operator"
28658 msgid "Erase Strips"
28659 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28662 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28663 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28666 msgid "Duplicate Strips"
28667 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28670 msgid "Slide a sequence strip in time"
28671 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28674 msgctxt "Operator"
28675 msgid "Add Effect Strip"
28676 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28679 msgid "Allow Overlap"
28680 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28683 msgid "Replace the current selection"
28684 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28687 msgctxt "Operator"
28688 msgid "Remove Gaps"
28689 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28692 msgctxt "Operator"
28693 msgid "Add Image Strip"
28694 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28697 msgctxt "Operator"
28698 msgid "Separate Images"
28699 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28702 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28703 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28706 msgctxt "Operator"
28707 msgid "Lock Strips"
28708 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28711 msgctxt "Operator"
28712 msgid "Add Mask Strip"
28713 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28716 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28717 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28720 msgctxt "Operator"
28721 msgid "UnMeta Strip"
28722 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28725 msgctxt "Operator"
28726 msgid "Toggle Meta Strip"
28727 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28730 msgctxt "Operator"
28731 msgid "Add Movie Strip"
28732 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28735 msgctxt "Operator"
28736 msgid "Add MovieClip Strip"
28737 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28740 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28741 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28744 msgctxt "Operator"
28745 msgid "Mute Strips"
28746 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28749 msgid "Mute (un)selected strips"
28750 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28753 msgctxt "Operator"
28754 msgid "Clear Strip Offset"
28755 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Reassign Inputs"
28760 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28763 msgctxt "Operator"
28764 msgid "Refresh Sequencer"
28765 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28768 msgctxt "Operator"
28769 msgid "Reload Strips"
28770 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28773 msgid "Reload strips in the sequencer"
28774 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28777 msgid "Adjust Length"
28778 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28781 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28782 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28785 msgctxt "Operator"
28786 msgid "Set Render Size"
28787 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28790 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28791 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28794 msgctxt "Operator"
28795 msgid "Add Scene Strip"
28796 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28799 msgid "Select handles next to the active strip"
28800 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28803 msgid "Linked Time"
28804 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28807 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28808 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28811 msgctxt "Operator"
28812 msgid "Select Handles"
28813 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28816 msgid "The side of the handle that is selected"
28817 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28820 msgctxt "Operator"
28821 msgid "Select Pick Linked"
28822 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28825 msgctxt "Operator"
28826 msgid "Add Sound Strip"
28827 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28830 msgctxt "Operator"
28831 msgid "Jump to Strip"
28832 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28835 msgid "Next Strip"
28836 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Add Strip Modifier"
28841 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28844 msgid "Add a modifier to the strip"
28845 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28848 msgctxt "Operator"
28849 msgid "Copy to Selected Strips"
28850 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28853 msgctxt "Operator"
28854 msgid "Move Strip Modifier"
28855 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28858 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28859 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28862 msgid "Name of modifier to remove"
28863 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28866 msgctxt "Operator"
28867 msgid "Remove Strip Modifier"
28868 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28871 msgid "Property"
28872 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28875 msgctxt "Operator"
28876 msgid "Swap Strip"
28877 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Sequencer Swap Data"
28882 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Swap Inputs"
28887 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28890 msgid "Unmute (un)selected strips"
28891 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28894 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28895 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28898 msgctxt "Operator"
28899 msgid "Border Offset View"
28900 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28903 msgctxt "Operator"
28904 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28905 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Update Animation Cache"
28910 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28913 msgid "Update the audio animation cache"
28914 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28917 msgid "Advanced Audio Coding"
28918 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28921 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28922 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28925 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28926 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28929 msgid "mkv"
28930 msgstr "mkv"
28933 msgid "mp3"
28934 msgstr "mp3"
28937 msgid "Split channels"
28938 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28941 msgctxt "Operator"
28942 msgid "Open Sound"
28943 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28946 msgctxt "Operator"
28947 msgid "Open Sound Mono"
28948 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28951 msgctxt "Operator"
28952 msgid "Pack Sound"
28953 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28956 msgctxt "Operator"
28957 msgid "Unpack Sound"
28958 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28961 msgctxt "Operator"
28962 msgid "Update Animation"
28963 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28966 msgctxt "Operator"
28967 msgid "Add Surface Circle"
28968 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28971 msgctxt "Operator"
28972 msgid "Add Surface Curve"
28973 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28976 msgctxt "Operator"
28977 msgid "Add Surface Cylinder"
28978 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28981 msgctxt "Operator"
28982 msgid "Add Surface Sphere"
28983 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28986 msgctxt "Operator"
28987 msgid "Add Surface Patch"
28988 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28991 msgctxt "Operator"
28992 msgid "Add Surface Torus"
28993 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28996 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28997 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29000 msgctxt "Operator"
29001 msgid "New Texture"
29002 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29005 msgctxt "Operator"
29006 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29007 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29010 msgctxt "Operator"
29011 msgid "Move Texture Slot"
29012 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29015 msgctxt "Operator"
29016 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29017 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29020 msgctxt "Operator"
29021 msgid "Text Auto Complete"
29022 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29025 msgid "To Spaces"
29026 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29029 msgctxt "Operator"
29030 msgid "Cut"
29031 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29034 msgctxt "Operator"
29035 msgid "Duplicate Line"
29036 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29039 msgid "Duplicate the current line"
29040 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29043 msgid "Jump cursor to line"
29044 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29047 msgctxt "Operator"
29048 msgid "Line Number"
29049 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29052 msgid "The current line number"
29053 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29056 msgctxt "Operator"
29057 msgid "Make Internal"
29058 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29061 msgid "Make active text file internal"
29062 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29065 msgctxt "Operator"
29066 msgid "Move Lines"
29067 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29070 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29071 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29074 msgctxt "Operator"
29075 msgid "Toggle Overwrite"
29076 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29079 msgid "Toggle overwrite while typing"
29080 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29083 msgctxt "Operator"
29084 msgid "Refresh PyConstraints"
29085 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29088 msgctxt "Operator"
29089 msgid "Reload"
29090 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29093 msgctxt "Operator"
29094 msgid "Replace"
29095 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29098 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29099 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29102 msgctxt "Operator"
29103 msgid "Run Script"
29104 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Save"
29109 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "Save As"
29114 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29117 msgctxt "Operator"
29118 msgid "Select Line"
29119 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29122 msgctxt "Operator"
29123 msgid "To 3D Object"
29124 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29127 msgctxt "Operator"
29128 msgid "Bend"
29129 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29132 msgid "Edit Grease Pencil"
29133 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29136 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29137 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29140 msgid "Snap closest point onto target"
29141 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29144 msgid "Snap active onto target"
29145 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29148 msgctxt "Operator"
29149 msgid "Create Orientation"
29150 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29153 msgid "Name of the new custom orientation"
29154 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29157 msgid "Use View"
29158 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29161 msgctxt "Operator"
29162 msgid "Delete Orientation"
29163 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29166 msgctxt "Operator"
29167 msgid "Edge Bevel Weight"
29168 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29171 msgid "Change the bevel weight of edges"
29172 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29175 msgctxt "Operator"
29176 msgid "Edge Crease"
29177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29180 msgctxt "Operator"
29181 msgid "Edge Slide"
29182 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29185 msgid "Correct UVs"
29186 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29189 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29190 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29193 msgctxt "Operator"
29194 msgid "Resize"
29195 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29198 msgid "Scale (resize) selected items"
29199 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29202 msgid "Edit Texture Space"
29203 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29206 msgctxt "Operator"
29207 msgid "Rotate"
29208 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29211 msgctxt "Operator"
29212 msgid "Select Orientation"
29213 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29216 msgid "Select transformation orientation"
29217 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29220 msgctxt "Operator"
29221 msgid "Sequence Slide"
29222 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29225 msgctxt "Operator"
29226 msgid "Shrink/Fatten"
29227 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29230 msgctxt "Operator"
29231 msgid "Skin Resize"
29232 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29235 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29236 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29239 msgctxt "Operator"
29240 msgid "Tilt"
29241 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29244 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29245 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29248 msgctxt "Operator"
29249 msgid "To Sphere"
29250 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29253 msgctxt "Operator"
29254 msgid "Trackball"
29255 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29258 msgctxt "Operator"
29259 msgid "Transform"
29260 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29263 msgctxt "Operator"
29264 msgid "Move"
29265 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29268 msgctxt "Operator"
29269 msgid "Vertex Slide"
29270 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29273 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29274 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29277 msgctxt "Operator"
29278 msgid "Randomize"
29279 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29282 msgid "Distance to offset"
29283 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29286 msgctxt "Operator"
29287 msgid "Warp"
29288 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29291 msgid "Warp vertices around the cursor"
29292 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29295 msgctxt "Operator"
29296 msgid "Copy Data Path"
29297 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29300 msgctxt "Operator"
29301 msgid "Drop Color"
29302 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29305 msgid "Source color"
29306 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29309 msgid "Gamma Corrected"
29310 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29313 msgctxt "Operator"
29314 msgid "Edit Source"
29315 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29318 msgctxt "Operator"
29319 msgid "Edit Translation"
29320 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29323 msgid "Label of the control"
29324 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29327 msgid "Tip of the control"
29328 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29331 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29332 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29335 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29336 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29339 msgid "Original label of the control"
29340 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29343 msgid "Original tip of the control"
29344 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29347 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29348 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29351 msgid "Path to the matching po file"
29352 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29355 msgid "RNA context for label"
29356 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29359 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29360 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29363 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29364 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29367 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29368 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29371 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29372 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29375 msgid "Export POT"
29376 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29379 msgid "Operator Name"
29380 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29383 msgctxt "Operator"
29384 msgid "Edit Translation Update Mo"
29385 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29388 msgid "Invert Selection"
29389 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29392 msgid "Select All"
29393 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29396 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29397 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29400 msgctxt "Operator"
29401 msgid "Reload Translation"
29402 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29405 msgctxt "Operator"
29406 msgid "Reset to Default Value"
29407 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29410 msgctxt "Operator"
29411 msgid "Align"
29412 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29415 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29416 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29419 msgid "Axis to align UV locations on"
29420 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29423 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29424 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29427 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29428 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29431 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Average Islands Scale"
29437 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29440 msgctxt "Operator"
29441 msgid "Cube Projection"
29442 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29445 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29446 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29449 msgid "Correct Aspect"
29450 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29453 msgid "Size of the cube to project on"
29454 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29457 msgid "Scale to Bounds"
29458 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29461 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29462 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29465 msgctxt "Operator"
29466 msgid "Cylinder Projection"
29467 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29470 msgid "Polar 0 is X"
29471 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29474 msgid "Polar 0 is Y"
29475 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29478 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29479 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29482 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29483 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29486 msgctxt "Operator"
29487 msgid "Export UV Layout"
29488 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29491 msgid "All UVs"
29492 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29495 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29496 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29499 msgid "Fill Opacity"
29500 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29503 msgctxt "Operator"
29504 msgid "Follow Active Quads"
29505 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29508 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29509 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29512 msgid "Length Average"
29513 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29516 msgctxt "Operator"
29517 msgid "Lightmap Pack"
29518 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29521 msgid "Clear Seams"
29522 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29525 msgctxt "Operator"
29526 msgid "Minimize Stretch"
29527 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29530 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29531 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29534 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29535 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29538 msgctxt "Operator"
29539 msgid "Pack Islands"
29540 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29543 msgctxt "Operator"
29544 msgid "Pin"
29545 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29548 msgid "Camera Bounds"
29549 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29552 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29553 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29556 msgctxt "Operator"
29557 msgid "Reset"
29558 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29561 msgid "Reset UV projection"
29562 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29565 msgid "Pinned"
29566 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29569 msgctxt "Operator"
29570 msgid "Lasso Select UV"
29571 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29574 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29575 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29578 msgid "Island"
29579 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29582 msgid "Island selection mode"
29583 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29586 msgctxt "Operator"
29587 msgid "Selected Pinned"
29588 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29591 msgid "Select all pinned UV vertices"
29592 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29595 msgctxt "Operator"
29596 msgid "Select Split"
29597 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29600 msgid "Select only entirely selected faces"
29601 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29604 msgctxt "Operator"
29605 msgid "Smart UV Project"
29606 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29609 msgid "Area Weight"
29610 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29613 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29614 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29617 msgctxt "Operator"
29618 msgid "Snap Cursor"
29619 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29622 msgctxt "Operator"
29623 msgid "Snap Selection"
29624 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29627 msgctxt "Operator"
29628 msgid "Sphere Projection"
29629 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29632 msgctxt "Operator"
29633 msgid "Stitch"
29634 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29637 msgid "Clear seams of stitched edges"
29638 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29641 msgid "Operation Mode"
29642 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29645 msgid "Use vertex or edge stitching"
29646 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29649 msgid "Static Island"
29650 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29653 msgid "Stored Operation Mode"
29654 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29657 msgid "Use Limit"
29658 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29661 msgctxt "Operator"
29662 msgid "Unwrap"
29663 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29666 msgid "Conformal"
29667 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29670 msgctxt "Operator"
29671 msgid "Weld"
29672 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29675 msgid "Delta Y"
29676 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29679 msgctxt "Operator"
29680 msgid "Reset View"
29681 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29684 msgctxt "Operator"
29685 msgid "Scroll Right"
29686 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29689 msgctxt "Operator"
29690 msgid "Scroller Activate"
29691 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Smooth View 2D"
29696 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29699 msgctxt "Operator"
29700 msgid "Zoom 2D View"
29701 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29704 msgctxt "Operator"
29705 msgid "Remove Background Image"
29706 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29709 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29710 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29713 msgid "Background image index to remove"
29714 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29717 msgctxt "Operator"
29718 msgid "Select Menu"
29719 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29722 msgid "Set camera view to active view"
29723 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29726 msgctxt "Operator"
29727 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29728 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29731 msgctxt "Operator"
29732 msgid "Set 3D Cursor"
29733 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29736 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29737 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29740 msgid "Dolly in/out in the view"
29741 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29744 msgctxt "Operator"
29745 msgid "Extrude Individual and Move"
29746 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29749 msgctxt "Operator"
29750 msgid "Extrude and Move on Normals"
29751 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29754 msgctxt "Operator"
29755 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29756 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29759 msgctxt "Operator"
29760 msgid "Fly Navigation"
29761 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29764 msgctxt "Operator"
29765 msgid "Local View"
29766 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29769 msgctxt "Operator"
29770 msgid "NDOF Orbit View"
29771 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29774 msgctxt "Operator"
29775 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29776 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29779 msgctxt "Operator"
29780 msgid "NDOF Pan View"
29781 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29784 msgctxt "Operator"
29785 msgid "Set Active Object as Camera"
29786 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29789 msgctxt "Operator"
29790 msgid "Rotate View"
29791 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29794 msgid "Rotate the view"
29795 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29798 msgid "Enumerate"
29799 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29802 msgid "Menu object selection"
29803 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29806 msgid "Object Name"
29807 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29810 msgctxt "Operator"
29811 msgid "Smooth View"
29812 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Snap Cursor to Active"
29817 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Snap Cursor to Selected"
29822 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29825 msgid "All Regions"
29826 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29829 msgid "View selected for all regions"
29830 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29833 msgid "Use a preset viewpoint"
29834 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29837 msgid "Align Active"
29838 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29841 msgctxt "Operator"
29842 msgid "View Lock Center"
29843 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29846 msgctxt "Operator"
29847 msgid "Center View to Mouse"
29848 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29851 msgctxt "Operator"
29852 msgid "View Lock Clear"
29853 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29856 msgid "Clear all view locking"
29857 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29860 msgctxt "Operator"
29861 msgid "View Lock to Active"
29862 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29865 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29866 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "View Orbit"
29871 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29874 msgid "Orbit the view"
29875 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29878 msgid "Pan Down"
29879 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29882 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29883 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29886 msgctxt "Operator"
29887 msgid "View Roll"
29888 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29891 msgid "Roll the view"
29892 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29895 msgid "Roll Angle"
29896 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29899 msgid "Roll Right"
29900 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29903 msgctxt "Operator"
29904 msgid "Walk Navigation"
29905 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29908 msgctxt "Operator"
29909 msgid "Call Menu"
29910 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29913 msgid "Name of the menu"
29914 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29917 msgctxt "Operator"
29918 msgid "Call Pie Menu"
29919 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29922 msgid "Name of the pie menu"
29923 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29926 msgid "Save a Collada file"
29927 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29930 msgid "Only Selected UV Map"
29931 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29934 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29935 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29938 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29939 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29942 msgid "Modifier resolution for export"
29943 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29946 msgid "Apply modifier's render settings"
29947 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29950 msgid "Include Armatures"
29951 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29954 msgid "Include Children"
29955 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29958 msgid "Include Shape Keys"
29959 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29962 msgid "Export only selected elements"
29963 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29966 msgid "Sort by Object name"
29967 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29970 msgid "Use Object Instances"
29971 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29974 msgid "Minimum Chain Length"
29975 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29978 msgctxt "Operator"
29979 msgid "Context Collection Boolean Set"
29980 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29983 msgctxt "Operator"
29984 msgid "Context Array Cycle"
29985 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29988 msgid "Context Attributes"
29989 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29992 msgid "RNA context string"
29993 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
29996 msgid "Cycle backwards"
29997 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30000 msgctxt "Operator"
30001 msgid "Context Enum Cycle"
30002 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30005 msgid "Toggle a context value"
30006 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30009 msgctxt "Operator"
30010 msgid "Context Int Cycle"
30011 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30014 msgctxt "Operator"
30015 msgid "Context Enum Menu"
30016 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30019 msgctxt "Operator"
30020 msgid "Context Modal Mouse"
30021 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30024 msgid "Text to display in header during scale"
30025 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30028 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30029 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30032 msgid "Invert the mouse input"
30033 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30036 msgctxt "Operator"
30037 msgid "Context Enum Pie"
30038 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30041 msgctxt "Operator"
30042 msgid "Context Scale Float"
30043 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30046 msgid "Scale a float context value"
30047 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30050 msgid "Assign value"
30051 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30054 msgctxt "Operator"
30055 msgid "Context Scale Int"
30056 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30059 msgid "Always Step"
30060 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30063 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30064 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30067 msgctxt "Operator"
30068 msgid "Context Set Boolean"
30069 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30072 msgid "Set a context value"
30073 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30076 msgid "Assignment value"
30077 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30080 msgctxt "Operator"
30081 msgid "Context Set Enum"
30082 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30085 msgid "Assignment value (as a string)"
30086 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30089 msgctxt "Operator"
30090 msgid "Context Set Float"
30091 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30094 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30095 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30098 msgctxt "Operator"
30099 msgid "Set Library ID"
30100 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30103 msgctxt "Operator"
30104 msgid "Context Set"
30105 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30108 msgctxt "Operator"
30109 msgid "Context Set String"
30110 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30113 msgctxt "Operator"
30114 msgid "Context Set Value"
30115 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30118 msgctxt "Operator"
30119 msgid "Context Toggle"
30120 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30123 msgctxt "Operator"
30124 msgid "Context Toggle Values"
30125 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30128 msgid "Toggle enum"
30129 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30132 msgctxt "Operator"
30133 msgid "Debug Menu"
30134 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30137 msgctxt "Operator"
30138 msgid "Demo"
30139 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30142 msgctxt "Operator"
30143 msgid "Control"
30144 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30147 msgid "Prev"
30148 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30151 msgid "Pause"
30152 msgstr "Pause"
30155 msgid "Number of times to play the animation"
30156 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30159 msgid "Render Anim"
30160 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30163 msgid "Screen Switch"
30164 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30167 msgid "Time Max"
30168 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30171 msgid "Time Min"
30172 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30175 msgid "Search Path"
30176 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30179 msgid "Render Delay"
30180 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30183 msgid "Play"
30184 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30187 msgid "Random Order"
30188 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30191 msgid "Select files randomly"
30192 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30195 msgctxt "Operator"
30196 msgid "View Documentation"
30197 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30200 msgid "Doc ID"
30201 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30204 msgctxt "Operator"
30205 msgid "View Manual"
30206 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30209 msgctxt "Operator"
30210 msgid "View Online Manual"
30211 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30214 msgctxt "Operator"
30215 msgid "Add Theme Preset"
30216 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30219 msgid "Add or remove a theme preset"
30220 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30223 msgctxt "Operator"
30224 msgid "Add Keyconfig Preset"
30225 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30228 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30229 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30232 msgctxt "Operator"
30233 msgid "Memory Statistics"
30234 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30237 msgid "Load UI"
30238 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30241 msgctxt "Operator"
30242 msgid "Operator Cheat Sheet"
30243 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30246 msgid "Set the active operator to its default values"
30247 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30250 msgid "Operator"
30251 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30254 msgctxt "Operator"
30255 msgid "Operator Preset"
30256 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30259 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30260 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30263 msgctxt "Operator"
30264 msgid "Add Property"
30265 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30268 msgid "Property Edit"
30269 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30272 msgid "Property data_path edit"
30273 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30276 msgid "Context"
30277 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30280 msgctxt "Operator"
30281 msgid "Edit Property"
30282 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30285 msgid "Property Name"
30286 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30289 msgid "Property name edit"
30290 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30293 msgid "Use Soft Limits"
30294 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30297 msgctxt "Operator"
30298 msgid "Remove Property"
30299 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30302 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30303 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30306 msgctxt "Operator"
30307 msgid "Quit Blender"
30308 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30311 msgctxt "Operator"
30312 msgid "Radial Control"
30313 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30316 msgid "Color Path"
30317 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30320 msgid "Primary Data Path"
30321 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30324 msgid "Secondary Data Path"
30325 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30328 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30329 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30332 msgid "Rotation Path"
30333 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30336 msgid "Secondary Texture"
30337 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30340 msgid "Use Secondary"
30341 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30344 msgctxt "Operator"
30345 msgid "Load Factory Settings"
30346 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30349 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30350 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30353 msgctxt "Operator"
30354 msgid "Recover Last Session"
30355 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30358 msgctxt "Operator"
30359 msgid "Redraw Timer"
30360 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30363 msgid "Draw Region"
30364 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30367 msgid "Draw Window"
30368 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30371 msgid "Undo/Redo"
30372 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30375 msgctxt "Operator"
30376 msgid "Revert"
30377 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30380 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30381 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30384 msgctxt "Operator"
30385 msgid "Save Startup File"
30386 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30389 msgctxt "Operator"
30390 msgid "Save Blender File"
30391 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30394 msgctxt "Operator"
30395 msgid "Search Menu"
30396 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30399 msgid "Anaglyph Type"
30400 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30403 msgid "Interlace"
30404 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30407 msgid "Top-Bottom"
30408 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30411 msgid "Interlace Type"
30412 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30415 msgid "Swap Left/Right"
30416 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30419 msgctxt "Operator"
30420 msgid "Splash Screen"
30421 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30424 msgid "UV Maps"
30425 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30428 msgctxt "Operator"
30429 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30430 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30433 msgctxt "Operator"
30434 msgid "New World"
30435 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30438 msgid "External file packed into the .blend file"
30439 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30442 msgid "Size of packed file in bytes"
30443 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30446 msgid "Active Brush"
30447 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30450 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30451 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30454 msgid "Show Brush"
30455 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30458 msgid "Show Brush On Surface"
30459 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30462 msgid "Fast Navigate"
30463 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30466 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30467 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30470 msgid "Tile X"
30471 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30474 msgid "Tile Y"
30475 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30478 msgid "Tile Z"
30479 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30482 msgid "Cavity Mask"
30483 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30486 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30487 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30490 msgid "Symmetry X"
30491 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30494 msgid "Symmetry Y"
30495 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30498 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30499 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30502 msgid "Symmetry Z"
30503 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30506 msgid "Image Paint"
30507 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30510 msgid "Image used as clone source"
30511 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30514 msgid "Dither"
30515 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30518 msgid "Invert the stencil layer"
30519 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30522 msgid "Bleed"
30523 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30526 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30527 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30530 msgid "Stencil Image"
30531 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30534 msgid "Clone Map"
30535 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30538 msgid "Occlude"
30539 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30542 msgid "Stencil Layer"
30543 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30546 msgid "Subdivide Edges"
30547 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30550 msgid "Collapse Edges"
30551 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30554 msgid "Detail Size"
30555 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30558 msgid "Relative Detail"
30559 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30562 msgid "Lock X"
30563 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30566 msgid "Lock Y"
30567 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30570 msgid "Lock Z"
30571 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30574 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30575 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30578 msgid "Use Deform Only"
30579 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30582 msgid "UV Sculpting"
30583 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30586 msgid "Restrict"
30587 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30590 msgid "Palette Color"
30591 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30594 msgid "Integrator Presets"
30595 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30598 msgid "Sampling Presets"
30599 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30602 msgid "Bone Constraints"
30603 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30606 msgid "Camera Presets"
30607 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30610 msgid "Active Point"
30611 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30614 msgid "Footage Settings"
30615 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30618 msgid "Marker Display"
30619 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30622 msgid "Mask Settings"
30623 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30626 msgid "Mask Display"
30627 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30630 msgid "Stabilization"
30631 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30634 msgid "2D Stabilization"
30635 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30638 msgid "Solve"
30639 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30642 msgid "Transforms"
30643 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30646 msgctxt "MovieClip"
30647 msgid "Scene Setup"
30648 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30651 msgid "Color Presets"
30652 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30655 msgid "Tracking Settings"
30656 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30659 msgid "Lens"
30660 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30663 msgid "Predefined tracking settings"
30664 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30667 msgid "Tracking Presets"
30668 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30671 msgid "Cloth Presets"
30672 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30675 msgid "Ray Visibility"
30676 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30679 msgid "Post Processing"
30680 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30683 msgid "Pixel Filter"
30684 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30687 msgid "Transparent"
30688 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30691 msgid "Light Paths"
30692 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30695 msgid "Max Bounces"
30696 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30699 msgid "Passes"
30700 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30703 msgid "Performance"
30704 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30707 msgid "Threads"
30708 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30711 msgid "Subdivision"
30712 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30715 msgid "Render Pass"
30716 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30719 msgid "Area Shape"
30720 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30723 msgid "Composition Guides"
30724 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30727 msgid "Texture Space"
30728 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30731 msgid "Geometry Data"
30732 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30735 msgid "Paragraph"
30736 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30739 msgid "Path Animation"
30740 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30743 msgid "Skeleton"
30744 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30747 msgid "Spot Shape"
30748 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30751 msgid "Text Boxes"
30752 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30755 msgid "Filters"
30756 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30759 msgid "Bookmarks"
30760 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30763 msgid "Fluid Presets"
30764 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30767 msgctxt "Operator"
30768 msgid "Scale"
30769 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30772 msgctxt "Operator"
30773 msgid "Draw"
30774 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30777 msgid "Tiling"
30778 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30781 msgid "Texture Mask"
30782 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30785 msgid "Vectorscope"
30786 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30789 msgid "Waveform"
30790 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30793 msgid "Freestyle Line"
30794 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30797 msgid "Slot"
30798 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30801 msgid "Delta Transform"
30802 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30805 msgid "Boid Brain"
30806 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30809 msgid "Parting"
30810 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30813 msgid "Field Weights"
30814 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30817 msgid "Force Field Settings"
30818 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30821 msgid "Hair Dynamics"
30822 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30825 msgid "Hair Dynamics Presets"
30826 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30829 msgid "Structure"
30830 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30833 msgid "Physics"
30834 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30837 msgid "Movement"
30838 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30841 msgid "Springs"
30842 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30845 msgid "Viscoelastic Springs"
30846 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30849 msgid "Force Fields"
30850 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30853 msgid "Sensitivity"
30854 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30857 msgid "Dynamics"
30858 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30861 msgid "Self Collision"
30862 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30865 msgid "Viscosity"
30866 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30869 msgid "Indirect Lighting"
30870 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30873 msgid "Shadows"
30874 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30877 msgid "Encoding"
30878 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30881 msgid "Audio"
30882 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30885 msgid "FFMPEG Presets"
30886 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30889 msgid "Views"
30890 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30893 msgid "Note"
30894 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30897 msgid "Playback"
30898 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30901 msgid "Timeline"
30902 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30905 msgid "Development"
30906 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30909 msgid "Walk"
30910 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30913 msgid "3D Mouse Settings"
30914 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30917 msgid "Auto Run Python Scripts"
30918 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30921 msgid "Theme Space"
30922 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30925 msgid "Theme Space List"
30926 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30929 msgid "Panel Colors"
30930 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30933 msgid "Shaded"
30934 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
30937 msgid "Styles"
30938 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30941 msgid "Text Style"
30942 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30945 msgid "Gradient Colors"
30946 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30949 msgid "Motion Tracking"
30950 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30953 msgctxt "Operator"
30954 msgid "Box Mask"
30955 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30958 msgctxt "Operator"
30959 msgid "Erase"
30960 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30963 msgctxt "Operator"
30964 msgid "Line"
30965 msgstr "ﻂﺧ"
30968 msgctxt "Operator"
30969 msgid "Circle"
30970 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30973 msgctxt "Operator"
30974 msgid "Thickness"
30975 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30978 msgid "Pose Options"
30979 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30982 msgid "Transform Orientations"
30983 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30986 msgid "Face Marks"
30987 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30990 msgid "Particle in a particle system"
30991 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30994 msgid "Alive State"
30995 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30998 msgid "Dying"
30999 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31002 msgid "Birth Time"
31003 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31006 msgid "Die Time"
31007 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31010 msgid "Exists"
31011 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31014 msgid "Particle Location"
31015 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31018 msgid "Keyed States"
31019 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31022 msgid "Previous Angular Velocity"
31023 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31026 msgid "Previous Particle Location"
31027 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31030 msgid "Previous Rotation"
31031 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31034 msgid "Previous Particle Velocity"
31035 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31038 msgid "Particle Brush"
31039 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31042 msgid "Particle editing brush"
31043 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31046 msgid "Particle count"
31047 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31050 msgid "Length Mode"
31051 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31054 msgid "Make hairs longer"
31055 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31058 msgid "Make hairs shorter"
31059 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31062 msgid "Puff Mode"
31063 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31066 msgid "Make hairs more puffy"
31067 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31070 msgid "Sub"
31071 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31074 msgid "Make hairs less puffy"
31075 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31078 msgid "Brush steps"
31079 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31082 msgid "Brush strength"
31083 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31086 msgid "Puff Volume"
31087 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31090 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31091 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31094 msgid "Properties of particle editing mode"
31095 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31098 msgid "Keys"
31099 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31102 msgid "How many keys to make new particles with"
31103 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31106 msgid "Emitter Distance"
31107 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31110 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31111 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31114 msgid "How many frames to fade"
31115 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31118 msgid "Editable"
31119 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31122 msgid "A valid edit mode exists"
31123 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31126 msgid "Editing hair"
31127 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31130 msgid "The edited object"
31131 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31134 msgid "Selection Mode"
31135 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31138 msgid "Particle select and display mode"
31139 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31142 msgid "Path edit mode"
31143 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31146 msgid "Point select mode"
31147 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31150 msgid "Tip"
31151 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31154 msgid "Tip select mode"
31155 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31158 msgid "Shape Object"
31159 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31162 msgid "Comb hairs"
31163 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31166 msgid "Smooth hairs"
31167 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31170 msgid "Add hairs"
31171 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31174 msgid "Make hairs longer or shorter"
31175 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31178 msgid "Puff"
31179 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31182 msgid "Make hairs stand up"
31183 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31186 msgid "Cut hairs"
31187 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31190 msgid "Weight hair particles"
31191 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31194 msgid "Auto Velocity"
31195 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31198 msgid "Calculate point velocities automatically"
31199 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31202 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31203 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31206 msgid "Deflect Emitter"
31207 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31210 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31211 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31214 msgid "Fade Time"
31215 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31218 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31219 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31222 msgid "Keep Lengths"
31223 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31226 msgid "Keep path lengths constant"
31227 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31230 msgid "Keep Root"
31231 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31234 msgid "Keep root keys unmodified"
31235 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31238 msgid "Particle Hair Key"
31239 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31242 msgid "Particle key for hair particle system"
31243 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31246 msgid "Location (Object Space)"
31247 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31250 msgid "Location of the hair key in object space"
31251 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31254 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31255 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31258 msgid "Relative time of key over hair length"
31259 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31262 msgid "Weight for cloth simulation"
31263 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31266 msgid "Particle Key"
31267 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31270 msgid "Key location for a particle over time"
31271 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31274 msgid "Key angular velocity"
31275 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31278 msgid "Key location"
31279 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31282 msgid "Key rotation quaternion"
31283 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31286 msgid "Time of key over the simulation"
31287 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31290 msgid "Key velocity"
31291 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31294 msgid "Particle system in an object"
31295 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31298 msgid "Active Particle Target"
31299 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31302 msgid "Active Particle Target Index"
31303 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31306 msgid "Child Particles"
31307 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31310 msgid "Child particles generated by the particle system"
31311 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31314 msgid "Child Seed"
31315 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31318 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31319 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31322 msgid "Cloth dynamics for hair"
31323 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31326 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31327 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31330 msgid "Multiple Caches"
31331 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31334 msgid "Particle system has multiple point caches"
31335 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31338 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31339 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31342 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31343 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31346 msgid "Vertex Group Density Negate"
31347 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31350 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31351 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31354 msgid "Vertex Group Field Negate"
31355 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31358 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31359 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31362 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31363 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31366 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31367 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31370 msgid "Vertex Group Length Negate"
31371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31374 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31375 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31378 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31382 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31386 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31387 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31390 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31391 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31394 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31395 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31398 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31402 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31403 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31406 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31407 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31410 msgid "Vertex Group Size Negate"
31411 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31414 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31415 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31418 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31419 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31422 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31423 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31426 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31427 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31430 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31431 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31434 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31435 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31438 msgid "Edited"
31439 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31442 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31443 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31446 msgid "Global Hair"
31447 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31450 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31451 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31454 msgid "Particle system name"
31455 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31458 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31459 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31462 msgid "Particles generated by the particle system"
31463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31466 msgid "Reactor Target Object"
31467 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31470 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31471 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31474 msgid "Reactor Target Particle System"
31475 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31478 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31479 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31482 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31483 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31486 msgid "Particle system settings"
31487 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31490 msgid "Target particle systems"
31491 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31494 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31495 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31498 msgid "Use key times"
31499 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31502 msgid "Vertex Group Clump"
31503 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31506 msgid "Vertex group to control clump"
31507 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31510 msgid "Vertex Group Density"
31511 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31514 msgid "Vertex group to control density"
31515 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31518 msgid "Vertex Group Field"
31519 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31522 msgid "Vertex group to control field"
31523 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31526 msgid "Vertex Group Kink"
31527 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31530 msgid "Vertex group to control kink"
31531 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31534 msgid "Vertex Group Length"
31535 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31538 msgid "Vertex group to control length"
31539 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31542 msgid "Vertex Group Rotation"
31543 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31546 msgid "Vertex group to control rotation"
31547 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31550 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31551 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31554 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31555 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31558 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31559 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31562 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31563 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31566 msgid "Vertex Group Roughness End"
31567 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31570 msgid "Vertex group to control roughness end"
31571 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31574 msgid "Vertex Group Size"
31575 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31578 msgid "Vertex group to control size"
31579 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31582 msgid "Vertex Group Tangent"
31583 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31586 msgid "Vertex group to control tangent"
31587 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31590 msgid "Vertex Group Velocity"
31591 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31594 msgid "Vertex group to control velocity"
31595 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31598 msgid "Particle Target"
31599 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31602 msgid "Target particle system"
31603 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31606 msgid "Friend"
31607 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31610 msgid "Neutral"
31611 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31614 msgid "Enemy"
31615 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31618 msgid "Keyed particles target is valid"
31619 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31622 msgid "Particle target name"
31623 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31626 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31627 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31630 msgid "Target Particle System"
31631 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31634 msgid "The index of particle system on the target object"
31635 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31638 msgid "Cache Compression"
31639 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31642 msgid "No compression"
31643 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31646 msgid "Fast but not so effective compression"
31647 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31650 msgid "Cache file path"
31651 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31654 msgid "Frame on which the simulation stops"
31655 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31658 msgid "Frame on which the simulation starts"
31659 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31662 msgid "Cache Step"
31663 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31666 msgid "Number of frames between cached frames"
31667 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31670 msgid "Cache Index"
31671 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31674 msgid "Index number of cache files"
31675 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31678 msgid "Cache Info"
31679 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31682 msgid "Info on current cache status"
31683 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31686 msgid "Cache name"
31687 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31690 msgid "Point Cache List"
31691 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31694 msgid "Disk Cache"
31695 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31698 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31699 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31702 msgid "Read cache from an external location"
31703 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31706 msgid "Library Path"
31707 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31710 msgid "Point cache for physics simulations"
31711 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31714 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31715 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31718 msgid "Groups of the bones"
31719 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31722 msgid "Pose Bones"
31723 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31726 msgid "Individual pose bones for the armature"
31727 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31730 msgid "IK Param"
31731 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31734 msgid "Parameters for IK solver"
31735 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31738 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31739 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31742 msgid "Auto IK"
31743 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31746 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31747 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31750 msgid "Pose Bone"
31751 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31754 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31755 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31758 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31759 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31762 msgid "Child of this pose bone"
31763 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31766 msgid "Custom Object"
31767 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31770 msgid "Custom Shape Scale"
31771 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31774 msgid "Custom Shape Transform"
31775 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31778 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31779 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31782 msgid "Pose Head Position"
31783 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31786 msgid "Location of head of the channel's bone"
31787 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31790 msgid "IK Lin Weight"
31791 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31794 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31795 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31798 msgid "IK X Maximum"
31799 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31802 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31803 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31806 msgid "IK Y Maximum"
31807 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31810 msgid "IK Z Maximum"
31811 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31814 msgid "IK X Minimum"
31815 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31818 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31819 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31822 msgid "IK Y Minimum"
31823 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31826 msgid "IK Z Minimum"
31827 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31830 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31831 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31834 msgid "IK X Stiffness"
31835 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31838 msgid "IK stiffness around the X axis"
31839 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31842 msgid "IK Y Stiffness"
31843 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31846 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31847 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31850 msgid "IK Z Stiffness"
31851 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31854 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31855 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31858 msgid "IK Stretch"
31859 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31862 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31863 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31866 msgid "Has IK"
31867 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31870 msgid "Is part of an IK chain"
31871 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31874 msgid "IK X Lock"
31875 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31878 msgid "Disallow movement around the X axis"
31879 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31882 msgid "IK Y Lock"
31883 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31886 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31887 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31890 msgid "IK Z Lock"
31891 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31894 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31895 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31898 msgid "Pose Matrix"
31899 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31902 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31903 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31906 msgid "Channel Matrix"
31907 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31910 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31911 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31914 msgid "Parent of this pose bone"
31915 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31918 msgid "Pose Tail Position"
31919 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31922 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31923 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31926 msgid "IK X Limit"
31927 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31930 msgid "Limit movement around the X axis"
31931 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31934 msgid "IK Y Limit"
31935 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31938 msgid "Limit movement around the Y axis"
31939 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31942 msgid "IK Z Limit"
31943 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31946 msgid "Limit movement around the Z axis"
31947 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31950 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31951 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31954 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31955 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31958 msgid "Active Section"
31959 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31962 msgid "Edit Methods"
31963 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31966 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31967 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31970 msgid "Default paths for external files"
31971 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31974 msgid "Settings for input devices"
31975 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31978 msgid "System & OpenGL"
31979 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31982 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31983 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31986 msgid "View & Controls"
31987 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31990 msgid "Preferences related to viewing data"
31991 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31994 msgid "Auto Keying Mode"
31995 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31998 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31999 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32002 msgid "Add/Replace"
32003 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32006 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32007 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32010 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32011 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32014 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32015 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32018 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32019 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32022 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32023 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32026 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32027 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32030 msgid "New Handles Type"
32031 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32034 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32035 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32038 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32039 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32042 msgid "Material Link To"
32043 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32046 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32047 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32050 msgid "Align Object To"
32051 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32054 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32055 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32058 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32059 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32062 msgid "Color of texture overlay"
32063 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32066 msgid "Undo Memory Size"
32067 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32070 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32071 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32074 msgid "Undo Steps"
32075 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32078 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32079 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32082 msgid "Auto Keying Enable"
32083 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32086 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32087 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32090 msgid "Show Auto Keying Warning"
32091 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32094 msgid "Duplicate Action"
32095 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32098 msgid "Duplicate Armature"
32099 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32102 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32106 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32107 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32110 msgid "Duplicate Material"
32111 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32114 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32115 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32118 msgid "Duplicate Mesh"
32119 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32122 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32123 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32126 msgid "Duplicate Metaball"
32127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32130 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32131 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32134 msgid "Duplicate Particle"
32135 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32138 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32139 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32142 msgid "Duplicate Surface"
32143 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32146 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32147 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32150 msgid "Duplicate Text"
32151 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32154 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32158 msgid "Global Undo"
32159 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32162 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32163 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32166 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32167 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32170 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32171 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32174 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32175 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32178 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32179 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32182 msgid "Keyframe Insert Needed"
32183 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32186 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32187 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32190 msgid "Allow Negative Frames"
32191 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32194 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32195 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32198 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32199 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32202 msgid "Animation Player"
32203 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32206 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32207 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32210 msgid "Animation Player Preset"
32211 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32214 msgid "Preset configs for external animation players"
32215 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32218 msgid "Built-in animation player"
32219 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32222 msgid "FrameCycler"
32223 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32226 msgid "Frame player from IRIDAS"
32227 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32230 msgid "Frame player from Tweak Software"
32231 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32234 msgid "MPlayer"
32235 msgstr "MPlayer"
32238 msgid "Custom animation player executable path"
32239 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32242 msgid "Auto Save Time"
32243 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32246 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32247 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32250 msgid "Fonts Directory"
32251 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32254 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32255 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32258 msgid "Translation Branches Directory"
32259 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32262 msgid "Image Editor"
32263 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32266 msgid "Path to an image editor"
32267 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32270 msgid "Recent Files"
32271 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32274 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32275 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32278 msgid "Render Output Directory"
32279 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32282 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32283 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32286 msgid "Save Versions"
32287 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32290 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32291 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32294 msgid "Python Scripts Directory"
32295 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32298 msgid "Sounds Directory"
32299 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32302 msgid "The default directory to search for sounds"
32303 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32306 msgid "Temporary Directory"
32307 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32310 msgid "The directory for storing temporary save files"
32311 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32314 msgid "Textures Directory"
32315 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32318 msgid "The default directory to search for textures"
32319 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32322 msgid "Auto Save Temporary Files"
32323 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32326 msgid "Compress File"
32327 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32330 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32331 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32334 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32335 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32338 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32339 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32342 msgid "Tabs as Spaces"
32343 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32346 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32347 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32350 msgid "Drag Threshold"
32351 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32354 msgid "Invert Zoom Direction"
32355 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32358 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32359 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32362 msgid "Wheel Invert Zoom"
32363 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32366 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32367 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32370 msgid "Double Click Timeout"
32371 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32374 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32375 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32378 msgid "View Navigation"
32379 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32382 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32383 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32386 msgid "Helicopter Mode"
32387 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32390 msgid "Lock Horizon"
32391 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32394 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32395 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32398 msgid "Orbit Sensitivity"
32399 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32402 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32403 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32406 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32407 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32410 msgid "Invert X Axis"
32411 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32414 msgid "Invert Y Axis"
32415 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32418 msgid "Invert Z Axis"
32419 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32422 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32423 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32426 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32427 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32430 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32431 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32434 msgid "Show Navigation Guide"
32435 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32438 msgid "Display the center and axis during rotation"
32439 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32442 msgid "Navigation style in the viewport"
32443 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32446 msgid "NDOF View Rotation"
32447 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32450 msgid "Rotation style in the viewport"
32451 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32454 msgid "Turntable"
32455 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32458 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32459 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32462 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32463 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32466 msgid "Invert Zoom"
32467 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32470 msgid "Zoom using opposite direction"
32471 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32474 msgid "Softness"
32475 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32478 msgid "Auto Perspective"
32479 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32482 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32483 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32486 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32487 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32490 msgid "Emulate Numpad"
32491 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32494 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32495 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32498 msgid "Continuous Grab"
32499 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32502 msgid "Auto Depth"
32503 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32506 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32507 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32510 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32511 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32514 msgid "Use selection as the pivot point"
32515 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32518 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32519 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32522 msgid "Zoom Axis"
32523 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32526 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32527 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32530 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32531 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32534 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32535 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32538 msgid "Zoom Style"
32539 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32542 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32543 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32546 msgid "Continue"
32547 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32550 msgid "Dolly"
32551 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32554 msgid "Walk Navigation"
32555 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32558 msgid "Key Config"
32559 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32562 msgid "The name of the active key configuration"
32563 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32566 msgid "Audio Device"
32567 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32570 msgid "Audio output device"
32571 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32574 msgid "Audio Mixing Buffer"
32575 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32578 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32579 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32582 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32583 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32586 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32587 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32590 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32591 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32594 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32595 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32598 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32599 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32602 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32603 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32606 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32607 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32610 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32611 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32614 msgid "Audio Sample Format"
32615 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32618 msgid "Audio sample format"
32619 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32622 msgid "8-bit Unsigned"
32623 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32626 msgid "16-bit Signed"
32627 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32630 msgid "24-bit Signed"
32631 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32634 msgid "32-bit Signed"
32635 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32638 msgid "64-bit Float"
32639 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32642 msgid "Audio Sample Rate"
32643 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32646 msgid "Audio sample rate"
32647 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32650 msgid "44.1 kHz"
32651 msgstr "44.1 kHz"
32654 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32655 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32658 msgid "48 kHz"
32659 msgstr "48 kHz"
32662 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32663 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32666 msgid "96 kHz"
32667 msgstr "96 kHz"
32670 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32671 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32674 msgid "192 kHz"
32675 msgstr "192 kHz"
32678 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32679 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32682 msgid "Clip Alpha"
32683 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32686 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32687 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32690 msgid "GL Texture Limit"
32691 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32694 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32695 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32698 msgid "2D Texture"
32699 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32702 msgid "Ambient Color"
32703 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32706 msgid "Memory Cache Limit"
32707 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32710 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32711 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32714 msgid "OpenMP"
32715 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32718 msgid "GLSL Compute"
32719 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32722 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32723 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32726 msgid "Manual"
32727 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32730 msgid "Solid Lights"
32731 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32734 msgid "Texture Collection Rate"
32735 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32738 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32739 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32742 msgid "Texture Time Out"
32743 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32746 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32747 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32750 msgid "Region Overlap"
32751 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32754 msgid "Color Picker Type"
32755 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32758 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32759 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32762 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32763 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32766 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32767 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32770 msgid "Square (SV + H)"
32771 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32774 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32775 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32778 msgid "Square (HS + V)"
32779 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32782 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32783 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32786 msgid "Square (HV + S)"
32787 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32790 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32791 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32794 msgid "New Window"
32795 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32798 msgid "Language used for translation"
32799 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32802 msgid "Mini Axes Brightness"
32803 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32806 msgid "Brightness of the icon"
32807 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32810 msgid "Mini Axes Size"
32811 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32814 msgid "The axes icon's size"
32815 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32818 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32819 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32822 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32823 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32826 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32827 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32830 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32831 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32834 msgid "Recenter Timeout"
32835 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32838 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32839 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32842 msgid "Toolbox Column Layout"
32843 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32846 msgid "Use a column layout for toolbox"
32847 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32850 msgid "Display Object Info"
32851 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32854 msgid "Show Splash"
32855 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32858 msgid "Display splash screen on startup"
32859 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32862 msgid "Tooltips"
32863 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32866 msgid "Python Tooltips"
32867 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32870 msgid "Show Python references in tooltips"
32871 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32874 msgid "Smooth View"
32875 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32878 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32879 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32882 msgid "TimeCode Style"
32883 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32886 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32887 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32890 msgid "Minimal Info"
32891 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32894 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32895 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32898 msgid "SMPTE (Full)"
32899 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32902 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32903 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32906 msgid "SMPTE (Compact)"
32907 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32910 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32911 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32914 msgid "Compact with Milliseconds"
32915 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32918 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32919 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32922 msgid "Only Seconds"
32923 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32926 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32927 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32930 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32931 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32934 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32935 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32938 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32939 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32942 msgid "Translate Interface"
32943 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32946 msgid "Translate Tooltips"
32947 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32950 msgid "Use Weight Color Range"
32951 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32954 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32955 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32958 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32959 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32962 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32963 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32966 msgid "Zoom Keyframes"
32967 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32970 msgid "Zoom Seconds"
32971 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32974 msgid "Seconds"
32975 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32978 msgid "Weight Color Range"
32979 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32982 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32983 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32986 msgid "ID Property Group"
32987 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32990 msgid "Group of ID properties"
32991 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32994 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32995 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32998 msgid "Fisheye Lens"
32999 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33002 msgid "Lens focal length (mm)"
33003 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33006 msgid "Panorama Type"
33007 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33010 msgid "Distortion to use for the calculation"
33011 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33014 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33015 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33018 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33019 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33022 msgid "Cast Shadow"
33023 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33026 msgid "Displacement Method"
33027 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33030 msgid "Homogeneous Volume"
33031 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33034 msgid "Transparent Shadows"
33035 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33038 msgid "Volume Interpolation"
33039 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33042 msgid "Volume Sampling"
33043 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33046 msgid "Equiangular"
33047 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33050 msgid "Motion Steps"
33051 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33054 msgid "Use Motion Blur"
33055 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33058 msgid "Bake Type"
33059 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33062 msgid "Filter Glossy"
33063 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33066 msgid "Dynamic BVH"
33067 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33070 msgid "Static BVH"
33071 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33074 msgid "Use Spatial Splits"
33075 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33078 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33079 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33082 msgid "Device to use for rendering"
33083 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33086 msgid "Use CPU for rendering"
33087 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33090 msgid "GPU Compute"
33091 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33094 msgid "Dicing Rate"
33095 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33098 msgid "Diffuse Bounces"
33099 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33102 msgid "Feature Set"
33103 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33106 msgid "Feature set to use for rendering"
33107 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33110 msgid "Only use finished and supported features"
33111 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33114 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33115 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33118 msgid "Image brightness scale"
33119 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33122 msgid "Pixel filter type"
33123 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33126 msgid "Box filter"
33127 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33130 msgid "Filter Width"
33131 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33134 msgid "Glossy Bounces"
33135 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33138 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33139 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33142 msgid "Start on Frame"
33143 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33146 msgid "Center on Frame"
33147 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33150 msgid "End on Frame"
33151 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33154 msgid "Pause Preview"
33155 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33158 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33159 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33162 msgid "Sobol"
33163 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33166 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33167 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33170 msgid "Tile Size"
33171 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33174 msgid "Transmission Bounces"
33175 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33178 msgid "Transparent Max Bounces"
33179 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33182 msgid "Use Animated Seed"
33183 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33186 msgid "Layer Samples"
33187 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33190 msgid "Bounded"
33191 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33194 msgid "Max Steps"
33195 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33198 msgid "Diffuse Direct"
33199 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33202 msgid "Diffuse Indirect"
33203 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33206 msgid "Glossy Direct"
33207 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33210 msgid "Glossy Indirect"
33211 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33214 msgid "Glossy Color"
33215 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33218 msgid "Transmission Direct"
33219 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33222 msgid "Transmission Indirect"
33223 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33226 msgid "Transmission Color"
33227 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33230 msgid "Object visibility for camera rays"
33231 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33234 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33235 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33238 msgid "Object visibility for transmission rays"
33239 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33242 msgid "Map Resolution"
33243 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33246 msgid "MO File Path"
33247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33250 msgid "Language Name"
33251 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33254 msgid "PO File Path"
33255 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33258 msgid "Language ID"
33259 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33262 msgid "Languages"
33263 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33266 msgid "POT File Path"
33267 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33270 msgid "Operator File List Element"
33271 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33274 msgid "Operator Mouse Path"
33275 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33278 msgid "Time of mouse location"
33279 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33282 msgid "Operator Stroke Element"
33283 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33286 msgid "Is Stroke Start"
33287 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33290 msgid "Tablet pressure"
33291 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33294 msgid "Export Directory"
33295 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33298 msgid "Apply Scale"
33299 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33302 msgid "Copy Textures"
33303 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33306 msgid "Selected UV Element"
33307 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33310 msgid "Element Index"
33311 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33314 msgid "Face Index"
33315 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33318 msgid "ID Property"
33319 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33322 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33323 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33326 msgid "Region in a subdivided screen area"
33327 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33330 msgid "Quad Split"
33331 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33334 msgid "Region height"
33335 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33338 msgid "Type of this region"
33339 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33342 msgid "View2D"
33343 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33346 msgid "2D view of the region"
33347 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33350 msgid "Region width"
33351 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33354 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33355 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33358 msgid "3D View Region"
33359 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33362 msgid "3D View region data"
33363 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33366 msgid "Is Perspective"
33367 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33370 msgid "Perspective Matrix"
33371 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33374 msgid "Sync view position between side views"
33375 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33378 msgid "Camera Offset"
33379 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33382 msgid "Camera Zoom"
33383 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33386 msgid "Zoom factor in camera view"
33387 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33390 msgid "Distance to the view location"
33391 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33394 msgid "View Location"
33395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33398 msgid "View pivot location"
33399 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33402 msgid "View Matrix"
33403 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33406 msgid "View Perspective"
33407 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33410 msgid "View Rotation"
33411 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33414 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33415 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33418 msgid "Window Matrix"
33419 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33422 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33423 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33426 msgid "Deliver diffuse color pass"
33427 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33430 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33431 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33434 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33435 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33438 msgid "Deliver emission pass"
33439 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33442 msgid "Deliver environment lighting pass"
33443 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33446 msgid "Deliver glossy color pass"
33447 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33450 msgid "Deliver glossy direct pass"
33451 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33454 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33455 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33458 msgid "Deliver material index pass"
33459 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33462 msgid "Deliver normal pass"
33463 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33466 msgid "Deliver object index pass"
33467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33470 msgid "Deliver shadow pass"
33471 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33474 msgid "Subsurface Color"
33475 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33478 msgid "Deliver subsurface color pass"
33479 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33482 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33483 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33486 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33487 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33490 msgid "Deliver transmission color pass"
33491 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33494 msgid "Deliver transmission direct pass"
33495 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33498 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33499 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33502 msgid "Deliver texture UV pass"
33503 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33506 msgid "Deliver speed vector pass"
33507 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33510 msgid "Deliver Z values pass"
33511 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33514 msgid "Sky"
33515 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33518 msgid "Render Sky in this Layer"
33519 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33522 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33523 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33526 msgid "Strand"
33527 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33530 msgid "Render Strands in this Layer"
33531 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33534 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33535 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33538 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33539 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33542 msgid "Bias"
33543 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33546 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33547 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33550 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33551 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33554 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33555 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33558 msgid "Bake normals"
33559 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33562 msgid "Bake displacement"
33563 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33566 msgid "Dither Intensity"
33567 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33570 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33571 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33574 msgid "Engine"
33575 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33578 msgid "Engine to use for rendering"
33579 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33582 msgid "The file extension used for saving renders"
33583 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33586 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33587 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33590 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33591 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33594 msgid "FPS"
33595 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33598 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33599 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33602 msgid "FPS Base"
33603 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33606 msgid "Framerate base"
33607 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33610 msgid "Frame Map New"
33611 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33614 msgid "How many frames the Map Old will last"
33615 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33618 msgid "Frame Map Old"
33619 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33622 msgid "Old mapping value in frames"
33623 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33626 msgid "Multiple Engines"
33627 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33630 msgid "More than one rendering engine is available"
33631 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33634 msgid "Movie Format"
33635 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33638 msgid "When true the format is a movie"
33639 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33642 msgid "Pixel Aspect X"
33643 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33646 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33647 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33650 msgid "Pixel Aspect Y"
33651 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33654 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33655 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33658 msgid "Resolution %"
33659 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33662 msgid "Percentage scale for render resolution"
33663 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33666 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33667 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33670 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33671 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33674 msgid "Sequencer Preview Shading"
33675 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33678 msgid "Display the object as wire edges"
33679 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33682 msgid "Display render preview"
33683 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33686 msgid "Simplify Child Particles"
33687 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33690 msgid "Global child particles percentage"
33691 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33694 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33695 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33698 msgid "Simplify Subdivision"
33699 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33702 msgid "Global maximum subdivision level"
33703 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33706 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33707 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33710 msgid "Color to use behind stamp text"
33711 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33714 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33715 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33718 msgid "Text Color"
33719 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33722 msgid "Color to use for stamp text"
33723 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33726 msgid "Stamp Note Text"
33727 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33730 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33731 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33734 msgid "Render Views"
33735 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33738 msgid "Threads Mode"
33739 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33742 msgid "Determine the amount of render threads used"
33743 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33746 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33747 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33750 msgid "Manually determine the number of threads"
33751 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33754 msgid "Clear Images before baking"
33755 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33758 msgid "Low Resolution Mesh"
33759 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33762 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33763 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33766 msgid "Bake from Multires"
33767 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33770 msgid "Bake directly from multires object"
33771 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33774 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33775 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33778 msgid "File Extensions"
33779 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33782 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33783 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33786 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33787 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33790 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33791 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33794 msgid "Persistent Data"
33795 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33798 msgid "Placeholders"
33799 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33802 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33803 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33806 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33807 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33810 msgid "Use Simplify"
33811 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33814 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33815 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33818 msgid "Stamp Output"
33819 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33822 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33823 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33826 msgid "Stamp Camera"
33827 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33830 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33831 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33834 msgid "Stamp Date"
33835 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33838 msgid "Stamp Filename"
33839 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33842 msgid "Stamp Frame"
33843 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33846 msgid "Include the frame number in image metadata"
33847 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33850 msgid "Stamp Lens"
33851 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33854 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33855 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33858 msgid "Stamp Marker"
33859 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33862 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33863 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33866 msgid "Stamp Render Time"
33867 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33870 msgid "Include the render time in image metadata"
33871 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33874 msgid "Stamp Scene"
33875 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33878 msgid "Stamp Sequence Strip"
33879 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33882 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33883 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33886 msgid "Stamp Time"
33887 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33890 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33891 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33894 msgid "Setup Stereo Mode"
33895 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33898 msgid "Render Slot"
33899 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33902 msgid "Render slot name"
33903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33906 msgid "Render View"
33907 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33910 msgid "Breaking Threshold"
33911 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33914 msgid "Disable Collisions"
33915 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33918 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33919 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33922 msgid "Enable this constraint"
33923 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33926 msgid "Target Velocity"
33927 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33930 msgid "Object 1"
33931 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33934 msgid "Object 2"
33935 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33938 msgid "Solver Iterations"
33939 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33942 msgid "Damping X"
33943 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33946 msgid "Damping on the X axis"
33947 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33950 msgid "Damping Y"
33951 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33954 msgid "Damping on the Y axis"
33955 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33958 msgid "Damping Z"
33959 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33962 msgid "X Axis Stiffness"
33963 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33966 msgid "Stiffness on the X axis"
33967 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33970 msgid "Y Axis Stiffness"
33971 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33974 msgid "Stiffness on the Y axis"
33975 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33978 msgid "Z Axis Stiffness"
33979 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33982 msgid "Stiffness on the Z axis"
33983 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33986 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33987 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33990 msgid "X Angle"
33991 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33994 msgid "Y Angle"
33995 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33998 msgid "Z Angle"
33999 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34002 msgid "X Spring"
34003 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34006 msgid "Y Spring"
34007 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34010 msgid "Z Spring"
34011 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34014 msgid "Angular Damping"
34015 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34018 msgid "Collision Margin"
34019 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34022 msgid "Collision Shape"
34023 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34026 msgid "Linear Damping"
34027 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34030 msgid "Base"
34031 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34034 msgid "All modifiers"
34035 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34038 msgid "Deforming"
34039 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34042 msgid "Settings for particle fluids physics"
34043 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34046 msgid "Buoyancy"
34047 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34050 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34051 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34054 msgid "Interaction Radius"
34055 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34058 msgid "Fluid interaction radius"
34059 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34062 msgid "Linear viscosity"
34063 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34066 msgid "Plasticity"
34067 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34070 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34071 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34074 msgid "Repulsion Factor"
34075 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34078 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34079 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34082 msgid "Rest Density"
34083 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34086 msgid "Fluid rest density"
34087 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34090 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34091 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34094 msgid "SPH Solver"
34095 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34098 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34099 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34102 msgid "Double-Density"
34103 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34106 msgid "Classical"
34107 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34110 msgid "Spring Force"
34111 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34114 msgid "Spring force"
34115 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34118 msgid "Spring Frames"
34119 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34122 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34123 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34126 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34127 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34130 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34131 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34134 msgid "Factor Density"
34135 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34138 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34139 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34142 msgid "Factor Radius"
34143 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34146 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34147 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34150 msgid "Factor Repulsion"
34151 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34154 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34155 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34158 msgid "Factor Rest Length"
34159 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34162 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34163 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34166 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34167 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34170 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34171 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34174 msgid "Initial Rest Length"
34175 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34178 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34179 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34182 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34183 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34186 msgid "Elastic Limit"
34187 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34190 msgid "Attenuation constant"
34191 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34194 msgid "Number of samples"
34195 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34198 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34199 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34202 msgid "Scene Render View"
34203 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34206 msgid "Render view name"
34207 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34210 msgid "Disable or enable the render view"
34211 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34214 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34215 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34218 msgid "Modifiers affecting this strip"
34219 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34222 msgctxt "Sequence"
34223 msgid "Type"
34224 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34227 msgctxt "Sequence"
34228 msgid "Image"
34229 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34232 msgctxt "Sequence"
34233 msgid "Meta"
34234 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34237 msgctxt "Sequence"
34238 msgid "Scene"
34239 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34242 msgctxt "Sequence"
34243 msgid "Movie"
34244 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34247 msgctxt "Sequence"
34248 msgid "Clip"
34249 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34252 msgctxt "Sequence"
34253 msgid "Mask"
34254 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34257 msgctxt "Sequence"
34258 msgid "Sound"
34259 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34262 msgctxt "Sequence"
34263 msgid "Cross"
34264 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34267 msgctxt "Sequence"
34268 msgid "Add"
34269 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34272 msgctxt "Sequence"
34273 msgid "Subtract"
34274 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34277 msgctxt "Sequence"
34278 msgid "Alpha Over"
34279 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34282 msgctxt "Sequence"
34283 msgid "Alpha Under"
34284 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34287 msgctxt "Sequence"
34288 msgid "Multiply"
34289 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34292 msgctxt "Sequence"
34293 msgid "Wipe"
34294 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34297 msgctxt "Sequence"
34298 msgid "Glow"
34299 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34302 msgctxt "Sequence"
34303 msgid "Transform"
34304 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34307 msgctxt "Sequence"
34308 msgid "Color"
34309 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34312 msgctxt "Sequence"
34313 msgid "Speed"
34314 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34317 msgctxt "Sequence"
34318 msgid "Gaussian Blur"
34319 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34322 msgctxt "Sequence"
34323 msgid "Text"
34324 msgstr "ﺺﻧ"
34327 msgid "Use Default Fade"
34328 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34331 msgid "Use Linear Modifiers"
34332 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34335 msgid "Effect Sequence"
34336 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34339 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34340 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34343 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34344 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34347 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34348 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34351 msgid "Multiply Colors"
34352 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34355 msgid "Strobe"
34356 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34359 msgid "Only display every nth frame"
34360 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34363 msgid "Flip on the X axis"
34364 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34367 msgid "Flip on the Y axis"
34368 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34371 msgid "Convert Float"
34372 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34375 msgid "Reverse Frames"
34376 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34379 msgid "Add Sequence"
34380 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34383 msgid "Animation End Offset"
34384 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34387 msgid "Animation end offset (trim end)"
34388 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34391 msgid "Animation Start Offset"
34392 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34395 msgid "Animation start offset (trim start)"
34396 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34399 msgid "Alpha Over Sequence"
34400 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34403 msgid "Alpha Under Sequence"
34404 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34407 msgid "Color Sequence"
34408 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34411 msgid "Cross Sequence"
34412 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34415 msgid "Gamma Cross Sequence"
34416 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34419 msgid "Glow Sequence"
34420 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34423 msgid "Blur Distance"
34424 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34427 msgid "Boost Factor"
34428 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34431 msgid "Brightness multiplier"
34432 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34435 msgid "Brightness limit of intensity"
34436 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34439 msgid "Accuracy of the blur effect"
34440 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34443 msgid "Only Boost"
34444 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34447 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34448 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34451 msgid "Multiply Sequence"
34452 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34455 msgid "Over Drop Sequence"
34456 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34459 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34460 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34463 msgid "Subtract Sequence"
34464 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34467 msgid "Text Sequence"
34468 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34471 msgid "Sequence strip creating text"
34472 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34475 msgid "Location of the text"
34476 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34479 msgid "Transform Sequence"
34480 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34483 msgid "Bilinear interpolation"
34484 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34487 msgid "Bicubic interpolation"
34488 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34491 msgid "Translate X"
34492 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34495 msgid "Translate Y"
34496 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34499 msgid "Translation Unit"
34500 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34503 msgid "Wipe Sequence"
34504 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34507 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34508 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34511 msgid "Edge angle"
34512 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34515 msgid "Blur Width"
34516 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34519 msgid "Wipe direction"
34520 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34523 msgid "Out"
34524 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34527 msgid "In"
34528 msgstr "ﻲﻓ"
34531 msgid "Mask Sequence"
34532 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34535 msgid "Meta Sequence"
34536 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34539 msgid "MovieClip Sequence"
34540 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34543 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34544 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34547 msgid "Stabilize 2D Clip"
34548 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34551 msgid "Undistort Clip"
34552 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34555 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34556 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34559 msgid "Movie Sequence"
34560 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34563 msgid "Stream Index"
34564 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34567 msgid "Scene Sequence"
34568 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34571 msgid "Camera Override"
34572 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34575 msgid "Override the scenes active camera"
34576 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34579 msgid "Sound Sequence"
34580 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34583 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34584 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34587 msgid "Sequence Color Balance Data"
34588 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34591 msgid "Sequence Crop"
34592 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34595 msgid "Sequencer's active strip"
34596 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34599 msgid "Proxy Directory"
34600 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34603 msgid "All Sequences"
34604 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34607 msgid "Show Cache"
34608 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34611 msgid "Mask Strip"
34612 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34615 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34616 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34619 msgid "Mask Input Type"
34620 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34623 msgid "Type of input data used for mask"
34624 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34627 msgid "Use mask ID as mask input"
34628 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34631 msgid "Mute this modifier"
34632 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34635 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34636 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34639 msgid "Bright"
34640 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34643 msgid "Curve Mapping"
34644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34647 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34648 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34651 msgid "Use a custom directory to store data"
34652 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34655 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34656 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34659 msgid "Show Grid"
34660 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34663 msgid "Show Offsets"
34664 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34667 msgid "Waveforms Off"
34668 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34671 msgid "Waveforms On"
34672 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34675 msgid "Median Point"
34676 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34679 msgid "Gray Scale"
34680 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34683 msgid "Sepia"
34684 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34687 msgid "Frame for absolute keys"
34688 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34691 msgid "Relative Key"
34692 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34695 msgid "Slider Max"
34696 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34699 msgid "Maximum for slider"
34700 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34703 msgid "Value of shape key at the current frame"
34704 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34707 msgid "Handle 2 Location"
34708 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34711 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34712 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34715 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34716 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34719 msgid "Ball Size"
34720 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34723 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34724 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34727 msgid "Bending"
34728 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34731 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34732 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34735 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34736 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34739 msgid "General media friction for point movements"
34740 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34743 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34744 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34747 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34748 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34751 msgid "Permanent deform"
34752 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34755 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34756 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34759 msgid "Use Edges"
34760 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34763 msgid "Stiff Quads"
34764 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34767 msgid "Space data type"
34768 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34771 msgid "Space Clip Editor"
34772 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34775 msgctxt "MovieClip"
34776 msgid "Track"
34777 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34780 msgid "Lock to Selection"
34781 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34784 msgid "Lock to Time Cursor"
34785 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34788 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34789 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34792 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34793 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34796 msgid "Outline"
34797 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34800 msgid "Overlay Mode"
34801 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34804 msgid "Alpha Channel"
34805 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34808 msgid "Length of displaying path, in frames"
34809 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34812 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34813 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34816 msgid "Show Blue Channel"
34817 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34820 msgid "Show blue channel in the frame"
34821 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34824 msgid "Show Bundles"
34825 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34828 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34829 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34832 msgid "Show Disabled"
34833 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34836 msgid "Show Filters"
34837 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34840 msgid "Show Frames"
34841 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34844 msgid "Show Tracks Error"
34845 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34848 msgid "Show Tracks Motion"
34849 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34852 msgid "Show Green Channel"
34853 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34856 msgid "Show green channel in the frame"
34857 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34860 msgid "Show Marker Pattern"
34861 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34864 msgid "Show Names"
34865 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34868 msgid "Show track names and status"
34869 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34872 msgid "Show Red Channel"
34873 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34876 msgid "Show red channel in the frame"
34877 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34880 msgid "Show Seconds"
34881 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34884 msgid "Show timing in seconds not frames"
34885 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34888 msgid "Show Stable"
34889 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34892 msgid "Show Tiny Markers"
34893 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34896 msgid "Display frame in grayscale mode"
34897 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34900 msgid "Manual Calibration"
34901 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34904 msgctxt "MovieClip"
34905 msgid "View"
34906 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34909 msgctxt "MovieClip"
34910 msgid "Dopesheet"
34911 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34914 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34915 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34918 msgid "Command line prompt language"
34919 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34922 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34923 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34926 msgid "Auto Snap"
34927 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34930 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34931 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34934 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34935 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34938 msgid "Edit all keyframes in scene"
34939 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34942 msgid "Timeline and playback controls"
34943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34946 msgid "Shape Key Editor"
34947 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34950 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34951 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34954 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34955 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34958 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34959 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34962 msgid "Active Operator"
34963 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34966 msgid "Recent Folders"
34967 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34970 msgid "Active Recent Folder"
34971 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34974 msgid "System Bookmarks"
34975 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34978 msgid "System's bookmarks"
34979 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34982 msgid "Active System Bookmark"
34983 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34986 msgid "Has Ghost Curves"
34987 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34990 msgid "Edit drivers"
34991 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34994 msgid "AutoMerge Keyframes"
34995 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
34998 msgid "Auto Normalization"
34999 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35002 msgid "Use Normalization"
35003 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35006 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35007 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35010 msgid "Space Image Editor"
35011 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35014 msgid "Mask editing"
35015 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35018 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35019 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35022 msgid "Show Mask Editor"
35023 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35026 msgid "Show Mask editing related properties"
35027 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35030 msgid "Show Render"
35031 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35034 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35035 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35038 msgid "Display error text"
35039 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35042 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35043 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35046 msgid "Node editor space data"
35047 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35050 msgid "Cursor Location"
35051 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35054 msgid "Location for adding new nodes"
35055 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35058 msgid "Edit Tree"
35059 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35062 msgid "Node tree being displayed and edited"
35063 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35066 msgid "Use the pinned node tree"
35067 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35070 msgid "Shader Type"
35071 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35074 msgid "Edit shader nodes from Object"
35075 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35078 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35079 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35082 msgid "Type of data to take texture from"
35083 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35086 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35087 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35090 msgid "Blender File"
35091 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35094 msgid "Sort Alphabetically"
35095 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35098 msgid "Filter method"
35099 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35102 msgid "Use the pinned context"
35103 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35106 msgid "Overlay Type"
35107 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35110 msgid "Reference"
35111 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35114 msgid "Show reference frame only"
35115 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35118 msgid "Current"
35119 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35122 msgid "Show current frame only"
35123 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35126 msgid "Separate Colors"
35127 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35130 msgid "View Type"
35131 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35134 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35135 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35138 msgid "Margin Column"
35139 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35142 msgid "Tab Width"
35143 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35146 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35147 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35150 msgid "Visible Lines"
35151 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35154 msgid "3D View far clipping distance"
35155 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35158 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35162 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35163 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35166 msgid "Quad View Regions"
35167 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35170 msgid "Show 3D Marker Names"
35171 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35174 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35175 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35178 msgid "Show reconstructed camera path"
35179 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35182 msgid "Show Reconstruction"
35183 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35186 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35187 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35190 msgid "3D"
35191 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35194 msgid "Plane Alpha"
35195 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35198 msgid "Stereo Eye"
35199 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35202 msgid "Volume Alpha"
35203 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35206 msgid "Tracks Size"
35207 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35210 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35211 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35214 msgid "Tracks Display Type"
35215 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35218 msgid "Viewport display style for tracks"
35219 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35222 msgid "UV editor data for the image editor space"
35223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35226 msgid "Constrain to Image Bounds"
35227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35230 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35231 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35234 msgid "Snap to Pixels"
35235 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35238 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35239 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35242 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35243 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35246 msgid "Tilt Interpolation"
35247 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35250 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35251 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35254 msgid "Stereo Mode"
35255 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35258 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35259 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35262 msgid "X Mapping"
35263 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35266 msgid "Y Mapping"
35267 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35270 msgid "Z Mapping"
35271 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35274 msgid "Has Maximum"
35275 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35278 msgid "Texture Paint Slot"
35279 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35282 msgid "Text bounding box for layout"
35283 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35286 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35287 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35290 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35291 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35294 msgid "Brush Texture Slot"
35295 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35298 msgid "Brush texture rotation"
35299 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35302 msgid "Has Texture Angle Source"
35303 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35306 msgid "Random Angle"
35307 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35310 msgid "Brush texture random angle"
35311 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35314 msgid "Alpha Factor"
35315 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35318 msgid "Amount texture affects alpha"
35319 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35322 msgid "Diffuse Color Factor"
35323 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35326 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35327 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35330 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35331 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35334 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35335 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35338 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35339 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35342 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35343 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35346 msgid "The texture affects the alpha value"
35347 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35350 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35351 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35354 msgid "Clump Factor"
35355 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35358 msgid "Damp Factor"
35359 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35362 msgid "Density Factor"
35363 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35366 msgid "Field Factor"
35367 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35370 msgid "Gravity Factor"
35371 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35374 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35375 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35378 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35379 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35382 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35383 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35386 msgid "Length Factor"
35387 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35390 msgid "Amount texture affects child hair length"
35391 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35394 msgid "Life Time Factor"
35395 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35398 msgid "Rough Factor"
35399 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35402 msgid "Size Factor"
35403 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35406 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35407 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35410 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35411 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35414 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35415 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35418 msgid "Strand / Particle"
35419 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35422 msgid "Emission Time Factor"
35423 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35426 msgid "Affect the particle velocity damping"
35427 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35430 msgid "Affect the density of the particles"
35431 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35434 msgid "Force Field"
35435 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35438 msgid "Affect the particle force fields"
35439 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35442 msgid "Affect the particle gravity"
35443 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35446 msgid "Kink Amplitude"
35447 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35450 msgid "Kink Frequency"
35451 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35454 msgid "Affect the child hair length"
35455 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35458 msgid "Life Time"
35459 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35462 msgid "Affect the life time of the particles"
35463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35466 msgid "Rough"
35467 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35470 msgid "Affect the particle size"
35471 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35474 msgid "Emission Time"
35475 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35478 msgid "Affect the emission time of the particles"
35479 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35482 msgid "Affect the particle initial velocity"
35483 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35486 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35487 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35490 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35491 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35494 msgid "Clip Editor"
35495 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35498 msgid "Color used for active bones"
35499 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35502 msgid "Theme Clip Editor"
35503 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35506 msgid "Active Marker"
35507 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35510 msgid "Color of active marker"
35511 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35514 msgid "Disabled Marker"
35515 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35518 msgid "Locked Marker"
35519 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35522 msgid "Color of locked marker"
35523 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35526 msgid "Color of marker"
35527 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35530 msgid "Color of marker's outline"
35531 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35534 msgid "Metadata Background"
35535 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35538 msgid "Path After"
35539 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35542 msgid "Color of path after current frame"
35543 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35546 msgid "Path Before"
35547 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35550 msgid "Color of path before current frame"
35551 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35554 msgid "Selected Marker"
35555 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35558 msgid "Color of selected marker"
35559 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35562 msgid "Settings for space"
35563 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35566 msgid "Settings for space list"
35567 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35570 msgid "Theme Console"
35571 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35574 msgid "Theme settings for the Console"
35575 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35578 msgid "Line Output"
35579 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35582 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35583 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35586 msgid "Active Channel Group"
35587 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35590 msgid "Channel Group"
35591 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35594 msgid "Dope Sheet Channel"
35595 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35598 msgid "Color of Keyframe"
35599 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35602 msgid "Keyframe Border"
35603 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35606 msgid "Keyframe Border Selected"
35607 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35610 msgid "Breakdown Keyframe"
35611 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35614 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35615 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35618 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35619 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35622 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35623 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35626 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35627 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35630 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35631 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35634 msgid "Keyframe Selected"
35635 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35638 msgid "Color of selected keyframe"
35639 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35642 msgid "Summary"
35643 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35646 msgid "Color of summary channel"
35647 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35650 msgid "Theme settings for the File Browser"
35651 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35654 msgid "Selected File"
35655 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35658 msgid "Font Style"
35659 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35662 msgid "Shadow Size"
35663 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35666 msgid "Shadow Brightness"
35667 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35670 msgid "Shadow color in gray value"
35671 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35674 msgid "Theme Background Color"
35675 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35678 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35679 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35682 msgid "Gradient Low"
35683 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35686 msgid "Gradient High/Off"
35687 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35690 msgid "Vertex Select"
35691 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35694 msgid "Edge Select"
35695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35698 msgid "Paint Curve Handle"
35699 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35702 msgid "Paint Curve Pivot"
35703 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35706 msgid "Wire Edit"
35707 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35710 msgid "Active Action"
35711 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35714 msgid "No Active Action"
35715 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35718 msgid "Meta Strips"
35719 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35722 msgid "Meta Strips Selected"
35723 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35726 msgid "Sound Strips"
35727 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35730 msgid "Sound Strips Selected"
35731 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35734 msgid "Transitions"
35735 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35738 msgid "Transitions Selected"
35739 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35742 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35743 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35746 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35747 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35750 msgid "Color Node"
35751 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35754 msgid "Distort Node"
35755 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35758 msgid "Filter Node"
35759 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35762 msgid "Frame Node"
35763 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35766 msgid "Group Socket Node"
35767 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35770 msgid "Node Selected"
35771 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35774 msgid "Pattern Node"
35775 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35778 msgid "Script Node"
35779 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35782 msgid "Selected Text"
35783 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35786 msgid "Vector Node"
35787 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35790 msgid "Wire Color"
35791 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35794 msgid "Filter Match"
35795 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35798 msgid "Selected Highlight"
35799 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35802 msgid "Theme Panel Color"
35803 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35806 msgid "Theme settings for panel colors"
35807 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35810 msgid "Clip Strip"
35811 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35814 msgid "Preview Background"
35815 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35818 msgid "Theme Space Settings"
35819 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35822 msgid "Region Text Titles"
35823 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35826 msgid "Tab Active"
35827 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35830 msgid "Tab Background"
35831 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35834 msgid "Tab Outline"
35835 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35838 msgid "Text Highlight"
35839 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35842 msgid "Theme Space List Settings"
35843 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35846 msgid "Source List Title"
35847 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35850 msgid "Theme settings for style sets"
35851 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35854 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35855 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35858 msgid "Line Numbers Background"
35859 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35862 msgid "Syntax Special"
35863 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35866 msgid "Syntax String"
35867 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35870 msgid "Icon Alpha"
35871 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35874 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35875 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35878 msgid "Menu Shadow Strength"
35879 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35882 msgid "Blending factor for menu shadows"
35883 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35886 msgid "Menu Shadow Width"
35887 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35890 msgid "Slider Widget Colors"
35891 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35894 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35895 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35898 msgid "Pulldown Widget Colors"
35899 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35902 msgid "Radio Widget Colors"
35903 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35906 msgid "Regular Widget Colors"
35907 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35910 msgid "Scroll Widget Colors"
35911 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35914 msgid "State Colors"
35915 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35918 msgid "Text Widget Colors"
35919 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35922 msgid "Toggle Widget Colors"
35923 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35926 msgid "Tool Widget Colors"
35927 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35930 msgid "Tooltip Colors"
35931 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35934 msgid "Bone Pose"
35935 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35938 msgid "Bone Pose Active"
35939 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35942 msgid "Bone Solid"
35943 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35946 msgid "Bundle Solid"
35947 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35950 msgid "Camera Path"
35951 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35954 msgid "Clipping Border"
35955 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35958 msgid "Edge Bevel"
35959 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35962 msgid "Edge Crease"
35963 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
35966 msgid "Edge UV Face Select"
35967 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35970 msgid "Edge Seam"
35971 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35974 msgid "Edge Sharp"
35975 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35978 msgid "Edge Angle Text"
35979 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35982 msgid "Edge Length Text"
35983 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35986 msgid "Face Angle Text"
35987 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35990 msgid "Face Area Text"
35991 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35994 msgid "Grease Pencil Vertex"
35995 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35998 msgid "Face Normal"
35999 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36002 msgid "Object Origin Size"
36003 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36006 msgid "Object Selected"
36007 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36010 msgid "Outline Width"
36011 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36014 msgid "Skin Root"
36015 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36018 msgid "Split Normal"
36019 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36022 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36023 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36026 msgid "Object Keyframe"
36027 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36030 msgid "Theme Widget Color Set"
36031 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36034 msgid "Theme settings for widget color sets"
36035 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36038 msgid "Inner"
36039 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36042 msgid "Inner Selected"
36043 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36046 msgid "Roundness"
36047 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36050 msgid "Shade Down"
36051 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36054 msgid "Shade Top"
36055 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36058 msgid "Text Selected"
36059 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36062 msgid "Theme Widget State Color"
36063 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36066 msgid "Theme settings for widget state colors"
36067 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36070 msgid "Animated"
36071 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36074 msgid "Animated Selected"
36075 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36078 msgid "Changed"
36079 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36082 msgid "Driven"
36083 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36086 msgid "Driven Selected"
36087 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36090 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36091 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36094 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36095 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36098 msgid "Marker selection state"
36099 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36102 msgid "Window event timer"
36103 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36106 msgid "Time since last step in seconds"
36107 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36110 msgid "Stick stroke to surfaces"
36111 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36114 msgid "Auto-Keying Mode"
36115 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36118 msgid "Add & Replace"
36119 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36122 msgid "Stick stroke to other strokes"
36123 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36126 msgid "Lock Markers"
36127 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36130 msgid "Mesh Selection Mode"
36131 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36134 msgid "Which mesh elements selection works on"
36135 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36138 msgid "Display size for proportional editing circle"
36139 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36142 msgid "UV Local View"
36143 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36146 msgid "Snap Element"
36147 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36150 msgid "Type of element to snap to"
36151 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36154 msgid "Snap to faces"
36155 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36158 msgid "Snap Node Element"
36159 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36162 msgid "Node X"
36163 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36166 msgid "Node Y"
36167 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36170 msgid "Snap Target"
36171 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36174 msgid "Which part to snap onto the target"
36175 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36178 msgid "Snap UV Element"
36179 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36182 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36183 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36186 msgid "Unified Paint Settings"
36187 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36190 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36191 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36194 msgid "Only Endpoints"
36195 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36198 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36199 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36202 msgid "Auto Keying"
36203 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36206 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36207 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36210 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36211 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36214 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36215 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36218 msgid "Proportional Editing Actions"
36219 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36222 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36223 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36226 msgid "Proportional Editing Objects"
36227 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36230 msgid "Proportional editing mask mode"
36231 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36234 msgid "Proportional editing object mode"
36235 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36238 msgid "Proportional Editing FCurves"
36239 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36242 msgid "Layered"
36243 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36246 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36247 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36250 msgid "Snap during transform"
36251 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36254 msgid "Align rotation with the snapping target"
36255 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36258 msgid "Snap Peel Object"
36259 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36262 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36263 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36266 msgid "Project Individual Elements"
36267 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36270 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36271 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36274 msgid "UV Sync Selection"
36275 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36278 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36279 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36282 msgid "Relaxation Method"
36283 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36286 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36287 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36290 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36291 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36294 msgid "Use HC method for relaxation"
36295 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36298 msgid "UV Sculpt"
36299 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36302 msgid "Sculpt All Islands"
36303 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36306 msgid "Brush operates on all islands"
36307 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36310 msgid "Lock Borders"
36311 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36314 msgid "Disable editing of boundary edges"
36315 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36318 msgid "UV Selection Mode"
36319 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36322 msgid "UV selection and display mode"
36323 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36326 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36327 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36330 msgid "All Vertex Groups"
36331 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36334 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36335 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36338 msgid "Vertex Group Weight"
36339 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36342 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36343 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36346 msgid "Name of the custom transform orientation"
36347 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36350 msgid "Filter by Name"
36351 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36354 msgid "Default Layout"
36355 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36358 msgid "Compact Layout"
36359 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36362 msgid "Grid Layout"
36363 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36366 msgid "Show Filter"
36367 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36370 msgid "Sort by Name"
36371 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36374 msgid "Sort items by their name"
36375 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36378 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36379 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36382 msgid "Object to use as projector transform"
36383 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36386 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36387 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36390 msgid "Radius of the brush"
36391 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36394 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36395 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36398 msgid "Use Unified Radius"
36399 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36402 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36403 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36406 msgid "Use Unified Strength"
36407 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36410 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36411 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36414 msgid "Use Unified Weight"
36415 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36418 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36419 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36422 msgid "Unit Scale"
36423 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36426 msgid "Unit System"
36427 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36430 msgid "Metric"
36431 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36434 msgid "Imperial"
36435 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36438 msgid "Rotation Units"
36439 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36442 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36443 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36446 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36447 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36450 msgid "Radians"
36451 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36454 msgid "Separate Units"
36455 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36458 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36459 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36462 msgid "Solid Light"
36463 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36466 msgid "Color of the light's specular highlight"
36467 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36470 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36471 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36474 msgid "Index number of the vertex group"
36475 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36478 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36479 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36482 msgid "Grid Scale Unit"
36483 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36486 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36487 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36490 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36491 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36494 msgid "Normal Size"
36495 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36498 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36499 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36502 msgid "Draw Normals"
36503 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36506 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36507 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36510 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36511 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36514 msgid "Display UV unwrapping seams"
36515 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36518 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36519 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36522 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36523 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36526 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36527 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36530 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36531 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36534 msgid "Indices"
36535 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36538 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36539 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36542 msgid "Display face normals as lines"
36543 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36546 msgid "Display Grid Floor"
36547 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36550 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36551 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36554 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36555 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36558 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36559 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36562 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36563 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36566 msgid "Stat Vis"
36567 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36570 msgid "Display statistical information about the mesh"
36571 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36574 msgid "Display vertex normals as lines"
36575 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36578 msgid "Show Weights"
36579 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36582 msgid "Background Color"
36583 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36586 msgid "Alpha Threshold"
36587 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36590 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36591 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36594 msgid "Mouse Sensitivity"
36595 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36598 msgid "Reverse Mouse"
36599 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36602 msgid "View Height"
36603 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36606 msgid "Speed Factor"
36607 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36610 msgid "Lighting for a World data-block"
36611 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36614 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36615 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36618 msgid "Use Ambient Occlusion"
36619 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36622 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36623 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36626 msgid "World Mist"
36627 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36630 msgid "Mist settings for a World data-block"
36631 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36634 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36635 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36638 msgid "Type of transition used to fade mist"
36639 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36642 msgid "Use quadratic progression"
36643 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36646 msgid "Use linear progression"
36647 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36650 msgid "Inverse Quadratic"
36651 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36654 msgid "Use inverse quadratic progression"
36655 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36658 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36659 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36662 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36663 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36666 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36667 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36670 msgid "Use Mist"
36671 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36674 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36675 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36678 msgctxt "WindowManager"
36679 msgid "Window"
36680 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36683 msgctxt "WindowManager"
36684 msgid "Screen"
36685 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36688 msgctxt "WindowManager"
36689 msgid "Screen Editing"
36690 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36693 msgctxt "WindowManager"
36694 msgid "View2D"
36695 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36698 msgctxt "WindowManager"
36699 msgid "View2D Buttons List"
36700 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36703 msgctxt "WindowManager"
36704 msgid "3D View"
36705 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36708 msgctxt "WindowManager"
36709 msgid "Object Mode"
36710 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36713 msgctxt "WindowManager"
36714 msgid "Mesh"
36715 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36718 msgctxt "WindowManager"
36719 msgid "Curve"
36720 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36723 msgctxt "WindowManager"
36724 msgid "Armature"
36725 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36728 msgctxt "WindowManager"
36729 msgid "Metaball"
36730 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36733 msgctxt "WindowManager"
36734 msgid "Lattice"
36735 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36738 msgctxt "WindowManager"
36739 msgid "Font"
36740 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36743 msgctxt "WindowManager"
36744 msgid "Pose"
36745 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36748 msgctxt "WindowManager"
36749 msgid "Vertex Paint"
36750 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36753 msgctxt "WindowManager"
36754 msgid "Weight Paint"
36755 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36758 msgctxt "WindowManager"
36759 msgid "Image Paint"
36760 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36763 msgctxt "WindowManager"
36764 msgid "Sculpt"
36765 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36768 msgctxt "WindowManager"
36769 msgid "Particle"
36770 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36773 msgctxt "WindowManager"
36774 msgid "Paint Stroke Modal"
36775 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36778 msgctxt "WindowManager"
36779 msgid "Paint Curve"
36780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36783 msgctxt "WindowManager"
36784 msgid "Object Non-modal"
36785 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36788 msgctxt "WindowManager"
36789 msgid "View3D Walk Modal"
36790 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36793 msgctxt "WindowManager"
36794 msgid "View3D Fly Modal"
36795 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36798 msgctxt "WindowManager"
36799 msgid "View3D Rotate Modal"
36800 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36803 msgctxt "WindowManager"
36804 msgid "View3D Move Modal"
36805 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36808 msgctxt "WindowManager"
36809 msgid "View3D Zoom Modal"
36810 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36813 msgctxt "WindowManager"
36814 msgid "View3D Dolly Modal"
36815 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36818 msgctxt "WindowManager"
36819 msgid "3D View Generic"
36820 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36823 msgctxt "WindowManager"
36824 msgid "Graph Editor"
36825 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36828 msgctxt "WindowManager"
36829 msgid "Graph Editor Generic"
36830 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36833 msgctxt "WindowManager"
36834 msgid "Dopesheet"
36835 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36838 msgctxt "WindowManager"
36839 msgid "NLA Editor"
36840 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36843 msgctxt "WindowManager"
36844 msgid "NLA Channels"
36845 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36848 msgctxt "WindowManager"
36849 msgid "NLA Generic"
36850 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36853 msgctxt "WindowManager"
36854 msgid "Timeline"
36855 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36858 msgctxt "WindowManager"
36859 msgid "Image"
36860 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36863 msgctxt "WindowManager"
36864 msgid "UV Sculpt"
36865 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36868 msgctxt "WindowManager"
36869 msgid "Image Generic"
36870 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36873 msgctxt "WindowManager"
36874 msgid "Outliner"
36875 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36878 msgctxt "WindowManager"
36879 msgid "Node Editor"
36880 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36883 msgctxt "WindowManager"
36884 msgid "Node Generic"
36885 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36888 msgctxt "WindowManager"
36889 msgid "SequencerCommon"
36890 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36893 msgctxt "WindowManager"
36894 msgid "Sequencer"
36895 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36898 msgctxt "WindowManager"
36899 msgid "SequencerPreview"
36900 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36903 msgctxt "WindowManager"
36904 msgid "File Browser"
36905 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36908 msgctxt "WindowManager"
36909 msgid "File Browser Main"
36910 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36913 msgctxt "WindowManager"
36914 msgid "File Browser Buttons"
36915 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36918 msgctxt "WindowManager"
36919 msgid "Info"
36920 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36923 msgctxt "WindowManager"
36924 msgid "Property Editor"
36925 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36928 msgctxt "WindowManager"
36929 msgid "Text"
36930 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36933 msgctxt "WindowManager"
36934 msgid "Text Generic"
36935 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36938 msgctxt "WindowManager"
36939 msgid "Console"
36940 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36943 msgctxt "WindowManager"
36944 msgid "Clip"
36945 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36948 msgctxt "WindowManager"
36949 msgid "Clip Editor"
36950 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36953 msgctxt "WindowManager"
36954 msgid "Clip Graph Editor"
36955 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36958 msgctxt "WindowManager"
36959 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36960 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36963 msgctxt "WindowManager"
36964 msgid "Grease Pencil"
36965 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36968 msgctxt "WindowManager"
36969 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36970 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36973 msgctxt "WindowManager"
36974 msgid "Mask Editing"
36975 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36978 msgctxt "WindowManager"
36979 msgid "Frames"
36980 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36983 msgctxt "WindowManager"
36984 msgid "Markers"
36985 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36988 msgctxt "WindowManager"
36989 msgid "Animation"
36990 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36993 msgctxt "WindowManager"
36994 msgid "Animation Channels"
36995 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36998 msgctxt "WindowManager"
36999 msgid "View3D Gesture Circle"
37000 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37003 msgctxt "WindowManager"
37004 msgid "Gesture Zoom Border"
37005 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37008 msgctxt "WindowManager"
37009 msgid "Standard Modal Map"
37010 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37013 msgctxt "WindowManager"
37014 msgid "Transform Modal Map"
37015 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37018 msgid "No output node"
37019 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37022 msgid "Homogeneous"
37023 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37026 msgid "Extrusion"
37027 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37030 msgctxt "Operator"
37031 msgid "Assign"
37032 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37035 msgctxt "Operator"
37036 msgid "Deselect"
37037 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37040 msgid "Position:"
37041 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37044 msgctxt "Operator"
37045 msgid "Volume"
37046 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37049 msgctxt "Operator"
37050 msgid "Area"
37051 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37054 msgctxt "Operator"
37055 msgid "Solid"
37056 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37059 msgctxt "Operator"
37060 msgid "Intersections"
37061 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37064 msgctxt "Operator"
37065 msgid "Degenerate"
37066 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37069 msgctxt "Operator"
37070 msgid "Distorted"
37071 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37074 msgctxt "Operator"
37075 msgid "Edge Sharp"
37076 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37079 msgctxt "Operator"
37080 msgid "Bounds"
37081 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37084 msgctxt "Operator"
37085 msgid "Export"
37086 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37089 msgctxt "Operator"
37090 msgid "Apply"
37091 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37094 msgid "Demo Mode:"
37095 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37098 msgid "Labels:"
37099 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37102 msgid "Tool Tips:"
37103 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37106 msgctxt "Operator"
37107 msgid "Reset Settings"
37108 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37111 msgctxt "Operator"
37112 msgid "Deselect All"
37113 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37116 msgctxt "Operator"
37117 msgid "Statistics"
37118 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37121 msgctxt "Operator"
37122 msgid "Export PO..."
37123 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37126 msgctxt "Operator"
37127 msgid "Import PO..."
37128 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37131 msgctxt "Operator"
37132 msgid "Invert Selection"
37133 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37136 msgctxt "Operator"
37137 msgid "New"
37138 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37141 msgid "Active object is not a mesh"
37142 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37145 msgctxt "Operator"
37146 msgid "Open..."
37147 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37150 msgctxt "Operator"
37151 msgid "Manual"
37152 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37155 msgid "Frame Numbers"
37156 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37159 msgid "Keyframe Numbers"
37160 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37163 msgid "After"
37164 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37167 msgid "Nothing to show yet..."
37168 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37171 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37172 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37175 msgctxt "Operator"
37176 msgid "Update Paths"
37177 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37180 msgctxt "Operator"
37181 msgid "Calculate..."
37182 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37185 msgctxt "Operator"
37186 msgid "Add Object Constraint"
37187 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37190 msgctxt "Operator"
37191 msgid "Add Bone Constraint"
37192 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37195 msgctxt "Operator"
37196 msgid "Animate Path"
37197 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37200 msgid "Volume Min"
37201 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37204 msgid "Extrapolate"
37205 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37208 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37209 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37212 msgid "Pivot Offset"
37213 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37216 msgid "Layers:"
37217 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37220 msgid "Protected Layers:"
37221 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37224 msgid "Shapes"
37225 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37228 msgid "Axes"
37229 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37232 msgctxt "Operator"
37233 msgid "Remove"
37234 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37237 msgid "Control Rotation"
37238 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37241 msgctxt "Operator"
37242 msgid "Add Image"
37243 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37246 msgid "Not Set"
37247 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37250 msgid "Views Format:"
37251 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37254 msgid "Render U"
37255 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37258 msgid "Bold & Italic"
37259 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37262 msgid "Offset X"
37263 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37266 msgid "Endpoint"
37267 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37270 msgctxt "Operator"
37271 msgid "Show All"
37272 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37275 msgctxt "Operator"
37276 msgid "Lock All"
37277 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37280 msgid "Before"
37281 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37284 msgctxt "Operator"
37285 msgid "New Layer"
37286 msgstr "New Layer"
37289 msgctxt "Operator"
37290 msgid "Assign to Active Group"
37291 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37294 msgctxt "Operator"
37295 msgid "Remove from Active Group"
37296 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37299 msgctxt "Operator"
37300 msgid "Remove Active Group"
37301 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37304 msgctxt "Operator"
37305 msgid "Remove All Groups"
37306 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37309 msgid "Bleed Bias"
37310 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37313 msgctxt "Operator"
37314 msgid "Lock Invert All"
37315 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37318 msgctxt "Operator"
37319 msgid "Sort by Name"
37320 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37323 msgctxt "Operator"
37324 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37325 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37328 msgctxt "Operator"
37329 msgid "Remove from All Groups"
37330 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37333 msgctxt "Operator"
37334 msgid "Clear Active Group"
37335 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37338 msgctxt "Operator"
37339 msgid "Delete All Groups"
37340 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37343 msgid "Detail"
37344 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37347 msgid "Priority"
37348 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37351 msgid "Draw:"
37352 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37355 msgctxt "Operator"
37356 msgid "Selection to Grid"
37357 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37360 msgctxt "Operator"
37361 msgid "Cursor to Selected"
37362 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37365 msgctxt "Operator"
37366 msgid "Cursor to Grid"
37367 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37370 msgctxt "Operator"
37371 msgid "Poly"
37372 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37375 msgctxt "Operator"
37376 msgid "Selection to Cursor"
37377 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37380 msgid "Data Source:"
37381 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37384 msgid "Parent:"
37385 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37388 msgid "Transform:"
37389 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37392 msgctxt "Operator"
37393 msgid "Parent"
37394 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37397 msgctxt "Operator"
37398 msgid "Clear"
37399 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37402 msgctxt "Operator"
37403 msgid "Scale Feather"
37404 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37407 msgctxt "Operator"
37408 msgid "Hide Unselected"
37409 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37412 msgctxt "Operator"
37413 msgid "All"
37414 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37417 msgctxt "Operator"
37418 msgid "Invert"
37419 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37422 msgid "Old"
37423 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37426 msgid "Date"
37427 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37430 msgid "Buffer"
37431 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37434 msgid "Sample Rate"
37435 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37438 msgid "Source Clone Image"
37439 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37442 msgid "Source Clone UV Map"
37443 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37446 msgid "Mask Value"
37447 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37450 msgctxt "Operator"
37451 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37452 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37455 msgctxt "Operator"
37456 msgid "Copy All to Selected Objects"
37457 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37460 msgid "Density Target"
37461 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37464 msgid "Roughness End"
37465 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37468 msgid "Strand Shape"
37469 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37472 msgid "Settings used for fluid"
37473 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37476 msgid "Jittering Amount"
37477 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37480 msgid "Use Timing"
37481 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37484 msgid "Not yet functional"
37485 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37488 msgctxt "Operator"
37489 msgid "Disconnect All"
37490 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37493 msgid "Structural"
37494 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37497 msgctxt "Operator"
37498 msgid "Current Cache to Bake"
37499 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37502 msgctxt "Operator"
37503 msgid "Force Field"
37504 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37507 msgctxt "Operator"
37508 msgid "Bake All Dynamics"
37509 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37512 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37513 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37516 msgctxt "Operator"
37517 msgid "Bake Image Sequence"
37518 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37521 msgctxt "Operator"
37522 msgid "Remove Canvas"
37523 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37526 msgid "Wetness"
37527 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37530 msgid "Use Particle's Radius"
37531 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37534 msgctxt "Operator"
37535 msgid "Add Canvas"
37536 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37539 msgctxt "Operator"
37540 msgid "Remove Brush"
37541 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37544 msgid "Displace Type"
37545 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37548 msgid "Color Layer"
37549 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37552 msgid "Wave Clamp"
37553 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37556 msgid "Bounciness"
37557 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37560 msgid "Dampening"
37561 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37564 msgid "Auto-Step"
37565 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37568 msgid "Refraction"
37569 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37572 msgid "Temperature"
37573 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37576 msgid "Paths:"
37577 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37580 msgctxt "Operator"
37581 msgid "Export to File"
37582 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37585 msgid "Minimum Size"
37586 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37589 msgid "Calculate"
37590 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37593 msgid "Dimension"
37594 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37597 msgid "Eccentricity"
37598 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37601 msgid "Odd"
37602 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37605 msgid "B/W"
37606 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37609 msgid "Calibration"
37610 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37613 msgid "Track:"
37614 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37617 msgid "Clear:"
37618 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37621 msgid "Refine:"
37622 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37625 msgid "Merge:"
37626 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37629 msgctxt "Operator"
37630 msgid "Solve Camera Motion"
37631 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37634 msgctxt "Operator"
37635 msgid "Solve Object Motion"
37636 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37639 msgid "Build Original:"
37640 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37643 msgid "Build Undistorted:"
37644 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37647 msgctxt "Operator"
37648 msgid "Build Proxy / Timecode"
37649 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37652 msgctxt "Operator"
37653 msgid "Build Proxy"
37654 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37657 msgctxt "Operator"
37658 msgid "Location"
37659 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37662 msgctxt "Operator"
37663 msgid "Set Floor"
37664 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37667 msgid "3D Markers"
37668 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37671 msgctxt "Operator"
37672 msgid "Floor"
37673 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37676 msgctxt "Operator"
37677 msgid "Wall"
37678 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37681 msgctxt "Operator"
37682 msgid "Set X Axis"
37683 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37686 msgctxt "Operator"
37687 msgid "Set Y Axis"
37688 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37691 msgid "No active track"
37692 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37695 msgid "No active plane track"
37696 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37699 msgctxt "Operator"
37700 msgid "Set Wall"
37701 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37704 msgctxt "Operator"
37705 msgid "Inverse"
37706 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37709 msgctxt "Operator"
37710 msgid "Show Tracks"
37711 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37714 msgctxt "Operator"
37715 msgid "View Fit"
37716 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37719 msgctxt "Operator"
37720 msgid "Enable Markers"
37721 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37724 msgctxt "Operator"
37725 msgid "Unlock Tracks"
37726 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37729 msgctxt "Operator"
37730 msgid "Autocomplete"
37731 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37734 msgid "Options:"
37735 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37738 msgctxt "Operator"
37739 msgid "Before Current Frame"
37740 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37743 msgctxt "Operator"
37744 msgid "After Current Frame"
37745 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37748 msgctxt "Operator"
37749 msgid "Extrapolation Mode"
37750 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37753 msgctxt "Operator"
37754 msgid "Move..."
37755 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37758 msgctxt "Operator"
37759 msgid "Keyframe Type"
37760 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37763 msgctxt "Operator"
37764 msgid "Handle Type"
37765 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37768 msgctxt "Operator"
37769 msgid "Interpolation Mode"
37770 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37773 msgctxt "Operator"
37774 msgid "Stash"
37775 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37778 msgctxt "Operator"
37779 msgid "Columns on Selected Keys"
37780 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37783 msgctxt "Operator"
37784 msgid "Column on Current Frame"
37785 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37788 msgctxt "Operator"
37789 msgid "Columns on Selected Markers"
37790 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37793 msgctxt "Operator"
37794 msgid "Between Selected Markers"
37795 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37798 msgctxt "Operator"
37799 msgid "Clean Channels"
37800 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37803 msgctxt "Operator"
37804 msgid "Extend"
37805 msgstr "ﺪﻣُ"
37808 msgctxt "Operator"
37809 msgid "Slide"
37810 msgstr "ﺡﺯﺃ"
37813 msgctxt "Operator"
37814 msgid "Cleanup"
37815 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37818 msgctxt "Operator"
37819 msgid "Back"
37820 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37823 msgctxt "Operator"
37824 msgid "Easing Type"
37825 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37828 msgctxt "Operator"
37829 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37830 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37833 msgctxt "Operator"
37834 msgid "Hide Selected Curves"
37835 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37838 msgctxt "Operator"
37839 msgid "Hide Unselected Curves"
37840 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37843 msgctxt "Operator"
37844 msgid "Less"
37845 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37848 msgctxt "Operator"
37849 msgid "More"
37850 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37853 msgctxt "Operator"
37854 msgid "Linked"
37855 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37858 msgctxt "Operator"
37859 msgid "Shortest Path"
37860 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37863 msgctxt "Operator"
37864 msgid "Save All Images"
37865 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37868 msgctxt "Operator"
37869 msgid "Invert Image Colors"
37870 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37873 msgctxt "Operator"
37874 msgid "Edit Externally"
37875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37878 msgctxt "Operator"
37879 msgid "Save As..."
37880 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37883 msgctxt "Operator"
37884 msgid "Invert Red Channel"
37885 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37888 msgctxt "Operator"
37889 msgid "Invert Green Channel"
37890 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37893 msgctxt "Operator"
37894 msgid "Invert Blue Channel"
37895 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37898 msgctxt "Operator"
37899 msgid "Invert Alpha Channel"
37900 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37903 msgctxt "Operator"
37904 msgid "Selected to Pixels"
37905 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37908 msgctxt "Operator"
37909 msgid "Selected to Cursor"
37910 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37913 msgctxt "Operator"
37914 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37915 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37918 msgctxt "Operator"
37919 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37920 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37923 msgctxt "Operator"
37924 msgid "Cursor to Pixels"
37925 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37928 msgctxt "Operator"
37929 msgid "Unpin"
37930 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37933 msgctxt "Operator"
37934 msgid "Clear Seam"
37935 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37938 msgctxt "Operator"
37939 msgid "Vertex"
37940 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37943 msgctxt "Operator"
37944 msgid "Edge"
37945 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37948 msgctxt "Operator"
37949 msgid "Face"
37950 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37953 msgctxt "Operator"
37954 msgid "Island"
37955 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37958 msgid "Image*"
37959 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37962 msgid "Aspect Ratio"
37963 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37966 msgctxt "Operator"
37967 msgid "Pack"
37968 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37971 msgctxt "Operator"
37972 msgid "X Axis"
37973 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37976 msgctxt "Operator"
37977 msgid "Y Axis"
37978 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37981 msgctxt "Operator"
37982 msgid "Unpack"
37983 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37986 msgctxt "Operator"
37987 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37988 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37991 msgctxt "Operator"
37992 msgid "Track Ordering..."
37993 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37996 msgctxt "Operator"
37997 msgid "Linked Duplicate"
37998 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38001 msgctxt "Operator"
38002 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38003 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38006 msgctxt "Operator"
38007 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38008 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38011 msgctxt "Operator"
38012 msgid "Add Tracks Above Selected"
38013 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38016 msgctxt "Operator"
38017 msgid "Remove from Frame"
38018 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38021 msgctxt "Operator"
38022 msgid "Fit"
38023 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38026 msgctxt "Operator"
38027 msgid "Make and Replace Links"
38028 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38031 msgid "Inputs:"
38032 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38035 msgid "Lift:"
38036 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38039 msgid "Gamma:"
38040 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38043 msgid "Gain:"
38044 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38047 msgctxt "Operator"
38048 msgid "Grouped"
38049 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38052 msgctxt "Operator"
38053 msgid "Jump to Next Strip"
38054 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38057 msgctxt "Operator"
38058 msgid "Movie"
38059 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38062 msgctxt "Operator"
38063 msgid "Sound"
38064 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38067 msgid "Storage"
38068 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38071 msgid "Offset:"
38072 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38075 msgctxt "Operator"
38076 msgid "Left"
38077 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38080 msgctxt "Operator"
38081 msgid "Right"
38082 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38085 msgctxt "Operator"
38086 msgid "Scene..."
38087 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38090 msgctxt "Operator"
38091 msgid "Color"
38092 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38095 msgctxt "Operator"
38096 msgid "Text"
38097 msgstr "ﺺﻧ"
38100 msgctxt "Operator"
38101 msgid "Cross"
38102 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38105 msgctxt "Operator"
38106 msgid "Wipe"
38107 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38110 msgctxt "Operator"
38111 msgid "Subtract"
38112 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38115 msgctxt "Operator"
38116 msgid "Multiply"
38117 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38120 msgctxt "Operator"
38121 msgid "Alpha Over"
38122 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38125 msgctxt "Operator"
38126 msgid "Alpha Under"
38127 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38130 msgctxt "Operator"
38131 msgid "Speed Control"
38132 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38135 msgctxt "Operator"
38136 msgid "Glow"
38137 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38140 msgctxt "Operator"
38141 msgid "Gaussian Blur"
38142 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38145 msgctxt "Operator"
38146 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38147 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38150 msgctxt "Operator"
38151 msgid "Rotation"
38152 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38155 msgid "Unpack"
38156 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38159 msgctxt "Operator"
38160 msgid "Top"
38161 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38164 msgctxt "Operator"
38165 msgid "Bottom"
38166 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38169 msgctxt "Operator"
38170 msgid "One Object"
38171 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38174 msgctxt "Operator"
38175 msgid "One Object Per Line"
38176 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38179 msgid "File: %s"
38180 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38183 msgid "Text: External"
38184 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38187 msgid "Text: Internal"
38188 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38191 msgctxt "Operator"
38192 msgid "Duplicate Marker"
38193 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38196 msgctxt "Operator"
38197 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38198 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38201 msgctxt "Operator"
38202 msgid "Quit"
38203 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38206 msgctxt "Operator"
38207 msgid "Render Animation"
38208 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38211 msgctxt "Operator"
38212 msgid "Back to Previous"
38213 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38216 msgctxt "Operator"
38217 msgid "Save Copy..."
38218 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38221 msgctxt "Operator"
38222 msgid "Render Image"
38223 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38226 msgctxt "Operator"
38227 msgid "Developer Community"
38228 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38231 msgctxt "Operator"
38232 msgid "Python API Reference"
38233 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38236 msgctxt "Operator"
38237 msgid "Report a Bug"
38238 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38241 msgid "Top Level"
38242 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38245 msgid "Sub Level"
38246 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38249 msgid "Default Color"
38250 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38253 msgid "Eraser Radius"
38254 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38257 msgid "Sculpt Overlay Color"
38258 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38261 msgid "Minimum Grid Spacing"
38262 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38265 msgid "Only Insert Needed"
38266 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38269 msgid "Only Insert Available"
38270 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38273 msgid "XYZ to RGB"
38274 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38277 msgid "Mixing Buffer"
38278 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38281 msgid "Sample Format"
38282 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38285 msgid "View Name"
38286 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38289 msgid "Limit Size"
38290 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38293 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38294 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38297 msgid "Missing script files"
38298 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38301 msgid "Description:"
38302 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38305 msgid "description"
38306 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38309 msgid "Location:"
38310 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38313 msgid "location"
38314 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38317 msgid "File:"
38318 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38321 msgid "Author:"
38322 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38325 msgid "author"
38326 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38329 msgid "Version:"
38330 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38333 msgid "Warning:"
38334 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38337 msgid "Internet:"
38338 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38341 msgctxt "Operator"
38342 msgid "Documentation"
38343 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38346 msgid "Preferences:"
38347 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38350 msgctxt "Operator"
38351 msgid "Interactive Mirror"
38352 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38355 msgctxt "Operator"
38356 msgid "Cursor to Active"
38357 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38360 msgctxt "Operator"
38361 msgid "Active Camera"
38362 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38365 msgctxt "Operator"
38366 msgid "Align Active Camera to View"
38367 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38370 msgctxt "Operator"
38371 msgid "Align Active Camera to Selected"
38372 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38375 msgctxt "Operator"
38376 msgid "Child"
38377 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38380 msgctxt "Operator"
38381 msgid "Extend Parent"
38382 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38385 msgctxt "Operator"
38386 msgid "Extend Child"
38387 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38390 msgctxt "Operator"
38391 msgid "Select Pattern..."
38392 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38395 msgctxt "Operator"
38396 msgid "Constraint Target"
38397 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38400 msgctxt "Operator"
38401 msgid "Roots"
38402 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38405 msgctxt "Operator"
38406 msgid "Tips"
38407 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38410 msgctxt "Operator"
38411 msgid "Interior Faces"
38412 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38415 msgctxt "Operator"
38416 msgid "Next Active"
38417 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38420 msgctxt "Operator"
38421 msgid "Linked Flat Faces"
38422 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38425 msgctxt "Operator"
38426 msgid "Side of Active"
38427 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38430 msgctxt "Operator"
38431 msgid "Similar"
38432 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38435 msgctxt "Operator"
38436 msgid "Levels"
38437 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38440 msgctxt "Operator"
38441 msgid "Plane"
38442 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38445 msgctxt "Operator"
38446 msgid "Cube"
38447 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38450 msgctxt "Operator"
38451 msgid "UV Sphere"
38452 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38455 msgctxt "Operator"
38456 msgid "Ico Sphere"
38457 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38460 msgctxt "Operator"
38461 msgid "Cylinder"
38462 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38465 msgctxt "Operator"
38466 msgid "Cone"
38467 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38470 msgctxt "Operator"
38471 msgid "Torus"
38472 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38475 msgctxt "Operator"
38476 msgid "Monkey"
38477 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38480 msgctxt "Operator"
38481 msgid "Bezier"
38482 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38485 msgctxt "Operator"
38486 msgid "Nurbs Curve"
38487 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38490 msgctxt "Operator"
38491 msgid "Nurbs Circle"
38492 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38495 msgctxt "Operator"
38496 msgid "Path"
38497 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38500 msgctxt "Operator"
38501 msgid "Nurbs Surface"
38502 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38505 msgctxt "Operator"
38506 msgid "Single Bone"
38507 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38510 msgctxt "Operator"
38511 msgid "Camera"
38512 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38515 msgctxt "Operator"
38516 msgid "Empty"
38517 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38520 msgctxt "Operator"
38521 msgid "Speaker"
38522 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38525 msgctxt "Operator"
38526 msgid "Make Local..."
38527 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38530 msgctxt "Operator"
38531 msgid "Insert Keyframe..."
38532 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38535 msgctxt "Operator"
38536 msgid "Delete Keyframes..."
38537 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38540 msgctxt "Operator"
38541 msgid "Clear Keyframes..."
38542 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38545 msgctxt "Operator"
38546 msgid "Change Keying Set..."
38547 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38550 msgctxt "Operator"
38551 msgid "Bake Action..."
38552 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38555 msgctxt "Operator"
38556 msgid "Change Shape"
38557 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38560 msgctxt "Operator"
38561 msgid "Copy from Active"
38562 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38565 msgctxt "Operator"
38566 msgid "Apply Transformation"
38567 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38570 msgctxt "Operator"
38571 msgid "Connect"
38572 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38575 msgctxt "Operator"
38576 msgid "Origin"
38577 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38580 msgctxt "Operator"
38581 msgid "Flat"
38582 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38585 msgid "Visual Transform"
38586 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38589 msgctxt "Operator"
38590 msgid "Object"
38591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38594 msgctxt "Operator"
38595 msgid "Object & Data"
38596 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38599 msgctxt "Operator"
38600 msgid "Object Animation"
38601 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38604 msgctxt "Operator"
38605 msgid "Normalize All"
38606 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38609 msgctxt "Operator"
38610 msgid "Normalize"
38611 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38614 msgctxt "Operator"
38615 msgid "Clean"
38616 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38619 msgctxt "Operator"
38620 msgid "Limit Total"
38621 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38624 msgctxt "Operator"
38625 msgid "Fix Deforms"
38626 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38629 msgctxt "Operator"
38630 msgid "Show Bounding Box"
38631 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38634 msgctxt "Operator"
38635 msgid "Hide Bounding Box"
38636 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38639 msgctxt "Operator"
38640 msgid "Hide Masked"
38641 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38644 msgctxt "Operator"
38645 msgid "Invert Mask"
38646 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38649 msgctxt "Operator"
38650 msgid "Fill Mask"
38651 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38654 msgctxt "Operator"
38655 msgid "Clear Mask"
38656 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38659 msgctxt "Operator"
38660 msgid "Change Armature Layers..."
38661 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38664 msgctxt "Operator"
38665 msgid "Change Bone Layers..."
38666 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38669 msgid "Bone Settings"
38670 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38673 msgctxt "Operator"
38674 msgid "Calculate"
38675 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38678 msgctxt "Operator"
38679 msgid "Sort Elements..."
38680 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38683 msgctxt "Operator"
38684 msgid "Sharp Edges"
38685 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38688 msgctxt "Operator"
38689 msgid "Edge Loops"
38690 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38693 msgctxt "Operator"
38694 msgid "Make"
38695 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38698 msgctxt "Operator"
38699 msgid "View Selected"
38700 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38703 msgid "Creases"
38704 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38707 msgctxt "Plural"
38708 msgid "Sharp"
38709 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38712 msgid "Seams"
38713 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38716 msgctxt "Operator"
38717 msgid "Move Texture Space"
38718 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38721 msgctxt "Operator"
38722 msgid "Scale Texture Space"
38723 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38726 msgctxt "Operator"
38727 msgid "Align to Transform Orientation"
38728 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38731 msgctxt "Operator"
38732 msgid "Project from View (Bounds)"
38733 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38736 msgctxt "Operator"
38737 msgid "Roll Right"
38738 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38741 msgctxt "Operator"
38742 msgid "Non Manifold"
38743 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38746 msgctxt "Operator"
38747 msgid "Edge Rings"
38748 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38751 msgctxt "Operator"
38752 msgid "Lattice"
38753 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38756 msgctxt "Operator"
38757 msgid "Add Active"
38758 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38761 msgctxt "Operator"
38762 msgid "Add Passive"
38763 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38766 msgctxt "Operator"
38767 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38768 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38771 msgctxt "Operator"
38772 msgid "Transfer Weights"
38773 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38776 msgctxt "Operator"
38777 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38778 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38781 msgctxt "Operator"
38782 msgid "On Selected Keyframes"
38783 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38786 msgctxt "Operator"
38787 msgid "On Selected Markers"
38788 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38791 msgctxt "Operator"
38792 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38793 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38796 msgctxt "Operator"
38797 msgid "Rotate Edge CW"
38798 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38801 msgctxt "Operator"
38802 msgid "Rotate Edge CCW"
38803 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38806 msgctxt "Operator"
38807 msgid "Clear Sharp"
38808 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38811 msgctxt "Operator"
38812 msgid "Recalculate Outside"
38813 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38816 msgctxt "Operator"
38817 msgid "Recalculate Inside"
38818 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38821 msgctxt "Operator"
38822 msgid "Copyright"
38823 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38826 msgctxt "Operator"
38827 msgid "Registered Trademark"
38828 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38831 msgctxt "Operator"
38832 msgid "Degree Sign"
38833 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38836 msgctxt "Operator"
38837 msgid "Multiplication Sign"
38838 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38841 msgctxt "Operator"
38842 msgid "Superscript 1"
38843 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38846 msgctxt "Operator"
38847 msgid "Superscript 2"
38848 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38851 msgctxt "Operator"
38852 msgid "Superscript 3"
38853 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38856 msgctxt "Operator"
38857 msgid "Double >>"
38858 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38861 msgctxt "Operator"
38862 msgid "Double <<"
38863 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38866 msgctxt "Operator"
38867 msgid "Dutch Florin"
38868 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38871 msgctxt "Operator"
38872 msgid "British Pound"
38873 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38876 msgctxt "Operator"
38877 msgid "Japanese Yen"
38878 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38881 msgctxt "Operator"
38882 msgid "Spanish Question Mark"
38883 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38886 msgctxt "Operator"
38887 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38888 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38891 msgctxt "Operator"
38892 msgid "Toggle Bold"
38893 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38896 msgctxt "Operator"
38897 msgid "Toggle Italic"
38898 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38901 msgctxt "Operator"
38902 msgid "Toggle Underline"
38903 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38906 msgctxt "Operator"
38907 msgid "Toggle Small Caps"
38908 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38911 msgctxt "Operator"
38912 msgid "Set Roll"
38913 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38916 msgctxt "Operator"
38917 msgid "Assign to Group"
38918 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38921 msgctxt "Operator"
38922 msgid "Camera Lens Scale"
38923 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38926 msgctxt "Operator"
38927 msgid "Remove from All"
38928 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38931 msgctxt "Operator"
38932 msgid "Scale Radius"
38933 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38936 msgctxt "Operator"
38937 msgid "DOF Distance (Pick)"
38938 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38941 msgid "Layer:"
38942 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38945 msgid "Tile Offset"
38946 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38949 msgid "Auto Normalize"
38950 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38953 msgid "Multi-Paint"
38954 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38957 msgctxt "Operator"
38958 msgid "Quick Edit"
38959 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38962 msgctxt "Operator"
38963 msgid "Apply Camera Image"
38964 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38967 msgid "Path Steps"
38968 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38971 msgid "Point cache must be baked"
38972 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38975 msgid "in memory to enable editing!"
38976 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38979 msgid "No AnimData to set action on"
38980 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38983 msgid "KeyingSet"
38984 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38987 msgid "Const"
38988 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38991 msgid "UVMap"
38992 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38995 msgid "Int"
38996 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38999 msgid "ShapeKey"
39000 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39003 msgid "BevelWeight"
39004 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39007 msgid "Not enough free memory"
39008 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39011 msgid "Canvas mesh not updated"
39012 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39015 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39016 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39019 msgid "No UV data on canvas"
39020 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39023 msgid "Invalid resolution"
39024 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39027 msgid "Image save failed: invalid surface"
39028 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39031 msgctxt "Brush"
39032 msgid "Surface"
39033 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39036 msgid "Generator"
39037 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39040 msgid "Built-In Function"
39041 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39044 msgid "Stepped"
39045 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39048 msgid "GP_Layer"
39049 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39052 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39053 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39056 msgid "MaskLayer"
39057 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39060 msgid "NlaTrack"
39061 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39064 msgid "Mball"
39065 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39068 msgid "ParticleSystem"
39069 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39072 msgid "ParticleSettings"
39073 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39076 msgid "No valid data to read!"
39077 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39080 msgid "Warning"
39081 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39084 msgid "Out Of Memory Error"
39085 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39088 msgid "Undefined Type"
39089 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39092 msgid "RenderView"
39093 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39096 msgctxt "MovieClip"
39097 msgid "Plane Track"
39098 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39101 msgid "Error writing frame"
39102 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39105 msgid "No valid formats found"
39106 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39109 msgid "Could not open file for writing"
39110 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39113 msgid "unknown error reading file"
39114 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39117 msgid "Unable to read"
39118 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39121 msgid "Unable to open"
39122 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39125 msgid "Unable to open blend <memory>"
39126 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39129 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39130 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39133 msgid "Could not connect vertices"
39134 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39137 msgid "<invalid>"
39138 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39141 msgid "Scene not found"
39142 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39145 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39146 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39149 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39150 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39153 msgid "Delete envelope control point"
39154 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39157 msgid "No animation data in buffer to paste"
39158 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39161 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39162 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39165 msgid "<Missing ID block>"
39166 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39169 msgid "No suitable context info for active keying set"
39170 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39173 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39174 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39177 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39178 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39181 msgid "No active Keying Set"
39182 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39185 msgid "Cannot remove built in keying set"
39186 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39189 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39190 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39193 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39194 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39197 msgid "Property removed from Keying Set"
39198 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39201 msgid "No active bone set"
39202 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39205 msgid "No joints selected"
39206 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39209 msgid "Same bone selected..."
39210 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39213 msgid "Operation requires an active bone"
39214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39217 msgid "Active object is not a selected armature"
39218 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39221 msgid "Separated bones"
39222 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39225 msgid "Add New"
39226 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39229 msgid "Add New (Current Frame)"
39230 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39233 msgid "Replace Existing..."
39234 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39237 msgid "No action to validate"
39238 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39241 msgid "Object does not have pose lib data"
39242 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39245 msgid "Invalid index for pose"
39246 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39249 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39250 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39253 msgid "Pose lib had no active pose"
39254 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39257 msgid "No active Keying Set to use"
39258 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39261 msgid "No keyframes to slide between"
39262 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39265 msgid "No pose to copy"
39266 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39269 msgid "Copy buffer is empty"
39270 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39273 msgid "Too few selections to merge"
39274 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39277 msgid "Resolution does not match"
39278 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39281 msgid "Cannot make segment"
39282 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39285 msgid "Cannot spin"
39286 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39289 msgid "Active object is not a selected curve"
39290 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39293 msgctxt "Curve"
39294 msgid "BezierCurve"
39295 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39298 msgctxt "Curve"
39299 msgid "BezierCircle"
39300 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39303 msgctxt "Curve"
39304 msgid "NurbsCurve"
39305 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39308 msgctxt "Curve"
39309 msgid "NurbsCircle"
39310 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39313 msgctxt "Curve"
39314 msgid "SurfCurve"
39315 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39318 msgctxt "Curve"
39319 msgid "SurfCircle"
39320 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39323 msgctxt "Curve"
39324 msgid "SurfPatch"
39325 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39328 msgctxt "Curve"
39329 msgid "SurfSphere"
39330 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39333 msgctxt "Curve"
39334 msgid "Surface"
39335 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39338 msgid "Text too long"
39339 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39342 msgid "Cannot paint stroke"
39343 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39346 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39347 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39350 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39351 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39354 msgid "No Grease Pencil data"
39355 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39358 msgid "No grease pencil data"
39359 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39362 msgid "No active frame to delete"
39363 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39366 msgid "Nothing selected"
39367 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39370 msgid "No active area"
39371 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39374 msgid "Dynamic Effects"
39375 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39378 msgid "Pin"
39379 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39382 msgctxt "Operator"
39383 msgid "Change Shortcut"
39384 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39387 msgctxt "Operator"
39388 msgid "Replace Keyframes"
39389 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39392 msgctxt "Operator"
39393 msgid "Replace Single Keyframe"
39394 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39397 msgctxt "Operator"
39398 msgid "Delete Single Keyframe"
39399 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39402 msgctxt "Operator"
39403 msgid "Replace Keyframe"
39404 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39407 msgctxt "Operator"
39408 msgid "Insert Single Keyframe"
39409 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39412 msgctxt "Operator"
39413 msgid "Clear Keyframes"
39414 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39417 msgctxt "Operator"
39418 msgid "Clear Single Keyframes"
39419 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39422 msgctxt "Operator"
39423 msgid "Delete Drivers"
39424 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39427 msgctxt "Operator"
39428 msgid "Delete Single Driver"
39429 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39432 msgctxt "Operator"
39433 msgid "Delete Driver"
39434 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39437 msgctxt "Operator"
39438 msgid "Add All to Keying Set"
39439 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39442 msgctxt "Operator"
39443 msgid "Add Single to Keying Set"
39444 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39447 msgctxt "Operator"
39448 msgid "Reset All to Default Values"
39449 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39452 msgctxt "Operator"
39453 msgid "Reset Single to Default Value"
39454 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39457 msgctxt "Operator"
39458 msgid "Remove Shortcut"
39459 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39462 msgctxt "Operator"
39463 msgid "Online Manual"
39464 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39467 msgctxt "Operator"
39468 msgid "Online Python Reference"
39469 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39472 msgid "Hex"
39473 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39476 msgid "A: "
39477 msgstr "A:"
39480 msgid "Hex: "
39481 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39484 msgid "(Gamma Corrected)"
39485 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39488 msgid "Lightness"
39489 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39492 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39493 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39496 msgid "Shortcut: %s"
39497 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39500 msgid "Python: %s"
39501 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39504 msgid "Value: %s"
39505 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39508 msgid "Radians: %f"
39509 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39512 msgid "Expression: %s"
39513 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39516 msgid "Library: %s"
39517 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39520 msgid "Disabled: %s"
39521 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39524 msgid "Python: %s.%s"
39525 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39528 msgid "ID-Block:"
39529 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39532 msgid "No Properties"
39533 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39536 msgid "Reset"
39537 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39540 msgid "Pos"
39541 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39544 msgid "Use Clipping"
39545 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39548 msgid "Reset View"
39549 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39552 msgid "Extend Horizontal"
39553 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39556 msgid "Extend Extrapolated"
39557 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39560 msgid "Reset Curve"
39561 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39564 msgid "Anim Player"
39565 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39568 msgid "Reset operator defaults"
39569 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39572 msgid "Delete the active position"
39573 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39576 msgid "Choose active color stop"
39577 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39580 msgid "Zoom in"
39581 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39584 msgid "Zoom out"
39585 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39588 msgid "Clipping Options"
39589 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39592 msgid "Delete points"
39593 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39596 msgid "Reset Black/White point and curves"
39597 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39600 msgid "Stop this job"
39601 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39604 msgid "Stop animation playback"
39605 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39608 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39609 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39612 msgid "Browse Scene to be linked"
39613 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39616 msgid "Browse Object to be linked"
39617 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39620 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39621 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39624 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39625 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39628 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39629 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39632 msgid "Browse Material to be linked"
39633 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39636 msgid "Browse Texture to be linked"
39637 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39640 msgid "Browse Image to be linked"
39641 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39644 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39645 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39648 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39649 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39652 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39653 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39656 msgid "Browse World Settings to be linked"
39657 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39660 msgid "Choose Screen layout"
39661 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39664 msgid "Browse Text to be linked"
39665 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39668 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39669 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39672 msgid "Browse Sound to be linked"
39673 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39676 msgid "Browse Armature data to be linked"
39677 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39680 msgid "Browse Action to be linked"
39681 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39684 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39685 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39688 msgid "Browse Brush to be linked"
39689 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39692 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39693 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39696 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39697 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39700 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39701 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39704 msgid "Browse Mask to be linked"
39705 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39708 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39709 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39712 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39713 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39716 msgid "Browse ID data to be linked"
39717 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39720 msgctxt "Scene"
39721 msgid "New"
39722 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39725 msgctxt "Object"
39726 msgid "New"
39727 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39730 msgctxt "Mesh"
39731 msgid "New"
39732 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39735 msgctxt "Curve"
39736 msgid "New"
39737 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39740 msgctxt "Metaball"
39741 msgid "New"
39742 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39745 msgctxt "Material"
39746 msgid "New"
39747 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39750 msgctxt "Texture"
39751 msgid "New"
39752 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39755 msgctxt "Image"
39756 msgid "New"
39757 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39760 msgctxt "Lattice"
39761 msgid "New"
39762 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39765 msgctxt "Camera"
39766 msgid "New"
39767 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39770 msgctxt "World"
39771 msgid "New"
39772 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39775 msgctxt "Screen"
39776 msgid "New"
39777 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39780 msgctxt "Text"
39781 msgid "New"
39782 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39785 msgctxt "Speaker"
39786 msgid "New"
39787 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39790 msgctxt "Sound"
39791 msgid "New"
39792 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39795 msgctxt "Armature"
39796 msgid "New"
39797 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39800 msgctxt "Action"
39801 msgid "New"
39802 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39805 msgctxt "NodeTree"
39806 msgid "New"
39807 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39810 msgctxt "Brush"
39811 msgid "New"
39812 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39815 msgctxt "ParticleSettings"
39816 msgid "New"
39817 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39820 msgctxt "GPencil"
39821 msgid "New"
39822 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39825 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39826 msgid "New"
39827 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39830 msgid "%d items"
39831 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39834 msgctxt "Mesh"
39835 msgid "Plane"
39836 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39839 msgctxt "Mesh"
39840 msgid "Cube"
39841 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39844 msgctxt "Mesh"
39845 msgid "Circle"
39846 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39849 msgctxt "Mesh"
39850 msgid "Cylinder"
39851 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39854 msgctxt "Mesh"
39855 msgid "Cone"
39856 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39859 msgctxt "Mesh"
39860 msgid "Sphere"
39861 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39864 msgctxt "Mesh"
39865 msgid "Icosphere"
39866 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39869 msgid "Not a valid selection for extrude"
39870 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39873 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39874 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39877 msgid "Cannot rip selected faces"
39878 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39881 msgid "Does not work in face selection mode"
39882 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39885 msgid "Must be in vertex selection mode"
39886 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39889 msgid "Invalid selection order"
39890 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39893 msgid "Mouse path too short"
39894 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39897 msgid "Selection not supported in object mode"
39898 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39901 msgid "No edges selected"
39902 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39905 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39906 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39909 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39910 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39913 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39914 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39917 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39918 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39921 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39922 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39925 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39926 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39929 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39930 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39933 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39934 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39937 msgid "Cannot join while in edit mode"
39938 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39941 msgid "Active object is not a selected mesh"
39942 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39945 msgid "No mesh data to join"
39946 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39949 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39950 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39953 msgctxt "Object"
39954 msgid "CurveGuide"
39955 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39958 msgctxt "Object"
39959 msgid "Field"
39960 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39963 msgid "Cannot create editmode armature"
39964 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39967 msgid "Object not found"
39968 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39971 msgid "To Active Bone"
39972 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39975 msgid "To Active Object"
39976 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39979 msgid "Child Of constraint not found"
39980 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39983 msgid "Follow Path constraint not found"
39984 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39987 msgid "Path is already animated"
39988 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39991 msgid "No active bone with constraints for copying"
39992 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39995 msgid "No active object to add constraint to"
39996 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39999 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40000 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40003 msgid "Bone already has an IK constraint"
40004 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40007 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40008 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40011 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40012 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40015 msgid "Armature has no active object bone"
40016 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40019 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40020 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40023 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40024 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40027 msgid "Could not find hook modifier"
40028 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40031 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40032 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40035 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40036 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40039 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40040 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40043 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40044 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40047 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40048 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40051 msgid "Set Parent To"
40052 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40055 msgid "Object (Keep Transform)"
40056 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40059 msgid "OK?"
40060 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40063 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40064 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40067 msgid "Loop in parents"
40068 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40071 msgid "No active bone"
40072 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40075 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40076 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40079 msgid "Could not find scene"
40080 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40083 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40084 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40087 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40088 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40091 msgid "No active object"
40092 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40095 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40096 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40099 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40100 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40103 msgid "Vertex group is locked"
40104 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40107 msgid "No frames to bake"
40108 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40111 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40112 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40115 msgid "Bark"
40116 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40119 msgid "Brass"
40120 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40123 msgid "Bronze"
40124 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40127 msgid "Cement"
40128 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40131 msgid "Copper"
40132 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40135 msgid "Gold"
40136 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40139 msgid "Iron"
40140 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40143 msgid "Lead"
40144 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40147 msgid "Plaster"
40148 msgstr "ﺺﺟ"
40151 msgid "Silver"
40152 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40155 msgid "Steel"
40156 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40159 msgid "Timber"
40160 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40163 msgid "3D Local View"
40164 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40167 msgid "3D View"
40168 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
40171 msgid "Frame:%d "
40172 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40175 msgid "Time:%s "
40176 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40179 msgid "Scene has no camera"
40180 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40183 msgid "Blender Render"
40184 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40187 msgid "Maximize Area"
40188 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40191 msgid "Flip to Bottom"
40192 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40195 msgid "Flip to Top"
40196 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40199 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40200 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40203 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40204 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40207 msgid "No active mesh object"
40208 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40211 msgid "No active camera set"
40212 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40215 msgid "Active group is locked, aborting"
40216 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40219 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40220 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40223 msgid "Warning!"
40224 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40227 msgid "OK"
40228 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40231 msgid "Active F-Curve"
40232 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40235 msgid "Active Keyframe"
40236 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40239 msgid "Fields"
40240 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40243 msgid "File Path:"
40244 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40247 msgid "Track is locked"
40248 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40251 msgid "Width:"
40252 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40255 msgid "Height:"
40256 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40259 msgid ", %d float channel(s)"
40260 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40263 msgid ", RGBA float"
40264 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40267 msgid ", RGB float"
40268 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40271 msgid ", RGBA byte"
40272 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40275 msgid ", RGB byte"
40276 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40279 msgid "Frame: %d / %d"
40280 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40283 msgid "Frame: - / %d"
40284 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40287 msgid "unsupported movie clip format"
40288 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40291 msgid "No files selected to be opened"
40292 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40295 msgid "Cannot read '%s': %s"
40296 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40299 msgid "No active track to join to"
40300 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40303 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40304 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40307 msgid "No object to apply orientation on"
40308 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40311 msgid "File path"
40312 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40315 msgid "No parent directory given"
40316 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40319 msgid "Could not create new folder name"
40320 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40323 msgid "Cancel"
40324 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40327 msgid "File name, overwrite existing"
40328 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40331 msgid "File name"
40332 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40335 msgid "Cursor X"
40336 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40339 msgid "Interpolation:"
40340 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40343 msgid "Prop:"
40344 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40347 msgid "Driver Value:"
40348 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40351 msgid "Value:"
40352 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40355 msgid "Update Dependencies"
40356 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40359 msgid "Add Modifier"
40360 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40363 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40364 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40367 msgid "See Modifiers panel below"
40368 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40371 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40372 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40375 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40376 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40379 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40380 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40383 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40384 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40387 msgid "Delete target variable"
40388 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40391 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40392 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40395 msgid "Active F-Curve is not editable"
40396 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40399 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40400 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40403 msgid "No F-Modifiers to paste"
40404 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40407 msgid "Slot %d"
40408 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40411 msgid "Select Slot"
40412 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40415 msgid "Select Layer"
40416 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40419 msgid "Select Pass"
40420 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40423 msgid "Select View"
40424 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40427 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40428 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40431 msgid "Can't Load Image"
40432 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40435 msgid " RGBA float"
40436 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40439 msgid " RGB float"
40440 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40443 msgid " RGBA byte"
40444 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40447 msgid " RGB byte"
40448 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40451 msgid " + Z"
40452 msgstr " + Z"
40455 msgid "unsupported image format"
40456 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40459 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40460 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40463 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40464 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40467 msgid "Unpack 1 File"
40468 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40471 msgid "Unpack %d Files"
40472 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40475 msgid "Sync Length"
40476 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40479 msgid "Now"
40480 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40483 msgid "No valid action to add"
40484 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40487 msgctxt "Action"
40488 msgid "Group"
40489 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40492 msgid "Operation requires an active keying set"
40493 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40496 msgid "Not found: %s"
40497 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40500 msgid "Mixed selection"
40501 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40504 msgid "Movie clip not found"
40505 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40508 msgid "Mask not found"
40509 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40512 msgid "Please select all related strips"
40513 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40516 msgid "Please select two strips"
40517 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40520 msgid "No active sequence!"
40521 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40524 msgid "Make text internal"
40525 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40528 msgid "unknown error writing file"
40529 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40532 msgid "unknown error stating file"
40533 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40536 msgid "No Recent Files"
40537 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40540 msgid "Control Point:"
40541 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40544 msgid "Vertex:"
40545 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40548 msgid "Median:"
40549 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40552 msgid "Vertex Data:"
40553 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40556 msgid "Vertices Data:"
40557 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40560 msgid "Bevel Weight:"
40561 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40564 msgid "Mean Bevel Weight:"
40565 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40568 msgid "Radius X:"
40569 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40572 msgid "Mean Radius X:"
40573 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40576 msgid "Radius Y:"
40577 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40580 msgid "Mean Radius Y:"
40581 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40584 msgid "Crease:"
40585 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40588 msgid "Mean Crease:"
40589 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40592 msgid "Weight:"
40593 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40596 msgid "Radius:"
40597 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40600 msgid "Tilt:"
40601 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40604 msgid "Mean Weight:"
40605 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40608 msgid "Mean Radius:"
40609 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40612 msgid "Mean Tilt:"
40613 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40616 msgid "4L"
40617 msgstr "4L"
40620 msgid "No Bone Active"
40621 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40624 msgid "Radius (Parent)"
40625 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40628 msgid "Size:"
40629 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40632 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40633 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40636 msgid "X radius used by Skin modifier"
40637 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40640 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40641 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40644 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40645 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40648 msgid "Radius of curve control points"
40649 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40652 msgid "Tilt of curve control points"
40653 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40656 msgid "Vertex Weights"
40657 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40660 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40661 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40664 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40665 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40668 msgid "Depth too large"
40669 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40672 msgid "No active camera"
40673 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40676 msgid "Auto Keying On"
40677 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40680 msgid "Bone selection count error"
40681 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40684 msgid "(Sharp)"
40685 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40688 msgid "(Smooth)"
40689 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40692 msgid "(Root)"
40693 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40696 msgid "(Linear)"
40697 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40700 msgid "(Constant)"
40701 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40704 msgid "(Sphere)"
40705 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40708 msgid "(Random)"
40709 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40712 msgid "Edge Slide: "
40713 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40716 msgid "global"
40717 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40720 msgid "gimbal"
40721 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40724 msgid "normal"
40725 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40728 msgid "local"
40729 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40732 msgid "view"
40733 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40736 msgctxt "Scene"
40737 msgid "Space"
40738 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40741 msgid "Unpack File"
40742 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40745 msgid "Overwrite %s"
40746 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40749 msgid "UV Vertex"
40750 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40753 msgid "Cannot open file: %s"
40754 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40757 msgid "Bone Envelopes"
40758 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40761 msgid "Keying set path could not be added"
40762 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40765 msgid "Keying set path could not be removed"
40766 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40769 msgid "Keying set paths could not be removed"
40770 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40773 msgid "Invalid context for keying set"
40774 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40777 msgid "Background image cannot be removed"
40778 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40781 msgid "Unable to remove curve point"
40782 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40785 msgid "Relationship"
40786 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40789 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40790 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40793 msgid "Only Bezier splines can be added"
40794 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40797 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40798 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40801 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40802 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40805 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40806 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40809 msgid "Modify"
40810 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40813 msgid "Image not packed"
40814 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40817 msgctxt "Key"
40818 msgid "Key"
40819 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40822 msgid "unable to load text"
40823 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40826 msgid "Object does not have geometry data"
40827 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40830 msgid "Mtex not found for this type"
40831 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40834 msgid "Unable to create new strip"
40835 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40838 msgid "Unable to locate link in node tree"
40839 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40842 msgid "Unable to create socket"
40843 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40846 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40847 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40850 msgid "Vertex not in group"
40851 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40854 msgid "ShapeKey not found"
40855 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40858 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40859 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40862 msgid "Bad assignment mode"
40863 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40866 msgid "Bad vertex index in list"
40867 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40870 msgctxt "Armature"
40871 msgid "Group"
40872 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40875 msgid "Keying set could not be added"
40876 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40879 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40880 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40883 msgid "Modifier was not found in the stack"
40884 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40887 msgid "Not a modal keymap"
40888 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40891 msgid "Property value not in enumeration"
40892 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40895 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40896 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40899 msgid "Coverage"
40900 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40903 msgid "Create Along Paths"
40904 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40907 msgid "Rim"
40908 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40911 msgid "Outer"
40912 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40915 msgid "Global Influence:"
40916 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40919 msgid "Crease Edges"
40920 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40923 msgid "Fac"
40924 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40927 msgid "Dot"
40928 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40931 msgid "Val"
40932 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40935 msgid "AO"
40936 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40939 msgid "Anisotropy"
40940 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40943 msgid "BSDF"
40944 msgstr "BSDF"
40947 msgid "IOR"
40948 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40951 msgid "RoughnessU"
40952 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40955 msgid "RoughnessV"
40956 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40959 msgid "Subsurface"
40960 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40963 msgid "Anisotropic"
40964 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40967 msgid "Sigma"
40968 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40971 msgid "View Vector"
40972 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40975 msgid "View Z Depth"
40976 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40979 msgid "View Distance"
40980 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40983 msgid "Transparency"
40984 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40987 msgid "True Normal"
40988 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40991 msgid "Incoming"
40992 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40995 msgid "Parametric"
40996 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40999 msgid "Backfacing"
41000 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41003 msgid "Pointiness"
41004 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41007 msgid "Is Strand"
41008 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41011 msgid "Intercept"
41012 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41015 msgid "Tangent Normal"
41016 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41019 msgid "Facing"
41020 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41023 msgid "Is Camera Ray"
41024 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41027 msgid "Is Shadow Ray"
41028 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41031 msgid "Is Diffuse Ray"
41032 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41035 msgid "Is Glossy Ray"
41036 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41039 msgid "Is Singular Ray"
41040 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41043 msgid "Is Reflection Ray"
41044 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41047 msgid "Is Transmission Ray"
41048 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41051 msgid "Transparent Depth"
41052 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41055 msgid "Color1"
41056 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41059 msgid "Color2"
41060 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41063 msgid "Color Fac"
41064 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41067 msgid "Alpha Fac"
41068 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41071 msgid "BSSRDF"
41072 msgstr "BSSRDF"
41075 msgid "Mortar"
41076 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41079 msgid "Brick Width"
41080 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41083 msgid "Row Height"
41084 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41087 msgid "Emission Color"
41088 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41091 msgid "Patterns"
41092 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41095 msgid "Bricks 1"
41096 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41099 msgid "Bricks 2"
41100 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41103 msgid "Coordinate 1"
41104 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41107 msgid "Coordinate 2"
41108 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41111 msgid "W1"
41112 msgstr "W1"
41115 msgid "W2"
41116 msgstr "W2"
41119 msgid "W3"
41120 msgstr "W3"
41123 msgid "W4"
41124 msgstr "W4"
41127 msgid "| Time:%s | "
41128 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41131 msgid "Image too small"
41132 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41135 msgid "Cannot render, no camera"
41136 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41139 msgid "No border area selected"
41140 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41143 msgid "No node tree in scene"
41144 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41147 msgid "No render output node in scene"
41148 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41151 msgid "All render layers are disabled"
41152 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41155 msgctxt "Sequence"
41156 msgid "Color Balance"
41157 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41160 msgctxt "Sequence"
41161 msgid "Curves"
41162 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41165 msgctxt "Sequence"
41166 msgid "Hue Correct"
41167 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41170 msgctxt "Sequence"
41171 msgid "Bright/Contrast"
41172 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41175 msgid "Strips must be the same length"
41176 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41179 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41180 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41183 msgid "Blender File View"
41184 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41187 msgid "unable to open the file"
41188 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41191 msgid "Context window not set"
41192 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41195 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41196 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41199 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41200 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41203 msgid "File path '%s' invalid"
41204 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41207 msgid "Unknown error loading '%s'"
41208 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41211 msgid "Not a library"
41212 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41215 msgid "Nothing indicated"
41216 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41219 msgid "'%s': not a library"
41220 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41223 msgid "'%s': nothing indicated"
41224 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41227 msgid "unsupported format"
41228 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41231 msgid "Toggle System Console"
41232 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41235 msgctxt "Operator"
41236 msgid "Toggle System Console"
41237 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41240 msgid "No operator in context"
41241 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41244 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41245 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41248 msgid "%s '%s' not found"
41249 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41252 msgid "All Add-ons"
41253 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41256 msgid "All Add-ons Installed by User"
41257 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41260 msgid "Add Curve"
41261 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41264 msgid "Add Mesh"
41265 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41268 msgid "Import-Export"
41269 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41272 msgid "English (English)"
41273 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41276 msgid "Japanese (日本語)"
41277 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41280 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41281 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41284 msgid "Italian (Italiano)"
41285 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41288 msgid "German (Deutsch)"
41289 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41292 msgid "Finnish (Suomi)"
41293 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41296 msgid "Swedish (Svenska)"
41297 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41300 msgid "French (Français)"
41301 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41304 msgid "Spanish (Español)"
41305 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41308 msgid "Catalan (Català)"
41309 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41312 msgid "Czech (Český)"
41313 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41316 msgid "Portuguese (Português)"
41317 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41320 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41321 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41324 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41325 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41328 msgid "Russian (Русский)"
41329 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41332 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41333 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41336 msgid "Serbian (Српски)"
41337 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41340 msgid "Ukrainian (Український)"
41341 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41344 msgid "Polish (Polski)"
41345 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41348 msgid "Romanian (Român)"
41349 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41352 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41353 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41356 msgid "Bulgarian (Български)"
41357 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41360 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41361 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41364 msgid "Korean (한국 언어)"
41365 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41368 msgid "Nepali (नेपाली)"
41369 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41372 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41373 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41376 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41377 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41380 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41381 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41384 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41385 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41388 msgid "Turkish (Türkçe)"
41389 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41392 msgid "Hungarian (Magyar)"
41393 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41396 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41397 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41400 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41401 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41404 msgid "Estonian (Eestlane)"
41405 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41408 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41409 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41412 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41413 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41416 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41417 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41420 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41421 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41424 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41425 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41428 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41429 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41432 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41433 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41436 msgid "Complete"
41437 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41440 msgid "In Progress"
41441 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41444 msgid "Starting"
41445 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"