Updated from svn trunk (rBTS5382).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob380bc7c08ecc01424b1d56bcabcdb121dc0ad786
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Beta (b'8010cbe620d2')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Action Group"
19 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26 msgid "Channels"
27 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34 msgid "Color Set"
35 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
130 msgid "Colors"
131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
142 msgid "Lock"
143 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Name"
151 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
154 msgid "Select"
155 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Expanded"
163 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
166 msgid "Module"
167 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
170 msgid "Module name"
171 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
174 msgid "Message"
175 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
178 msgid "Compute Device Type"
179 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
182 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
183 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
186 msgid "Fribidi Library"
187 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
190 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
191 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
194 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
195 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
198 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
199 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
202 msgid "Translation Root"
203 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
206 msgid "The bf-translation repository"
207 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
210 msgid "Import Paths"
211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
214 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
215 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
218 msgid "Source Root"
219 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
222 msgid "The Blender source root path"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
226 msgid "Spell Cache"
227 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
230 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
231 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
234 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
235 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
238 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
239 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
242 msgid "Persistent Data Path"
243 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
246 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
247 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
250 msgid "Path"
251 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
254 msgid "Animation Data"
255 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
258 msgid "Action"
259 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
262 msgid "Action Blending"
263 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
266 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
267 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
270 msgid "Replace"
271 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
274 msgid "Add"
275 msgstr "ﻒﺿﺃ"
278 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
279 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
282 msgid "Subtract"
283 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
286 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
287 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
290 msgid "Multiply"
291 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
294 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Action Extrapolation"
299 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
302 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
303 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
306 msgid "Nothing"
307 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
310 msgid "Strip has no influence past its extents"
311 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
314 msgid "Hold"
315 msgstr "ﻖﺑﺃ"
318 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
319 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
322 msgid "Hold Forward"
323 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
326 msgid "Only hold last frame"
327 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Action Influence"
331 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
334 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
335 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
338 msgid "Drivers"
339 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
342 msgid "NLA Tracks"
343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
346 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
347 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
350 msgid "NLA Evaluation Enabled"
351 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
354 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
355 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
358 msgid "Animation Visualization"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
362 msgid "Settings for the visualization of motion"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
366 msgid "Motion Paths"
367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "Motion Path settings for visualization"
371 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
374 msgid "Motion Path Settings"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Bake Location"
383 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
386 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
387 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
390 msgid "Heads"
391 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
394 msgid "Calculate bone paths from heads"
395 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
398 msgid "Tails"
399 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
402 msgid "Calculate bone paths from tails"
403 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
406 msgid "After Current"
407 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
410 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
411 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
414 msgid "Before Current"
415 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
418 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
419 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
422 msgid "End Frame"
423 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
426 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
430 msgid "Start Frame"
431 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
434 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "Frame Step"
439 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
442 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
446 msgid "Show Frame Numbers"
447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
450 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
454 msgid "All Action Keyframes"
455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
458 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
459 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
462 msgid "Highlight Keyframes"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
466 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
470 msgid "Show Keyframe Numbers"
471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
478 msgid "Paths Type"
479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
482 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
486 msgid "Around Frame"
487 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
490 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "In Range"
495 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
498 msgid "Display Paths of poses within specified range"
499 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
502 msgid "Any Type"
503 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
506 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
507 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
510 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
511 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
514 msgid "Height"
515 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
518 msgid "Area height"
519 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
522 msgid "Regions"
523 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
526 msgid "Regions this area is subdivided in"
527 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
530 msgid "Show Menus"
531 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
534 msgid "Show menus in the header"
535 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
538 msgid "Spaces"
539 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
542 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
543 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
546 msgid "Editor Type"
547 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
550 msgid "Current editor type for this area"
551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
554 msgid "Empty"
555 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
558 msgid "UV/Image Editor"
559 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
562 msgid "View and edit images and UV Maps"
563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
566 msgid "Node Editor"
567 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
570 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
571 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "Video editing tools"
575 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
578 msgid "Movie Clip Editor"
579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Motion tracking tools"
583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
586 msgid "Dope Sheet"
587 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
590 msgid "Adjust timing of keyframes"
591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
594 msgid "Graph Editor"
595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
602 msgid "Combine and layer Actions"
603 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
606 msgid "Text Editor"
607 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Python Console"
615 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
618 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
619 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
622 msgid "Info"
623 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
626 msgid "Outliner"
627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
630 msgid "Properties"
631 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
634 msgid "File Browser"
635 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
638 msgid "Browse for files and assets"
639 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
642 msgid "Edit persistent configuration settings"
643 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
646 msgid "Width"
647 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
650 msgid "Area width"
651 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
654 msgid "X Position"
655 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
658 msgid "The window relative vertical location of the area"
659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
662 msgid "Y Position"
663 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
666 msgid "The window relative horizontal location of the area"
667 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
670 msgid "Bake Data"
671 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
674 msgid "Bake data for a Scene data-block"
675 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
678 msgid "Cage Extrusion"
679 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
682 msgid "Cage Object"
683 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
686 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
687 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
690 msgid "File Path"
691 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
694 msgid "Image filepath to use when saving externally"
695 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
698 msgid "Vertical dimension of the baking map"
699 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
702 msgid "Image Format"
703 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
706 msgid "Margin"
707 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
710 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
711 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
714 msgid "Normal Space"
715 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
718 msgid "Axis to bake in blue channel"
719 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
722 msgid "+X"
723 msgstr "+X"
726 msgid "+Y"
727 msgstr "+Y"
730 msgid "+Z"
731 msgstr "+Z"
734 msgid "-X"
735 msgstr "-X"
738 msgid "-Y"
739 msgstr "-Y"
742 msgid "-Z"
743 msgstr "-Z"
746 msgid "Axis to bake in green channel"
747 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
750 msgid "Axis to bake in red channel"
751 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
754 msgid "Choose normal space for baking"
755 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
758 msgid "Object"
759 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
762 msgid "Bake the normals in object space"
763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
766 msgid "Tangent"
767 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
770 msgid "Bake the normals in tangent space"
771 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
774 msgid "None"
775 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
778 msgid "Ambient Occlusion"
779 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
782 msgid "Emit"
783 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
786 msgid "Direct"
787 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
790 msgid "Indirect"
791 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
794 msgid "Color"
795 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
798 msgid "Diffuse"
799 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
802 msgid "Glossy"
803 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
806 msgid "Transmission"
807 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
810 msgid "Save Mode"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
814 msgid "Choose how to save the baking map"
815 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
818 msgid "Internal"
819 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
822 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
823 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
826 msgid "External"
827 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
830 msgid "Save the baking map in an external file"
831 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
834 msgid "Automatic Name"
835 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
838 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
842 msgid "Cage"
843 msgstr "ﺺﻔﻗ"
846 msgid "Cast rays to active object from a cage"
847 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
850 msgid "Clear"
851 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
854 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
858 msgid "Selected to Active"
859 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
862 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
863 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
866 msgid "Split Materials"
867 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
870 msgid "Split external images per material (external only)"
871 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
874 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
875 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
878 msgid "Bezier Curve Point"
879 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
882 msgid "Bezier curve point with two handles"
883 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
886 msgid "Control Point"
887 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
890 msgid "Coordinates of the control point"
891 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
894 msgid "Handle 1"
895 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
898 msgid "Coordinates of the first handle"
899 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
902 msgid "Handle 1 Type"
903 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
906 msgid "Handle types"
907 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
910 msgid "Free"
911 msgstr "ﺮﺣ"
914 msgid "Vector"
915 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
918 msgid "Aligned"
919 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
922 msgid "Auto"
923 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
926 msgid "Handle 2"
927 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
930 msgid "Coordinates of the second handle"
931 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
934 msgid "Handle 2 Type"
935 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
938 msgid "Hide"
939 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
942 msgid "Visibility status"
943 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
946 msgid "Bevel Radius"
947 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
950 msgid "Radius for beveling"
951 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
954 msgid "Control Point selected"
955 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
958 msgid "Control point selection status"
959 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
962 msgid "Handle 1 selected"
963 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
966 msgid "Handle 1 selection status"
967 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
970 msgid "Handle 2 selected"
971 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
974 msgid "Handle 2 selection status"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
978 msgid "Tilt"
979 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
982 msgid "Tilt in 3D View"
983 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
986 msgid "Weight"
987 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
990 msgid "Softbody goal weight"
991 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
994 msgid "Actions"
995 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
998 msgid "Armatures"
999 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1002 msgid "Brushes"
1003 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1006 msgid "Cameras"
1007 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1010 msgid "Curves"
1011 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1014 msgid "Filename"
1015 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1018 msgid "Path to the .blend file"
1019 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Vector Fonts"
1023 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1026 msgid "Grease Pencil"
1027 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1030 msgid "Images"
1031 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1034 msgid "File Has Unsaved Changes"
1035 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1038 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1039 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1042 msgid "File is Saved"
1043 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1046 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1047 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1050 msgid "Lattices"
1051 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1054 msgid "Libraries"
1055 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1058 msgid "Lights"
1059 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1062 msgid "Line Styles"
1063 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1066 msgid "Masks"
1067 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1070 msgid "Materials"
1071 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Meshes"
1075 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Metaballs"
1079 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1082 msgid "Movie Clips"
1083 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1086 msgid "Node Groups"
1087 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1090 msgid "Objects"
1091 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1094 msgid "Paint Curves"
1095 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1098 msgid "Palettes"
1099 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1102 msgid "Particles"
1103 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1106 msgid "Scenes"
1107 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Screens"
1111 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1114 msgid "Shape Keys"
1115 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1118 msgid "Sounds"
1119 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1122 msgid "Speakers"
1123 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1126 msgid "Texts"
1127 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1130 msgid "Textures"
1131 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1134 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1135 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1138 msgid "Version"
1139 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1142 msgid "Window Managers"
1143 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1146 msgid "Worlds"
1147 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1150 msgid "Blender RNA"
1151 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1154 msgid "Blender RNA structure definitions"
1155 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1158 msgid "Structs"
1159 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1162 msgid "Boid Rule"
1163 msgstr "!"
1166 msgid "Boid rule name"
1167 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1170 msgid "Type"
1171 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
1174 msgid "Goal"
1175 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1178 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1179 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1182 msgid "Avoid"
1183 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1186 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1187 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1190 msgid "Avoid Collision"
1191 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1194 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1195 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1198 msgid "Separate"
1199 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1202 msgid "Keep from going through other boids"
1203 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1206 msgid "Flock"
1207 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1210 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1211 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1214 msgid "Follow Leader"
1215 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1218 msgid "Follow a boid or assigned object"
1219 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1222 msgid "Average Speed"
1223 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1226 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1227 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1230 msgid "Fight"
1231 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1234 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1235 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1238 msgid "In Air"
1239 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1242 msgid "Use rule when boid is flying"
1243 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1246 msgid "On Land"
1247 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1250 msgid "Use rule when boid is on land"
1251 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1254 msgid "Level"
1255 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1258 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1259 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1262 msgid "Speed"
1263 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1266 msgid "Percentage of maximum speed"
1267 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1270 msgid "Wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1274 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1275 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1278 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1279 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1282 msgid "Object to avoid"
1283 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1286 msgid "Predict"
1287 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1290 msgid "Predict target movement"
1291 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1294 msgid "Time to look ahead in seconds"
1295 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1298 msgid "Boids"
1299 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1302 msgid "Avoid collision with other boids"
1303 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1306 msgid "Deflectors"
1307 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1310 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1311 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1314 msgid "Fight Distance"
1315 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1318 msgid "Attack boids at max this distance"
1319 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1322 msgid "Flee Distance"
1323 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1326 msgid "Flee to this distance"
1327 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1330 msgid "Distance"
1331 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1334 msgid "Distance behind leader to follow"
1335 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1338 msgid "Follow this object instead of a boid"
1339 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1342 msgid "Queue Size"
1343 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1346 msgid "How many boids in a line"
1347 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1350 msgid "Line"
1351 msgstr "ﻂﺧ"
1354 msgid "Follow leader in a line"
1355 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1358 msgid "Goal object"
1359 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1362 msgid "Boid Settings"
1363 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1366 msgid "Settings for boid physics"
1367 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1370 msgid "Accuracy"
1371 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1374 msgid "Accuracy of attack"
1375 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1378 msgid "Active Boid Rule"
1379 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1382 msgid "Active Boid State Index"
1383 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1386 msgid "Aggression"
1387 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1390 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1391 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1394 msgid "Max Air Acceleration"
1395 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1398 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1399 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1402 msgid "Max Air Angular Velocity"
1403 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1406 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1407 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1410 msgid "Air Personal Space"
1411 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1414 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1415 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1418 msgid "Max Air Speed"
1419 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1422 msgid "Maximum speed in air"
1423 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1426 msgid "Min Air Speed"
1427 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1430 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1431 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1434 msgid "Banking"
1435 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1438 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1439 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1442 msgid "Health"
1443 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1446 msgid "Initial boid health when born"
1447 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1450 msgid "Boid height relative to particle size"
1451 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1454 msgid "Max Land Acceleration"
1455 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1459 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1462 msgid "Max Land Angular Velocity"
1463 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1467 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Jump Speed"
1471 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1474 msgid "Maximum speed for jumping"
1475 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1478 msgid "Land Personal Space"
1479 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1482 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1483 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1486 msgid "Landing Smoothness"
1487 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1490 msgid "How smoothly the boids land"
1491 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1494 msgid "Max Land Speed"
1495 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1498 msgid "Maximum speed on land"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Land Stick Force"
1503 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1506 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1507 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1510 msgid "Pitch"
1511 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1514 msgid "Amount of rotation around side vector"
1515 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1518 msgid "Range"
1519 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1522 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1523 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1526 msgid "Boid States"
1527 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1530 msgid "Strength"
1531 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1534 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1535 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1538 msgid "Allow Climbing"
1539 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1542 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1543 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1546 msgid "Allow Flight"
1547 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1550 msgid "Allow boids to move in air"
1551 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1554 msgid "Allow Land"
1555 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1558 msgid "Allow boids to move on land"
1559 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1562 msgid "Boid State"
1563 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1566 msgid "Boid state for boid physics"
1567 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1570 msgid "Active Boid Rule Index"
1571 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1574 msgid "Falloff"
1575 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1578 msgid "Boid state name"
1579 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1582 msgid "Rule Fuzziness"
1583 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1586 msgid "Boid Rules"
1587 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1590 msgid "Rule Evaluation"
1591 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1594 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1595 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1598 msgid "Fuzzy"
1599 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1602 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1603 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1606 msgid "Random"
1607 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1610 msgid "A random rule is selected for each boid"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1614 msgid "Average"
1615 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1618 msgid "All rules are averaged"
1619 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1622 msgid "Volume"
1623 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1626 msgid "Ease In"
1627 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1630 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1631 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1634 msgid "Ease Out"
1635 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1638 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1639 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1642 msgid "Automatic"
1643 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1646 msgid "Absolute"
1647 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1650 msgid "Relative"
1651 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1654 msgid "B-Bone Segments"
1655 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1658 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1659 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1662 msgid "B-Bone Display X Width"
1663 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1666 msgid "B-Bone X size"
1667 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1670 msgid "B-Bone Display Z Width"
1671 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1674 msgid "B-Bone Z size"
1675 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1678 msgid "Children"
1679 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1682 msgid "Bones which are children of this bone"
1683 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1686 msgid "Envelope Deform Distance"
1687 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1690 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1691 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1694 msgid "Envelope Deform Weight"
1695 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1698 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1699 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1702 msgid "Head"
1703 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1706 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1707 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1710 msgid "Armature-Relative Head"
1711 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1714 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1715 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1718 msgid "Envelope Head Radius"
1719 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1722 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1723 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1726 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1727 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Selectable"
1731 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1734 msgid "Bone is able to be selected"
1735 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1738 msgid "Inherit Scale"
1739 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1742 msgid "Full"
1743 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1746 msgid "Layers"
1747 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1750 msgid "Layers bone exists in"
1751 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1754 msgid "Length"
1755 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1758 msgid "Bone Matrix"
1759 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1762 msgid "3x3 bone matrix"
1763 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1766 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1767 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1770 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1771 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1774 msgid "Parent"
1775 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1778 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1779 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Select Head"
1783 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1786 msgid "Select Tail"
1787 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1790 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1791 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1794 msgid "Tail"
1795 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1798 msgid "Armature-Relative Tail"
1799 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1802 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1803 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1806 msgid "Envelope Tail Radius"
1807 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1810 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1811 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1814 msgid "Connected"
1815 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1818 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1822 msgid "Cyclic Offset"
1823 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1826 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1827 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1830 msgid "Deform"
1831 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1834 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1835 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1838 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1842 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1843 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1846 msgid "Inherit Rotation"
1847 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1850 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1851 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1854 msgid "Local Location"
1855 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1858 msgid "Bone location is set in local space"
1859 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1862 msgid "Relative Parenting"
1863 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1866 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1867 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1870 msgid "Bone Group"
1871 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1874 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1875 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1878 msgid "Bone Groups"
1879 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1882 msgid "Brush Capabilities"
1883 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1886 msgid "Has Overlay"
1887 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1890 msgid "Has Random Texture Angle"
1891 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1894 msgid "Has Smooth Stroke"
1895 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1898 msgid "Has Spacing"
1899 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1902 msgid "Has Accumulate"
1903 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1906 msgid "Has Radius"
1907 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1910 msgid "Has Space Attenuation"
1911 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1914 msgid "Sculpt Capabilities"
1915 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1918 msgid "Has Auto Smooth"
1919 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Gravity"
1923 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Height"
1927 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Jitter"
1931 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1935 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Persistence"
1939 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Pinch Factor"
1943 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Plane Offset"
1947 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Sculpt Plane"
1951 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Secondary Color"
1955 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Strength Pressure"
1959 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Angle"
1963 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1966 msgid "Direction"
1967 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
1970 msgid "Add effect of brush"
1971 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
1974 msgid "Subtract effect of brush"
1975 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
1978 msgid "Mode"
1979 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
1982 msgid "Dissolve"
1983 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
1986 msgid "Point"
1987 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
1990 msgid "Stroke"
1991 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
1994 msgid "Default"
1995 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
1998 msgid "Strokes"
1999 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2002 msgid "Resolution"
2003 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2006 msgid "Simplify"
2007 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2010 msgid "Threshold"
2011 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2014 msgid "Marker"
2015 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2018 msgid "Airbrush"
2019 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2022 msgid "Fill"
2023 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2026 msgid "Smooth"
2027 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2030 msgid "Thickness"
2031 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2034 msgid "Grab"
2035 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2038 msgid "Twist"
2039 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2042 msgid "Pinch"
2043 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2046 msgid "Clone"
2047 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2050 msgid "Draw"
2051 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2054 msgid "Blur"
2055 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2058 msgid "Smear"
2059 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2062 msgid "Input Samples"
2063 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2066 msgid "Material"
2067 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2070 msgid "Jitter"
2071 msgstr "!"
2074 msgid "Iterations"
2075 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2078 msgid "Hue"
2079 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2082 msgid "Saturation"
2083 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2086 msgid "Value"
2087 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
2090 msgid "Background Image"
2091 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2094 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2095 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2098 msgid "Opacity"
2099 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2102 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2103 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2106 msgid "MovieClip"
2107 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2110 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2111 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2114 msgid "Clip User"
2115 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2118 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2119 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2122 msgid "Depth"
2123 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2126 msgid "Back"
2127 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2130 msgid "Front"
2131 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2134 msgid "Frame Method"
2135 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2138 msgid "How the image fits in the camera frame"
2139 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2142 msgid "Stretch"
2143 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2146 msgid "Fit"
2147 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2150 msgid "Crop"
2151 msgstr "ﺺﻗ"
2154 msgid "Image"
2155 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2158 msgid "Image displayed and edited in this space"
2159 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2162 msgid "Image User"
2163 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2166 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2167 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2170 msgid "Offset"
2171 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2174 msgid "Rotation"
2175 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2178 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2179 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2182 msgid "Scale"
2183 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2186 msgid "Show Background Image"
2187 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2190 msgid "Show this image as background"
2191 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2194 msgid "Show Expanded"
2195 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2198 msgid "Show the expanded in the user interface"
2199 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2202 msgid "Show On Foreground"
2203 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2206 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2207 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2210 msgid "Background Source"
2211 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2214 msgid "Data source used for background"
2215 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2218 msgid "Movie Clip"
2219 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2222 msgid "Camera Clip"
2223 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2226 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2227 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2230 msgid "Flip Horizontally"
2231 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2234 msgid "Flip the background image horizontally"
2235 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2238 msgid "Flip Vertically"
2239 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2242 msgid "Flip the background image vertically"
2243 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2246 msgid "Depth of Field"
2247 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2250 msgid "Blades"
2251 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2254 msgid "Ratio"
2255 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2258 msgid "Rotation of blades in aperture"
2259 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2262 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2263 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2266 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2267 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2270 msgid "Stereo"
2271 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2274 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2275 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2278 msgid "Convergence Plane Distance"
2279 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2282 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2283 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2286 msgid "Off-Axis"
2287 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2290 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2291 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2294 msgid "Parallel"
2295 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2298 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2299 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2302 msgid "Toe-in"
2303 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2306 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2307 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2310 msgid "Interocular Distance"
2311 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2314 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2315 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2318 msgid "Pivot"
2319 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2322 msgid "Left"
2323 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2326 msgid "Right"
2327 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2330 msgid "Center"
2331 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2334 msgid "Child Particle"
2335 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2338 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2339 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2342 msgid "Cloth Collision Settings"
2343 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2346 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2347 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2350 msgid "Collision Quality"
2351 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2354 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2355 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2358 msgid "Restitution"
2359 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2362 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2363 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Minimum Distance"
2367 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2370 msgid "Friction"
2371 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2374 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2375 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2378 msgid "Self Minimum Distance"
2379 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2382 msgid "Self Friction"
2383 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2386 msgid "Enable Collision"
2387 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2390 msgid "Enable collisions with other objects"
2391 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2394 msgid "Enable Self Collision"
2395 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2398 msgid "Enable self collisions"
2399 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2402 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2403 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2406 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
2407 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2410 msgid "Cloth Settings"
2411 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2414 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2415 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2418 msgid "Air Damping"
2419 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2422 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2423 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2426 msgid "Bending Spring Damping"
2427 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2430 msgid "Linear"
2431 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2434 msgid "Bending Stiffness"
2435 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2438 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2439 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2442 msgid "Maximum bending stiffness value"
2443 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2446 msgid "Collider Friction"
2447 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2450 msgid "Target Density Strength"
2451 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2454 msgid "Influence of target density on the simulation"
2455 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2458 msgid "Target Density"
2459 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2462 msgid "Maximum density of hair"
2463 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2466 msgid "Effector Weights"
2467 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2470 msgid "Goal Default"
2471 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2474 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2475 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2478 msgid "Goal Damping"
2479 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2483 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2486 msgid "Goal Maximum"
2487 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2490 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2491 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Goal Minimum"
2495 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2498 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2499 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2502 msgid "Goal Stiffness"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2506 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2507 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2510 msgid "Gravity"
2511 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2514 msgid "Gravity or external force vector"
2515 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2518 msgid "Internal Friction"
2519 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2522 msgid "Pin Stiffness"
2523 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2526 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2527 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2530 msgid "Quality"
2531 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2534 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2535 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2538 msgid "Rest Shape Key"
2539 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2542 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2543 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2546 msgid "Sewing Force Max"
2547 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2550 msgid "Maximum sewing force"
2551 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2554 msgid "Shrink Factor Max"
2555 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2558 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2559 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2562 msgid "Pressure"
2563 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2566 msgid "Sew Cloth"
2567 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2570 msgid "Pulls loose edges together"
2571 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2574 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2575 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2578 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2579 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2582 msgid "Mass Vertex Group"
2583 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2586 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2587 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2590 msgid "Shrink Vertex Group"
2591 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2594 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2595 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2598 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2599 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2602 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2603 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2606 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2607 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2610 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2611 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2614 msgid "Solver Result"
2615 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2618 msgid "Result of cloth solver iteration"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2622 msgid "Average Error"
2623 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2626 msgid "Average error during substeps"
2627 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2630 msgid "Average Iterations"
2631 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2634 msgid "Average iterations during substeps"
2635 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2638 msgid "Maximum Error"
2639 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2642 msgid "Maximum error during substeps"
2643 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2646 msgid "Maximum Iterations"
2647 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2650 msgid "Maximum iterations during substeps"
2651 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2654 msgid "Minimum Error"
2655 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2658 msgid "Minimum error during substeps"
2659 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2662 msgid "Minimum Iterations"
2663 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2666 msgid "Minimum iterations during substeps"
2667 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2670 msgid "Status"
2671 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2674 msgid "Status of the solver iteration"
2675 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2678 msgid "Success"
2679 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2682 msgid "Computation was successful"
2683 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2686 msgid "Numerical Issue"
2687 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2690 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2691 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2694 msgid "No Convergence"
2695 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2698 msgid "Iterative procedure did not converge"
2699 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2702 msgid "Invalid Input"
2703 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2706 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2707 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2710 msgid "Collision Settings"
2711 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2714 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2715 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2718 msgid "Absorption"
2719 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2722 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2723 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2726 msgid "Damping"
2727 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2730 msgid "Amount of damping during collision"
2731 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2734 msgid "Damping Factor"
2735 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2738 msgid "Amount of damping during particle collision"
2739 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2742 msgid "Random Damping"
2743 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2746 msgid "Random variation of damping"
2747 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2750 msgid "Friction Factor"
2751 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2754 msgid "Amount of friction during particle collision"
2755 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2758 msgid "Random Friction"
2759 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2762 msgid "Random variation of friction"
2763 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2766 msgid "Permeability"
2767 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2770 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2771 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2774 msgid "Stickiness"
2775 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2778 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2779 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2782 msgid "Inner Thickness"
2783 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2786 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2787 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2790 msgid "Outer Thickness"
2791 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2794 msgid "Outer face thickness"
2795 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2798 msgid "Enabled"
2799 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2802 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2803 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2806 msgid "Kill Particles"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2810 msgid "Kill collided particles"
2811 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2814 msgid "Color management specific to display device"
2815 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2818 msgid "Display Device"
2819 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2822 msgid "Display device name"
2823 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2826 msgid "Input color space settings"
2827 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2830 msgid "Input Color Space"
2831 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2834 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2835 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2838 msgid "ACES linear space"
2839 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2842 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2843 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2846 msgid "Standard RGB Display Space"
2847 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2850 msgid "Color Space"
2851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2854 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2855 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2858 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2859 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2862 msgid "Curve"
2863 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2866 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2870 msgid "Exposure"
2871 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2874 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2878 msgid "Gamma"
2879 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2882 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2883 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2886 msgid "Look"
2887 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2890 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
2891 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
2894 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2895 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2898 msgid "Use Curves"
2899 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2902 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2903 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2906 msgid "View Transform"
2907 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2910 msgid "View used when converting image to a display space"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2914 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2918 msgid "Color Mapping"
2919 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2922 msgid "Color mapping settings"
2923 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2926 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2927 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2930 msgid "Blend Factor"
2931 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2934 msgid "Blend Type"
2935 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2938 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2942 msgid "Mix"
2943 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2946 msgid "Darken"
2947 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2950 msgid "Lighten"
2951 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2954 msgid "Screen"
2955 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2958 msgid "Overlay"
2959 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2962 msgid "Soft Light"
2963 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2966 msgid "Linear Light"
2967 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
2970 msgid "Difference"
2971 msgstr "ﻕﺮﻓ"
2974 msgid "Divide"
2975 msgstr "ﻢﺴﻗ"
2978 msgid "Brightness"
2979 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
2982 msgid "Adjust the brightness of the texture"
2983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
2986 msgid "Color Ramp"
2987 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
2990 msgid "Contrast"
2991 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
2994 msgid "Adjust the contrast of the texture"
2995 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
2998 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
2999 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3002 msgid "Use Color Ramp"
3003 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3006 msgid "Toggle color ramp operations"
3007 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3010 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3011 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3014 msgid "Color Mode"
3015 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3018 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3019 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3022 msgid "Elements"
3023 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3026 msgid "Color Interpolation"
3027 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3030 msgid "Set color interpolation"
3031 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3034 msgid "Near"
3035 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3038 msgid "Far"
3039 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3042 msgid "Clockwise"
3043 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3046 msgid "Counter-Clockwise"
3047 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3050 msgid "Interpolation"
3051 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3054 msgid "Set interpolation between color stops"
3055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3058 msgid "Ease"
3059 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3062 msgid "Cardinal"
3063 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3066 msgid "B-Spline"
3067 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3070 msgid "Constant"
3071 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3074 msgid "Color Ramp Element"
3075 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3078 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3079 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3082 msgid "Alpha"
3083 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3086 msgid "Set alpha of selected color stop"
3087 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3090 msgid "Set color of selected color stop"
3091 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3094 msgid "Position"
3095 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3098 msgid "Set position of selected color stop"
3099 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3102 msgid "Console Input"
3103 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3106 msgid "Input line for the interactive console"
3107 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3110 msgctxt "Text"
3111 msgid "Line"
3112 msgstr "ﻂﺧ"
3115 msgid "Text in the line"
3116 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3119 msgid "Console line type when used in scrollback"
3120 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3123 msgid "Output"
3124 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3127 msgid "Input"
3128 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3131 msgid "Error"
3132 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3135 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3136 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3139 msgid "Active"
3140 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
3143 msgid "Lin error"
3144 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3147 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3148 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3151 msgid "Rot error"
3152 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
3155 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3156 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3159 msgid "Influence"
3160 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3163 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3164 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3167 msgid "Proxy Local"
3168 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3171 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3172 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3175 msgid "Valid"
3176 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
3179 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3180 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3183 msgid "Disable"
3184 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3187 msgid "Enable/Disable Constraint"
3188 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3191 msgid "Constraint name"
3192 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3195 msgid "Owner Space"
3196 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3199 msgid "Space that owner is evaluated in"
3200 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3203 msgid "World Space"
3204 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3207 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3208 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3211 msgid "Pose Space"
3212 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3215 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3216 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3219 msgid "Local With Parent"
3220 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3223 msgid "Local Space"
3224 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3227 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3228 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3231 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3232 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3235 msgid "Target Space"
3236 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3239 msgid "Space that target is evaluated in"
3240 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3243 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3244 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3247 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3248 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3251 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3252 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3255 msgid "Camera Solver"
3256 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3259 msgid "Follow Track"
3260 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3263 msgid "Object Solver"
3264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3267 msgid "Copy Location"
3268 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3271 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3272 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3275 msgid "Copy Rotation"
3276 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3279 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3280 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3283 msgid "Copy Scale"
3284 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3287 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3288 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3291 msgid "Copy Transforms"
3292 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3295 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3296 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3299 msgid "Limit Distance"
3300 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3303 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3304 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3307 msgid "Limit Location"
3308 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3311 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3312 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3315 msgid "Limit Rotation"
3316 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3319 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3320 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3323 msgid "Limit Scale"
3324 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3327 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3328 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3331 msgid "Maintain Volume"
3332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3335 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3336 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3339 msgid "Transformation"
3340 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3343 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3344 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3347 msgid "Clamp To"
3348 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3351 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3352 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Damped Track"
3356 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3359 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3360 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3363 msgid "Inverse Kinematics"
3364 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3367 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3368 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3371 msgid "Locked Track"
3372 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3375 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3376 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3379 msgid "Spline IK"
3380 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3383 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3384 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3387 msgid "Stretch To"
3388 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3391 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3392 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3395 msgid "Track To"
3396 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3399 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3400 msgstr "!"
3403 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3404 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3407 msgid "Armature"
3408 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3411 msgid "Child Of"
3412 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3415 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3416 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3419 msgid "Floor"
3420 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3423 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3424 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3427 msgid "Follow Path"
3428 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3431 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3432 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3435 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3436 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3439 msgid "Shrinkwrap"
3440 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3443 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3444 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3447 msgid "Action Constraint"
3448 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3451 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3452 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3455 msgid "The constraining action"
3456 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3459 msgid "Last frame of the Action to use"
3460 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3463 msgid "First frame of the Action to use"
3464 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3467 msgid "Maximum"
3468 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3471 msgid "Maximum value for target channel range"
3472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3475 msgid "Minimum"
3476 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3479 msgid "Minimum value for target channel range"
3480 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3483 msgid "Mix Mode"
3484 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3487 msgid "Sub-Target"
3488 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3491 msgid "Target"
3492 msgstr "ﻑﺪﻫ"
3495 msgid "Target object"
3496 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3499 msgid "Transform Channel"
3500 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3503 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3504 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3507 msgid "X Location"
3508 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3511 msgid "Y Location"
3512 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3515 msgid "Z Location"
3516 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3519 msgid "X Rotation"
3520 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3523 msgid "Y Rotation"
3524 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3527 msgid "Z Rotation"
3528 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3531 msgid "X Scale"
3532 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3535 msgid "Y Scale"
3536 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3539 msgid "Z Scale"
3540 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3543 msgid "Object Action"
3544 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3547 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3548 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3551 msgid "Targets"
3552 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3555 msgid "Preserve Volume"
3556 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3559 msgid "Camera Solver Constraint"
3560 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3563 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3564 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3567 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3568 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3571 msgid "Active Clip"
3572 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3575 msgid "Use active clip defined in scene"
3576 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3579 msgid "Child Of Constraint"
3580 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3583 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3584 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3587 msgid "Inverse Matrix"
3588 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3591 msgid "Transformation matrix to apply before"
3592 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3595 msgid "Location X"
3596 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3599 msgid "Use X Location of Parent"
3600 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3603 msgid "Location Y"
3604 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3607 msgid "Use Y Location of Parent"
3608 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3611 msgid "Location Z"
3612 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3615 msgid "Use Z Location of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3619 msgid "Rotation X"
3620 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3623 msgid "Use X Rotation of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Rotation Y"
3628 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3631 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Rotation Z"
3636 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3639 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Scale X"
3644 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3647 msgid "Use X Scale of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Scale Y"
3652 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3655 msgid "Use Y Scale of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Scale Z"
3660 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3663 msgid "Use Z Scale of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Clamp To Constraint"
3668 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3671 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3672 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3675 msgid "Main Axis"
3676 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3679 msgid "Main axis of movement"
3680 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3683 msgid "X"
3684 msgstr "X"
3687 msgid "Y"
3688 msgstr "Y"
3691 msgid "Z"
3692 msgstr "Z"
3695 msgid "Target Object (Curves only)"
3696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3699 msgid "Cyclic"
3700 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3703 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3704 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3707 msgid "Copy Location Constraint"
3708 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3711 msgid "Copy the location of the target"
3712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3715 msgid "Head/Tail"
3716 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3719 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
3720 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3723 msgid "Invert X"
3724 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3727 msgid "Invert the X location"
3728 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3731 msgid "Invert Y"
3732 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3735 msgid "Invert the Y location"
3736 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert Z"
3740 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert the Z location"
3744 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Add original location into copied location"
3748 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3751 msgid "Copy X"
3752 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3755 msgid "Copy the target's X location"
3756 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3759 msgid "Copy Y"
3760 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3763 msgid "Copy the target's Y location"
3764 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3767 msgid "Copy Z"
3768 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3771 msgid "Copy the target's Z location"
3772 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3775 msgid "Copy Rotation Constraint"
3776 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3779 msgid "Copy the rotation of the target"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "XYZ Euler"
3784 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3787 msgid "XZY Euler"
3788 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3791 msgid "YXZ Euler"
3792 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3795 msgid "YZX Euler"
3796 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3799 msgid "ZXY Euler"
3800 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "ZYX Euler"
3804 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "Invert the X rotation"
3808 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3811 msgid "Invert the Y rotation"
3812 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3815 msgid "Invert the Z rotation"
3816 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3819 msgid "Copy the target's X rotation"
3820 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3823 msgid "Copy the target's Y rotation"
3824 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3827 msgid "Copy the target's Z rotation"
3828 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3831 msgid "Copy Scale Constraint"
3832 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3835 msgid "Copy the scale of the target"
3836 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3839 msgid "Power"
3840 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3843 msgid "Additive"
3844 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3847 msgid "Copy the target's X scale"
3848 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Y scale"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Z scale"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy Transforms Constraint"
3860 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3863 msgid "Copy all the transforms of the target"
3864 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3867 msgid "Damped Track Constraint"
3868 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3871 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3872 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3875 msgid "Track Axis"
3876 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3879 msgid "Axis that points to the target object"
3880 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3883 msgid "Floor Constraint"
3884 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3887 msgid "Use the target object for location limitation"
3888 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3891 msgid "Floor Location"
3892 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3895 msgid "Location of target that object will not pass through"
3896 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3899 msgid "Offset of floor from object origin"
3900 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3903 msgid "Use Rotation"
3904 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3907 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3908 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3911 msgid "Follow Path Constraint"
3912 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3915 msgid "Lock motion to the target path"
3916 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3919 msgid "Forward Axis"
3920 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3923 msgid "Axis that points forward along the path"
3924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3927 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3928 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3931 msgid "Offset Factor"
3932 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3935 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3936 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3939 msgid "Up Axis"
3940 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3943 msgid "Axis that points upward"
3944 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3947 msgid "Follow Curve"
3948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3951 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3952 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3955 msgid "Curve Radius"
3956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3959 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3963 msgid "Fixed Position"
3964 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3967 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3968 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3971 msgid "Follow Track Constraint"
3972 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3975 msgid "Lock motion to the target motion track"
3976 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3979 msgid "Camera"
3980 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
3984 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Depth Object"
3988 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
3991 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
3992 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3995 msgid "How the footage fits in the camera frame"
3996 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
3999 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4000 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4003 msgid "Track"
4004 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4007 msgid "Movie tracking track to follow"
4008 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4011 msgid "3D Position"
4012 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4015 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4016 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4019 msgid "Undistort"
4020 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4023 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4024 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4027 msgid "Kinematic Constraint"
4028 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4031 msgid "Chain Length"
4032 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4035 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4036 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4039 msgid "Radius of limiting sphere"
4040 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4043 msgid "IK Type"
4044 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4047 msgid "Copy Pose"
4048 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4051 msgid "Maximum number of solving iterations"
4052 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4055 msgid "Limit Mode"
4056 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4059 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4060 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4063 msgid "Inside"
4064 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4067 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4068 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4071 msgid "Outside"
4072 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4075 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4076 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4079 msgid "On Surface"
4080 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4083 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4084 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4087 msgid "Lock X Pos"
4088 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4091 msgid "Constraint position along X axis"
4092 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4095 msgid "Lock Y Pos"
4096 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4099 msgid "Constraint position along Y axis"
4100 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4103 msgid "Lock Z Pos"
4104 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4107 msgid "Constraint position along Z axis"
4108 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4111 msgid "Constraint rotation along X axis"
4112 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4115 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4119 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4120 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4123 msgid "Orientation Weight"
4124 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4127 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4128 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4131 msgid "Pole Angle"
4132 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4135 msgid "Pole rotation offset"
4136 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4139 msgid "Pole Sub-Target"
4140 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4143 msgid "Pole Target"
4144 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4147 msgid "Object for pole rotation"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4151 msgid "Axis Reference"
4152 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4155 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4156 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4159 msgid "Bone"
4160 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4163 msgid "Chain follows position of target"
4164 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4167 msgid "Chain follows rotation of target"
4168 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4171 msgid "Enable IK Stretching"
4172 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4175 msgid "Use Tail"
4176 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4179 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4180 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4183 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4187 msgid "Limit Distance Constraint"
4188 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4191 msgid "Limit the distance from target object"
4192 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4195 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4196 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4199 msgid "Limit Location Constraint"
4200 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4203 msgid "Limit the location of the constrained object"
4204 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4207 msgid "Maximum X"
4208 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4211 msgid "Highest X value to allow"
4212 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4215 msgid "Maximum Y"
4216 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4219 msgid "Highest Y value to allow"
4220 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4223 msgid "Maximum Z"
4224 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4227 msgid "Highest Z value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4231 msgid "Minimum X"
4232 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4235 msgid "Lowest X value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4239 msgid "Minimum Y"
4240 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4243 msgid "Lowest Y value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4247 msgid "Minimum Z"
4248 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4251 msgid "Lowest Z value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4255 msgid "Use the maximum X value"
4256 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4259 msgid "Use the maximum Y value"
4260 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4263 msgid "Use the maximum Z value"
4264 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4267 msgid "Use the minimum X value"
4268 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4271 msgid "Use the minimum Y value"
4272 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the minimum Z value"
4276 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Limit Rotation Constraint"
4280 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4283 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4284 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4287 msgid "Limit X"
4288 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4291 msgid "Limit Y"
4292 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4295 msgid "Limit Z"
4296 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4299 msgid "Limit Size Constraint"
4300 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4303 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4304 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4307 msgid "Locked Track Constraint"
4308 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4312 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4315 msgid "Locked Axis"
4316 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Maintain Volume Constraint"
4320 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4323 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4324 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4327 msgid "Free Axis"
4328 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4331 msgid "The free scaling axis of the object"
4332 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4335 msgid "Uniform"
4336 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4339 msgid "Volume of the bone at rest"
4340 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4343 msgid "Object Solver Constraint"
4344 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4348 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4351 msgid "Movie tracking object to follow"
4352 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4355 msgid "Pivot Constraint"
4356 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4359 msgid "Rotate around a different point"
4360 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4363 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4364 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4367 msgid "Enabled Rotation Range"
4368 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4371 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4372 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4375 msgid "Always"
4376 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4379 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4380 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4383 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4384 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4387 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4388 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4391 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4392 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4395 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4396 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4400 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4404 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4408 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4411 msgid "Use Relative Offset"
4412 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4415 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4416 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4419 msgid "Python Constraint"
4420 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4423 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4424 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Script Error"
4428 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4431 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4432 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4435 msgid "Number of Targets"
4436 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4439 msgid "Usually only 1-3 are needed"
4440 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
4443 msgid "Target Objects"
4444 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4447 msgid "Script"
4448 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4451 msgid "The text object that contains the Python script"
4452 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4455 msgid "Use Targets"
4456 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4459 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4460 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4463 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4464 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4467 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4471 msgid "Face Cull"
4472 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4475 msgid "Off"
4476 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4479 msgid "No culling"
4480 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4483 msgid "Distance to Target"
4484 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4487 msgid "Project Axis"
4488 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4491 msgid "Axis constrain to"
4492 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4495 msgid "Axis Space"
4496 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4499 msgid "Space for the projection axis"
4500 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4503 msgid "Project Distance"
4504 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4507 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4508 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4511 msgid "Shrinkwrap Type"
4512 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4515 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4519 msgid "Nearest Surface Point"
4520 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4523 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4524 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4527 msgid "Project"
4528 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4531 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4532 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4535 msgid "Nearest Vertex"
4536 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4539 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4543 msgid "Spline IK Constraint"
4544 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4547 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4548 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4551 msgid "Volume Variation"
4552 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4555 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4556 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4559 msgid "Volume Variation Maximum"
4560 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4563 msgid "Maximum volume stretching factor"
4564 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4567 msgid "Volume Variation Minimum"
4568 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4571 msgid "Minimum volume stretching factor"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4575 msgid "Volume Variation Smoothness"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4579 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4583 msgid "How many bones are included in the chain"
4584 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4587 msgid "Joint Bindings"
4588 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4591 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4592 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4595 msgid "Curve that controls this relationship"
4596 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4599 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4603 msgid "Use upper limit for volume variation"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4607 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4611 msgid "Use lower limit for volume variation"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4615 msgid "Chain Offset"
4616 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4619 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4620 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4623 msgid "Use Curve Radius"
4624 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4628 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4631 msgid "Even Divisions"
4632 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4635 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4636 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4639 msgid "XZ Scale Mode"
4640 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4643 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4644 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4647 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4648 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4651 msgid "Bone Original"
4652 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4655 msgid "Use the original scaling of the bones"
4656 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4659 msgid "Inverse Scale"
4660 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4663 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4664 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4667 msgid "Volume Preservation"
4668 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4671 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4672 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4675 msgid "Fit Curve"
4676 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4679 msgid "Stretch To Constraint"
4680 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4683 msgid "Stretch to meet the target object"
4684 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4687 msgid "Keep Axis"
4688 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4691 msgid "XZ"
4692 msgstr "XZ"
4695 msgid "Original Length"
4696 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4699 msgid "Length at rest position"
4700 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4703 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4704 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4707 msgid "Track To Constraint"
4708 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4711 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4715 msgid "Target Z"
4716 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4719 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4720 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4723 msgid "Transformation Constraint"
4724 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4727 msgid "Map transformations of the target to the object"
4728 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4731 msgid "From Maximum X"
4732 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4735 msgid "Top range of X axis source motion"
4736 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4739 msgid "From Maximum Y"
4740 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4743 msgid "Top range of Y axis source motion"
4744 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4747 msgid "From Maximum Z"
4748 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4751 msgid "Top range of Z axis source motion"
4752 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4755 msgid "From Minimum X"
4756 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4763 msgid "From Minimum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4771 msgid "From Minimum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4779 msgid "Quaternion"
4780 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4783 msgid "Map From"
4784 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4787 msgid "The transformation type to use from the target"
4788 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4791 msgid "Location"
4792 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4795 msgid "Map To"
4796 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4799 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4800 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4803 msgid "Map To X From"
4804 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4807 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4808 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4811 msgid "Map To Y From"
4812 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4815 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4816 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4819 msgid "Map To Z From"
4820 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4823 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4824 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4827 msgid "To Maximum X"
4828 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4831 msgid "Top range of X axis destination motion"
4832 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4835 msgid "To Maximum Y"
4836 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4839 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4840 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4843 msgid "To Maximum Z"
4844 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4847 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4848 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4851 msgid "To Minimum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4855 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4859 msgid "To Minimum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4863 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4867 msgid "To Minimum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4871 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4875 msgid "Extrapolate Motion"
4876 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4879 msgid "Extrapolate ranges"
4880 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4883 msgid "Constraint Target"
4884 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4887 msgid "Target object for multi-target constraints"
4888 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4891 msgid "Curve in a curve mapping"
4892 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4895 msgid "Points"
4896 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4899 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4900 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4903 msgid "Handle Type"
4904 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4907 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4908 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4911 msgid "Auto Handle"
4912 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4915 msgid "Vector Handle"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4919 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4923 msgid "Selection state of the curve point"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4927 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4928 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4931 msgid "Black Level"
4932 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4935 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4936 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4939 msgid "Clip Max X"
4940 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4943 msgid "Clip Max Y"
4944 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4947 msgid "Clip Min X"
4948 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4951 msgid "Clip Min Y"
4952 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4955 msgid "Extend"
4956 msgstr "ﺪﻣُ"
4959 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4960 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4963 msgid "Horizontal"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4967 msgid "Extrapolated"
4968 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4971 msgid "Standard"
4972 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4975 msgid "Clip"
4976 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4979 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4980 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4983 msgid "White Level"
4984 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4987 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
4988 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4991 msgid "Bezier"
4992 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
4995 msgid "Cursor"
4996 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
4999 msgid "Surface"
5000 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5003 msgid "Tolerance"
5004 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5007 msgid "Method"
5008 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5011 msgid "Split"
5012 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5015 msgid "Plane"
5016 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5019 msgid "View"
5020 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5023 msgid "Steps"
5024 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5027 msgid "Segments"
5028 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5031 msgid "Active Spline"
5032 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5035 msgid "Dependency Graph"
5036 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5039 msgid "Viewport"
5040 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5043 msgid "Render"
5044 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5047 msgid "Scene"
5048 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5051 msgid "Generated Coordinates"
5052 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5055 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5056 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5059 msgid "Particle System"
5060 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5063 msgid "Persistent ID"
5064 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5067 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5068 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5071 msgid "UV Coordinates"
5072 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5075 msgid "UV coordinates in parent object space"
5076 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5079 msgid "ID"
5080 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5083 msgid "Geometry"
5084 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5087 msgid "Shading"
5088 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5091 msgid "Transform"
5092 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5095 msgid "Safe Areas"
5096 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5099 msgid "Action Safe Margins"
5100 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5103 msgid "Safe area for general elements"
5104 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5107 msgid "Center Action Safe Margins"
5108 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5111 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5112 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5115 msgid "Safe area for text and graphics"
5116 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5119 msgid "Center Title Safe Margins"
5120 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5123 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5124 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5127 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5128 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5131 msgid "F-Curve Name Filter"
5132 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5135 msgid "F-Curve live filtering string"
5136 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5139 msgid "Name Filter"
5140 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5143 msgid "Live filtering string"
5144 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5147 msgid "Display Armature"
5148 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5151 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5152 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5155 msgid "Display Camera"
5156 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5159 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5160 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5163 msgid "Display Curve"
5164 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5167 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5168 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5171 msgid "Show Datablock Filters"
5172 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5175 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5176 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Collapse Summary"
5180 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5183 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5184 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5187 msgid "Display Grease Pencil"
5188 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5191 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5192 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5195 msgid "Show Hidden"
5196 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5200 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5203 msgid "Display Lattices"
5204 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5208 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5211 msgid "Display Line Style"
5212 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5216 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5219 msgid "Display Material"
5220 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include visualization of material related animation data"
5224 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Meshes"
5228 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5232 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Metaball"
5236 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Include Missing NLA"
5244 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5247 msgid "Display Modifier Data"
5248 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5251 msgid "Display Node"
5252 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of node related animation data"
5256 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5260 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5263 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5264 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5267 msgid "Display Particle"
5268 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5272 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Display Scene"
5276 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5280 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Display Shapekeys"
5284 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5288 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Display Speaker"
5292 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5296 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Display Summary"
5300 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5304 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5307 msgid "Display Texture"
5308 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5312 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Transforms"
5316 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5320 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display World"
5324 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of world related animation data"
5328 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Source"
5332 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5335 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5336 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5339 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5340 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5343 msgid "Expression"
5344 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5347 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5348 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5351 msgid "Invalid"
5352 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5355 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5356 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5359 msgid "Driver type"
5360 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5363 msgid "Averaged Value"
5364 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5367 msgid "Sum Values"
5368 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5371 msgid "Scripted Expression"
5372 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5375 msgid "Minimum Value"
5376 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5379 msgid "Maximum Value"
5380 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5383 msgid "Variables"
5384 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5387 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5388 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5391 msgid "Driver Target"
5392 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5395 msgid "Source of input values for driver variables"
5396 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5399 msgid "Bone Name"
5400 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5403 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5404 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5407 msgid "Data Path"
5408 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5411 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5412 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5415 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5416 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5419 msgid "Type of ID-block that can be used"
5420 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5423 msgid "Rotation Mode"
5424 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5427 msgid "Transform Space"
5428 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5431 msgid "Space in which transforms are used"
5432 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5435 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5436 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5439 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5440 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5443 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5444 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5447 msgid "Driver variable type"
5448 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5451 msgid "Driver Variable"
5452 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5455 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5456 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5459 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5460 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5463 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5464 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5467 msgid "Single Property"
5468 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5471 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5472 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5475 msgid "Final transformation value of object or bone"
5476 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5479 msgid "Rotational Difference"
5480 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5483 msgid "Use the angle between two bones"
5484 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5487 msgid "Distance between two bones or objects"
5488 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5491 msgid "Brush Settings"
5492 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5495 msgid "Brush settings"
5496 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5499 msgid "Inner Proximity"
5500 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5503 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5504 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5507 msgid "Paint Alpha"
5508 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5511 msgid "Paint alpha"
5512 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5515 msgid "Paint Color"
5516 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5519 msgid "Color of the paint"
5520 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5523 msgid "Proximity Distance"
5524 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5527 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5528 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5531 msgid "Paint Color Ramp"
5532 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5536 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5539 msgid "Paint Source"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5543 msgid "Object Center"
5544 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5547 msgid "Proximity"
5548 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5551 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5552 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5555 msgid "Mesh Volume"
5556 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5559 msgid "Paint Wetness"
5560 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5563 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5564 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5567 msgid "Particle Systems"
5568 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5571 msgid "The particle system to paint with"
5572 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5575 msgid "Proximity falloff type"
5576 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5579 msgid "Ray Direction"
5580 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5583 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5584 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5587 msgid "Canvas Normal"
5588 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5591 msgid "Brush Normal"
5592 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5595 msgid "Z-Axis"
5596 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5599 msgid "Smooth Radius"
5600 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5603 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5604 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5607 msgid "Smudge Strength"
5608 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5611 msgid "Smudge effect strength"
5612 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5615 msgid "Solid Radius"
5616 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5619 msgid "Radius that will be painted solid"
5620 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5623 msgid "Absolute Alpha"
5624 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5627 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5628 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5631 msgid "Negate Volume"
5632 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5635 msgid "Negate influence inside the volume"
5636 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5639 msgid "Erase Paint"
5640 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5643 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5644 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5647 msgid "Use Particle Radius"
5648 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5651 msgid "Use radius from particle settings"
5652 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5655 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5656 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5659 msgid "Only Use Alpha"
5660 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5663 msgid "Only read color ramp alpha"
5664 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5667 msgid "Do Smudge"
5668 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5671 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5672 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5675 msgid "Multiply Alpha"
5676 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5679 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5680 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5683 msgid "Replace Color"
5684 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5687 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5688 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5691 msgid "Multiply Depth"
5692 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5695 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5696 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5699 msgid "Max Velocity"
5700 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5703 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5704 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5707 msgid "Velocity Color Ramp"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5711 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5712 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5715 msgid "Clamp Waves"
5716 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5719 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5720 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5723 msgid "Factor"
5724 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5727 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5728 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5731 msgid "Wave Type"
5732 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5735 msgid "Depth Change"
5736 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5739 msgid "Obstacle"
5740 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5743 msgid "Force"
5744 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5747 msgid "Reflect Only"
5748 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5751 msgid "Canvas Settings"
5752 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5755 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5756 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5759 msgid "Paint Surface List"
5760 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5763 msgid "Paint surface list"
5764 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5767 msgid "Paint Surface"
5768 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5771 msgid "A canvas surface layer"
5772 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5775 msgid "Influence Scale"
5776 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5779 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5780 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5783 msgid "Radius Scale"
5784 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5787 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5788 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5791 msgid "Color Dry"
5792 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5795 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5796 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5799 msgid "Color Spread"
5800 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5803 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5804 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5807 msgid "Max Displace"
5808 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5811 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5812 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5815 msgid "Displace Factor"
5816 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5819 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5820 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5823 msgid "Data Type"
5824 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5827 msgid "Displacement"
5828 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5831 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5832 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5835 msgid "Acceleration"
5836 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5839 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5840 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5843 msgid "Velocity"
5844 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5847 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5848 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5851 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5852 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5855 msgid "Effect Type"
5856 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5859 msgid "Spread"
5860 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5863 msgid "Drip"
5864 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5867 msgid "Shrink"
5868 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5871 msgid "Simulation end frame"
5872 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5875 msgid "Simulation start frame"
5876 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5879 msgid "Sub-Steps"
5880 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5883 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5884 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5887 msgid "File Format"
5888 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5891 msgid "OpenEXR"
5892 msgstr "OpenEXR"
5895 msgid "Output Path"
5896 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5899 msgid "Directory to save the textures"
5900 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5903 msgid "Output image resolution"
5904 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5907 msgid "Initial color of the surface"
5908 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5911 msgid "Initial Color"
5912 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5915 msgid "UV Texture"
5916 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5919 msgid "Vertex Color"
5920 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5923 msgid "Data Layer"
5924 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5927 msgid "Texture"
5928 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5931 msgid "Is Active"
5932 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5935 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5936 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5939 msgid "Use Cache"
5940 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5943 msgid "Surface name"
5944 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5947 msgid "Output Name"
5948 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5951 msgid "Name used to save output from this surface"
5952 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5955 msgid "Point Cache"
5956 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5959 msgid "Shrink Speed"
5960 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5963 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5964 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5967 msgid "Spread Speed"
5968 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5971 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5972 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5975 msgid "Format"
5976 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5979 msgid "Surface Format"
5980 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5983 msgid "Vertex"
5984 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5987 msgid "Image Sequence"
5988 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
5991 msgid "Surface Type"
5992 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5995 msgid "Paint"
5996 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5999 msgid "Anti-Aliasing"
6000 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6003 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6004 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6007 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6008 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6011 msgid "Slow"
6012 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6015 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6016 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6019 msgid "Use Drip"
6020 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6023 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6024 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6027 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6028 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Dry"
6032 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6035 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6036 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6039 msgid "Incremental"
6040 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6043 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6044 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6047 msgid "Use Output"
6048 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Save this output layer"
6052 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6055 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6056 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6059 msgid "Use Shrink"
6060 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6063 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6064 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6067 msgid "Use Spread"
6068 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6072 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6075 msgid "Open Borders"
6076 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6079 msgid "Pass waves through mesh edges"
6080 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6083 msgid "UV Map"
6084 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6087 msgid "UV map name"
6088 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6091 msgid "Wave damping factor"
6092 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6095 msgid "Smoothness"
6096 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6099 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6100 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6103 msgid "Wave propagation speed"
6104 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6107 msgid "Spring"
6108 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6111 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6112 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6115 msgid "Timescale"
6116 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6119 msgid "Wave time scaling factor"
6120 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6123 msgid "Edit Bone"
6124 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6127 msgid "Location of head end of the bone"
6128 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6131 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6132 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6135 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6136 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6139 msgid "Editbone Matrix"
6140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6143 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6144 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6147 msgid "Roll"
6148 msgstr "ﻒﻟ"
6151 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6152 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6155 msgid "Head Select"
6156 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6159 msgid "Tail Select"
6160 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6163 msgid "Location of tail end of the bone"
6164 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6167 msgid "Effector weights for physics simulation"
6168 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6171 msgid "All"
6172 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
6175 msgid "All effector's weight"
6176 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6179 msgid "Use For Growing Hair"
6180 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6183 msgid "Use force fields when growing hair"
6184 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6187 msgid "Boid"
6188 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6191 msgid "Boid effector weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6195 msgid "Charge"
6196 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6199 msgid "Charge effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Curve Guide"
6204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6207 msgid "Curve guide effector weight"
6208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Drag"
6212 msgstr "ﺮﺟ"
6215 msgid "Drag effector weight"
6216 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Force effector weight"
6220 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Global gravity weight"
6224 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6227 msgid "Harmonic"
6228 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6231 msgid "Harmonic effector weight"
6232 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Lennard-Jones"
6236 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6239 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6240 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Magnetic"
6244 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6247 msgid "Magnetic effector weight"
6248 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Texture effector weight"
6252 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Turbulence"
6256 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6259 msgid "Turbulence effector weight"
6260 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Vortex"
6264 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6267 msgid "Vortex effector weight"
6268 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Wind"
6272 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6275 msgid "Wind effector weight"
6276 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Enum Item Definition"
6280 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6283 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6284 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6287 msgid "Description"
6288 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6291 msgid "Description of the item's purpose"
6292 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6295 msgid "Icon"
6296 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6299 msgid "Icon of the item"
6300 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6303 msgid "Identifier"
6304 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6307 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6308 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6311 msgid "Human readable name"
6312 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6315 msgid "Value of the item"
6316 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6319 msgid "F-Curve"
6320 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6323 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6324 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6327 msgid "RNA Array Index"
6328 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6331 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6332 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6335 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6336 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6339 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6340 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6343 msgid "Auto Rainbow"
6344 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6347 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6348 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6351 msgid "Auto XYZ to RGB"
6352 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6355 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6356 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6359 msgid "User Defined"
6360 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6363 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6364 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6367 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6368 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6371 msgid "Driver"
6372 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6375 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6376 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6379 msgid "Extrapolation"
6380 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6383 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6384 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6387 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6388 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6391 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6392 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6395 msgid "Group"
6396 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6399 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6400 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6403 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6404 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6407 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6408 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6411 msgid "Keyframes"
6412 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6415 msgid "User-editable keyframes"
6416 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6419 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6420 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6423 msgid "Modifiers"
6424 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6427 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6428 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6431 msgid "Muted"
6432 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6435 msgid "Sampled Points"
6436 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6439 msgid "Sampled animation data"
6440 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6443 msgid "F-Curve is selected for editing"
6444 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6447 msgid "F-Curve Sample"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6451 msgid "Sample point for F-Curve"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6455 msgid "Point coordinates"
6456 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6459 msgid "Selection status"
6460 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6463 msgid "FFmpeg Settings"
6464 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6467 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6468 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6471 msgid "Bitrate"
6472 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6475 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6479 msgid "Audio Channels"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6483 msgid "Audio channel count"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6487 msgid "Mono"
6488 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6491 msgid "Set audio channels to mono"
6492 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "Set audio channels to stereo"
6496 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "4 Channels"
6500 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6503 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "5.1 Surround"
6508 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6511 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6512 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "7.1 Surround"
6516 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6519 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6520 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "Audio Codec"
6524 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6527 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6528 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6531 msgid "Vorbis"
6532 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6535 msgid "Samplerate"
6536 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6539 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6540 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6543 msgctxt "Sound"
6544 msgid "Volume"
6545 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6548 msgid "Audio volume"
6549 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6552 msgid "Buffersize"
6553 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6556 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6557 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6560 msgid "DNxHD"
6561 msgstr "DNxHD"
6564 msgid "FFmpeg video codec #1"
6565 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6568 msgid "Flash Video"
6569 msgstr "Flash Video"
6572 msgid "H.264"
6573 msgstr "H.264"
6576 msgid "HuffYUV"
6577 msgstr "HuffYUV"
6580 msgid "MPEG-1"
6581 msgstr "MPEG-1"
6584 msgid "MPEG-2"
6585 msgstr "MPEG-2"
6588 msgid "QT rle / QT Animation"
6589 msgstr "QT rle / QT Animation"
6592 msgid "Theora"
6593 msgstr "Theora"
6596 msgid "High quality"
6597 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6600 msgid "Medium quality"
6601 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6604 msgid "Low quality"
6605 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6608 msgid "Realtime"
6609 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6612 msgid "MPEG-4"
6613 msgstr "MPEG-4"
6616 msgid "Quicktime"
6617 msgstr "Quicktime"
6620 msgid "Ogg"
6621 msgstr "Ogg"
6624 msgid "Matroska"
6625 msgstr "Matroska"
6628 msgid "Flash"
6629 msgstr "Flash"
6632 msgid "Max Rate"
6633 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6636 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
6637 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6640 msgid "Min Rate"
6641 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6644 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
6645 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6648 msgid "Mux Rate"
6649 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6652 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
6653 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6656 msgid "Mux Packet Size"
6657 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6660 msgid "Mux packet size (byte)"
6661 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6664 msgid "Autosplit Output"
6665 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6668 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6669 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6672 msgid "Lossless Output"
6673 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6676 msgid "Use lossless output for video streams"
6677 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6680 msgid "Video bitrate (kb/s)"
6681 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6684 msgid "F-Modifier"
6685 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6688 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6689 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6692 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
6693 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6696 msgid "Blend In"
6697 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6700 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6701 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6704 msgid "Blend Out"
6705 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6708 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6709 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6712 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6713 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6716 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6717 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6720 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6721 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6724 msgid "Disabled"
6725 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6728 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6729 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6732 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6733 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6736 msgid "F-Curve Modifier Type"
6737 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6740 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6741 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6744 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6745 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6748 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
6749 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
6752 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6753 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6756 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6757 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6760 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6761 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6764 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
6765 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
6768 msgid "Use Influence"
6769 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6772 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6773 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6776 msgid "Restrict Frame Range"
6777 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6780 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6781 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6784 msgid "Cycles F-Modifier"
6785 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6788 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6789 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "After Cycles"
6793 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6796 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6797 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6800 msgid "Before Cycles"
6801 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6804 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6805 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6808 msgid "After Mode"
6809 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6812 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6813 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6816 msgid "No Cycles"
6817 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6820 msgid "Don't do anything"
6821 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6824 msgid "Repeat Motion"
6825 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6828 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6829 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6832 msgid "Repeat with Offset"
6833 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6836 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6837 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6840 msgid "Repeat Mirrored"
6841 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6844 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6845 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6848 msgid "Before Mode"
6849 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6852 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6853 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6856 msgid "Envelope F-Modifier"
6857 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6860 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6861 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6864 msgid "Control Points"
6865 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6868 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6869 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6872 msgid "Default Maximum"
6873 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6876 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6877 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6880 msgid "Default Minimum"
6881 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6884 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6885 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6888 msgid "Reference Value"
6889 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6892 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6893 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6896 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6897 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6900 msgid "Generate values using a Built-In Function"
6901 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6904 msgid "Amplitude"
6905 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6908 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6909 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6912 msgid "Type of built-in function to use"
6913 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6916 msgid "Sine"
6917 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6920 msgid "Cosine"
6921 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6924 msgid "Square Root"
6925 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6928 msgid "Natural Logarithm"
6929 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6932 msgid "Normalized Sine"
6933 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6936 msgid "sin(x) / x"
6937 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6940 msgid "Phase Multiplier"
6941 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
6944 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6945 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6948 msgid "Phase Offset"
6949 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6952 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6953 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6956 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6957 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6960 msgid "Value Offset"
6961 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6964 msgid "Constant factor to offset values by"
6965 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6968 msgid "Generator F-Modifier"
6969 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6972 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6973 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6976 msgid "Coefficients"
6977 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6980 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6981 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6984 msgid "Type of generator to use"
6985 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6988 msgid "Expanded Polynomial"
6989 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6992 msgid "Factorized Polynomial"
6993 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6996 msgid "Polynomial Order"
6997 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
7000 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
7001 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7004 msgid "Limit F-Modifier"
7005 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
7008 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
7009 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
7012 msgid "Noise F-Modifier"
7013 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7016 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
7017 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
7020 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
7021 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7024 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
7025 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7028 msgid "Time offset for the noise effect"
7029 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7032 msgid "Phase"
7033 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7036 msgid "A random seed for the noise effect"
7037 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7040 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7041 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7044 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7045 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7048 msgid "Python F-Modifier"
7049 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7052 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7053 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7056 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7057 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7060 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7061 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7064 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7065 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7068 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7069 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7072 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7073 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7076 msgid "Step Size"
7077 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7080 msgid "Number of frames to hold each value"
7081 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7084 msgid "Use End Frame"
7085 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7088 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7089 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7092 msgid "Use Start Frame"
7093 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7096 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7097 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7100 msgid "Envelope Control Point"
7101 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7104 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7105 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7108 msgid "Frame"
7109 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7112 msgid "Frame this control-point occurs on"
7113 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7116 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7117 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7120 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7121 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7124 msgid "Index"
7125 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7128 msgid "Field Settings"
7129 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7132 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7133 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7136 msgid "Maximum Distance"
7137 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7140 msgid "Maximum distance for the field to work"
7141 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7144 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7145 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7148 msgid "Falloff Power"
7149 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7152 msgid "Fall-Off"
7153 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7156 msgid "Sphere"
7157 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7160 msgid "Tube"
7161 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7164 msgid "Cone"
7165 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7168 msgid "Flow"
7169 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7172 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7173 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7176 msgid "Amount"
7177 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7180 msgid "Amount of clumping"
7181 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7184 msgid "Shape"
7185 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7188 msgid "Shape of clumping"
7189 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7192 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7193 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7196 msgid "The amplitude of the offset"
7197 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7200 msgid "Axis"
7201 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7204 msgid "Which axis to use for offset"
7205 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7208 msgid "Frequency"
7209 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7212 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7213 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7216 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7217 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7220 msgid "Kink"
7221 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7224 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7225 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7228 msgid "Curl"
7229 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7232 msgid "Radial"
7233 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7236 msgid "Wave"
7237 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7240 msgid "Braid"
7241 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7244 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7245 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7248 msgid "Harmonic Damping"
7249 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7252 msgid "Damping of the harmonic force"
7253 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7256 msgid "Inflow"
7257 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7260 msgid "Inwards component of the vortex force"
7261 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7264 msgid "Linear Drag"
7265 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7268 msgid "Drag component proportional to velocity"
7269 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7272 msgid "Noise"
7273 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7276 msgid "Amount of noise for the force strength"
7277 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7280 msgid "Quadratic Drag"
7281 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7284 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7285 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7288 msgid "Radial Falloff Power"
7289 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7292 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7293 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7296 msgid "Maximum Radial Distance"
7297 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7300 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7301 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7304 msgid "Minimum Radial Distance"
7305 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7308 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7309 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7312 msgid "Rest Length"
7313 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7316 msgid "Rest length of the harmonic force"
7317 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7320 msgid "Seed"
7321 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7324 msgid "Seed of the noise"
7325 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7328 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7329 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7332 msgid "Every Point"
7333 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7336 msgid "Size"
7337 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7340 msgid "Size of the turbulence"
7341 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7344 msgid "Domain Object"
7345 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7348 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7349 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7352 msgid "Strength of force field"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "Texture to use as force"
7357 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7360 msgid "Texture Mode"
7361 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7364 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
7365 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
7368 msgid "Gradient"
7369 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7372 msgid "Nabla"
7373 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7376 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7377 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7380 msgid "Type of field"
7381 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7384 msgid "Radial field toward the center of object"
7385 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7388 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7389 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7392 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7393 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7396 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7397 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7400 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7401 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7404 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7405 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7408 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7409 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7412 msgid "Create a force along a curve object"
7413 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7416 msgid "Create turbulence with a noise field"
7417 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7420 msgid "Create a force that dampens motion"
7421 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7424 msgid "2D"
7425 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7428 msgid "Apply force only in 2D"
7429 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7432 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7433 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7436 msgid "Use Global Coordinates"
7437 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7441 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7445 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7448 msgid "Weights"
7449 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7452 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7453 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7456 msgid "Use Max"
7457 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7460 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7461 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7464 msgid "Use Min"
7465 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7468 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7469 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7472 msgid "Multiple Springs"
7473 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7476 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7477 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7480 msgid "Use Coordinates"
7481 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7484 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7485 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7488 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7489 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7492 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7493 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7496 msgid "Root Texture Coordinates"
7497 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7500 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7501 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7504 msgid "Apply Density"
7505 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7508 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7509 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7512 msgid "Z Direction"
7513 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7516 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7517 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7520 msgid "Both Z"
7521 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7524 msgid "File Select Parameters"
7525 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7528 msgid "Whether this path is currently reachable"
7529 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7532 msgid "Save"
7533 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7536 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7537 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7540 msgid "Animations"
7541 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7544 msgid "Environment"
7545 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7548 msgid "Fonts"
7549 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7552 msgid "Freestyle Linestyles"
7553 msgstr "Freestyle Linestyles"
7556 msgid "Node Trees"
7557 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7560 msgid "Particles Settings"
7561 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7564 msgid "Directory"
7565 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7568 msgid "Directory displayed in the file browser"
7569 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7572 msgid "Display Size"
7573 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7576 msgid "Tiny"
7577 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7580 msgid "Small"
7581 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7584 msgid "Regular"
7585 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7588 msgid "Large"
7589 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7592 msgid "Display Mode"
7593 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7596 msgid "Display mode for the file list"
7597 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7600 msgid "Thumbnails"
7601 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7604 msgid "Display files as thumbnails"
7605 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7608 msgid "File Name"
7609 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7612 msgid "Active file in the file browser"
7613 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7616 msgid "Extension Filter"
7617 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7620 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7621 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7624 msgid "Recursion"
7625 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7628 msgid "Blend File"
7629 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7632 msgid "Two Levels"
7633 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7636 msgid "Show hidden dot files"
7637 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7640 msgid "Sort"
7641 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7644 msgid "Sort the file list alphabetically"
7645 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7648 msgid "Extension"
7649 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7652 msgid "Sort the file list by extension/type"
7653 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7656 msgid "Sort files by modification time"
7657 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7660 msgid "Sort files by size"
7661 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7664 msgid "Title"
7665 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7668 msgid "Title for the file browser"
7669 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7672 msgid "Filter Files"
7673 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7676 msgid "Enable filtering of files"
7677 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7680 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7681 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7684 msgid "Filter Blender"
7685 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7688 msgid "Show .blend files"
7689 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7692 msgid "Filter Blender IDs"
7693 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7696 msgid "Filter Folder"
7697 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7700 msgid "Show folders"
7701 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7704 msgid "Filter Fonts"
7705 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Show font files"
7709 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Images"
7713 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Show image files"
7717 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7720 msgid "Filter Movies"
7721 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7724 msgid "Show movie files"
7725 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7728 msgid "Filter Script"
7729 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7732 msgid "Show script files"
7733 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Sound"
7737 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show sound files"
7741 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Text"
7745 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show text files"
7749 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Additional"
7753 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7756 msgid "Maximum number of additional cells"
7757 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7760 msgid "Single"
7761 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
7764 msgid "End"
7765 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7768 msgid "Start"
7769 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7772 msgid "Clipping"
7773 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7776 msgid "Red"
7777 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
7780 msgid "Green"
7781 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
7784 msgid "Blue"
7785 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
7788 msgid "Density"
7789 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7792 msgid "Color Grid"
7793 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7796 msgid "Smoke density grid"
7797 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7800 msgid "Good smoothness and speed"
7801 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7804 msgid "Cubic"
7805 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7808 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7809 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7812 msgid "Dissolve Speed"
7813 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7816 msgid "res"
7817 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7820 msgid "Smoke Grid Resolution"
7821 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7824 msgid "Smoke"
7825 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7828 msgid "Smoke Color"
7829 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7832 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7833 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7836 msgid "Additional vorticity for the flames"
7837 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7840 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7841 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7844 msgid "Domain"
7845 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
7848 msgid "Velocity Factor"
7849 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7852 msgid "Emitter"
7853 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7856 msgid "Full Sample"
7857 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7860 msgid "Final"
7861 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7864 msgid "Preview"
7865 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7868 msgid "Radius"
7869 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7872 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7873 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7876 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7877 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7880 msgid "Time"
7881 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7884 msgid "Compression"
7885 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7888 msgid "Compression method to be used"
7889 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7892 msgid "Effective but slow compression"
7893 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7896 msgid "Half"
7897 msgstr "ﻒﺼﻧ"
7900 msgid "Number"
7901 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7904 msgid "Cache Compression"
7905 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
7908 msgid "Fast but not so effective compression"
7909 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
7912 msgid "Heavy"
7913 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
7916 msgid "Delete"
7917 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7920 msgid "p0"
7921 msgstr "p0"
7924 msgid "Start point"
7925 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7928 msgid "Adaptive Domain"
7929 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7932 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7933 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7936 msgid "Bottom"
7937 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7940 msgid "Top"
7941 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7944 msgid "Tracer"
7945 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7948 msgid "Display Type"
7949 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7952 msgid "Velocity Grid"
7953 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7956 msgid "Smoke velocity grid"
7957 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7960 msgid "Viscosity Base"
7961 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7964 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7965 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7968 msgid "Viscosity Exponent"
7969 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7972 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7973 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7976 msgid "Collision"
7977 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7980 msgid "Maximize"
7981 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7984 msgid "Subframes"
7985 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7988 msgid "Vertex Group"
7989 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7992 msgid "Outflow"
7993 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7996 msgid "Flow Type"
7997 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8000 msgid "Add smoke"
8001 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8004 msgid "Fire + Smoke"
8005 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8008 msgid "Add fire and smoke"
8009 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8012 msgid "Add fire"
8013 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8016 msgid "Flame Rate"
8017 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8020 msgid "Texture that controls emission strength"
8021 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8024 msgid "Particle systems emitted from the object"
8025 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8028 msgid "Color of smoke"
8029 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8032 msgid "Temp. Diff."
8033 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8036 msgid "Mapping"
8037 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8040 msgid "Texture mapping type"
8041 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8044 msgid "Generated"
8045 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8048 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8049 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8052 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8053 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8056 msgid "Z-offset of texture mapping"
8057 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8060 msgid "Size of texture mapping"
8061 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8064 msgid "Initial Velocity"
8065 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8068 msgid "Set Size"
8069 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8072 msgid "Use Texture"
8073 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8076 msgid "Use a texture to control emission strength"
8077 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8080 msgid "Initial"
8081 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8084 msgid "Normal"
8085 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
8088 msgid "Amount of normal directional velocity"
8089 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8092 msgid "Amount of random velocity"
8093 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8096 msgid "Freestyle Line Set"
8097 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8100 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8101 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8104 msgid "Inclusive"
8105 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8108 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8109 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8112 msgid "Exclusive"
8113 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8116 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8117 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8120 msgid "Edge Type Combination"
8121 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8124 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8125 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8128 msgid "Logical OR"
8129 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8132 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8136 msgid "Logical AND"
8137 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8140 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8144 msgid "Edge Type Negation"
8145 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8148 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8149 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8152 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8153 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8156 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8157 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8160 msgid "Border"
8161 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8164 msgid "Exclude border edges"
8165 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Contour"
8169 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8172 msgid "Exclude contours"
8173 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "Crease"
8177 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8180 msgid "Exclude crease edges"
8181 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "Edge Mark"
8185 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8188 msgid "Exclude edge marks"
8189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "External Contour"
8193 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8196 msgid "Exclude external contours"
8197 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "Material Boundary"
8201 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8204 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8205 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Ridge & Valley"
8209 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8212 msgid "Exclude ridges and valleys"
8213 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Silhouette"
8217 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8220 msgid "Exclude silhouette edges"
8221 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8224 msgid "Suggestive Contour"
8225 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8228 msgid "Exclude suggestive contours"
8229 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8232 msgid "Face Mark Condition"
8233 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8236 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8237 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8240 msgid "One Face"
8241 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8244 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8245 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8248 msgid "Both Faces"
8249 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8252 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8253 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Face Mark Negation"
8257 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8260 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8261 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8264 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8265 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8268 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8269 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8272 msgid "Line Style"
8273 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8276 msgid "Line style settings"
8277 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8280 msgid "Line Set Name"
8281 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8284 msgid "Line set name"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8288 msgid "Last QI value of the QI range"
8289 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8292 msgid "First QI value of the QI range"
8293 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8296 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8297 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8300 msgid "Selection by Edge Types"
8301 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8304 msgid "Select feature edges based on edge types"
8305 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Selection by Face Marks"
8309 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges by face marks"
8313 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Image Border"
8317 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8320 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8321 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Selection by Visibility"
8325 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8328 msgid "Select feature edges based on visibility"
8329 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8333 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8337 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8341 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8345 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select edges at material boundaries"
8349 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8352 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8353 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8357 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8360 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8361 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8365 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8368 msgid "Visibility"
8369 msgstr "ءﻼﺟ"
8372 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8373 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8376 msgid "Visible"
8377 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
8380 msgid "Select visible feature edges"
8381 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8384 msgid "Hidden"
8385 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8388 msgid "Select hidden feature edges"
8389 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8392 msgid "QI Range"
8393 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8396 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8397 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8400 msgid "Freestyle Module"
8401 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8404 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8405 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8408 msgid "Style Module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8412 msgid "Python script to define a style module"
8413 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8416 msgid "Use"
8417 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8420 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8421 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8424 msgid "Style Modules"
8425 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8428 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8429 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8432 msgid "Freestyle Settings"
8433 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8436 msgid "Crease Angle"
8437 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8440 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8441 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8444 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8445 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8448 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8449 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8452 msgid "Line Sets"
8453 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8456 msgid "Control Mode"
8457 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8460 msgid "Select the Freestyle control mode"
8461 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8464 msgid "Python Scripting Mode"
8465 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8468 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8469 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8472 msgid "Parameter Editor Mode"
8473 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8476 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8477 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8480 msgid "Sphere Radius"
8481 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8484 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8485 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8488 msgid "Advanced Options"
8489 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8492 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8493 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8496 msgid "Culling"
8497 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8500 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8501 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8504 msgid "Material Boundaries"
8505 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8508 msgid "Enable material boundaries"
8509 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8512 msgid "Ridges and Valleys"
8513 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8516 msgid "Enable ridges and valleys"
8517 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8520 msgid "Face Smoothness"
8521 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8524 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8525 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8528 msgid "Suggestive Contours"
8529 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8532 msgid "Enable suggestive contours"
8533 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8536 msgid "View Map Cache"
8537 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8540 msgid "Grease Pencil Frame"
8541 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8544 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8545 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8548 msgid "Frame Number"
8549 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8552 msgid "The frame on which this sketch appears"
8553 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8556 msgid "Paint Lock"
8557 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8560 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8561 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8564 msgid "Keyframe"
8565 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8568 msgid "Breakdown"
8569 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8572 msgid "Extreme"
8573 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8576 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8577 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8580 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8581 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8584 msgid "Easing"
8585 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
8588 msgid "Quadratic"
8589 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
8592 msgid "Quadratic easing"
8593 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8596 msgid "Quartic"
8597 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
8600 msgid "Exponential"
8601 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
8604 msgid "Circular"
8605 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8608 msgid "Bounce"
8609 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
8612 msgid "Elastic"
8613 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
8616 msgid "Grease Pencil Layer"
8617 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8620 msgid "Collection of related sketches"
8621 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8624 msgid "Active Frame"
8625 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8628 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8629 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8632 msgid "After Color"
8633 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8636 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8637 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8640 msgid "Frames After"
8641 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8644 msgid "Before Color"
8645 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8648 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8649 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8652 msgid "Frames Before"
8653 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8656 msgid "Blend Mode"
8657 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8660 msgid "Frames"
8661 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8664 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8665 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8668 msgid "Set layer Visibility"
8669 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8672 msgid "Layer name"
8673 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8676 msgid "Locked"
8677 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8680 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8681 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8684 msgid "Frame Locked"
8685 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8688 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8689 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8692 msgid "Layer Opacity"
8693 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8696 msgid "Parent Object"
8697 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8700 msgid "Parent Bone"
8701 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8704 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8705 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8708 msgid "Parent Type"
8709 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8712 msgid "Type of parent relation"
8713 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8716 msgid "Pass Index"
8717 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8720 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8721 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8724 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8725 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8728 msgid "Show Points"
8729 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8732 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8733 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8736 msgid "Onion Skinning"
8737 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8740 msgid "Invert"
8741 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
8744 msgid "Layer"
8745 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8748 msgid "Spacing"
8749 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8752 msgid "Grid"
8753 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8756 msgid "Grease Pencil Stroke"
8757 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8760 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8761 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8764 msgid "Draw Mode"
8765 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8768 msgid "Stroke is in screen-space"
8769 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8772 msgid "3D Space"
8773 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8776 msgid "Stroke is in 3D-space"
8777 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8780 msgid "2D Space"
8781 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8784 msgid "Stroke is in 2D-space"
8785 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8788 msgid "2D Image"
8789 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8792 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8793 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8796 msgid "End Cap"
8797 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8800 msgid "Flat"
8801 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8804 msgid "Groups"
8805 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8808 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8809 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8812 msgid "Material Index"
8813 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8816 msgid "Stroke Points"
8817 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8820 msgid "Stroke data points"
8821 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8824 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8825 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8828 msgid "Start Cap"
8829 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8832 msgid "Triangles"
8833 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8836 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8837 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8840 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8841 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8844 msgid "Coordinates"
8845 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8848 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8849 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8852 msgid "Point is selected for viewport editing"
8853 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8856 msgid "Basis Matrix"
8857 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8860 msgid "Options"
8861 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8864 msgid "Persistent"
8865 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8868 msgid "Region Type"
8869 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8872 msgid "Window"
8873 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8876 msgid "Header"
8877 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8880 msgid "Temporary"
8881 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8884 msgid "Tools"
8885 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8888 msgid "Tool Properties"
8889 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8892 msgid "Modifier name"
8893 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8896 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8897 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8900 msgid "Edit Mode"
8901 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8904 msgid "Use modifier during render"
8905 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8908 msgid "Display modifier in viewport"
8909 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8912 msgid "Array"
8913 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8916 msgid "Build"
8917 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8920 msgid "Mirror"
8921 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8924 msgid "Hook"
8925 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8928 msgid "Lattice"
8929 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8932 msgid "Time Offset"
8933 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8936 msgid "Hue/Saturation"
8937 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8940 msgid "Armature Modifier"
8941 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8944 msgid "Invert vertex group influence"
8945 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8948 msgid "Use Bone Envelopes"
8949 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8952 msgid "Use Vertex Groups"
8953 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8956 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8957 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8960 msgid "Constant Offset"
8961 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8964 msgid "Count"
8965 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8968 msgid "Pass"
8969 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8972 msgid "Object Offset"
8973 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8976 msgid "Relative Offset"
8977 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8980 msgid "Shift"
8981 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8984 msgid "Build Modifier"
8985 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8988 msgid "Transition"
8989 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8992 msgid "Grow"
8993 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8996 msgid "Custom Curve"
8997 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9000 msgid "Hook Modifier"
9001 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9004 msgid "Falloff Curve"
9005 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9008 msgctxt "Curve"
9009 msgid "Falloff Type"
9010 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9013 msgctxt "Curve"
9014 msgid "No Falloff"
9015 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
9018 msgctxt "Curve"
9019 msgid "Curve"
9020 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9023 msgctxt "Curve"
9024 msgid "Smooth"
9025 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
9028 msgctxt "Curve"
9029 msgid "Sphere"
9030 msgstr "ﺓﺮﻛ"
9033 msgctxt "Curve"
9034 msgid "Root"
9035 msgstr "ﺭﺬﺟ"
9038 msgctxt "Curve"
9039 msgid "Inverse Square"
9040 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9043 msgctxt "Curve"
9044 msgid "Sharp"
9045 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9048 msgctxt "Curve"
9049 msgid "Linear"
9050 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
9053 msgctxt "Curve"
9054 msgid "Constant"
9055 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9058 msgid "Matrix"
9059 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
9062 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9063 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9066 msgid "Lattice Modifier"
9067 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9070 msgid "Strength of modifier effect"
9071 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9074 msgid "Mirror Modifier"
9075 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9078 msgid "Step"
9079 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9082 msgid "Fixed"
9083 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9086 msgid "Adaptive"
9087 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9090 msgid "Merge"
9091 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9094 msgid "Smooth Modifier"
9095 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9098 msgid "Subdivision Type"
9099 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9102 msgid "Simple"
9103 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9106 msgid "Frame Scale"
9107 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9110 msgid "Reverse"
9111 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9114 msgid "Frame Offset"
9115 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9118 msgid "Vertex Group Element"
9119 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9122 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9123 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9126 msgid "Group Index"
9127 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9130 msgid "Vertex Weight"
9131 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9134 msgid "Active Layer"
9135 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9138 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9139 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9142 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9143 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9146 msgid "Luma"
9147 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9150 msgid "Red Green Blue"
9151 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9154 msgid "Show Line"
9155 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9158 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9159 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9162 msgid "Is Indirect"
9163 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9166 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9167 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9170 msgid "Library"
9171 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9174 msgid "Unique data-block ID name"
9175 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9178 msgid "Tag"
9179 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9182 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9183 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9186 msgid "Fake User"
9187 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9190 msgid "Users"
9191 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9194 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9195 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9198 msgid "F-Curves"
9199 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9202 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9203 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9206 msgid "Frame Range"
9207 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9210 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9211 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9214 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9215 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9218 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9219 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9222 msgid "Pose Markers"
9223 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9226 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9227 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9230 msgid "Bones"
9231 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9234 msgid "Octahedral"
9235 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9238 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9239 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "Stick"
9243 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9246 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9247 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9250 msgid "B-Bone"
9251 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9254 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9255 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9258 msgid "Envelope"
9259 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9262 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9263 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9266 msgid "Wire"
9267 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9270 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9271 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9274 msgid "Edit Bones"
9275 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9278 msgid "Is Editmode"
9279 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9282 msgid "True when used in editmode"
9283 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9286 msgid "Visible Layers"
9287 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9290 msgid "Armature layer visibility"
9291 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9294 msgid "Layer Proxy Protection"
9295 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9298 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9299 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9302 msgid "Pose Position"
9303 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9306 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9307 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "Show armature in posed state"
9311 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9314 msgid "Rest Position"
9315 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9318 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9319 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9322 msgid "X-Axis Mirror"
9323 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9326 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9327 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9330 msgid "Autosmooth"
9331 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
9334 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9335 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9338 msgid "Brush blending mode"
9339 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9342 msgid "Exclusion"
9343 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9346 msgid "Erase Alpha"
9347 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9350 msgid "Erase alpha while painting"
9351 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9354 msgid "Add Alpha"
9355 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9358 msgid "Add alpha while painting"
9359 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9362 msgid "Kernel Radius"
9363 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9366 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9370 msgid "Blur Mode"
9371 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9374 msgid "Box"
9375 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9378 msgid "Gaussian"
9379 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9382 msgid "Brush's capabilities"
9383 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9386 msgid "Clone Alpha"
9387 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9390 msgid "Opacity of clone image display"
9391 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9394 msgid "Clone Image"
9395 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9398 msgid "Image for clone tool"
9399 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9402 msgid "Clone Offset"
9403 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9406 msgid "Deformation"
9407 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9410 msgid "Inflate"
9411 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9414 msgid "Expand"
9415 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9418 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9419 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9422 msgid "How much the crease brush pinches"
9423 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9426 msgid "Add Color"
9427 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9430 msgid "Color of cursor when adding"
9431 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9434 msgid "Subtract Color"
9435 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9438 msgid "Color of cursor when subtracting"
9439 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9442 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9443 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9446 msgid "Editable falloff curve"
9447 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9450 msgid "Root"
9451 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9454 msgid "Sharp"
9455 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9458 msgid "Sharper"
9459 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9462 msgid "Fill Threshold"
9463 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9466 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9467 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9470 msgid "Gradient Spacing"
9471 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9474 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9475 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9478 msgid "Gradient Fill Mode"
9479 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9482 msgid "Gradient Stroke Mode"
9483 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9486 msgid "Repeat"
9487 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9490 msgid "Clamp"
9491 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9494 msgid "Brush Height"
9495 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9498 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9499 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9502 msgid "Brush Icon Filepath"
9503 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9506 msgid "File path to brush icon"
9507 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9510 msgid "Image Paint Tool"
9511 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9514 msgid "Soften"
9515 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9518 msgid "Mask"
9519 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9522 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9523 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9526 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9527 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9530 msgid "Brush"
9531 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9534 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9535 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9538 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9539 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9542 msgid "Mask Stencil Position"
9543 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9547 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9550 msgid "Mask Texture"
9551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9554 msgid "Mask Texture Slot"
9555 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9558 msgid "Mask Tool"
9559 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9562 msgid "Normal Weight"
9563 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9566 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9567 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9570 msgid "Paint Curve"
9571 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9574 msgid "Active Paint Curve"
9575 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9578 msgid "Plane Offset"
9579 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9582 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9583 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9586 msgid "Plane Trim"
9587 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9590 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9591 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9594 msgid "Rake"
9595 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9598 msgid "Rate"
9599 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9602 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9603 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9606 msgid "Sculpt Plane"
9607 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "Area Plane"
9611 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "View Plane"
9615 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "X Plane"
9619 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "Y Plane"
9623 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "Z Plane"
9627 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9630 msgid "Sculpt Tool"
9631 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9634 msgid "Draw Sharp"
9635 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9638 msgid "Clay"
9639 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9642 msgid "Clay Strips"
9643 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9646 msgid "Blob"
9647 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9650 msgid "Flatten"
9651 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9654 msgid "Scrape"
9655 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9658 msgid "Snake Hook"
9659 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9662 msgid "Thumb"
9663 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9666 msgid "Pose"
9667 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9670 msgid "Nudge"
9671 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9674 msgid "Rotate"
9675 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9678 msgid "Cloth"
9679 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9682 msgid "Secondary Color"
9683 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9686 msgid "Sharp Threshold"
9687 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9690 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9691 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9694 msgid "Radius of the brush in pixels"
9695 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9698 msgid "Laplacian"
9699 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9702 msgid "Smooth Stroke Factor"
9703 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9706 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9707 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9710 msgid "Smooth Stroke Radius"
9711 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9714 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9715 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9718 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9719 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9722 msgid "Stencil Dimensions"
9723 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9726 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9727 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9730 msgid "Stencil Position"
9731 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9734 msgid "Position of stencil in viewport"
9735 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9738 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9739 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9742 msgid "Stroke Method"
9743 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9746 msgid "Dots"
9747 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9750 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9751 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9754 msgid "Drag Dot"
9755 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9758 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9759 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9762 msgid "Space"
9763 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9766 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9767 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9770 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9771 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9774 msgid "Anchored"
9775 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9778 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9779 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9782 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9783 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9786 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9787 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9790 msgid "Texture Overlay Alpha"
9791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9794 msgid "Texture Sample Bias"
9795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9798 msgid "Value added to texture samples"
9799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9802 msgid "Texture Slot"
9803 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9806 msgid "Unprojected Radius"
9807 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9810 msgid "Radius of brush in Blender units"
9811 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9814 msgid "Accumulate"
9815 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9818 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9819 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9822 msgid "Adaptive Spacing"
9823 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9826 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9827 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9830 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9831 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9834 msgid "Use Cursor Overlay"
9835 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9838 msgid "Show cursor in viewport"
9839 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9842 msgid "Override Overlay"
9843 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9846 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9847 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9850 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9851 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9854 msgid "Custom Icon"
9855 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9858 msgid "Set the brush icon from an image file"
9859 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9862 msgid "Edge-to-edge"
9863 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
9866 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9867 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9870 msgid "Use Front-Face"
9871 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9874 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9875 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9878 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9879 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9882 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9883 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9886 msgid "Plane Offset Pressure"
9887 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9890 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9891 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9894 msgid "Original Normal"
9895 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9898 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9899 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9902 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9903 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Use Sculpt"
9907 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9911 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Use Vertex"
9915 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9918 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9922 msgid "Use Weight"
9923 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9926 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9927 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9930 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9934 msgid "Use Plane Trim"
9935 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9938 msgid "Enable Plane Trim"
9939 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9942 msgid "Jitter Pressure"
9943 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9946 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9947 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9950 msgid "Mask Pressure Mode"
9951 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9954 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9955 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9958 msgid "Ramp"
9959 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9962 msgid "Cutoff"
9963 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9966 msgid "Size Pressure"
9967 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9970 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9971 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9974 msgid "Spacing Pressure"
9975 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9978 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9979 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9982 msgid "Strength Pressure"
9983 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9986 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9987 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9990 msgid "Use Texture Overlay"
9991 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9994 msgid "Show texture in viewport"
9995 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9998 msgid "Restore Mesh"
9999 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10002 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10003 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10006 msgid "Smooth Stroke"
10007 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10010 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10011 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10014 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10015 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10018 msgid "Relax UVs"
10019 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10022 msgid "Pinch UVs"
10023 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10026 msgid "Vertex Paint Tool"
10027 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10030 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10031 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10034 msgid "Weight Paint Tool"
10035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10038 msgid "Path to external displacements file"
10039 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10042 msgid "Sequence"
10043 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10046 msgid "Up"
10047 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10050 msgid "Field of View"
10051 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10054 msgid "Camera lens field of view"
10055 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10058 msgid "Horizontal FOV"
10059 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10062 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10063 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10066 msgid "Vertical FOV"
10067 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10070 msgid "Camera lens vertical field of view"
10071 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10074 msgid "Clip End"
10075 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10078 msgid "Camera far clipping distance"
10079 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10082 msgid "Clip Start"
10083 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10086 msgid "Camera near clipping distance"
10087 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10090 msgid "Cycles Camera Settings"
10091 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10094 msgid "Cycles camera settings"
10095 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10098 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10099 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10102 msgid "Depth Of Field"
10103 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10106 msgid "Focal Length"
10107 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10110 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10111 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10114 msgid "Lens Unit"
10115 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10118 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10119 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10122 msgid "Millimeters"
10123 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10126 msgid "Specify the lens in millimeters"
10127 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10130 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10131 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10134 msgid "Orthographic Scale"
10135 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10138 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10139 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10142 msgid "Passepartout Alpha"
10143 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10146 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10147 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10150 msgid "Sensor Fit"
10151 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10154 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10155 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10158 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10159 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10162 msgid "Fit to the sensor width"
10163 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10166 msgid "Vertical"
10167 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10170 msgid "Fit to the sensor height"
10171 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10174 msgid "Sensor Height"
10175 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10178 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10179 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10182 msgid "Sensor Width"
10183 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10186 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10187 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10190 msgid "Shift X"
10191 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10194 msgid "Camera horizontal shift"
10195 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10198 msgid "Shift Y"
10199 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10202 msgid "Camera vertical shift"
10203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10206 msgid "Center Diagonal"
10207 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10210 msgid "Golden Triangle A"
10211 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10214 msgid "Golden Triangle B"
10215 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10218 msgid "Harmonious Triangle A"
10219 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10222 msgid "Harmonious Triangle B"
10223 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10226 msgid "Thirds"
10227 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10230 msgid "Show Limits"
10231 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10234 msgid "Show Mist"
10235 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10238 msgid "Show Name"
10239 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10246 msgid "Show Passepartout"
10247 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10250 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10251 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10254 msgid "Show Safe Areas"
10255 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10258 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10259 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10262 msgid "Show Center-cut safe areas"
10263 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
10266 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10267 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10270 msgid "Show Sensor Size"
10271 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10274 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10275 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10278 msgid "Camera types"
10279 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10282 msgid "Perspective"
10283 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10286 msgid "Orthographic"
10287 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10290 msgid "Panoramic"
10291 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10294 msgid "Bevel Depth"
10295 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10298 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
10299 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10302 msgid "End Bevel Factor"
10303 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10306 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
10307 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10310 msgid "End Mapping Type"
10311 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10314 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
10315 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10318 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
10319 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
10322 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
10323 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10326 msgid "Spline"
10327 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10330 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
10331 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ  ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10334 msgid "Start Mapping Type"
10335 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10338 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
10339 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10342 msgid "Start Bevel Factor"
10343 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10346 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
10347 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10350 msgid "Bevel Object"
10351 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10354 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
10355 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10358 msgid "Bevel Resolution"
10359 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10362 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
10363 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10366 msgid "Cycles Mesh Settings"
10367 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10370 msgid "Cycles mesh settings"
10371 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10374 msgid "Dimensions"
10375 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10378 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10379 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10382 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10383 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10386 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10387 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10390 msgid "Evaluation Time"
10391 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10394 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10395 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10398 msgid "Extrude"
10399 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10402 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
10403 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
10406 msgid "Fill Mode"
10407 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10410 msgid "Mode of filling curve"
10411 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10414 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
10415 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ  ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
10418 msgid "Path Length"
10419 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10422 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10423 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10426 msgid "Render Resolution U"
10427 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10430 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10431 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10434 msgid "Render Resolution V"
10435 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10438 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10439 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10442 msgid "Resolution U"
10443 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10446 msgid "Surface resolution in U direction"
10447 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10450 msgid "Resolution V"
10451 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10454 msgid "Surface resolution in V direction"
10455 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10458 msgid "Splines"
10459 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10462 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10466 msgid "Taper Object"
10467 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10470 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10471 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10474 msgid "Texture Space Location"
10475 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10478 msgid "Texture space location"
10479 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10482 msgid "Texture Space Size"
10483 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10486 msgid "Texture space size"
10487 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10490 msgid "Twist Method"
10491 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10494 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10495 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10498 msgid "Z-Up"
10499 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10502 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10503 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10506 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10507 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10510 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10511 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10514 msgid "Twist Smooth"
10515 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10518 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10519 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10522 msgid "Auto Texture Space"
10523 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10526 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10530 msgid "Bounds Clamp"
10531 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10534 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10535 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10538 msgid "Fill Caps"
10539 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10542 msgid "Fill caps for beveled curves"
10543 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10546 msgid "Fill Deformed"
10547 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10550 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10551 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10554 msgid "Map Taper"
10555 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10558 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10559 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10562 msgid "Follow"
10563 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10566 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10567 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10570 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10571 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10574 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10575 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10578 msgid "Surface Curve"
10579 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10582 msgid "Text Curve"
10583 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10586 msgid "The active text box"
10587 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
10590 msgid "Align text to the left"
10591 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10594 msgid "Center text"
10595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10598 msgid "Align text to the right"
10599 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10602 msgid "Justify"
10603 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10606 msgid "Align to the left and the right"
10607 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10610 msgid "Flush"
10611 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10614 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10615 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10618 msgid "Body Text"
10619 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10622 msgid "Content of this text object"
10623 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10626 msgid "Character Info"
10627 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10630 msgid "Stores the style of each character"
10631 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10634 msgid "Edit Format"
10635 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10638 msgid "Editing settings character formatting"
10639 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10642 msgid "Object Font"
10643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10646 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
10647 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10650 msgid "Text on Curve"
10651 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10654 msgid "Curve deforming text object"
10655 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10658 msgid "Font"
10659 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10662 msgid "Font Bold"
10663 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10666 msgid "Font Bold Italic"
10667 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10670 msgid "Font Italic"
10671 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10674 msgid "X Offset"
10675 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10678 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10682 msgid "Y Offset"
10683 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10686 msgid "Vertical offset from the object origin"
10687 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10690 msgid "Shear"
10691 msgstr "ﺺﻗ"
10694 msgid "Italic angle of the characters"
10695 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10698 msgid "Font size"
10699 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10702 msgid "Small Caps"
10703 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10706 msgid "Scale of small capitals"
10707 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10710 msgid "Global spacing between characters"
10711 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10714 msgid "Distance between lines of text"
10715 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10718 msgid "Spacing between words"
10719 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10722 msgid "Textboxes"
10723 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10726 msgid "Underline Thickness"
10727 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10730 msgid "Underline Position"
10731 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10734 msgid "Vertical position of underline"
10735 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10738 msgid "Fast Editing"
10739 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10742 msgid "Don't fill polygons while editing"
10743 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10746 msgid "Freestyle Line Style"
10747 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10750 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10751 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10754 msgid "Active Texture"
10755 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10758 msgid "Active texture slot being displayed"
10759 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10762 msgid "Active Texture Index"
10763 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10766 msgid "Index of active texture slot"
10767 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10770 msgid "Alpha Transparency"
10771 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10774 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10775 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10778 msgid "Alpha Modifiers"
10779 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10782 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10783 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10786 msgid "Max 2D Angle"
10787 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10790 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10791 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10794 msgid "Min 2D Angle"
10795 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10798 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10799 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10802 msgid "Caps"
10803 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10806 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10807 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10810 msgid "Butt"
10811 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10814 msgid "Butt cap (flat)"
10815 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10818 msgid "Round"
10819 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10822 msgid "Round cap (half-circle)"
10823 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10826 msgid "Square"
10827 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10830 msgid "Square cap (flat and extended)"
10831 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10834 msgid "Chain Count"
10835 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10838 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10839 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10842 msgid "Chaining Method"
10843 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10846 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10847 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10850 msgid "Plain"
10851 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10854 msgid "Plain chaining"
10855 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10858 msgid "Sketchy"
10859 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10862 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10863 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10866 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10867 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10870 msgid "Color Modifiers"
10871 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10874 msgid "List of line color modifiers"
10875 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10878 msgid "Dash 1"
10879 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10882 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10883 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10886 msgid "Dash 2"
10887 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10890 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10891 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10894 msgid "Dash 3"
10895 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10898 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10899 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10902 msgid "Gap 1"
10903 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10906 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10907 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10910 msgid "Gap 2"
10911 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10914 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10915 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10918 msgid "Gap 3"
10919 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10922 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10923 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10926 msgid "Geometry Modifiers"
10927 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10930 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10931 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10934 msgid "Integration Type"
10935 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10938 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10939 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10942 msgid "Mean"
10943 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10946 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10947 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10950 msgid "Min"
10951 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10954 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10955 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10958 msgid "Max"
10959 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10962 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10963 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10966 msgid "First"
10967 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10970 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10971 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10974 msgid "Last"
10975 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10978 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10979 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10982 msgid "Max 2D Length"
10983 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10986 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10987 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10990 msgid "Min 2D Length"
10991 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10994 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10995 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10998 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10999 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11002 msgid "Node Tree"
11003 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11006 msgid "Node tree for node-based shaders"
11007 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11010 msgid "Panel"
11011 msgstr "ﺡﻮﻟ"
11014 msgid "Select the property panel to be shown"
11015 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
11018 msgid "Show the panel for stroke construction"
11019 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11022 msgid "Show the panel for line color options"
11023 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11026 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
11027 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11030 msgid "Show the panel for line thickness options"
11031 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11034 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
11035 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11038 msgid "Show the panel for stroke texture options"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11042 msgid "Rounds"
11043 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
11046 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
11047 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11050 msgid "Sort Key"
11051 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11054 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
11055 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
11058 msgid "Distance from Camera"
11059 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
11062 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
11063 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11066 msgid "2D Length"
11067 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11070 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
11071 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11074 msgid "Projected X"
11075 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11078 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
11079 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11082 msgid "Projected Y"
11083 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11086 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
11087 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11090 msgid "Sort Order"
11091 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
11094 msgid "Select the sort order"
11095 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11098 msgid "Default order of the sort key"
11099 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11102 msgid "Reverse order"
11103 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11106 msgid "Split Dash 1"
11107 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11110 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11111 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11114 msgid "Split Dash 2"
11115 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11118 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11119 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11122 msgid "Split Dash 3"
11123 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11126 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11127 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11130 msgid "Split Gap 1"
11131 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11134 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11135 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11138 msgid "Split Gap 2"
11139 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11142 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11143 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11146 msgid "Split Gap 3"
11147 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11150 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11151 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11154 msgid "Split Length"
11155 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11158 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11159 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11162 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11163 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11166 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11167 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11170 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11171 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11174 msgid "Thickness Modifiers"
11175 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11178 msgid "List of line thickness modifiers"
11179 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11182 msgid "Thickness Position"
11183 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11186 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11187 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11190 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11191 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11194 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11195 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11198 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11199 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11202 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11203 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11206 msgid "Thickness Ratio"
11207 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11210 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11211 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11214 msgid "Use Max 2D Angle"
11215 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11218 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11219 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11222 msgid "Use Min 2D Angle"
11223 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11226 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11227 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11230 msgid "Use Chain Count"
11231 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11234 msgid "Enable the selection of first N chains"
11235 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11238 msgid "Chaining"
11239 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11242 msgid "Enable chaining of feature edges"
11243 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11246 msgid "Dashed Line"
11247 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11250 msgid "Enable or disable dashed line"
11251 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11254 msgid "Use Max 2D Length"
11255 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11258 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11259 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11262 msgid "Use Min 2D Length"
11263 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11266 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11267 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11270 msgid "Use Nodes"
11271 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11274 msgid "Use shader nodes for the line style"
11275 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11278 msgid "Same Object"
11279 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11282 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11283 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11286 msgid "Sorting"
11287 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11290 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11291 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11294 msgid "Use Split Length"
11295 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11298 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11299 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11302 msgid "Use Split Pattern"
11303 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11306 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11307 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11310 msgid "Use Textures"
11311 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11314 msgid "Enable or disable textured strokes"
11315 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11318 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11319 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11322 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11323 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11326 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11327 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11330 msgid "Stroke Edit Mode"
11331 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11334 msgid "Alpha Mode"
11335 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11338 msgid "Straight"
11339 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11342 msgid "Premultiplied"
11343 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11346 msgid "Bindcode"
11347 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11350 msgid "OpenGL bindcode"
11351 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11354 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11355 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11358 msgid "Color Space Settings"
11359 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11362 msgid "Image bit depth"
11363 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11366 msgid "Display Aspect"
11367 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11370 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11374 msgid "Format used for re-saving this file"
11375 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11378 msgid "Output image in bitmap format"
11379 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11382 msgid "Iris"
11383 msgstr "Iris"
11386 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11387 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11390 msgid "Output image in PNG format"
11391 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11394 msgid "Output image in JPEG format"
11395 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11398 msgid "Targa"
11399 msgstr "Targa"
11402 msgid "Output image in Targa format"
11403 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11406 msgid "Targa Raw"
11407 msgstr "Targa Raw"
11410 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11411 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11414 msgid "Cineon"
11415 msgstr "Cineon"
11418 msgid "Output image in Cineon format"
11419 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11422 msgid "Output image in DPX format"
11423 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11426 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11427 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11430 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11431 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11434 msgid "Output image in OpenEXR format"
11435 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11438 msgid "Radiance HDR"
11439 msgstr "Radiance HDR"
11442 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11443 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11446 msgid "Output image in TIFF format"
11447 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11450 msgid "AVI JPEG"
11451 msgstr "AVI JPEG"
11454 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11455 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11458 msgid "AVI Raw"
11459 msgstr "AVI Raw"
11462 msgid "Output video in AVI Raw format"
11463 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11466 msgid "Image/Movie file name"
11467 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11470 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11471 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11474 msgid "Duration"
11475 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11478 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11479 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11482 msgid "Fill color for the generated image"
11483 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11486 msgid "Generated Height"
11487 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11490 msgid "Generated image height"
11491 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11494 msgid "Generated Type"
11495 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11498 msgid "Generated image type"
11499 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11502 msgid "Blank"
11503 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11506 msgid "Generate a blank image"
11507 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11510 msgid "UV Grid"
11511 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11514 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11515 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11518 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11519 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11522 msgid "Generated Width"
11523 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11526 msgid "Generated image width"
11527 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11530 msgid "Dirty"
11531 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11534 msgid "Image has changed and is not saved"
11535 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11538 msgid "Is Float"
11539 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11542 msgid "True if this image is stored in float buffer"
11543 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
11546 msgid "Multiple Views"
11547 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11550 msgid "Image has more than one view"
11551 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11554 msgid "Stereo 3D"
11555 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11558 msgid "Image has left and right views"
11559 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11562 msgid "Packed File"
11563 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11566 msgid "First packed file of the image"
11567 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11570 msgid "Packed Files"
11571 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11574 msgid "Collection of packed images"
11575 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11578 msgid "Pixels"
11579 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11582 msgid "Image pixels in floating point values"
11583 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11586 msgid "Render Slots"
11587 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11590 msgid "Render slots of the image"
11591 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11594 msgid "X/Y pixels per meter"
11595 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11598 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11599 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11602 msgid "Where the image comes from"
11603 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11606 msgid "Single Image"
11607 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11610 msgid "Single image file"
11611 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11614 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11615 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11618 msgid "Movie"
11619 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11622 msgid "Movie file"
11623 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11626 msgid "Generated image"
11627 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11630 msgid "Viewer"
11631 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11634 msgid "Compositing node viewer"
11635 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11638 msgid "Stereo 3D Format"
11639 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11642 msgid "Settings for stereo 3d"
11643 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11646 msgid "How to generate the image"
11647 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11650 msgid "Multilayer"
11651 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11654 msgid "UV Test"
11655 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11658 msgid "Render Result"
11659 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11662 msgid "Compositing"
11663 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11666 msgid "Deinterlace"
11667 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11670 msgid "Deinterlace movie file on load"
11671 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11674 msgid "Float Buffer"
11675 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11678 msgid "Generate floating point buffer"
11679 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
11682 msgid "Use Multi-View"
11683 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11686 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11687 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11690 msgid "View as Render"
11691 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11694 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11695 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11698 msgid "Views Format"
11699 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11702 msgid "Mode to load image views"
11703 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11706 msgid "Individual"
11707 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11710 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11711 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11714 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11715 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11718 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11719 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11722 msgid "Key Blocks"
11723 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11726 msgid "Shape keys"
11727 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11730 msgid "Reference Key"
11731 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11734 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11735 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11738 msgid "User"
11739 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11742 msgid "Interpolation Type U"
11743 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11746 msgid "Catmull-Rom"
11747 msgstr "Catmull-Rom"
11750 msgid "BSpline"
11751 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11754 msgid "Interpolation Type V"
11755 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11758 msgid "Interpolation Type W"
11759 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11762 msgid "Points of the lattice"
11763 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11766 msgid "U"
11767 msgstr "U"
11770 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11771 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11774 msgid "V"
11775 msgstr "V"
11778 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11779 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11782 msgid "W"
11783 msgstr "W"
11786 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11787 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11790 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11791 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11794 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11795 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11798 msgid "External .blend file from which data is linked"
11799 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11802 msgid "Path to the library .blend file"
11803 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11806 msgid "Light color"
11807 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11810 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11811 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11814 msgid "Specular Factor"
11815 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11818 msgid "Omnidirectional point light source"
11819 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11822 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11823 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11826 msgid "Directional cone light source"
11827 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11830 msgid "Directional area light source"
11831 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11834 msgid "Falloff Type"
11835 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11838 msgid "Intensity Decay with distance"
11839 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11842 msgid "Inverse Linear"
11843 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11846 msgid "Inverse Square"
11847 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
11850 msgid "Lin/Quad Weighted"
11851 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11854 msgid "Linear Attenuation"
11855 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11858 msgid "Linear distance attenuation"
11859 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11862 msgid "Quadratic Attenuation"
11863 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11866 msgid "Quadratic distance attenuation"
11867 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11870 msgid "Shadow Buffer Bias"
11871 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11874 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11875 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11878 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11879 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11882 msgid "Samples"
11883 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11886 msgid "Number of shadow buffer samples"
11887 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11890 msgid "Shadow Buffer Size"
11891 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11894 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11895 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11898 msgid "Shadow Color"
11899 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11902 msgid "Shadow Soft Size"
11903 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11906 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11907 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11910 msgid "Rectangle"
11911 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11914 msgid "Size Y"
11915 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11918 msgid "Show Cone"
11919 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11922 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
11923 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
11926 msgid "Spot Blend"
11927 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11930 msgid "The softness of the spotlight edge"
11931 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11934 msgid "Spot Size"
11935 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11938 msgid "Angle of the spotlight beam"
11939 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11942 msgid "Cast a square spot light shape"
11943 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11946 msgid "Resolution X"
11947 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11950 msgid "Resolution Y"
11951 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11954 msgid "Intensity"
11955 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11958 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11959 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11962 msgid "Active Shape Index"
11963 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11966 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11967 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11970 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11971 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11974 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11975 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11978 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11979 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11982 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11983 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11986 msgid "Opaque"
11987 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11990 msgid "Alpha Clip"
11991 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11994 msgid "Alpha Blend"
11995 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11998 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11999 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
12002 msgid "Cycles Material Settings"
12003 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12006 msgid "Cycles material settings"
12007 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12010 msgid "Diffuse Color"
12011 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
12014 msgid "Diffuse color of the material"
12015 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
12018 msgid "Grease Pencil Settings"
12019 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12022 msgid "Line Color"
12023 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12026 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
12027 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12030 msgid "Line Priority"
12031 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
12034 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
12035 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12038 msgid "Node tree for node based materials"
12039 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12042 msgid "Active Paint Texture Index"
12043 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12046 msgid "Index of active texture paint slot"
12047 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12050 msgid "Clone Paint Texture Index"
12051 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12054 msgid "Index of clone texture paint slot"
12055 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12058 msgid "Type of preview render"
12059 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
12062 msgid "Flat XY plane"
12063 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
12066 msgid "Cube"
12067 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
12070 msgid "Hair"
12071 msgstr "ﺮﻌﺷ"
12074 msgid "Hair strands"
12075 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
12078 msgid "Fluid"
12079 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
12082 msgid "Roughness"
12083 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
12086 msgid "Specular Color"
12087 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12090 msgid "Specular color of the material"
12091 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12094 msgid "Specular"
12095 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
12098 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
12099 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
12102 msgid "Texture Slot Images"
12103 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
12106 msgid "Texture images used for texture painting"
12107 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
12110 msgid "Texture Slots"
12111 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12114 msgid "Backface Culling"
12115 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
12118 msgid "Use shader nodes to render the material"
12119 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12122 msgid "Auto Smooth Angle"
12123 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12126 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
12127 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
12130 msgid "Edges"
12131 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
12134 msgid "Edges of the mesh"
12135 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
12138 msgid "Has Custom Normals"
12139 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
12142 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
12143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12146 msgid "Loops"
12147 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12150 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12151 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12154 msgid "Float Property Layers"
12155 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12158 msgid "Int Property Layers"
12159 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12162 msgid "String Property Layers"
12163 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12166 msgid "Polygons"
12167 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12170 msgid "Polygons of the mesh"
12171 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12174 msgid "All vertex colors"
12175 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12178 msgid "Skin Vertices"
12179 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12182 msgid "All skin vertices"
12183 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12186 msgid "Texture Space Mesh"
12187 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12190 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12191 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12194 msgid "Texture Mesh"
12195 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12198 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12199 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12202 msgid "Selected Edge Total"
12203 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12206 msgid "Selected edge count in editmode"
12207 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12210 msgid "Selected Face Total"
12211 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12214 msgid "Selected face count in editmode"
12215 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12218 msgid "Selected vertex count in editmode"
12219 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12222 msgid "Auto Smooth"
12223 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12226 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12227 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12230 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12231 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12234 msgid "Store Edge Crease"
12235 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12238 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12239 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12242 msgid "Topology Mirror"
12243 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12246 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12247 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12250 msgid "X Mirror"
12251 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
12254 msgid "X Axis mirror editing"
12255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
12258 msgid "Paint Mask"
12259 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12262 msgid "Face selection masking for painting"
12263 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12266 msgid "Vertex Selection"
12267 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12270 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12271 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12274 msgid "Clone UV loop layer index"
12275 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12278 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12279 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12282 msgid "Mask UV loop layer index"
12283 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12286 msgid "UV Loop Layers"
12287 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12290 msgid "All UV loop layers"
12291 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12294 msgid "Vertex Colors"
12295 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12298 msgid "Vertex Paint Mask"
12299 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12302 msgid "Vertex paint mask"
12303 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12306 msgid "Vertices"
12307 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12310 msgid "Vertices of the mesh"
12311 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12314 msgid "Meta elements"
12315 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12318 msgid "Render Size"
12319 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12322 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12323 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12326 msgid "Wire Size"
12327 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12330 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12331 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12334 msgid "Influence of meta elements"
12335 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12338 msgid "Update"
12339 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12342 msgid "Metaball edit update behavior"
12343 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12346 msgid "While editing, update metaball always"
12347 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12350 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12351 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12354 msgid "Fast"
12355 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12358 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12359 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12362 msgid "Never"
12363 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12366 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12367 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12370 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12374 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12375 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12378 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12379 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12382 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
12383 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
12386 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12387 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12390 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12391 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12394 msgid "Where the clip comes from"
12395 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12398 msgid "Movie File"
12399 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12402 msgid "Use Proxy / Timecode"
12403 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12406 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12407 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12410 msgid "Proxy Custom Directory"
12411 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12414 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12415 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12418 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12419 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12422 msgid "Active Input"
12423 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12426 msgid "Index of the active input"
12427 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12430 msgid "Active Output"
12431 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12434 msgid "Index of the active output"
12435 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12438 msgid "The node tree icon"
12439 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12442 msgid "ID Name"
12443 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12446 msgid "Label"
12447 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12450 msgid "The node tree label"
12451 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12454 msgid "Grease Pencil Data"
12455 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12458 msgid "Inputs"
12459 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12462 msgid "Node tree inputs"
12463 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12466 msgid "Links"
12467 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12470 msgid "Nodes"
12471 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12474 msgid "Outputs"
12475 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12478 msgid "Node tree outputs"
12479 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12482 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12483 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12486 msgid "Shader"
12487 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12490 msgid "Shader nodes"
12491 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12494 msgid "Texture nodes"
12495 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12498 msgid "Compositing nodes"
12499 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12502 msgid "Simulation"
12503 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
12506 msgid "Compositor Node Tree"
12507 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12510 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12511 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12514 msgid "Chunksize"
12515 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12518 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12519 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12522 msgid "32x32"
12523 msgstr "32x32"
12526 msgid "Chunksize of 32x32"
12527 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12530 msgid "64x64"
12531 msgstr "64x64"
12534 msgid "Chunksize of 64x64"
12535 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12538 msgid "128x128"
12539 msgstr "128x128"
12542 msgid "Chunksize of 128x128"
12543 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12546 msgid "256x256"
12547 msgstr "256x256"
12550 msgid "Chunksize of 256x256"
12551 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12554 msgid "512x512"
12555 msgstr "512x512"
12558 msgid "Chunksize of 512x512"
12559 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12562 msgid "1024x1024"
12563 msgstr "1024x1024"
12566 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12567 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12570 msgid "Edit Quality"
12571 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12574 msgid "Quality when editing"
12575 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12578 msgid "High"
12579 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12582 msgid "Medium"
12583 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12586 msgid "Low"
12587 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12590 msgid "Render Quality"
12591 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12594 msgid "Quality when rendering"
12595 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12598 msgid "Buffer Groups"
12599 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12602 msgid "Enable buffering of group nodes"
12603 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12606 msgid "OpenCL"
12607 msgstr "OpenCL"
12610 msgid "Enable GPU calculations"
12611 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12614 msgid "Two Pass"
12615 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12618 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12619 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12622 msgid "Viewer Border"
12623 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﺣ"
12626 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12627 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12630 msgid "Shader Node Tree"
12631 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12634 msgid "Texture Node Tree"
12635 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12638 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12639 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12642 msgid "Active Material"
12643 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12646 msgid "Active material being displayed"
12647 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12650 msgid "Active Material Index"
12651 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12654 msgid "Index of active material slot"
12655 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12658 msgid "Active Shape Key"
12659 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12662 msgid "Current shape key"
12663 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12666 msgid "Active Shape Key Index"
12667 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12670 msgid "Current shape key index"
12671 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12674 msgid "Bounding Box"
12675 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12678 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12679 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12682 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12683 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12686 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12687 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12690 msgid "Constraints"
12691 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12694 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12695 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12698 msgid "Cycles Object Settings"
12699 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12702 msgid "Cycles object settings"
12703 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12706 msgid "Cycles Visibility Settings"
12707 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12710 msgid "Cycles visibility settings"
12711 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12714 msgid "Data"
12715 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12718 msgid "Object data"
12719 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12722 msgid "Delta Location"
12723 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12726 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12727 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12730 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12731 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12734 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12735 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12738 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12739 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12742 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12743 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12746 msgid "Delta Scale"
12747 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12750 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12754 msgid "Object boundary display type"
12755 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12758 msgid "Cylinder"
12759 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12762 msgid "Capsule"
12763 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12766 msgid "Bounds"
12767 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12770 msgid "Solid"
12771 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12774 msgid "Textured"
12775 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12778 msgid "Empty Display Size"
12779 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12782 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12783 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12786 msgid "Empty Display Type"
12787 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12790 msgid "Viewport display style for empties"
12791 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12794 msgid "Plain Axes"
12795 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12798 msgid "Arrows"
12799 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12802 msgid "Single Arrow"
12803 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12806 msgid "Circle"
12807 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12810 msgid "Origin Offset"
12811 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12814 msgid "Origin offset distance"
12815 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12818 msgid "Both"
12819 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12822 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12823 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12826 msgid "Faces"
12827 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12830 msgid "Location of the object"
12831 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12834 msgid "Lock Location"
12835 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12838 msgid "Lock Rotation"
12839 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12842 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12843 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12846 msgid "Lock Rotations (4D)"
12847 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12850 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12851 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12854 msgid "Lock Scale"
12855 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12858 msgid "Material Slots"
12859 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12862 msgid "Material slots in the object"
12863 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12866 msgid "Input Matrix"
12867 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12870 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12871 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12874 msgid "Local Matrix"
12875 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12878 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12879 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12882 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12883 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12886 msgid "Matrix World"
12887 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12890 msgid "Worldspace transformation matrix"
12891 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12894 msgid "Object interaction mode"
12895 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12898 msgid "Object Mode"
12899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12902 msgid "Pose Mode"
12903 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12906 msgid "Sculpt Mode"
12907 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12910 msgid "Vertex Paint"
12911 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12914 msgid "Weight Paint"
12915 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12918 msgid "Texture Paint"
12919 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12922 msgid "Particle Edit"
12923 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12926 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12927 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12930 msgid "Motion Path"
12931 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12934 msgid "Motion Path for this element"
12935 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12938 msgid "The object is parented to an object"
12939 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12942 msgid "The object is parented to a lattice"
12943 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12946 msgid "The object is parented to a vertex"
12947 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12950 msgid "3 Vertices"
12951 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12954 msgid "The object is parented to a bone"
12955 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12958 msgid "Parent Vertices"
12959 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12962 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12963 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12966 msgid "Current pose for armatures"
12967 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12970 msgid "Pose Library"
12971 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12974 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12975 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12978 msgid "Proxy"
12979 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12982 msgid "Library object this proxy object controls"
12983 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12986 msgid "Rigid Body Settings"
12987 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12990 msgid "Settings for rigid body simulation"
12991 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12994 msgid "Rigid Body Constraint"
12995 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12998 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12999 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
13002 msgid "Axis-Angle Rotation"
13003 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13006 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
13007 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13010 msgid "Euler Rotation"
13011 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13014 msgid "Rotation in Eulers"
13015 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13018 msgid "Quaternion (WXYZ)"
13019 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
13022 msgid "No Gimbal Lock"
13023 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
13026 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
13027 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13030 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13031 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13034 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13035 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13038 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13039 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13042 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13043 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13046 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13047 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13050 msgid "Axis Angle"
13051 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13054 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
13055 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13058 msgid "Quaternion Rotation"
13059 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13062 msgid "Rotation in Quaternions"
13063 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13066 msgid "Scaling of the object"
13067 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
13070 msgid "Display all edges for mesh objects"
13071 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
13074 msgid "Display the object's origin and axes"
13075 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
13078 msgid "Display the object's bounds"
13079 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
13082 msgid "Display the object's name"
13083 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13086 msgid "Shape Key Lock"
13087 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
13090 msgid "Always show the current Shape for this Object"
13091 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
13094 msgid "Display the object's texture space"
13095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
13098 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
13099 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
13102 msgid "Soft Body Settings"
13103 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13106 msgid "Settings for soft body simulation"
13107 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13110 msgid "Type of Object"
13111 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13114 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
13115 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
13118 msgid "Use Alpha"
13119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13122 msgid "Shape Key Edit Mode"
13123 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13126 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
13127 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
13130 msgid "Vertex Groups"
13131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13134 msgid "Vertex groups of the object"
13135 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13138 msgid "Particle Settings"
13139 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13142 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
13143 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13146 msgid "Active Dupli Object"
13147 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13150 msgid "Active Dupli Object Index"
13151 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
13154 msgid "Degrees"
13155 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
13158 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
13159 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
13162 msgid "Pixel"
13163 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
13166 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
13167 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13170 msgid "Angular Velocity"
13171 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13174 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13175 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13178 msgid "Angular Velocity Axis"
13179 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13182 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13183 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13186 msgid "Global X"
13187 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13190 msgid "Global Y"
13191 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13194 msgid "Global Z"
13195 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13198 msgid "Effect Children"
13199 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13202 msgid "Apply effectors to children"
13203 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13206 msgid "Random Bending Stiffness"
13207 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13210 msgid "Random stiffness of hairs"
13211 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13214 msgid "Threshold of branching"
13215 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13218 msgid "Brownian"
13219 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13222 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13223 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13226 msgid "Length of child paths"
13227 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13230 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13231 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13234 msgid "Children Per Parent"
13235 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13238 msgid "Number of children/parent"
13239 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13242 msgid "Parting Factor"
13243 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13246 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13247 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13250 msgid "Parting Maximum"
13251 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13254 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13255 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13258 msgid "Parting Minimum"
13259 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13262 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13263 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13266 msgid "Child Radius"
13267 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13270 msgid "Radius of children around parent"
13271 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13274 msgid "Child Roundness"
13275 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13278 msgid "Roundness of children around parent"
13279 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13282 msgid "Child Size"
13283 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13286 msgid "A multiplier for the child particle size"
13287 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13290 msgid "Random Child Size"
13291 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13294 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13295 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13298 msgid "Children From"
13299 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13302 msgid "Create child particles"
13303 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13306 msgid "Interpolated"
13307 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13310 msgid "Clump Curve"
13311 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13314 msgid "Curve defining clump tapering"
13315 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13318 msgid "Clump"
13319 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13322 msgid "Clump Noise Size"
13323 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13326 msgid "Size of clump noise"
13327 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13330 msgid "Color Maximum"
13331 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13334 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13335 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13338 msgid "Total number of particles"
13339 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13342 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13343 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13346 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
13347 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13350 msgid "Long Hair"
13351 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13354 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13355 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13358 msgid "Damp"
13359 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13362 msgid "Amount of damping"
13363 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13366 msgid "Draw Color"
13367 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13370 msgid "Draw additional particle data as a color"
13371 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13374 msgid "Particle Drawing"
13375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13378 msgid "How particles are drawn in viewport"
13379 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13382 msgid "Rendered"
13383 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13386 msgid "Cross"
13387 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13390 msgid "Display"
13391 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13394 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13395 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13398 msgid "Draw Size"
13399 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13402 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13403 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13406 msgid "Distribution"
13407 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13410 msgid "How to distribute particles on selected element"
13411 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13414 msgid "Jittered"
13415 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13418 msgid "Amount of air-drag"
13419 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13422 msgid "Stiffness"
13423 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13426 msgid "Hair stiffness for effectors"
13427 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13430 msgid "Effector Number"
13431 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13434 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13435 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13438 msgid "Emit From"
13439 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13442 msgid "Where to emit particles from"
13443 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13446 msgid "SPH Fluid Settings"
13447 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13450 msgid "Force Field 1"
13451 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13454 msgid "Force Field 2"
13455 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13458 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13459 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13462 msgid "Frame number to start emitting particles"
13463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13466 msgid "Grid Randomness"
13467 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13470 msgid "Add random offset to the grid locations"
13471 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13474 msgid "The resolution of the particle grid"
13475 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13478 msgid "Hair Length"
13479 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13482 msgid "Length of the hair"
13483 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13486 msgid "Number of hair segments"
13487 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13490 msgid "Hexagonal Grid"
13491 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13494 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13495 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13498 msgid "Show this Object in place of particles"
13499 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13502 msgid "Integration"
13503 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13506 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13507 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13510 msgid "Euler"
13511 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13514 msgid "Verlet"
13515 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13518 msgid "Midpoint"
13519 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13522 msgid "Invert Grid"
13523 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13526 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13527 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13530 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13531 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13534 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13535 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13538 msgid "Number of times the keys are looped"
13539 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13542 msgid "Keys Step"
13543 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13546 msgid "Type of periodic offset on the path"
13547 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13550 msgid "Spiral"
13551 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13554 msgid "Amplitude Clump"
13555 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13558 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13559 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13562 msgid "Amplitude Random"
13563 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13566 msgid "Random variation of the amplitude"
13567 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13570 msgid "Axis Random"
13571 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13574 msgid "Random variation of the orientation"
13575 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13578 msgid "Extra Steps"
13579 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13582 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13583 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13586 msgid "Flatness"
13587 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13590 msgid "How flat the hairs are"
13591 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13594 msgid "Random Length"
13595 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13598 msgid "Give path length a random variation"
13599 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13602 msgid "Lifetime"
13603 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13606 msgid "Life span of the particles"
13607 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13610 msgid "Give the particle life a random variation"
13611 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13614 msgid "Length of the line's head"
13615 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13618 msgid "Length of the line's tail"
13619 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13622 msgid "Boids 2D"
13623 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13626 msgid "Constrain boids to a surface"
13627 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13630 msgid "Mass"
13631 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13634 msgid "Mass of the particles"
13635 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13638 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13639 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13642 msgid "Material Slot"
13643 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13646 msgid "Material slot used for rendering particles"
13647 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13650 msgid "Dummy"
13651 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13654 msgid "Object Aligned"
13655 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13658 msgid "Particle"
13659 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13662 msgid "The size of the particles"
13663 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13666 msgid "Path End"
13667 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13670 msgid "End time of drawn path"
13671 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13674 msgid "Path Start"
13675 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13678 msgid "Starting time of drawn path"
13679 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13682 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13683 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13686 msgid "Random Phase"
13687 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13690 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13691 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13694 msgid "Physics Type"
13695 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13698 msgid "Particle physics type"
13699 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13702 msgid "Newtonian"
13703 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13706 msgid "Keyed"
13707 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13710 msgid "React On"
13711 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13714 msgid "The event of target particles to react on"
13715 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13718 msgid "Death"
13719 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13722 msgid "Reactor"
13723 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13726 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13727 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13730 msgid "Particle Rendering"
13731 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13734 msgid "How particles are rendered"
13735 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13738 msgid "Halo"
13739 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13742 msgid "Rendered Children"
13743 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13746 msgid "Number of children/parent for rendering"
13747 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13750 msgid "Random Orientation"
13751 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13754 msgid "Randomize particle orientation"
13755 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13758 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13759 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13762 msgid "Normal-Tangent"
13763 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13766 msgid "Velocity / Hair"
13767 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13770 msgid "Object X"
13771 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13774 msgid "Object Y"
13775 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13778 msgid "Object Z"
13779 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13782 msgid "Rough1"
13783 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13786 msgid "Amount of location dependent rough"
13787 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13790 msgid "Size1"
13791 msgstr "1 ﻢﺠﺣ"
13794 msgid "Size of location dependent rough"
13795 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13798 msgid "Rough2"
13799 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13802 msgid "Amount of random rough"
13803 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13806 msgid "Size2"
13807 msgstr "2 ﻢﺠﺣ"
13810 msgid "Size of random rough"
13811 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13814 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
13815 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13818 msgid "Roughness Curve"
13819 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13822 msgid "Curve defining roughness"
13823 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13826 msgid "Shape of end point rough"
13827 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
13830 msgid "Rough Endpoint"
13831 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
13834 msgid "Amount of end point rough"
13835 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
13838 msgid "Strand shape parameter"
13839 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13842 msgid "Guide Hairs"
13843 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13846 msgid "Show guide hairs"
13847 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13850 msgid "Draw boid health"
13851 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13854 msgid "Show particle number"
13855 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13858 msgid "Show particle size"
13859 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13862 msgid "Unborn"
13863 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13866 msgid "Show particles before they are emitted"
13867 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13870 msgid "Show particle velocity"
13871 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13874 msgid "Random Size"
13875 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13878 msgid "Give the particle size a random variation"
13879 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13882 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13883 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13886 msgid "Rotate the surface tangent"
13887 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13890 msgid "Tweak"
13891 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13894 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13895 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13898 msgid "Timestep"
13899 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13902 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13903 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13906 msgid "Trail Count"
13907 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13910 msgid "Number of trail particles"
13911 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13914 msgid "Particle Type"
13915 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13918 msgid "Absolute Path Time"
13919 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13922 msgid "Path timing is in absolute frames"
13923 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13926 msgid "Automatic Subframes"
13927 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13930 msgid "Automatically set the number of subframes"
13931 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13934 msgid "Advanced"
13935 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13938 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13939 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13942 msgid "Set tip radius to zero"
13943 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13946 msgid "Use Clump Curve"
13947 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13950 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13951 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13954 msgid "Use Clump Noise"
13955 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13958 msgid "Create random clumps around the parent"
13959 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13962 msgid "Use Count"
13963 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13966 msgid "Pick Random"
13967 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13970 msgid "Died"
13971 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13974 msgid "Show particles after they have died"
13975 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13978 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13979 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13982 msgid "Dynamic"
13983 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
13986 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13987 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13990 msgid "Emit in random order of elements"
13991 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13994 msgid "Even Distribution"
13995 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13998 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13999 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14002 msgid "Global"
14003 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
14006 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
14007 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14010 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
14011 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14014 msgid "Use Modifier Stack"
14015 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14018 msgid "Mass from Size"
14019 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
14022 msgid "Multiply mass by particle size"
14023 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14026 msgid "Parents"
14027 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
14030 msgid "Render parent particles"
14031 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
14034 msgid "Multi React"
14035 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14038 msgid "React multiple times"
14039 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
14042 msgid "Start/End"
14043 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
14046 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
14047 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
14050 msgid "Regrow"
14051 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
14054 msgid "Regrow hair for each frame"
14055 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
14058 msgid "Draw steps of the particle path"
14059 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
14062 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
14063 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14066 msgid "Rotations"
14067 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
14070 msgid "Calculate particle rotations"
14071 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
14074 msgid "Use Roughness Curve"
14075 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14078 msgid "Use a curve to define roughness"
14079 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14082 msgid "Use object's scale for duplication"
14083 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14086 msgid "Self Effect"
14087 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
14090 msgid "Particle effectors affect themselves"
14091 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
14094 msgid "Size Deflect"
14095 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14098 msgid "Use particle's size in deflection"
14099 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14102 msgid "Use the strand primitive for rendering"
14103 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14106 msgid "Multiply line length by particle speed"
14107 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
14110 msgid "P/F"
14111 msgstr "P/F"
14114 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
14115 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
14118 msgid "Virtual Parents"
14119 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
14122 msgid "Relative amount of virtual parents"
14123 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
14126 msgid "Active Movie Clip"
14127 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14130 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
14131 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14134 msgid "Distance Model"
14135 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14138 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
14139 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14142 msgid "No distance attenuation"
14143 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14146 msgid "Inverse"
14147 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14150 msgid "Inverse distance model"
14151 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14154 msgid "Inverse Clamped"
14155 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14158 msgid "Inverse distance model with clamping"
14159 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
14162 msgid "Linear distance model"
14163 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14166 msgid "Linear Clamped"
14167 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
14170 msgid "Linear distance model with clamping"
14171 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14174 msgid "Exponent"
14175 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
14178 msgid "Exponent distance model"
14179 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14182 msgid "Exponent Clamped"
14183 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
14186 msgid "Exponent distance model with clamping"
14187 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14190 msgid "Doppler Factor"
14191 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14194 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
14195 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14198 msgid "Speed of Sound"
14199 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14202 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
14203 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14206 msgid "Background Scene"
14207 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
14210 msgid "Background set scene"
14211 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
14214 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
14215 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
14218 msgid "Cycles Render Settings"
14219 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14222 msgid "Cycles render settings"
14223 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14226 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
14227 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14230 msgid "Cycles hair rendering settings"
14231 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14234 msgid "Display Settings"
14235 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14238 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14239 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14242 msgid "Current Frame"
14243 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14246 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
14247 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14250 msgid "Current Frame Final"
14251 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14254 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14255 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14258 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14259 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14262 msgid "Current Sub-Frame"
14263 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14266 msgid "Preview Range End Frame"
14267 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14270 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14271 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14274 msgid "Preview Range Start Frame"
14275 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14278 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14279 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14282 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14283 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14286 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14287 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14290 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14291 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14294 msgid "NLA TweakMode"
14295 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14298 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14299 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14302 msgid "Absolute Keying Sets"
14303 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14306 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14307 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14310 msgid "All Keying Sets"
14311 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14314 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14315 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14318 msgid "Lock Frame Selection"
14319 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14322 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14323 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14326 msgid "Compositing node tree"
14327 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14330 msgid "Render Data"
14331 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14334 msgid "Rigid Body World"
14335 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14338 msgid "Sequence Editor"
14339 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14342 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14343 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14346 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14347 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14350 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14351 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14354 msgid "Sync Mode"
14355 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14358 msgid "How to sync playback"
14359 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14362 msgid "No Sync"
14363 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14366 msgid "Do not sync, play every frame"
14367 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14370 msgid "Frame Dropping"
14371 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14374 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14375 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14378 msgid "AV-sync"
14379 msgstr "AV ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
14382 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14383 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14386 msgid "Timeline Markers"
14387 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14390 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14391 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14394 msgid "Tool Settings"
14395 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14398 msgid "Unit Settings"
14399 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14402 msgid "Unit editing settings"
14403 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14406 msgid "Audio Muted"
14407 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14410 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14411 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14414 msgid "Audio Scrubbing"
14415 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14418 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14419 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14422 msgid "Global Gravity"
14423 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14426 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14427 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14430 msgid "Enable the compositing node tree"
14431 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14434 msgid "Use Preview Range"
14435 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14438 msgid "Stamp Note"
14439 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14442 msgid "User defined note for the render stamping"
14443 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14446 msgid "View Settings"
14447 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14450 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14451 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14454 msgid "World"
14455 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14458 msgid "World used for rendering the scene"
14459 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14462 msgid "Areas"
14463 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14466 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14467 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14470 msgid "Animation Playing"
14471 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14474 msgid "Animation playback is active"
14475 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14478 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14479 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14482 msgid "Follow current frame in editors"
14483 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14486 msgid "Animation Editors"
14487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14490 msgid "Clip Editors"
14491 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14494 msgid "Image Editors"
14495 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14498 msgid "Node Editors"
14499 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14502 msgid "Property Editors"
14503 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14506 msgid "Sequencer Editors"
14507 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14510 msgid "Top-Left 3D Editor"
14511 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14514 msgid "Caching"
14515 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14518 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14519 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14522 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14523 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14526 msgid "Attenuation"
14527 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14530 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14531 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14534 msgid "Inner Cone Angle"
14535 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14538 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14539 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14542 msgid "Outer Cone Angle"
14543 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14546 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14547 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14550 msgid "Outer Cone Volume"
14551 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14554 msgid "Volume outside the outer cone"
14555 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14558 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14562 msgid "Reference Distance"
14563 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14566 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14567 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14570 msgctxt "Sound"
14571 msgid "Mute"
14572 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14575 msgid "Mute the speaker"
14576 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14579 msgctxt "Sound"
14580 msgid "Pitch"
14581 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14584 msgid "Playback pitch of the sound"
14585 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14588 msgid "Sound"
14589 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14592 msgid "How loud the sound is"
14593 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14596 msgid "Maximum Volume"
14597 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14600 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14601 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14604 msgid "Minimum Volume"
14605 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14608 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14609 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14612 msgid "Current Character"
14613 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14616 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14617 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14620 msgid "Current Line"
14621 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14624 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14625 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14628 msgid "Current Line Index"
14629 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14632 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14633 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14636 msgid "Filename of the text file"
14637 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14640 msgid "Text file has been edited since last save"
14641 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14644 msgid "Memory"
14645 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14648 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14649 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14652 msgid "Modified"
14653 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14656 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14657 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14660 msgid "Lines"
14661 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14664 msgid "Lines of text"
14665 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14668 msgid "Selection End Character"
14669 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14672 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14673 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14676 msgid "Selection End Line"
14677 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14680 msgid "End line of selection"
14681 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14684 msgid "Register"
14685 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14688 msgid "Factor Blue"
14689 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14692 msgid "Factor Green"
14693 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14696 msgid "Factor Red"
14697 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14700 msgid "Node tree for node-based textures"
14701 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14704 msgid "Blend"
14705 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14708 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14709 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14712 msgid "Clouds"
14713 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14716 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14717 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14720 msgid "Distorted Noise"
14721 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14724 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14725 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14728 msgid "Image or Movie"
14729 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14732 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14733 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14736 msgid "Magic"
14737 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14740 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14741 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14744 msgid "Marble"
14745 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14748 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14749 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14752 msgid "Musgrave"
14753 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14756 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14757 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14760 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14761 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14764 msgid "Stucci"
14765 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14768 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14769 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14772 msgid "Voronoi"
14773 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14776 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14777 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14780 msgid "Wood"
14781 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14784 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14785 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14788 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14789 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14792 msgid "Make this a node-based texture"
14793 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14796 msgid "Show Alpha"
14797 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14800 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14801 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14804 msgid "Blend Texture"
14805 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14808 msgid "Procedural color blending texture"
14809 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14812 msgid "Progression"
14813 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14816 msgid "Style of the color blending"
14817 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14820 msgid "Create a linear progression"
14821 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14824 msgid "Create a quadratic progression"
14825 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14828 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14829 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14832 msgid "Diagonal"
14833 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14836 msgid "Create a diagonal progression"
14837 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14840 msgid "Spherical"
14841 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14844 msgid "Create a spherical progression"
14845 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14848 msgid "Quadratic sphere"
14849 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
14852 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14853 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14856 msgid "Create a radial progression"
14857 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14860 msgid "Flip Axis"
14861 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14864 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14865 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14868 msgid "No flipping"
14869 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14872 msgid "Clouds Texture"
14873 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14876 msgid "Procedural noise texture"
14877 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14880 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14881 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14884 msgid "Grayscale"
14885 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14888 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14889 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14892 msgid "Noise Basis"
14893 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14896 msgid "Noise basis used for turbulence"
14897 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14900 msgid "Blender Original"
14901 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14904 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14905 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14908 msgid "Original Perlin"
14909 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14912 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14913 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14916 msgid "Improved Perlin"
14917 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14920 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14921 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14924 msgid "Voronoi F1"
14925 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14928 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14929 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14932 msgid "Voronoi F2"
14933 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14936 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14937 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14940 msgid "Voronoi F3"
14941 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14944 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14945 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14948 msgid "Voronoi F4"
14949 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14952 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14953 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14956 msgid "Voronoi F2-F1"
14957 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14960 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14961 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14964 msgid "Voronoi Crackle"
14965 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14968 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14969 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14972 msgid "Cell Noise"
14973 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14976 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14977 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14980 msgid "Noise Depth"
14981 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14984 msgid "Depth of the cloud calculation"
14985 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14988 msgid "Noise Size"
14989 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14992 msgid "Scaling for noise input"
14993 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14996 msgid "Noise Type"
14997 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15000 msgid "Soft"
15001 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
15004 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
15005 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15008 msgid "Hard"
15009 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
15012 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
15013 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15016 msgid "Procedural distorted noise texture"
15017 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
15020 msgid "Distortion Amount"
15021 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15024 msgid "Amount of distortion"
15025 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15028 msgid "Noise Distortion"
15029 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
15032 msgid "Noise basis for the distortion"
15033 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15036 msgid "Image Texture"
15037 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
15040 msgid "Checker Distance"
15041 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15044 msgid "Distance between checker tiles"
15045 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15048 msgid "Crop Maximum X"
15049 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15052 msgid "Maximum X value to crop the image"
15053 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15056 msgid "Crop Maximum Y"
15057 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15060 msgid "Maximum Y value to crop the image"
15061 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15064 msgid "Crop Minimum X"
15065 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15068 msgid "Minimum X value to crop the image"
15069 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15072 msgid "Crop Minimum Y"
15073 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15076 msgid "Minimum Y value to crop the image"
15077 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15080 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
15081 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
15084 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
15085 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
15088 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
15089 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
15092 msgid "Clip Cube"
15093 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
15096 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
15097 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
15100 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
15101 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
15104 msgid "Checker"
15105 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
15108 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
15109 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
15112 msgid "Filter Eccentricity"
15113 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
15116 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15117 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
15120 msgid "Filter Probes"
15121 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
15124 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15125 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15128 msgid "Filter Size"
15129 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15132 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
15133 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
15136 msgid "Filter"
15137 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
15140 msgid "Texture filter to use for sampling image"
15141 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
15144 msgid "Area"
15145 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15148 msgid "Invert Alpha"
15149 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
15152 msgid "Invert all the alpha values in the image"
15153 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
15156 msgid "Repeat X"
15157 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15160 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
15161 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15164 msgid "Repeat Y"
15165 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15168 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
15169 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15172 msgid "Use the alpha channel information in the image"
15173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15176 msgid "Calculate Alpha"
15177 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
15180 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
15181 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
15184 msgid "Checker Even"
15185 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
15188 msgid "Even checker tiles"
15189 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15192 msgid "Checker Odd"
15193 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
15196 msgid "Odd checker tiles"
15197 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15200 msgid "Minimum Filter Size"
15201 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
15204 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
15205 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15208 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
15209 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15212 msgid "MIP Map"
15213 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
15216 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
15217 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15220 msgid "MIP Map Gaussian filter"
15221 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
15224 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
15225 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15228 msgid "Mirror X"
15229 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
15232 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
15233 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15236 msgid "Mirror Y"
15237 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
15240 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
15241 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15244 msgid "Normal Map"
15245 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15248 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
15249 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15252 msgid "Magic Texture"
15253 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
15256 msgid "Depth of the noise"
15257 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15260 msgid "Turbulence of the noise"
15261 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15264 msgid "Marble Texture"
15265 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15268 msgid "Pattern"
15269 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
15272 msgid "Use soft marble"
15273 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15276 msgid "Use more clearly defined marble"
15277 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15280 msgid "Use very clearly defined marble"
15281 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15284 msgid "Noise Basis 2"
15285 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15288 msgid "Sin"
15289 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
15292 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15293 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15296 msgid "Saw"
15297 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
15300 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15301 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15304 msgid "Tri"
15305 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
15308 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15309 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15312 msgid "Procedural musgrave texture"
15313 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15316 msgid "Highest Dimension"
15317 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
15320 msgid "Highest fractal dimension"
15321 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15324 msgid "Gain"
15325 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
15328 msgid "The gain multiplier"
15329 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15332 msgid "Lacunarity"
15333 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
15336 msgid "Gap between successive frequencies"
15337 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15340 msgid "Fractal noise algorithm"
15341 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15344 msgid "Multifractal"
15345 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15348 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15349 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15352 msgid "Ridged Multifractal"
15353 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15356 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15357 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15360 msgid "Hybrid Multifractal"
15361 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15364 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15365 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15368 msgid "fBM"
15369 msgstr "fBM"
15372 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15373 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15376 msgid "Hetero Terrain"
15377 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15380 msgid "Similar to multifractal"
15381 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15384 msgid "Noise Intensity"
15385 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15388 msgid "Intensity of the noise"
15389 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15392 msgid "Octaves"
15393 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15396 msgid "Number of frequencies used"
15397 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15400 msgid "The fractal offset"
15401 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15404 msgid "Noise Texture"
15405 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15408 msgid "Stucci Texture"
15409 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15412 msgid "Plastic"
15413 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15416 msgid "Use standard stucci"
15417 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15420 msgid "Wall in"
15421 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15424 msgid "Create Dimples"
15425 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15428 msgid "Wall out"
15429 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15432 msgid "Create Ridges"
15433 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15436 msgid "Procedural voronoi texture"
15437 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15440 msgid "Coloring"
15441 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15444 msgid "Only calculate intensity"
15445 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15448 msgid "Color cells by position"
15449 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15452 msgid "Position and Outline"
15453 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15456 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15457 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15460 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15461 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15464 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15465 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15468 msgid "Distance Metric"
15469 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15472 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15473 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15476 msgid "Actual Distance"
15477 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15480 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15481 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15484 msgid "Distance Squared"
15485 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15488 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15489 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15492 msgid "Manhattan"
15493 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15496 msgid "The length of the distance in axial directions"
15497 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15500 msgid "Chebychev"
15501 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15504 msgid "The length of the longest Axial journey"
15505 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15508 msgid "Minkowski 1/2"
15509 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15512 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15513 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15516 msgid "Minkowski 4"
15517 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15520 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15521 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15524 msgid "Minkowski"
15525 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15528 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15529 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15532 msgid "Minkowski Exponent"
15533 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15536 msgid "Minkowski exponent"
15537 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15540 msgid "Scales the intensity of the noise"
15541 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15544 msgid "Weight 1"
15545 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15548 msgid "Voronoi feature weight 1"
15549 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15552 msgid "Weight 2"
15553 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15556 msgid "Voronoi feature weight 2"
15557 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15560 msgid "Weight 3"
15561 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15564 msgid "Voronoi feature weight 3"
15565 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15568 msgid "Weight 4"
15569 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15572 msgid "Voronoi feature weight 4"
15573 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15576 msgid "Wood Texture"
15577 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15580 msgid "Bands"
15581 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15584 msgid "Use standard wood texture in bands"
15585 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15588 msgid "Rings"
15589 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15592 msgid "Use wood texture in rings"
15593 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15596 msgid "Band Noise"
15597 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15600 msgid "Add noise to standard wood"
15601 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15604 msgid "Ring Noise"
15605 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15608 msgid "Add noise to rings"
15609 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15612 msgid "Vector Font"
15613 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15616 msgid "Vector font for Text objects"
15617 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15620 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15621 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15624 msgid "Window Manager"
15625 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15628 msgid "Category"
15629 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15632 msgid "Search"
15633 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15636 msgid "Search within the selected filter"
15637 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15640 msgid "Support"
15641 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15644 msgid "Display support level"
15645 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15648 msgid "Official"
15649 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15652 msgid "Officially supported"
15653 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15656 msgid "Community"
15657 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15660 msgid "Maintained by community developers"
15661 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15664 msgid "Testing"
15665 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15668 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15669 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15672 msgid "Key Configurations"
15673 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15676 msgid "Registered key configurations"
15677 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15680 msgid "Operators"
15681 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15684 msgid "Operator registry"
15685 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15688 msgid "Windows"
15689 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15692 msgid "Open windows"
15693 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15696 msgid "Cycles World Settings"
15697 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15700 msgid "Cycles world settings"
15701 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15704 msgid "Lighting"
15705 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15708 msgid "World lighting settings"
15709 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15712 msgid "Mist"
15713 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15716 msgid "World mist settings"
15717 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15720 msgid "Node tree for node based worlds"
15721 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15724 msgid "Use shader nodes to render the world"
15725 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15728 msgid "Operation"
15729 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15732 msgid "Base type for IK solver parameters"
15733 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15736 msgid "IK Solver"
15737 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15740 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15741 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15744 msgid "Original IK solver"
15745 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15748 msgid "iTaSC"
15749 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15752 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15753 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15756 msgid "bItasc"
15757 msgstr "bItasc"
15760 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15761 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15764 msgid "Epsilon"
15765 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15768 msgid "Feedback"
15769 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15772 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
15773 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15776 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15777 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15780 msgid "Animation"
15781 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15784 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15785 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15788 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15789 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15792 msgid "Precision"
15793 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
15796 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15797 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15800 msgid "Reiteration"
15801 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15804 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15805 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15808 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15809 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15812 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15813 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15816 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15817 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15820 msgid "Solver"
15821 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15824 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15825 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15828 msgid "Max Step"
15829 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15832 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15833 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15836 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15837 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15840 msgid "Settings for image formats"
15841 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15844 msgid "B"
15845 msgstr "B"
15848 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15849 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15852 msgid "G"
15853 msgstr "G"
15856 msgid "Log conversion gamma"
15857 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15860 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15861 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15864 msgid "Color Depth"
15865 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15868 msgid "Bit depth per channel"
15869 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15872 msgid "8 bit color channels"
15873 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15876 msgid "10 bit color channels"
15877 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15880 msgid "12 bit color channels"
15881 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15884 msgid "16 bit color channels"
15885 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15888 msgid "32 bit color channels"
15889 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15892 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15893 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15896 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
15897 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15900 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15901 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15904 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15905 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15908 msgid "Codec"
15909 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15912 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15913 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15916 msgid "Pxr24 (lossy)"
15917 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15920 msgid "ZIP (lossless)"
15921 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15924 msgid "PIZ (lossless)"
15925 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15928 msgid "RLE (lossless)"
15929 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15932 msgid "ZIPS (lossless)"
15933 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15936 msgid "B44 (lossy)"
15937 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15940 msgid "File format to save the rendered images as"
15941 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15944 msgid "Deflate"
15945 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15948 msgid "Log"
15949 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15952 msgid "Convert to logarithmic color space"
15953 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15956 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15957 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15960 msgid "Z Buffer"
15961 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15964 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
15965 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
15968 msgid "Icon Pixels"
15969 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15972 msgid "Float Icon Pixels"
15973 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15976 msgid "Icon Size"
15977 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15980 msgid "Image Pixels"
15981 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15984 msgid "Float Image Pixels"
15985 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15988 msgid "Image Size"
15989 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15992 msgid "Number of images of a movie to use"
15993 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15996 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15997 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
16000 msgid "Layer in multilayer image"
16001 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16004 msgid "Pass in multilayer image"
16005 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16008 msgid "View in multilayer image"
16009 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
16012 msgid "Auto Refresh"
16013 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
16016 msgid "Always refresh image on frame changes"
16017 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
16020 msgid "Cycle the images in the movie"
16021 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
16024 msgid "Key Configuration"
16025 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16028 msgid "Input configuration, including keymaps"
16029 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16032 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
16033 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
16036 msgid "Key Maps"
16037 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16040 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
16041 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16044 msgid "Name of the key configuration"
16045 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
16048 msgid "Key Map"
16049 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16052 msgid "Modal Keymap"
16053 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16056 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
16057 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
16060 msgid "Keymap is defined by the user"
16061 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16064 msgid "Items"
16065 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16068 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
16069 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16072 msgid "Name of the key map"
16073 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
16076 msgid "Optional region type keymap is associated with"
16077 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16080 msgid "Children Expanded"
16081 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16084 msgid "Children expanded in the user interface"
16085 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16088 msgid "Items Expanded"
16089 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
16092 msgid "Expanded in the user interface"
16093 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
16096 msgid "Space Type"
16097 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16100 msgid "Optional space type keymap is associated with"
16101 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16104 msgid "Key Map Item"
16105 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
16108 msgid "Item in a Key Map"
16109 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
16112 msgid "Activate or deactivate item"
16113 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
16116 msgid "Alt"
16117 msgstr "Alt"
16120 msgid "Alt key pressed"
16121 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16124 msgid "Any"
16125 msgstr "ﻱﺃ"
16128 msgid "Any modifier keys pressed"
16129 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
16132 msgid "Ctrl"
16133 msgstr "Ctrl"
16136 msgid "Control key pressed"
16137 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
16140 msgid "ID of the item"
16141 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16144 msgid "Identifier of operator to call on input event"
16145 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16148 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
16149 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16152 msgid "User Modified"
16153 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
16156 msgid "Is this keymap item modified by the user"
16157 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16160 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16161 msgid "Key Modifier"
16162 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
16165 msgid "Regular key pressed as a modifier"
16166 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16169 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16170 msgid "Left Mouse"
16171 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16174 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16175 msgid "Middle Mouse"
16176 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16179 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16180 msgid "Right Mouse"
16181 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16184 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16185 msgid "Button4 Mouse"
16186 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16189 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16190 msgid "Button5 Mouse"
16191 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16194 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16195 msgid "Button6 Mouse"
16196 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16199 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16200 msgid "Button7 Mouse"
16201 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16204 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16205 msgid "Mouse Move"
16206 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
16209 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16210 msgid "In-between Move"
16211 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
16214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16215 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
16216 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
16219 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16220 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
16221 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16224 msgid "MsZoom"
16225 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
16228 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16229 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
16230 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
16233 msgid "MsRot"
16234 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16238 msgid "Wheel Up"
16239 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16242 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16243 msgid "Wheel Down"
16244 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16247 msgid "WhDown"
16248 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16252 msgid "Wheel In"
16253 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16257 msgid "Wheel Out"
16258 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16261 msgid "WhOut"
16262 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16265 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16266 msgid "Tweak Left"
16267 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
16270 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16271 msgid "Tweak Middle"
16272 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
16275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16276 msgid "Tweak Right"
16277 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
16280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16281 msgid "Left Ctrl"
16282 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16285 msgid "CtrlL"
16286 msgstr "CtrlL"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16290 msgid "Left Alt"
16291 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16294 msgid "AltL"
16295 msgstr "Alt L"
16298 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16299 msgid "Left Shift"
16300 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16303 msgid "ShiftL"
16304 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16307 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16308 msgid "Right Alt"
16309 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16312 msgid "AltR"
16313 msgstr "Alt R"
16316 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16317 msgid "Right Ctrl"
16318 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16321 msgid "CtrlR"
16322 msgstr "CtrlR"
16325 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16326 msgid "Right Shift"
16327 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16330 msgid "ShiftR"
16331 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16335 msgid "OS Key"
16336 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16340 msgid "Esc"
16341 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
16344 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16345 msgid "Tab"
16346 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
16349 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16350 msgid "Return"
16351 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16355 msgid "Spacebar"
16356 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
16359 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16360 msgid "Line Feed"
16361 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
16364 msgid "BkSpace"
16365 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
16368 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16369 msgid "Delete"
16370 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
16373 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16374 msgid ";"
16375 msgstr ";"
16378 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16379 msgid ","
16380 msgstr ","
16383 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16384 msgid "\""
16385 msgstr "\""
16388 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16389 msgid "`"
16390 msgstr "`"
16393 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16394 msgid "="
16395 msgstr "="
16398 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16399 msgid "["
16400 msgstr "["
16403 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16404 msgid "]"
16405 msgstr "]"
16408 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16409 msgid "Left Arrow"
16410 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16413 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16414 msgid "Down Arrow"
16415 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16418 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16419 msgid "Right Arrow"
16420 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16423 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16424 msgid "Up Arrow"
16425 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16428 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16429 msgid "Numpad 2"
16430 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16433 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16434 msgid "Numpad 4"
16435 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16438 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16439 msgid "Numpad 6"
16440 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16443 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16444 msgid "Numpad 8"
16445 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16448 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16449 msgid "Numpad 1"
16450 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16453 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16454 msgid "Numpad 3"
16455 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16458 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16459 msgid "Numpad 5"
16460 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16463 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16464 msgid "Numpad 7"
16465 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16468 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16469 msgid "Numpad 9"
16470 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16473 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16474 msgid "Numpad ."
16475 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16478 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16479 msgid "Numpad /"
16480 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16483 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16484 msgid "Numpad *"
16485 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16488 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16489 msgid "Numpad 0"
16490 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16493 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16494 msgid "Numpad -"
16495 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16498 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16499 msgid "Numpad Enter"
16500 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16503 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16504 msgid "Numpad +"
16505 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16508 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16509 msgid "Pause"
16510 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16513 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16514 msgid "Insert"
16515 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16518 msgid "Ins"
16519 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16522 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16523 msgid "Page Up"
16524 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16527 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16528 msgid "Page Down"
16529 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16532 msgid "PgDown"
16533 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16537 msgid "End"
16538 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16542 msgid "Media Play/Pause"
16543 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16547 msgid "Media Stop"
16548 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16551 msgid "Stop"
16552 msgstr "ﻒﻗ"
16555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16556 msgid "Media First"
16557 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16561 msgid "Media Last"
16562 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16566 msgid "Text Input"
16567 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16571 msgid "Window Deactivate"
16572 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16576 msgid "Timer"
16577 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16580 msgid "Tmr"
16581 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16584 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16585 msgid "Timer 0"
16586 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16589 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16590 msgid "Timer 1"
16591 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16595 msgid "Timer 2"
16596 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16600 msgid "Timer Jobs"
16601 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16604 msgid "TmrJob"
16605 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16608 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16609 msgid "Timer Autosave"
16610 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16614 msgid "Timer Report"
16615 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16618 msgid "TmrReport"
16619 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16622 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16623 msgid "Timer Region"
16624 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16627 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16628 msgid "NDOF Motion"
16629 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16632 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16633 msgid "NDOF Menu"
16634 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16637 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16638 msgid "NDOF Fit"
16639 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16642 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16643 msgid "NDOF Top"
16644 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16648 msgid "NDOF Bottom"
16649 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16652 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16653 msgid "NDOF Left"
16654 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16657 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16658 msgid "NDOF Right"
16659 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16662 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16663 msgid "NDOF Front"
16664 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16667 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16668 msgid "NDOF Back"
16669 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16672 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16673 msgid "NDOF Isometric 1"
16674 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16677 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16678 msgid "NDOF Isometric 2"
16679 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16682 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16683 msgid "NDOF Roll CW"
16684 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16687 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16688 msgid "NDOF Roll CCW"
16689 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16692 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16693 msgid "NDOF Spin CW"
16694 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16697 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16698 msgid "NDOF Spin CCW"
16699 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16702 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16703 msgid "NDOF Tilt CW"
16704 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16707 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16708 msgid "NDOF Tilt CCW"
16709 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16712 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16713 msgid "NDOF Rotate"
16714 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16717 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16718 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16719 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16722 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16723 msgid "NDOF Dominant"
16724 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16728 msgid "NDOF Plus"
16729 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16733 msgid "NDOF Minus"
16734 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16737 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16738 msgid "NDOF Esc"
16739 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16742 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16743 msgid "NDOF Alt"
16744 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16748 msgid "NDOF Shift"
16749 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16753 msgid "NDOF Ctrl"
16754 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16758 msgid "NDOF Button 1"
16759 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16763 msgid "NDOF Button 2"
16764 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16768 msgid "NDOF Button 3"
16769 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16773 msgid "NDOF Button 4"
16774 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16778 msgid "NDOF Button 5"
16779 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16783 msgid "NDOF Button 6"
16784 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16787 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16788 msgid "NDOF Button 7"
16789 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16792 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16793 msgid "NDOF Button 8"
16794 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16798 msgid "NDOF Button 9"
16799 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16802 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16803 msgid "NDOF Button 10"
16804 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16807 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16808 msgid "NDOF Button A"
16809 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16812 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16813 msgid "NDOF Button B"
16814 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16818 msgid "NDOF Button C"
16819 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16822 msgid "Map Type"
16823 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16826 msgid "Type of event mapping"
16827 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16830 msgid "Keyboard"
16831 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16834 msgid "Mouse"
16835 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16838 msgid "Text Input"
16839 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16842 msgid "Timer"
16843 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16846 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16847 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16850 msgid "OS Key"
16851 msgstr "OS Key"
16854 msgid "Operating system key pressed"
16855 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16858 msgid "Properties to set when the operator is called"
16859 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16862 msgid "Property Value"
16863 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16866 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16867 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16870 msgid "Shift key pressed"
16871 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16874 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16875 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16878 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16879 msgid "Type"
16880 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16883 msgid "Type of event"
16884 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16887 msgid "Press"
16888 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16891 msgid "Release"
16892 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16895 msgid "Click"
16896 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16899 msgid "Double Click"
16900 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16903 msgid "South-West"
16904 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16907 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16908 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16911 msgid "Left Handle"
16912 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16915 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16916 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16919 msgid "Left Handle Type"
16920 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16923 msgid "Auto Clamped"
16924 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16927 msgid "Right Handle"
16928 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16931 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16932 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16935 msgid "Right Handle Type"
16936 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16939 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16940 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16943 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16944 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16947 msgid "Left handle selection status"
16948 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16951 msgid "Right handle selection status"
16952 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16955 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16956 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16959 msgid "Keying Set"
16960 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16963 msgid "Settings that should be keyframed together"
16964 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16967 msgid "A short description of the keying set"
16968 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16971 msgid "UI Name"
16972 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16975 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16976 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16979 msgid "Paths"
16980 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16983 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16984 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16987 msgid "Type Info"
16988 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16991 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16992 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16995 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16996 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16999 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17000 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17003 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17004 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
17007 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
17008 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17011 msgid "Insert Keyframes - Visual"
17012 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17015 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
17016 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17019 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17020 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17023 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
17024 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
17027 msgid "Available"
17028 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
17031 msgid "Delta Rotation"
17032 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17035 msgid "Rotation & Scale"
17036 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
17039 msgid "Visual Location"
17040 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17043 msgid "Visual Rotation"
17044 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17047 msgid "Whole Character"
17048 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
17051 msgid "Keying Set Path"
17052 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
17055 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
17056 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17059 msgid "Index to the specific setting if applicable"
17060 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
17063 msgid "Path to property setting"
17064 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
17067 msgid "Group Name"
17068 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17071 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
17072 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17075 msgid "Grouping Method"
17076 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17079 msgid "Method used to define which Group-name to use"
17080 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17083 msgid "Named Group"
17084 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17087 msgid "Keying Set Name"
17088 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17091 msgid "ID-Block"
17092 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17095 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
17096 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17099 msgid "Entire Array"
17100 msgstr "! ﻞﻛ"
17103 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
17104 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
17107 msgid "Active Keying Set"
17108 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17111 msgid "Keying Sets"
17112 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
17115 msgid "Point in the lattice grid"
17116 msgstr "!"
17119 msgid "Deformed Location"
17120 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
17123 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
17124 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
17127 msgid "Point selected"
17128 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17131 msgid "Holdout"
17132 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
17135 msgid "Active Object"
17136 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17139 msgid "Curve used for the curve mapping"
17140 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17143 msgid "Select the mapping type"
17144 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
17147 msgid "Modifier Name"
17148 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17151 msgid "Name of the modifier"
17152 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17155 msgid "Modifier Type"
17156 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17159 msgid "Max Angle"
17160 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17163 msgid "Min Angle"
17164 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17167 msgid "Maximum Curvature"
17168 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
17171 msgid "Minimum Curvature"
17172 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
17175 msgid "Line Color Alpha"
17176 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
17179 msgid "Diffuse Color Red"
17180 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17183 msgid "Diffuse Color Green"
17184 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17187 msgid "Diffuse Color Blue"
17188 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17191 msgid "Specular Color Red"
17192 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17195 msgid "Specular Color Green"
17196 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17199 msgid "Specular Color Blue"
17200 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17203 msgid "Specular Hardness"
17204 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
17207 msgid "Amplitude of the noise"
17208 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17211 msgid "Period of the noise"
17212 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
17215 msgid "Seed for the noise generation"
17216 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
17219 msgid "2D Offset"
17220 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17223 msgid "2D Transform"
17224 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
17227 msgid "Bezier Curve"
17228 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
17231 msgid "Polygonization"
17232 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17235 msgid "Sampling"
17236 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
17239 msgid "Simplification"
17240 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
17243 msgid "Sinus Displacement"
17244 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
17247 msgid "Spatial Noise"
17248 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
17251 msgid "Rotation Angle"
17252 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17255 msgid "Rotation angle"
17256 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17259 msgid "Stroke Start"
17260 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17263 msgid "Stroke End"
17264 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17267 msgid "Absolute 2D Point"
17268 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17271 msgid "Pivot X"
17272 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
17275 msgid "Pivot Y"
17276 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
17279 msgid "Random Center"
17280 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
17283 msgid "Random Radius"
17284 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17287 msgid "Circles"
17288 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
17291 msgid "Ellipses"
17292 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
17295 msgid "Squares"
17296 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
17299 msgid "Displacement direction"
17300 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17303 msgid "Polygonalization"
17304 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17307 msgid "Simplify the stroke set"
17308 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17311 msgid "Tip Length"
17312 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17315 msgid "Orientation"
17316 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
17319 msgid "Max Thickness"
17320 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17323 msgid "Min Thickness"
17324 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17327 msgid "Maximum thickness"
17328 msgstr "Maximum thickness"
17331 msgid "Asymmetric"
17332 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17335 msgid "Render Opacity"
17336 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17339 msgid "Method of blending mask layers"
17340 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17343 msgid "Merge Add"
17344 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17347 msgid "Merge Subtract"
17348 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17351 msgctxt "Curve"
17352 msgid "Falloff"
17353 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
17356 msgid "Falloff type the feather"
17357 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17360 msgid "Smooth falloff"
17361 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17364 msgid "Inverse Square falloff"
17365 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17368 msgid "Restrict View"
17369 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17372 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17373 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17376 msgid "Restrict Render"
17377 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17380 msgid "Restrict renderability"
17381 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17384 msgid "Restrict Select"
17385 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17388 msgid "Restrict selection in the viewport"
17389 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17392 msgid "Invert the mask black/white"
17393 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17396 msgid "Unique name of layer"
17397 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17400 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17401 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17404 msgid "Calculate Holes"
17405 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17408 msgid "Calculate Overlap"
17409 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17412 msgid "Mask Layers"
17413 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17416 msgid "Mask Parent"
17417 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17420 msgid "Parenting settings for masking element"
17421 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17424 msgid "ID Type"
17425 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17428 msgid "Sub Parent"
17429 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17432 msgid "Plane Track"
17433 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17436 msgid "Mask spline"
17437 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17440 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17441 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17444 msgid "Feather Offset"
17445 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17448 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17449 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17452 msgid "Even"
17453 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17456 msgid "Calculate even feather offset"
17457 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17460 msgid "Make this spline filled"
17461 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17464 msgid "Self Intersection Check"
17465 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17468 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17469 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17472 msgid "Weight Interpolation"
17473 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17476 msgid "Mask Spline Point"
17477 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17480 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17481 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17484 msgid "Feather Points"
17485 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17488 msgid "Points defining feather"
17489 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17492 msgid "Handle type"
17493 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17496 msgid "Weight of the point"
17497 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17500 msgid "Mask Spline UW Point"
17501 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17504 msgid "Weight of feather point"
17505 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17508 msgid "Alignment"
17509 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17512 msgid "Fill Color"
17513 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17516 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17517 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17520 msgid "Gradient Type"
17521 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17524 msgid "Is Fill Visible"
17525 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17528 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17529 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17532 msgid "Is Stroke Visible"
17533 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17536 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17537 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17540 msgid "Mix Factor"
17541 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17544 msgid "Material slot in an object"
17545 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17548 msgid "Link"
17549 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
17552 msgid "Link material to object or the object's data"
17553 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17556 msgid "Material slot name"
17557 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17560 msgctxt "MovieClip"
17561 msgid "Clip"
17562 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17565 msgid "Reconstruction"
17566 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17569 msgid "Tracking"
17570 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17573 msgid "Console"
17574 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17577 msgid "Languages..."
17578 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17581 msgid "Bone Group Specials"
17582 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17585 msgid "Channel"
17586 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17589 msgid "Key"
17590 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17593 msgid "Snap"
17594 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17597 msgid "Material Specials"
17598 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17601 msgid "Select Linked"
17602 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17605 msgid "UV"
17606 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17609 msgid "Align"
17610 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17613 msgid "UV Select Mode"
17614 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17617 msgid "Show/Hide Faces"
17618 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17621 msgctxt "Operator"
17622 msgid "Add"
17623 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17626 msgid "Shape Key Specials"
17627 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17630 msgid "Vertex Group Specials"
17631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17634 msgid "Edit"
17635 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17638 msgid "Converter"
17639 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17642 msgid "Distort"
17643 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17646 msgid "Layout"
17647 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17650 msgid "Matte"
17651 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17654 msgid "Node"
17655 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17658 msgid "Node Color Specials"
17659 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17662 msgid "Particle Specials"
17663 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17666 msgid "Frame Rate Presets"
17667 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17670 msgid "Navigation"
17671 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17674 msgid "Strip"
17675 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17678 msgid "Cache"
17679 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17682 msgid "Texture Specials"
17683 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17686 msgid "Text To 3D Object"
17687 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
17690 msgid "Templates"
17691 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17694 msgid "Open Shading Language"
17695 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17698 msgid "Python"
17699 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17702 msgid "Text"
17703 msgstr "ﺺﻧ"
17706 msgid "System"
17707 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17710 msgid "File"
17711 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17714 msgid "Export"
17715 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17718 msgid "External Data"
17719 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17722 msgid "Import"
17723 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17726 msgid "Data Previews"
17727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17730 msgid "Help"
17731 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17734 msgid "Presets"
17735 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17738 msgid "Enabled Modes"
17739 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17742 msgid "Names"
17743 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17746 msgid "Bone Roll"
17747 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17750 msgid "Special Characters"
17751 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17754 msgid "Interpolate"
17755 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
17758 msgid "Mesh"
17759 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17762 msgid "Edge"
17763 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
17766 msgid "Face"
17767 msgstr "ﻪﺟﻭ"
17770 msgid "Face Data"
17771 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17774 msgid "Normals"
17775 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17778 msgid "Select All by Trait"
17779 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17782 msgid "Select More/Less"
17783 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17786 msgid "Select Similar"
17787 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17790 msgid "Metaball"
17791 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17794 msgid "Hooks"
17795 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17798 msgid "Light"
17799 msgstr "ءﻮﺿ"
17802 msgid "Make Links"
17803 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17806 msgid "Make Single User"
17807 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17810 msgid "Apply"
17811 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17814 msgid "Quick Effects"
17815 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17818 msgid "Relations"
17819 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17822 msgid "Rigid Body"
17823 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17826 msgid "Propagate"
17827 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17830 msgid "In-Betweens"
17831 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17834 msgid "Proportional Editing Falloff"
17835 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17838 msgid "Sculpt"
17839 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17842 msgid "UV Mapping"
17843 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17846 msgid "Align View"
17847 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17850 msgid "Align View to Active"
17851 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17854 msgid "Operator Presets"
17855 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17858 msgid "Mesh Edge"
17859 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17862 msgid "Bevel Weight"
17863 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17866 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17867 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17870 msgid "Loose"
17871 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17874 msgid "Loose edge"
17875 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17878 msgid "Seam"
17879 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17882 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17883 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17886 msgid "Vertex indices"
17887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17890 msgid "Mesh Loop"
17891 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17894 msgid "Bitangent"
17895 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17898 msgid "Edge index"
17899 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17902 msgid "Index of this loop"
17903 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17906 msgid "Vertex index"
17907 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17910 msgid "Mesh Vertex Color"
17911 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17914 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17915 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17918 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17919 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17922 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17923 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17926 msgid "Active Render"
17927 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17930 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17931 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17934 msgid "Name of Vertex color layer"
17935 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17938 msgid "Split Normals"
17939 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17942 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17943 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17946 msgid "Mesh Polygon"
17947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17950 msgid "Read only area of this polygon"
17951 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17954 msgid "Loop Start"
17955 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17958 msgid "Polygon Normal"
17959 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17962 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17963 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17966 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17970 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
17971 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
17974 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17978 msgid "User defined layer of floating point number values"
17979 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17982 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17983 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17986 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17987 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17990 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17991 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17994 msgid "User defined layer of integer number values"
17995 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17998 msgid "Mesh Polygon String Property"
17999 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18002 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
18003 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18006 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
18007 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18010 msgid "User defined layer of string text values"
18011 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18014 msgid "Skin Vertex"
18015 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
18018 msgid "Radius of the skin"
18019 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18022 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
18023 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
18026 msgid "Name of skin layer"
18027 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
18030 msgid "Distort Max"
18031 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
18034 msgid "Maximum angle to display"
18035 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
18038 msgid "Distort Min"
18039 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
18042 msgid "Minimum angle to display"
18043 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
18046 msgid "Thickness Max"
18047 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
18050 msgid "Thickness Min"
18051 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
18054 msgid "Number of samples to test per face"
18055 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18058 msgid "Intersect"
18059 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
18062 msgid "Distortion"
18063 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
18066 msgid "UV Pinned"
18067 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18070 msgid "UV Select"
18071 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
18074 msgid "Set the map as active for display and editing"
18075 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18078 msgid "Active Clone"
18079 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
18082 msgid "Set the map as active for cloning"
18083 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18086 msgid "Set the map as active for rendering"
18087 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18090 msgid "Name of UV map"
18091 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
18094 msgid "Mesh Vertex"
18095 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
18098 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
18099 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18102 msgid "Index of this vertex"
18103 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18106 msgid "Vertex Normal"
18107 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18110 msgid "Undeformed Location"
18111 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
18114 msgid "Mesh Vertex Float Property"
18115 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18118 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
18119 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18122 msgid "Mesh Vertex Int Property"
18123 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18126 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
18127 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18130 msgid "Mesh Vertex String Property"
18131 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18134 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
18135 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18138 msgid "Active Element"
18139 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
18142 msgid "Meta Element"
18143 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
18146 msgid "Hide element"
18147 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
18150 msgid "Normalized quaternion rotation"
18151 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18154 msgid "Size X"
18155 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18158 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
18159 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18162 msgid "Size Z"
18163 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
18166 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
18167 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
18170 msgid "Metaball types"
18171 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
18174 msgid "Ball"
18175 msgstr "ﺓﺮﻛ"
18178 msgid "Ellipsoid"
18179 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
18182 msgid "Negative"
18183 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
18186 msgid "Set metaball as negative one"
18187 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
18190 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
18191 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18194 msgid "On Cage"
18195 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
18198 msgid "Data Transfer"
18199 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
18202 msgid "Normal Edit"
18203 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
18206 msgid "UV Project"
18207 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
18210 msgid "UV Warp"
18211 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18214 msgid "Vertex Weight Edit"
18215 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18218 msgid "Vertex Weight Mix"
18219 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
18222 msgid "Vertex Weight Proximity"
18223 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
18226 msgid "Bevel"
18227 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
18230 msgid "Boolean"
18231 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
18234 msgid "Decimate"
18235 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
18238 msgid "Edge Split"
18239 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
18242 msgid "Multiresolution"
18243 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18246 msgid "Screw"
18247 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
18250 msgid "Solidify"
18251 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
18254 msgid "Subdivision Surface"
18255 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18258 msgid "Triangulate"
18259 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
18262 msgid "Wireframe"
18263 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
18266 msgid "Cast"
18267 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
18270 msgid "Displace"
18271 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
18274 msgid "Mesh Deform"
18275 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
18278 msgid "Simple Deform"
18279 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
18282 msgid "Warp"
18283 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18286 msgid "Dynamic Paint"
18287 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
18290 msgid "Explode"
18291 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
18294 msgid "Ocean"
18295 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
18298 msgid "Particle Instance"
18299 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
18302 msgid "Soft Body"
18303 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
18306 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
18307 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
18310 msgid "Armature deformation modifier"
18311 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18314 msgid "Multi Modifier"
18315 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18318 msgid "Array Modifier"
18319 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18322 msgid "Number of duplicates to make"
18323 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18326 msgid "Fit Type"
18327 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18330 msgid "Fixed Count"
18331 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
18334 msgid "Fit Length"
18335 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18338 msgid "Merge Distance"
18339 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18342 msgid "Add a constant offset"
18343 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18346 msgid "Merge Vertices"
18347 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18350 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18351 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18354 msgid "Bevel Modifier"
18355 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18358 msgid "New"
18359 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
18362 msgid "Limit Method"
18363 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18366 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18367 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18370 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18371 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18374 msgid "Mark Seams"
18375 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18378 msgid "Vertex group name"
18379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18382 msgid "Boolean Modifier"
18383 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18386 msgid "Boolean operations modifier"
18387 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18390 msgid "Debug"
18391 msgstr "ﺢﺤﺻ"
18394 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
18395 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
18398 msgid "Union"
18399 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
18402 msgid "Start frame of the effect"
18403 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18406 msgid "Seed for random if used"
18407 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18410 msgid "Reversed"
18411 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
18414 msgid "Cast Modifier"
18415 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18418 msgid "Target object shape"
18419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18422 msgid "Use Transform"
18423 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18426 msgid "Cloth Modifier"
18427 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18430 msgid "Cloth simulation modifier"
18431 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18434 msgid "Hair Grid Resolution"
18435 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18438 msgid "Collision Modifier"
18439 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18442 msgid "Settings"
18443 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18446 msgid "Lambda Factor"
18447 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18450 msgid "Smooth factor effect"
18451 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18454 msgid "Length Weight"
18455 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18458 msgid "Only Smooth"
18459 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18462 msgid "Pin Boundaries"
18463 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18466 msgid "Curve Modifier"
18467 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18470 msgid "Curve deformation modifier"
18471 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18474 msgid "Deform Axis"
18475 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18478 msgid "The axis that the curve deforms along"
18479 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18482 msgid "Curve object to deform with"
18483 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18486 msgid "Edge Data Types"
18487 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18490 msgid "Transfer bevel weights"
18491 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18494 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18495 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18498 msgid "UVs"
18499 msgstr "UVs"
18502 msgid "Poly Data Types"
18503 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18506 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18507 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18510 msgid "Vertex Data Types"
18511 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18514 msgid "Edge Mapping"
18515 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18518 msgid "Nearest Vertices"
18519 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18522 msgid "Nearest Edge"
18523 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18526 msgid "Nearest Face Edge"
18527 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18530 msgid "By Name"
18531 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18534 msgid "Selected Pose Bones"
18535 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18538 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18539 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18542 msgid "Max Distance"
18543 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18546 msgid "Above Threshold"
18547 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18550 msgid "Below Threshold"
18551 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18554 msgid "Source Object"
18555 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18558 msgid "Object to transfer data from"
18559 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18562 msgid "Face Mapping"
18563 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18566 msgid "Nearest Face"
18567 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18570 msgid "Ray Radius"
18571 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18574 msgid "Object Transform"
18575 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18578 msgid "Vertex Data"
18579 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18582 msgid "Vertex Mapping"
18583 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18586 msgid "Nearest Edge Vertex"
18587 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18590 msgid "Nearest Face Vertex"
18591 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18594 msgid "Decimate Modifier"
18595 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18598 msgid "Decimation modifier"
18599 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18602 msgid "Angle Limit"
18603 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18606 msgid "Use edge collapsing"
18607 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18610 msgid "Un-Subdivide"
18611 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18614 msgid "Planar"
18615 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18618 msgid "Face Count"
18619 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18622 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18623 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18626 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18627 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18630 msgid "All Boundaries"
18631 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18634 msgid "Symmetry"
18635 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18638 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18639 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18642 msgid "Vertex group strength"
18643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18646 msgid "Displace Modifier"
18647 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18650 msgid "Displacement modifier"
18651 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18654 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18655 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18658 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18659 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18662 msgid "Custom Normal"
18663 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18666 msgid "Midlevel"
18667 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18670 msgid "Local"
18671 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
18674 msgid "Texture Coordinates"
18675 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18678 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18679 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18682 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18683 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18686 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18687 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18690 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18691 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18694 msgid "Texture Coordinate Object"
18695 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18698 msgid "Object to set the texture coordinates"
18699 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18702 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18703 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18706 msgid "Dynamic Paint modifier"
18707 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18710 msgid "EdgeSplit Modifier"
18711 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18714 msgid "Split Angle"
18715 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18718 msgid "Use Edge Angle"
18719 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18722 msgid "Split edges with high angle between faces"
18723 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18726 msgid "Use Sharp Edges"
18727 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18730 msgid "Explode Modifier"
18731 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18734 msgid "Particle UV"
18735 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18738 msgid "Clean vertex group edges"
18739 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18742 msgid "Alive"
18743 msgstr "ﻲﺣ"
18746 msgid "Dead"
18747 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18750 msgid "Cut Edges"
18751 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18754 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18755 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18758 msgid "Fluid simulation modifier"
18759 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18762 msgid "Inflow/Outflow"
18763 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18766 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18767 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18770 msgid "Mesh deform modifier"
18771 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18774 msgid "Bound"
18775 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18778 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18779 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18782 msgid "Lambda Border"
18783 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18786 msgid "Normalized"
18787 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18790 msgid "Mask Modifier"
18791 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18794 msgid "Cache Modifier"
18795 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18798 msgid "Deform Mode"
18799 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18802 msgid "Overwrite"
18803 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18806 msgid "Integrate"
18807 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18810 msgid "Evaluation Frame"
18811 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18814 msgid "None "
18815 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
18818 msgid "MeshDeform Modifier"
18819 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18822 msgid "Mesh object to deform with"
18823 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18826 msgid "Mirror Object"
18827 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18830 msgid "Object to use as mirror"
18831 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18834 msgid "Mirror U"
18835 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18838 msgid "Mirror V"
18839 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18842 msgid "Mirror Vertex Groups"
18843 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
18846 msgid "Multires Modifier"
18847 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18850 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18851 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18854 msgid "Render Levels"
18855 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18858 msgid "Sculpt Levels"
18859 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18862 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18863 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18866 msgid "Optimal Display"
18867 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18870 msgid "Total Levels"
18871 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18874 msgid "Copy"
18875 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18878 msgid "Directional"
18879 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18882 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18883 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18886 msgid "Ocean Modifier"
18887 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18890 msgid "Simulate an ocean surface"
18891 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18894 msgid "Foam Fade"
18895 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18898 msgid "Choppiness"
18899 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18902 msgid "Cache Path"
18903 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18906 msgid "Foam Coverage"
18907 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18910 msgid "Amount of generated foam"
18911 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18914 msgid "Foam Layer Name"
18915 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18918 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18919 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18922 msgid "Bake End"
18923 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18926 msgid "End frame of the ocean baking"
18927 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18930 msgid "Bake Start"
18931 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18934 msgid "Start frame of the ocean baking"
18935 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18938 msgid "Method of modifying geometry"
18939 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18942 msgid "Generate"
18943 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18946 msgid "Random Seed"
18947 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18950 msgid "Seed of the random generator"
18951 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18954 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18955 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18958 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18959 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18962 msgid "Resolution of the generated surface"
18963 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18966 msgid "Spatial Size"
18967 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18970 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18971 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18974 msgid "Current time of the simulation"
18975 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18978 msgid "Generate Foam"
18979 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18982 msgid "Generate Normals"
18983 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18986 msgid "Wave Alignment"
18987 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18990 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18991 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18994 msgid "Wave Direction"
18995 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18998 msgid "Wave Scale"
18999 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19002 msgid "Scale of the displacement effect"
19003 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
19006 msgid "Smallest Wave"
19007 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
19010 msgid "Shortest allowed wavelength"
19011 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
19014 msgid "Wind Velocity"
19015 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19018 msgid "Wind speed"
19019 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
19022 msgid "ParticleInstance Modifier"
19023 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19026 msgid "Particle system instancing modifier"
19027 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
19030 msgid "Pole axis for rotation"
19031 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
19034 msgid "Object that has the particle system"
19035 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19038 msgid "Particle System Number"
19039 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
19042 msgid "Position along path"
19043 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19046 msgid "Random Position"
19047 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
19050 msgid "Randomize position along path"
19051 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19054 msgid "Show instances when particles are alive"
19055 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19058 msgid "Show instances when particles are dead"
19059 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19062 msgid "Show instances when particles are unborn"
19063 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19066 msgid "Create instances from child particles"
19067 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19070 msgid "Create instances from normal particles"
19071 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19074 msgid "Create instances along particle paths"
19075 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
19078 msgid "Keep Shape"
19079 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
19082 msgid "Use particle size to scale the instances"
19083 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19086 msgid "ParticleSystem Modifier"
19087 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19090 msgid "Remesh Modifier"
19091 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19094 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
19095 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
19098 msgid "Blocks"
19099 msgstr "ﻞﺘﻛ"
19102 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
19103 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
19106 msgid "Octree Depth"
19107 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
19110 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
19111 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19114 msgid "Smooth Shading"
19115 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
19118 msgid "Screw Modifier"
19119 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19122 msgid "Revolve edges"
19123 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
19126 msgid "Angle of revolution"
19127 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19130 msgid "Number of times to apply the screw operation"
19131 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19134 msgid "Render Steps"
19135 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19138 msgid "Number of steps in the revolution"
19139 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19142 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
19143 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
19146 msgid "Object Screw"
19147 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19150 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
19151 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19154 msgid "Stretch U"
19155 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
19158 msgid "Stretch V"
19159 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
19162 msgid "Shrinkwrap Modifier"
19163 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19166 msgid "Auxiliary Target"
19167 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
19170 msgid "Distance to keep from the target"
19171 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19174 msgid "Project Limit"
19175 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
19178 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
19179 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19182 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
19183 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
19186 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
19187 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19190 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
19191 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19194 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
19195 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19198 msgid "SimpleDeform Modifier"
19199 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19202 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
19203 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
19206 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
19207 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
19210 msgid "Bend"
19211 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
19214 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
19215 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
19218 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
19219 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
19222 msgid "Limits"
19223 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
19226 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
19227 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19230 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
19231 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19234 msgid "Skin Modifier"
19235 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19238 msgid "Generate Skin"
19239 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19242 msgid "Branch Smoothing"
19243 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
19246 msgid "Soft Body Modifier"
19247 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19250 msgid "Soft body simulation modifier"
19251 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19254 msgid "Soft Body Point Cache"
19255 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
19258 msgid "Solidify Modifier"
19259 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19262 msgid "Inner Crease"
19263 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19266 msgid "Outer Crease"
19267 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19270 msgid "Rim Crease"
19271 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
19274 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
19275 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
19278 msgid "Vertex Group Invert"
19279 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19282 msgid "Invert the vertex group influence"
19283 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
19286 msgid "Material Offset"
19287 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19290 msgid "Rim Material Offset"
19291 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19294 msgid "Thickness of the shell"
19295 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19298 msgid "Vertex Group Factor"
19299 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19302 msgid "Even Thickness"
19303 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
19306 msgid "Flip Normals"
19307 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
19310 msgid "Invert the face direction"
19311 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
19314 msgid "High Quality Normals"
19315 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
19318 msgid "Fill Rim"
19319 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
19322 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
19323 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19326 msgid "Subdivision surface modifier"
19327 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19330 msgid "Number of subdivisions to perform"
19331 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19334 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19335 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19338 msgid "Surface Modifier"
19339 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19342 msgid "Triangulate Modifier"
19343 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19346 msgid "Triangulate Mesh"
19347 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
19350 msgid "Fixed Alternate"
19351 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19354 msgid "UV Project Modifier"
19355 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19358 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19359 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19362 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19363 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19366 msgid "Number of Projectors"
19367 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19370 msgid "Number of projectors to use"
19371 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19374 msgid "Projectors"
19375 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
19378 msgid "Horizontal Scale"
19379 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19382 msgid "Vertical Scale"
19383 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19386 msgid "UVWarp Modifier"
19387 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19390 msgid "U-Axis"
19391 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19394 msgid "V-Axis"
19395 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19398 msgid "Bone From"
19399 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
19402 msgid "Bone defining offset"
19403 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19406 msgid "Bone To"
19407 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19410 msgid "UV Center"
19411 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
19414 msgid "Center point for rotate/scale"
19415 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19418 msgid "Object From"
19419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
19422 msgid "Object defining offset"
19423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19426 msgid "Object To"
19427 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19430 msgid "UV Layer"
19431 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
19434 msgid "UV Layer name"
19435 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19438 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19439 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19442 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19443 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19446 msgid "Add Threshold"
19447 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19450 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19451 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19454 msgid "Default Weight"
19455 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19458 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19459 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19462 msgid "Null action"
19463 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
19466 msgctxt "Curve"
19467 msgid "Custom Curve"
19468 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19471 msgctxt "Curve"
19472 msgid "Random"
19473 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
19476 msgctxt "Curve"
19477 msgid "Median Step"
19478 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19481 msgid "Mapping Curve"
19482 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19485 msgid "Custom mapping curve"
19486 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19489 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19490 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19493 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19494 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19497 msgid "Use local generated coordinates"
19498 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19501 msgid "Use global coordinates"
19502 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19505 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19506 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19509 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19510 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19513 msgid "Use Channel"
19514 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19517 msgid "Masking vertex group name"
19518 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19521 msgid "Remove Threshold"
19522 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19525 msgid "Group Add"
19526 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19529 msgid "Group Remove"
19530 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19533 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19534 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19537 msgid "Default Weight A"
19538 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19541 msgid "Default Weight B"
19542 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19545 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19546 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19549 msgid "Vertex Set"
19550 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19553 msgid "VGroup A"
19554 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19557 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19558 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19561 msgid "VGroup B"
19562 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19565 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19566 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19569 msgid "VGroup A or B"
19570 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19573 msgid "VGroup A and B"
19574 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19577 msgid "Affect vertices in both groups"
19578 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19581 msgid "Vertex Group A"
19582 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19585 msgid "First vertex group name"
19586 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19589 msgid "Vertex Group B"
19590 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19593 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19594 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19597 msgid "Highest"
19598 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19601 msgid "Lowest"
19602 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19605 msgid "Proximity Geometry"
19606 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19609 msgid "Compute distance to nearest edge"
19610 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19613 msgid "Proximity Mode"
19614 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19617 msgid "Use distance between affected and target objects"
19618 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19621 msgid "Target Object"
19622 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19625 msgid "Warp Modifier"
19626 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19629 msgid "Warp modifier"
19630 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19633 msgid "Radius to apply"
19634 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19637 msgid "Object to transform from"
19638 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19641 msgid "Object to transform to"
19642 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19645 msgid "Wave Modifier"
19646 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19649 msgid "Wave effect modifier"
19650 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19653 msgid "Damping Time"
19654 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19657 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19658 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19661 msgid "Falloff Radius"
19662 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19665 msgid "Distance after which it fades out"
19666 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19669 msgid "Narrowness"
19670 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19673 msgid "Start Position Object"
19674 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19677 msgid "Start Position X"
19678 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19681 msgid "X coordinate of the start position"
19682 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19685 msgid "Start Position Y"
19686 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19689 msgid "Y coordinate of the start position"
19690 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19693 msgid "Cyclic wave effect"
19694 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19697 msgid "Displace along normals"
19698 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19701 msgid "X Normal"
19702 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19705 msgid "Enable displacement along the X normal"
19706 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19709 msgid "Y Normal"
19710 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19713 msgid "Z Normal"
19714 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19717 msgid "X axis motion"
19718 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19721 msgid "Y axis motion"
19722 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19725 msgid "Distance between the waves"
19726 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19729 msgid "Face Area"
19730 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19733 msgid "Wireframe Modifier"
19734 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19737 msgid "Wireframe effect modifier"
19738 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19741 msgid "Thickness factor"
19742 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19745 msgid "Boundary"
19746 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
19749 msgid "Support face boundaries"
19750 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19753 msgid "Offset Relative"
19754 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19757 msgid "Offset Even"
19758 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19761 msgid "Remove original geometry"
19762 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19765 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19766 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19769 msgid "End frame of the stored range"
19770 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19773 msgid "Starting frame of the stored range"
19774 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19777 msgid "Edit Path"
19778 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19781 msgid "Path is being edited"
19782 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19785 msgid "Number of frames cached"
19786 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19789 msgid "Line Thickness"
19790 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19793 msgid "Motion Path Points"
19794 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19797 msgid "Cached positions per frame"
19798 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19801 msgid "Use Bone Heads"
19802 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19805 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19806 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19809 msgid "Motion Path Cache Point"
19810 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19813 msgid "Cached location on path"
19814 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19817 msgid "Path point is selected for editing"
19818 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19821 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19822 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19825 msgid "Rec Run"
19826 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19829 msgid "JPEG quality of proxy images"
19830 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19833 msgid "Free Run No Gaps"
19834 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19837 msgid "Render Undistorted"
19838 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19841 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19842 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19845 msgid "Average error of reconstruction"
19846 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19849 msgid "Match-moving data for tracking"
19850 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19853 msgid "Active Object Index"
19854 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19857 msgid "Index of active object"
19858 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19861 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19862 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19865 msgid "Plane Tracks"
19866 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19869 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19870 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19873 msgid "Tracks"
19874 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19877 msgid "Distortion Model"
19878 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19881 msgid "Polynomial"
19882 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19885 msgid "Divisions"
19886 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19889 msgid "K1"
19890 msgstr "K1"
19893 msgid "K2"
19894 msgstr "K2"
19897 msgid "K3"
19898 msgstr "K3"
19901 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19902 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19905 msgid "Pixel aspect ratio"
19906 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19909 msgid "Sensor"
19910 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19913 msgid "Units"
19914 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19917 msgid "px"
19918 msgstr "px"
19921 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19922 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19925 msgid "Match-moving dopesheet data"
19926 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19929 msgid "Display Hidden"
19930 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19933 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19934 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19937 msgid "Dopesheet Sort Field"
19938 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19941 msgid "Sort channels by their names"
19942 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19945 msgid "Longest"
19946 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19949 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19950 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19953 msgid "Movie tracking marker data"
19954 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19957 msgid "Keyframed"
19958 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19961 msgid "Is marker muted for current frame"
19962 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19965 msgid "Pattern Bounding Box"
19966 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19969 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19970 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19973 msgid "Pattern Corners"
19974 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19977 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19978 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19981 msgid "Movie tracking object data"
19982 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19985 msgid "Object is used for camera tracking"
19986 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19989 msgid "Keyframe A"
19990 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19993 msgid "Keyframe B"
19994 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19997 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19998 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20001 msgid "Unique name of object"
20002 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20005 msgid "Scale of object solution in camera space"
20006 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
20009 msgid "Active Track"
20010 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20013 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
20014 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20017 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
20018 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20021 msgid "Movie tracking plane track data"
20022 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20025 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
20026 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20029 msgid "Image Opacity"
20030 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
20033 msgid "Collection of markers in track"
20034 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20037 msgid "Unique name of track"
20038 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20041 msgid "Plane track is selected"
20042 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20045 msgid "Auto Keyframe"
20046 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
20049 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
20050 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
20053 msgid "Collection of solved cameras"
20054 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20057 msgid "Reconstructed"
20058 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
20061 msgid "Movie tracking settings"
20062 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20065 msgid "Match moving settings"
20066 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20069 msgid "Delete Track"
20070 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20073 msgid "Delete Segments"
20074 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20077 msgid "Reprojection Error"
20078 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
20081 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
20082 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20085 msgid "Tracked Frames"
20086 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
20089 msgid "Correlation"
20090 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
20093 msgid "Frames Limit"
20094 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
20097 msgid "Default motion model to use for tracking"
20098 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20101 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
20102 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
20105 msgid "Pattern Match"
20106 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
20109 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
20110 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20113 msgid "Previous frame"
20114 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20117 msgid "Pattern Size"
20118 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20121 msgid "Search Size"
20122 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20125 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
20126 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20129 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
20130 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20133 msgid "Refine"
20134 msgstr "ﻖﻴﻗﺩ ﻂﺒﺿ"
20137 msgid "Refine focal length"
20138 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20141 msgid "Focal length, K1"
20142 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20145 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
20146 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20149 msgid "Focal length, K1, K2"
20150 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20153 msgid "Focal Length, Optical Center"
20154 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20157 msgid "Show default options expanded in the user interface"
20158 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20161 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
20162 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20165 msgid "Track as fast as it's possible"
20166 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
20169 msgid "Double"
20170 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
20173 msgid "Track with half of realtime speed"
20174 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
20177 msgid "Quarter"
20178 msgstr "ﻊﺑﺭ"
20181 msgid "Use Blue Channel"
20182 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20185 msgid "Use Mask"
20186 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20189 msgid "Normalize"
20190 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
20193 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
20194 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20197 msgid "Use Red Channel"
20198 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20201 msgid "Use red channel from footage for tracking"
20202 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
20205 msgid "Keyframe Selection"
20206 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20209 msgid "Tripod Motion"
20210 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
20213 msgid "Active Track Index"
20214 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20217 msgid "Bilinear"
20218 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
20221 msgid "Location Influence"
20222 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20225 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
20226 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20229 msgid "Rotation Influence"
20230 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20233 msgid "Scale Influence"
20234 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20237 msgid "Maximal Scale"
20238 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
20241 msgid "Use 2D stabilization for footage"
20242 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20245 msgid "Autoscale"
20246 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20249 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
20250 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
20253 msgid "Stabilize Rotation"
20254 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
20257 msgid "Average error of re-projection"
20258 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
20261 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
20262 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20265 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
20266 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
20269 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
20270 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20273 msgid "Grease pencil data for this track"
20274 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20277 msgid "Has Bundle"
20278 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
20281 msgid "Track is selected"
20282 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20285 msgid "Select Anchor"
20286 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
20289 msgid "Select Pattern"
20290 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20293 msgid "Track's pattern area is selected"
20294 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20297 msgid "Select Search"
20298 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20301 msgid "Custom Color"
20302 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
20305 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
20306 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
20309 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
20310 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20313 msgid "NLA Strip"
20314 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20317 msgid "A container referencing an existing Action"
20318 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
20321 msgid "Action referenced by this strip"
20322 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
20325 msgid "Action End Frame"
20326 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20329 msgid "Last frame from action to use"
20330 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
20333 msgid "Action Start Frame"
20334 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20337 msgid "First frame from action to use"
20338 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20341 msgid "NLA Strip is active"
20342 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20345 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
20346 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20349 msgid "Blending"
20350 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
20353 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
20354 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
20357 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
20358 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20361 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20362 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20365 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20366 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20369 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20370 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20373 msgid "Number of times to repeat the action range"
20374 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20377 msgid "Scaling factor for action"
20378 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20381 msgid "NLA Strip is selected"
20382 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20385 msgid "Strip Time"
20386 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20389 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20390 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20393 msgid "NLA Strips"
20394 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20397 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20398 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20401 msgid "Type of NLA Strip"
20402 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20405 msgid "Action Clip"
20406 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20409 msgid "NLA Strip references some Action"
20410 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20413 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20414 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20417 msgid "Meta"
20418 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
20421 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20422 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20425 msgid "Sound Clip"
20426 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20429 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20430 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20433 msgid "Animated Influence"
20434 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20437 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20438 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20441 msgid "Animated Strip Time"
20442 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20445 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20446 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20449 msgid "Cyclic Strip Time"
20450 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20453 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
20454 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
20457 msgid "Auto Blend In/Out"
20458 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20461 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20462 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20465 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20466 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20469 msgid "Sync Action Length"
20470 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20473 msgid "NLA Track"
20474 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
20477 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20478 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20481 msgid "NLA Track is active"
20482 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20485 msgid "Solo"
20486 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
20489 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20490 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20493 msgid "NLA Track is locked"
20494 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20497 msgid "NLA Track is selected"
20498 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20501 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20502 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20505 msgid "Node in a node tree"
20506 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20509 msgid "Static Type"
20510 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
20513 msgid "Custom color of the node body"
20514 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20517 msgid "Height of the node"
20518 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20521 msgid "Optional custom node label"
20522 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20525 msgid "Unique node identifier"
20526 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20529 msgid "Parent this node is attached to"
20530 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20533 msgid "Node selection state"
20534 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20537 msgid "Show Options"
20538 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20541 msgid "Show Preview"
20542 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20545 msgid "Show Texture"
20546 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20549 msgid "Use custom color for the node"
20550 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20553 msgid "Width of the node"
20554 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20557 msgid "Width Hidden"
20558 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20561 msgid "Custom Group"
20562 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20565 msgid "Compositor Node"
20566 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20569 msgid "Convert Premul"
20570 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
20573 msgid "Bilateral Blur"
20574 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20577 msgid "Color Sigma"
20578 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20581 msgid "Space Sigma"
20582 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20585 msgid "Aspect Correction"
20586 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20589 msgid "Type of aspect correction to use"
20590 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20593 msgid "Relative Size X"
20594 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20597 msgid "Relative Size Y"
20598 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20601 msgid "Filter Type"
20602 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20605 msgid "Tent"
20606 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20609 msgid "Bokeh"
20610 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20613 msgid "Variable Size"
20614 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20617 msgid "Max Blur"
20618 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20621 msgid "Bokeh Image"
20622 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20625 msgid "Angle of the bokeh"
20626 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20629 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20630 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20633 msgid "Number of flaps"
20634 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20637 msgid "Rounding"
20638 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20641 msgid "Shift of the lens components"
20642 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20645 msgid "Box Mask"
20646 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20649 msgid "Height of the box"
20650 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20653 msgid "Not"
20654 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20657 msgid "Rotation angle of the box"
20658 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20661 msgid "Width of the box"
20662 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20665 msgid "X position of the middle of the box"
20666 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20669 msgid "Y position of the middle of the box"
20670 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20673 msgid "Bright/Contrast"
20674 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20677 msgid "Channel Key"
20678 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20681 msgid "RGB Color Space"
20682 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20685 msgid "HSV Color Space"
20686 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20689 msgid "YUV Color Space"
20690 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20693 msgid "YCbCr Color Space"
20694 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20697 msgid "Limit Channel"
20698 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20701 msgid "Channel used to determine matte"
20702 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20705 msgid "Chroma Key"
20706 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20709 msgid "Alpha falloff"
20710 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20713 msgid "Lift"
20714 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20717 msgid "Alpha lift"
20718 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20721 msgid "Shadow Adjust"
20722 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20725 msgid "Color Balance"
20726 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20729 msgid "Correction Formula"
20730 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20733 msgid "Correction for Midtones"
20734 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20737 msgid "Basis"
20738 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20741 msgid "Slope"
20742 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20745 msgid "Color Correction"
20746 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20749 msgid "Blue channel active"
20750 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20753 msgid "Green channel active"
20754 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20757 msgid "Highlights Contrast"
20758 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20761 msgid "Highlights contrast"
20762 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20765 msgid "Highlights Gain"
20766 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20769 msgid "Highlights gain"
20770 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20773 msgid "Highlights Gamma"
20774 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20777 msgid "Highlights gamma"
20778 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20781 msgid "Highlights Lift"
20782 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20785 msgid "Highlights lift"
20786 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20789 msgid "Highlights Saturation"
20790 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20793 msgid "Highlights saturation"
20794 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20797 msgid "Master Contrast"
20798 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20801 msgid "Master contrast"
20802 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20805 msgid "Master Gain"
20806 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20809 msgid "Master Gamma"
20810 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20813 msgid "Master gamma"
20814 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20817 msgid "Master Lift"
20818 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20821 msgid "Master Saturation"
20822 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20825 msgid "Master saturation"
20826 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20829 msgid "Midtones Contrast"
20830 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20833 msgid "Midtones contrast"
20834 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20837 msgid "Midtones End"
20838 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20841 msgid "End of midtones"
20842 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20845 msgid "Midtones Gain"
20846 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20849 msgid "Midtones Gamma"
20850 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20853 msgid "Midtones Lift"
20854 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20857 msgid "Midtones Saturation"
20858 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20861 msgid "Midtones saturation"
20862 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20865 msgid "Midtones Start"
20866 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20869 msgid "Start of midtones"
20870 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20873 msgid "Red channel active"
20874 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20877 msgid "Shadows Contrast"
20878 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20881 msgid "Shadows contrast"
20882 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20885 msgid "Shadows Gain"
20886 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20889 msgid "Shadows gain"
20890 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20893 msgid "Shadows Gamma"
20894 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20897 msgid "Shadows gamma"
20898 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20901 msgid "Shadows Lift"
20902 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20905 msgid "Shadows lift"
20906 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20909 msgid "Shadows Saturation"
20910 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20913 msgid "Shadows saturation"
20914 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20917 msgid "Color Key"
20918 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20921 msgid "H"
20922 msgstr "H"
20925 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20926 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20929 msgid "S"
20930 msgstr "S"
20933 msgid "Color Spill"
20934 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20937 msgid "Limit by Red"
20938 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20941 msgid "Limit by Blue"
20942 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20945 msgid "Simple Limit Algorithm"
20946 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20949 msgid "R"
20950 msgstr "R"
20953 msgid "Red spillmap scale"
20954 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20957 msgid "Combine YCbCrA"
20958 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20961 msgid "Composite"
20962 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20965 msgid "Crop Image Size"
20966 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20969 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20970 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20973 msgid "Remove"
20974 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20977 msgid "RGB Curves"
20978 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20981 msgid "Vector Curves"
20982 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20985 msgid "Directional Blur"
20986 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20989 msgid "Center X"
20990 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20993 msgid "Center Y"
20994 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20997 msgid "Wrap"
20998 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
21001 msgid "Zoom"
21002 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
21005 msgid "Defocus"
21006 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
21009 msgid "Octagonal"
21010 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
21013 msgid "Heptagonal"
21014 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
21017 msgid "Pentagonal"
21018 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
21021 msgid "Triangular"
21022 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
21025 msgid "3 sides"
21026 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
21029 msgid "F-stop"
21030 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
21033 msgid "Gamma Correction"
21034 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21037 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
21038 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
21041 msgid "Use Z-Buffer"
21042 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21045 msgid "Z-Scale"
21046 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21049 msgid "Despeckle"
21050 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
21053 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
21054 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
21057 msgid "Neighbor"
21058 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
21061 msgid "Difference Key"
21062 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21065 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
21066 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21069 msgid "Edge to inset"
21070 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
21073 msgid "Feather"
21074 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
21077 msgid "Distance Key"
21078 msgstr "ﺪﻌﺑ"
21081 msgid "RGB color space"
21082 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
21085 msgid "YCbCr Suppression"
21086 msgstr "YCbCr ﻂﻐﺿ"
21089 msgid "Double Edge Mask"
21090 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
21093 msgid "Buffer Edge Mode"
21094 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21097 msgid "Bleed Out"
21098 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
21101 msgid "Keep In"
21102 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
21105 msgid "Inner Edge Mode"
21106 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21109 msgid "Adjacent Only"
21110 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
21113 msgid "Ellipse Mask"
21114 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21117 msgid "Height of the ellipse"
21118 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
21121 msgid "Rotation angle of the ellipse"
21122 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
21125 msgid "Width of the ellipse"
21126 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
21129 msgid "X position of the middle of the ellipse"
21130 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
21133 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
21134 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
21137 msgid "Sharpen"
21138 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21141 msgid "Sobel"
21142 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
21145 msgid "Prewitt"
21146 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
21149 msgid "Shadow"
21150 msgstr "ﻞﻇ"
21153 msgid "Flip X"
21154 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21157 msgid "Flip Y"
21158 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21161 msgid "Flip X & Y"
21162 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21165 msgid "Glare"
21166 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
21169 msgid "Angle Offset"
21170 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
21173 msgid "Color Modulation"
21174 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
21177 msgid "Glare Type"
21178 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21181 msgid "Ghosts"
21182 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
21185 msgid "Simple Star"
21186 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
21189 msgid "Total number of streaks"
21190 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
21193 msgid "Rotate 45"
21194 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
21197 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
21198 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
21201 msgid "Hue Correct"
21202 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21205 msgid "Hue Saturation Value"
21206 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
21209 msgid "ID Mask"
21210 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
21213 msgid "Has Layers"
21214 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21217 msgid "True if this image has any named layer"
21218 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21221 msgid "Has View"
21222 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21225 msgid "True if this image has multiple views"
21226 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21229 msgid "Placeholder"
21230 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
21233 msgid "Auto-Refresh"
21234 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21237 msgid "Inpaint"
21238 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
21241 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
21242 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21245 msgid "RGB"
21246 msgstr "ﻥﻮﻟ"
21249 msgid "Keying"
21250 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
21253 msgid "Post Blur"
21254 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21257 msgid "Pre Blur"
21258 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21261 msgid "Clip Black"
21262 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
21265 msgid "Clip White"
21266 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
21269 msgid "Despill Balance"
21270 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
21273 msgid "Despill Factor"
21274 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21277 msgid "Matte dilate/erode side"
21278 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
21281 msgid "Edge Kernel Radius"
21282 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
21285 msgid "Edge Kernel Tolerance"
21286 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
21289 msgid "Feather Distance"
21290 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21293 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
21294 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21297 msgctxt "Curve"
21298 msgid "Feather Falloff"
21299 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21302 msgid "Screen Balance"
21303 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
21306 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
21307 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
21310 msgid "Keying Screen"
21311 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
21314 msgid "Tracking Object"
21315 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
21318 msgid "Lens Distortion"
21319 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
21322 msgid "Projector"
21323 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
21326 msgid "C"
21327 msgstr "C"
21330 msgid "Red Channel"
21331 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21334 msgid "Green Channel"
21335 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21338 msgid "Blue Channel"
21339 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21342 msgid "L"
21343 msgstr "L"
21346 msgid "Luminance Channel"
21347 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21350 msgid "Luminance Key"
21351 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21354 msgid "Map Range"
21355 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
21358 msgid "Map Value"
21359 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
21362 msgid "Use Maximum"
21363 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21366 msgid "Use Minimum"
21367 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21370 msgid "Number of motion blur samples"
21371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
21374 msgid "Shutter"
21375 msgstr "ﻖﻠﻓ"
21378 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
21379 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
21382 msgid "Size Source"
21383 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21386 msgid "Scene Size"
21387 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21390 msgid "Use pixel size for the buffer"
21391 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21394 msgid "Fixed/Scene"
21395 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
21398 msgid "Use feather information from the mask"
21399 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21402 msgid "Motion Blur"
21403 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21406 msgid "Math"
21407 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
21410 msgid "Compare"
21411 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21414 msgid "Modulo"
21415 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21418 msgid "Arcsine"
21419 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
21422 msgid "Movie Distortion"
21423 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21426 msgid "Distortion to use to filter image"
21427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21430 msgid "File Output"
21431 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21434 msgid "Active Input Index"
21435 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21438 msgid "Active input index in details view list"
21439 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21442 msgid "Base Path"
21443 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21446 msgid "File Slots"
21447 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21450 msgid "EXR Layer Slots"
21451 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21454 msgid "Pixelate"
21455 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
21458 msgid "Alpha Convert"
21459 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
21462 msgid "Straight to Premul"
21463 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
21466 msgid "Render Layers"
21467 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21470 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21471 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21474 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21475 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21478 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21479 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21482 msgid "Separate HSVA"
21483 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21486 msgid "Separate RGBA"
21487 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
21490 msgid "Separate YCbCrA"
21491 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
21494 msgid "Separate YUVA"
21495 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
21498 msgid "Set Alpha"
21499 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
21502 msgid "Stabilize 2D"
21503 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
21506 msgid "Ray Length"
21507 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21510 msgid "Switch"
21511 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21514 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21515 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21518 msgid "Node Output"
21519 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21522 msgid "Tonemap"
21523 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21526 msgid "Adaptation"
21527 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
21530 msgid "Tonemap Type"
21531 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21534 msgid "Rh Simple"
21535 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
21538 msgid "Track Position"
21539 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21542 msgid "Frame to be used for relative position"
21543 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21546 msgid "Which marker position to use for output"
21547 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21550 msgid "Relative Start"
21551 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21554 msgid "Relative Frame"
21555 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
21558 msgid "Absolute Frame"
21559 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21562 msgid "Wrapping"
21563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21566 msgid "X Axis"
21567 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21570 msgid "Y Axis"
21571 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21574 msgid "ColorRamp"
21575 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21578 msgid "Vector Blur"
21579 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21582 msgid "Blur Factor"
21583 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21586 msgid "Max Speed"
21587 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21590 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21591 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21594 msgid "Min Speed"
21595 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21598 msgid "Curved"
21599 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21602 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21603 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21606 msgid "Tile order"
21607 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21610 msgid "Random tiles"
21611 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21614 msgid "Bottom up"
21615 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
21618 msgid "Rule of thirds"
21619 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21622 msgid "Expand from 9 places"
21623 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21626 msgid "Anti-Alias Z"
21627 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21630 msgid "Float"
21631 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
21634 msgid "Int"
21635 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
21638 msgid "String"
21639 msgstr "ﺺﻧ"
21642 msgid "Label Font Size"
21643 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21646 msgid "Font size to use for displaying the label"
21647 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21650 msgid "Reroute"
21651 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21654 msgid "Shader Node"
21655 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21658 msgid "Material shader node"
21659 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21662 msgid "Add Shader"
21663 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21666 msgid "Attribute"
21667 msgstr "ﺔﻤﺳ"
21670 msgid "Attribute Name"
21671 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21674 msgid "Background"
21675 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21678 msgid "Bright Contrast"
21679 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21682 msgid "Anisotropic BSDF"
21683 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21686 msgid "Diffuse BSDF"
21687 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21690 msgid "Component"
21691 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21694 msgid "Refraction BSDF"
21695 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21698 msgid "Transparent BSDF"
21699 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21702 msgid "Camera Data"
21703 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21706 msgid "Object Space"
21707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21710 msgid "Emission"
21711 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21714 msgid "Fresnel"
21715 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21718 msgid "Hair Info"
21719 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21722 msgid "Layer Weight"
21723 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21726 msgid "Light Falloff"
21727 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21730 msgid "Light Path"
21731 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21734 msgid "Mix Shader"
21735 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21738 msgid "Space of the input normal"
21739 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21742 msgid "Tangent Space"
21743 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21746 msgid "Tangent space normal mapping"
21747 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21750 msgid "Object space normal mapping"
21751 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21754 msgid "World space normal mapping"
21755 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21758 msgid "Blender Object Space"
21759 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21762 msgid "UV Map for tangent space maps"
21763 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21766 msgid "Cycles"
21767 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21770 msgid "Line Style Output"
21771 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21774 msgid "Material Output"
21775 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21778 msgid "World Output"
21779 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21782 msgid "Particle Info"
21783 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21786 msgid "Bytecode"
21787 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21790 msgid "Script Source"
21791 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21794 msgid "Use internal text data-block"
21795 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21798 msgid "Use external .osl or .oso file"
21799 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21802 msgid "Auto Update"
21803 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21806 msgid "Separate HSV"
21807 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21810 msgid "Separate RGB"
21811 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21814 msgid "Separate XYZ"
21815 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21818 msgid "Subsurface Scattering"
21819 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21822 msgid "Axis for radial tangents"
21823 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21826 msgid "X axis"
21827 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21830 msgid "Y axis"
21831 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21834 msgid "Z axis"
21835 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21838 msgid "Method to use for the tangent"
21839 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21842 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21843 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21846 msgid "Tangent from UV map"
21847 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21850 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21851 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21854 msgid "Brick Texture"
21855 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21858 msgid "Offset Amount"
21859 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21862 msgid "Offset Frequency"
21863 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21866 msgid "Squash Amount"
21867 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21870 msgid "Squash Frequency"
21871 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21874 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21875 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21878 msgid "Checker Texture"
21879 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21882 msgid "Texture Coordinate"
21883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21886 msgid "Environment Texture"
21887 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21890 msgid "Texture interpolation"
21891 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21894 msgid "Linear interpolation"
21895 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21898 msgid "Projection"
21899 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21902 msgid "Projection of the input image"
21903 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21906 msgid "Equirectangular"
21907 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21910 msgid "Mirror Ball"
21911 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21914 msgid "Gradient Texture"
21915 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21918 msgid "Projection Blend"
21919 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21922 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21923 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21926 msgid "Musgrave Texture"
21927 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21930 msgid "Point Density"
21931 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21934 msgid "Object to take point data from"
21935 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21938 msgid "Color Source"
21939 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21942 msgid "Data to derive color results from"
21943 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21946 msgid "Particle Age"
21947 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21950 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
21951 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
21954 msgid "Particle Speed"
21955 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21958 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
21959 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21962 msgid "Particle Velocity"
21963 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21966 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21967 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21970 msgid "Particle System to render as points"
21971 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21974 msgid "Point Source"
21975 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21978 msgid "Point data to use as renderable point density"
21979 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21982 msgid "Generate point density from a particle system"
21983 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21986 msgid "Object Vertices"
21987 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21990 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21991 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21994 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21995 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21998 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21999 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
22002 msgid "Vertex Attribute Name"
22003 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
22006 msgid "Air"
22007 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
22010 msgid "Sky Type"
22011 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22014 msgid "Sun Direction"
22015 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
22018 msgid "Turbidity"
22019 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
22022 msgid "Atmospheric turbidity"
22023 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
22026 msgid "Voronoi Texture"
22027 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
22030 msgid "Wave Texture"
22031 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
22034 msgid "Use standard wave texture in bands"
22035 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22038 msgid "Use wave texture in rings"
22039 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22042 msgid "Use Tips"
22043 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
22046 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
22047 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22050 msgid "Vector Math"
22051 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
22054 msgid "Z Axis"
22055 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
22058 msgid "Vector Transform"
22059 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
22062 msgid "Convert From"
22063 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
22066 msgid "Convert To"
22067 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
22070 msgid "Texture Node"
22071 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
22074 msgid "At"
22075 msgstr "ﻲﻓ"
22078 msgid "Squash every N rows"
22079 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
22082 msgid "Curve Time"
22083 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
22086 msgid "Value to Normal"
22087 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22090 msgid "Socket Template"
22091 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22094 msgid "Name of the socket"
22095 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22098 msgid "From node"
22099 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
22102 msgid "From socket"
22103 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
22106 msgid "Is Hidden"
22107 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
22110 msgid "To node"
22111 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
22114 msgid "To socket"
22115 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
22118 msgid "Output File Slot"
22119 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
22122 msgid "Subpath used for this slot"
22123 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22126 msgid "Use Node Format"
22127 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22130 msgid "Output File Layer Slot"
22131 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
22134 msgid "Node Socket"
22135 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22138 msgid "Input or output socket of a node"
22139 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
22142 msgid "Enable the socket"
22143 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22146 msgid "Hide the socket"
22147 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22150 msgid "Is Output"
22151 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
22154 msgid "Socket name"
22155 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22158 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
22159 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
22162 msgid "Data type"
22163 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22166 msgid "Boolean Node Socket"
22167 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22170 msgid "Color Node Socket"
22171 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22174 msgid "Float Node Socket"
22175 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22178 msgid "Integer Node Socket"
22179 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22182 msgid "Shader Node Socket"
22183 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22186 msgid "String Node Socket"
22187 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22190 msgid "Vector Node Socket"
22191 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22194 msgid "Node Socket Template"
22195 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22198 msgid "Boolean Node Socket Interface"
22199 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
22202 msgid "Maximum value"
22203 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
22206 msgid "Minimum value"
22207 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
22210 msgid "Node Tree Path"
22211 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
22214 msgid "Active Node"
22215 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
22218 msgid "Object Base"
22219 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
22222 msgid "Object this base links to"
22223 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22226 msgid "Object base selection state"
22227 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
22230 msgid "Object Constraints"
22231 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
22234 msgid "Operator Options"
22235 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
22238 msgid "Operator Properties"
22239 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22242 msgid "Input properties of an Operator"
22243 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22246 msgctxt "Operator"
22247 msgid "Clean Keyframes"
22248 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22251 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
22252 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
22255 msgid "Only Channel"
22256 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
22259 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
22260 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22263 msgctxt "Operator"
22264 msgid "Copy Keyframes"
22265 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22268 msgctxt "Operator"
22269 msgid "Delete Keyframes"
22270 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22273 msgid "Remove all selected keyframes"
22274 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22277 msgctxt "Operator"
22278 msgid "Duplicate Keyframes"
22279 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22282 msgctxt "Operator"
22283 msgid "Duplicate"
22284 msgstr "ﺭﺮﻛ"
22287 msgctxt "Operator"
22288 msgid "Set Keyframe Easing Type"
22289 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22292 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22296 msgctxt "Operator"
22297 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
22298 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22301 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
22302 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
22305 msgctxt "Operator"
22306 msgid "Jump to Keyframes"
22307 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
22310 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
22311 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22314 msgctxt "Operator"
22315 msgid "Set Keyframe Handle Type"
22316 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Set Keyframe Interpolation"
22321 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
22324 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22325 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
22328 msgctxt "Operator"
22329 msgid "Insert Keyframes"
22330 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
22333 msgid "In Active Group"
22334 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
22337 msgctxt "Operator"
22338 msgid "Set Keyframe Type"
22339 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22342 msgctxt "Operator"
22343 msgid "Next Layer"
22344 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22347 msgctxt "Operator"
22348 msgid "Previous Layer"
22349 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22352 msgctxt "Operator"
22353 msgid "Make Markers Local"
22354 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Mirror Keys"
22359 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
22362 msgctxt "Operator"
22363 msgid "New Action"
22364 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
22367 msgctxt "Operator"
22368 msgid "Paste Keyframes"
22369 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22372 msgid "Flipped"
22373 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
22376 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
22377 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22380 msgid "Overlay existing with new keys"
22381 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
22384 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
22385 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
22388 msgctxt "Operator"
22389 msgid "Auto-Set Preview Range"
22390 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
22393 msgctxt "Operator"
22394 msgid "Sample Keyframes"
22395 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
22398 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
22399 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22402 msgctxt "Operator"
22403 msgid "Select All"
22404 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22407 msgid "Toggle"
22408 msgstr "ﻝﺪﺑ"
22411 msgid "Select all elements"
22412 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22415 msgid "Deselect"
22416 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
22419 msgid "Select all keyframes within the specified region"
22420 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22423 msgid "X Max"
22424 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22427 msgid "X Min"
22428 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22431 msgid "Y Max"
22432 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22435 msgid "Y Min"
22436 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22439 msgctxt "Operator"
22440 msgid "Circle Select"
22441 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22444 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22445 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22448 msgid "On Selected Markers"
22449 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Lasso Select"
22454 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22457 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22458 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22461 msgctxt "Operator"
22462 msgid "Select Left/Right"
22463 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22466 msgctxt "Operator"
22467 msgid "Select Less"
22468 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22471 msgctxt "Operator"
22472 msgid "Select Linked"
22473 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22476 msgctxt "Operator"
22477 msgid "Select More"
22478 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22481 msgctxt "Operator"
22482 msgid "Snap Keys"
22483 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22486 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22487 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22490 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
22491 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22494 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22495 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22498 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22499 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22502 msgctxt "Operator"
22503 msgid "Stash Action"
22504 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
22507 msgid "Create New Action"
22508 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22511 msgctxt "Operator"
22512 msgid "Unlink Action"
22513 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22516 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22517 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22520 msgctxt "Operator"
22521 msgid "Change Frame"
22522 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22525 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22526 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22529 msgid "Extend selection"
22530 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22533 msgctxt "Operator"
22534 msgid "Mouse Click on Channels"
22535 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22538 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
22539 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
22542 msgctxt "Operator"
22543 msgid "Collapse Channels"
22544 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22547 msgctxt "Operator"
22548 msgid "Delete Channels"
22549 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22552 msgid "Enable"
22553 msgstr "ﻞﻌﻓ"
22556 msgctxt "Operator"
22557 msgid "Expand Channels"
22558 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22561 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22562 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22565 msgctxt "Operator"
22566 msgid "Find Channels"
22567 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22570 msgctxt "Operator"
22571 msgid "Group Channels"
22572 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
22575 msgctxt "Operator"
22576 msgid "Move Channels"
22577 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22580 msgid "To Top"
22581 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22584 msgid "Down"
22585 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22588 msgctxt "Operator"
22589 msgid "Rename Channels"
22590 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22593 msgid "Rename animation channel under mouse"
22594 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22597 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22598 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22601 msgctxt "Operator"
22602 msgid "Disable Channel Setting"
22603 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22606 msgctxt "Operator"
22607 msgid "Enable Channel Setting"
22608 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22611 msgctxt "Operator"
22612 msgid "Toggle Channel Setting"
22613 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22616 msgctxt "Operator"
22617 msgid "Clear Useless Actions"
22618 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22621 msgctxt "Operator"
22622 msgid "Copy Driver"
22623 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22626 msgctxt "Operator"
22627 msgid "Add Driver"
22628 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22631 msgctxt "Operator"
22632 msgid "Remove Driver"
22633 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22636 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22637 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22640 msgctxt "Operator"
22641 msgid "Set End Frame"
22642 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22645 msgctxt "Operator"
22646 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22647 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22650 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22651 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22654 msgctxt "Operator"
22655 msgid "Remove Animation"
22656 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22659 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22660 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22663 msgctxt "Operator"
22664 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22668 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22669 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22672 msgid "The Keying Set to use"
22673 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22676 msgctxt "Operator"
22677 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22678 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22681 msgctxt "Operator"
22682 msgid "Delete Keyframe"
22683 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22686 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22687 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22690 msgctxt "Operator"
22691 msgid "Insert Keyframe"
22692 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22695 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22696 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22699 msgctxt "Operator"
22700 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22701 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22704 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22705 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22708 msgctxt "Operator"
22709 msgid "Insert Keyframe Menu"
22710 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22713 msgctxt "Operator"
22714 msgid "Set Active Keying Set"
22715 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22718 msgid "Select a new keying set as the active one"
22719 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22722 msgctxt "Operator"
22723 msgid "Add Empty Keying Set"
22724 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22727 msgctxt "Operator"
22728 msgid "Export Keying Set..."
22729 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22732 msgid "Filter folders"
22733 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22736 msgid "Filter python"
22737 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22740 msgid "Filter text"
22741 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22744 msgctxt "Operator"
22745 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22746 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22749 msgctxt "Operator"
22750 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22751 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22754 msgctxt "Operator"
22755 msgid "Remove Active Keying Set"
22756 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22759 msgctxt "Operator"
22760 msgid "Add to Keying Set"
22761 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22764 msgctxt "Operator"
22765 msgid "Remove from Keying Set"
22766 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22769 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22770 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22773 msgctxt "Operator"
22774 msgid "Paste Driver"
22775 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22778 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22779 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22782 msgctxt "Operator"
22783 msgid "Clear Preview Range"
22784 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22787 msgctxt "Operator"
22788 msgid "Set Preview Range"
22789 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22792 msgctxt "Operator"
22793 msgid "Set Start Frame"
22794 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22797 msgctxt "Operator"
22798 msgid "Align Bones"
22799 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22802 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22803 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22806 msgctxt "Operator"
22807 msgid "AutoName by Axis"
22808 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
22811 msgid "Front/Back"
22812 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22815 msgctxt "Operator"
22816 msgid "Change Bone Layers"
22817 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22820 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22821 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22824 msgctxt "Operator"
22825 msgid "Add Bone"
22826 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22829 msgctxt "Operator"
22830 msgid "Recalculate Roll"
22831 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22834 msgid "Negate the alignment axis"
22835 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22838 msgid "Global +X Axis"
22839 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22842 msgid "Global +Y Axis"
22843 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22846 msgid "Global +Z Axis"
22847 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22850 msgid "Global -X Axis"
22851 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22854 msgid "Global -Y Axis"
22855 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22858 msgid "Global -Z Axis"
22859 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22862 msgctxt "Operator"
22863 msgid "Click-Extrude"
22864 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22867 msgctxt "Operator"
22868 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22869 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22872 msgctxt "Operator"
22873 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22874 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22877 msgctxt "Operator"
22878 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22879 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22882 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22883 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22886 msgctxt "Operator"
22887 msgid "Extrude"
22888 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22891 msgctxt "Operator"
22892 msgid "Extrude Forked"
22893 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22896 msgctxt "Operator"
22897 msgid "Fill Between Joints"
22898 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22901 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
22902 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22905 msgctxt "Operator"
22906 msgid "Flip Names"
22907 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22910 msgctxt "Operator"
22911 msgid "Hide Selected"
22912 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22915 msgid "Unselected"
22916 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22919 msgctxt "Operator"
22920 msgid "Show All Layers"
22921 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22924 msgid "Make all armature layers visible"
22925 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22928 msgctxt "Operator"
22929 msgid "Clear Parent"
22930 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22933 msgid "ClearType"
22934 msgstr "ﺢﺿﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
22937 msgctxt "Operator"
22938 msgid "Make Parent"
22939 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22942 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22943 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22946 msgctxt "Operator"
22947 msgid "(De)select All"
22948 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22951 msgctxt "Operator"
22952 msgid "Select Hierarchy"
22953 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22956 msgctxt "Operator"
22957 msgid "Select Linked All"
22958 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22961 msgid "Active Only"
22962 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22965 msgctxt "Operator"
22966 msgid "Select Similar"
22967 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22970 msgid "Direction (Y axis)"
22971 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
22974 msgctxt "Operator"
22975 msgid "Separate Bones"
22976 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22979 msgctxt "Operator"
22980 msgid "Split"
22981 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22984 msgctxt "Operator"
22985 msgid "Subdivide"
22986 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22989 msgctxt "Operator"
22990 msgid "Switch Direction"
22991 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22994 msgctxt "Operator"
22995 msgid "Symmetrize"
22996 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22999 msgid "(undocumented operator)"
23000 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
23003 msgctxt "Operator"
23004 msgid "Add Boid Rule"
23005 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
23008 msgctxt "Operator"
23009 msgid "Remove Boid Rule"
23010 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23013 msgid "Delete current boid rule"
23014 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23017 msgctxt "Operator"
23018 msgid "Move Down Boid Rule"
23019 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23022 msgctxt "Operator"
23023 msgid "Move Up Boid Rule"
23024 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23027 msgctxt "Operator"
23028 msgid "Add Boid State"
23029 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
23032 msgctxt "Operator"
23033 msgid "Remove Boid State"
23034 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23037 msgid "Delete current boid state"
23038 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23041 msgctxt "Operator"
23042 msgid "Move Down Boid State"
23043 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23046 msgid "Move boid state down in the list"
23047 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
23050 msgctxt "Operator"
23051 msgid "Move Up Boid State"
23052 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23055 msgctxt "Operator"
23056 msgid "Add Brush"
23057 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
23060 msgctxt "Operator"
23061 msgid "Preset"
23062 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23065 msgctxt "Curve"
23066 msgid "Mode"
23067 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23070 msgctxt "Curve"
23071 msgid "Max"
23072 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
23075 msgctxt "Curve"
23076 msgid "Line"
23077 msgstr "ﻂﺧ"
23080 msgctxt "Curve"
23081 msgid "Round"
23082 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
23085 msgctxt "Operator"
23086 msgid "Reset Brush"
23087 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23090 msgid "Factor to scale brush size by"
23091 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23094 msgid "Tool"
23095 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
23098 msgid "Translation"
23099 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23102 msgid "Secondary"
23103 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
23106 msgctxt "Operator"
23107 msgid "Image Aspect"
23108 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
23111 msgid "Use Repeat"
23112 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23115 msgid "Use Scale"
23116 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23119 msgctxt "Operator"
23120 msgid "Reset Transform"
23121 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23124 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
23125 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
23128 msgid "Directory of the file"
23129 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
23132 msgid "Automatically determine display type for files"
23133 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
23136 msgid "Short List"
23137 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
23140 msgid "Display files as short list"
23141 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23144 msgid "Long List"
23145 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
23148 msgid "Display files as a detailed list"
23149 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23152 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
23153 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23156 msgid "Filter COLLADA files"
23157 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
23160 msgid "Filter font files"
23161 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
23164 msgid "Filter movie files"
23165 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
23168 msgctxt "Operator"
23169 msgid "Add Camera Preset"
23170 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
23173 msgid "Add or remove a Camera Preset"
23174 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23177 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
23178 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23181 msgid "Include Focal Length"
23182 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
23185 msgctxt "Operator"
23186 msgid "Add Marker"
23187 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23190 msgid "Place new marker at specified location"
23191 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23194 msgid "Location of marker on frame"
23195 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23198 msgctxt "Operator"
23199 msgid "Add Marker at Click"
23200 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23203 msgctxt "Operator"
23204 msgid "Add Marker and Move"
23205 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
23208 msgid "Add new marker and move it on movie"
23209 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23212 msgid "Add Marker"
23213 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23216 msgctxt "Operator"
23217 msgid "Add Marker and Slide"
23218 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23221 msgctxt "Operator"
23222 msgid "Apply Solution Scale"
23223 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
23226 msgid "Distance between selected tracks"
23227 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23230 msgctxt "Operator"
23231 msgid "3D Markers to Mesh"
23232 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
23235 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
23236 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23239 msgctxt "Operator"
23240 msgid "Clean Tracks"
23241 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
23244 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
23245 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
23248 msgctxt "Operator"
23249 msgid "Clear Solution"
23250 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23253 msgid "Clear all calculated data"
23254 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
23257 msgctxt "Operator"
23258 msgid "Clear Track Path"
23259 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
23262 msgid "Clear up-to"
23263 msgstr "ﻰﺘﺣ ﻝﺯﺃ"
23266 msgid "Clear path up to current frame"
23267 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23270 msgid "Clear remained"
23271 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23274 msgid "Clear all"
23275 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23278 msgid "Clear Active"
23279 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23282 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
23283 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23286 msgctxt "Operator"
23287 msgid "Constraint to F-Curve"
23288 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
23291 msgctxt "Operator"
23292 msgid "Copy Tracks"
23293 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23296 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
23297 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23300 msgctxt "Operator"
23301 msgid "Set 2D Cursor"
23302 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
23305 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
23306 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23309 msgctxt "Operator"
23310 msgid "Delete Marker"
23311 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23314 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
23315 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
23318 msgctxt "Operator"
23319 msgid "Delete Proxy"
23320 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23323 msgctxt "Operator"
23324 msgid "Delete Track"
23325 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23328 msgid "Delete selected tracks"
23329 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23332 msgid "Minimal distance accepted between two features"
23333 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23336 msgid "Placement"
23337 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23340 msgid "Placement for detected features"
23341 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
23344 msgid "Whole Frame"
23345 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23348 msgid "Place markers across the whole frame"
23349 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
23352 msgctxt "Operator"
23353 msgid "Disable Markers"
23354 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23357 msgid "Disable/enable selected markers"
23358 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
23361 msgid "Disable action to execute"
23362 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23365 msgid "Disable selected markers"
23366 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23369 msgid "Enable selected markers"
23370 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
23373 msgctxt "Operator"
23374 msgid "Select Channel"
23375 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23378 msgid "Select movie tracking channel"
23379 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
23382 msgid "Mouse location to select channel"
23383 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23386 msgctxt "Operator"
23387 msgid "Filter Tracks"
23388 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
23391 msgid "Track Threshold"
23392 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
23395 msgctxt "Operator"
23396 msgid "Jump to Frame"
23397 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23400 msgid "Position to jump to"
23401 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
23404 msgid "Jump to previous failed frame"
23405 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23408 msgctxt "Operator"
23409 msgid "Center Current Frame"
23410 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
23413 msgctxt "Operator"
23414 msgid "Delete Curve"
23415 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23418 msgctxt "Operator"
23419 msgid "Delete Knot"
23420 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23423 msgid "Delete curve knots"
23424 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
23427 msgctxt "Operator"
23428 msgid "Select"
23429 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
23432 msgid "Select graph curves"
23433 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23436 msgctxt "Operator"
23437 msgid "(De)select All Markers"
23438 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23441 msgid "Change selection of all markers of active track"
23442 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
23445 msgid "View all curves in editor"
23446 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23449 msgctxt "Operator"
23450 msgid "Hide Tracks"
23451 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23454 msgid "Hide selected tracks"
23455 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23458 msgid "Hide unselected tracks"
23459 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23462 msgctxt "Operator"
23463 msgid "Hide Tracks Clear"
23464 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
23467 msgctxt "Operator"
23468 msgid "Join Tracks"
23469 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23472 msgid "Join selected tracks"
23473 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23476 msgctxt "Operator"
23477 msgid "Lock Tracks"
23478 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23481 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23482 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23485 msgid "Lock selected tracks"
23486 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23489 msgid "Unlock"
23490 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23493 msgid "Unlock selected tracks"
23494 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23497 msgctxt "Operator"
23498 msgid "Set Clip Mode"
23499 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23502 msgid "Show mask editing tools"
23503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23506 msgctxt "Operator"
23507 msgid "Open Clip"
23508 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23511 msgctxt "Operator"
23512 msgid "Paste Tracks"
23513 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23516 msgctxt "Operator"
23517 msgid "Prefetch Frames"
23518 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23521 msgctxt "Operator"
23522 msgid "Refine Markers"
23523 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23526 msgctxt "Operator"
23527 msgid "Reload Clip"
23528 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23531 msgid "Select tracking markers"
23532 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23535 msgid "Select markers using circle selection"
23536 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23539 msgctxt "Operator"
23540 msgid "Select Grouped"
23541 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23544 msgid "Select all tracks from specified group"
23545 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23548 msgid "Keyframed tracks"
23549 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23552 msgid "Select all keyframed tracks"
23553 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23556 msgid "Select all estimated tracks"
23557 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23560 msgid "Tracked tracks"
23561 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23564 msgid "Select all tracked tracks"
23565 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23568 msgid "Locked tracks"
23569 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23572 msgid "Disabled tracks"
23573 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23576 msgid "Select all disabled tracks"
23577 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23580 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23581 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23584 msgid "Failed Tracks"
23585 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23588 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23589 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23592 msgid "Select markers using lasso selection"
23593 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23596 msgctxt "Operator"
23597 msgid "Set Active Clip"
23598 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23601 msgctxt "Operator"
23602 msgid "Set Axis"
23603 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23606 msgctxt "Operator"
23607 msgid "Set Origin"
23608 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23611 msgid "Use Median"
23612 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23615 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23619 msgctxt "Operator"
23620 msgid "Set Plane"
23621 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
23624 msgid "Plane to be used for orientation"
23625 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23628 msgid "Set floor plane"
23629 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23632 msgid "Set wall plane"
23633 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23636 msgctxt "Operator"
23637 msgid "Set Scale"
23638 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23641 msgctxt "Operator"
23642 msgid "Set Scene Frames"
23643 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23646 msgctxt "Operator"
23647 msgid "Set Solution Scale"
23648 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23651 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23652 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23655 msgctxt "Operator"
23656 msgid "Set Solver Keyframe"
23657 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23660 msgid "Set keyframe used by solver"
23661 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23664 msgid "Keyframe to set"
23665 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23668 msgctxt "Operator"
23669 msgid "Set as Background"
23670 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23673 msgctxt "Operator"
23674 msgid "Setup Tracking Scene"
23675 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23678 msgctxt "Operator"
23679 msgid "Slide Marker"
23680 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23683 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
23684 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23687 msgctxt "Operator"
23688 msgid "Slide Plane Marker"
23689 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23692 msgctxt "Operator"
23693 msgid "Solve Camera"
23694 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23697 msgctxt "Operator"
23698 msgid "Add Stabilization Tracks"
23699 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23702 msgctxt "Operator"
23703 msgid "Remove Stabilization Track"
23704 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23707 msgctxt "Operator"
23708 msgid "Select Stabilization Tracks"
23709 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23712 msgctxt "Operator"
23713 msgid "Add Track Color Preset"
23714 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23717 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23718 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23721 msgctxt "Operator"
23722 msgid "Copy Color"
23723 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23726 msgid "Copy color to all selected tracks"
23727 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23730 msgctxt "Operator"
23731 msgid "Track Markers"
23732 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23735 msgid "Track selected markers"
23736 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23739 msgid "Track Sequence"
23740 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23743 msgctxt "Operator"
23744 msgid "Track Settings As Default"
23745 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
23748 msgctxt "Operator"
23749 msgid "Copy Track Settings"
23750 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23753 msgctxt "Operator"
23754 msgid "Add Tracking Object"
23755 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23758 msgid "Add new object for tracking"
23759 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23762 msgctxt "Operator"
23763 msgid "Remove Tracking Object"
23764 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23767 msgid "Remove object for tracking"
23768 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23771 msgctxt "Operator"
23772 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23773 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23776 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23777 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23780 msgid "Fit View"
23781 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23784 msgid "Fit frame to the viewport"
23785 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23788 msgctxt "Operator"
23789 msgid "Center View to Cursor"
23790 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23793 msgctxt "Operator"
23794 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23795 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23798 msgctxt "Operator"
23799 msgid "Pan View"
23800 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23803 msgid "Pan the view"
23804 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23807 msgid "View all selected elements"
23808 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23811 msgctxt "Operator"
23812 msgid "View Zoom"
23813 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23816 msgctxt "Operator"
23817 msgid "Zoom In"
23818 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23821 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23822 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23825 msgctxt "Operator"
23826 msgid "Zoom Out"
23827 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23830 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
23831 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23834 msgctxt "Operator"
23835 msgid "View Zoom Ratio"
23836 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23839 msgctxt "Operator"
23840 msgid "Add Cloth Preset"
23841 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23844 msgctxt "Operator"
23845 msgid "Console Autocomplete"
23846 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23849 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23850 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23853 msgctxt "Operator"
23854 msgid "Console Banner"
23855 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23858 msgid "Clear the scrollback history"
23859 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23862 msgctxt "Operator"
23863 msgid "Clear Line"
23864 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23867 msgctxt "Operator"
23868 msgid "Copy to Clipboard"
23869 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23872 msgctxt "Operator"
23873 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
23874 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23877 msgctxt "Operator"
23878 msgid "Delete"
23879 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23882 msgctxt "Operator"
23883 msgid "Console Execute"
23884 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23887 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23888 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23891 msgctxt "Operator"
23892 msgid "History Append"
23893 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23896 msgid "The index of the cursor"
23897 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23900 msgctxt "Operator"
23901 msgid "History Cycle"
23902 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23905 msgid "Reverse cycle history"
23906 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23909 msgctxt "Operator"
23910 msgid "Indent"
23911 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23914 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23915 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23918 msgctxt "Operator"
23919 msgid "Insert"
23920 msgstr "Insert"
23923 msgctxt "Operator"
23924 msgid "Console Language"
23925 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23928 msgid "Set the current language for this console"
23929 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23932 msgid "Language"
23933 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23936 msgctxt "Operator"
23937 msgid "Move Cursor"
23938 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23941 msgid "Where to move cursor to"
23942 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23945 msgctxt "Operator"
23946 msgid "Paste from Clipboard"
23947 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23950 msgctxt "Operator"
23951 msgid "Set Selection"
23952 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23955 msgctxt "Operator"
23956 msgid "Select Word"
23957 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23960 msgctxt "Operator"
23961 msgid "Unindent"
23962 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23965 msgctxt "Operator"
23966 msgid "Clear Inverse"
23967 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23970 msgid "Constraint"
23971 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23974 msgid "The owner of this constraint"
23975 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23978 msgctxt "Operator"
23979 msgid "Set Inverse"
23980 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23983 msgctxt "Operator"
23984 msgid "Delete Constraint"
23985 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23988 msgid "First frame of path animation"
23989 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23992 msgid "Number of frames that path animation should take"
23993 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23996 msgctxt "Operator"
23997 msgid "Reset Distance"
23998 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
24001 msgctxt "Operator"
24002 msgid "Move Constraint Down"
24003 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24006 msgctxt "Operator"
24007 msgid "Move Constraint Up"
24008 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24011 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
24012 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24015 msgctxt "Operator"
24016 msgid "Reset Original Length"
24017 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24020 msgctxt "Operator"
24021 msgid "Toggle Cyclic"
24022 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24025 msgid "Cyclic U"
24026 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
24029 msgctxt "Operator"
24030 msgid "(De)select First"
24031 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24034 msgctxt "Operator"
24035 msgid "(De)select Last"
24036 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24039 msgid "Which elements to delete"
24040 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
24043 msgctxt "Operator"
24044 msgid "Dissolve Vertices"
24045 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
24048 msgctxt "Operator"
24049 msgid "Draw Curve"
24050 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
24053 msgctxt "Operator"
24054 msgid "Duplicate Curve"
24055 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24058 msgid "Duplicate selected control points"
24059 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
24062 msgctxt "Operator"
24063 msgid "Add Duplicate"
24064 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
24067 msgid "Duplicate curve and move"
24068 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24071 msgid "Extrude selected control point(s)"
24072 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
24075 msgid "Skin Resize"
24076 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
24079 msgid "Pushpull"
24080 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
24083 msgid "Bonesize"
24084 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24087 msgid "Bweight"
24088 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
24091 msgctxt "Operator"
24092 msgid "Extrude Curve and Move"
24093 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24096 msgid "Extrude curve and move result"
24097 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24100 msgctxt "Operator"
24101 msgid "Set Handle Type"
24102 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24105 msgid "Toggle Free/Align"
24106 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
24109 msgid "Hide (un)selected control points"
24110 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
24113 msgctxt "Operator"
24114 msgid "Make Segment"
24115 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
24118 msgctxt "Operator"
24119 msgid "Match Texture Space"
24120 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
24123 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
24124 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
24127 msgid "Location for the newly added object"
24128 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24131 msgctxt "Operator"
24132 msgid "Add Bezier"
24133 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
24136 msgctxt "Operator"
24137 msgid "Add Path"
24138 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
24141 msgctxt "Operator"
24142 msgid "Set Curve Radius"
24143 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
24146 msgid "(De)select all control points"
24147 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24150 msgctxt "Operator"
24151 msgid "Select Next"
24152 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24155 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
24156 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24159 msgctxt "Operator"
24160 msgid "Checker Deselect"
24161 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24164 msgctxt "Operator"
24165 msgid "Select Previous"
24166 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24169 msgctxt "Operator"
24170 msgid "Select Random"
24171 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24174 msgid "Randomly select some control points"
24175 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24178 msgid "Seed for the random number generator"
24179 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24182 msgctxt "Operator"
24183 msgid "Select Control Point Row"
24184 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
24187 msgid "Greater"
24188 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
24191 msgid "Less"
24192 msgstr "ﻞﻗﺃ"
24195 msgctxt "Operator"
24196 msgid "Separate"
24197 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
24200 msgctxt "Operator"
24201 msgid "Shade Flat"
24202 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
24205 msgctxt "Operator"
24206 msgid "Shade Smooth"
24207 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
24210 msgid "Set shading to smooth"
24211 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24214 msgctxt "Operator"
24215 msgid "Smooth"
24216 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
24219 msgid "Flatten angles of selected points"
24220 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
24223 msgctxt "Operator"
24224 msgid "Smooth Curve Radius"
24225 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
24228 msgid "Interpolate radii of selected points"
24229 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
24232 msgctxt "Operator"
24233 msgid "Smooth Curve Tilt"
24234 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
24237 msgctxt "Operator"
24238 msgid "Smooth Curve Weight"
24239 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
24242 msgctxt "Operator"
24243 msgid "Set Spline Type"
24244 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24247 msgid "Set type of active spline"
24248 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24251 msgid "Handles"
24252 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
24255 msgctxt "Operator"
24256 msgid "Set Goal Weight"
24257 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24260 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
24261 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24264 msgid "Number of cuts"
24265 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24268 msgctxt "Operator"
24269 msgid "Clear Tilt"
24270 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24273 msgid "Clear the tilt of selected control points"
24274 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
24277 msgctxt "Operator"
24278 msgid "Add Vertex"
24279 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24282 msgctxt "Operator"
24283 msgid "Use Nodes"
24284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24287 msgctxt "Operator"
24288 msgid "Dynamic Paint Bake"
24289 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24292 msgctxt "Operator"
24293 msgid "Toggle Output Layer"
24294 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
24297 msgid "Output Toggle"
24298 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
24301 msgid "Output A"
24302 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24305 msgid "Output B"
24306 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24309 msgctxt "Operator"
24310 msgid "Add Surface Slot"
24311 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
24314 msgctxt "Operator"
24315 msgid "Remove Surface Slot"
24316 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24319 msgid "Remove the selected surface slot"
24320 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24323 msgctxt "Operator"
24324 msgid "Toggle Type Active"
24325 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24328 msgid "Toggle whether given type is active or not"
24329 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
24332 msgctxt "Operator"
24333 msgid "Redo"
24334 msgstr "ﺪﻋﺃ"
24337 msgctxt "Operator"
24338 msgid "Undo"
24339 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
24342 msgctxt "Operator"
24343 msgid "Undo History"
24344 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
24347 msgctxt "Operator"
24348 msgid "Undo Push"
24349 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
24352 msgid "Undo Message"
24353 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
24356 msgctxt "Operator"
24357 msgid "Export Camera & Markers"
24358 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
24361 msgid "End frame for export"
24362 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24365 msgid "Start frame for export"
24366 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24369 msgid "Only Selected"
24370 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
24373 msgctxt "Operator"
24374 msgid "Export BVH"
24375 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
24378 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
24379 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24382 msgid "Euler (XYZ)"
24383 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
24386 msgid "Convert rotations to euler YZX"
24387 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
24390 msgid "Euler (ZYX)"
24391 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
24394 msgctxt "Operator"
24395 msgid "Export PLY"
24396 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
24399 msgid "Z Forward"
24400 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24403 msgid "-X Forward"
24404 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24407 msgid "-Y Up"
24408 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
24411 msgid "Export the active vertex color layer"
24412 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24415 msgid "Apply Modifiers"
24416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
24419 msgid "Export the active UV layer"
24420 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24423 msgctxt "Operator"
24424 msgid "Export STL"
24425 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
24428 msgctxt "Operator"
24429 msgid "Export FBX"
24430 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
24433 msgid "Apply Unit"
24434 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24437 msgid "Null"
24438 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
24441 msgid "Baked Animation"
24442 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
24445 msgid "Sampling Rate"
24446 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
24449 msgid "Embed Textures"
24450 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
24453 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
24454 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
24457 msgid "Smoothing"
24458 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
24461 msgid "Lamp"
24462 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
24465 msgid "Other"
24466 msgstr "ﺮﻴﻏ"
24469 msgid "Method used to reference paths"
24470 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24473 msgid "-X Axis"
24474 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24477 msgid "-Y Axis"
24478 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24481 msgid "-Z Axis"
24482 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24485 msgid "Only Deform Bones"
24486 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
24489 msgid "Batch Own Dir"
24490 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24493 msgid "Custom Properties"
24494 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
24497 msgid "Loose Edges"
24498 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
24501 msgctxt "Operator"
24502 msgid "Export OBJ"
24503 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
24506 msgid "Write Normals"
24507 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24510 msgid "Include UVs"
24511 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
24514 msgid "Compress"
24515 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
24518 msgid "Hierarchy"
24519 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
24522 msgctxt "Operator"
24523 msgid "Export MDD"
24524 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
24527 msgid "Frames Per Second"
24528 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24531 msgid "Number of frames/second"
24532 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24535 msgctxt "Operator"
24536 msgid "Add Bookmark"
24537 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
24540 msgctxt "Operator"
24541 msgid "Delete Bookmark"
24542 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
24545 msgctxt "Operator"
24546 msgid "Move Bookmark"
24547 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24550 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24551 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24554 msgctxt "Operator"
24555 msgid "Cancel File Load"
24556 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24559 msgctxt "Operator"
24560 msgid "Delete Selected Files"
24561 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24564 msgctxt "Operator"
24565 msgid "Create New Directory"
24566 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24569 msgid "Open"
24570 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
24573 msgctxt "Operator"
24574 msgid "Increment Number in Filename"
24575 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24578 msgid "Try to find missing external files"
24579 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24582 msgctxt "Operator"
24583 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24584 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24587 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24588 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24591 msgctxt "Operator"
24592 msgid "Highlight File"
24593 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24596 msgctxt "Operator"
24597 msgid "Next Folder"
24598 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24601 msgid "Move to next folder"
24602 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24605 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24606 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24609 msgctxt "Operator"
24610 msgid "Pack Blender Libraries"
24611 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24614 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24615 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24618 msgctxt "Operator"
24619 msgid "Parent File"
24620 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
24623 msgctxt "Operator"
24624 msgid "Previous Folder"
24625 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24628 msgctxt "Operator"
24629 msgid "Refresh Filelist"
24630 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
24633 msgctxt "Operator"
24634 msgid "Rename File or Directory"
24635 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24638 msgid "Report all missing external files"
24639 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24642 msgctxt "Operator"
24643 msgid "Reset Recent"
24644 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
24647 msgid "Reset Recent files"
24648 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
24651 msgctxt "Operator"
24652 msgid "(De)select All Files"
24653 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24656 msgid "Select or deselect all files"
24657 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24660 msgctxt "Operator"
24661 msgid "Select Directory"
24662 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24665 msgid "Dir"
24666 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24669 msgid "Walk Direction"
24670 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24673 msgid "Prev"
24674 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
24677 msgctxt "Operator"
24678 msgid "Smooth Scroll"
24679 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
24682 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24683 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24686 msgctxt "Operator"
24687 msgid "Unpack All Into Files"
24688 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24691 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24692 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24695 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24696 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24699 msgid "Remove Pack"
24700 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24703 msgctxt "Operator"
24704 msgid "Unpack Item"
24705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24708 msgid "ID name"
24709 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
24712 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24713 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24716 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24717 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24720 msgctxt "Operator"
24721 msgid "Add Fluid Preset"
24722 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24725 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24726 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24729 msgctxt "Operator"
24730 msgid "Set Case"
24731 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24734 msgctxt "Operator"
24735 msgid "Toggle Case"
24736 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24739 msgctxt "Operator"
24740 msgid "Change Character"
24741 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24744 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24745 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24748 msgctxt "Operator"
24749 msgid "Change Spacing"
24750 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24753 msgctxt "Operator"
24754 msgid "Line Break"
24755 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24758 msgid "Move cursor to position type"
24759 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24762 msgid "Previous Line"
24763 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24766 msgid "Next Line"
24767 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24770 msgctxt "Operator"
24771 msgid "Move Select"
24772 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24775 msgctxt "Operator"
24776 msgid "Open Font"
24777 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24780 msgid "Load a new font from a file"
24781 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24784 msgid "Select all text"
24785 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24788 msgctxt "Operator"
24789 msgid "Set Style"
24790 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24793 msgid "Bold"
24794 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24797 msgid "Italic"
24798 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24801 msgctxt "Operator"
24802 msgid "Toggle Style"
24803 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24806 msgctxt "Operator"
24807 msgid "Copy Text"
24808 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24811 msgctxt "Operator"
24812 msgid "Cut Text"
24813 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24816 msgctxt "Operator"
24817 msgid "Insert Text"
24818 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24821 msgid "Accent mode"
24822 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24825 msgctxt "Operator"
24826 msgid "Paste Text"
24827 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24830 msgctxt "Operator"
24831 msgid "Paste File"
24832 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24835 msgctxt "Operator"
24836 msgid "Add Textbox"
24837 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
24840 msgctxt "Operator"
24841 msgid "Remove Textbox"
24842 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
24845 msgid "Remove from selection"
24846 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24849 msgid "Toggle Selection"
24850 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24853 msgid "Toggle the selection"
24854 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24857 msgctxt "Operator"
24858 msgid "Delete Active Frame"
24859 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24862 msgid "Way to interpret mouse movements"
24863 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24866 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24867 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24870 msgid "Draw Poly Line"
24871 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24874 msgid "Eraser"
24875 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24878 msgctxt "Operator"
24879 msgid "Convert Grease Pencil"
24880 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24883 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24884 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24887 msgid "Gap Duration"
24888 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24891 msgid "Gap Randomness"
24892 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24895 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24896 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24899 msgid "The start frame of the path control curve"
24900 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24903 msgid "Timing Mode"
24904 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24907 msgid "No Timing"
24908 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24911 msgid "Ignore timing"
24912 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24915 msgid "Simple linear timing"
24916 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24919 msgid "Original"
24920 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
24923 msgid "Use the original timing, gaps included"
24924 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24927 msgid "Custom Gaps"
24928 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24931 msgid "Which type of curve to convert to"
24932 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24935 msgid "Link Strokes"
24936 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24939 msgid "Normalize Weight"
24940 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24943 msgid "Has Valid Timing"
24944 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24947 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24948 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24951 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24952 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24955 msgid "Delete selected strokes"
24956 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24959 msgid "Delete active frame"
24960 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24963 msgctxt "Operator"
24964 msgid "Dissolve"
24965 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24968 msgctxt "Operator"
24969 msgid "Grease Pencil Draw"
24970 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24973 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24974 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24977 msgctxt "Operator"
24978 msgid "Duplicate Strokes"
24979 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24982 msgid "Duplicate Strokes"
24983 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24986 msgid "Limit"
24987 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24990 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24994 msgctxt "Operator"
24995 msgid "Add New Layer"
24996 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24999 msgctxt "Operator"
25000 msgid "Duplicate Layer"
25001 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25004 msgctxt "Operator"
25005 msgid "Remove Mask Layer"
25006 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25009 msgctxt "Operator"
25010 msgid "Move Grease Pencil Layer"
25011 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
25014 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
25015 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25018 msgctxt "Operator"
25019 msgid "Remove Layer"
25020 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25023 msgctxt "Operator"
25024 msgid "Lock All Layers"
25025 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
25028 msgctxt "Operator"
25029 msgid "Paste Strokes"
25030 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25033 msgid "Show all Grease Pencil layers"
25034 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
25037 msgid "Entire Strokes"
25038 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
25041 msgid "Mouse location"
25042 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25045 msgctxt "Operator"
25046 msgid "(De)select All Strokes"
25047 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
25050 msgctxt "Operator"
25051 msgid "Lasso Select Strokes"
25052 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25055 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
25056 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
25059 msgctxt "Operator"
25060 msgid "Snap Selection to Cursor"
25061 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25064 msgid "With Offset"
25065 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
25068 msgctxt "Operator"
25069 msgid "Snap Selection to Grid"
25070 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25073 msgctxt "Operator"
25074 msgid "Unlock All Layers"
25075 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
25078 msgctxt "Operator"
25079 msgid "Assign to Vertex Group"
25080 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
25083 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
25084 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
25087 msgctxt "Operator"
25088 msgid "Deselect Vertex Group"
25089 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
25092 msgctxt "Operator"
25093 msgid "Invert Vertex Group"
25094 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
25097 msgctxt "Operator"
25098 msgid "Normalize Vertex Group"
25099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
25102 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
25103 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
25106 msgctxt "Operator"
25107 msgid "Remove from Vertex Group"
25108 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25111 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
25112 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25115 msgctxt "Operator"
25116 msgid "Select Vertex Group"
25117 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25120 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
25121 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25124 msgctxt "Operator"
25125 msgid "Bake Curve"
25126 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25129 msgctxt "Operator"
25130 msgid "Click-Insert Keyframes"
25131 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
25134 msgid "Only Curves"
25135 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
25138 msgid "Select all the keyframes in the curve"
25139 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25142 msgctxt "Operator"
25143 msgid "Set Cursor"
25144 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
25147 msgctxt "Operator"
25148 msgid "Euler Discontinuity Filter"
25149 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
25152 msgctxt "Operator"
25153 msgid "Add F-Curve Modifier"
25154 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
25157 msgid "Only Active"
25158 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25161 msgctxt "Operator"
25162 msgid "Copy F-Modifiers"
25163 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
25166 msgctxt "Operator"
25167 msgid "Paste F-Modifiers"
25168 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
25171 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
25172 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25175 msgctxt "Operator"
25176 msgid "Clear Ghost Curves"
25177 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
25180 msgctxt "Operator"
25181 msgid "Create Ghost Curves"
25182 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25185 msgctxt "Operator"
25186 msgid "Hide Curves"
25187 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25190 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
25191 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25194 msgctxt "Operator"
25195 msgid "Reveal Curves"
25196 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
25199 msgctxt "Operator"
25200 msgid "Smooth Keys"
25201 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
25204 msgctxt "Operator"
25205 msgid "Bake Sound to F-Curves"
25206 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25209 msgid "Highest frequency"
25210 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋﺍ"
25213 msgctxt "Operator"
25214 msgid "Set Curves Point"
25215 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
25218 msgid "Black Point"
25219 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
25222 msgctxt "Operator"
25223 msgid "Cycle Render Slot"
25224 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
25227 msgid "Cycle in Reverse"
25228 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
25231 msgctxt "Operator"
25232 msgid "Image Edit Externally"
25233 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25236 msgctxt "Operator"
25237 msgid "Invert Channels"
25238 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25241 msgid "Invert image's channels"
25242 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
25245 msgctxt "Operator"
25246 msgid "Match Movie Length"
25247 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
25250 msgctxt "Operator"
25251 msgid "New Image"
25252 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
25255 msgid "Tiled"
25256 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
25259 msgctxt "Operator"
25260 msgid "Open Image"
25261 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
25264 msgctxt "Operator"
25265 msgid "Pack Image"
25266 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25269 msgctxt "Operator"
25270 msgid "Project Apply"
25271 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
25274 msgctxt "Operator"
25275 msgid "Project Edit"
25276 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
25279 msgctxt "Operator"
25280 msgid "Reload Image"
25281 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25284 msgid "Reload current image from disk"
25285 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25288 msgctxt "Operator"
25289 msgid "Replace Image"
25290 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
25293 msgctxt "Operator"
25294 msgid "Sample Color"
25295 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25298 msgctxt "Operator"
25299 msgid "Sample Line"
25300 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25303 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
25304 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
25307 msgid "X End"
25308 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25311 msgid "X Start"
25312 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25315 msgid "Y End"
25316 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25319 msgid "Y Start"
25320 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25323 msgctxt "Operator"
25324 msgid "Save Image"
25325 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25328 msgctxt "Operator"
25329 msgid "Save As Image"
25330 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25333 msgid "Save As Render"
25334 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
25337 msgctxt "Operator"
25338 msgid "Save Sequence"
25339 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25342 msgid "Save a sequence of images"
25343 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
25346 msgctxt "Operator"
25347 msgid "Unpack Image"
25348 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
25351 msgid "Image Name"
25352 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25355 msgid "Use Original File"
25356 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25359 msgid "View the entire image"
25360 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
25363 msgctxt "Operator"
25364 msgid "View Center"
25365 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25368 msgid "View all selected UVs"
25369 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
25372 msgctxt "Operator"
25373 msgid "Zoom View"
25374 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
25377 msgctxt "Operator"
25378 msgid "Zoom to Border"
25379 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25382 msgid "Set zoom ratio of the view"
25383 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
25386 msgid "Scale FPS"
25387 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
25390 msgid "Relative Paths"
25391 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
25394 msgid "Shadeless"
25395 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
25398 msgctxt "Operator"
25399 msgid "Import PLY"
25400 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
25403 msgid "Load STL triangle mesh data"
25404 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
25407 msgid "Facet Normals"
25408 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25411 msgctxt "Operator"
25412 msgid "Import FBX"
25413 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25416 msgid "Animation Offset"
25417 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25420 msgid "Decal Offset"
25421 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
25424 msgid "Main"
25425 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
25428 msgid "Import Animation"
25429 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25432 msgid "Manual Orientation"
25433 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
25436 msgid "Clamp Size"
25437 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
25440 msgid "Keep vertex order from file"
25441 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
25444 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
25445 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25448 msgctxt "Operator"
25449 msgid "Copy Reports to Clipboard"
25450 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25453 msgctxt "Operator"
25454 msgid "Delete Reports"
25455 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25458 msgctxt "Operator"
25459 msgid "Replay Operators"
25460 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
25463 msgctxt "Operator"
25464 msgid "Update Reports Display"
25465 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
25468 msgctxt "Operator"
25469 msgid "Select Report"
25470 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25473 msgid "Index of the report"
25474 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25477 msgctxt "Operator"
25478 msgid "Flip (Distortion Free)"
25479 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
25482 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
25483 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25486 msgid "U (X) Axis"
25487 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
25490 msgid "V (Y) Axis"
25491 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
25494 msgid "W (Z) Axis"
25495 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
25498 msgctxt "Operator"
25499 msgid "Make Regular"
25500 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25503 msgctxt "Operator"
25504 msgid "Select Mirror"
25505 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25508 msgid "Randomly select UVW control points"
25509 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25512 msgctxt "Operator"
25513 msgid "Select Ungrouped"
25514 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25517 msgctxt "Operator"
25518 msgid "Add Time Marker"
25519 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
25522 msgctxt "Operator"
25523 msgid "Bind Camera to Markers"
25524 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25527 msgctxt "Operator"
25528 msgid "Delete Markers"
25529 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25532 msgctxt "Operator"
25533 msgid "Duplicate Time Marker"
25534 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
25537 msgctxt "Operator"
25538 msgid "Make Links to Scene"
25539 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
25542 msgctxt "Operator"
25543 msgid "Move Time Marker"
25544 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
25547 msgctxt "Operator"
25548 msgid "Rename Marker"
25549 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25552 msgid "Rename first selected time marker"
25553 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25556 msgctxt "Operator"
25557 msgid "Select Time Marker"
25558 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25561 msgctxt "Operator"
25562 msgid "(De)select all Markers"
25563 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25566 msgctxt "Operator"
25567 msgid "Add Feather Vertex"
25568 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25571 msgid "Add vertex to feather"
25572 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25575 msgid "Location of vertex in normalized space"
25576 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25579 msgctxt "Operator"
25580 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25581 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25584 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25585 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25588 msgid "Add Feather Vertex"
25589 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25592 msgid "Slide Point"
25593 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25596 msgid "Slide control points"
25597 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25600 msgid "Add vertex to active spline"
25601 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25604 msgctxt "Operator"
25605 msgid "Add Vertex and Slide"
25606 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25609 msgid "Add new vertex and slide it"
25610 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25613 msgid "Add Vertex"
25614 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25617 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25618 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25621 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25622 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25625 msgid "Delete selected control points or splines"
25626 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25629 msgctxt "Operator"
25630 msgid "Duplicate Mask"
25631 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25634 msgid "Duplicate mask and move"
25635 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25638 msgid "Duplicate Mask"
25639 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25642 msgctxt "Operator"
25643 msgid "Clear Feather Weight"
25644 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25647 msgctxt "Operator"
25648 msgid "Clear Restrict View"
25649 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25652 msgctxt "Operator"
25653 msgid "Set Restrict View"
25654 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25657 msgctxt "Operator"
25658 msgid "Move Layer"
25659 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25662 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25663 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25666 msgid "Direction to move the active layer"
25667 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25670 msgctxt "Operator"
25671 msgid "Add Mask Layer"
25672 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25675 msgid "Add new mask layer for masking"
25676 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25679 msgid "Name of new mask layer"
25680 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25683 msgid "Remove mask layer"
25684 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25687 msgctxt "Operator"
25688 msgid "New Mask"
25689 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
25692 msgid "Create new mask"
25693 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25696 msgid "Name of new mask"
25697 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25700 msgid "Clear the mask's parenting"
25701 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25704 msgid "Set the mask's parenting"
25705 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25708 msgid "Paste splines from clipboard"
25709 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25712 msgctxt "Operator"
25713 msgid "Add Circle"
25714 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
25717 msgctxt "Operator"
25718 msgid "Add Square"
25719 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
25722 msgid "Select spline points"
25723 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25726 msgid "Change selection of all curve points"
25727 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25730 msgid "Select curve points using circle selection"
25731 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25734 msgid "Select curve points using lasso selection"
25735 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25738 msgctxt "Operator"
25739 msgid "Clear Shape Key"
25740 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25743 msgctxt "Operator"
25744 msgid "Feather Reset Animation"
25745 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25748 msgctxt "Operator"
25749 msgid "Insert Shape Key"
25750 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25753 msgctxt "Operator"
25754 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25755 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25758 msgctxt "Operator"
25759 msgid "Slide Point"
25760 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25763 msgid "Slide New Point"
25764 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25767 msgid "Slide Feather"
25768 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25771 msgctxt "Operator"
25772 msgid "Copy Material"
25773 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25776 msgid "Copy the material settings and nodes"
25777 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25780 msgctxt "Operator"
25781 msgid "New Material"
25782 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25785 msgid "Add a new material"
25786 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25789 msgctxt "Operator"
25790 msgid "Paste Material"
25791 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25794 msgctxt "Operator"
25795 msgid "Duplicate Metaelements"
25796 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25799 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
25800 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25803 msgid "Duplicate Metaelements"
25804 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25807 msgid "Angle limit"
25808 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25811 msgctxt "Operator"
25812 msgid "Bevel"
25813 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25816 msgid "Segments for curved edge"
25817 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25820 msgid "Clear Inner"
25821 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25824 msgid "Clear Outer"
25825 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25828 msgid "Plane Normal"
25829 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25832 msgid "The direction the plane points"
25833 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25836 msgid "Axis Threshold"
25837 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25840 msgctxt "Operator"
25841 msgid "Blend From Shape"
25842 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
25845 msgid "Interpolation method"
25846 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25849 msgid "Blend Surface"
25850 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25853 msgid "Merge Factor"
25854 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25857 msgid "Smoothness factor"
25858 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25861 msgctxt "Operator"
25862 msgid "Reverse Colors"
25863 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25866 msgctxt "Operator"
25867 msgid "Rotate Colors"
25868 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25871 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25872 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25875 msgctxt "Operator"
25876 msgid "Convex Hull"
25877 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25880 msgid "Delete Unused"
25881 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25884 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25885 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25888 msgid "Max Face Angle"
25889 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25892 msgid "Join Triangles"
25893 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25896 msgid "Make Holes"
25897 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25900 msgid "Compare Materials"
25901 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25904 msgid "Compare Seam"
25905 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25908 msgid "Max Shape Angle"
25909 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25912 msgid "Compare Sharp"
25913 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25916 msgid "Use Existing Faces"
25917 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25920 msgid "Compare UVs"
25921 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25924 msgid "Compare VCols"
25925 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25928 msgctxt "Operator"
25929 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
25930 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25933 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25934 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25937 msgid "Add a vertex skin layer"
25938 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25941 msgctxt "Operator"
25942 msgid "Clear Skin Data"
25943 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25946 msgid "Clear vertex skin layer"
25947 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25950 msgid "Method used for deleting mesh data"
25951 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25954 msgid "Only Edges & Faces"
25955 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25958 msgid "Only Faces"
25959 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25962 msgctxt "Operator"
25963 msgid "Delete Edge Loop"
25964 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25967 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25968 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25971 msgid "Remove loose vertices"
25972 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25975 msgctxt "Operator"
25976 msgid "Dissolve Edges"
25977 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25980 msgctxt "Operator"
25981 msgid "Dissolve Faces"
25982 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25985 msgid "Dissolve faces"
25986 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25989 msgctxt "Operator"
25990 msgid "Limited Dissolve"
25991 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25994 msgctxt "Operator"
25995 msgid "Dissolve Selection"
25996 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25999 msgid "Tear Boundary"
26000 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
26003 msgctxt "Operator"
26004 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
26005 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
26008 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
26009 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
26012 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
26013 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
26016 msgid "Duplicate mesh and move"
26017 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26020 msgctxt "Operator"
26021 msgid "Make Edge/Face"
26022 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
26025 msgctxt "Operator"
26026 msgid "Rotate Selected Edge"
26027 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26030 msgctxt "Operator"
26031 msgid "Edge Split"
26032 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
26035 msgctxt "Operator"
26036 msgid "Edge Ring Select"
26037 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
26040 msgid "Remove from the selection"
26041 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26044 msgid "Select ring"
26045 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26048 msgid "Toggle Select"
26049 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26052 msgctxt "Operator"
26053 msgid "Select Sharp Edges"
26054 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26057 msgid "Select all sharp-enough edges"
26058 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26061 msgctxt "Operator"
26062 msgid "Extrude Region and Move"
26063 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26066 msgctxt "Operator"
26067 msgid "Extrude Only Edges"
26068 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26071 msgid "Extrude individual edges only"
26072 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26075 msgctxt "Operator"
26076 msgid "Extrude Only Edges and Move"
26077 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26080 msgid "Extrude edges and move result"
26081 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26084 msgid "Extrude Only Edges"
26085 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
26088 msgctxt "Operator"
26089 msgid "Extrude Individual Faces"
26090 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26093 msgid "Extrude individual faces only"
26094 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26097 msgctxt "Operator"
26098 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
26099 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26102 msgid "Extrude Individual Faces"
26103 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26106 msgid "Shrink/Fatten"
26107 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
26110 msgid "Extrude region of faces"
26111 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
26114 msgctxt "Operator"
26115 msgid "Extrude Region"
26116 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26119 msgid "Extrude region and move result"
26120 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26123 msgctxt "Operator"
26124 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
26125 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26128 msgid "Extrude vertices and move result"
26129 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26132 msgid "Extrude Only Vertices"
26133 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26136 msgid "Extrude individual vertices only"
26137 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26140 msgctxt "Operator"
26141 msgid "Extrude Only Vertices"
26142 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26145 msgid "Flatten selected faces"
26146 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
26149 msgctxt "Operator"
26150 msgid "Select Linked Flat Faces"
26151 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26154 msgid "Display faces flat"
26155 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26158 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
26159 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26162 msgctxt "Operator"
26163 msgid "Fill"
26164 msgstr "ﻸﻣﺇ"
26167 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
26168 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
26171 msgid "Simple Blending"
26172 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
26175 msgid "Sides"
26176 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
26179 msgctxt "Operator"
26180 msgid "Flip Normals"
26181 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26184 msgctxt "Operator"
26185 msgid "Inset Faces"
26186 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26189 msgid "Inset new faces into selected faces"
26190 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26193 msgid "Inset face boundaries"
26194 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
26197 msgid "Edge Rail"
26198 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
26201 msgid "Individual Face Inset"
26202 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
26205 msgid "Outset"
26206 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
26209 msgid "Select Outer"
26210 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26213 msgid "Select the new inset faces"
26214 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26217 msgid "Self Intersect"
26218 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
26221 msgid "Cut"
26222 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
26225 msgid "Merge threshold"
26226 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26229 msgid "Only cut selected geometry"
26230 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26233 msgctxt "Operator"
26234 msgid "Multi Select Loops"
26235 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26238 msgctxt "Operator"
26239 msgid "Loop Select"
26240 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
26243 msgctxt "Operator"
26244 msgid "Select Loop Inner-Region"
26245 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26248 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
26249 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26252 msgid "Select Bigger"
26253 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
26256 msgctxt "Operator"
26257 msgid "Loop Cut"
26258 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
26261 msgid "Edge Index"
26262 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
26265 msgid "Object Index"
26266 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
26269 msgctxt "Operator"
26270 msgid "Loop Cut and Slide"
26271 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
26274 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
26275 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
26278 msgctxt "Operator"
26279 msgid "Mark Seam"
26280 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26283 msgctxt "Operator"
26284 msgid "Mark Sharp"
26285 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
26288 msgctxt "Operator"
26289 msgid "Merge"
26290 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
26293 msgid "Merge selected vertices"
26294 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26297 msgid "At First"
26298 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
26301 msgctxt "Operator"
26302 msgid "Offset Edge Loop"
26303 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26306 msgid "Cap Endpoint"
26307 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
26310 msgid "Offset Edge Loop"
26311 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26314 msgid "Poke Offset"
26315 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26318 msgid "Constant falloff"
26319 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26322 msgid "Random falloff"
26323 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
26326 msgid "Proportional Size"
26327 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26330 msgid "Fill Type"
26331 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26334 msgid "Don't fill at all"
26335 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
26338 msgid "Use ngons"
26339 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26342 msgid "Triangle Fan"
26343 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
26346 msgid "Use triangle fans"
26347 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26350 msgctxt "Operator"
26351 msgid "Add Cone"
26352 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
26355 msgid "Base Fill Type"
26356 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26359 msgid "Radius 1"
26360 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26363 msgid "Radius 2"
26364 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26367 msgctxt "Operator"
26368 msgid "Add Cube"
26369 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
26372 msgctxt "Operator"
26373 msgid "Add Cylinder"
26374 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
26377 msgid "Cap Fill Type"
26378 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
26381 msgctxt "Operator"
26382 msgid "Add Grid"
26383 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
26386 msgid "Construct a grid mesh"
26387 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26390 msgctxt "Operator"
26391 msgid "Add Ico Sphere"
26392 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26395 msgid "Subdivisions"
26396 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
26399 msgctxt "Operator"
26400 msgid "Add Monkey"
26401 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
26404 msgctxt "Operator"
26405 msgid "Add Plane"
26406 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
26409 msgctxt "Operator"
26410 msgid "Add Torus"
26411 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
26414 msgid "Exterior Radius"
26415 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26418 msgid "Interior Radius"
26419 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26422 msgid "Major Radius"
26423 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26426 msgid "Minor Segments"
26427 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
26430 msgid "Torus Dimensions"
26431 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
26434 msgctxt "Operator"
26435 msgid "Add UV Sphere"
26436 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26439 msgid "Minimum distance between elements to merge"
26440 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
26443 msgctxt "Operator"
26444 msgid "Scale to Bounds"
26445 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
26448 msgctxt "Operator"
26449 msgid "Triangulate Faces"
26450 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26453 msgid "Triangulate selected faces"
26454 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26457 msgctxt "Operator"
26458 msgid "Select Boundary Loop"
26459 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
26462 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
26463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26466 msgctxt "Operator"
26467 msgid "Rip"
26468 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26471 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
26472 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26475 msgid "Fill the ripped region"
26476 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26479 msgid "Extend vertices and move the result"
26480 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
26483 msgid "Rip polygons and move the result"
26484 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
26487 msgid "Rip"
26488 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26491 msgctxt "Operator"
26492 msgid "Screw"
26493 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
26496 msgid "Turns"
26497 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
26500 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
26501 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26504 msgctxt "Operator"
26505 msgid "Select Axis"
26506 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26509 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
26510 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26513 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
26514 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
26517 msgid "Gimbal"
26518 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
26521 msgctxt "Operator"
26522 msgid "Select Faces by Sides"
26523 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26526 msgid "Number of Vertices"
26527 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26530 msgctxt "Operator"
26531 msgid "Select Interior Faces"
26532 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26535 msgid "Face Step"
26536 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26539 msgid "Extend the existing selection"
26540 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
26543 msgctxt "Operator"
26544 msgid "Select Mode"
26545 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
26548 msgid "Change selection mode"
26549 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26552 msgid "Vertex selection mode"
26553 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26556 msgid "Edge selection mode"
26557 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26560 msgid "Face selection mode"
26561 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26564 msgctxt "Operator"
26565 msgid "Select Non Manifold"
26566 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
26569 msgid "Boundaries"
26570 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
26573 msgid "Multiple Faces"
26574 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
26577 msgctxt "Operator"
26578 msgid "Select Previous Element"
26579 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26582 msgid "Amount of Adjacent Faces"
26583 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26586 msgid "Amount of connecting edges"
26587 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26590 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
26591 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26594 msgid "Face Angles"
26595 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26598 msgid "Polygon Sides"
26599 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26602 msgctxt "Operator"
26603 msgid "Select Similar Regions"
26604 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26607 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26608 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26611 msgctxt "Operator"
26612 msgid "Shape Propagate"
26613 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26616 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26617 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26620 msgid "Tag Seam"
26621 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26624 msgid "Tag Sharp"
26625 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26628 msgid "Tag Crease"
26629 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26632 msgid "Tag Bevel"
26633 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26636 msgid "Face Stepping"
26637 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26640 msgid "Fill Region"
26641 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Select Shortest Path"
26646 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Solidify"
26651 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
26654 msgctxt "Operator"
26655 msgid "Sort Mesh Elements"
26656 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26659 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26660 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26663 msgid "Seed for random-based operations"
26664 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26667 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
26668 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
26671 msgid "View Z Axis"
26672 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26675 msgid "View X Axis"
26676 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26679 msgid "Cursor Distance"
26680 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26683 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26684 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26687 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26688 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26691 msgid "Randomize order of selected elements"
26692 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26695 msgid "Reverse current order of selected elements"
26696 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26699 msgid "Fractal"
26700 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
26703 msgid "Fractal randomness factor"
26704 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26707 msgid "Along Normal"
26708 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26711 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26712 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26715 msgid "Quad Corner Type"
26716 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26719 msgid "Inner Vert"
26720 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26723 msgid "Straight Cut"
26724 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26727 msgctxt "Operator"
26728 msgid "Un-Subdivide"
26729 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
26732 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
26733 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26736 msgid "Number of times to unsubdivide"
26737 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26740 msgctxt "Operator"
26741 msgid "Add UV Map"
26742 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26745 msgid "Add UV Map"
26746 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26749 msgctxt "Operator"
26750 msgid "Remove UV Map"
26751 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26754 msgid "Remove UV Map"
26755 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26758 msgctxt "Operator"
26759 msgid "Reverse UVs"
26760 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26763 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26764 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26767 msgctxt "Operator"
26768 msgid "Rotate UVs"
26769 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26772 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26773 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26776 msgctxt "Operator"
26777 msgid "Vertex Connect"
26778 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26781 msgctxt "Operator"
26782 msgid "Vertex Connect Path"
26783 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
26786 msgctxt "Operator"
26787 msgid "Add Vertex Color"
26788 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
26791 msgctxt "Operator"
26792 msgid "Remove Vertex Color"
26793 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26796 msgid "Smoothing factor"
26797 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26800 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26801 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26804 msgid "Smooth along the X axis"
26805 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26808 msgid "Smooth along the Y axis"
26809 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26812 msgid "Smooth along the Z axis"
26813 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26816 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26817 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26820 msgid "Lambda factor"
26821 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26824 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26825 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26828 msgid "Smooth X Axis"
26829 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26832 msgid "Smooth Y Axis"
26833 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26836 msgid "Smooth Z Axis"
26837 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26840 msgctxt "Operator"
26841 msgid "Wire Frame"
26842 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
26845 msgid "Crease weight"
26846 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
26849 msgid "Remove original faces"
26850 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26853 msgid "Channel Index"
26854 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26857 msgctxt "Operator"
26858 msgid "Sync Action Length"
26859 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26862 msgid "Active Strip Only"
26863 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26866 msgctxt "Operator"
26867 msgid "Add Action Strip"
26868 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26871 msgctxt "Operator"
26872 msgid "Apply Scale"
26873 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26876 msgctxt "Operator"
26877 msgid "Bake Action"
26878 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26881 msgid "Which data's transformations to bake"
26882 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26885 msgid "Bake bones transformations"
26886 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26889 msgid "Bake object transformations"
26890 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26893 msgid "Clear Parents"
26894 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26897 msgid "Visual Keying"
26898 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26901 msgctxt "Operator"
26902 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26903 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26906 msgctxt "Operator"
26907 msgid "Clear Scale"
26908 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26911 msgctxt "Operator"
26912 msgid "Delete Strips"
26913 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26916 msgctxt "Operator"
26917 msgid "Duplicate Strips"
26918 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26921 msgctxt "Operator"
26922 msgid "Add F-Modifier"
26923 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26926 msgctxt "Operator"
26927 msgid "Make Single User"
26928 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26931 msgctxt "Operator"
26932 msgid "Add Meta-Strips"
26933 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26936 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26937 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26940 msgctxt "Operator"
26941 msgid "Remove Meta-Strips"
26942 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26945 msgctxt "Operator"
26946 msgid "Toggle Muting"
26947 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26950 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26951 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26954 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26955 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26958 msgctxt "Operator"
26959 msgid "Snap Strips"
26960 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26963 msgctxt "Operator"
26964 msgid "Add Sound Clip"
26965 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26968 msgctxt "Operator"
26969 msgid "Split Strips"
26970 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26973 msgctxt "Operator"
26974 msgid "Swap Strips"
26975 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26978 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26979 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26982 msgctxt "Operator"
26983 msgid "Add Tracks"
26984 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26987 msgctxt "Operator"
26988 msgid "Delete Tracks"
26989 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26992 msgctxt "Operator"
26993 msgid "Add Transition"
26994 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26997 msgctxt "Operator"
26998 msgid "Enter Tweak Mode"
26999 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27002 msgctxt "Operator"
27003 msgid "Exit Tweak Mode"
27004 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
27007 msgid "Node Type"
27008 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27011 msgid "Node type"
27012 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27015 msgctxt "Operator"
27016 msgid "Add File Node"
27017 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27020 msgctxt "Operator"
27021 msgid "Add Mask Node"
27022 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
27025 msgctxt "Operator"
27026 msgid "Add Node"
27027 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
27030 msgid "Add a node to the active tree"
27031 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
27034 msgctxt "Operator"
27035 msgid "Add Reroute"
27036 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
27039 msgctxt "Operator"
27040 msgid "Search and Add Node"
27041 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
27044 msgctxt "Operator"
27045 msgid "Attach Nodes"
27046 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27049 msgid "Attach active node to a frame"
27050 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27053 msgctxt "Operator"
27054 msgid "Background Image Fit"
27055 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
27058 msgid "Fit the background image to the view"
27059 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
27062 msgctxt "Operator"
27063 msgid "Background Image Move"
27064 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
27067 msgctxt "Operator"
27068 msgid "Backimage Sample"
27069 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
27072 msgid "Use mouse to sample background image"
27073 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27076 msgctxt "Operator"
27077 msgid "Background Image Zoom"
27078 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27081 msgid "Zoom in/out the background image"
27082 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27085 msgctxt "Operator"
27086 msgid "Clear Viewer Border"
27087 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
27090 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
27091 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27094 msgctxt "Operator"
27095 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
27096 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
27099 msgctxt "Operator"
27100 msgid "Detach Nodes"
27101 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27104 msgid "Detach selected nodes from parents"
27105 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27108 msgctxt "Operator"
27109 msgid "Detach and Move"
27110 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
27113 msgid "Attach Nodes"
27114 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27117 msgid "Detach Nodes"
27118 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27121 msgctxt "Operator"
27122 msgid "Duplicate Nodes"
27123 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27126 msgid "Keep Inputs"
27127 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
27130 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
27131 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
27134 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
27135 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27138 msgid "Move nodes and attach to frame"
27139 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27142 msgid "Previous"
27143 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
27146 msgctxt "Operator"
27147 msgid "Edit Group"
27148 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27151 msgid "Exit"
27152 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
27155 msgctxt "Operator"
27156 msgid "Group Insert"
27157 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
27160 msgid "Insert selected nodes into a node group"
27161 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27164 msgctxt "Operator"
27165 msgid "Make Group"
27166 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27169 msgid "Separate selected nodes from the node group"
27170 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27173 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
27174 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27177 msgctxt "Operator"
27178 msgid "Ungroup"
27179 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
27182 msgid "Ungroup selected nodes"
27183 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
27186 msgctxt "Operator"
27187 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
27188 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
27191 msgctxt "Operator"
27192 msgid "Hide"
27193 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
27196 msgctxt "Operator"
27197 msgid "Insert Offset"
27198 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27201 msgctxt "Operator"
27202 msgid "Join Nodes"
27203 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
27206 msgctxt "Operator"
27207 msgid "Link Nodes"
27208 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27211 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
27212 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27215 msgctxt "Operator"
27216 msgid "Make Links"
27217 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
27220 msgid "Replace socket connections with the new links"
27221 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
27224 msgctxt "Operator"
27225 msgid "Cut Links"
27226 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
27229 msgid "Insert Offset"
27230 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
27233 msgctxt "Operator"
27234 msgid "Toggle Node Mute"
27235 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27238 msgctxt "Operator"
27239 msgid "New Node Tree"
27240 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
27243 msgid "Create a new node tree"
27244 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
27247 msgctxt "Operator"
27248 msgid "Add Node Color Preset"
27249 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
27252 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
27253 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
27256 msgid "Copy color to all selected nodes"
27257 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27260 msgctxt "Operator"
27261 msgid "Toggle Node Options"
27262 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
27265 msgctxt "Operator"
27266 msgid "Add File Node Socket"
27267 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27270 msgid "Add a new input to a file output node"
27271 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
27274 msgid "Sub-path of the output file"
27275 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27278 msgctxt "Operator"
27279 msgid "Move File Node Socket"
27280 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27283 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
27284 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27287 msgctxt "Operator"
27288 msgid "Remove File Node Socket"
27289 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27292 msgid "Attach selected nodes"
27293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27296 msgctxt "Operator"
27297 msgid "Toggle Node Preview"
27298 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
27301 msgctxt "Operator"
27302 msgid "Render Changed Layer"
27303 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27306 msgctxt "Operator"
27307 msgid "Resize Node"
27308 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27311 msgid "Resize a node"
27312 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27315 msgid "Select nodes using lasso selection"
27316 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27319 msgctxt "Operator"
27320 msgid "Link Viewer"
27321 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27324 msgid "Select node and link it to a viewer node"
27325 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27328 msgctxt "Operator"
27329 msgid "Select Linked From"
27330 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27333 msgctxt "Operator"
27334 msgid "Select Linked To"
27335 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27338 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
27339 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27342 msgctxt "Operator"
27343 msgid "Parent Node Tree"
27344 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
27347 msgctxt "Operator"
27348 msgid "Move Node Tree Socket"
27349 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27352 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
27353 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27356 msgctxt "Operator"
27357 msgid "Add Object"
27358 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27361 msgctxt "Operator"
27362 msgid "Add Named Object"
27363 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27366 msgid "Add named object"
27367 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27370 msgctxt "Operator"
27371 msgid "Align Objects"
27372 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27375 msgid "Align Objects"
27376 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27379 msgid "Align to axis"
27380 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
27383 msgid "Align Mode:"
27384 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27387 msgid "High Quality"
27388 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
27391 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
27392 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
27395 msgid "Relative To:"
27396 msgstr ":ـﻟ ﻲﺒﺴﻧ"
27399 msgctxt "Operator"
27400 msgid "Animated Transforms to Deltas"
27401 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
27404 msgctxt "Operator"
27405 msgid "Add Armature"
27406 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
27409 msgctxt "Operator"
27410 msgid "Bake"
27411 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27414 msgid "Combined"
27415 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
27418 msgctxt "Operator"
27419 msgid "Add Camera"
27420 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27423 msgctxt "Operator"
27424 msgid "Add Constraint"
27425 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27428 msgctxt "Operator"
27429 msgid "Add Constraint (with Targets)"
27430 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27433 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
27434 msgstr "  ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Clear Object Constraints"
27439 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27442 msgctxt "Operator"
27443 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
27444 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27447 msgctxt "Operator"
27448 msgid "Convert to"
27449 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27452 msgid "Curve from Mesh/Text"
27453 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
27456 msgid "Vertex Group(s)"
27457 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
27460 msgid "VCol"
27461 msgstr "VCol"
27464 msgid "Auto Transform"
27465 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
27468 msgid "Reverse Transfer"
27469 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
27472 msgid "Exact Match"
27473 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
27476 msgid "Delete Globally"
27477 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27480 msgid "Filepath"
27481 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27484 msgctxt "Operator"
27485 msgid "Drop Named Material on Object"
27486 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
27489 msgctxt "Operator"
27490 msgid "Duplicate Objects"
27491 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27494 msgid "Duplicate selected objects and move them"
27495 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27498 msgctxt "Operator"
27499 msgid "Duplicate Linked"
27500 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27503 msgid "Keep Hierarchy"
27504 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27507 msgid "Maintain parent child relationships"
27508 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27511 msgctxt "Operator"
27512 msgid "Toggle Editmode"
27513 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27516 msgctxt "Operator"
27517 msgid "Add Effector"
27518 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
27521 msgctxt "Operator"
27522 msgid "Add Empty"
27523 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
27526 msgid "Add an empty object to the scene"
27527 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27530 msgctxt "Operator"
27531 msgid "Explode Refresh"
27532 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27535 msgctxt "Operator"
27536 msgid "Toggle Force Field"
27537 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
27540 msgid "Monkey"
27541 msgstr "ﺩﺮﻗ"
27544 msgctxt "Operator"
27545 msgid "Add Modifier"
27546 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27549 msgctxt "Operator"
27550 msgid "Apply Modifier"
27551 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27554 msgid "Object Data"
27555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27558 msgctxt "Operator"
27559 msgid "Copy Modifier"
27560 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27563 msgctxt "Operator"
27564 msgid "Move Down Modifier"
27565 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27568 msgctxt "Operator"
27569 msgid "Move Up Modifier"
27570 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27573 msgctxt "Operator"
27574 msgid "Clear All Restrict Render"
27575 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
27578 msgctxt "Operator"
27579 msgid "Hook to New Object"
27580 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
27583 msgctxt "Operator"
27584 msgid "Hook to Selected Object"
27585 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
27588 msgctxt "Operator"
27589 msgid "Assign to Hook"
27590 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
27593 msgctxt "Operator"
27594 msgid "Recenter Hook"
27595 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
27598 msgctxt "Operator"
27599 msgid "Remove Hook"
27600 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27603 msgid "Remove a hook from the active object"
27604 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27607 msgctxt "Operator"
27608 msgid "Reset Hook"
27609 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
27612 msgctxt "Operator"
27613 msgid "Select Hook"
27614 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27617 msgctxt "Operator"
27618 msgid "Set Offset From Cursor"
27619 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
27622 msgctxt "Operator"
27623 msgid "Restrict Render Unselected"
27624 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Join as Shapes"
27629 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
27632 msgctxt "Operator"
27633 msgid "Clear Location"
27634 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27637 msgctxt "Operator"
27638 msgid "Link Data"
27639 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27642 msgctxt "Operator"
27643 msgid "Link Objects to Scene"
27644 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27647 msgctxt "Operator"
27648 msgid "Make Local"
27649 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
27652 msgid "Selected Objects and Data"
27653 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27656 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
27657 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27660 msgctxt "Operator"
27661 msgid "Add Material Slot"
27662 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27665 msgctxt "Operator"
27666 msgid "Assign Material Slot"
27667 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27670 msgid "Assign active material slot to selection"
27671 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27674 msgctxt "Operator"
27675 msgid "Deselect Material Slot"
27676 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27679 msgid "Deselect by active material slot"
27680 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27683 msgctxt "Operator"
27684 msgid "Move Material"
27685 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27688 msgid "Move the active material up/down in the list"
27689 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27692 msgctxt "Operator"
27693 msgid "Remove Material Slot"
27694 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27697 msgctxt "Operator"
27698 msgid "Select Material Slot"
27699 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27702 msgid "Select by active material slot"
27703 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27706 msgctxt "Operator"
27707 msgid "Mesh Deform Bind"
27708 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27711 msgctxt "Operator"
27712 msgid "Add Metaball"
27713 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27716 msgctxt "Operator"
27717 msgid "Set Object Mode"
27718 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27721 msgctxt "Operator"
27722 msgid "Convert Modifier"
27723 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27726 msgid "Convert particles to a mesh object"
27727 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27730 msgctxt "Operator"
27731 msgid "Remove Modifier"
27732 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27735 msgctxt "Operator"
27736 msgid "Multires Apply Base"
27737 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27740 msgctxt "Operator"
27741 msgid "Multires Pack External"
27742 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27745 msgctxt "Operator"
27746 msgid "Multires Save External"
27747 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27750 msgctxt "Operator"
27751 msgid "Delete Higher Levels"
27752 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27755 msgctxt "Operator"
27756 msgid "Multires Reshape"
27757 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27760 msgctxt "Operator"
27761 msgid "Multires Subdivide"
27762 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27765 msgctxt "Operator"
27766 msgid "Bake Ocean"
27767 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27770 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27771 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27774 msgctxt "Operator"
27775 msgid "Clear Origin"
27776 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27779 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27780 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27783 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27784 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
27787 msgid "Keep Transform"
27788 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
27791 msgid "Apply transformation before parenting"
27792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
27795 msgid "Armature Deform"
27796 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27799 msgid "   With Empty Groups"
27800 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
27803 msgid "   With Automatic Weights"
27804 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
27807 msgid "   With Envelope Weights"
27808 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
27811 msgid "Bone Relative"
27812 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
27815 msgid "Curve Deform"
27816 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27819 msgid "Path Constraint"
27820 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27823 msgid "Lattice Deform"
27824 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27827 msgctxt "Operator"
27828 msgid "Add Particle System Slot"
27829 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27832 msgctxt "Operator"
27833 msgid "Remove Particle System Slot"
27834 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27837 msgctxt "Operator"
27838 msgid "Calculate Object Paths"
27839 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
27842 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
27843 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27846 msgid "Last frame to calculate object paths on"
27847 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27850 msgid "First frame to calculate object paths on"
27851 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27854 msgctxt "Operator"
27855 msgid "Clear Object Paths"
27856 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
27859 msgid "Only clear paths from selected objects"
27860 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27863 msgctxt "Operator"
27864 msgid "Update Object Paths"
27865 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27868 msgid "Recalculate paths for selected objects"
27869 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
27872 msgctxt "Operator"
27873 msgid "Toggle Pose Mode"
27874 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27877 msgctxt "Operator"
27878 msgid "Make Proxy"
27879 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27882 msgid "Edge Length"
27883 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27886 msgctxt "Operator"
27887 msgid "Quick Explode"
27888 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27891 msgid "Amount of pieces"
27892 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
27895 msgid "Explode Style"
27896 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27899 msgid "Outwards Velocity"
27900 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27903 msgctxt "Operator"
27904 msgid "Quick Fur"
27905 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
27908 msgctxt "Operator"
27909 msgid "Quick Smoke"
27910 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
27913 msgid "Render Smoke Objects"
27914 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27917 msgctxt "Operator"
27918 msgid "Randomize Transform"
27919 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27922 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27923 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27926 msgid "Seed value for the random generator"
27927 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27930 msgid "Maximum rotation over each axis"
27931 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27934 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27935 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27938 msgid "Scale Even"
27939 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27942 msgid "Use the same scale value for all axis"
27943 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27946 msgid "Transform Delta"
27947 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27950 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27951 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27954 msgid "Randomize Location"
27955 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27958 msgid "Randomize the location values"
27959 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27962 msgid "Randomize Rotation"
27963 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27966 msgid "Randomize the rotation values"
27967 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27970 msgid "Randomize Scale"
27971 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27974 msgid "Randomize the scale values"
27975 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27978 msgctxt "Operator"
27979 msgid "Clear Rotation"
27980 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27983 msgid "Clear the object's scale"
27984 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27987 msgctxt "Operator"
27988 msgid "Select By Type"
27989 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
27992 msgctxt "Operator"
27993 msgid "Select Camera"
27994 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27997 msgid "Select the active camera"
27998 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28001 msgid "Render pass Index"
28002 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
28005 msgid "Object Color"
28006 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
28009 msgid "Direction to select in the hierarchy"
28010 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
28013 msgid "Child"
28014 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28017 msgctxt "Operator"
28018 msgid "Select Pattern"
28019 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
28022 msgid "Select objects matching a naming pattern"
28023 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28026 msgid "Case Sensitive"
28027 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
28030 msgid "Do a case sensitive compare"
28031 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
28034 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
28035 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
28038 msgctxt "Operator"
28039 msgid "Add Shape Key"
28040 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
28043 msgctxt "Operator"
28044 msgid "Clear Shape Keys"
28045 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28048 msgctxt "Operator"
28049 msgid "Mirror Shape Key"
28050 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28053 msgctxt "Operator"
28054 msgid "Move Shape Key"
28055 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
28058 msgctxt "Operator"
28059 msgid "Remove Shape Key"
28060 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28063 msgid "Remove all shape keys"
28064 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28067 msgctxt "Operator"
28068 msgid "Re-Time Shape Keys"
28069 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
28072 msgctxt "Operator"
28073 msgid "Transfer Shape Key"
28074 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
28077 msgid "Transformation Mode"
28078 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28081 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
28082 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
28085 msgid "Apply the relative positional offset"
28086 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
28089 msgid "Relative Face"
28090 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
28093 msgid "Calculate relative position (using faces)"
28094 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
28097 msgid "Relative Edge"
28098 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
28101 msgid "Clamp Offset"
28102 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
28105 msgctxt "Operator"
28106 msgid "Skin Armature Create"
28107 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28110 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
28111 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28114 msgctxt "Operator"
28115 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
28116 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28119 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
28120 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28123 msgid "Mark"
28124 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
28127 msgid "Mark selected vertices as loose"
28128 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28131 msgid "Set selected vertices as not loose"
28132 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28135 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
28136 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
28139 msgid "Mark selected vertices as roots"
28140 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28143 msgctxt "Operator"
28144 msgid "Add Speaker"
28145 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
28148 msgctxt "Operator"
28149 msgid "Subdivision Set"
28150 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28153 msgctxt "Operator"
28154 msgid "Add Text"
28155 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
28158 msgctxt "Operator"
28159 msgid "Clear Track"
28160 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28163 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
28164 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
28167 msgid "Clear Track"
28168 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28171 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
28172 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
28175 msgctxt "Operator"
28176 msgid "Make Track"
28177 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
28180 msgctxt "Operator"
28181 msgid "Apply Object Transform"
28182 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
28185 msgid "Apply the object's transformation to its data"
28186 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
28189 msgctxt "Operator"
28190 msgid "Add Vertex Group"
28191 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28194 msgid "Add a new vertex group to the active object"
28195 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28198 msgctxt "Operator"
28199 msgid "Assign to New Group"
28200 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
28203 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
28204 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Clean Vertex Group"
28209 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
28212 msgid "Subset"
28213 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28216 msgctxt "Operator"
28217 msgid "Copy Vertex Group"
28218 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28221 msgid "Make a copy of the active vertex group"
28222 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28225 msgctxt "Operator"
28226 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
28227 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28230 msgctxt "Operator"
28231 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
28232 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28235 msgctxt "Operator"
28236 msgid "Fix Vertex Group Deform"
28237 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
28240 msgid "Invert active vertex group's weights"
28241 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28244 msgctxt "Operator"
28245 msgid "Vertex Group Levels"
28246 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
28249 msgid "Value to multiply weights by"
28250 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
28253 msgctxt "Operator"
28254 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
28255 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
28258 msgid "Maximum number of deform weights"
28259 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
28262 msgctxt "Operator"
28263 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
28264 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
28267 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
28268 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28271 msgid "Lock all vertex groups"
28272 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28275 msgid "Unlock all vertex groups"
28276 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28279 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
28280 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
28283 msgctxt "Operator"
28284 msgid "Mirror Vertex Group"
28285 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28288 msgid "Flip Group Names"
28289 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Move Vertex Group"
28294 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28297 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
28298 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28301 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
28302 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
28305 msgctxt "Operator"
28306 msgid "Normalize All Vertex Groups"
28307 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "Quantize Vertex Weights"
28312 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
28315 msgctxt "Operator"
28316 msgid "Remove Vertex Group"
28317 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28320 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
28321 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
28324 msgid "Remove all vertex groups"
28325 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28328 msgid "Remove from all groups"
28329 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28332 msgid "Clear the active group"
28333 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
28336 msgctxt "Operator"
28337 msgid "Set Active Vertex Group"
28338 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28341 msgid "Set the active vertex group"
28342 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28345 msgctxt "Operator"
28346 msgid "Smooth Vertex Weights"
28347 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
28350 msgctxt "Operator"
28351 msgid "Sort Vertex Groups"
28352 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28355 msgid "Sort vertex groups"
28356 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28359 msgid "Bone Hierarchy"
28360 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Make Vertex Parent"
28365 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
28368 msgctxt "Operator"
28369 msgid "Copy Active"
28370 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28373 msgctxt "Operator"
28374 msgid "Delete Weight"
28375 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28378 msgctxt "Operator"
28379 msgid "Normalize Active"
28380 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
28383 msgid "Normalize active vertex's weights"
28384 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
28387 msgctxt "Operator"
28388 msgid "Set Active Group"
28389 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
28392 msgid "Set as active vertex group"
28393 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
28396 msgctxt "Operator"
28397 msgid "Apply Visual Transform"
28398 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28401 msgctxt "Operator"
28402 msgid "Outliner Set Action"
28403 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
28406 msgid "Animation Operation"
28407 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28410 msgid "Clear Animation Data"
28411 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
28414 msgid "Unlink Action"
28415 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28418 msgid "Refresh Drivers"
28419 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28422 msgctxt "Operator"
28423 msgid "Outliner Constraint Operation"
28424 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28427 msgctxt "Operator"
28428 msgid "Outliner Data Operation"
28429 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
28432 msgid "Unhide"
28433 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28436 msgctxt "Operator"
28437 msgid "Delete Drivers for Selected"
28438 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28441 msgctxt "Operator"
28442 msgid "Outliner ID data Operation"
28443 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28446 msgid "Make Local"
28447 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
28450 msgid "Close or open all items"
28451 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
28454 msgctxt "Operator"
28455 msgid "Keying Set Add Selected"
28456 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28459 msgctxt "Operator"
28460 msgid "Keying Set Remove Selected"
28461 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28464 msgctxt "Operator"
28465 msgid "Drop Material on Object"
28466 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28469 msgid "Drag material to object in Outliner"
28470 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28473 msgctxt "Operator"
28474 msgid "Outliner Modifier Operation"
28475 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28478 msgctxt "Operator"
28479 msgid "Outliner Object Operation"
28480 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28483 msgid "Select Hierarchy"
28484 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28487 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
28488 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28491 msgid "Drag to parent in Outliner"
28492 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28495 msgctxt "Operator"
28496 msgid "Drop Object to Scene"
28497 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
28500 msgid "Drag object to scene in Outliner"
28501 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28504 msgctxt "Operator"
28505 msgid "Outliner Scene Operation"
28506 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28509 msgid "Scene Operation"
28510 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28513 msgctxt "Operator"
28514 msgid "Toggle Selected"
28515 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28518 msgid "Use box selection to select tree elements"
28519 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28522 msgctxt "Operator"
28523 msgid "Show Active"
28524 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Show Hierarchy"
28529 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28532 msgctxt "Operator"
28533 msgid "Show/Hide One Level"
28534 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
28537 msgid "Location of vertex in area space"
28538 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
28541 msgid "Add new curve point and slide it"
28542 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
28545 msgid "Slide Paint Curve Point"
28546 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Remove Paint Curve Point"
28551 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28554 msgid "Remove Paint Curve Point"
28555 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28558 msgid "Draw curve"
28559 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
28562 msgctxt "Operator"
28563 msgid "Select Paint Curve Point"
28564 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
28567 msgid "(De)select all"
28568 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28571 msgctxt "Operator"
28572 msgid "Slide Paint Curve Point"
28573 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28576 msgid "Align Handles"
28577 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28580 msgctxt "Operator"
28581 msgid "Add Texture Paint Slot"
28582 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
28585 msgctxt "Operator"
28586 msgid "Brush Select"
28587 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28590 msgid "Create Missing"
28591 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28594 msgctxt "Operator"
28595 msgid "Face Select Hide"
28596 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28599 msgid "Hide selected faces"
28600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Select Linked Pick"
28605 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Face Select Reveal"
28610 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
28613 msgid "Reveal hidden faces"
28614 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
28617 msgctxt "Operator"
28618 msgid "Grab Clone"
28619 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28622 msgctxt "Operator"
28623 msgid "Hide/Show"
28624 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28627 msgid "Hide/show some vertices"
28628 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28631 msgid "Hide vertices"
28632 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28635 msgid "Show"
28636 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28639 msgid "Show vertices"
28640 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28643 msgid "Which vertices to hide or show"
28644 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
28647 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
28648 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28651 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
28652 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28655 msgid "Masked"
28656 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
28659 msgctxt "Operator"
28660 msgid "Image from View"
28661 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
28664 msgctxt "Operator"
28665 msgid "Image Paint"
28666 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
28669 msgid "Paint a stroke into the image"
28670 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
28673 msgid "Stroke Mode"
28674 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28677 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
28678 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
28681 msgctxt "Operator"
28682 msgid "Mask Flood Fill"
28683 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28686 msgid "Invert the mask"
28687 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28690 msgctxt "Operator"
28691 msgid "Project Image"
28692 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28695 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28696 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28699 msgctxt "Operator"
28700 msgid "Texture Paint Toggle"
28701 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28704 msgctxt "Operator"
28705 msgid "Dirty Vertex Colors"
28706 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28709 msgid "Blur strength per iteration"
28710 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28713 msgid "Highlight Angle"
28714 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28717 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28718 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28721 msgctxt "Operator"
28722 msgid "Set Vertex Colors"
28723 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28726 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28727 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28730 msgctxt "Operator"
28731 msgid "Smooth Vertex Colors"
28732 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28735 msgctxt "Operator"
28736 msgid "Vertex Paint"
28737 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28740 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28741 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28744 msgctxt "Operator"
28745 msgid "Vertex Paint Mode"
28746 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28749 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28750 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28753 msgctxt "Operator"
28754 msgid "Weight from Bones"
28755 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28758 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28759 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28762 msgid "Automatic weights from bones"
28763 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28766 msgctxt "Operator"
28767 msgid "Weight Gradient"
28768 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "Weight Paint"
28773 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Weight Paint Mode"
28778 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Weight Paint Sample Weight"
28783 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
28786 msgctxt "Operator"
28787 msgid "Weight Paint Sample Group"
28788 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
28791 msgctxt "Operator"
28792 msgid "Set Weight"
28793 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
28796 msgid "Palette"
28797 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
28800 msgctxt "Operator"
28801 msgid "Brush Edit"
28802 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28805 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
28806 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
28809 msgctxt "Operator"
28810 msgid "Connect Hair"
28811 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
28814 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
28815 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
28818 msgctxt "Operator"
28819 msgid "Copy Particle Systems"
28820 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
28823 msgid "Remove Target Particles"
28824 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28827 msgid "Remove particle systems on the target objects"
28828 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
28831 msgid "Use Active"
28832 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28835 msgid "Delete selected particles or keys"
28836 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28839 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
28840 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
28843 msgctxt "Operator"
28844 msgid "Copy Particle Dupliob"
28845 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
28848 msgctxt "Operator"
28849 msgid "Move Down Dupli Object"
28850 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28853 msgctxt "Operator"
28854 msgid "Move Up Dupli Object"
28855 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28858 msgctxt "Operator"
28859 msgid "Remove Particle Dupliobject"
28860 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28863 msgctxt "Operator"
28864 msgid "Clear Edited"
28865 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28868 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
28869 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
28872 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
28873 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28876 msgid "Hide selected particles"
28877 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Mirror"
28882 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "New Particle Settings"
28887 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28890 msgctxt "Operator"
28891 msgid "New Particle Target"
28892 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
28895 msgctxt "Operator"
28896 msgid "Particle Edit Toggle"
28897 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28900 msgid "Toggle particle edit mode"
28901 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28904 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
28905 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Remove Doubles"
28910 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28913 msgid "Remove selected particles close enough of others"
28914 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28917 msgctxt "Operator"
28918 msgid "Reveal"
28919 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
28922 msgid "Show hidden particles"
28923 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28926 msgid "(De)select all particles' keys"
28927 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28930 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28931 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28934 msgctxt "Operator"
28935 msgid "Select Roots"
28936 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28939 msgid "Select roots of all visible particles"
28940 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28943 msgctxt "Operator"
28944 msgid "Select Tips"
28945 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28948 msgid "Select tips of all visible particles"
28949 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28952 msgctxt "Operator"
28953 msgid "Move Down Target"
28954 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28957 msgctxt "Operator"
28958 msgid "Move Up Target"
28959 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28962 msgctxt "Operator"
28963 msgid "Remove Particle Target"
28964 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28967 msgctxt "Operator"
28968 msgid "Weight Set"
28969 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28972 msgid "Set the weight of selected keys"
28973 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28976 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28977 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28980 msgctxt "Operator"
28981 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28982 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28985 msgctxt "Operator"
28986 msgid "Apply Pose Library Pose"
28987 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28990 msgctxt "Operator"
28991 msgid "PoseLib Browse Poses"
28992 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28995 msgctxt "Operator"
28996 msgid "New Pose Library"
28997 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
29000 msgctxt "Operator"
29001 msgid "PoseLib Add Pose"
29002 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
29005 msgctxt "Operator"
29006 msgid "PoseLib Remove Pose"
29007 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
29010 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
29011 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
29014 msgid "New Pose Name"
29015 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
29018 msgid "The pose to rename"
29019 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Unlink Pose Library"
29024 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
29027 msgctxt "Operator"
29028 msgid "Pose Breakdowner"
29029 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
29032 msgctxt "Operator"
29033 msgid "Clear Pose Constraints"
29034 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
29037 msgctxt "Operator"
29038 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
29039 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29042 msgctxt "Operator"
29043 msgid "Copy Pose"
29044 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
29047 msgctxt "Operator"
29048 msgid "Add Bone Group"
29049 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
29052 msgctxt "Operator"
29053 msgid "Add Selected to Bone Group"
29054 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
29057 msgid "Bone Group Index"
29058 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
29061 msgctxt "Operator"
29062 msgid "Deselect Bone Group"
29063 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
29066 msgctxt "Operator"
29067 msgid "Move Bone Group"
29068 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29071 msgctxt "Operator"
29072 msgid "Remove Bone Group"
29073 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29076 msgid "Remove the active bone group"
29077 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29080 msgctxt "Operator"
29081 msgid "Select Bones of Bone Group"
29082 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
29085 msgctxt "Operator"
29086 msgid "Sort Bone Groups"
29087 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
29090 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
29091 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
29094 msgctxt "Operator"
29095 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
29096 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29099 msgctxt "Operator"
29100 msgid "Add IK to Bone"
29101 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
29104 msgctxt "Operator"
29105 msgid "Remove IK"
29106 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
29109 msgctxt "Operator"
29110 msgid "Clear Pose Location"
29111 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29114 msgctxt "Operator"
29115 msgid "Paste Pose"
29116 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29119 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
29120 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
29123 msgctxt "Operator"
29124 msgid "Calculate Bone Paths"
29125 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
29128 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
29129 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
29132 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
29133 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
29136 msgid "First frame to calculate bone paths on"
29137 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
29140 msgctxt "Operator"
29141 msgid "Clear Bone Paths"
29142 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29145 msgctxt "Operator"
29146 msgid "Update Bone Paths"
29147 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
29150 msgctxt "Operator"
29151 msgid "Propagate Pose"
29152 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29155 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
29156 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
29159 msgctxt "Operator"
29160 msgid "Flip Quats"
29161 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29164 msgctxt "Operator"
29165 msgid "Reveal Selected"
29166 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29169 msgctxt "Operator"
29170 msgid "Clear Pose Rotation"
29171 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29174 msgctxt "Operator"
29175 msgid "Set Rotation Mode"
29176 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
29179 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
29180 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
29183 msgctxt "Operator"
29184 msgid "Clear Pose Scale"
29185 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
29188 msgctxt "Operator"
29189 msgid "Select Constraint Target"
29190 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
29193 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
29194 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29197 msgctxt "Operator"
29198 msgid "Select Connected"
29199 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
29202 msgctxt "Operator"
29203 msgid "Select Parent Bone"
29204 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29207 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
29208 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29211 msgctxt "Operator"
29212 msgid "Clear Pose Transforms"
29213 msgstr "ﺽ"
29216 msgctxt "Operator"
29217 msgid "Clear User Transforms"
29218 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29221 msgid "Only visible/selected bones"
29222 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29225 msgctxt "Operator"
29226 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
29227 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29230 msgctxt "Operator"
29231 msgid "Refresh"
29232 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
29235 msgctxt "Operator"
29236 msgid "Copy Previous Settings"
29237 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
29240 msgctxt "Operator"
29241 msgid "Activate Keyconfig"
29242 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
29245 msgctxt "Operator"
29246 msgid "Export Key Configuration..."
29247 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
29250 msgctxt "Operator"
29251 msgid "Import Key Configuration..."
29252 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29255 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
29256 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
29259 msgctxt "Operator"
29260 msgid "Remove Key Config"
29261 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
29266 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
29269 msgctxt "Operator"
29270 msgid "Add Key Map Item"
29271 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
29274 msgctxt "Operator"
29275 msgid "Remove Key Map Item"
29276 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
29279 msgctxt "Operator"
29280 msgid "Restore Key Map Item"
29281 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29284 msgctxt "Operator"
29285 msgid "Restore Key Map(s)"
29286 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29289 msgctxt "Operator"
29290 msgid "Reset to Default Theme"
29291 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29294 msgctxt "Operator"
29295 msgid "Install Theme..."
29296 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
29299 msgctxt "Operator"
29300 msgid "Add New Cache"
29301 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
29304 msgctxt "Operator"
29305 msgid "Bake Physics"
29306 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29309 msgid "Bake"
29310 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
29313 msgctxt "Operator"
29314 msgid "Bake All Physics"
29315 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
29318 msgctxt "Operator"
29319 msgid "Bake From Cache"
29320 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
29323 msgctxt "Operator"
29324 msgid "Delete Current Cache"
29325 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29328 msgctxt "Operator"
29329 msgid "Add Integrator Preset"
29330 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29333 msgid "Add an Integrator Preset"
29334 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29337 msgctxt "Operator"
29338 msgid "Add Sampling Preset"
29339 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29342 msgid "Add a Sampling Preset"
29343 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29346 msgid "Sequencer"
29347 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
29350 msgid "View Context"
29351 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29354 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
29355 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29358 msgid "Write Image"
29359 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
29362 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
29363 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
29366 msgctxt "Operator"
29367 msgid "Play Rendered Animation"
29368 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
29371 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
29372 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
29375 msgctxt "Operator"
29376 msgid "Add Render Preset"
29377 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29380 msgctxt "Operator"
29381 msgid "Render"
29382 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
29385 msgid "Render active scene"
29386 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29389 msgid "Render Layer"
29390 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
29393 msgctxt "Operator"
29394 msgid "Shutter Curve Preset"
29395 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29398 msgctxt "Operator"
29399 msgid "Cancel Render View"
29400 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
29403 msgctxt "Operator"
29404 msgid "Show/Hide Render View"
29405 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
29408 msgid "Type of generated constraint"
29409 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29412 msgid "Hinge"
29413 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
29416 msgid "Slider"
29417 msgstr "ﺡﺯﺃ"
29420 msgid "Generic"
29421 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
29424 msgid "Chain by Distance"
29425 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
29428 msgctxt "Operator"
29429 msgid "Add Rigid Body Constraint"
29430 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29433 msgid "Rigid Body Constraint Type"
29434 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29437 msgctxt "Operator"
29438 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
29439 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29442 msgctxt "Operator"
29443 msgid "Calculate Mass"
29444 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
29447 msgid "Material Preset"
29448 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29451 msgctxt "Operator"
29452 msgid "Add Rigid Body"
29453 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29456 msgid "Rigid Body Type"
29457 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29460 msgid "Passive"
29461 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
29464 msgid "Rigid Body Shape"
29465 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29468 msgid "Convex Hull"
29469 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
29472 msgctxt "Operator"
29473 msgid "Add Safe Area Preset"
29474 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29477 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
29478 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29481 msgctxt "Operator"
29482 msgid "Delete Scene"
29483 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29486 msgctxt "Operator"
29487 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
29488 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29491 msgctxt "Operator"
29492 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
29493 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29496 msgid "Name of the modifier to work on"
29497 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29500 msgctxt "Operator"
29501 msgid "Move Line Set"
29502 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Move Modifier"
29507 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29510 msgctxt "Operator"
29511 msgid "New Scene"
29512 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
29515 msgid "Full Copy"
29516 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
29519 msgctxt "Operator"
29520 msgid "Add Render View"
29521 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29524 msgid "Add a render view"
29525 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29528 msgctxt "Operator"
29529 msgid "Remove Render View"
29530 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29533 msgctxt "Operator"
29534 msgid "Handle Area Action Zones"
29535 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
29538 msgid "Modifier state"
29539 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29542 msgctxt "Operator"
29543 msgid "Cancel Animation"
29544 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
29547 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
29548 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29551 msgctxt "Operator"
29552 msgid "Play Animation"
29553 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
29556 msgid "Animation is played backwards"
29557 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
29560 msgctxt "Operator"
29561 msgid "Animation Step"
29562 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
29565 msgctxt "Operator"
29566 msgid "Join Area"
29567 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29570 msgid "Join selected areas into new window"
29571 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29574 msgctxt "Operator"
29575 msgid "Move Area Edges"
29576 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
29579 msgctxt "Operator"
29580 msgid "Area Options"
29581 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29584 msgctxt "Operator"
29585 msgid "Split Area"
29586 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29589 msgctxt "Operator"
29590 msgid "Swap Areas"
29591 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29594 msgctxt "Operator"
29595 msgid "Back to Previous Screen"
29596 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
29599 msgctxt "Operator"
29600 msgid "Delete Screen"
29601 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29604 msgctxt "Operator"
29605 msgid "Jump to Endpoint"
29606 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29609 msgctxt "Operator"
29610 msgid "Frame Offset"
29611 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
29614 msgctxt "Operator"
29615 msgid "Jump to Keyframe"
29616 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29619 msgid "Next Marker"
29620 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
29623 msgctxt "Operator"
29624 msgid "New Screen"
29625 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
29628 msgctxt "Operator"
29629 msgid "Redo Last"
29630 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
29633 msgctxt "Operator"
29634 msgid "Region Alpha"
29635 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
29638 msgctxt "Operator"
29639 msgid "Flip Region"
29640 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29643 msgctxt "Operator"
29644 msgid "Toggle Quad View"
29645 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
29648 msgctxt "Operator"
29649 msgid "Scale Region Size"
29650 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
29653 msgctxt "Operator"
29654 msgid "Repeat History"
29655 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29658 msgid "Display menu for previous actions performed"
29659 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29662 msgctxt "Operator"
29663 msgid "Repeat Last"
29664 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29667 msgctxt "Operator"
29668 msgid "Toggle Maximize Area"
29669 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
29672 msgctxt "Operator"
29673 msgid "Set Screen"
29674 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
29677 msgctxt "Operator"
29678 msgid "Save Screenshot"
29679 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
29682 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
29683 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
29686 msgid "Full Screen"
29687 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
29690 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
29691 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Execute a Python Preset"
29696 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29699 msgid "Execute a preset"
29700 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29703 msgid "Menu ID Name"
29704 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29707 msgid "ID name of the menu this was called from"
29708 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29711 msgctxt "Operator"
29712 msgid "Reload Scripts"
29713 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29716 msgid "Reload Scripts"
29717 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29720 msgctxt "Operator"
29721 msgid "Sculpt"
29722 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
29725 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29726 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29729 msgctxt "Operator"
29730 msgid "Detail Flood Fill"
29731 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29734 msgctxt "Operator"
29735 msgid "Sample Detail Size"
29736 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29739 msgctxt "Operator"
29740 msgid "Sculpt Mode"
29741 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
29744 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29745 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29748 msgctxt "Operator"
29749 msgid "Set Detail Size"
29750 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29753 msgctxt "Operator"
29754 msgid "Set Persistent Base"
29755 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29758 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29759 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29762 msgctxt "Operator"
29763 msgid "Sculpt UVs"
29764 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29767 msgctxt "Operator"
29768 msgid "Change Effect Input"
29769 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
29772 msgid "B -> C"
29773 msgstr "B -> C"
29776 msgid "A -> C"
29777 msgstr "A -> C"
29780 msgctxt "Operator"
29781 msgid "Change Effect Type"
29782 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
29785 msgid "Sequencer effect type"
29786 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29789 msgid "Add effect strip type"
29790 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
29793 msgid "Wipe"
29794 msgstr "ﺢﺴﻣ"
29797 msgid "Gaussian Blur"
29798 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
29801 msgctxt "Operator"
29802 msgid "Change Data/Files"
29803 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29806 msgid "Use Placeholders"
29807 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29810 msgctxt "Operator"
29811 msgid "Copy"
29812 msgstr "ﺦﺴﻧ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Crossfade sounds"
29817 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
29820 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
29821 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
29824 msgctxt "Operator"
29825 msgid "Deinterlace Movies"
29826 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
29829 msgctxt "Operator"
29830 msgid "Erase Strips"
29831 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29834 msgid "Duplicate selected strips and move them"
29835 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
29838 msgid "Duplicate Strips"
29839 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29842 msgid "Slide a sequence strip in time"
29843 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
29846 msgctxt "Operator"
29847 msgid "Add Effect Strip"
29848 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29851 msgid "Allow Overlap"
29852 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
29855 msgid "Replace the current selection"
29856 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
29859 msgctxt "Operator"
29860 msgid "Remove Gaps"
29861 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29864 msgctxt "Operator"
29865 msgid "Add Image Strip"
29866 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "Separate Images"
29871 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29874 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
29875 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
29878 msgctxt "Operator"
29879 msgid "Lock Strips"
29880 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29883 msgctxt "Operator"
29884 msgid "Add Mask Strip"
29885 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29888 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
29889 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29892 msgctxt "Operator"
29893 msgid "UnMeta Strip"
29894 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
29897 msgctxt "Operator"
29898 msgid "Toggle Meta Strip"
29899 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
29902 msgctxt "Operator"
29903 msgid "Add Movie Strip"
29904 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29907 msgctxt "Operator"
29908 msgid "Add MovieClip Strip"
29909 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29912 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
29913 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29916 msgctxt "Operator"
29917 msgid "Mute Strips"
29918 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
29921 msgid "Mute (un)selected strips"
29922 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
29925 msgctxt "Operator"
29926 msgid "Clear Strip Offset"
29927 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
29930 msgctxt "Operator"
29931 msgid "Reassign Inputs"
29932 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
29935 msgctxt "Operator"
29936 msgid "Refresh Sequencer"
29937 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
29940 msgctxt "Operator"
29941 msgid "Reload Strips"
29942 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29945 msgid "Reload strips in the sequencer"
29946 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29949 msgid "Adjust Length"
29950 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29953 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29954 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29957 msgctxt "Operator"
29958 msgid "Set Render Size"
29959 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29962 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29963 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29966 msgctxt "Operator"
29967 msgid "Add Scene Strip"
29968 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29971 msgid "Select handles next to the active strip"
29972 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29975 msgid "Linked Time"
29976 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29979 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
29980 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
29983 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29984 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29987 msgctxt "Operator"
29988 msgid "Select Handles"
29989 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29992 msgid "The side of the handle that is selected"
29993 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29996 msgctxt "Operator"
29997 msgid "Select Pick Linked"
29998 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
30001 msgctxt "Operator"
30002 msgid "Add Sound Strip"
30003 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30006 msgctxt "Operator"
30007 msgid "Jump to Strip"
30008 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
30011 msgid "Use strip center"
30012 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30015 msgid "Next Strip"
30016 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
30019 msgctxt "Operator"
30020 msgid "Add Strip Modifier"
30021 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30024 msgid "Add a modifier to the strip"
30025 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30028 msgctxt "Operator"
30029 msgid "Copy to Selected Strips"
30030 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
30033 msgctxt "Operator"
30034 msgid "Move Strip Modifier"
30035 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
30038 msgid "Move modifier up and down in the stack"
30039 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
30042 msgid "Name of modifier to remove"
30043 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30046 msgctxt "Operator"
30047 msgid "Remove Strip Modifier"
30048 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30051 msgctxt "Operator"
30052 msgid "Swap Strip"
30053 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
30056 msgctxt "Operator"
30057 msgid "Sequencer Swap Data"
30058 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
30061 msgctxt "Operator"
30062 msgid "Swap Inputs"
30063 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
30066 msgid "Unmute (un)selected strips"
30067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30070 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
30071 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30074 msgctxt "Operator"
30075 msgid "Border Offset View"
30076 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
30079 msgctxt "Operator"
30080 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
30081 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
30084 msgctxt "Operator"
30085 msgid "Update Animation Cache"
30086 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30089 msgid "Update the audio animation cache"
30090 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30093 msgid "Advanced Audio Coding"
30094 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30097 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
30098 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30101 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
30102 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
30105 msgid "mkv"
30106 msgstr "mkv"
30109 msgid "mp3"
30110 msgstr "mp3"
30113 msgid "8 bit unsigned"
30114 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
30117 msgid "16 bit signed"
30118 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
30121 msgid "Split channels"
30122 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
30125 msgctxt "Operator"
30126 msgid "Open Sound"
30127 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
30130 msgctxt "Operator"
30131 msgid "Open Sound Mono"
30132 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30135 msgctxt "Operator"
30136 msgid "Pack Sound"
30137 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
30140 msgctxt "Operator"
30141 msgid "Unpack Sound"
30142 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
30145 msgctxt "Operator"
30146 msgid "Update Animation"
30147 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30150 msgctxt "Operator"
30151 msgid "Add Surface Circle"
30152 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30155 msgctxt "Operator"
30156 msgid "Add Surface Curve"
30157 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
30160 msgctxt "Operator"
30161 msgid "Add Surface Cylinder"
30162 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
30165 msgctxt "Operator"
30166 msgid "Add Surface Sphere"
30167 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
30170 msgctxt "Operator"
30171 msgid "Add Surface Patch"
30172 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
30175 msgctxt "Operator"
30176 msgid "Add Surface Torus"
30177 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
30180 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
30181 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30184 msgctxt "Operator"
30185 msgid "New Texture"
30186 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
30189 msgctxt "Operator"
30190 msgid "Copy Texture Slot Settings"
30191 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
30194 msgctxt "Operator"
30195 msgid "Move Texture Slot"
30196 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
30199 msgctxt "Operator"
30200 msgid "Paste Texture Slot Settings"
30201 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
30204 msgctxt "Operator"
30205 msgid "Text Auto Complete"
30206 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
30209 msgid "To Spaces"
30210 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
30213 msgctxt "Operator"
30214 msgid "Cut"
30215 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
30218 msgctxt "Operator"
30219 msgid "Duplicate Line"
30220 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30223 msgid "Duplicate the current line"
30224 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30227 msgid "Jump cursor to line"
30228 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
30231 msgctxt "Operator"
30232 msgid "Line Number"
30233 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30236 msgid "The current line number"
30237 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30240 msgctxt "Operator"
30241 msgid "Make Internal"
30242 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
30245 msgid "Make active text file internal"
30246 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
30249 msgctxt "Operator"
30250 msgid "Move Lines"
30251 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30254 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
30255 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30258 msgctxt "Operator"
30259 msgid "Toggle Overwrite"
30260 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30263 msgid "Toggle overwrite while typing"
30264 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
30267 msgctxt "Operator"
30268 msgid "Refresh PyConstraints"
30269 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
30272 msgctxt "Operator"
30273 msgid "Reload"
30274 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30277 msgctxt "Operator"
30278 msgid "Replace"
30279 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
30282 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
30283 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
30286 msgctxt "Operator"
30287 msgid "Run Script"
30288 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
30291 msgctxt "Operator"
30292 msgid "Save"
30293 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
30296 msgctxt "Operator"
30297 msgid "Save As"
30298 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
30301 msgctxt "Operator"
30302 msgid "Select Line"
30303 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30306 msgctxt "Operator"
30307 msgid "To 3D Object"
30308 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
30311 msgctxt "Operator"
30312 msgid "Bend"
30313 msgstr "ﻦﺣﺇ"
30316 msgid "Edit Grease Pencil"
30317 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
30320 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
30321 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
30324 msgid "Snap closest point onto target"
30325 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30328 msgid "Snap active onto target"
30329 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30332 msgctxt "Operator"
30333 msgid "Create Orientation"
30334 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30337 msgid "Name of the new custom orientation"
30338 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30341 msgid "Use View"
30342 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30345 msgctxt "Operator"
30346 msgid "Delete Orientation"
30347 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30350 msgctxt "Operator"
30351 msgid "Edge Bevel Weight"
30352 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30355 msgid "Change the bevel weight of edges"
30356 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
30359 msgctxt "Operator"
30360 msgid "Edge Crease"
30361 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
30364 msgctxt "Operator"
30365 msgid "Edge Slide"
30366 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
30369 msgid "Correct UVs"
30370 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30373 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
30374 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
30377 msgctxt "Operator"
30378 msgid "Resize"
30379 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30382 msgid "Scale (resize) selected items"
30383 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30386 msgid "Edit Texture Space"
30387 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
30390 msgctxt "Operator"
30391 msgid "Rotate"
30392 msgstr "ﺭﻭﺩ"
30395 msgctxt "Operator"
30396 msgid "Select Orientation"
30397 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
30400 msgid "Select transformation orientation"
30401 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
30404 msgctxt "Operator"
30405 msgid "Sequence Slide"
30406 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30409 msgctxt "Operator"
30410 msgid "Shrink/Fatten"
30411 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
30414 msgctxt "Operator"
30415 msgid "Skin Resize"
30416 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30419 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
30420 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
30423 msgctxt "Operator"
30424 msgid "Tilt"
30425 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
30428 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
30429 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
30432 msgctxt "Operator"
30433 msgid "To Sphere"
30434 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
30437 msgctxt "Operator"
30438 msgid "Trackball"
30439 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
30442 msgctxt "Operator"
30443 msgid "Transform"
30444 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
30447 msgctxt "Operator"
30448 msgid "Move"
30449 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
30452 msgctxt "Operator"
30453 msgid "Vertex Slide"
30454 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
30457 msgid "Slide a vertex along a mesh"
30458 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
30461 msgctxt "Operator"
30462 msgid "Randomize"
30463 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
30466 msgid "Distance to offset"
30467 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30470 msgctxt "Operator"
30471 msgid "Warp"
30472 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
30475 msgid "Warp vertices around the cursor"
30476 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
30479 msgctxt "Operator"
30480 msgid "Copy Data Path"
30481 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
30484 msgctxt "Operator"
30485 msgid "Drop Color"
30486 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
30489 msgid "Source color"
30490 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30493 msgid "Gamma Corrected"
30494 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
30497 msgctxt "Operator"
30498 msgid "Edit Source"
30499 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30502 msgctxt "Operator"
30503 msgid "Edit Translation"
30504 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
30507 msgid "Label of the control"
30508 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30511 msgid "Tip of the control"
30512 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
30515 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
30516 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
30519 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
30520 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
30523 msgid "Original label of the control"
30524 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
30527 msgid "Original tip of the control"
30528 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30531 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
30532 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30535 msgid "Path to the matching po file"
30536 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
30539 msgid "RNA context for label"
30540 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
30543 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
30544 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30547 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
30548 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
30551 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
30552 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
30555 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
30556 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30559 msgid "Export POT"
30560 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
30563 msgid "Operator Name"
30564 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30567 msgctxt "Operator"
30568 msgid "Edit Translation Update Mo"
30569 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30572 msgid "Invert Selection"
30573 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
30576 msgid "Select All"
30577 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30580 msgid "Reset to default values all elements of the array"
30581 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30584 msgctxt "Operator"
30585 msgid "Reload Translation"
30586 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30589 msgctxt "Operator"
30590 msgid "Reset to Default Value"
30591 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30594 msgctxt "Operator"
30595 msgid "Align"
30596 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
30599 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
30600 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
30603 msgid "Axis to align UV locations on"
30604 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
30607 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
30608 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30611 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
30612 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30615 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
30616 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30619 msgctxt "Operator"
30620 msgid "Average Islands Scale"
30621 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30624 msgctxt "Operator"
30625 msgid "Cube Projection"
30626 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30629 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
30630 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
30633 msgid "Correct Aspect"
30634 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30637 msgid "Size of the cube to project on"
30638 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30641 msgid "Scale to Bounds"
30642 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
30645 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
30646 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
30649 msgctxt "Operator"
30650 msgid "Cylinder Projection"
30651 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30654 msgid "Polar 0 is X"
30655 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30658 msgid "Polar 0 is Y"
30659 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30662 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
30663 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
30666 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
30667 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
30670 msgctxt "Operator"
30671 msgid "Export UV Layout"
30672 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
30675 msgid "All UVs"
30676 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
30679 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
30680 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
30683 msgid "Fill Opacity"
30684 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
30687 msgctxt "Operator"
30688 msgid "Follow Active Quads"
30689 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
30692 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
30693 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
30696 msgid "Length Average"
30697 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
30700 msgctxt "Operator"
30701 msgid "Lightmap Pack"
30702 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
30705 msgid "Clear Seams"
30706 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30709 msgctxt "Operator"
30710 msgid "Minimize Stretch"
30711 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
30714 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30715 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30718 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30719 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30722 msgctxt "Operator"
30723 msgid "Pack Islands"
30724 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30727 msgctxt "Operator"
30728 msgid "Pin"
30729 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30732 msgctxt "Operator"
30733 msgid "Project From View"
30734 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
30737 msgid "Camera Bounds"
30738 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30741 msgid "Maximum distance between welded vertices"
30742 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
30745 msgctxt "Operator"
30746 msgid "Reset"
30747 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
30750 msgid "Reset UV projection"
30751 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30754 msgctxt "Operator"
30755 msgid "Seams From Islands"
30756 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
30759 msgid "Pinned"
30760 msgstr "ﺖﺒﺛ"
30763 msgctxt "Operator"
30764 msgid "Lasso Select UV"
30765 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30768 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
30769 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
30772 msgctxt "Operator"
30773 msgid "Selected Pinned"
30774 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30777 msgid "Select all pinned UV vertices"
30778 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30781 msgctxt "Operator"
30782 msgid "Select Split"
30783 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30786 msgid "Select only entirely selected faces"
30787 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
30790 msgctxt "Operator"
30791 msgid "Smart UV Project"
30792 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30795 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
30796 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
30799 msgid "Area Weight"
30800 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30803 msgctxt "Operator"
30804 msgid "Snap Cursor"
30805 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30808 msgctxt "Operator"
30809 msgid "Snap Selection"
30810 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30813 msgctxt "Operator"
30814 msgid "Sphere Projection"
30815 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30818 msgctxt "Operator"
30819 msgid "Stitch"
30820 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
30823 msgid "Clear seams of stitched edges"
30824 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30827 msgid "Snap At Midpoint"
30828 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
30831 msgid "Operation Mode"
30832 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
30835 msgid "Use vertex or edge stitching"
30836 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30839 msgid "Static Island"
30840 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
30843 msgid "Stored Operation Mode"
30844 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30847 msgid "Use Limit"
30848 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30851 msgctxt "Operator"
30852 msgid "Unwrap"
30853 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30856 msgid "Conformal"
30857 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
30860 msgctxt "Operator"
30861 msgid "Weld"
30862 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
30865 msgid "Delta Y"
30866 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
30869 msgctxt "Operator"
30870 msgid "Reset View"
30871 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
30874 msgctxt "Operator"
30875 msgid "Scroll Right"
30876 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
30879 msgctxt "Operator"
30880 msgid "Scroller Activate"
30881 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30884 msgctxt "Operator"
30885 msgid "Smooth View 2D"
30886 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30889 msgctxt "Operator"
30890 msgid "Zoom 2D View"
30891 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
30894 msgctxt "Operator"
30895 msgid "Remove Background Image"
30896 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30899 msgid "Remove a background image from the 3D view"
30900 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
30903 msgid "Background image index to remove"
30904 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
30907 msgid "Set camera view to active view"
30908 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
30911 msgctxt "Operator"
30912 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
30913 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
30916 msgctxt "Operator"
30917 msgid "Set 3D Cursor"
30918 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30921 msgid "Set the location of the 3D cursor"
30922 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
30925 msgid "Dolly in/out in the view"
30926 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
30929 msgctxt "Operator"
30930 msgid "Extrude Individual and Move"
30931 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
30934 msgctxt "Operator"
30935 msgid "Extrude and Move on Normals"
30936 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
30939 msgctxt "Operator"
30940 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
30941 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
30944 msgctxt "Operator"
30945 msgid "Fly Navigation"
30946 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
30949 msgid "Base"
30950 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
30953 msgctxt "Operator"
30954 msgid "Local View"
30955 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30958 msgctxt "Operator"
30959 msgid "NDOF Orbit View"
30960 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30963 msgctxt "Operator"
30964 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
30965 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30968 msgctxt "Operator"
30969 msgid "NDOF Pan View"
30970 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30973 msgctxt "Operator"
30974 msgid "Set Active Object as Camera"
30975 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30978 msgctxt "Operator"
30979 msgid "Rotate View"
30980 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30983 msgid "Rotate the view"
30984 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30987 msgid "Enumerate"
30988 msgstr "ﺩﺪﻋ"
30991 msgctxt "Operator"
30992 msgid "Select Menu"
30993 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30996 msgid "Menu object selection"
30997 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31000 msgid "Object Name"
31001 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
31004 msgctxt "Operator"
31005 msgid "Smooth View"
31006 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
31009 msgctxt "Operator"
31010 msgid "Snap Cursor to Active"
31011 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31014 msgctxt "Operator"
31015 msgid "Snap Cursor to Selected"
31016 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31019 msgid "All Regions"
31020 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
31023 msgid "View selected for all regions"
31024 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
31027 msgid "Use a preset viewpoint"
31028 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31031 msgid "Align Active"
31032 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31035 msgid "View From the Right"
31036 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31039 msgid "View From the Bottom"
31040 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31043 msgid "View From the Back"
31044 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
31047 msgctxt "Operator"
31048 msgid "View Lock Center"
31049 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
31052 msgctxt "Operator"
31053 msgid "Center View to Mouse"
31054 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
31057 msgctxt "Operator"
31058 msgid "View Lock Clear"
31059 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
31062 msgid "Clear all view locking"
31063 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
31066 msgctxt "Operator"
31067 msgid "View Lock to Active"
31068 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31071 msgid "Lock the view to the active object/bone"
31072 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31075 msgctxt "Operator"
31076 msgid "View Orbit"
31077 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31080 msgid "Orbit the view"
31081 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31084 msgid "Pan Down"
31085 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
31088 msgid "Pan the view Down"
31089 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31092 msgctxt "Operator"
31093 msgid "View Persp/Ortho"
31094 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31097 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
31098 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
31101 msgctxt "Operator"
31102 msgid "View Roll"
31103 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
31106 msgid "Roll the view"
31107 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
31110 msgid "Roll Angle"
31111 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
31114 msgid "Roll Right"
31115 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
31118 msgctxt "Operator"
31119 msgid "Walk Navigation"
31120 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
31123 msgctxt "Operator"
31124 msgid "Call Menu"
31125 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31128 msgid "Name of the menu"
31129 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31132 msgctxt "Operator"
31133 msgid "Call Pie Menu"
31134 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
31137 msgid "Name of the pie menu"
31138 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
31141 msgid "Save a Collada file"
31142 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31145 msgid "Only Selected UV Map"
31146 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
31149 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
31150 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31153 msgid "Only export deforming bones with armatures"
31154 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31157 msgid "Modifier resolution for export"
31158 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
31161 msgid "Apply modifier's render settings"
31162 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31165 msgid "Include Armatures"
31166 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31169 msgid "Include Children"
31170 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31173 msgid "Include Shape Keys"
31174 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
31177 msgid "Export only selected elements"
31178 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31181 msgid "Sort by Object name"
31182 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
31185 msgid "Use Object Instances"
31186 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31189 msgid "Minimum Chain Length"
31190 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
31193 msgctxt "Operator"
31194 msgid "Context Collection Boolean Set"
31195 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31198 msgctxt "Operator"
31199 msgid "Context Array Cycle"
31200 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
31203 msgid "Context Attributes"
31204 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
31207 msgid "RNA context string"
31208 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
31211 msgid "Cycle backwards"
31212 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
31215 msgctxt "Operator"
31216 msgid "Context Enum Cycle"
31217 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
31220 msgid "Toggle a context value"
31221 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31224 msgctxt "Operator"
31225 msgid "Context Int Cycle"
31226 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
31229 msgctxt "Operator"
31230 msgid "Context Enum Menu"
31231 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31234 msgctxt "Operator"
31235 msgid "Context Modal Mouse"
31236 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
31239 msgid "Text to display in header during scale"
31240 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
31243 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
31244 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
31247 msgid "Invert the mouse input"
31248 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
31251 msgctxt "Operator"
31252 msgid "Context Enum Pie"
31253 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
31256 msgctxt "Operator"
31257 msgid "Context Scale Float"
31258 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31261 msgid "Scale a float context value"
31262 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31265 msgid "Assign value"
31266 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
31269 msgctxt "Operator"
31270 msgid "Context Scale Int"
31271 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31274 msgid "Always Step"
31275 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31278 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
31279 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31282 msgctxt "Operator"
31283 msgid "Context Set Boolean"
31284 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31287 msgid "Set a context value"
31288 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31291 msgid "Assignment value"
31292 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31295 msgctxt "Operator"
31296 msgid "Context Set Enum"
31297 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31300 msgid "Assignment value (as a string)"
31301 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31304 msgctxt "Operator"
31305 msgid "Context Set Float"
31306 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31309 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
31310 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
31313 msgctxt "Operator"
31314 msgid "Set Library ID"
31315 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
31318 msgctxt "Operator"
31319 msgid "Context Set"
31320 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31323 msgctxt "Operator"
31324 msgid "Context Set String"
31325 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31328 msgctxt "Operator"
31329 msgid "Context Set Value"
31330 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31333 msgctxt "Operator"
31334 msgid "Context Toggle"
31335 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31338 msgctxt "Operator"
31339 msgid "Context Toggle Values"
31340 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31343 msgid "Toggle enum"
31344 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31347 msgctxt "Operator"
31348 msgid "Debug Menu"
31349 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31352 msgctxt "Operator"
31353 msgid "Demo"
31354 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
31357 msgctxt "Operator"
31358 msgid "Control"
31359 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
31362 msgid "Pause"
31363 msgstr "Pause"
31366 msgid "Number of times to play the animation"
31367 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31370 msgid "Render Anim"
31371 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
31374 msgid "Screen Switch"
31375 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31378 msgid "Time Max"
31379 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
31382 msgid "Time Min"
31383 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
31386 msgid "Search Path"
31387 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31390 msgid "Render Delay"
31391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
31394 msgid "Play"
31395 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
31398 msgid "Random Order"
31399 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
31402 msgid "Select files randomly"
31403 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31406 msgctxt "Operator"
31407 msgid "View Documentation"
31408 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31411 msgid "Doc ID"
31412 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
31415 msgctxt "Operator"
31416 msgid "View Manual"
31417 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
31420 msgctxt "Operator"
31421 msgid "View Online Manual"
31422 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31425 msgctxt "Operator"
31426 msgid "Add Theme Preset"
31427 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31430 msgid "Add or remove a theme preset"
31431 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31434 msgctxt "Operator"
31435 msgid "Add Keyconfig Preset"
31436 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31439 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
31440 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31443 msgctxt "Operator"
31444 msgid "Memory Statistics"
31445 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
31448 msgid "Load UI"
31449 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
31452 msgctxt "Operator"
31453 msgid "Operator Cheat Sheet"
31454 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
31457 msgid "Set the active operator to its default values"
31458 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
31461 msgid "Operator"
31462 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
31465 msgid "Property"
31466 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
31469 msgctxt "Operator"
31470 msgid "Operator Preset"
31471 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31474 msgid "Add or remove an Operator Preset"
31475 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31478 msgctxt "Operator"
31479 msgid "Add Property"
31480 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
31483 msgid "Property Edit"
31484 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31487 msgid "Property data_path edit"
31488 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31491 msgid "Context"
31492 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
31495 msgctxt "Operator"
31496 msgid "Edit Property"
31497 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
31500 msgid "Tooltip"
31501 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31504 msgid "Property Name"
31505 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31508 msgid "Property name edit"
31509 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31512 msgid "Use Soft Limits"
31513 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31516 msgid "Property value edit"
31517 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31520 msgctxt "Operator"
31521 msgid "Remove Property"
31522 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31525 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
31526 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
31529 msgctxt "Operator"
31530 msgid "Quit Blender"
31531 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
31534 msgctxt "Operator"
31535 msgid "Radial Control"
31536 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
31539 msgid "Color Path"
31540 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31543 msgid "Primary Data Path"
31544 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31547 msgid "Secondary Data Path"
31548 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31551 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
31552 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31555 msgid "Rotation Path"
31556 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31559 msgid "Secondary Texture"
31560 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31563 msgid "Use Secondary"
31564 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31567 msgctxt "Operator"
31568 msgid "Load Factory Settings"
31569 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31572 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
31573 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31576 msgctxt "Operator"
31577 msgid "Recover Last Session"
31578 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
31581 msgctxt "Operator"
31582 msgid "Redraw Timer"
31583 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
31586 msgid "Draw Region"
31587 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31590 msgid "Draw Region + Swap"
31591 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31594 msgid "Draw Region and Swap"
31595 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31598 msgid "Draw Window"
31599 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31602 msgid "Draw Window + Swap"
31603 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31606 msgid "Draw Window and Swap"
31607 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31610 msgid "Anim Step"
31611 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31614 msgid "Animation Steps"
31615 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31618 msgid "Anim Play"
31619 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
31622 msgid "Animation Playback"
31623 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
31626 msgid "Undo/Redo"
31627 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31630 msgctxt "Operator"
31631 msgid "Revert"
31632 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
31635 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
31636 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
31639 msgctxt "Operator"
31640 msgid "Save Startup File"
31641 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
31644 msgctxt "Operator"
31645 msgid "Save Blender File"
31646 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31649 msgctxt "Operator"
31650 msgid "Search Menu"
31651 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31654 msgid "Anaglyph Type"
31655 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31658 msgid "Interlace"
31659 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
31662 msgid "Top-Bottom"
31663 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
31666 msgid "Interlace Type"
31667 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31670 msgid "Swap Left/Right"
31671 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
31674 msgctxt "Operator"
31675 msgid "Splash Screen"
31676 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
31679 msgid "Open a website in the web-browser"
31680 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
31683 msgid "UV Maps"
31684 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
31687 msgctxt "Operator"
31688 msgid "Toggle Window Fullscreen"
31689 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31692 msgctxt "Operator"
31693 msgid "New World"
31694 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
31697 msgid "External file packed into the .blend file"
31698 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
31701 msgid "Size of packed file in bytes"
31702 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31705 msgid "Active Brush"
31706 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
31709 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
31710 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
31713 msgid "Show Brush"
31714 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31717 msgid "Show Brush On Surface"
31718 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31721 msgid "Fast Navigate"
31722 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
31725 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
31726 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
31729 msgid "Tile X"
31730 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31733 msgid "Tile Y"
31734 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31737 msgid "Tile Z"
31738 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
31741 msgid "Cavity Mask"
31742 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31745 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
31746 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
31749 msgid "Symmetry X"
31750 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
31753 msgid "Symmetry Y"
31754 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
31757 msgid "Mirror brush across the Y axis"
31758 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
31761 msgid "Symmetry Z"
31762 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
31765 msgid "Image Paint"
31766 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
31769 msgid "Image used as clone source"
31770 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
31773 msgid "Dither"
31774 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
31777 msgid "Invert the stencil layer"
31778 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
31781 msgid "Bleed"
31782 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
31785 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
31786 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
31789 msgid "Stencil Image"
31790 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
31793 msgid "Clone Map"
31794 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31797 msgid "Occlude"
31798 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
31801 msgid "Stencil Layer"
31802 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
31805 msgid "Subdivide Edges"
31806 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
31809 msgid "Collapse Edges"
31810 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
31813 msgid "Detail Size"
31814 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31817 msgid "Relative Detail"
31818 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
31821 msgid "Lock X"
31822 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
31825 msgid "Lock Y"
31826 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
31829 msgid "Lock Z"
31830 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
31833 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
31834 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31837 msgid "Use Deform Only"
31838 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31841 msgid "UV Sculpting"
31842 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
31845 msgid "Restrict"
31846 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
31849 msgid "Palette Color"
31850 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
31853 msgid "Pin"
31854 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
31857 msgid "Bone Constraints"
31858 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
31861 msgid "Camera Presets"
31862 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31865 msgid "Active Point"
31866 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
31869 msgid "Footage Settings"
31870 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31873 msgid "Marker Display"
31874 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31877 msgid "Mask Settings"
31878 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31881 msgid "Mask Display"
31882 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31885 msgid "Stabilization"
31886 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
31889 msgid "2D Stabilization"
31890 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
31893 msgid "Solve"
31894 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
31897 msgid "Transforms"
31898 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
31901 msgctxt "MovieClip"
31902 msgid "Scene Setup"
31903 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31906 msgid "Color Presets"
31907 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31910 msgid "Tracking Settings"
31911 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31914 msgid "Lens"
31915 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
31918 msgid "Predefined tracking settings"
31919 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31922 msgid "Tracking Presets"
31923 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31926 msgid "Cloth Presets"
31927 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31930 msgid "Spot Shape"
31931 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
31934 msgid "Ray Visibility"
31935 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
31938 msgid "Integrator Presets"
31939 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31942 msgid "Post Processing"
31943 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
31946 msgid "Sampling Presets"
31947 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31950 msgid "Pixel Filter"
31951 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
31954 msgid "Transparent"
31955 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
31958 msgid "Light Paths"
31959 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
31962 msgid "Max Bounces"
31963 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
31966 msgid "Passes"
31967 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
31970 msgid "Performance"
31971 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
31974 msgid "Threads"
31975 msgstr "ﺐﻌﺷ"
31978 msgid "Tiles"
31979 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31982 msgid "Subdivision"
31983 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
31986 msgid "Render Pass"
31987 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
31990 msgid "Area Shape"
31991 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
31994 msgid "Composition Guides"
31995 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
31998 msgid "Passepartout"
31999 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
32002 msgid "Texture Space"
32003 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
32006 msgid "Geometry Data"
32007 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
32010 msgid "Transparency"
32011 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
32014 msgid "Paragraph"
32015 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
32018 msgid "Path Animation"
32019 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
32022 msgid "Skeleton"
32023 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
32026 msgid "Text Boxes"
32027 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
32030 msgid "Filters"
32031 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
32034 msgid "Bookmarks"
32035 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
32038 msgid "Fluid Presets"
32039 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32042 msgctxt "Operator"
32043 msgid "Scale"
32044 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
32047 msgctxt "Operator"
32048 msgid "Draw"
32049 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
32052 msgid "Tiling"
32053 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
32056 msgid "Texture Mask"
32057 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
32060 msgid "Vectorscope"
32061 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
32064 msgid "Waveform"
32065 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
32068 msgid "Freestyle Line"
32069 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
32072 msgid "Slot"
32073 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
32076 msgid "Delta Transform"
32077 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32080 msgid "Boid Brain"
32081 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
32084 msgid "Parting"
32085 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
32088 msgid "Field Weights"
32089 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
32092 msgid "Force Field Settings"
32093 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32096 msgid "Hair Dynamics"
32097 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32100 msgid "Hair Dynamics Presets"
32101 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32104 msgid "Structure"
32105 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
32108 msgid "Physics"
32109 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
32112 msgid "Movement"
32113 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
32116 msgid "Springs"
32117 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
32120 msgid "Viscoelastic Springs"
32121 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
32124 msgid "Force Fields"
32125 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
32128 msgid "Sensitivity"
32129 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32132 msgid "Dynamics"
32133 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
32136 msgid "Self Collision"
32137 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
32140 msgid "Color Management"
32141 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
32144 msgid "Indirect Lighting"
32145 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
32148 msgid "Shadows"
32149 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
32152 msgid "Encoding"
32153 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
32156 msgid "Audio"
32157 msgstr "ﺕﻮﺻ"
32160 msgid "FFMPEG Presets"
32161 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32164 msgid "Views"
32165 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
32168 msgid "Render Presets"
32169 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32172 msgid "Note"
32173 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
32176 msgid "Playback"
32177 msgstr "ﺽﺮﻋ"
32180 msgid "Add-ons"
32181 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
32184 msgid "Timeline"
32185 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
32188 msgid "Development"
32189 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
32192 msgid "Walk"
32193 msgstr "ﺶﻣﺇ"
32196 msgid "3D Mouse Settings"
32197 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
32200 msgid "Auto Run Python Scripts"
32201 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
32204 msgid "Theme Space"
32205 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
32208 msgid "Theme Space List"
32209 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
32212 msgid "Panel Colors"
32213 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
32216 msgid "Shaded"
32217 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
32220 msgid "Styles"
32221 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
32224 msgid "Text Style"
32225 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
32228 msgid "Gradient Colors"
32229 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32232 msgid "Motion Tracking"
32233 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
32236 msgctxt "Operator"
32237 msgid "Box Mask"
32238 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
32241 msgctxt "Operator"
32242 msgid "Erase"
32243 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
32246 msgctxt "Operator"
32247 msgid "Line"
32248 msgstr "ﻂﺧ"
32251 msgctxt "Operator"
32252 msgid "Circle"
32253 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
32256 msgctxt "Operator"
32257 msgid "Thickness"
32258 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
32261 msgid "Pose Options"
32262 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
32265 msgid "Transform Orientations"
32266 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
32269 msgid "Particle in a particle system"
32270 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
32273 msgid "Alive State"
32274 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
32277 msgid "Dying"
32278 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
32281 msgid "Birth Time"
32282 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32285 msgid "Die Time"
32286 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32289 msgid "Exists"
32290 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
32293 msgid "Particle Location"
32294 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32297 msgid "Keyed States"
32298 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
32301 msgid "Previous Angular Velocity"
32302 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32305 msgid "Previous Particle Location"
32306 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32309 msgid "Previous Rotation"
32310 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32313 msgid "Previous Particle Velocity"
32314 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32317 msgid "Particle Brush"
32318 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32321 msgid "Particle editing brush"
32322 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32325 msgid "Particle count"
32326 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32329 msgid "Length Mode"
32330 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
32333 msgid "Make hairs longer"
32334 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32337 msgid "Make hairs shorter"
32338 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32341 msgid "Puff Mode"
32342 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
32345 msgid "Make hairs more puffy"
32346 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32349 msgid "Sub"
32350 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
32353 msgid "Make hairs less puffy"
32354 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32357 msgid "Brush steps"
32358 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32361 msgid "Brush strength"
32362 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
32365 msgid "Puff Volume"
32366 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32369 msgid "Particle Dupliobject Weight"
32370 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
32373 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
32374 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32377 msgid "Particle dupliobject name"
32378 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
32381 msgid "Properties of particle editing mode"
32382 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
32385 msgid "Keys"
32386 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32389 msgid "How many keys to make new particles with"
32390 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
32393 msgid "Emitter Distance"
32394 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32397 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
32398 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32401 msgid "How many frames to fade"
32402 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
32405 msgid "Editable"
32406 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
32409 msgid "A valid edit mode exists"
32410 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
32413 msgid "Editing hair"
32414 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32417 msgid "The edited object"
32418 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32421 msgid "Selection Mode"
32422 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
32425 msgid "Particle select and display mode"
32426 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
32429 msgid "Path edit mode"
32430 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
32433 msgid "Point select mode"
32434 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32437 msgid "Tip"
32438 msgstr "ﺱﺃﺭ"
32441 msgid "Tip select mode"
32442 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32445 msgid "Shape Object"
32446 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
32449 msgid "Comb"
32450 msgstr "ﻂﺸﻣ"
32453 msgid "Comb hairs"
32454 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
32457 msgid "Smooth hairs"
32458 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
32461 msgid "Add hairs"
32462 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
32465 msgid "Make hairs longer or shorter"
32466 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32469 msgid "Puff"
32470 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
32473 msgid "Make hairs stand up"
32474 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32477 msgid "Cut hairs"
32478 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
32481 msgid "Weight hair particles"
32482 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
32485 msgid "Soft body"
32486 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
32489 msgid "Auto Velocity"
32490 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
32493 msgid "Calculate point velocities automatically"
32494 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
32497 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
32498 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
32501 msgid "Deflect Emitter"
32502 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
32505 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
32506 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
32509 msgid "Fade Time"
32510 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32513 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
32514 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
32517 msgid "Keep Lengths"
32518 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
32521 msgid "Keep path lengths constant"
32522 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
32525 msgid "Keep Root"
32526 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
32529 msgid "Keep root keys unmodified"
32530 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
32533 msgid "Particle Hair Key"
32534 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32537 msgid "Particle key for hair particle system"
32538 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32541 msgid "Location (Object Space)"
32542 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
32545 msgid "Location of the hair key in object space"
32546 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32549 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
32550 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32553 msgid "Relative time of key over hair length"
32554 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
32557 msgid "Weight for cloth simulation"
32558 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
32561 msgid "Particle Key"
32562 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32565 msgid "Key location for a particle over time"
32566 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32569 msgid "Key angular velocity"
32570 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32573 msgid "Key location"
32574 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32577 msgid "Key rotation quaternion"
32578 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
32581 msgid "Time of key over the simulation"
32582 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32585 msgid "Key velocity"
32586 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32589 msgid "Particle system in an object"
32590 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32593 msgid "Active Particle Target"
32594 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32597 msgid "Active Particle Target Index"
32598 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
32601 msgid "Child Particles"
32602 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32605 msgid "Child particles generated by the particle system"
32606 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32609 msgid "Child Seed"
32610 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
32613 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
32614 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32617 msgid "Cloth dynamics for hair"
32618 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32621 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
32622 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32625 msgid "Multiple Caches"
32626 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
32629 msgid "Particle system has multiple point caches"
32630 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32633 msgid "Vertex Group Clump Negate"
32634 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32637 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
32638 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32641 msgid "Vertex Group Density Negate"
32642 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32645 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
32646 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32649 msgid "Vertex Group Field Negate"
32650 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32653 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
32654 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32657 msgid "Vertex Group Kink Negate"
32658 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32661 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
32662 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32665 msgid "Vertex Group Length Negate"
32666 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32669 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
32670 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32673 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
32674 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32677 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
32678 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32681 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
32682 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32685 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
32686 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32689 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
32690 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32693 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
32694 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32697 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
32698 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32701 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
32702 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32705 msgid "Vertex Group Size Negate"
32706 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32709 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
32710 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32713 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
32714 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32717 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
32718 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32721 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
32722 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32725 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
32726 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32729 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
32730 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
32733 msgid "Edited"
32734 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
32737 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
32738 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
32741 msgid "Global Hair"
32742 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32745 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
32746 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32749 msgid "Particle system name"
32750 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
32753 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
32754 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32757 msgid "Particles generated by the particle system"
32758 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32761 msgid "Reactor Target Object"
32762 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32765 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
32766 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32769 msgid "Reactor Target Particle System"
32770 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32773 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
32774 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32777 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
32778 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
32781 msgid "Particle system settings"
32782 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32785 msgid "Target particle systems"
32786 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32789 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
32790 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
32793 msgid "Use key times"
32794 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32797 msgid "Vertex Group Clump"
32798 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32801 msgid "Vertex group to control clump"
32802 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32805 msgid "Vertex Group Density"
32806 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
32809 msgid "Vertex group to control density"
32810 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32813 msgid "Vertex Group Field"
32814 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
32817 msgid "Vertex group to control field"
32818 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32821 msgid "Vertex Group Kink"
32822 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32825 msgid "Vertex group to control kink"
32826 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32829 msgid "Vertex Group Length"
32830 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
32833 msgid "Vertex group to control length"
32834 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32837 msgid "Vertex Group Rotation"
32838 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
32841 msgid "Vertex group to control rotation"
32842 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32845 msgid "Vertex Group Roughness 1"
32846 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32849 msgid "Vertex group to control roughness 1"
32850 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32853 msgid "Vertex Group Roughness 2"
32854 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32857 msgid "Vertex group to control roughness 2"
32858 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32861 msgid "Vertex Group Roughness End"
32862 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32865 msgid "Vertex group to control roughness end"
32866 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32869 msgid "Vertex Group Size"
32870 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
32873 msgid "Vertex group to control size"
32874 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32877 msgid "Vertex Group Tangent"
32878 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
32881 msgid "Vertex group to control tangent"
32882 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32885 msgid "Vertex Group Velocity"
32886 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
32889 msgid "Vertex group to control velocity"
32890 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32893 msgid "Particle Target"
32894 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32897 msgid "Target particle system"
32898 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32901 msgid "Friend"
32902 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
32905 msgid "Neutral"
32906 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
32909 msgid "Enemy"
32910 msgstr "ﻭﺪﻋ"
32913 msgid "Keyed particles target is valid"
32914 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32917 msgid "Particle target name"
32918 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
32921 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
32922 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32925 msgid "Target Particle System"
32926 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32929 msgid "The index of particle system on the target object"
32930 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
32933 msgid "No compression"
32934 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
32937 msgid "Cache file path"
32938 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32941 msgid "Frame on which the simulation stops"
32942 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32945 msgid "Frame on which the simulation starts"
32946 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32949 msgid "Cache Step"
32950 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32953 msgid "Number of frames between cached frames"
32954 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
32957 msgid "Cache Index"
32958 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
32961 msgid "Index number of cache files"
32962 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
32965 msgid "Cache Info"
32966 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32969 msgid "Info on current cache status"
32970 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32973 msgid "Cache is outdated"
32974 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32977 msgid "Cache name"
32978 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
32981 msgid "Point Cache List"
32982 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
32985 msgid "Disk Cache"
32986 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32989 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
32990 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
32993 msgid "Read cache from an external location"
32994 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
32997 msgid "Library Path"
32998 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33001 msgid "Point cache for physics simulations"
33002 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
33005 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
33006 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33009 msgid "Groups of the bones"
33010 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33013 msgid "Pose Bones"
33014 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33017 msgid "Individual pose bones for the armature"
33018 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33021 msgid "IK Param"
33022 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33025 msgid "Parameters for IK solver"
33026 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33029 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
33030 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
33033 msgid "Auto IK"
33034 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
33037 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
33038 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
33041 msgid "Pose Bone"
33042 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
33045 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
33046 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
33049 msgid "Bone associated with this PoseBone"
33050 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33053 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
33054 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33057 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
33058 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33061 msgid "Child of this pose bone"
33062 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
33065 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
33066 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
33069 msgid "Custom Object"
33070 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
33073 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
33074 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33077 msgid "Custom Shape Scale"
33078 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33081 msgid "Custom Shape Transform"
33082 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33085 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
33086 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33089 msgid "Pose Head Position"
33090 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33093 msgid "Location of head of the channel's bone"
33094 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33097 msgid "IK Lin Weight"
33098 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
33101 msgid "Weight of scale constraint for IK"
33102 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33105 msgid "IK X Maximum"
33106 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33109 msgid "Maximum angles for IK Limit"
33110 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33113 msgid "IK Y Maximum"
33114 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33117 msgid "IK Z Maximum"
33118 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
33121 msgid "IK X Minimum"
33122 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33125 msgid "Minimum angles for IK Limit"
33126 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
33129 msgid "IK Y Minimum"
33130 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33133 msgid "IK Z Minimum"
33134 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33137 msgid "IK Rot Weight"
33138 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
33141 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
33142 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33145 msgid "IK X Stiffness"
33146 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33149 msgid "IK stiffness around the X axis"
33150 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33153 msgid "IK Y Stiffness"
33154 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33157 msgid "IK stiffness around the Y axis"
33158 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33161 msgid "IK Z Stiffness"
33162 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33165 msgid "IK stiffness around the Z axis"
33166 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33169 msgid "IK Stretch"
33170 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
33173 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
33174 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
33177 msgid "Has IK"
33178 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
33181 msgid "Is part of an IK chain"
33182 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33185 msgid "IK X Lock"
33186 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
33189 msgid "Disallow movement around the X axis"
33190 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33193 msgid "IK Y Lock"
33194 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33197 msgid "Disallow movement around the Y axis"
33198 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33201 msgid "IK Z Lock"
33202 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33205 msgid "Disallow movement around the Z axis"
33206 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33209 msgid "Pose Matrix"
33210 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33213 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
33214 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33217 msgid "Channel Matrix"
33218 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33221 msgid "4x4 matrix, before constraints"
33222 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33225 msgid "Parent of this pose bone"
33226 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
33229 msgid "Pose Tail Position"
33230 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33233 msgid "Location of tail of the channel's bone"
33234 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33237 msgid "IK X Limit"
33238 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33241 msgid "Limit movement around the X axis"
33242 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33245 msgid "IK Y Limit"
33246 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33249 msgid "Limit movement around the Y axis"
33250 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33253 msgid "IK Z Limit"
33254 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33257 msgid "Limit movement around the Z axis"
33258 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33261 msgid "IK rot control"
33262 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
33265 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
33266 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
33269 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
33270 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
33273 msgid "Active Section"
33274 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
33277 msgid "Editing"
33278 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
33281 msgid "File Paths"
33282 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
33285 msgid "Experimental"
33286 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
33289 msgid "Edit Methods"
33290 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
33293 msgid "Settings for interacting with Blender data"
33294 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33297 msgid "Default paths for external files"
33298 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33301 msgid "Settings for input devices"
33302 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33305 msgid "System & OpenGL"
33306 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
33309 msgid "Graphics driver and operating system settings"
33310 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33313 msgid "View & Controls"
33314 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33317 msgid "Preferences related to viewing data"
33318 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
33321 msgid "Auto Keying Mode"
33322 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33325 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33326 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
33329 msgid "Add/Replace"
33330 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
33333 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
33334 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
33337 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
33338 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
33341 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
33342 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33345 msgid "Radius of eraser 'brush'"
33346 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33349 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
33350 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33353 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
33354 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33357 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
33358 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33361 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
33362 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
33365 msgid "New Handles Type"
33366 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33369 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
33370 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33373 msgid "New Interpolation Type"
33374 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
33377 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
33378 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33381 msgid "Material Link To"
33382 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
33385 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
33386 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
33389 msgid "Align Object To"
33390 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33393 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
33394 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33397 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
33398 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33401 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
33402 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33405 msgid "Color of texture overlay"
33406 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33409 msgid "Undo Memory Size"
33410 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
33413 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
33414 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33417 msgid "Undo Steps"
33418 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33421 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
33422 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
33425 msgid "Auto Keying Enable"
33426 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33429 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33430 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33433 msgid "Show Auto Keying Warning"
33434 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33437 msgid "Duplicate Action"
33438 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33441 msgid "Duplicate Armature"
33442 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33445 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
33446 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33449 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
33450 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
33453 msgid "Duplicate Material"
33454 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33457 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
33458 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33461 msgid "Duplicate Mesh"
33462 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33465 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
33466 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33469 msgid "Duplicate Metaball"
33470 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33473 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
33474 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33477 msgid "Duplicate Particle"
33478 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33481 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
33482 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33485 msgid "Duplicate Surface"
33486 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33489 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
33490 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33493 msgid "Duplicate Text"
33494 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33497 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
33498 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33501 msgid "Enter Edit Mode"
33502 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33505 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
33506 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33509 msgid "Global Undo"
33510 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
33513 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
33514 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
33517 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
33518 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
33521 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
33522 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
33525 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
33526 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33529 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
33530 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33533 msgid "Keyframe Insert Needed"
33534 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
33537 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
33538 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33541 msgid "Allow Negative Frames"
33542 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33545 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
33546 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
33549 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
33550 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33553 msgid "Animation Player"
33554 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33557 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
33558 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33561 msgid "Animation Player Preset"
33562 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33565 msgid "Preset configs for external animation players"
33566 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33569 msgid "Built-in animation player"
33570 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33573 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
33574 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33577 msgid "FrameCycler"
33578 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
33581 msgid "Frame player from IRIDAS"
33582 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33585 msgid "Frame player from Tweak Software"
33586 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33589 msgid "MPlayer"
33590 msgstr "MPlayer"
33593 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
33594 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
33597 msgid "Custom animation player executable path"
33598 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33601 msgid "Auto Save Time"
33602 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33605 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
33606 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33609 msgid "Fonts Directory"
33610 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33613 msgid "The default directory to search for loading fonts"
33614 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33617 msgid "Hide Recent Locations"
33618 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33621 msgid "Hide recent locations in the file selector"
33622 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33625 msgid "Hide System Bookmarks"
33626 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
33629 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
33630 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33633 msgid "Translation Branches Directory"
33634 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
33637 msgid "Image Editor"
33638 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
33641 msgid "Path to an image editor"
33642 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33645 msgid "Recent Files"
33646 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33649 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
33650 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
33653 msgid "Render Output Directory"
33654 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
33657 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
33658 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33661 msgid "Save Versions"
33662 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
33665 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
33666 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33669 msgid "Python Scripts Directory"
33670 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
33673 msgid "Sounds Directory"
33674 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33677 msgid "The default directory to search for sounds"
33678 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33681 msgid "Temporary Directory"
33682 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33685 msgid "The directory for storing temporary save files"
33686 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33689 msgid "Textures Directory"
33690 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33693 msgid "The default directory to search for textures"
33694 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33697 msgid "Auto Save Temporary Files"
33698 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
33701 msgid "Compress File"
33702 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
33705 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
33706 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
33709 msgid "Filter File Extensions"
33710 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
33713 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
33714 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
33717 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
33718 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
33721 msgid "Default relative path option for the file selector"
33722 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
33725 msgid "Save Preview Images"
33726 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
33729 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
33730 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
33733 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
33734 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
33737 msgid "Tabs as Spaces"
33738 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
33741 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
33742 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
33745 msgid "Drag Threshold"
33746 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33749 msgid "Invert Zoom Direction"
33750 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33753 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
33754 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
33757 msgid "Wheel Invert Zoom"
33758 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33761 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
33762 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
33765 msgid "Double Click Timeout"
33766 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33769 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
33770 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33773 msgid "View Navigation"
33774 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33777 msgid "Which method to use for viewport navigation"
33778 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33781 msgid "Helicopter Mode"
33782 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33785 msgid "Lock Horizon"
33786 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
33789 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
33790 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
33793 msgid "Orbit Sensitivity"
33794 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
33797 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
33798 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33801 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
33802 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
33805 msgid "Invert X Axis"
33806 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33809 msgid "Invert Y Axis"
33810 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33813 msgid "Invert Z Axis"
33814 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33817 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
33818 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33821 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
33822 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33825 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
33826 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33829 msgid "Show Navigation Guide"
33830 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
33833 msgid "Display the center and axis during rotation"
33834 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33837 msgid "Navigation style in the viewport"
33838 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33841 msgid "NDOF View Rotation"
33842 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33845 msgid "Rotation style in the viewport"
33846 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33849 msgid "Turntable"
33850 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
33853 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
33854 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33857 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
33858 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33861 msgid "Invert Zoom"
33862 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33865 msgid "Zoom using opposite direction"
33866 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
33869 msgid "Softness"
33870 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
33873 msgid "Auto Perspective"
33874 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
33877 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
33878 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
33881 msgid "Camera Parent Lock"
33882 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
33885 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
33886 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
33889 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
33890 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
33893 msgid "Emulate Numpad"
33894 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
33897 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
33898 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
33901 msgid "Continuous Grab"
33902 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
33905 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
33906 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
33909 msgid "Auto Depth"
33910 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
33913 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
33914 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33917 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
33918 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
33921 msgid "Use selection as the pivot point"
33922 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33925 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
33926 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
33929 msgid "Zoom Axis"
33930 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
33933 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
33934 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
33937 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
33938 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
33941 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
33942 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
33945 msgid "Zoom Style"
33946 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33949 msgid "Which style to use for viewport scaling"
33950 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33953 msgid "Continue"
33954 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
33957 msgid "Dolly"
33958 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
33961 msgid "Walk Navigation"
33962 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33965 msgid "Wheel Scroll Lines"
33966 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
33969 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
33970 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33973 msgid "Key Config"
33974 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33977 msgid "The name of the active key configuration"
33978 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
33981 msgid "Anisotropic Filter"
33982 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
33985 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
33986 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
33989 msgid "Audio Device"
33990 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
33993 msgid "Audio output device"
33994 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
33997 msgid "Null device - there will be no audio output"
33998 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
34001 msgid "Audio Mixing Buffer"
34002 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
34005 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
34006 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34009 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
34010 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34013 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
34014 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34017 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
34018 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34021 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
34022 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34025 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
34026 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34029 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
34030 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34033 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
34034 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34037 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
34038 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34041 msgid "Audio Sample Format"
34042 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34045 msgid "Audio sample format"
34046 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34049 msgid "8-bit Unsigned"
34050 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
34053 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
34054 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34057 msgid "16-bit Signed"
34058 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
34061 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
34062 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34065 msgid "24-bit Signed"
34066 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
34069 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
34070 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34073 msgid "32-bit Signed"
34074 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
34077 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
34078 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34081 msgid "32-bit Float"
34082 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
34085 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
34086 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34089 msgid "64-bit Float"
34090 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
34093 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
34094 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34097 msgid "Audio Sample Rate"
34098 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34101 msgid "Audio sample rate"
34102 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34105 msgid "44.1 kHz"
34106 msgstr "44.1 kHz"
34109 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
34110 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34113 msgid "48 kHz"
34114 msgstr "48 kHz"
34117 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
34118 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34121 msgid "96 kHz"
34122 msgstr "96 kHz"
34125 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
34126 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34129 msgid "192 kHz"
34130 msgstr "192 kHz"
34133 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
34134 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34137 msgid "Clip Alpha"
34138 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
34141 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
34142 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
34145 msgid "GL Texture Limit"
34146 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
34149 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
34150 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34153 msgid "2D Texture"
34154 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
34157 msgid "Ambient Color"
34158 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
34161 msgid "Memory Cache Limit"
34162 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34165 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
34166 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34169 msgid "OpenMP"
34170 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
34173 msgid "GLSL Compute"
34174 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
34177 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
34178 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34181 msgid "Solid Lights"
34182 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
34185 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
34186 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
34189 msgid "Texture Collection Rate"
34190 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34193 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
34194 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34197 msgid "Texture Time Out"
34198 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34201 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
34202 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34205 msgid "Region Overlap"
34206 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
34209 msgid "Color Picker Type"
34210 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
34213 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
34214 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
34217 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
34218 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
34221 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
34222 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
34225 msgid "Square (SV + H)"
34226 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
34229 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
34230 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34233 msgid "Square (HS + V)"
34234 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
34237 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
34238 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34241 msgid "Square (HV + S)"
34242 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
34245 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
34246 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34249 msgid "New Window"
34250 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
34253 msgid "Language used for translation"
34254 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34257 msgid "Mini Axes Brightness"
34258 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
34261 msgid "Brightness of the icon"
34262 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34265 msgid "Mini Axes Size"
34266 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
34269 msgid "The axes icon's size"
34270 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
34273 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
34274 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34277 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
34278 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34281 msgid "Top Level Menu Open Delay"
34282 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34285 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
34286 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34289 msgid "Recenter Timeout"
34290 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34293 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
34294 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
34297 msgid "Toolbox Column Layout"
34298 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
34301 msgid "Use a column layout for toolbox"
34302 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34305 msgid "Display Object Info"
34306 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34309 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
34310 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34313 msgid "Show Playback FPS"
34314 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
34317 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
34318 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
34321 msgid "Show Splash"
34322 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34325 msgid "Display splash screen on startup"
34326 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34329 msgid "Tooltips"
34330 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
34333 msgid "Python Tooltips"
34334 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
34337 msgid "Show Python references in tooltips"
34338 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34341 msgid "Show View Name"
34342 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34345 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
34346 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34349 msgid "Smooth View"
34350 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
34353 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
34354 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34357 msgid "TimeCode Style"
34358 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34361 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
34362 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
34365 msgid "Minimal Info"
34366 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
34369 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
34370 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
34373 msgid "SMPTE (Full)"
34374 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
34377 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
34378 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
34381 msgid "SMPTE (Compact)"
34382 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
34385 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
34386 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
34389 msgid "Compact with Milliseconds"
34390 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
34393 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
34394 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
34397 msgid "Only Seconds"
34398 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34401 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
34402 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
34405 msgid "Contents Follow Opening Direction"
34406 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
34409 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
34410 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
34413 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
34414 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
34417 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
34418 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
34421 msgid "Translate Interface"
34422 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
34425 msgid "Translate Tooltips"
34426 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
34429 msgid "Use Weight Color Range"
34430 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34433 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
34434 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
34437 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
34438 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
34441 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
34442 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
34445 msgid "Zoom Keyframes"
34446 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34449 msgid "Zoom Seconds"
34450 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34453 msgid "Seconds"
34454 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34457 msgid "Weight Color Range"
34458 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
34461 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
34462 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
34465 msgid "ID Property Group"
34466 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34469 msgid "Group of ID properties"
34470 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34473 msgid "Field of view for the fisheye lens"
34474 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34477 msgid "Fisheye Lens"
34478 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
34481 msgid "Lens focal length (mm)"
34482 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
34485 msgid "Panorama Type"
34486 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34489 msgid "Distortion to use for the calculation"
34490 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
34493 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
34494 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34497 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
34498 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34501 msgid "Cast Shadow"
34502 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
34505 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
34506 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34509 msgid "Displacement Method"
34510 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34513 msgid "Homogeneous Volume"
34514 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
34517 msgid "Transparent Shadows"
34518 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
34521 msgid "Volume Interpolation"
34522 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34525 msgid "Volume Sampling"
34526 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
34529 msgid "Equiangular"
34530 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
34533 msgid "Motion Steps"
34534 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
34537 msgid "Use Motion Blur"
34538 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34541 msgid "Diffuse Direct"
34542 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34545 msgid "Diffuse Indirect"
34546 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34549 msgid "Glossy Direct"
34550 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34553 msgid "Glossy Indirect"
34554 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34557 msgid "Transmission Direct"
34558 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
34561 msgid "Transmission Indirect"
34562 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
34565 msgid "AA Samples"
34566 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34569 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
34570 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34573 msgid "Ambient Occlusion Samples"
34574 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34577 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
34578 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34581 msgid "Bake Type"
34582 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34585 msgid "Filter Glossy"
34586 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
34589 msgid "Dynamic BVH"
34590 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
34593 msgid "Static BVH"
34594 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
34597 msgid "Cancel timeout"
34598 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
34601 msgid "Reset timeout"
34602 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34605 msgid "Text timeout"
34606 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34609 msgid "Tile Size"
34610 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34613 msgid "Use Spatial Splits"
34614 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34617 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
34618 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34621 msgid "Device to use for rendering"
34622 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
34625 msgid "Use CPU for rendering"
34626 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34629 msgid "GPU Compute"
34630 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
34633 msgid "Dicing Rate"
34634 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34637 msgid "Diffuse Bounces"
34638 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34641 msgid "Diffuse Samples"
34642 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34645 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
34646 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34649 msgid "Feature Set"
34650 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34653 msgid "Feature set to use for rendering"
34654 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34657 msgid "Only use finished and supported features"
34658 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34661 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
34662 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34665 msgid "Image brightness scale"
34666 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
34669 msgid "Pixel filter type"
34670 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
34673 msgid "Box filter"
34674 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
34677 msgid "Filter Width"
34678 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34681 msgid "Glossy Bounces"
34682 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34685 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
34686 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34689 msgid "Glossy Samples"
34690 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34693 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
34694 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34697 msgid "Mesh Light Samples"
34698 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
34701 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
34702 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34705 msgid "Start on Frame"
34706 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
34709 msgid "Center on Frame"
34710 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
34713 msgid "End on Frame"
34714 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
34717 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
34718 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34721 msgid "Pause Preview"
34722 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34725 msgid "Start Resolution"
34726 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34729 msgid "Integrator"
34730 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
34733 msgid "Path Tracing"
34734 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
34737 msgid "Number of samples to render for each pixel"
34738 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34741 msgid "Sobol"
34742 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
34745 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
34746 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
34749 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
34750 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34753 msgid "Tile Order"
34754 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34757 msgid "Tile order for rendering"
34758 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34761 msgid "Render from center to the edges"
34762 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
34765 msgid "Right to Left"
34766 msgstr "Right Mouse"
34769 msgid "Left to Right"
34770 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
34773 msgid "Top to Bottom"
34774 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
34777 msgid "Bottom to Top"
34778 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
34781 msgid "Transmission Bounces"
34782 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34785 msgid "Transmission Samples"
34786 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34789 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
34790 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34793 msgid "Transparent Max Bounces"
34794 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
34797 msgid "Maximum number of transparent bounces"
34798 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
34801 msgid "Use Animated Seed"
34802 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34805 msgid "Layer Samples"
34806 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34809 msgid "Bounded"
34810 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
34813 msgid "Progressive Refine"
34814 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
34817 msgid "Square Samples"
34818 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34821 msgid "Max Steps"
34822 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
34825 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
34826 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34829 msgid "Glossy Color"
34830 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34833 msgid "Transmission Color"
34834 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
34837 msgid "Object visibility for camera rays"
34838 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34841 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
34842 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34845 msgid "Object visibility for transmission rays"
34846 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
34849 msgid "Map Resolution"
34850 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34853 msgid "Manual"
34854 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
34857 msgid "MO File Path"
34858 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34861 msgid "Language Name"
34862 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34865 msgid "PO File Path"
34866 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34869 msgid "Language ID"
34870 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34873 msgid "Languages"
34874 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34877 msgid "POT File Path"
34878 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34881 msgid "Operator File List Element"
34882 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34885 msgid "Operator Mouse Path"
34886 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34889 msgid "Time of mouse location"
34890 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
34893 msgid "Operator Stroke Element"
34894 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34897 msgid "Is Stroke Start"
34898 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
34901 msgid "Tablet pressure"
34902 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
34905 msgid "Export Directory"
34906 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
34909 msgid "Apply Scale"
34910 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
34913 msgid "Copy Textures"
34914 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34917 msgid "Selected UV Element"
34918 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
34921 msgid "Element Index"
34922 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34925 msgid "Face Index"
34926 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34929 msgid "ID Property"
34930 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34933 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
34934 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34937 msgid "Region in a subdivided screen area"
34938 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34941 msgid "Quad Split"
34942 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
34945 msgid "Region height"
34946 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
34949 msgid "Type of this region"
34950 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
34953 msgid "View2D"
34954 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34957 msgid "2D view of the region"
34958 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34961 msgid "Region width"
34962 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34965 msgid "The window relative horizontal location of the region"
34966 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34969 msgid "3D View Region"
34970 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34973 msgid "3D View region data"
34974 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34977 msgid "Is Perspective"
34978 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
34981 msgid "Lock view rotation in side views"
34982 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
34985 msgid "Perspective Matrix"
34986 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34989 msgid "Sync view position between side views"
34990 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
34993 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
34994 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
34997 msgid "Camera Offset"
34998 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
35001 msgid "Camera Zoom"
35002 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
35005 msgid "Zoom factor in camera view"
35006 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35009 msgid "Distance to the view location"
35010 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
35013 msgid "View Location"
35014 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35017 msgid "View pivot location"
35018 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35021 msgid "View Matrix"
35022 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35025 msgid "View Perspective"
35026 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35029 msgid "View Rotation"
35030 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35033 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
35034 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
35037 msgid "Window Matrix"
35038 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
35041 msgid "Zmask Negate"
35042 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
35045 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
35046 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
35049 msgid "All Z"
35050 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
35053 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
35054 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
35057 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
35058 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35061 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
35062 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
35065 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
35066 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35069 msgid "Deliver diffuse color pass"
35070 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35073 msgid "Deliver diffuse direct pass"
35074 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35077 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
35078 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35081 msgid "Deliver emission pass"
35082 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35085 msgid "Deliver environment lighting pass"
35086 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35089 msgid "Deliver glossy color pass"
35090 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35093 msgid "Deliver glossy direct pass"
35094 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35097 msgid "Deliver glossy indirect pass"
35098 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35101 msgid "Deliver material index pass"
35102 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35105 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
35106 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35109 msgid "Deliver normal pass"
35110 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35113 msgid "Deliver object index pass"
35114 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35117 msgid "Deliver shadow pass"
35118 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35121 msgid "Subsurface Color"
35122 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
35125 msgid "Deliver subsurface color pass"
35126 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35129 msgid "Deliver subsurface direct pass"
35130 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35133 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
35134 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35137 msgid "Deliver transmission color pass"
35138 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35141 msgid "Deliver transmission direct pass"
35142 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35145 msgid "Deliver transmission indirect pass"
35146 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35149 msgid "Deliver texture UV pass"
35150 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35153 msgid "Deliver speed vector pass"
35154 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35157 msgid "Deliver Z values pass"
35158 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35161 msgid "Sky"
35162 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
35165 msgid "Render Sky in this Layer"
35166 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35169 msgid "Render Solid faces in this Layer"
35170 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35173 msgid "Strand"
35174 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
35177 msgid "Render Strands in this Layer"
35178 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35181 msgid "Zmask"
35182 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
35185 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
35186 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
35189 msgid "ZTransp"
35190 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35193 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
35194 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35197 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
35198 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
35201 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
35202 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35205 msgid "Bias"
35206 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
35209 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
35210 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
35213 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
35214 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35217 msgid "Choose shading information to bake into the image"
35218 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
35221 msgid "Bake normals"
35222 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35225 msgid "Bake displacement"
35226 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35229 msgid "Dither Intensity"
35230 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
35233 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
35234 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35237 msgid "Engine"
35238 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
35241 msgid "Engine to use for rendering"
35242 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
35245 msgid "The file extension used for saving renders"
35246 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
35249 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
35250 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
35253 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
35254 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
35257 msgid "FPS"
35258 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
35261 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
35262 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35265 msgid "FPS Base"
35266 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35269 msgid "Framerate base"
35270 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35273 msgid "Frame Map New"
35274 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
35277 msgid "How many frames the Map Old will last"
35278 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
35281 msgid "Frame Map Old"
35282 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
35285 msgid "Old mapping value in frames"
35286 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
35289 msgid "Multiple Engines"
35290 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
35293 msgid "More than one rendering engine is available"
35294 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
35297 msgid "Movie Format"
35298 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
35301 msgid "When true the format is a movie"
35302 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
35305 msgid "Pixel Aspect X"
35306 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35309 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35310 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35313 msgid "Pixel Aspect Y"
35314 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35317 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35318 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35321 msgid "Resolution %"
35322 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
35325 msgid "Percentage scale for render resolution"
35326 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35329 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
35330 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35333 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
35334 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35337 msgid "Sequencer Preview Shading"
35338 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
35341 msgid "Method to draw in the sequencer view"
35342 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
35345 msgid "Display the object as wire edges"
35346 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35349 msgid "Display render preview"
35350 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35353 msgid "Simplify Child Particles"
35354 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
35357 msgid "Global child particles percentage"
35358 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
35361 msgid "Global child particles percentage during rendering"
35362 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35365 msgid "Simplify Subdivision"
35366 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
35369 msgid "Global maximum subdivision level"
35370 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35373 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
35374 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35377 msgid "Color to use behind stamp text"
35378 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35381 msgid "Font Size"
35382 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35385 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
35386 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35389 msgid "Text Color"
35390 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35393 msgid "Color to use for stamp text"
35394 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35397 msgid "Stamp Note Text"
35398 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
35401 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
35402 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35405 msgid "Render Views"
35406 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35409 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
35410 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
35413 msgid "Threads Mode"
35414 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35417 msgid "Determine the amount of render threads used"
35418 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35421 msgid "Auto-detect"
35422 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35425 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
35426 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35429 msgid "Manually determine the number of threads"
35430 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35433 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
35434 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35437 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
35438 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35441 msgid "Clear Images before baking"
35442 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
35445 msgid "Low Resolution Mesh"
35446 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
35449 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
35450 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
35453 msgid "Bake from Multires"
35454 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
35457 msgid "Bake directly from multires object"
35458 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
35461 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
35462 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35465 msgid "File Extensions"
35466 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
35469 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
35470 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
35473 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
35474 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
35477 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
35478 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35481 msgid "Overwrite existing files while rendering"
35482 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
35485 msgid "Persistent Data"
35486 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
35489 msgid "Placeholders"
35490 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
35493 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
35494 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
35497 msgid "Save Buffers"
35498 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
35501 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
35502 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35505 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
35506 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35509 msgid "Use Simplify"
35510 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35513 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
35514 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
35517 msgid "Stamp Output"
35518 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35521 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
35522 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35525 msgid "Stamp Camera"
35526 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
35529 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
35530 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35533 msgid "Stamp Date"
35534 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
35537 msgid "Stamp Filename"
35538 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
35541 msgid "Stamp Frame"
35542 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
35545 msgid "Include the frame number in image metadata"
35546 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35549 msgid "Stamp Lens"
35550 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
35553 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
35554 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35557 msgid "Stamp Marker"
35558 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
35561 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
35562 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35565 msgid "Stamp Render Time"
35566 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
35569 msgid "Include the render time in image metadata"
35570 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35573 msgid "Stamp Scene"
35574 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
35577 msgid "Stamp Sequence Strip"
35578 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
35581 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
35582 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35585 msgid "Stamp Time"
35586 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
35589 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
35590 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35593 msgid "Setup Stereo Mode"
35594 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
35597 msgid "Render Slot"
35598 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
35601 msgid "Render slot name"
35602 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
35605 msgid "Render View"
35606 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35609 msgid "Breaking Threshold"
35610 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
35613 msgid "Disable Collisions"
35614 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
35617 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
35618 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
35621 msgid "Enable this constraint"
35622 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
35625 msgid "Target Velocity"
35626 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35629 msgid "Object 1"
35630 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35633 msgid "Object 2"
35634 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35637 msgid "Solver Iterations"
35638 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
35641 msgid "Damping X"
35642 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35645 msgid "Damping on the X axis"
35646 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35649 msgid "Damping Y"
35650 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35653 msgid "Damping on the Y axis"
35654 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35657 msgid "Damping Z"
35658 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35661 msgid "X Axis Stiffness"
35662 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35665 msgid "Stiffness on the X axis"
35666 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35669 msgid "Y Axis Stiffness"
35670 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35673 msgid "Stiffness on the Y axis"
35674 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35677 msgid "Z Axis Stiffness"
35678 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35681 msgid "Stiffness on the Z axis"
35682 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35685 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
35686 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
35689 msgid "X Angle"
35690 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35693 msgid "Y Angle"
35694 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35697 msgid "Z Angle"
35698 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35701 msgid "X Spring"
35702 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35705 msgid "Y Spring"
35706 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35709 msgid "Z Spring"
35710 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35713 msgid "Angular Damping"
35714 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
35717 msgid "Collision Margin"
35718 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
35721 msgid "Collision Shape"
35722 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
35725 msgid "Linear Damping"
35726 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
35729 msgid "All modifiers"
35730 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
35733 msgid "Deforming"
35734 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
35737 msgid "Steps Per Second"
35738 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
35741 msgid "Settings for particle fluids physics"
35742 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35745 msgid "Buoyancy"
35746 msgstr "ﻮﻔﻃ"
35749 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
35750 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
35753 msgid "Interaction Radius"
35754 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35757 msgid "Fluid interaction radius"
35758 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
35761 msgid "Viscosity"
35762 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35765 msgid "Linear viscosity"
35766 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35769 msgid "Plasticity"
35770 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
35773 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
35774 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
35777 msgid "Repulsion Factor"
35778 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35781 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
35782 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
35785 msgid "Rest Density"
35786 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35789 msgid "Fluid rest density"
35790 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35793 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
35794 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35797 msgid "SPH Solver"
35798 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
35801 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
35802 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
35805 msgid "Double-Density"
35806 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35809 msgid "Classical"
35810 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
35813 msgid "Spring Force"
35814 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35817 msgid "Spring force"
35818 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35821 msgid "Spring Frames"
35822 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
35825 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
35826 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
35829 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
35830 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
35833 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
35834 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
35837 msgid "Factor Density"
35838 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35841 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
35842 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35845 msgid "Factor Radius"
35846 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35849 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
35850 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35853 msgid "Factor Repulsion"
35854 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35857 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
35858 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
35861 msgid "Factor Rest Length"
35862 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
35865 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
35866 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35869 msgid "Factor Stiff Viscosity"
35870 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
35873 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
35874 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35877 msgid "Initial Rest Length"
35878 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
35881 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
35882 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35885 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
35886 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
35889 msgid "Elastic Limit"
35890 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35893 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
35894 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
35897 msgid "Attenuation constant"
35898 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
35901 msgid "Number of samples"
35902 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35905 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
35906 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
35909 msgid "Scene Render View"
35910 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35913 msgid "Render view name"
35914 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
35917 msgid "Disable or enable the render view"
35918 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
35921 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
35922 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35925 msgid "Modifiers affecting this strip"
35926 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
35929 msgid "Speed Factor"
35930 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35933 msgctxt "Sequence"
35934 msgid "Type"
35935 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
35938 msgctxt "Sequence"
35939 msgid "Image"
35940 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
35943 msgctxt "Sequence"
35944 msgid "Meta"
35945 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
35948 msgctxt "Sequence"
35949 msgid "Scene"
35950 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
35953 msgctxt "Sequence"
35954 msgid "Movie"
35955 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
35958 msgctxt "Sequence"
35959 msgid "Clip"
35960 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
35963 msgctxt "Sequence"
35964 msgid "Mask"
35965 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
35968 msgctxt "Sequence"
35969 msgid "Sound"
35970 msgstr "ﺕﻮﺻ"
35973 msgctxt "Sequence"
35974 msgid "Cross"
35975 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
35978 msgctxt "Sequence"
35979 msgid "Add"
35980 msgstr "ﻒﺿﺃ"
35983 msgctxt "Sequence"
35984 msgid "Subtract"
35985 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
35988 msgctxt "Sequence"
35989 msgid "Alpha Over"
35990 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
35993 msgctxt "Sequence"
35994 msgid "Alpha Under"
35995 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
35998 msgctxt "Sequence"
35999 msgid "Multiply"
36000 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
36003 msgctxt "Sequence"
36004 msgid "Wipe"
36005 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
36008 msgctxt "Sequence"
36009 msgid "Glow"
36010 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
36013 msgctxt "Sequence"
36014 msgid "Transform"
36015 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
36018 msgctxt "Sequence"
36019 msgid "Color"
36020 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36023 msgctxt "Sequence"
36024 msgid "Speed"
36025 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
36028 msgctxt "Sequence"
36029 msgid "Gaussian Blur"
36030 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
36033 msgctxt "Sequence"
36034 msgid "Text"
36035 msgstr "ﺺﻧ"
36038 msgid "Use Default Fade"
36039 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36042 msgid "Use Linear Modifiers"
36043 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
36046 msgid "Effect Sequence"
36047 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36050 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
36051 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
36054 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
36055 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36058 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
36059 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36062 msgid "Multiply Colors"
36063 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36066 msgid "Strobe"
36067 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
36070 msgid "Only display every nth frame"
36071 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
36074 msgid "Use Crop"
36075 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36078 msgid "Flip on the X axis"
36079 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36082 msgid "Flip on the Y axis"
36083 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36086 msgid "Convert Float"
36087 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
36090 msgid "Reverse Frames"
36091 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36094 msgid "Use Translation"
36095 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36098 msgid "Translate image before processing"
36099 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
36102 msgid "Add Sequence"
36103 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
36106 msgid "Animation End Offset"
36107 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36110 msgid "Animation end offset (trim end)"
36111 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36114 msgid "Animation Start Offset"
36115 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36118 msgid "Animation start offset (trim start)"
36119 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36122 msgid "Alpha Over Sequence"
36123 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36126 msgid "Alpha Under Sequence"
36127 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36130 msgid "Color Sequence"
36131 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36134 msgid "Cross Sequence"
36135 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36138 msgid "Gamma Cross Sequence"
36139 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36142 msgid "Glow Sequence"
36143 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36146 msgid "Blur Distance"
36147 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
36150 msgid "Boost Factor"
36151 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36154 msgid "Brightness multiplier"
36155 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36158 msgid "Brightness limit of intensity"
36159 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
36162 msgid "Accuracy of the blur effect"
36163 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
36166 msgid "Only Boost"
36167 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
36170 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
36171 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36174 msgid "Multiply Sequence"
36175 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36178 msgid "Over Drop Sequence"
36179 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36182 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
36183 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36186 msgid "Multiply Speed"
36187 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
36190 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
36191 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36194 msgid "Subtract Sequence"
36195 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36198 msgid "Text Sequence"
36199 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
36202 msgid "Sequence strip creating text"
36203 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
36206 msgid "Location of the text"
36207 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36210 msgid "Transform Sequence"
36211 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36214 msgid "No interpolation"
36215 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
36218 msgid "Bilinear interpolation"
36219 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36222 msgid "Bicubic interpolation"
36223 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36226 msgid "Translate X"
36227 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
36230 msgid "Translate Y"
36231 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
36234 msgid "Translation Unit"
36235 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
36238 msgid "Uniform Scale"
36239 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36242 msgid "Wipe Sequence"
36243 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36246 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
36247 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
36250 msgid "Edge angle"
36251 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36254 msgid "Blur Width"
36255 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36258 msgid "Wipe direction"
36259 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36262 msgid "Out"
36263 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
36266 msgid "In"
36267 msgstr "ﻲﻓ"
36270 msgid "Mask Sequence"
36271 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36274 msgid "Meta Sequence"
36275 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36278 msgid "MovieClip Sequence"
36279 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36282 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
36283 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36286 msgid "Stabilize 2D Clip"
36287 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
36290 msgid "Undistort Clip"
36291 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
36294 msgid "Use the undistorted version of the clip"
36295 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36298 msgid "Movie Sequence"
36299 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36302 msgid "MPEG Preseek"
36303 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
36306 msgid "Stream Index"
36307 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
36310 msgid "Scene Sequence"
36311 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36314 msgid "Camera Override"
36315 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
36318 msgid "Override the scenes active camera"
36319 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
36322 msgid "Use Grease Pencil"
36323 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36326 msgid "Sound Sequence"
36327 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36330 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
36331 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36334 msgid "Sequence Color Balance Data"
36335 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36338 msgid "Sequence Crop"
36339 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
36342 msgid "Sequencer's active strip"
36343 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36346 msgid "Proxy Directory"
36347 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36350 msgid "All Sequences"
36351 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
36354 msgid "Show Cache"
36355 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36358 msgid "Mask Strip"
36359 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
36362 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
36363 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36366 msgid "Mask Input Type"
36367 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
36370 msgid "Type of input data used for mask"
36371 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36374 msgid "Use mask ID as mask input"
36375 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36378 msgid "Mute this modifier"
36379 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
36382 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
36383 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
36386 msgid "Bright"
36387 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
36390 msgid "Curve Mapping"
36391 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
36394 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
36395 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
36398 msgid "Use a custom directory to store data"
36399 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36402 msgid "Offset X"
36403 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36406 msgid "Offset Y"
36407 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36410 msgid "Gray Scale"
36411 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36414 msgid "Sepia"
36415 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
36418 msgid "Frame for absolute keys"
36419 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
36422 msgid "Relative Key"
36423 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36426 msgid "Slider Max"
36427 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36430 msgid "Maximum for slider"
36431 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36434 msgid "Value of shape key at the current frame"
36435 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
36438 msgid "Handle 2 Location"
36439 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36442 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
36443 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
36446 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
36447 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
36450 msgid "Ball Size"
36451 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36454 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
36455 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36458 msgid "Bending"
36459 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
36462 msgid "'Viscosity' inside collision target"
36463 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36466 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
36467 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
36470 msgid "General media friction for point movements"
36471 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
36474 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
36475 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36478 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
36479 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36482 msgid "Permanent deform"
36483 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36486 msgid "Maximal # solver steps/frame"
36487 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
36490 msgid "Use Edges"
36491 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36494 msgid "Stiff Quads"
36495 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
36498 msgid "Space data type"
36499 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36502 msgid "Space Clip Editor"
36503 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
36506 msgctxt "MovieClip"
36507 msgid "Track"
36508 msgstr "ﻖﺣﻻ"
36511 msgid "Lock to Selection"
36512 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36515 msgid "Lock to Time Cursor"
36516 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
36519 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
36520 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
36523 msgid "Mask displayed and edited in this space"
36524 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
36527 msgid "Outline"
36528 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
36531 msgid "Dash"
36532 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
36535 msgid "Overlay Mode"
36536 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36539 msgid "Alpha Channel"
36540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
36543 msgid "Length of displaying path, in frames"
36544 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
36547 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
36548 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
36551 msgid "Median Point"
36552 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
36555 msgid "Show Blue Channel"
36556 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36559 msgid "Show blue channel in the frame"
36560 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36563 msgid "Show Bundles"
36564 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36567 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
36568 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36571 msgid "Show Disabled"
36572 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36575 msgid "Show Filters"
36576 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36579 msgid "Show Frames"
36580 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36583 msgid "Show Tracks Error"
36584 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36587 msgid "Show Tracks Motion"
36588 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36591 msgid "Show Green Channel"
36592 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36595 msgid "Show green channel in the frame"
36596 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36599 msgid "Show Grid"
36600 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36603 msgid "Show Marker Pattern"
36604 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36607 msgid "Show Names"
36608 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36611 msgid "Show track names and status"
36612 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36615 msgid "Show Red Channel"
36616 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36619 msgid "Show red channel in the frame"
36620 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36623 msgid "Show Seconds"
36624 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36627 msgid "Show timing in seconds not frames"
36628 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36631 msgid "Show Stable"
36632 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36635 msgid "Show Tiny Markers"
36636 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36639 msgid "Display frame in grayscale mode"
36640 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36643 msgid "Manual Calibration"
36644 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
36647 msgctxt "MovieClip"
36648 msgid "View"
36649 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
36652 msgctxt "MovieClip"
36653 msgid "Dopesheet"
36654 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36657 msgid "Dopesheet view for tracking data"
36658 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
36661 msgid "Command line prompt language"
36662 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
36665 msgid "Space Dope Sheet Editor"
36666 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36669 msgid "Auto Snap"
36670 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
36673 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
36674 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36677 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
36678 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36681 msgid "Edit all keyframes in scene"
36682 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36685 msgid "Timeline and playback controls"
36686 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
36689 msgid "Shape Key Editor"
36690 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
36693 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
36694 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
36697 msgid "Show Group Colors"
36698 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36701 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
36702 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36705 msgid "AutoMerge Keyframes"
36706 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
36709 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
36710 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
36713 msgid "Active Operator"
36714 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
36717 msgid "Recent Folders"
36718 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
36721 msgid "Active Recent Folder"
36722 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36725 msgid "System Bookmarks"
36726 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
36729 msgid "System's bookmarks"
36730 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
36733 msgid "Active System Bookmark"
36734 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
36737 msgid "Has Ghost Curves"
36738 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36741 msgid "Edit drivers"
36742 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36745 msgid "Auto Normalization"
36746 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
36749 msgid "Use Normalization"
36750 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36753 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
36754 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
36757 msgid "Space Image Editor"
36758 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36761 msgid "Mask editing"
36762 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36765 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
36766 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
36769 msgid "Show Mask Editor"
36770 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
36773 msgid "Show Mask editing related properties"
36774 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36777 msgid "Show Render"
36778 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36781 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
36782 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
36785 msgid "Display error text"
36786 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
36789 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
36790 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
36793 msgid "Node editor space data"
36794 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36797 msgid "Cursor Location"
36798 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36801 msgid "Location for adding new nodes"
36802 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36805 msgid "Edit Tree"
36806 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36809 msgid "Node tree being displayed and edited"
36810 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
36813 msgid "Use the pinned node tree"
36814 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36817 msgid "Shader Type"
36818 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36821 msgid "Edit shader nodes from Object"
36822 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
36825 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
36826 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
36829 msgid "Type of data to take texture from"
36830 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36833 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
36834 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
36837 msgid "Blender File"
36838 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36841 msgid "Sort Alphabetically"
36842 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
36845 msgid "Filter method"
36846 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36849 msgid "Use the pinned context"
36850 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36853 msgid "Overlay Type"
36854 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36857 msgid "Reference"
36858 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
36861 msgid "Show reference frame only"
36862 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36865 msgid "Current"
36866 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
36869 msgid "Show current frame only"
36870 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36873 msgid "Scene render size"
36874 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
36877 msgid "Proxy size 50%"
36878 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
36881 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
36882 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36885 msgid "Separate Colors"
36886 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36889 msgid "Show Offsets"
36890 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36893 msgid "View Type"
36894 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36897 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
36898 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
36901 msgid "Waveforms Off"
36902 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
36905 msgid "Waveforms On"
36906 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
36909 msgid "Margin Column"
36910 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
36913 msgid "Tab Width"
36914 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36917 msgid "Number of spaces to display tabs with"
36918 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36921 msgid "Visible Lines"
36922 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
36925 msgid "3D View far clipping distance"
36926 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36929 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
36930 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36933 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
36934 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
36937 msgid "Quad View Regions"
36938 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
36941 msgid "Show 3D Marker Names"
36942 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36945 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
36946 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36949 msgid "Show reconstructed camera path"
36950 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
36953 msgid "Speaker"
36954 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
36957 msgid "Show Reconstruction"
36958 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36961 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
36962 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
36965 msgid "3D"
36966 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
36969 msgid "Plane Alpha"
36970 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36973 msgid "Stereo Eye"
36974 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
36977 msgid "Volume Alpha"
36978 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
36981 msgid "Tracks Size"
36982 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36985 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
36986 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36989 msgid "Tracks Display Type"
36990 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36993 msgid "Viewport display style for tracks"
36994 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
36997 msgid "UV editor data for the image editor space"
36998 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
37001 msgid "Constrain to Image Bounds"
37002 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
37005 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
37006 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
37009 msgid "Snap to Pixels"
37010 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37013 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
37014 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
37017 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
37018 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
37021 msgid "Hide this curve in Edit mode"
37022 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
37025 msgid "Tilt Interpolation"
37026 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
37029 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
37030 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
37033 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
37034 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
37037 msgid "Stereo Mode"
37038 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
37041 msgid "X Mapping"
37042 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
37045 msgid "Y Mapping"
37046 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
37049 msgid "Z Mapping"
37050 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
37053 msgid "Has Maximum"
37054 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
37057 msgid "Texture Paint Slot"
37058 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
37061 msgid "Text bounding box for layout"
37062 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
37065 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
37066 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37069 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
37070 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
37073 msgid "Brush Texture Slot"
37074 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37077 msgid "Brush texture rotation"
37078 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
37081 msgid "Has Texture Angle Source"
37082 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
37085 msgid "Random Angle"
37086 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37089 msgid "Brush texture random angle"
37090 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37093 msgid "Alpha Factor"
37094 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37097 msgid "Amount texture affects alpha"
37098 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37101 msgid "Diffuse Color Factor"
37102 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37105 msgid "Amount texture affects diffuse color"
37106 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37109 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
37110 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37113 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
37114 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37117 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
37118 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37121 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
37122 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37125 msgid "The texture affects the alpha value"
37126 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37129 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
37130 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37133 msgid "Clump Factor"
37134 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37137 msgid "Damp Factor"
37138 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37141 msgid "Density Factor"
37142 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37145 msgid "Field Factor"
37146 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37149 msgid "Gravity Factor"
37150 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
37153 msgid "Amount texture affects particle gravity"
37154 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37157 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
37158 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37161 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
37162 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37165 msgid "Length Factor"
37166 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37169 msgid "Amount texture affects child hair length"
37170 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37173 msgid "Life Time Factor"
37174 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37177 msgid "Rough Factor"
37178 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37181 msgid "Size Factor"
37182 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37185 msgid "Amount texture affects physical particle size"
37186 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37189 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
37190 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37193 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
37194 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37197 msgid "Strand / Particle"
37198 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
37201 msgid "Emission Time Factor"
37202 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37205 msgid "Affect the particle velocity damping"
37206 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37209 msgid "Affect the density of the particles"
37210 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37213 msgid "Force Field"
37214 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37217 msgid "Affect the particle force fields"
37218 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37221 msgid "Affect the particle gravity"
37222 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37225 msgid "Kink Amplitude"
37226 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
37229 msgid "Kink Frequency"
37230 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
37233 msgid "Affect the child hair length"
37234 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
37237 msgid "Life Time"
37238 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
37241 msgid "Affect the life time of the particles"
37242 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37245 msgid "Rough"
37246 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
37249 msgid "Affect the particle size"
37250 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37253 msgid "Emission Time"
37254 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
37257 msgid "Affect the emission time of the particles"
37258 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37261 msgid "Affect the particle initial velocity"
37262 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37265 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
37266 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37269 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
37270 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37273 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
37274 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37277 msgid "Clip Editor"
37278 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37281 msgid "3D View"
37282 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
37285 msgid "Color used for active bones"
37286 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37289 msgid "Theme Clip Editor"
37290 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
37293 msgid "Active Marker"
37294 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37297 msgid "Color of active marker"
37298 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37301 msgid "Disabled Marker"
37302 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37305 msgid "Locked Marker"
37306 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37309 msgid "Color of locked marker"
37310 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37313 msgid "Color of marker"
37314 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37317 msgid "Color of marker's outline"
37318 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
37321 msgid "Metadata Background"
37322 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37325 msgid "Path After"
37326 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
37329 msgid "Color of path after current frame"
37330 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37333 msgid "Path Before"
37334 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
37337 msgid "Color of path before current frame"
37338 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37341 msgid "Selected Marker"
37342 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37345 msgid "Color of selected marker"
37346 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37349 msgid "Settings for space"
37350 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
37353 msgid "Settings for space list"
37354 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37357 msgid "Theme Console"
37358 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
37361 msgid "Theme settings for the Console"
37362 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37365 msgid "Line Output"
37366 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
37369 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
37370 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37373 msgid "Active Channel Group"
37374 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37377 msgid "Channel Group"
37378 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37381 msgid "Dope Sheet Channel"
37382 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
37385 msgid "Color of Keyframe"
37386 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37389 msgid "Keyframe Border"
37390 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37393 msgid "Keyframe Border Selected"
37394 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37397 msgid "Breakdown Keyframe"
37398 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37401 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
37402 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37405 msgid "Extreme Keyframe Selected"
37406 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37409 msgid "Color of selected extreme keyframe"
37410 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37413 msgid "Jitter Keyframe Selected"
37414 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37417 msgid "Color of selected jitter keyframe"
37418 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
37421 msgid "Keyframe Selected"
37422 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37425 msgid "Color of selected keyframe"
37426 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37429 msgid "Summary"
37430 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
37433 msgid "Color of summary channel"
37434 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
37437 msgid "Theme settings for the File Browser"
37438 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37441 msgid "Selected File"
37442 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37445 msgid "Font Style"
37446 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
37449 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
37450 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37453 msgid "Fitted"
37454 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
37457 msgid "Shadow Size"
37458 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37461 msgid "Shadow Brightness"
37462 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
37465 msgid "Shadow color in gray value"
37466 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37469 msgid "Theme Background Color"
37470 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37473 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
37474 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37477 msgid "Gradient Low"
37478 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37481 msgid "Gradient High/Off"
37482 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37485 msgid "Vertex Select"
37486 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37489 msgid "Edge Select"
37490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37493 msgid "Paint Curve Handle"
37494 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
37497 msgid "Paint Curve Pivot"
37498 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
37501 msgid "Wire Edit"
37502 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37505 msgid "Active Action"
37506 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
37509 msgid "No Active Action"
37510 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37513 msgid "Meta Strips"
37514 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37517 msgid "Meta Strips Selected"
37518 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37521 msgid "Sound Strips"
37522 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37525 msgid "Sound Strips Selected"
37526 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37529 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
37530 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37533 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
37534 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37537 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
37538 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37541 msgid "Transitions"
37542 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37545 msgid "Transition Strip - Unselected"
37546 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37549 msgid "Transitions Selected"
37550 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37553 msgid "Transition Strip - Selected"
37554 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37557 msgid "Tweak Duplicate Flag"
37558 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
37561 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
37562 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
37565 msgid "Color Node"
37566 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37569 msgid "Distort Node"
37570 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
37573 msgid "Filter Node"
37574 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37577 msgid "Frame Node"
37578 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37581 msgid "Group Socket Node"
37582 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
37585 msgid "Node Selected"
37586 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37589 msgid "Pattern Node"
37590 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37593 msgid "Script Node"
37594 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37597 msgid "Selected Text"
37598 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37601 msgid "Vector Node"
37602 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37605 msgid "Wire Color"
37606 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37609 msgid "Filter Match"
37610 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
37613 msgid "Selected Highlight"
37614 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
37617 msgid "Theme Panel Color"
37618 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37621 msgid "Theme settings for panel colors"
37622 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37625 msgid "Clip Strip"
37626 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37629 msgid "Preview Background"
37630 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37633 msgid "Theme Space Settings"
37634 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37637 msgid "Region Text Titles"
37638 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37641 msgid "Tab Active"
37642 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
37645 msgid "Tab Background"
37646 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37649 msgid "Tab Outline"
37650 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
37653 msgid "Text Highlight"
37654 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
37657 msgid "Theme Space List Settings"
37658 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37661 msgid "Source List Title"
37662 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
37665 msgid "Theme settings for style sets"
37666 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37669 msgid "Theme settings for the Text Editor"
37670 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
37673 msgid "Line Numbers Background"
37674 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37677 msgid "Syntax Special"
37678 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37681 msgid "Syntax String"
37682 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37685 msgid "Icon Alpha"
37686 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37689 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
37690 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37693 msgid "Menu Shadow Strength"
37694 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
37697 msgid "Blending factor for menu shadows"
37698 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37701 msgid "Menu Shadow Width"
37702 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37705 msgid "Slider Widget Colors"
37706 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37709 msgid "Progress Bar Widget Colors"
37710 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37713 msgid "Pulldown Widget Colors"
37714 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37717 msgid "Radio Widget Colors"
37718 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37721 msgid "Regular Widget Colors"
37722 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37725 msgid "Scroll Widget Colors"
37726 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37729 msgid "State Colors"
37730 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37733 msgid "Text Widget Colors"
37734 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37737 msgid "Toggle Widget Colors"
37738 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
37741 msgid "Tool Widget Colors"
37742 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37745 msgid "Tooltip Colors"
37746 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37749 msgid "Theme 3D View"
37750 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
37753 msgid "Theme settings for the 3D View"
37754 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37757 msgid "Bone Pose"
37758 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
37761 msgid "Bone Pose Active"
37762 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
37765 msgid "Bone Solid"
37766 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
37769 msgid "Bundle Solid"
37770 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
37773 msgid "Camera Path"
37774 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
37777 msgid "Clipping Border"
37778 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
37781 msgid "Edge Bevel"
37782 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
37785 msgid "Edge Crease"
37786 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
37789 msgid "Edge UV Face Select"
37790 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
37793 msgid "Edge Seam"
37794 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
37797 msgid "Edge Sharp"
37798 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37801 msgid "Edge Angle Text"
37802 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
37805 msgid "Edge Length Text"
37806 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
37809 msgid "Face Angle Text"
37810 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
37813 msgid "Face Area Text"
37814 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
37817 msgid "Grease Pencil Vertex"
37818 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
37821 msgid "Face Normal"
37822 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
37825 msgid "Object Origin Size"
37826 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
37829 msgid "Object Selected"
37830 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
37833 msgid "Outline Width"
37834 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37837 msgid "Skin Root"
37838 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
37841 msgid "Split Normal"
37842 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
37845 msgid "Grease Pencil Keyframe"
37846 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37849 msgid "Object Keyframe"
37850 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37853 msgid "Theme Widget Color Set"
37854 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37857 msgid "Theme settings for widget color sets"
37858 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37861 msgid "Inner"
37862 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
37865 msgid "Inner Selected"
37866 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
37869 msgid "Roundness"
37870 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
37873 msgid "Shade Down"
37874 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
37877 msgid "Shade Top"
37878 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
37881 msgid "Text Selected"
37882 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37885 msgid "Theme Widget State Color"
37886 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
37889 msgid "Theme settings for widget state colors"
37890 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37893 msgid "Animated"
37894 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
37897 msgid "Animated Selected"
37898 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
37901 msgid "Changed"
37902 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
37905 msgid "Driven"
37906 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37909 msgid "Driven Selected"
37910 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37913 msgid "Marker for noting points in the timeline"
37914 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
37917 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
37918 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
37921 msgid "Marker selection state"
37922 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37925 msgid "Window event timer"
37926 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
37929 msgid "Time since last step in seconds"
37930 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
37933 msgid "Stick stroke to the view "
37934 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37937 msgid "Stick stroke to surfaces"
37938 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
37941 msgid "Auto-Keying Mode"
37942 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
37945 msgid "Add & Replace"
37946 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
37949 msgid "Stick stroke to other strokes"
37950 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37953 msgid "Lock Markers"
37954 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
37957 msgid "Mesh Selection Mode"
37958 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37961 msgid "Which mesh elements selection works on"
37962 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
37965 msgid "Display size for proportional editing circle"
37966 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37969 msgid "UV Local View"
37970 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
37973 msgid "Snap Element"
37974 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37977 msgid "Type of element to snap to"
37978 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37981 msgid "Snap to faces"
37982 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37985 msgid "Snap Node Element"
37986 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
37989 msgid "Node X"
37990 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37993 msgid "Node Y"
37994 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37997 msgid "Snap Target"
37998 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38001 msgid "Which part to snap onto the target"
38002 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
38005 msgid "Snap UV Element"
38006 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38009 msgid "Mesh Statistics Visualization"
38010 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38013 msgid "Unified Paint Settings"
38014 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38017 msgid "WPaint Auto-Normalize"
38018 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
38021 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
38022 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
38025 msgid "Only Endpoints"
38026 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
38029 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
38030 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38033 msgid "Auto Keying"
38034 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38037 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
38038 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38041 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
38042 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38045 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
38046 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
38049 msgid "WPaint Multi-Paint"
38050 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
38053 msgid "Proportional Editing Actions"
38054 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38057 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
38058 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38061 msgid "Proportional Editing Objects"
38062 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38065 msgid "Proportional editing mask mode"
38066 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38069 msgid "Proportional editing object mode"
38070 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38073 msgid "Proportional Editing FCurves"
38074 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
38077 msgid "Layered"
38078 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
38081 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
38082 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38085 msgid "Snap during transform"
38086 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
38089 msgid "Align rotation with the snapping target"
38090 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38093 msgid "Snap Peel Object"
38094 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
38097 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
38098 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
38101 msgid "Project Individual Elements"
38102 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38105 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
38106 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38109 msgid "UV Sync Selection"
38110 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
38113 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
38114 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
38117 msgid "Relaxation Method"
38118 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
38121 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
38122 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
38125 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
38126 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38129 msgid "Use HC method for relaxation"
38130 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38133 msgid "UV Sculpt"
38134 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38137 msgid "Sculpt All Islands"
38138 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
38141 msgid "Brush operates on all islands"
38142 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
38145 msgid "Lock Borders"
38146 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
38149 msgid "Disable editing of boundary edges"
38150 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
38153 msgid "UV Selection Mode"
38154 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38157 msgid "UV selection and display mode"
38158 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38161 msgid "Island"
38162 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38165 msgid "Island selection mode"
38166 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38169 msgid "All Vertex Groups"
38170 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
38173 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
38174 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
38177 msgid "Vertex Group Weight"
38178 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
38181 msgid "Weight to assign in vertex groups"
38182 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
38185 msgid "Name of the custom transform orientation"
38186 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
38189 msgid "Filter by Name"
38190 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
38193 msgid "Default Layout"
38194 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
38197 msgid "Compact Layout"
38198 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38201 msgid "Grid Layout"
38202 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38205 msgid "Show Filter"
38206 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38209 msgid "Sort by Name"
38210 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
38213 msgid "Sort items by their name"
38214 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38217 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
38218 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
38221 msgid "Object to use as projector transform"
38222 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38225 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
38226 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
38229 msgid "Radius of the brush"
38230 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
38233 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
38234 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
38237 msgid "Use Unified Radius"
38238 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38241 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
38242 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
38245 msgid "Use Unified Strength"
38246 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38249 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
38250 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
38253 msgid "Use Unified Weight"
38254 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38257 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
38258 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
38261 msgid "Unit Scale"
38262 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38265 msgid "Unit System"
38266 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38269 msgid "Metric"
38270 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
38273 msgid "Imperial"
38274 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
38277 msgid "Rotation Units"
38278 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
38281 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
38282 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
38285 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
38286 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38289 msgid "Radians"
38290 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
38293 msgid "Separate Units"
38294 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38297 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
38298 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
38301 msgid "Solid Light"
38302 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
38305 msgid "Color of the light's specular highlight"
38306 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
38309 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
38310 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38313 msgid "Index number of the vertex group"
38314 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38317 msgid "Maintain the relative weights for the group"
38318 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
38321 msgid "Grid Scale Unit"
38322 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
38325 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
38326 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38329 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
38330 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38333 msgid "Normal Size"
38334 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
38337 msgid "Display size for normals in the 3D view"
38338 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38341 msgid "Draw Normals"
38342 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
38345 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
38346 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
38349 msgid "Draw Bevel Weights"
38350 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38353 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
38354 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38357 msgid "Draw Creases"
38358 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38361 msgid "Draw Seams"
38362 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38365 msgid "Display UV unwrapping seams"
38366 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
38369 msgid "Draw Edges"
38370 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38373 msgid "Edge Angle"
38374 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
38377 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
38378 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38381 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
38382 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
38385 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
38386 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38389 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
38390 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38393 msgid "Indices"
38394 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
38397 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
38398 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
38401 msgid "Display face normals as lines"
38402 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38405 msgid "Draw Faces"
38406 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
38409 msgid "Display Grid Floor"
38410 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38413 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
38414 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38417 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
38418 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38421 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
38422 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38425 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
38426 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38429 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
38430 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
38433 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
38434 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38437 msgid "Stat Vis"
38438 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38441 msgid "Display statistical information about the mesh"
38442 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38445 msgid "Display vertex normals as lines"
38446 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38449 msgid "Show Weights"
38450 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38453 msgid "Background Color"
38454 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38457 msgid "Alpha Threshold"
38458 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
38461 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
38462 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38465 msgid "Mouse Sensitivity"
38466 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
38469 msgid "Reverse Mouse"
38470 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38473 msgid "View Height"
38474 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
38477 msgid "Lighting for a World data-block"
38478 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
38481 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
38482 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
38485 msgid "Use Ambient Occlusion"
38486 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38489 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
38490 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
38493 msgid "World Mist"
38494 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
38497 msgid "Mist settings for a World data-block"
38498 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
38501 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
38502 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38505 msgid "Type of transition used to fade mist"
38506 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
38509 msgid "Use quadratic progression"
38510 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38513 msgid "Use linear progression"
38514 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38517 msgid "Inverse Quadratic"
38518 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
38521 msgid "Use inverse quadratic progression"
38522 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38525 msgid "Control how much mist density decreases with height"
38526 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
38529 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
38530 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
38533 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
38534 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
38537 msgid "Use Mist"
38538 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38541 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
38542 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
38545 msgctxt "WindowManager"
38546 msgid "Window"
38547 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
38550 msgctxt "WindowManager"
38551 msgid "Screen"
38552 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
38555 msgctxt "WindowManager"
38556 msgid "Screen Editing"
38557 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38560 msgctxt "WindowManager"
38561 msgid "View2D"
38562 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38565 msgctxt "WindowManager"
38566 msgid "View2D Buttons List"
38567 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
38570 msgctxt "WindowManager"
38571 msgid "3D View"
38572 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38575 msgctxt "WindowManager"
38576 msgid "Object Mode"
38577 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38580 msgctxt "WindowManager"
38581 msgid "Mesh"
38582 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
38585 msgctxt "WindowManager"
38586 msgid "Curve"
38587 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38590 msgctxt "WindowManager"
38591 msgid "Armature"
38592 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
38595 msgctxt "WindowManager"
38596 msgid "Metaball"
38597 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38600 msgctxt "WindowManager"
38601 msgid "Lattice"
38602 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38605 msgctxt "WindowManager"
38606 msgid "Font"
38607 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
38610 msgctxt "WindowManager"
38611 msgid "Pose"
38612 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
38615 msgctxt "WindowManager"
38616 msgid "Vertex Paint"
38617 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38620 msgctxt "WindowManager"
38621 msgid "Weight Paint"
38622 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38625 msgctxt "WindowManager"
38626 msgid "Image Paint"
38627 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38630 msgctxt "WindowManager"
38631 msgid "Sculpt"
38632 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
38635 msgctxt "WindowManager"
38636 msgid "Particle"
38637 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
38640 msgctxt "WindowManager"
38641 msgid "Paint Stroke Modal"
38642 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
38645 msgctxt "WindowManager"
38646 msgid "Paint Curve"
38647 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38650 msgctxt "WindowManager"
38651 msgid "Object Non-modal"
38652 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
38655 msgctxt "WindowManager"
38656 msgid "View3D Walk Modal"
38657 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
38660 msgctxt "WindowManager"
38661 msgid "View3D Fly Modal"
38662 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38665 msgctxt "WindowManager"
38666 msgid "View3D Rotate Modal"
38667 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
38670 msgctxt "WindowManager"
38671 msgid "View3D Move Modal"
38672 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
38675 msgctxt "WindowManager"
38676 msgid "View3D Zoom Modal"
38677 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
38680 msgctxt "WindowManager"
38681 msgid "View3D Dolly Modal"
38682 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38685 msgctxt "WindowManager"
38686 msgid "3D View Generic"
38687 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
38690 msgctxt "WindowManager"
38691 msgid "Graph Editor"
38692 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38695 msgctxt "WindowManager"
38696 msgid "Graph Editor Generic"
38697 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38700 msgctxt "WindowManager"
38701 msgid "Dopesheet"
38702 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
38705 msgctxt "WindowManager"
38706 msgid "NLA Editor"
38707 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
38710 msgctxt "WindowManager"
38711 msgid "NLA Channels"
38712 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
38715 msgctxt "WindowManager"
38716 msgid "NLA Generic"
38717 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
38720 msgctxt "WindowManager"
38721 msgid "Timeline"
38722 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
38725 msgctxt "WindowManager"
38726 msgid "Image"
38727 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
38730 msgctxt "WindowManager"
38731 msgid "UV Sculpt"
38732 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38735 msgctxt "WindowManager"
38736 msgid "Image Generic"
38737 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
38740 msgctxt "WindowManager"
38741 msgid "Outliner"
38742 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
38745 msgctxt "WindowManager"
38746 msgid "Node Editor"
38747 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38750 msgctxt "WindowManager"
38751 msgid "Node Generic"
38752 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38755 msgctxt "WindowManager"
38756 msgid "Sequencer"
38757 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
38760 msgctxt "WindowManager"
38761 msgid "SequencerCommon"
38762 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38765 msgctxt "WindowManager"
38766 msgid "SequencerPreview"
38767 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38770 msgctxt "WindowManager"
38771 msgid "File Browser"
38772 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
38775 msgctxt "WindowManager"
38776 msgid "File Browser Main"
38777 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
38780 msgctxt "WindowManager"
38781 msgid "File Browser Buttons"
38782 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
38785 msgctxt "WindowManager"
38786 msgid "Info"
38787 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
38790 msgctxt "WindowManager"
38791 msgid "Property Editor"
38792 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38795 msgctxt "WindowManager"
38796 msgid "Text"
38797 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
38800 msgctxt "WindowManager"
38801 msgid "Text Generic"
38802 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
38805 msgctxt "WindowManager"
38806 msgid "Console"
38807 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
38810 msgctxt "WindowManager"
38811 msgid "Clip"
38812 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
38815 msgctxt "WindowManager"
38816 msgid "Clip Editor"
38817 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38820 msgctxt "WindowManager"
38821 msgid "Clip Graph Editor"
38822 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38825 msgctxt "WindowManager"
38826 msgid "Clip Dopesheet Editor"
38827 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
38830 msgctxt "WindowManager"
38831 msgid "Grease Pencil"
38832 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
38835 msgctxt "WindowManager"
38836 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
38837 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
38840 msgctxt "WindowManager"
38841 msgid "Mask Editing"
38842 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38845 msgctxt "WindowManager"
38846 msgid "Frames"
38847 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
38850 msgctxt "WindowManager"
38851 msgid "Markers"
38852 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
38855 msgctxt "WindowManager"
38856 msgid "Animation"
38857 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
38860 msgctxt "WindowManager"
38861 msgid "Animation Channels"
38862 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
38865 msgctxt "WindowManager"
38866 msgid "View3D Gesture Circle"
38867 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38870 msgctxt "WindowManager"
38871 msgid "Gesture Zoom Border"
38872 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
38875 msgctxt "WindowManager"
38876 msgid "Standard Modal Map"
38877 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38880 msgctxt "WindowManager"
38881 msgid "Transform Modal Map"
38882 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38885 msgid "No AnimData to set action on"
38886 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38889 msgid "KeyingSet"
38890 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38893 msgid "Const"
38894 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38897 msgid "UVMap"
38898 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38901 msgid "ShapeKey"
38902 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38905 msgid "BevelWeight"
38906 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38909 msgid "Not enough free memory"
38910 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38913 msgid "Canvas mesh not updated"
38914 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38917 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38918 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38921 msgid "No UV data on canvas"
38922 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38925 msgid "Invalid resolution"
38926 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38929 msgid "Image save failed: invalid surface"
38930 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38933 msgctxt "Brush"
38934 msgid "Surface"
38935 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38938 msgid "Generator"
38939 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38942 msgid "Built-In Function"
38943 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38946 msgid "Stepped"
38947 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38950 msgid "GP_Layer"
38951 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38954 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38955 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38958 msgid "MaskLayer"
38959 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38962 msgid "NlaTrack"
38963 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38966 msgid "Mball"
38967 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38970 msgid "ParticleSettings"
38971 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38974 msgid "No valid data to read!"
38975 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38978 msgid "Warning"
38979 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38982 msgid "Out Of Memory Error"
38983 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38986 msgid "Undefined Type"
38987 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38990 msgid "RenderView"
38991 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38994 msgctxt "Sequence"
38995 msgid "Color Balance"
38996 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
38999 msgctxt "Sequence"
39000 msgid "Curves"
39001 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
39004 msgctxt "Sequence"
39005 msgid "Hue Correct"
39006 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
39009 msgctxt "Sequence"
39010 msgid "Bright/Contrast"
39011 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
39014 msgid "Strips must be the same length"
39015 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
39018 msgid "Strips must have the same number of inputs"
39019 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39022 msgctxt "MovieClip"
39023 msgid "Plane Track"
39024 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39027 msgid "Error writing frame"
39028 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39031 msgid "No valid formats found"
39032 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39035 msgid "Could not open file for writing"
39036 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39039 msgid "unknown error reading file"
39040 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39043 msgid "Unable to read"
39044 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39047 msgid "Unable to open"
39048 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39051 msgid "Unable to open blend <memory>"
39052 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39055 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39056 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39059 msgid "Could not connect vertices"
39060 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39063 msgid "Invalid selection"
39064 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
39067 msgid "Internal mesh error"
39068 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
39071 msgid "Could not create merged face"
39072 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
39075 msgid "<invalid>"
39076 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39079 msgid "Scene not found"
39080 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39083 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39084 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39087 msgid "Poly Order:"
39088 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39091 msgid "Before:"
39092 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
39095 msgid "After:"
39096 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
39099 msgid "Envelope:"
39100 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
39103 msgid "Control Points:"
39104 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39107 msgid "Add Point"
39108 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39111 msgid "Fra:"
39112 msgstr "Fra:"
39115 msgid "Min:"
39116 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
39119 msgid "Max:"
39120 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
39123 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
39124 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
39127 msgid "Coefficient for polynomial"
39128 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
39131 msgid "Power of x"
39132 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
39135 msgid "Coefficient of x"
39136 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
39139 msgid "Second coefficient"
39140 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
39143 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39144 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39147 msgid "Delete envelope control point"
39148 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39151 msgid "Delete F-Curve Modifier"
39152 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39155 msgid "No animation data in buffer to paste"
39156 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39159 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39160 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39163 msgid "<Missing ID block>"
39164 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39167 msgid "No suitable context info for active keying set"
39168 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39171 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39172 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39175 msgid "No active Keying Set"
39176 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39179 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39180 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39183 msgid "Cannot remove built in keying set"
39184 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39187 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39188 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39191 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39192 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39195 msgid "Property removed from Keying Set"
39196 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39199 msgid "No active bone set"
39200 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39203 msgid "No joints selected"
39204 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39207 msgid "Same bone selected..."
39208 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39211 msgid "Operation requires an active bone"
39212 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39215 msgid "Active object is not a selected armature"
39216 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39219 msgid "Separated bones"
39220 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39223 msgid "Add New"
39224 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39227 msgid "Add New (Current Frame)"
39228 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39231 msgid "Replace Existing..."
39232 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39235 msgid "No action to validate"
39236 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39239 msgid "Object does not have pose lib data"
39240 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39243 msgid "Invalid index for pose"
39244 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39247 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39248 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39251 msgid "Pose lib had no active pose"
39252 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39255 msgid "No active Keying Set to use"
39256 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39259 msgid "No keyframes to slide between"
39260 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39263 msgid "No pose to copy"
39264 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39267 msgid "Copy buffer is empty"
39268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39271 msgid "Too few selections to merge"
39272 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39275 msgid "Resolution does not match"
39276 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39279 msgid "Cannot make segment"
39280 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39283 msgid "Cannot spin"
39284 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39287 msgid "Active object is not a selected curve"
39288 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39291 msgctxt "Curve"
39292 msgid "BezierCurve"
39293 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39296 msgctxt "Curve"
39297 msgid "BezierCircle"
39298 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39301 msgctxt "Curve"
39302 msgid "NurbsCurve"
39303 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39306 msgctxt "Curve"
39307 msgid "NurbsCircle"
39308 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39311 msgctxt "Curve"
39312 msgid "SurfCurve"
39313 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39316 msgctxt "Curve"
39317 msgid "SurfCircle"
39318 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39321 msgctxt "Curve"
39322 msgid "SurfPatch"
39323 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39326 msgctxt "Curve"
39327 msgid "SurfSphere"
39328 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39331 msgctxt "Curve"
39332 msgid "Surface"
39333 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39336 msgid "Text too long"
39337 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39340 msgid "Cannot paint stroke"
39341 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39344 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39345 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39348 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39349 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39352 msgid "No Grease Pencil data"
39353 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39356 msgid "No grease pencil data"
39357 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39360 msgid "No active frame to delete"
39361 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39364 msgid "No active area"
39365 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39368 msgctxt "Operator"
39369 msgid "Change Shortcut"
39370 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39373 msgctxt "Operator"
39374 msgid "Replace Keyframes"
39375 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39378 msgctxt "Operator"
39379 msgid "Replace Single Keyframe"
39380 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39383 msgctxt "Operator"
39384 msgid "Delete Single Keyframe"
39385 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39388 msgctxt "Operator"
39389 msgid "Replace Keyframe"
39390 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39393 msgctxt "Operator"
39394 msgid "Insert Single Keyframe"
39395 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39398 msgctxt "Operator"
39399 msgid "Clear Keyframes"
39400 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39403 msgctxt "Operator"
39404 msgid "Clear Single Keyframes"
39405 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39408 msgctxt "Operator"
39409 msgid "Delete Drivers"
39410 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39413 msgctxt "Operator"
39414 msgid "Delete Single Driver"
39415 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39418 msgctxt "Operator"
39419 msgid "Delete Driver"
39420 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39423 msgctxt "Operator"
39424 msgid "Add All to Keying Set"
39425 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39428 msgctxt "Operator"
39429 msgid "Add Single to Keying Set"
39430 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39433 msgctxt "Operator"
39434 msgid "Reset All to Default Values"
39435 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39438 msgctxt "Operator"
39439 msgid "Reset Single to Default Value"
39440 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39443 msgctxt "Operator"
39444 msgid "Unset"
39445 msgstr "ﻎﻟﺇ"
39448 msgctxt "Operator"
39449 msgid "Remove Shortcut"
39450 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39453 msgctxt "Operator"
39454 msgid "Online Manual"
39455 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39458 msgctxt "Operator"
39459 msgid "Online Python Reference"
39460 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39463 msgid "Hex"
39464 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39467 msgid "A: "
39468 msgstr "A:"
39471 msgid "Hex: "
39472 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39475 msgid "(Gamma Corrected)"
39476 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39479 msgid "Lightness"
39480 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39483 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39484 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39487 msgid "Shortcut: %s"
39488 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39491 msgid "Python: %s"
39492 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39495 msgid "Value: %s"
39496 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39499 msgid "Radians: %f"
39500 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39503 msgid "Expression: %s"
39504 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39507 msgid "Library: %s"
39508 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39511 msgid "Disabled: %s"
39512 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39515 msgid "Python: %s.%s"
39516 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39519 msgid "ID-Block:"
39520 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39523 msgid "No Properties"
39524 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39527 msgid "Reset"
39528 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39531 msgid "Pos"
39532 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39535 msgid "Use Clipping"
39536 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39539 msgid "Reset View"
39540 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39543 msgid "Extend Horizontal"
39544 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39547 msgid "Extend Extrapolated"
39548 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39551 msgid "Reset Curve"
39552 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39555 msgid "Anim Player"
39556 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39559 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
39560 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
39563 msgid "Reset operator defaults"
39564 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39567 msgid "Proxy Protected"
39568 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
39571 msgid "Delete the active position"
39572 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39575 msgid "Choose active color stop"
39576 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39579 msgid "Zoom in"
39580 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39583 msgid "Zoom out"
39584 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39587 msgid "Clipping Options"
39588 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39591 msgid "Delete points"
39592 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39595 msgid "Reset Black/White point and curves"
39596 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39599 msgid "Stop this job"
39600 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39603 msgid "Stop animation playback"
39604 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39607 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39608 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39611 msgid "Browse Scene to be linked"
39612 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39615 msgid "Browse Object to be linked"
39616 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39619 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39620 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39623 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39624 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39627 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39628 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39631 msgid "Browse Material to be linked"
39632 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39635 msgid "Browse Texture to be linked"
39636 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39639 msgid "Browse Image to be linked"
39640 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39643 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39644 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39647 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39648 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39651 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39652 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39655 msgid "Browse World Settings to be linked"
39656 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39659 msgid "Choose Screen layout"
39660 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39663 msgid "Browse Text to be linked"
39664 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39667 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39668 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39671 msgid "Browse Sound to be linked"
39672 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39675 msgid "Browse Armature data to be linked"
39676 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39679 msgid "Browse Action to be linked"
39680 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39683 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39684 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39687 msgid "Browse Brush to be linked"
39688 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39691 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39692 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39695 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39696 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39699 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39700 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39703 msgid "Browse Mask to be linked"
39704 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39707 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39708 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39711 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39712 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39715 msgid "Browse ID data to be linked"
39716 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39719 msgctxt "Scene"
39720 msgid "New"
39721 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39724 msgctxt "Object"
39725 msgid "New"
39726 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39729 msgctxt "Mesh"
39730 msgid "New"
39731 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39734 msgctxt "Curve"
39735 msgid "New"
39736 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39739 msgctxt "Metaball"
39740 msgid "New"
39741 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39744 msgctxt "Material"
39745 msgid "New"
39746 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39749 msgctxt "Texture"
39750 msgid "New"
39751 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39754 msgctxt "Image"
39755 msgid "New"
39756 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39759 msgctxt "Lattice"
39760 msgid "New"
39761 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39764 msgctxt "Camera"
39765 msgid "New"
39766 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39769 msgctxt "World"
39770 msgid "New"
39771 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39774 msgctxt "Screen"
39775 msgid "New"
39776 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39779 msgctxt "Text"
39780 msgid "New"
39781 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39784 msgctxt "Speaker"
39785 msgid "New"
39786 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39789 msgctxt "Sound"
39790 msgid "New"
39791 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39794 msgctxt "Armature"
39795 msgid "New"
39796 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39799 msgctxt "Action"
39800 msgid "New"
39801 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39804 msgctxt "NodeTree"
39805 msgid "New"
39806 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39809 msgctxt "Brush"
39810 msgid "New"
39811 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39814 msgctxt "ParticleSettings"
39815 msgid "New"
39816 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39819 msgctxt "GPencil"
39820 msgid "New"
39821 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39824 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39825 msgid "New"
39826 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39829 msgid "%d items"
39830 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39833 msgctxt "Mesh"
39834 msgid "Plane"
39835 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39838 msgctxt "Mesh"
39839 msgid "Cube"
39840 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39843 msgctxt "Mesh"
39844 msgid "Circle"
39845 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39848 msgctxt "Mesh"
39849 msgid "Cylinder"
39850 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39853 msgctxt "Mesh"
39854 msgid "Cone"
39855 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39858 msgctxt "Mesh"
39859 msgid "Sphere"
39860 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39863 msgctxt "Mesh"
39864 msgid "Icosphere"
39865 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39868 msgid "Seams"
39869 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
39872 msgid "Not a valid selection for extrude"
39873 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39876 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39877 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39880 msgid "Cannot rip selected faces"
39881 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39884 msgid "Does not work in face selection mode"
39885 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39888 msgid "Must be in vertex selection mode"
39889 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39892 msgid "Invalid selection order"
39893 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39896 msgid "Mouse path too short"
39897 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39900 msgid "Nothing selected"
39901 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39904 msgid "Selection not supported in object mode"
39905 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39908 msgid "No edges selected"
39909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39912 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39913 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39916 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39917 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39920 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39921 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39924 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39925 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39928 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39929 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39932 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39933 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39936 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39937 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39940 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39941 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39944 msgid "Cannot join while in edit mode"
39945 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39948 msgid "Active object is not a mesh"
39949 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
39952 msgid "Active object is not a selected mesh"
39953 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39956 msgid "No mesh data to join"
39957 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39960 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39961 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39964 msgctxt "Object"
39965 msgid "CurveGuide"
39966 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39969 msgctxt "Object"
39970 msgid "Field"
39971 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39974 msgid "Cannot create editmode armature"
39975 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39978 msgid "Object not found"
39979 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39982 msgid "Object could not be duplicated"
39983 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39986 msgid "To Active Bone"
39987 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39990 msgid "To Active Object"
39991 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39994 msgid "Child Of constraint not found"
39995 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39998 msgid "Follow Path constraint not found"
39999 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40002 msgid "Path is already animated"
40003 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40006 msgid "No active bone with constraints for copying"
40007 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40010 msgid "No active object to add constraint to"
40011 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40014 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40015 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40018 msgid "Bone already has an IK constraint"
40019 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40022 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40023 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40026 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40027 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40030 msgid "Armature has no active object bone"
40031 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40034 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40035 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40038 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40039 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40042 msgid "Could not find hook modifier"
40043 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40046 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40047 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40050 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40051 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40054 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40055 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40058 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40062 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40063 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40066 msgid "OK?"
40067 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40070 msgid "Set Parent To"
40071 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40074 msgid "Object (Keep Transform)"
40075 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40078 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40079 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40082 msgid "Loop in parents"
40083 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40086 msgid "No object to make proxy for"
40087 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40090 msgid "No active bone"
40091 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40094 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40095 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40098 msgid "Could not find scene"
40099 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40102 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40103 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40106 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40107 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40110 msgid "No active object"
40111 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40114 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40115 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40118 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40119 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40122 msgid "Vertex group is locked"
40123 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40126 msgid "No frames to bake"
40127 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40130 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40131 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40134 msgid "Bark"
40135 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40138 msgid "Brass"
40139 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40142 msgid "Bronze"
40143 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40146 msgid "Cement"
40147 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40150 msgid "Copper"
40151 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40154 msgid "Gold"
40155 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40158 msgid "Iron"
40159 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40162 msgid "Lead"
40163 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40166 msgid "Plaster"
40167 msgstr "ﺺﺟ"
40170 msgid "Silver"
40171 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40174 msgid "Steel"
40175 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40178 msgid "Timber"
40179 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40182 msgid "3D Local View"
40183 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40186 msgid "Frame:%d "
40187 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40190 msgid "Time:%s "
40191 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40194 msgid "Scene has no camera"
40195 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40198 msgid "Blender Render"
40199 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40202 msgid "Flip to Bottom"
40203 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40206 msgid "Flip to Top"
40207 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40210 msgid "Tile Area"
40211 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40214 msgid "Maximize Area"
40215 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40218 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40219 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40222 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40223 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40226 msgid "No active mesh object"
40227 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40230 msgid "No active camera set"
40231 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40234 msgid "Active group is locked, aborting"
40235 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40238 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40239 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40242 msgid "Warning!"
40243 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40246 msgid "OK"
40247 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40250 msgid "Active F-Curve"
40251 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40254 msgid "Active Keyframe"
40255 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40258 msgid "Fields"
40259 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40262 msgid "File Path:"
40263 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40266 msgid "Track is locked"
40267 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40270 msgid "Position:"
40271 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
40274 msgid "Offset:"
40275 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40278 msgid "Width:"
40279 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40282 msgid "Height:"
40283 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40286 msgid ", %d float channel(s)"
40287 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40290 msgid ", RGBA float"
40291 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40294 msgid ", RGB float"
40295 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40298 msgid ", RGBA byte"
40299 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40302 msgid ", RGB byte"
40303 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40306 msgid "Frame: %d / %d"
40307 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40310 msgid "Frame: - / %d"
40311 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40314 msgid "File: %s"
40315 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
40318 msgid "unsupported movie clip format"
40319 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40322 msgid "No files selected to be opened"
40323 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40326 msgid "Cannot read '%s': %s"
40327 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40330 msgid "No active track to join to"
40331 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40334 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40335 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40338 msgid "No object to apply orientation on"
40339 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40342 msgid "File path"
40343 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40346 msgid "No parent directory given"
40347 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40350 msgid "Could not create new folder name"
40351 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40354 msgid "Cancel"
40355 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40358 msgid "File name, overwrite existing"
40359 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40362 msgid "File name"
40363 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40366 msgid "Cursor X"
40367 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40370 msgid "Interpolation:"
40371 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40374 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40375 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40378 msgid "See Modifiers panel below"
40379 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40382 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40383 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40386 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40387 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40390 msgid "Prop:"
40391 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40394 msgid "Driver Value:"
40395 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40398 msgid "Value:"
40399 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40402 msgid "Update Dependencies"
40403 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40406 msgid "Add Modifier"
40407 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40410 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40411 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40414 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40415 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40418 msgid "Delete target variable"
40419 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40422 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40423 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40426 msgid "Active F-Curve is not editable"
40427 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40430 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40431 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40434 msgid "No F-Modifiers to paste"
40435 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40438 msgid "Slot %d"
40439 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40442 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40443 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40446 msgid "Select Slot"
40447 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40450 msgid "Select Layer"
40451 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40454 msgid "Select Pass"
40455 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40458 msgid "Select View"
40459 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40462 msgid "Can't Load Image"
40463 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40466 msgid " RGBA float"
40467 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40470 msgid " RGB float"
40471 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40474 msgid " RGBA byte"
40475 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40478 msgid " RGB byte"
40479 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40482 msgid " + Z"
40483 msgstr " + Z"
40486 msgid "unsupported image format"
40487 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40490 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40491 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40494 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40495 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40498 msgid "Saved Image '%s'"
40499 msgstr "'%s‬‪' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
40502 msgid "image file not found"
40503 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40506 msgid "Unpack 1 File"
40507 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40510 msgid "Unpack %d Files"
40511 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40514 msgid "Unpack"
40515 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
40518 msgid "Sync Length"
40519 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40522 msgid "Now"
40523 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40526 msgid "No valid action to add"
40527 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40530 msgid "Sta"
40531 msgstr "Sta"
40534 msgid "Label Size"
40535 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40538 msgid "Frame: %d"
40539 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
40542 msgid "Squash"
40543 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
40546 msgid "Center:"
40547 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
40550 msgid "Bokeh Type:"
40551 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40554 msgid "Speed:"
40555 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
40558 msgid "Inner Edge:"
40559 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
40562 msgid "Buffer Edge:"
40563 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
40566 msgid "Color Space:"
40567 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
40570 msgid "Despill Channel:"
40571 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
40574 msgid "Limiting Channel:"
40575 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
40578 msgid "Key Channel:"
40579 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
40582 msgid "Path:"
40583 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40586 msgid "Base Path:"
40587 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40590 msgid "Add Input"
40591 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
40594 msgid "Layer:"
40595 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
40598 msgid "File Subpath:"
40599 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40602 msgid "Format:"
40603 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
40606 msgid "Master"
40607 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
40610 msgid "Highlights"
40611 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
40614 msgid "Midtones"
40615 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
40618 msgid "Undefined Socket Type"
40619 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
40622 msgid "NodeTree"
40623 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
40626 msgid "Mask '%s' not found"
40627 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
40630 msgid "Inputs:"
40631 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
40634 msgid "Outputs:"
40635 msgstr ":ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"
40638 msgid "Cannot ungroup"
40639 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40642 msgid "Not inside node group"
40643 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
40646 msgid "Cannot separate nodes"
40647 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
40650 msgid "Disconnect"
40651 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
40654 msgid "Dependency Loop"
40655 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40658 msgid "Add node to input"
40659 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
40662 msgid "Remove nodes connected to the input"
40663 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40666 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
40667 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
40670 msgctxt "Action"
40671 msgid "Group"
40672 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40675 msgid "Operation requires an active keying set"
40676 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40679 msgid "Not found: %s"
40680 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40683 msgid "Mixed selection"
40684 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40687 msgid "Current File"
40688 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
40691 msgid "Movie clip not found"
40692 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40695 msgid "Mask not found"
40696 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40699 msgid "Please select all related strips"
40700 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40703 msgid "Please select two strips"
40704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40707 msgid "No active sequence!"
40708 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40711 msgctxt "Operator"
40712 msgid "Top of File"
40713 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
40716 msgctxt "Operator"
40717 msgid "Bottom of File"
40718 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
40721 msgctxt "Operator"
40722 msgid "Page Up"
40723 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
40726 msgctxt "Operator"
40727 msgid "Page Down"
40728 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
40731 msgid "Make text internal"
40732 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40735 msgid "unknown error writing file"
40736 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40739 msgid "unknown error stating file"
40740 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40743 msgid "No Recent Files"
40744 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40747 msgid "Control Point:"
40748 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40751 msgid "Vertex:"
40752 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40755 msgid "Median:"
40756 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40759 msgid "Vertex Data:"
40760 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40763 msgid "Vertices Data:"
40764 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40767 msgid "Bevel Weight:"
40768 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40771 msgid "Mean Bevel Weight:"
40772 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40775 msgid "Radius X:"
40776 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40779 msgid "Mean Radius X:"
40780 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40783 msgid "Radius Y:"
40784 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40787 msgid "Mean Radius Y:"
40788 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40791 msgid "Crease:"
40792 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40795 msgid "Mean Crease:"
40796 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40799 msgid "Weight:"
40800 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40803 msgid "Radius:"
40804 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40807 msgid "Tilt:"
40808 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40811 msgid "Mean Weight:"
40812 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40815 msgid "Mean Radius:"
40816 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40819 msgid "Mean Tilt:"
40820 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40823 msgid "4L"
40824 msgstr "4L"
40827 msgid "No Bone Active"
40828 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40831 msgid "Radius (Parent)"
40832 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40835 msgid "Size:"
40836 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40839 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40840 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40843 msgid "X radius used by Skin modifier"
40844 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40847 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40848 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40851 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40852 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40855 msgid "Radius of curve control points"
40856 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40859 msgid "Tilt of curve control points"
40860 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40863 msgid "Vertex Weights"
40864 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40867 msgid "Depth too large"
40868 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40871 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
40872 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
40875 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40876 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40879 msgid "No active camera"
40880 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40883 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
40884 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40887 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40888 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40891 msgid "Auto Keying On"
40892 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40895 msgid "Bone selection count error"
40896 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40899 msgid "(Sharp)"
40900 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40903 msgid "(Smooth)"
40904 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40907 msgid "(Root)"
40908 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40911 msgid "(Linear)"
40912 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40915 msgid "(Constant)"
40916 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40919 msgid "(Sphere)"
40920 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40923 msgid "(Random)"
40924 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40927 msgid "Edge Slide: "
40928 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40931 msgid "Shrink/Fatten:"
40932 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
40935 msgid "global"
40936 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40939 msgid "gimbal"
40940 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40943 msgid "normal"
40944 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40947 msgid "local"
40948 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40951 msgid "view"
40952 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40955 msgctxt "Scene"
40956 msgid "Space"
40957 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40960 msgid "Unpack File"
40961 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40964 msgid "Overwrite %s"
40965 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40968 msgid "UV Vertex"
40969 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40972 msgctxt "Operator"
40973 msgid "Clear Seam"
40974 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
40977 msgid "Cannot open file: %s"
40978 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40981 msgctxt "Operator"
40982 msgid "Apply"
40983 msgstr "ﻖﺒﻃ"
40986 msgid "Bone Envelopes"
40987 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40990 msgid "Keying set path could not be added"
40991 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40994 msgid "Keying set path could not be removed"
40995 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40998 msgid "Keying set paths could not be removed"
40999 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41002 msgid "Invalid context for keying set"
41003 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41006 msgid "Background image cannot be removed"
41007 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41010 msgid "Unable to remove curve point"
41011 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41014 msgid "Relationship"
41015 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41018 msgid "Dynamic Effects"
41019 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
41022 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41023 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41026 msgid "Only Bezier splines can be added"
41027 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41030 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41031 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41034 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41035 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41038 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41039 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41042 msgid "Image not packed"
41043 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41046 msgctxt "Key"
41047 msgid "Key"
41048 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41051 msgid "unable to load text"
41052 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41055 msgid "Object does not have geometry data"
41056 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41059 msgid "Mtex not found for this type"
41060 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41063 msgid "Modify"
41064 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41067 msgid "Unable to create new strip"
41068 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41071 msgid "Unable to locate link in node tree"
41072 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41075 msgid "Unable to create socket"
41076 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41079 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41080 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41083 msgid "Vertex not in group"
41084 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41087 msgid "ShapeKey not found"
41088 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41091 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41092 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41095 msgid "Bad assignment mode"
41096 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41099 msgid "Bad vertex index in list"
41100 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41103 msgid "ParticleSystem"
41104 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41107 msgctxt "Armature"
41108 msgid "Group"
41109 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41112 msgid "Keying set could not be added"
41113 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41116 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41117 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41120 msgid "Modifier was not found in the stack"
41121 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41124 msgid "Not a modal keymap"
41125 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41128 msgid "Property value not in enumeration"
41129 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41132 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41133 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41136 msgid "Sharp Edges"
41137 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
41140 msgid "Coverage"
41141 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41144 msgid "Create Along Paths"
41145 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41148 msgctxt "Operator"
41149 msgid "Convert"
41150 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
41153 msgid "Rim"
41154 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41157 msgid "Outer"
41158 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41161 msgid "Aspect X"
41162 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
41165 msgid "To"
41166 msgstr "ـﻟ"
41169 msgid "Global Influence:"
41170 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41173 msgid "Crease Edges"
41174 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41177 msgid "Convertor"
41178 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
41181 msgid "Fac"
41182 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41185 msgid "Determinator"
41186 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
41189 msgid "Bounding box"
41190 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
41193 msgid "Key Color"
41194 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41197 msgid "Image 1"
41198 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41201 msgid "Image 2"
41202 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41205 msgid "ID value"
41206 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41209 msgid "Dispersion"
41210 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
41213 msgid "From Min"
41214 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
41217 msgid "From Max"
41218 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
41221 msgid "To Min"
41222 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
41225 msgid "To Max"
41226 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
41229 msgid "Undistortion"
41230 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
41233 msgid "Dot"
41234 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41237 msgid "RGBA"
41238 msgstr "RGBA"
41241 msgid "Degr"
41242 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
41245 msgid "Cb"
41246 msgstr "Cb"
41249 msgid "Cr"
41250 msgstr "Cr"
41253 msgid "On"
41254 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
41257 msgid "Val"
41258 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41261 msgid "AO"
41262 msgstr "ﻡ.ﺇ"
41265 msgid "Temperature"
41266 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
41269 msgid "Anisotropy"
41270 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41273 msgid "BSDF"
41274 msgstr "BSDF"
41277 msgid "IOR"
41278 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41281 msgid "RoughnessU"
41282 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41285 msgid "RoughnessV"
41286 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41289 msgid "Subsurface"
41290 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
41293 msgid "Anisotropic"
41294 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41297 msgid "Sigma"
41298 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41301 msgid "View Vector"
41302 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41305 msgid "View Z Depth"
41306 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41309 msgid "View Distance"
41310 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41313 msgid "True Normal"
41314 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41317 msgid "Incoming"
41318 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41321 msgid "Parametric"
41322 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41325 msgid "Backfacing"
41326 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41329 msgid "Pointiness"
41330 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41333 msgid "Is Strand"
41334 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41337 msgid "Intercept"
41338 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41341 msgid "Tangent Normal"
41342 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41345 msgid "Facing"
41346 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41349 msgid "Is Camera Ray"
41350 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41353 msgid "Is Shadow Ray"
41354 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41357 msgid "Is Diffuse Ray"
41358 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41361 msgid "Is Glossy Ray"
41362 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41365 msgid "Is Singular Ray"
41366 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41369 msgid "Is Reflection Ray"
41370 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41373 msgid "Is Transmission Ray"
41374 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41377 msgid "Transparent Depth"
41378 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41381 msgid "Color1"
41382 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41385 msgid "Color2"
41386 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41389 msgid "Color Fac"
41390 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41393 msgid "Alpha Fac"
41394 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41397 msgid "Texture Blur"
41398 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41401 msgid "BSSRDF"
41402 msgstr "BSSRDF"
41405 msgid "Mortar"
41406 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41409 msgid "Mortar Size"
41410 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41413 msgid "Brick Width"
41414 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41417 msgid "Row Height"
41418 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41421 msgid "Reflection"
41422 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
41425 msgid "Detail"
41426 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
41429 msgid "Dimension"
41430 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
41433 msgid "Detail Scale"
41434 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41437 msgid "Emission Color"
41438 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41441 msgid "Patterns"
41442 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41445 msgid "Bricks 1"
41446 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41449 msgid "Bricks 2"
41450 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41453 msgid "Coordinate 1"
41454 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41457 msgid "Coordinate 2"
41458 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41461 msgid "W1"
41462 msgstr "W1"
41465 msgid "W2"
41466 msgstr "W2"
41469 msgid "W3"
41470 msgstr "W3"
41473 msgid "W4"
41474 msgstr "W4"
41477 msgid "| Time:%s | "
41478 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41481 msgid "Image too small"
41482 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41485 msgid "Cannot render, no camera"
41486 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41489 msgid "No border area selected"
41490 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41493 msgid "No node tree in scene"
41494 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41497 msgid "No render output node in scene"
41498 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41501 msgid "All render layers are disabled"
41502 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41505 msgid "Paste name"
41506 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
41509 msgid "Blender File View"
41510 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41513 msgid "unable to open the file"
41514 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41517 msgid "Context window not set"
41518 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41521 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41522 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41525 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41526 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41529 msgid "File path '%s' invalid"
41530 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41533 msgid "Unknown error loading '%s'"
41534 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41537 msgid "Not a library"
41538 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41541 msgid "Nothing indicated"
41542 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41545 msgid "'%s': not a library"
41546 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41549 msgid "'%s': nothing indicated"
41550 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41553 msgid "unsupported format"
41554 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41557 msgid "Toggle System Console"
41558 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41561 msgctxt "Operator"
41562 msgid "Toggle System Console"
41563 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41566 msgid "No operator in context"
41567 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41570 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41571 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41574 msgid "%s '%s' not found"
41575 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41578 msgid "All Add-ons"
41579 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41582 msgid "All Add-ons Installed by User"
41583 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41586 msgid "Add Curve"
41587 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41590 msgid "Add Mesh"
41591 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41594 msgid "Import-Export"
41595 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41598 msgid "English (English)"
41599 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41602 msgid "Japanese (日本語)"
41603 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41606 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41607 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41610 msgid "Italian (Italiano)"
41611 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41614 msgid "German (Deutsch)"
41615 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41618 msgid "Finnish (Suomi)"
41619 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41622 msgid "Swedish (Svenska)"
41623 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41626 msgid "French (Français)"
41627 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41630 msgid "Spanish (Español)"
41631 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41634 msgid "Catalan (Català)"
41635 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41638 msgid "Czech (Český)"
41639 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41642 msgid "Portuguese (Português)"
41643 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41646 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41647 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41650 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41651 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41654 msgid "Russian (Русский)"
41655 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41658 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41659 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41662 msgid "Serbian (Српски)"
41663 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41666 msgid "Ukrainian (Український)"
41667 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41670 msgid "Polish (Polski)"
41671 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41674 msgid "Romanian (Român)"
41675 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41678 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41679 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41682 msgid "Bulgarian (Български)"
41683 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41686 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41687 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41690 msgid "Korean (한국 언어)"
41691 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41694 msgid "Nepali (नेपाली)"
41695 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41698 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41699 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41702 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41703 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41706 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41707 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41710 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41711 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41714 msgid "Turkish (Türkçe)"
41715 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41718 msgid "Hungarian (Magyar)"
41719 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41722 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41723 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41726 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41727 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41730 msgid "Estonian (Eestlane)"
41731 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41734 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41735 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41738 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41739 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41742 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41743 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41746 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41747 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41750 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41751 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41754 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41755 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41758 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41759 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41762 msgid "Complete"
41763 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41766 msgid "In Progress"
41767 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41770 msgid "Starting"
41771 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"