Updated from svn trunk (rBTS5998).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob043af9b00fdf607f99bbe4b22f8f440b32031ca6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.2.0 Alpha (b'8ece0816d9dd')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Angle"
2003 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2006 msgid "Mode"
2007 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2010 msgid "Active"
2011 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2014 msgid "Material"
2015 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2018 msgid "Vertex Color"
2019 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2022 msgid "Round"
2023 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2026 msgid "Flat"
2027 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Precision"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Active Layer"
2147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2150 msgid "Path"
2151 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2154 msgid "Background Image"
2155 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2158 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2159 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2162 msgid "Opacity"
2163 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2166 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2170 msgid "MovieClip"
2171 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2174 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2175 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2178 msgid "Clip User"
2179 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2182 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2183 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Depth"
2187 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2190 msgid "Back"
2191 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2194 msgid "Front"
2195 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2198 msgid "Frame Method"
2199 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2202 msgid "How the image fits in the camera frame"
2203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2206 msgid "Stretch"
2207 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2210 msgid "Fit"
2211 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2214 msgid "Crop"
2215 msgstr "ﺺﻗ"
2218 msgid "Image"
2219 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2222 msgid "Image displayed and edited in this space"
2223 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2226 msgid "Image User"
2227 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2230 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2234 msgid "Offset"
2235 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2238 msgid "Rotation"
2239 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2242 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2243 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2246 msgid "Scale"
2247 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2250 msgid "Show Background Image"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show this image as background"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2258 msgid "Show Expanded"
2259 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show the expanded in the user interface"
2263 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Show On Foreground"
2267 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2270 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2271 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2274 msgid "Background Source"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Data source used for background"
2279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2282 msgid "Movie Clip"
2283 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2286 msgid "Camera Clip"
2287 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2290 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2291 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2294 msgid "Flip Horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image horizontally"
2299 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip Vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Flip the background image vertically"
2307 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Depth of Field"
2311 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2314 msgid "Blades"
2315 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2318 msgid "Ratio"
2319 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2322 msgid "Rotation of blades in aperture"
2323 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2326 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2330 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2331 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2334 msgid "Stereo"
2335 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2338 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2339 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2342 msgid "Convergence Plane Distance"
2343 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2346 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2350 msgid "Off-Axis"
2351 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2354 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2355 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2358 msgid "Parallel"
2359 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2362 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Toe-in"
2367 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2370 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2371 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2374 msgid "Interocular Distance"
2375 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2378 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2379 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2382 msgid "Pivot"
2383 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2386 msgid "Left"
2387 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2390 msgid "Right"
2391 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2394 msgid "Center"
2395 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2398 msgid "Child Particle"
2399 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2403 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2406 msgid "Cloth Collision Settings"
2407 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2411 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2414 msgid "Collision Quality"
2415 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2418 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2419 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2422 msgid "Restitution"
2423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2426 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2427 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2430 msgid "Minimum Distance"
2431 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2434 msgid "Friction"
2435 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2438 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2439 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2442 msgid "Self Minimum Distance"
2443 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2446 msgid "Self Friction"
2447 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2450 msgid "Enable Collision"
2451 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable collisions with other objects"
2455 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable Self Collision"
2459 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable self collisions"
2463 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2467 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2470 msgid "Cloth Settings"
2471 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2474 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2475 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2478 msgid "Air Damping"
2479 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2482 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2483 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2486 msgid "Bending Spring Damping"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2490 msgid "Linear"
2491 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2494 msgid "Bending Stiffness"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2498 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Maximum bending stiffness value"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2506 msgid "Collider Friction"
2507 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2510 msgid "Target Density Strength"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2514 msgid "Influence of target density on the simulation"
2515 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2518 msgid "Target Density"
2519 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2522 msgid "Maximum density of hair"
2523 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2526 msgid "Effector Weights"
2527 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2530 msgid "Goal Default"
2531 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2534 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2535 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2538 msgid "Goal Damping"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2542 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2543 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2546 msgid "Goal Maximum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2550 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2554 msgid "Goal Minimum"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2558 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2559 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2562 msgid "Goal Stiffness"
2563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2566 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2567 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Gravity"
2571 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2574 msgid "Gravity or external force vector"
2575 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2578 msgid "Internal Friction"
2579 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2582 msgid "Pin Stiffness"
2583 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2586 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2587 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2590 msgid "Quality"
2591 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2594 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2595 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2598 msgid "Rest Shape Key"
2599 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2602 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2603 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2606 msgid "Sewing Force Max"
2607 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2610 msgid "Maximum sewing force"
2611 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2614 msgid "Shrink Factor Max"
2615 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2618 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2619 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2622 msgid "Pressure"
2623 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2626 msgid "Sew Cloth"
2627 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2630 msgid "Pulls loose edges together"
2631 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2634 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2635 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2639 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Mass Vertex Group"
2643 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Shrink Vertex Group"
2651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2654 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2655 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2663 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2667 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2670 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2671 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2674 msgid "Solver Result"
2675 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2678 msgid "Result of cloth solver iteration"
2679 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2682 msgid "Average Error"
2683 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2686 msgid "Average error during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Average Iterations"
2691 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2694 msgid "Average iterations during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2698 msgid "Maximum Error"
2699 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum error during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum Iterations"
2707 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum iterations during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Minimum Error"
2715 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum error during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum Iterations"
2723 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum iterations during substeps"
2727 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Status"
2731 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2734 msgid "Status of the solver iteration"
2735 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2738 msgid "Success"
2739 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2742 msgid "Computation was successful"
2743 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2746 msgid "Numerical Issue"
2747 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2750 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2751 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2754 msgid "No Convergence"
2755 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2758 msgid "Iterative procedure did not converge"
2759 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2762 msgid "Invalid Input"
2763 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2766 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2767 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2770 msgid "Collision Settings"
2771 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2774 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2775 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2778 msgid "Absorption"
2779 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2782 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2783 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2786 msgid "Damping"
2787 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2790 msgid "Amount of damping during collision"
2791 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Damping Factor"
2795 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2798 msgid "Amount of damping during particle collision"
2799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Random Damping"
2803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2806 msgid "Random variation of damping"
2807 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2810 msgid "Friction Factor"
2811 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2814 msgid "Amount of friction during particle collision"
2815 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2818 msgid "Random Friction"
2819 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2822 msgid "Random variation of friction"
2823 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2826 msgid "Permeability"
2827 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2830 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2831 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2834 msgid "Stickiness"
2835 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2838 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2839 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2842 msgid "Inner Thickness"
2843 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2847 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2850 msgid "Outer Thickness"
2851 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2854 msgid "Outer face thickness"
2855 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2858 msgid "Enabled"
2859 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2862 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2863 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2866 msgid "Kill Particles"
2867 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2870 msgid "Kill collided particles"
2871 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2874 msgid "Color management specific to display device"
2875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2878 msgid "Display Device"
2879 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2882 msgid "Display device name"
2883 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2886 msgid "Input color space settings"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2890 msgid "Input Color Space"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color Space"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2903 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2906 msgid "Curve"
2907 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2910 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2914 msgid "Exposure"
2915 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2922 msgid "Gamma"
2923 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2926 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2927 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2930 msgid "Look"
2931 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2934 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2935 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2938 msgid "Use Curves"
2939 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "View Transform"
2947 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2950 msgid "View used when converting image to a display space"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2954 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2955 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2958 msgid "Color Mapping"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2962 msgid "Color mapping settings"
2963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2966 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2970 msgid "Blend Factor"
2971 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2974 msgid "Blend Type"
2975 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2978 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2982 msgid "Mix"
2983 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2986 msgid "Darken"
2987 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2990 msgid "Lighten"
2991 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2994 msgid "Screen"
2995 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2998 msgid "Overlay"
2999 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3002 msgid "Soft Light"
3003 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Linear Light"
3007 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3010 msgid "Difference"
3011 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3014 msgid "Divide"
3015 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3018 msgid "Brightness"
3019 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3022 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3026 msgid "Color Ramp"
3027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3030 msgid "Contrast"
3031 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3034 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3038 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3042 msgid "Use Color Ramp"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3046 msgid "Toggle color ramp operations"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3050 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3054 msgid "Color Mode"
3055 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3058 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3059 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3062 msgid "RGB"
3063 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3066 msgid "Elements"
3067 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3070 msgid "Color Interpolation"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3074 msgid "Set color interpolation"
3075 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3078 msgid "Near"
3079 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3082 msgid "Far"
3083 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3086 msgid "Clockwise"
3087 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3090 msgid "Counter-Clockwise"
3091 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3094 msgid "Interpolation"
3095 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3098 msgid "Set interpolation between color stops"
3099 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3102 msgid "Ease"
3103 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3106 msgid "Cardinal"
3107 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3110 msgid "B-Spline"
3111 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3114 msgid "Constant"
3115 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3118 msgid "Color Ramp Element"
3119 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3122 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3123 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3126 msgid "Alpha"
3127 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3130 msgid "Set alpha of selected color stop"
3131 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3134 msgid "Set color of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3138 msgid "Position"
3139 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3142 msgid "Set position of selected color stop"
3143 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3146 msgid "Console Input"
3147 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3150 msgid "Input line for the interactive console"
3151 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3154 msgctxt "Text"
3155 msgid "Line"
3156 msgstr "ﻂﺧ"
3159 msgid "Text in the line"
3160 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3163 msgid "Console line type when used in scrollback"
3164 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3167 msgid "Output"
3168 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3171 msgid "Input"
3172 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3175 msgid "Error"
3176 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3180 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3183 msgid "Lin error"
3184 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3188 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3192 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Influence"
3196 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3199 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3200 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3203 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3204 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3207 msgid "Disable"
3208 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3211 msgid "Enable/Disable Constraint"
3212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3215 msgid "Constraint name"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3219 msgid "Owner Space"
3220 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "Space that owner is evaluated in"
3224 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3227 msgid "World Space"
3228 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Pose Space"
3236 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3239 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3240 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Local With Parent"
3244 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3247 msgid "Local Space"
3248 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3251 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3252 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3255 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3256 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3259 msgid "Sub-Target"
3260 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3263 msgid "Target Space"
3264 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3267 msgid "Space that target is evaluated in"
3268 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3272 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3276 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3280 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "Camera Solver"
3284 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Follow Track"
3288 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3291 msgid "Object Solver"
3292 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3295 msgid "Copy Location"
3296 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Rotation"
3304 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Scale"
3312 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3316 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy Transforms"
3320 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3323 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3324 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3327 msgid "Limit Distance"
3328 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3332 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Location"
3336 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Rotation"
3344 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Limit Scale"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3355 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3356 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Maintain Volume"
3360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3363 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3364 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3367 msgid "Transformation"
3368 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3371 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3372 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3375 msgid "Clamp To"
3376 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3379 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3380 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3383 msgid "Damped Track"
3384 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3387 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3388 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3391 msgid "Inverse Kinematics"
3392 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3395 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3396 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3399 msgid "Locked Track"
3400 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3403 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3407 msgid "Spline IK"
3408 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3411 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3412 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3415 msgid "Stretch To"
3416 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3419 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3420 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3423 msgid "Track To"
3424 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3427 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3428 msgstr "!"
3431 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3432 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3435 msgid "Armature"
3436 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3439 msgid "Child Of"
3440 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3443 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3444 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3447 msgid "Floor"
3448 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3451 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3452 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Follow Path"
3456 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3459 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3463 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3464 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3467 msgid "Shrinkwrap"
3468 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3471 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3475 msgid "Action Constraint"
3476 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3479 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3480 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3483 msgid "The constraining action"
3484 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3487 msgid "Evaluation Time"
3488 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3491 msgid "Last frame of the Action to use"
3492 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3495 msgid "First frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3499 msgid "Maximum"
3500 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Maximum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Minimum"
3508 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum value for target channel range"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3515 msgid "Mix Mode"
3516 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3519 msgid "Target object"
3520 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3523 msgid "Transform Channel"
3524 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3527 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3528 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3531 msgid "X Location"
3532 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3535 msgid "Y Location"
3536 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3539 msgid "Z Location"
3540 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "X Rotation"
3544 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "Y Rotation"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Z Rotation"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "X Scale"
3556 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Y Scale"
3560 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Z Scale"
3564 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Object Action"
3568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3571 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3572 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3575 msgid "Targets"
3576 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3579 msgid "Preserve Volume"
3580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3583 msgid "Camera Solver Constraint"
3584 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3587 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3588 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3591 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3592 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3595 msgid "Active Clip"
3596 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3599 msgid "Use active clip defined in scene"
3600 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3603 msgid "Child Of Constraint"
3604 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3607 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3608 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3611 msgid "Inverse Matrix"
3612 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3615 msgid "Transformation matrix to apply before"
3616 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3619 msgid "Location X"
3620 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use X Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Y"
3628 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Y Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Location Z"
3636 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Use Z Location of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation X"
3644 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use X Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Y"
3652 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Rotation Z"
3660 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3663 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale X"
3668 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use X Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Y"
3676 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Y Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Scale Z"
3684 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3687 msgid "Use Z Scale of Parent"
3688 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3691 msgid "Clamp To Constraint"
3692 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3695 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Main Axis"
3700 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3703 msgid "Main axis of movement"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3707 msgid "X"
3708 msgstr "X"
3711 msgid "Y"
3712 msgstr "Y"
3715 msgid "Z"
3716 msgstr "Z"
3719 msgid "Target Object (Curves only)"
3720 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3723 msgid "Cyclic"
3724 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3727 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3728 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3731 msgid "Copy Location Constraint"
3732 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3735 msgid "Copy the location of the target"
3736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3739 msgid "Head/Tail"
3740 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3743 msgid "Invert X"
3744 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the X location"
3748 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Y"
3752 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Y location"
3756 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert Z"
3760 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the Z location"
3764 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Add original location into copied location"
3768 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3771 msgid "Copy X"
3772 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's X location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Y"
3780 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Y location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Z"
3788 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's Z location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Rotation Constraint"
3796 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3799 msgid "Copy the rotation of the target"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3803 msgid "Default"
3804 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3807 msgid "XYZ Euler"
3808 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "XZY Euler"
3812 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "YXZ Euler"
3816 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YZX Euler"
3820 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "ZXY Euler"
3824 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZYX Euler"
3828 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "Invert the X rotation"
3832 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Invert the Y rotation"
3836 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Z rotation"
3840 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Copy the target's X rotation"
3844 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy the target's Y rotation"
3848 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Z rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy Scale Constraint"
3856 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3859 msgid "Copy the scale of the target"
3860 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3863 msgid "Power"
3864 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3867 msgid "Additive"
3868 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3871 msgid "Copy the target's X scale"
3872 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy the target's Y scale"
3876 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Z scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy Transforms Constraint"
3884 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3887 msgid "Copy all the transforms of the target"
3888 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3891 msgid "Damped Track Constraint"
3892 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3895 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3896 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3899 msgid "Track Axis"
3900 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3903 msgid "Axis that points to the target object"
3904 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3907 msgid "Floor Constraint"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3911 msgid "Use the target object for location limitation"
3912 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3915 msgid "Floor Location"
3916 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3919 msgid "Location of target that object will not pass through"
3920 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Offset of floor from object origin"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3927 msgid "Use Rotation"
3928 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3931 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3932 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3935 msgid "Follow Path Constraint"
3936 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3939 msgid "Lock motion to the target path"
3940 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3943 msgid "Forward Axis"
3944 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3947 msgid "Axis that points forward along the path"
3948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3951 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3952 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3955 msgid "Offset Factor"
3956 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3959 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3960 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3963 msgid "Up Axis"
3964 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3967 msgid "Axis that points upward"
3968 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Follow Curve"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3975 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3976 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3979 msgid "Curve Radius"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3983 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3987 msgid "Fixed Position"
3988 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3991 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3992 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Follow Track Constraint"
3996 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3999 msgid "Lock motion to the target motion track"
4000 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4003 msgid "Camera"
4004 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4007 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4008 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Depth Object"
4012 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4015 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4016 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4019 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4020 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4023 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4024 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "Track"
4028 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4031 msgid "Movie tracking track to follow"
4032 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4035 msgid "3D Position"
4036 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4039 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4040 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4043 msgid "Undistort"
4044 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4047 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4048 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4051 msgid "Kinematic Constraint"
4052 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4055 msgid "Chain Length"
4056 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4059 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4060 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4063 msgid "Radius of limiting sphere"
4064 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4067 msgid "IK Type"
4068 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4071 msgid "Copy Pose"
4072 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4075 msgid "Maximum number of solving iterations"
4076 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4079 msgid "Limit Mode"
4080 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4083 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4084 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4087 msgid "Inside"
4088 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4091 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "Outside"
4096 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4099 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "On Surface"
4104 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4107 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "Lock X Pos"
4112 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along X axis"
4116 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Y Pos"
4120 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Y axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Lock Z Pos"
4128 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along Z axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along X axis"
4136 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4144 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Orientation Weight"
4148 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4151 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4152 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4155 msgid "Pole Angle"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4159 msgid "Pole rotation offset"
4160 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4163 msgid "Pole Sub-Target"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4167 msgid "Pole Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4171 msgid "Object for pole rotation"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4175 msgid "Axis Reference"
4176 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4179 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4180 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4183 msgid "Bone"
4184 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4187 msgid "Chain follows position of target"
4188 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows rotation of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Enable IK Stretching"
4196 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4199 msgid "Use Tail"
4200 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4203 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4204 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4207 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4208 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4211 msgid "Limit Distance Constraint"
4212 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4215 msgid "Limit the distance from target object"
4216 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4219 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4223 msgid "Limit Location Constraint"
4224 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4227 msgid "Limit the location of the constrained object"
4228 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4231 msgid "Maximum X"
4232 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest X value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Y"
4240 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Y value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Maximum Z"
4248 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest Z value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Minimum X"
4256 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest X value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Y"
4264 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Y value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Minimum Z"
4272 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest Z value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Use the maximum X value"
4280 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the maximum Y value"
4284 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Z value"
4288 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum X value"
4292 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum Y value"
4296 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Z value"
4300 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Limit Rotation Constraint"
4304 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4307 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4308 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit X"
4312 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Y"
4316 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Z"
4320 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Size Constraint"
4324 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4328 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4331 msgid "Locked Track Constraint"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4336 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4339 msgid "Locked Axis"
4340 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Maintain Volume Constraint"
4344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4348 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4351 msgid "Free Axis"
4352 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4355 msgid "The free scaling axis of the object"
4356 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4359 msgid "Uniform"
4360 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4363 msgid "Volume of the bone at rest"
4364 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4367 msgid "Object Solver Constraint"
4368 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4371 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4372 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4375 msgid "Movie tracking object to follow"
4376 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4379 msgid "Pivot Constraint"
4380 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4383 msgid "Rotate around a different point"
4384 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4387 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4388 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4391 msgid "Enabled Rotation Range"
4392 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4395 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4399 msgid "Always"
4400 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4403 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4404 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4408 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4420 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4432 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4435 msgid "Use Relative Offset"
4436 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4439 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4440 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4443 msgid "Python Constraint"
4444 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4447 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4448 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4451 msgid "Script Error"
4452 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4455 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4456 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4459 msgid "Number of Targets"
4460 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4463 msgid "Target Objects"
4464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4467 msgid "Script"
4468 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4471 msgid "The text object that contains the Python script"
4472 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4475 msgid "Use Targets"
4476 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4479 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4483 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4484 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4487 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4491 msgid "Face Cull"
4492 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4495 msgid "Off"
4496 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4499 msgid "No culling"
4500 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4503 msgid "Distance to Target"
4504 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4507 msgid "Project Axis"
4508 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4511 msgid "Axis constrain to"
4512 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4515 msgid "Axis Space"
4516 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Space for the projection axis"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Project Distance"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4527 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4528 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4531 msgid "Shrinkwrap Type"
4532 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4535 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4536 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4539 msgid "Nearest Surface Point"
4540 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4543 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4547 msgid "Project"
4548 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4552 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4555 msgid "Nearest Vertex"
4556 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4560 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4563 msgid "Spline IK Constraint"
4564 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4567 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4568 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4571 msgid "Volume Variation"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4575 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4576 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4579 msgid "Volume Variation Maximum"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4583 msgid "Maximum volume stretching factor"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Minimum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Minimum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Smoothness"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4599 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4603 msgid "How many bones are included in the chain"
4604 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4607 msgid "Joint Bindings"
4608 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4611 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4612 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4615 msgid "Curve that controls this relationship"
4616 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4619 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use upper limit for volume variation"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use lower limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Chain Offset"
4636 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4639 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4640 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4643 msgid "Use Curve Radius"
4644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4648 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4651 msgid "Even Divisions"
4652 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4655 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4656 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4659 msgid "XZ Scale Mode"
4660 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4663 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4667 msgid "Bone Original"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4671 msgid "Use the original scaling of the bones"
4672 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4675 msgid "Inverse Scale"
4676 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4679 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4680 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4683 msgid "Volume Preservation"
4684 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4688 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4691 msgid "Fit Curve"
4692 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4695 msgid "Stretch To Constraint"
4696 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4699 msgid "Stretch to meet the target object"
4700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4703 msgid "Keep Axis"
4704 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4707 msgid "XZ"
4708 msgstr "XZ"
4711 msgid "Original Length"
4712 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Length at rest position"
4716 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4719 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4720 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4723 msgid "Track To Constraint"
4724 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4727 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4731 msgid "Target Z"
4732 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4735 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4736 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4739 msgid "Transformation Constraint"
4740 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4743 msgid "Map transformations of the target to the object"
4744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4747 msgid "From Maximum X"
4748 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4751 msgid "Top range of X axis source motion"
4752 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4755 msgid "From Maximum Y"
4756 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of Y axis source motion"
4760 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Z"
4764 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Z axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Minimum X"
4772 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4779 msgid "From Minimum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "Quaternion"
4796 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4799 msgid "Map From"
4800 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4803 msgid "The transformation type to use from the target"
4804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4807 msgid "Location"
4808 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4811 msgid "Map To"
4812 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4815 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4816 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4819 msgid "Map To X From"
4820 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4823 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4824 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4827 msgid "Map To Y From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Z From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "To Maximum X"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4847 msgid "Top range of X axis destination motion"
4848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4851 msgid "To Maximum Y"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Z"
4860 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Minimum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4871 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4875 msgid "To Minimum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "Extrapolate Motion"
4892 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Extrapolate ranges"
4896 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4899 msgid "Constraint Target"
4900 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4903 msgid "Target object for multi-target constraints"
4904 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4907 msgid "Curve in a curve mapping"
4908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4911 msgid "Points"
4912 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4919 msgid "Handle Type"
4920 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4924 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4927 msgid "Auto Handle"
4928 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "Vector Handle"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4935 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4939 msgid "Selection state of the curve point"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4943 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4944 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4947 msgid "Black Level"
4948 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4951 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4952 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4955 msgid "Clip Max X"
4956 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Max Y"
4960 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4963 msgid "Clip Min X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Clip Min Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4971 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4972 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4975 msgid "Horizontal"
4976 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4979 msgid "Extrapolated"
4980 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4983 msgid "Standard"
4984 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4987 msgid "Clip"
4988 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4991 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4992 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4995 msgid "White Level"
4996 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4999 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5000 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5003 msgid "Bezier"
5004 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5007 msgid "Cursor"
5008 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5011 msgid "Surface"
5012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5015 msgid "Tolerance"
5016 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5019 msgid "Method"
5020 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5023 msgid "Split"
5024 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5027 msgid "Plane"
5028 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5031 msgid "View"
5032 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5035 msgid "Index"
5036 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5039 msgid "Radius"
5040 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5043 msgid "Steps"
5044 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5047 msgid "Segments"
5048 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5051 msgid "Active Spline"
5052 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5055 msgid "Dash"
5056 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5059 msgid "Material Index"
5060 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5063 msgid "Dependency Graph"
5064 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5067 msgid "Viewport"
5068 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5071 msgid "Render"
5072 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5075 msgid "Scene"
5076 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5079 msgid "Generated Coordinates"
5080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5083 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5084 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5087 msgid "Particle System"
5088 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5091 msgid "Persistent ID"
5092 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5095 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5096 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5099 msgid "UV Coordinates"
5100 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5103 msgid "UV coordinates in parent object space"
5104 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5107 msgid "ID"
5108 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5111 msgid "Geometry"
5112 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5115 msgid "Shading"
5116 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5119 msgid "Transform"
5120 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5123 msgid "Safe Areas"
5124 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5127 msgid "Action Safe Margins"
5128 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5131 msgid "Safe area for general elements"
5132 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Center Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5140 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Safe area for text and graphics"
5144 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Center Title Safe Margins"
5148 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5152 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5156 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5159 msgid "F-Curve Name Filter"
5160 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5163 msgid "F-Curve live filtering string"
5164 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5167 msgid "Name Filter"
5168 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "Live filtering string"
5172 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Display Armature"
5176 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5180 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5183 msgid "Display Camera"
5184 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5188 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Curve"
5192 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5196 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5200 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Collapse Summary"
5204 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5207 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5208 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5211 msgid "Display Grease Pencil"
5212 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5215 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5216 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5219 msgid "Show Hidden"
5220 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5224 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Lattices"
5228 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5232 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Line Style"
5236 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5240 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Material"
5244 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of material related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Meshes"
5252 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5256 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Metaball"
5260 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5264 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Include Missing NLA"
5268 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5271 msgid "Display Modifier Data"
5272 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5275 msgid "Display Node"
5276 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of node related animation data"
5280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5284 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5287 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5288 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5291 msgid "Display Particle"
5292 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5296 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Display Scene"
5300 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5304 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5308 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Display Speaker"
5312 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5316 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Summary"
5320 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5324 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Display Texture"
5328 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5332 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5335 msgid "Display Transforms"
5336 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5340 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display World"
5344 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of world related animation data"
5348 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Source"
5352 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5355 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5356 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5359 msgid "Invert"
5360 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5363 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5364 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5367 msgid "Expression"
5368 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5371 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5372 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5375 msgid "Invalid"
5376 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5379 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5380 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5383 msgid "Driver type"
5384 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5387 msgid "Averaged Value"
5388 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5391 msgid "Sum Values"
5392 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5395 msgid "Scripted Expression"
5396 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5399 msgid "Minimum Value"
5400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5403 msgid "Maximum Value"
5404 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5407 msgid "Variables"
5408 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5411 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5412 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5415 msgid "Driver Target"
5416 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5419 msgid "Source of input values for driver variables"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5423 msgid "Bone Name"
5424 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5427 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5428 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5431 msgid "Data Path"
5432 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5435 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5436 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5439 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5440 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5443 msgid "Type of ID-block that can be used"
5444 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5447 msgid "Rotation Mode"
5448 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5451 msgid "Transform Space"
5452 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5455 msgid "Space in which transforms are used"
5456 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5460 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5464 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5468 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Driver variable type"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5475 msgid "Driver Variable"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5479 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5483 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5484 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5487 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5488 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5491 msgid "Single Property"
5492 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5495 msgid "Final transformation value of object or bone"
5496 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5499 msgid "Rotational Difference"
5500 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5503 msgid "Use the angle between two bones"
5504 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5507 msgid "Distance between two bones or objects"
5508 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5511 msgid "Brush Settings"
5512 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5515 msgid "Brush settings"
5516 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5519 msgid "Inner Proximity"
5520 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5523 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5524 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5527 msgid "Paint Alpha"
5528 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Paint alpha"
5532 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Paint Color"
5536 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Color of the paint"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5543 msgid "Proximity Distance"
5544 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5547 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5551 msgid "Paint Color Ramp"
5552 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5555 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5556 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5559 msgid "Paint Source"
5560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5563 msgid "Object Center"
5564 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5567 msgid "Proximity"
5568 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5571 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5572 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5575 msgid "Mesh Volume"
5576 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5579 msgid "Paint Wetness"
5580 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5583 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5584 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5587 msgid "Particle Systems"
5588 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5591 msgid "The particle system to paint with"
5592 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5595 msgid "Proximity falloff type"
5596 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5599 msgid "Ray Direction"
5600 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5603 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5604 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5607 msgid "Canvas Normal"
5608 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5611 msgid "Brush Normal"
5612 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5615 msgid "Z-Axis"
5616 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5619 msgid "Smooth Radius"
5620 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5623 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5624 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5627 msgid "Smudge Strength"
5628 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5631 msgid "Smudge effect strength"
5632 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5635 msgid "Solid Radius"
5636 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5639 msgid "Radius that will be painted solid"
5640 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5643 msgid "Absolute Alpha"
5644 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5647 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5648 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5651 msgid "Negate Volume"
5652 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5655 msgid "Negate influence inside the volume"
5656 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5659 msgid "Erase Paint"
5660 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5663 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5664 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5667 msgid "Use Particle Radius"
5668 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5671 msgid "Use radius from particle settings"
5672 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5675 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5676 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5679 msgid "Only Use Alpha"
5680 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5683 msgid "Only read color ramp alpha"
5684 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5687 msgid "Do Smudge"
5688 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5691 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5692 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5695 msgid "Multiply Alpha"
5696 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5699 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5700 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5703 msgid "Replace Color"
5704 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5707 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5711 msgid "Multiply Depth"
5712 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5715 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5719 msgid "Max Velocity"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5723 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5724 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5727 msgid "Velocity Color Ramp"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5731 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5732 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5735 msgid "Clamp Waves"
5736 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5739 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5740 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5743 msgid "Factor"
5744 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5747 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5748 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5751 msgid "Wave Type"
5752 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5755 msgid "Depth Change"
5756 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5759 msgid "Obstacle"
5760 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5763 msgid "Force"
5764 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5767 msgid "Reflect Only"
5768 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5771 msgid "Canvas Settings"
5772 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5775 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5776 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5779 msgid "Paint Surface List"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5783 msgid "Paint surface list"
5784 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5787 msgid "Paint Surface"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5791 msgid "A canvas surface layer"
5792 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5795 msgid "Influence Scale"
5796 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5799 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "Radius Scale"
5804 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5807 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5808 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5811 msgid "Color Dry"
5812 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5815 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5816 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5819 msgid "Color Spread"
5820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5823 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5824 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5827 msgid "Max Displace"
5828 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5831 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5832 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5835 msgid "Displace Factor"
5836 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5839 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5840 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5843 msgid "Displacement"
5844 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5847 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5848 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5851 msgid "Acceleration"
5852 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5855 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5859 msgid "Velocity"
5860 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5863 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5864 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5867 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5868 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5871 msgid "Effect Type"
5872 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5875 msgid "Spread"
5876 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5879 msgid "Drip"
5880 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5883 msgid "Shrink"
5884 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5887 msgid "Simulation end frame"
5888 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5891 msgid "Simulation start frame"
5892 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5895 msgid "Sub-Steps"
5896 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5899 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5900 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5903 msgid "File Format"
5904 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5907 msgid "OpenEXR"
5908 msgstr "OpenEXR"
5911 msgid "Output Path"
5912 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5915 msgid "Directory to save the textures"
5916 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5919 msgid "Resolution"
5920 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5923 msgid "Output image resolution"
5924 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5927 msgid "Initial color of the surface"
5928 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5931 msgid "Initial Color"
5932 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5935 msgid "UV Texture"
5936 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5939 msgid "Data Layer"
5940 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5943 msgid "Texture"
5944 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5947 msgid "Is Active"
5948 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5951 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5952 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5955 msgid "Use Cache"
5956 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5959 msgid "Surface name"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5963 msgid "Output Name"
5964 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5967 msgid "Name used to save output from this surface"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5971 msgid "Point Cache"
5972 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5975 msgid "Shrink Speed"
5976 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5983 msgid "Spread Speed"
5984 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "Format"
5992 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5995 msgid "Surface Format"
5996 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5999 msgid "Vertex"
6000 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6003 msgid "Image Sequence"
6004 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6007 msgid "Surface Type"
6008 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6011 msgid "Paint"
6012 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6015 msgid "Anti-Aliasing"
6016 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6019 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6020 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6023 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6024 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6027 msgid "Slow"
6028 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6031 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6032 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6035 msgid "Use Drip"
6036 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6040 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6043 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Dry"
6048 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6051 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6052 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6055 msgid "Incremental"
6056 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6059 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6060 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6063 msgid "Use Output"
6064 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6067 msgid "Save this output layer"
6068 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6071 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6072 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6075 msgid "Use Shrink"
6076 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6080 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Use Spread"
6084 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6088 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Open Borders"
6092 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6095 msgid "Pass waves through mesh edges"
6096 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6099 msgid "UV Map"
6100 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6103 msgid "UV map name"
6104 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6107 msgid "Wave damping factor"
6108 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6111 msgid "Smoothness"
6112 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6115 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6116 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6119 msgid "Wave propagation speed"
6120 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6123 msgid "Spring"
6124 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6127 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6128 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6131 msgid "Timescale"
6132 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6135 msgid "Wave time scaling factor"
6136 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6139 msgid "Edit Bone"
6140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6143 msgid "Location of head end of the bone"
6144 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6147 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6148 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6151 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6152 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6155 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6156 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6159 msgid "Roll"
6160 msgstr "ﻒﻟ"
6163 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6164 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6167 msgid "Head Select"
6168 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6171 msgid "Tail Select"
6172 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6175 msgid "Location of tail end of the bone"
6176 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6179 msgid "Effector weights for physics simulation"
6180 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6183 msgid "All effector's weight"
6184 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6187 msgid "Use For Growing Hair"
6188 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6191 msgid "Use force fields when growing hair"
6192 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6195 msgid "Boid"
6196 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6199 msgid "Boid effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Charge"
6204 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6207 msgid "Charge effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Curve Guide"
6212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6215 msgid "Curve guide effector weight"
6216 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Drag"
6220 msgstr "ﺮﺟ"
6223 msgid "Drag effector weight"
6224 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Force effector weight"
6228 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Global gravity weight"
6232 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6235 msgid "Harmonic"
6236 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6239 msgid "Harmonic effector weight"
6240 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Lennard-Jones"
6244 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6247 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6248 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Magnetic"
6252 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6255 msgid "Magnetic effector weight"
6256 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Texture effector weight"
6260 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Turbulence"
6264 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6267 msgid "Turbulence effector weight"
6268 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Vortex"
6272 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6275 msgid "Vortex effector weight"
6276 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Wind"
6280 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6283 msgid "Wind effector weight"
6284 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Enum Item Definition"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6291 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6292 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6295 msgid "Description of the item's purpose"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6299 msgid "Identifier"
6300 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6303 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6304 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6307 msgid "Human readable name"
6308 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6311 msgid "Value of the item"
6312 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6315 msgid "F-Curve"
6316 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6319 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6320 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6323 msgid "RNA Array Index"
6324 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6327 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6328 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6331 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6332 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6335 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6336 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6339 msgid "Auto Rainbow"
6340 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6343 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6344 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6347 msgid "Auto XYZ to RGB"
6348 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6351 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6352 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6355 msgid "User Defined"
6356 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6359 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6360 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6364 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6367 msgid "Driver"
6368 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6371 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6372 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6375 msgid "Extrapolation"
6376 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6379 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6380 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6383 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6384 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6387 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6388 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6391 msgid "Group"
6392 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6395 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6396 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6399 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6400 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6403 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6404 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6407 msgid "Keyframes"
6408 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6411 msgid "User-editable keyframes"
6412 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6415 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6419 msgid "Modifiers"
6420 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6423 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6427 msgid "Muted"
6428 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6431 msgid "Sampled Points"
6432 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6435 msgid "Sampled animation data"
6436 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6439 msgid "F-Curve is selected for editing"
6440 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6443 msgid "F-Curve Sample"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6447 msgid "Sample point for F-Curve"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6451 msgid "Point coordinates"
6452 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6455 msgid "Selection status"
6456 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6459 msgid "FFmpeg Settings"
6460 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6463 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6464 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6467 msgid "Bitrate"
6468 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6471 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6475 msgid "Audio Channels"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6479 msgid "Audio channel count"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6483 msgid "Mono"
6484 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6487 msgid "Set audio channels to mono"
6488 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6491 msgid "Set audio channels to stereo"
6492 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "4 Channels"
6496 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6499 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6500 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "5.1 Surround"
6504 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6507 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6508 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "7.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6515 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6516 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "Audio Codec"
6520 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6523 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6524 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6527 msgid "Vorbis"
6528 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6531 msgid "Samplerate"
6532 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6535 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6536 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6539 msgctxt "Sound"
6540 msgid "Volume"
6541 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6544 msgid "Audio volume"
6545 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6548 msgid "Buffersize"
6549 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6552 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6553 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6556 msgid "DNxHD"
6557 msgstr "DNxHD"
6560 msgid "FFmpeg video codec #1"
6561 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6564 msgid "Flash Video"
6565 msgstr "Flash Video"
6568 msgid "H.264"
6569 msgstr "H.264"
6572 msgid "HuffYUV"
6573 msgstr "HuffYUV"
6576 msgid "MPEG-1"
6577 msgstr "MPEG-1"
6580 msgid "MPEG-2"
6581 msgstr "MPEG-2"
6584 msgid "QT rle / QT Animation"
6585 msgstr "QT rle / QT Animation"
6588 msgid "Theora"
6589 msgstr "Theora"
6592 msgid "High Quality"
6593 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6596 msgid "Realtime"
6597 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6600 msgid "MPEG-4"
6601 msgstr "MPEG-4"
6604 msgid "Ogg"
6605 msgstr "Ogg"
6608 msgid "Matroska"
6609 msgstr "Matroska"
6612 msgid "Flash"
6613 msgstr "Flash"
6616 msgid "Max Rate"
6617 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6620 msgid "Min Rate"
6621 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6624 msgid "Mux Rate"
6625 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6628 msgid "Mux Packet Size"
6629 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6632 msgid "Mux packet size (byte)"
6633 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6636 msgid "Autosplit Output"
6637 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6640 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6641 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6644 msgid "Lossless Output"
6645 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6648 msgid "Use lossless output for video streams"
6649 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6652 msgid "F-Modifier"
6653 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6656 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6657 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6660 msgid "Blend In"
6661 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6664 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6665 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6668 msgid "Blend Out"
6669 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6672 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6673 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6676 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6677 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6680 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6681 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6684 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6685 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6688 msgid "Disabled"
6689 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6692 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6693 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6696 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6697 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6700 msgid "F-Curve Modifier Type"
6701 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6704 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6705 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6708 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6709 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6712 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6713 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6716 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6717 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6720 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6721 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6724 msgid "Use Influence"
6725 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6728 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6729 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6732 msgid "Restrict Frame Range"
6733 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6736 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6737 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6740 msgid "Cycles F-Modifier"
6741 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6744 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6745 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6748 msgid "After Cycles"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6752 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6753 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6756 msgid "Before Cycles"
6757 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6760 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6761 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6764 msgid "After Mode"
6765 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6768 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6769 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6772 msgid "No Cycles"
6773 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6776 msgid "Don't do anything"
6777 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6780 msgid "Repeat Motion"
6781 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6784 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6785 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6788 msgid "Repeat with Offset"
6789 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6793 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6796 msgid "Repeat Mirrored"
6797 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6801 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6804 msgid "Before Mode"
6805 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6808 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6809 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6812 msgid "Envelope F-Modifier"
6813 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6816 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6817 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6820 msgid "Control Points"
6821 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6824 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6825 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6828 msgid "Default Maximum"
6829 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6832 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6833 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6836 msgid "Default Minimum"
6837 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6840 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6841 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6844 msgid "Reference Value"
6845 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6848 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6849 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6852 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6853 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6856 msgid "Amplitude"
6857 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6860 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6861 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6864 msgid "Type of built-in function to use"
6865 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6868 msgid "Sine"
6869 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6872 msgid "Cosine"
6873 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6876 msgid "Square Root"
6877 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6880 msgid "Natural Logarithm"
6881 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6884 msgid "Normalized Sine"
6885 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "sin(x) / x"
6889 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6892 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6893 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6896 msgid "Phase Offset"
6897 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6900 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6901 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6904 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6905 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6908 msgid "Value Offset"
6909 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6912 msgid "Constant factor to offset values by"
6913 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6916 msgid "Generator F-Modifier"
6917 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6920 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6921 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6924 msgid "Coefficients"
6925 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6928 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6929 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6932 msgid "Type of generator to use"
6933 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6936 msgid "Expanded Polynomial"
6937 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6940 msgid "Factorized Polynomial"
6941 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6944 msgid "Polynomial Order"
6945 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6948 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6949 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6952 msgid "Limit F-Modifier"
6953 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6956 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6957 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6960 msgid "Noise F-Modifier"
6961 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6964 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6965 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6968 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6969 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6972 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6973 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6976 msgid "Time offset for the noise effect"
6977 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6980 msgid "Phase"
6981 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6984 msgid "A random seed for the noise effect"
6985 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6988 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6992 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6993 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6996 msgid "Python F-Modifier"
6997 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7000 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7001 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7004 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7005 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7008 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7009 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7012 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7013 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7016 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7017 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7020 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7021 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7024 msgid "Step Size"
7025 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7028 msgid "Number of frames to hold each value"
7029 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7032 msgid "Use End Frame"
7033 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7036 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7037 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7040 msgid "Use Start Frame"
7041 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7044 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7045 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7048 msgid "Envelope Control Point"
7049 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7052 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7053 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7056 msgid "Frame"
7057 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7060 msgid "Frame this control-point occurs on"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7064 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7068 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7072 msgid "Field Settings"
7073 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7076 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7077 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7080 msgid "Maximum Distance"
7081 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7084 msgid "Maximum distance for the field to work"
7085 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7089 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Falloff Power"
7093 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7096 msgid "Fall-Off"
7097 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7100 msgid "Sphere"
7101 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7104 msgid "Tube"
7105 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7108 msgid "Cone"
7109 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7112 msgid "Flow"
7113 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7116 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7117 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7120 msgid "Amount"
7121 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7124 msgid "Amount of clumping"
7125 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7128 msgid "Shape"
7129 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7132 msgid "Shape of clumping"
7133 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7136 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7137 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7140 msgid "The amplitude of the offset"
7141 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7144 msgid "Axis"
7145 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7148 msgid "Which axis to use for offset"
7149 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7152 msgid "Frequency"
7153 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7156 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7157 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7160 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7161 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7164 msgid "Kink"
7165 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7168 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7169 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7172 msgid "Curl"
7173 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7176 msgid "Radial"
7177 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7180 msgid "Wave"
7181 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7184 msgid "Braid"
7185 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7188 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7189 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7192 msgid "Harmonic Damping"
7193 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7196 msgid "Damping of the harmonic force"
7197 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7200 msgid "Inflow"
7201 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7204 msgid "Inwards component of the vortex force"
7205 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7208 msgid "Linear Drag"
7209 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7212 msgid "Drag component proportional to velocity"
7213 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7216 msgid "Noise"
7217 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7220 msgid "Amount of noise for the force strength"
7221 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7224 msgid "Quadratic Drag"
7225 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7228 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7229 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7232 msgid "Radial Falloff Power"
7233 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7236 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7237 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7240 msgid "Maximum Radial Distance"
7241 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7244 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7245 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7248 msgid "Minimum Radial Distance"
7249 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7252 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7253 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7256 msgid "Rest Length"
7257 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7260 msgid "Rest length of the harmonic force"
7261 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7264 msgid "Seed"
7265 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7268 msgid "Seed of the noise"
7269 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7272 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7273 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7276 msgid "Every Point"
7277 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7280 msgid "Size"
7281 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7284 msgid "Size of the turbulence"
7285 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7288 msgid "Domain Object"
7289 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7292 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7293 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7296 msgid "Strength of force field"
7297 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7300 msgid "Texture to use as force"
7301 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7304 msgid "Texture Mode"
7305 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7308 msgid "Gradient"
7309 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7312 msgid "Nabla"
7313 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7316 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7317 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7320 msgid "Type of field"
7321 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7324 msgid "Radial field toward the center of object"
7325 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7328 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7329 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7332 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7333 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7336 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7337 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7340 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7341 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7344 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7345 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7348 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7349 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7352 msgid "Create a force along a curve object"
7353 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7356 msgid "Create turbulence with a noise field"
7357 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7360 msgid "Create a force that dampens motion"
7361 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "2D"
7365 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7368 msgid "Apply force only in 2D"
7369 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7372 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7373 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7376 msgid "Use Global Coordinates"
7377 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7380 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7381 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7384 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7385 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7388 msgid "Weights"
7389 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7392 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7393 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use Max"
7397 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7401 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use Min"
7405 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7409 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Multiple Springs"
7413 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7416 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7417 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7420 msgid "Use Coordinates"
7421 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7425 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7429 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7433 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Root Texture Coordinates"
7437 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7440 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7441 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7444 msgid "Apply Density"
7445 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7448 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7449 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7452 msgid "Z Direction"
7453 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7456 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7457 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7460 msgid "Both Z"
7461 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7464 msgid "Fonts"
7465 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7468 msgid "Freestyle Linestyles"
7469 msgstr "Freestyle Linestyles"
7472 msgid "Particles Settings"
7473 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7476 msgid "Node Trees"
7477 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7480 msgid "File Select Parameters"
7481 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7484 msgid "Whether this path is currently reachable"
7485 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7488 msgid "Save"
7489 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7492 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7493 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7496 msgid "Brush"
7497 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7500 msgid "Font"
7501 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7504 msgid "Key"
7505 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7508 msgid "Light"
7509 msgstr "ءﻮﺿ"
7512 msgid "Library"
7513 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7516 msgid "Line Style"
7517 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7520 msgid "Lattice"
7521 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7524 msgid "Mask"
7525 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7528 msgid "Metaball"
7529 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7532 msgid "Mesh"
7533 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7536 msgid "Node Tree"
7537 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7540 msgid "Paint Curve"
7541 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7544 msgid "Palette"
7545 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7548 msgid "Particle"
7549 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7552 msgid "Simulation"
7553 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7556 msgid "Sound"
7557 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7560 msgid "Speaker"
7561 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7564 msgid "Text"
7565 msgstr "ﺺﻧ"
7568 msgid "Window Manager"
7569 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7572 msgid "World"
7573 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7576 msgid "Animations"
7577 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7580 msgid "Environment"
7581 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7584 msgid "Directory"
7585 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7588 msgid "Directory displayed in the file browser"
7589 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7592 msgid "Display Size"
7593 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7596 msgid "Tiny"
7597 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7600 msgid "Small"
7601 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7604 msgid "Regular"
7605 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7608 msgid "Large"
7609 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7612 msgid "Display Mode"
7613 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7616 msgid "Display mode for the file list"
7617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7620 msgid "Thumbnails"
7621 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7624 msgid "Display files as thumbnails"
7625 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7628 msgid "File Name"
7629 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7632 msgid "Active file in the file browser"
7633 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7636 msgid "Extension Filter"
7637 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7640 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7641 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7644 msgid "Recursion"
7645 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7648 msgid "Blend File"
7649 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7652 msgid "Two Levels"
7653 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7656 msgid "Show hidden dot files"
7657 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7660 msgid "Sort"
7661 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7664 msgid "Sort the file list alphabetically"
7665 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7668 msgid "Extension"
7669 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7672 msgid "Sort the file list by extension/type"
7673 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7676 msgid "Sort files by modification time"
7677 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7680 msgid "Sort files by size"
7681 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7684 msgid "Title"
7685 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7688 msgid "Title for the file browser"
7689 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7692 msgid "Filter Files"
7693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7696 msgid "Enable filtering of files"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7700 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7701 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7704 msgid "Filter Blender"
7705 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Show .blend files"
7709 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Blender IDs"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7716 msgid "Filter Folder"
7717 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7720 msgid "Show folders"
7721 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Filter Fonts"
7725 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show font files"
7729 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Images"
7733 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show image files"
7737 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Movies"
7741 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show movie files"
7745 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Script"
7749 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show script files"
7753 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Sound"
7757 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show sound files"
7761 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Text"
7765 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show text files"
7769 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Link"
7773 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7776 msgid "Additional"
7777 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7780 msgid "Maximum number of additional cells"
7781 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7784 msgid "End"
7785 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7788 msgid "Start"
7789 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7792 msgid "Clipping"
7793 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7796 msgid "Color Grid"
7797 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7800 msgid "Smoke density grid"
7801 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7804 msgid "Good smoothness and speed"
7805 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7808 msgid "Cubic"
7809 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7812 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7813 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7816 msgid "No interpolation"
7817 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7820 msgid "Dissolve Speed"
7821 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7824 msgid "res"
7825 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7828 msgid "Smoke Grid Resolution"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7832 msgid "Smoke"
7833 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7836 msgid "Smoke Color"
7837 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7840 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7841 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7844 msgid "Additional vorticity for the flames"
7845 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7848 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7849 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7852 msgid "Fluid"
7853 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7856 msgid "Outflow"
7857 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7860 msgid "Velocity Factor"
7861 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7864 msgid "Emitter"
7865 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7868 msgid "Full Sample"
7869 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7872 msgid "Final"
7873 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7876 msgid "Preview"
7877 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7880 msgid "Time"
7881 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7884 msgid "Compression"
7885 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7888 msgid "Compression method to be used"
7889 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7892 msgid "Effective but slow compression"
7893 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7896 msgid "Number"
7897 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7900 msgid "Delete"
7901 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7904 msgid "p0"
7905 msgstr "p0"
7908 msgid "Start point"
7909 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7912 msgid "Adaptive Domain"
7913 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7916 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7917 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7920 msgid "Bottom"
7921 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7924 msgid "Top"
7925 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7928 msgid "Tracer"
7929 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7932 msgid "Display Type"
7933 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7936 msgid "Velocity Grid"
7937 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7940 msgid "Smoke velocity grid"
7941 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7944 msgid "Viscosity Base"
7945 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7948 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7949 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7952 msgid "Viscosity Exponent"
7953 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7956 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7957 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7960 msgid "Collision"
7961 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7964 msgid "Maximize"
7965 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7968 msgid "Subframes"
7969 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7972 msgid "Density"
7973 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7976 msgid "Vertex Group"
7977 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7980 msgid "Flow Type"
7981 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7984 msgid "Add smoke"
7985 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7988 msgid "Fire + Smoke"
7989 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7992 msgid "Add fire and smoke"
7993 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7996 msgid "Add fire"
7997 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8000 msgid "Flame Rate"
8001 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8004 msgid "Texture that controls emission strength"
8005 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8008 msgid "Particle systems emitted from the object"
8009 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8012 msgid "Color of smoke"
8013 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8016 msgid "Temp. Diff."
8017 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8020 msgid "Mapping"
8021 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8024 msgid "Texture mapping type"
8025 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8028 msgid "Generated"
8029 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8032 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8033 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8036 msgid "UV"
8037 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8040 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8041 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8044 msgid "Z-offset of texture mapping"
8045 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8048 msgid "Size of texture mapping"
8049 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8052 msgid "Initial Velocity"
8053 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8056 msgid "Set Size"
8057 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8060 msgid "Use Texture"
8061 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Use a texture to control emission strength"
8065 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8068 msgid "Initial"
8069 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8072 msgid "Amount of normal directional velocity"
8073 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8076 msgid "Amount of random velocity"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8080 msgid "Freestyle Line Set"
8081 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8084 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8085 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8088 msgid "Inclusive"
8089 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8092 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8093 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8096 msgid "Exclusive"
8097 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8100 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8101 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8104 msgid "Edge Type Combination"
8105 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8108 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8109 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8112 msgid "Logical OR"
8113 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8116 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8117 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8120 msgid "Logical AND"
8121 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8124 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8128 msgid "Edge Type Negation"
8129 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8132 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8136 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8137 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8140 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8141 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8144 msgid "Border"
8145 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8148 msgid "Exclude border edges"
8149 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8152 msgid "Contour"
8153 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8156 msgid "Exclude contours"
8157 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8160 msgid "Crease"
8161 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8164 msgid "Exclude crease edges"
8165 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Edge Mark"
8169 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8172 msgid "Exclude edge marks"
8173 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "External Contour"
8177 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8180 msgid "Exclude external contours"
8181 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "Material Boundary"
8185 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8188 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8189 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Ridge & Valley"
8193 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8196 msgid "Exclude ridges and valleys"
8197 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "Silhouette"
8201 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8204 msgid "Exclude silhouette edges"
8205 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Suggestive Contour"
8209 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8212 msgid "Exclude suggestive contours"
8213 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Face Mark Condition"
8217 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8220 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8221 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8224 msgid "One Face"
8225 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8228 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8229 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8232 msgid "Both Faces"
8233 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8236 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8237 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Face Mark Negation"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8244 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8248 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8249 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8252 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8253 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8256 msgid "Line style settings"
8257 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8260 msgid "Line Set Name"
8261 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8264 msgid "Line set name"
8265 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8268 msgid "Last QI value of the QI range"
8269 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8272 msgid "First QI value of the QI range"
8273 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8276 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8277 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8280 msgid "Selection by Edge Types"
8281 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8284 msgid "Select feature edges based on edge types"
8285 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8288 msgid "Selection by Face Marks"
8289 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8292 msgid "Select feature edges by face marks"
8293 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8296 msgid "Selection by Image Border"
8297 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8300 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8301 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8304 msgid "Selection by Visibility"
8305 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8308 msgid "Select feature edges based on visibility"
8309 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8313 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8316 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8317 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8320 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8321 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8324 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8325 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8328 msgid "Select edges at material boundaries"
8329 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8333 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8337 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8341 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8345 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8348 msgid "Visibility"
8349 msgstr "ءﻼﺟ"
8352 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8353 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8356 msgid "Select visible feature edges"
8357 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Hidden"
8361 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8364 msgid "Select hidden feature edges"
8365 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8368 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8369 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8372 msgid "Freestyle Module"
8373 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8376 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8377 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8380 msgid "Style Module"
8381 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8384 msgid "Python script to define a style module"
8385 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8388 msgid "Use"
8389 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8392 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8393 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8396 msgid "Style Modules"
8397 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8400 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8401 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8404 msgid "Freestyle Settings"
8405 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8408 msgid "Crease Angle"
8409 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8412 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8413 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8416 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8417 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8420 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8421 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8424 msgid "Line Sets"
8425 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8428 msgid "Control Mode"
8429 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8432 msgid "Select the Freestyle control mode"
8433 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8436 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8437 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8440 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8441 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8444 msgid "Sphere Radius"
8445 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8448 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8449 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8452 msgid "Culling"
8453 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8456 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8457 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8460 msgid "Material Boundaries"
8461 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8464 msgid "Enable material boundaries"
8465 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8468 msgid "Ridges and Valleys"
8469 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8472 msgid "Enable ridges and valleys"
8473 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8476 msgid "Face Smoothness"
8477 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8480 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8481 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8484 msgid "Suggestive Contours"
8485 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8488 msgid "Enable suggestive contours"
8489 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8492 msgid "View Map Cache"
8493 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8496 msgid "Grease Pencil Frame"
8497 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8500 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8501 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8504 msgid "Frame Number"
8505 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8508 msgid "The frame on which this sketch appears"
8509 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8512 msgid "Paint Lock"
8513 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8516 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8517 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8520 msgid "Keyframe"
8521 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8524 msgid "Breakdown"
8525 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8528 msgid "Extreme"
8529 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8532 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8533 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8536 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8537 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8540 msgid "Grease Pencil Layer"
8541 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8544 msgid "Collection of related sketches"
8545 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8548 msgid "Active Frame"
8549 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8552 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8553 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8556 msgid "After Color"
8557 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8560 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8561 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8564 msgid "Frames After"
8565 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8568 msgid "Before Color"
8569 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8572 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8573 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8576 msgid "Frames Before"
8577 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8580 msgid "Blend Mode"
8581 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8584 msgid "Frames"
8585 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8588 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8589 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8592 msgid "Set layer Visibility"
8593 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8596 msgid "Layer name"
8597 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8600 msgid "Locked"
8601 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8604 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8605 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8608 msgid "Frame Locked"
8609 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8612 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8613 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8616 msgid "Layer Opacity"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8620 msgid "Parent Bone"
8621 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8624 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8625 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8628 msgid "Parent Type"
8629 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8632 msgid "Type of parent relation"
8633 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8636 msgid "Pass Index"
8637 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8640 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8641 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8644 msgid "Show Points"
8645 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8648 msgid "Onion Skinning"
8649 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8652 msgid "Use Mask"
8653 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8656 msgid "Layer"
8657 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8660 msgid "Spacing"
8661 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8664 msgid "Circular"
8665 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8668 msgid "Grid"
8669 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8672 msgid "Grease Pencil Stroke"
8673 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8676 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8677 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8680 msgid "Stroke is in screen-space"
8681 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8684 msgid "3D Space"
8685 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8688 msgid "Stroke is in 3D-space"
8689 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8692 msgid "2D Space"
8693 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8696 msgid "Stroke is in 2D-space"
8697 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8700 msgid "2D Image"
8701 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8704 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8705 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8708 msgid "End Cap"
8709 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8712 msgid "Stroke Points"
8713 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8716 msgid "Stroke data points"
8717 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8720 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8721 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8724 msgid "Start Cap"
8725 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8728 msgid "Triangles"
8729 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8732 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8733 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8736 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8737 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8740 msgid "Coordinates"
8741 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8744 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8745 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8748 msgid "Point is selected for viewport editing"
8749 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8752 msgid "Basis Matrix"
8753 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8756 msgid "Options"
8757 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8760 msgid "Persistent"
8761 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8764 msgid "Region Type"
8765 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8768 msgid "Window"
8769 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8772 msgid "Header"
8773 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8776 msgid "Temporary"
8777 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8780 msgid "Tools"
8781 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8784 msgid "Tool Properties"
8785 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8788 msgid "Space Type"
8789 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8792 msgid "Modifier name"
8793 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8796 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8797 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8800 msgid "Edit Mode"
8801 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8804 msgid "Use modifier during render"
8805 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8808 msgid "Display modifier in viewport"
8809 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8812 msgid "Time Offset"
8813 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8816 msgid "Vertex Weight Proximity"
8817 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8820 msgid "Array"
8821 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8824 msgid "Build"
8825 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8828 msgid "Envelope"
8829 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8832 msgid "Mirror"
8833 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8836 msgid "Hook"
8837 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8840 msgid "Hue/Saturation"
8841 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8844 msgid "Armature Modifier"
8845 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8848 msgid "Invert vertex group influence"
8849 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8852 msgid "Use Bone Envelopes"
8853 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8856 msgid "Use Vertex Groups"
8857 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8860 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8861 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8864 msgid "Constant Offset"
8865 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8868 msgid "Count"
8869 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8872 msgid "Pass"
8873 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8876 msgid "Object Offset"
8877 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8880 msgid "Relative Offset"
8881 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8884 msgid "Shift"
8885 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8888 msgid "Uniform Scale"
8889 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8892 msgid "Build Modifier"
8893 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8896 msgid "Transition"
8897 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8900 msgid "Grow"
8901 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8904 msgid "Custom Curve"
8905 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8908 msgid "Hook Modifier"
8909 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8912 msgid "Falloff Curve"
8913 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8916 msgctxt "Curve"
8917 msgid "Falloff Type"
8918 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8921 msgctxt "Curve"
8922 msgid "No Falloff"
8923 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8926 msgctxt "Curve"
8927 msgid "Curve"
8928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8931 msgctxt "Curve"
8932 msgid "Smooth"
8933 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8936 msgctxt "Curve"
8937 msgid "Sphere"
8938 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8941 msgctxt "Curve"
8942 msgid "Root"
8943 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8946 msgctxt "Curve"
8947 msgid "Inverse Square"
8948 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8951 msgctxt "Curve"
8952 msgid "Sharp"
8953 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8956 msgctxt "Curve"
8957 msgid "Linear"
8958 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8961 msgctxt "Curve"
8962 msgid "Constant"
8963 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8966 msgid "Matrix"
8967 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8970 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8971 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8974 msgid "Lattice Modifier"
8975 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8978 msgid "Strength of modifier effect"
8979 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8982 msgid "Point Density"
8983 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8986 msgid "Step"
8987 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8990 msgid "Boundaries"
8991 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8994 msgid "Mirror Modifier"
8995 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8998 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8999 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9002 msgid "Auxiliary Target"
9003 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9006 msgid "Distance to keep from the target"
9007 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9010 msgid "Project Limit"
9011 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9014 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9015 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9018 msgid "Negative"
9019 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9022 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9023 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9026 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9027 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9030 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9031 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9034 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9035 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9038 msgid "Fixed"
9039 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9042 msgid "Adaptive"
9043 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9046 msgid "Merge"
9047 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9050 msgid "Sharp Threshold"
9051 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9054 msgid "Smooth Modifier"
9055 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9058 msgid "Keep Shape"
9059 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9062 msgid "Subdivision Type"
9063 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9066 msgid "Simple"
9067 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9070 msgid "Frame Scale"
9071 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9074 msgid "Reverse"
9075 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9078 msgid "Frame Offset"
9079 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9082 msgid "Space"
9083 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9086 msgid "Highest"
9087 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9090 msgid "Lowest"
9091 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9094 msgid "Target Object"
9095 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9098 msgid "Vertex Group Element"
9099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9102 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9103 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9106 msgid "Group Index"
9107 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9110 msgid "Vertex Weight"
9111 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9114 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9115 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9118 msgid "Luma"
9119 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9122 msgid "Red Green Blue"
9123 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9126 msgid "R"
9127 msgstr "R"
9130 msgid "Red"
9131 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9134 msgid "G"
9135 msgstr "G"
9138 msgid "Green"
9139 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9142 msgid "B"
9143 msgstr "B"
9146 msgid "Blue"
9147 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9150 msgid "Show Line"
9151 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9154 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9155 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9158 msgid "Is Indirect"
9159 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9162 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9163 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9166 msgid "Unique data-block ID name"
9167 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9170 msgid "Tag"
9171 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9174 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9175 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9178 msgid "Fake User"
9179 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9182 msgid "Users"
9183 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9186 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9187 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9190 msgid "F-Curves"
9191 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9194 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9195 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9198 msgid "Frame Range"
9199 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9202 msgid "Groups"
9203 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9206 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9207 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9210 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9211 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9214 msgid "Pose Markers"
9215 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9218 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9219 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9222 msgid "Bones"
9223 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9226 msgid "Octahedral"
9227 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9230 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9231 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9234 msgid "Stick"
9235 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9238 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9239 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "B-Bone"
9243 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9246 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9247 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9250 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9251 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "Wire"
9255 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9258 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9259 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Edit Bones"
9263 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9266 msgid "Is Editmode"
9267 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9270 msgid "True when used in editmode"
9271 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9274 msgid "Visible Layers"
9275 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9278 msgid "Armature layer visibility"
9279 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9282 msgid "Layer Proxy Protection"
9283 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9286 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9287 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9290 msgid "Pose Position"
9291 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9294 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9295 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9298 msgid "Show armature in posed state"
9299 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9302 msgid "Rest Position"
9303 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9306 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9307 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "X-Axis Mirror"
9311 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9314 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9315 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9318 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9319 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9322 msgid "Brush blending mode"
9323 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9326 msgid "Exclusion"
9327 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9330 msgid "Erase Alpha"
9331 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9334 msgid "Erase alpha while painting"
9335 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9338 msgid "Add Alpha"
9339 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9342 msgid "Add alpha while painting"
9343 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9346 msgid "Kernel Radius"
9347 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9350 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9351 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9354 msgid "Blur Mode"
9355 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9358 msgid "Box"
9359 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9362 msgid "Gaussian"
9363 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9366 msgid "Deformation"
9367 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9370 msgid "Bend"
9371 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9374 msgid "Expand"
9375 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9378 msgid "Inflate"
9379 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9382 msgid "Brush's capabilities"
9383 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9386 msgid "Clone Alpha"
9387 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9390 msgid "Opacity of clone image display"
9391 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9394 msgid "Clone Image"
9395 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9398 msgid "Image for clone tool"
9399 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9402 msgid "Clone Offset"
9403 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9406 msgid "Snake Hook"
9407 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9410 msgid "Local"
9411 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9414 msgid "Global"
9415 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9418 msgid "Dynamic"
9419 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9422 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9423 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9426 msgid "How much the crease brush pinches"
9427 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9430 msgid "Add Color"
9431 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9434 msgid "Color of cursor when adding"
9435 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9438 msgid "Subtract Color"
9439 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9442 msgid "Color of cursor when subtracting"
9443 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9446 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9447 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9450 msgid "Editable falloff curve"
9451 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9454 msgid "Root"
9455 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9458 msgid "Sharp"
9459 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9462 msgid "Sharper"
9463 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9466 msgid "Inverse Square"
9467 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9470 msgid "Fill Threshold"
9471 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9474 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9475 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9478 msgid "Gradient Spacing"
9479 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9482 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9483 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9486 msgid "Gradient Fill Mode"
9487 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9490 msgid "Gradient Stroke Mode"
9491 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9494 msgid "Repeat"
9495 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9498 msgid "Clamp"
9499 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9502 msgid "Brush Height"
9503 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9506 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9507 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9510 msgid "Brush Icon Filepath"
9511 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9514 msgid "File path to brush icon"
9515 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9518 msgid "Image Paint Tool"
9519 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9522 msgid "Soften"
9523 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9526 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9527 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9530 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9531 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9534 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9535 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9538 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9539 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9542 msgid "Mask Stencil Position"
9543 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9547 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9550 msgid "Mask Texture"
9551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9554 msgid "Mask Texture Slot"
9555 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9558 msgid "Mask Tool"
9559 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9562 msgid "Normal Weight"
9563 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9566 msgid "Plane Offset"
9567 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9570 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9571 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9574 msgid "Plane Trim"
9575 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9578 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9579 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9582 msgid "Rake"
9583 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9586 msgid "Rate"
9587 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9590 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9591 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9594 msgid "Sculpt Plane"
9595 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9598 msgid "Area Plane"
9599 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9602 msgid "View Plane"
9603 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9606 msgid "X Plane"
9607 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "Y Plane"
9611 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "Z Plane"
9615 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "Sculpt Tool"
9619 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9622 msgid "Draw Sharp"
9623 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9626 msgid "Clay"
9627 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9630 msgid "Clay Strips"
9631 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9634 msgid "Blob"
9635 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9638 msgid "Flatten"
9639 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9642 msgid "Scrape"
9643 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9646 msgid "Thumb"
9647 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9650 msgid "Pose"
9651 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9654 msgid "Nudge"
9655 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9658 msgid "Rotate"
9659 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9662 msgid "Boundary"
9663 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9666 msgid "Cloth"
9667 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9670 msgid "Secondary Color"
9671 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9674 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9675 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9678 msgid "Radius of the brush in pixels"
9679 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9682 msgid "Laplacian"
9683 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9686 msgid "Smooth Stroke Factor"
9687 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9690 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9691 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9694 msgid "Smooth Stroke Radius"
9695 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9698 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9699 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9702 msgid "Elastic"
9703 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9706 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9707 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9710 msgid "Stencil Dimensions"
9711 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9714 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9715 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9718 msgid "Stencil Position"
9719 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9722 msgid "Position of stencil in viewport"
9723 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9726 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9727 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9730 msgid "Stroke Method"
9731 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9734 msgid "Dots"
9735 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9738 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9739 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9742 msgid "Drag Dot"
9743 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9746 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9747 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9750 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9751 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9754 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9755 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9758 msgid "Anchored"
9759 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9762 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9763 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9766 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9767 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9770 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9771 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9774 msgid "Texture Overlay Alpha"
9775 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9778 msgid "Texture Sample Bias"
9779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9782 msgid "Value added to texture samples"
9783 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9786 msgid "Texture Slot"
9787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9790 msgid "Unprojected Radius"
9791 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9794 msgid "Radius of brush in Blender units"
9795 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9798 msgid "Accumulate"
9799 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9802 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9803 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9806 msgid "Adaptive Spacing"
9807 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9810 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9811 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9814 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9815 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9818 msgid "Use Cursor Overlay"
9819 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9822 msgid "Show cursor in viewport"
9823 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9826 msgid "Override Overlay"
9827 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9830 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9831 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9834 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9835 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9838 msgid "Custom Icon"
9839 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9842 msgid "Set the brush icon from an image file"
9843 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9846 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9847 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9850 msgid "Use Front-Face"
9851 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9854 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9855 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9858 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9859 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9862 msgid "Plane Offset Pressure"
9863 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9866 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9867 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9870 msgid "Original Normal"
9871 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9874 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9875 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9878 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9879 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9882 msgid "Use Sculpt"
9883 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9887 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Use Vertex"
9891 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9895 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use Weight"
9899 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9903 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9907 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9910 msgid "Use Plane Trim"
9911 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Enable Plane Trim"
9915 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9918 msgid "Jitter Pressure"
9919 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9922 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9923 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9926 msgid "Mask Pressure Mode"
9927 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9930 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9931 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9934 msgid "Ramp"
9935 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9938 msgid "Cutoff"
9939 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9942 msgid "Size Pressure"
9943 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9946 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9947 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9950 msgid "Spacing Pressure"
9951 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9954 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9955 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9958 msgid "Strength Pressure"
9959 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9962 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9963 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9966 msgid "Use Texture Overlay"
9967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9970 msgid "Show texture in viewport"
9971 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9974 msgid "Restore Mesh"
9975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9978 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9979 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9982 msgid "Smooth Stroke"
9983 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9986 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9987 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9990 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9991 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9994 msgid "Relax UVs"
9995 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9998 msgid "Pinch UVs"
9999 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10002 msgid "Vertex Paint Tool"
10003 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10006 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10007 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10010 msgid "Weight Paint Tool"
10011 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10014 msgid "Path to external displacements file"
10015 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10018 msgid "Sequence"
10019 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10022 msgid "Up"
10023 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10026 msgid "Field of View"
10027 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10030 msgid "Camera lens field of view"
10031 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10034 msgid "Horizontal FOV"
10035 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10038 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10039 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Vertical FOV"
10043 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Camera lens vertical field of view"
10047 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10050 msgid "Clip End"
10051 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10054 msgid "Camera far clipping distance"
10055 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10058 msgid "Clip Start"
10059 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10062 msgid "Camera near clipping distance"
10063 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10066 msgid "Cycles Camera Settings"
10067 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10070 msgid "Cycles camera settings"
10071 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10074 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10075 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10078 msgid "Depth Of Field"
10079 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10082 msgid "Focal Length"
10083 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10086 msgid "Lens Unit"
10087 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10090 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10091 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10094 msgid "Millimeters"
10095 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10098 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10099 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10102 msgid "Orthographic Scale"
10103 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10106 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10107 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10110 msgid "Passepartout Alpha"
10111 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10114 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10115 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10118 msgid "Sensor Fit"
10119 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10122 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10123 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10126 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10127 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10130 msgid "Fit to the sensor width"
10131 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10134 msgid "Vertical"
10135 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10138 msgid "Fit to the sensor height"
10139 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10142 msgid "Sensor Height"
10143 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10146 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10147 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10150 msgid "Sensor Width"
10151 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10154 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10155 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10158 msgid "Shift X"
10159 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10162 msgid "Camera horizontal shift"
10163 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10166 msgid "Shift Y"
10167 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10170 msgid "Camera vertical shift"
10171 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10174 msgid "Center Diagonal"
10175 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10178 msgid "Golden Triangle A"
10179 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10182 msgid "Golden Triangle B"
10183 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10186 msgid "Harmonious Triangle A"
10187 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10190 msgid "Harmonious Triangle B"
10191 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10194 msgid "Thirds"
10195 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10198 msgid "Show Limits"
10199 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10202 msgid "Show Mist"
10203 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10206 msgid "Show Name"
10207 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10211 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10214 msgid "Show Passepartout"
10215 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10218 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10219 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10222 msgid "Show Safe Areas"
10223 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10226 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10227 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10230 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10231 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10234 msgid "Show Sensor Size"
10235 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10238 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10239 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Camera types"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10246 msgid "Perspective"
10247 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10250 msgid "Orthographic"
10251 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10254 msgid "Panoramic"
10255 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10258 msgid "Bevel Depth"
10259 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10262 msgid "End Mapping Type"
10263 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10266 msgid "Start Mapping Type"
10267 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10270 msgid "Bevel Object"
10271 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10274 msgid "Bevel Resolution"
10275 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10278 msgid "Cycles Mesh Settings"
10279 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10282 msgid "Cycles mesh settings"
10283 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10286 msgid "Dimensions"
10287 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10290 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10291 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10294 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10295 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10298 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10299 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10302 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10303 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10306 msgid "Extrude"
10307 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10310 msgid "Fill Mode"
10311 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10314 msgid "Mode of filling curve"
10315 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10318 msgid "Half"
10319 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10322 msgid "Path Length"
10323 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10326 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10327 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10330 msgid "Render Resolution U"
10331 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10334 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10335 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10338 msgid "Render Resolution V"
10339 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10342 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Resolution U"
10347 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10350 msgid "Resolution V"
10351 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10354 msgid "Splines"
10355 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10358 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10359 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10362 msgid "Taper Object"
10363 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10366 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10367 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10370 msgid "Texture Space Location"
10371 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10374 msgid "Texture Space Size"
10375 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10378 msgid "Twist Method"
10379 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10382 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10383 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10386 msgid "Z-Up"
10387 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10390 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10391 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10394 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10395 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10398 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10399 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10402 msgid "Twist Smooth"
10403 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10406 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10407 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10410 msgid "Auto Texture Space"
10411 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10414 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10415 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10418 msgid "Bounds Clamp"
10419 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10422 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10423 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10426 msgid "Fill Caps"
10427 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10430 msgid "Fill caps for beveled curves"
10431 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10434 msgid "Map Taper"
10435 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10438 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10439 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10442 msgid "Follow"
10443 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10446 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10447 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10450 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10451 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10454 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10455 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10458 msgid "Surface Curve"
10459 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10462 msgid "Text Curve"
10463 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10466 msgid "Align text to the left"
10467 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10470 msgid "Center text"
10471 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10474 msgid "Align text to the right"
10475 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10478 msgid "Justify"
10479 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10482 msgid "Align to the left and the right"
10483 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10486 msgid "Flush"
10487 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10490 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10491 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10494 msgid "Body Text"
10495 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10498 msgid "Content of this text object"
10499 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10502 msgid "Character Info"
10503 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10506 msgid "Stores the style of each character"
10507 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10510 msgid "Edit Format"
10511 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10514 msgid "Editing settings character formatting"
10515 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10518 msgid "Object Font"
10519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10522 msgid "Text on Curve"
10523 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10526 msgid "Curve deforming text object"
10527 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10530 msgid "Font Bold"
10531 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10534 msgid "Font Bold Italic"
10535 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10538 msgid "Font Italic"
10539 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10542 msgid "X Offset"
10543 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10546 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10547 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10550 msgid "Y Offset"
10551 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10554 msgid "Vertical offset from the object origin"
10555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10558 msgid "Shear"
10559 msgstr "ﺺﻗ"
10562 msgid "Italic angle of the characters"
10563 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10566 msgid "Font Size"
10567 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10570 msgid "Small Caps"
10571 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10574 msgid "Scale of small capitals"
10575 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10578 msgid "Global spacing between characters"
10579 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10582 msgid "Distance between lines of text"
10583 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10586 msgid "Spacing between words"
10587 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10590 msgid "Textboxes"
10591 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10594 msgid "Underline Thickness"
10595 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10598 msgid "Underline Position"
10599 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10602 msgid "Vertical position of underline"
10603 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10606 msgid "Fast Editing"
10607 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10610 msgid "Don't fill polygons while editing"
10611 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10614 msgid "Freestyle Line Style"
10615 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10618 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10619 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10622 msgid "Active Texture"
10623 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10626 msgid "Active texture slot being displayed"
10627 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10630 msgid "Active Texture Index"
10631 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10634 msgid "Index of active texture slot"
10635 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10638 msgid "Alpha Transparency"
10639 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10642 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10643 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10646 msgid "Alpha Modifiers"
10647 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10650 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10654 msgid "Max 2D Angle"
10655 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10658 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10659 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10662 msgid "Min 2D Angle"
10663 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10666 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10667 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10670 msgid "Caps"
10671 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10674 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10675 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10678 msgid "Butt"
10679 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10682 msgid "Butt cap (flat)"
10683 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10686 msgid "Round cap (half-circle)"
10687 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10690 msgid "Square"
10691 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10694 msgid "Square cap (flat and extended)"
10695 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10698 msgid "Chain Count"
10699 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10702 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10703 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10706 msgid "Chaining Method"
10707 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10710 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10711 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10714 msgid "Plain"
10715 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10718 msgid "Plain chaining"
10719 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10722 msgid "Sketchy"
10723 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10726 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10727 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10730 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10731 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10734 msgid "Color Modifiers"
10735 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10738 msgid "List of line color modifiers"
10739 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10742 msgid "Dash 1"
10743 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10746 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10747 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10750 msgid "Dash 2"
10751 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10754 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10755 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10758 msgid "Dash 3"
10759 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10762 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10763 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10766 msgid "Gap 1"
10767 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10770 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10771 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10774 msgid "Gap 2"
10775 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10778 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10779 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10782 msgid "Gap 3"
10783 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10786 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10787 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10790 msgid "Geometry Modifiers"
10791 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10794 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10795 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10798 msgid "Integration Type"
10799 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10802 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10803 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10806 msgid "Mean"
10807 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10810 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10811 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10814 msgid "Min"
10815 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10818 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10819 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10822 msgid "Max"
10823 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10826 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10827 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "First"
10831 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10834 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10835 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10838 msgid "Last"
10839 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10842 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10843 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10846 msgid "Max 2D Length"
10847 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10850 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10851 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10854 msgid "Min 2D Length"
10855 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10858 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10859 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10862 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10863 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10866 msgid "Node tree for node-based shaders"
10867 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10870 msgid "Panel"
10871 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10874 msgid "Select the property panel to be shown"
10875 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10878 msgid "Show the panel for stroke construction"
10879 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10882 msgid "Show the panel for line color options"
10883 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10886 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10887 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10890 msgid "Show the panel for line thickness options"
10891 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10895 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10899 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Rounds"
10903 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10906 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10907 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10910 msgid "Sort Key"
10911 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10914 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10915 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10918 msgid "Distance from Camera"
10919 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10922 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10923 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10926 msgid "2D Length"
10927 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10930 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10931 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10934 msgid "Projected X"
10935 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10938 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10939 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10942 msgid "Projected Y"
10943 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10946 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10947 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10950 msgid "Sort Order"
10951 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10954 msgid "Select the sort order"
10955 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10958 msgid "Default order of the sort key"
10959 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10962 msgid "Reverse order"
10963 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10966 msgid "Split Dash 1"
10967 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10970 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10971 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10974 msgid "Split Dash 2"
10975 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10978 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10979 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Split Dash 3"
10983 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10986 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10987 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10990 msgid "Split Gap 1"
10991 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10994 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10995 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10998 msgid "Split Gap 2"
10999 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11002 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11003 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11006 msgid "Split Gap 3"
11007 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11010 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11011 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11014 msgid "Split Length"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11019 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11022 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11023 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11026 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11027 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11030 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11031 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11034 msgid "Thickness Modifiers"
11035 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11038 msgid "List of line thickness modifiers"
11039 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11042 msgid "Thickness Position"
11043 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11046 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11047 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11050 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11051 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11054 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11055 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11058 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11059 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11063 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Thickness Ratio"
11067 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11070 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11074 msgid "Use Max 2D Angle"
11075 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11078 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11079 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11082 msgid "Use Min 2D Angle"
11083 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11086 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11090 msgid "Use Chain Count"
11091 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11094 msgid "Enable the selection of first N chains"
11095 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11098 msgid "Chaining"
11099 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11102 msgid "Enable chaining of feature edges"
11103 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11106 msgid "Dashed Line"
11107 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11110 msgid "Enable or disable dashed line"
11111 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11114 msgid "Use Max 2D Length"
11115 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11118 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11119 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11122 msgid "Use Min 2D Length"
11123 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11126 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11130 msgid "Use Nodes"
11131 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11134 msgid "Use shader nodes for the line style"
11135 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Same Object"
11139 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11142 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11143 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11146 msgid "Sorting"
11147 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11150 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11151 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11154 msgid "Use Split Length"
11155 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11158 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11159 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11162 msgid "Use Split Pattern"
11163 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11166 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11167 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11170 msgid "Use Textures"
11171 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11174 msgid "Enable or disable textured strokes"
11175 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11178 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11179 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11182 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11183 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11186 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11187 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11190 msgid "Stroke Edit Mode"
11191 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11194 msgid "Alpha Mode"
11195 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11198 msgid "Straight"
11199 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11202 msgid "Premultiplied"
11203 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11206 msgid "Bindcode"
11207 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11210 msgid "OpenGL bindcode"
11211 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11214 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11215 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11218 msgid "Color Space Settings"
11219 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11222 msgid "Image bit depth"
11223 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11226 msgid "Display Aspect"
11227 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11230 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11231 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11234 msgid "Format used for re-saving this file"
11235 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11238 msgid "Output image in bitmap format"
11239 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11242 msgid "Iris"
11243 msgstr "Iris"
11246 msgid "Output image in PNG format"
11247 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11250 msgid "Output image in JPEG format"
11251 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Targa"
11255 msgstr "Targa"
11258 msgid "Output image in Targa format"
11259 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Targa Raw"
11263 msgstr "Targa Raw"
11266 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11267 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Cineon"
11271 msgstr "Cineon"
11274 msgid "Output image in Cineon format"
11275 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "Output image in DPX format"
11279 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11283 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11286 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11287 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "Output image in OpenEXR format"
11291 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "Radiance HDR"
11295 msgstr "Radiance HDR"
11298 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11299 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11302 msgid "Output image in TIFF format"
11303 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "AVI JPEG"
11307 msgstr "AVI JPEG"
11310 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11311 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "AVI Raw"
11315 msgstr "AVI Raw"
11318 msgid "Output video in AVI Raw format"
11319 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11322 msgid "Image/Movie file name"
11323 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11326 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11327 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11330 msgid "Duration"
11331 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11334 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11335 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11338 msgid "Fill color for the generated image"
11339 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11342 msgid "Generated Height"
11343 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11346 msgid "Generated image height"
11347 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11350 msgid "Generated Type"
11351 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11354 msgid "Generated image type"
11355 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11358 msgid "Blank"
11359 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11362 msgid "Generate a blank image"
11363 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11366 msgid "UV Grid"
11367 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11370 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11371 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11374 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11375 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11378 msgid "Generated Width"
11379 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11382 msgid "Generated image width"
11383 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11386 msgid "Dirty"
11387 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11390 msgid "Image has changed and is not saved"
11391 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11394 msgid "Is Float"
11395 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11398 msgid "Multiple Views"
11399 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11402 msgid "Image has more than one view"
11403 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11406 msgid "Stereo 3D"
11407 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11410 msgid "Image has left and right views"
11411 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11414 msgid "Packed File"
11415 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11418 msgid "First packed file of the image"
11419 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11422 msgid "Packed Files"
11423 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11426 msgid "Collection of packed images"
11427 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11430 msgid "Pixels"
11431 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11434 msgid "Render Slots"
11435 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11438 msgid "Render slots of the image"
11439 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11442 msgid "X/Y pixels per meter"
11443 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11446 msgid "Where the image comes from"
11447 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11450 msgid "Single Image"
11451 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11454 msgid "Single image file"
11455 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11458 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11459 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11462 msgid "Movie"
11463 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11466 msgid "Movie file"
11467 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11470 msgid "Generated image"
11471 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11474 msgid "Viewer"
11475 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11478 msgid "Compositing node viewer"
11479 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11482 msgid "Stereo 3D Format"
11483 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11486 msgid "Settings for stereo 3d"
11487 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11490 msgid "How to generate the image"
11491 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11494 msgid "Multilayer"
11495 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11498 msgid "UV Test"
11499 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11502 msgid "Render Result"
11503 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11506 msgid "Compositing"
11507 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11510 msgid "Deinterlace"
11511 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11514 msgid "Deinterlace movie file on load"
11515 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11518 msgid "Float Buffer"
11519 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11522 msgid "Use Multi-View"
11523 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11526 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11527 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11530 msgid "View as Render"
11531 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11534 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11535 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11538 msgid "Views Format"
11539 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11542 msgid "Mode to load image views"
11543 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11546 msgid "Individual"
11547 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11550 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11551 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11554 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11555 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11558 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11559 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11562 msgid "Key Blocks"
11563 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11566 msgid "Shape keys"
11567 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11570 msgid "Reference Key"
11571 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11574 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11575 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11578 msgid "User"
11579 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11582 msgid "Interpolation Type U"
11583 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11586 msgid "Catmull-Rom"
11587 msgstr "Catmull-Rom"
11590 msgid "BSpline"
11591 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11594 msgid "Interpolation Type V"
11595 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11598 msgid "Interpolation Type W"
11599 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11602 msgid "Points of the lattice"
11603 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11606 msgid "U"
11607 msgstr "U"
11610 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11611 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11614 msgid "V"
11615 msgstr "V"
11618 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11619 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11622 msgid "W"
11623 msgstr "W"
11626 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11627 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11630 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11631 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11634 msgid "External .blend file from which data is linked"
11635 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11638 msgid "Path to the library .blend file"
11639 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11642 msgid "Light color"
11643 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11646 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11647 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11650 msgid "Specular Factor"
11651 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11654 msgid "Omnidirectional point light source"
11655 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11658 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11659 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11662 msgid "Directional cone light source"
11663 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11666 msgid "Directional area light source"
11667 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Falloff Type"
11671 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11674 msgid "Intensity Decay with distance"
11675 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11678 msgid "Inverse Linear"
11679 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11682 msgid "Lin/Quad Weighted"
11683 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11686 msgid "Linear Attenuation"
11687 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11690 msgid "Linear distance attenuation"
11691 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11694 msgid "Quadratic Attenuation"
11695 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11698 msgid "Quadratic distance attenuation"
11699 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11702 msgid "Shadow Buffer Bias"
11703 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11706 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11707 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11710 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11711 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11714 msgid "Samples"
11715 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11718 msgid "Number of shadow buffer samples"
11719 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11722 msgid "Shadow Buffer Size"
11723 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11726 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11727 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11730 msgid "Shadow Color"
11731 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11734 msgid "Shadow Soft Size"
11735 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11738 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11739 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11742 msgid "Rectangle"
11743 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11746 msgid "Size Y"
11747 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11750 msgid "Show Cone"
11751 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11754 msgid "Spot Blend"
11755 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11758 msgid "The softness of the spotlight edge"
11759 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11762 msgid "Spot Size"
11763 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11766 msgid "Angle of the spotlight beam"
11767 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11770 msgid "Cast a square spot light shape"
11771 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11774 msgid "Resolution X"
11775 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11778 msgid "Resolution Y"
11779 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11782 msgid "Intensity"
11783 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11786 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11787 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11790 msgid "Active Shape Index"
11791 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11794 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11795 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11798 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11799 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11802 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11803 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11806 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11807 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11810 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11811 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11814 msgid "Opaque"
11815 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11818 msgid "Alpha Clip"
11819 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11822 msgid "Alpha Blend"
11823 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11826 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11827 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11830 msgid "Cycles Material Settings"
11831 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11834 msgid "Cycles material settings"
11835 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11838 msgid "Diffuse Color"
11839 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11842 msgid "Diffuse color of the material"
11843 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11846 msgid "Grease Pencil Settings"
11847 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11850 msgid "Line Color"
11851 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11854 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11855 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Line Priority"
11859 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11862 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11863 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11866 msgid "Node tree for node based materials"
11867 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11870 msgid "Active Paint Texture Index"
11871 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11874 msgid "Index of active texture paint slot"
11875 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11878 msgid "Clone Paint Texture Index"
11879 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11882 msgid "Index of clone texture paint slot"
11883 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Type of preview render"
11887 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11890 msgid "Flat XY plane"
11891 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11894 msgid "Cube"
11895 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11898 msgid "Hair"
11899 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11902 msgid "Hair strands"
11903 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11906 msgid "Roughness"
11907 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11910 msgid "Specular Color"
11911 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11914 msgid "Specular color of the material"
11915 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11918 msgid "Specular"
11919 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11922 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11923 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11926 msgid "Texture Slot Images"
11927 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11930 msgid "Texture images used for texture painting"
11931 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11934 msgid "Texture Slots"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11938 msgid "Backface Culling"
11939 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11942 msgid "Use shader nodes to render the material"
11943 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11946 msgid "Auto Smooth Angle"
11947 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11950 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11951 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11954 msgid "Edges"
11955 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11958 msgid "Edges of the mesh"
11959 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11962 msgid "Has Custom Normals"
11963 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11966 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11970 msgid "Loops"
11971 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11974 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11975 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11978 msgid "Float Property Layers"
11979 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11982 msgid "Int Property Layers"
11983 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11986 msgid "String Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "Polygons"
11991 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11994 msgid "Polygons of the mesh"
11995 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11998 msgid "All vertex colors"
11999 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12002 msgid "Skin Vertices"
12003 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12006 msgid "All skin vertices"
12007 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12010 msgid "Texture Space Mesh"
12011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12014 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12015 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12018 msgid "Texture space location"
12019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12022 msgid "Texture space size"
12023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12026 msgid "Texture Mesh"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12030 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12031 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12034 msgid "Selected Edge Total"
12035 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12038 msgid "Selected edge count in editmode"
12039 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12042 msgid "Selected Face Total"
12043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12046 msgid "Selected face count in editmode"
12047 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12050 msgid "Selected vertex count in editmode"
12051 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12054 msgid "Auto Smooth"
12055 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12058 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12059 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12062 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12063 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12066 msgid "Store Edge Crease"
12067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12070 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12071 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12074 msgid "Topology Mirror"
12075 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12078 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12079 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12082 msgid "Mirror Vertex Groups"
12083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12086 msgid "Paint Mask"
12087 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12090 msgid "Face selection masking for painting"
12091 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12094 msgid "Vertex Selection"
12095 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12098 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12099 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12102 msgid "Clone UV loop layer index"
12103 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12106 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12107 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12110 msgid "Mask UV loop layer index"
12111 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12114 msgid "UV Loop Layers"
12115 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12118 msgid "All UV loop layers"
12119 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12122 msgid "Vertex Colors"
12123 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12126 msgid "Vertex Paint Mask"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12130 msgid "Vertex paint mask"
12131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12134 msgid "Vertices"
12135 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12138 msgid "Vertices of the mesh"
12139 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12142 msgid "Render Size"
12143 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12146 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12150 msgid "Wire Size"
12151 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12154 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12155 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12158 msgid "Update"
12159 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12162 msgid "Metaball edit update behavior"
12163 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12166 msgid "While editing, update metaball always"
12167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12170 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12171 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12174 msgid "Fast"
12175 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12178 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12179 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12182 msgid "Never"
12183 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12186 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12187 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12190 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12191 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12194 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12195 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12198 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12199 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12202 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12203 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12206 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12207 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12210 msgid "Where the clip comes from"
12211 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12214 msgid "Movie File"
12215 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12218 msgid "Use Proxy / Timecode"
12219 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12222 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12223 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Proxy Custom Directory"
12227 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12230 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12231 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12234 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12235 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12238 msgid "Active Input"
12239 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12242 msgid "Index of the active input"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12246 msgid "Active Output"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12250 msgid "Index of the active output"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12254 msgid "ID Name"
12255 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12258 msgid "Label"
12259 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12262 msgid "The node tree label"
12263 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12266 msgid "Grease Pencil Data"
12267 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12270 msgid "Inputs"
12271 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12274 msgid "Node tree inputs"
12275 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12278 msgid "Links"
12279 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12282 msgid "Nodes"
12283 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12286 msgid "Outputs"
12287 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12290 msgid "Node tree outputs"
12291 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12294 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12295 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12298 msgid "Shader"
12299 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12302 msgid "Shader nodes"
12303 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12306 msgid "Texture nodes"
12307 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Compositing nodes"
12311 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Compositor Node Tree"
12315 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12318 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12319 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12322 msgid "Chunksize"
12323 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12326 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12327 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12330 msgid "32x32"
12331 msgstr "32x32"
12334 msgid "Chunksize of 32x32"
12335 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12338 msgid "64x64"
12339 msgstr "64x64"
12342 msgid "Chunksize of 64x64"
12343 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12346 msgid "128x128"
12347 msgstr "128x128"
12350 msgid "Chunksize of 128x128"
12351 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12354 msgid "256x256"
12355 msgstr "256x256"
12358 msgid "Chunksize of 256x256"
12359 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12362 msgid "512x512"
12363 msgstr "512x512"
12366 msgid "Chunksize of 512x512"
12367 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12370 msgid "1024x1024"
12371 msgstr "1024x1024"
12374 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12375 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12378 msgid "Edit Quality"
12379 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12382 msgid "Quality when editing"
12383 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12386 msgid "High"
12387 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12390 msgid "High quality"
12391 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12394 msgid "Medium"
12395 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12398 msgid "Medium quality"
12399 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12402 msgid "Low"
12403 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12406 msgid "Low quality"
12407 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "Tiled"
12411 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12414 msgid "Render Quality"
12415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12418 msgid "Quality when rendering"
12419 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12422 msgid "Buffer Groups"
12423 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12426 msgid "Enable buffering of group nodes"
12427 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12430 msgid "OpenCL"
12431 msgstr "OpenCL"
12434 msgid "Enable GPU calculations"
12435 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12438 msgid "Two Pass"
12439 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12442 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12443 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12446 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12447 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12450 msgid "Shader Node Tree"
12451 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12454 msgid "Texture Node Tree"
12455 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12458 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12459 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12462 msgid "Active Material"
12463 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12466 msgid "Active material being displayed"
12467 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12470 msgid "Active Material Index"
12471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12474 msgid "Index of active material slot"
12475 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12478 msgid "Active Shape Key"
12479 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12482 msgid "Current shape key"
12483 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12486 msgid "Active Shape Key Index"
12487 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12490 msgid "Current shape key index"
12491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12494 msgid "Bounding Box"
12495 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12498 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12499 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12502 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12503 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12506 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12507 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12510 msgid "Constraints"
12511 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12514 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12515 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12518 msgid "Cycles Object Settings"
12519 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12522 msgid "Cycles object settings"
12523 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12526 msgid "Data"
12527 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12530 msgid "Object data"
12531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12534 msgid "Delta Location"
12535 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12538 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12542 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12543 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12546 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12547 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12550 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12551 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12554 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12555 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12558 msgid "Delta Scale"
12559 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12562 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12566 msgid "Object boundary display type"
12567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12570 msgid "Cylinder"
12571 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12574 msgid "Capsule"
12575 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12578 msgid "Bounds"
12579 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12582 msgid "Solid"
12583 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12586 msgid "Textured"
12587 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12590 msgid "Empty Display Size"
12591 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12594 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12595 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12598 msgid "Empty Display Type"
12599 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12602 msgid "Viewport display style for empties"
12603 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12606 msgid "Plain Axes"
12607 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12610 msgid "Arrows"
12611 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12614 msgid "Single Arrow"
12615 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12618 msgid "Circle"
12619 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12622 msgid "Origin Offset"
12623 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12626 msgid "Origin offset distance"
12627 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12630 msgid "Both"
12631 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12634 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12635 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12638 msgid "Faces"
12639 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12642 msgid "Holdout"
12643 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12646 msgid "Location of the object"
12647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12650 msgid "Lock Location"
12651 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12654 msgid "Lock Rotation"
12655 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12659 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock Rotations (4D)"
12663 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12667 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock Scale"
12671 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Material Slots"
12675 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12678 msgid "Material slots in the object"
12679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12682 msgid "Input Matrix"
12683 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12686 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12687 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12690 msgid "Local Matrix"
12691 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12694 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12695 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12698 msgid "Matrix World"
12699 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12702 msgid "Worldspace transformation matrix"
12703 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12706 msgid "Object interaction mode"
12707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12710 msgid "Object Mode"
12711 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12714 msgid "Pose Mode"
12715 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12718 msgid "Sculpt Mode"
12719 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12722 msgid "Vertex Paint"
12723 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12726 msgid "Weight Paint"
12727 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12730 msgid "Texture Paint"
12731 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12734 msgid "Particle Edit"
12735 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12738 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12742 msgid "Motion Path"
12743 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12746 msgid "Motion Path for this element"
12747 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12750 msgid "The object is parented to an object"
12751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12754 msgid "The object is parented to a lattice"
12755 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12758 msgid "The object is parented to a vertex"
12759 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12762 msgid "3 Vertices"
12763 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12766 msgid "The object is parented to a bone"
12767 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12770 msgid "Parent Vertices"
12771 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12774 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12775 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12778 msgid "Current pose for armatures"
12779 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12782 msgid "Pose Library"
12783 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12786 msgid "Rigid Body Settings"
12787 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12790 msgid "Settings for rigid body simulation"
12791 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12794 msgid "Rigid Body Constraint"
12795 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12798 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12799 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12802 msgid "Axis-Angle Rotation"
12803 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12806 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12807 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12810 msgid "Euler Rotation"
12811 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12814 msgid "Rotation in Eulers"
12815 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12818 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12819 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12822 msgid "No Gimbal Lock"
12823 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12826 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12827 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12830 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12843 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "Axis Angle"
12851 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12854 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12855 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12858 msgid "Quaternion Rotation"
12859 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12862 msgid "Rotation in Quaternions"
12863 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12866 msgid "Scaling of the object"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12870 msgid "Display all edges for mesh objects"
12871 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12874 msgid "Display the object's origin and axes"
12875 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12878 msgid "Display the object's bounds"
12879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12882 msgid "Display the object's name"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12886 msgid "Shape Key Lock"
12887 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12890 msgid "Display the object's texture space"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12894 msgid "Soft Body Settings"
12895 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12898 msgid "Settings for soft body simulation"
12899 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12902 msgid "Camera Parent Lock"
12903 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12906 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12907 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12910 msgid "Use Alpha"
12911 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12914 msgid "Shape Key Edit Mode"
12915 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12918 msgid "Vertex Groups"
12919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12922 msgid "Vertex groups of the object"
12923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12926 msgid "Particle Settings"
12927 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12930 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12931 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12934 msgid "Degrees"
12935 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12938 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12939 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12942 msgid "Pixel"
12943 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12946 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12947 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12950 msgid "Angular Velocity"
12951 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12954 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12955 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12958 msgid "Angular Velocity Axis"
12959 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12962 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12963 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12966 msgid "Global X"
12967 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12970 msgid "Global Y"
12971 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12974 msgid "Global Z"
12975 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12978 msgid "Effect Children"
12979 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12982 msgid "Apply effectors to children"
12983 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12986 msgid "Random Bending Stiffness"
12987 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12990 msgid "Random stiffness of hairs"
12991 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12994 msgid "Threshold of branching"
12995 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12998 msgid "Brownian"
12999 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13002 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13003 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13006 msgid "Length of child paths"
13007 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13010 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13011 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13014 msgid "Children Per Parent"
13015 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13018 msgid "Parting Factor"
13019 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13022 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13023 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13026 msgid "Parting Maximum"
13027 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13030 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13031 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13034 msgid "Parting Minimum"
13035 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13038 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13039 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13042 msgid "Child Radius"
13043 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13046 msgid "Radius of children around parent"
13047 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13050 msgid "Child Roundness"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13054 msgid "Roundness of children around parent"
13055 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13058 msgid "Child Size"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13062 msgid "A multiplier for the child particle size"
13063 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13066 msgid "Random Child Size"
13067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13070 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13071 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13074 msgid "Children From"
13075 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13078 msgid "Create child particles"
13079 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13082 msgid "Interpolated"
13083 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13086 msgid "Clump Curve"
13087 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13090 msgid "Curve defining clump tapering"
13091 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13094 msgid "Clump"
13095 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13098 msgid "Clump Noise Size"
13099 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13102 msgid "Size of clump noise"
13103 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13106 msgid "Color Maximum"
13107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13110 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13111 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13114 msgid "Total number of particles"
13115 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13118 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13119 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13122 msgid "Long Hair"
13123 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13126 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13127 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13130 msgid "Damp"
13131 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13134 msgid "Amount of damping"
13135 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13138 msgid "Rendered"
13139 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13142 msgid "Cross"
13143 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13146 msgid "Display"
13147 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13150 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13151 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13154 msgid "Distribution"
13155 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13158 msgid "How to distribute particles on selected element"
13159 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13162 msgid "Jittered"
13163 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13166 msgid "Stiffness"
13167 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13170 msgid "Hair stiffness for effectors"
13171 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13174 msgid "Effector Number"
13175 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13178 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13179 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13182 msgid "Emit From"
13183 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13186 msgid "Where to emit particles from"
13187 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13190 msgid "SPH Fluid Settings"
13191 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13194 msgid "Force Field 1"
13195 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13198 msgid "Force Field 2"
13199 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13202 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13203 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13206 msgid "Frame number to start emitting particles"
13207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13210 msgid "Grid Randomness"
13211 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13214 msgid "Add random offset to the grid locations"
13215 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13218 msgid "The resolution of the particle grid"
13219 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13222 msgid "Hair Length"
13223 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13226 msgid "Length of the hair"
13227 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13230 msgid "Number of hair segments"
13231 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13234 msgid "Hexagonal Grid"
13235 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13238 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13242 msgid "Integration"
13243 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13246 msgid "Euler"
13247 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13250 msgid "Verlet"
13251 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13254 msgid "Midpoint"
13255 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13258 msgid "Invert Grid"
13259 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13262 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13263 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13266 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13267 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13270 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13271 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13274 msgid "Number of times the keys are looped"
13275 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13278 msgid "Keys Step"
13279 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13282 msgid "Type of periodic offset on the path"
13283 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13286 msgid "Spiral"
13287 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13290 msgid "Amplitude Clump"
13291 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13294 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13295 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13298 msgid "Amplitude Random"
13299 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13302 msgid "Random variation of the amplitude"
13303 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13306 msgid "Axis Random"
13307 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13310 msgid "Random variation of the orientation"
13311 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13314 msgid "Extra Steps"
13315 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13318 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13319 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13322 msgid "Flatness"
13323 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13326 msgid "How flat the hairs are"
13327 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13330 msgid "Random Length"
13331 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13334 msgid "Give path length a random variation"
13335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13338 msgid "Lifetime"
13339 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13342 msgid "Life span of the particles"
13343 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13346 msgid "Give the particle life a random variation"
13347 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13350 msgid "Length of the line's head"
13351 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13354 msgid "Length of the line's tail"
13355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13358 msgid "Boids 2D"
13359 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13362 msgid "Constrain boids to a surface"
13363 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13366 msgid "Mass"
13367 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13370 msgid "Mass of the particles"
13371 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13374 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13378 msgid "Material Slot"
13379 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13382 msgid "Material slot used for rendering particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13386 msgid "Dummy"
13387 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13390 msgid "Object Aligned"
13391 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13394 msgid "The size of the particles"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13398 msgid "Path End"
13399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13402 msgid "Path Start"
13403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13406 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13410 msgid "Random Phase"
13411 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13414 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13415 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13418 msgid "Physics Type"
13419 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13422 msgid "Particle physics type"
13423 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13426 msgid "Newtonian"
13427 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13430 msgid "Keyed"
13431 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13434 msgid "React On"
13435 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13438 msgid "The event of target particles to react on"
13439 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13442 msgid "Death"
13443 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13446 msgid "Reactor"
13447 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13450 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13451 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13454 msgid "Particle Rendering"
13455 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13458 msgid "How particles are rendered"
13459 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13462 msgid "Halo"
13463 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13466 msgid "Rendered Children"
13467 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13470 msgid "Random Orientation"
13471 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13474 msgid "Randomize particle orientation"
13475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13478 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13479 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13482 msgid "Normal-Tangent"
13483 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13486 msgid "Velocity / Hair"
13487 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13490 msgid "Object X"
13491 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13494 msgid "Object Y"
13495 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13498 msgid "Object Z"
13499 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13502 msgid "Roughness 1"
13503 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13506 msgid "Roughness 2"
13507 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13510 msgid "Roughness Curve"
13511 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13514 msgid "Curve defining roughness"
13515 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13518 msgid "Strand shape parameter"
13519 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13522 msgid "Guide Hairs"
13523 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13526 msgid "Show guide hairs"
13527 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13530 msgid "Show particle number"
13531 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13534 msgid "Show particle size"
13535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13538 msgid "Unborn"
13539 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13542 msgid "Show particles before they are emitted"
13543 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13546 msgid "Show particle velocity"
13547 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13550 msgid "Random Size"
13551 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13554 msgid "Give the particle size a random variation"
13555 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13558 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13559 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13562 msgid "Rotate the surface tangent"
13563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13566 msgid "Tweak"
13567 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13570 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13571 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13574 msgid "Timestep"
13575 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13578 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13579 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13582 msgid "Trail Count"
13583 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13586 msgid "Number of trail particles"
13587 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13590 msgid "Absolute Path Time"
13591 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13594 msgid "Path timing is in absolute frames"
13595 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13598 msgid "Automatic Subframes"
13599 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13602 msgid "Automatically set the number of subframes"
13603 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13606 msgid "Advanced"
13607 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13610 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13611 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Set tip radius to zero"
13615 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13618 msgid "Use Clump Curve"
13619 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13623 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Use Clump Noise"
13627 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Create random clumps around the parent"
13631 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Use Count"
13635 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Pick Random"
13639 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13642 msgid "Died"
13643 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13646 msgid "Show particles after they have died"
13647 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13650 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13651 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13654 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13655 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13658 msgid "Emit in random order of elements"
13659 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13662 msgid "Even Distribution"
13663 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13666 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13667 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13671 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13675 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13678 msgid "Use Modifier Stack"
13679 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13682 msgid "Mass from Size"
13683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13686 msgid "Multiply mass by particle size"
13687 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13690 msgid "Parents"
13691 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13694 msgid "Render parent particles"
13695 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13698 msgid "Multi React"
13699 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13702 msgid "React multiple times"
13703 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13706 msgid "Start/End"
13707 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13710 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13711 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13714 msgid "Regrow"
13715 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13718 msgid "Regrow hair for each frame"
13719 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13722 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13723 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13726 msgid "Rotations"
13727 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13730 msgid "Calculate particle rotations"
13731 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13734 msgid "Use Roughness Curve"
13735 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13738 msgid "Use a curve to define roughness"
13739 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Use object's scale for duplication"
13743 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Self Effect"
13747 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13750 msgid "Particle effectors affect themselves"
13751 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13754 msgid "Size Deflect"
13755 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13758 msgid "Use particle's size in deflection"
13759 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13763 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Multiply line length by particle speed"
13767 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13770 msgid "Particles/Face"
13771 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13774 msgid "Virtual Parents"
13775 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13778 msgid "Relative amount of virtual parents"
13779 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13782 msgid "Active Movie Clip"
13783 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13786 msgid "Distance Model"
13787 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13790 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13791 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13794 msgid "No distance attenuation"
13795 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13798 msgid "Inverse"
13799 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13802 msgid "Inverse distance model"
13803 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13806 msgid "Inverse Clamped"
13807 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13810 msgid "Inverse distance model with clamping"
13811 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13814 msgid "Linear distance model"
13815 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13818 msgid "Linear Clamped"
13819 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13822 msgid "Linear distance model with clamping"
13823 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13826 msgid "Exponent"
13827 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13830 msgid "Exponent distance model"
13831 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13834 msgid "Exponent Clamped"
13835 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13838 msgid "Exponent distance model with clamping"
13839 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13842 msgid "Doppler Factor"
13843 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13846 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13847 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13850 msgid "Speed of Sound"
13851 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13854 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13855 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13858 msgid "Background Scene"
13859 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13862 msgid "Background set scene"
13863 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13866 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13870 msgid "Cycles Render Settings"
13871 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13874 msgid "Cycles render settings"
13875 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13878 msgid "Display Settings"
13879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13882 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13883 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13886 msgid "Current Frame"
13887 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13890 msgid "Current Frame Final"
13891 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13894 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13895 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13898 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13899 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13902 msgid "Preview Range End Frame"
13903 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13906 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13907 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13910 msgid "Preview Range Start Frame"
13911 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13914 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13915 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13918 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13919 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13922 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13923 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13926 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13927 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13930 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13934 msgid "Absolute Keying Sets"
13935 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13938 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13939 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13942 msgid "All Keying Sets"
13943 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13946 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13947 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13950 msgid "Lock Frame Selection"
13951 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13954 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13955 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13958 msgid "Compositing node tree"
13959 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13962 msgid "Render Data"
13963 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13966 msgid "Rigid Body World"
13967 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13970 msgid "Sequence Editor"
13971 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13974 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13975 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13978 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13979 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13982 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13983 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13986 msgid "Sync Mode"
13987 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13990 msgid "How to sync playback"
13991 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13994 msgid "Do not sync, play every frame"
13995 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13998 msgid "Frame Dropping"
13999 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14002 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14003 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14006 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14007 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14010 msgid "Timeline Markers"
14011 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14014 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14015 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14018 msgid "Tool Settings"
14019 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14022 msgid "Unit Settings"
14023 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14026 msgid "Unit editing settings"
14027 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14030 msgid "Audio Muted"
14031 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14034 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14035 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14038 msgid "Audio Scrubbing"
14039 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14042 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14043 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14046 msgid "Global Gravity"
14047 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14050 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14051 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14054 msgid "Enable the compositing node tree"
14055 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14058 msgid "Use Preview Range"
14059 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14062 msgid "Stamp Note"
14063 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14066 msgid "User defined note for the render stamping"
14067 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14070 msgid "View Settings"
14071 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14074 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14075 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14078 msgid "World used for rendering the scene"
14079 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14082 msgid "Areas"
14083 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14086 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14087 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14090 msgid "Animation Playing"
14091 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14094 msgid "Animation playback is active"
14095 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14098 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14099 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14102 msgid "Follow current frame in editors"
14103 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14106 msgid "Animation Editors"
14107 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14110 msgid "Clip Editors"
14111 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Image Editors"
14115 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Node Editors"
14119 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Property Editors"
14123 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14126 msgid "Sequencer Editors"
14127 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Top-Left 3D Editor"
14131 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Caching"
14135 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14138 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14139 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14142 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14143 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14146 msgid "Attenuation"
14147 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14150 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14151 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14154 msgid "Inner Cone Angle"
14155 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14158 msgid "Outer Cone Angle"
14159 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14162 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14163 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14166 msgid "Outer Cone Volume"
14167 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14170 msgid "Volume outside the outer cone"
14171 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14174 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14175 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14178 msgid "Reference Distance"
14179 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14182 msgctxt "Sound"
14183 msgid "Mute"
14184 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14187 msgid "Mute the speaker"
14188 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14191 msgctxt "Sound"
14192 msgid "Pitch"
14193 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14196 msgid "Playback pitch of the sound"
14197 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14200 msgid "How loud the sound is"
14201 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14204 msgid "Maximum Volume"
14205 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14208 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14209 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14212 msgid "Minimum Volume"
14213 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14216 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14217 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14220 msgid "Current Character"
14221 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14224 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14225 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14228 msgid "Current Line"
14229 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14232 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14233 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14236 msgid "Current Line Index"
14237 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14240 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14241 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14244 msgid "Filename of the text file"
14245 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14248 msgid "Text file has been edited since last save"
14249 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14252 msgid "Memory"
14253 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14256 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14257 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14260 msgid "Modified"
14261 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14264 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14265 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14268 msgid "Lines"
14269 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14272 msgid "Lines of text"
14273 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14276 msgid "Selection End Character"
14277 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14280 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14284 msgid "Selection End Line"
14285 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14288 msgid "End line of selection"
14289 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14292 msgid "Register"
14293 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14296 msgid "Factor Blue"
14297 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14300 msgid "Factor Green"
14301 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14304 msgid "Factor Red"
14305 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14308 msgid "Node tree for node-based textures"
14309 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14312 msgid "Blend"
14313 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14316 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14317 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14320 msgid "Clouds"
14321 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14324 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14325 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14328 msgid "Distorted Noise"
14329 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14332 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14333 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14336 msgid "Image or Movie"
14337 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14340 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14341 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14344 msgid "Magic"
14345 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14348 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14349 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14352 msgid "Marble"
14353 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14356 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14357 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14360 msgid "Musgrave"
14361 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14364 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14365 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14368 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14369 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14372 msgid "Stucci"
14373 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14376 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14377 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14380 msgid "Voronoi"
14381 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14384 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14385 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14388 msgid "Wood"
14389 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14392 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14393 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14396 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14397 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14400 msgid "Make this a node-based texture"
14401 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14404 msgid "Show Alpha"
14405 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14408 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14409 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14412 msgid "Blend Texture"
14413 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14416 msgid "Procedural color blending texture"
14417 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14420 msgid "Progression"
14421 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14424 msgid "Style of the color blending"
14425 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14428 msgid "Create a linear progression"
14429 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14432 msgid "Quadratic"
14433 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14436 msgid "Create a quadratic progression"
14437 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14440 msgid "Easing"
14441 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14444 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14445 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14448 msgid "Diagonal"
14449 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14452 msgid "Create a diagonal progression"
14453 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14456 msgid "Spherical"
14457 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14460 msgid "Create a spherical progression"
14461 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14465 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Create a radial progression"
14469 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14472 msgid "Flip Axis"
14473 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14476 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14477 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14480 msgid "No flipping"
14481 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14484 msgid "Clouds Texture"
14485 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14488 msgid "Procedural noise texture"
14489 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14492 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14493 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14496 msgid "Grayscale"
14497 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14500 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14501 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14504 msgid "Noise Basis"
14505 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14508 msgid "Noise basis used for turbulence"
14509 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14512 msgid "Blender Original"
14513 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14516 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14517 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14520 msgid "Original Perlin"
14521 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14524 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14525 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14528 msgid "Improved Perlin"
14529 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14532 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14533 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14536 msgid "Voronoi F1"
14537 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14540 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14541 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14544 msgid "Voronoi F2"
14545 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14548 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14549 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14552 msgid "Voronoi F3"
14553 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14556 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14557 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14560 msgid "Voronoi F4"
14561 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14564 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14565 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14568 msgid "Voronoi F2-F1"
14569 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14572 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14573 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14576 msgid "Voronoi Crackle"
14577 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14580 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14581 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14584 msgid "Cell Noise"
14585 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14588 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14589 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14592 msgid "Noise Depth"
14593 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14596 msgid "Depth of the cloud calculation"
14597 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14600 msgid "Noise Size"
14601 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14604 msgid "Scaling for noise input"
14605 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14608 msgid "Noise Type"
14609 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14612 msgid "Soft"
14613 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14616 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14617 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14620 msgid "Hard"
14621 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14624 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14625 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14628 msgid "Procedural distorted noise texture"
14629 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14632 msgid "Distortion Amount"
14633 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14636 msgid "Amount of distortion"
14637 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14640 msgid "Noise Distortion"
14641 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14644 msgid "Noise basis for the distortion"
14645 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14648 msgid "Image Texture"
14649 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14652 msgid "Checker Distance"
14653 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14656 msgid "Distance between checker tiles"
14657 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14660 msgid "Crop Maximum X"
14661 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14664 msgid "Maximum X value to crop the image"
14665 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14668 msgid "Crop Maximum Y"
14669 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14672 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14676 msgid "Crop Minimum X"
14677 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "Minimum X value to crop the image"
14681 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14684 msgid "Crop Minimum Y"
14685 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14688 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14689 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14692 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14693 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14696 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14697 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14700 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14701 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14704 msgid "Clip Cube"
14705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14708 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14709 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14712 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14713 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14716 msgid "Checker"
14717 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14720 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14721 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14724 msgid "Filter Eccentricity"
14725 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14728 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14729 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14732 msgid "Filter Probes"
14733 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14736 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14737 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14740 msgid "Filter Size"
14741 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14744 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14745 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14748 msgid "Filter"
14749 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14752 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14753 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14756 msgid "Area"
14757 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14760 msgid "Invert Alpha"
14761 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14764 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14765 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14768 msgid "Repeat X"
14769 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14772 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14773 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14776 msgid "Repeat Y"
14777 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14780 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14781 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14784 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14785 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14788 msgid "Calculate Alpha"
14789 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14792 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14793 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14796 msgid "Checker Even"
14797 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14800 msgid "Even checker tiles"
14801 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14804 msgid "Checker Odd"
14805 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14808 msgid "Odd checker tiles"
14809 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14812 msgid "Minimum Filter Size"
14813 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14816 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14817 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14820 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14821 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14824 msgid "MIP Map"
14825 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14828 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14829 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14833 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14836 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14837 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14840 msgid "Mirror X"
14841 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14844 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14845 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14848 msgid "Mirror Y"
14849 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14852 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14853 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14856 msgid "Normal Map"
14857 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14860 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14861 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14864 msgid "Magic Texture"
14865 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14868 msgid "Depth of the noise"
14869 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14872 msgid "Turbulence of the noise"
14873 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14876 msgid "Marble Texture"
14877 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14880 msgid "Pattern"
14881 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14884 msgid "Use soft marble"
14885 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14888 msgid "Use more clearly defined marble"
14889 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14892 msgid "Use very clearly defined marble"
14893 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14896 msgid "Noise Basis 2"
14897 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14900 msgid "Sin"
14901 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14904 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14905 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14908 msgid "Saw"
14909 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14912 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14913 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14916 msgid "Tri"
14917 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14920 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14921 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14924 msgid "Procedural musgrave texture"
14925 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14928 msgid "Highest Dimension"
14929 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14932 msgid "Highest fractal dimension"
14933 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14936 msgid "Gain"
14937 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14940 msgid "The gain multiplier"
14941 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14944 msgid "Lacunarity"
14945 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14948 msgid "Gap between successive frequencies"
14949 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14952 msgid "Fractal noise algorithm"
14953 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14956 msgid "Multifractal"
14957 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14960 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14961 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14964 msgid "Ridged Multifractal"
14965 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14968 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14969 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14972 msgid "Hybrid Multifractal"
14973 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14976 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14977 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14980 msgid "fBM"
14981 msgstr "fBM"
14984 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14985 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14988 msgid "Hetero Terrain"
14989 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14992 msgid "Similar to multifractal"
14993 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14996 msgid "Noise Intensity"
14997 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15000 msgid "Intensity of the noise"
15001 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15004 msgid "Octaves"
15005 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15008 msgid "Number of frequencies used"
15009 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15012 msgid "The fractal offset"
15013 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15016 msgid "Noise Texture"
15017 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15020 msgid "Stucci Texture"
15021 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15024 msgid "Plastic"
15025 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15028 msgid "Use standard stucci"
15029 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15032 msgid "Create Dimples"
15033 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15036 msgid "Create Ridges"
15037 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15040 msgid "Procedural voronoi texture"
15041 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15044 msgid "Coloring"
15045 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15048 msgid "Only calculate intensity"
15049 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15052 msgid "Color cells by position"
15053 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15056 msgid "Position and Outline"
15057 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15060 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15061 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15064 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15065 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15068 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15069 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15072 msgid "Distance Metric"
15073 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15076 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15077 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15080 msgid "Actual Distance"
15081 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15084 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15085 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15088 msgid "Distance Squared"
15089 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15092 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15093 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15096 msgid "Manhattan"
15097 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15100 msgid "The length of the distance in axial directions"
15101 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15104 msgid "Chebychev"
15105 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15108 msgid "The length of the longest Axial journey"
15109 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15112 msgid "Minkowski 1/2"
15113 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15116 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15117 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15120 msgid "Minkowski 4"
15121 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15124 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15125 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15128 msgid "Minkowski"
15129 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15132 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15133 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15136 msgid "Minkowski Exponent"
15137 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15140 msgid "Minkowski exponent"
15141 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15144 msgid "Scales the intensity of the noise"
15145 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15148 msgid "Weight 1"
15149 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15152 msgid "Voronoi feature weight 1"
15153 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15156 msgid "Weight 2"
15157 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15160 msgid "Voronoi feature weight 2"
15161 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15164 msgid "Weight 3"
15165 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15168 msgid "Voronoi feature weight 3"
15169 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15172 msgid "Weight 4"
15173 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15176 msgid "Voronoi feature weight 4"
15177 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15180 msgid "Wood Texture"
15181 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15184 msgid "Bands"
15185 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15188 msgid "Use standard wood texture in bands"
15189 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15192 msgid "Rings"
15193 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15196 msgid "Use wood texture in rings"
15197 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15200 msgid "Band Noise"
15201 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15204 msgid "Add noise to standard wood"
15205 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15208 msgid "Ring Noise"
15209 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15212 msgid "Add noise to rings"
15213 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15216 msgid "Vector Font"
15217 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15220 msgid "Vector font for Text objects"
15221 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15224 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15225 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15228 msgid "Category"
15229 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15232 msgid "Search"
15233 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15236 msgid "Search within the selected filter"
15237 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15240 msgid "Support"
15241 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15244 msgid "Display support level"
15245 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15248 msgid "Official"
15249 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15252 msgid "Officially supported"
15253 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15256 msgid "Community"
15257 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15260 msgid "Maintained by community developers"
15261 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15264 msgid "Testing"
15265 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15268 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15269 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15272 msgid "Key Configurations"
15273 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15276 msgid "Registered key configurations"
15277 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15280 msgid "Operators"
15281 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15284 msgid "Operator registry"
15285 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15288 msgid "Windows"
15289 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15292 msgid "Open windows"
15293 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15296 msgid "Cycles World Settings"
15297 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15300 msgid "Cycles world settings"
15301 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15304 msgid "Cycles Visibility Settings"
15305 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15308 msgid "Cycles visibility settings"
15309 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15312 msgid "Lighting"
15313 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15316 msgid "World lighting settings"
15317 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15320 msgid "Mist"
15321 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15324 msgid "World mist settings"
15325 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15328 msgid "Node tree for node based worlds"
15329 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15332 msgid "Use shader nodes to render the world"
15333 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15336 msgid "Operation"
15337 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15340 msgid "Base type for IK solver parameters"
15341 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15344 msgid "IK Solver"
15345 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15348 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15349 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15352 msgid "Original IK solver"
15353 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15356 msgid "iTaSC"
15357 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15360 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15361 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15364 msgid "bItasc"
15365 msgstr "bItasc"
15368 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15369 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15372 msgid "Epsilon"
15373 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15376 msgid "Feedback"
15377 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15380 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15381 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15384 msgid "Animation"
15385 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15388 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15389 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15392 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15393 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15396 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15397 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15400 msgid "Reiteration"
15401 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15404 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15405 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15408 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15409 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15412 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15413 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15416 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15417 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15420 msgid "Solver"
15421 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15424 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15425 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15428 msgid "Max Step"
15429 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15432 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15433 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15436 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15437 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15440 msgid "Settings for image formats"
15441 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15444 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15445 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15448 msgid "Log conversion gamma"
15449 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15452 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15453 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15456 msgid "Color Depth"
15457 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15460 msgid "Bit depth per channel"
15461 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15464 msgid "Color Management"
15465 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15468 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15469 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15472 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15473 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15476 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15477 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15480 msgid "Codec"
15481 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15484 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15485 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15488 msgid "Pxr24 (lossy)"
15489 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15492 msgid "ZIP (lossless)"
15493 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15496 msgid "PIZ (lossless)"
15497 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15500 msgid "RLE (lossless)"
15501 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15504 msgid "ZIPS (lossless)"
15505 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15508 msgid "B44 (lossy)"
15509 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15512 msgid "File format to save the rendered images as"
15513 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15516 msgid "Deflate"
15517 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15520 msgid "Log"
15521 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15524 msgid "Convert to logarithmic color space"
15525 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15528 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15529 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15532 msgid "Z Buffer"
15533 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15536 msgid "Icon Pixels"
15537 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15540 msgid "Float Icon Pixels"
15541 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15544 msgid "Icon Size"
15545 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15548 msgid "Image Pixels"
15549 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15552 msgid "Float Image Pixels"
15553 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15556 msgid "Image Size"
15557 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15560 msgid "Number of images of a movie to use"
15561 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15564 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15565 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15568 msgid "Layer in multilayer image"
15569 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15572 msgid "Pass in multilayer image"
15573 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15576 msgid "View in multilayer image"
15577 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15580 msgid "Auto Refresh"
15581 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15584 msgid "Always refresh image on frame changes"
15585 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15588 msgid "Cycle the images in the movie"
15589 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15592 msgid "Key Configuration"
15593 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15596 msgid "Input configuration, including keymaps"
15597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15600 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15601 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15604 msgid "Key Maps"
15605 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15608 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15609 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15612 msgid "Name of the key configuration"
15613 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15616 msgid "Key Map"
15617 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15620 msgid "Modal Keymap"
15621 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15624 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15625 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15628 msgid "Keymap is defined by the user"
15629 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15632 msgid "Items"
15633 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15636 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15637 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15640 msgid "Name of the key map"
15641 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15644 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15648 msgid "Children Expanded"
15649 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15652 msgid "Children expanded in the user interface"
15653 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15656 msgid "Items Expanded"
15657 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15660 msgid "Expanded in the user interface"
15661 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15664 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15668 msgid "Key Map Item"
15669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15672 msgid "Item in a Key Map"
15673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15676 msgid "Activate or deactivate item"
15677 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15680 msgid "Alt"
15681 msgstr "Alt"
15684 msgid "Alt key pressed"
15685 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15688 msgid "Any"
15689 msgstr "ﻱﺃ"
15692 msgid "Any modifier keys pressed"
15693 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15696 msgid "Ctrl"
15697 msgstr "Ctrl"
15700 msgid "Control key pressed"
15701 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15704 msgid "South-West"
15705 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15708 msgid "ID of the item"
15709 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15712 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15713 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15716 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15717 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15720 msgid "User Modified"
15721 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15724 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15725 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15728 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15729 msgid "Key Modifier"
15730 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15733 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15734 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15737 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15738 msgid "Left Mouse"
15739 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15742 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15743 msgid "Middle Mouse"
15744 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15748 msgid "Right Mouse"
15749 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15753 msgid "Button4 Mouse"
15754 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15758 msgid "Button5 Mouse"
15759 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15763 msgid "Button6 Mouse"
15764 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15768 msgid "Button7 Mouse"
15769 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15773 msgid "Mouse Move"
15774 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15778 msgid "In-between Move"
15779 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15783 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15784 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15787 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15788 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15789 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15792 msgid "MsZoom"
15793 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15796 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15797 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15798 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15801 msgid "MsRot"
15802 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15805 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15806 msgid "Wheel Up"
15807 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15811 msgid "Wheel Down"
15812 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15815 msgid "WhDown"
15816 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15819 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15820 msgid "Wheel In"
15821 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15824 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15825 msgid "Wheel Out"
15826 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15829 msgid "WhOut"
15830 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15833 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15834 msgid "Left Ctrl"
15835 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15838 msgid "CtrlL"
15839 msgstr "CtrlL"
15842 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15843 msgid "Left Alt"
15844 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15847 msgid "AltL"
15848 msgstr "Alt L"
15851 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15852 msgid "Left Shift"
15853 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15856 msgid "ShiftL"
15857 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15860 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15861 msgid "Right Alt"
15862 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15865 msgid "AltR"
15866 msgstr "Alt R"
15869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15870 msgid "Right Ctrl"
15871 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15874 msgid "CtrlR"
15875 msgstr "CtrlR"
15878 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15879 msgid "Right Shift"
15880 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15883 msgid "ShiftR"
15884 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15888 msgid "OS Key"
15889 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15892 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15893 msgid "Esc"
15894 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15897 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15898 msgid "Tab"
15899 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15903 msgid "Return"
15904 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15908 msgid "Spacebar"
15909 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15913 msgid "Line Feed"
15914 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15917 msgid "BkSpace"
15918 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15922 msgid "Delete"
15923 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15927 msgid ";"
15928 msgstr ";"
15931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15932 msgid ","
15933 msgstr ","
15936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15937 msgid "\""
15938 msgstr "\""
15941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15942 msgid "`"
15943 msgstr "`"
15946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15947 msgid "="
15948 msgstr "="
15951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15952 msgid "["
15953 msgstr "["
15956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15957 msgid "]"
15958 msgstr "]"
15961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15962 msgid "Left Arrow"
15963 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15967 msgid "Down Arrow"
15968 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15972 msgid "Right Arrow"
15973 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15976 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15977 msgid "Up Arrow"
15978 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15981 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15982 msgid "Numpad 2"
15983 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15986 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15987 msgid "Numpad 4"
15988 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15992 msgid "Numpad 6"
15993 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15997 msgid "Numpad 8"
15998 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16001 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16002 msgid "Numpad 1"
16003 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16006 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16007 msgid "Numpad 3"
16008 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16011 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16012 msgid "Numpad 5"
16013 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16017 msgid "Numpad 7"
16018 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16022 msgid "Numpad 9"
16023 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16027 msgid "Numpad ."
16028 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16032 msgid "Numpad /"
16033 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16037 msgid "Numpad *"
16038 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16041 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16042 msgid "Numpad 0"
16043 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16046 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16047 msgid "Numpad -"
16048 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16051 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16052 msgid "Numpad Enter"
16053 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16056 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16057 msgid "Numpad +"
16058 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16061 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16062 msgid "Pause"
16063 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16067 msgid "Insert"
16068 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16071 msgid "Ins"
16072 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16075 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16076 msgid "Page Up"
16077 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16080 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16081 msgid "Page Down"
16082 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16085 msgid "PgDown"
16086 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16089 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16090 msgid "End"
16091 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16094 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16095 msgid "Media Play/Pause"
16096 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16099 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16100 msgid "Media Stop"
16101 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16104 msgid "Stop"
16105 msgstr "ﻒﻗ"
16108 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16109 msgid "Media First"
16110 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16113 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16114 msgid "Media Last"
16115 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16118 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16119 msgid "Text Input"
16120 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16123 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16124 msgid "Window Deactivate"
16125 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16128 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16129 msgid "Timer"
16130 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16133 msgid "Tmr"
16134 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16137 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16138 msgid "Timer 0"
16139 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16142 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16143 msgid "Timer 1"
16144 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16147 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16148 msgid "Timer 2"
16149 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16152 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16153 msgid "Timer Jobs"
16154 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16157 msgid "TmrJob"
16158 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16161 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16162 msgid "Timer Autosave"
16163 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16166 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16167 msgid "Timer Report"
16168 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16171 msgid "TmrReport"
16172 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16175 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16176 msgid "Timer Region"
16177 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16180 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16181 msgid "NDOF Motion"
16182 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16185 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16186 msgid "NDOF Menu"
16187 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16190 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16191 msgid "NDOF Fit"
16192 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16195 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16196 msgid "NDOF Top"
16197 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16200 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16201 msgid "NDOF Bottom"
16202 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16205 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16206 msgid "NDOF Left"
16207 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16210 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16211 msgid "NDOF Right"
16212 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16215 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16216 msgid "NDOF Front"
16217 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16220 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16221 msgid "NDOF Back"
16222 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16225 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16226 msgid "NDOF Isometric 1"
16227 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16230 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16231 msgid "NDOF Isometric 2"
16232 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16235 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16236 msgid "NDOF Roll CW"
16237 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16240 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16241 msgid "NDOF Roll CCW"
16242 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16245 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16246 msgid "NDOF Spin CW"
16247 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16250 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16251 msgid "NDOF Spin CCW"
16252 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16255 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16256 msgid "NDOF Tilt CW"
16257 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16260 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16261 msgid "NDOF Tilt CCW"
16262 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16265 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16266 msgid "NDOF Rotate"
16267 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16270 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16271 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16272 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16276 msgid "NDOF Dominant"
16277 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16281 msgid "NDOF Plus"
16282 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16285 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16286 msgid "NDOF Minus"
16287 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16290 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16291 msgid "NDOF Button 1"
16292 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16295 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16296 msgid "NDOF Button 2"
16297 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16300 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16301 msgid "NDOF Button 3"
16302 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16305 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16306 msgid "NDOF Button 4"
16307 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16310 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16311 msgid "NDOF Button 5"
16312 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16315 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16316 msgid "NDOF Button 6"
16317 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16320 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16321 msgid "NDOF Button 7"
16322 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16325 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16326 msgid "NDOF Button 8"
16327 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16330 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16331 msgid "NDOF Button 9"
16332 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16335 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16336 msgid "NDOF Button 10"
16337 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16340 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16341 msgid "NDOF Button A"
16342 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16345 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16346 msgid "NDOF Button B"
16347 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16350 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16351 msgid "NDOF Button C"
16352 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16355 msgid "Map Type"
16356 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16359 msgid "Type of event mapping"
16360 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16363 msgid "Keyboard"
16364 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16367 msgid "Mouse"
16368 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16371 msgid "Text Input"
16372 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16375 msgid "Timer"
16376 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16379 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16380 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16383 msgid "OS Key"
16384 msgstr "OS Key"
16387 msgid "Operating system key pressed"
16388 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16391 msgid "Properties to set when the operator is called"
16392 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16395 msgid "Property Value"
16396 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16399 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16400 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16403 msgid "Shift key pressed"
16404 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16407 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16408 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16411 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16412 msgid "Type"
16413 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16416 msgid "Type of event"
16417 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16420 msgid "Press"
16421 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16424 msgid "Release"
16425 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16428 msgid "Click"
16429 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16432 msgid "Double Click"
16433 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16436 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16437 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16440 msgid "Left Handle"
16441 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16444 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16445 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16448 msgid "Left Handle Type"
16449 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16452 msgid "Auto Clamped"
16453 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16456 msgid "Right Handle"
16457 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16460 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16461 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16464 msgid "Right Handle Type"
16465 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16468 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16469 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16472 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16473 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16476 msgid "Quadratic easing"
16477 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16480 msgid "Left handle selection status"
16481 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16484 msgid "Right handle selection status"
16485 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16488 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16489 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16492 msgid "Keying Set"
16493 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16496 msgid "Settings that should be keyframed together"
16497 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16500 msgid "A short description of the keying set"
16501 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16504 msgid "UI Name"
16505 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16508 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16509 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16512 msgid "Paths"
16513 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16516 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16517 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16520 msgid "Type Info"
16521 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16524 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16525 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16528 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16529 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16532 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16533 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16536 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16537 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16540 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16541 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16544 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16545 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16548 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16549 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16552 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16553 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16556 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16557 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16560 msgid "Available"
16561 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16564 msgid "Delta Rotation"
16565 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16568 msgid "Rotation & Scale"
16569 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16572 msgid "Visual Location"
16573 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16576 msgid "Visual Rotation"
16577 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16580 msgid "Whole Character"
16581 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16584 msgid "Keying Set Path"
16585 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16588 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16592 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16593 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16596 msgid "Path to property setting"
16597 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16600 msgid "Group Name"
16601 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16604 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16605 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16608 msgid "Grouping Method"
16609 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16612 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16613 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16616 msgid "Named Group"
16617 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16620 msgid "Keying Set Name"
16621 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16624 msgid "ID-Block"
16625 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16628 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16629 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16632 msgid "Entire Array"
16633 msgstr "! ﻞﻛ"
16636 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16637 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16640 msgid "Active Keying Set"
16641 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16644 msgid "Keying Sets"
16645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16648 msgid "Point in the lattice grid"
16649 msgstr "!"
16652 msgid "Deformed Location"
16653 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16656 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16657 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16660 msgid "Point selected"
16661 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16664 msgid "Active Object"
16665 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16668 msgid "Curve used for the curve mapping"
16669 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16672 msgid "Select the mapping type"
16673 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16676 msgid "Modifier Name"
16677 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16680 msgid "Name of the modifier"
16681 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16684 msgid "Modifier Type"
16685 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16688 msgid "Max Angle"
16689 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16692 msgid "Min Angle"
16693 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16696 msgid "Maximum Curvature"
16697 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16700 msgid "Minimum Curvature"
16701 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16704 msgid "Line Color Alpha"
16705 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16708 msgid "Diffuse Color Red"
16709 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16712 msgid "Diffuse Color Green"
16713 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16716 msgid "Diffuse Color Blue"
16717 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16720 msgid "Specular Color Red"
16721 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16724 msgid "Specular Color Green"
16725 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16728 msgid "Specular Color Blue"
16729 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16732 msgid "Specular Hardness"
16733 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16736 msgid "Amplitude of the noise"
16737 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16740 msgid "Period of the noise"
16741 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16744 msgid "Seed for the noise generation"
16745 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16748 msgid "2D Offset"
16749 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16752 msgid "2D Transform"
16753 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16756 msgid "Bezier Curve"
16757 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16760 msgid "Polygonization"
16761 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16764 msgid "Sampling"
16765 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16768 msgid "Simplification"
16769 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16772 msgid "Sinus Displacement"
16773 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16776 msgid "Spatial Noise"
16777 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16780 msgid "Rotation Angle"
16781 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16784 msgid "Rotation angle"
16785 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16788 msgid "Stroke Start"
16789 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16792 msgid "Stroke End"
16793 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16796 msgid "Absolute 2D Point"
16797 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16800 msgid "Pivot X"
16801 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16804 msgid "Pivot Y"
16805 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16808 msgid "Random Center"
16809 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16812 msgid "Random Radius"
16813 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16816 msgid "Circles"
16817 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16820 msgid "Ellipses"
16821 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16824 msgid "Squares"
16825 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16828 msgid "Displacement direction"
16829 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16832 msgid "Polygonalization"
16833 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16836 msgid "Simplify the stroke set"
16837 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16840 msgid "Tip Length"
16841 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16844 msgid "Orientation"
16845 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16848 msgid "Max Thickness"
16849 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16852 msgid "Min Thickness"
16853 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16856 msgid "Maximum thickness"
16857 msgstr "Maximum thickness"
16860 msgid "Asymmetric"
16861 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16864 msgid "Render Opacity"
16865 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16868 msgid "Method of blending mask layers"
16869 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16872 msgid "Merge Add"
16873 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16876 msgid "Merge Subtract"
16877 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16880 msgctxt "Curve"
16881 msgid "Falloff"
16882 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16885 msgid "Falloff type the feather"
16886 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16889 msgid "Smooth falloff"
16890 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16893 msgid "Inverse Square falloff"
16894 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16897 msgid "Restrict View"
16898 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16901 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16902 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16905 msgid "Restrict Render"
16906 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16909 msgid "Restrict renderability"
16910 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16913 msgid "Restrict Select"
16914 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16917 msgid "Restrict selection in the viewport"
16918 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16921 msgid "Invert the mask black/white"
16922 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16925 msgid "Unique name of layer"
16926 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16929 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16930 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16933 msgid "Calculate Holes"
16934 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16937 msgid "Calculate Overlap"
16938 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16941 msgid "Mask Layers"
16942 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16945 msgid "Mask Parent"
16946 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16949 msgid "Parenting settings for masking element"
16950 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16953 msgid "ID Type"
16954 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16957 msgid "Sub Parent"
16958 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16961 msgid "Plane Track"
16962 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16965 msgid "Mask spline"
16966 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16969 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16970 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16973 msgid "Feather Offset"
16974 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16977 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16978 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16981 msgid "Even"
16982 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16985 msgid "Calculate even feather offset"
16986 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16989 msgid "Make this spline filled"
16990 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16993 msgid "Self Intersection Check"
16994 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16997 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16998 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17001 msgid "Weight Interpolation"
17002 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17005 msgid "Mask Spline Point"
17006 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17009 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17010 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17013 msgid "Feather Points"
17014 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17017 msgid "Points defining feather"
17018 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17021 msgid "Handle type"
17022 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17025 msgid "Weight of the point"
17026 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17029 msgid "Mask Spline UW Point"
17030 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17033 msgid "Weight of feather point"
17034 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17037 msgid "Alignment"
17038 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17041 msgid "Fill Color"
17042 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17045 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17046 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17049 msgid "Gradient Type"
17050 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17053 msgid "Is Fill Visible"
17054 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17057 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17058 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17061 msgid "Is Stroke Visible"
17062 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17065 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17066 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17069 msgid "Mix Factor"
17070 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17073 msgid "Material slot in an object"
17074 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17077 msgid "Link material to object or the object's data"
17078 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17081 msgid "Material slot name"
17082 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17085 msgid "Edit"
17086 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17089 msgctxt "MovieClip"
17090 msgid "Clip"
17091 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17094 msgid "Proxy"
17095 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17098 msgid "Reconstruction"
17099 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17102 msgid "Tracking"
17103 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17106 msgid "Console"
17107 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17110 msgid "Languages..."
17111 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17114 msgid "Bone Group Specials"
17115 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17118 msgid "Channel"
17119 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17122 msgid "Snap"
17123 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17126 msgid "Material Specials"
17127 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17130 msgid "Select Linked"
17131 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17134 msgid "Align"
17135 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17138 msgid "UV Select Mode"
17139 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17142 msgid "Show/Hide Faces"
17143 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17146 msgctxt "Operator"
17147 msgid "Add"
17148 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17151 msgid "Shape Key Specials"
17152 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17155 msgid "Vertex Group Specials"
17156 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17159 msgid "Converter"
17160 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17163 msgid "Distort"
17164 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17167 msgid "Layout"
17168 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17171 msgid "Matte"
17172 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17175 msgid "Attribute"
17176 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17179 msgid "Node"
17180 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17183 msgid "Node Color Specials"
17184 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17187 msgid "Particle Specials"
17188 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17191 msgid "Frame Rate Presets"
17192 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17195 msgid "Apply"
17196 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17199 msgid "Navigation"
17200 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17203 msgid "Strip"
17204 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17207 msgid "Cache"
17208 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17211 msgid "Texture Specials"
17212 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17215 msgid "Templates"
17216 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17219 msgid "Open Shading Language"
17220 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17223 msgid "Python"
17224 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17227 msgid "System"
17228 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17231 msgid "File"
17232 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17235 msgid "Export"
17236 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17239 msgid "External Data"
17240 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17243 msgid "Import"
17244 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17247 msgid "Data Previews"
17248 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17251 msgid "Help"
17252 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17255 msgid "Presets"
17256 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17259 msgid "Enabled Modes"
17260 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17263 msgid "Names"
17264 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17267 msgid "Bone Roll"
17268 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17271 msgid "Special Characters"
17272 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17275 msgid "Face Data"
17276 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17279 msgid "Normals"
17280 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17283 msgid "Select All by Trait"
17284 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17287 msgid "Select More/Less"
17288 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17291 msgid "Select Similar"
17292 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17295 msgid "Hooks"
17296 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17299 msgid "Make Single User"
17300 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17303 msgid "Quick Effects"
17304 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17307 msgid "Relations"
17308 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17311 msgid "Rigid Body"
17312 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17315 msgid "Propagate"
17316 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17319 msgid "In-Betweens"
17320 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17323 msgid "Proportional Editing Falloff"
17324 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17327 msgid "Sculpt"
17328 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17331 msgid "UV Mapping"
17332 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17335 msgid "Align View"
17336 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17339 msgid "Align View to Active"
17340 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17343 msgid "Operator Presets"
17344 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17347 msgid "Mesh Edge"
17348 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17351 msgid "Bevel Weight"
17352 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17355 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17356 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17359 msgid "Loose"
17360 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17363 msgid "Loose edge"
17364 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17367 msgid "Seam"
17368 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17371 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17372 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17375 msgid "Vertex indices"
17376 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17379 msgid "Mesh Loop"
17380 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17383 msgid "Bitangent"
17384 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17387 msgid "Edge index"
17388 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17391 msgid "Index of this loop"
17392 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17395 msgid "Vertex index"
17396 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17399 msgid "Mesh Vertex Color"
17400 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17403 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17404 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17407 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17408 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17411 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17412 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17415 msgid "Active Render"
17416 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17419 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17420 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17423 msgid "Name of Vertex color layer"
17424 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17427 msgid "Split Normals"
17428 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17431 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17432 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17435 msgid "Mesh Polygon"
17436 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17439 msgid "Read only area of this polygon"
17440 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17443 msgid "Loop Start"
17444 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17447 msgid "Polygon Normal"
17448 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17451 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17452 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17455 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17456 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17459 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17460 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17463 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17464 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17467 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17468 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17471 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17472 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17475 msgid "User defined layer of integer number values"
17476 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17479 msgid "Mesh Polygon String Property"
17480 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17483 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17484 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17487 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17488 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17491 msgid "User defined layer of string text values"
17492 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17495 msgid "Skin Vertex"
17496 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17499 msgid "Radius of the skin"
17500 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17503 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17504 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17507 msgid "Name of skin layer"
17508 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17511 msgid "Distort Max"
17512 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17515 msgid "Maximum angle to display"
17516 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17519 msgid "Distort Min"
17520 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17523 msgid "Minimum angle to display"
17524 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17527 msgid "Thickness Max"
17528 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17531 msgid "Thickness Min"
17532 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17535 msgid "Number of samples to test per face"
17536 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17539 msgid "Intersect"
17540 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17543 msgid "Distortion"
17544 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17547 msgid "UV Pinned"
17548 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17551 msgid "UV Select"
17552 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17555 msgid "Set the map as active for display and editing"
17556 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17559 msgid "Active Clone"
17560 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17563 msgid "Set the map as active for cloning"
17564 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17567 msgid "Name of UV map"
17568 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17571 msgid "Mesh Vertex"
17572 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17575 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17576 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17579 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17580 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17583 msgid "Index of this vertex"
17584 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17587 msgid "Vertex Normal"
17588 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17591 msgid "Undeformed Location"
17592 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17595 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17596 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17599 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17600 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17603 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17604 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17607 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17608 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17611 msgid "Mesh Vertex String Property"
17612 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17615 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17616 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17619 msgid "Active Element"
17620 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17623 msgid "Hide element"
17624 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17627 msgid "Normalized quaternion rotation"
17628 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17631 msgid "Size X"
17632 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17635 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17636 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17639 msgid "Size Z"
17640 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17643 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17644 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17647 msgid "Metaball types"
17648 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17651 msgid "Ball"
17652 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17655 msgid "Ellipsoid"
17656 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17659 msgid "Set metaball as negative one"
17660 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17663 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17664 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17667 msgid "On Cage"
17668 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17671 msgid "Data Transfer"
17672 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17675 msgid "Normal Edit"
17676 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17679 msgid "UV Project"
17680 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17683 msgid "UV Warp"
17684 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17687 msgid "Vertex Weight Edit"
17688 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17691 msgid "Vertex Weight Mix"
17692 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17695 msgid "Bevel"
17696 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17699 msgid "Decimate"
17700 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17703 msgid "Edge Split"
17704 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17707 msgid "Multiresolution"
17708 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17711 msgid "Screw"
17712 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17715 msgid "Solidify"
17716 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17719 msgid "Subdivision Surface"
17720 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17723 msgid "Triangulate"
17724 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17727 msgid "Wireframe"
17728 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17731 msgid "Cast"
17732 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17735 msgid "Displace"
17736 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17739 msgid "Mesh Deform"
17740 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17743 msgid "Simple Deform"
17744 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17747 msgid "Warp"
17748 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17751 msgid "Dynamic Paint"
17752 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17755 msgid "Explode"
17756 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17759 msgid "Ocean"
17760 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17763 msgid "Particle Instance"
17764 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17767 msgid "Soft Body"
17768 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17771 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17772 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17775 msgid "Armature deformation modifier"
17776 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17779 msgid "Multi Modifier"
17780 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17783 msgid "Array Modifier"
17784 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17787 msgid "Number of duplicates to make"
17788 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17791 msgid "Fit Type"
17792 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17795 msgid "Fixed Count"
17796 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17799 msgid "Fit Length"
17800 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17803 msgid "Merge Distance"
17804 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17807 msgid "Add a constant offset"
17808 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17811 msgid "Merge Vertices"
17812 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17815 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17816 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17819 msgid "Bevel Modifier"
17820 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17823 msgid "New"
17824 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17827 msgid "Limit Method"
17828 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17831 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17832 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17835 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17836 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17839 msgid "Mark Seams"
17840 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17843 msgid "Vertex group name"
17844 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17847 msgid "Boolean Modifier"
17848 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17851 msgid "Boolean operations modifier"
17852 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17855 msgid "Debug"
17856 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17859 msgid "Union"
17860 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17863 msgid "Start frame of the effect"
17864 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17867 msgid "Seed for random if used"
17868 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17871 msgid "Reversed"
17872 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17875 msgid "Cast Modifier"
17876 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17879 msgid "Target object shape"
17880 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17883 msgid "Use Transform"
17884 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17887 msgid "Cloth Modifier"
17888 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17891 msgid "Cloth simulation modifier"
17892 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17895 msgid "Hair Grid Resolution"
17896 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17899 msgid "Collision Modifier"
17900 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17903 msgid "Settings"
17904 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17907 msgid "Lambda Factor"
17908 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17911 msgid "Smooth factor effect"
17912 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17915 msgid "Length Weight"
17916 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17919 msgid "Only Smooth"
17920 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17923 msgid "Pin Boundaries"
17924 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17927 msgid "Curve Modifier"
17928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17931 msgid "Curve deformation modifier"
17932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17935 msgid "Deform Axis"
17936 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17939 msgid "The axis that the curve deforms along"
17940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17943 msgid "Curve object to deform with"
17944 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17947 msgid "Edge Data Types"
17948 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17951 msgid "Transfer bevel weights"
17952 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17955 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17956 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17959 msgid "UVs"
17960 msgstr "UVs"
17963 msgid "Poly Data Types"
17964 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17967 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17968 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17971 msgid "Vertex Data Types"
17972 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17975 msgid "Edge Mapping"
17976 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17979 msgid "Nearest Vertices"
17980 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17983 msgid "Nearest Edge"
17984 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17987 msgid "Nearest Face Edge"
17988 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17991 msgid "By Name"
17992 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17995 msgid "Selected Pose Bones"
17996 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17999 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18000 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18003 msgid "Max Distance"
18004 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18007 msgid "Above Threshold"
18008 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18011 msgid "Below Threshold"
18012 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18015 msgid "Source Object"
18016 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18019 msgid "Object to transfer data from"
18020 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18023 msgid "Face Mapping"
18024 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18027 msgid "Nearest Face"
18028 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18031 msgid "Ray Radius"
18032 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18035 msgid "Object Transform"
18036 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18039 msgid "Vertex Data"
18040 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18043 msgid "Vertex Mapping"
18044 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18047 msgid "Nearest Edge Vertex"
18048 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18051 msgid "Nearest Face Vertex"
18052 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18055 msgid "Decimate Modifier"
18056 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18059 msgid "Decimation modifier"
18060 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18063 msgid "Angle Limit"
18064 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18067 msgid "Use edge collapsing"
18068 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18071 msgid "Un-Subdivide"
18072 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18075 msgid "Planar"
18076 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18079 msgid "Face Count"
18080 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18083 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18084 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18087 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18088 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18091 msgid "All Boundaries"
18092 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18095 msgid "Symmetry"
18096 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18099 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18100 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18103 msgid "Vertex group strength"
18104 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18107 msgid "Displace Modifier"
18108 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18111 msgid "Displacement modifier"
18112 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18115 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18116 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18119 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18120 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18123 msgid "Custom Normal"
18124 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18127 msgid "Midlevel"
18128 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18131 msgid "Texture Coordinates"
18132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18135 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18136 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18139 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18143 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18147 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18148 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18151 msgid "Texture Coordinate Object"
18152 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18155 msgid "Object to set the texture coordinates"
18156 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18159 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18160 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18163 msgid "Dynamic Paint modifier"
18164 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18167 msgid "EdgeSplit Modifier"
18168 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18171 msgid "Split Angle"
18172 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18175 msgid "Use Edge Angle"
18176 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18179 msgid "Split edges with high angle between faces"
18180 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18183 msgid "Use Sharp Edges"
18184 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18187 msgid "Explode Modifier"
18188 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18191 msgid "Particle UV"
18192 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18195 msgid "Clean vertex group edges"
18196 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18199 msgid "Alive"
18200 msgstr "ﻲﺣ"
18203 msgid "Dead"
18204 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18207 msgid "Cut Edges"
18208 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18211 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18212 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18215 msgid "Fluid simulation modifier"
18216 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18219 msgid "Inflow/Outflow"
18220 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18223 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18224 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18227 msgid "Mesh deform modifier"
18228 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18231 msgid "Bound"
18232 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18235 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18236 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18239 msgid "Lambda Border"
18240 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18243 msgid "Normalized"
18244 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18247 msgid "Mask Modifier"
18248 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18251 msgid "Cache Modifier"
18252 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18255 msgid "Deform Mode"
18256 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18259 msgid "Overwrite"
18260 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18263 msgid "Integrate"
18264 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18267 msgid "Evaluation Frame"
18268 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18271 msgid "MeshDeform Modifier"
18272 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18275 msgid "Mesh object to deform with"
18276 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18279 msgid "Mirror Object"
18280 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18283 msgid "Object to use as mirror"
18284 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18287 msgid "Mirror U"
18288 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18291 msgid "Mirror V"
18292 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18295 msgid "Multires Modifier"
18296 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18299 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18300 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18303 msgid "Render Levels"
18304 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18307 msgid "Sculpt Levels"
18308 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18311 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18312 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18315 msgid "Optimal Display"
18316 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18319 msgid "Total Levels"
18320 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18323 msgid "Copy"
18324 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18327 msgid "Directional"
18328 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18331 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18332 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18335 msgid "Ocean Modifier"
18336 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18339 msgid "Simulate an ocean surface"
18340 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18343 msgid "Foam Fade"
18344 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18347 msgid "Choppiness"
18348 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18351 msgid "Cache Path"
18352 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18355 msgid "Foam Coverage"
18356 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18359 msgid "Amount of generated foam"
18360 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18363 msgid "Foam Layer Name"
18364 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18367 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18368 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18371 msgid "Bake End"
18372 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18375 msgid "End frame of the ocean baking"
18376 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18379 msgid "Bake Start"
18380 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18383 msgid "Start frame of the ocean baking"
18384 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18387 msgid "Method of modifying geometry"
18388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18391 msgid "Generate"
18392 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18395 msgid "Random Seed"
18396 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18399 msgid "Seed of the random generator"
18400 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18403 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18404 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18407 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18408 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18411 msgid "Spatial Size"
18412 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18415 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18416 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18419 msgid "Current time of the simulation"
18420 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18423 msgid "Generate Foam"
18424 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18427 msgid "Generate Normals"
18428 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18431 msgid "Wave Alignment"
18432 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18435 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18436 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18439 msgid "Wave Direction"
18440 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18443 msgid "Wave Scale"
18444 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18447 msgid "Scale of the displacement effect"
18448 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18451 msgid "Smallest Wave"
18452 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18455 msgid "Shortest allowed wavelength"
18456 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18459 msgid "Wind Velocity"
18460 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18463 msgid "Wind speed"
18464 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18467 msgid "ParticleInstance Modifier"
18468 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18471 msgid "Particle system instancing modifier"
18472 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18475 msgid "Pole axis for rotation"
18476 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18479 msgid "Object that has the particle system"
18480 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18483 msgid "Particle System Number"
18484 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18487 msgid "Position along path"
18488 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18491 msgid "Random Position"
18492 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18495 msgid "Randomize position along path"
18496 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18499 msgid "Show instances when particles are alive"
18500 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18503 msgid "Show instances when particles are dead"
18504 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18507 msgid "Show instances when particles are unborn"
18508 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18511 msgid "Create instances from child particles"
18512 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18515 msgid "Create instances from normal particles"
18516 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18519 msgid "Create instances along particle paths"
18520 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18523 msgid "Use particle size to scale the instances"
18524 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18527 msgid "ParticleSystem Modifier"
18528 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18531 msgid "Remesh Modifier"
18532 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18535 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18536 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18539 msgid "Blocks"
18540 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18543 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18544 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18547 msgid "Octree Depth"
18548 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18551 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18552 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18555 msgid "Smooth Shading"
18556 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18559 msgid "Screw Modifier"
18560 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18563 msgid "Revolve edges"
18564 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18567 msgid "Angle of revolution"
18568 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18571 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18572 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18575 msgid "Render Steps"
18576 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18579 msgid "Number of steps in the revolution"
18580 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18583 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18584 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18587 msgid "Object Screw"
18588 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18591 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18592 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18595 msgid "Stretch U"
18596 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18599 msgid "Stretch V"
18600 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18603 msgid "SimpleDeform Modifier"
18604 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18607 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18608 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18611 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18612 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18615 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18616 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18619 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18620 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18623 msgid "Limits"
18624 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18627 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18628 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18631 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18632 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18635 msgid "Skin Modifier"
18636 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18639 msgid "Generate Skin"
18640 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18643 msgid "Branch Smoothing"
18644 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18647 msgid "Soft Body Modifier"
18648 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18651 msgid "Soft body simulation modifier"
18652 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18655 msgid "Soft Body Point Cache"
18656 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18659 msgid "Solidify Modifier"
18660 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18663 msgid "Inner Crease"
18664 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18667 msgid "Outer Crease"
18668 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18671 msgid "Rim Crease"
18672 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18675 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18676 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18679 msgid "Vertex Group Invert"
18680 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18683 msgid "Invert the vertex group influence"
18684 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18687 msgid "Material Offset"
18688 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18691 msgid "Rim Material Offset"
18692 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18695 msgid "Thickness of the shell"
18696 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18699 msgid "Vertex Group Factor"
18700 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18703 msgid "Even Thickness"
18704 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18707 msgid "Flip Normals"
18708 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18711 msgid "Invert the face direction"
18712 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18715 msgid "High Quality Normals"
18716 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18719 msgid "Fill Rim"
18720 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18723 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18724 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18727 msgid "Subdivision surface modifier"
18728 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18731 msgid "Number of subdivisions to perform"
18732 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18735 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18736 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18739 msgid "Surface Modifier"
18740 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18743 msgid "Triangulate Modifier"
18744 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18747 msgid "Triangulate Mesh"
18748 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18751 msgid "Fixed Alternate"
18752 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18755 msgid "UV Project Modifier"
18756 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18759 msgid "Aspect X"
18760 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18763 msgid "Number of Projectors"
18764 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18767 msgid "Number of projectors to use"
18768 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18771 msgid "Projectors"
18772 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18775 msgid "UVWarp Modifier"
18776 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18779 msgid "U-Axis"
18780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18783 msgid "V-Axis"
18784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18787 msgid "Bone From"
18788 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18791 msgid "Bone defining offset"
18792 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18795 msgid "Bone To"
18796 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18799 msgid "UV Center"
18800 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18803 msgid "Center point for rotate/scale"
18804 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18807 msgid "Object From"
18808 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18811 msgid "Object defining offset"
18812 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18815 msgid "Object To"
18816 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18819 msgid "UV Layer"
18820 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18823 msgid "UV Layer name"
18824 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18827 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18828 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18831 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18832 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18835 msgid "Add Threshold"
18836 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18839 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18840 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18843 msgid "Default Weight"
18844 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18847 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18848 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18851 msgid "Null action"
18852 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18855 msgctxt "Curve"
18856 msgid "Custom Curve"
18857 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18860 msgctxt "Curve"
18861 msgid "Random"
18862 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18865 msgctxt "Curve"
18866 msgid "Median Step"
18867 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18870 msgid "Mapping Curve"
18871 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18874 msgid "Custom mapping curve"
18875 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18878 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18879 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18882 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18883 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18886 msgid "Use local generated coordinates"
18887 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18890 msgid "Use global coordinates"
18891 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18894 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18895 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18898 msgid "Use coordinates from an UV layer"
18899 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18902 msgid "Use Channel"
18903 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18906 msgid "Masking vertex group name"
18907 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18910 msgid "Remove Threshold"
18911 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18914 msgid "Group Add"
18915 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18918 msgid "Group Remove"
18919 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18922 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18923 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18926 msgid "Default Weight A"
18927 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18930 msgid "Default Weight B"
18931 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18934 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18935 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18938 msgid "Vertex Set"
18939 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18942 msgid "VGroup A"
18943 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18946 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18947 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18950 msgid "VGroup B"
18951 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18954 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18955 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18958 msgid "VGroup A or B"
18959 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18962 msgid "VGroup A and B"
18963 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18966 msgid "Affect vertices in both groups"
18967 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18970 msgid "Vertex Group A"
18971 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18974 msgid "First vertex group name"
18975 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18978 msgid "Vertex Group B"
18979 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18982 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18983 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18986 msgid "Proximity Geometry"
18987 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18990 msgid "Compute distance to nearest edge"
18991 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18994 msgid "Proximity Mode"
18995 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18998 msgid "Use distance between affected and target objects"
18999 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19002 msgid "Warp Modifier"
19003 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19006 msgid "Warp modifier"
19007 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19010 msgid "Radius to apply"
19011 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19014 msgid "Object to transform from"
19015 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19018 msgid "Object to transform to"
19019 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19022 msgid "Wave Modifier"
19023 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19026 msgid "Wave effect modifier"
19027 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19030 msgid "Damping Time"
19031 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19034 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19035 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19038 msgid "Falloff Radius"
19039 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19042 msgid "Distance after which it fades out"
19043 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19046 msgid "Narrowness"
19047 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19050 msgid "Start Position Object"
19051 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19054 msgid "Start Position X"
19055 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19058 msgid "X coordinate of the start position"
19059 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19062 msgid "Start Position Y"
19063 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19066 msgid "Y coordinate of the start position"
19067 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19070 msgid "Cyclic wave effect"
19071 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19074 msgid "Displace along normals"
19075 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19078 msgid "X Normal"
19079 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19082 msgid "Enable displacement along the X normal"
19083 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19086 msgid "Y Normal"
19087 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19090 msgid "Z Normal"
19091 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19094 msgid "X axis motion"
19095 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19098 msgid "Y axis motion"
19099 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19102 msgid "Distance between the waves"
19103 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19106 msgid "Face Area"
19107 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19110 msgid "Wireframe Modifier"
19111 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19114 msgid "Wireframe effect modifier"
19115 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19118 msgid "Thickness factor"
19119 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19122 msgid "Support face boundaries"
19123 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19126 msgid "Offset Relative"
19127 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19130 msgid "Offset Even"
19131 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19134 msgid "Remove original geometry"
19135 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19138 msgid "End frame of the stored range"
19139 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19142 msgid "Starting frame of the stored range"
19143 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19146 msgid "Edit Path"
19147 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19150 msgid "Path is being edited"
19151 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19154 msgid "Number of frames cached"
19155 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19158 msgid "Line Thickness"
19159 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19162 msgid "Motion Path Points"
19163 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19166 msgid "Cached positions per frame"
19167 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19170 msgid "Use Bone Heads"
19171 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19174 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19175 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19178 msgid "Motion Path Cache Point"
19179 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19182 msgid "Cached location on path"
19183 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19186 msgid "Path point is selected for editing"
19187 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19190 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19191 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19194 msgid "Rec Run"
19195 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19198 msgid "JPEG quality of proxy images"
19199 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19202 msgid "Free Run No Gaps"
19203 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19206 msgid "Render Undistorted"
19207 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19210 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19211 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19214 msgid "Average error of reconstruction"
19215 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19218 msgid "Match-moving data for tracking"
19219 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19222 msgid "Active Object Index"
19223 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19226 msgid "Index of active object"
19227 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19230 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19231 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19234 msgid "Plane Tracks"
19235 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19238 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19239 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19242 msgid "Tracks"
19243 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19246 msgid "K1"
19247 msgstr "K1"
19250 msgid "K2"
19251 msgstr "K2"
19254 msgid "K3"
19255 msgstr "K3"
19258 msgid "Distortion Model"
19259 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19262 msgid "Polynomial"
19263 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19266 msgid "Divisions"
19267 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19270 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19271 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19274 msgid "Pixel aspect ratio"
19275 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19278 msgid "Sensor"
19279 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19282 msgid "Units"
19283 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19286 msgid "px"
19287 msgstr "px"
19290 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19291 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19294 msgid "Match-moving dopesheet data"
19295 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19298 msgid "Display Hidden"
19299 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19302 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19303 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19306 msgid "Dopesheet Sort Field"
19307 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19310 msgid "Sort channels by their names"
19311 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19314 msgid "Longest"
19315 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19318 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19319 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19322 msgid "Movie tracking marker data"
19323 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19326 msgid "Keyframed"
19327 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19330 msgid "Is marker muted for current frame"
19331 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19334 msgid "Pattern Bounding Box"
19335 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19338 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19339 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19342 msgid "Pattern Corners"
19343 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19346 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19347 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19350 msgid "Movie tracking object data"
19351 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19354 msgid "Object is used for camera tracking"
19355 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19358 msgid "Keyframe A"
19359 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19362 msgid "Keyframe B"
19363 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19366 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19367 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19370 msgid "Unique name of object"
19371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19374 msgid "Scale of object solution in camera space"
19375 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19378 msgid "Active Track"
19379 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19382 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19383 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19386 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19387 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19390 msgid "Movie tracking plane track data"
19391 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19394 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19395 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19398 msgid "Image Opacity"
19399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19402 msgid "Collection of markers in track"
19403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19406 msgid "Unique name of track"
19407 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19410 msgid "Plane track is selected"
19411 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19414 msgid "Auto Keyframe"
19415 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19418 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19419 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19422 msgid "Collection of solved cameras"
19423 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19426 msgid "Reconstructed"
19427 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19430 msgid "Movie tracking settings"
19431 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19434 msgid "Match moving settings"
19435 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19438 msgid "Delete Track"
19439 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19442 msgid "Delete Segments"
19443 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19446 msgid "Reprojection Error"
19447 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19450 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19451 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19454 msgid "Tracked Frames"
19455 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19458 msgid "Correlation"
19459 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19462 msgid "Frames Limit"
19463 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19466 msgid "Default motion model to use for tracking"
19467 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19470 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19471 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19474 msgid "Pattern Match"
19475 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19478 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19479 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19482 msgid "Previous frame"
19483 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19486 msgid "Pattern Size"
19487 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19490 msgid "Search Size"
19491 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19494 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19495 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19498 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19499 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19502 msgid "Track as fast as it's possible"
19503 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19506 msgid "Double"
19507 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19510 msgid "Track with half of realtime speed"
19511 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19514 msgid "Quarter"
19515 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19518 msgid "Use Blue Channel"
19519 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19522 msgid "Normalize"
19523 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19526 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19527 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19530 msgid "Use Red Channel"
19531 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19534 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19535 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19538 msgid "Keyframe Selection"
19539 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19542 msgid "Tripod Motion"
19543 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19546 msgid "Active Track Index"
19547 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19550 msgid "Interpolate"
19551 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19554 msgid "Bilinear"
19555 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19558 msgid "Location Influence"
19559 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19562 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19563 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19566 msgid "Rotation Influence"
19567 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19570 msgid "Scale Influence"
19571 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19574 msgid "Maximal Scale"
19575 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19578 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19579 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19582 msgid "Autoscale"
19583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19586 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19587 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19590 msgid "Stabilize Rotation"
19591 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19594 msgid "Average error of re-projection"
19595 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19598 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19599 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19602 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19603 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19606 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19607 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19610 msgid "Grease pencil data for this track"
19611 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19614 msgid "Has Bundle"
19615 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19618 msgid "Track is selected"
19619 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19622 msgid "Select Anchor"
19623 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19626 msgid "Select Pattern"
19627 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19630 msgid "Track's pattern area is selected"
19631 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19634 msgid "Select Search"
19635 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19638 msgid "Custom Color"
19639 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19642 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19643 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19646 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19647 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19650 msgid "NLA Strip"
19651 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19654 msgid "A container referencing an existing Action"
19655 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19658 msgid "Action referenced by this strip"
19659 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19662 msgid "Action End Frame"
19663 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19666 msgid "Last frame from action to use"
19667 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19670 msgid "Action Start Frame"
19671 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19674 msgid "First frame from action to use"
19675 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19678 msgid "NLA Strip is active"
19679 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19682 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19683 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19686 msgid "Blending"
19687 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19690 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19691 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19694 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19695 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19698 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19699 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19702 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19703 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19706 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19707 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19710 msgid "Number of times to repeat the action range"
19711 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19714 msgid "Scaling factor for action"
19715 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19718 msgid "NLA Strip is selected"
19719 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19722 msgid "Strip Time"
19723 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19726 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19727 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19730 msgid "NLA Strips"
19731 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19734 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19735 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19738 msgid "Type of NLA Strip"
19739 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19742 msgid "Action Clip"
19743 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19746 msgid "NLA Strip references some Action"
19747 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19750 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19751 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19754 msgid "Meta"
19755 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19758 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19759 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19762 msgid "Sound Clip"
19763 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19766 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19767 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19770 msgid "Animated Influence"
19771 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19774 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19775 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19778 msgid "Animated Strip Time"
19779 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19782 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19783 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19786 msgid "Cyclic Strip Time"
19787 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19790 msgid "Auto Blend In/Out"
19791 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19794 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19795 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19798 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19799 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19802 msgid "Sync Action Length"
19803 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19806 msgid "NLA Track"
19807 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19810 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19811 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19814 msgid "NLA Track is active"
19815 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19818 msgid "Solo"
19819 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19822 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19823 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19826 msgid "NLA Track is locked"
19827 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19830 msgid "NLA Track is selected"
19831 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19834 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19835 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19838 msgid "Node in a node tree"
19839 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19842 msgid "Static Type"
19843 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19846 msgid "Custom color of the node body"
19847 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19850 msgid "Height of the node"
19851 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19854 msgid "Optional custom node label"
19855 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19858 msgid "Unique node identifier"
19859 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19862 msgid "Parent this node is attached to"
19863 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19866 msgid "Node selection state"
19867 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19870 msgid "Show Options"
19871 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19874 msgid "Show Preview"
19875 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19878 msgid "Show Texture"
19879 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19882 msgid "Use custom color for the node"
19883 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19886 msgid "Width of the node"
19887 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19890 msgid "Width Hidden"
19891 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19894 msgid "Custom Group"
19895 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19898 msgid "Compositor Node"
19899 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19902 msgid "Bilateral Blur"
19903 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19906 msgid "Color Sigma"
19907 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19910 msgid "Space Sigma"
19911 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19914 msgid "Aspect Correction"
19915 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19918 msgid "Type of aspect correction to use"
19919 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19922 msgid "Relative Size X"
19923 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19926 msgid "Relative Size Y"
19927 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19930 msgid "Filter Type"
19931 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19934 msgid "Tent"
19935 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19938 msgid "Bokeh"
19939 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19942 msgid "Variable Size"
19943 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19946 msgid "Max Blur"
19947 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19950 msgid "Bokeh Image"
19951 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19954 msgid "Angle of the bokeh"
19955 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19958 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19959 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19962 msgid "Number of flaps"
19963 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19966 msgid "Rounding"
19967 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19970 msgid "Shift of the lens components"
19971 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19974 msgid "Box Mask"
19975 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19978 msgid "Height of the box"
19979 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19982 msgid "Not"
19983 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19986 msgid "Rotation angle of the box"
19987 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19990 msgid "Width of the box"
19991 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19994 msgid "X position of the middle of the box"
19995 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19998 msgid "Y position of the middle of the box"
19999 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20002 msgid "Bright/Contrast"
20003 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20006 msgid "Channel Key"
20007 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20010 msgid "RGB color space"
20011 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20014 msgid "Limit Channel"
20015 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20018 msgid "Single"
20019 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20022 msgid "Channel used to determine matte"
20023 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20026 msgid "Chroma Key"
20027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20030 msgid "Alpha falloff"
20031 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20034 msgid "Lift"
20035 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20038 msgid "Alpha lift"
20039 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20042 msgid "Shadow Adjust"
20043 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20046 msgid "Color Balance"
20047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20050 msgid "Correction Formula"
20051 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20054 msgid "Basis"
20055 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20058 msgid "Slope"
20059 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20062 msgid "Color Correction"
20063 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20066 msgid "Blue channel active"
20067 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20070 msgid "Green channel active"
20071 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20074 msgid "Highlights Contrast"
20075 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20078 msgid "Highlights contrast"
20079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20082 msgid "Highlights Gain"
20083 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20086 msgid "Highlights gain"
20087 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20090 msgid "Highlights Gamma"
20091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20094 msgid "Highlights gamma"
20095 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20098 msgid "Highlights Lift"
20099 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20102 msgid "Highlights lift"
20103 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20106 msgid "Highlights Saturation"
20107 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20110 msgid "Highlights saturation"
20111 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20114 msgid "Master Contrast"
20115 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20118 msgid "Master contrast"
20119 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20122 msgid "Master Gain"
20123 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20126 msgid "Master Gamma"
20127 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20130 msgid "Master gamma"
20131 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20134 msgid "Master Lift"
20135 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20138 msgid "Master Saturation"
20139 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20142 msgid "Master saturation"
20143 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20146 msgid "Midtones Contrast"
20147 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20150 msgid "Midtones contrast"
20151 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20154 msgid "Midtones End"
20155 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20158 msgid "End of midtones"
20159 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20162 msgid "Midtones Gain"
20163 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20166 msgid "Midtones Gamma"
20167 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20170 msgid "Midtones Lift"
20171 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20174 msgid "Midtones Saturation"
20175 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20178 msgid "Midtones saturation"
20179 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20182 msgid "Midtones Start"
20183 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20186 msgid "Start of midtones"
20187 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20190 msgid "Red channel active"
20191 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20194 msgid "Shadows Contrast"
20195 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20198 msgid "Shadows contrast"
20199 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20202 msgid "Shadows Gain"
20203 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20206 msgid "Shadows gain"
20207 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20210 msgid "Shadows Gamma"
20211 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20214 msgid "Shadows gamma"
20215 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20218 msgid "Shadows Lift"
20219 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20222 msgid "Shadows lift"
20223 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20226 msgid "Shadows Saturation"
20227 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20230 msgid "Shadows saturation"
20231 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20234 msgid "Color Key"
20235 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20238 msgid "H"
20239 msgstr "H"
20242 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20243 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20246 msgid "S"
20247 msgstr "S"
20250 msgid "Color Spill"
20251 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20254 msgid "Red spillmap scale"
20255 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20258 msgid "Combine YCbCrA"
20259 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20262 msgid "Composite"
20263 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20266 msgid "To"
20267 msgstr "ـﻟ"
20270 msgid "Crop Image Size"
20271 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20274 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20275 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20278 msgid "Remove"
20279 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20282 msgid "Has Layers"
20283 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20286 msgid "True if this image has any named layer"
20287 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20290 msgid "Has View"
20291 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20294 msgid "True if this image has multiple views"
20295 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20298 msgid "Placeholder"
20299 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20302 msgid "Auto-Refresh"
20303 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20306 msgid "RGB Curves"
20307 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20310 msgid "Vector Curves"
20311 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20314 msgid "Directional Blur"
20315 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20318 msgid "Center X"
20319 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20322 msgid "Center Y"
20323 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20326 msgid "Wrap"
20327 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20330 msgid "Zoom"
20331 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20334 msgid "Defocus"
20335 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20338 msgid "Octagonal"
20339 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20342 msgid "Heptagonal"
20343 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20346 msgid "Pentagonal"
20347 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20350 msgid "Triangular"
20351 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20354 msgid "3 sides"
20355 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20358 msgid "Gamma Correction"
20359 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20362 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20363 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20366 msgid "Use Z-Buffer"
20367 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20370 msgid "Z-Scale"
20371 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20374 msgid "Despeckle"
20375 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20378 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20379 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20382 msgid "Neighbor"
20383 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20386 msgid "Difference Key"
20387 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20390 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20391 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20394 msgid "Edge to inset"
20395 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20398 msgid "Feather"
20399 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20402 msgid "Distance Key"
20403 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20406 msgid "Double Edge Mask"
20407 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20410 msgid "Buffer Edge Mode"
20411 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20414 msgid "Bleed Out"
20415 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20418 msgid "Keep In"
20419 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20422 msgid "Inner Edge Mode"
20423 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20426 msgid "Adjacent Only"
20427 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20430 msgid "Ellipse Mask"
20431 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20434 msgid "Height of the ellipse"
20435 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20438 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20439 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20442 msgid "Width of the ellipse"
20443 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20446 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20447 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20450 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20451 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20454 msgid "Sobel"
20455 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20458 msgid "Prewitt"
20459 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20462 msgid "Shadow"
20463 msgstr "ﻞﻇ"
20466 msgid "Flip X"
20467 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20470 msgid "Flip Y"
20471 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20474 msgid "Flip X & Y"
20475 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20478 msgid "Glare"
20479 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20482 msgid "Angle Offset"
20483 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20486 msgid "Color Modulation"
20487 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20490 msgid "Glare Type"
20491 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20494 msgid "Ghosts"
20495 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20498 msgid "Simple Star"
20499 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20502 msgid "Total number of streaks"
20503 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20506 msgid "Rotate 45"
20507 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20510 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20511 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20514 msgid "Hue Correct"
20515 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20518 msgid "Hue Saturation Value"
20519 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20522 msgid "ID Mask"
20523 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20526 msgid "Inpaint"
20527 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20530 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20531 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20534 msgid "Keying"
20535 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20538 msgid "Post Blur"
20539 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20542 msgid "Pre Blur"
20543 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20546 msgid "Clip Black"
20547 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20550 msgid "Clip White"
20551 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20554 msgid "Despill Balance"
20555 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20558 msgid "Despill Factor"
20559 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20562 msgid "Matte dilate/erode side"
20563 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20566 msgid "Edge Kernel Radius"
20567 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20570 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20571 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20574 msgid "Feather Distance"
20575 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20578 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20579 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20582 msgctxt "Curve"
20583 msgid "Feather Falloff"
20584 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20587 msgid "Screen Balance"
20588 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20591 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20592 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20595 msgid "Keying Screen"
20596 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20599 msgid "Tracking Object"
20600 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20603 msgid "Lens Distortion"
20604 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20607 msgid "Projector"
20608 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20611 msgid "Combined"
20612 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20615 msgid "Red Channel"
20616 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20619 msgid "Green Channel"
20620 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20623 msgid "Blue Channel"
20624 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20627 msgid "Luminance Channel"
20628 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20631 msgid "Luminance Key"
20632 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20635 msgid "Map Range"
20636 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20639 msgid "Map Value"
20640 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20643 msgid "Use Maximum"
20644 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20647 msgid "Use Minimum"
20648 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20651 msgid "Number of motion blur samples"
20652 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20655 msgid "Shutter"
20656 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20659 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20660 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20663 msgid "Size Source"
20664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20667 msgid "Scene Size"
20668 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20671 msgid "Use pixel size for the buffer"
20672 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20675 msgid "Fixed/Scene"
20676 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20679 msgid "Use feather information from the mask"
20680 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20683 msgid "Motion Blur"
20684 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20687 msgid "Math"
20688 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20691 msgid "Compare"
20692 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20695 msgid "Modulo"
20696 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20699 msgid "Arcsine"
20700 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20703 msgid "Movie Distortion"
20704 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20707 msgid "Distortion to use to filter image"
20708 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20711 msgid "File Output"
20712 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20715 msgid "Active Input Index"
20716 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20719 msgid "Active input index in details view list"
20720 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20723 msgid "Base Path"
20724 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20727 msgid "File Slots"
20728 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20731 msgid "EXR Layer Slots"
20732 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20735 msgid "Pixelate"
20736 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20739 msgid "Alpha Convert"
20740 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20743 msgid "Render Layers"
20744 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20747 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20748 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20751 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20752 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20755 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20756 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20759 msgid "Separate HSVA"
20760 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20763 msgid "Separate RGBA"
20764 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20767 msgid "Separate YCbCrA"
20768 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20771 msgid "Separate YUVA"
20772 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20775 msgid "Separate XYZ"
20776 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20779 msgid "Set Alpha"
20780 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20783 msgid "Stabilize 2D"
20784 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20787 msgid "Ray Length"
20788 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20791 msgid "Switch"
20792 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20795 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20796 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20799 msgid "Node Output"
20800 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20803 msgid "Tonemap"
20804 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20807 msgid "Adaptation"
20808 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20811 msgid "Tonemap Type"
20812 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20815 msgid "Rh Simple"
20816 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20819 msgid "Track Position"
20820 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20823 msgid "Frame to be used for relative position"
20824 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20827 msgid "Which marker position to use for output"
20828 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20831 msgid "Relative Start"
20832 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20835 msgid "Relative Frame"
20836 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20839 msgid "Absolute Frame"
20840 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20843 msgid "Wrapping"
20844 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20847 msgid "X Axis"
20848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20851 msgid "Y Axis"
20852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20855 msgid "ColorRamp"
20856 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20859 msgid "Vector Blur"
20860 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20863 msgid "Blur Factor"
20864 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20867 msgid "Max Speed"
20868 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20871 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20872 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20875 msgid "Min Speed"
20876 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20879 msgid "Curved"
20880 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20883 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20884 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20887 msgid "Tile Order"
20888 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20891 msgid "Tile order"
20892 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20895 msgid "Random tiles"
20896 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20899 msgid "Expand from 9 places"
20900 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20903 msgid "Anti-Alias Z"
20904 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20907 msgid "Component"
20908 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20911 msgid "Original"
20912 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20915 msgid "Convex Hull"
20916 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20919 msgid "Only Edges & Faces"
20920 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20923 msgid "Only Faces"
20924 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20927 msgid "Linear interpolation"
20928 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20931 msgid "Edge Angle"
20932 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20935 msgid "Fill Type"
20936 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20939 msgid "Label Font Size"
20940 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20943 msgid "Font size to use for displaying the label"
20944 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20947 msgid "Reroute"
20948 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20951 msgid "Shader Node"
20952 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20955 msgid "Material shader node"
20956 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20959 msgid "Add Shader"
20960 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20963 msgid "Ambient Occlusion"
20964 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20967 msgid "Attribute Name"
20968 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20971 msgid "Background"
20972 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20975 msgid "Bright Contrast"
20976 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20979 msgid "Anisotropic BSDF"
20980 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20983 msgid "Diffuse BSDF"
20984 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20987 msgid "Reflection"
20988 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20991 msgid "Refraction BSDF"
20992 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20995 msgid "Transparent BSDF"
20996 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20999 msgid "Camera Data"
21000 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21003 msgid "Object Space"
21004 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21007 msgid "Emission"
21008 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21011 msgid "Fresnel"
21012 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21015 msgid "Layer Weight"
21016 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21019 msgid "Light Falloff"
21020 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21023 msgid "Light Path"
21024 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21027 msgid "Mix Shader"
21028 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21031 msgid "Space of the input normal"
21032 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21035 msgid "Tangent Space"
21036 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21039 msgid "Tangent space normal mapping"
21040 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21043 msgid "Object space normal mapping"
21044 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21047 msgid "World space normal mapping"
21048 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21051 msgid "Blender Object Space"
21052 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21055 msgid "UV Map for tangent space maps"
21056 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21059 msgid "Cycles"
21060 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21063 msgid "Line Style Output"
21064 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21067 msgid "Material Output"
21068 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21071 msgid "World Output"
21072 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21075 msgid "Particle Info"
21076 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21079 msgid "Bytecode"
21080 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21083 msgid "Script Source"
21084 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21087 msgid "Use internal text data-block"
21088 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21091 msgid "Use external .osl or .oso file"
21092 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21095 msgid "Auto Update"
21096 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21099 msgid "Separate HSV"
21100 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21103 msgid "Separate RGB"
21104 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21107 msgid "Subsurface Scattering"
21108 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21111 msgid "Axis for radial tangents"
21112 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21115 msgid "X axis"
21116 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21119 msgid "Y axis"
21120 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21123 msgid "Z axis"
21124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21127 msgid "Method to use for the tangent"
21128 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21131 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21135 msgid "Tangent from UV map"
21136 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21139 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21140 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21143 msgid "Brick Texture"
21144 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21147 msgid "Offset Amount"
21148 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21151 msgid "Offset Frequency"
21152 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21155 msgid "Squash Amount"
21156 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21159 msgid "Squash Frequency"
21160 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21163 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21164 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21167 msgid "Checker Texture"
21168 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21171 msgid "Texture Coordinate"
21172 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21175 msgid "Environment Texture"
21176 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21179 msgid "Texture interpolation"
21180 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21183 msgid "Projection"
21184 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21187 msgid "Projection of the input image"
21188 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21191 msgid "Equirectangular"
21192 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21195 msgid "Mirror Ball"
21196 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21199 msgid "Gradient Texture"
21200 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21203 msgid "Projection Blend"
21204 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21207 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21208 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21211 msgid "Musgrave Texture"
21212 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21215 msgid "Object to take point data from"
21216 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21219 msgid "Color Source"
21220 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21223 msgid "Data to derive color results from"
21224 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21227 msgid "Particle Age"
21228 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21231 msgid "Particle Speed"
21232 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21235 msgid "Particle Velocity"
21236 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21239 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21240 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21243 msgid "Particle System to render as points"
21244 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21247 msgid "Point Source"
21248 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21251 msgid "Point data to use as renderable point density"
21252 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21255 msgid "Generate point density from a particle system"
21256 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21259 msgid "Object Vertices"
21260 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21263 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21264 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21267 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21268 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21271 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21272 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21275 msgid "Vertex Attribute Name"
21276 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21279 msgid "Air"
21280 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21283 msgid "Sky Type"
21284 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21287 msgid "Sun Direction"
21288 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21291 msgid "Turbidity"
21292 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21295 msgid "Atmospheric turbidity"
21296 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21299 msgid "Voronoi Texture"
21300 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21303 msgid "Wave Texture"
21304 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21307 msgid "Use standard wave texture in bands"
21308 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21311 msgid "Use wave texture in rings"
21312 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21315 msgid "Use Tips"
21316 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21319 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21320 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21323 msgid "Vector Math"
21324 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21327 msgid "Z Axis"
21328 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21331 msgid "Vector Transform"
21332 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21335 msgid "Convert From"
21336 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21339 msgid "Convert To"
21340 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21343 msgid "Texture Node"
21344 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21347 msgid "At"
21348 msgstr "ﻲﻓ"
21351 msgid "Squash every N rows"
21352 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21355 msgid "Curve Time"
21356 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21359 msgid "Value to Normal"
21360 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21363 msgid "Socket Template"
21364 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21367 msgid "Name of the socket"
21368 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21371 msgid "From node"
21372 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21375 msgid "From socket"
21376 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21379 msgid "Is Hidden"
21380 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21383 msgid "To node"
21384 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21387 msgid "To socket"
21388 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21391 msgid "Output File Slot"
21392 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21395 msgid "Subpath used for this slot"
21396 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21399 msgid "Use Node Format"
21400 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21403 msgid "Output File Layer Slot"
21404 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21407 msgid "Node Socket"
21408 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21411 msgid "Input or output socket of a node"
21412 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21415 msgid "Tooltip"
21416 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21419 msgid "Enable the socket"
21420 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21423 msgid "Hide the socket"
21424 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21427 msgid "Is Output"
21428 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21431 msgid "Socket name"
21432 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21435 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21436 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21439 msgid "Data type"
21440 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21443 msgid "Boolean Node Socket"
21444 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21447 msgid "Color Node Socket"
21448 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21451 msgid "Float Node Socket"
21452 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21455 msgid "Integer Node Socket"
21456 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21459 msgid "Shader Node Socket"
21460 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21463 msgid "String Node Socket"
21464 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21467 msgid "Vector Node Socket"
21468 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21471 msgid "Node Socket Template"
21472 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21475 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21476 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21479 msgid "Maximum value"
21480 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21483 msgid "Minimum value"
21484 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21487 msgid "Node Tree Path"
21488 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21491 msgid "Active Node"
21492 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21495 msgid "Object Base"
21496 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21499 msgid "Object this base links to"
21500 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21503 msgid "Object base selection state"
21504 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21507 msgid "Object Constraints"
21508 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21511 msgid "Operator Options"
21512 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21515 msgid "Operator Properties"
21516 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21519 msgctxt "Operator"
21520 msgid "Clean Keyframes"
21521 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21524 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21525 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21528 msgid "Only Channel"
21529 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21532 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21533 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21536 msgctxt "Operator"
21537 msgid "Copy Keyframes"
21538 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21541 msgctxt "Operator"
21542 msgid "Delete Keyframes"
21543 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21546 msgid "Remove all selected keyframes"
21547 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21550 msgctxt "Operator"
21551 msgid "Duplicate Keyframes"
21552 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21555 msgctxt "Operator"
21556 msgid "Duplicate"
21557 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21560 msgctxt "Operator"
21561 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21562 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21565 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21566 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21569 msgctxt "Operator"
21570 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21571 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21574 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21575 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21578 msgctxt "Operator"
21579 msgid "Jump to Keyframes"
21580 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21583 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21584 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21587 msgctxt "Operator"
21588 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21589 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21592 msgctxt "Operator"
21593 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21594 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21597 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21598 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21601 msgctxt "Operator"
21602 msgid "Insert Keyframes"
21603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21606 msgid "In Active Group"
21607 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21610 msgctxt "Operator"
21611 msgid "Set Keyframe Type"
21612 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21615 msgctxt "Operator"
21616 msgid "Next Layer"
21617 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21620 msgctxt "Operator"
21621 msgid "Previous Layer"
21622 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21625 msgctxt "Operator"
21626 msgid "Make Markers Local"
21627 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21630 msgctxt "Operator"
21631 msgid "Mirror Keys"
21632 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21635 msgctxt "Operator"
21636 msgid "New Action"
21637 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21640 msgctxt "Operator"
21641 msgid "Paste Keyframes"
21642 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21645 msgid "Flipped"
21646 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21649 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21650 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21653 msgid "Overlay existing with new keys"
21654 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21657 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21658 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21661 msgctxt "Operator"
21662 msgid "Sample Keyframes"
21663 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21666 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21667 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21670 msgctxt "Operator"
21671 msgid "Select All"
21672 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21675 msgid "Toggle"
21676 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21679 msgid "Select all elements"
21680 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21683 msgid "Deselect"
21684 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21687 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21688 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21691 msgid "X Max"
21692 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21695 msgid "X Min"
21696 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21699 msgid "Y Max"
21700 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21703 msgid "Y Min"
21704 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21707 msgctxt "Operator"
21708 msgid "Circle Select"
21709 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21712 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21713 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21716 msgid "On Selected Markers"
21717 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21720 msgctxt "Operator"
21721 msgid "Lasso Select"
21722 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21725 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21726 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21729 msgctxt "Operator"
21730 msgid "Select Left/Right"
21731 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21734 msgctxt "Operator"
21735 msgid "Select Less"
21736 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Select Linked"
21741 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21744 msgctxt "Operator"
21745 msgid "Select More"
21746 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21749 msgctxt "Operator"
21750 msgid "Snap Keys"
21751 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21754 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21755 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21758 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21759 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21762 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21763 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21766 msgctxt "Operator"
21767 msgid "Stash Action"
21768 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21771 msgid "Create New Action"
21772 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21775 msgctxt "Operator"
21776 msgid "Unlink Action"
21777 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21780 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21781 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21784 msgctxt "Operator"
21785 msgid "Change Frame"
21786 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21789 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21790 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21793 msgid "Extend selection"
21794 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21797 msgctxt "Operator"
21798 msgid "Mouse Click on Channels"
21799 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21802 msgctxt "Operator"
21803 msgid "Collapse Channels"
21804 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21807 msgctxt "Operator"
21808 msgid "Delete Channels"
21809 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21812 msgid "Enable"
21813 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21816 msgctxt "Operator"
21817 msgid "Expand Channels"
21818 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21821 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21822 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21825 msgctxt "Operator"
21826 msgid "Group Channels"
21827 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21830 msgctxt "Operator"
21831 msgid "Move Channels"
21832 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21835 msgid "To Top"
21836 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21839 msgid "Down"
21840 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21843 msgctxt "Operator"
21844 msgid "Rename Channels"
21845 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21848 msgid "Rename animation channel under mouse"
21849 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21852 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21853 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21856 msgctxt "Operator"
21857 msgid "Disable Channel Setting"
21858 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21861 msgctxt "Operator"
21862 msgid "Enable Channel Setting"
21863 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21866 msgctxt "Operator"
21867 msgid "Toggle Channel Setting"
21868 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21871 msgctxt "Operator"
21872 msgid "Clear Useless Actions"
21873 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21876 msgctxt "Operator"
21877 msgid "Copy Driver"
21878 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21881 msgctxt "Operator"
21882 msgid "Add Driver"
21883 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21886 msgctxt "Operator"
21887 msgid "Remove Driver"
21888 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21891 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21892 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21895 msgctxt "Operator"
21896 msgid "Set End Frame"
21897 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21900 msgctxt "Operator"
21901 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21902 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21905 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21906 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21909 msgctxt "Operator"
21910 msgid "Remove Animation"
21911 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21914 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21915 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21920 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21923 msgid "The Keying Set to use"
21924 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21929 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21932 msgctxt "Operator"
21933 msgid "Delete Keyframe"
21934 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21937 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21938 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21941 msgctxt "Operator"
21942 msgid "Insert Keyframe"
21943 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21946 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21947 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21950 msgctxt "Operator"
21951 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21952 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21955 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21956 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21959 msgctxt "Operator"
21960 msgid "Insert Keyframe Menu"
21961 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21964 msgctxt "Operator"
21965 msgid "Set Active Keying Set"
21966 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21969 msgid "Select a new keying set as the active one"
21970 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
21973 msgctxt "Operator"
21974 msgid "Add Empty Keying Set"
21975 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21978 msgctxt "Operator"
21979 msgid "Export Keying Set..."
21980 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21983 msgid "Filter folders"
21984 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21987 msgid "Filter python"
21988 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21991 msgid "Filter text"
21992 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21995 msgctxt "Operator"
21996 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21997 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22000 msgctxt "Operator"
22001 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22002 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22005 msgctxt "Operator"
22006 msgid "Remove Active Keying Set"
22007 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22010 msgctxt "Operator"
22011 msgid "Add to Keying Set"
22012 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22015 msgctxt "Operator"
22016 msgid "Remove from Keying Set"
22017 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22020 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22021 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22024 msgctxt "Operator"
22025 msgid "Paste Driver"
22026 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22029 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22030 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22033 msgctxt "Operator"
22034 msgid "Clear Preview Range"
22035 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22038 msgctxt "Operator"
22039 msgid "Set Preview Range"
22040 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22043 msgctxt "Operator"
22044 msgid "Set Start Frame"
22045 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22048 msgctxt "Operator"
22049 msgid "Align Bones"
22050 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22053 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22054 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22057 msgid "Front/Back"
22058 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22061 msgctxt "Operator"
22062 msgid "Change Bone Layers"
22063 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22066 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22067 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "Add Bone"
22072 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Recalculate Roll"
22077 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22080 msgid "Negate the alignment axis"
22081 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22084 msgid "Global +X Axis"
22085 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22088 msgid "Global +Y Axis"
22089 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22092 msgid "Global +Z Axis"
22093 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22096 msgid "Global -X Axis"
22097 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22100 msgid "Global -Y Axis"
22101 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22104 msgid "Global -Z Axis"
22105 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22108 msgctxt "Operator"
22109 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22110 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22113 msgctxt "Operator"
22114 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22115 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22118 msgctxt "Operator"
22119 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22120 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22123 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22124 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22127 msgctxt "Operator"
22128 msgid "Extrude"
22129 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22132 msgctxt "Operator"
22133 msgid "Extrude Forked"
22134 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22137 msgctxt "Operator"
22138 msgid "Fill Between Joints"
22139 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22142 msgctxt "Operator"
22143 msgid "Flip Names"
22144 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22147 msgctxt "Operator"
22148 msgid "Hide Selected"
22149 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22152 msgid "Unselected"
22153 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22156 msgctxt "Operator"
22157 msgid "Show All Layers"
22158 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22161 msgid "Make all armature layers visible"
22162 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22165 msgctxt "Operator"
22166 msgid "Clear Parent"
22167 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22170 msgctxt "Operator"
22171 msgid "Make Parent"
22172 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22175 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22176 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22179 msgctxt "Operator"
22180 msgid "(De)select All"
22181 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22184 msgctxt "Operator"
22185 msgid "Select Hierarchy"
22186 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22189 msgctxt "Operator"
22190 msgid "Select Linked All"
22191 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22194 msgctxt "Operator"
22195 msgid "Select Mirror"
22196 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22199 msgid "Active Only"
22200 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22203 msgctxt "Operator"
22204 msgid "Select Similar"
22205 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22208 msgctxt "Operator"
22209 msgid "Separate Bones"
22210 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22213 msgctxt "Operator"
22214 msgid "Split"
22215 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22218 msgctxt "Operator"
22219 msgid "Subdivide"
22220 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22223 msgctxt "Operator"
22224 msgid "Switch Direction"
22225 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22228 msgctxt "Operator"
22229 msgid "Symmetrize"
22230 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22233 msgid "Automatically determine display type for files"
22234 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22237 msgid "Short List"
22238 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22241 msgid "Display files as short list"
22242 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22245 msgid "Long List"
22246 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22249 msgid "Display files as a detailed list"
22250 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22253 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22254 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22257 msgid "Filter COLLADA files"
22258 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22261 msgid "Filter font files"
22262 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22265 msgid "Filter movie files"
22266 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22269 msgid "(undocumented operator)"
22270 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22273 msgctxt "Operator"
22274 msgid "Add Boid Rule"
22275 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22278 msgctxt "Operator"
22279 msgid "Remove Boid Rule"
22280 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22283 msgid "Delete current boid rule"
22284 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22287 msgctxt "Operator"
22288 msgid "Move Down Boid Rule"
22289 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22292 msgctxt "Operator"
22293 msgid "Move Up Boid Rule"
22294 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22297 msgctxt "Operator"
22298 msgid "Add Boid State"
22299 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22302 msgctxt "Operator"
22303 msgid "Remove Boid State"
22304 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22307 msgid "Delete current boid state"
22308 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22311 msgctxt "Operator"
22312 msgid "Move Down Boid State"
22313 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22316 msgid "Move boid state down in the list"
22317 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22320 msgctxt "Operator"
22321 msgid "Move Up Boid State"
22322 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22325 msgctxt "Operator"
22326 msgid "Add Brush"
22327 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22330 msgctxt "Operator"
22331 msgid "Preset"
22332 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22335 msgctxt "Curve"
22336 msgid "Mode"
22337 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22340 msgctxt "Curve"
22341 msgid "Max"
22342 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22345 msgctxt "Curve"
22346 msgid "Line"
22347 msgstr "ﻂﺧ"
22350 msgctxt "Curve"
22351 msgid "Round"
22352 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22355 msgctxt "Operator"
22356 msgid "Reset Brush"
22357 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22360 msgid "Factor to scale brush size by"
22361 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22364 msgid "Tool"
22365 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22368 msgid "Translation"
22369 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22372 msgid "Secondary"
22373 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22376 msgctxt "Operator"
22377 msgid "Image Aspect"
22378 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22381 msgid "Use Repeat"
22382 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22385 msgid "Use Scale"
22386 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22389 msgctxt "Operator"
22390 msgid "Reset Transform"
22391 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22394 msgid "Directory of the file"
22395 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22398 msgctxt "Operator"
22399 msgid "Add Camera Preset"
22400 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22403 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22404 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22407 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22408 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22411 msgid "Include Focal Length"
22412 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22415 msgctxt "Operator"
22416 msgid "Add Marker"
22417 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22420 msgid "Place new marker at specified location"
22421 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22424 msgid "Location of marker on frame"
22425 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22428 msgctxt "Operator"
22429 msgid "Add Marker at Click"
22430 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22433 msgctxt "Operator"
22434 msgid "Add Marker and Move"
22435 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22438 msgid "Add new marker and move it on movie"
22439 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22442 msgid "Add Marker"
22443 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22446 msgctxt "Operator"
22447 msgid "Add Marker and Slide"
22448 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22451 msgctxt "Operator"
22452 msgid "Apply Solution Scale"
22453 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22456 msgid "Distance between selected tracks"
22457 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22460 msgctxt "Operator"
22461 msgid "3D Markers to Mesh"
22462 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22465 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22466 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22469 msgctxt "Operator"
22470 msgid "Clean Tracks"
22471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22474 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22478 msgctxt "Operator"
22479 msgid "Clear Solution"
22480 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22483 msgid "Clear all calculated data"
22484 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22487 msgctxt "Operator"
22488 msgid "Clear Track Path"
22489 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22492 msgid "Clear path up to current frame"
22493 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22496 msgid "Clear Active"
22497 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22500 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22501 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22504 msgctxt "Operator"
22505 msgid "Constraint to F-Curve"
22506 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22509 msgctxt "Operator"
22510 msgid "Copy Tracks"
22511 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22514 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22515 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22518 msgctxt "Operator"
22519 msgid "Set 2D Cursor"
22520 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22523 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22524 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22527 msgctxt "Operator"
22528 msgid "Delete Marker"
22529 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22532 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22533 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22536 msgctxt "Operator"
22537 msgid "Delete Proxy"
22538 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22541 msgctxt "Operator"
22542 msgid "Delete Track"
22543 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22546 msgid "Delete selected tracks"
22547 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22550 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22551 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22554 msgid "Placement"
22555 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22558 msgid "Placement for detected features"
22559 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22562 msgid "Whole Frame"
22563 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22566 msgid "Place markers across the whole frame"
22567 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22570 msgctxt "Operator"
22571 msgid "Disable Markers"
22572 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22575 msgid "Disable/enable selected markers"
22576 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22579 msgid "Disable action to execute"
22580 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22583 msgid "Disable selected markers"
22584 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22587 msgid "Enable selected markers"
22588 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22591 msgctxt "Operator"
22592 msgid "Select Channel"
22593 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22596 msgid "Select movie tracking channel"
22597 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22600 msgid "Mouse location to select channel"
22601 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22604 msgctxt "Operator"
22605 msgid "Filter Tracks"
22606 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22609 msgid "Track Threshold"
22610 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22613 msgctxt "Operator"
22614 msgid "Jump to Frame"
22615 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22618 msgid "Position to jump to"
22619 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22622 msgid "Jump to previous failed frame"
22623 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22626 msgctxt "Operator"
22627 msgid "Center Current Frame"
22628 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22631 msgctxt "Operator"
22632 msgid "Delete Curve"
22633 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22636 msgctxt "Operator"
22637 msgid "Delete Knot"
22638 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22641 msgid "Delete curve knots"
22642 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22645 msgctxt "Operator"
22646 msgid "Select"
22647 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22650 msgid "Select graph curves"
22651 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22654 msgctxt "Operator"
22655 msgid "(De)select All Markers"
22656 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22659 msgid "Change selection of all markers of active track"
22660 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22663 msgid "View all curves in editor"
22664 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22667 msgctxt "Operator"
22668 msgid "Hide Tracks"
22669 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22672 msgid "Hide selected tracks"
22673 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22676 msgid "Hide unselected tracks"
22677 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22680 msgctxt "Operator"
22681 msgid "Hide Tracks Clear"
22682 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22685 msgctxt "Operator"
22686 msgid "Join Tracks"
22687 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22690 msgid "Join selected tracks"
22691 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22694 msgctxt "Operator"
22695 msgid "Lock Tracks"
22696 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22699 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22700 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22703 msgid "Lock selected tracks"
22704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22707 msgid "Unlock"
22708 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22711 msgid "Unlock selected tracks"
22712 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22715 msgctxt "Operator"
22716 msgid "Set Clip Mode"
22717 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22720 msgid "Show mask editing tools"
22721 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Open Clip"
22726 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22729 msgctxt "Operator"
22730 msgid "Paste Tracks"
22731 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22734 msgctxt "Operator"
22735 msgid "Prefetch Frames"
22736 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22739 msgctxt "Operator"
22740 msgid "Refine Markers"
22741 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22744 msgctxt "Operator"
22745 msgid "Reload Clip"
22746 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22749 msgid "Select tracking markers"
22750 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22753 msgid "Select markers using circle selection"
22754 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Select Grouped"
22759 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22762 msgid "Select all tracks from specified group"
22763 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22766 msgid "Select all keyframed tracks"
22767 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22770 msgid "Select all estimated tracks"
22771 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22774 msgid "Select all tracked tracks"
22775 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22778 msgid "Select all disabled tracks"
22779 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22782 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22783 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22786 msgid "Failed Tracks"
22787 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22790 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22791 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22794 msgid "Select markers using lasso selection"
22795 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22798 msgctxt "Operator"
22799 msgid "Set Active Clip"
22800 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22803 msgctxt "Operator"
22804 msgid "Set Axis"
22805 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22808 msgctxt "Operator"
22809 msgid "Set Origin"
22810 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22813 msgid "Use Median"
22814 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22817 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22818 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22821 msgctxt "Operator"
22822 msgid "Set Plane"
22823 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22826 msgid "Plane to be used for orientation"
22827 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22830 msgid "Set floor plane"
22831 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22834 msgid "Set wall plane"
22835 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22838 msgctxt "Operator"
22839 msgid "Set Scale"
22840 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22843 msgctxt "Operator"
22844 msgid "Set Scene Frames"
22845 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22848 msgctxt "Operator"
22849 msgid "Set Solution Scale"
22850 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22853 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22854 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22857 msgctxt "Operator"
22858 msgid "Set Solver Keyframe"
22859 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22862 msgid "Set keyframe used by solver"
22863 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22866 msgid "Keyframe to set"
22867 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22870 msgctxt "Operator"
22871 msgid "Set as Background"
22872 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22875 msgctxt "Operator"
22876 msgid "Setup Tracking Scene"
22877 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22880 msgctxt "Operator"
22881 msgid "Slide Marker"
22882 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22885 msgctxt "Operator"
22886 msgid "Slide Plane Marker"
22887 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22890 msgctxt "Operator"
22891 msgid "Solve Camera"
22892 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22895 msgctxt "Operator"
22896 msgid "Add Stabilization Tracks"
22897 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22900 msgctxt "Operator"
22901 msgid "Remove Stabilization Track"
22902 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22905 msgctxt "Operator"
22906 msgid "Select Stabilization Tracks"
22907 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22910 msgctxt "Operator"
22911 msgid "Add Track Color Preset"
22912 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22915 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22916 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22919 msgctxt "Operator"
22920 msgid "Copy Color"
22921 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22924 msgid "Copy color to all selected tracks"
22925 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22928 msgctxt "Operator"
22929 msgid "Track Markers"
22930 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22933 msgid "Track selected markers"
22934 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22937 msgid "Track Sequence"
22938 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22941 msgctxt "Operator"
22942 msgid "Copy Track Settings"
22943 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22946 msgctxt "Operator"
22947 msgid "Add Tracking Object"
22948 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22951 msgid "Add new object for tracking"
22952 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22955 msgctxt "Operator"
22956 msgid "Remove Tracking Object"
22957 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22960 msgid "Remove object for tracking"
22961 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22964 msgctxt "Operator"
22965 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22966 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22969 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22970 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22973 msgid "Fit View"
22974 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22977 msgid "Fit frame to the viewport"
22978 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22981 msgctxt "Operator"
22982 msgid "Center View to Cursor"
22983 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22986 msgctxt "Operator"
22987 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22988 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22991 msgctxt "Operator"
22992 msgid "Pan View"
22993 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22996 msgid "Pan the view"
22997 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23000 msgid "View all selected elements"
23001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "View Zoom"
23006 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Zoom In"
23011 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23014 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23015 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23018 msgctxt "Operator"
23019 msgid "Zoom Out"
23020 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23023 msgctxt "Operator"
23024 msgid "View Zoom Ratio"
23025 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23028 msgctxt "Operator"
23029 msgid "Add Cloth Preset"
23030 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23033 msgctxt "Operator"
23034 msgid "Console Autocomplete"
23035 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23038 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23039 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23042 msgctxt "Operator"
23043 msgid "Console Banner"
23044 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23047 msgid "Clear the scrollback history"
23048 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23051 msgctxt "Operator"
23052 msgid "Clear Line"
23053 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23056 msgctxt "Operator"
23057 msgid "Copy to Clipboard"
23058 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23061 msgctxt "Operator"
23062 msgid "Delete"
23063 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23066 msgctxt "Operator"
23067 msgid "Console Execute"
23068 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23071 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23072 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23075 msgctxt "Operator"
23076 msgid "History Append"
23077 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23080 msgid "The index of the cursor"
23081 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23084 msgctxt "Operator"
23085 msgid "History Cycle"
23086 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23089 msgid "Reverse cycle history"
23090 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23093 msgctxt "Operator"
23094 msgid "Indent"
23095 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23098 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23099 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23102 msgctxt "Operator"
23103 msgid "Insert"
23104 msgstr "Insert"
23107 msgctxt "Operator"
23108 msgid "Console Language"
23109 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23112 msgid "Set the current language for this console"
23113 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23116 msgid "Language"
23117 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23120 msgctxt "Operator"
23121 msgid "Move Cursor"
23122 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23125 msgid "Where to move cursor to"
23126 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23129 msgctxt "Operator"
23130 msgid "Paste from Clipboard"
23131 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23134 msgctxt "Operator"
23135 msgid "Set Selection"
23136 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23139 msgctxt "Operator"
23140 msgid "Select Word"
23141 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23144 msgctxt "Operator"
23145 msgid "Unindent"
23146 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23149 msgid "Constraint"
23150 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23153 msgid "The owner of this constraint"
23154 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23157 msgctxt "Operator"
23158 msgid "Clear Inverse"
23159 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23162 msgctxt "Operator"
23163 msgid "Set Inverse"
23164 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23167 msgctxt "Operator"
23168 msgid "Delete Constraint"
23169 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23172 msgid "First frame of path animation"
23173 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23176 msgid "Number of frames that path animation should take"
23177 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23180 msgctxt "Operator"
23181 msgid "Reset Distance"
23182 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23185 msgctxt "Operator"
23186 msgid "Move Constraint Down"
23187 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23190 msgctxt "Operator"
23191 msgid "Move Constraint Up"
23192 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23195 msgctxt "Operator"
23196 msgid "Reset Original Length"
23197 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23200 msgctxt "Operator"
23201 msgid "Toggle Cyclic"
23202 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23205 msgid "Cyclic U"
23206 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23209 msgctxt "Operator"
23210 msgid "(De)select First"
23211 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23214 msgctxt "Operator"
23215 msgid "(De)select Last"
23216 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23219 msgid "Which elements to delete"
23220 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23223 msgctxt "Operator"
23224 msgid "Dissolve Vertices"
23225 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23228 msgctxt "Operator"
23229 msgid "Draw Curve"
23230 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23233 msgctxt "Operator"
23234 msgid "Duplicate Curve"
23235 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23238 msgid "Duplicate selected control points"
23239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23242 msgctxt "Operator"
23243 msgid "Add Duplicate"
23244 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23247 msgid "Duplicate curve and move"
23248 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23251 msgid "Extrude selected control point(s)"
23252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23255 msgid "Skin Resize"
23256 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23259 msgid "Shrink/Fatten"
23260 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23263 msgctxt "Operator"
23264 msgid "Extrude Curve and Move"
23265 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23268 msgid "Extrude curve and move result"
23269 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23272 msgctxt "Operator"
23273 msgid "Set Handle Type"
23274 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23277 msgid "Toggle Free/Align"
23278 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23281 msgid "Hide (un)selected control points"
23282 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23285 msgctxt "Operator"
23286 msgid "Make Segment"
23287 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23290 msgctxt "Operator"
23291 msgid "Match Texture Space"
23292 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23295 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23296 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23299 msgid "Remove from selection"
23300 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23303 msgid "Toggle Selection"
23304 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23307 msgid "Toggle the selection"
23308 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23311 msgid "Enter Edit Mode"
23312 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23315 msgid "Location for the newly added object"
23316 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23319 msgctxt "Operator"
23320 msgid "Add Bezier"
23321 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23324 msgctxt "Operator"
23325 msgid "Add Path"
23326 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23329 msgctxt "Operator"
23330 msgid "Set Curve Radius"
23331 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23334 msgid "(De)select all control points"
23335 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23338 msgctxt "Operator"
23339 msgid "Select Next"
23340 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23343 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23344 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23347 msgctxt "Operator"
23348 msgid "Checker Deselect"
23349 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23352 msgctxt "Operator"
23353 msgid "Select Previous"
23354 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23357 msgctxt "Operator"
23358 msgid "Select Random"
23359 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23362 msgid "Randomly select some control points"
23363 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23366 msgid "Seed for the random number generator"
23367 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23370 msgctxt "Operator"
23371 msgid "Select Control Point Row"
23372 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23375 msgid "Greater"
23376 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23379 msgid "Less"
23380 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23383 msgctxt "Operator"
23384 msgid "Separate"
23385 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23388 msgctxt "Operator"
23389 msgid "Shade Flat"
23390 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23393 msgctxt "Operator"
23394 msgid "Shade Smooth"
23395 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23398 msgid "Set shading to smooth"
23399 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23402 msgctxt "Operator"
23403 msgid "Smooth"
23404 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23407 msgid "Flatten angles of selected points"
23408 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23411 msgctxt "Operator"
23412 msgid "Smooth Curve Radius"
23413 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23416 msgid "Interpolate radii of selected points"
23417 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23420 msgctxt "Operator"
23421 msgid "Smooth Curve Tilt"
23422 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23425 msgctxt "Operator"
23426 msgid "Smooth Curve Weight"
23427 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23430 msgctxt "Operator"
23431 msgid "Set Spline Type"
23432 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23435 msgid "Set type of active spline"
23436 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23439 msgid "Handles"
23440 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23443 msgctxt "Operator"
23444 msgid "Set Goal Weight"
23445 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23448 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23449 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23452 msgctxt "Operator"
23453 msgid "Clear Tilt"
23454 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23457 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23458 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23461 msgctxt "Operator"
23462 msgid "Use Nodes"
23463 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23466 msgctxt "Operator"
23467 msgid "Dynamic Paint Bake"
23468 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23471 msgctxt "Operator"
23472 msgid "Toggle Output Layer"
23473 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23476 msgid "Output Toggle"
23477 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23480 msgid "Output A"
23481 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23484 msgid "Output B"
23485 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23488 msgctxt "Operator"
23489 msgid "Add Surface Slot"
23490 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23493 msgctxt "Operator"
23494 msgid "Remove Surface Slot"
23495 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23498 msgid "Remove the selected surface slot"
23499 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23502 msgctxt "Operator"
23503 msgid "Toggle Type Active"
23504 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23507 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23508 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23511 msgctxt "Operator"
23512 msgid "Redo"
23513 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23516 msgctxt "Operator"
23517 msgid "Undo"
23518 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23521 msgctxt "Operator"
23522 msgid "Undo History"
23523 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23526 msgctxt "Operator"
23527 msgid "Undo Push"
23528 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23531 msgid "Undo Message"
23532 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23535 msgctxt "Operator"
23536 msgid "Export Camera & Markers"
23537 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23540 msgid "End frame for export"
23541 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23544 msgid "Start frame for export"
23545 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23548 msgid "Only Selected"
23549 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23552 msgctxt "Operator"
23553 msgid "Export BVH"
23554 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23557 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23558 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23561 msgid "Euler (XYZ)"
23562 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23565 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23566 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23569 msgid "Euler (ZYX)"
23570 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23573 msgctxt "Operator"
23574 msgid "Export PLY"
23575 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23578 msgid "Z Forward"
23579 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23582 msgid "-X Forward"
23583 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23586 msgid "-Y Up"
23587 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23590 msgid "Export the active vertex color layer"
23591 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23594 msgid "Apply Modifiers"
23595 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23598 msgctxt "Operator"
23599 msgid "Export STL"
23600 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23603 msgctxt "Operator"
23604 msgid "Export FBX"
23605 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23608 msgid "Apply Unit"
23609 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23612 msgid "Null"
23613 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23616 msgid "Baked Animation"
23617 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23620 msgid "Sampling Rate"
23621 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23624 msgid "Embed Textures"
23625 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23628 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23629 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23632 msgid "Smoothing"
23633 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23636 msgid "Lamp"
23637 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23640 msgid "Other"
23641 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23644 msgid "Method used to reference paths"
23645 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23648 msgid "-X Axis"
23649 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23652 msgid "-Y Axis"
23653 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23656 msgid "-Z Axis"
23657 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23660 msgid "Only Deform Bones"
23661 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23664 msgid "Batch Own Dir"
23665 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23668 msgid "Custom Properties"
23669 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23672 msgid "Loose Edges"
23673 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23676 msgctxt "Operator"
23677 msgid "Export OBJ"
23678 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23681 msgid "Write Normals"
23682 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23685 msgid "Include UVs"
23686 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23689 msgid "Compress"
23690 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23693 msgid "Hierarchy"
23694 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23697 msgctxt "Operator"
23698 msgid "Export MDD"
23699 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23702 msgid "Frames Per Second"
23703 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23706 msgid "Number of frames/second"
23707 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23710 msgctxt "Operator"
23711 msgid "Add Bookmark"
23712 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23715 msgctxt "Operator"
23716 msgid "Delete Bookmark"
23717 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23720 msgctxt "Operator"
23721 msgid "Move Bookmark"
23722 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23725 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23726 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23729 msgctxt "Operator"
23730 msgid "Cancel File Load"
23731 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23734 msgctxt "Operator"
23735 msgid "Delete Selected Files"
23736 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23739 msgctxt "Operator"
23740 msgid "Create New Directory"
23741 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23744 msgid "Open"
23745 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23748 msgctxt "Operator"
23749 msgid "Increment Number in Filename"
23750 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23753 msgid "Try to find missing external files"
23754 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23757 msgctxt "Operator"
23758 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23759 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23762 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23763 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23766 msgctxt "Operator"
23767 msgid "Highlight File"
23768 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23771 msgctxt "Operator"
23772 msgid "Next Folder"
23773 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23776 msgid "Move to next folder"
23777 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23780 msgctxt "Operator"
23781 msgid "Parent File"
23782 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23785 msgctxt "Operator"
23786 msgid "Previous Folder"
23787 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23790 msgctxt "Operator"
23791 msgid "Rename File or Directory"
23792 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23795 msgid "Report all missing external files"
23796 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23799 msgctxt "Operator"
23800 msgid "Reset Recent"
23801 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23804 msgctxt "Operator"
23805 msgid "(De)select All Files"
23806 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23809 msgid "Select or deselect all files"
23810 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23813 msgctxt "Operator"
23814 msgid "Select Directory"
23815 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23818 msgid "Walk Direction"
23819 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23822 msgid "Previous"
23823 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23826 msgctxt "Operator"
23827 msgid "Smooth Scroll"
23828 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23831 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23832 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23835 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23836 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23839 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23840 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23843 msgid "Remove Pack"
23844 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23847 msgctxt "Operator"
23848 msgid "Unpack Item"
23849 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23852 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23853 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23856 msgctxt "Operator"
23857 msgid "Add Fluid Preset"
23858 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23861 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23862 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23865 msgctxt "Operator"
23866 msgid "Set Case"
23867 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23870 msgctxt "Operator"
23871 msgid "Toggle Case"
23872 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23875 msgctxt "Operator"
23876 msgid "Change Character"
23877 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23880 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23881 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23884 msgctxt "Operator"
23885 msgid "Change Spacing"
23886 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23889 msgctxt "Operator"
23890 msgid "Line Break"
23891 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23894 msgid "Move cursor to position type"
23895 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23898 msgid "Previous Line"
23899 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23902 msgid "Next Line"
23903 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23906 msgctxt "Operator"
23907 msgid "Move Select"
23908 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23911 msgctxt "Operator"
23912 msgid "Open Font"
23913 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23916 msgid "Load a new font from a file"
23917 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23920 msgid "Select all text"
23921 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23924 msgctxt "Operator"
23925 msgid "Set Style"
23926 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23929 msgid "Bold"
23930 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23933 msgid "Italic"
23934 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23937 msgctxt "Operator"
23938 msgid "Toggle Style"
23939 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23942 msgctxt "Operator"
23943 msgid "Copy Text"
23944 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23947 msgctxt "Operator"
23948 msgid "Cut Text"
23949 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23952 msgctxt "Operator"
23953 msgid "Insert Text"
23954 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23957 msgctxt "Operator"
23958 msgid "Paste Text"
23959 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23962 msgctxt "Operator"
23963 msgid "Paste File"
23964 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23967 msgid "Generic"
23968 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23971 msgctxt "Operator"
23972 msgid "Delete Active Frame"
23973 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23976 msgid "Way to interpret mouse movements"
23977 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23980 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23981 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23984 msgid "Draw Poly Line"
23985 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23988 msgid "Eraser"
23989 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23992 msgctxt "Operator"
23993 msgid "Convert Grease Pencil"
23994 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23997 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23998 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24001 msgid "Gap Duration"
24002 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24005 msgid "Gap Randomness"
24006 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24009 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24010 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24013 msgid "The start frame of the path control curve"
24014 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24017 msgid "Timing Mode"
24018 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24021 msgid "No Timing"
24022 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24025 msgid "Ignore timing"
24026 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24029 msgid "Simple linear timing"
24030 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24033 msgid "Use the original timing, gaps included"
24034 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24037 msgid "Custom Gaps"
24038 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24041 msgid "Which type of curve to convert to"
24042 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24045 msgid "Link Strokes"
24046 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24049 msgid "Normalize Weight"
24050 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24053 msgid "Has Valid Timing"
24054 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24057 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24058 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24061 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24062 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24065 msgid "Delete selected strokes"
24066 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24069 msgid "Delete active frame"
24070 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24073 msgctxt "Operator"
24074 msgid "Dissolve"
24075 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24078 msgctxt "Operator"
24079 msgid "Grease Pencil Draw"
24080 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24083 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24084 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24087 msgctxt "Operator"
24088 msgid "Duplicate Strokes"
24089 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24092 msgid "Duplicate Strokes"
24093 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24096 msgid "Limit"
24097 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24100 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24101 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24104 msgctxt "Operator"
24105 msgid "Add New Layer"
24106 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24109 msgctxt "Operator"
24110 msgid "Duplicate Layer"
24111 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24114 msgid "Only Active"
24115 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24118 msgctxt "Operator"
24119 msgid "Remove Mask Layer"
24120 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24123 msgctxt "Operator"
24124 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24125 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24128 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24129 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24132 msgctxt "Operator"
24133 msgid "Remove Layer"
24134 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24137 msgctxt "Operator"
24138 msgid "Lock All Layers"
24139 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24142 msgctxt "Operator"
24143 msgid "Paste Strokes"
24144 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24147 msgid "Subdivisions"
24148 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24151 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24152 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24155 msgid "Entire Strokes"
24156 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24159 msgid "Mouse location"
24160 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24163 msgctxt "Operator"
24164 msgid "(De)select All Strokes"
24165 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24168 msgctxt "Operator"
24169 msgid "Lasso Select Strokes"
24170 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24173 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24174 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24177 msgctxt "Operator"
24178 msgid "Snap Selection to Cursor"
24179 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24182 msgid "With Offset"
24183 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24186 msgctxt "Operator"
24187 msgid "Snap Selection to Grid"
24188 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24191 msgctxt "Operator"
24192 msgid "Unlock All Layers"
24193 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24196 msgctxt "Operator"
24197 msgid "Assign to Vertex Group"
24198 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24201 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24202 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24205 msgctxt "Operator"
24206 msgid "Deselect Vertex Group"
24207 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24210 msgctxt "Operator"
24211 msgid "Invert Vertex Group"
24212 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24215 msgctxt "Operator"
24216 msgid "Normalize Vertex Group"
24217 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24220 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24221 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24224 msgctxt "Operator"
24225 msgid "Remove from Vertex Group"
24226 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24229 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24230 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24233 msgctxt "Operator"
24234 msgid "Select Vertex Group"
24235 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24238 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24239 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24242 msgctxt "Operator"
24243 msgid "Bake Curve"
24244 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24247 msgctxt "Operator"
24248 msgid "Click-Insert Keyframes"
24249 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24252 msgid "Only Curves"
24253 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24256 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24257 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24260 msgctxt "Operator"
24261 msgid "Set Cursor"
24262 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24265 msgctxt "Operator"
24266 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24267 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24270 msgctxt "Operator"
24271 msgid "Add F-Curve Modifier"
24272 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24275 msgctxt "Operator"
24276 msgid "Copy F-Modifiers"
24277 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24280 msgctxt "Operator"
24281 msgid "Paste F-Modifiers"
24282 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24285 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24286 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24289 msgctxt "Operator"
24290 msgid "Clear Ghost Curves"
24291 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24294 msgctxt "Operator"
24295 msgid "Create Ghost Curves"
24296 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24299 msgctxt "Operator"
24300 msgid "Hide Curves"
24301 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24304 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24305 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24308 msgctxt "Operator"
24309 msgid "Reveal Curves"
24310 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24313 msgctxt "Operator"
24314 msgid "Smooth Keys"
24315 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24318 msgctxt "Operator"
24319 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24320 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24323 msgctxt "Operator"
24324 msgid "Set Curves Point"
24325 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24328 msgid "Black Point"
24329 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24332 msgctxt "Operator"
24333 msgid "Cycle Render Slot"
24334 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24337 msgid "Cycle in Reverse"
24338 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24341 msgctxt "Operator"
24342 msgid "Image Edit Externally"
24343 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24346 msgctxt "Operator"
24347 msgid "Invert Channels"
24348 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24351 msgid "Invert image's channels"
24352 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24355 msgctxt "Operator"
24356 msgid "Match Movie Length"
24357 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24360 msgctxt "Operator"
24361 msgid "New Image"
24362 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24365 msgid "32-bit Float"
24366 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24369 msgctxt "Operator"
24370 msgid "Open Image"
24371 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24374 msgctxt "Operator"
24375 msgid "Pack Image"
24376 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24379 msgctxt "Operator"
24380 msgid "Project Apply"
24381 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24384 msgctxt "Operator"
24385 msgid "Project Edit"
24386 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24389 msgctxt "Operator"
24390 msgid "Reload Image"
24391 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24394 msgid "Reload current image from disk"
24395 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24398 msgctxt "Operator"
24399 msgid "Replace Image"
24400 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24403 msgctxt "Operator"
24404 msgid "Sample Color"
24405 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24408 msgctxt "Operator"
24409 msgid "Sample Line"
24410 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24413 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24414 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24417 msgid "X End"
24418 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24421 msgid "X Start"
24422 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24425 msgid "Y End"
24426 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24429 msgid "Y Start"
24430 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24433 msgctxt "Operator"
24434 msgid "Save Image"
24435 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24438 msgctxt "Operator"
24439 msgid "Save As Image"
24440 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24443 msgid "Save As Render"
24444 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24447 msgctxt "Operator"
24448 msgid "Save Sequence"
24449 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24452 msgid "Save a sequence of images"
24453 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24456 msgctxt "Operator"
24457 msgid "Unpack Image"
24458 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24461 msgid "Image Name"
24462 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24465 msgid "Use Original File"
24466 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24469 msgid "View the entire image"
24470 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24473 msgctxt "Operator"
24474 msgid "View Center"
24475 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24478 msgid "View all selected UVs"
24479 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24482 msgctxt "Operator"
24483 msgid "Zoom View"
24484 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24487 msgctxt "Operator"
24488 msgid "Zoom to Border"
24489 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24492 msgid "Set zoom ratio of the view"
24493 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24496 msgid "Scale FPS"
24497 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24500 msgid "Relative Paths"
24501 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24504 msgid "Shadeless"
24505 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24508 msgctxt "Operator"
24509 msgid "Import PLY"
24510 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24513 msgid "Load STL triangle mesh data"
24514 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24517 msgid "Facet Normals"
24518 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24521 msgctxt "Operator"
24522 msgid "Import FBX"
24523 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24526 msgid "Animation Offset"
24527 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24530 msgid "Decal Offset"
24531 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24534 msgid "Main"
24535 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24538 msgid "Import Animation"
24539 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24542 msgid "Manual Orientation"
24543 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24546 msgid "Clamp Size"
24547 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24550 msgid "Keep vertex order from file"
24551 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24554 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24555 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24558 msgctxt "Operator"
24559 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24560 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24563 msgctxt "Operator"
24564 msgid "Delete Reports"
24565 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24568 msgctxt "Operator"
24569 msgid "Replay Operators"
24570 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24573 msgctxt "Operator"
24574 msgid "Update Reports Display"
24575 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24578 msgctxt "Operator"
24579 msgid "Select Report"
24580 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24583 msgid "Index of the report"
24584 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24587 msgctxt "Operator"
24588 msgid "Flip (Distortion Free)"
24589 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24592 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24593 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24596 msgid "U (X) Axis"
24597 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24600 msgid "V (Y) Axis"
24601 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24604 msgid "W (Z) Axis"
24605 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24608 msgctxt "Operator"
24609 msgid "Make Regular"
24610 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24613 msgid "Randomly select UVW control points"
24614 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24617 msgctxt "Operator"
24618 msgid "Select Ungrouped"
24619 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24622 msgctxt "Operator"
24623 msgid "Add Time Marker"
24624 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24627 msgctxt "Operator"
24628 msgid "Bind Camera to Markers"
24629 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24632 msgctxt "Operator"
24633 msgid "Delete Markers"
24634 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24637 msgctxt "Operator"
24638 msgid "Duplicate Time Marker"
24639 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24642 msgctxt "Operator"
24643 msgid "Make Links to Scene"
24644 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24647 msgctxt "Operator"
24648 msgid "Move Time Marker"
24649 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24652 msgctxt "Operator"
24653 msgid "Rename Marker"
24654 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24657 msgid "Rename first selected time marker"
24658 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24661 msgctxt "Operator"
24662 msgid "Select Time Marker"
24663 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24666 msgctxt "Operator"
24667 msgid "(De)select all Markers"
24668 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24671 msgctxt "Operator"
24672 msgid "Add Feather Vertex"
24673 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24676 msgid "Add vertex to feather"
24677 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24680 msgid "Location of vertex in normalized space"
24681 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24684 msgctxt "Operator"
24685 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24686 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24689 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24690 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24693 msgid "Add Feather Vertex"
24694 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24697 msgid "Slide Point"
24698 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24701 msgid "Slide control points"
24702 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24705 msgctxt "Operator"
24706 msgid "Add Vertex"
24707 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24710 msgid "Add vertex to active spline"
24711 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24714 msgctxt "Operator"
24715 msgid "Add Vertex and Slide"
24716 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24719 msgid "Add new vertex and slide it"
24720 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24723 msgid "Add Vertex"
24724 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24727 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24728 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24731 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24732 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24735 msgid "Delete selected control points or splines"
24736 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24739 msgctxt "Operator"
24740 msgid "Duplicate Mask"
24741 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24744 msgid "Duplicate mask and move"
24745 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24748 msgid "Duplicate Mask"
24749 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24752 msgctxt "Operator"
24753 msgid "Clear Feather Weight"
24754 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24757 msgctxt "Operator"
24758 msgid "Clear Restrict View"
24759 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24762 msgctxt "Operator"
24763 msgid "Set Restrict View"
24764 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24767 msgctxt "Operator"
24768 msgid "Move Layer"
24769 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24772 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24773 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24776 msgid "Direction to move the active layer"
24777 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24780 msgctxt "Operator"
24781 msgid "Add Mask Layer"
24782 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24785 msgid "Add new mask layer for masking"
24786 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24789 msgid "Name of new mask layer"
24790 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24793 msgid "Remove mask layer"
24794 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24797 msgctxt "Operator"
24798 msgid "New Mask"
24799 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24802 msgid "Create new mask"
24803 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24806 msgid "Name of new mask"
24807 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24810 msgid "Clear the mask's parenting"
24811 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24814 msgid "Set the mask's parenting"
24815 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24818 msgid "Paste splines from clipboard"
24819 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24822 msgctxt "Operator"
24823 msgid "Add Circle"
24824 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24827 msgctxt "Operator"
24828 msgid "Add Square"
24829 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24832 msgid "Select spline points"
24833 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24836 msgid "Change selection of all curve points"
24837 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24840 msgid "Select curve points using circle selection"
24841 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24844 msgid "Select curve points using lasso selection"
24845 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24848 msgctxt "Operator"
24849 msgid "Clear Shape Key"
24850 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24853 msgctxt "Operator"
24854 msgid "Feather Reset Animation"
24855 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24858 msgctxt "Operator"
24859 msgid "Insert Shape Key"
24860 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24863 msgctxt "Operator"
24864 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24865 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24868 msgctxt "Operator"
24869 msgid "Slide Point"
24870 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24873 msgid "Slide New Point"
24874 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24877 msgid "Slide Feather"
24878 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24881 msgctxt "Operator"
24882 msgid "Copy Material"
24883 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24886 msgid "Copy the material settings and nodes"
24887 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24890 msgctxt "Operator"
24891 msgid "New Material"
24892 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24895 msgid "Add a new material"
24896 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24899 msgctxt "Operator"
24900 msgid "Paste Material"
24901 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24904 msgid "Angle limit"
24905 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24908 msgctxt "Operator"
24909 msgid "Bevel"
24910 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24913 msgid "Segments for curved edge"
24914 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24917 msgid "Clear Inner"
24918 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24921 msgid "Clear Outer"
24922 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24925 msgid "Plane Normal"
24926 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24929 msgid "The direction the plane points"
24930 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24933 msgid "Axis Threshold"
24934 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24937 msgid "Interpolation method"
24938 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24941 msgid "Blend Surface"
24942 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24945 msgid "Merge Factor"
24946 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24949 msgid "Smoothness factor"
24950 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24953 msgctxt "Operator"
24954 msgid "Reverse Colors"
24955 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24958 msgctxt "Operator"
24959 msgid "Rotate Colors"
24960 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24963 msgctxt "Operator"
24964 msgid "Convex Hull"
24965 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24968 msgid "Delete Unused"
24969 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24972 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24973 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24976 msgid "Max Face Angle"
24977 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24980 msgid "Join Triangles"
24981 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24984 msgid "Make Holes"
24985 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24988 msgid "Compare Materials"
24989 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24992 msgid "Compare Seam"
24993 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24996 msgid "Max Shape Angle"
24997 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25000 msgid "Compare Sharp"
25001 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25004 msgid "Use Existing Faces"
25005 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25008 msgid "Compare UVs"
25009 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25012 msgid "Compare VCols"
25013 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25016 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25017 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25020 msgid "Add a vertex skin layer"
25021 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25024 msgctxt "Operator"
25025 msgid "Clear Skin Data"
25026 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25029 msgid "Clear vertex skin layer"
25030 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25033 msgid "Method used for deleting mesh data"
25034 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25037 msgctxt "Operator"
25038 msgid "Delete Edge Loop"
25039 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25042 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25043 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25046 msgid "Remove loose vertices"
25047 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25050 msgctxt "Operator"
25051 msgid "Dissolve Edges"
25052 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25055 msgctxt "Operator"
25056 msgid "Dissolve Faces"
25057 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25060 msgid "Dissolve faces"
25061 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25064 msgctxt "Operator"
25065 msgid "Limited Dissolve"
25066 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25069 msgctxt "Operator"
25070 msgid "Dissolve Selection"
25071 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25074 msgid "Tear Boundary"
25075 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25078 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25079 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25082 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25083 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25086 msgid "Duplicate mesh and move"
25087 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25090 msgctxt "Operator"
25091 msgid "Make Edge/Face"
25092 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25095 msgctxt "Operator"
25096 msgid "Rotate Selected Edge"
25097 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25100 msgctxt "Operator"
25101 msgid "Edge Split"
25102 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25105 msgctxt "Operator"
25106 msgid "Edge Ring Select"
25107 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25110 msgid "Remove from the selection"
25111 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25114 msgid "Select ring"
25115 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25118 msgid "Toggle Select"
25119 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25122 msgctxt "Operator"
25123 msgid "Select Sharp Edges"
25124 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25127 msgctxt "Operator"
25128 msgid "Extrude Region and Move"
25129 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25132 msgctxt "Operator"
25133 msgid "Extrude Only Edges"
25134 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25137 msgid "Extrude individual edges only"
25138 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25141 msgctxt "Operator"
25142 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25143 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25146 msgid "Extrude edges and move result"
25147 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25150 msgid "Extrude Only Edges"
25151 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25154 msgctxt "Operator"
25155 msgid "Extrude Individual Faces"
25156 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25159 msgid "Extrude individual faces only"
25160 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25163 msgctxt "Operator"
25164 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25165 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25168 msgid "Extrude Individual Faces"
25169 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25172 msgid "Extrude region of faces"
25173 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25176 msgctxt "Operator"
25177 msgid "Extrude Region"
25178 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25181 msgid "Extrude region and move result"
25182 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25185 msgctxt "Operator"
25186 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25187 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25190 msgid "Extrude vertices and move result"
25191 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25194 msgid "Extrude Only Vertices"
25195 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25198 msgid "Extrude individual vertices only"
25199 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25202 msgctxt "Operator"
25203 msgid "Extrude Only Vertices"
25204 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25207 msgid "Flatten selected faces"
25208 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25211 msgctxt "Operator"
25212 msgid "Select Linked Flat Faces"
25213 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25216 msgid "Display faces flat"
25217 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25220 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25221 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25224 msgctxt "Operator"
25225 msgid "Fill"
25226 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25229 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25230 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25233 msgid "Simple Blending"
25234 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25237 msgid "Sides"
25238 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25241 msgctxt "Operator"
25242 msgid "Flip Normals"
25243 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25246 msgctxt "Operator"
25247 msgid "Inset Faces"
25248 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25251 msgid "Inset new faces into selected faces"
25252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25255 msgid "Inset face boundaries"
25256 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25259 msgid "Edge Rail"
25260 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25263 msgid "Outset"
25264 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25267 msgid "Select Outer"
25268 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25271 msgid "Select the new inset faces"
25272 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25275 msgid "Self Intersect"
25276 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25279 msgid "Cut"
25280 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25283 msgid "Only cut selected geometry"
25284 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25287 msgid "X-Ray"
25288 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25291 msgctxt "Operator"
25292 msgid "Multi Select Loops"
25293 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25296 msgctxt "Operator"
25297 msgid "Loop Select"
25298 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25301 msgctxt "Operator"
25302 msgid "Select Loop Inner-Region"
25303 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25306 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25307 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25310 msgid "Select Bigger"
25311 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25314 msgctxt "Operator"
25315 msgid "Loop Cut"
25316 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25319 msgid "Edge Index"
25320 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25323 msgid "Object Index"
25324 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25327 msgctxt "Operator"
25328 msgid "Loop Cut and Slide"
25329 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25332 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25333 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25336 msgctxt "Operator"
25337 msgid "Mark Seam"
25338 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25341 msgctxt "Operator"
25342 msgid "Mark Sharp"
25343 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25346 msgctxt "Operator"
25347 msgid "Merge"
25348 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25351 msgid "Merge selected vertices"
25352 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25355 msgid "At First"
25356 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25359 msgctxt "Operator"
25360 msgid "Offset Edge Loop"
25361 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25364 msgid "Cap Endpoint"
25365 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25368 msgid "Offset Edge Loop"
25369 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25372 msgid "Poke Offset"
25373 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25376 msgid "Constant falloff"
25377 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25380 msgid "Random falloff"
25381 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25384 msgid "Proportional Size"
25385 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25388 msgid "Don't fill at all"
25389 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25392 msgid "Triangle Fan"
25393 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25396 msgid "Use triangle fans"
25397 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25400 msgctxt "Operator"
25401 msgid "Add Cone"
25402 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25405 msgid "Base Fill Type"
25406 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25409 msgid "Radius 1"
25410 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25413 msgid "Radius 2"
25414 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25417 msgctxt "Operator"
25418 msgid "Add Cube"
25419 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25422 msgctxt "Operator"
25423 msgid "Add Cylinder"
25424 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25427 msgid "Cap Fill Type"
25428 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25431 msgctxt "Operator"
25432 msgid "Add Grid"
25433 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25436 msgid "Construct a grid mesh"
25437 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25440 msgctxt "Operator"
25441 msgid "Add Ico Sphere"
25442 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25445 msgctxt "Operator"
25446 msgid "Add Monkey"
25447 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25450 msgctxt "Operator"
25451 msgid "Add Plane"
25452 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25455 msgctxt "Operator"
25456 msgid "Add Torus"
25457 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25460 msgid "Exterior Radius"
25461 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25464 msgid "Interior Radius"
25465 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25468 msgid "Major Radius"
25469 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25472 msgid "Minor Segments"
25473 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25476 msgctxt "Operator"
25477 msgid "Add UV Sphere"
25478 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25481 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25482 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25485 msgctxt "Operator"
25486 msgid "Scale to Bounds"
25487 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25490 msgctxt "Operator"
25491 msgid "Triangulate Faces"
25492 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25495 msgid "Triangulate selected faces"
25496 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25499 msgctxt "Operator"
25500 msgid "Select Boundary Loop"
25501 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25504 msgid "Sharp Edges"
25505 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25508 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25509 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25512 msgctxt "Operator"
25513 msgid "Rip"
25514 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25517 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25518 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25521 msgid "Fill the ripped region"
25522 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25525 msgid "Extend vertices and move the result"
25526 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25529 msgid "Rip polygons and move the result"
25530 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25533 msgid "Rip"
25534 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25537 msgctxt "Operator"
25538 msgid "Screw"
25539 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25542 msgid "Turns"
25543 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25546 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25547 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25550 msgctxt "Operator"
25551 msgid "Select Axis"
25552 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25555 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25556 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25559 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25560 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25563 msgid "Gimbal"
25564 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25567 msgctxt "Operator"
25568 msgid "Select Faces by Sides"
25569 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25572 msgid "Number of Vertices"
25573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25576 msgctxt "Operator"
25577 msgid "Select Interior Faces"
25578 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25581 msgid "Face Step"
25582 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25585 msgid "Extend the existing selection"
25586 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25589 msgctxt "Operator"
25590 msgid "Select Mode"
25591 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25594 msgid "Change selection mode"
25595 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25598 msgid "Vertex selection mode"
25599 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25602 msgid "Edge selection mode"
25603 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25606 msgid "Face selection mode"
25607 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25610 msgid "Multiple Faces"
25611 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25614 msgctxt "Operator"
25615 msgid "Select Previous Element"
25616 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25619 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25620 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25623 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25624 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25627 msgid "Face Angles"
25628 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25631 msgid "Polygon Sides"
25632 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25635 msgctxt "Operator"
25636 msgid "Select Similar Regions"
25637 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25640 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25641 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25644 msgctxt "Operator"
25645 msgid "Shape Propagate"
25646 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25649 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25650 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25653 msgid "Tag Seam"
25654 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25657 msgid "Tag Sharp"
25658 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25661 msgid "Tag Crease"
25662 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25665 msgid "Tag Bevel"
25666 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25669 msgid "Face Stepping"
25670 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25673 msgid "Fill Region"
25674 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25677 msgctxt "Operator"
25678 msgid "Select Shortest Path"
25679 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25682 msgctxt "Operator"
25683 msgid "Solidify"
25684 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25687 msgctxt "Operator"
25688 msgid "Sort Mesh Elements"
25689 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25692 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25693 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25696 msgid "Seed for random-based operations"
25697 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25700 msgid "View Z Axis"
25701 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25704 msgid "View X Axis"
25705 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25708 msgid "Cursor Distance"
25709 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25712 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25713 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25716 msgid "Randomize order of selected elements"
25717 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25720 msgid "Reverse current order of selected elements"
25721 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25724 msgid "Fractal"
25725 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25728 msgid "Fractal randomness factor"
25729 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25732 msgid "Along Normal"
25733 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25736 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25737 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25740 msgid "Quad Corner Type"
25741 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25744 msgid "Inner Vert"
25745 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25748 msgid "Straight Cut"
25749 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25752 msgctxt "Operator"
25753 msgid "Un-Subdivide"
25754 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25757 msgctxt "Operator"
25758 msgid "Add UV Map"
25759 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25762 msgctxt "Operator"
25763 msgid "Remove UV Map"
25764 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25767 msgctxt "Operator"
25768 msgid "Reverse UVs"
25769 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25772 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25773 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25776 msgctxt "Operator"
25777 msgid "Rotate UVs"
25778 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25781 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25782 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25785 msgctxt "Operator"
25786 msgid "Vertex Connect"
25787 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25790 msgctxt "Operator"
25791 msgid "Vertex Connect Path"
25792 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25795 msgctxt "Operator"
25796 msgid "Add Vertex Color"
25797 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25800 msgctxt "Operator"
25801 msgid "Remove Vertex Color"
25802 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25805 msgid "Smoothing factor"
25806 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25809 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25810 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25813 msgid "Smooth along the X axis"
25814 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25817 msgid "Smooth along the Y axis"
25818 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25821 msgid "Smooth along the Z axis"
25822 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25825 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25826 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25829 msgid "Lambda factor"
25830 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25833 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25834 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25837 msgid "Smooth X Axis"
25838 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25841 msgid "Smooth Y Axis"
25842 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25845 msgid "Smooth Z Axis"
25846 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25849 msgid "Crease Weight"
25850 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25853 msgid "Remove original faces"
25854 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25857 msgid "Channel Index"
25858 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25861 msgctxt "Operator"
25862 msgid "Sync Action Length"
25863 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25866 msgid "Active Strip Only"
25867 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25870 msgctxt "Operator"
25871 msgid "Add Action Strip"
25872 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25875 msgctxt "Operator"
25876 msgid "Apply Scale"
25877 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25880 msgctxt "Operator"
25881 msgid "Bake Action"
25882 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25885 msgid "Which data's transformations to bake"
25886 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25889 msgid "Bake bones transformations"
25890 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25893 msgid "Bake object transformations"
25894 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25897 msgid "Clear Parents"
25898 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25901 msgid "Visual Keying"
25902 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25905 msgctxt "Operator"
25906 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25907 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25910 msgctxt "Operator"
25911 msgid "Clear Scale"
25912 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25915 msgctxt "Operator"
25916 msgid "Delete Strips"
25917 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25920 msgctxt "Operator"
25921 msgid "Duplicate Strips"
25922 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25925 msgctxt "Operator"
25926 msgid "Add F-Modifier"
25927 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25930 msgctxt "Operator"
25931 msgid "Make Single User"
25932 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25935 msgctxt "Operator"
25936 msgid "Add Meta-Strips"
25937 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25940 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25941 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25944 msgctxt "Operator"
25945 msgid "Remove Meta-Strips"
25946 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25949 msgctxt "Operator"
25950 msgid "Toggle Muting"
25951 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25954 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25955 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25958 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25959 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25962 msgctxt "Operator"
25963 msgid "Snap Strips"
25964 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25967 msgctxt "Operator"
25968 msgid "Add Sound Clip"
25969 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25972 msgctxt "Operator"
25973 msgid "Split Strips"
25974 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25977 msgctxt "Operator"
25978 msgid "Swap Strips"
25979 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25982 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25983 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25986 msgctxt "Operator"
25987 msgid "Add Tracks"
25988 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25991 msgctxt "Operator"
25992 msgid "Delete Tracks"
25993 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25996 msgctxt "Operator"
25997 msgid "Add Transition"
25998 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26001 msgctxt "Operator"
26002 msgid "Enter Tweak Mode"
26003 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26006 msgctxt "Operator"
26007 msgid "Exit Tweak Mode"
26008 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26011 msgid "Node Type"
26012 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26015 msgid "Node type"
26016 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26019 msgctxt "Operator"
26020 msgid "Add File Node"
26021 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26024 msgctxt "Operator"
26025 msgid "Add Mask Node"
26026 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26029 msgctxt "Operator"
26030 msgid "Add Node"
26031 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26034 msgid "Add a node to the active tree"
26035 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26038 msgctxt "Operator"
26039 msgid "Add Reroute"
26040 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26043 msgctxt "Operator"
26044 msgid "Search and Add Node"
26045 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26048 msgctxt "Operator"
26049 msgid "Attach Nodes"
26050 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26053 msgid "Attach active node to a frame"
26054 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26057 msgctxt "Operator"
26058 msgid "Background Image Fit"
26059 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26062 msgid "Fit the background image to the view"
26063 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26066 msgctxt "Operator"
26067 msgid "Background Image Move"
26068 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26071 msgctxt "Operator"
26072 msgid "Backimage Sample"
26073 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26076 msgid "Use mouse to sample background image"
26077 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26080 msgctxt "Operator"
26081 msgid "Background Image Zoom"
26082 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26085 msgid "Zoom in/out the background image"
26086 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26089 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26090 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26093 msgctxt "Operator"
26094 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26095 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26098 msgctxt "Operator"
26099 msgid "Detach Nodes"
26100 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26103 msgid "Detach selected nodes from parents"
26104 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26107 msgctxt "Operator"
26108 msgid "Detach and Move"
26109 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26112 msgid "Attach Nodes"
26113 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26116 msgid "Detach Nodes"
26117 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26120 msgctxt "Operator"
26121 msgid "Duplicate Nodes"
26122 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26125 msgid "Keep Inputs"
26126 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26129 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26130 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26133 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26134 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26137 msgid "Move nodes and attach to frame"
26138 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26141 msgctxt "Operator"
26142 msgid "Edit Group"
26143 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26146 msgid "Exit"
26147 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26150 msgctxt "Operator"
26151 msgid "Group Insert"
26152 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26155 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26156 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26159 msgctxt "Operator"
26160 msgid "Make Group"
26161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26164 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26165 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26168 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26169 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26172 msgctxt "Operator"
26173 msgid "Ungroup"
26174 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26177 msgid "Ungroup selected nodes"
26178 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26181 msgctxt "Operator"
26182 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26183 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26186 msgctxt "Operator"
26187 msgid "Hide"
26188 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26191 msgctxt "Operator"
26192 msgid "Insert Offset"
26193 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26196 msgctxt "Operator"
26197 msgid "Join Nodes"
26198 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26201 msgctxt "Operator"
26202 msgid "Link Nodes"
26203 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26206 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26207 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26210 msgctxt "Operator"
26211 msgid "Make Links"
26212 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26215 msgid "Replace socket connections with the new links"
26216 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26219 msgctxt "Operator"
26220 msgid "Cut Links"
26221 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26224 msgid "Insert Offset"
26225 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26228 msgctxt "Operator"
26229 msgid "Toggle Node Mute"
26230 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26233 msgctxt "Operator"
26234 msgid "New Node Tree"
26235 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26238 msgid "Create a new node tree"
26239 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26242 msgctxt "Operator"
26243 msgid "Add Node Color Preset"
26244 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26247 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26248 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26251 msgid "Copy color to all selected nodes"
26252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26255 msgctxt "Operator"
26256 msgid "Toggle Node Options"
26257 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26260 msgctxt "Operator"
26261 msgid "Add File Node Socket"
26262 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26265 msgid "Add a new input to a file output node"
26266 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26269 msgctxt "Operator"
26270 msgid "Move File Node Socket"
26271 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26274 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26275 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26278 msgctxt "Operator"
26279 msgid "Remove File Node Socket"
26280 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26283 msgid "Attach selected nodes"
26284 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26287 msgctxt "Operator"
26288 msgid "Toggle Node Preview"
26289 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26292 msgctxt "Operator"
26293 msgid "Render Changed Layer"
26294 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26297 msgctxt "Operator"
26298 msgid "Resize Node"
26299 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26302 msgid "Resize a node"
26303 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26306 msgid "Select nodes using lasso selection"
26307 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26310 msgctxt "Operator"
26311 msgid "Link Viewer"
26312 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26315 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26316 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26319 msgctxt "Operator"
26320 msgid "Select Linked From"
26321 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26324 msgctxt "Operator"
26325 msgid "Select Linked To"
26326 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26329 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26330 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26333 msgctxt "Operator"
26334 msgid "Parent Node Tree"
26335 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26338 msgctxt "Operator"
26339 msgid "Move Node Tree Socket"
26340 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26343 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26344 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26347 msgctxt "Operator"
26348 msgid "Add Object"
26349 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26352 msgid "Add named object"
26353 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26356 msgctxt "Operator"
26357 msgid "Align Objects"
26358 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26361 msgid "Align to axis"
26362 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26365 msgctxt "Operator"
26366 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26367 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26370 msgctxt "Operator"
26371 msgid "Add Armature"
26372 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26375 msgctxt "Operator"
26376 msgid "Bake"
26377 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26380 msgctxt "Operator"
26381 msgid "Add Camera"
26382 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26385 msgctxt "Operator"
26386 msgid "Add Constraint"
26387 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26390 msgctxt "Operator"
26391 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26392 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26395 msgctxt "Operator"
26396 msgid "Clear Object Constraints"
26397 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26400 msgctxt "Operator"
26401 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26402 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26405 msgid "Vertex Group(s)"
26406 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26409 msgid "Auto Transform"
26410 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26413 msgid "Reverse Transfer"
26414 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26417 msgid "Exact Match"
26418 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26421 msgid "Delete Globally"
26422 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26425 msgid "Filepath"
26426 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26429 msgctxt "Operator"
26430 msgid "Drop Named Material on Object"
26431 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26434 msgctxt "Operator"
26435 msgid "Duplicate Objects"
26436 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26439 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26440 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26443 msgctxt "Operator"
26444 msgid "Duplicate Linked"
26445 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26448 msgid "Keep Hierarchy"
26449 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26452 msgid "Maintain parent child relationships"
26453 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26456 msgctxt "Operator"
26457 msgid "Add Effector"
26458 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26461 msgctxt "Operator"
26462 msgid "Add Empty"
26463 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26466 msgid "Add an empty object to the scene"
26467 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26470 msgctxt "Operator"
26471 msgid "Explode Refresh"
26472 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26475 msgctxt "Operator"
26476 msgid "Toggle Force Field"
26477 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26480 msgid "Monkey"
26481 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26484 msgctxt "Operator"
26485 msgid "Add Modifier"
26486 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26489 msgctxt "Operator"
26490 msgid "Apply Modifier"
26491 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26494 msgid "Object Data"
26495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26498 msgctxt "Operator"
26499 msgid "Copy Modifier"
26500 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26503 msgctxt "Operator"
26504 msgid "Move Down Modifier"
26505 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26508 msgctxt "Operator"
26509 msgid "Move Up Modifier"
26510 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26513 msgctxt "Operator"
26514 msgid "Clear All Restrict Render"
26515 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26518 msgctxt "Operator"
26519 msgid "Hook to New Object"
26520 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26523 msgctxt "Operator"
26524 msgid "Hook to Selected Object"
26525 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26528 msgctxt "Operator"
26529 msgid "Assign to Hook"
26530 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26533 msgctxt "Operator"
26534 msgid "Recenter Hook"
26535 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26538 msgctxt "Operator"
26539 msgid "Remove Hook"
26540 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26543 msgid "Remove a hook from the active object"
26544 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26547 msgctxt "Operator"
26548 msgid "Reset Hook"
26549 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26552 msgctxt "Operator"
26553 msgid "Select Hook"
26554 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26557 msgctxt "Operator"
26558 msgid "Restrict Render Unselected"
26559 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26562 msgctxt "Operator"
26563 msgid "Join as Shapes"
26564 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26567 msgctxt "Operator"
26568 msgid "Clear Location"
26569 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26572 msgctxt "Operator"
26573 msgid "Link Objects to Scene"
26574 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26577 msgctxt "Operator"
26578 msgid "Make Local"
26579 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26582 msgid "Selected Objects and Data"
26583 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26586 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26587 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26590 msgctxt "Operator"
26591 msgid "Add Material Slot"
26592 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26595 msgctxt "Operator"
26596 msgid "Assign Material Slot"
26597 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26600 msgid "Assign active material slot to selection"
26601 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26604 msgctxt "Operator"
26605 msgid "Deselect Material Slot"
26606 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26609 msgid "Deselect by active material slot"
26610 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26613 msgctxt "Operator"
26614 msgid "Move Material"
26615 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26618 msgid "Move the active material up/down in the list"
26619 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26622 msgctxt "Operator"
26623 msgid "Remove Material Slot"
26624 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26627 msgctxt "Operator"
26628 msgid "Select Material Slot"
26629 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26632 msgid "Select by active material slot"
26633 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26636 msgctxt "Operator"
26637 msgid "Mesh Deform Bind"
26638 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26641 msgctxt "Operator"
26642 msgid "Add Metaball"
26643 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26646 msgctxt "Operator"
26647 msgid "Set Object Mode"
26648 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26651 msgctxt "Operator"
26652 msgid "Convert Modifier"
26653 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26656 msgid "Convert particles to a mesh object"
26657 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26660 msgctxt "Operator"
26661 msgid "Remove Modifier"
26662 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26665 msgctxt "Operator"
26666 msgid "Multires Apply Base"
26667 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26670 msgctxt "Operator"
26671 msgid "Multires Pack External"
26672 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26675 msgctxt "Operator"
26676 msgid "Multires Save External"
26677 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26680 msgctxt "Operator"
26681 msgid "Delete Higher Levels"
26682 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26685 msgctxt "Operator"
26686 msgid "Multires Reshape"
26687 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26690 msgctxt "Operator"
26691 msgid "Multires Subdivide"
26692 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26695 msgctxt "Operator"
26696 msgid "Bake Ocean"
26697 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26700 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26701 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26704 msgctxt "Operator"
26705 msgid "Clear Origin"
26706 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26709 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26710 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26713 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26714 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26717 msgid "Keep Transform"
26718 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26721 msgid "Apply transformation before parenting"
26722 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26725 msgid "Armature Deform"
26726 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26729 msgid "   With Empty Groups"
26730 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26733 msgid "   With Automatic Weights"
26734 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26737 msgid "   With Envelope Weights"
26738 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26741 msgid "Bone Relative"
26742 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26745 msgid "Curve Deform"
26746 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26749 msgid "Path Constraint"
26750 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26753 msgid "Lattice Deform"
26754 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26757 msgid "X Mirror"
26758 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26761 msgctxt "Operator"
26762 msgid "Add Particle System Slot"
26763 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26766 msgctxt "Operator"
26767 msgid "Remove Particle System Slot"
26768 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26771 msgctxt "Operator"
26772 msgid "Clear Object Paths"
26773 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26776 msgid "Only clear paths from selected objects"
26777 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26780 msgctxt "Operator"
26781 msgid "Update Object Paths"
26782 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26785 msgctxt "Operator"
26786 msgid "Toggle Pose Mode"
26787 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26790 msgid "Edge Length"
26791 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26794 msgctxt "Operator"
26795 msgid "Quick Explode"
26796 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26799 msgid "Explode Style"
26800 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26803 msgid "Outwards Velocity"
26804 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26807 msgctxt "Operator"
26808 msgid "Quick Fur"
26809 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26812 msgid "Heavy"
26813 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26816 msgctxt "Operator"
26817 msgid "Quick Smoke"
26818 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26821 msgid "Render Smoke Objects"
26822 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26825 msgctxt "Operator"
26826 msgid "Randomize Transform"
26827 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26830 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26831 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26834 msgid "Seed value for the random generator"
26835 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26838 msgid "Maximum rotation over each axis"
26839 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26842 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26843 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26846 msgid "Scale Even"
26847 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26850 msgid "Use the same scale value for all axis"
26851 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26854 msgid "Transform Delta"
26855 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26858 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26859 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26862 msgid "Randomize Location"
26863 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26866 msgid "Randomize the location values"
26867 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26870 msgid "Randomize Rotation"
26871 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26874 msgid "Randomize the rotation values"
26875 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26878 msgid "Randomize Scale"
26879 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26882 msgid "Randomize the scale values"
26883 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26886 msgctxt "Operator"
26887 msgid "Clear Rotation"
26888 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26891 msgid "Clear the object's scale"
26892 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26895 msgctxt "Operator"
26896 msgid "Select Camera"
26897 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26900 msgid "Select the active camera"
26901 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26904 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26905 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26908 msgid "Child"
26909 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26912 msgctxt "Operator"
26913 msgid "Select Pattern"
26914 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26917 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26918 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26921 msgid "Case Sensitive"
26922 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26925 msgid "Do a case sensitive compare"
26926 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26929 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26930 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26933 msgctxt "Operator"
26934 msgid "Add Shape Key"
26935 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26938 msgctxt "Operator"
26939 msgid "Clear Shape Keys"
26940 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26943 msgctxt "Operator"
26944 msgid "Mirror Shape Key"
26945 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26948 msgctxt "Operator"
26949 msgid "Move Shape Key"
26950 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26953 msgctxt "Operator"
26954 msgid "Remove Shape Key"
26955 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26958 msgid "Remove all shape keys"
26959 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26962 msgctxt "Operator"
26963 msgid "Re-Time Shape Keys"
26964 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26967 msgctxt "Operator"
26968 msgid "Transfer Shape Key"
26969 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26972 msgid "Transformation Mode"
26973 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26976 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26977 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26980 msgid "Apply the relative positional offset"
26981 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26984 msgid "Relative Face"
26985 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26988 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26989 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26992 msgid "Relative Edge"
26993 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26996 msgid "Clamp Offset"
26997 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27000 msgctxt "Operator"
27001 msgid "Skin Armature Create"
27002 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27005 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27006 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27009 msgctxt "Operator"
27010 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27014 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27015 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27018 msgid "Mark"
27019 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27022 msgid "Mark selected vertices as loose"
27023 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27026 msgid "Set selected vertices as not loose"
27027 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27030 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27031 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27034 msgid "Mark selected vertices as roots"
27035 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27038 msgctxt "Operator"
27039 msgid "Add Speaker"
27040 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27043 msgctxt "Operator"
27044 msgid "Subdivision Set"
27045 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27048 msgctxt "Operator"
27049 msgid "Add Text"
27050 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27053 msgctxt "Operator"
27054 msgid "Clear Track"
27055 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27058 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27059 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27062 msgid "Clear Track"
27063 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27066 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27067 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27070 msgctxt "Operator"
27071 msgid "Make Track"
27072 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27075 msgctxt "Operator"
27076 msgid "Apply Object Transform"
27077 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27080 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27081 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27084 msgctxt "Operator"
27085 msgid "Add Vertex Group"
27086 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27089 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27090 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27093 msgctxt "Operator"
27094 msgid "Assign to New Group"
27095 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27098 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27099 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27102 msgid "Subset"
27103 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27106 msgctxt "Operator"
27107 msgid "Copy Vertex Group"
27108 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27111 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27112 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27115 msgctxt "Operator"
27116 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27117 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27120 msgctxt "Operator"
27121 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27122 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27125 msgid "Invert active vertex group's weights"
27126 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27129 msgctxt "Operator"
27130 msgid "Vertex Group Levels"
27131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27134 msgid "Value to multiply weights by"
27135 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27138 msgctxt "Operator"
27139 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27140 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27143 msgid "Maximum number of deform weights"
27144 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27147 msgctxt "Operator"
27148 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27149 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27152 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27153 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27156 msgid "Lock all vertex groups"
27157 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27160 msgid "Unlock all vertex groups"
27161 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27164 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27165 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27168 msgctxt "Operator"
27169 msgid "Mirror Vertex Group"
27170 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27173 msgid "Flip Group Names"
27174 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27177 msgctxt "Operator"
27178 msgid "Move Vertex Group"
27179 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27182 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27183 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27186 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27187 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27190 msgctxt "Operator"
27191 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27192 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27195 msgctxt "Operator"
27196 msgid "Quantize Vertex Weights"
27197 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27200 msgctxt "Operator"
27201 msgid "Remove Vertex Group"
27202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27205 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27206 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27209 msgid "Remove all vertex groups"
27210 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27213 msgid "Remove from all groups"
27214 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27217 msgid "Clear the active group"
27218 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27221 msgctxt "Operator"
27222 msgid "Set Active Vertex Group"
27223 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27226 msgid "Set the active vertex group"
27227 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27230 msgctxt "Operator"
27231 msgid "Smooth Vertex Weights"
27232 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27235 msgctxt "Operator"
27236 msgid "Sort Vertex Groups"
27237 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27240 msgid "Sort vertex groups"
27241 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27244 msgid "Bone Hierarchy"
27245 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27248 msgctxt "Operator"
27249 msgid "Make Vertex Parent"
27250 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27253 msgctxt "Operator"
27254 msgid "Copy Active"
27255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27258 msgctxt "Operator"
27259 msgid "Delete Weight"
27260 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27263 msgctxt "Operator"
27264 msgid "Normalize Active"
27265 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27268 msgid "Normalize active vertex's weights"
27269 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27272 msgctxt "Operator"
27273 msgid "Set Active Group"
27274 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27277 msgid "Set as active vertex group"
27278 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27281 msgctxt "Operator"
27282 msgid "Apply Visual Transform"
27283 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27286 msgctxt "Operator"
27287 msgid "Outliner Set Action"
27288 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27291 msgid "Animation Operation"
27292 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27295 msgid "Clear Animation Data"
27296 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27299 msgid "Unlink Action"
27300 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27303 msgid "Refresh Drivers"
27304 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27307 msgctxt "Operator"
27308 msgid "Outliner Constraint Operation"
27309 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27312 msgctxt "Operator"
27313 msgid "Outliner Data Operation"
27314 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27317 msgctxt "Operator"
27318 msgid "Delete Drivers for Selected"
27319 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27322 msgid "Make Local"
27323 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27326 msgid "Close or open all items"
27327 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27330 msgid "Use Active"
27331 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27334 msgctxt "Operator"
27335 msgid "Keying Set Add Selected"
27336 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27339 msgctxt "Operator"
27340 msgid "Keying Set Remove Selected"
27341 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27344 msgctxt "Operator"
27345 msgid "Drop Material on Object"
27346 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27349 msgid "Drag material to object in Outliner"
27350 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27353 msgctxt "Operator"
27354 msgid "Outliner Modifier Operation"
27355 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27358 msgctxt "Operator"
27359 msgid "Outliner Object Operation"
27360 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27363 msgid "Select Hierarchy"
27364 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27367 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27368 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27371 msgid "Drag to parent in Outliner"
27372 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27375 msgctxt "Operator"
27376 msgid "Drop Object to Scene"
27377 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27380 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27381 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27384 msgctxt "Operator"
27385 msgid "Outliner Scene Operation"
27386 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27389 msgid "Scene Operation"
27390 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27393 msgctxt "Operator"
27394 msgid "Toggle Selected"
27395 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27398 msgid "Use box selection to select tree elements"
27399 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27402 msgctxt "Operator"
27403 msgid "Show Active"
27404 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27407 msgctxt "Operator"
27408 msgid "Show Hierarchy"
27409 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27412 msgctxt "Operator"
27413 msgid "Show/Hide One Level"
27414 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27417 msgid "Location of vertex in area space"
27418 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27421 msgid "Add new curve point and slide it"
27422 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27425 msgid "Slide Paint Curve Point"
27426 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27429 msgctxt "Operator"
27430 msgid "Remove Paint Curve Point"
27431 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27434 msgid "Remove Paint Curve Point"
27435 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27438 msgid "Draw curve"
27439 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27442 msgctxt "Operator"
27443 msgid "Select Paint Curve Point"
27444 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27447 msgid "(De)select all"
27448 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27451 msgctxt "Operator"
27452 msgid "Slide Paint Curve Point"
27453 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27456 msgid "Align Handles"
27457 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27460 msgctxt "Operator"
27461 msgid "Add Texture Paint Slot"
27462 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Brush Select"
27467 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27470 msgid "Create Missing"
27471 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27474 msgctxt "Operator"
27475 msgid "Face Select Hide"
27476 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27479 msgid "Hide selected faces"
27480 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27483 msgctxt "Operator"
27484 msgid "Select Linked Pick"
27485 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27488 msgctxt "Operator"
27489 msgid "Face Select Reveal"
27490 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27493 msgid "Reveal hidden faces"
27494 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27497 msgctxt "Operator"
27498 msgid "Grab Clone"
27499 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27502 msgctxt "Operator"
27503 msgid "Hide/Show"
27504 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27507 msgid "Hide/show some vertices"
27508 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27511 msgid "Hide vertices"
27512 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27515 msgid "Show"
27516 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27519 msgid "Show vertices"
27520 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27523 msgid "Which vertices to hide or show"
27524 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27527 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27528 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27531 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27532 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27535 msgid "Masked"
27536 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27539 msgctxt "Operator"
27540 msgid "Image from View"
27541 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27544 msgctxt "Operator"
27545 msgid "Image Paint"
27546 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27549 msgid "Paint a stroke into the image"
27550 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27553 msgid "Stroke Mode"
27554 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27557 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27558 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27561 msgid "Invert the mask"
27562 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27565 msgid "Front Faces Only"
27566 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27569 msgctxt "Operator"
27570 msgid "Mask Flood Fill"
27571 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27574 msgctxt "Operator"
27575 msgid "Project Image"
27576 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27579 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27580 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27583 msgctxt "Operator"
27584 msgid "Texture Paint Toggle"
27585 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27588 msgctxt "Operator"
27589 msgid "Dirty Vertex Colors"
27590 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27593 msgid "Blur strength per iteration"
27594 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27597 msgid "Highlight Angle"
27598 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27601 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27602 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "Set Vertex Colors"
27607 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27610 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27611 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27614 msgctxt "Operator"
27615 msgid "Smooth Vertex Colors"
27616 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27619 msgctxt "Operator"
27620 msgid "Vertex Paint"
27621 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27624 msgctxt "Operator"
27625 msgid "Vertex Paint Mode"
27626 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27629 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27630 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27633 msgctxt "Operator"
27634 msgid "Weight from Bones"
27635 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27638 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27639 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27642 msgid "Automatic weights from bones"
27643 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27646 msgctxt "Operator"
27647 msgid "Weight Gradient"
27648 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27651 msgctxt "Operator"
27652 msgid "Weight Paint"
27653 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27656 msgctxt "Operator"
27657 msgid "Weight Paint Mode"
27658 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27661 msgctxt "Operator"
27662 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27663 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27666 msgctxt "Operator"
27667 msgid "Weight Paint Sample Group"
27668 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27671 msgctxt "Operator"
27672 msgid "Set Weight"
27673 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27676 msgctxt "Operator"
27677 msgid "Brush Edit"
27678 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27681 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27682 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27685 msgctxt "Operator"
27686 msgid "Connect Hair"
27687 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27690 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27691 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27694 msgctxt "Operator"
27695 msgid "Copy Particle Systems"
27696 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27699 msgid "Remove Target Particles"
27700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27703 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27707 msgid "Delete selected particles or keys"
27708 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27711 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27712 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "Clear Edited"
27717 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27720 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27721 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27724 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27725 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27728 msgid "Hide selected particles"
27729 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27732 msgctxt "Operator"
27733 msgid "Mirror"
27734 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27737 msgctxt "Operator"
27738 msgid "New Particle Settings"
27739 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27742 msgctxt "Operator"
27743 msgid "New Particle Target"
27744 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27747 msgctxt "Operator"
27748 msgid "Particle Edit Toggle"
27749 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27752 msgid "Toggle particle edit mode"
27753 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27756 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27757 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27760 msgctxt "Operator"
27761 msgid "Remove Doubles"
27762 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27765 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27766 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27769 msgctxt "Operator"
27770 msgid "Reveal"
27771 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27774 msgid "Show hidden particles"
27775 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27778 msgid "(De)select all particles' keys"
27779 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27782 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27783 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27786 msgctxt "Operator"
27787 msgid "Select Roots"
27788 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27791 msgid "Select roots of all visible particles"
27792 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27795 msgctxt "Operator"
27796 msgid "Select Tips"
27797 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27800 msgid "Select tips of all visible particles"
27801 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27804 msgctxt "Operator"
27805 msgid "Move Down Target"
27806 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27809 msgctxt "Operator"
27810 msgid "Move Up Target"
27811 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27814 msgctxt "Operator"
27815 msgid "Remove Particle Target"
27816 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27819 msgctxt "Operator"
27820 msgid "Weight Set"
27821 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27824 msgid "Set the weight of selected keys"
27825 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27828 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27829 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27832 msgid "New Pose Name"
27833 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27836 msgid "The pose to rename"
27837 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27840 msgctxt "Operator"
27841 msgid "Pose Breakdowner"
27842 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27845 msgctxt "Operator"
27846 msgid "Clear Pose Constraints"
27847 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27850 msgctxt "Operator"
27851 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27852 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27855 msgctxt "Operator"
27856 msgid "Copy Pose"
27857 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27860 msgctxt "Operator"
27861 msgid "Add Bone Group"
27862 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27865 msgctxt "Operator"
27866 msgid "Add Selected to Bone Group"
27867 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27870 msgid "Bone Group Index"
27871 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27874 msgctxt "Operator"
27875 msgid "Deselect Bone Group"
27876 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27879 msgctxt "Operator"
27880 msgid "Move Bone Group"
27881 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27884 msgctxt "Operator"
27885 msgid "Remove Bone Group"
27886 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27889 msgid "Remove the active bone group"
27890 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27893 msgctxt "Operator"
27894 msgid "Select Bones of Bone Group"
27895 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27898 msgctxt "Operator"
27899 msgid "Sort Bone Groups"
27900 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27903 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27904 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27907 msgctxt "Operator"
27908 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27909 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27912 msgctxt "Operator"
27913 msgid "Add IK to Bone"
27914 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27917 msgctxt "Operator"
27918 msgid "Remove IK"
27919 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27922 msgctxt "Operator"
27923 msgid "Clear Pose Location"
27924 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27927 msgctxt "Operator"
27928 msgid "Paste Pose"
27929 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27932 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27933 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27936 msgctxt "Operator"
27937 msgid "Calculate Bone Paths"
27938 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27941 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27942 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27945 msgctxt "Operator"
27946 msgid "Clear Bone Paths"
27947 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27950 msgctxt "Operator"
27951 msgid "Update Bone Paths"
27952 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27955 msgctxt "Operator"
27956 msgid "Propagate Pose"
27957 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27960 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27961 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27964 msgctxt "Operator"
27965 msgid "Flip Quats"
27966 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27969 msgctxt "Operator"
27970 msgid "Reveal Selected"
27971 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27974 msgctxt "Operator"
27975 msgid "Clear Pose Rotation"
27976 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27979 msgctxt "Operator"
27980 msgid "Set Rotation Mode"
27981 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27984 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27985 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27988 msgctxt "Operator"
27989 msgid "Clear Pose Scale"
27990 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27993 msgctxt "Operator"
27994 msgid "Select Constraint Target"
27995 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27998 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27999 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28002 msgctxt "Operator"
28003 msgid "Select Connected"
28004 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28007 msgctxt "Operator"
28008 msgid "Select Parent Bone"
28009 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28012 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28013 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28016 msgctxt "Operator"
28017 msgid "Clear Pose Transforms"
28018 msgstr "ﺽ"
28021 msgctxt "Operator"
28022 msgid "Clear User Transforms"
28023 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28026 msgid "Only visible/selected bones"
28027 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28030 msgctxt "Operator"
28031 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28032 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28035 msgctxt "Operator"
28036 msgid "Refresh"
28037 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28040 msgctxt "Operator"
28041 msgid "Copy Previous Settings"
28042 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28045 msgctxt "Operator"
28046 msgid "Activate Keyconfig"
28047 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28050 msgctxt "Operator"
28051 msgid "Export Key Configuration..."
28052 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28055 msgctxt "Operator"
28056 msgid "Import Key Configuration..."
28057 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28060 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28061 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28064 msgctxt "Operator"
28065 msgid "Remove Key Config"
28066 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28069 msgctxt "Operator"
28070 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28071 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28074 msgctxt "Operator"
28075 msgid "Add Key Map Item"
28076 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28079 msgctxt "Operator"
28080 msgid "Remove Key Map Item"
28081 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28084 msgctxt "Operator"
28085 msgid "Restore Key Map Item"
28086 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28089 msgctxt "Operator"
28090 msgid "Restore Key Map(s)"
28091 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28094 msgctxt "Operator"
28095 msgid "Reset to Default Theme"
28096 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28099 msgctxt "Operator"
28100 msgid "Install Theme..."
28101 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28104 msgctxt "Operator"
28105 msgid "Add New Cache"
28106 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28109 msgctxt "Operator"
28110 msgid "Bake Physics"
28111 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28114 msgid "Bake"
28115 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28118 msgctxt "Operator"
28119 msgid "Bake All Physics"
28120 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28123 msgctxt "Operator"
28124 msgid "Delete Current Cache"
28125 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28128 msgctxt "Operator"
28129 msgid "Add Integrator Preset"
28130 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28133 msgid "Add an Integrator Preset"
28134 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28137 msgctxt "Operator"
28138 msgid "Add Sampling Preset"
28139 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28142 msgid "Add a Sampling Preset"
28143 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28146 msgid "Sequencer"
28147 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28150 msgid "View Context"
28151 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28154 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28155 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28158 msgid "Write Image"
28159 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28162 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28163 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28166 msgctxt "Operator"
28167 msgid "Play Rendered Animation"
28168 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28171 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28172 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28175 msgctxt "Operator"
28176 msgid "Add Render Preset"
28177 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28180 msgctxt "Operator"
28181 msgid "Render"
28182 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28185 msgid "Render active scene"
28186 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28189 msgid "Render Layer"
28190 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28193 msgctxt "Operator"
28194 msgid "Shutter Curve Preset"
28195 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28198 msgctxt "Operator"
28199 msgid "Cancel Render View"
28200 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28203 msgctxt "Operator"
28204 msgid "Show/Hide Render View"
28205 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28208 msgid "Type of generated constraint"
28209 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28212 msgid "Hinge"
28213 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28216 msgid "Slider"
28217 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28220 msgid "Chain by Distance"
28221 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28224 msgctxt "Operator"
28225 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28226 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28229 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28230 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28233 msgctxt "Operator"
28234 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28235 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28238 msgctxt "Operator"
28239 msgid "Calculate Mass"
28240 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28243 msgid "Material Preset"
28244 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28247 msgctxt "Operator"
28248 msgid "Add Rigid Body"
28249 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28252 msgid "Rigid Body Type"
28253 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28256 msgid "Passive"
28257 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28260 msgid "Rigid Body Shape"
28261 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28264 msgctxt "Operator"
28265 msgid "Add Safe Area Preset"
28266 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28269 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28270 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28273 msgctxt "Operator"
28274 msgid "Delete Scene"
28275 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28278 msgctxt "Operator"
28279 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28280 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28283 msgctxt "Operator"
28284 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28285 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28288 msgid "Name of the modifier to work on"
28289 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Move Line Set"
28294 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28297 msgctxt "Operator"
28298 msgid "Move Modifier"
28299 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28302 msgctxt "Operator"
28303 msgid "New Scene"
28304 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28307 msgid "Full Copy"
28308 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28311 msgctxt "Operator"
28312 msgid "Add Render View"
28313 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28316 msgid "Add a render view"
28317 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28320 msgctxt "Operator"
28321 msgid "Remove Render View"
28322 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28325 msgctxt "Operator"
28326 msgid "Handle Area Action Zones"
28327 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28330 msgid "Modifier state"
28331 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28334 msgctxt "Operator"
28335 msgid "Cancel Animation"
28336 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28339 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28340 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28343 msgctxt "Operator"
28344 msgid "Play Animation"
28345 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28348 msgid "Animation is played backwards"
28349 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28352 msgctxt "Operator"
28353 msgid "Animation Step"
28354 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28357 msgctxt "Operator"
28358 msgid "Join Area"
28359 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28362 msgid "Join selected areas into new window"
28363 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28366 msgctxt "Operator"
28367 msgid "Move Area Edges"
28368 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28371 msgctxt "Operator"
28372 msgid "Area Options"
28373 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28376 msgctxt "Operator"
28377 msgid "Split Area"
28378 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28381 msgctxt "Operator"
28382 msgid "Swap Areas"
28383 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28386 msgctxt "Operator"
28387 msgid "Back to Previous Screen"
28388 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28391 msgctxt "Operator"
28392 msgid "Delete Screen"
28393 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28396 msgctxt "Operator"
28397 msgid "Jump to Endpoint"
28398 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28401 msgctxt "Operator"
28402 msgid "Frame Offset"
28403 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28406 msgctxt "Operator"
28407 msgid "Jump to Keyframe"
28408 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28411 msgid "Next Marker"
28412 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28415 msgctxt "Operator"
28416 msgid "New Screen"
28417 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28420 msgctxt "Operator"
28421 msgid "Redo Last"
28422 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28425 msgctxt "Operator"
28426 msgid "Region Alpha"
28427 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28430 msgctxt "Operator"
28431 msgid "Flip Region"
28432 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28435 msgctxt "Operator"
28436 msgid "Toggle Quad View"
28437 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28440 msgctxt "Operator"
28441 msgid "Scale Region Size"
28442 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28445 msgctxt "Operator"
28446 msgid "Repeat History"
28447 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28450 msgid "Display menu for previous actions performed"
28451 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28454 msgctxt "Operator"
28455 msgid "Repeat Last"
28456 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28459 msgctxt "Operator"
28460 msgid "Toggle Maximize Area"
28461 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28464 msgctxt "Operator"
28465 msgid "Set Screen"
28466 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28469 msgctxt "Operator"
28470 msgid "Save Screenshot"
28471 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28474 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28475 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28478 msgid "Editing"
28479 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28482 msgid "Add-ons"
28483 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28486 msgid "File Paths"
28487 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28490 msgid "Experimental"
28491 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28494 msgctxt "Operator"
28495 msgid "Execute a Python Preset"
28496 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28499 msgid "Execute a preset"
28500 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28503 msgid "Menu ID Name"
28504 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28507 msgid "ID name of the menu this was called from"
28508 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28511 msgctxt "Operator"
28512 msgid "Reload Scripts"
28513 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28516 msgctxt "Operator"
28517 msgid "Sculpt"
28518 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28521 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28522 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28525 msgctxt "Operator"
28526 msgid "Detail Flood Fill"
28527 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28530 msgid "Sharpen"
28531 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28534 msgctxt "Operator"
28535 msgid "Sample Detail Size"
28536 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28539 msgctxt "Operator"
28540 msgid "Sculpt Mode"
28541 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28544 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28545 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28548 msgctxt "Operator"
28549 msgid "Set Detail Size"
28550 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28553 msgctxt "Operator"
28554 msgid "Set Persistent Base"
28555 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28558 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28559 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28562 msgctxt "Operator"
28563 msgid "Sculpt UVs"
28564 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28567 msgctxt "Operator"
28568 msgid "Change Effect Input"
28569 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28572 msgid "B -> C"
28573 msgstr "B -> C"
28576 msgid "A -> C"
28577 msgstr "A -> C"
28580 msgctxt "Operator"
28581 msgid "Change Effect Type"
28582 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28585 msgid "Sequencer effect type"
28586 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28589 msgid "Add effect strip type"
28590 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28593 msgid "Wipe"
28594 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28597 msgid "Gaussian Blur"
28598 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28601 msgctxt "Operator"
28602 msgid "Change Data/Files"
28603 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28606 msgid "Use Placeholders"
28607 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28610 msgctxt "Operator"
28611 msgid "Copy"
28612 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28615 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28616 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28619 msgctxt "Operator"
28620 msgid "Deinterlace Movies"
28621 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28624 msgctxt "Operator"
28625 msgid "Erase Strips"
28626 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28629 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28630 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28633 msgid "Duplicate Strips"
28634 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28637 msgid "Slide a sequence strip in time"
28638 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28641 msgctxt "Operator"
28642 msgid "Add Effect Strip"
28643 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28646 msgid "Allow Overlap"
28647 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28650 msgid "Replace the current selection"
28651 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28654 msgctxt "Operator"
28655 msgid "Remove Gaps"
28656 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28659 msgctxt "Operator"
28660 msgid "Add Image Strip"
28661 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28664 msgctxt "Operator"
28665 msgid "Separate Images"
28666 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28669 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28670 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28673 msgctxt "Operator"
28674 msgid "Lock Strips"
28675 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28678 msgctxt "Operator"
28679 msgid "Add Mask Strip"
28680 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28683 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28684 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28687 msgctxt "Operator"
28688 msgid "UnMeta Strip"
28689 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28692 msgctxt "Operator"
28693 msgid "Toggle Meta Strip"
28694 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28697 msgctxt "Operator"
28698 msgid "Add Movie Strip"
28699 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28702 msgctxt "Operator"
28703 msgid "Add MovieClip Strip"
28704 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28707 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28708 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28711 msgctxt "Operator"
28712 msgid "Mute Strips"
28713 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28716 msgid "Mute (un)selected strips"
28717 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28720 msgctxt "Operator"
28721 msgid "Clear Strip Offset"
28722 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28725 msgctxt "Operator"
28726 msgid "Reassign Inputs"
28727 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28730 msgctxt "Operator"
28731 msgid "Refresh Sequencer"
28732 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28735 msgctxt "Operator"
28736 msgid "Reload Strips"
28737 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28740 msgid "Reload strips in the sequencer"
28741 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28744 msgid "Adjust Length"
28745 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28748 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28749 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28752 msgctxt "Operator"
28753 msgid "Set Render Size"
28754 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28757 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28758 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28761 msgctxt "Operator"
28762 msgid "Add Scene Strip"
28763 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28766 msgid "Select handles next to the active strip"
28767 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28770 msgid "Linked Time"
28771 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28774 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28775 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28778 msgctxt "Operator"
28779 msgid "Select Handles"
28780 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28783 msgid "The side of the handle that is selected"
28784 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28787 msgctxt "Operator"
28788 msgid "Select Pick Linked"
28789 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28792 msgctxt "Operator"
28793 msgid "Add Sound Strip"
28794 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28797 msgctxt "Operator"
28798 msgid "Jump to Strip"
28799 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28802 msgid "Next Strip"
28803 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28806 msgctxt "Operator"
28807 msgid "Add Strip Modifier"
28808 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28811 msgid "Add a modifier to the strip"
28812 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28815 msgctxt "Operator"
28816 msgid "Copy to Selected Strips"
28817 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28820 msgctxt "Operator"
28821 msgid "Move Strip Modifier"
28822 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28825 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28826 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28829 msgid "Name of modifier to remove"
28830 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28833 msgctxt "Operator"
28834 msgid "Remove Strip Modifier"
28835 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28838 msgid "Property"
28839 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28842 msgctxt "Operator"
28843 msgid "Swap Strip"
28844 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28847 msgctxt "Operator"
28848 msgid "Sequencer Swap Data"
28849 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28852 msgctxt "Operator"
28853 msgid "Swap Inputs"
28854 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28857 msgid "Unmute (un)selected strips"
28858 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28861 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28862 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28865 msgctxt "Operator"
28866 msgid "Border Offset View"
28867 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28870 msgctxt "Operator"
28871 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28872 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28875 msgctxt "Operator"
28876 msgid "Update Animation Cache"
28877 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28880 msgid "Update the audio animation cache"
28881 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28884 msgid "Advanced Audio Coding"
28885 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28888 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28889 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28892 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28893 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28896 msgid "mkv"
28897 msgstr "mkv"
28900 msgid "mp3"
28901 msgstr "mp3"
28904 msgid "Split channels"
28905 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Open Sound"
28910 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Open Sound Mono"
28915 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Pack Sound"
28920 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28923 msgctxt "Operator"
28924 msgid "Unpack Sound"
28925 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28928 msgctxt "Operator"
28929 msgid "Update Animation"
28930 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28933 msgctxt "Operator"
28934 msgid "Add Surface Circle"
28935 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28938 msgctxt "Operator"
28939 msgid "Add Surface Curve"
28940 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28943 msgctxt "Operator"
28944 msgid "Add Surface Cylinder"
28945 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28948 msgctxt "Operator"
28949 msgid "Add Surface Sphere"
28950 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28953 msgctxt "Operator"
28954 msgid "Add Surface Patch"
28955 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28958 msgctxt "Operator"
28959 msgid "Add Surface Torus"
28960 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28963 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28964 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28967 msgctxt "Operator"
28968 msgid "New Texture"
28969 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28972 msgctxt "Operator"
28973 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28974 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28977 msgctxt "Operator"
28978 msgid "Move Texture Slot"
28979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28982 msgctxt "Operator"
28983 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28984 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28987 msgctxt "Operator"
28988 msgid "Text Auto Complete"
28989 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28992 msgid "To Spaces"
28993 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28996 msgctxt "Operator"
28997 msgid "Cut"
28998 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29001 msgctxt "Operator"
29002 msgid "Duplicate Line"
29003 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29006 msgid "Duplicate the current line"
29007 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29010 msgid "Jump cursor to line"
29011 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29014 msgctxt "Operator"
29015 msgid "Line Number"
29016 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29019 msgid "The current line number"
29020 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29023 msgctxt "Operator"
29024 msgid "Make Internal"
29025 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29028 msgid "Make active text file internal"
29029 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29032 msgctxt "Operator"
29033 msgid "Move Lines"
29034 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29037 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29038 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29041 msgctxt "Operator"
29042 msgid "Toggle Overwrite"
29043 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29046 msgid "Toggle overwrite while typing"
29047 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29050 msgctxt "Operator"
29051 msgid "Refresh PyConstraints"
29052 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29055 msgctxt "Operator"
29056 msgid "Reload"
29057 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29060 msgctxt "Operator"
29061 msgid "Replace"
29062 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29065 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29066 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29069 msgctxt "Operator"
29070 msgid "Run Script"
29071 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29074 msgctxt "Operator"
29075 msgid "Save"
29076 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29079 msgctxt "Operator"
29080 msgid "Save As"
29081 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29084 msgctxt "Operator"
29085 msgid "Select Line"
29086 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29089 msgctxt "Operator"
29090 msgid "To 3D Object"
29091 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29094 msgctxt "Operator"
29095 msgid "Bend"
29096 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29099 msgid "Edit Grease Pencil"
29100 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29103 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29104 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29107 msgid "Snap closest point onto target"
29108 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29111 msgid "Snap active onto target"
29112 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29115 msgctxt "Operator"
29116 msgid "Create Orientation"
29117 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29120 msgid "Name of the new custom orientation"
29121 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29124 msgid "Use View"
29125 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29128 msgctxt "Operator"
29129 msgid "Delete Orientation"
29130 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29133 msgctxt "Operator"
29134 msgid "Edge Bevel Weight"
29135 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29138 msgid "Change the bevel weight of edges"
29139 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29142 msgctxt "Operator"
29143 msgid "Edge Crease"
29144 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29147 msgctxt "Operator"
29148 msgid "Edge Slide"
29149 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29152 msgid "Correct UVs"
29153 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29156 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29157 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29160 msgctxt "Operator"
29161 msgid "Resize"
29162 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29165 msgid "Scale (resize) selected items"
29166 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29169 msgid "Edit Texture Space"
29170 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29173 msgctxt "Operator"
29174 msgid "Rotate"
29175 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29178 msgctxt "Operator"
29179 msgid "Select Orientation"
29180 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29183 msgid "Select transformation orientation"
29184 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29187 msgctxt "Operator"
29188 msgid "Sequence Slide"
29189 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29192 msgctxt "Operator"
29193 msgid "Shrink/Fatten"
29194 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29197 msgctxt "Operator"
29198 msgid "Skin Resize"
29199 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29202 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29203 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29206 msgctxt "Operator"
29207 msgid "Tilt"
29208 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29211 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29212 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29215 msgctxt "Operator"
29216 msgid "To Sphere"
29217 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29220 msgctxt "Operator"
29221 msgid "Trackball"
29222 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29225 msgctxt "Operator"
29226 msgid "Transform"
29227 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29230 msgctxt "Operator"
29231 msgid "Move"
29232 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29235 msgctxt "Operator"
29236 msgid "Vertex Slide"
29237 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29240 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29241 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29244 msgctxt "Operator"
29245 msgid "Randomize"
29246 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29249 msgid "Distance to offset"
29250 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29253 msgctxt "Operator"
29254 msgid "Warp"
29255 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29258 msgid "Warp vertices around the cursor"
29259 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29262 msgctxt "Operator"
29263 msgid "Copy Data Path"
29264 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29267 msgctxt "Operator"
29268 msgid "Drop Color"
29269 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29272 msgid "Source color"
29273 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29276 msgid "Gamma Corrected"
29277 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29280 msgctxt "Operator"
29281 msgid "Edit Source"
29282 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29285 msgctxt "Operator"
29286 msgid "Edit Translation"
29287 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29290 msgid "Label of the control"
29291 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29294 msgid "Tip of the control"
29295 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29298 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29299 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29302 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29303 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29306 msgid "Original label of the control"
29307 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29310 msgid "Original tip of the control"
29311 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29314 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29315 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29318 msgid "Path to the matching po file"
29319 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29322 msgid "RNA context for label"
29323 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29326 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29327 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29330 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29331 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29334 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29335 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29338 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29339 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29342 msgid "Export POT"
29343 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29346 msgid "Operator Name"
29347 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29350 msgctxt "Operator"
29351 msgid "Edit Translation Update Mo"
29352 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29355 msgid "Invert Selection"
29356 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29359 msgid "Select All"
29360 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29363 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29364 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29367 msgctxt "Operator"
29368 msgid "Reload Translation"
29369 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29372 msgctxt "Operator"
29373 msgid "Reset to Default Value"
29374 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29377 msgctxt "Operator"
29378 msgid "Align"
29379 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29382 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29383 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29386 msgid "Axis to align UV locations on"
29387 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29390 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29391 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29394 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29395 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29398 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29399 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29402 msgctxt "Operator"
29403 msgid "Average Islands Scale"
29404 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29407 msgctxt "Operator"
29408 msgid "Cube Projection"
29409 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29412 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29413 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29416 msgid "Correct Aspect"
29417 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29420 msgid "Size of the cube to project on"
29421 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29424 msgid "Scale to Bounds"
29425 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29428 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29429 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29432 msgctxt "Operator"
29433 msgid "Cylinder Projection"
29434 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29437 msgid "Polar 0 is X"
29438 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29441 msgid "Polar 0 is Y"
29442 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29445 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29446 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29449 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29450 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29453 msgctxt "Operator"
29454 msgid "Export UV Layout"
29455 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29458 msgid "All UVs"
29459 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29462 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29463 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29466 msgid "Fill Opacity"
29467 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29470 msgctxt "Operator"
29471 msgid "Follow Active Quads"
29472 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29475 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29476 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29479 msgid "Length Average"
29480 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29483 msgctxt "Operator"
29484 msgid "Lightmap Pack"
29485 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29488 msgid "Clear Seams"
29489 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29492 msgctxt "Operator"
29493 msgid "Minimize Stretch"
29494 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29497 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29498 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29501 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29502 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Pack Islands"
29507 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29510 msgctxt "Operator"
29511 msgid "Pin"
29512 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29515 msgid "Camera Bounds"
29516 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29519 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29520 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29523 msgctxt "Operator"
29524 msgid "Reset"
29525 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29528 msgid "Reset UV projection"
29529 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29532 msgid "Pinned"
29533 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29536 msgctxt "Operator"
29537 msgid "Lasso Select UV"
29538 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29541 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29542 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29545 msgid "Island"
29546 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29549 msgid "Island selection mode"
29550 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29553 msgctxt "Operator"
29554 msgid "Selected Pinned"
29555 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29558 msgid "Select all pinned UV vertices"
29559 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29562 msgctxt "Operator"
29563 msgid "Select Split"
29564 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29567 msgid "Select only entirely selected faces"
29568 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29571 msgctxt "Operator"
29572 msgid "Smart UV Project"
29573 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29576 msgid "Area Weight"
29577 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29580 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29581 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29584 msgctxt "Operator"
29585 msgid "Snap Cursor"
29586 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29589 msgctxt "Operator"
29590 msgid "Snap Selection"
29591 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29594 msgctxt "Operator"
29595 msgid "Sphere Projection"
29596 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29599 msgctxt "Operator"
29600 msgid "Stitch"
29601 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29604 msgid "Clear seams of stitched edges"
29605 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29608 msgid "Operation Mode"
29609 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29612 msgid "Use vertex or edge stitching"
29613 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29616 msgid "Static Island"
29617 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29620 msgid "Stored Operation Mode"
29621 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29624 msgid "Use Limit"
29625 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29628 msgctxt "Operator"
29629 msgid "Unwrap"
29630 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29633 msgid "Conformal"
29634 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29637 msgctxt "Operator"
29638 msgid "Weld"
29639 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29642 msgid "Delta Y"
29643 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29646 msgctxt "Operator"
29647 msgid "Reset View"
29648 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29651 msgctxt "Operator"
29652 msgid "Scroll Right"
29653 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29656 msgctxt "Operator"
29657 msgid "Scroller Activate"
29658 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29661 msgctxt "Operator"
29662 msgid "Smooth View 2D"
29663 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29666 msgctxt "Operator"
29667 msgid "Zoom 2D View"
29668 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29671 msgctxt "Operator"
29672 msgid "Remove Background Image"
29673 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29676 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29677 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29680 msgid "Background image index to remove"
29681 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29684 msgctxt "Operator"
29685 msgid "Select Menu"
29686 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29689 msgid "Set camera view to active view"
29690 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29693 msgctxt "Operator"
29694 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29695 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29698 msgctxt "Operator"
29699 msgid "Set 3D Cursor"
29700 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29703 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29704 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29707 msgid "Dolly in/out in the view"
29708 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29711 msgctxt "Operator"
29712 msgid "Extrude Individual and Move"
29713 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29716 msgctxt "Operator"
29717 msgid "Extrude and Move on Normals"
29718 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29721 msgctxt "Operator"
29722 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29723 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29726 msgctxt "Operator"
29727 msgid "Fly Navigation"
29728 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29731 msgctxt "Operator"
29732 msgid "Local View"
29733 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29736 msgctxt "Operator"
29737 msgid "NDOF Orbit View"
29738 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29741 msgctxt "Operator"
29742 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29743 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29746 msgctxt "Operator"
29747 msgid "NDOF Pan View"
29748 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29751 msgctxt "Operator"
29752 msgid "Set Active Object as Camera"
29753 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29756 msgctxt "Operator"
29757 msgid "Rotate View"
29758 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29761 msgid "Rotate the view"
29762 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29765 msgid "Enumerate"
29766 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29769 msgid "Menu object selection"
29770 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29773 msgid "Object Name"
29774 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29777 msgctxt "Operator"
29778 msgid "Smooth View"
29779 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29782 msgctxt "Operator"
29783 msgid "Snap Cursor to Active"
29784 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29787 msgctxt "Operator"
29788 msgid "Snap Cursor to Selected"
29789 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29792 msgid "All Regions"
29793 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29796 msgid "View selected for all regions"
29797 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29800 msgid "Use a preset viewpoint"
29801 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29804 msgid "Align Active"
29805 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29808 msgctxt "Operator"
29809 msgid "View Lock Center"
29810 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29813 msgctxt "Operator"
29814 msgid "Center View to Mouse"
29815 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29818 msgctxt "Operator"
29819 msgid "View Lock Clear"
29820 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29823 msgid "Clear all view locking"
29824 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29827 msgctxt "Operator"
29828 msgid "View Lock to Active"
29829 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29832 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29833 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29836 msgctxt "Operator"
29837 msgid "View Orbit"
29838 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29841 msgid "Orbit the view"
29842 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29845 msgid "Pan Down"
29846 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29849 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29850 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29853 msgctxt "Operator"
29854 msgid "View Roll"
29855 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29858 msgid "Roll the view"
29859 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29862 msgid "Roll Angle"
29863 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29866 msgid "Roll Right"
29867 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29870 msgctxt "Operator"
29871 msgid "Walk Navigation"
29872 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29875 msgctxt "Operator"
29876 msgid "Call Menu"
29877 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29880 msgid "Name of the menu"
29881 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29884 msgctxt "Operator"
29885 msgid "Call Pie Menu"
29886 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29889 msgid "Name of the pie menu"
29890 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29893 msgid "Save a Collada file"
29894 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29897 msgid "Only Selected UV Map"
29898 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29901 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29902 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29905 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29906 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29909 msgid "Modifier resolution for export"
29910 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29913 msgid "Apply modifier's render settings"
29914 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29917 msgid "Include Armatures"
29918 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29921 msgid "Include Children"
29922 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29925 msgid "Include Shape Keys"
29926 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29929 msgid "Export only selected elements"
29930 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29933 msgid "Sort by Object name"
29934 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29937 msgid "Use Object Instances"
29938 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29941 msgid "Minimum Chain Length"
29942 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29945 msgctxt "Operator"
29946 msgid "Context Collection Boolean Set"
29947 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29950 msgctxt "Operator"
29951 msgid "Context Array Cycle"
29952 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29955 msgid "Context Attributes"
29956 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29959 msgid "RNA context string"
29960 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
29963 msgid "Cycle backwards"
29964 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29967 msgctxt "Operator"
29968 msgid "Context Enum Cycle"
29969 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29972 msgid "Toggle a context value"
29973 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29976 msgctxt "Operator"
29977 msgid "Context Int Cycle"
29978 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29981 msgctxt "Operator"
29982 msgid "Context Enum Menu"
29983 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29986 msgctxt "Operator"
29987 msgid "Context Modal Mouse"
29988 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29991 msgid "Text to display in header during scale"
29992 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29995 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29996 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29999 msgid "Invert the mouse input"
30000 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30003 msgctxt "Operator"
30004 msgid "Context Enum Pie"
30005 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30008 msgctxt "Operator"
30009 msgid "Context Scale Float"
30010 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30013 msgid "Scale a float context value"
30014 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30017 msgid "Assign value"
30018 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30021 msgctxt "Operator"
30022 msgid "Context Scale Int"
30023 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30026 msgid "Always Step"
30027 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30030 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30031 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30034 msgctxt "Operator"
30035 msgid "Context Set Boolean"
30036 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30039 msgid "Set a context value"
30040 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30043 msgid "Assignment value"
30044 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30047 msgctxt "Operator"
30048 msgid "Context Set Enum"
30049 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30052 msgid "Assignment value (as a string)"
30053 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30056 msgctxt "Operator"
30057 msgid "Context Set Float"
30058 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30061 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30062 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30065 msgctxt "Operator"
30066 msgid "Set Library ID"
30067 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30070 msgctxt "Operator"
30071 msgid "Context Set"
30072 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30075 msgctxt "Operator"
30076 msgid "Context Set String"
30077 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30080 msgctxt "Operator"
30081 msgid "Context Set Value"
30082 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30085 msgctxt "Operator"
30086 msgid "Context Toggle"
30087 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30090 msgctxt "Operator"
30091 msgid "Context Toggle Values"
30092 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30095 msgid "Toggle enum"
30096 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30099 msgctxt "Operator"
30100 msgid "Debug Menu"
30101 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30104 msgctxt "Operator"
30105 msgid "Demo"
30106 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30109 msgctxt "Operator"
30110 msgid "Control"
30111 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30114 msgid "Prev"
30115 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30118 msgid "Pause"
30119 msgstr "Pause"
30122 msgid "Number of times to play the animation"
30123 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30126 msgid "Render Anim"
30127 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30130 msgid "Screen Switch"
30131 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30134 msgid "Time Max"
30135 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30138 msgid "Time Min"
30139 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30142 msgid "Search Path"
30143 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30146 msgid "Render Delay"
30147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30150 msgid "Play"
30151 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30154 msgid "Random Order"
30155 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30158 msgid "Select files randomly"
30159 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30162 msgctxt "Operator"
30163 msgid "View Documentation"
30164 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30167 msgid "Doc ID"
30168 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30171 msgctxt "Operator"
30172 msgid "View Manual"
30173 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30176 msgctxt "Operator"
30177 msgid "View Online Manual"
30178 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30181 msgctxt "Operator"
30182 msgid "Add Theme Preset"
30183 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30186 msgid "Add or remove a theme preset"
30187 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30190 msgctxt "Operator"
30191 msgid "Add Keyconfig Preset"
30192 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30195 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30196 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30199 msgctxt "Operator"
30200 msgid "Memory Statistics"
30201 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30204 msgid "Load UI"
30205 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30208 msgctxt "Operator"
30209 msgid "Operator Cheat Sheet"
30210 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30213 msgid "Set the active operator to its default values"
30214 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30217 msgid "Operator"
30218 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30221 msgctxt "Operator"
30222 msgid "Operator Preset"
30223 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30226 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30227 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30230 msgctxt "Operator"
30231 msgid "Add Property"
30232 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30235 msgid "Property Edit"
30236 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30239 msgid "Property data_path edit"
30240 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30243 msgid "Context"
30244 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30247 msgctxt "Operator"
30248 msgid "Edit Property"
30249 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30252 msgid "Property Name"
30253 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30256 msgid "Property name edit"
30257 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30260 msgid "Use Soft Limits"
30261 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30264 msgctxt "Operator"
30265 msgid "Remove Property"
30266 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30269 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30270 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30273 msgctxt "Operator"
30274 msgid "Quit Blender"
30275 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30278 msgctxt "Operator"
30279 msgid "Radial Control"
30280 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30283 msgid "Color Path"
30284 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30287 msgid "Primary Data Path"
30288 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30291 msgid "Secondary Data Path"
30292 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30295 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30296 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30299 msgid "Rotation Path"
30300 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30303 msgid "Secondary Texture"
30304 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30307 msgid "Use Secondary"
30308 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30311 msgctxt "Operator"
30312 msgid "Load Factory Settings"
30313 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30316 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30317 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30320 msgctxt "Operator"
30321 msgid "Recover Last Session"
30322 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30325 msgctxt "Operator"
30326 msgid "Redraw Timer"
30327 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30330 msgid "Draw Region"
30331 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30334 msgid "Draw Window"
30335 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30338 msgid "Undo/Redo"
30339 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30342 msgctxt "Operator"
30343 msgid "Revert"
30344 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30347 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30348 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30351 msgctxt "Operator"
30352 msgid "Save Startup File"
30353 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30356 msgctxt "Operator"
30357 msgid "Save Blender File"
30358 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30361 msgctxt "Operator"
30362 msgid "Search Menu"
30363 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30366 msgid "Anaglyph Type"
30367 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30370 msgid "Interlace"
30371 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30374 msgid "Top-Bottom"
30375 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30378 msgid "Interlace Type"
30379 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30382 msgid "Swap Left/Right"
30383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30386 msgctxt "Operator"
30387 msgid "Splash Screen"
30388 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30391 msgid "UV Maps"
30392 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30395 msgctxt "Operator"
30396 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30397 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30400 msgctxt "Operator"
30401 msgid "New World"
30402 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30405 msgid "External file packed into the .blend file"
30406 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30409 msgid "Size of packed file in bytes"
30410 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30413 msgid "Active Brush"
30414 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30417 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30418 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30421 msgid "Show Brush"
30422 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30425 msgid "Show Brush On Surface"
30426 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30429 msgid "Fast Navigate"
30430 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30433 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30434 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30437 msgid "Tile X"
30438 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30441 msgid "Tile Y"
30442 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30445 msgid "Tile Z"
30446 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30449 msgid "Cavity Mask"
30450 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30453 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30454 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30457 msgid "Symmetry X"
30458 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30461 msgid "Symmetry Y"
30462 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30465 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30466 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30469 msgid "Symmetry Z"
30470 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30473 msgid "Image Paint"
30474 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30477 msgid "Image used as clone source"
30478 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30481 msgid "Dither"
30482 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30485 msgid "Invert the stencil layer"
30486 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30489 msgid "Bleed"
30490 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30493 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30494 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30497 msgid "Stencil Image"
30498 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30501 msgid "Clone Map"
30502 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30505 msgid "Occlude"
30506 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30509 msgid "Stencil Layer"
30510 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30513 msgid "Subdivide Edges"
30514 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30517 msgid "Collapse Edges"
30518 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30521 msgid "Detail Size"
30522 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30525 msgid "Relative Detail"
30526 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30529 msgid "Lock X"
30530 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30533 msgid "Lock Y"
30534 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30537 msgid "Lock Z"
30538 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30541 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30542 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30545 msgid "Use Deform Only"
30546 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30549 msgid "UV Sculpting"
30550 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30553 msgid "Restrict"
30554 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30557 msgid "Palette Color"
30558 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30561 msgid "Integrator Presets"
30562 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30565 msgid "Sampling Presets"
30566 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30569 msgid "Bone Constraints"
30570 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30573 msgid "Camera Presets"
30574 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30577 msgid "Active Point"
30578 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30581 msgid "Footage Settings"
30582 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30585 msgid "Marker Display"
30586 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30589 msgid "Mask Settings"
30590 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30593 msgid "Mask Display"
30594 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30597 msgid "Stabilization"
30598 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30601 msgid "2D Stabilization"
30602 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30605 msgid "Solve"
30606 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30609 msgid "Transforms"
30610 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30613 msgctxt "MovieClip"
30614 msgid "Scene Setup"
30615 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30618 msgid "Color Presets"
30619 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30622 msgid "Tracking Settings"
30623 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30626 msgid "Lens"
30627 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30630 msgid "Predefined tracking settings"
30631 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30634 msgid "Tracking Presets"
30635 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30638 msgid "Cloth Presets"
30639 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30642 msgid "Ray Visibility"
30643 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30646 msgid "Post Processing"
30647 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30650 msgid "Pixel Filter"
30651 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30654 msgid "Transparent"
30655 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30658 msgid "Light Paths"
30659 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30662 msgid "Max Bounces"
30663 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30666 msgid "Passes"
30667 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30670 msgid "Performance"
30671 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30674 msgid "Threads"
30675 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30678 msgid "Subdivision"
30679 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30682 msgid "Render Pass"
30683 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30686 msgid "Area Shape"
30687 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30690 msgid "Composition Guides"
30691 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30694 msgid "Texture Space"
30695 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30698 msgid "Geometry Data"
30699 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30702 msgid "Paragraph"
30703 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30706 msgid "Path Animation"
30707 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30710 msgid "Skeleton"
30711 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30714 msgid "Spot Shape"
30715 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30718 msgid "Text Boxes"
30719 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30722 msgid "Filters"
30723 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30726 msgid "Bookmarks"
30727 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30730 msgid "Fluid Presets"
30731 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30734 msgctxt "Operator"
30735 msgid "Scale"
30736 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30739 msgctxt "Operator"
30740 msgid "Draw"
30741 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30744 msgid "Tiling"
30745 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30748 msgid "Texture Mask"
30749 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30752 msgid "Vectorscope"
30753 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30756 msgid "Waveform"
30757 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30760 msgid "Freestyle Line"
30761 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30764 msgid "Slot"
30765 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30768 msgid "Delta Transform"
30769 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30772 msgid "Boid Brain"
30773 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30776 msgid "Parting"
30777 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30780 msgid "Field Weights"
30781 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30784 msgid "Force Field Settings"
30785 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30788 msgid "Hair Dynamics"
30789 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30792 msgid "Hair Dynamics Presets"
30793 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30796 msgid "Structure"
30797 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30800 msgid "Physics"
30801 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30804 msgid "Movement"
30805 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30808 msgid "Springs"
30809 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30812 msgid "Viscoelastic Springs"
30813 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30816 msgid "Force Fields"
30817 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30820 msgid "Sensitivity"
30821 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30824 msgid "Dynamics"
30825 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30828 msgid "Self Collision"
30829 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30832 msgid "Viscosity"
30833 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30836 msgid "Indirect Lighting"
30837 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30840 msgid "Shadows"
30841 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30844 msgid "Encoding"
30845 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30848 msgid "Audio"
30849 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30852 msgid "FFMPEG Presets"
30853 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30856 msgid "Views"
30857 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30860 msgid "Note"
30861 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30864 msgid "Playback"
30865 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30868 msgid "Timeline"
30869 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30872 msgid "Development"
30873 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30876 msgid "Walk"
30877 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30880 msgid "3D Mouse Settings"
30881 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30884 msgid "Auto Run Python Scripts"
30885 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30888 msgid "Theme Space"
30889 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30892 msgid "Theme Space List"
30893 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30896 msgid "Panel Colors"
30897 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30900 msgid "Shaded"
30901 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
30904 msgid "Styles"
30905 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30908 msgid "Text Style"
30909 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30912 msgid "Gradient Colors"
30913 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30916 msgid "Motion Tracking"
30917 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30920 msgctxt "Operator"
30921 msgid "Box Mask"
30922 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30925 msgctxt "Operator"
30926 msgid "Erase"
30927 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30930 msgctxt "Operator"
30931 msgid "Line"
30932 msgstr "ﻂﺧ"
30935 msgctxt "Operator"
30936 msgid "Circle"
30937 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30940 msgctxt "Operator"
30941 msgid "Thickness"
30942 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30945 msgid "Pose Options"
30946 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30949 msgid "Transform Orientations"
30950 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30953 msgid "Face Marks"
30954 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30957 msgid "Particle in a particle system"
30958 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30961 msgid "Alive State"
30962 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30965 msgid "Dying"
30966 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30969 msgid "Birth Time"
30970 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30973 msgid "Die Time"
30974 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30977 msgid "Exists"
30978 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30981 msgid "Particle Location"
30982 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30985 msgid "Keyed States"
30986 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30989 msgid "Previous Angular Velocity"
30990 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30993 msgid "Previous Particle Location"
30994 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30997 msgid "Previous Rotation"
30998 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31001 msgid "Previous Particle Velocity"
31002 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31005 msgid "Particle Brush"
31006 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31009 msgid "Particle editing brush"
31010 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31013 msgid "Particle count"
31014 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31017 msgid "Length Mode"
31018 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31021 msgid "Make hairs longer"
31022 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31025 msgid "Make hairs shorter"
31026 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31029 msgid "Puff Mode"
31030 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31033 msgid "Make hairs more puffy"
31034 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31037 msgid "Sub"
31038 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31041 msgid "Make hairs less puffy"
31042 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31045 msgid "Brush steps"
31046 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31049 msgid "Brush strength"
31050 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31053 msgid "Puff Volume"
31054 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31057 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31058 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31061 msgid "Properties of particle editing mode"
31062 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31065 msgid "Keys"
31066 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31069 msgid "How many keys to make new particles with"
31070 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31073 msgid "Emitter Distance"
31074 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31077 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31078 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31081 msgid "How many frames to fade"
31082 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31085 msgid "Editable"
31086 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31089 msgid "A valid edit mode exists"
31090 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31093 msgid "Editing hair"
31094 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31097 msgid "The edited object"
31098 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31101 msgid "Selection Mode"
31102 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31105 msgid "Particle select and display mode"
31106 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31109 msgid "Path edit mode"
31110 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31113 msgid "Point select mode"
31114 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31117 msgid "Tip"
31118 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31121 msgid "Tip select mode"
31122 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31125 msgid "Shape Object"
31126 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31129 msgid "Comb"
31130 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31133 msgid "Comb hairs"
31134 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31137 msgid "Smooth hairs"
31138 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31141 msgid "Add hairs"
31142 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31145 msgid "Make hairs longer or shorter"
31146 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31149 msgid "Puff"
31150 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31153 msgid "Make hairs stand up"
31154 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31157 msgid "Cut hairs"
31158 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31161 msgid "Weight hair particles"
31162 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31165 msgid "Auto Velocity"
31166 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31169 msgid "Calculate point velocities automatically"
31170 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31173 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31174 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31177 msgid "Deflect Emitter"
31178 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31181 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31182 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31185 msgid "Fade Time"
31186 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31189 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31190 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31193 msgid "Keep Lengths"
31194 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31197 msgid "Keep path lengths constant"
31198 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31201 msgid "Keep Root"
31202 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31205 msgid "Keep root keys unmodified"
31206 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31209 msgid "Particle Hair Key"
31210 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31213 msgid "Particle key for hair particle system"
31214 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31217 msgid "Location (Object Space)"
31218 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31221 msgid "Location of the hair key in object space"
31222 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31225 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31226 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31229 msgid "Relative time of key over hair length"
31230 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31233 msgid "Weight for cloth simulation"
31234 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31237 msgid "Particle Key"
31238 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31241 msgid "Key location for a particle over time"
31242 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31245 msgid "Key angular velocity"
31246 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31249 msgid "Key location"
31250 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31253 msgid "Key rotation quaternion"
31254 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31257 msgid "Time of key over the simulation"
31258 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31261 msgid "Key velocity"
31262 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31265 msgid "Particle system in an object"
31266 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31269 msgid "Active Particle Target"
31270 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31273 msgid "Active Particle Target Index"
31274 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31277 msgid "Child Particles"
31278 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31281 msgid "Child particles generated by the particle system"
31282 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31285 msgid "Child Seed"
31286 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31289 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31290 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31293 msgid "Cloth dynamics for hair"
31294 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31297 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31298 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31301 msgid "Multiple Caches"
31302 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31305 msgid "Particle system has multiple point caches"
31306 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31309 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31310 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31313 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31314 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31317 msgid "Vertex Group Density Negate"
31318 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31321 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31322 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31325 msgid "Vertex Group Field Negate"
31326 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31329 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31330 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31333 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31334 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31337 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31338 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31341 msgid "Vertex Group Length Negate"
31342 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31345 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31346 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31349 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31350 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31353 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31354 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31357 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31358 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31361 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31362 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31365 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31366 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31369 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31370 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31373 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31374 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31377 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31378 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31381 msgid "Vertex Group Size Negate"
31382 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31385 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31386 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31389 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31390 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31393 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31394 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31397 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31398 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31401 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31402 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31405 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31406 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31409 msgid "Edited"
31410 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31413 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31414 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31417 msgid "Global Hair"
31418 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31421 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31422 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31425 msgid "Particle system name"
31426 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31429 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31430 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31433 msgid "Particles generated by the particle system"
31434 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31437 msgid "Reactor Target Object"
31438 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31441 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31442 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31445 msgid "Reactor Target Particle System"
31446 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31449 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31450 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31453 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31454 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31457 msgid "Particle system settings"
31458 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31461 msgid "Target particle systems"
31462 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31465 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31466 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31469 msgid "Use key times"
31470 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31473 msgid "Vertex Group Clump"
31474 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31477 msgid "Vertex group to control clump"
31478 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31481 msgid "Vertex Group Density"
31482 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31485 msgid "Vertex group to control density"
31486 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31489 msgid "Vertex Group Field"
31490 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31493 msgid "Vertex group to control field"
31494 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31497 msgid "Vertex Group Kink"
31498 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31501 msgid "Vertex group to control kink"
31502 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31505 msgid "Vertex Group Length"
31506 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31509 msgid "Vertex group to control length"
31510 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31513 msgid "Vertex Group Rotation"
31514 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31517 msgid "Vertex group to control rotation"
31518 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31521 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31522 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31525 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31526 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31529 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31530 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31533 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31534 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31537 msgid "Vertex Group Roughness End"
31538 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31541 msgid "Vertex group to control roughness end"
31542 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31545 msgid "Vertex Group Size"
31546 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31549 msgid "Vertex group to control size"
31550 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31553 msgid "Vertex Group Tangent"
31554 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31557 msgid "Vertex group to control tangent"
31558 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31561 msgid "Vertex Group Velocity"
31562 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31565 msgid "Vertex group to control velocity"
31566 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31569 msgid "Particle Target"
31570 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31573 msgid "Target particle system"
31574 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31577 msgid "Friend"
31578 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31581 msgid "Neutral"
31582 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31585 msgid "Enemy"
31586 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31589 msgid "Keyed particles target is valid"
31590 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31593 msgid "Particle target name"
31594 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31597 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31598 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31601 msgid "Target Particle System"
31602 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31605 msgid "The index of particle system on the target object"
31606 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31609 msgid "Cache Compression"
31610 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31613 msgid "No compression"
31614 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31617 msgid "Fast but not so effective compression"
31618 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31621 msgid "Cache file path"
31622 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31625 msgid "Frame on which the simulation stops"
31626 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31629 msgid "Frame on which the simulation starts"
31630 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31633 msgid "Cache Step"
31634 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31637 msgid "Number of frames between cached frames"
31638 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31641 msgid "Cache Index"
31642 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31645 msgid "Index number of cache files"
31646 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31649 msgid "Cache Info"
31650 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31653 msgid "Info on current cache status"
31654 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31657 msgid "Cache name"
31658 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31661 msgid "Point Cache List"
31662 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31665 msgid "Disk Cache"
31666 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31669 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31670 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31673 msgid "Read cache from an external location"
31674 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31677 msgid "Library Path"
31678 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31681 msgid "Point cache for physics simulations"
31682 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31685 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31686 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31689 msgid "Groups of the bones"
31690 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31693 msgid "Pose Bones"
31694 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31697 msgid "Individual pose bones for the armature"
31698 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31701 msgid "IK Param"
31702 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31705 msgid "Parameters for IK solver"
31706 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31709 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31710 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31713 msgid "Auto IK"
31714 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31717 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31718 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31721 msgid "Pose Bone"
31722 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31725 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31726 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31729 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31730 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31733 msgid "Child of this pose bone"
31734 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31737 msgid "Custom Object"
31738 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31741 msgid "Custom Shape Scale"
31742 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31745 msgid "Custom Shape Transform"
31746 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31749 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31750 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31753 msgid "Pose Head Position"
31754 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31757 msgid "Location of head of the channel's bone"
31758 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31761 msgid "IK Lin Weight"
31762 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31765 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31766 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31769 msgid "IK X Maximum"
31770 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31773 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31774 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31777 msgid "IK Y Maximum"
31778 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31781 msgid "IK Z Maximum"
31782 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31785 msgid "IK X Minimum"
31786 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31789 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31790 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31793 msgid "IK Y Minimum"
31794 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31797 msgid "IK Z Minimum"
31798 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31801 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31802 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31805 msgid "IK X Stiffness"
31806 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31809 msgid "IK stiffness around the X axis"
31810 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31813 msgid "IK Y Stiffness"
31814 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31817 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31818 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31821 msgid "IK Z Stiffness"
31822 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31825 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31826 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31829 msgid "IK Stretch"
31830 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31833 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31834 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31837 msgid "Has IK"
31838 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31841 msgid "Is part of an IK chain"
31842 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31845 msgid "IK X Lock"
31846 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31849 msgid "Disallow movement around the X axis"
31850 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31853 msgid "IK Y Lock"
31854 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31857 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31858 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31861 msgid "IK Z Lock"
31862 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31865 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31866 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31869 msgid "Pose Matrix"
31870 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31873 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31874 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31877 msgid "Channel Matrix"
31878 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31881 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31882 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31885 msgid "Parent of this pose bone"
31886 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31889 msgid "Pose Tail Position"
31890 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31893 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31894 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31897 msgid "IK X Limit"
31898 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31901 msgid "Limit movement around the X axis"
31902 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31905 msgid "IK Y Limit"
31906 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31909 msgid "Limit movement around the Y axis"
31910 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31913 msgid "IK Z Limit"
31914 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31917 msgid "Limit movement around the Z axis"
31918 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31921 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31922 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31925 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31926 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31929 msgid "Active Section"
31930 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31933 msgid "Edit Methods"
31934 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31937 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31938 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31941 msgid "Default paths for external files"
31942 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31945 msgid "Settings for input devices"
31946 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31949 msgid "System & OpenGL"
31950 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31953 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31954 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31957 msgid "View & Controls"
31958 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31961 msgid "Preferences related to viewing data"
31962 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31965 msgid "Auto Keying Mode"
31966 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31969 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31970 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31973 msgid "Add/Replace"
31974 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31977 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31978 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31981 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31982 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31985 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31986 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31989 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31990 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31993 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31994 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31997 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31998 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32001 msgid "New Handles Type"
32002 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32005 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32006 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32009 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32010 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32013 msgid "Material Link To"
32014 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32017 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32018 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32021 msgid "Align Object To"
32022 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32025 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32026 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32029 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32030 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32033 msgid "Color of texture overlay"
32034 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32037 msgid "Undo Memory Size"
32038 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32041 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32042 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32045 msgid "Undo Steps"
32046 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32049 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32050 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32053 msgid "Auto Keying Enable"
32054 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32057 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32058 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32061 msgid "Show Auto Keying Warning"
32062 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32065 msgid "Duplicate Action"
32066 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32069 msgid "Duplicate Armature"
32070 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32073 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32074 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32077 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32078 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32081 msgid "Duplicate Material"
32082 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32085 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32086 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32089 msgid "Duplicate Mesh"
32090 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32093 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32094 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32097 msgid "Duplicate Metaball"
32098 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32101 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32102 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32105 msgid "Duplicate Particle"
32106 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32109 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32110 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32113 msgid "Duplicate Surface"
32114 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32117 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32121 msgid "Duplicate Text"
32122 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32125 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32126 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32129 msgid "Global Undo"
32130 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32133 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32134 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32137 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32138 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32141 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32142 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32145 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32146 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32149 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32150 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32153 msgid "Keyframe Insert Needed"
32154 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32157 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32158 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32161 msgid "Allow Negative Frames"
32162 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32165 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32166 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32169 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32170 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32173 msgid "Animation Player"
32174 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32177 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32178 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32181 msgid "Animation Player Preset"
32182 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32185 msgid "Preset configs for external animation players"
32186 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32189 msgid "Built-in animation player"
32190 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32193 msgid "FrameCycler"
32194 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32197 msgid "Frame player from IRIDAS"
32198 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32201 msgid "Frame player from Tweak Software"
32202 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32205 msgid "MPlayer"
32206 msgstr "MPlayer"
32209 msgid "Custom animation player executable path"
32210 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32213 msgid "Auto Save Time"
32214 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32217 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32218 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32221 msgid "Fonts Directory"
32222 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32225 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32226 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32229 msgid "Translation Branches Directory"
32230 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32233 msgid "Image Editor"
32234 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32237 msgid "Path to an image editor"
32238 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32241 msgid "Recent Files"
32242 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32245 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32246 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32249 msgid "Render Output Directory"
32250 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32253 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32254 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32257 msgid "Save Versions"
32258 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32261 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32262 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32265 msgid "Python Scripts Directory"
32266 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32269 msgid "Sounds Directory"
32270 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32273 msgid "The default directory to search for sounds"
32274 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32277 msgid "Temporary Directory"
32278 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32281 msgid "The directory for storing temporary save files"
32282 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32285 msgid "Textures Directory"
32286 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32289 msgid "The default directory to search for textures"
32290 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32293 msgid "Auto Save Temporary Files"
32294 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32297 msgid "Compress File"
32298 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32301 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32302 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32305 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32306 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32309 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32310 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32313 msgid "Tabs as Spaces"
32314 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32317 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32318 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32321 msgid "Drag Threshold"
32322 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32325 msgid "Invert Zoom Direction"
32326 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32329 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32330 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32333 msgid "Wheel Invert Zoom"
32334 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32337 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32338 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32341 msgid "Double Click Timeout"
32342 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32345 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32346 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32349 msgid "View Navigation"
32350 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32353 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32354 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32357 msgid "Helicopter Mode"
32358 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32361 msgid "Lock Horizon"
32362 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32365 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32366 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32369 msgid "Orbit Sensitivity"
32370 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32373 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32374 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32377 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32378 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32381 msgid "Invert X Axis"
32382 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32385 msgid "Invert Y Axis"
32386 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32389 msgid "Invert Z Axis"
32390 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32393 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32394 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32397 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32398 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32401 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32402 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32405 msgid "Show Navigation Guide"
32406 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32409 msgid "Display the center and axis during rotation"
32410 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32413 msgid "Navigation style in the viewport"
32414 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32417 msgid "NDOF View Rotation"
32418 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32421 msgid "Rotation style in the viewport"
32422 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32425 msgid "Turntable"
32426 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32429 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32430 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32433 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32434 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32437 msgid "Invert Zoom"
32438 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32441 msgid "Zoom using opposite direction"
32442 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32445 msgid "Softness"
32446 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32449 msgid "Auto Perspective"
32450 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32453 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32454 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32457 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32458 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32461 msgid "Emulate Numpad"
32462 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32465 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32466 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32469 msgid "Continuous Grab"
32470 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32473 msgid "Auto Depth"
32474 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32477 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32478 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32481 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32482 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32485 msgid "Use selection as the pivot point"
32486 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32489 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32490 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32493 msgid "Zoom Axis"
32494 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32497 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32498 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32501 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32502 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32505 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32506 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32509 msgid "Zoom Style"
32510 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32513 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32514 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32517 msgid "Continue"
32518 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32521 msgid "Dolly"
32522 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32525 msgid "Walk Navigation"
32526 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32529 msgid "Key Config"
32530 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32533 msgid "The name of the active key configuration"
32534 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32537 msgid "Audio Device"
32538 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32541 msgid "Audio output device"
32542 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32545 msgid "Audio Mixing Buffer"
32546 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32549 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32550 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32553 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32554 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32557 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32558 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32561 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32562 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32565 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32566 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32569 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32570 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32573 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32574 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32577 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32578 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32581 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32582 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32585 msgid "Audio Sample Format"
32586 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32589 msgid "Audio sample format"
32590 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32593 msgid "8-bit Unsigned"
32594 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32597 msgid "16-bit Signed"
32598 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32601 msgid "24-bit Signed"
32602 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32605 msgid "32-bit Signed"
32606 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32609 msgid "64-bit Float"
32610 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32613 msgid "Audio Sample Rate"
32614 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32617 msgid "Audio sample rate"
32618 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32621 msgid "44.1 kHz"
32622 msgstr "44.1 kHz"
32625 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32626 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32629 msgid "48 kHz"
32630 msgstr "48 kHz"
32633 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32634 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32637 msgid "96 kHz"
32638 msgstr "96 kHz"
32641 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32642 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32645 msgid "192 kHz"
32646 msgstr "192 kHz"
32649 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32650 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32653 msgid "Clip Alpha"
32654 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32657 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32658 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32661 msgid "GL Texture Limit"
32662 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32665 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32666 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32669 msgid "2D Texture"
32670 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32673 msgid "Ambient Color"
32674 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32677 msgid "Memory Cache Limit"
32678 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32681 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32682 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32685 msgid "OpenMP"
32686 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32689 msgid "GLSL Compute"
32690 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32693 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32694 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32697 msgid "Manual"
32698 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32701 msgid "Solid Lights"
32702 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32705 msgid "Texture Collection Rate"
32706 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32709 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32710 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32713 msgid "Texture Time Out"
32714 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32717 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32718 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32721 msgid "Region Overlap"
32722 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32725 msgid "Color Picker Type"
32726 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32729 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32730 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32733 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32734 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32737 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32738 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32741 msgid "Square (SV + H)"
32742 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32745 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32746 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32749 msgid "Square (HS + V)"
32750 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32753 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32754 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32757 msgid "Square (HV + S)"
32758 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32761 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32762 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32765 msgid "New Window"
32766 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32769 msgid "Language used for translation"
32770 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32773 msgid "Mini Axes Brightness"
32774 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32777 msgid "Brightness of the icon"
32778 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32781 msgid "Mini Axes Size"
32782 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32785 msgid "The axes icon's size"
32786 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32789 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32790 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32793 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32794 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32797 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32798 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32801 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32802 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32805 msgid "Recenter Timeout"
32806 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32809 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32810 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32813 msgid "Toolbox Column Layout"
32814 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32817 msgid "Use a column layout for toolbox"
32818 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32821 msgid "Display Object Info"
32822 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32825 msgid "Show Splash"
32826 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32829 msgid "Display splash screen on startup"
32830 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32833 msgid "Tooltips"
32834 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32837 msgid "Python Tooltips"
32838 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32841 msgid "Show Python references in tooltips"
32842 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32845 msgid "Smooth View"
32846 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32849 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32850 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32853 msgid "TimeCode Style"
32854 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32857 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32858 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32861 msgid "Minimal Info"
32862 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32865 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32866 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32869 msgid "SMPTE (Full)"
32870 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32873 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32874 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32877 msgid "SMPTE (Compact)"
32878 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32881 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32882 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32885 msgid "Compact with Milliseconds"
32886 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32889 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32890 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32893 msgid "Only Seconds"
32894 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32897 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32898 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32901 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32902 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32905 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32906 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32909 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32910 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32913 msgid "Translate Interface"
32914 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32917 msgid "Translate Tooltips"
32918 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32921 msgid "Use Weight Color Range"
32922 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32925 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32926 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32929 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32930 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32933 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32934 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32937 msgid "Zoom Keyframes"
32938 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32941 msgid "Zoom Seconds"
32942 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32945 msgid "Seconds"
32946 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32949 msgid "Weight Color Range"
32950 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32953 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32954 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32957 msgid "ID Property Group"
32958 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32961 msgid "Group of ID properties"
32962 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32965 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32966 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32969 msgid "Fisheye Lens"
32970 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32973 msgid "Lens focal length (mm)"
32974 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32977 msgid "Panorama Type"
32978 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32981 msgid "Distortion to use for the calculation"
32982 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32985 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
32986 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
32989 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32990 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32993 msgid "Cast Shadow"
32994 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32997 msgid "Displacement Method"
32998 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33001 msgid "Homogeneous Volume"
33002 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33005 msgid "Transparent Shadows"
33006 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33009 msgid "Volume Interpolation"
33010 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33013 msgid "Volume Sampling"
33014 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33017 msgid "Equiangular"
33018 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33021 msgid "Motion Steps"
33022 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33025 msgid "Use Motion Blur"
33026 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33029 msgid "Bake Type"
33030 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33033 msgid "Filter Glossy"
33034 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33037 msgid "Dynamic BVH"
33038 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33041 msgid "Static BVH"
33042 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33045 msgid "Use Spatial Splits"
33046 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33049 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33050 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33053 msgid "Device to use for rendering"
33054 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33057 msgid "Use CPU for rendering"
33058 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33061 msgid "GPU Compute"
33062 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33065 msgid "Dicing Rate"
33066 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33069 msgid "Diffuse Bounces"
33070 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33073 msgid "Feature Set"
33074 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33077 msgid "Feature set to use for rendering"
33078 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33081 msgid "Only use finished and supported features"
33082 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33085 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33086 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33089 msgid "Image brightness scale"
33090 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33093 msgid "Filter Width"
33094 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33097 msgid "Glossy Bounces"
33098 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33101 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33102 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33105 msgid "Start on Frame"
33106 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33109 msgid "Center on Frame"
33110 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33113 msgid "End on Frame"
33114 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33117 msgid "Pixel filter type"
33118 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33121 msgid "Box filter"
33122 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33125 msgid "Pause Preview"
33126 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33129 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33130 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33133 msgid "Sobol"
33134 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33137 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33138 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33141 msgid "Tile Size"
33142 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33145 msgid "Transmission Bounces"
33146 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33149 msgid "Transparent Max Bounces"
33150 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33153 msgid "Use Animated Seed"
33154 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33157 msgid "Layer Samples"
33158 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33161 msgid "Bounded"
33162 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33165 msgid "Max Steps"
33166 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33169 msgid "Diffuse Direct"
33170 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33173 msgid "Diffuse Indirect"
33174 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33177 msgid "Glossy Direct"
33178 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33181 msgid "Glossy Indirect"
33182 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33185 msgid "Glossy Color"
33186 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33189 msgid "Transmission Direct"
33190 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33193 msgid "Transmission Indirect"
33194 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33197 msgid "Transmission Color"
33198 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33201 msgid "Object visibility for camera rays"
33202 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33205 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33206 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33209 msgid "Object visibility for transmission rays"
33210 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33213 msgid "Map Resolution"
33214 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33217 msgid "MO File Path"
33218 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33221 msgid "Language Name"
33222 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33225 msgid "PO File Path"
33226 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33229 msgid "Language ID"
33230 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33233 msgid "Languages"
33234 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33237 msgid "POT File Path"
33238 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33241 msgid "Operator File List Element"
33242 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33245 msgid "Operator Mouse Path"
33246 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33249 msgid "Time of mouse location"
33250 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33253 msgid "Operator Stroke Element"
33254 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33257 msgid "Is Stroke Start"
33258 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33261 msgid "Tablet pressure"
33262 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33265 msgid "Export Directory"
33266 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33269 msgid "Apply Scale"
33270 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33273 msgid "Copy Textures"
33274 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33277 msgid "Selected UV Element"
33278 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33281 msgid "Element Index"
33282 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33285 msgid "Face Index"
33286 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33289 msgid "ID Property"
33290 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33293 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33294 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33297 msgid "Region in a subdivided screen area"
33298 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33301 msgid "Quad Split"
33302 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33305 msgid "Region height"
33306 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33309 msgid "Type of this region"
33310 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33313 msgid "View2D"
33314 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33317 msgid "2D view of the region"
33318 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33321 msgid "Region width"
33322 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33325 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33326 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33329 msgid "3D View Region"
33330 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33333 msgid "3D View region data"
33334 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33337 msgid "Is Perspective"
33338 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33341 msgid "Perspective Matrix"
33342 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33345 msgid "Sync view position between side views"
33346 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33349 msgid "Camera Offset"
33350 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33353 msgid "Camera Zoom"
33354 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33357 msgid "Zoom factor in camera view"
33358 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33361 msgid "Distance to the view location"
33362 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33365 msgid "View Location"
33366 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33369 msgid "View pivot location"
33370 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33373 msgid "View Matrix"
33374 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33377 msgid "View Perspective"
33378 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33381 msgid "View Rotation"
33382 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33385 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33386 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33389 msgid "Window Matrix"
33390 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33393 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33394 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33397 msgid "Deliver diffuse color pass"
33398 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33401 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33402 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33405 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33406 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33409 msgid "Deliver emission pass"
33410 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33413 msgid "Deliver environment lighting pass"
33414 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33417 msgid "Deliver glossy color pass"
33418 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33421 msgid "Deliver glossy direct pass"
33422 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33425 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33426 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33429 msgid "Deliver material index pass"
33430 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33433 msgid "Deliver normal pass"
33434 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33437 msgid "Deliver object index pass"
33438 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33441 msgid "Deliver shadow pass"
33442 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33445 msgid "Subsurface Color"
33446 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33449 msgid "Deliver subsurface color pass"
33450 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33453 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33454 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33457 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33458 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33461 msgid "Deliver transmission color pass"
33462 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33465 msgid "Deliver transmission direct pass"
33466 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33469 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33470 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33473 msgid "Deliver texture UV pass"
33474 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33477 msgid "Deliver speed vector pass"
33478 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33481 msgid "Deliver Z values pass"
33482 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33485 msgid "Sky"
33486 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33489 msgid "Render Sky in this Layer"
33490 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33493 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33494 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33497 msgid "Strand"
33498 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33501 msgid "Render Strands in this Layer"
33502 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33505 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33506 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33509 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33510 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33513 msgid "Bias"
33514 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33517 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33518 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33521 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33522 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33525 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33526 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33529 msgid "Bake normals"
33530 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33533 msgid "Bake displacement"
33534 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33537 msgid "Dither Intensity"
33538 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33541 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33542 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33545 msgid "Engine"
33546 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33549 msgid "Engine to use for rendering"
33550 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33553 msgid "The file extension used for saving renders"
33554 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33557 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33558 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33561 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33562 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33565 msgid "FPS"
33566 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33569 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33570 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33573 msgid "FPS Base"
33574 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33577 msgid "Framerate base"
33578 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33581 msgid "Frame Map New"
33582 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33585 msgid "How many frames the Map Old will last"
33586 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33589 msgid "Frame Map Old"
33590 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33593 msgid "Old mapping value in frames"
33594 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33597 msgid "Multiple Engines"
33598 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33601 msgid "More than one rendering engine is available"
33602 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33605 msgid "Movie Format"
33606 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33609 msgid "When true the format is a movie"
33610 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33613 msgid "Pixel Aspect X"
33614 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33617 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33618 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33621 msgid "Pixel Aspect Y"
33622 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33625 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33626 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33629 msgid "Resolution %"
33630 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33633 msgid "Percentage scale for render resolution"
33634 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33637 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33638 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33641 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33642 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33645 msgid "Sequencer Preview Shading"
33646 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33649 msgid "Display the object as wire edges"
33650 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33653 msgid "Display render preview"
33654 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33657 msgid "Simplify Child Particles"
33658 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33661 msgid "Global child particles percentage"
33662 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33665 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33666 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33669 msgid "Simplify Subdivision"
33670 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33673 msgid "Global maximum subdivision level"
33674 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33677 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33678 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33681 msgid "Color to use behind stamp text"
33682 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33685 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33686 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33689 msgid "Text Color"
33690 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33693 msgid "Color to use for stamp text"
33694 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33697 msgid "Stamp Note Text"
33698 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33701 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33702 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33705 msgid "Render Views"
33706 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33709 msgid "Threads Mode"
33710 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33713 msgid "Determine the amount of render threads used"
33714 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33717 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33718 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33721 msgid "Manually determine the number of threads"
33722 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33725 msgid "Clear Images before baking"
33726 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33729 msgid "Low Resolution Mesh"
33730 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33733 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33734 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33737 msgid "Bake from Multires"
33738 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33741 msgid "Bake directly from multires object"
33742 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33745 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33746 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33749 msgid "File Extensions"
33750 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33753 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33754 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33757 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33758 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33761 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33762 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33765 msgid "Persistent Data"
33766 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33769 msgid "Placeholders"
33770 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33773 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33774 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33777 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33778 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33781 msgid "Use Simplify"
33782 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33785 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33786 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33789 msgid "Stamp Output"
33790 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33793 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33794 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33797 msgid "Stamp Camera"
33798 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33801 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33802 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33805 msgid "Stamp Date"
33806 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33809 msgid "Stamp Filename"
33810 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33813 msgid "Stamp Frame"
33814 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33817 msgid "Include the frame number in image metadata"
33818 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33821 msgid "Stamp Lens"
33822 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33825 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33826 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33829 msgid "Stamp Marker"
33830 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33833 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33834 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33837 msgid "Stamp Render Time"
33838 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33841 msgid "Include the render time in image metadata"
33842 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33845 msgid "Stamp Scene"
33846 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33849 msgid "Stamp Sequence Strip"
33850 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33853 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33854 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33857 msgid "Stamp Time"
33858 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33861 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33862 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33865 msgid "Setup Stereo Mode"
33866 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33869 msgid "Render Slot"
33870 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33873 msgid "Render slot name"
33874 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33877 msgid "Render View"
33878 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33881 msgid "Breaking Threshold"
33882 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33885 msgid "Disable Collisions"
33886 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33889 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33890 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33893 msgid "Enable this constraint"
33894 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33897 msgid "Target Velocity"
33898 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33901 msgid "Object 1"
33902 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33905 msgid "Object 2"
33906 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33909 msgid "Solver Iterations"
33910 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33913 msgid "Damping X"
33914 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33917 msgid "Damping on the X axis"
33918 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33921 msgid "Damping Y"
33922 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33925 msgid "Damping on the Y axis"
33926 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33929 msgid "Damping Z"
33930 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33933 msgid "X Axis Stiffness"
33934 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33937 msgid "Stiffness on the X axis"
33938 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33941 msgid "Y Axis Stiffness"
33942 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33945 msgid "Stiffness on the Y axis"
33946 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33949 msgid "Z Axis Stiffness"
33950 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33953 msgid "Stiffness on the Z axis"
33954 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33957 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33958 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33961 msgid "X Angle"
33962 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33965 msgid "Y Angle"
33966 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33969 msgid "Z Angle"
33970 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33973 msgid "X Spring"
33974 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33977 msgid "Y Spring"
33978 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33981 msgid "Z Spring"
33982 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33985 msgid "Angular Damping"
33986 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33989 msgid "Collision Margin"
33990 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33993 msgid "Collision Shape"
33994 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33997 msgid "Linear Damping"
33998 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34001 msgid "Base"
34002 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34005 msgid "All modifiers"
34006 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34009 msgid "Deforming"
34010 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34013 msgid "Settings for particle fluids physics"
34014 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34017 msgid "Buoyancy"
34018 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34021 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34022 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34025 msgid "Interaction Radius"
34026 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34029 msgid "Fluid interaction radius"
34030 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34033 msgid "Linear viscosity"
34034 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34037 msgid "Plasticity"
34038 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34041 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34042 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34045 msgid "Repulsion Factor"
34046 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34049 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34050 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34053 msgid "Rest Density"
34054 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34057 msgid "Fluid rest density"
34058 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34061 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34062 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34065 msgid "SPH Solver"
34066 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34069 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34070 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34073 msgid "Double-Density"
34074 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34077 msgid "Classical"
34078 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34081 msgid "Spring Force"
34082 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34085 msgid "Spring force"
34086 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34089 msgid "Spring Frames"
34090 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34093 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34094 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34097 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34098 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34101 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34102 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34105 msgid "Factor Density"
34106 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34109 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34110 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34113 msgid "Factor Radius"
34114 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34117 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34118 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34121 msgid "Factor Repulsion"
34122 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34125 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34126 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34129 msgid "Factor Rest Length"
34130 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34133 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34134 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34137 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34138 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34141 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34142 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34145 msgid "Initial Rest Length"
34146 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34149 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34150 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34153 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34154 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34157 msgid "Elastic Limit"
34158 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34161 msgid "Attenuation constant"
34162 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34165 msgid "Number of samples"
34166 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34169 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34170 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34173 msgid "Scene Render View"
34174 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34177 msgid "Render view name"
34178 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34181 msgid "Disable or enable the render view"
34182 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34185 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34186 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34189 msgid "Modifiers affecting this strip"
34190 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34193 msgctxt "Sequence"
34194 msgid "Type"
34195 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34198 msgctxt "Sequence"
34199 msgid "Image"
34200 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34203 msgctxt "Sequence"
34204 msgid "Meta"
34205 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34208 msgctxt "Sequence"
34209 msgid "Scene"
34210 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34213 msgctxt "Sequence"
34214 msgid "Movie"
34215 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34218 msgctxt "Sequence"
34219 msgid "Clip"
34220 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34223 msgctxt "Sequence"
34224 msgid "Mask"
34225 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34228 msgctxt "Sequence"
34229 msgid "Sound"
34230 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34233 msgctxt "Sequence"
34234 msgid "Cross"
34235 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34238 msgctxt "Sequence"
34239 msgid "Add"
34240 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34243 msgctxt "Sequence"
34244 msgid "Subtract"
34245 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34248 msgctxt "Sequence"
34249 msgid "Alpha Over"
34250 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34253 msgctxt "Sequence"
34254 msgid "Alpha Under"
34255 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34258 msgctxt "Sequence"
34259 msgid "Multiply"
34260 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34263 msgctxt "Sequence"
34264 msgid "Wipe"
34265 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34268 msgctxt "Sequence"
34269 msgid "Glow"
34270 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34273 msgctxt "Sequence"
34274 msgid "Transform"
34275 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34278 msgctxt "Sequence"
34279 msgid "Color"
34280 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34283 msgctxt "Sequence"
34284 msgid "Speed"
34285 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34288 msgctxt "Sequence"
34289 msgid "Gaussian Blur"
34290 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34293 msgctxt "Sequence"
34294 msgid "Text"
34295 msgstr "ﺺﻧ"
34298 msgid "Use Default Fade"
34299 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34302 msgid "Use Linear Modifiers"
34303 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34306 msgid "Effect Sequence"
34307 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34310 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34311 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34314 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34315 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34318 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34319 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34322 msgid "Multiply Colors"
34323 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34326 msgid "Strobe"
34327 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34330 msgid "Only display every nth frame"
34331 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34334 msgid "Flip on the X axis"
34335 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34338 msgid "Flip on the Y axis"
34339 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34342 msgid "Convert Float"
34343 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34346 msgid "Reverse Frames"
34347 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34350 msgid "Add Sequence"
34351 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34354 msgid "Animation End Offset"
34355 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34358 msgid "Animation end offset (trim end)"
34359 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34362 msgid "Animation Start Offset"
34363 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34366 msgid "Animation start offset (trim start)"
34367 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34370 msgid "Alpha Over Sequence"
34371 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34374 msgid "Alpha Under Sequence"
34375 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34378 msgid "Color Sequence"
34379 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34382 msgid "Cross Sequence"
34383 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34386 msgid "Gamma Cross Sequence"
34387 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34390 msgid "Glow Sequence"
34391 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34394 msgid "Blur Distance"
34395 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34398 msgid "Boost Factor"
34399 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34402 msgid "Brightness multiplier"
34403 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34406 msgid "Brightness limit of intensity"
34407 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34410 msgid "Accuracy of the blur effect"
34411 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34414 msgid "Only Boost"
34415 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34418 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34419 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34422 msgid "Multiply Sequence"
34423 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34426 msgid "Over Drop Sequence"
34427 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34430 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34431 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34434 msgid "Subtract Sequence"
34435 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34438 msgid "Text Sequence"
34439 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34442 msgid "Sequence strip creating text"
34443 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34446 msgid "Location of the text"
34447 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34450 msgid "Transform Sequence"
34451 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34454 msgid "Bilinear interpolation"
34455 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34458 msgid "Bicubic interpolation"
34459 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34462 msgid "Translate X"
34463 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34466 msgid "Translate Y"
34467 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34470 msgid "Translation Unit"
34471 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34474 msgid "Wipe Sequence"
34475 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34478 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34479 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34482 msgid "Edge angle"
34483 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34486 msgid "Blur Width"
34487 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34490 msgid "Wipe direction"
34491 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34494 msgid "Out"
34495 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34498 msgid "In"
34499 msgstr "ﻲﻓ"
34502 msgid "Mask Sequence"
34503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34506 msgid "Meta Sequence"
34507 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34510 msgid "MovieClip Sequence"
34511 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34514 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34515 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34518 msgid "Stabilize 2D Clip"
34519 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34522 msgid "Undistort Clip"
34523 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34526 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34527 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34530 msgid "Movie Sequence"
34531 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34534 msgid "Stream Index"
34535 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34538 msgid "Scene Sequence"
34539 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34542 msgid "Camera Override"
34543 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34546 msgid "Override the scenes active camera"
34547 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34550 msgid "Sound Sequence"
34551 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34554 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34555 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34558 msgid "Sequence Color Balance Data"
34559 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34562 msgid "Sequence Crop"
34563 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34566 msgid "Sequencer's active strip"
34567 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34570 msgid "Proxy Directory"
34571 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34574 msgid "All Sequences"
34575 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34578 msgid "Show Cache"
34579 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34582 msgid "Mask Strip"
34583 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34586 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34587 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34590 msgid "Mask Input Type"
34591 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34594 msgid "Type of input data used for mask"
34595 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34598 msgid "Use mask ID as mask input"
34599 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34602 msgid "Mute this modifier"
34603 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34606 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34607 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34610 msgid "Bright"
34611 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34614 msgid "Curve Mapping"
34615 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34618 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34619 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34622 msgid "Use a custom directory to store data"
34623 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34626 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34627 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34630 msgid "Show Grid"
34631 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34634 msgid "Show Offsets"
34635 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34638 msgid "Waveforms Off"
34639 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34642 msgid "Waveforms On"
34643 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34646 msgid "Median Point"
34647 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34650 msgid "Gray Scale"
34651 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34654 msgid "Sepia"
34655 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34658 msgid "Frame for absolute keys"
34659 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34662 msgid "Relative Key"
34663 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34666 msgid "Slider Max"
34667 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34670 msgid "Maximum for slider"
34671 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34674 msgid "Value of shape key at the current frame"
34675 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34678 msgid "Handle 2 Location"
34679 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34682 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34683 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34686 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34687 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34690 msgid "Ball Size"
34691 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34694 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34695 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34698 msgid "Bending"
34699 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34702 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34703 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34706 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34707 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34710 msgid "General media friction for point movements"
34711 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34714 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34715 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34718 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34719 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34722 msgid "Permanent deform"
34723 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34726 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34727 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34730 msgid "Use Edges"
34731 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34734 msgid "Stiff Quads"
34735 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34738 msgid "Space data type"
34739 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34742 msgid "Space Clip Editor"
34743 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34746 msgctxt "MovieClip"
34747 msgid "Track"
34748 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34751 msgid "Lock to Selection"
34752 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34755 msgid "Lock to Time Cursor"
34756 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34759 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34760 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34763 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34764 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34767 msgid "Outline"
34768 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34771 msgid "Overlay Mode"
34772 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34775 msgid "Alpha Channel"
34776 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34779 msgid "Length of displaying path, in frames"
34780 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34783 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34784 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34787 msgid "Show Blue Channel"
34788 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34791 msgid "Show blue channel in the frame"
34792 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34795 msgid "Show Bundles"
34796 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34799 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34800 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34803 msgid "Show Disabled"
34804 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34807 msgid "Show Filters"
34808 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34811 msgid "Show Frames"
34812 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34815 msgid "Show Tracks Error"
34816 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34819 msgid "Show Tracks Motion"
34820 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34823 msgid "Show Green Channel"
34824 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34827 msgid "Show green channel in the frame"
34828 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34831 msgid "Show Marker Pattern"
34832 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34835 msgid "Show Names"
34836 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34839 msgid "Show track names and status"
34840 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34843 msgid "Show Red Channel"
34844 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34847 msgid "Show red channel in the frame"
34848 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34851 msgid "Show Seconds"
34852 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34855 msgid "Show timing in seconds not frames"
34856 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34859 msgid "Show Stable"
34860 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34863 msgid "Show Tiny Markers"
34864 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34867 msgid "Display frame in grayscale mode"
34868 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34871 msgid "Manual Calibration"
34872 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34875 msgctxt "MovieClip"
34876 msgid "View"
34877 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34880 msgctxt "MovieClip"
34881 msgid "Dopesheet"
34882 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34885 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34886 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34889 msgid "Command line prompt language"
34890 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34893 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34894 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34897 msgid "Auto Snap"
34898 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34901 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34902 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34905 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34906 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34909 msgid "Edit all keyframes in scene"
34910 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34913 msgid "Timeline and playback controls"
34914 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34917 msgid "Shape Key Editor"
34918 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34921 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34922 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34925 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34926 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34929 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34930 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34933 msgid "Active Operator"
34934 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34937 msgid "Recent Folders"
34938 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34941 msgid "Active Recent Folder"
34942 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34945 msgid "System Bookmarks"
34946 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34949 msgid "System's bookmarks"
34950 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34953 msgid "Active System Bookmark"
34954 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34957 msgid "Has Ghost Curves"
34958 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34961 msgid "Edit drivers"
34962 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34965 msgid "AutoMerge Keyframes"
34966 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
34969 msgid "Auto Normalization"
34970 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34973 msgid "Use Normalization"
34974 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34977 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34978 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34981 msgid "Space Image Editor"
34982 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34985 msgid "Mask editing"
34986 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34989 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34990 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34993 msgid "Show Mask Editor"
34994 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34997 msgid "Show Mask editing related properties"
34998 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35001 msgid "Show Render"
35002 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35005 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35006 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35009 msgid "Display error text"
35010 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35013 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35014 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35017 msgid "Node editor space data"
35018 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35021 msgid "Cursor Location"
35022 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35025 msgid "Location for adding new nodes"
35026 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35029 msgid "Edit Tree"
35030 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35033 msgid "Node tree being displayed and edited"
35034 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35037 msgid "Use the pinned node tree"
35038 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35041 msgid "Shader Type"
35042 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35045 msgid "Edit shader nodes from Object"
35046 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35049 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35050 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35053 msgid "Type of data to take texture from"
35054 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35057 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35058 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35061 msgid "Blender File"
35062 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35065 msgid "Sort Alphabetically"
35066 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35069 msgid "Filter method"
35070 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35073 msgid "Use the pinned context"
35074 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35077 msgid "Overlay Type"
35078 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35081 msgid "Reference"
35082 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35085 msgid "Show reference frame only"
35086 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35089 msgid "Current"
35090 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35093 msgid "Show current frame only"
35094 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35097 msgid "Separate Colors"
35098 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35101 msgid "View Type"
35102 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35105 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35106 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35109 msgid "Margin Column"
35110 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35113 msgid "Tab Width"
35114 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35117 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35118 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35121 msgid "Visible Lines"
35122 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35125 msgid "3D View far clipping distance"
35126 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35129 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35130 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35133 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35134 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35137 msgid "Quad View Regions"
35138 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35141 msgid "Show 3D Marker Names"
35142 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35145 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35146 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35149 msgid "Show reconstructed camera path"
35150 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35153 msgid "Show Reconstruction"
35154 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35157 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35158 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35161 msgid "3D"
35162 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35165 msgid "Plane Alpha"
35166 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35169 msgid "Stereo Eye"
35170 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35173 msgid "Volume Alpha"
35174 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35177 msgid "Tracks Size"
35178 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35181 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35182 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35185 msgid "Tracks Display Type"
35186 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35189 msgid "Viewport display style for tracks"
35190 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35193 msgid "UV editor data for the image editor space"
35194 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35197 msgid "Constrain to Image Bounds"
35198 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35201 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35202 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35205 msgid "Snap to Pixels"
35206 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35209 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35210 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35213 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35214 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35217 msgid "Tilt Interpolation"
35218 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35221 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35222 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35225 msgid "Stereo Mode"
35226 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35229 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35230 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35233 msgid "X Mapping"
35234 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35237 msgid "Y Mapping"
35238 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35241 msgid "Z Mapping"
35242 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35245 msgid "Has Maximum"
35246 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35249 msgid "Texture Paint Slot"
35250 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35253 msgid "Text bounding box for layout"
35254 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35257 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35258 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35261 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35262 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35265 msgid "Brush Texture Slot"
35266 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35269 msgid "Brush texture rotation"
35270 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35273 msgid "Has Texture Angle Source"
35274 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35277 msgid "Random Angle"
35278 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35281 msgid "Brush texture random angle"
35282 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35285 msgid "Alpha Factor"
35286 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35289 msgid "Amount texture affects alpha"
35290 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35293 msgid "Diffuse Color Factor"
35294 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35297 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35298 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35301 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35302 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35305 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35306 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35309 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35310 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35313 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35314 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35317 msgid "The texture affects the alpha value"
35318 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35321 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35322 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35325 msgid "Clump Factor"
35326 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35329 msgid "Damp Factor"
35330 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35333 msgid "Density Factor"
35334 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35337 msgid "Field Factor"
35338 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35341 msgid "Gravity Factor"
35342 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35345 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35346 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35349 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35350 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35353 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35354 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35357 msgid "Length Factor"
35358 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35361 msgid "Amount texture affects child hair length"
35362 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35365 msgid "Life Time Factor"
35366 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35369 msgid "Rough Factor"
35370 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35373 msgid "Size Factor"
35374 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35377 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35378 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35381 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35382 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35385 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35386 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35389 msgid "Strand / Particle"
35390 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35393 msgid "Emission Time Factor"
35394 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35397 msgid "Affect the particle velocity damping"
35398 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35401 msgid "Affect the density of the particles"
35402 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35405 msgid "Force Field"
35406 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35409 msgid "Affect the particle force fields"
35410 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35413 msgid "Affect the particle gravity"
35414 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35417 msgid "Kink Amplitude"
35418 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35421 msgid "Kink Frequency"
35422 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35425 msgid "Affect the child hair length"
35426 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35429 msgid "Life Time"
35430 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35433 msgid "Affect the life time of the particles"
35434 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35437 msgid "Rough"
35438 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35441 msgid "Affect the particle size"
35442 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35445 msgid "Emission Time"
35446 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35449 msgid "Affect the emission time of the particles"
35450 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35453 msgid "Affect the particle initial velocity"
35454 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35457 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35458 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35461 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35462 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35465 msgid "Clip Editor"
35466 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35469 msgid "Color used for active bones"
35470 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35473 msgid "Theme Clip Editor"
35474 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35477 msgid "Active Marker"
35478 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35481 msgid "Color of active marker"
35482 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35485 msgid "Disabled Marker"
35486 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35489 msgid "Locked Marker"
35490 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35493 msgid "Color of locked marker"
35494 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35497 msgid "Color of marker"
35498 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35501 msgid "Color of marker's outline"
35502 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35505 msgid "Metadata Background"
35506 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35509 msgid "Path After"
35510 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35513 msgid "Color of path after current frame"
35514 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35517 msgid "Path Before"
35518 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35521 msgid "Color of path before current frame"
35522 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35525 msgid "Selected Marker"
35526 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35529 msgid "Color of selected marker"
35530 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35533 msgid "Settings for space"
35534 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35537 msgid "Settings for space list"
35538 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35541 msgid "Theme Console"
35542 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35545 msgid "Theme settings for the Console"
35546 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35549 msgid "Line Output"
35550 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35553 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35554 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35557 msgid "Active Channel Group"
35558 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35561 msgid "Channel Group"
35562 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35565 msgid "Dope Sheet Channel"
35566 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35569 msgid "Color of Keyframe"
35570 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35573 msgid "Keyframe Border"
35574 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35577 msgid "Keyframe Border Selected"
35578 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35581 msgid "Breakdown Keyframe"
35582 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35585 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35586 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35589 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35590 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35593 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35594 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35597 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35598 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35601 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35602 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35605 msgid "Keyframe Selected"
35606 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35609 msgid "Color of selected keyframe"
35610 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35613 msgid "Summary"
35614 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35617 msgid "Color of summary channel"
35618 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35621 msgid "Theme settings for the File Browser"
35622 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35625 msgid "Selected File"
35626 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35629 msgid "Font Style"
35630 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35633 msgid "Shadow Size"
35634 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35637 msgid "Shadow Brightness"
35638 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35641 msgid "Shadow color in gray value"
35642 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35645 msgid "Theme Background Color"
35646 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35649 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35650 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35653 msgid "Gradient Low"
35654 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35657 msgid "Gradient High/Off"
35658 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35661 msgid "Vertex Select"
35662 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35665 msgid "Edge Select"
35666 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35669 msgid "Paint Curve Handle"
35670 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35673 msgid "Paint Curve Pivot"
35674 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35677 msgid "Wire Edit"
35678 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35681 msgid "Active Action"
35682 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35685 msgid "No Active Action"
35686 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35689 msgid "Meta Strips"
35690 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35693 msgid "Meta Strips Selected"
35694 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35697 msgid "Sound Strips"
35698 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35701 msgid "Sound Strips Selected"
35702 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35705 msgid "Transitions"
35706 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35709 msgid "Transitions Selected"
35710 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35713 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35714 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35717 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35718 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35721 msgid "Color Node"
35722 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35725 msgid "Distort Node"
35726 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35729 msgid "Filter Node"
35730 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35733 msgid "Frame Node"
35734 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35737 msgid "Group Socket Node"
35738 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35741 msgid "Node Selected"
35742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35745 msgid "Pattern Node"
35746 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35749 msgid "Script Node"
35750 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35753 msgid "Selected Text"
35754 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35757 msgid "Vector Node"
35758 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35761 msgid "Wire Color"
35762 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35765 msgid "Filter Match"
35766 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35769 msgid "Selected Highlight"
35770 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35773 msgid "Theme Panel Color"
35774 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35777 msgid "Theme settings for panel colors"
35778 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35781 msgid "Clip Strip"
35782 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35785 msgid "Preview Background"
35786 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35789 msgid "Theme Space Settings"
35790 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35793 msgid "Region Text Titles"
35794 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35797 msgid "Tab Active"
35798 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35801 msgid "Tab Background"
35802 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35805 msgid "Tab Outline"
35806 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35809 msgid "Text Highlight"
35810 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35813 msgid "Theme Space List Settings"
35814 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35817 msgid "Source List Title"
35818 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35821 msgid "Theme settings for style sets"
35822 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35825 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35826 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35829 msgid "Line Numbers Background"
35830 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35833 msgid "Syntax Special"
35834 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35837 msgid "Syntax String"
35838 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35841 msgid "Icon Alpha"
35842 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35845 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35846 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35849 msgid "Menu Shadow Strength"
35850 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35853 msgid "Blending factor for menu shadows"
35854 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35857 msgid "Menu Shadow Width"
35858 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35861 msgid "Slider Widget Colors"
35862 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35865 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35866 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35869 msgid "Pulldown Widget Colors"
35870 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35873 msgid "Radio Widget Colors"
35874 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35877 msgid "Regular Widget Colors"
35878 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35881 msgid "Scroll Widget Colors"
35882 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35885 msgid "State Colors"
35886 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35889 msgid "Text Widget Colors"
35890 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35893 msgid "Toggle Widget Colors"
35894 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35897 msgid "Tool Widget Colors"
35898 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35901 msgid "Tooltip Colors"
35902 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35905 msgid "Bone Pose"
35906 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35909 msgid "Bone Pose Active"
35910 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35913 msgid "Bone Solid"
35914 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35917 msgid "Bundle Solid"
35918 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35921 msgid "Camera Path"
35922 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35925 msgid "Clipping Border"
35926 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35929 msgid "Edge Bevel"
35930 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35933 msgid "Edge Crease"
35934 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
35937 msgid "Edge UV Face Select"
35938 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35941 msgid "Edge Seam"
35942 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35945 msgid "Edge Sharp"
35946 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35949 msgid "Edge Angle Text"
35950 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35953 msgid "Edge Length Text"
35954 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35957 msgid "Face Angle Text"
35958 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35961 msgid "Face Area Text"
35962 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35965 msgid "Grease Pencil Vertex"
35966 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35969 msgid "Face Normal"
35970 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35973 msgid "Object Origin Size"
35974 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35977 msgid "Object Selected"
35978 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35981 msgid "Outline Width"
35982 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35985 msgid "Skin Root"
35986 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35989 msgid "Split Normal"
35990 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35993 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35994 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35997 msgid "Object Keyframe"
35998 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36001 msgid "Theme Widget Color Set"
36002 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36005 msgid "Theme settings for widget color sets"
36006 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36009 msgid "Inner"
36010 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36013 msgid "Inner Selected"
36014 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36017 msgid "Roundness"
36018 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36021 msgid "Shade Down"
36022 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36025 msgid "Shade Top"
36026 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36029 msgid "Text Selected"
36030 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36033 msgid "Theme Widget State Color"
36034 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36037 msgid "Theme settings for widget state colors"
36038 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36041 msgid "Animated"
36042 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36045 msgid "Animated Selected"
36046 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36049 msgid "Changed"
36050 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36053 msgid "Driven"
36054 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36057 msgid "Driven Selected"
36058 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36061 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36062 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36065 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36066 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36069 msgid "Marker selection state"
36070 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36073 msgid "Window event timer"
36074 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36077 msgid "Time since last step in seconds"
36078 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36081 msgid "Stick stroke to surfaces"
36082 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36085 msgid "Auto-Keying Mode"
36086 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36089 msgid "Add & Replace"
36090 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36093 msgid "Stick stroke to other strokes"
36094 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36097 msgid "Lock Markers"
36098 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36101 msgid "Mesh Selection Mode"
36102 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36105 msgid "Which mesh elements selection works on"
36106 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36109 msgid "Display size for proportional editing circle"
36110 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36113 msgid "UV Local View"
36114 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36117 msgid "Snap Element"
36118 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36121 msgid "Type of element to snap to"
36122 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36125 msgid "Snap to faces"
36126 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36129 msgid "Snap Node Element"
36130 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36133 msgid "Node X"
36134 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36137 msgid "Node Y"
36138 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36141 msgid "Snap Target"
36142 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36145 msgid "Which part to snap onto the target"
36146 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36149 msgid "Snap UV Element"
36150 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36153 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36154 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36157 msgid "Unified Paint Settings"
36158 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36161 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36162 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36165 msgid "Only Endpoints"
36166 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36169 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36170 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36173 msgid "Auto Keying"
36174 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36177 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36178 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36181 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36182 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36185 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36186 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36189 msgid "Proportional Editing Actions"
36190 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36193 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36194 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36197 msgid "Proportional Editing Objects"
36198 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36201 msgid "Proportional editing mask mode"
36202 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36205 msgid "Proportional editing object mode"
36206 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36209 msgid "Proportional Editing FCurves"
36210 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36213 msgid "Layered"
36214 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36217 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36218 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36221 msgid "Snap during transform"
36222 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36225 msgid "Align rotation with the snapping target"
36226 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36229 msgid "Snap Peel Object"
36230 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36233 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36234 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36237 msgid "Project Individual Elements"
36238 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36241 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36242 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36245 msgid "UV Sync Selection"
36246 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36249 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36250 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36253 msgid "Relaxation Method"
36254 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36257 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36258 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36261 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36262 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36265 msgid "Use HC method for relaxation"
36266 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36269 msgid "UV Sculpt"
36270 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36273 msgid "Sculpt All Islands"
36274 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36277 msgid "Brush operates on all islands"
36278 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36281 msgid "Lock Borders"
36282 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36285 msgid "Disable editing of boundary edges"
36286 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36289 msgid "UV Selection Mode"
36290 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36293 msgid "UV selection and display mode"
36294 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36297 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36298 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36301 msgid "All Vertex Groups"
36302 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36305 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36306 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36309 msgid "Vertex Group Weight"
36310 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36313 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36314 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36317 msgid "Name of the custom transform orientation"
36318 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36321 msgid "Filter by Name"
36322 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36325 msgid "Default Layout"
36326 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36329 msgid "Compact Layout"
36330 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36333 msgid "Grid Layout"
36334 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36337 msgid "Show Filter"
36338 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36341 msgid "Sort by Name"
36342 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36345 msgid "Sort items by their name"
36346 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36349 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36350 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36353 msgid "Object to use as projector transform"
36354 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36357 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36358 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36361 msgid "Radius of the brush"
36362 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36365 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36366 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36369 msgid "Use Unified Radius"
36370 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36373 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36374 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36377 msgid "Use Unified Strength"
36378 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36381 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36382 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36385 msgid "Use Unified Weight"
36386 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36389 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36390 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36393 msgid "Unit Scale"
36394 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36397 msgid "Unit System"
36398 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36401 msgid "Metric"
36402 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36405 msgid "Imperial"
36406 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36409 msgid "Rotation Units"
36410 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36413 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36414 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36417 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36418 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36421 msgid "Radians"
36422 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36425 msgid "Separate Units"
36426 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36429 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36430 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36433 msgid "Solid Light"
36434 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36437 msgid "Color of the light's specular highlight"
36438 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36441 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36442 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36445 msgid "Index number of the vertex group"
36446 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36449 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36450 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36453 msgid "Grid Scale Unit"
36454 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36457 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36458 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36461 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36462 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36465 msgid "Normal Size"
36466 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36469 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36470 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36473 msgid "Draw Normals"
36474 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36477 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36478 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36481 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36482 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36485 msgid "Display UV unwrapping seams"
36486 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36489 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36490 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36493 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36494 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36497 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36498 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36501 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36502 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36505 msgid "Indices"
36506 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36509 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36510 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36513 msgid "Display face normals as lines"
36514 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36517 msgid "Display Grid Floor"
36518 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36521 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36522 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36525 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36526 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36529 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36530 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36533 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36534 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36537 msgid "Stat Vis"
36538 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36541 msgid "Display statistical information about the mesh"
36542 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36545 msgid "Display vertex normals as lines"
36546 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36549 msgid "Show Weights"
36550 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36553 msgid "Background Color"
36554 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36557 msgid "Alpha Threshold"
36558 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36561 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36562 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36565 msgid "Mouse Sensitivity"
36566 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36569 msgid "Reverse Mouse"
36570 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36573 msgid "View Height"
36574 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36577 msgid "Speed Factor"
36578 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36581 msgid "Lighting for a World data-block"
36582 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36585 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36586 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36589 msgid "Use Ambient Occlusion"
36590 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36593 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36594 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36597 msgid "World Mist"
36598 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36601 msgid "Mist settings for a World data-block"
36602 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36605 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36606 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36609 msgid "Type of transition used to fade mist"
36610 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36613 msgid "Use quadratic progression"
36614 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36617 msgid "Use linear progression"
36618 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36621 msgid "Inverse Quadratic"
36622 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36625 msgid "Use inverse quadratic progression"
36626 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36629 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36630 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36633 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36634 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36637 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36638 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36641 msgid "Use Mist"
36642 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36645 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36646 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36649 msgctxt "WindowManager"
36650 msgid "Window"
36651 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36654 msgctxt "WindowManager"
36655 msgid "Screen"
36656 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36659 msgctxt "WindowManager"
36660 msgid "Screen Editing"
36661 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36664 msgctxt "WindowManager"
36665 msgid "View2D"
36666 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36669 msgctxt "WindowManager"
36670 msgid "View2D Buttons List"
36671 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36674 msgctxt "WindowManager"
36675 msgid "3D View"
36676 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36679 msgctxt "WindowManager"
36680 msgid "Object Mode"
36681 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36684 msgctxt "WindowManager"
36685 msgid "Mesh"
36686 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36689 msgctxt "WindowManager"
36690 msgid "Curve"
36691 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36694 msgctxt "WindowManager"
36695 msgid "Armature"
36696 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36699 msgctxt "WindowManager"
36700 msgid "Metaball"
36701 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36704 msgctxt "WindowManager"
36705 msgid "Lattice"
36706 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36709 msgctxt "WindowManager"
36710 msgid "Font"
36711 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36714 msgctxt "WindowManager"
36715 msgid "Pose"
36716 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36719 msgctxt "WindowManager"
36720 msgid "Vertex Paint"
36721 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36724 msgctxt "WindowManager"
36725 msgid "Weight Paint"
36726 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36729 msgctxt "WindowManager"
36730 msgid "Image Paint"
36731 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36734 msgctxt "WindowManager"
36735 msgid "Sculpt"
36736 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36739 msgctxt "WindowManager"
36740 msgid "Particle"
36741 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36744 msgctxt "WindowManager"
36745 msgid "Paint Stroke Modal"
36746 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36749 msgctxt "WindowManager"
36750 msgid "Paint Curve"
36751 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36754 msgctxt "WindowManager"
36755 msgid "Object Non-modal"
36756 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36759 msgctxt "WindowManager"
36760 msgid "View3D Walk Modal"
36761 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36764 msgctxt "WindowManager"
36765 msgid "View3D Fly Modal"
36766 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36769 msgctxt "WindowManager"
36770 msgid "View3D Rotate Modal"
36771 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36774 msgctxt "WindowManager"
36775 msgid "View3D Move Modal"
36776 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36779 msgctxt "WindowManager"
36780 msgid "View3D Zoom Modal"
36781 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36784 msgctxt "WindowManager"
36785 msgid "View3D Dolly Modal"
36786 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36789 msgctxt "WindowManager"
36790 msgid "3D View Generic"
36791 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36794 msgctxt "WindowManager"
36795 msgid "Graph Editor"
36796 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36799 msgctxt "WindowManager"
36800 msgid "Graph Editor Generic"
36801 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36804 msgctxt "WindowManager"
36805 msgid "Dopesheet"
36806 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36809 msgctxt "WindowManager"
36810 msgid "NLA Editor"
36811 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36814 msgctxt "WindowManager"
36815 msgid "NLA Channels"
36816 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36819 msgctxt "WindowManager"
36820 msgid "NLA Generic"
36821 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36824 msgctxt "WindowManager"
36825 msgid "Timeline"
36826 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36829 msgctxt "WindowManager"
36830 msgid "Image"
36831 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36834 msgctxt "WindowManager"
36835 msgid "UV Sculpt"
36836 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36839 msgctxt "WindowManager"
36840 msgid "Image Generic"
36841 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36844 msgctxt "WindowManager"
36845 msgid "Outliner"
36846 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36849 msgctxt "WindowManager"
36850 msgid "Node Editor"
36851 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36854 msgctxt "WindowManager"
36855 msgid "Node Generic"
36856 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36859 msgctxt "WindowManager"
36860 msgid "SequencerCommon"
36861 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36864 msgctxt "WindowManager"
36865 msgid "Sequencer"
36866 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36869 msgctxt "WindowManager"
36870 msgid "SequencerPreview"
36871 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36874 msgctxt "WindowManager"
36875 msgid "File Browser"
36876 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36879 msgctxt "WindowManager"
36880 msgid "File Browser Main"
36881 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36884 msgctxt "WindowManager"
36885 msgid "File Browser Buttons"
36886 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36889 msgctxt "WindowManager"
36890 msgid "Info"
36891 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36894 msgctxt "WindowManager"
36895 msgid "Property Editor"
36896 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36899 msgctxt "WindowManager"
36900 msgid "Text"
36901 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36904 msgctxt "WindowManager"
36905 msgid "Text Generic"
36906 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36909 msgctxt "WindowManager"
36910 msgid "Console"
36911 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36914 msgctxt "WindowManager"
36915 msgid "Clip"
36916 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36919 msgctxt "WindowManager"
36920 msgid "Clip Editor"
36921 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36924 msgctxt "WindowManager"
36925 msgid "Clip Graph Editor"
36926 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36929 msgctxt "WindowManager"
36930 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36931 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36934 msgctxt "WindowManager"
36935 msgid "Grease Pencil"
36936 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36939 msgctxt "WindowManager"
36940 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36941 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36944 msgctxt "WindowManager"
36945 msgid "Mask Editing"
36946 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36949 msgctxt "WindowManager"
36950 msgid "Frames"
36951 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36954 msgctxt "WindowManager"
36955 msgid "Markers"
36956 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36959 msgctxt "WindowManager"
36960 msgid "Animation"
36961 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36964 msgctxt "WindowManager"
36965 msgid "Animation Channels"
36966 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36969 msgctxt "WindowManager"
36970 msgid "View3D Gesture Circle"
36971 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36974 msgctxt "WindowManager"
36975 msgid "Gesture Zoom Border"
36976 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36979 msgctxt "WindowManager"
36980 msgid "Standard Modal Map"
36981 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36984 msgctxt "WindowManager"
36985 msgid "Transform Modal Map"
36986 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36989 msgid "No output node"
36990 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36993 msgid "Homogeneous"
36994 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36997 msgid "Extrusion"
36998 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37001 msgctxt "Operator"
37002 msgid "Assign"
37003 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37006 msgctxt "Operator"
37007 msgid "Deselect"
37008 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37011 msgid "Position:"
37012 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37015 msgctxt "Operator"
37016 msgid "Volume"
37017 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37020 msgctxt "Operator"
37021 msgid "Area"
37022 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37025 msgctxt "Operator"
37026 msgid "Solid"
37027 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37030 msgctxt "Operator"
37031 msgid "Intersections"
37032 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37035 msgctxt "Operator"
37036 msgid "Degenerate"
37037 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37040 msgctxt "Operator"
37041 msgid "Distorted"
37042 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37045 msgctxt "Operator"
37046 msgid "Edge Sharp"
37047 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37050 msgctxt "Operator"
37051 msgid "Bounds"
37052 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37055 msgctxt "Operator"
37056 msgid "Export"
37057 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37060 msgctxt "Operator"
37061 msgid "Apply"
37062 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37065 msgid "Demo Mode:"
37066 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37069 msgid "Labels:"
37070 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37073 msgid "Tool Tips:"
37074 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37077 msgctxt "Operator"
37078 msgid "Reset Settings"
37079 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37082 msgctxt "Operator"
37083 msgid "Deselect All"
37084 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37087 msgctxt "Operator"
37088 msgid "Statistics"
37089 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37092 msgctxt "Operator"
37093 msgid "Export PO..."
37094 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37097 msgctxt "Operator"
37098 msgid "Import PO..."
37099 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37102 msgctxt "Operator"
37103 msgid "Invert Selection"
37104 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37107 msgctxt "Operator"
37108 msgid "New"
37109 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37112 msgid "Active object is not a mesh"
37113 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37116 msgctxt "Operator"
37117 msgid "Open..."
37118 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37121 msgctxt "Operator"
37122 msgid "Manual"
37123 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37126 msgid "Frame Numbers"
37127 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37130 msgid "Keyframe Numbers"
37131 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37134 msgid "After"
37135 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37138 msgid "Nothing to show yet..."
37139 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37142 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37143 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37146 msgctxt "Operator"
37147 msgid "Calculate..."
37148 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37151 msgctxt "Operator"
37152 msgid "Add Object Constraint"
37153 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37156 msgctxt "Operator"
37157 msgid "Add Bone Constraint"
37158 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37161 msgctxt "Operator"
37162 msgid "Animate Path"
37163 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37166 msgid "Volume Min"
37167 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37170 msgid "Extrapolate"
37171 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37174 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37175 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37178 msgid "Pivot Offset"
37179 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37182 msgid "Layers:"
37183 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37186 msgid "Protected Layers:"
37187 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37190 msgid "Shapes"
37191 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37194 msgid "Axes"
37195 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37198 msgctxt "Operator"
37199 msgid "Remove"
37200 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37203 msgid "Control Rotation"
37204 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37207 msgctxt "Operator"
37208 msgid "Add Image"
37209 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37212 msgid "Not Set"
37213 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37216 msgid "Views Format:"
37217 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37220 msgid "Render U"
37221 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37224 msgid "Bold & Italic"
37225 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37228 msgid "Offset X"
37229 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37232 msgid "Endpoint"
37233 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37236 msgctxt "Operator"
37237 msgid "Show All"
37238 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37241 msgctxt "Operator"
37242 msgid "Lock All"
37243 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37246 msgid "Before"
37247 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37250 msgctxt "Operator"
37251 msgid "New Layer"
37252 msgstr "New Layer"
37255 msgctxt "Operator"
37256 msgid "Assign to Active Group"
37257 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37260 msgctxt "Operator"
37261 msgid "Remove from Active Group"
37262 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37265 msgctxt "Operator"
37266 msgid "Remove Active Group"
37267 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37270 msgctxt "Operator"
37271 msgid "Remove All Groups"
37272 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37275 msgid "Bleed Bias"
37276 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37279 msgctxt "Operator"
37280 msgid "Lock Invert All"
37281 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37284 msgctxt "Operator"
37285 msgid "Sort by Name"
37286 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37289 msgctxt "Operator"
37290 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37291 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37294 msgctxt "Operator"
37295 msgid "Remove from All Groups"
37296 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37299 msgctxt "Operator"
37300 msgid "Clear Active Group"
37301 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37304 msgctxt "Operator"
37305 msgid "Delete All Groups"
37306 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37309 msgid "Detail"
37310 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37313 msgid "Priority"
37314 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37317 msgid "Draw:"
37318 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37321 msgctxt "Operator"
37322 msgid "Selection to Grid"
37323 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37326 msgctxt "Operator"
37327 msgid "Cursor to Selected"
37328 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37331 msgctxt "Operator"
37332 msgid "Cursor to Grid"
37333 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37336 msgctxt "Operator"
37337 msgid "Poly"
37338 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37341 msgctxt "Operator"
37342 msgid "Selection to Cursor"
37343 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37346 msgid "Data Source:"
37347 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37350 msgid "Parent:"
37351 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37354 msgid "Transform:"
37355 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37358 msgctxt "Operator"
37359 msgid "Parent"
37360 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37363 msgctxt "Operator"
37364 msgid "Clear"
37365 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37368 msgctxt "Operator"
37369 msgid "Scale Feather"
37370 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37373 msgctxt "Operator"
37374 msgid "Hide Unselected"
37375 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37378 msgctxt "Operator"
37379 msgid "All"
37380 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37383 msgctxt "Operator"
37384 msgid "Invert"
37385 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37388 msgid "Old"
37389 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37392 msgid "Date"
37393 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37396 msgid "Buffer"
37397 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37400 msgid "Sample Rate"
37401 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37404 msgid "Source Clone Image"
37405 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37408 msgid "Source Clone UV Map"
37409 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37412 msgid "Mask Value"
37413 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37416 msgctxt "Operator"
37417 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37418 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37421 msgctxt "Operator"
37422 msgid "Copy All to Selected Objects"
37423 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37426 msgid "Density Target"
37427 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37430 msgid "Roughness End"
37431 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37434 msgid "Strand Shape"
37435 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37438 msgid "Settings used for fluid"
37439 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37442 msgid "Jittering Amount"
37443 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37446 msgid "Use Timing"
37447 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37450 msgid "Not yet functional"
37451 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37454 msgctxt "Operator"
37455 msgid "Disconnect All"
37456 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37459 msgid "Structural"
37460 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37463 msgctxt "Operator"
37464 msgid "Current Cache to Bake"
37465 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37468 msgctxt "Operator"
37469 msgid "Force Field"
37470 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37473 msgctxt "Operator"
37474 msgid "Bake All Dynamics"
37475 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37478 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37479 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37482 msgctxt "Operator"
37483 msgid "Bake Image Sequence"
37484 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37487 msgctxt "Operator"
37488 msgid "Remove Canvas"
37489 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37492 msgid "Wetness"
37493 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37496 msgid "Use Particle's Radius"
37497 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37500 msgctxt "Operator"
37501 msgid "Add Canvas"
37502 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37505 msgctxt "Operator"
37506 msgid "Remove Brush"
37507 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37510 msgid "Displace Type"
37511 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37514 msgid "Color Layer"
37515 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37518 msgid "Wave Clamp"
37519 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37522 msgid "Bounciness"
37523 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37526 msgid "Dampening"
37527 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37530 msgid "Auto-Step"
37531 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37534 msgid "Refraction"
37535 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37538 msgid "Temperature"
37539 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37542 msgid "Paths:"
37543 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Export to File"
37548 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37551 msgid "Minimum Size"
37552 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37555 msgid "Calculate"
37556 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37559 msgid "Dimension"
37560 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37563 msgid "Eccentricity"
37564 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37567 msgid "Odd"
37568 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37571 msgid "B/W"
37572 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37575 msgid "Calibration"
37576 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37579 msgid "Track:"
37580 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37583 msgid "Clear:"
37584 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37587 msgid "Refine:"
37588 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37591 msgid "Merge:"
37592 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37595 msgctxt "Operator"
37596 msgid "Solve Camera Motion"
37597 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37600 msgctxt "Operator"
37601 msgid "Solve Object Motion"
37602 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37605 msgid "Build Original:"
37606 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37609 msgid "Build Undistorted:"
37610 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37613 msgctxt "Operator"
37614 msgid "Build Proxy / Timecode"
37615 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37618 msgctxt "Operator"
37619 msgid "Build Proxy"
37620 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37623 msgctxt "Operator"
37624 msgid "Location"
37625 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37628 msgctxt "Operator"
37629 msgid "Set Floor"
37630 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37633 msgid "3D Markers"
37634 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37637 msgctxt "Operator"
37638 msgid "Floor"
37639 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37642 msgctxt "Operator"
37643 msgid "Wall"
37644 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37647 msgctxt "Operator"
37648 msgid "Set X Axis"
37649 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37652 msgctxt "Operator"
37653 msgid "Set Y Axis"
37654 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37657 msgid "No active track"
37658 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37661 msgid "No active plane track"
37662 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37665 msgctxt "Operator"
37666 msgid "Set Wall"
37667 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37670 msgctxt "Operator"
37671 msgid "Inverse"
37672 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37675 msgctxt "Operator"
37676 msgid "Show Tracks"
37677 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37680 msgctxt "Operator"
37681 msgid "View Fit"
37682 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37685 msgctxt "Operator"
37686 msgid "Enable Markers"
37687 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37690 msgctxt "Operator"
37691 msgid "Unlock Tracks"
37692 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37695 msgctxt "Operator"
37696 msgid "Autocomplete"
37697 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37700 msgid "Options:"
37701 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37704 msgctxt "Operator"
37705 msgid "Before Current Frame"
37706 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37709 msgctxt "Operator"
37710 msgid "After Current Frame"
37711 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37714 msgctxt "Operator"
37715 msgid "Extrapolation Mode"
37716 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37719 msgctxt "Operator"
37720 msgid "Move..."
37721 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37724 msgctxt "Operator"
37725 msgid "Keyframe Type"
37726 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37729 msgctxt "Operator"
37730 msgid "Handle Type"
37731 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37734 msgctxt "Operator"
37735 msgid "Interpolation Mode"
37736 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37739 msgctxt "Operator"
37740 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37741 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37744 msgctxt "Operator"
37745 msgid "Stash"
37746 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37749 msgctxt "Operator"
37750 msgid "Columns on Selected Keys"
37751 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37754 msgctxt "Operator"
37755 msgid "Column on Current Frame"
37756 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37759 msgctxt "Operator"
37760 msgid "Columns on Selected Markers"
37761 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37764 msgctxt "Operator"
37765 msgid "Between Selected Markers"
37766 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37769 msgctxt "Operator"
37770 msgid "Clean Channels"
37771 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37774 msgctxt "Operator"
37775 msgid "Extend"
37776 msgstr "ﺪﻣُ"
37779 msgctxt "Operator"
37780 msgid "Slide"
37781 msgstr "ﺡﺯﺃ"
37784 msgctxt "Operator"
37785 msgid "Cleanup"
37786 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37789 msgctxt "Operator"
37790 msgid "Back"
37791 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37794 msgctxt "Operator"
37795 msgid "Easing Type"
37796 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37799 msgctxt "Operator"
37800 msgid "Hide Selected Curves"
37801 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37804 msgctxt "Operator"
37805 msgid "Hide Unselected Curves"
37806 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37809 msgctxt "Operator"
37810 msgid "Less"
37811 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37814 msgctxt "Operator"
37815 msgid "More"
37816 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37819 msgctxt "Operator"
37820 msgid "Linked"
37821 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37824 msgctxt "Operator"
37825 msgid "Shortest Path"
37826 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37829 msgctxt "Operator"
37830 msgid "Save All Images"
37831 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37834 msgctxt "Operator"
37835 msgid "Invert Image Colors"
37836 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37839 msgctxt "Operator"
37840 msgid "Edit Externally"
37841 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37844 msgctxt "Operator"
37845 msgid "Save As..."
37846 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37849 msgctxt "Operator"
37850 msgid "Invert Red Channel"
37851 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37854 msgctxt "Operator"
37855 msgid "Invert Green Channel"
37856 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37859 msgctxt "Operator"
37860 msgid "Invert Blue Channel"
37861 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37864 msgctxt "Operator"
37865 msgid "Invert Alpha Channel"
37866 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37869 msgctxt "Operator"
37870 msgid "Selected to Pixels"
37871 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37874 msgctxt "Operator"
37875 msgid "Selected to Cursor"
37876 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37879 msgctxt "Operator"
37880 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37881 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37884 msgctxt "Operator"
37885 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37886 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37889 msgctxt "Operator"
37890 msgid "Cursor to Pixels"
37891 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37894 msgctxt "Operator"
37895 msgid "Unpin"
37896 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37899 msgctxt "Operator"
37900 msgid "Clear Seam"
37901 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37904 msgctxt "Operator"
37905 msgid "Vertex"
37906 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37909 msgctxt "Operator"
37910 msgid "Edge"
37911 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37914 msgctxt "Operator"
37915 msgid "Face"
37916 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37919 msgctxt "Operator"
37920 msgid "Island"
37921 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37924 msgid "Image*"
37925 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37928 msgid "Aspect Ratio"
37929 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37932 msgctxt "Operator"
37933 msgid "Pack"
37934 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37937 msgctxt "Operator"
37938 msgid "X Axis"
37939 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37942 msgctxt "Operator"
37943 msgid "Y Axis"
37944 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37947 msgctxt "Operator"
37948 msgid "Unpack"
37949 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37952 msgctxt "Operator"
37953 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37954 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37957 msgctxt "Operator"
37958 msgid "Track Ordering..."
37959 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37962 msgctxt "Operator"
37963 msgid "Linked Duplicate"
37964 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37967 msgctxt "Operator"
37968 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37969 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37972 msgctxt "Operator"
37973 msgid "Add Tracks Above Selected"
37974 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37977 msgctxt "Operator"
37978 msgid "Remove from Frame"
37979 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37982 msgctxt "Operator"
37983 msgid "Fit"
37984 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37987 msgctxt "Operator"
37988 msgid "Make and Replace Links"
37989 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37992 msgid "Inputs:"
37993 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37996 msgid "Lift:"
37997 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38000 msgid "Gamma:"
38001 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38004 msgid "Gain:"
38005 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38008 msgctxt "Operator"
38009 msgid "Grouped"
38010 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Jump to Next Strip"
38015 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38018 msgctxt "Operator"
38019 msgid "Movie"
38020 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38023 msgctxt "Operator"
38024 msgid "Sound"
38025 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38028 msgid "Storage"
38029 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38032 msgid "Offset:"
38033 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38036 msgctxt "Operator"
38037 msgid "Left"
38038 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38041 msgctxt "Operator"
38042 msgid "Right"
38043 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38046 msgctxt "Operator"
38047 msgid "Scene..."
38048 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38051 msgctxt "Operator"
38052 msgid "Color"
38053 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38056 msgctxt "Operator"
38057 msgid "Text"
38058 msgstr "ﺺﻧ"
38061 msgctxt "Operator"
38062 msgid "Cross"
38063 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38066 msgctxt "Operator"
38067 msgid "Wipe"
38068 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38071 msgctxt "Operator"
38072 msgid "Subtract"
38073 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38076 msgctxt "Operator"
38077 msgid "Multiply"
38078 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38081 msgctxt "Operator"
38082 msgid "Alpha Over"
38083 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38086 msgctxt "Operator"
38087 msgid "Alpha Under"
38088 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38091 msgctxt "Operator"
38092 msgid "Speed Control"
38093 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38096 msgctxt "Operator"
38097 msgid "Glow"
38098 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38101 msgctxt "Operator"
38102 msgid "Gaussian Blur"
38103 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38106 msgctxt "Operator"
38107 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38108 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38111 msgctxt "Operator"
38112 msgid "Rotation"
38113 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38116 msgid "Unpack"
38117 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38120 msgctxt "Operator"
38121 msgid "Top"
38122 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38125 msgctxt "Operator"
38126 msgid "Bottom"
38127 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38130 msgctxt "Operator"
38131 msgid "One Object"
38132 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38135 msgctxt "Operator"
38136 msgid "One Object Per Line"
38137 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38140 msgid "File: %s"
38141 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38144 msgid "Text: External"
38145 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38148 msgid "Text: Internal"
38149 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38152 msgctxt "Operator"
38153 msgid "Duplicate Marker"
38154 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38157 msgctxt "Operator"
38158 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38159 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38162 msgctxt "Operator"
38163 msgid "Quit"
38164 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38167 msgctxt "Operator"
38168 msgid "Render Animation"
38169 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38172 msgctxt "Operator"
38173 msgid "Back to Previous"
38174 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38177 msgctxt "Operator"
38178 msgid "Save Copy..."
38179 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38182 msgctxt "Operator"
38183 msgid "Render Image"
38184 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38187 msgctxt "Operator"
38188 msgid "Developer Community"
38189 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38192 msgctxt "Operator"
38193 msgid "Python API Reference"
38194 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38197 msgctxt "Operator"
38198 msgid "Report a Bug"
38199 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38202 msgid "Top Level"
38203 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38206 msgid "Sub Level"
38207 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38210 msgid "Default Color"
38211 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38214 msgid "Eraser Radius"
38215 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38218 msgid "Sculpt Overlay Color"
38219 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38222 msgid "Minimum Grid Spacing"
38223 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38226 msgid "Only Insert Needed"
38227 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38230 msgid "Only Insert Available"
38231 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38234 msgid "XYZ to RGB"
38235 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38238 msgid "Mixing Buffer"
38239 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38242 msgid "Sample Format"
38243 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38246 msgid "View Name"
38247 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38250 msgid "Limit Size"
38251 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38254 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38255 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38258 msgid "Missing script files"
38259 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38262 msgid "Description:"
38263 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38266 msgid "description"
38267 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38270 msgid "Location:"
38271 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38274 msgid "location"
38275 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38278 msgid "File:"
38279 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38282 msgid "Author:"
38283 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38286 msgid "author"
38287 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38290 msgid "Version:"
38291 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38294 msgid "Warning:"
38295 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38298 msgid "Internet:"
38299 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38302 msgctxt "Operator"
38303 msgid "Documentation"
38304 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38307 msgid "Preferences:"
38308 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38311 msgctxt "Operator"
38312 msgid "Interactive Mirror"
38313 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38316 msgctxt "Operator"
38317 msgid "Cursor to Active"
38318 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38321 msgctxt "Operator"
38322 msgid "Active Camera"
38323 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38326 msgctxt "Operator"
38327 msgid "Align Active Camera to View"
38328 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38331 msgctxt "Operator"
38332 msgid "Align Active Camera to Selected"
38333 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38336 msgctxt "Operator"
38337 msgid "Child"
38338 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38341 msgctxt "Operator"
38342 msgid "Extend Parent"
38343 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38346 msgctxt "Operator"
38347 msgid "Extend Child"
38348 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38351 msgctxt "Operator"
38352 msgid "Select Pattern..."
38353 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38356 msgctxt "Operator"
38357 msgid "Constraint Target"
38358 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38361 msgctxt "Operator"
38362 msgid "Roots"
38363 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38366 msgctxt "Operator"
38367 msgid "Tips"
38368 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38371 msgctxt "Operator"
38372 msgid "Interior Faces"
38373 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38376 msgctxt "Operator"
38377 msgid "Next Active"
38378 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38381 msgctxt "Operator"
38382 msgid "Linked Flat Faces"
38383 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38386 msgctxt "Operator"
38387 msgid "Side of Active"
38388 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38391 msgctxt "Operator"
38392 msgid "Similar"
38393 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38396 msgctxt "Operator"
38397 msgid "Levels"
38398 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38401 msgctxt "Operator"
38402 msgid "Plane"
38403 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38406 msgctxt "Operator"
38407 msgid "Cube"
38408 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38411 msgctxt "Operator"
38412 msgid "UV Sphere"
38413 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38416 msgctxt "Operator"
38417 msgid "Ico Sphere"
38418 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38421 msgctxt "Operator"
38422 msgid "Cylinder"
38423 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38426 msgctxt "Operator"
38427 msgid "Cone"
38428 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38431 msgctxt "Operator"
38432 msgid "Torus"
38433 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38436 msgctxt "Operator"
38437 msgid "Monkey"
38438 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38441 msgctxt "Operator"
38442 msgid "Bezier"
38443 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38446 msgctxt "Operator"
38447 msgid "Nurbs Curve"
38448 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38451 msgctxt "Operator"
38452 msgid "Nurbs Circle"
38453 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38456 msgctxt "Operator"
38457 msgid "Path"
38458 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38461 msgctxt "Operator"
38462 msgid "Nurbs Surface"
38463 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38466 msgctxt "Operator"
38467 msgid "Single Bone"
38468 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38471 msgctxt "Operator"
38472 msgid "Camera"
38473 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38476 msgctxt "Operator"
38477 msgid "Empty"
38478 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38481 msgctxt "Operator"
38482 msgid "Speaker"
38483 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38486 msgctxt "Operator"
38487 msgid "Make Local..."
38488 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38491 msgctxt "Operator"
38492 msgid "Insert Keyframe..."
38493 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38496 msgctxt "Operator"
38497 msgid "Delete Keyframes..."
38498 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38501 msgctxt "Operator"
38502 msgid "Clear Keyframes..."
38503 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38506 msgctxt "Operator"
38507 msgid "Change Keying Set..."
38508 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38511 msgctxt "Operator"
38512 msgid "Bake Action..."
38513 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38516 msgctxt "Operator"
38517 msgid "Change Shape"
38518 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38521 msgctxt "Operator"
38522 msgid "Copy from Active"
38523 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38526 msgctxt "Operator"
38527 msgid "Apply Transformation"
38528 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38531 msgctxt "Operator"
38532 msgid "Connect"
38533 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38536 msgctxt "Operator"
38537 msgid "Origin"
38538 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38541 msgctxt "Operator"
38542 msgid "Flat"
38543 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38546 msgid "Visual Transform"
38547 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38550 msgctxt "Operator"
38551 msgid "Object"
38552 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38555 msgctxt "Operator"
38556 msgid "Object & Data"
38557 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38560 msgctxt "Operator"
38561 msgid "Object Animation"
38562 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38565 msgctxt "Operator"
38566 msgid "Normalize All"
38567 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38570 msgctxt "Operator"
38571 msgid "Normalize"
38572 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38575 msgctxt "Operator"
38576 msgid "Clean"
38577 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38580 msgctxt "Operator"
38581 msgid "Limit Total"
38582 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38585 msgctxt "Operator"
38586 msgid "Fix Deforms"
38587 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38590 msgctxt "Operator"
38591 msgid "Show Bounding Box"
38592 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38595 msgctxt "Operator"
38596 msgid "Hide Bounding Box"
38597 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38600 msgctxt "Operator"
38601 msgid "Hide Masked"
38602 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38605 msgctxt "Operator"
38606 msgid "Invert Mask"
38607 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38610 msgctxt "Operator"
38611 msgid "Fill Mask"
38612 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38615 msgctxt "Operator"
38616 msgid "Clear Mask"
38617 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38620 msgctxt "Operator"
38621 msgid "Change Armature Layers..."
38622 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38625 msgctxt "Operator"
38626 msgid "Change Bone Layers..."
38627 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38630 msgid "Bone Settings"
38631 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38634 msgctxt "Operator"
38635 msgid "Calculate"
38636 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38639 msgctxt "Operator"
38640 msgid "Sort Elements..."
38641 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38644 msgctxt "Operator"
38645 msgid "Sharp Edges"
38646 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38649 msgctxt "Operator"
38650 msgid "Edge Loops"
38651 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38654 msgctxt "Operator"
38655 msgid "Make"
38656 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38659 msgctxt "Operator"
38660 msgid "View Selected"
38661 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38664 msgid "Creases"
38665 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38668 msgctxt "Plural"
38669 msgid "Sharp"
38670 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38673 msgid "Seams"
38674 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38677 msgctxt "Operator"
38678 msgid "Move Texture Space"
38679 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38682 msgctxt "Operator"
38683 msgid "Scale Texture Space"
38684 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38687 msgctxt "Operator"
38688 msgid "Align to Transform Orientation"
38689 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38692 msgctxt "Operator"
38693 msgid "Project from View (Bounds)"
38694 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38697 msgctxt "Operator"
38698 msgid "Roll Right"
38699 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38702 msgctxt "Operator"
38703 msgid "Non Manifold"
38704 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38707 msgctxt "Operator"
38708 msgid "Edge Rings"
38709 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38712 msgctxt "Operator"
38713 msgid "Lattice"
38714 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38717 msgctxt "Operator"
38718 msgid "Add Active"
38719 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38722 msgctxt "Operator"
38723 msgid "Add Passive"
38724 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38727 msgctxt "Operator"
38728 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38729 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38732 msgctxt "Operator"
38733 msgid "Transfer Weights"
38734 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38737 msgctxt "Operator"
38738 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38739 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38742 msgctxt "Operator"
38743 msgid "On Selected Keyframes"
38744 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38747 msgctxt "Operator"
38748 msgid "On Selected Markers"
38749 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38752 msgctxt "Operator"
38753 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38754 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38757 msgctxt "Operator"
38758 msgid "Rotate Edge CW"
38759 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38762 msgctxt "Operator"
38763 msgid "Rotate Edge CCW"
38764 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38767 msgctxt "Operator"
38768 msgid "Clear Sharp"
38769 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38772 msgctxt "Operator"
38773 msgid "Recalculate Outside"
38774 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38777 msgctxt "Operator"
38778 msgid "Recalculate Inside"
38779 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38782 msgctxt "Operator"
38783 msgid "Copyright"
38784 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38787 msgctxt "Operator"
38788 msgid "Registered Trademark"
38789 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38792 msgctxt "Operator"
38793 msgid "Degree Sign"
38794 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38797 msgctxt "Operator"
38798 msgid "Multiplication Sign"
38799 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38802 msgctxt "Operator"
38803 msgid "Superscript 1"
38804 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38807 msgctxt "Operator"
38808 msgid "Superscript 2"
38809 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38812 msgctxt "Operator"
38813 msgid "Superscript 3"
38814 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38817 msgctxt "Operator"
38818 msgid "Double >>"
38819 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38822 msgctxt "Operator"
38823 msgid "Double <<"
38824 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38827 msgctxt "Operator"
38828 msgid "Dutch Florin"
38829 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38832 msgctxt "Operator"
38833 msgid "British Pound"
38834 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38837 msgctxt "Operator"
38838 msgid "Japanese Yen"
38839 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38842 msgctxt "Operator"
38843 msgid "Spanish Question Mark"
38844 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38847 msgctxt "Operator"
38848 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38849 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38852 msgctxt "Operator"
38853 msgid "Toggle Bold"
38854 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38857 msgctxt "Operator"
38858 msgid "Toggle Italic"
38859 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38862 msgctxt "Operator"
38863 msgid "Toggle Underline"
38864 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38867 msgctxt "Operator"
38868 msgid "Toggle Small Caps"
38869 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38872 msgctxt "Operator"
38873 msgid "Set Roll"
38874 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38877 msgctxt "Operator"
38878 msgid "Assign to Group"
38879 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38882 msgctxt "Operator"
38883 msgid "Camera Lens Scale"
38884 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38887 msgctxt "Operator"
38888 msgid "Remove from All"
38889 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38892 msgctxt "Operator"
38893 msgid "Scale Radius"
38894 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38897 msgctxt "Operator"
38898 msgid "DOF Distance (Pick)"
38899 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38902 msgid "Layer:"
38903 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38906 msgid "Tile Offset"
38907 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38910 msgid "Auto Normalize"
38911 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38914 msgid "Multi-Paint"
38915 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38918 msgctxt "Operator"
38919 msgid "Quick Edit"
38920 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38923 msgctxt "Operator"
38924 msgid "Apply Camera Image"
38925 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38928 msgid "Path Steps"
38929 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38932 msgid "Point cache must be baked"
38933 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38936 msgid "in memory to enable editing!"
38937 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38940 msgid "No AnimData to set action on"
38941 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38944 msgid "KeyingSet"
38945 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38948 msgid "Const"
38949 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38952 msgid "UVMap"
38953 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38956 msgid "Int"
38957 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38960 msgid "ShapeKey"
38961 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38964 msgid "BevelWeight"
38965 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38968 msgid "Not enough free memory"
38969 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38972 msgid "Canvas mesh not updated"
38973 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38976 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38977 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38980 msgid "No UV data on canvas"
38981 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38984 msgid "Invalid resolution"
38985 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38988 msgid "Image save failed: invalid surface"
38989 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38992 msgctxt "Brush"
38993 msgid "Surface"
38994 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38997 msgid "Generator"
38998 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39001 msgid "Built-In Function"
39002 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39005 msgid "Stepped"
39006 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39009 msgid "GP_Layer"
39010 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39013 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39014 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39017 msgid "MaskLayer"
39018 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39021 msgid "NlaTrack"
39022 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39025 msgid "Mball"
39026 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39029 msgid "ParticleSystem"
39030 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39033 msgid "ParticleSettings"
39034 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39037 msgid "No valid data to read!"
39038 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39041 msgid "Warning"
39042 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39045 msgid "Out Of Memory Error"
39046 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39049 msgid "Undefined Type"
39050 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39053 msgid "RenderView"
39054 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39057 msgctxt "MovieClip"
39058 msgid "Plane Track"
39059 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39062 msgid "Error writing frame"
39063 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39066 msgid "No valid formats found"
39067 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39070 msgid "Could not open file for writing"
39071 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39074 msgid "unknown error reading file"
39075 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39078 msgid "Unable to read"
39079 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39082 msgid "Unable to open"
39083 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39086 msgid "Unable to open blend <memory>"
39087 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39090 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39091 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39094 msgid "Could not connect vertices"
39095 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39098 msgid "<invalid>"
39099 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39102 msgid "Scene not found"
39103 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39106 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39107 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39110 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39111 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39114 msgid "Delete envelope control point"
39115 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39118 msgid "No animation data in buffer to paste"
39119 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39122 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39123 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39126 msgid "<Missing ID block>"
39127 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39130 msgid "No suitable context info for active keying set"
39131 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39134 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39135 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39138 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39139 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39142 msgid "No active Keying Set"
39143 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39146 msgid "Cannot remove built in keying set"
39147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39150 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39151 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39154 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39155 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39158 msgid "Property removed from Keying Set"
39159 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39162 msgid "No active bone set"
39163 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39166 msgid "No joints selected"
39167 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39170 msgid "Same bone selected..."
39171 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39174 msgid "Operation requires an active bone"
39175 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39178 msgid "Active object is not a selected armature"
39179 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39182 msgid "Separated bones"
39183 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39186 msgid "Add New"
39187 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39190 msgid "Add New (Current Frame)"
39191 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39194 msgid "Replace Existing..."
39195 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39198 msgid "No action to validate"
39199 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39202 msgid "Object does not have pose lib data"
39203 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39206 msgid "Invalid index for pose"
39207 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39210 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39211 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39214 msgid "Pose lib had no active pose"
39215 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39218 msgid "No active Keying Set to use"
39219 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39222 msgid "No keyframes to slide between"
39223 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39226 msgid "No pose to copy"
39227 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39230 msgid "Copy buffer is empty"
39231 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39234 msgid "Too few selections to merge"
39235 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39238 msgid "Resolution does not match"
39239 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39242 msgid "Cannot make segment"
39243 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39246 msgid "Cannot spin"
39247 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39250 msgid "Active object is not a selected curve"
39251 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39254 msgctxt "Curve"
39255 msgid "BezierCurve"
39256 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39259 msgctxt "Curve"
39260 msgid "BezierCircle"
39261 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39264 msgctxt "Curve"
39265 msgid "NurbsCurve"
39266 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39269 msgctxt "Curve"
39270 msgid "NurbsCircle"
39271 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39274 msgctxt "Curve"
39275 msgid "SurfCurve"
39276 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39279 msgctxt "Curve"
39280 msgid "SurfCircle"
39281 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39284 msgctxt "Curve"
39285 msgid "SurfPatch"
39286 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39289 msgctxt "Curve"
39290 msgid "SurfSphere"
39291 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39294 msgctxt "Curve"
39295 msgid "Surface"
39296 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39299 msgid "Text too long"
39300 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39303 msgid "Cannot paint stroke"
39304 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39307 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39308 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39311 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39312 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39315 msgid "No Grease Pencil data"
39316 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39319 msgid "No grease pencil data"
39320 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39323 msgid "No active frame to delete"
39324 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39327 msgid "Nothing selected"
39328 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39331 msgid "No active area"
39332 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39335 msgid "Dynamic Effects"
39336 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39339 msgid "Pin"
39340 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39343 msgctxt "Operator"
39344 msgid "Change Shortcut"
39345 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39348 msgctxt "Operator"
39349 msgid "Replace Keyframes"
39350 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39353 msgctxt "Operator"
39354 msgid "Replace Single Keyframe"
39355 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39358 msgctxt "Operator"
39359 msgid "Delete Single Keyframe"
39360 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39363 msgctxt "Operator"
39364 msgid "Replace Keyframe"
39365 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39368 msgctxt "Operator"
39369 msgid "Insert Single Keyframe"
39370 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39373 msgctxt "Operator"
39374 msgid "Clear Keyframes"
39375 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39378 msgctxt "Operator"
39379 msgid "Clear Single Keyframes"
39380 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39383 msgctxt "Operator"
39384 msgid "Delete Drivers"
39385 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39388 msgctxt "Operator"
39389 msgid "Delete Single Driver"
39390 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39393 msgctxt "Operator"
39394 msgid "Delete Driver"
39395 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39398 msgctxt "Operator"
39399 msgid "Add All to Keying Set"
39400 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39403 msgctxt "Operator"
39404 msgid "Add Single to Keying Set"
39405 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39408 msgctxt "Operator"
39409 msgid "Reset All to Default Values"
39410 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39413 msgctxt "Operator"
39414 msgid "Reset Single to Default Value"
39415 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39418 msgctxt "Operator"
39419 msgid "Remove Shortcut"
39420 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39423 msgctxt "Operator"
39424 msgid "Online Manual"
39425 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39428 msgctxt "Operator"
39429 msgid "Online Python Reference"
39430 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39433 msgid "Hex"
39434 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39437 msgid "A: "
39438 msgstr "A:"
39441 msgid "Hex: "
39442 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39445 msgid "(Gamma Corrected)"
39446 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39449 msgid "Lightness"
39450 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39453 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39454 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39457 msgid "Shortcut: %s"
39458 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39461 msgid "Python: %s"
39462 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39465 msgid "Value: %s"
39466 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39469 msgid "Radians: %f"
39470 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39473 msgid "Expression: %s"
39474 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39477 msgid "Library: %s"
39478 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39481 msgid "Disabled: %s"
39482 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39485 msgid "Python: %s.%s"
39486 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39489 msgid "ID-Block:"
39490 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39493 msgid "No Properties"
39494 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39497 msgid "Reset"
39498 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39501 msgid "Pos"
39502 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39505 msgid "Use Clipping"
39506 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39509 msgid "Reset View"
39510 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39513 msgid "Extend Horizontal"
39514 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39517 msgid "Extend Extrapolated"
39518 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39521 msgid "Reset Curve"
39522 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39525 msgid "Anim Player"
39526 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39529 msgid "Reset operator defaults"
39530 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39533 msgid "Delete the active position"
39534 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39537 msgid "Choose active color stop"
39538 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39541 msgid "Zoom in"
39542 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39545 msgid "Zoom out"
39546 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39549 msgid "Clipping Options"
39550 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39553 msgid "Delete points"
39554 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39557 msgid "Reset Black/White point and curves"
39558 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39561 msgid "Stop this job"
39562 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39565 msgid "Stop animation playback"
39566 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39569 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39570 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39573 msgid "Browse Scene to be linked"
39574 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39577 msgid "Browse Object to be linked"
39578 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39581 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39582 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39585 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39586 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39589 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39590 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39593 msgid "Browse Material to be linked"
39594 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39597 msgid "Browse Texture to be linked"
39598 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39601 msgid "Browse Image to be linked"
39602 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39605 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39606 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39609 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39610 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39613 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39614 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39617 msgid "Browse World Settings to be linked"
39618 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39621 msgid "Choose Screen layout"
39622 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39625 msgid "Browse Text to be linked"
39626 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39629 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39630 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39633 msgid "Browse Sound to be linked"
39634 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39637 msgid "Browse Armature data to be linked"
39638 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39641 msgid "Browse Action to be linked"
39642 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39645 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39646 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39649 msgid "Browse Brush to be linked"
39650 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39653 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39654 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39657 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39658 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39661 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39662 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39665 msgid "Browse Mask to be linked"
39666 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39669 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39670 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39673 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39674 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39677 msgid "Browse ID data to be linked"
39678 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39681 msgctxt "Scene"
39682 msgid "New"
39683 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39686 msgctxt "Object"
39687 msgid "New"
39688 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39691 msgctxt "Mesh"
39692 msgid "New"
39693 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39696 msgctxt "Curve"
39697 msgid "New"
39698 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39701 msgctxt "Metaball"
39702 msgid "New"
39703 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39706 msgctxt "Material"
39707 msgid "New"
39708 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39711 msgctxt "Texture"
39712 msgid "New"
39713 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39716 msgctxt "Image"
39717 msgid "New"
39718 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39721 msgctxt "Lattice"
39722 msgid "New"
39723 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39726 msgctxt "Camera"
39727 msgid "New"
39728 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39731 msgctxt "World"
39732 msgid "New"
39733 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39736 msgctxt "Screen"
39737 msgid "New"
39738 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39741 msgctxt "Text"
39742 msgid "New"
39743 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39746 msgctxt "Speaker"
39747 msgid "New"
39748 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39751 msgctxt "Sound"
39752 msgid "New"
39753 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39756 msgctxt "Armature"
39757 msgid "New"
39758 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39761 msgctxt "Action"
39762 msgid "New"
39763 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39766 msgctxt "NodeTree"
39767 msgid "New"
39768 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39771 msgctxt "Brush"
39772 msgid "New"
39773 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39776 msgctxt "ParticleSettings"
39777 msgid "New"
39778 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39781 msgctxt "GPencil"
39782 msgid "New"
39783 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39786 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39787 msgid "New"
39788 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39791 msgid "%d items"
39792 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39795 msgctxt "Mesh"
39796 msgid "Plane"
39797 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39800 msgctxt "Mesh"
39801 msgid "Cube"
39802 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39805 msgctxt "Mesh"
39806 msgid "Circle"
39807 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39810 msgctxt "Mesh"
39811 msgid "Cylinder"
39812 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39815 msgctxt "Mesh"
39816 msgid "Cone"
39817 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39820 msgctxt "Mesh"
39821 msgid "Sphere"
39822 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39825 msgctxt "Mesh"
39826 msgid "Icosphere"
39827 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39830 msgid "Not a valid selection for extrude"
39831 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39834 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39835 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39838 msgid "Cannot rip selected faces"
39839 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39842 msgid "Does not work in face selection mode"
39843 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39846 msgid "Must be in vertex selection mode"
39847 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39850 msgid "Invalid selection order"
39851 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39854 msgid "Mouse path too short"
39855 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39858 msgid "Selection not supported in object mode"
39859 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39862 msgid "No edges selected"
39863 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39866 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39867 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39870 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39871 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39874 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39875 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39878 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39879 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39882 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39883 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39886 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39887 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39890 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39891 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39894 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39895 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39898 msgid "Cannot join while in edit mode"
39899 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39902 msgid "Active object is not a selected mesh"
39903 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39906 msgid "No mesh data to join"
39907 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39910 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39911 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39914 msgctxt "Object"
39915 msgid "CurveGuide"
39916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39919 msgctxt "Object"
39920 msgid "Field"
39921 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39924 msgid "Cannot create editmode armature"
39925 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39928 msgid "Object not found"
39929 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39932 msgid "To Active Bone"
39933 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39936 msgid "To Active Object"
39937 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39940 msgid "Child Of constraint not found"
39941 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39944 msgid "Follow Path constraint not found"
39945 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39948 msgid "Path is already animated"
39949 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39952 msgid "No active bone with constraints for copying"
39953 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39956 msgid "No active object to add constraint to"
39957 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39960 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39961 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39964 msgid "Bone already has an IK constraint"
39965 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39968 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39969 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39972 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39973 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39976 msgid "Armature has no active object bone"
39977 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39980 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39981 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39984 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39985 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39988 msgid "Could not find hook modifier"
39989 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39992 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39993 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39996 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39997 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40000 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40001 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40004 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40005 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40008 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40009 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40012 msgid "Set Parent To"
40013 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40016 msgid "Object (Keep Transform)"
40017 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40020 msgid "OK?"
40021 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40024 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40025 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40028 msgid "Loop in parents"
40029 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40032 msgid "No active bone"
40033 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40036 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40037 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40040 msgid "Could not find scene"
40041 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40044 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40045 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40048 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40049 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40052 msgid "No active object"
40053 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40056 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40057 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40060 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40061 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40064 msgid "Vertex group is locked"
40065 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40068 msgid "No frames to bake"
40069 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40072 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40073 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40076 msgid "Bark"
40077 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40080 msgid "Brass"
40081 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40084 msgid "Bronze"
40085 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40088 msgid "Cement"
40089 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40092 msgid "Copper"
40093 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40096 msgid "Gold"
40097 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40100 msgid "Iron"
40101 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40104 msgid "Lead"
40105 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40108 msgid "Plaster"
40109 msgstr "ﺺﺟ"
40112 msgid "Silver"
40113 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40116 msgid "Steel"
40117 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40120 msgid "Timber"
40121 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40124 msgid "3D Local View"
40125 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40128 msgid "3D View"
40129 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
40132 msgid "Frame:%d "
40133 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40136 msgid "Time:%s "
40137 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40140 msgid "Scene has no camera"
40141 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40144 msgid "Blender Render"
40145 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40148 msgid "Maximize Area"
40149 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40152 msgid "Flip to Bottom"
40153 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40156 msgid "Flip to Top"
40157 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40160 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40161 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40164 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40165 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40168 msgid "No active mesh object"
40169 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40172 msgid "No active camera set"
40173 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40176 msgid "Active group is locked, aborting"
40177 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40180 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40181 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40184 msgid "Warning!"
40185 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40188 msgid "OK"
40189 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40192 msgid "Active F-Curve"
40193 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40196 msgid "Active Keyframe"
40197 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40200 msgid "Fields"
40201 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40204 msgid "File Path:"
40205 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40208 msgid "Track is locked"
40209 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40212 msgid "Width:"
40213 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40216 msgid "Height:"
40217 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40220 msgid ", %d float channel(s)"
40221 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40224 msgid ", RGBA float"
40225 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40228 msgid ", RGB float"
40229 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40232 msgid ", RGBA byte"
40233 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40236 msgid ", RGB byte"
40237 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40240 msgid "Frame: %d / %d"
40241 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40244 msgid "Frame: - / %d"
40245 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40248 msgid "unsupported movie clip format"
40249 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40252 msgid "No files selected to be opened"
40253 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40256 msgid "Cannot read '%s': %s"
40257 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40260 msgid "No active track to join to"
40261 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40264 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40265 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40268 msgid "No object to apply orientation on"
40269 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40272 msgid "File path"
40273 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40276 msgid "No parent directory given"
40277 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40280 msgid "Could not create new folder name"
40281 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40284 msgid "Cancel"
40285 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40288 msgid "File name, overwrite existing"
40289 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40292 msgid "File name"
40293 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40296 msgid "Cursor X"
40297 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40300 msgid "Interpolation:"
40301 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40304 msgid "Prop:"
40305 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40308 msgid "Driver Value:"
40309 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40312 msgid "Value:"
40313 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40316 msgid "Update Dependencies"
40317 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40320 msgid "Add Modifier"
40321 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40324 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40325 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40328 msgid "See Modifiers panel below"
40329 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40332 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40333 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40336 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40337 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40340 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40341 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40344 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40345 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40348 msgid "Delete target variable"
40349 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40352 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40353 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40356 msgid "Active F-Curve is not editable"
40357 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40360 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40361 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40364 msgid "No F-Modifiers to paste"
40365 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40368 msgid "Slot %d"
40369 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40372 msgid "Select Slot"
40373 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40376 msgid "Select Layer"
40377 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40380 msgid "Select Pass"
40381 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40384 msgid "Select View"
40385 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40388 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40389 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40392 msgid "Can't Load Image"
40393 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40396 msgid " RGBA float"
40397 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40400 msgid " RGB float"
40401 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40404 msgid " RGBA byte"
40405 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40408 msgid " RGB byte"
40409 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40412 msgid " + Z"
40413 msgstr " + Z"
40416 msgid "unsupported image format"
40417 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40420 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40421 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40424 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40425 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40428 msgid "Unpack 1 File"
40429 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40432 msgid "Unpack %d Files"
40433 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40436 msgid "Sync Length"
40437 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40440 msgid "Now"
40441 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40444 msgid "No valid action to add"
40445 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40448 msgctxt "Action"
40449 msgid "Group"
40450 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40453 msgid "Operation requires an active keying set"
40454 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40457 msgid "Not found: %s"
40458 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40461 msgid "Mixed selection"
40462 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40465 msgid "Movie clip not found"
40466 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40469 msgid "Mask not found"
40470 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40473 msgid "Please select all related strips"
40474 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40477 msgid "Please select two strips"
40478 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40481 msgid "No active sequence!"
40482 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40485 msgid "Make text internal"
40486 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40489 msgid "unknown error writing file"
40490 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40493 msgid "unknown error stating file"
40494 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40497 msgid "No Recent Files"
40498 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40501 msgid "Control Point:"
40502 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40505 msgid "Vertex:"
40506 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40509 msgid "Median:"
40510 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40513 msgid "Vertex Data:"
40514 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40517 msgid "Vertices Data:"
40518 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40521 msgid "Bevel Weight:"
40522 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40525 msgid "Mean Bevel Weight:"
40526 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40529 msgid "Radius X:"
40530 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40533 msgid "Mean Radius X:"
40534 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40537 msgid "Radius Y:"
40538 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40541 msgid "Mean Radius Y:"
40542 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40545 msgid "Crease:"
40546 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40549 msgid "Mean Crease:"
40550 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40553 msgid "Weight:"
40554 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40557 msgid "Radius:"
40558 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40561 msgid "Tilt:"
40562 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40565 msgid "Mean Weight:"
40566 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40569 msgid "Mean Radius:"
40570 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40573 msgid "Mean Tilt:"
40574 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40577 msgid "4L"
40578 msgstr "4L"
40581 msgid "No Bone Active"
40582 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40585 msgid "Radius (Parent)"
40586 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40589 msgid "Size:"
40590 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40593 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40594 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40597 msgid "X radius used by Skin modifier"
40598 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40601 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40602 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40605 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40606 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40609 msgid "Radius of curve control points"
40610 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40613 msgid "Tilt of curve control points"
40614 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40617 msgid "Vertex Weights"
40618 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40621 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40622 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40625 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40626 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40629 msgid "Depth too large"
40630 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40633 msgid "No active camera"
40634 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40637 msgid "Auto Keying On"
40638 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40641 msgid "Bone selection count error"
40642 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40645 msgid "(Sharp)"
40646 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40649 msgid "(Smooth)"
40650 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40653 msgid "(Root)"
40654 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40657 msgid "(Linear)"
40658 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40661 msgid "(Constant)"
40662 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40665 msgid "(Sphere)"
40666 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40669 msgid "(Random)"
40670 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40673 msgid "Edge Slide: "
40674 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40677 msgid "global"
40678 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40681 msgid "gimbal"
40682 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40685 msgid "normal"
40686 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40689 msgid "local"
40690 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40693 msgid "view"
40694 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40697 msgctxt "Scene"
40698 msgid "Space"
40699 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40702 msgid "Unpack File"
40703 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40706 msgid "Overwrite %s"
40707 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40710 msgid "UV Vertex"
40711 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40714 msgid "Cannot open file: %s"
40715 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40718 msgid "Bone Envelopes"
40719 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40722 msgid "Keying set path could not be added"
40723 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40726 msgid "Keying set path could not be removed"
40727 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40730 msgid "Keying set paths could not be removed"
40731 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40734 msgid "Invalid context for keying set"
40735 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40738 msgid "Background image cannot be removed"
40739 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40742 msgid "Unable to remove curve point"
40743 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40746 msgid "Relationship"
40747 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40750 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40751 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40754 msgid "Only Bezier splines can be added"
40755 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40758 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40759 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40762 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40763 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40766 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40767 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40770 msgid "Modify"
40771 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40774 msgid "Image not packed"
40775 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40778 msgctxt "Key"
40779 msgid "Key"
40780 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40783 msgid "unable to load text"
40784 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40787 msgid "Object does not have geometry data"
40788 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40791 msgid "Mtex not found for this type"
40792 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40795 msgid "Unable to create new strip"
40796 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40799 msgid "Unable to locate link in node tree"
40800 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40803 msgid "Unable to create socket"
40804 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40807 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40808 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40811 msgid "Vertex not in group"
40812 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40815 msgid "ShapeKey not found"
40816 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40819 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40820 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40823 msgid "Bad assignment mode"
40824 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40827 msgid "Bad vertex index in list"
40828 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40831 msgctxt "Armature"
40832 msgid "Group"
40833 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40836 msgid "Keying set could not be added"
40837 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40840 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40841 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40844 msgid "Modifier was not found in the stack"
40845 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40848 msgid "Not a modal keymap"
40849 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40852 msgid "Property value not in enumeration"
40853 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40856 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40857 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40860 msgid "Coverage"
40861 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40864 msgid "Create Along Paths"
40865 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40868 msgid "Rim"
40869 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40872 msgid "Outer"
40873 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40876 msgid "Global Influence:"
40877 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40880 msgid "Crease Edges"
40881 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40884 msgid "Fac"
40885 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40888 msgid "Dot"
40889 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40892 msgid "Val"
40893 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40896 msgid "AO"
40897 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40900 msgid "Anisotropy"
40901 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40904 msgid "BSDF"
40905 msgstr "BSDF"
40908 msgid "IOR"
40909 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40912 msgid "RoughnessU"
40913 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40916 msgid "RoughnessV"
40917 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40920 msgid "Subsurface"
40921 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40924 msgid "Anisotropic"
40925 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40928 msgid "Sigma"
40929 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40932 msgid "View Vector"
40933 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40936 msgid "View Z Depth"
40937 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40940 msgid "View Distance"
40941 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40944 msgid "Transparency"
40945 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40948 msgid "True Normal"
40949 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40952 msgid "Incoming"
40953 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40956 msgid "Parametric"
40957 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40960 msgid "Backfacing"
40961 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40964 msgid "Pointiness"
40965 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40968 msgid "Is Strand"
40969 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40972 msgid "Intercept"
40973 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40976 msgid "Tangent Normal"
40977 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40980 msgid "Facing"
40981 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40984 msgid "Is Camera Ray"
40985 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40988 msgid "Is Shadow Ray"
40989 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40992 msgid "Is Diffuse Ray"
40993 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40996 msgid "Is Glossy Ray"
40997 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41000 msgid "Is Singular Ray"
41001 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41004 msgid "Is Reflection Ray"
41005 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41008 msgid "Is Transmission Ray"
41009 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41012 msgid "Transparent Depth"
41013 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41016 msgid "Color1"
41017 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41020 msgid "Color2"
41021 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41024 msgid "Color Fac"
41025 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41028 msgid "Alpha Fac"
41029 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41032 msgid "BSSRDF"
41033 msgstr "BSSRDF"
41036 msgid "Mortar"
41037 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41040 msgid "Brick Width"
41041 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41044 msgid "Row Height"
41045 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41048 msgid "Emission Color"
41049 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41052 msgid "Patterns"
41053 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41056 msgid "Bricks 1"
41057 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41060 msgid "Bricks 2"
41061 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41064 msgid "Coordinate 1"
41065 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41068 msgid "Coordinate 2"
41069 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41072 msgid "W1"
41073 msgstr "W1"
41076 msgid "W2"
41077 msgstr "W2"
41080 msgid "W3"
41081 msgstr "W3"
41084 msgid "W4"
41085 msgstr "W4"
41088 msgid "| Time:%s | "
41089 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41092 msgid "Image too small"
41093 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41096 msgid "Cannot render, no camera"
41097 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41100 msgid "No border area selected"
41101 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41104 msgid "No node tree in scene"
41105 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41108 msgid "No render output node in scene"
41109 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41112 msgid "All render layers are disabled"
41113 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41116 msgctxt "Sequence"
41117 msgid "Color Balance"
41118 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41121 msgctxt "Sequence"
41122 msgid "Curves"
41123 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41126 msgctxt "Sequence"
41127 msgid "Hue Correct"
41128 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41131 msgctxt "Sequence"
41132 msgid "Bright/Contrast"
41133 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41136 msgid "Strips must be the same length"
41137 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41140 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41141 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41144 msgid "Blender File View"
41145 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41148 msgid "unable to open the file"
41149 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41152 msgid "Context window not set"
41153 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41156 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41157 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41160 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41161 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41164 msgid "File path '%s' invalid"
41165 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41168 msgid "Unknown error loading '%s'"
41169 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41172 msgid "Not a library"
41173 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41176 msgid "Nothing indicated"
41177 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41180 msgid "'%s': not a library"
41181 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41184 msgid "'%s': nothing indicated"
41185 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41188 msgid "unsupported format"
41189 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41192 msgid "Toggle System Console"
41193 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41196 msgctxt "Operator"
41197 msgid "Toggle System Console"
41198 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41201 msgid "No operator in context"
41202 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41205 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41206 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41209 msgid "%s '%s' not found"
41210 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41213 msgid "All Add-ons"
41214 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41217 msgid "All Add-ons Installed by User"
41218 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41221 msgid "Add Curve"
41222 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41225 msgid "Add Mesh"
41226 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41229 msgid "Import-Export"
41230 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41233 msgid "English (English)"
41234 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41237 msgid "Japanese (日本語)"
41238 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41241 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41242 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41245 msgid "Italian (Italiano)"
41246 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41249 msgid "German (Deutsch)"
41250 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41253 msgid "Finnish (Suomi)"
41254 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41257 msgid "Swedish (Svenska)"
41258 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41261 msgid "French (Français)"
41262 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41265 msgid "Spanish (Español)"
41266 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41269 msgid "Catalan (Català)"
41270 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41273 msgid "Czech (Český)"
41274 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41277 msgid "Portuguese (Português)"
41278 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41281 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41282 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41285 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41286 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41289 msgid "Russian (Русский)"
41290 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41293 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41294 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41297 msgid "Serbian (Српски)"
41298 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41301 msgid "Ukrainian (Український)"
41302 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41305 msgid "Polish (Polski)"
41306 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41309 msgid "Romanian (Român)"
41310 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41313 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41314 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41317 msgid "Bulgarian (Български)"
41318 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41321 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41322 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41325 msgid "Korean (한국 언어)"
41326 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41329 msgid "Nepali (नेपाली)"
41330 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41333 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41334 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41337 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41338 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41341 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41342 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41345 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41346 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41349 msgid "Turkish (Türkçe)"
41350 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41353 msgid "Hungarian (Magyar)"
41354 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41357 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41358 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41361 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41362 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41365 msgid "Estonian (Eestlane)"
41366 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41369 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41370 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41373 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41374 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41377 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41378 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41381 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41382 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41385 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41386 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41389 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41390 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41393 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41394 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41397 msgid "Complete"
41398 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41401 msgid "In Progress"
41402 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41405 msgid "Starting"
41406 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"