Updated from svn trunk (rBTS5973).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobbf92a615cba10995bed20766ed03b260b1eb6560
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.2.0 Alpha (b'da130d751f5b')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Vertex Colors"
887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
890 msgid "Automatic Name"
891 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
894 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
895 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
898 msgid "Cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ"
902 msgid "Cast rays to active object from a cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
906 msgid "Clear"
907 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
910 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
911 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
914 msgid "Selected to Active"
915 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
918 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
919 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
922 msgid "Split Materials"
923 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
926 msgid "Split external images per material (external only)"
927 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
930 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
931 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
934 msgid "Bezier Curve Point"
935 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Bezier curve point with two handles"
939 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Control Point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Coordinates of the control point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
950 msgid "Handle 1"
951 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
954 msgid "Coordinates of the first handle"
955 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
958 msgid "Handle 1 Type"
959 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
962 msgid "Handle types"
963 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
966 msgid "Free"
967 msgstr "ﺮﺣ"
970 msgid "Aligned"
971 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
974 msgid "Auto"
975 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
978 msgid "Handle 2"
979 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
982 msgid "Coordinates of the second handle"
983 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
986 msgid "Handle 2 Type"
987 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
990 msgid "Hide"
991 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
994 msgid "Visibility status"
995 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
998 msgid "Bevel Radius"
999 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Radius for beveling"
1003 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Control Point selected"
1007 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1010 msgid "Control point selection status"
1011 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1014 msgid "Handle 1 selected"
1015 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1018 msgid "Handle 1 selection status"
1019 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1022 msgid "Handle 2 selected"
1023 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1026 msgid "Handle 2 selection status"
1027 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1030 msgid "Tilt"
1031 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1034 msgid "Tilt in 3D View"
1035 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1038 msgid "Weight"
1039 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1042 msgid "Softbody goal weight"
1043 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1046 msgid "Actions"
1047 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1050 msgid "Armatures"
1051 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1054 msgid "Brushes"
1055 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1058 msgid "Cameras"
1059 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1062 msgid "Curves"
1063 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1066 msgid "Filename"
1067 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "Path to the .blend file"
1071 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1074 msgid "Vector Fonts"
1075 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1078 msgid "Grease Pencil"
1079 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1082 msgid "Images"
1083 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1086 msgid "File Has Unsaved Changes"
1087 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1090 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1091 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1094 msgid "File is Saved"
1095 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1098 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1099 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1102 msgid "Lattices"
1103 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1106 msgid "Libraries"
1107 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Lights"
1111 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1114 msgid "Line Styles"
1115 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1118 msgid "Masks"
1119 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1122 msgid "Materials"
1123 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1126 msgid "Meshes"
1127 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1130 msgid "Metaballs"
1131 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1134 msgid "Movie Clips"
1135 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1138 msgid "Node Groups"
1139 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1142 msgid "Objects"
1143 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1146 msgid "Paint Curves"
1147 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1150 msgid "Palettes"
1151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1154 msgid "Particles"
1155 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1158 msgid "Scenes"
1159 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1162 msgid "Screens"
1163 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1166 msgid "Shape Keys"
1167 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1170 msgid "Sounds"
1171 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1174 msgid "Speakers"
1175 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1178 msgid "Texts"
1179 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1182 msgid "Textures"
1183 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1186 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1187 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1190 msgid "Version"
1191 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1194 msgid "Window Managers"
1195 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1198 msgid "Worlds"
1199 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1202 msgid "Blender RNA"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1206 msgid "Blender RNA structure definitions"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1210 msgid "Structs"
1211 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1214 msgid "Boid Rule"
1215 msgstr "!"
1218 msgid "Boid rule name"
1219 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1222 msgid "Goal"
1223 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1226 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1227 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1230 msgid "Avoid"
1231 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1234 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1235 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1238 msgid "Avoid Collision"
1239 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1242 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1243 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1246 msgid "Separate"
1247 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1250 msgid "Keep from going through other boids"
1251 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1254 msgid "Flock"
1255 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1258 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1259 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1262 msgid "Follow Leader"
1263 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Follow a boid or assigned object"
1267 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Average Speed"
1271 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1274 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1275 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1278 msgid "Fight"
1279 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1282 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1283 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1286 msgid "In Air"
1287 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1290 msgid "Use rule when boid is flying"
1291 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1294 msgid "On Land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1298 msgid "Use rule when boid is on land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1302 msgid "Level"
1303 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1306 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1307 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1310 msgid "Speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1314 msgid "Percentage of maximum speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1318 msgid "Wander"
1319 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1322 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1323 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1326 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1327 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1330 msgid "Object to avoid"
1331 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1334 msgid "Predict"
1335 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1338 msgid "Predict target movement"
1339 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1342 msgid "Time to look ahead in seconds"
1343 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1346 msgid "Boids"
1347 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1350 msgid "Avoid collision with other boids"
1351 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1354 msgid "Deflectors"
1355 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1358 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1359 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1362 msgid "Fight Distance"
1363 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1366 msgid "Attack boids at max this distance"
1367 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1370 msgid "Flee Distance"
1371 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1374 msgid "Flee to this distance"
1375 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1378 msgid "Distance"
1379 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1382 msgid "Distance behind leader to follow"
1383 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1386 msgid "Follow this object instead of a boid"
1387 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1390 msgid "Queue Size"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1394 msgid "How many boids in a line"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1398 msgid "Line"
1399 msgstr "ﻂﺧ"
1402 msgid "Follow leader in a line"
1403 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1406 msgid "Goal object"
1407 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1410 msgid "Boid Settings"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Settings for boid physics"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Accuracy"
1419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1422 msgid "Accuracy of attack"
1423 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1426 msgid "Active Boid Rule"
1427 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1430 msgid "Active Boid State Index"
1431 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1434 msgid "Aggression"
1435 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1438 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1439 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1442 msgid "Max Air Acceleration"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Max Air Angular Velocity"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1455 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Air Personal Space"
1459 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1462 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1463 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1466 msgid "Max Air Speed"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Maximum speed in air"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Min Air Speed"
1475 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1479 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Banking"
1483 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1486 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1487 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1490 msgid "Health"
1491 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1494 msgid "Initial boid health when born"
1495 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1498 msgid "Boid height relative to particle size"
1499 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1502 msgid "Max Land Acceleration"
1503 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1507 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Max Land Angular Velocity"
1511 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1515 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Jump Speed"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1522 msgid "Maximum speed for jumping"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1526 msgid "Land Personal Space"
1527 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1530 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1531 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1534 msgid "Landing Smoothness"
1535 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1538 msgid "How smoothly the boids land"
1539 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1542 msgid "Max Land Speed"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Maximum speed on land"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Land Stick Force"
1551 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1554 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1555 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1558 msgid "Pitch"
1559 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1562 msgid "Amount of rotation around side vector"
1563 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1566 msgid "Range"
1567 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1570 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1571 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1574 msgid "Boid States"
1575 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1578 msgid "Strength"
1579 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1582 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1583 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1586 msgid "Allow Climbing"
1587 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1590 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1591 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow Flight"
1595 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow boids to move in air"
1599 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow Land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow boids to move on land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Boid State"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Boid state for boid physics"
1615 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Active Boid Rule Index"
1619 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1622 msgid "Falloff"
1623 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1626 msgid "Boid state name"
1627 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1630 msgid "Rule Fuzziness"
1631 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1634 msgid "Boid Rules"
1635 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1638 msgid "Rule Evaluation"
1639 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1642 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1643 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1646 msgid "Fuzzy"
1647 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1650 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1651 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1654 msgid "Random"
1655 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1658 msgid "A random rule is selected for each boid"
1659 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1662 msgid "Average"
1663 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1666 msgid "All rules are averaged"
1667 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1670 msgid "Volume"
1671 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1674 msgid "Ease In"
1675 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1678 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1679 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1682 msgid "Ease Out"
1683 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1686 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1687 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1690 msgid "Automatic"
1691 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1694 msgid "Absolute"
1695 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1698 msgid "Relative"
1699 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1702 msgid "B-Bone Segments"
1703 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1706 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1707 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1710 msgid "B-Bone Display X Width"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone X size"
1715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Display Z Width"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "B-Bone Z size"
1723 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1726 msgid "Children"
1727 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1730 msgid "Bones which are children of this bone"
1731 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1734 msgid "Envelope Deform Distance"
1735 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1739 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1742 msgid "Envelope Deform Weight"
1743 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1747 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1750 msgid "Head"
1751 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1754 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1755 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1758 msgid "Armature-Relative Head"
1759 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1762 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1763 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1766 msgid "Envelope Head Radius"
1767 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1771 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1774 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1775 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1778 msgid "Selectable"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1782 msgid "Bone is able to be selected"
1783 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1786 msgid "Inherit Scale"
1787 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1790 msgid "Full"
1791 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1794 msgid "Layers"
1795 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1798 msgid "Layers bone exists in"
1799 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Length"
1803 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1806 msgid "Bone Matrix"
1807 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "3x3 bone matrix"
1811 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1815 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1818 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1819 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1822 msgid "Parent"
1823 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1826 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1827 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1830 msgid "Select Head"
1831 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Select Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1838 msgid "Tail"
1839 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1842 msgid "Armature-Relative Tail"
1843 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1846 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1847 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1850 msgid "Envelope Tail Radius"
1851 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1858 msgid "Connected"
1859 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1862 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1863 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1866 msgid "Cyclic Offset"
1867 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1870 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1871 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1874 msgid "Deform"
1875 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1878 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1879 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1882 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1883 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1887 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1890 msgid "Inherit Rotation"
1891 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1894 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1895 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1898 msgid "Local Location"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1902 msgid "Bone location is set in local space"
1903 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1906 msgid "Relative Parenting"
1907 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1910 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1911 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1914 msgid "Bone Group"
1915 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1919 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Bone Groups"
1923 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1926 msgid "Brush Capabilities"
1927 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1930 msgid "Has Overlay"
1931 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Random Texture Angle"
1935 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Smooth Stroke"
1939 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Spacing"
1943 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Accumulate"
1947 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Radius"
1951 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Space Attenuation"
1955 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Sculpt Capabilities"
1959 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1962 msgid "Has Auto Smooth"
1963 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Gravity"
1967 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Height"
1971 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Jitter"
1975 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1979 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Persistence"
1983 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Pinch Factor"
1987 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Plane Offset"
1991 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Sculpt Plane"
1995 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Secondary Color"
1999 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Has Strength Pressure"
2003 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2006 msgid "Angle"
2007 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2014 msgid "Active"
2015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2018 msgid "Material"
2019 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2022 msgid "Vertex Color"
2023 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2026 msgid "Round"
2027 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2030 msgid "Flat"
2031 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2034 msgid "Direction"
2035 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2038 msgid "Add effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2042 msgid "Subtract effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2046 msgid "Dissolve"
2047 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2050 msgid "Stroke"
2051 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2054 msgid "Normal"
2055 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2058 msgid "All"
2059 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2062 msgid "Strokes"
2063 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2066 msgid "Precision"
2067 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2070 msgid "Visible"
2071 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2074 msgid "Simplify"
2075 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2078 msgid "Threshold"
2079 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2082 msgid "Marker"
2083 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2086 msgid "Airbrush"
2087 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2090 msgid "Fill"
2091 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2094 msgid "Smooth"
2095 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2098 msgid "Thickness"
2099 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2102 msgid "Grab"
2103 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2106 msgid "Twist"
2107 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2110 msgid "Pinch"
2111 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2114 msgid "Clone"
2115 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2118 msgid "Draw"
2119 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2122 msgid "Blur"
2123 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2126 msgid "Smear"
2127 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2130 msgid "Input Samples"
2131 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2134 msgid "Jitter"
2135 msgstr "!"
2138 msgid "Iterations"
2139 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2142 msgid "Hue"
2143 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2146 msgid "Saturation"
2147 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2150 msgid "Active Layer"
2151 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2154 msgid "Path"
2155 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2158 msgid "Background Image"
2159 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2162 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2163 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2166 msgid "Opacity"
2167 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2170 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2171 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2174 msgid "MovieClip"
2175 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2178 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2179 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2182 msgid "Clip User"
2183 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2186 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2187 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2190 msgid "Depth"
2191 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2194 msgid "Back"
2195 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2198 msgid "Front"
2199 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2202 msgid "Frame Method"
2203 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2206 msgid "How the image fits in the camera frame"
2207 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2210 msgid "Stretch"
2211 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2214 msgid "Fit"
2215 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2218 msgid "Crop"
2219 msgstr "ﺺﻗ"
2222 msgid "Image"
2223 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2226 msgid "Image displayed and edited in this space"
2227 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2230 msgid "Image User"
2231 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2234 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2235 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2238 msgid "Offset"
2239 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2242 msgid "Rotation"
2243 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2246 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2247 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2250 msgid "Scale"
2251 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2254 msgid "Show Background Image"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2258 msgid "Show this image as background"
2259 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2262 msgid "Show Expanded"
2263 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Show the expanded in the user interface"
2267 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Show On Foreground"
2271 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2274 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2275 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2278 msgid "Background Source"
2279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2282 msgid "Data source used for background"
2283 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2286 msgid "Movie Clip"
2287 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2290 msgid "Camera Clip"
2291 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2294 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2295 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2298 msgid "Flip Horizontally"
2299 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image horizontally"
2303 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Flip Vertically"
2307 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Flip the background image vertically"
2311 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2314 msgid "Depth of Field"
2315 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2318 msgid "Blades"
2319 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2322 msgid "Ratio"
2323 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2326 msgid "Rotation of blades in aperture"
2327 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2330 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2331 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2334 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2335 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2338 msgid "Stereo"
2339 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2342 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2343 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2346 msgid "Convergence Plane Distance"
2347 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2350 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2351 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2354 msgid "Off-Axis"
2355 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2358 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2359 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2362 msgid "Parallel"
2363 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2366 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Toe-in"
2371 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2374 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2375 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2378 msgid "Interocular Distance"
2379 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2382 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2383 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2386 msgid "Pivot"
2387 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2390 msgid "Left"
2391 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2394 msgid "Right"
2395 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2398 msgid "Center"
2399 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2402 msgid "Child Particle"
2403 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2406 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2407 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2410 msgid "Cloth Collision Settings"
2411 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2414 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2415 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2418 msgid "Collision Quality"
2419 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2422 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2423 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2426 msgid "Restitution"
2427 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2430 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2431 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2434 msgid "Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2438 msgid "Friction"
2439 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2443 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2446 msgid "Self Minimum Distance"
2447 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2450 msgid "Self Friction"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2454 msgid "Enable Collision"
2455 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable collisions with other objects"
2459 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable Self Collision"
2463 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Enable self collisions"
2467 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2470 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2471 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2474 msgid "Cloth Settings"
2475 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2478 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2482 msgid "Air Damping"
2483 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2486 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2487 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2490 msgid "Bending Spring Damping"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2494 msgid "Linear"
2495 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2498 msgid "Bending Stiffness"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2502 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2506 msgid "Maximum bending stiffness value"
2507 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2510 msgid "Collider Friction"
2511 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2514 msgid "Target Density Strength"
2515 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2518 msgid "Influence of target density on the simulation"
2519 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2522 msgid "Target Density"
2523 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2526 msgid "Maximum density of hair"
2527 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2530 msgid "Effector Weights"
2531 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2534 msgid "Goal Default"
2535 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2538 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2539 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2542 msgid "Goal Damping"
2543 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2546 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2547 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2550 msgid "Goal Maximum"
2551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2554 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2555 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2558 msgid "Goal Minimum"
2559 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2562 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2563 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2566 msgid "Goal Stiffness"
2567 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2571 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2574 msgid "Gravity"
2575 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2578 msgid "Gravity or external force vector"
2579 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2582 msgid "Internal Friction"
2583 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2586 msgid "Pin Stiffness"
2587 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2590 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2591 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2594 msgid "Quality"
2595 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2598 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2599 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2602 msgid "Rest Shape Key"
2603 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2606 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2607 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2610 msgid "Sewing Force Max"
2611 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2614 msgid "Maximum sewing force"
2615 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2618 msgid "Shrink Factor Max"
2619 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2622 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2623 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2626 msgid "Pressure"
2627 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2630 msgid "Sew Cloth"
2631 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2634 msgid "Pulls loose edges together"
2635 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2638 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2639 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2643 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Mass Vertex Group"
2647 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Shrink Vertex Group"
2655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2658 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2659 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2663 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2667 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2670 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2671 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2674 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2675 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2678 msgid "Solver Result"
2679 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2682 msgid "Result of cloth solver iteration"
2683 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2686 msgid "Average Error"
2687 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2690 msgid "Average error during substeps"
2691 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2694 msgid "Average Iterations"
2695 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2698 msgid "Average iterations during substeps"
2699 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2702 msgid "Maximum Error"
2703 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum error during substeps"
2707 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum Iterations"
2711 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Maximum iterations during substeps"
2715 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2718 msgid "Minimum Error"
2719 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum error during substeps"
2723 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum Iterations"
2727 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Minimum iterations during substeps"
2731 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2734 msgid "Status"
2735 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Status of the solver iteration"
2739 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2742 msgid "Success"
2743 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2746 msgid "Computation was successful"
2747 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2750 msgid "Numerical Issue"
2751 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2754 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2755 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2758 msgid "No Convergence"
2759 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2762 msgid "Iterative procedure did not converge"
2763 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2766 msgid "Invalid Input"
2767 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2770 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2771 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2774 msgid "Collision Settings"
2775 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2778 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2779 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2782 msgid "Absorption"
2783 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2786 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2787 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2790 msgid "Damping"
2791 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2794 msgid "Amount of damping during collision"
2795 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2798 msgid "Damping Factor"
2799 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2802 msgid "Amount of damping during particle collision"
2803 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2806 msgid "Random Damping"
2807 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2810 msgid "Random variation of damping"
2811 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2814 msgid "Friction Factor"
2815 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2818 msgid "Amount of friction during particle collision"
2819 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2822 msgid "Random Friction"
2823 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2826 msgid "Random variation of friction"
2827 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2830 msgid "Permeability"
2831 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2834 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2835 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2838 msgid "Stickiness"
2839 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2842 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2843 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2846 msgid "Inner Thickness"
2847 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2850 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2854 msgid "Outer Thickness"
2855 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2858 msgid "Outer face thickness"
2859 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2862 msgid "Enabled"
2863 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2866 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2867 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2870 msgid "Kill Particles"
2871 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2874 msgid "Kill collided particles"
2875 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2878 msgid "Color management specific to display device"
2879 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2882 msgid "Display Device"
2883 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2886 msgid "Display device name"
2887 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2890 msgid "Input color space settings"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2894 msgid "Input Color Space"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color Space"
2899 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2903 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2906 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2907 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2910 msgid "Curve"
2911 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2914 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2918 msgid "Exposure"
2919 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2922 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2923 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2926 msgid "Gamma"
2927 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2930 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2931 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2934 msgid "Look"
2935 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2938 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2939 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2942 msgid "Use Curves"
2943 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "View Transform"
2951 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2954 msgid "View used when converting image to a display space"
2955 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2958 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2959 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2962 msgid "Color Mapping"
2963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2966 msgid "Color mapping settings"
2967 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2970 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2974 msgid "Blend Factor"
2975 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2978 msgid "Blend Type"
2979 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2982 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2986 msgid "Mix"
2987 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2990 msgid "Darken"
2991 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2994 msgid "Lighten"
2995 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2998 msgid "Screen"
2999 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
3002 msgid "Overlay"
3003 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3006 msgid "Soft Light"
3007 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3010 msgid "Linear Light"
3011 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3014 msgid "Difference"
3015 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3018 msgid "Divide"
3019 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3022 msgid "Brightness"
3023 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3026 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3030 msgid "Color Ramp"
3031 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3034 msgid "Contrast"
3035 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3038 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3042 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3046 msgid "Use Color Ramp"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3050 msgid "Toggle color ramp operations"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3054 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3058 msgid "Color Mode"
3059 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3062 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3063 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3066 msgid "RGB"
3067 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3070 msgid "Elements"
3071 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3074 msgid "Color Interpolation"
3075 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3078 msgid "Set color interpolation"
3079 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3082 msgid "Near"
3083 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3086 msgid "Far"
3087 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3090 msgid "Clockwise"
3091 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3094 msgid "Counter-Clockwise"
3095 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3098 msgid "Interpolation"
3099 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3102 msgid "Set interpolation between color stops"
3103 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3106 msgid "Ease"
3107 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3110 msgid "Cardinal"
3111 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3114 msgid "B-Spline"
3115 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3118 msgid "Constant"
3119 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3122 msgid "Color Ramp Element"
3123 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3126 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3127 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3130 msgid "Alpha"
3131 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3134 msgid "Set alpha of selected color stop"
3135 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3138 msgid "Set color of selected color stop"
3139 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3142 msgid "Position"
3143 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3146 msgid "Set position of selected color stop"
3147 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3150 msgid "Console Input"
3151 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3154 msgid "Input line for the interactive console"
3155 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3158 msgctxt "Text"
3159 msgid "Line"
3160 msgstr "ﻂﺧ"
3163 msgid "Text in the line"
3164 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3167 msgid "Console line type when used in scrollback"
3168 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3171 msgid "Output"
3172 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3175 msgid "Input"
3176 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3179 msgid "Error"
3180 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3183 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3184 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3187 msgid "Lin error"
3188 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3191 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3192 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3196 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Influence"
3200 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3203 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3204 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3207 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3208 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3211 msgid "Disable"
3212 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3215 msgid "Enable/Disable Constraint"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3219 msgid "Constraint name"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3223 msgid "Owner Space"
3224 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3227 msgid "Space that owner is evaluated in"
3228 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3231 msgid "World Space"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3235 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3239 msgid "Pose Space"
3240 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3243 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3244 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3247 msgid "Local With Parent"
3248 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3251 msgid "Local Space"
3252 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3255 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3259 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3260 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3263 msgid "Sub-Target"
3264 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Scale"
3316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3340 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Limit Scale"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3372 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3379 msgid "Clamp To"
3380 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3404 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3411 msgid "Spline IK"
3412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3419 msgid "Stretch To"
3420 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3427 msgid "Track To"
3428 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3432 msgstr "!"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Armature"
3440 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3443 msgid "Child Of"
3444 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3451 msgid "Floor"
3452 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Follow Path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3471 msgid "Shrinkwrap"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3480 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3503 msgid "Maximum"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3519 msgid "Mix Mode"
3520 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3523 msgid "Target object"
3524 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3527 msgid "Transform Channel"
3528 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3531 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3532 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3535 msgid "X Location"
3536 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3539 msgid "Y Location"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "Z Location"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "X Rotation"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Y Rotation"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Z Rotation"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "X Scale"
3560 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Y Scale"
3564 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Z Scale"
3568 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Object Action"
3572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3575 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3576 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3579 msgid "Targets"
3580 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3583 msgid "Preserve Volume"
3584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3587 msgid "Camera Solver Constraint"
3588 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3591 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3592 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3595 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3596 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3599 msgid "Active Clip"
3600 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3603 msgid "Use active clip defined in scene"
3604 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3607 msgid "Child Of Constraint"
3608 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3611 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3612 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3615 msgid "Inverse Matrix"
3616 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3619 msgid "Transformation matrix to apply before"
3620 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3623 msgid "Location X"
3624 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use X Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Location Y"
3632 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use Y Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Location Z"
3640 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Z Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation X"
3648 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use X Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation Y"
3656 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Rotation Z"
3664 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale X"
3672 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use X Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale Y"
3680 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use Y Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Scale Z"
3688 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Z Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3695 msgid "Clamp To Constraint"
3696 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Main Axis"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3707 msgid "Main axis of movement"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3711 msgid "X"
3712 msgstr "X"
3715 msgid "Y"
3716 msgstr "Y"
3719 msgid "Z"
3720 msgstr "Z"
3723 msgid "Target Object (Curves only)"
3724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3727 msgid "Cyclic"
3728 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3731 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3732 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3735 msgid "Copy Location Constraint"
3736 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3739 msgid "Copy the location of the target"
3740 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3743 msgid "Head/Tail"
3744 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3747 msgid "Invert X"
3748 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the X location"
3752 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert Y"
3756 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert the Y location"
3760 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert Z"
3764 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert the Z location"
3768 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Add original location into copied location"
3772 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3775 msgid "Copy X"
3776 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3779 msgid "Copy the target's X location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Y"
3784 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3787 msgid "Copy the target's Y location"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3791 msgid "Copy Z"
3792 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Copy the target's Z location"
3796 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3799 msgid "Copy Rotation Constraint"
3800 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3803 msgid "Copy the rotation of the target"
3804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3807 msgid "Default"
3808 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3811 msgid "XYZ Euler"
3812 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "XZY Euler"
3816 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YXZ Euler"
3820 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YZX Euler"
3824 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZXY Euler"
3828 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZYX Euler"
3832 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "Invert the X rotation"
3836 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Y rotation"
3840 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Z rotation"
3844 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Copy the target's X rotation"
3848 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Y rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Z rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy Scale Constraint"
3860 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3863 msgid "Copy the scale of the target"
3864 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3867 msgid "Power"
3868 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3871 msgid "Additive"
3872 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3875 msgid "Copy the target's X scale"
3876 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Y scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Z scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy Transforms Constraint"
3888 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3891 msgid "Copy all the transforms of the target"
3892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3895 msgid "Damped Track Constraint"
3896 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3899 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3900 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3903 msgid "Track Axis"
3904 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3907 msgid "Axis that points to the target object"
3908 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3911 msgid "Floor Constraint"
3912 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3915 msgid "Use the target object for location limitation"
3916 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3919 msgid "Floor Location"
3920 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Location of target that object will not pass through"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Offset of floor from object origin"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3931 msgid "Use Rotation"
3932 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3935 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3936 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3939 msgid "Follow Path Constraint"
3940 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3943 msgid "Lock motion to the target path"
3944 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3947 msgid "Forward Axis"
3948 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3951 msgid "Axis that points forward along the path"
3952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3956 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3959 msgid "Offset Factor"
3960 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3963 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3964 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3967 msgid "Up Axis"
3968 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Axis that points upward"
3972 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Follow Curve"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3979 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3980 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Curve Radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3987 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3991 msgid "Fixed Position"
3992 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3995 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3996 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Follow Track Constraint"
4000 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4003 msgid "Lock motion to the target motion track"
4004 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4007 msgid "Camera"
4008 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4012 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Depth Object"
4016 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4019 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4020 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4023 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4024 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4027 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4028 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4031 msgid "Track"
4032 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4035 msgid "Movie tracking track to follow"
4036 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4039 msgid "3D Position"
4040 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4043 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4044 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4047 msgid "Undistort"
4048 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4051 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4052 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4055 msgid "Kinematic Constraint"
4056 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4059 msgid "Chain Length"
4060 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4063 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4064 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4067 msgid "Radius of limiting sphere"
4068 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4071 msgid "IK Type"
4072 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4075 msgid "Copy Pose"
4076 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4079 msgid "Maximum number of solving iterations"
4080 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4083 msgid "Limit Mode"
4084 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4087 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4088 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4091 msgid "Inside"
4092 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4095 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "Outside"
4100 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4103 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4104 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4107 msgid "On Surface"
4108 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4111 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4112 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4115 msgid "Lock X Pos"
4116 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along X axis"
4120 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Lock Y Pos"
4124 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint position along Y axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4131 msgid "Lock Z Pos"
4132 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4135 msgid "Constraint position along Z axis"
4136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along X axis"
4140 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4144 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4148 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Orientation Weight"
4152 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4155 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4156 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4159 msgid "Pole Angle"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4163 msgid "Pole rotation offset"
4164 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4167 msgid "Pole Sub-Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4171 msgid "Pole Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4175 msgid "Object for pole rotation"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4179 msgid "Axis Reference"
4180 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4183 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4184 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4187 msgid "Bone"
4188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows position of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows rotation of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Enable IK Stretching"
4200 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4203 msgid "Use Tail"
4204 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4207 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4208 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4211 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4212 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4215 msgid "Limit Distance Constraint"
4216 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the distance from target object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4227 msgid "Limit Location Constraint"
4228 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the location of the constrained object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Maximum X"
4236 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest X value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Maximum Y"
4244 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4247 msgid "Highest Y value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4251 msgid "Maximum Z"
4252 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4255 msgid "Highest Z value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4259 msgid "Minimum X"
4260 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest X value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Minimum Y"
4268 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4271 msgid "Lowest Y value to allow"
4272 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4275 msgid "Minimum Z"
4276 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4279 msgid "Lowest Z value to allow"
4280 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4283 msgid "Use the maximum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Limit Rotation Constraint"
4308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4312 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit X"
4316 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Y"
4320 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Z"
4324 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Size Constraint"
4328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4332 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4335 msgid "Locked Track Constraint"
4336 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4340 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4343 msgid "Locked Axis"
4344 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain Volume Constraint"
4348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4352 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4355 msgid "Free Axis"
4356 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4359 msgid "The free scaling axis of the object"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4363 msgid "Uniform"
4364 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4367 msgid "Volume of the bone at rest"
4368 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4371 msgid "Object Solver Constraint"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4376 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4379 msgid "Movie tracking object to follow"
4380 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4383 msgid "Pivot Constraint"
4384 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Rotate around a different point"
4388 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4391 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4392 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4395 msgid "Enabled Rotation Range"
4396 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4399 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4400 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4403 msgid "Always"
4404 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4407 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4408 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4436 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4439 msgid "Use Relative Offset"
4440 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4443 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4444 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4447 msgid "Python Constraint"
4448 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4451 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4452 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4455 msgid "Script Error"
4456 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4459 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4460 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "Number of Targets"
4464 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4467 msgid "Target Objects"
4468 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4471 msgid "Script"
4472 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "The text object that contains the Python script"
4476 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4479 msgid "Use Targets"
4480 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4483 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4487 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4488 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4491 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4492 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4495 msgid "Face Cull"
4496 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4499 msgid "Off"
4500 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4503 msgid "No culling"
4504 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4507 msgid "Distance to Target"
4508 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4511 msgid "Project Axis"
4512 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4515 msgid "Axis constrain to"
4516 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4519 msgid "Axis Space"
4520 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Space for the projection axis"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Project Distance"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4531 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4532 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4535 msgid "Shrinkwrap Type"
4536 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4539 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4543 msgid "Nearest Surface Point"
4544 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4548 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4551 msgid "Project"
4552 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4556 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4559 msgid "Nearest Vertex"
4560 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Spline IK Constraint"
4568 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4571 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4572 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4575 msgid "Volume Variation"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4579 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4580 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Maximum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4587 msgid "Maximum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Minimum"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Minimum volume stretching factor"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Smoothness"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4603 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4607 msgid "How many bones are included in the chain"
4608 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4611 msgid "Joint Bindings"
4612 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4615 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4616 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4619 msgid "Curve that controls this relationship"
4620 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use upper limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use lower limit for volume variation"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Chain Offset"
4640 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4643 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4644 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4647 msgid "Use Curve Radius"
4648 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4652 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4655 msgid "Even Divisions"
4656 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4659 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4660 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4663 msgid "XZ Scale Mode"
4664 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4667 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4671 msgid "Bone Original"
4672 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4675 msgid "Use the original scaling of the bones"
4676 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4679 msgid "Inverse Scale"
4680 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4683 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4684 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4687 msgid "Volume Preservation"
4688 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4691 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4692 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4695 msgid "Fit Curve"
4696 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4699 msgid "Stretch To Constraint"
4700 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4703 msgid "Stretch to meet the target object"
4704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4707 msgid "Keep Axis"
4708 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4711 msgid "XZ"
4712 msgstr "XZ"
4715 msgid "Original Length"
4716 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4719 msgid "Length at rest position"
4720 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4724 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4727 msgid "Track To Constraint"
4728 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4731 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4732 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4735 msgid "Target Z"
4736 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4739 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4740 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4743 msgid "Transformation Constraint"
4744 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4747 msgid "Map transformations of the target to the object"
4748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4751 msgid "From Maximum X"
4752 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4755 msgid "Top range of X axis source motion"
4756 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4759 msgid "From Maximum Y"
4760 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4763 msgid "Top range of Y axis source motion"
4764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4767 msgid "From Maximum Z"
4768 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4771 msgid "Top range of Z axis source motion"
4772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4775 msgid "From Minimum X"
4776 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4779 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4780 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4783 msgid "From Minimum Y"
4784 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4788 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4791 msgid "From Minimum Z"
4792 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4795 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4796 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4799 msgid "Quaternion"
4800 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4803 msgid "Map From"
4804 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4807 msgid "The transformation type to use from the target"
4808 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4811 msgid "Location"
4812 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4815 msgid "Map To"
4816 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4819 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4820 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4823 msgid "Map To X From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4827 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4828 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4831 msgid "Map To Y From"
4832 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4835 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4836 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4839 msgid "Map To Z From"
4840 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4843 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4844 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4847 msgid "To Maximum X"
4848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4851 msgid "Top range of X axis destination motion"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4855 msgid "To Maximum Y"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4859 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4863 msgid "To Maximum Z"
4864 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4867 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4868 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4871 msgid "To Minimum X"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4875 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4879 msgid "To Minimum Y"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4883 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4887 msgid "To Minimum Z"
4888 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4891 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4892 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4895 msgid "Extrapolate Motion"
4896 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4899 msgid "Extrapolate ranges"
4900 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Constraint Target"
4904 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4907 msgid "Target object for multi-target constraints"
4908 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4911 msgid "Curve in a curve mapping"
4912 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4915 msgid "Points"
4916 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4919 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Handle Type"
4924 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4927 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4928 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Auto Handle"
4932 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4935 msgid "Vector Handle"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4943 msgid "Selection state of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4947 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4948 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4951 msgid "Black Level"
4952 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4955 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4956 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4959 msgid "Clip Max X"
4960 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4963 msgid "Clip Max Y"
4964 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Min X"
4968 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4971 msgid "Clip Min Y"
4972 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4976 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4979 msgid "Horizontal"
4980 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4983 msgid "Extrapolated"
4984 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4987 msgid "Standard"
4988 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4991 msgid "Clip"
4992 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4995 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4996 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4999 msgid "White Level"
5000 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5003 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5004 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5007 msgid "Bezier"
5008 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5011 msgid "Cursor"
5012 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5015 msgid "Surface"
5016 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5019 msgid "Tolerance"
5020 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5023 msgid "Method"
5024 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5027 msgid "Split"
5028 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5031 msgid "Plane"
5032 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5035 msgid "View"
5036 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5039 msgid "Index"
5040 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5043 msgid "Radius"
5044 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5047 msgid "Steps"
5048 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5051 msgid "Segments"
5052 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5055 msgid "Active Spline"
5056 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5059 msgid "Dash"
5060 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5063 msgid "Material Index"
5064 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5067 msgid "Dependency Graph"
5068 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5071 msgid "Viewport"
5072 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5075 msgid "Render"
5076 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5079 msgid "Scene"
5080 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5083 msgid "Generated Coordinates"
5084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5087 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5088 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5091 msgid "Particle System"
5092 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5095 msgid "Persistent ID"
5096 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5099 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5100 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5103 msgid "UV Coordinates"
5104 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5107 msgid "UV coordinates in parent object space"
5108 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5111 msgid "ID"
5112 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5115 msgid "Geometry"
5116 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5119 msgid "Shading"
5120 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5123 msgid "Transform"
5124 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5127 msgid "Safe Areas"
5128 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5131 msgid "Action Safe Margins"
5132 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5135 msgid "Safe area for general elements"
5136 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Center Action Safe Margins"
5140 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5144 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Safe area for text and graphics"
5148 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Center Title Safe Margins"
5152 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5155 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5156 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5159 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5160 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5163 msgid "F-Curve Name Filter"
5164 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5167 msgid "F-Curve live filtering string"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5171 msgid "Name Filter"
5172 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5175 msgid "Live filtering string"
5176 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5179 msgid "Display Armature"
5180 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5183 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5187 msgid "Display Camera"
5188 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Display Curve"
5196 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5203 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5204 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Collapse Summary"
5208 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5211 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5212 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Display Grease Pencil"
5216 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5219 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5223 msgid "Show Hidden"
5224 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5228 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5231 msgid "Display Lattices"
5232 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5235 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5236 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5239 msgid "Display Line Style"
5240 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5243 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5247 msgid "Display Material"
5248 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5251 msgid "Include visualization of material related animation data"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5255 msgid "Display Meshes"
5256 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5259 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5260 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5263 msgid "Display Metaball"
5264 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5267 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5271 msgid "Include Missing NLA"
5272 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5275 msgid "Display Modifier Data"
5276 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5279 msgid "Display Node"
5280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5283 msgid "Include visualization of node related animation data"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5287 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5288 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5291 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5292 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5295 msgid "Display Particle"
5296 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5299 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Display Scene"
5304 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5307 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5312 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Speaker"
5316 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Summary"
5324 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5328 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display Texture"
5332 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display Transforms"
5340 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5344 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5347 msgid "Display World"
5348 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5351 msgid "Include visualization of world related animation data"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5355 msgid "Source"
5356 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5359 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5360 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5363 msgid "Invert"
5364 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5367 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5368 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5371 msgid "Expression"
5372 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5375 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5376 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5379 msgid "Invalid"
5380 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5383 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5384 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5387 msgid "Driver type"
5388 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5391 msgid "Averaged Value"
5392 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5395 msgid "Sum Values"
5396 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5399 msgid "Scripted Expression"
5400 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5403 msgid "Minimum Value"
5404 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5407 msgid "Maximum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5411 msgid "Variables"
5412 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5415 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5416 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5419 msgid "Driver Target"
5420 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5423 msgid "Source of input values for driver variables"
5424 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5427 msgid "Bone Name"
5428 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5431 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5432 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Data Path"
5436 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5439 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5440 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5444 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5447 msgid "Type of ID-block that can be used"
5448 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5451 msgid "Rotation Mode"
5452 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5455 msgid "Transform Space"
5456 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5459 msgid "Space in which transforms are used"
5460 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5464 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5472 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Driver variable type"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5479 msgid "Driver Variable"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5483 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5488 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5491 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5492 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5495 msgid "Single Property"
5496 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5499 msgid "Final transformation value of object or bone"
5500 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5503 msgid "Rotational Difference"
5504 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5507 msgid "Use the angle between two bones"
5508 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5511 msgid "Distance between two bones or objects"
5512 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5515 msgid "Brush Settings"
5516 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5519 msgid "Brush settings"
5520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5523 msgid "Inner Proximity"
5524 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5527 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5528 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5531 msgid "Paint Alpha"
5532 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Paint alpha"
5536 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Paint Color"
5540 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Color of the paint"
5544 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5547 msgid "Proximity Distance"
5548 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5551 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5555 msgid "Paint Color Ramp"
5556 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5559 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5560 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5563 msgid "Paint Source"
5564 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5567 msgid "Object Center"
5568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5571 msgid "Proximity"
5572 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5575 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5576 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5579 msgid "Mesh Volume"
5580 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5583 msgid "Paint Wetness"
5584 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5587 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5588 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5591 msgid "Particle Systems"
5592 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5595 msgid "The particle system to paint with"
5596 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5599 msgid "Proximity falloff type"
5600 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5603 msgid "Ray Direction"
5604 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5607 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5608 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5611 msgid "Canvas Normal"
5612 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5615 msgid "Brush Normal"
5616 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5619 msgid "Z-Axis"
5620 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5623 msgid "Smooth Radius"
5624 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5627 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5628 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5631 msgid "Smudge Strength"
5632 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5635 msgid "Smudge effect strength"
5636 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5639 msgid "Solid Radius"
5640 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5643 msgid "Radius that will be painted solid"
5644 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5647 msgid "Absolute Alpha"
5648 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5651 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5652 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5655 msgid "Negate Volume"
5656 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5659 msgid "Negate influence inside the volume"
5660 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5663 msgid "Erase Paint"
5664 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5667 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5668 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5671 msgid "Use Particle Radius"
5672 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5675 msgid "Use radius from particle settings"
5676 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5679 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5680 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5683 msgid "Only Use Alpha"
5684 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5687 msgid "Only read color ramp alpha"
5688 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5691 msgid "Do Smudge"
5692 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5695 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5696 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5699 msgid "Multiply Alpha"
5700 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5703 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5704 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5707 msgid "Replace Color"
5708 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5711 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5715 msgid "Multiply Depth"
5716 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5719 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5723 msgid "Max Velocity"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5727 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5728 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5731 msgid "Velocity Color Ramp"
5732 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5735 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5736 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5739 msgid "Clamp Waves"
5740 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5743 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5744 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5747 msgid "Factor"
5748 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5751 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5752 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5755 msgid "Wave Type"
5756 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5759 msgid "Depth Change"
5760 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5763 msgid "Obstacle"
5764 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5767 msgid "Force"
5768 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5771 msgid "Reflect Only"
5772 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5775 msgid "Canvas Settings"
5776 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5779 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5780 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5783 msgid "Paint Surface List"
5784 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5787 msgid "Paint surface list"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5791 msgid "Paint Surface"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5795 msgid "A canvas surface layer"
5796 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5799 msgid "Influence Scale"
5800 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5803 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5804 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5807 msgid "Radius Scale"
5808 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5811 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5812 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5815 msgid "Color Dry"
5816 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5819 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5820 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5823 msgid "Color Spread"
5824 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5827 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5828 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5831 msgid "Max Displace"
5832 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5835 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5836 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5839 msgid "Displace Factor"
5840 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5843 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5844 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5847 msgid "Displacement"
5848 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5851 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5852 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5855 msgid "Acceleration"
5856 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5859 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5860 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5863 msgid "Velocity"
5864 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5867 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5868 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5871 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5872 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5875 msgid "Effect Type"
5876 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5879 msgid "Spread"
5880 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5883 msgid "Drip"
5884 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5887 msgid "Shrink"
5888 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5891 msgid "Simulation end frame"
5892 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5895 msgid "Simulation start frame"
5896 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5899 msgid "Sub-Steps"
5900 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5903 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5904 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5907 msgid "File Format"
5908 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5911 msgid "OpenEXR"
5912 msgstr "OpenEXR"
5915 msgid "Output Path"
5916 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5919 msgid "Directory to save the textures"
5920 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5923 msgid "Resolution"
5924 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5927 msgid "Output image resolution"
5928 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5931 msgid "Initial color of the surface"
5932 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5935 msgid "Initial Color"
5936 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5939 msgid "UV Texture"
5940 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5943 msgid "Data Layer"
5944 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5947 msgid "Texture"
5948 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5951 msgid "Is Active"
5952 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5955 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5956 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5959 msgid "Use Cache"
5960 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5963 msgid "Surface name"
5964 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5967 msgid "Output Name"
5968 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5971 msgid "Name used to save output from this surface"
5972 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5975 msgid "Point Cache"
5976 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5979 msgid "Shrink Speed"
5980 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5983 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5984 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5987 msgid "Spread Speed"
5988 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5992 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5995 msgid "Format"
5996 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5999 msgid "Surface Format"
6000 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6003 msgid "Vertex"
6004 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6007 msgid "Image Sequence"
6008 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6011 msgid "Surface Type"
6012 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6015 msgid "Paint"
6016 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6019 msgid "Anti-Aliasing"
6020 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6023 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6024 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6027 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6028 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6031 msgid "Slow"
6032 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6035 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6036 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Use Drip"
6040 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6044 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6047 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6048 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Dry"
6052 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6055 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6056 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6059 msgid "Incremental"
6060 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6063 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6064 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6067 msgid "Use Output"
6068 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Save this output layer"
6072 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6075 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6076 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6079 msgid "Use Shrink"
6080 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6083 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6084 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6087 msgid "Use Spread"
6088 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6091 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6092 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6095 msgid "Open Borders"
6096 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6099 msgid "Pass waves through mesh edges"
6100 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6103 msgid "UV Map"
6104 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6107 msgid "UV map name"
6108 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6111 msgid "Wave damping factor"
6112 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6115 msgid "Smoothness"
6116 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6119 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6120 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6123 msgid "Wave propagation speed"
6124 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6127 msgid "Spring"
6128 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6131 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6132 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6135 msgid "Timescale"
6136 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6139 msgid "Wave time scaling factor"
6140 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6143 msgid "Edit Bone"
6144 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6147 msgid "Location of head end of the bone"
6148 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6151 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6152 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6155 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6156 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6159 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6160 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6163 msgid "Roll"
6164 msgstr "ﻒﻟ"
6167 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6168 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6171 msgid "Head Select"
6172 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6175 msgid "Tail Select"
6176 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6179 msgid "Location of tail end of the bone"
6180 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6183 msgid "Effector weights for physics simulation"
6184 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6187 msgid "All effector's weight"
6188 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6191 msgid "Use For Growing Hair"
6192 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6195 msgid "Use force fields when growing hair"
6196 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6199 msgid "Boid"
6200 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6203 msgid "Boid effector weight"
6204 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6207 msgid "Charge"
6208 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6211 msgid "Charge effector weight"
6212 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6215 msgid "Curve Guide"
6216 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6219 msgid "Curve guide effector weight"
6220 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Drag"
6224 msgstr "ﺮﺟ"
6227 msgid "Drag effector weight"
6228 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Force effector weight"
6232 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Global gravity weight"
6236 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6239 msgid "Harmonic"
6240 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6243 msgid "Harmonic effector weight"
6244 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6247 msgid "Lennard-Jones"
6248 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6251 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6252 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Magnetic"
6256 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6259 msgid "Magnetic effector weight"
6260 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Texture effector weight"
6264 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Turbulence"
6268 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6271 msgid "Turbulence effector weight"
6272 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Vortex"
6276 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6279 msgid "Vortex effector weight"
6280 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Wind"
6284 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6287 msgid "Wind effector weight"
6288 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Enum Item Definition"
6292 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6295 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6296 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6299 msgid "Description of the item's purpose"
6300 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6303 msgid "Identifier"
6304 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6307 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6308 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6311 msgid "Human readable name"
6312 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6315 msgid "Value of the item"
6316 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6319 msgid "F-Curve"
6320 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6323 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6324 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6327 msgid "RNA Array Index"
6328 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6331 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6332 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6335 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6336 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6339 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6340 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6343 msgid "Auto Rainbow"
6344 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6347 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6348 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6351 msgid "Auto XYZ to RGB"
6352 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6355 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6356 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6359 msgid "User Defined"
6360 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6363 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6364 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6367 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6368 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6371 msgid "Driver"
6372 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6375 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6376 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6379 msgid "Extrapolation"
6380 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6383 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6384 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6387 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6388 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6391 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6392 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6395 msgid "Group"
6396 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6399 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6400 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6403 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6404 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6407 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6408 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6411 msgid "Keyframes"
6412 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6415 msgid "User-editable keyframes"
6416 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6419 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6420 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6423 msgid "Modifiers"
6424 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6427 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6428 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6431 msgid "Muted"
6432 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6435 msgid "Sampled Points"
6436 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6439 msgid "Sampled animation data"
6440 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6443 msgid "F-Curve is selected for editing"
6444 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6447 msgid "F-Curve Sample"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6451 msgid "Sample point for F-Curve"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6455 msgid "Point coordinates"
6456 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6459 msgid "Selection status"
6460 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6463 msgid "FFmpeg Settings"
6464 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6467 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6468 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6471 msgid "Bitrate"
6472 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6475 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6479 msgid "Audio Channels"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6483 msgid "Audio channel count"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6487 msgid "Mono"
6488 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6491 msgid "Set audio channels to mono"
6492 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "Set audio channels to stereo"
6496 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "4 Channels"
6500 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6503 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "5.1 Surround"
6508 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6511 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6512 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "7.1 Surround"
6516 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6519 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6520 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "Audio Codec"
6524 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6527 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6528 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6531 msgid "Vorbis"
6532 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6535 msgid "Samplerate"
6536 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6539 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6540 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6543 msgctxt "Sound"
6544 msgid "Volume"
6545 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6548 msgid "Audio volume"
6549 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6552 msgid "Buffersize"
6553 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6556 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6557 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6560 msgid "DNxHD"
6561 msgstr "DNxHD"
6564 msgid "FFmpeg video codec #1"
6565 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6568 msgid "Flash Video"
6569 msgstr "Flash Video"
6572 msgid "H.264"
6573 msgstr "H.264"
6576 msgid "HuffYUV"
6577 msgstr "HuffYUV"
6580 msgid "MPEG-1"
6581 msgstr "MPEG-1"
6584 msgid "MPEG-2"
6585 msgstr "MPEG-2"
6588 msgid "QT rle / QT Animation"
6589 msgstr "QT rle / QT Animation"
6592 msgid "Theora"
6593 msgstr "Theora"
6596 msgid "High Quality"
6597 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6600 msgid "Realtime"
6601 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6604 msgid "MPEG-4"
6605 msgstr "MPEG-4"
6608 msgid "Ogg"
6609 msgstr "Ogg"
6612 msgid "Matroska"
6613 msgstr "Matroska"
6616 msgid "Flash"
6617 msgstr "Flash"
6620 msgid "Max Rate"
6621 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6624 msgid "Min Rate"
6625 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6628 msgid "Mux Rate"
6629 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6632 msgid "Mux Packet Size"
6633 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6636 msgid "Mux packet size (byte)"
6637 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6640 msgid "Autosplit Output"
6641 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6644 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6645 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6648 msgid "Lossless Output"
6649 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6652 msgid "Use lossless output for video streams"
6653 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6656 msgid "F-Modifier"
6657 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6660 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6661 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6664 msgid "Blend In"
6665 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6668 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6669 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6672 msgid "Blend Out"
6673 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6676 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6677 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6680 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6681 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6684 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6685 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6688 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6689 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6692 msgid "Disabled"
6693 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6696 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6697 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6700 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6701 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6704 msgid "F-Curve Modifier Type"
6705 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6708 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6709 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6712 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6713 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6716 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6717 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6720 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6721 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6724 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6725 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6728 msgid "Use Influence"
6729 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6732 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6733 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6736 msgid "Restrict Frame Range"
6737 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6740 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6741 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6744 msgid "Cycles F-Modifier"
6745 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6748 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6749 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6752 msgid "After Cycles"
6753 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6756 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6757 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6760 msgid "Before Cycles"
6761 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6764 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6765 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6768 msgid "After Mode"
6769 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6772 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6773 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6776 msgid "No Cycles"
6777 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6780 msgid "Don't do anything"
6781 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6784 msgid "Repeat Motion"
6785 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6788 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6789 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6792 msgid "Repeat with Offset"
6793 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6796 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6797 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6800 msgid "Repeat Mirrored"
6801 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6804 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6805 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6808 msgid "Before Mode"
6809 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6812 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6813 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6816 msgid "Envelope F-Modifier"
6817 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6820 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6821 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6824 msgid "Control Points"
6825 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6828 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6829 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6832 msgid "Default Maximum"
6833 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6836 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6837 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6840 msgid "Default Minimum"
6841 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6844 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6845 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6848 msgid "Reference Value"
6849 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6852 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6853 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6856 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6857 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6860 msgid "Amplitude"
6861 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6864 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6865 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6868 msgid "Type of built-in function to use"
6869 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6872 msgid "Sine"
6873 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6876 msgid "Cosine"
6877 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "Square Root"
6881 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6884 msgid "Natural Logarithm"
6885 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6888 msgid "Normalized Sine"
6889 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6892 msgid "sin(x) / x"
6893 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6896 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6897 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6900 msgid "Phase Offset"
6901 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6904 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6905 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6908 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6909 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6912 msgid "Value Offset"
6913 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6916 msgid "Constant factor to offset values by"
6917 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6920 msgid "Generator F-Modifier"
6921 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6924 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6925 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6928 msgid "Coefficients"
6929 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6932 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6933 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6936 msgid "Type of generator to use"
6937 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6940 msgid "Expanded Polynomial"
6941 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6944 msgid "Factorized Polynomial"
6945 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6948 msgid "Polynomial Order"
6949 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6952 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6953 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6956 msgid "Limit F-Modifier"
6957 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6960 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6961 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6964 msgid "Noise F-Modifier"
6965 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6968 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6969 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6972 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6973 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6976 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6977 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6980 msgid "Time offset for the noise effect"
6981 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6984 msgid "Phase"
6985 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6988 msgid "A random seed for the noise effect"
6989 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6992 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6993 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6996 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6997 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7000 msgid "Python F-Modifier"
7001 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7004 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7005 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7008 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7009 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7012 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7013 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7016 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7017 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7020 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7021 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7024 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7025 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7028 msgid "Step Size"
7029 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7032 msgid "Number of frames to hold each value"
7033 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7036 msgid "Use End Frame"
7037 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7040 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7041 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7044 msgid "Use Start Frame"
7045 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7048 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7049 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7052 msgid "Envelope Control Point"
7053 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7056 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7057 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7060 msgid "Frame"
7061 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7064 msgid "Frame this control-point occurs on"
7065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7068 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7072 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7073 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7076 msgid "Field Settings"
7077 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7080 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7081 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7084 msgid "Maximum Distance"
7085 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Maximum distance for the field to work"
7089 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7096 msgid "Falloff Power"
7097 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7100 msgid "Fall-Off"
7101 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7104 msgid "Sphere"
7105 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7108 msgid "Tube"
7109 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7112 msgid "Cone"
7113 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7116 msgid "Flow"
7117 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7120 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7121 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7124 msgid "Amount"
7125 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7128 msgid "Amount of clumping"
7129 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7132 msgid "Shape"
7133 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7136 msgid "Shape of clumping"
7137 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7140 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7141 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7144 msgid "The amplitude of the offset"
7145 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7148 msgid "Axis"
7149 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7152 msgid "Which axis to use for offset"
7153 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7156 msgid "Frequency"
7157 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7160 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7161 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7164 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7165 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7168 msgid "Kink"
7169 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7172 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7173 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7176 msgid "Curl"
7177 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7180 msgid "Radial"
7181 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7184 msgid "Wave"
7185 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7188 msgid "Braid"
7189 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7192 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7193 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7196 msgid "Harmonic Damping"
7197 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7200 msgid "Damping of the harmonic force"
7201 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7204 msgid "Inflow"
7205 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7208 msgid "Inwards component of the vortex force"
7209 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7212 msgid "Linear Drag"
7213 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7216 msgid "Drag component proportional to velocity"
7217 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7220 msgid "Noise"
7221 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7224 msgid "Amount of noise for the force strength"
7225 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7228 msgid "Quadratic Drag"
7229 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7232 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7233 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7236 msgid "Radial Falloff Power"
7237 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7240 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7241 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7244 msgid "Maximum Radial Distance"
7245 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7248 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7249 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7252 msgid "Minimum Radial Distance"
7253 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7256 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7257 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7260 msgid "Rest Length"
7261 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7264 msgid "Rest length of the harmonic force"
7265 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7268 msgid "Seed"
7269 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7272 msgid "Seed of the noise"
7273 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7276 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7277 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7280 msgid "Every Point"
7281 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7284 msgid "Size"
7285 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7288 msgid "Size of the turbulence"
7289 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7292 msgid "Domain Object"
7293 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7296 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7297 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7300 msgid "Strength of force field"
7301 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7304 msgid "Texture to use as force"
7305 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7308 msgid "Texture Mode"
7309 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7312 msgid "Gradient"
7313 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7316 msgid "Nabla"
7317 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7320 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7321 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7324 msgid "Type of field"
7325 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7328 msgid "Radial field toward the center of object"
7329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7332 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7333 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7336 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7337 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7340 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7341 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7344 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7345 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7348 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7349 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7352 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7353 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7356 msgid "Create a force along a curve object"
7357 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7360 msgid "Create turbulence with a noise field"
7361 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "Create a force that dampens motion"
7365 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7368 msgid "2D"
7369 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7372 msgid "Apply force only in 2D"
7373 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7376 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7377 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7380 msgid "Use Global Coordinates"
7381 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7384 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7385 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7389 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7392 msgid "Weights"
7393 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7396 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7397 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use Max"
7401 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7405 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use Min"
7409 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7413 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Multiple Springs"
7417 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7420 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7421 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7424 msgid "Use Coordinates"
7425 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7429 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7433 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7437 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Root Texture Coordinates"
7441 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7444 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7445 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7448 msgid "Apply Density"
7449 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7452 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7453 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7456 msgid "Z Direction"
7457 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7460 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7461 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7464 msgid "Both Z"
7465 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7468 msgid "Fonts"
7469 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7472 msgid "Freestyle Linestyles"
7473 msgstr "Freestyle Linestyles"
7476 msgid "Particles Settings"
7477 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7480 msgid "Node Trees"
7481 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7484 msgid "File Select Parameters"
7485 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7488 msgid "Whether this path is currently reachable"
7489 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7492 msgid "Save"
7493 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7496 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7497 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7500 msgid "Brush"
7501 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7504 msgid "Font"
7505 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7508 msgid "Key"
7509 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7512 msgid "Light"
7513 msgstr "ءﻮﺿ"
7516 msgid "Library"
7517 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7520 msgid "Line Style"
7521 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7524 msgid "Lattice"
7525 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7528 msgid "Mask"
7529 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7532 msgid "Metaball"
7533 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7536 msgid "Mesh"
7537 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7540 msgid "Node Tree"
7541 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7544 msgid "Paint Curve"
7545 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7548 msgid "Palette"
7549 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7552 msgid "Particle"
7553 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7556 msgid "Simulation"
7557 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7560 msgid "Sound"
7561 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7564 msgid "Speaker"
7565 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7568 msgid "Text"
7569 msgstr "ﺺﻧ"
7572 msgid "Window Manager"
7573 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7576 msgid "World"
7577 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7580 msgid "Animations"
7581 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7584 msgid "Environment"
7585 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7588 msgid "Directory"
7589 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7592 msgid "Directory displayed in the file browser"
7593 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7596 msgid "Display Size"
7597 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7600 msgid "Tiny"
7601 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7604 msgid "Small"
7605 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7608 msgid "Regular"
7609 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7612 msgid "Large"
7613 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7616 msgid "Display Mode"
7617 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7620 msgid "Display mode for the file list"
7621 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7624 msgid "Thumbnails"
7625 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7628 msgid "Display files as thumbnails"
7629 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7632 msgid "File Name"
7633 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7636 msgid "Active file in the file browser"
7637 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7640 msgid "Extension Filter"
7641 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7644 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7645 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7648 msgid "Recursion"
7649 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7652 msgid "Blend File"
7653 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7656 msgid "Two Levels"
7657 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7660 msgid "Show hidden dot files"
7661 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7664 msgid "Sort"
7665 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7668 msgid "Sort the file list alphabetically"
7669 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7672 msgid "Extension"
7673 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7676 msgid "Sort the file list by extension/type"
7677 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7680 msgid "Sort files by modification time"
7681 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7684 msgid "Sort files by size"
7685 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Title"
7689 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7692 msgid "Title for the file browser"
7693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7696 msgid "Filter Files"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7700 msgid "Enable filtering of files"
7701 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7704 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7705 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7708 msgid "Filter Blender"
7709 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7712 msgid "Show .blend files"
7713 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7716 msgid "Filter Blender IDs"
7717 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7720 msgid "Filter Folder"
7721 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7724 msgid "Show folders"
7725 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7728 msgid "Filter Fonts"
7729 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7732 msgid "Show font files"
7733 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Images"
7737 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show image files"
7741 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Movies"
7745 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show movie files"
7749 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Script"
7753 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show script files"
7757 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Sound"
7761 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show sound files"
7765 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Filter Text"
7769 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7772 msgid "Show text files"
7773 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Link"
7777 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7780 msgid "Additional"
7781 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7784 msgid "Maximum number of additional cells"
7785 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7788 msgid "End"
7789 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7792 msgid "Start"
7793 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7796 msgid "Clipping"
7797 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7800 msgid "Color Grid"
7801 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7804 msgid "Smoke density grid"
7805 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7808 msgid "Good smoothness and speed"
7809 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7812 msgid "Cubic"
7813 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7816 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7817 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7820 msgid "No interpolation"
7821 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7824 msgid "Dissolve Speed"
7825 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7828 msgid "res"
7829 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7832 msgid "Smoke Grid Resolution"
7833 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7836 msgid "Smoke"
7837 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7840 msgid "Smoke Color"
7841 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7844 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7845 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7848 msgid "Additional vorticity for the flames"
7849 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7852 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7853 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7856 msgid "Fluid"
7857 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7860 msgid "Outflow"
7861 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7864 msgid "Velocity Factor"
7865 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7868 msgid "Emitter"
7869 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7872 msgid "Full Sample"
7873 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7876 msgid "Final"
7877 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7880 msgid "Preview"
7881 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7884 msgid "Time"
7885 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7888 msgid "Compression"
7889 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7892 msgid "Compression method to be used"
7893 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7896 msgid "Effective but slow compression"
7897 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7900 msgid "Number"
7901 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7904 msgid "Delete"
7905 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7908 msgid "p0"
7909 msgstr "p0"
7912 msgid "Start point"
7913 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7916 msgid "Adaptive Domain"
7917 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7920 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7921 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7924 msgid "Bottom"
7925 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7928 msgid "Top"
7929 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7932 msgid "Tracer"
7933 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7936 msgid "Display Type"
7937 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7940 msgid "Velocity Grid"
7941 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7944 msgid "Smoke velocity grid"
7945 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7948 msgid "Viscosity Base"
7949 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7952 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7953 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7956 msgid "Viscosity Exponent"
7957 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7960 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7961 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7964 msgid "Collision"
7965 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7968 msgid "Maximize"
7969 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7972 msgid "Subframes"
7973 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7976 msgid "Density"
7977 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7980 msgid "Vertex Group"
7981 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7984 msgid "Flow Type"
7985 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7988 msgid "Add smoke"
7989 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7992 msgid "Fire + Smoke"
7993 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7996 msgid "Add fire and smoke"
7997 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8000 msgid "Add fire"
8001 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8004 msgid "Flame Rate"
8005 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8008 msgid "Texture that controls emission strength"
8009 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8012 msgid "Particle systems emitted from the object"
8013 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8016 msgid "Color of smoke"
8017 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8020 msgid "Temp. Diff."
8021 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8024 msgid "Mapping"
8025 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8028 msgid "Texture mapping type"
8029 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8032 msgid "Generated"
8033 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8036 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8037 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8040 msgid "UV"
8041 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8044 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8045 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8048 msgid "Z-offset of texture mapping"
8049 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8052 msgid "Size of texture mapping"
8053 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8056 msgid "Initial Velocity"
8057 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8060 msgid "Set Size"
8061 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8064 msgid "Use Texture"
8065 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8068 msgid "Use a texture to control emission strength"
8069 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8072 msgid "Initial"
8073 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8076 msgid "Amount of normal directional velocity"
8077 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8080 msgid "Amount of random velocity"
8081 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8084 msgid "Freestyle Line Set"
8085 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8088 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8089 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8092 msgid "Inclusive"
8093 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8096 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8097 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8100 msgid "Exclusive"
8101 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8104 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8105 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8108 msgid "Edge Type Combination"
8109 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8112 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8113 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8116 msgid "Logical OR"
8117 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8120 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8121 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Logical AND"
8125 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8128 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8129 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8132 msgid "Edge Type Negation"
8133 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8136 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8137 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8140 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8141 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8144 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8145 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Border"
8149 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8152 msgid "Exclude border edges"
8153 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8156 msgid "Contour"
8157 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8160 msgid "Exclude contours"
8161 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8164 msgid "Crease"
8165 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8168 msgid "Exclude crease edges"
8169 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8172 msgid "Edge Mark"
8173 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8176 msgid "Exclude edge marks"
8177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "External Contour"
8181 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8184 msgid "Exclude external contours"
8185 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Material Boundary"
8189 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8192 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8193 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8196 msgid "Ridge & Valley"
8197 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8200 msgid "Exclude ridges and valleys"
8201 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8204 msgid "Silhouette"
8205 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8208 msgid "Exclude silhouette edges"
8209 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8212 msgid "Suggestive Contour"
8213 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8216 msgid "Exclude suggestive contours"
8217 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8220 msgid "Face Mark Condition"
8221 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8224 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8225 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8228 msgid "One Face"
8229 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8232 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8233 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8236 msgid "Both Faces"
8237 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8240 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8241 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8244 msgid "Face Mark Negation"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8248 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8249 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8252 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8253 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8256 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8257 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8260 msgid "Line style settings"
8261 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8264 msgid "Line Set Name"
8265 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8268 msgid "Line set name"
8269 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8272 msgid "Last QI value of the QI range"
8273 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8276 msgid "First QI value of the QI range"
8277 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8280 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8281 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8284 msgid "Selection by Edge Types"
8285 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8288 msgid "Select feature edges based on edge types"
8289 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8292 msgid "Selection by Face Marks"
8293 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8296 msgid "Select feature edges by face marks"
8297 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8300 msgid "Selection by Image Border"
8301 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8304 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8305 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Selection by Visibility"
8309 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges based on visibility"
8313 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8317 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8320 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8321 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8324 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8325 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8328 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8329 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8332 msgid "Select edges at material boundaries"
8333 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8336 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8337 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8341 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8345 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8349 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8352 msgid "Visibility"
8353 msgstr "ءﻼﺟ"
8356 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8357 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8360 msgid "Select visible feature edges"
8361 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8364 msgid "Hidden"
8365 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8368 msgid "Select hidden feature edges"
8369 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8372 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8373 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8376 msgid "Freestyle Module"
8377 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8380 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8381 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8384 msgid "Style Module"
8385 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8388 msgid "Python script to define a style module"
8389 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8392 msgid "Use"
8393 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8396 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8397 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8400 msgid "Style Modules"
8401 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8404 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8405 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8408 msgid "Freestyle Settings"
8409 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8412 msgid "Crease Angle"
8413 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8416 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8417 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8420 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8421 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8424 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8425 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8428 msgid "Line Sets"
8429 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8432 msgid "Control Mode"
8433 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8436 msgid "Select the Freestyle control mode"
8437 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8440 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8441 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8444 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8445 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8448 msgid "Sphere Radius"
8449 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8452 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8453 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8456 msgid "Culling"
8457 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8460 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8461 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8464 msgid "Material Boundaries"
8465 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8468 msgid "Enable material boundaries"
8469 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8472 msgid "Ridges and Valleys"
8473 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8476 msgid "Enable ridges and valleys"
8477 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8480 msgid "Face Smoothness"
8481 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8484 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8485 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8488 msgid "Suggestive Contours"
8489 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8492 msgid "Enable suggestive contours"
8493 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8496 msgid "View Map Cache"
8497 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8500 msgid "Grease Pencil Frame"
8501 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8504 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8505 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8508 msgid "Frame Number"
8509 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8512 msgid "The frame on which this sketch appears"
8513 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8516 msgid "Paint Lock"
8517 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8520 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8521 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8524 msgid "Keyframe"
8525 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8528 msgid "Breakdown"
8529 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8532 msgid "Extreme"
8533 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8536 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8537 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8540 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8541 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8544 msgid "Grease Pencil Layer"
8545 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8548 msgid "Collection of related sketches"
8549 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8552 msgid "Active Frame"
8553 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8556 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8557 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8560 msgid "After Color"
8561 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8564 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8565 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8568 msgid "Frames After"
8569 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8572 msgid "Before Color"
8573 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8576 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8577 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8580 msgid "Frames Before"
8581 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8584 msgid "Blend Mode"
8585 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8588 msgid "Frames"
8589 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8592 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8593 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8596 msgid "Set layer Visibility"
8597 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8600 msgid "Layer name"
8601 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8604 msgid "Locked"
8605 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8608 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8609 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8612 msgid "Frame Locked"
8613 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8616 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8620 msgid "Layer Opacity"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8624 msgid "Parent Bone"
8625 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8628 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8629 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8632 msgid "Parent Type"
8633 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8636 msgid "Type of parent relation"
8637 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8640 msgid "Pass Index"
8641 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8644 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8645 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8648 msgid "Show Points"
8649 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8652 msgid "Onion Skinning"
8653 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8656 msgid "Use Mask"
8657 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8660 msgid "Layer"
8661 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8664 msgid "Spacing"
8665 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8668 msgid "Circular"
8669 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8672 msgid "Grid"
8673 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8676 msgid "Grease Pencil Stroke"
8677 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8680 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8681 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8684 msgid "Stroke is in screen-space"
8685 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8688 msgid "3D Space"
8689 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8692 msgid "Stroke is in 3D-space"
8693 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8696 msgid "2D Space"
8697 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8700 msgid "Stroke is in 2D-space"
8701 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8704 msgid "2D Image"
8705 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8708 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8709 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8712 msgid "End Cap"
8713 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8716 msgid "Stroke Points"
8717 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8720 msgid "Stroke data points"
8721 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8724 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8725 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8728 msgid "Start Cap"
8729 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8732 msgid "Triangles"
8733 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8736 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8737 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8740 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8741 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8744 msgid "Coordinates"
8745 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8748 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8749 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8752 msgid "Point is selected for viewport editing"
8753 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8756 msgid "Basis Matrix"
8757 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8760 msgid "Options"
8761 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8764 msgid "Persistent"
8765 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8768 msgid "Region Type"
8769 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8772 msgid "Window"
8773 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8776 msgid "Header"
8777 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8780 msgid "Temporary"
8781 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8784 msgid "Tools"
8785 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8788 msgid "Tool Properties"
8789 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8792 msgid "Space Type"
8793 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8796 msgid "Modifier name"
8797 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8800 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8801 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8804 msgid "Edit Mode"
8805 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8808 msgid "Use modifier during render"
8809 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8812 msgid "Display modifier in viewport"
8813 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8816 msgid "Time Offset"
8817 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8820 msgid "Vertex Weight Proximity"
8821 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8824 msgid "Array"
8825 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8828 msgid "Build"
8829 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8832 msgid "Envelope"
8833 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8836 msgid "Mirror"
8837 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8840 msgid "Hook"
8841 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8844 msgid "Hue/Saturation"
8845 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8848 msgid "Armature Modifier"
8849 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8852 msgid "Invert vertex group influence"
8853 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8856 msgid "Use Bone Envelopes"
8857 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8860 msgid "Use Vertex Groups"
8861 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8864 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8865 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8868 msgid "Constant Offset"
8869 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8872 msgid "Count"
8873 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8876 msgid "Pass"
8877 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8880 msgid "Object Offset"
8881 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8884 msgid "Relative Offset"
8885 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Shift"
8889 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8892 msgid "Uniform Scale"
8893 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8896 msgid "Build Modifier"
8897 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8900 msgid "Transition"
8901 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8904 msgid "Grow"
8905 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8908 msgid "Custom Curve"
8909 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8912 msgid "Hook Modifier"
8913 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8916 msgid "Falloff Curve"
8917 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8920 msgctxt "Curve"
8921 msgid "Falloff Type"
8922 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8925 msgctxt "Curve"
8926 msgid "No Falloff"
8927 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8930 msgctxt "Curve"
8931 msgid "Curve"
8932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8935 msgctxt "Curve"
8936 msgid "Smooth"
8937 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8940 msgctxt "Curve"
8941 msgid "Sphere"
8942 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8945 msgctxt "Curve"
8946 msgid "Root"
8947 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8950 msgctxt "Curve"
8951 msgid "Inverse Square"
8952 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8955 msgctxt "Curve"
8956 msgid "Sharp"
8957 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8960 msgctxt "Curve"
8961 msgid "Linear"
8962 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8965 msgctxt "Curve"
8966 msgid "Constant"
8967 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8970 msgid "Matrix"
8971 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8974 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8975 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8978 msgid "Lattice Modifier"
8979 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8982 msgid "Strength of modifier effect"
8983 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8986 msgid "Point Density"
8987 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8990 msgid "Step"
8991 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8994 msgid "Boundaries"
8995 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8998 msgid "Mirror Modifier"
8999 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9002 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9003 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9006 msgid "Auxiliary Target"
9007 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9010 msgid "Distance to keep from the target"
9011 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9014 msgid "Project Limit"
9015 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9018 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9019 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9022 msgid "Negative"
9023 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9026 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9027 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9030 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9031 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9034 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9035 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9038 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9039 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9042 msgid "Fixed"
9043 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9046 msgid "Adaptive"
9047 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9050 msgid "Merge"
9051 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9054 msgid "Sharp Threshold"
9055 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9058 msgid "Smooth Modifier"
9059 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9062 msgid "Keep Shape"
9063 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9066 msgid "Subdivision Type"
9067 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9070 msgid "Simple"
9071 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9074 msgid "Frame Scale"
9075 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9078 msgid "Reverse"
9079 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9082 msgid "Frame Offset"
9083 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9086 msgid "Space"
9087 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9090 msgid "Highest"
9091 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9094 msgid "Lowest"
9095 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9098 msgid "Target Object"
9099 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9102 msgid "Vertex Group Element"
9103 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9106 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9107 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9110 msgid "Group Index"
9111 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9114 msgid "Vertex Weight"
9115 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9118 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9119 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9122 msgid "Luma"
9123 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9126 msgid "Red Green Blue"
9127 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9130 msgid "R"
9131 msgstr "R"
9134 msgid "Red"
9135 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9138 msgid "G"
9139 msgstr "G"
9142 msgid "Green"
9143 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9146 msgid "B"
9147 msgstr "B"
9150 msgid "Blue"
9151 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9154 msgid "Show Line"
9155 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9158 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9159 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9162 msgid "Is Indirect"
9163 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9166 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9167 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9170 msgid "Unique data-block ID name"
9171 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9174 msgid "Tag"
9175 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9178 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9179 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9182 msgid "Fake User"
9183 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9186 msgid "Users"
9187 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9190 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9191 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9194 msgid "F-Curves"
9195 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9198 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9199 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9202 msgid "Frame Range"
9203 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9206 msgid "Groups"
9207 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9210 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9211 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9214 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9215 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9218 msgid "Pose Markers"
9219 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9222 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9223 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9226 msgid "Bones"
9227 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9230 msgid "Octahedral"
9231 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9234 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9235 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9238 msgid "Stick"
9239 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9242 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9243 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "B-Bone"
9247 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9250 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9251 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9255 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9258 msgid "Wire"
9259 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9262 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9263 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9266 msgid "Edit Bones"
9267 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9270 msgid "Is Editmode"
9271 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9274 msgid "True when used in editmode"
9275 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9278 msgid "Visible Layers"
9279 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9282 msgid "Armature layer visibility"
9283 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9286 msgid "Layer Proxy Protection"
9287 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9290 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9291 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9294 msgid "Pose Position"
9295 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9298 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9299 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9302 msgid "Show armature in posed state"
9303 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9306 msgid "Rest Position"
9307 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9310 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9311 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9314 msgid "X-Axis Mirror"
9315 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9318 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9319 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9322 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9323 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9326 msgid "Brush blending mode"
9327 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9330 msgid "Exclusion"
9331 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9334 msgid "Erase Alpha"
9335 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9338 msgid "Erase alpha while painting"
9339 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9342 msgid "Add Alpha"
9343 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9346 msgid "Add alpha while painting"
9347 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9350 msgid "Kernel Radius"
9351 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9354 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9355 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9358 msgid "Blur Mode"
9359 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9362 msgid "Box"
9363 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9366 msgid "Gaussian"
9367 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9370 msgid "Deformation"
9371 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9374 msgid "Bend"
9375 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9378 msgid "Expand"
9379 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9382 msgid "Inflate"
9383 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9386 msgid "Brush's capabilities"
9387 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9390 msgid "Clone Alpha"
9391 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9394 msgid "Opacity of clone image display"
9395 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9398 msgid "Clone Image"
9399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9402 msgid "Image for clone tool"
9403 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9406 msgid "Clone Offset"
9407 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9410 msgid "Snake Hook"
9411 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9414 msgid "Local"
9415 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9418 msgid "Global"
9419 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9422 msgid "Dynamic"
9423 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9426 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9427 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9430 msgid "How much the crease brush pinches"
9431 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9434 msgid "Add Color"
9435 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9438 msgid "Color of cursor when adding"
9439 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9442 msgid "Subtract Color"
9443 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9446 msgid "Color of cursor when subtracting"
9447 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9450 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9451 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9454 msgid "Editable falloff curve"
9455 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9458 msgid "Root"
9459 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9462 msgid "Sharp"
9463 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9466 msgid "Sharper"
9467 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9470 msgid "Inverse Square"
9471 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9474 msgid "Comb"
9475 msgstr "ﻂﺸﻣ"
9478 msgid "Fill Threshold"
9479 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9482 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9483 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9486 msgid "Gradient Spacing"
9487 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9490 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9491 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9494 msgid "Gradient Fill Mode"
9495 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9498 msgid "Gradient Stroke Mode"
9499 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9502 msgid "Repeat"
9503 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9506 msgid "Clamp"
9507 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9510 msgid "Brush Height"
9511 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9514 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9515 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9518 msgid "Brush Icon Filepath"
9519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9522 msgid "File path to brush icon"
9523 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9526 msgid "Image Paint Tool"
9527 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9530 msgid "Soften"
9531 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9534 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9535 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9538 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9542 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9543 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9546 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9547 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9550 msgid "Mask Stencil Position"
9551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9554 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9555 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Mask Texture"
9559 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9562 msgid "Mask Texture Slot"
9563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9566 msgid "Mask Tool"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9570 msgid "Normal Weight"
9571 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9574 msgid "Plane Offset"
9575 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9578 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9579 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9582 msgid "Plane Trim"
9583 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9586 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9587 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9590 msgid "Rake"
9591 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9594 msgid "Rate"
9595 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9598 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9599 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9602 msgid "Sculpt Plane"
9603 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9606 msgid "Area Plane"
9607 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "View Plane"
9611 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "X Plane"
9615 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "Y Plane"
9619 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "Z Plane"
9623 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "Sculpt Tool"
9627 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9630 msgid "Draw Sharp"
9631 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9634 msgid "Clay"
9635 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9638 msgid "Clay Strips"
9639 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9642 msgid "Blob"
9643 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9646 msgid "Flatten"
9647 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9650 msgid "Scrape"
9651 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9654 msgid "Thumb"
9655 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9658 msgid "Pose"
9659 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9662 msgid "Nudge"
9663 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9666 msgid "Rotate"
9667 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9670 msgid "Boundary"
9671 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9674 msgid "Cloth"
9675 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9678 msgid "Secondary Color"
9679 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9682 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9683 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9686 msgid "Radius of the brush in pixels"
9687 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9690 msgid "Laplacian"
9691 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9694 msgid "Smooth Stroke Factor"
9695 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9698 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9699 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9702 msgid "Smooth Stroke Radius"
9703 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9706 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9707 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9710 msgid "Elastic"
9711 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9714 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9715 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9718 msgid "Stencil Dimensions"
9719 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9722 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9723 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9726 msgid "Stencil Position"
9727 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9730 msgid "Position of stencil in viewport"
9731 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9734 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9735 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9738 msgid "Stroke Method"
9739 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9742 msgid "Dots"
9743 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9746 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9747 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9750 msgid "Drag Dot"
9751 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9754 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9755 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9758 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9759 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9762 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9763 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9766 msgid "Anchored"
9767 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9770 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9771 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9774 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9775 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9778 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9779 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9782 msgid "Texture Overlay Alpha"
9783 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9786 msgid "Texture Sample Bias"
9787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9790 msgid "Value added to texture samples"
9791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9794 msgid "Texture Slot"
9795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9798 msgid "Unprojected Radius"
9799 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9802 msgid "Radius of brush in Blender units"
9803 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9806 msgid "Accumulate"
9807 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9810 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9811 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9814 msgid "Adaptive Spacing"
9815 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9818 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9819 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9822 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9823 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9826 msgid "Use Cursor Overlay"
9827 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9830 msgid "Show cursor in viewport"
9831 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9834 msgid "Override Overlay"
9835 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9838 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9839 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9842 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9843 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9846 msgid "Custom Icon"
9847 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9850 msgid "Set the brush icon from an image file"
9851 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9854 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9855 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9858 msgid "Use Front-Face"
9859 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9862 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9863 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9866 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9867 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9870 msgid "Plane Offset Pressure"
9871 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9874 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9875 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9878 msgid "Original Normal"
9879 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9882 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9883 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9886 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Use Sculpt"
9891 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9895 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use Vertex"
9899 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9903 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Use Weight"
9907 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9911 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9915 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9918 msgid "Use Plane Trim"
9919 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9922 msgid "Enable Plane Trim"
9923 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9926 msgid "Jitter Pressure"
9927 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9930 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9931 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9934 msgid "Mask Pressure Mode"
9935 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9938 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9939 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9942 msgid "Ramp"
9943 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9946 msgid "Cutoff"
9947 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9950 msgid "Size Pressure"
9951 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9954 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9955 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9958 msgid "Spacing Pressure"
9959 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9962 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9963 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9966 msgid "Strength Pressure"
9967 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9970 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9971 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9974 msgid "Use Texture Overlay"
9975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9978 msgid "Show texture in viewport"
9979 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9982 msgid "Restore Mesh"
9983 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9986 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9987 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9990 msgid "Smooth Stroke"
9991 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9994 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9995 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9998 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9999 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10002 msgid "Relax UVs"
10003 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10006 msgid "Pinch UVs"
10007 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10010 msgid "Vertex Paint Tool"
10011 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10014 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10015 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10018 msgid "Weight Paint Tool"
10019 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10022 msgid "Path to external displacements file"
10023 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10026 msgid "Sequence"
10027 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10030 msgid "Up"
10031 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10034 msgid "Field of View"
10035 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10038 msgid "Camera lens field of view"
10039 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Horizontal FOV"
10043 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10047 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10050 msgid "Vertical FOV"
10051 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10054 msgid "Camera lens vertical field of view"
10055 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10058 msgid "Clip End"
10059 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10062 msgid "Camera far clipping distance"
10063 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10066 msgid "Clip Start"
10067 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10070 msgid "Camera near clipping distance"
10071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10074 msgid "Cycles Camera Settings"
10075 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10078 msgid "Cycles camera settings"
10079 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10082 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10083 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10086 msgid "Depth Of Field"
10087 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10090 msgid "Focal Length"
10091 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10094 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10095 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10098 msgid "Lens Unit"
10099 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10102 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10103 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10106 msgid "Millimeters"
10107 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10110 msgid "Specify the lens in millimeters"
10111 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10114 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10115 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10118 msgid "Orthographic Scale"
10119 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10122 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10123 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10126 msgid "Passepartout Alpha"
10127 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10130 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10131 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10134 msgid "Sensor Fit"
10135 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10138 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10139 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10142 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10143 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10146 msgid "Fit to the sensor width"
10147 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10150 msgid "Vertical"
10151 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10154 msgid "Fit to the sensor height"
10155 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10158 msgid "Sensor Height"
10159 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10162 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10163 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10166 msgid "Sensor Width"
10167 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10170 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10171 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10174 msgid "Shift X"
10175 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10178 msgid "Camera horizontal shift"
10179 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10182 msgid "Shift Y"
10183 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10186 msgid "Camera vertical shift"
10187 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10190 msgid "Center Diagonal"
10191 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10194 msgid "Golden Triangle A"
10195 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10198 msgid "Golden Triangle B"
10199 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10202 msgid "Harmonious Triangle A"
10203 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10206 msgid "Harmonious Triangle B"
10207 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10210 msgid "Thirds"
10211 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10214 msgid "Show Limits"
10215 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show Mist"
10219 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10222 msgid "Show Name"
10223 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10226 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10227 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10230 msgid "Show Passepartout"
10231 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10234 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10238 msgid "Show Safe Areas"
10239 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10246 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10247 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10250 msgid "Show Sensor Size"
10251 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10254 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10255 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10258 msgid "Camera types"
10259 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10262 msgid "Perspective"
10263 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10266 msgid "Orthographic"
10267 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10270 msgid "Panoramic"
10271 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10274 msgid "Bevel Depth"
10275 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10278 msgid "End Mapping Type"
10279 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10282 msgid "Start Mapping Type"
10283 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10286 msgid "Bevel Object"
10287 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10290 msgid "Bevel Resolution"
10291 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10294 msgid "Cycles Mesh Settings"
10295 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10298 msgid "Cycles mesh settings"
10299 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10302 msgid "Dimensions"
10303 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10306 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10307 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10310 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10311 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10314 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10315 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10318 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10319 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10322 msgid "Extrude"
10323 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10326 msgid "Fill Mode"
10327 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10330 msgid "Mode of filling curve"
10331 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10334 msgid "Half"
10335 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10338 msgid "Path Length"
10339 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10342 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10343 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10346 msgid "Render Resolution U"
10347 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10351 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10354 msgid "Render Resolution V"
10355 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10358 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10359 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10362 msgid "Resolution U"
10363 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10366 msgid "Resolution V"
10367 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10370 msgid "Splines"
10371 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10374 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10375 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10378 msgid "Taper Object"
10379 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10382 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10383 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10386 msgid "Texture Space Location"
10387 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10390 msgid "Texture Space Size"
10391 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10394 msgid "Twist Method"
10395 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10398 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10399 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10402 msgid "Z-Up"
10403 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10406 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10407 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10410 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10411 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10414 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10415 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10418 msgid "Twist Smooth"
10419 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10422 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10423 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10426 msgid "Auto Texture Space"
10427 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10430 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10431 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10434 msgid "Bounds Clamp"
10435 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10438 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10439 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10442 msgid "Fill Caps"
10443 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10446 msgid "Fill caps for beveled curves"
10447 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10450 msgid "Map Taper"
10451 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10454 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10458 msgid "Follow"
10459 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10462 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10463 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10466 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10467 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10470 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10471 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10474 msgid "Surface Curve"
10475 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10478 msgid "Text Curve"
10479 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10482 msgid "Align text to the left"
10483 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10486 msgid "Center text"
10487 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10490 msgid "Align text to the right"
10491 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10494 msgid "Justify"
10495 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10498 msgid "Align to the left and the right"
10499 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10502 msgid "Flush"
10503 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10506 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10507 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10510 msgid "Body Text"
10511 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10514 msgid "Content of this text object"
10515 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10518 msgid "Character Info"
10519 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10522 msgid "Stores the style of each character"
10523 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10526 msgid "Edit Format"
10527 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10530 msgid "Editing settings character formatting"
10531 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10534 msgid "Object Font"
10535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10538 msgid "Text on Curve"
10539 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10542 msgid "Curve deforming text object"
10543 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10546 msgid "Font Bold"
10547 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10550 msgid "Font Bold Italic"
10551 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10554 msgid "Font Italic"
10555 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10558 msgid "X Offset"
10559 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10562 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10566 msgid "Y Offset"
10567 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10570 msgid "Vertical offset from the object origin"
10571 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10574 msgid "Shear"
10575 msgstr "ﺺﻗ"
10578 msgid "Italic angle of the characters"
10579 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10582 msgid "Font Size"
10583 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10586 msgid "Small Caps"
10587 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10590 msgid "Scale of small capitals"
10591 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10594 msgid "Global spacing between characters"
10595 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Distance between lines of text"
10599 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10602 msgid "Spacing between words"
10603 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10606 msgid "Textboxes"
10607 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10610 msgid "Underline Thickness"
10611 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10614 msgid "Underline Position"
10615 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10618 msgid "Vertical position of underline"
10619 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10622 msgid "Fast Editing"
10623 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10626 msgid "Don't fill polygons while editing"
10627 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10630 msgid "Freestyle Line Style"
10631 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10634 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10635 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10638 msgid "Active Texture"
10639 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10642 msgid "Active texture slot being displayed"
10643 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10646 msgid "Active Texture Index"
10647 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10650 msgid "Index of active texture slot"
10651 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10654 msgid "Alpha Transparency"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10658 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10662 msgid "Alpha Modifiers"
10663 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10666 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10667 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10670 msgid "Max 2D Angle"
10671 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10674 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10675 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10678 msgid "Min 2D Angle"
10679 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10682 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10683 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10686 msgid "Caps"
10687 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10690 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10691 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10694 msgid "Butt"
10695 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10698 msgid "Butt cap (flat)"
10699 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10702 msgid "Round cap (half-circle)"
10703 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10706 msgid "Square"
10707 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10710 msgid "Square cap (flat and extended)"
10711 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10714 msgid "Chain Count"
10715 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10718 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10719 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10722 msgid "Chaining Method"
10723 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10726 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10727 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10730 msgid "Plain"
10731 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10734 msgid "Plain chaining"
10735 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10738 msgid "Sketchy"
10739 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10742 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10743 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10746 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10747 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10750 msgid "Color Modifiers"
10751 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10754 msgid "List of line color modifiers"
10755 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10758 msgid "Dash 1"
10759 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10762 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10763 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10766 msgid "Dash 2"
10767 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10770 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10771 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10774 msgid "Dash 3"
10775 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10778 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10779 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10782 msgid "Gap 1"
10783 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10786 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10787 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10790 msgid "Gap 2"
10791 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10794 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10795 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10798 msgid "Gap 3"
10799 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10802 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10803 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10806 msgid "Geometry Modifiers"
10807 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10810 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10811 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10814 msgid "Integration Type"
10815 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10818 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10819 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10822 msgid "Mean"
10823 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10826 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10827 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "Min"
10831 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10835 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10838 msgid "Max"
10839 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10842 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10843 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10846 msgid "First"
10847 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10850 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10851 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10854 msgid "Last"
10855 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10858 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10859 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10862 msgid "Max 2D Length"
10863 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10866 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10867 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "Min 2D Length"
10871 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10874 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10875 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10878 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10879 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10882 msgid "Node tree for node-based shaders"
10883 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10886 msgid "Panel"
10887 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10890 msgid "Select the property panel to be shown"
10891 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10894 msgid "Show the panel for stroke construction"
10895 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for line color options"
10899 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10903 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for line thickness options"
10907 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10914 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10915 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10918 msgid "Rounds"
10919 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10922 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10923 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10926 msgid "Sort Key"
10927 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10930 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10931 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10934 msgid "Distance from Camera"
10935 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10938 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10939 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10942 msgid "2D Length"
10943 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10946 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10947 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10950 msgid "Projected X"
10951 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10954 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10955 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10958 msgid "Projected Y"
10959 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10962 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10963 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10966 msgid "Sort Order"
10967 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10970 msgid "Select the sort order"
10971 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10974 msgid "Default order of the sort key"
10975 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10978 msgid "Reverse order"
10979 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10982 msgid "Split Dash 1"
10983 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10986 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10987 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10990 msgid "Split Dash 2"
10991 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10994 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10995 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10998 msgid "Split Dash 3"
10999 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11002 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11003 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11006 msgid "Split Gap 1"
11007 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11010 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11011 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11014 msgid "Split Gap 2"
11015 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11018 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11019 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11022 msgid "Split Gap 3"
11023 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11026 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11027 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Split Length"
11031 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11035 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11038 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11039 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11042 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11043 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11046 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11047 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11050 msgid "Thickness Modifiers"
11051 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11054 msgid "List of line thickness modifiers"
11055 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11058 msgid "Thickness Position"
11059 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11062 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11063 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11075 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11078 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11079 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11082 msgid "Thickness Ratio"
11083 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11086 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11087 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11090 msgid "Use Max 2D Angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11094 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11098 msgid "Use Min 2D Angle"
11099 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11102 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11103 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11106 msgid "Use Chain Count"
11107 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11110 msgid "Enable the selection of first N chains"
11111 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11114 msgid "Chaining"
11115 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11118 msgid "Enable chaining of feature edges"
11119 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11122 msgid "Dashed Line"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11126 msgid "Enable or disable dashed line"
11127 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11130 msgid "Use Max 2D Length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11134 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11138 msgid "Use Min 2D Length"
11139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11142 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11143 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11146 msgid "Use Nodes"
11147 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Use shader nodes for the line style"
11151 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11154 msgid "Same Object"
11155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11158 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11159 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11162 msgid "Sorting"
11163 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11166 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11167 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11170 msgid "Use Split Length"
11171 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11174 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11175 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11178 msgid "Use Split Pattern"
11179 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11182 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11183 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11186 msgid "Use Textures"
11187 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11190 msgid "Enable or disable textured strokes"
11191 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11194 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11195 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11198 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11199 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11203 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11206 msgid "Stroke Edit Mode"
11207 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11210 msgid "Alpha Mode"
11211 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11214 msgid "Straight"
11215 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11218 msgid "Premultiplied"
11219 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11222 msgid "Bindcode"
11223 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11226 msgid "OpenGL bindcode"
11227 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11230 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11234 msgid "Color Space Settings"
11235 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11238 msgid "Image bit depth"
11239 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11242 msgid "Display Aspect"
11243 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11246 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11247 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11250 msgid "Format used for re-saving this file"
11251 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11254 msgid "Output image in bitmap format"
11255 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Iris"
11259 msgstr "Iris"
11262 msgid "Output image in PNG format"
11263 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Output image in JPEG format"
11267 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Targa"
11271 msgstr "Targa"
11274 msgid "Output image in Targa format"
11275 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "Targa Raw"
11279 msgstr "Targa Raw"
11282 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11283 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Cineon"
11287 msgstr "Cineon"
11290 msgid "Output image in Cineon format"
11291 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "Output image in DPX format"
11295 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11299 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11302 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11303 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Output image in OpenEXR format"
11307 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11310 msgid "Radiance HDR"
11311 msgstr "Radiance HDR"
11314 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11315 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "Output image in TIFF format"
11319 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11322 msgid "AVI JPEG"
11323 msgstr "AVI JPEG"
11326 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11327 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11330 msgid "AVI Raw"
11331 msgstr "AVI Raw"
11334 msgid "Output video in AVI Raw format"
11335 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11338 msgid "Image/Movie file name"
11339 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11342 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11343 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11346 msgid "Duration"
11347 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11350 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11351 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11354 msgid "Fill color for the generated image"
11355 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11358 msgid "Generated Height"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11362 msgid "Generated image height"
11363 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11366 msgid "Generated Type"
11367 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11370 msgid "Generated image type"
11371 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11374 msgid "Blank"
11375 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11378 msgid "Generate a blank image"
11379 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11382 msgid "UV Grid"
11383 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11386 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11387 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11390 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11391 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11394 msgid "Generated Width"
11395 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11398 msgid "Generated image width"
11399 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11402 msgid "Dirty"
11403 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11406 msgid "Image has changed and is not saved"
11407 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11410 msgid "Is Float"
11411 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11414 msgid "Multiple Views"
11415 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11418 msgid "Image has more than one view"
11419 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11422 msgid "Stereo 3D"
11423 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11426 msgid "Image has left and right views"
11427 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11430 msgid "Packed File"
11431 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11434 msgid "First packed file of the image"
11435 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11438 msgid "Packed Files"
11439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11442 msgid "Collection of packed images"
11443 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11446 msgid "Pixels"
11447 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11450 msgid "Render Slots"
11451 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11454 msgid "Render slots of the image"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11458 msgid "X/Y pixels per meter"
11459 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11462 msgid "Where the image comes from"
11463 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11466 msgid "Single Image"
11467 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11470 msgid "Single image file"
11471 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11474 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11475 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11478 msgid "Movie"
11479 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11482 msgid "Movie file"
11483 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11486 msgid "Generated image"
11487 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11490 msgid "Viewer"
11491 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11494 msgid "Compositing node viewer"
11495 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11498 msgid "Stereo 3D Format"
11499 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11502 msgid "Settings for stereo 3d"
11503 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11506 msgid "How to generate the image"
11507 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11510 msgid "Multilayer"
11511 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11514 msgid "UV Test"
11515 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11518 msgid "Render Result"
11519 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11522 msgid "Compositing"
11523 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11526 msgid "Deinterlace"
11527 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11530 msgid "Deinterlace movie file on load"
11531 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11534 msgid "Float Buffer"
11535 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11538 msgid "Use Multi-View"
11539 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11542 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11543 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11546 msgid "View as Render"
11547 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11550 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11551 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11554 msgid "Views Format"
11555 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11558 msgid "Mode to load image views"
11559 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11562 msgid "Individual"
11563 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11566 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11567 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11570 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11571 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11574 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11575 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11578 msgid "Key Blocks"
11579 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11582 msgid "Shape keys"
11583 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11586 msgid "Reference Key"
11587 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11590 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11591 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11594 msgid "User"
11595 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11598 msgid "Interpolation Type U"
11599 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11602 msgid "Catmull-Rom"
11603 msgstr "Catmull-Rom"
11606 msgid "BSpline"
11607 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11610 msgid "Interpolation Type V"
11611 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11614 msgid "Interpolation Type W"
11615 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11618 msgid "Points of the lattice"
11619 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11622 msgid "U"
11623 msgstr "U"
11626 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11627 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11630 msgid "V"
11631 msgstr "V"
11634 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11635 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11638 msgid "W"
11639 msgstr "W"
11642 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11643 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11646 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11647 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11650 msgid "External .blend file from which data is linked"
11651 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11654 msgid "Path to the library .blend file"
11655 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11658 msgid "Light color"
11659 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11662 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11663 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11666 msgid "Specular Factor"
11667 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11670 msgid "Omnidirectional point light source"
11671 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11675 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11678 msgid "Directional cone light source"
11679 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11682 msgid "Directional area light source"
11683 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11686 msgid "Falloff Type"
11687 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11690 msgid "Intensity Decay with distance"
11691 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11694 msgid "Inverse Linear"
11695 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11698 msgid "Lin/Quad Weighted"
11699 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11702 msgid "Linear Attenuation"
11703 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11706 msgid "Linear distance attenuation"
11707 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11710 msgid "Quadratic Attenuation"
11711 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11714 msgid "Quadratic distance attenuation"
11715 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11718 msgid "Shadow Buffer Bias"
11719 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11722 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11723 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11726 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11727 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11730 msgid "Samples"
11731 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11734 msgid "Number of shadow buffer samples"
11735 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11738 msgid "Shadow Buffer Size"
11739 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11742 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11743 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11746 msgid "Shadow Color"
11747 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11750 msgid "Shadow Soft Size"
11751 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11754 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11755 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11758 msgid "Rectangle"
11759 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11762 msgid "Size Y"
11763 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11766 msgid "Show Cone"
11767 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11770 msgid "Spot Blend"
11771 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11774 msgid "The softness of the spotlight edge"
11775 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11778 msgid "Spot Size"
11779 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11782 msgid "Angle of the spotlight beam"
11783 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11786 msgid "Cast a square spot light shape"
11787 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11790 msgid "Resolution X"
11791 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11794 msgid "Resolution Y"
11795 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11798 msgid "Intensity"
11799 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11802 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11803 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11806 msgid "Active Shape Index"
11807 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11810 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11811 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11814 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11815 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11818 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11819 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11822 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11823 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11826 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11827 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11830 msgid "Opaque"
11831 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11834 msgid "Alpha Clip"
11835 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11838 msgid "Alpha Blend"
11839 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11842 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11843 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11846 msgid "Cycles Material Settings"
11847 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11850 msgid "Cycles material settings"
11851 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11854 msgid "Diffuse Color"
11855 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Diffuse color of the material"
11859 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11862 msgid "Grease Pencil Settings"
11863 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11866 msgid "Line Color"
11867 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11870 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11871 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11874 msgid "Line Priority"
11875 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11878 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11879 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11882 msgid "Node tree for node based materials"
11883 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11886 msgid "Active Paint Texture Index"
11887 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Index of active texture paint slot"
11891 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11894 msgid "Clone Paint Texture Index"
11895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11898 msgid "Index of clone texture paint slot"
11899 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11902 msgid "Type of preview render"
11903 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11906 msgid "Flat XY plane"
11907 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11910 msgid "Cube"
11911 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11914 msgid "Hair"
11915 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11918 msgid "Hair strands"
11919 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11922 msgid "Roughness"
11923 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11926 msgid "Specular Color"
11927 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11930 msgid "Specular color of the material"
11931 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11934 msgid "Specular"
11935 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11938 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11939 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11942 msgid "Texture Slot Images"
11943 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11946 msgid "Texture images used for texture painting"
11947 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11950 msgid "Texture Slots"
11951 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11954 msgid "Backface Culling"
11955 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11958 msgid "Use shader nodes to render the material"
11959 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11962 msgid "Auto Smooth Angle"
11963 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11966 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11967 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11970 msgid "Edges"
11971 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11974 msgid "Edges of the mesh"
11975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11978 msgid "Has Custom Normals"
11979 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11982 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11983 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11986 msgid "Loops"
11987 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11990 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11991 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11994 msgid "Float Property Layers"
11995 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11998 msgid "Int Property Layers"
11999 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12002 msgid "String Property Layers"
12003 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12006 msgid "Polygons"
12007 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12010 msgid "Polygons of the mesh"
12011 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12014 msgid "All vertex colors"
12015 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12018 msgid "Skin Vertices"
12019 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12022 msgid "All skin vertices"
12023 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12026 msgid "Texture Space Mesh"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12030 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12031 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12034 msgid "Texture space location"
12035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12038 msgid "Texture space size"
12039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12042 msgid "Texture Mesh"
12043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12046 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12047 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12050 msgid "Selected Edge Total"
12051 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12054 msgid "Selected edge count in editmode"
12055 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12058 msgid "Selected Face Total"
12059 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12062 msgid "Selected face count in editmode"
12063 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12066 msgid "Selected vertex count in editmode"
12067 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12070 msgid "Auto Smooth"
12071 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12074 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12075 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12078 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12079 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12082 msgid "Store Edge Crease"
12083 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12086 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12087 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12090 msgid "Topology Mirror"
12091 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12094 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12095 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12098 msgid "Mirror Vertex Groups"
12099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12102 msgid "Paint Mask"
12103 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12106 msgid "Face selection masking for painting"
12107 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12110 msgid "Vertex Selection"
12111 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12114 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12115 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12118 msgid "Clone UV loop layer index"
12119 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12122 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12123 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12126 msgid "Mask UV loop layer index"
12127 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12130 msgid "UV Loop Layers"
12131 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12134 msgid "All UV loop layers"
12135 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12138 msgid "Vertex Paint Mask"
12139 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12142 msgid "Vertex paint mask"
12143 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12146 msgid "Vertices"
12147 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12150 msgid "Vertices of the mesh"
12151 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12154 msgid "Render Size"
12155 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12158 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12159 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12162 msgid "Wire Size"
12163 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12166 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12167 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12170 msgid "Update"
12171 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12174 msgid "Metaball edit update behavior"
12175 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12178 msgid "While editing, update metaball always"
12179 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12182 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12183 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12186 msgid "Fast"
12187 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12190 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12191 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12194 msgid "Never"
12195 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12198 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12199 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12202 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12203 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12206 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12207 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12210 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12211 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12214 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12215 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12218 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12219 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12222 msgid "Where the clip comes from"
12223 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12226 msgid "Movie File"
12227 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12230 msgid "Use Proxy / Timecode"
12231 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12234 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12235 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12238 msgid "Proxy Custom Directory"
12239 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12242 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12243 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12246 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12247 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12250 msgid "Active Input"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12254 msgid "Index of the active input"
12255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12258 msgid "Active Output"
12259 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12262 msgid "Index of the active output"
12263 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12266 msgid "ID Name"
12267 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12270 msgid "Label"
12271 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12274 msgid "The node tree label"
12275 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12278 msgid "Grease Pencil Data"
12279 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12282 msgid "Inputs"
12283 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12286 msgid "Node tree inputs"
12287 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12290 msgid "Links"
12291 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12294 msgid "Nodes"
12295 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12298 msgid "Outputs"
12299 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12302 msgid "Node tree outputs"
12303 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12306 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12307 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12310 msgid "Shader"
12311 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12314 msgid "Shader nodes"
12315 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12318 msgid "Texture nodes"
12319 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12322 msgid "Compositing nodes"
12323 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12326 msgid "Compositor Node Tree"
12327 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12330 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12331 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12334 msgid "Chunksize"
12335 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12338 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12339 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12342 msgid "32x32"
12343 msgstr "32x32"
12346 msgid "Chunksize of 32x32"
12347 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "64x64"
12351 msgstr "64x64"
12354 msgid "Chunksize of 64x64"
12355 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12358 msgid "128x128"
12359 msgstr "128x128"
12362 msgid "Chunksize of 128x128"
12363 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "256x256"
12367 msgstr "256x256"
12370 msgid "Chunksize of 256x256"
12371 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12374 msgid "512x512"
12375 msgstr "512x512"
12378 msgid "Chunksize of 512x512"
12379 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12382 msgid "1024x1024"
12383 msgstr "1024x1024"
12386 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12387 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12390 msgid "Edit Quality"
12391 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12394 msgid "Quality when editing"
12395 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12398 msgid "High"
12399 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12402 msgid "High quality"
12403 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12406 msgid "Medium"
12407 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12410 msgid "Medium quality"
12411 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12414 msgid "Low"
12415 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12418 msgid "Low quality"
12419 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12422 msgid "Tiled"
12423 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12426 msgid "Render Quality"
12427 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12430 msgid "Quality when rendering"
12431 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12434 msgid "Buffer Groups"
12435 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12438 msgid "Enable buffering of group nodes"
12439 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12442 msgid "OpenCL"
12443 msgstr "OpenCL"
12446 msgid "Enable GPU calculations"
12447 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12450 msgid "Two Pass"
12451 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12454 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12455 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12458 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12459 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12462 msgid "Shader Node Tree"
12463 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12466 msgid "Texture Node Tree"
12467 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12470 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12471 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12474 msgid "Active Material"
12475 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12478 msgid "Active material being displayed"
12479 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12482 msgid "Active Material Index"
12483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12486 msgid "Index of active material slot"
12487 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12490 msgid "Active Shape Key"
12491 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12494 msgid "Current shape key"
12495 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12498 msgid "Active Shape Key Index"
12499 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12502 msgid "Current shape key index"
12503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12506 msgid "Bounding Box"
12507 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12510 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12511 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12514 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12515 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12518 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12519 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12522 msgid "Constraints"
12523 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12526 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12530 msgid "Cycles Object Settings"
12531 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12534 msgid "Cycles object settings"
12535 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12538 msgid "Data"
12539 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12542 msgid "Object data"
12543 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12546 msgid "Delta Location"
12547 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12550 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12551 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12554 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12555 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12558 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12559 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12562 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12563 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12566 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12567 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12570 msgid "Delta Scale"
12571 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12574 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12575 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12578 msgid "Object boundary display type"
12579 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12582 msgid "Cylinder"
12583 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12586 msgid "Capsule"
12587 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12590 msgid "Bounds"
12591 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12594 msgid "Solid"
12595 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12598 msgid "Textured"
12599 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12602 msgid "Empty Display Size"
12603 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12606 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12607 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12610 msgid "Empty Display Type"
12611 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12614 msgid "Viewport display style for empties"
12615 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12618 msgid "Plain Axes"
12619 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12622 msgid "Arrows"
12623 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12626 msgid "Single Arrow"
12627 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12630 msgid "Circle"
12631 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12634 msgid "Origin Offset"
12635 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12638 msgid "Origin offset distance"
12639 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12642 msgid "Both"
12643 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12646 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12647 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12650 msgid "Faces"
12651 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12654 msgid "Holdout"
12655 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12658 msgid "Location of the object"
12659 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12662 msgid "Lock Location"
12663 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock Rotation"
12667 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12671 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Lock Rotations (4D)"
12675 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12678 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12679 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12682 msgid "Lock Scale"
12683 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12686 msgid "Material Slots"
12687 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12690 msgid "Material slots in the object"
12691 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12694 msgid "Input Matrix"
12695 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12698 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12699 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12702 msgid "Local Matrix"
12703 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12706 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12707 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12710 msgid "Matrix World"
12711 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12714 msgid "Worldspace transformation matrix"
12715 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12718 msgid "Object interaction mode"
12719 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12722 msgid "Object Mode"
12723 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12726 msgid "Pose Mode"
12727 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12730 msgid "Sculpt Mode"
12731 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12734 msgid "Vertex Paint"
12735 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12738 msgid "Weight Paint"
12739 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12742 msgid "Texture Paint"
12743 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12746 msgid "Particle Edit"
12747 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12750 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12754 msgid "Motion Path"
12755 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12758 msgid "Motion Path for this element"
12759 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12762 msgid "The object is parented to an object"
12763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12766 msgid "The object is parented to a lattice"
12767 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12770 msgid "The object is parented to a vertex"
12771 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12774 msgid "3 Vertices"
12775 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12778 msgid "The object is parented to a bone"
12779 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12782 msgid "Parent Vertices"
12783 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12786 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12787 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12790 msgid "Current pose for armatures"
12791 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12794 msgid "Pose Library"
12795 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12798 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12799 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12802 msgid "Rigid Body Settings"
12803 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12806 msgid "Settings for rigid body simulation"
12807 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12810 msgid "Rigid Body Constraint"
12811 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12814 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12815 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12818 msgid "Axis-Angle Rotation"
12819 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12822 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12823 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12826 msgid "Euler Rotation"
12827 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12830 msgid "Rotation in Eulers"
12831 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12834 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12835 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12838 msgid "No Gimbal Lock"
12839 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12842 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12843 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12851 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12854 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12855 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12858 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12859 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12862 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12863 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12866 msgid "Axis Angle"
12867 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12870 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12871 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12874 msgid "Quaternion Rotation"
12875 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12878 msgid "Rotation in Quaternions"
12879 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12882 msgid "Scaling of the object"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12886 msgid "Display all edges for mesh objects"
12887 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12890 msgid "Display the object's origin and axes"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12894 msgid "Display the object's bounds"
12895 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12898 msgid "Display the object's name"
12899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12902 msgid "Shape Key Lock"
12903 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12906 msgid "Display the object's texture space"
12907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12910 msgid "Soft Body Settings"
12911 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12914 msgid "Settings for soft body simulation"
12915 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12918 msgid "Camera Parent Lock"
12919 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12922 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12923 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12926 msgid "Use Alpha"
12927 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12930 msgid "Shape Key Edit Mode"
12931 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12934 msgid "Vertex Groups"
12935 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12938 msgid "Vertex groups of the object"
12939 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12942 msgid "Particle Settings"
12943 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12946 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12947 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12950 msgid "Degrees"
12951 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12954 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12955 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12958 msgid "Pixel"
12959 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12962 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12963 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12966 msgid "Angular Velocity"
12967 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12970 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12971 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12974 msgid "Angular Velocity Axis"
12975 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12978 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12979 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12982 msgid "Global X"
12983 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12986 msgid "Global Y"
12987 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12990 msgid "Global Z"
12991 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12994 msgid "Effect Children"
12995 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12998 msgid "Apply effectors to children"
12999 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13002 msgid "Random Bending Stiffness"
13003 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13006 msgid "Random stiffness of hairs"
13007 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13010 msgid "Threshold of branching"
13011 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13014 msgid "Brownian"
13015 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13018 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13019 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13022 msgid "Length of child paths"
13023 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13026 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13027 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13030 msgid "Children Per Parent"
13031 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13034 msgid "Parting Factor"
13035 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13038 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13039 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13042 msgid "Parting Maximum"
13043 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13046 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13047 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13050 msgid "Parting Minimum"
13051 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13054 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13055 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13058 msgid "Child Radius"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13062 msgid "Radius of children around parent"
13063 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13066 msgid "Child Roundness"
13067 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13070 msgid "Roundness of children around parent"
13071 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13074 msgid "Child Size"
13075 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13078 msgid "A multiplier for the child particle size"
13079 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13082 msgid "Random Child Size"
13083 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13086 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13087 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13090 msgid "Children From"
13091 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13094 msgid "Create child particles"
13095 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13098 msgid "Interpolated"
13099 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13102 msgid "Clump Curve"
13103 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13106 msgid "Curve defining clump tapering"
13107 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13110 msgid "Clump"
13111 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13114 msgid "Clump Noise Size"
13115 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13118 msgid "Size of clump noise"
13119 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13122 msgid "Color Maximum"
13123 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13126 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13127 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13130 msgid "Total number of particles"
13131 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13134 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13135 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13138 msgid "Long Hair"
13139 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13142 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13143 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13146 msgid "Damp"
13147 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13150 msgid "Amount of damping"
13151 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13154 msgid "Rendered"
13155 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13158 msgid "Cross"
13159 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13162 msgid "Display"
13163 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13166 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13167 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13170 msgid "Distribution"
13171 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13174 msgid "How to distribute particles on selected element"
13175 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13178 msgid "Jittered"
13179 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13182 msgid "Stiffness"
13183 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13186 msgid "Hair stiffness for effectors"
13187 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13190 msgid "Effector Number"
13191 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13194 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13195 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13198 msgid "Emit From"
13199 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13202 msgid "Where to emit particles from"
13203 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13206 msgid "SPH Fluid Settings"
13207 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13210 msgid "Force Field 1"
13211 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13214 msgid "Force Field 2"
13215 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13218 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13219 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13222 msgid "Frame number to start emitting particles"
13223 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13226 msgid "Grid Randomness"
13227 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13230 msgid "Add random offset to the grid locations"
13231 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13234 msgid "The resolution of the particle grid"
13235 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13238 msgid "Hair Length"
13239 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13242 msgid "Length of the hair"
13243 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13246 msgid "Number of hair segments"
13247 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13250 msgid "Hexagonal Grid"
13251 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13254 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13255 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13258 msgid "Integration"
13259 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13262 msgid "Euler"
13263 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13266 msgid "Verlet"
13267 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13270 msgid "Midpoint"
13271 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13274 msgid "Invert Grid"
13275 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13278 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13279 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13282 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13283 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13286 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13287 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13290 msgid "Number of times the keys are looped"
13291 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13294 msgid "Keys Step"
13295 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13298 msgid "Type of periodic offset on the path"
13299 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13302 msgid "Spiral"
13303 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13306 msgid "Amplitude Clump"
13307 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13310 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13311 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13314 msgid "Amplitude Random"
13315 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13318 msgid "Random variation of the amplitude"
13319 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13322 msgid "Axis Random"
13323 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13326 msgid "Random variation of the orientation"
13327 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13330 msgid "Extra Steps"
13331 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13334 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13335 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13338 msgid "Flatness"
13339 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13342 msgid "How flat the hairs are"
13343 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13346 msgid "Random Length"
13347 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13350 msgid "Give path length a random variation"
13351 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13354 msgid "Lifetime"
13355 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13358 msgid "Life span of the particles"
13359 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13362 msgid "Give the particle life a random variation"
13363 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13366 msgid "Length of the line's head"
13367 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13370 msgid "Length of the line's tail"
13371 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13374 msgid "Boids 2D"
13375 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13378 msgid "Constrain boids to a surface"
13379 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13382 msgid "Mass"
13383 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13386 msgid "Mass of the particles"
13387 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13390 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13391 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13394 msgid "Material Slot"
13395 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13398 msgid "Material slot used for rendering particles"
13399 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13402 msgid "Dummy"
13403 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13406 msgid "Object Aligned"
13407 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13410 msgid "The size of the particles"
13411 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13414 msgid "Path End"
13415 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13418 msgid "Path Start"
13419 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13422 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13423 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13426 msgid "Random Phase"
13427 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13430 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13431 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13434 msgid "Physics Type"
13435 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13438 msgid "Particle physics type"
13439 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13442 msgid "Newtonian"
13443 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13446 msgid "Keyed"
13447 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13450 msgid "React On"
13451 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13454 msgid "The event of target particles to react on"
13455 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13458 msgid "Death"
13459 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13462 msgid "Reactor"
13463 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13466 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13467 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13470 msgid "Particle Rendering"
13471 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13474 msgid "How particles are rendered"
13475 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13478 msgid "Halo"
13479 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13482 msgid "Rendered Children"
13483 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13486 msgid "Random Orientation"
13487 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13490 msgid "Randomize particle orientation"
13491 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13494 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13495 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13498 msgid "Normal-Tangent"
13499 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13502 msgid "Velocity / Hair"
13503 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13506 msgid "Object X"
13507 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13510 msgid "Object Y"
13511 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13514 msgid "Object Z"
13515 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13518 msgid "Roughness 1"
13519 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13522 msgid "Roughness 2"
13523 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13526 msgid "Roughness Curve"
13527 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13530 msgid "Curve defining roughness"
13531 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13534 msgid "Strand shape parameter"
13535 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13538 msgid "Guide Hairs"
13539 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13542 msgid "Show guide hairs"
13543 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13546 msgid "Show particle number"
13547 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13550 msgid "Show particle size"
13551 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13554 msgid "Unborn"
13555 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13558 msgid "Show particles before they are emitted"
13559 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13562 msgid "Show particle velocity"
13563 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13566 msgid "Random Size"
13567 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13570 msgid "Give the particle size a random variation"
13571 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13574 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13575 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13578 msgid "Rotate the surface tangent"
13579 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13582 msgid "Tweak"
13583 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13586 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13587 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13590 msgid "Timestep"
13591 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13594 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13595 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13598 msgid "Trail Count"
13599 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13602 msgid "Number of trail particles"
13603 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13606 msgid "Absolute Path Time"
13607 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13610 msgid "Path timing is in absolute frames"
13611 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13614 msgid "Automatic Subframes"
13615 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13618 msgid "Automatically set the number of subframes"
13619 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13622 msgid "Advanced"
13623 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13626 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13627 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Set tip radius to zero"
13631 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13634 msgid "Use Clump Curve"
13635 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13639 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13642 msgid "Use Clump Noise"
13643 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13646 msgid "Create random clumps around the parent"
13647 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13650 msgid "Use Count"
13651 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13654 msgid "Pick Random"
13655 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13658 msgid "Died"
13659 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13662 msgid "Show particles after they have died"
13663 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13666 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13667 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13670 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13671 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13674 msgid "Emit in random order of elements"
13675 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13678 msgid "Even Distribution"
13679 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13682 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13683 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13686 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13687 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13690 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13691 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13694 msgid "Use Modifier Stack"
13695 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13698 msgid "Mass from Size"
13699 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13702 msgid "Multiply mass by particle size"
13703 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13706 msgid "Parents"
13707 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13710 msgid "Render parent particles"
13711 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13714 msgid "Multi React"
13715 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13718 msgid "React multiple times"
13719 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13722 msgid "Start/End"
13723 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13726 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13727 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13730 msgid "Regrow"
13731 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13734 msgid "Regrow hair for each frame"
13735 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13738 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13739 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Rotations"
13743 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13746 msgid "Calculate particle rotations"
13747 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13750 msgid "Use Roughness Curve"
13751 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13754 msgid "Use a curve to define roughness"
13755 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13758 msgid "Use object's scale for duplication"
13759 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Self Effect"
13763 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13766 msgid "Particle effectors affect themselves"
13767 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13770 msgid "Size Deflect"
13771 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13774 msgid "Use particle's size in deflection"
13775 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13778 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13779 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13782 msgid "Multiply line length by particle speed"
13783 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13786 msgid "Particles/Face"
13787 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13790 msgid "Virtual Parents"
13791 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13794 msgid "Relative amount of virtual parents"
13795 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13798 msgid "Active Movie Clip"
13799 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13802 msgid "Distance Model"
13803 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13806 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13807 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13810 msgid "No distance attenuation"
13811 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13814 msgid "Inverse"
13815 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13818 msgid "Inverse distance model"
13819 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13822 msgid "Inverse Clamped"
13823 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13826 msgid "Inverse distance model with clamping"
13827 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13830 msgid "Linear distance model"
13831 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13834 msgid "Linear Clamped"
13835 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13838 msgid "Linear distance model with clamping"
13839 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13842 msgid "Exponent"
13843 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13846 msgid "Exponent distance model"
13847 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13850 msgid "Exponent Clamped"
13851 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13854 msgid "Exponent distance model with clamping"
13855 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13858 msgid "Doppler Factor"
13859 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13862 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13863 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13866 msgid "Speed of Sound"
13867 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13870 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13871 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13874 msgid "Background Scene"
13875 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13878 msgid "Background set scene"
13879 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13882 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13883 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13886 msgid "Cycles Render Settings"
13887 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13890 msgid "Cycles render settings"
13891 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13894 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13895 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13898 msgid "Cycles hair rendering settings"
13899 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13902 msgid "Display Settings"
13903 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13906 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13907 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13910 msgid "Current Frame"
13911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13914 msgid "Current Frame Final"
13915 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13918 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13919 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13922 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13923 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13926 msgid "Preview Range End Frame"
13927 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13930 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13931 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13934 msgid "Preview Range Start Frame"
13935 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13938 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13939 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13942 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13943 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13946 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13947 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13950 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13951 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13954 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13955 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13958 msgid "Absolute Keying Sets"
13959 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13962 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13963 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13966 msgid "All Keying Sets"
13967 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13970 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13971 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13974 msgid "Lock Frame Selection"
13975 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13978 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13979 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13982 msgid "Compositing node tree"
13983 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13986 msgid "Render Data"
13987 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13990 msgid "Rigid Body World"
13991 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13994 msgid "Sequence Editor"
13995 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13998 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13999 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14002 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14003 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14006 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14007 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14010 msgid "Sync Mode"
14011 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14014 msgid "How to sync playback"
14015 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14018 msgid "Do not sync, play every frame"
14019 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14022 msgid "Frame Dropping"
14023 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14026 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14027 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14030 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14031 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14034 msgid "Timeline Markers"
14035 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14038 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14039 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14042 msgid "Tool Settings"
14043 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14046 msgid "Unit Settings"
14047 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14050 msgid "Unit editing settings"
14051 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14054 msgid "Audio Muted"
14055 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14058 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14059 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14062 msgid "Audio Scrubbing"
14063 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14066 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14067 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14070 msgid "Global Gravity"
14071 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14074 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14075 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14078 msgid "Enable the compositing node tree"
14079 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14082 msgid "Use Preview Range"
14083 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14086 msgid "Stamp Note"
14087 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14090 msgid "User defined note for the render stamping"
14091 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14094 msgid "View Settings"
14095 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14098 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14099 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14102 msgid "World used for rendering the scene"
14103 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14106 msgid "Areas"
14107 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14110 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14111 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14114 msgid "Animation Playing"
14115 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14118 msgid "Animation playback is active"
14119 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14122 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14123 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14126 msgid "Follow current frame in editors"
14127 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14130 msgid "Animation Editors"
14131 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Clip Editors"
14135 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14138 msgid "Image Editors"
14139 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14142 msgid "Node Editors"
14143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14146 msgid "Property Editors"
14147 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14150 msgid "Sequencer Editors"
14151 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14154 msgid "Top-Left 3D Editor"
14155 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14158 msgid "Caching"
14159 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14162 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14163 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14166 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14167 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14170 msgid "Attenuation"
14171 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14174 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14175 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14178 msgid "Inner Cone Angle"
14179 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14182 msgid "Outer Cone Angle"
14183 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14186 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14187 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14190 msgid "Outer Cone Volume"
14191 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14194 msgid "Volume outside the outer cone"
14195 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14198 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14199 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14202 msgid "Reference Distance"
14203 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14206 msgctxt "Sound"
14207 msgid "Mute"
14208 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14211 msgid "Mute the speaker"
14212 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14215 msgctxt "Sound"
14216 msgid "Pitch"
14217 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14220 msgid "Playback pitch of the sound"
14221 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14224 msgid "How loud the sound is"
14225 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14228 msgid "Maximum Volume"
14229 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14232 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14233 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14236 msgid "Minimum Volume"
14237 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14240 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14241 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14244 msgid "Current Character"
14245 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14248 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14249 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14252 msgid "Current Line"
14253 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14256 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14257 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14260 msgid "Current Line Index"
14261 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14264 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14265 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14268 msgid "Filename of the text file"
14269 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14272 msgid "Text file has been edited since last save"
14273 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14276 msgid "Memory"
14277 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14280 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14281 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14284 msgid "Modified"
14285 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14288 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14289 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14292 msgid "Lines"
14293 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14296 msgid "Lines of text"
14297 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14300 msgid "Selection End Character"
14301 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14304 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14305 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14308 msgid "Selection End Line"
14309 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14312 msgid "End line of selection"
14313 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14316 msgid "Register"
14317 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14320 msgid "Factor Blue"
14321 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14324 msgid "Factor Green"
14325 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14328 msgid "Factor Red"
14329 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14332 msgid "Node tree for node-based textures"
14333 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14336 msgid "Blend"
14337 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14340 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14341 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14344 msgid "Clouds"
14345 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14348 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14349 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14352 msgid "Distorted Noise"
14353 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14356 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14357 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14360 msgid "Image or Movie"
14361 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14364 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14365 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14368 msgid "Magic"
14369 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14372 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14373 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14376 msgid "Marble"
14377 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14380 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14381 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14384 msgid "Musgrave"
14385 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14388 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14389 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14392 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14393 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14396 msgid "Stucci"
14397 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14400 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14401 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14404 msgid "Voronoi"
14405 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14408 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14409 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14412 msgid "Wood"
14413 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14416 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14417 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14420 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14421 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14424 msgid "Make this a node-based texture"
14425 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14428 msgid "Show Alpha"
14429 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14432 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14433 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14436 msgid "Blend Texture"
14437 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14440 msgid "Procedural color blending texture"
14441 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14444 msgid "Progression"
14445 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14448 msgid "Style of the color blending"
14449 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14452 msgid "Create a linear progression"
14453 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14456 msgid "Quadratic"
14457 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14460 msgid "Create a quadratic progression"
14461 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Easing"
14465 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14468 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14469 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14472 msgid "Diagonal"
14473 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14476 msgid "Create a diagonal progression"
14477 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14480 msgid "Spherical"
14481 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14484 msgid "Create a spherical progression"
14485 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14488 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14489 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14492 msgid "Create a radial progression"
14493 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14496 msgid "Flip Axis"
14497 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14500 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14501 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14504 msgid "No flipping"
14505 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14508 msgid "Clouds Texture"
14509 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14512 msgid "Procedural noise texture"
14513 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14516 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14517 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14520 msgid "Grayscale"
14521 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14524 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14525 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14528 msgid "Noise Basis"
14529 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14532 msgid "Noise basis used for turbulence"
14533 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14536 msgid "Blender Original"
14537 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14540 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14541 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14544 msgid "Original Perlin"
14545 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14548 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14549 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14552 msgid "Improved Perlin"
14553 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14556 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14557 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14560 msgid "Voronoi F1"
14561 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14564 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14565 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14568 msgid "Voronoi F2"
14569 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14572 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14573 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14576 msgid "Voronoi F3"
14577 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14580 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14581 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14584 msgid "Voronoi F4"
14585 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14588 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14589 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14592 msgid "Voronoi F2-F1"
14593 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14596 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14597 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14600 msgid "Voronoi Crackle"
14601 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14604 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14605 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14608 msgid "Cell Noise"
14609 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14612 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14613 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14616 msgid "Noise Depth"
14617 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14620 msgid "Depth of the cloud calculation"
14621 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14624 msgid "Noise Size"
14625 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14628 msgid "Scaling for noise input"
14629 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14632 msgid "Noise Type"
14633 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14636 msgid "Soft"
14637 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14640 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14641 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14644 msgid "Hard"
14645 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14648 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14649 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14652 msgid "Procedural distorted noise texture"
14653 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14656 msgid "Distortion Amount"
14657 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14660 msgid "Amount of distortion"
14661 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14664 msgid "Noise Distortion"
14665 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14668 msgid "Noise basis for the distortion"
14669 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14672 msgid "Image Texture"
14673 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14676 msgid "Checker Distance"
14677 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14680 msgid "Distance between checker tiles"
14681 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14684 msgid "Crop Maximum X"
14685 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14688 msgid "Maximum X value to crop the image"
14689 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14692 msgid "Crop Maximum Y"
14693 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14696 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14697 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14700 msgid "Crop Minimum X"
14701 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14704 msgid "Minimum X value to crop the image"
14705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14708 msgid "Crop Minimum Y"
14709 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14712 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14713 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14716 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14717 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14720 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14721 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14724 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14725 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14728 msgid "Clip Cube"
14729 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14732 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14733 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14736 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14737 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14740 msgid "Checker"
14741 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14744 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14745 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14748 msgid "Filter Eccentricity"
14749 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14752 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14753 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14756 msgid "Filter Probes"
14757 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14760 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14761 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14764 msgid "Filter Size"
14765 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14768 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14769 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14772 msgid "Filter"
14773 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14776 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14777 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14780 msgid "Area"
14781 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14784 msgid "Invert Alpha"
14785 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14788 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14789 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14792 msgid "Repeat X"
14793 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14796 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14797 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14800 msgid "Repeat Y"
14801 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14804 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14805 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14808 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14809 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14812 msgid "Calculate Alpha"
14813 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14816 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14817 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14820 msgid "Checker Even"
14821 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14824 msgid "Even checker tiles"
14825 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14828 msgid "Checker Odd"
14829 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14832 msgid "Odd checker tiles"
14833 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14836 msgid "Minimum Filter Size"
14837 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14840 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14841 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14844 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14845 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14848 msgid "MIP Map"
14849 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14852 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14853 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14856 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14857 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14860 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14861 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14864 msgid "Mirror X"
14865 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14868 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14869 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14872 msgid "Mirror Y"
14873 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14876 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14877 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14880 msgid "Normal Map"
14881 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14884 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14885 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14888 msgid "Magic Texture"
14889 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14892 msgid "Depth of the noise"
14893 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14896 msgid "Turbulence of the noise"
14897 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14900 msgid "Marble Texture"
14901 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14904 msgid "Pattern"
14905 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14908 msgid "Use soft marble"
14909 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14912 msgid "Use more clearly defined marble"
14913 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14916 msgid "Use very clearly defined marble"
14917 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14920 msgid "Noise Basis 2"
14921 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14924 msgid "Sin"
14925 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14928 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14929 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14932 msgid "Saw"
14933 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14936 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14937 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14940 msgid "Tri"
14941 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14944 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14945 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14948 msgid "Procedural musgrave texture"
14949 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14952 msgid "Highest Dimension"
14953 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14956 msgid "Highest fractal dimension"
14957 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14960 msgid "Gain"
14961 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14964 msgid "The gain multiplier"
14965 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14968 msgid "Lacunarity"
14969 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14972 msgid "Gap between successive frequencies"
14973 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14976 msgid "Fractal noise algorithm"
14977 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14980 msgid "Multifractal"
14981 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14984 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14985 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14988 msgid "Ridged Multifractal"
14989 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14992 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14993 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14996 msgid "Hybrid Multifractal"
14997 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15000 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15001 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15004 msgid "fBM"
15005 msgstr "fBM"
15008 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15009 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15012 msgid "Hetero Terrain"
15013 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15016 msgid "Similar to multifractal"
15017 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15020 msgid "Noise Intensity"
15021 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15024 msgid "Intensity of the noise"
15025 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15028 msgid "Octaves"
15029 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15032 msgid "Number of frequencies used"
15033 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15036 msgid "The fractal offset"
15037 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15040 msgid "Noise Texture"
15041 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15044 msgid "Stucci Texture"
15045 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15048 msgid "Plastic"
15049 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15052 msgid "Use standard stucci"
15053 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15056 msgid "Create Dimples"
15057 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15060 msgid "Create Ridges"
15061 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15064 msgid "Procedural voronoi texture"
15065 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15068 msgid "Coloring"
15069 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15072 msgid "Only calculate intensity"
15073 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15076 msgid "Color cells by position"
15077 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15080 msgid "Position and Outline"
15081 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15084 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15085 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15088 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15089 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15092 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15093 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15096 msgid "Distance Metric"
15097 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15100 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15101 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15104 msgid "Actual Distance"
15105 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15108 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15109 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15112 msgid "Distance Squared"
15113 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15116 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15117 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15120 msgid "Manhattan"
15121 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15124 msgid "The length of the distance in axial directions"
15125 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15128 msgid "Chebychev"
15129 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15132 msgid "The length of the longest Axial journey"
15133 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15136 msgid "Minkowski 1/2"
15137 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15140 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15141 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15144 msgid "Minkowski 4"
15145 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15148 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15149 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15152 msgid "Minkowski"
15153 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15156 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15157 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15160 msgid "Minkowski Exponent"
15161 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15164 msgid "Minkowski exponent"
15165 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15168 msgid "Scales the intensity of the noise"
15169 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15172 msgid "Weight 1"
15173 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15176 msgid "Voronoi feature weight 1"
15177 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15180 msgid "Weight 2"
15181 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15184 msgid "Voronoi feature weight 2"
15185 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15188 msgid "Weight 3"
15189 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15192 msgid "Voronoi feature weight 3"
15193 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15196 msgid "Weight 4"
15197 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15200 msgid "Voronoi feature weight 4"
15201 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15204 msgid "Wood Texture"
15205 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15208 msgid "Bands"
15209 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15212 msgid "Use standard wood texture in bands"
15213 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15216 msgid "Rings"
15217 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15220 msgid "Use wood texture in rings"
15221 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15224 msgid "Band Noise"
15225 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15228 msgid "Add noise to standard wood"
15229 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15232 msgid "Ring Noise"
15233 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15236 msgid "Add noise to rings"
15237 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15240 msgid "Vector Font"
15241 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15244 msgid "Vector font for Text objects"
15245 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15248 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15249 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15252 msgid "Category"
15253 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15256 msgid "Search"
15257 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15260 msgid "Search within the selected filter"
15261 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15264 msgid "Support"
15265 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15268 msgid "Display support level"
15269 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15272 msgid "Official"
15273 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15276 msgid "Officially supported"
15277 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15280 msgid "Community"
15281 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15284 msgid "Maintained by community developers"
15285 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15288 msgid "Testing"
15289 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15292 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15293 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15296 msgid "Key Configurations"
15297 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15300 msgid "Registered key configurations"
15301 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15304 msgid "Operators"
15305 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15308 msgid "Operator registry"
15309 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15312 msgid "Windows"
15313 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15316 msgid "Open windows"
15317 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15320 msgid "Cycles World Settings"
15321 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15324 msgid "Cycles world settings"
15325 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15328 msgid "Cycles Visibility Settings"
15329 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15332 msgid "Cycles visibility settings"
15333 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15336 msgid "Lighting"
15337 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15340 msgid "World lighting settings"
15341 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15344 msgid "Mist"
15345 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15348 msgid "World mist settings"
15349 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15352 msgid "Node tree for node based worlds"
15353 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15356 msgid "Use shader nodes to render the world"
15357 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15360 msgid "Operation"
15361 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15364 msgid "Base type for IK solver parameters"
15365 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15368 msgid "IK Solver"
15369 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15372 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15373 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15376 msgid "Original IK solver"
15377 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15380 msgid "iTaSC"
15381 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15384 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15385 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15388 msgid "bItasc"
15389 msgstr "bItasc"
15392 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15393 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15396 msgid "Epsilon"
15397 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15400 msgid "Feedback"
15401 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15404 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15405 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15408 msgid "Animation"
15409 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15412 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15413 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15416 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15417 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15420 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15421 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15424 msgid "Reiteration"
15425 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15428 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15429 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15432 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15433 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15436 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15437 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15440 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15441 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15444 msgid "Solver"
15445 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15448 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15449 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15452 msgid "Max Step"
15453 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15456 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15457 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15460 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15461 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15464 msgid "Settings for image formats"
15465 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15468 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15469 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15472 msgid "Log conversion gamma"
15473 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15476 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15477 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15480 msgid "Color Depth"
15481 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15484 msgid "Bit depth per channel"
15485 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15488 msgid "Color Management"
15489 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15492 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15493 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15496 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15497 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15500 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15501 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15504 msgid "Codec"
15505 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15508 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15509 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15512 msgid "Pxr24 (lossy)"
15513 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15516 msgid "ZIP (lossless)"
15517 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15520 msgid "PIZ (lossless)"
15521 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15524 msgid "RLE (lossless)"
15525 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15528 msgid "ZIPS (lossless)"
15529 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15532 msgid "B44 (lossy)"
15533 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15536 msgid "File format to save the rendered images as"
15537 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15540 msgid "Deflate"
15541 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15544 msgid "Log"
15545 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15548 msgid "Convert to logarithmic color space"
15549 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15552 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15553 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15556 msgid "Z Buffer"
15557 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15560 msgid "Icon Pixels"
15561 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15564 msgid "Float Icon Pixels"
15565 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15568 msgid "Icon Size"
15569 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15572 msgid "Image Pixels"
15573 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15576 msgid "Float Image Pixels"
15577 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15580 msgid "Image Size"
15581 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15584 msgid "Number of images of a movie to use"
15585 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15588 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15589 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15592 msgid "Layer in multilayer image"
15593 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15596 msgid "Pass in multilayer image"
15597 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15600 msgid "View in multilayer image"
15601 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15604 msgid "Auto Refresh"
15605 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15608 msgid "Always refresh image on frame changes"
15609 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15612 msgid "Cycle the images in the movie"
15613 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15616 msgid "Key Configuration"
15617 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15620 msgid "Input configuration, including keymaps"
15621 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15624 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15625 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15628 msgid "Key Maps"
15629 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15632 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15633 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15636 msgid "Name of the key configuration"
15637 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15640 msgid "Key Map"
15641 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15644 msgid "Modal Keymap"
15645 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15648 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15649 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15652 msgid "Keymap is defined by the user"
15653 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15656 msgid "Items"
15657 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15660 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15661 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15664 msgid "Name of the key map"
15665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15668 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15672 msgid "Children Expanded"
15673 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15676 msgid "Children expanded in the user interface"
15677 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15680 msgid "Items Expanded"
15681 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15684 msgid "Expanded in the user interface"
15685 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15688 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15689 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15692 msgid "Key Map Item"
15693 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15696 msgid "Item in a Key Map"
15697 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15700 msgid "Activate or deactivate item"
15701 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15704 msgid "Alt"
15705 msgstr "Alt"
15708 msgid "Alt key pressed"
15709 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15712 msgid "Any"
15713 msgstr "ﻱﺃ"
15716 msgid "Any modifier keys pressed"
15717 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15720 msgid "Ctrl"
15721 msgstr "Ctrl"
15724 msgid "Control key pressed"
15725 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15728 msgid "South-West"
15729 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15732 msgid "ID of the item"
15733 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15736 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15737 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15740 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15741 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15744 msgid "User Modified"
15745 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15748 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15749 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15753 msgid "Key Modifier"
15754 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15757 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15758 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15761 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15762 msgid "Left Mouse"
15763 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15766 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15767 msgid "Middle Mouse"
15768 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15771 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15772 msgid "Right Mouse"
15773 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15776 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15777 msgid "Button4 Mouse"
15778 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15781 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15782 msgid "Button5 Mouse"
15783 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15786 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15787 msgid "Button6 Mouse"
15788 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15791 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15792 msgid "Button7 Mouse"
15793 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15796 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15797 msgid "Mouse Move"
15798 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15801 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15802 msgid "In-between Move"
15803 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15806 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15807 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15808 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15811 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15812 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15813 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15816 msgid "MsZoom"
15817 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15820 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15821 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15822 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15825 msgid "MsRot"
15826 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15829 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15830 msgid "Wheel Up"
15831 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15835 msgid "Wheel Down"
15836 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15839 msgid "WhDown"
15840 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15843 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15844 msgid "Wheel In"
15845 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15848 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15849 msgid "Wheel Out"
15850 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15853 msgid "WhOut"
15854 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15857 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15858 msgid "Left Ctrl"
15859 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15862 msgid "CtrlL"
15863 msgstr "CtrlL"
15866 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15867 msgid "Left Alt"
15868 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15871 msgid "AltL"
15872 msgstr "Alt L"
15875 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15876 msgid "Left Shift"
15877 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15880 msgid "ShiftL"
15881 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15884 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15885 msgid "Right Alt"
15886 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15889 msgid "AltR"
15890 msgstr "Alt R"
15893 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15894 msgid "Right Ctrl"
15895 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15898 msgid "CtrlR"
15899 msgstr "CtrlR"
15902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15903 msgid "Right Shift"
15904 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15907 msgid "ShiftR"
15908 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15911 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15912 msgid "OS Key"
15913 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15916 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15917 msgid "Esc"
15918 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15922 msgid "Tab"
15923 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15927 msgid "Return"
15928 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15932 msgid "Spacebar"
15933 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15937 msgid "Line Feed"
15938 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15941 msgid "BkSpace"
15942 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15946 msgid "Delete"
15947 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15951 msgid ";"
15952 msgstr ";"
15955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15956 msgid ","
15957 msgstr ","
15960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15961 msgid "\""
15962 msgstr "\""
15965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15966 msgid "`"
15967 msgstr "`"
15970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15971 msgid "="
15972 msgstr "="
15975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15976 msgid "["
15977 msgstr "["
15980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15981 msgid "]"
15982 msgstr "]"
15985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15986 msgid "Left Arrow"
15987 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15991 msgid "Down Arrow"
15992 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15996 msgid "Right Arrow"
15997 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16001 msgid "Up Arrow"
16002 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16006 msgid "Numpad 2"
16007 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16011 msgid "Numpad 4"
16012 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16016 msgid "Numpad 6"
16017 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16021 msgid "Numpad 8"
16022 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16026 msgid "Numpad 1"
16027 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16031 msgid "Numpad 3"
16032 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16036 msgid "Numpad 5"
16037 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16041 msgid "Numpad 7"
16042 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16046 msgid "Numpad 9"
16047 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16051 msgid "Numpad ."
16052 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16056 msgid "Numpad /"
16057 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16061 msgid "Numpad *"
16062 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16066 msgid "Numpad 0"
16067 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16070 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16071 msgid "Numpad -"
16072 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16075 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16076 msgid "Numpad Enter"
16077 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16080 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16081 msgid "Numpad +"
16082 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16085 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16086 msgid "Pause"
16087 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16090 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16091 msgid "Insert"
16092 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16095 msgid "Ins"
16096 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16099 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16100 msgid "Page Up"
16101 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16104 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16105 msgid "Page Down"
16106 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16109 msgid "PgDown"
16110 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16113 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16114 msgid "End"
16115 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16118 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16119 msgid "Media Play/Pause"
16120 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16123 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16124 msgid "Media Stop"
16125 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16128 msgid "Stop"
16129 msgstr "ﻒﻗ"
16132 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16133 msgid "Media First"
16134 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16137 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16138 msgid "Media Last"
16139 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16142 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16143 msgid "Text Input"
16144 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16147 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16148 msgid "Window Deactivate"
16149 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16152 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16153 msgid "Timer"
16154 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16157 msgid "Tmr"
16158 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16161 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16162 msgid "Timer 0"
16163 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16166 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16167 msgid "Timer 1"
16168 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16171 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16172 msgid "Timer 2"
16173 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16176 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16177 msgid "Timer Jobs"
16178 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16181 msgid "TmrJob"
16182 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16185 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16186 msgid "Timer Autosave"
16187 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16190 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16191 msgid "Timer Report"
16192 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16195 msgid "TmrReport"
16196 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16199 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16200 msgid "Timer Region"
16201 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16204 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16205 msgid "NDOF Motion"
16206 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16209 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16210 msgid "NDOF Menu"
16211 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16215 msgid "NDOF Fit"
16216 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16219 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16220 msgid "NDOF Top"
16221 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16224 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16225 msgid "NDOF Bottom"
16226 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16229 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16230 msgid "NDOF Left"
16231 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16234 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16235 msgid "NDOF Right"
16236 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16239 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16240 msgid "NDOF Front"
16241 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16244 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16245 msgid "NDOF Back"
16246 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16249 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16250 msgid "NDOF Isometric 1"
16251 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16254 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16255 msgid "NDOF Isometric 2"
16256 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16259 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16260 msgid "NDOF Roll CW"
16261 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16264 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16265 msgid "NDOF Roll CCW"
16266 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16269 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16270 msgid "NDOF Spin CW"
16271 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16274 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16275 msgid "NDOF Spin CCW"
16276 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16279 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16280 msgid "NDOF Tilt CW"
16281 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16284 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16285 msgid "NDOF Tilt CCW"
16286 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16290 msgid "NDOF Rotate"
16291 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16294 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16295 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16296 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16299 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16300 msgid "NDOF Dominant"
16301 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16304 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16305 msgid "NDOF Plus"
16306 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16310 msgid "NDOF Minus"
16311 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16315 msgid "NDOF Button 1"
16316 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16319 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16320 msgid "NDOF Button 2"
16321 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16324 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16325 msgid "NDOF Button 3"
16326 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16329 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16330 msgid "NDOF Button 4"
16331 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16335 msgid "NDOF Button 5"
16336 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16340 msgid "NDOF Button 6"
16341 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16344 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16345 msgid "NDOF Button 7"
16346 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16349 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16350 msgid "NDOF Button 8"
16351 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16355 msgid "NDOF Button 9"
16356 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16359 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16360 msgid "NDOF Button 10"
16361 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16364 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16365 msgid "NDOF Button A"
16366 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16369 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16370 msgid "NDOF Button B"
16371 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16374 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16375 msgid "NDOF Button C"
16376 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16379 msgid "Map Type"
16380 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16383 msgid "Type of event mapping"
16384 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16387 msgid "Keyboard"
16388 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16391 msgid "Mouse"
16392 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16395 msgid "Text Input"
16396 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16399 msgid "Timer"
16400 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16403 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16404 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16407 msgid "OS Key"
16408 msgstr "OS Key"
16411 msgid "Operating system key pressed"
16412 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16415 msgid "Properties to set when the operator is called"
16416 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16419 msgid "Property Value"
16420 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16423 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16424 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16427 msgid "Shift key pressed"
16428 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16431 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16432 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16435 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16436 msgid "Type"
16437 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16440 msgid "Type of event"
16441 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16444 msgid "Press"
16445 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16448 msgid "Release"
16449 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16452 msgid "Click"
16453 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16456 msgid "Double Click"
16457 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16460 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16461 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16464 msgid "Left Handle"
16465 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16468 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16469 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16472 msgid "Left Handle Type"
16473 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16476 msgid "Auto Clamped"
16477 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16480 msgid "Right Handle"
16481 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16484 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16485 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16488 msgid "Right Handle Type"
16489 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16492 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16493 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16496 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16497 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16500 msgid "Quadratic easing"
16501 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16504 msgid "Left handle selection status"
16505 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16508 msgid "Right handle selection status"
16509 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16512 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16513 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16516 msgid "Keying Set"
16517 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16520 msgid "Settings that should be keyframed together"
16521 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16524 msgid "A short description of the keying set"
16525 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16528 msgid "UI Name"
16529 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16532 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16533 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16536 msgid "Paths"
16537 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16540 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16541 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16544 msgid "Type Info"
16545 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16548 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16549 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16552 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16553 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16556 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16557 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16560 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16561 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16564 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16565 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16568 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16569 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16572 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16573 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16576 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16577 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16580 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16581 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16584 msgid "Available"
16585 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16588 msgid "Delta Rotation"
16589 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16592 msgid "Rotation & Scale"
16593 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16596 msgid "Visual Location"
16597 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16600 msgid "Visual Rotation"
16601 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16604 msgid "Whole Character"
16605 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16608 msgid "Keying Set Path"
16609 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16612 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16616 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16617 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16620 msgid "Path to property setting"
16621 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16624 msgid "Group Name"
16625 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16628 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16629 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16632 msgid "Grouping Method"
16633 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16636 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16637 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16640 msgid "Named Group"
16641 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16644 msgid "Keying Set Name"
16645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16648 msgid "ID-Block"
16649 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16652 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16653 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16656 msgid "Entire Array"
16657 msgstr "! ﻞﻛ"
16660 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16661 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16664 msgid "Active Keying Set"
16665 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16668 msgid "Keying Sets"
16669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16672 msgid "Point in the lattice grid"
16673 msgstr "!"
16676 msgid "Deformed Location"
16677 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16680 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16681 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16684 msgid "Point selected"
16685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16688 msgid "Active Object"
16689 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16692 msgid "Curve used for the curve mapping"
16693 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16696 msgid "Select the mapping type"
16697 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16700 msgid "Modifier Name"
16701 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16704 msgid "Name of the modifier"
16705 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16708 msgid "Modifier Type"
16709 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16712 msgid "Max Angle"
16713 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16716 msgid "Min Angle"
16717 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16720 msgid "Maximum Curvature"
16721 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16724 msgid "Minimum Curvature"
16725 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16728 msgid "Line Color Alpha"
16729 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16732 msgid "Diffuse Color Red"
16733 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16736 msgid "Diffuse Color Green"
16737 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16740 msgid "Diffuse Color Blue"
16741 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16744 msgid "Specular Color Red"
16745 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16748 msgid "Specular Color Green"
16749 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16752 msgid "Specular Color Blue"
16753 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16756 msgid "Specular Hardness"
16757 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16760 msgid "Amplitude of the noise"
16761 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16764 msgid "Period of the noise"
16765 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16768 msgid "Seed for the noise generation"
16769 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16772 msgid "2D Offset"
16773 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16776 msgid "2D Transform"
16777 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16780 msgid "Bezier Curve"
16781 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16784 msgid "Polygonization"
16785 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16788 msgid "Sampling"
16789 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16792 msgid "Simplification"
16793 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16796 msgid "Sinus Displacement"
16797 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16800 msgid "Spatial Noise"
16801 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16804 msgid "Rotation Angle"
16805 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16808 msgid "Rotation angle"
16809 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16812 msgid "Stroke Start"
16813 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16816 msgid "Stroke End"
16817 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16820 msgid "Absolute 2D Point"
16821 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16824 msgid "Pivot X"
16825 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16828 msgid "Pivot Y"
16829 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16832 msgid "Random Center"
16833 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16836 msgid "Random Radius"
16837 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16840 msgid "Circles"
16841 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16844 msgid "Ellipses"
16845 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16848 msgid "Squares"
16849 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16852 msgid "Displacement direction"
16853 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16856 msgid "Polygonalization"
16857 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16860 msgid "Simplify the stroke set"
16861 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16864 msgid "Tip Length"
16865 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16868 msgid "Orientation"
16869 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16872 msgid "Max Thickness"
16873 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16876 msgid "Min Thickness"
16877 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16880 msgid "Maximum thickness"
16881 msgstr "Maximum thickness"
16884 msgid "Asymmetric"
16885 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16888 msgid "Render Opacity"
16889 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16892 msgid "Method of blending mask layers"
16893 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16896 msgid "Merge Add"
16897 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16900 msgid "Merge Subtract"
16901 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16904 msgctxt "Curve"
16905 msgid "Falloff"
16906 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16909 msgid "Falloff type the feather"
16910 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16913 msgid "Smooth falloff"
16914 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16917 msgid "Inverse Square falloff"
16918 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16921 msgid "Restrict View"
16922 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16925 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16926 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16929 msgid "Restrict Render"
16930 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16933 msgid "Restrict renderability"
16934 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16937 msgid "Restrict Select"
16938 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16941 msgid "Restrict selection in the viewport"
16942 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16945 msgid "Invert the mask black/white"
16946 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16949 msgid "Unique name of layer"
16950 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16953 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16954 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16957 msgid "Calculate Holes"
16958 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16961 msgid "Calculate Overlap"
16962 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16965 msgid "Mask Layers"
16966 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16969 msgid "Mask Parent"
16970 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16973 msgid "Parenting settings for masking element"
16974 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16977 msgid "ID Type"
16978 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16981 msgid "Sub Parent"
16982 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16985 msgid "Plane Track"
16986 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16989 msgid "Mask spline"
16990 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16993 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16994 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16997 msgid "Feather Offset"
16998 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17001 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17002 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17005 msgid "Even"
17006 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17009 msgid "Calculate even feather offset"
17010 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17013 msgid "Make this spline filled"
17014 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17017 msgid "Self Intersection Check"
17018 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17021 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17022 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17025 msgid "Weight Interpolation"
17026 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17029 msgid "Mask Spline Point"
17030 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17033 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17034 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17037 msgid "Feather Points"
17038 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17041 msgid "Points defining feather"
17042 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17045 msgid "Handle type"
17046 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17049 msgid "Weight of the point"
17050 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17053 msgid "Mask Spline UW Point"
17054 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17057 msgid "Weight of feather point"
17058 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17061 msgid "Alignment"
17062 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17065 msgid "Fill Color"
17066 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17069 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17070 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17073 msgid "Gradient Type"
17074 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17077 msgid "Is Fill Visible"
17078 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17081 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17082 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17085 msgid "Is Stroke Visible"
17086 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17089 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17090 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17093 msgid "Mix Factor"
17094 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17097 msgid "Material slot in an object"
17098 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17101 msgid "Link material to object or the object's data"
17102 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17105 msgid "Material slot name"
17106 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17109 msgid "Edit"
17110 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17113 msgctxt "MovieClip"
17114 msgid "Clip"
17115 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17118 msgid "Proxy"
17119 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17122 msgid "Reconstruction"
17123 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17126 msgid "Tracking"
17127 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17130 msgid "Console"
17131 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17134 msgid "Languages..."
17135 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17138 msgid "Bone Group Specials"
17139 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17142 msgid "Channel"
17143 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17146 msgid "Snap"
17147 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17150 msgid "Material Specials"
17151 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17154 msgid "Select Linked"
17155 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17158 msgid "Align"
17159 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17162 msgid "UV Select Mode"
17163 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17166 msgid "Show/Hide Faces"
17167 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17170 msgctxt "Operator"
17171 msgid "Add"
17172 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17175 msgid "Shape Key Specials"
17176 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17179 msgid "Vertex Group Specials"
17180 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17183 msgid "Converter"
17184 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17187 msgid "Distort"
17188 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17191 msgid "Layout"
17192 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17195 msgid "Matte"
17196 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17199 msgid "Attribute"
17200 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17203 msgid "Node"
17204 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17207 msgid "Node Color Specials"
17208 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17211 msgid "Particle Specials"
17212 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17215 msgid "Frame Rate Presets"
17216 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17219 msgid "Apply"
17220 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17223 msgid "Navigation"
17224 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17227 msgid "Strip"
17228 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17231 msgid "Cache"
17232 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17235 msgid "Texture Specials"
17236 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17239 msgid "Templates"
17240 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17243 msgid "Open Shading Language"
17244 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17247 msgid "Python"
17248 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17251 msgid "System"
17252 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17255 msgid "File"
17256 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17259 msgid "Export"
17260 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17263 msgid "External Data"
17264 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17267 msgid "Import"
17268 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17271 msgid "Data Previews"
17272 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17275 msgid "Help"
17276 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17279 msgid "Presets"
17280 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17283 msgid "Enabled Modes"
17284 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17287 msgid "Names"
17288 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17291 msgid "Bone Roll"
17292 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17295 msgid "Special Characters"
17296 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17299 msgid "Face Data"
17300 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17303 msgid "Normals"
17304 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17307 msgid "Select All by Trait"
17308 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17311 msgid "Select More/Less"
17312 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17315 msgid "Select Similar"
17316 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17319 msgid "Hooks"
17320 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17323 msgid "Make Single User"
17324 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17327 msgid "Quick Effects"
17328 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17331 msgid "Relations"
17332 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17335 msgid "Rigid Body"
17336 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17339 msgid "Propagate"
17340 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17343 msgid "In-Betweens"
17344 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17347 msgid "Proportional Editing Falloff"
17348 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17351 msgid "Sculpt"
17352 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17355 msgid "UV Mapping"
17356 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17359 msgid "Align View"
17360 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17363 msgid "Align View to Active"
17364 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17367 msgid "Operator Presets"
17368 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17371 msgid "Mesh Edge"
17372 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17375 msgid "Bevel Weight"
17376 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17379 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17380 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17383 msgid "Loose"
17384 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17387 msgid "Loose edge"
17388 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17391 msgid "Seam"
17392 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17395 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17396 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17399 msgid "Vertex indices"
17400 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17403 msgid "Mesh Loop"
17404 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17407 msgid "Bitangent"
17408 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17411 msgid "Edge index"
17412 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17415 msgid "Index of this loop"
17416 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17419 msgid "Vertex index"
17420 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17423 msgid "Mesh Vertex Color"
17424 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17427 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17428 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17431 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17432 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17435 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17436 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17439 msgid "Active Render"
17440 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17443 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17444 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17447 msgid "Name of Vertex color layer"
17448 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17451 msgid "Split Normals"
17452 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17455 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17456 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17459 msgid "Mesh Polygon"
17460 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17463 msgid "Read only area of this polygon"
17464 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17467 msgid "Loop Start"
17468 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17471 msgid "Polygon Normal"
17472 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17475 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17476 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17479 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17480 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17483 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17484 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17487 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17488 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17491 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17492 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17495 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17496 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17499 msgid "User defined layer of integer number values"
17500 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17503 msgid "Mesh Polygon String Property"
17504 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17507 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17508 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17511 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17512 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17515 msgid "User defined layer of string text values"
17516 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17519 msgid "Skin Vertex"
17520 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17523 msgid "Radius of the skin"
17524 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17527 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17528 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17531 msgid "Name of skin layer"
17532 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17535 msgid "Distort Max"
17536 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17539 msgid "Maximum angle to display"
17540 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17543 msgid "Distort Min"
17544 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17547 msgid "Minimum angle to display"
17548 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17551 msgid "Thickness Max"
17552 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17555 msgid "Thickness Min"
17556 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17559 msgid "Number of samples to test per face"
17560 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17563 msgid "Intersect"
17564 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17567 msgid "Distortion"
17568 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17571 msgid "UV Pinned"
17572 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17575 msgid "UV Select"
17576 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17579 msgid "Set the map as active for display and editing"
17580 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17583 msgid "Active Clone"
17584 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17587 msgid "Set the map as active for cloning"
17588 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17591 msgid "Set the map as active for rendering"
17592 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17595 msgid "Name of UV map"
17596 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17599 msgid "Mesh Vertex"
17600 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17603 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17604 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17607 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17608 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17611 msgid "Index of this vertex"
17612 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17615 msgid "Vertex Normal"
17616 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17619 msgid "Undeformed Location"
17620 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17623 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17624 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17627 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17628 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17631 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17632 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17635 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17636 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17639 msgid "Mesh Vertex String Property"
17640 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17643 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17644 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17647 msgid "Active Element"
17648 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17651 msgid "Hide element"
17652 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17655 msgid "Normalized quaternion rotation"
17656 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17659 msgid "Size X"
17660 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17663 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17664 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17667 msgid "Size Z"
17668 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17671 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17672 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17675 msgid "Metaball types"
17676 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17679 msgid "Ball"
17680 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17683 msgid "Ellipsoid"
17684 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17687 msgid "Set metaball as negative one"
17688 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17691 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17692 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17695 msgid "On Cage"
17696 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17699 msgid "Data Transfer"
17700 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17703 msgid "Normal Edit"
17704 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17707 msgid "UV Project"
17708 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17711 msgid "UV Warp"
17712 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17715 msgid "Vertex Weight Edit"
17716 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17719 msgid "Vertex Weight Mix"
17720 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17723 msgid "Bevel"
17724 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17727 msgid "Decimate"
17728 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17731 msgid "Edge Split"
17732 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17735 msgid "Multiresolution"
17736 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17739 msgid "Screw"
17740 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17743 msgid "Solidify"
17744 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17747 msgid "Subdivision Surface"
17748 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17751 msgid "Triangulate"
17752 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17755 msgid "Wireframe"
17756 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17759 msgid "Cast"
17760 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17763 msgid "Displace"
17764 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17767 msgid "Mesh Deform"
17768 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17771 msgid "Simple Deform"
17772 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17775 msgid "Warp"
17776 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17779 msgid "Dynamic Paint"
17780 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17783 msgid "Explode"
17784 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17787 msgid "Ocean"
17788 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17791 msgid "Particle Instance"
17792 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17795 msgid "Soft Body"
17796 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17799 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17800 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17803 msgid "Armature deformation modifier"
17804 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17807 msgid "Multi Modifier"
17808 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17811 msgid "Array Modifier"
17812 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17815 msgid "Number of duplicates to make"
17816 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17819 msgid "Fit Type"
17820 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17823 msgid "Fixed Count"
17824 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17827 msgid "Fit Length"
17828 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17831 msgid "Merge Distance"
17832 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17835 msgid "Add a constant offset"
17836 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17839 msgid "Merge Vertices"
17840 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17843 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17844 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17847 msgid "Bevel Modifier"
17848 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17851 msgid "New"
17852 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17855 msgid "Limit Method"
17856 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17859 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17860 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17863 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17864 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17867 msgid "Mark Seams"
17868 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17871 msgid "Vertex group name"
17872 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17875 msgid "Boolean Modifier"
17876 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17879 msgid "Boolean operations modifier"
17880 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17883 msgid "Debug"
17884 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17887 msgid "Union"
17888 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17891 msgid "Start frame of the effect"
17892 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17895 msgid "Seed for random if used"
17896 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17899 msgid "Reversed"
17900 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17903 msgid "Cast Modifier"
17904 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17907 msgid "Target object shape"
17908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17911 msgid "Use Transform"
17912 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17915 msgid "Cloth Modifier"
17916 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17919 msgid "Cloth simulation modifier"
17920 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17923 msgid "Hair Grid Resolution"
17924 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17927 msgid "Collision Modifier"
17928 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17931 msgid "Settings"
17932 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17935 msgid "Lambda Factor"
17936 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17939 msgid "Smooth factor effect"
17940 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17943 msgid "Length Weight"
17944 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17947 msgid "Only Smooth"
17948 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17951 msgid "Pin Boundaries"
17952 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17955 msgid "Curve Modifier"
17956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17959 msgid "Curve deformation modifier"
17960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17963 msgid "Deform Axis"
17964 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17967 msgid "The axis that the curve deforms along"
17968 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17971 msgid "Curve object to deform with"
17972 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17975 msgid "Edge Data Types"
17976 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17979 msgid "Transfer bevel weights"
17980 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17983 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17984 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17987 msgid "UVs"
17988 msgstr "UVs"
17991 msgid "Poly Data Types"
17992 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17995 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17996 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17999 msgid "Vertex Data Types"
18000 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18003 msgid "Edge Mapping"
18004 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18007 msgid "Nearest Vertices"
18008 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18011 msgid "Nearest Edge"
18012 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18015 msgid "Nearest Face Edge"
18016 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18019 msgid "By Name"
18020 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18023 msgid "Selected Pose Bones"
18024 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18027 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18028 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18031 msgid "Max Distance"
18032 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18035 msgid "Above Threshold"
18036 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18039 msgid "Below Threshold"
18040 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18043 msgid "Source Object"
18044 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18047 msgid "Object to transfer data from"
18048 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18051 msgid "Face Mapping"
18052 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18055 msgid "Nearest Face"
18056 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18059 msgid "Ray Radius"
18060 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18063 msgid "Object Transform"
18064 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18067 msgid "Vertex Data"
18068 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18071 msgid "Vertex Mapping"
18072 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18075 msgid "Nearest Edge Vertex"
18076 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18079 msgid "Nearest Face Vertex"
18080 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18083 msgid "Decimate Modifier"
18084 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18087 msgid "Decimation modifier"
18088 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18091 msgid "Angle Limit"
18092 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18095 msgid "Use edge collapsing"
18096 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18099 msgid "Un-Subdivide"
18100 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18103 msgid "Planar"
18104 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18107 msgid "Face Count"
18108 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18111 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18112 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18115 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18116 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18119 msgid "All Boundaries"
18120 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18123 msgid "Symmetry"
18124 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18127 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18128 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18131 msgid "Vertex group strength"
18132 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18135 msgid "Displace Modifier"
18136 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18139 msgid "Displacement modifier"
18140 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18143 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18144 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18147 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18148 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18151 msgid "Custom Normal"
18152 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18155 msgid "Midlevel"
18156 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18159 msgid "Texture Coordinates"
18160 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18163 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18164 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18167 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18168 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18171 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18172 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18175 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18176 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18179 msgid "Texture Coordinate Object"
18180 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18183 msgid "Object to set the texture coordinates"
18184 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18187 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18188 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18191 msgid "Dynamic Paint modifier"
18192 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18195 msgid "EdgeSplit Modifier"
18196 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18199 msgid "Split Angle"
18200 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18203 msgid "Use Edge Angle"
18204 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18207 msgid "Split edges with high angle between faces"
18208 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18211 msgid "Use Sharp Edges"
18212 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18215 msgid "Explode Modifier"
18216 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18219 msgid "Particle UV"
18220 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18223 msgid "Clean vertex group edges"
18224 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18227 msgid "Alive"
18228 msgstr "ﻲﺣ"
18231 msgid "Dead"
18232 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18235 msgid "Cut Edges"
18236 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18239 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18240 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18243 msgid "Fluid simulation modifier"
18244 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18247 msgid "Inflow/Outflow"
18248 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18251 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18252 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18255 msgid "Mesh deform modifier"
18256 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18259 msgid "Bound"
18260 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18263 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18264 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18267 msgid "Lambda Border"
18268 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18271 msgid "Normalized"
18272 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18275 msgid "Mask Modifier"
18276 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18279 msgid "Cache Modifier"
18280 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18283 msgid "Deform Mode"
18284 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18287 msgid "Overwrite"
18288 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18291 msgid "Integrate"
18292 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18295 msgid "Evaluation Frame"
18296 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18299 msgid "MeshDeform Modifier"
18300 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18303 msgid "Mesh object to deform with"
18304 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18307 msgid "Mirror Object"
18308 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18311 msgid "Object to use as mirror"
18312 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18315 msgid "Mirror U"
18316 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18319 msgid "Mirror V"
18320 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18323 msgid "Multires Modifier"
18324 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18327 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18328 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18331 msgid "Render Levels"
18332 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18335 msgid "Sculpt Levels"
18336 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18339 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18340 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18343 msgid "Optimal Display"
18344 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18347 msgid "Total Levels"
18348 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18351 msgid "Copy"
18352 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18355 msgid "Directional"
18356 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18359 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18360 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18363 msgid "Ocean Modifier"
18364 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18367 msgid "Simulate an ocean surface"
18368 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18371 msgid "Foam Fade"
18372 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18375 msgid "Choppiness"
18376 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18379 msgid "Cache Path"
18380 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18383 msgid "Foam Coverage"
18384 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18387 msgid "Amount of generated foam"
18388 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18391 msgid "Foam Layer Name"
18392 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18395 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18396 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18399 msgid "Bake End"
18400 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18403 msgid "End frame of the ocean baking"
18404 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18407 msgid "Bake Start"
18408 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18411 msgid "Start frame of the ocean baking"
18412 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18415 msgid "Method of modifying geometry"
18416 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18419 msgid "Generate"
18420 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18423 msgid "Random Seed"
18424 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18427 msgid "Seed of the random generator"
18428 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18431 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18432 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18435 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18436 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18439 msgid "Spatial Size"
18440 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18443 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18444 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18447 msgid "Current time of the simulation"
18448 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18451 msgid "Generate Foam"
18452 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18455 msgid "Generate Normals"
18456 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18459 msgid "Wave Alignment"
18460 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18463 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18464 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18467 msgid "Wave Direction"
18468 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18471 msgid "Wave Scale"
18472 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18475 msgid "Scale of the displacement effect"
18476 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18479 msgid "Smallest Wave"
18480 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18483 msgid "Shortest allowed wavelength"
18484 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18487 msgid "Wind Velocity"
18488 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18491 msgid "Wind speed"
18492 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18495 msgid "ParticleInstance Modifier"
18496 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18499 msgid "Particle system instancing modifier"
18500 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18503 msgid "Pole axis for rotation"
18504 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18507 msgid "Object that has the particle system"
18508 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18511 msgid "Particle System Number"
18512 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18515 msgid "Position along path"
18516 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18519 msgid "Random Position"
18520 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18523 msgid "Randomize position along path"
18524 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18527 msgid "Show instances when particles are alive"
18528 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18531 msgid "Show instances when particles are dead"
18532 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18535 msgid "Show instances when particles are unborn"
18536 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18539 msgid "Create instances from child particles"
18540 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18543 msgid "Create instances from normal particles"
18544 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18547 msgid "Create instances along particle paths"
18548 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18551 msgid "Use particle size to scale the instances"
18552 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18555 msgid "ParticleSystem Modifier"
18556 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18559 msgid "Remesh Modifier"
18560 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18563 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18564 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18567 msgid "Blocks"
18568 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18571 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18572 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18575 msgid "Octree Depth"
18576 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18579 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18580 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18583 msgid "Smooth Shading"
18584 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18587 msgid "Screw Modifier"
18588 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18591 msgid "Revolve edges"
18592 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18595 msgid "Angle of revolution"
18596 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18599 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18600 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18603 msgid "Render Steps"
18604 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18607 msgid "Number of steps in the revolution"
18608 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18611 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18612 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18615 msgid "Object Screw"
18616 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18619 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18620 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18623 msgid "Stretch U"
18624 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18627 msgid "Stretch V"
18628 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18631 msgid "SimpleDeform Modifier"
18632 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18635 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18636 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18639 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18640 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18643 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18644 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18647 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18648 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18651 msgid "Limits"
18652 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18655 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18656 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18659 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18660 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18663 msgid "Skin Modifier"
18664 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18667 msgid "Generate Skin"
18668 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18671 msgid "Branch Smoothing"
18672 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18675 msgid "Soft Body Modifier"
18676 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18679 msgid "Soft body simulation modifier"
18680 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18683 msgid "Soft Body Point Cache"
18684 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18687 msgid "Solidify Modifier"
18688 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18691 msgid "Inner Crease"
18692 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18695 msgid "Outer Crease"
18696 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18699 msgid "Rim Crease"
18700 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18703 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18704 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18707 msgid "Vertex Group Invert"
18708 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18711 msgid "Invert the vertex group influence"
18712 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18715 msgid "Material Offset"
18716 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18719 msgid "Rim Material Offset"
18720 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18723 msgid "Thickness of the shell"
18724 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18727 msgid "Vertex Group Factor"
18728 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18731 msgid "Even Thickness"
18732 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18735 msgid "Flip Normals"
18736 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18739 msgid "Invert the face direction"
18740 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18743 msgid "High Quality Normals"
18744 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18747 msgid "Fill Rim"
18748 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18751 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18752 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18755 msgid "Subdivision surface modifier"
18756 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18759 msgid "Number of subdivisions to perform"
18760 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18763 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18764 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18767 msgid "Surface Modifier"
18768 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18771 msgid "Triangulate Modifier"
18772 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18775 msgid "Triangulate Mesh"
18776 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18779 msgid "Fixed Alternate"
18780 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18783 msgid "UV Project Modifier"
18784 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18787 msgid "Aspect X"
18788 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18791 msgid "Number of Projectors"
18792 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18795 msgid "Number of projectors to use"
18796 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18799 msgid "Projectors"
18800 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18803 msgid "UVWarp Modifier"
18804 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18807 msgid "U-Axis"
18808 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18811 msgid "V-Axis"
18812 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18815 msgid "Bone From"
18816 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18819 msgid "Bone defining offset"
18820 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18823 msgid "Bone To"
18824 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18827 msgid "UV Center"
18828 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18831 msgid "Center point for rotate/scale"
18832 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18835 msgid "Object From"
18836 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18839 msgid "Object defining offset"
18840 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18843 msgid "Object To"
18844 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18847 msgid "UV Layer"
18848 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18851 msgid "UV Layer name"
18852 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18855 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18856 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18859 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18860 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18863 msgid "Add Threshold"
18864 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18867 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18868 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18871 msgid "Default Weight"
18872 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18875 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18876 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18879 msgid "Null action"
18880 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18883 msgctxt "Curve"
18884 msgid "Custom Curve"
18885 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18888 msgctxt "Curve"
18889 msgid "Random"
18890 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18893 msgctxt "Curve"
18894 msgid "Median Step"
18895 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18898 msgid "Mapping Curve"
18899 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18902 msgid "Custom mapping curve"
18903 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18906 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18907 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18910 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18911 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18914 msgid "Use local generated coordinates"
18915 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18918 msgid "Use global coordinates"
18919 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18922 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18923 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18926 msgid "Use coordinates from an UV layer"
18927 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18930 msgid "Use Channel"
18931 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18934 msgid "Masking vertex group name"
18935 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18938 msgid "Remove Threshold"
18939 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18942 msgid "Group Add"
18943 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18946 msgid "Group Remove"
18947 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18950 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18951 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18954 msgid "Default Weight A"
18955 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18958 msgid "Default Weight B"
18959 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18962 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18963 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18966 msgid "Vertex Set"
18967 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18970 msgid "VGroup A"
18971 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18974 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18975 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18978 msgid "VGroup B"
18979 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18982 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18983 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18986 msgid "VGroup A or B"
18987 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18990 msgid "VGroup A and B"
18991 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18994 msgid "Affect vertices in both groups"
18995 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18998 msgid "Vertex Group A"
18999 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19002 msgid "First vertex group name"
19003 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19006 msgid "Vertex Group B"
19007 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19010 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19011 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19014 msgid "Proximity Geometry"
19015 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19018 msgid "Compute distance to nearest edge"
19019 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19022 msgid "Proximity Mode"
19023 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19026 msgid "Use distance between affected and target objects"
19027 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19030 msgid "Warp Modifier"
19031 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19034 msgid "Warp modifier"
19035 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19038 msgid "Radius to apply"
19039 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19042 msgid "Object to transform from"
19043 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19046 msgid "Object to transform to"
19047 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19050 msgid "Wave Modifier"
19051 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19054 msgid "Wave effect modifier"
19055 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19058 msgid "Damping Time"
19059 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19062 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19063 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19066 msgid "Falloff Radius"
19067 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19070 msgid "Distance after which it fades out"
19071 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19074 msgid "Narrowness"
19075 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19078 msgid "Start Position Object"
19079 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19082 msgid "Start Position X"
19083 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19086 msgid "X coordinate of the start position"
19087 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19090 msgid "Start Position Y"
19091 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19094 msgid "Y coordinate of the start position"
19095 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19098 msgid "Cyclic wave effect"
19099 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19102 msgid "Displace along normals"
19103 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19106 msgid "X Normal"
19107 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19110 msgid "Enable displacement along the X normal"
19111 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19114 msgid "Y Normal"
19115 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19118 msgid "Z Normal"
19119 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19122 msgid "X axis motion"
19123 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19126 msgid "Y axis motion"
19127 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19130 msgid "Distance between the waves"
19131 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19134 msgid "Face Area"
19135 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19138 msgid "Wireframe Modifier"
19139 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19142 msgid "Wireframe effect modifier"
19143 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19146 msgid "Thickness factor"
19147 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19150 msgid "Support face boundaries"
19151 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19154 msgid "Offset Relative"
19155 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19158 msgid "Offset Even"
19159 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19162 msgid "Remove original geometry"
19163 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19166 msgid "End frame of the stored range"
19167 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19170 msgid "Starting frame of the stored range"
19171 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19174 msgid "Edit Path"
19175 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19178 msgid "Path is being edited"
19179 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19182 msgid "Number of frames cached"
19183 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19186 msgid "Line Thickness"
19187 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19190 msgid "Motion Path Points"
19191 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19194 msgid "Cached positions per frame"
19195 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19198 msgid "Use Bone Heads"
19199 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19202 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19203 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19206 msgid "Motion Path Cache Point"
19207 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19210 msgid "Cached location on path"
19211 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19214 msgid "Path point is selected for editing"
19215 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19218 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19219 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19222 msgid "Rec Run"
19223 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19226 msgid "JPEG quality of proxy images"
19227 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19230 msgid "Free Run No Gaps"
19231 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19234 msgid "Render Undistorted"
19235 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19238 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19239 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19242 msgid "Average error of reconstruction"
19243 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19246 msgid "Match-moving data for tracking"
19247 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19250 msgid "Active Object Index"
19251 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19254 msgid "Index of active object"
19255 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19258 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19259 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19262 msgid "Plane Tracks"
19263 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19266 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19267 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19270 msgid "Tracks"
19271 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19274 msgid "K1"
19275 msgstr "K1"
19278 msgid "K2"
19279 msgstr "K2"
19282 msgid "K3"
19283 msgstr "K3"
19286 msgid "Distortion Model"
19287 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19290 msgid "Polynomial"
19291 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19294 msgid "Divisions"
19295 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19298 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19299 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19302 msgid "Pixel aspect ratio"
19303 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19306 msgid "Sensor"
19307 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19310 msgid "Units"
19311 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19314 msgid "px"
19315 msgstr "px"
19318 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19319 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19322 msgid "Match-moving dopesheet data"
19323 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19326 msgid "Display Hidden"
19327 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19330 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19331 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19334 msgid "Dopesheet Sort Field"
19335 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19338 msgid "Sort channels by their names"
19339 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19342 msgid "Longest"
19343 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19346 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19347 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19350 msgid "Movie tracking marker data"
19351 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19354 msgid "Keyframed"
19355 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19358 msgid "Is marker muted for current frame"
19359 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19362 msgid "Pattern Bounding Box"
19363 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19366 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19367 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19370 msgid "Pattern Corners"
19371 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19374 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19375 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19378 msgid "Movie tracking object data"
19379 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19382 msgid "Object is used for camera tracking"
19383 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19386 msgid "Keyframe A"
19387 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19390 msgid "Keyframe B"
19391 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19394 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19395 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19398 msgid "Unique name of object"
19399 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19402 msgid "Scale of object solution in camera space"
19403 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19406 msgid "Active Track"
19407 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19410 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19411 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19414 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19415 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19418 msgid "Movie tracking plane track data"
19419 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19422 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19423 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19426 msgid "Image Opacity"
19427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19430 msgid "Collection of markers in track"
19431 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19434 msgid "Unique name of track"
19435 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19438 msgid "Plane track is selected"
19439 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19442 msgid "Auto Keyframe"
19443 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19446 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19447 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19450 msgid "Collection of solved cameras"
19451 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19454 msgid "Reconstructed"
19455 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19458 msgid "Movie tracking settings"
19459 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19462 msgid "Match moving settings"
19463 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19466 msgid "Delete Track"
19467 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19470 msgid "Delete Segments"
19471 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19474 msgid "Reprojection Error"
19475 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19478 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19479 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19482 msgid "Tracked Frames"
19483 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19486 msgid "Correlation"
19487 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19490 msgid "Frames Limit"
19491 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19494 msgid "Default motion model to use for tracking"
19495 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19498 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19499 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19502 msgid "Pattern Match"
19503 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19506 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19507 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19510 msgid "Previous frame"
19511 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19514 msgid "Pattern Size"
19515 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19518 msgid "Search Size"
19519 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19522 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19523 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19526 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19530 msgid "Track as fast as it's possible"
19531 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19534 msgid "Double"
19535 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19538 msgid "Track with half of realtime speed"
19539 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19542 msgid "Quarter"
19543 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19546 msgid "Use Blue Channel"
19547 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19550 msgid "Normalize"
19551 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19554 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19555 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19558 msgid "Use Red Channel"
19559 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19562 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19563 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19566 msgid "Keyframe Selection"
19567 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19570 msgid "Tripod Motion"
19571 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19574 msgid "Active Track Index"
19575 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19578 msgid "Interpolate"
19579 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19582 msgid "Bilinear"
19583 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19586 msgid "Location Influence"
19587 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19590 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19591 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19594 msgid "Rotation Influence"
19595 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19598 msgid "Scale Influence"
19599 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19602 msgid "Maximal Scale"
19603 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19606 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19607 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19610 msgid "Autoscale"
19611 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19614 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19615 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19618 msgid "Stabilize Rotation"
19619 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19622 msgid "Average error of re-projection"
19623 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19626 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19627 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19630 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19631 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19634 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19635 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19638 msgid "Grease pencil data for this track"
19639 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19642 msgid "Has Bundle"
19643 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19646 msgid "Track is selected"
19647 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19650 msgid "Select Anchor"
19651 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19654 msgid "Select Pattern"
19655 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19658 msgid "Track's pattern area is selected"
19659 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19662 msgid "Select Search"
19663 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19666 msgid "Custom Color"
19667 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19670 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19671 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19674 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19675 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19678 msgid "NLA Strip"
19679 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19682 msgid "A container referencing an existing Action"
19683 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19686 msgid "Action referenced by this strip"
19687 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19690 msgid "Action End Frame"
19691 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19694 msgid "Last frame from action to use"
19695 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19698 msgid "Action Start Frame"
19699 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19702 msgid "First frame from action to use"
19703 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19706 msgid "NLA Strip is active"
19707 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19710 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19711 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19714 msgid "Blending"
19715 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19718 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19719 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19722 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19723 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19726 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19727 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19730 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19731 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19734 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19735 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19738 msgid "Number of times to repeat the action range"
19739 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19742 msgid "Scaling factor for action"
19743 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19746 msgid "NLA Strip is selected"
19747 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19750 msgid "Strip Time"
19751 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19754 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19755 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19758 msgid "NLA Strips"
19759 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19762 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19763 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19766 msgid "Type of NLA Strip"
19767 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19770 msgid "Action Clip"
19771 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19774 msgid "NLA Strip references some Action"
19775 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19778 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19779 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19782 msgid "Meta"
19783 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19786 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19787 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19790 msgid "Sound Clip"
19791 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19794 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19795 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19798 msgid "Animated Influence"
19799 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19802 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19803 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19806 msgid "Animated Strip Time"
19807 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19810 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19811 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19814 msgid "Cyclic Strip Time"
19815 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19818 msgid "Auto Blend In/Out"
19819 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19822 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19823 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19826 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19827 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19830 msgid "Sync Action Length"
19831 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19834 msgid "NLA Track"
19835 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19838 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19839 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19842 msgid "NLA Track is active"
19843 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19846 msgid "Solo"
19847 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19850 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19851 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19854 msgid "NLA Track is locked"
19855 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19858 msgid "NLA Track is selected"
19859 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19862 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19863 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19866 msgid "Node in a node tree"
19867 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19870 msgid "Static Type"
19871 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19874 msgid "Custom color of the node body"
19875 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19878 msgid "Height of the node"
19879 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19882 msgid "Optional custom node label"
19883 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19886 msgid "Unique node identifier"
19887 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19890 msgid "Parent this node is attached to"
19891 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19894 msgid "Node selection state"
19895 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19898 msgid "Show Options"
19899 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19902 msgid "Show Preview"
19903 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19906 msgid "Show Texture"
19907 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19910 msgid "Use custom color for the node"
19911 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19914 msgid "Width of the node"
19915 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19918 msgid "Width Hidden"
19919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19922 msgid "Custom Group"
19923 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19926 msgid "Compositor Node"
19927 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19930 msgid "Bilateral Blur"
19931 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19934 msgid "Color Sigma"
19935 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19938 msgid "Space Sigma"
19939 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19942 msgid "Aspect Correction"
19943 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19946 msgid "Type of aspect correction to use"
19947 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19950 msgid "Relative Size X"
19951 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19954 msgid "Relative Size Y"
19955 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19958 msgid "Filter Type"
19959 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19962 msgid "Tent"
19963 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19966 msgid "Bokeh"
19967 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19970 msgid "Variable Size"
19971 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19974 msgid "Max Blur"
19975 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19978 msgid "Bokeh Image"
19979 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19982 msgid "Angle of the bokeh"
19983 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19986 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19987 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19990 msgid "Number of flaps"
19991 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19994 msgid "Rounding"
19995 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19998 msgid "Shift of the lens components"
19999 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20002 msgid "Box Mask"
20003 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20006 msgid "Height of the box"
20007 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20010 msgid "Not"
20011 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20014 msgid "Rotation angle of the box"
20015 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20018 msgid "Width of the box"
20019 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20022 msgid "X position of the middle of the box"
20023 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20026 msgid "Y position of the middle of the box"
20027 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20030 msgid "Bright/Contrast"
20031 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20034 msgid "Channel Key"
20035 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20038 msgid "RGB color space"
20039 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20042 msgid "Limit Channel"
20043 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20046 msgid "Single"
20047 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20050 msgid "Channel used to determine matte"
20051 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20054 msgid "Chroma Key"
20055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20058 msgid "Alpha falloff"
20059 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20062 msgid "Lift"
20063 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20066 msgid "Alpha lift"
20067 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20070 msgid "Shadow Adjust"
20071 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20074 msgid "Color Balance"
20075 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20078 msgid "Correction Formula"
20079 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20082 msgid "Basis"
20083 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20086 msgid "Slope"
20087 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20090 msgid "Color Correction"
20091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20094 msgid "Blue channel active"
20095 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20098 msgid "Green channel active"
20099 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20102 msgid "Highlights Contrast"
20103 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20106 msgid "Highlights contrast"
20107 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20110 msgid "Highlights Gain"
20111 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20114 msgid "Highlights gain"
20115 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20118 msgid "Highlights Gamma"
20119 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20122 msgid "Highlights gamma"
20123 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20126 msgid "Highlights Lift"
20127 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20130 msgid "Highlights lift"
20131 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20134 msgid "Highlights Saturation"
20135 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20138 msgid "Highlights saturation"
20139 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20142 msgid "Master Contrast"
20143 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20146 msgid "Master contrast"
20147 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20150 msgid "Master Gain"
20151 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20154 msgid "Master Gamma"
20155 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20158 msgid "Master gamma"
20159 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20162 msgid "Master Lift"
20163 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20166 msgid "Master Saturation"
20167 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20170 msgid "Master saturation"
20171 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20174 msgid "Midtones Contrast"
20175 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20178 msgid "Midtones contrast"
20179 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20182 msgid "Midtones End"
20183 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20186 msgid "End of midtones"
20187 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20190 msgid "Midtones Gain"
20191 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20194 msgid "Midtones Gamma"
20195 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20198 msgid "Midtones Lift"
20199 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20202 msgid "Midtones Saturation"
20203 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20206 msgid "Midtones saturation"
20207 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20210 msgid "Midtones Start"
20211 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20214 msgid "Start of midtones"
20215 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20218 msgid "Red channel active"
20219 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20222 msgid "Shadows Contrast"
20223 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20226 msgid "Shadows contrast"
20227 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20230 msgid "Shadows Gain"
20231 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20234 msgid "Shadows gain"
20235 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20238 msgid "Shadows Gamma"
20239 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20242 msgid "Shadows gamma"
20243 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20246 msgid "Shadows Lift"
20247 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20250 msgid "Shadows lift"
20251 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20254 msgid "Shadows Saturation"
20255 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20258 msgid "Shadows saturation"
20259 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20262 msgid "Color Key"
20263 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20266 msgid "H"
20267 msgstr "H"
20270 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20271 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20274 msgid "S"
20275 msgstr "S"
20278 msgid "Color Spill"
20279 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20282 msgid "Red spillmap scale"
20283 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20286 msgid "Combine YCbCrA"
20287 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20290 msgid "Composite"
20291 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20294 msgid "To"
20295 msgstr "ـﻟ"
20298 msgid "Crop Image Size"
20299 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20302 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20303 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20306 msgid "Remove"
20307 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20310 msgid "Has Layers"
20311 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20314 msgid "True if this image has any named layer"
20315 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20318 msgid "Has View"
20319 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20322 msgid "True if this image has multiple views"
20323 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20326 msgid "Placeholder"
20327 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20330 msgid "Auto-Refresh"
20331 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20334 msgid "RGB Curves"
20335 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20338 msgid "Vector Curves"
20339 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20342 msgid "Directional Blur"
20343 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20346 msgid "Center X"
20347 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20350 msgid "Center Y"
20351 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20354 msgid "Wrap"
20355 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20358 msgid "Zoom"
20359 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20362 msgid "Defocus"
20363 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20366 msgid "Octagonal"
20367 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20370 msgid "Heptagonal"
20371 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20374 msgid "Pentagonal"
20375 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20378 msgid "Triangular"
20379 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20382 msgid "3 sides"
20383 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20386 msgid "Gamma Correction"
20387 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20390 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20391 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20394 msgid "Use Z-Buffer"
20395 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20398 msgid "Z-Scale"
20399 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20402 msgid "Despeckle"
20403 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20406 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20407 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20410 msgid "Neighbor"
20411 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20414 msgid "Difference Key"
20415 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20418 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20419 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20422 msgid "Edge to inset"
20423 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20426 msgid "Feather"
20427 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20430 msgid "Distance Key"
20431 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20434 msgid "Double Edge Mask"
20435 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20438 msgid "Buffer Edge Mode"
20439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20442 msgid "Bleed Out"
20443 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20446 msgid "Keep In"
20447 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20450 msgid "Inner Edge Mode"
20451 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20454 msgid "Adjacent Only"
20455 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20458 msgid "Ellipse Mask"
20459 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20462 msgid "Height of the ellipse"
20463 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20466 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20467 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20470 msgid "Width of the ellipse"
20471 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20474 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20475 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20478 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20479 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20482 msgid "Sobel"
20483 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20486 msgid "Prewitt"
20487 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20490 msgid "Shadow"
20491 msgstr "ﻞﻇ"
20494 msgid "Flip X"
20495 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20498 msgid "Flip Y"
20499 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20502 msgid "Flip X & Y"
20503 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20506 msgid "Glare"
20507 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20510 msgid "Angle Offset"
20511 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20514 msgid "Color Modulation"
20515 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20518 msgid "Glare Type"
20519 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20522 msgid "Ghosts"
20523 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20526 msgid "Simple Star"
20527 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20530 msgid "Total number of streaks"
20531 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20534 msgid "Rotate 45"
20535 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20538 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20539 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20542 msgid "Hue Correct"
20543 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20546 msgid "Hue Saturation Value"
20547 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20550 msgid "ID Mask"
20551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20554 msgid "Inpaint"
20555 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20558 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20559 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20562 msgid "Keying"
20563 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20566 msgid "Post Blur"
20567 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20570 msgid "Pre Blur"
20571 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20574 msgid "Clip Black"
20575 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20578 msgid "Clip White"
20579 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20582 msgid "Despill Balance"
20583 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20586 msgid "Despill Factor"
20587 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20590 msgid "Matte dilate/erode side"
20591 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20594 msgid "Edge Kernel Radius"
20595 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20598 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20599 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20602 msgid "Feather Distance"
20603 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20606 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20607 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20610 msgctxt "Curve"
20611 msgid "Feather Falloff"
20612 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20615 msgid "Screen Balance"
20616 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20619 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20620 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20623 msgid "Keying Screen"
20624 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20627 msgid "Tracking Object"
20628 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20631 msgid "Lens Distortion"
20632 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20635 msgid "Projector"
20636 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20639 msgid "Combined"
20640 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20643 msgid "Red Channel"
20644 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20647 msgid "Green Channel"
20648 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20651 msgid "Blue Channel"
20652 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20655 msgid "Luminance Channel"
20656 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20659 msgid "Luminance Key"
20660 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20663 msgid "Map Range"
20664 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20667 msgid "Map Value"
20668 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20671 msgid "Use Maximum"
20672 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20675 msgid "Use Minimum"
20676 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20679 msgid "Number of motion blur samples"
20680 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20683 msgid "Shutter"
20684 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20687 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20688 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20691 msgid "Size Source"
20692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20695 msgid "Scene Size"
20696 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20699 msgid "Use pixel size for the buffer"
20700 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20703 msgid "Fixed/Scene"
20704 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20707 msgid "Use feather information from the mask"
20708 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20711 msgid "Motion Blur"
20712 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20715 msgid "Math"
20716 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20719 msgid "Compare"
20720 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20723 msgid "Modulo"
20724 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20727 msgid "Arcsine"
20728 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20731 msgid "Movie Distortion"
20732 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20735 msgid "Distortion to use to filter image"
20736 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20739 msgid "File Output"
20740 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20743 msgid "Active Input Index"
20744 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20747 msgid "Active input index in details view list"
20748 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20751 msgid "Base Path"
20752 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20755 msgid "File Slots"
20756 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20759 msgid "EXR Layer Slots"
20760 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20763 msgid "Pixelate"
20764 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20767 msgid "Alpha Convert"
20768 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20771 msgid "Render Layers"
20772 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20775 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20776 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20779 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20780 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20783 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20784 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20787 msgid "Separate HSVA"
20788 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20791 msgid "Separate RGBA"
20792 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20795 msgid "Separate YCbCrA"
20796 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20799 msgid "Separate YUVA"
20800 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20803 msgid "Separate XYZ"
20804 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20807 msgid "Set Alpha"
20808 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20811 msgid "Stabilize 2D"
20812 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20815 msgid "Ray Length"
20816 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20819 msgid "Switch"
20820 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20823 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20824 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20827 msgid "Node Output"
20828 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20831 msgid "Tonemap"
20832 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20835 msgid "Adaptation"
20836 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20839 msgid "Tonemap Type"
20840 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20843 msgid "Rh Simple"
20844 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20847 msgid "Track Position"
20848 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20851 msgid "Frame to be used for relative position"
20852 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20855 msgid "Which marker position to use for output"
20856 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20859 msgid "Relative Start"
20860 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20863 msgid "Relative Frame"
20864 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20867 msgid "Absolute Frame"
20868 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20871 msgid "Wrapping"
20872 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20875 msgid "X Axis"
20876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20879 msgid "Y Axis"
20880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20883 msgid "ColorRamp"
20884 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20887 msgid "Vector Blur"
20888 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20891 msgid "Blur Factor"
20892 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20895 msgid "Max Speed"
20896 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20899 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20900 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20903 msgid "Min Speed"
20904 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20907 msgid "Curved"
20908 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20911 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20912 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20915 msgid "Tile Order"
20916 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20919 msgid "Tile order"
20920 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20923 msgid "Random tiles"
20924 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20927 msgid "Expand from 9 places"
20928 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20931 msgid "Anti-Alias Z"
20932 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20935 msgid "Component"
20936 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20939 msgid "Original"
20940 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20943 msgid "Convex Hull"
20944 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20947 msgid "Only Edges & Faces"
20948 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20951 msgid "Only Faces"
20952 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20955 msgid "Linear interpolation"
20956 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20959 msgid "Edge Angle"
20960 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20963 msgid "Fill Type"
20964 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20967 msgid "Label Font Size"
20968 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20971 msgid "Font size to use for displaying the label"
20972 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20975 msgid "Reroute"
20976 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20979 msgid "Shader Node"
20980 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20983 msgid "Material shader node"
20984 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20987 msgid "Add Shader"
20988 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20991 msgid "Ambient Occlusion"
20992 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20995 msgid "Attribute Name"
20996 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20999 msgid "Background"
21000 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21003 msgid "Bright Contrast"
21004 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21007 msgid "Anisotropic BSDF"
21008 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21011 msgid "Diffuse BSDF"
21012 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21015 msgid "Reflection"
21016 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
21019 msgid "Refraction BSDF"
21020 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21023 msgid "Transparent BSDF"
21024 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21027 msgid "Camera Data"
21028 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21031 msgid "Object Space"
21032 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21035 msgid "Emission"
21036 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21039 msgid "Fresnel"
21040 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21043 msgid "Hair Info"
21044 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21047 msgid "Layer Weight"
21048 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21051 msgid "Light Falloff"
21052 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21055 msgid "Light Path"
21056 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21059 msgid "Mix Shader"
21060 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21063 msgid "Space of the input normal"
21064 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21067 msgid "Tangent Space"
21068 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21071 msgid "Tangent space normal mapping"
21072 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21075 msgid "Object space normal mapping"
21076 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21079 msgid "World space normal mapping"
21080 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21083 msgid "Blender Object Space"
21084 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21087 msgid "UV Map for tangent space maps"
21088 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21091 msgid "Cycles"
21092 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21095 msgid "Line Style Output"
21096 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21099 msgid "Material Output"
21100 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21103 msgid "World Output"
21104 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21107 msgid "Particle Info"
21108 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21111 msgid "Bytecode"
21112 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21115 msgid "Script Source"
21116 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21119 msgid "Use internal text data-block"
21120 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21123 msgid "Use external .osl or .oso file"
21124 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21127 msgid "Auto Update"
21128 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21131 msgid "Separate HSV"
21132 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21135 msgid "Separate RGB"
21136 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21139 msgid "Subsurface Scattering"
21140 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21143 msgid "Axis for radial tangents"
21144 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21147 msgid "X axis"
21148 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21151 msgid "Y axis"
21152 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21155 msgid "Z axis"
21156 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21159 msgid "Method to use for the tangent"
21160 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21163 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21164 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21167 msgid "Tangent from UV map"
21168 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21171 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21172 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21175 msgid "Brick Texture"
21176 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21179 msgid "Offset Amount"
21180 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21183 msgid "Offset Frequency"
21184 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21187 msgid "Squash Amount"
21188 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21191 msgid "Squash Frequency"
21192 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21195 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21196 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21199 msgid "Checker Texture"
21200 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21203 msgid "Texture Coordinate"
21204 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21207 msgid "Environment Texture"
21208 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21211 msgid "Texture interpolation"
21212 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21215 msgid "Projection"
21216 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21219 msgid "Projection of the input image"
21220 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21223 msgid "Equirectangular"
21224 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21227 msgid "Mirror Ball"
21228 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21231 msgid "Gradient Texture"
21232 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21235 msgid "Projection Blend"
21236 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21239 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21240 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21243 msgid "Musgrave Texture"
21244 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21247 msgid "Object to take point data from"
21248 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21251 msgid "Color Source"
21252 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21255 msgid "Data to derive color results from"
21256 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21259 msgid "Particle Age"
21260 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21263 msgid "Particle Speed"
21264 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21267 msgid "Particle Velocity"
21268 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21271 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21272 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21275 msgid "Particle System to render as points"
21276 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21279 msgid "Point Source"
21280 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21283 msgid "Point data to use as renderable point density"
21284 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21287 msgid "Generate point density from a particle system"
21288 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21291 msgid "Object Vertices"
21292 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21295 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21296 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21299 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21300 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21303 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21304 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21307 msgid "Vertex Attribute Name"
21308 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21311 msgid "Air"
21312 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21315 msgid "Sky Type"
21316 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21319 msgid "Sun Direction"
21320 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21323 msgid "Turbidity"
21324 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21327 msgid "Atmospheric turbidity"
21328 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21331 msgid "Voronoi Texture"
21332 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21335 msgid "Wave Texture"
21336 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21339 msgid "Use standard wave texture in bands"
21340 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21343 msgid "Use wave texture in rings"
21344 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21347 msgid "Use Tips"
21348 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21351 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21352 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21355 msgid "Vector Math"
21356 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21359 msgid "Z Axis"
21360 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21363 msgid "Vector Transform"
21364 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21367 msgid "Convert From"
21368 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21371 msgid "Convert To"
21372 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21375 msgid "Texture Node"
21376 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21379 msgid "At"
21380 msgstr "ﻲﻓ"
21383 msgid "Squash every N rows"
21384 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21387 msgid "Curve Time"
21388 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21391 msgid "Value to Normal"
21392 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21395 msgid "Socket Template"
21396 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21399 msgid "Name of the socket"
21400 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21403 msgid "From node"
21404 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21407 msgid "From socket"
21408 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21411 msgid "Is Hidden"
21412 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21415 msgid "To node"
21416 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21419 msgid "To socket"
21420 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21423 msgid "Output File Slot"
21424 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21427 msgid "Subpath used for this slot"
21428 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21431 msgid "Use Node Format"
21432 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21435 msgid "Output File Layer Slot"
21436 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21439 msgid "Node Socket"
21440 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21443 msgid "Input or output socket of a node"
21444 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21447 msgid "Tooltip"
21448 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21451 msgid "Enable the socket"
21452 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21455 msgid "Hide the socket"
21456 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21459 msgid "Is Output"
21460 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21463 msgid "Socket name"
21464 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21467 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21468 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21471 msgid "Data type"
21472 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21475 msgid "Boolean Node Socket"
21476 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21479 msgid "Color Node Socket"
21480 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21483 msgid "Float Node Socket"
21484 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21487 msgid "Integer Node Socket"
21488 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21491 msgid "Shader Node Socket"
21492 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21495 msgid "String Node Socket"
21496 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21499 msgid "Vector Node Socket"
21500 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21503 msgid "Node Socket Template"
21504 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21507 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21508 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21511 msgid "Maximum value"
21512 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21515 msgid "Minimum value"
21516 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21519 msgid "Node Tree Path"
21520 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21523 msgid "Active Node"
21524 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21527 msgid "Object Base"
21528 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21531 msgid "Object this base links to"
21532 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21535 msgid "Object base selection state"
21536 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21539 msgid "Object Constraints"
21540 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21543 msgid "Operator Options"
21544 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21547 msgid "Operator Properties"
21548 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21551 msgctxt "Operator"
21552 msgid "Clean Keyframes"
21553 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21556 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21557 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21560 msgid "Only Channel"
21561 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21564 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21565 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21568 msgctxt "Operator"
21569 msgid "Copy Keyframes"
21570 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21573 msgctxt "Operator"
21574 msgid "Delete Keyframes"
21575 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21578 msgid "Remove all selected keyframes"
21579 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21582 msgctxt "Operator"
21583 msgid "Duplicate Keyframes"
21584 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21587 msgctxt "Operator"
21588 msgid "Duplicate"
21589 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21592 msgctxt "Operator"
21593 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21594 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21597 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21598 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21601 msgctxt "Operator"
21602 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21606 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21607 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21610 msgctxt "Operator"
21611 msgid "Jump to Keyframes"
21612 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21615 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21616 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21619 msgctxt "Operator"
21620 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21621 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21624 msgctxt "Operator"
21625 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21626 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21629 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21630 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21633 msgctxt "Operator"
21634 msgid "Insert Keyframes"
21635 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21638 msgid "In Active Group"
21639 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21642 msgctxt "Operator"
21643 msgid "Set Keyframe Type"
21644 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21647 msgctxt "Operator"
21648 msgid "Next Layer"
21649 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21652 msgctxt "Operator"
21653 msgid "Previous Layer"
21654 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21657 msgctxt "Operator"
21658 msgid "Make Markers Local"
21659 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21662 msgctxt "Operator"
21663 msgid "Mirror Keys"
21664 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21667 msgctxt "Operator"
21668 msgid "New Action"
21669 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21672 msgctxt "Operator"
21673 msgid "Paste Keyframes"
21674 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21677 msgid "Flipped"
21678 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21681 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21682 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21685 msgid "Overlay existing with new keys"
21686 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21689 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21690 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21693 msgctxt "Operator"
21694 msgid "Sample Keyframes"
21695 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21698 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21699 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21702 msgctxt "Operator"
21703 msgid "Select All"
21704 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21707 msgid "Toggle"
21708 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21711 msgid "Select all elements"
21712 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21715 msgid "Deselect"
21716 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21719 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21720 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21723 msgid "X Max"
21724 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21727 msgid "X Min"
21728 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21731 msgid "Y Max"
21732 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21735 msgid "Y Min"
21736 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Circle Select"
21741 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21744 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21745 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21748 msgid "On Selected Markers"
21749 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21752 msgctxt "Operator"
21753 msgid "Lasso Select"
21754 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21757 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21758 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21761 msgctxt "Operator"
21762 msgid "Select Left/Right"
21763 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21766 msgctxt "Operator"
21767 msgid "Select Less"
21768 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21771 msgctxt "Operator"
21772 msgid "Select Linked"
21773 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21776 msgctxt "Operator"
21777 msgid "Select More"
21778 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21781 msgctxt "Operator"
21782 msgid "Snap Keys"
21783 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21786 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21787 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21790 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21791 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21794 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21795 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21798 msgctxt "Operator"
21799 msgid "Stash Action"
21800 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21803 msgid "Create New Action"
21804 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21807 msgctxt "Operator"
21808 msgid "Unlink Action"
21809 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21812 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21813 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21816 msgctxt "Operator"
21817 msgid "Change Frame"
21818 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21821 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21822 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21825 msgid "Extend selection"
21826 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21829 msgctxt "Operator"
21830 msgid "Mouse Click on Channels"
21831 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21834 msgctxt "Operator"
21835 msgid "Collapse Channels"
21836 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21839 msgctxt "Operator"
21840 msgid "Delete Channels"
21841 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21844 msgid "Enable"
21845 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21848 msgctxt "Operator"
21849 msgid "Expand Channels"
21850 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21853 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21854 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21857 msgctxt "Operator"
21858 msgid "Group Channels"
21859 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21862 msgctxt "Operator"
21863 msgid "Move Channels"
21864 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21867 msgid "To Top"
21868 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21871 msgid "Down"
21872 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21875 msgctxt "Operator"
21876 msgid "Rename Channels"
21877 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21880 msgid "Rename animation channel under mouse"
21881 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21884 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21885 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21888 msgctxt "Operator"
21889 msgid "Disable Channel Setting"
21890 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21893 msgctxt "Operator"
21894 msgid "Enable Channel Setting"
21895 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21898 msgctxt "Operator"
21899 msgid "Toggle Channel Setting"
21900 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21903 msgctxt "Operator"
21904 msgid "Clear Useless Actions"
21905 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21908 msgctxt "Operator"
21909 msgid "Copy Driver"
21910 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21913 msgctxt "Operator"
21914 msgid "Add Driver"
21915 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Remove Driver"
21920 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21923 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21924 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Set End Frame"
21929 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21932 msgctxt "Operator"
21933 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21934 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21937 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21938 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21941 msgctxt "Operator"
21942 msgid "Remove Animation"
21943 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21946 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21947 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21950 msgctxt "Operator"
21951 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21952 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21955 msgid "The Keying Set to use"
21956 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21959 msgctxt "Operator"
21960 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21961 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21964 msgctxt "Operator"
21965 msgid "Delete Keyframe"
21966 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21969 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21970 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21973 msgctxt "Operator"
21974 msgid "Insert Keyframe"
21975 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21978 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21979 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21982 msgctxt "Operator"
21983 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21984 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21987 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21988 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21991 msgctxt "Operator"
21992 msgid "Insert Keyframe Menu"
21993 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21996 msgctxt "Operator"
21997 msgid "Set Active Keying Set"
21998 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22001 msgid "Select a new keying set as the active one"
22002 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22005 msgctxt "Operator"
22006 msgid "Add Empty Keying Set"
22007 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22010 msgctxt "Operator"
22011 msgid "Export Keying Set..."
22012 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22015 msgid "Filter folders"
22016 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22019 msgid "Filter python"
22020 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22023 msgid "Filter text"
22024 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22027 msgctxt "Operator"
22028 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22029 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22032 msgctxt "Operator"
22033 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22034 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22037 msgctxt "Operator"
22038 msgid "Remove Active Keying Set"
22039 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22042 msgctxt "Operator"
22043 msgid "Add to Keying Set"
22044 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22047 msgctxt "Operator"
22048 msgid "Remove from Keying Set"
22049 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22052 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22053 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Paste Driver"
22058 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22061 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22062 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22065 msgctxt "Operator"
22066 msgid "Clear Preview Range"
22067 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "Set Preview Range"
22072 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Set Start Frame"
22077 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22080 msgctxt "Operator"
22081 msgid "Align Bones"
22082 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22085 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22086 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22089 msgid "Front/Back"
22090 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Change Bone Layers"
22095 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22098 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22099 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Add Bone"
22104 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22107 msgctxt "Operator"
22108 msgid "Recalculate Roll"
22109 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22112 msgid "Negate the alignment axis"
22113 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22116 msgid "Global +X Axis"
22117 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22120 msgid "Global +Y Axis"
22121 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22124 msgid "Global +Z Axis"
22125 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22128 msgid "Global -X Axis"
22129 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22132 msgid "Global -Y Axis"
22133 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22136 msgid "Global -Z Axis"
22137 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22140 msgctxt "Operator"
22141 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22142 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22145 msgctxt "Operator"
22146 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22147 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22150 msgctxt "Operator"
22151 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22152 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22155 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22156 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22159 msgctxt "Operator"
22160 msgid "Extrude"
22161 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Extrude Forked"
22166 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22169 msgctxt "Operator"
22170 msgid "Fill Between Joints"
22171 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22174 msgctxt "Operator"
22175 msgid "Flip Names"
22176 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22179 msgctxt "Operator"
22180 msgid "Hide Selected"
22181 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22184 msgid "Unselected"
22185 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22188 msgctxt "Operator"
22189 msgid "Show All Layers"
22190 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22193 msgid "Make all armature layers visible"
22194 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22197 msgctxt "Operator"
22198 msgid "Clear Parent"
22199 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22202 msgctxt "Operator"
22203 msgid "Make Parent"
22204 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22207 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22208 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22211 msgctxt "Operator"
22212 msgid "(De)select All"
22213 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22216 msgctxt "Operator"
22217 msgid "Select Hierarchy"
22218 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22221 msgctxt "Operator"
22222 msgid "Select Linked All"
22223 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22226 msgctxt "Operator"
22227 msgid "Select Mirror"
22228 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22231 msgid "Active Only"
22232 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22235 msgctxt "Operator"
22236 msgid "Select Similar"
22237 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22240 msgctxt "Operator"
22241 msgid "Separate Bones"
22242 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22245 msgctxt "Operator"
22246 msgid "Split"
22247 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22250 msgctxt "Operator"
22251 msgid "Subdivide"
22252 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22255 msgctxt "Operator"
22256 msgid "Switch Direction"
22257 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22260 msgctxt "Operator"
22261 msgid "Symmetrize"
22262 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22265 msgid "Automatically determine display type for files"
22266 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22269 msgid "Short List"
22270 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22273 msgid "Display files as short list"
22274 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22277 msgid "Long List"
22278 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22281 msgid "Display files as a detailed list"
22282 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22285 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22286 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22289 msgid "Filter COLLADA files"
22290 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22293 msgid "Filter font files"
22294 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22297 msgid "Filter movie files"
22298 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22301 msgid "(undocumented operator)"
22302 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22305 msgctxt "Operator"
22306 msgid "Add Boid Rule"
22307 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22310 msgctxt "Operator"
22311 msgid "Remove Boid Rule"
22312 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22315 msgid "Delete current boid rule"
22316 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Move Down Boid Rule"
22321 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22324 msgctxt "Operator"
22325 msgid "Move Up Boid Rule"
22326 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22329 msgctxt "Operator"
22330 msgid "Add Boid State"
22331 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22334 msgctxt "Operator"
22335 msgid "Remove Boid State"
22336 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22339 msgid "Delete current boid state"
22340 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22343 msgctxt "Operator"
22344 msgid "Move Down Boid State"
22345 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22348 msgid "Move boid state down in the list"
22349 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22352 msgctxt "Operator"
22353 msgid "Move Up Boid State"
22354 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Add Brush"
22359 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22362 msgctxt "Operator"
22363 msgid "Preset"
22364 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22367 msgctxt "Curve"
22368 msgid "Mode"
22369 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22372 msgctxt "Curve"
22373 msgid "Max"
22374 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22377 msgctxt "Curve"
22378 msgid "Line"
22379 msgstr "ﻂﺧ"
22382 msgctxt "Curve"
22383 msgid "Round"
22384 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22387 msgctxt "Operator"
22388 msgid "Reset Brush"
22389 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22392 msgid "Factor to scale brush size by"
22393 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22396 msgid "Tool"
22397 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22400 msgid "Translation"
22401 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22404 msgid "Secondary"
22405 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22408 msgctxt "Operator"
22409 msgid "Image Aspect"
22410 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22413 msgid "Use Repeat"
22414 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22417 msgid "Use Scale"
22418 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22421 msgctxt "Operator"
22422 msgid "Reset Transform"
22423 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22426 msgid "Directory of the file"
22427 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22430 msgctxt "Operator"
22431 msgid "Add Camera Preset"
22432 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22435 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22436 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22439 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22440 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22443 msgid "Include Focal Length"
22444 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22447 msgctxt "Operator"
22448 msgid "Add Marker"
22449 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22452 msgid "Place new marker at specified location"
22453 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22456 msgid "Location of marker on frame"
22457 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22460 msgctxt "Operator"
22461 msgid "Add Marker at Click"
22462 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22465 msgctxt "Operator"
22466 msgid "Add Marker and Move"
22467 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22470 msgid "Add new marker and move it on movie"
22471 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22474 msgid "Add Marker"
22475 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22478 msgctxt "Operator"
22479 msgid "Add Marker and Slide"
22480 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22483 msgctxt "Operator"
22484 msgid "Apply Solution Scale"
22485 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22488 msgid "Distance between selected tracks"
22489 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22492 msgctxt "Operator"
22493 msgid "3D Markers to Mesh"
22494 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22497 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22498 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22501 msgctxt "Operator"
22502 msgid "Clean Tracks"
22503 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22506 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22507 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22510 msgctxt "Operator"
22511 msgid "Clear Solution"
22512 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22515 msgid "Clear all calculated data"
22516 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22519 msgctxt "Operator"
22520 msgid "Clear Track Path"
22521 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22524 msgid "Clear path up to current frame"
22525 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22528 msgid "Clear Active"
22529 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22532 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22533 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22536 msgctxt "Operator"
22537 msgid "Constraint to F-Curve"
22538 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22541 msgctxt "Operator"
22542 msgid "Copy Tracks"
22543 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22546 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22547 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Set 2D Cursor"
22552 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22555 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22556 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22559 msgctxt "Operator"
22560 msgid "Delete Marker"
22561 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22564 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22565 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22568 msgctxt "Operator"
22569 msgid "Delete Proxy"
22570 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22573 msgctxt "Operator"
22574 msgid "Delete Track"
22575 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22578 msgid "Delete selected tracks"
22579 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22582 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22583 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22586 msgid "Placement"
22587 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22590 msgid "Placement for detected features"
22591 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22594 msgid "Whole Frame"
22595 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22598 msgid "Place markers across the whole frame"
22599 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22602 msgctxt "Operator"
22603 msgid "Disable Markers"
22604 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22607 msgid "Disable/enable selected markers"
22608 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22611 msgid "Disable action to execute"
22612 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22615 msgid "Disable selected markers"
22616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22619 msgid "Enable selected markers"
22620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Select Channel"
22625 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22628 msgid "Select movie tracking channel"
22629 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22632 msgid "Mouse location to select channel"
22633 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22636 msgctxt "Operator"
22637 msgid "Filter Tracks"
22638 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22641 msgid "Track Threshold"
22642 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22645 msgctxt "Operator"
22646 msgid "Jump to Frame"
22647 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22650 msgid "Position to jump to"
22651 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22654 msgid "Jump to previous failed frame"
22655 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22658 msgctxt "Operator"
22659 msgid "Center Current Frame"
22660 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22663 msgctxt "Operator"
22664 msgid "Delete Curve"
22665 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22668 msgctxt "Operator"
22669 msgid "Delete Knot"
22670 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22673 msgid "Delete curve knots"
22674 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22677 msgctxt "Operator"
22678 msgid "Select"
22679 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22682 msgid "Select graph curves"
22683 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22686 msgctxt "Operator"
22687 msgid "(De)select All Markers"
22688 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22691 msgid "Change selection of all markers of active track"
22692 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22695 msgid "View all curves in editor"
22696 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22699 msgctxt "Operator"
22700 msgid "Hide Tracks"
22701 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22704 msgid "Hide selected tracks"
22705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22708 msgid "Hide unselected tracks"
22709 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22712 msgctxt "Operator"
22713 msgid "Hide Tracks Clear"
22714 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22717 msgctxt "Operator"
22718 msgid "Join Tracks"
22719 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22722 msgid "Join selected tracks"
22723 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22726 msgctxt "Operator"
22727 msgid "Lock Tracks"
22728 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22731 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22732 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22735 msgid "Lock selected tracks"
22736 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22739 msgid "Unlock"
22740 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22743 msgid "Unlock selected tracks"
22744 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22747 msgctxt "Operator"
22748 msgid "Set Clip Mode"
22749 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22752 msgid "Show mask editing tools"
22753 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22756 msgctxt "Operator"
22757 msgid "Open Clip"
22758 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22761 msgctxt "Operator"
22762 msgid "Paste Tracks"
22763 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22766 msgctxt "Operator"
22767 msgid "Prefetch Frames"
22768 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22771 msgctxt "Operator"
22772 msgid "Refine Markers"
22773 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22776 msgctxt "Operator"
22777 msgid "Reload Clip"
22778 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22781 msgid "Select tracking markers"
22782 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22785 msgid "Select markers using circle selection"
22786 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22789 msgctxt "Operator"
22790 msgid "Select Grouped"
22791 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22794 msgid "Select all tracks from specified group"
22795 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22798 msgid "Select all keyframed tracks"
22799 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22802 msgid "Select all estimated tracks"
22803 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22806 msgid "Select all tracked tracks"
22807 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22810 msgid "Select all disabled tracks"
22811 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22814 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22815 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22818 msgid "Failed Tracks"
22819 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22822 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22823 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22826 msgid "Select markers using lasso selection"
22827 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22830 msgctxt "Operator"
22831 msgid "Set Active Clip"
22832 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22835 msgctxt "Operator"
22836 msgid "Set Axis"
22837 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22840 msgctxt "Operator"
22841 msgid "Set Origin"
22842 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22845 msgid "Use Median"
22846 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22849 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22850 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22853 msgctxt "Operator"
22854 msgid "Set Plane"
22855 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22858 msgid "Plane to be used for orientation"
22859 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22862 msgid "Set floor plane"
22863 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22866 msgid "Set wall plane"
22867 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22870 msgctxt "Operator"
22871 msgid "Set Scale"
22872 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22875 msgctxt "Operator"
22876 msgid "Set Scene Frames"
22877 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22880 msgctxt "Operator"
22881 msgid "Set Solution Scale"
22882 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22885 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22886 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22889 msgctxt "Operator"
22890 msgid "Set Solver Keyframe"
22891 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22894 msgid "Set keyframe used by solver"
22895 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22898 msgid "Keyframe to set"
22899 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22902 msgctxt "Operator"
22903 msgid "Set as Background"
22904 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "Setup Tracking Scene"
22909 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22912 msgctxt "Operator"
22913 msgid "Slide Marker"
22914 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22917 msgctxt "Operator"
22918 msgid "Slide Plane Marker"
22919 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22922 msgctxt "Operator"
22923 msgid "Solve Camera"
22924 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22927 msgctxt "Operator"
22928 msgid "Add Stabilization Tracks"
22929 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22932 msgctxt "Operator"
22933 msgid "Remove Stabilization Track"
22934 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22937 msgctxt "Operator"
22938 msgid "Select Stabilization Tracks"
22939 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22942 msgctxt "Operator"
22943 msgid "Add Track Color Preset"
22944 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22947 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22948 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22951 msgctxt "Operator"
22952 msgid "Copy Color"
22953 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22956 msgid "Copy color to all selected tracks"
22957 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22960 msgctxt "Operator"
22961 msgid "Track Markers"
22962 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22965 msgid "Track selected markers"
22966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22969 msgid "Track Sequence"
22970 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22973 msgctxt "Operator"
22974 msgid "Copy Track Settings"
22975 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22978 msgctxt "Operator"
22979 msgid "Add Tracking Object"
22980 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22983 msgid "Add new object for tracking"
22984 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22987 msgctxt "Operator"
22988 msgid "Remove Tracking Object"
22989 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22992 msgid "Remove object for tracking"
22993 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22996 msgctxt "Operator"
22997 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22998 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23001 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23002 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23005 msgid "Fit View"
23006 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23009 msgid "Fit frame to the viewport"
23010 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23013 msgctxt "Operator"
23014 msgid "Center View to Cursor"
23015 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23018 msgctxt "Operator"
23019 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23020 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23023 msgctxt "Operator"
23024 msgid "Pan View"
23025 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23028 msgid "Pan the view"
23029 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23032 msgid "View all selected elements"
23033 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23036 msgctxt "Operator"
23037 msgid "View Zoom"
23038 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23041 msgctxt "Operator"
23042 msgid "Zoom In"
23043 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23046 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23047 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23050 msgctxt "Operator"
23051 msgid "Zoom Out"
23052 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23055 msgctxt "Operator"
23056 msgid "View Zoom Ratio"
23057 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23060 msgctxt "Operator"
23061 msgid "Add Cloth Preset"
23062 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23065 msgctxt "Operator"
23066 msgid "Console Autocomplete"
23067 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23070 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23071 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23074 msgctxt "Operator"
23075 msgid "Console Banner"
23076 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23079 msgid "Clear the scrollback history"
23080 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23083 msgctxt "Operator"
23084 msgid "Clear Line"
23085 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23088 msgctxt "Operator"
23089 msgid "Copy to Clipboard"
23090 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23093 msgctxt "Operator"
23094 msgid "Delete"
23095 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23098 msgctxt "Operator"
23099 msgid "Console Execute"
23100 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23103 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23104 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23107 msgctxt "Operator"
23108 msgid "History Append"
23109 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23112 msgid "The index of the cursor"
23113 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23116 msgctxt "Operator"
23117 msgid "History Cycle"
23118 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23121 msgid "Reverse cycle history"
23122 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23125 msgctxt "Operator"
23126 msgid "Indent"
23127 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23130 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23131 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23134 msgctxt "Operator"
23135 msgid "Insert"
23136 msgstr "Insert"
23139 msgctxt "Operator"
23140 msgid "Console Language"
23141 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23144 msgid "Set the current language for this console"
23145 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23148 msgid "Language"
23149 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "Move Cursor"
23154 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23157 msgid "Where to move cursor to"
23158 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23161 msgctxt "Operator"
23162 msgid "Paste from Clipboard"
23163 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23166 msgctxt "Operator"
23167 msgid "Set Selection"
23168 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23171 msgctxt "Operator"
23172 msgid "Select Word"
23173 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23176 msgctxt "Operator"
23177 msgid "Unindent"
23178 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23181 msgid "Constraint"
23182 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23185 msgid "The owner of this constraint"
23186 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "Clear Inverse"
23191 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "Set Inverse"
23196 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23199 msgctxt "Operator"
23200 msgid "Delete Constraint"
23201 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23204 msgid "First frame of path animation"
23205 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23208 msgid "Number of frames that path animation should take"
23209 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23212 msgctxt "Operator"
23213 msgid "Reset Distance"
23214 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23217 msgctxt "Operator"
23218 msgid "Move Constraint Down"
23219 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "Move Constraint Up"
23224 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23227 msgctxt "Operator"
23228 msgid "Reset Original Length"
23229 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23232 msgctxt "Operator"
23233 msgid "Toggle Cyclic"
23234 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23237 msgid "Cyclic U"
23238 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23241 msgctxt "Operator"
23242 msgid "(De)select First"
23243 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23246 msgctxt "Operator"
23247 msgid "(De)select Last"
23248 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23251 msgid "Which elements to delete"
23252 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23255 msgctxt "Operator"
23256 msgid "Dissolve Vertices"
23257 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23260 msgctxt "Operator"
23261 msgid "Draw Curve"
23262 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23265 msgctxt "Operator"
23266 msgid "Duplicate Curve"
23267 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23270 msgid "Duplicate selected control points"
23271 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23274 msgctxt "Operator"
23275 msgid "Add Duplicate"
23276 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23279 msgid "Duplicate curve and move"
23280 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23283 msgid "Extrude selected control point(s)"
23284 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23287 msgid "Skin Resize"
23288 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23291 msgid "Shrink/Fatten"
23292 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23295 msgctxt "Operator"
23296 msgid "Extrude Curve and Move"
23297 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23300 msgid "Extrude curve and move result"
23301 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23304 msgctxt "Operator"
23305 msgid "Set Handle Type"
23306 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23309 msgid "Toggle Free/Align"
23310 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23313 msgid "Hide (un)selected control points"
23314 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23317 msgctxt "Operator"
23318 msgid "Make Segment"
23319 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23322 msgctxt "Operator"
23323 msgid "Match Texture Space"
23324 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23327 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23328 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23331 msgid "Enter Edit Mode"
23332 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23335 msgid "Location for the newly added object"
23336 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23339 msgctxt "Operator"
23340 msgid "Add Bezier"
23341 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23344 msgctxt "Operator"
23345 msgid "Add Path"
23346 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23349 msgctxt "Operator"
23350 msgid "Set Curve Radius"
23351 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23354 msgid "(De)select all control points"
23355 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23358 msgctxt "Operator"
23359 msgid "Select Next"
23360 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23363 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23364 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23367 msgctxt "Operator"
23368 msgid "Checker Deselect"
23369 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23372 msgctxt "Operator"
23373 msgid "Select Previous"
23374 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23377 msgctxt "Operator"
23378 msgid "Select Random"
23379 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23382 msgid "Randomly select some control points"
23383 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23386 msgid "Seed for the random number generator"
23387 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23390 msgctxt "Operator"
23391 msgid "Select Control Point Row"
23392 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23395 msgid "Greater"
23396 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23399 msgid "Less"
23400 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23403 msgctxt "Operator"
23404 msgid "Separate"
23405 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23408 msgctxt "Operator"
23409 msgid "Shade Flat"
23410 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23413 msgctxt "Operator"
23414 msgid "Shade Smooth"
23415 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23418 msgid "Set shading to smooth"
23419 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23422 msgctxt "Operator"
23423 msgid "Smooth"
23424 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23427 msgid "Flatten angles of selected points"
23428 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23431 msgctxt "Operator"
23432 msgid "Smooth Curve Radius"
23433 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23436 msgid "Interpolate radii of selected points"
23437 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23440 msgctxt "Operator"
23441 msgid "Smooth Curve Tilt"
23442 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23445 msgctxt "Operator"
23446 msgid "Smooth Curve Weight"
23447 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23450 msgctxt "Operator"
23451 msgid "Set Spline Type"
23452 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23455 msgid "Set type of active spline"
23456 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23459 msgid "Handles"
23460 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23463 msgctxt "Operator"
23464 msgid "Set Goal Weight"
23465 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23468 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23469 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23472 msgctxt "Operator"
23473 msgid "Clear Tilt"
23474 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23477 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23478 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23481 msgctxt "Operator"
23482 msgid "Use Nodes"
23483 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23486 msgctxt "Operator"
23487 msgid "Dynamic Paint Bake"
23488 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23491 msgctxt "Operator"
23492 msgid "Toggle Output Layer"
23493 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23496 msgid "Output Toggle"
23497 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23500 msgid "Output A"
23501 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23504 msgid "Output B"
23505 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23508 msgctxt "Operator"
23509 msgid "Add Surface Slot"
23510 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23513 msgctxt "Operator"
23514 msgid "Remove Surface Slot"
23515 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23518 msgid "Remove the selected surface slot"
23519 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23522 msgctxt "Operator"
23523 msgid "Toggle Type Active"
23524 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23527 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23528 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23531 msgctxt "Operator"
23532 msgid "Redo"
23533 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23536 msgctxt "Operator"
23537 msgid "Undo"
23538 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23541 msgctxt "Operator"
23542 msgid "Undo History"
23543 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23546 msgctxt "Operator"
23547 msgid "Undo Push"
23548 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23551 msgid "Undo Message"
23552 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23555 msgctxt "Operator"
23556 msgid "Export Camera & Markers"
23557 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23560 msgid "End frame for export"
23561 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23564 msgid "Start frame for export"
23565 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23568 msgid "Only Selected"
23569 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23572 msgctxt "Operator"
23573 msgid "Export BVH"
23574 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23577 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23578 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23581 msgid "Euler (XYZ)"
23582 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23585 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23586 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23589 msgid "Euler (ZYX)"
23590 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23593 msgctxt "Operator"
23594 msgid "Export PLY"
23595 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23598 msgid "Z Forward"
23599 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23602 msgid "-X Forward"
23603 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23606 msgid "-Y Up"
23607 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23610 msgid "Export the active vertex color layer"
23611 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23614 msgid "Apply Modifiers"
23615 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23618 msgctxt "Operator"
23619 msgid "Export STL"
23620 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23623 msgctxt "Operator"
23624 msgid "Export FBX"
23625 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23628 msgid "Apply Unit"
23629 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23632 msgid "Null"
23633 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23636 msgid "Baked Animation"
23637 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23640 msgid "Sampling Rate"
23641 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23644 msgid "Embed Textures"
23645 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23648 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23649 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23652 msgid "Smoothing"
23653 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23656 msgid "Lamp"
23657 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23660 msgid "Other"
23661 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23664 msgid "Method used to reference paths"
23665 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23668 msgid "-X Axis"
23669 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23672 msgid "-Y Axis"
23673 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23676 msgid "-Z Axis"
23677 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23680 msgid "Only Deform Bones"
23681 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23684 msgid "Batch Own Dir"
23685 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23688 msgid "Custom Properties"
23689 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23692 msgid "Loose Edges"
23693 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23696 msgctxt "Operator"
23697 msgid "Export OBJ"
23698 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23701 msgid "Write Normals"
23702 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23705 msgid "Include UVs"
23706 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23709 msgid "Compress"
23710 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23713 msgid "Hierarchy"
23714 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23717 msgctxt "Operator"
23718 msgid "Export MDD"
23719 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23722 msgid "Frames Per Second"
23723 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23726 msgid "Number of frames/second"
23727 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23730 msgctxt "Operator"
23731 msgid "Add Bookmark"
23732 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23735 msgctxt "Operator"
23736 msgid "Delete Bookmark"
23737 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23740 msgctxt "Operator"
23741 msgid "Move Bookmark"
23742 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23745 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23746 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23749 msgctxt "Operator"
23750 msgid "Cancel File Load"
23751 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23754 msgctxt "Operator"
23755 msgid "Delete Selected Files"
23756 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23759 msgctxt "Operator"
23760 msgid "Create New Directory"
23761 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23764 msgid "Open"
23765 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23768 msgctxt "Operator"
23769 msgid "Increment Number in Filename"
23770 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23773 msgid "Try to find missing external files"
23774 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23777 msgctxt "Operator"
23778 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23779 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23782 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23783 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23786 msgctxt "Operator"
23787 msgid "Highlight File"
23788 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23791 msgctxt "Operator"
23792 msgid "Next Folder"
23793 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23796 msgid "Move to next folder"
23797 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23800 msgctxt "Operator"
23801 msgid "Parent File"
23802 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23805 msgctxt "Operator"
23806 msgid "Previous Folder"
23807 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23810 msgctxt "Operator"
23811 msgid "Rename File or Directory"
23812 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23815 msgid "Report all missing external files"
23816 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23819 msgctxt "Operator"
23820 msgid "Reset Recent"
23821 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23824 msgctxt "Operator"
23825 msgid "(De)select All Files"
23826 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23829 msgid "Select or deselect all files"
23830 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23833 msgctxt "Operator"
23834 msgid "Select Directory"
23835 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23838 msgid "Walk Direction"
23839 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23842 msgid "Previous"
23843 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23846 msgctxt "Operator"
23847 msgid "Smooth Scroll"
23848 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23851 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23852 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23855 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23856 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23859 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23860 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23863 msgid "Remove Pack"
23864 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23867 msgctxt "Operator"
23868 msgid "Unpack Item"
23869 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23872 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23873 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23876 msgctxt "Operator"
23877 msgid "Add Fluid Preset"
23878 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23881 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23882 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23885 msgctxt "Operator"
23886 msgid "Set Case"
23887 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23890 msgctxt "Operator"
23891 msgid "Toggle Case"
23892 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23895 msgctxt "Operator"
23896 msgid "Change Character"
23897 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23900 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23901 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23904 msgctxt "Operator"
23905 msgid "Change Spacing"
23906 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23909 msgctxt "Operator"
23910 msgid "Line Break"
23911 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23914 msgid "Move cursor to position type"
23915 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23918 msgid "Previous Line"
23919 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23922 msgid "Next Line"
23923 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23926 msgctxt "Operator"
23927 msgid "Move Select"
23928 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23931 msgctxt "Operator"
23932 msgid "Open Font"
23933 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23936 msgid "Load a new font from a file"
23937 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23940 msgid "Select all text"
23941 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23944 msgctxt "Operator"
23945 msgid "Set Style"
23946 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23949 msgid "Bold"
23950 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23953 msgid "Italic"
23954 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23957 msgctxt "Operator"
23958 msgid "Toggle Style"
23959 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23962 msgctxt "Operator"
23963 msgid "Copy Text"
23964 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23967 msgctxt "Operator"
23968 msgid "Cut Text"
23969 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23972 msgctxt "Operator"
23973 msgid "Insert Text"
23974 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23977 msgctxt "Operator"
23978 msgid "Paste Text"
23979 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23982 msgctxt "Operator"
23983 msgid "Paste File"
23984 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23987 msgid "Generic"
23988 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23991 msgid "Remove from selection"
23992 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23995 msgid "Toggle Selection"
23996 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23999 msgid "Toggle the selection"
24000 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24003 msgctxt "Operator"
24004 msgid "Delete Active Frame"
24005 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24008 msgid "Way to interpret mouse movements"
24009 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24012 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24013 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24016 msgid "Draw Poly Line"
24017 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24020 msgid "Eraser"
24021 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24024 msgctxt "Operator"
24025 msgid "Convert Grease Pencil"
24026 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24029 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24030 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24033 msgid "Gap Duration"
24034 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24037 msgid "Gap Randomness"
24038 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24041 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24042 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24045 msgid "The start frame of the path control curve"
24046 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24049 msgid "Timing Mode"
24050 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24053 msgid "No Timing"
24054 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24057 msgid "Ignore timing"
24058 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24061 msgid "Simple linear timing"
24062 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24065 msgid "Use the original timing, gaps included"
24066 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24069 msgid "Custom Gaps"
24070 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24073 msgid "Which type of curve to convert to"
24074 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24077 msgid "Link Strokes"
24078 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24081 msgid "Normalize Weight"
24082 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24085 msgid "Has Valid Timing"
24086 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24089 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24090 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24093 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24094 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24097 msgid "Delete selected strokes"
24098 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24101 msgid "Delete active frame"
24102 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24105 msgctxt "Operator"
24106 msgid "Dissolve"
24107 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24110 msgctxt "Operator"
24111 msgid "Grease Pencil Draw"
24112 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24115 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24116 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24119 msgctxt "Operator"
24120 msgid "Duplicate Strokes"
24121 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24124 msgid "Duplicate Strokes"
24125 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24128 msgid "Limit"
24129 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24132 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24133 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24136 msgctxt "Operator"
24137 msgid "Add New Layer"
24138 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24141 msgctxt "Operator"
24142 msgid "Duplicate Layer"
24143 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24146 msgid "Only Active"
24147 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24150 msgctxt "Operator"
24151 msgid "Remove Mask Layer"
24152 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24155 msgctxt "Operator"
24156 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24157 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24160 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24161 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24164 msgctxt "Operator"
24165 msgid "Remove Layer"
24166 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24169 msgctxt "Operator"
24170 msgid "Lock All Layers"
24171 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24174 msgctxt "Operator"
24175 msgid "Paste Strokes"
24176 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24179 msgid "Subdivisions"
24180 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24183 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24184 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24187 msgid "Entire Strokes"
24188 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24191 msgid "Mouse location"
24192 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24195 msgctxt "Operator"
24196 msgid "(De)select All Strokes"
24197 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24200 msgctxt "Operator"
24201 msgid "Lasso Select Strokes"
24202 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24205 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24206 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24209 msgctxt "Operator"
24210 msgid "Snap Selection to Cursor"
24211 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24214 msgid "With Offset"
24215 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24218 msgctxt "Operator"
24219 msgid "Snap Selection to Grid"
24220 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24223 msgctxt "Operator"
24224 msgid "Unlock All Layers"
24225 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24228 msgctxt "Operator"
24229 msgid "Assign to Vertex Group"
24230 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24233 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24234 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24237 msgctxt "Operator"
24238 msgid "Deselect Vertex Group"
24239 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24242 msgctxt "Operator"
24243 msgid "Invert Vertex Group"
24244 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24247 msgctxt "Operator"
24248 msgid "Normalize Vertex Group"
24249 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24252 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24253 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24256 msgctxt "Operator"
24257 msgid "Remove from Vertex Group"
24258 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24261 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24262 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24265 msgctxt "Operator"
24266 msgid "Select Vertex Group"
24267 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24270 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24271 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24274 msgctxt "Operator"
24275 msgid "Bake Curve"
24276 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24279 msgctxt "Operator"
24280 msgid "Click-Insert Keyframes"
24281 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24284 msgid "Only Curves"
24285 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24288 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24289 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24292 msgctxt "Operator"
24293 msgid "Set Cursor"
24294 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24297 msgctxt "Operator"
24298 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24299 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24302 msgctxt "Operator"
24303 msgid "Add F-Curve Modifier"
24304 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Copy F-Modifiers"
24309 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24312 msgctxt "Operator"
24313 msgid "Paste F-Modifiers"
24314 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24317 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24318 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24321 msgctxt "Operator"
24322 msgid "Clear Ghost Curves"
24323 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24326 msgctxt "Operator"
24327 msgid "Create Ghost Curves"
24328 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24331 msgctxt "Operator"
24332 msgid "Hide Curves"
24333 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24336 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24337 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24340 msgctxt "Operator"
24341 msgid "Reveal Curves"
24342 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24345 msgctxt "Operator"
24346 msgid "Smooth Keys"
24347 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24350 msgctxt "Operator"
24351 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24352 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24355 msgctxt "Operator"
24356 msgid "Set Curves Point"
24357 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24360 msgid "Black Point"
24361 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24364 msgctxt "Operator"
24365 msgid "Cycle Render Slot"
24366 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24369 msgid "Cycle in Reverse"
24370 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24373 msgctxt "Operator"
24374 msgid "Image Edit Externally"
24375 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24378 msgctxt "Operator"
24379 msgid "Invert Channels"
24380 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24383 msgid "Invert image's channels"
24384 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24387 msgctxt "Operator"
24388 msgid "Match Movie Length"
24389 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24392 msgctxt "Operator"
24393 msgid "New Image"
24394 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24397 msgid "32-bit Float"
24398 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24401 msgctxt "Operator"
24402 msgid "Open Image"
24403 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24406 msgctxt "Operator"
24407 msgid "Pack Image"
24408 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24411 msgctxt "Operator"
24412 msgid "Project Apply"
24413 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24416 msgctxt "Operator"
24417 msgid "Project Edit"
24418 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24421 msgctxt "Operator"
24422 msgid "Reload Image"
24423 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24426 msgid "Reload current image from disk"
24427 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24430 msgctxt "Operator"
24431 msgid "Replace Image"
24432 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24435 msgctxt "Operator"
24436 msgid "Sample Color"
24437 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24440 msgctxt "Operator"
24441 msgid "Sample Line"
24442 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24445 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24446 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24449 msgid "X End"
24450 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24453 msgid "X Start"
24454 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24457 msgid "Y End"
24458 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24461 msgid "Y Start"
24462 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24465 msgctxt "Operator"
24466 msgid "Save Image"
24467 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24470 msgctxt "Operator"
24471 msgid "Save As Image"
24472 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24475 msgid "Save As Render"
24476 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24479 msgctxt "Operator"
24480 msgid "Save Sequence"
24481 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24484 msgid "Save a sequence of images"
24485 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24488 msgctxt "Operator"
24489 msgid "Unpack Image"
24490 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24493 msgid "Image Name"
24494 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24497 msgid "Use Original File"
24498 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24501 msgid "View the entire image"
24502 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24505 msgctxt "Operator"
24506 msgid "View Center"
24507 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24510 msgid "View all selected UVs"
24511 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24514 msgctxt "Operator"
24515 msgid "Zoom View"
24516 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24519 msgctxt "Operator"
24520 msgid "Zoom to Border"
24521 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24524 msgid "Set zoom ratio of the view"
24525 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24528 msgid "Scale FPS"
24529 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24532 msgid "Relative Paths"
24533 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24536 msgid "Shadeless"
24537 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24540 msgctxt "Operator"
24541 msgid "Import PLY"
24542 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24545 msgid "Load STL triangle mesh data"
24546 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24549 msgid "Facet Normals"
24550 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24553 msgctxt "Operator"
24554 msgid "Import FBX"
24555 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24558 msgid "Animation Offset"
24559 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24562 msgid "Decal Offset"
24563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24566 msgid "Main"
24567 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24570 msgid "Import Animation"
24571 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24574 msgid "Manual Orientation"
24575 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24578 msgid "Clamp Size"
24579 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24582 msgid "Keep vertex order from file"
24583 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24586 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24587 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24590 msgctxt "Operator"
24591 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24592 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24595 msgctxt "Operator"
24596 msgid "Delete Reports"
24597 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24600 msgctxt "Operator"
24601 msgid "Replay Operators"
24602 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24605 msgctxt "Operator"
24606 msgid "Update Reports Display"
24607 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24610 msgctxt "Operator"
24611 msgid "Select Report"
24612 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24615 msgid "Index of the report"
24616 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24619 msgctxt "Operator"
24620 msgid "Flip (Distortion Free)"
24621 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24624 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24625 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24628 msgid "U (X) Axis"
24629 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24632 msgid "V (Y) Axis"
24633 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24636 msgid "W (Z) Axis"
24637 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24640 msgctxt "Operator"
24641 msgid "Make Regular"
24642 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24645 msgid "Randomly select UVW control points"
24646 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24649 msgctxt "Operator"
24650 msgid "Select Ungrouped"
24651 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24654 msgctxt "Operator"
24655 msgid "Add Time Marker"
24656 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24659 msgctxt "Operator"
24660 msgid "Bind Camera to Markers"
24661 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24664 msgctxt "Operator"
24665 msgid "Delete Markers"
24666 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24669 msgctxt "Operator"
24670 msgid "Duplicate Time Marker"
24671 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24674 msgctxt "Operator"
24675 msgid "Make Links to Scene"
24676 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24679 msgctxt "Operator"
24680 msgid "Move Time Marker"
24681 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24684 msgctxt "Operator"
24685 msgid "Rename Marker"
24686 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24689 msgid "Rename first selected time marker"
24690 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24693 msgctxt "Operator"
24694 msgid "Select Time Marker"
24695 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24698 msgctxt "Operator"
24699 msgid "(De)select all Markers"
24700 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24703 msgctxt "Operator"
24704 msgid "Add Feather Vertex"
24705 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24708 msgid "Add vertex to feather"
24709 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24712 msgid "Location of vertex in normalized space"
24713 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24716 msgctxt "Operator"
24717 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24718 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24721 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24722 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24725 msgid "Add Feather Vertex"
24726 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24729 msgid "Slide Point"
24730 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24733 msgid "Slide control points"
24734 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24737 msgctxt "Operator"
24738 msgid "Add Vertex"
24739 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24742 msgid "Add vertex to active spline"
24743 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24746 msgctxt "Operator"
24747 msgid "Add Vertex and Slide"
24748 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24751 msgid "Add new vertex and slide it"
24752 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24755 msgid "Add Vertex"
24756 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24759 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24760 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24763 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24767 msgid "Delete selected control points or splines"
24768 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24771 msgctxt "Operator"
24772 msgid "Duplicate Mask"
24773 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24776 msgid "Duplicate mask and move"
24777 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24780 msgid "Duplicate Mask"
24781 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24784 msgctxt "Operator"
24785 msgid "Clear Feather Weight"
24786 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24789 msgctxt "Operator"
24790 msgid "Clear Restrict View"
24791 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24794 msgctxt "Operator"
24795 msgid "Set Restrict View"
24796 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24799 msgctxt "Operator"
24800 msgid "Move Layer"
24801 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24804 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24805 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24808 msgid "Direction to move the active layer"
24809 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24812 msgctxt "Operator"
24813 msgid "Add Mask Layer"
24814 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24817 msgid "Add new mask layer for masking"
24818 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24821 msgid "Name of new mask layer"
24822 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24825 msgid "Remove mask layer"
24826 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24829 msgctxt "Operator"
24830 msgid "New Mask"
24831 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24834 msgid "Create new mask"
24835 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24838 msgid "Name of new mask"
24839 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24842 msgid "Clear the mask's parenting"
24843 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24846 msgid "Set the mask's parenting"
24847 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24850 msgid "Paste splines from clipboard"
24851 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24854 msgctxt "Operator"
24855 msgid "Add Circle"
24856 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24859 msgctxt "Operator"
24860 msgid "Add Square"
24861 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24864 msgid "Select spline points"
24865 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24868 msgid "Change selection of all curve points"
24869 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24872 msgid "Select curve points using circle selection"
24873 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24876 msgid "Select curve points using lasso selection"
24877 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24880 msgctxt "Operator"
24881 msgid "Clear Shape Key"
24882 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24885 msgctxt "Operator"
24886 msgid "Feather Reset Animation"
24887 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24890 msgctxt "Operator"
24891 msgid "Insert Shape Key"
24892 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24895 msgctxt "Operator"
24896 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24897 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24900 msgctxt "Operator"
24901 msgid "Slide Point"
24902 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24905 msgid "Slide New Point"
24906 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24909 msgid "Slide Feather"
24910 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24913 msgctxt "Operator"
24914 msgid "Copy Material"
24915 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24918 msgid "Copy the material settings and nodes"
24919 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24922 msgctxt "Operator"
24923 msgid "New Material"
24924 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24927 msgid "Add a new material"
24928 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24931 msgctxt "Operator"
24932 msgid "Paste Material"
24933 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24936 msgid "Angle limit"
24937 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24940 msgctxt "Operator"
24941 msgid "Bevel"
24942 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24945 msgid "Segments for curved edge"
24946 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24949 msgid "Clear Inner"
24950 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24953 msgid "Clear Outer"
24954 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24957 msgid "Plane Normal"
24958 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24961 msgid "The direction the plane points"
24962 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24965 msgid "Axis Threshold"
24966 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24969 msgid "Interpolation method"
24970 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24973 msgid "Blend Surface"
24974 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24977 msgid "Merge Factor"
24978 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24981 msgid "Smoothness factor"
24982 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24985 msgctxt "Operator"
24986 msgid "Reverse Colors"
24987 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24990 msgctxt "Operator"
24991 msgid "Rotate Colors"
24992 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24995 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
24996 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
24999 msgctxt "Operator"
25000 msgid "Convex Hull"
25001 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25004 msgid "Delete Unused"
25005 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25008 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25009 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25012 msgid "Max Face Angle"
25013 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25016 msgid "Join Triangles"
25017 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25020 msgid "Make Holes"
25021 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25024 msgid "Compare Materials"
25025 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25028 msgid "Compare Seam"
25029 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25032 msgid "Max Shape Angle"
25033 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25036 msgid "Compare Sharp"
25037 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25040 msgid "Use Existing Faces"
25041 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25044 msgid "Compare UVs"
25045 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25048 msgid "Compare VCols"
25049 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25052 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25053 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25056 msgid "Add a vertex skin layer"
25057 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25060 msgctxt "Operator"
25061 msgid "Clear Skin Data"
25062 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25065 msgid "Clear vertex skin layer"
25066 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25069 msgid "Method used for deleting mesh data"
25070 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25073 msgctxt "Operator"
25074 msgid "Delete Edge Loop"
25075 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25078 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25079 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25082 msgid "Remove loose vertices"
25083 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25086 msgctxt "Operator"
25087 msgid "Dissolve Edges"
25088 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25091 msgctxt "Operator"
25092 msgid "Dissolve Faces"
25093 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25096 msgid "Dissolve faces"
25097 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25100 msgctxt "Operator"
25101 msgid "Limited Dissolve"
25102 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25105 msgctxt "Operator"
25106 msgid "Dissolve Selection"
25107 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25110 msgid "Tear Boundary"
25111 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25114 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25115 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25118 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25119 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25122 msgid "Duplicate mesh and move"
25123 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25126 msgctxt "Operator"
25127 msgid "Make Edge/Face"
25128 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25131 msgctxt "Operator"
25132 msgid "Rotate Selected Edge"
25133 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25136 msgctxt "Operator"
25137 msgid "Edge Split"
25138 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25141 msgctxt "Operator"
25142 msgid "Edge Ring Select"
25143 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25146 msgid "Remove from the selection"
25147 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25150 msgid "Select ring"
25151 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25154 msgid "Toggle Select"
25155 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25158 msgctxt "Operator"
25159 msgid "Select Sharp Edges"
25160 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25163 msgctxt "Operator"
25164 msgid "Extrude Region and Move"
25165 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25168 msgctxt "Operator"
25169 msgid "Extrude Only Edges"
25170 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25173 msgid "Extrude individual edges only"
25174 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25177 msgctxt "Operator"
25178 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25179 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25182 msgid "Extrude edges and move result"
25183 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25186 msgid "Extrude Only Edges"
25187 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25190 msgctxt "Operator"
25191 msgid "Extrude Individual Faces"
25192 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25195 msgid "Extrude individual faces only"
25196 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25199 msgctxt "Operator"
25200 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25201 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25204 msgid "Extrude Individual Faces"
25205 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25208 msgid "Extrude region of faces"
25209 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25212 msgctxt "Operator"
25213 msgid "Extrude Region"
25214 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25217 msgid "Extrude region and move result"
25218 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25221 msgctxt "Operator"
25222 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25223 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25226 msgid "Extrude vertices and move result"
25227 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25230 msgid "Extrude Only Vertices"
25231 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25234 msgid "Extrude individual vertices only"
25235 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25238 msgctxt "Operator"
25239 msgid "Extrude Only Vertices"
25240 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25243 msgid "Flatten selected faces"
25244 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25247 msgctxt "Operator"
25248 msgid "Select Linked Flat Faces"
25249 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25252 msgid "Display faces flat"
25253 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25256 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25257 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25260 msgctxt "Operator"
25261 msgid "Fill"
25262 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25265 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25266 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25269 msgid "Simple Blending"
25270 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25273 msgid "Sides"
25274 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25277 msgctxt "Operator"
25278 msgid "Flip Normals"
25279 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25282 msgctxt "Operator"
25283 msgid "Inset Faces"
25284 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25287 msgid "Inset new faces into selected faces"
25288 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25291 msgid "Inset face boundaries"
25292 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25295 msgid "Edge Rail"
25296 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25299 msgid "Outset"
25300 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25303 msgid "Select Outer"
25304 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25307 msgid "Select the new inset faces"
25308 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25311 msgid "Self Intersect"
25312 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25315 msgid "Cut"
25316 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25319 msgid "Only cut selected geometry"
25320 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25323 msgid "X-Ray"
25324 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25327 msgctxt "Operator"
25328 msgid "Multi Select Loops"
25329 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25332 msgctxt "Operator"
25333 msgid "Loop Select"
25334 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25337 msgctxt "Operator"
25338 msgid "Select Loop Inner-Region"
25339 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25342 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25343 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25346 msgid "Select Bigger"
25347 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25350 msgctxt "Operator"
25351 msgid "Loop Cut"
25352 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25355 msgid "Edge Index"
25356 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25359 msgid "Object Index"
25360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25363 msgctxt "Operator"
25364 msgid "Loop Cut and Slide"
25365 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25368 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25369 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25372 msgctxt "Operator"
25373 msgid "Mark Seam"
25374 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25377 msgctxt "Operator"
25378 msgid "Mark Sharp"
25379 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25382 msgctxt "Operator"
25383 msgid "Merge"
25384 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25387 msgid "Merge selected vertices"
25388 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25391 msgid "At First"
25392 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25395 msgctxt "Operator"
25396 msgid "Offset Edge Loop"
25397 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25400 msgid "Cap Endpoint"
25401 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25404 msgid "Offset Edge Loop"
25405 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25408 msgid "Poke Offset"
25409 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25412 msgid "Constant falloff"
25413 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25416 msgid "Random falloff"
25417 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25420 msgid "Proportional Size"
25421 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25424 msgid "Don't fill at all"
25425 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25428 msgid "Triangle Fan"
25429 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25432 msgid "Use triangle fans"
25433 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25436 msgctxt "Operator"
25437 msgid "Add Cone"
25438 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25441 msgid "Base Fill Type"
25442 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25445 msgid "Radius 1"
25446 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25449 msgid "Radius 2"
25450 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25453 msgctxt "Operator"
25454 msgid "Add Cube"
25455 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25458 msgctxt "Operator"
25459 msgid "Add Cylinder"
25460 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25463 msgid "Cap Fill Type"
25464 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25467 msgctxt "Operator"
25468 msgid "Add Grid"
25469 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25472 msgid "Construct a grid mesh"
25473 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25476 msgctxt "Operator"
25477 msgid "Add Ico Sphere"
25478 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25481 msgctxt "Operator"
25482 msgid "Add Monkey"
25483 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25486 msgctxt "Operator"
25487 msgid "Add Plane"
25488 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25491 msgctxt "Operator"
25492 msgid "Add Torus"
25493 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25496 msgid "Exterior Radius"
25497 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25500 msgid "Interior Radius"
25501 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25504 msgid "Major Radius"
25505 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25508 msgid "Minor Segments"
25509 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25512 msgctxt "Operator"
25513 msgid "Add UV Sphere"
25514 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25517 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25518 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25521 msgctxt "Operator"
25522 msgid "Scale to Bounds"
25523 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25526 msgctxt "Operator"
25527 msgid "Triangulate Faces"
25528 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25531 msgid "Triangulate selected faces"
25532 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25535 msgctxt "Operator"
25536 msgid "Select Boundary Loop"
25537 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25540 msgid "Sharp Edges"
25541 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25544 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25545 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25548 msgctxt "Operator"
25549 msgid "Rip"
25550 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25553 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25554 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25557 msgid "Fill the ripped region"
25558 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25561 msgid "Extend vertices and move the result"
25562 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25565 msgid "Rip polygons and move the result"
25566 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25569 msgid "Rip"
25570 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25573 msgctxt "Operator"
25574 msgid "Screw"
25575 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25578 msgid "Turns"
25579 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25582 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25583 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25586 msgctxt "Operator"
25587 msgid "Select Axis"
25588 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25591 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25592 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25595 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25596 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25599 msgid "Gimbal"
25600 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25603 msgctxt "Operator"
25604 msgid "Select Faces by Sides"
25605 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25608 msgid "Number of Vertices"
25609 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25612 msgctxt "Operator"
25613 msgid "Select Interior Faces"
25614 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25617 msgid "Face Step"
25618 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25621 msgid "Extend the existing selection"
25622 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25625 msgctxt "Operator"
25626 msgid "Select Mode"
25627 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25630 msgid "Change selection mode"
25631 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25634 msgid "Vertex selection mode"
25635 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25638 msgid "Edge selection mode"
25639 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25642 msgid "Face selection mode"
25643 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25646 msgid "Multiple Faces"
25647 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25650 msgctxt "Operator"
25651 msgid "Select Previous Element"
25652 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25655 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25656 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25659 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25660 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25663 msgid "Face Angles"
25664 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25667 msgid "Polygon Sides"
25668 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25671 msgctxt "Operator"
25672 msgid "Select Similar Regions"
25673 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25676 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25677 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25680 msgctxt "Operator"
25681 msgid "Shape Propagate"
25682 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25685 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25686 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25689 msgid "Tag Seam"
25690 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25693 msgid "Tag Sharp"
25694 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25697 msgid "Tag Crease"
25698 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25701 msgid "Tag Bevel"
25702 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25705 msgid "Face Stepping"
25706 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25709 msgid "Fill Region"
25710 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25713 msgctxt "Operator"
25714 msgid "Select Shortest Path"
25715 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25718 msgctxt "Operator"
25719 msgid "Solidify"
25720 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25723 msgctxt "Operator"
25724 msgid "Sort Mesh Elements"
25725 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25728 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25729 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25732 msgid "Seed for random-based operations"
25733 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25736 msgid "View Z Axis"
25737 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25740 msgid "View X Axis"
25741 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25744 msgid "Cursor Distance"
25745 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25748 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25749 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25752 msgid "Randomize order of selected elements"
25753 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25756 msgid "Reverse current order of selected elements"
25757 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25760 msgid "Fractal"
25761 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25764 msgid "Fractal randomness factor"
25765 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25768 msgid "Along Normal"
25769 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25772 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25773 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25776 msgid "Quad Corner Type"
25777 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25780 msgid "Inner Vert"
25781 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25784 msgid "Straight Cut"
25785 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25788 msgctxt "Operator"
25789 msgid "Un-Subdivide"
25790 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25793 msgctxt "Operator"
25794 msgid "Add UV Map"
25795 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25798 msgctxt "Operator"
25799 msgid "Remove UV Map"
25800 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25803 msgctxt "Operator"
25804 msgid "Reverse UVs"
25805 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25808 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25809 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25812 msgctxt "Operator"
25813 msgid "Rotate UVs"
25814 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25817 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25818 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25821 msgctxt "Operator"
25822 msgid "Vertex Connect"
25823 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25826 msgctxt "Operator"
25827 msgid "Vertex Connect Path"
25828 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25831 msgctxt "Operator"
25832 msgid "Add Vertex Color"
25833 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25836 msgctxt "Operator"
25837 msgid "Remove Vertex Color"
25838 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25841 msgid "Smoothing factor"
25842 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25845 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25846 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25849 msgid "Smooth along the X axis"
25850 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25853 msgid "Smooth along the Y axis"
25854 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25857 msgid "Smooth along the Z axis"
25858 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25861 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25862 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25865 msgid "Lambda factor"
25866 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25869 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25870 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25873 msgid "Smooth X Axis"
25874 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25877 msgid "Smooth Y Axis"
25878 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25881 msgid "Smooth Z Axis"
25882 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25885 msgid "Crease Weight"
25886 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25889 msgid "Remove original faces"
25890 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25893 msgid "Channel Index"
25894 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25897 msgctxt "Operator"
25898 msgid "Sync Action Length"
25899 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25902 msgid "Active Strip Only"
25903 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25906 msgctxt "Operator"
25907 msgid "Add Action Strip"
25908 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25911 msgctxt "Operator"
25912 msgid "Apply Scale"
25913 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25916 msgctxt "Operator"
25917 msgid "Bake Action"
25918 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25921 msgid "Which data's transformations to bake"
25922 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25925 msgid "Bake bones transformations"
25926 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25929 msgid "Bake object transformations"
25930 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25933 msgid "Clear Parents"
25934 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25937 msgid "Visual Keying"
25938 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25941 msgctxt "Operator"
25942 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25943 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25946 msgctxt "Operator"
25947 msgid "Clear Scale"
25948 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25951 msgctxt "Operator"
25952 msgid "Delete Strips"
25953 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25956 msgctxt "Operator"
25957 msgid "Duplicate Strips"
25958 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25961 msgctxt "Operator"
25962 msgid "Add F-Modifier"
25963 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25966 msgctxt "Operator"
25967 msgid "Make Single User"
25968 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25971 msgctxt "Operator"
25972 msgid "Add Meta-Strips"
25973 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25976 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25977 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25980 msgctxt "Operator"
25981 msgid "Remove Meta-Strips"
25982 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25985 msgctxt "Operator"
25986 msgid "Toggle Muting"
25987 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25990 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25991 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25994 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25995 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25998 msgctxt "Operator"
25999 msgid "Snap Strips"
26000 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26003 msgctxt "Operator"
26004 msgid "Add Sound Clip"
26005 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26008 msgctxt "Operator"
26009 msgid "Split Strips"
26010 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26013 msgctxt "Operator"
26014 msgid "Swap Strips"
26015 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26018 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26019 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26022 msgctxt "Operator"
26023 msgid "Add Tracks"
26024 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26027 msgctxt "Operator"
26028 msgid "Delete Tracks"
26029 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26032 msgctxt "Operator"
26033 msgid "Add Transition"
26034 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26037 msgctxt "Operator"
26038 msgid "Enter Tweak Mode"
26039 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26042 msgctxt "Operator"
26043 msgid "Exit Tweak Mode"
26044 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26047 msgid "Node Type"
26048 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26051 msgid "Node type"
26052 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26055 msgctxt "Operator"
26056 msgid "Add File Node"
26057 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26060 msgctxt "Operator"
26061 msgid "Add Mask Node"
26062 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26065 msgctxt "Operator"
26066 msgid "Add Node"
26067 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26070 msgid "Add a node to the active tree"
26071 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26074 msgctxt "Operator"
26075 msgid "Add Reroute"
26076 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26079 msgctxt "Operator"
26080 msgid "Search and Add Node"
26081 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26084 msgctxt "Operator"
26085 msgid "Attach Nodes"
26086 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26089 msgid "Attach active node to a frame"
26090 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26093 msgctxt "Operator"
26094 msgid "Background Image Fit"
26095 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26098 msgid "Fit the background image to the view"
26099 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26102 msgctxt "Operator"
26103 msgid "Background Image Move"
26104 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26107 msgctxt "Operator"
26108 msgid "Backimage Sample"
26109 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26112 msgid "Use mouse to sample background image"
26113 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26116 msgctxt "Operator"
26117 msgid "Background Image Zoom"
26118 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26121 msgid "Zoom in/out the background image"
26122 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26125 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26126 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26129 msgctxt "Operator"
26130 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26131 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26134 msgctxt "Operator"
26135 msgid "Detach Nodes"
26136 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26139 msgid "Detach selected nodes from parents"
26140 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26143 msgctxt "Operator"
26144 msgid "Detach and Move"
26145 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26148 msgid "Attach Nodes"
26149 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26152 msgid "Detach Nodes"
26153 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26156 msgctxt "Operator"
26157 msgid "Duplicate Nodes"
26158 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26161 msgid "Keep Inputs"
26162 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26165 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26166 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26169 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26170 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26173 msgid "Move nodes and attach to frame"
26174 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26177 msgctxt "Operator"
26178 msgid "Edit Group"
26179 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26182 msgid "Exit"
26183 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26186 msgctxt "Operator"
26187 msgid "Group Insert"
26188 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26191 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26192 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26195 msgctxt "Operator"
26196 msgid "Make Group"
26197 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26200 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26201 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26204 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26205 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26208 msgctxt "Operator"
26209 msgid "Ungroup"
26210 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26213 msgid "Ungroup selected nodes"
26214 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26217 msgctxt "Operator"
26218 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26219 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26222 msgctxt "Operator"
26223 msgid "Hide"
26224 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26227 msgctxt "Operator"
26228 msgid "Insert Offset"
26229 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26232 msgctxt "Operator"
26233 msgid "Join Nodes"
26234 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26237 msgctxt "Operator"
26238 msgid "Link Nodes"
26239 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26242 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26243 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26246 msgctxt "Operator"
26247 msgid "Make Links"
26248 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26251 msgid "Replace socket connections with the new links"
26252 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26255 msgctxt "Operator"
26256 msgid "Cut Links"
26257 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26260 msgid "Insert Offset"
26261 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26264 msgctxt "Operator"
26265 msgid "Toggle Node Mute"
26266 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26269 msgctxt "Operator"
26270 msgid "New Node Tree"
26271 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26274 msgid "Create a new node tree"
26275 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26278 msgctxt "Operator"
26279 msgid "Add Node Color Preset"
26280 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26283 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26284 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26287 msgid "Copy color to all selected nodes"
26288 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26291 msgctxt "Operator"
26292 msgid "Toggle Node Options"
26293 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26296 msgctxt "Operator"
26297 msgid "Add File Node Socket"
26298 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26301 msgid "Add a new input to a file output node"
26302 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26305 msgctxt "Operator"
26306 msgid "Move File Node Socket"
26307 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26310 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26311 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26314 msgctxt "Operator"
26315 msgid "Remove File Node Socket"
26316 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26319 msgid "Attach selected nodes"
26320 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26323 msgctxt "Operator"
26324 msgid "Toggle Node Preview"
26325 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26328 msgctxt "Operator"
26329 msgid "Render Changed Layer"
26330 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26333 msgctxt "Operator"
26334 msgid "Resize Node"
26335 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26338 msgid "Resize a node"
26339 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26342 msgid "Select nodes using lasso selection"
26343 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26346 msgctxt "Operator"
26347 msgid "Link Viewer"
26348 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26351 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26352 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26355 msgctxt "Operator"
26356 msgid "Select Linked From"
26357 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26360 msgctxt "Operator"
26361 msgid "Select Linked To"
26362 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26365 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26366 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26369 msgctxt "Operator"
26370 msgid "Parent Node Tree"
26371 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26374 msgctxt "Operator"
26375 msgid "Move Node Tree Socket"
26376 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26379 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26380 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26383 msgctxt "Operator"
26384 msgid "Add Object"
26385 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26388 msgid "Add named object"
26389 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26392 msgctxt "Operator"
26393 msgid "Align Objects"
26394 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26397 msgid "Align to axis"
26398 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26401 msgctxt "Operator"
26402 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26403 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26406 msgctxt "Operator"
26407 msgid "Add Armature"
26408 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26411 msgctxt "Operator"
26412 msgid "Bake"
26413 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26416 msgctxt "Operator"
26417 msgid "Add Camera"
26418 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26421 msgctxt "Operator"
26422 msgid "Add Constraint"
26423 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26426 msgctxt "Operator"
26427 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26428 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26431 msgctxt "Operator"
26432 msgid "Clear Object Constraints"
26433 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26436 msgctxt "Operator"
26437 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26438 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26441 msgid "Vertex Group(s)"
26442 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26445 msgid "Auto Transform"
26446 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26449 msgid "Reverse Transfer"
26450 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26453 msgid "Exact Match"
26454 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26457 msgid "Delete Globally"
26458 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26461 msgid "Filepath"
26462 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26465 msgctxt "Operator"
26466 msgid "Drop Named Material on Object"
26467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26470 msgctxt "Operator"
26471 msgid "Duplicate Objects"
26472 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26475 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26476 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26479 msgctxt "Operator"
26480 msgid "Duplicate Linked"
26481 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26484 msgid "Keep Hierarchy"
26485 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26488 msgid "Maintain parent child relationships"
26489 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26492 msgctxt "Operator"
26493 msgid "Add Effector"
26494 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26497 msgctxt "Operator"
26498 msgid "Add Empty"
26499 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26502 msgid "Add an empty object to the scene"
26503 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26506 msgctxt "Operator"
26507 msgid "Explode Refresh"
26508 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26511 msgctxt "Operator"
26512 msgid "Toggle Force Field"
26513 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26516 msgid "Monkey"
26517 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26520 msgctxt "Operator"
26521 msgid "Add Modifier"
26522 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26525 msgctxt "Operator"
26526 msgid "Apply Modifier"
26527 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26530 msgid "Object Data"
26531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26534 msgctxt "Operator"
26535 msgid "Copy Modifier"
26536 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26539 msgctxt "Operator"
26540 msgid "Move Down Modifier"
26541 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26544 msgctxt "Operator"
26545 msgid "Move Up Modifier"
26546 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Clear All Restrict Render"
26551 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26554 msgctxt "Operator"
26555 msgid "Hook to New Object"
26556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Hook to Selected Object"
26561 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26564 msgctxt "Operator"
26565 msgid "Assign to Hook"
26566 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26569 msgctxt "Operator"
26570 msgid "Recenter Hook"
26571 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26574 msgctxt "Operator"
26575 msgid "Remove Hook"
26576 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26579 msgid "Remove a hook from the active object"
26580 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26583 msgctxt "Operator"
26584 msgid "Reset Hook"
26585 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26588 msgctxt "Operator"
26589 msgid "Select Hook"
26590 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26593 msgctxt "Operator"
26594 msgid "Restrict Render Unselected"
26595 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26598 msgctxt "Operator"
26599 msgid "Join as Shapes"
26600 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26603 msgctxt "Operator"
26604 msgid "Clear Location"
26605 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26608 msgctxt "Operator"
26609 msgid "Link Objects to Scene"
26610 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26613 msgctxt "Operator"
26614 msgid "Make Local"
26615 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26618 msgid "Selected Objects and Data"
26619 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26622 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26623 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26626 msgctxt "Operator"
26627 msgid "Add Material Slot"
26628 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26631 msgctxt "Operator"
26632 msgid "Assign Material Slot"
26633 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26636 msgid "Assign active material slot to selection"
26637 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26640 msgctxt "Operator"
26641 msgid "Deselect Material Slot"
26642 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26645 msgid "Deselect by active material slot"
26646 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Move Material"
26651 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26654 msgid "Move the active material up/down in the list"
26655 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26658 msgctxt "Operator"
26659 msgid "Remove Material Slot"
26660 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26663 msgctxt "Operator"
26664 msgid "Select Material Slot"
26665 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26668 msgid "Select by active material slot"
26669 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26672 msgctxt "Operator"
26673 msgid "Mesh Deform Bind"
26674 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26677 msgctxt "Operator"
26678 msgid "Add Metaball"
26679 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26682 msgctxt "Operator"
26683 msgid "Set Object Mode"
26684 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26687 msgctxt "Operator"
26688 msgid "Convert Modifier"
26689 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26692 msgid "Convert particles to a mesh object"
26693 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26696 msgctxt "Operator"
26697 msgid "Remove Modifier"
26698 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26701 msgctxt "Operator"
26702 msgid "Multires Apply Base"
26703 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26706 msgctxt "Operator"
26707 msgid "Multires Pack External"
26708 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26711 msgctxt "Operator"
26712 msgid "Multires Save External"
26713 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26716 msgctxt "Operator"
26717 msgid "Delete Higher Levels"
26718 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26721 msgctxt "Operator"
26722 msgid "Multires Reshape"
26723 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26726 msgctxt "Operator"
26727 msgid "Multires Subdivide"
26728 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26731 msgctxt "Operator"
26732 msgid "Bake Ocean"
26733 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26736 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26737 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26740 msgctxt "Operator"
26741 msgid "Clear Origin"
26742 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26745 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26746 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26749 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26750 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26753 msgid "Keep Transform"
26754 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26757 msgid "Apply transformation before parenting"
26758 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26761 msgid "Armature Deform"
26762 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26765 msgid "   With Empty Groups"
26766 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26769 msgid "   With Automatic Weights"
26770 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26773 msgid "   With Envelope Weights"
26774 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26777 msgid "Bone Relative"
26778 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26781 msgid "Curve Deform"
26782 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26785 msgid "Path Constraint"
26786 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26789 msgid "Lattice Deform"
26790 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26793 msgid "X Mirror"
26794 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26797 msgctxt "Operator"
26798 msgid "Add Particle System Slot"
26799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26802 msgctxt "Operator"
26803 msgid "Remove Particle System Slot"
26804 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26807 msgctxt "Operator"
26808 msgid "Calculate Object Paths"
26809 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26812 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26813 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26816 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26817 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26820 msgid "First frame to calculate object paths on"
26821 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26824 msgctxt "Operator"
26825 msgid "Clear Object Paths"
26826 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26829 msgid "Only clear paths from selected objects"
26830 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26833 msgctxt "Operator"
26834 msgid "Update Object Paths"
26835 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26838 msgctxt "Operator"
26839 msgid "Toggle Pose Mode"
26840 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26843 msgid "Edge Length"
26844 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26847 msgctxt "Operator"
26848 msgid "Quick Explode"
26849 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26852 msgid "Explode Style"
26853 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26856 msgid "Outwards Velocity"
26857 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26860 msgctxt "Operator"
26861 msgid "Quick Fur"
26862 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26865 msgid "Heavy"
26866 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26869 msgctxt "Operator"
26870 msgid "Quick Smoke"
26871 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26874 msgid "Render Smoke Objects"
26875 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26878 msgctxt "Operator"
26879 msgid "Randomize Transform"
26880 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26883 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26884 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26887 msgid "Seed value for the random generator"
26888 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26891 msgid "Maximum rotation over each axis"
26892 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26895 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26896 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26899 msgid "Scale Even"
26900 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26903 msgid "Use the same scale value for all axis"
26904 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26907 msgid "Transform Delta"
26908 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26911 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26912 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26915 msgid "Randomize Location"
26916 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26919 msgid "Randomize the location values"
26920 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26923 msgid "Randomize Rotation"
26924 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26927 msgid "Randomize the rotation values"
26928 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26931 msgid "Randomize Scale"
26932 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26935 msgid "Randomize the scale values"
26936 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26939 msgctxt "Operator"
26940 msgid "Clear Rotation"
26941 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26944 msgid "Clear the object's scale"
26945 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26948 msgctxt "Operator"
26949 msgid "Select Camera"
26950 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26953 msgid "Select the active camera"
26954 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26957 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26958 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26961 msgid "Child"
26962 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26965 msgctxt "Operator"
26966 msgid "Select Pattern"
26967 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26970 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26971 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26974 msgid "Case Sensitive"
26975 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26978 msgid "Do a case sensitive compare"
26979 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26982 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26983 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26986 msgctxt "Operator"
26987 msgid "Add Shape Key"
26988 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26991 msgctxt "Operator"
26992 msgid "Clear Shape Keys"
26993 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26996 msgctxt "Operator"
26997 msgid "Mirror Shape Key"
26998 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27001 msgctxt "Operator"
27002 msgid "Move Shape Key"
27003 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27006 msgctxt "Operator"
27007 msgid "Remove Shape Key"
27008 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27011 msgid "Remove all shape keys"
27012 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27015 msgctxt "Operator"
27016 msgid "Re-Time Shape Keys"
27017 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27020 msgctxt "Operator"
27021 msgid "Transfer Shape Key"
27022 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27025 msgid "Transformation Mode"
27026 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27029 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27030 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27033 msgid "Apply the relative positional offset"
27034 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27037 msgid "Relative Face"
27038 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27041 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27042 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27045 msgid "Relative Edge"
27046 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27049 msgid "Clamp Offset"
27050 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27053 msgctxt "Operator"
27054 msgid "Skin Armature Create"
27055 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27058 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27059 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27062 msgctxt "Operator"
27063 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27064 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27067 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27068 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27071 msgid "Mark"
27072 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27075 msgid "Mark selected vertices as loose"
27076 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27079 msgid "Set selected vertices as not loose"
27080 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27083 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27084 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27087 msgid "Mark selected vertices as roots"
27088 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27091 msgctxt "Operator"
27092 msgid "Add Speaker"
27093 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27096 msgctxt "Operator"
27097 msgid "Subdivision Set"
27098 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27101 msgctxt "Operator"
27102 msgid "Add Text"
27103 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27106 msgctxt "Operator"
27107 msgid "Clear Track"
27108 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27111 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27112 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27115 msgid "Clear Track"
27116 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27119 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27120 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27123 msgctxt "Operator"
27124 msgid "Make Track"
27125 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27128 msgctxt "Operator"
27129 msgid "Apply Object Transform"
27130 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27133 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27134 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27137 msgctxt "Operator"
27138 msgid "Add Vertex Group"
27139 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27142 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27143 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27146 msgctxt "Operator"
27147 msgid "Assign to New Group"
27148 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27151 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27152 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27155 msgid "Subset"
27156 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27159 msgctxt "Operator"
27160 msgid "Copy Vertex Group"
27161 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27164 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27165 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27168 msgctxt "Operator"
27169 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27170 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27173 msgctxt "Operator"
27174 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27175 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27178 msgid "Invert active vertex group's weights"
27179 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27182 msgctxt "Operator"
27183 msgid "Vertex Group Levels"
27184 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27187 msgid "Value to multiply weights by"
27188 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27191 msgctxt "Operator"
27192 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27193 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27196 msgid "Maximum number of deform weights"
27197 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27200 msgctxt "Operator"
27201 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27205 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27206 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27209 msgid "Lock all vertex groups"
27210 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27213 msgid "Unlock all vertex groups"
27214 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27217 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27218 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27221 msgctxt "Operator"
27222 msgid "Mirror Vertex Group"
27223 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27226 msgid "Flip Group Names"
27227 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27230 msgctxt "Operator"
27231 msgid "Move Vertex Group"
27232 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27235 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27236 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27239 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27240 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27243 msgctxt "Operator"
27244 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27245 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27248 msgctxt "Operator"
27249 msgid "Quantize Vertex Weights"
27250 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27253 msgctxt "Operator"
27254 msgid "Remove Vertex Group"
27255 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27258 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27259 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27262 msgid "Remove all vertex groups"
27263 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27266 msgid "Remove from all groups"
27267 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27270 msgid "Clear the active group"
27271 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27274 msgctxt "Operator"
27275 msgid "Set Active Vertex Group"
27276 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27279 msgid "Set the active vertex group"
27280 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27283 msgctxt "Operator"
27284 msgid "Smooth Vertex Weights"
27285 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27288 msgctxt "Operator"
27289 msgid "Sort Vertex Groups"
27290 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27293 msgid "Sort vertex groups"
27294 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27297 msgid "Bone Hierarchy"
27298 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27301 msgctxt "Operator"
27302 msgid "Make Vertex Parent"
27303 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27306 msgctxt "Operator"
27307 msgid "Copy Active"
27308 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27311 msgctxt "Operator"
27312 msgid "Delete Weight"
27313 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27316 msgctxt "Operator"
27317 msgid "Normalize Active"
27318 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27321 msgid "Normalize active vertex's weights"
27322 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27325 msgctxt "Operator"
27326 msgid "Set Active Group"
27327 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27330 msgid "Set as active vertex group"
27331 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27334 msgctxt "Operator"
27335 msgid "Apply Visual Transform"
27336 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27339 msgctxt "Operator"
27340 msgid "Outliner Set Action"
27341 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27344 msgid "Animation Operation"
27345 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27348 msgid "Clear Animation Data"
27349 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27352 msgid "Unlink Action"
27353 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27356 msgid "Refresh Drivers"
27357 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27360 msgctxt "Operator"
27361 msgid "Outliner Constraint Operation"
27362 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27365 msgctxt "Operator"
27366 msgid "Outliner Data Operation"
27367 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27370 msgctxt "Operator"
27371 msgid "Delete Drivers for Selected"
27372 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27375 msgid "Make Local"
27376 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27379 msgid "Close or open all items"
27380 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27383 msgid "Use Active"
27384 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27387 msgctxt "Operator"
27388 msgid "Keying Set Add Selected"
27389 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27392 msgctxt "Operator"
27393 msgid "Keying Set Remove Selected"
27394 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27397 msgctxt "Operator"
27398 msgid "Drop Material on Object"
27399 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27402 msgid "Drag material to object in Outliner"
27403 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27406 msgctxt "Operator"
27407 msgid "Outliner Modifier Operation"
27408 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27411 msgctxt "Operator"
27412 msgid "Outliner Object Operation"
27413 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27416 msgid "Select Hierarchy"
27417 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27420 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27421 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27424 msgid "Drag to parent in Outliner"
27425 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27428 msgctxt "Operator"
27429 msgid "Drop Object to Scene"
27430 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27433 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27434 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Outliner Scene Operation"
27439 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27442 msgid "Scene Operation"
27443 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27446 msgctxt "Operator"
27447 msgid "Toggle Selected"
27448 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27451 msgid "Use box selection to select tree elements"
27452 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27455 msgctxt "Operator"
27456 msgid "Show Active"
27457 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27460 msgctxt "Operator"
27461 msgid "Show Hierarchy"
27462 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Show/Hide One Level"
27467 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27470 msgid "Location of vertex in area space"
27471 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27474 msgid "Add new curve point and slide it"
27475 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27478 msgid "Slide Paint Curve Point"
27479 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27482 msgctxt "Operator"
27483 msgid "Remove Paint Curve Point"
27484 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27487 msgid "Remove Paint Curve Point"
27488 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27491 msgid "Draw curve"
27492 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27495 msgctxt "Operator"
27496 msgid "Select Paint Curve Point"
27497 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27500 msgid "(De)select all"
27501 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27504 msgctxt "Operator"
27505 msgid "Slide Paint Curve Point"
27506 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27509 msgid "Align Handles"
27510 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27513 msgctxt "Operator"
27514 msgid "Add Texture Paint Slot"
27515 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27518 msgctxt "Operator"
27519 msgid "Brush Select"
27520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27523 msgid "Create Missing"
27524 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27527 msgctxt "Operator"
27528 msgid "Face Select Hide"
27529 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27532 msgid "Hide selected faces"
27533 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27536 msgctxt "Operator"
27537 msgid "Select Linked Pick"
27538 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27541 msgctxt "Operator"
27542 msgid "Face Select Reveal"
27543 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27546 msgid "Reveal hidden faces"
27547 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27550 msgctxt "Operator"
27551 msgid "Grab Clone"
27552 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27555 msgctxt "Operator"
27556 msgid "Hide/Show"
27557 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27560 msgid "Hide/show some vertices"
27561 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27564 msgid "Hide vertices"
27565 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27568 msgid "Show"
27569 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27572 msgid "Show vertices"
27573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27576 msgid "Which vertices to hide or show"
27577 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27580 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27581 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27584 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27585 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27588 msgid "Masked"
27589 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27592 msgctxt "Operator"
27593 msgid "Image from View"
27594 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27597 msgctxt "Operator"
27598 msgid "Image Paint"
27599 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27602 msgid "Paint a stroke into the image"
27603 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27606 msgid "Stroke Mode"
27607 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27610 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27611 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27614 msgid "Invert the mask"
27615 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27618 msgid "Front Faces Only"
27619 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27622 msgctxt "Operator"
27623 msgid "Mask Flood Fill"
27624 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Project Image"
27629 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27632 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27633 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27636 msgctxt "Operator"
27637 msgid "Texture Paint Toggle"
27638 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27641 msgctxt "Operator"
27642 msgid "Dirty Vertex Colors"
27643 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27646 msgid "Blur strength per iteration"
27647 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27650 msgid "Highlight Angle"
27651 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27654 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27655 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27658 msgctxt "Operator"
27659 msgid "Set Vertex Colors"
27660 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27663 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27664 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Smooth Vertex Colors"
27669 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27672 msgctxt "Operator"
27673 msgid "Vertex Paint"
27674 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27677 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27678 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27681 msgctxt "Operator"
27682 msgid "Vertex Paint Mode"
27683 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27686 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27687 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27690 msgctxt "Operator"
27691 msgid "Weight from Bones"
27692 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27695 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27699 msgid "Automatic weights from bones"
27700 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27703 msgctxt "Operator"
27704 msgid "Weight Gradient"
27705 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27708 msgctxt "Operator"
27709 msgid "Weight Paint"
27710 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27713 msgctxt "Operator"
27714 msgid "Weight Paint Mode"
27715 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27718 msgctxt "Operator"
27719 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27720 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27723 msgctxt "Operator"
27724 msgid "Weight Paint Sample Group"
27725 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27728 msgctxt "Operator"
27729 msgid "Set Weight"
27730 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27733 msgctxt "Operator"
27734 msgid "Brush Edit"
27735 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27738 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27739 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27742 msgctxt "Operator"
27743 msgid "Connect Hair"
27744 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27747 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27748 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27751 msgctxt "Operator"
27752 msgid "Copy Particle Systems"
27753 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27756 msgid "Remove Target Particles"
27757 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27760 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27761 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27764 msgid "Delete selected particles or keys"
27765 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27768 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27769 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27772 msgctxt "Operator"
27773 msgid "Clear Edited"
27774 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27777 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27778 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27781 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27782 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27785 msgid "Hide selected particles"
27786 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27789 msgctxt "Operator"
27790 msgid "Mirror"
27791 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27794 msgctxt "Operator"
27795 msgid "New Particle Settings"
27796 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27799 msgctxt "Operator"
27800 msgid "New Particle Target"
27801 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27804 msgctxt "Operator"
27805 msgid "Particle Edit Toggle"
27806 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27809 msgid "Toggle particle edit mode"
27810 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27813 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27814 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27817 msgctxt "Operator"
27818 msgid "Remove Doubles"
27819 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27822 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27823 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27826 msgctxt "Operator"
27827 msgid "Reveal"
27828 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27831 msgid "Show hidden particles"
27832 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27835 msgid "(De)select all particles' keys"
27836 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27839 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27840 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27843 msgctxt "Operator"
27844 msgid "Select Roots"
27845 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27848 msgid "Select roots of all visible particles"
27849 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27852 msgctxt "Operator"
27853 msgid "Select Tips"
27854 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27857 msgid "Select tips of all visible particles"
27858 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27861 msgctxt "Operator"
27862 msgid "Move Down Target"
27863 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27866 msgctxt "Operator"
27867 msgid "Move Up Target"
27868 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27871 msgctxt "Operator"
27872 msgid "Remove Particle Target"
27873 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27876 msgctxt "Operator"
27877 msgid "Weight Set"
27878 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27881 msgid "Set the weight of selected keys"
27882 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27885 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27886 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27889 msgctxt "Operator"
27890 msgid "Sanitize Pose Library Action"
27891 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
27894 msgctxt "Operator"
27895 msgid "Apply Pose Library Pose"
27896 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
27899 msgctxt "Operator"
27900 msgid "PoseLib Browse Poses"
27901 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
27904 msgctxt "Operator"
27905 msgid "New Pose Library"
27906 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
27909 msgctxt "Operator"
27910 msgid "PoseLib Add Pose"
27911 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
27914 msgctxt "Operator"
27915 msgid "PoseLib Remove Pose"
27916 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
27919 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
27920 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
27923 msgid "New Pose Name"
27924 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27927 msgid "The pose to rename"
27928 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27931 msgctxt "Operator"
27932 msgid "Unlink Pose Library"
27933 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
27936 msgctxt "Operator"
27937 msgid "Pose Breakdowner"
27938 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27941 msgctxt "Operator"
27942 msgid "Clear Pose Constraints"
27943 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27946 msgctxt "Operator"
27947 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27948 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27951 msgctxt "Operator"
27952 msgid "Copy Pose"
27953 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27956 msgctxt "Operator"
27957 msgid "Add Bone Group"
27958 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27961 msgctxt "Operator"
27962 msgid "Add Selected to Bone Group"
27963 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27966 msgid "Bone Group Index"
27967 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27970 msgctxt "Operator"
27971 msgid "Deselect Bone Group"
27972 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Move Bone Group"
27977 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Remove Bone Group"
27982 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27985 msgid "Remove the active bone group"
27986 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27989 msgctxt "Operator"
27990 msgid "Select Bones of Bone Group"
27991 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27994 msgctxt "Operator"
27995 msgid "Sort Bone Groups"
27996 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27999 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28000 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28003 msgctxt "Operator"
28004 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28005 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28008 msgctxt "Operator"
28009 msgid "Add IK to Bone"
28010 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28013 msgctxt "Operator"
28014 msgid "Remove IK"
28015 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "Clear Pose Location"
28020 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Paste Pose"
28025 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28028 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28029 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28032 msgctxt "Operator"
28033 msgid "Calculate Bone Paths"
28034 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28037 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28038 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28041 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28042 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28045 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28046 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28049 msgctxt "Operator"
28050 msgid "Clear Bone Paths"
28051 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28054 msgctxt "Operator"
28055 msgid "Update Bone Paths"
28056 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28059 msgctxt "Operator"
28060 msgid "Propagate Pose"
28061 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28064 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28065 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28068 msgctxt "Operator"
28069 msgid "Flip Quats"
28070 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28073 msgctxt "Operator"
28074 msgid "Reveal Selected"
28075 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28078 msgctxt "Operator"
28079 msgid "Clear Pose Rotation"
28080 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28083 msgctxt "Operator"
28084 msgid "Set Rotation Mode"
28085 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28088 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28089 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28092 msgctxt "Operator"
28093 msgid "Clear Pose Scale"
28094 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Select Constraint Target"
28099 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28102 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28103 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28106 msgctxt "Operator"
28107 msgid "Select Connected"
28108 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28111 msgctxt "Operator"
28112 msgid "Select Parent Bone"
28113 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28116 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28117 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28120 msgctxt "Operator"
28121 msgid "Clear Pose Transforms"
28122 msgstr "ﺽ"
28125 msgctxt "Operator"
28126 msgid "Clear User Transforms"
28127 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28130 msgid "Only visible/selected bones"
28131 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28134 msgctxt "Operator"
28135 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28136 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28139 msgctxt "Operator"
28140 msgid "Refresh"
28141 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28144 msgctxt "Operator"
28145 msgid "Copy Previous Settings"
28146 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28149 msgctxt "Operator"
28150 msgid "Activate Keyconfig"
28151 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28154 msgctxt "Operator"
28155 msgid "Export Key Configuration..."
28156 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28159 msgctxt "Operator"
28160 msgid "Import Key Configuration..."
28161 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28164 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28165 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28168 msgctxt "Operator"
28169 msgid "Remove Key Config"
28170 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28173 msgctxt "Operator"
28174 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28175 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28178 msgctxt "Operator"
28179 msgid "Add Key Map Item"
28180 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28183 msgctxt "Operator"
28184 msgid "Remove Key Map Item"
28185 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28188 msgctxt "Operator"
28189 msgid "Restore Key Map Item"
28190 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28193 msgctxt "Operator"
28194 msgid "Restore Key Map(s)"
28195 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28198 msgctxt "Operator"
28199 msgid "Reset to Default Theme"
28200 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28203 msgctxt "Operator"
28204 msgid "Install Theme..."
28205 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28208 msgctxt "Operator"
28209 msgid "Add New Cache"
28210 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28213 msgctxt "Operator"
28214 msgid "Bake Physics"
28215 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28218 msgid "Bake"
28219 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28222 msgctxt "Operator"
28223 msgid "Bake All Physics"
28224 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28227 msgctxt "Operator"
28228 msgid "Delete Current Cache"
28229 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28232 msgctxt "Operator"
28233 msgid "Add Integrator Preset"
28234 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28237 msgid "Add an Integrator Preset"
28238 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28241 msgctxt "Operator"
28242 msgid "Add Sampling Preset"
28243 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28246 msgid "Add a Sampling Preset"
28247 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28250 msgid "Sequencer"
28251 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28254 msgid "View Context"
28255 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28258 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28259 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28262 msgid "Write Image"
28263 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28266 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28267 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Play Rendered Animation"
28272 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28275 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28276 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28279 msgctxt "Operator"
28280 msgid "Add Render Preset"
28281 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28284 msgctxt "Operator"
28285 msgid "Render"
28286 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28289 msgid "Render active scene"
28290 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28293 msgid "Render Layer"
28294 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28297 msgctxt "Operator"
28298 msgid "Shutter Curve Preset"
28299 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28302 msgctxt "Operator"
28303 msgid "Cancel Render View"
28304 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28307 msgctxt "Operator"
28308 msgid "Show/Hide Render View"
28309 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28312 msgid "Type of generated constraint"
28313 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28316 msgid "Hinge"
28317 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28320 msgid "Slider"
28321 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28324 msgid "Chain by Distance"
28325 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28328 msgctxt "Operator"
28329 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28330 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28333 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28334 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28337 msgctxt "Operator"
28338 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28339 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28342 msgctxt "Operator"
28343 msgid "Calculate Mass"
28344 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28347 msgid "Material Preset"
28348 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28351 msgctxt "Operator"
28352 msgid "Add Rigid Body"
28353 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28356 msgid "Rigid Body Type"
28357 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28360 msgid "Passive"
28361 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28364 msgid "Rigid Body Shape"
28365 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28368 msgctxt "Operator"
28369 msgid "Add Safe Area Preset"
28370 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28373 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28374 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28377 msgctxt "Operator"
28378 msgid "Delete Scene"
28379 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28382 msgctxt "Operator"
28383 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28384 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28387 msgctxt "Operator"
28388 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28389 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28392 msgid "Name of the modifier to work on"
28393 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28396 msgctxt "Operator"
28397 msgid "Move Line Set"
28398 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28401 msgctxt "Operator"
28402 msgid "Move Modifier"
28403 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28406 msgctxt "Operator"
28407 msgid "New Scene"
28408 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28411 msgid "Full Copy"
28412 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28415 msgctxt "Operator"
28416 msgid "Add Render View"
28417 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28420 msgid "Add a render view"
28421 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28424 msgctxt "Operator"
28425 msgid "Remove Render View"
28426 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28429 msgctxt "Operator"
28430 msgid "Handle Area Action Zones"
28431 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28434 msgid "Modifier state"
28435 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28438 msgctxt "Operator"
28439 msgid "Cancel Animation"
28440 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28443 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28444 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28447 msgctxt "Operator"
28448 msgid "Play Animation"
28449 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28452 msgid "Animation is played backwards"
28453 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28456 msgctxt "Operator"
28457 msgid "Animation Step"
28458 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28461 msgctxt "Operator"
28462 msgid "Join Area"
28463 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28466 msgid "Join selected areas into new window"
28467 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28470 msgctxt "Operator"
28471 msgid "Move Area Edges"
28472 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28475 msgctxt "Operator"
28476 msgid "Area Options"
28477 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28480 msgctxt "Operator"
28481 msgid "Split Area"
28482 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28485 msgctxt "Operator"
28486 msgid "Swap Areas"
28487 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28490 msgctxt "Operator"
28491 msgid "Back to Previous Screen"
28492 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28495 msgctxt "Operator"
28496 msgid "Delete Screen"
28497 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28500 msgctxt "Operator"
28501 msgid "Jump to Endpoint"
28502 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28505 msgctxt "Operator"
28506 msgid "Frame Offset"
28507 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28510 msgctxt "Operator"
28511 msgid "Jump to Keyframe"
28512 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28515 msgid "Next Marker"
28516 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28519 msgctxt "Operator"
28520 msgid "New Screen"
28521 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28524 msgctxt "Operator"
28525 msgid "Redo Last"
28526 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28529 msgctxt "Operator"
28530 msgid "Region Alpha"
28531 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28534 msgctxt "Operator"
28535 msgid "Flip Region"
28536 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28539 msgctxt "Operator"
28540 msgid "Toggle Quad View"
28541 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28544 msgctxt "Operator"
28545 msgid "Scale Region Size"
28546 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Repeat History"
28551 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28554 msgid "Display menu for previous actions performed"
28555 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Repeat Last"
28560 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28563 msgctxt "Operator"
28564 msgid "Toggle Maximize Area"
28565 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Set Screen"
28570 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28573 msgctxt "Operator"
28574 msgid "Save Screenshot"
28575 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28578 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28579 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28582 msgid "Editing"
28583 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28586 msgid "Add-ons"
28587 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28590 msgid "File Paths"
28591 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28594 msgid "Experimental"
28595 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28598 msgctxt "Operator"
28599 msgid "Execute a Python Preset"
28600 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28603 msgid "Execute a preset"
28604 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28607 msgid "Menu ID Name"
28608 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28611 msgid "ID name of the menu this was called from"
28612 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28615 msgctxt "Operator"
28616 msgid "Reload Scripts"
28617 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28620 msgctxt "Operator"
28621 msgid "Sculpt"
28622 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28625 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28626 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28629 msgctxt "Operator"
28630 msgid "Detail Flood Fill"
28631 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28634 msgid "Sharpen"
28635 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28638 msgctxt "Operator"
28639 msgid "Sample Detail Size"
28640 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28643 msgctxt "Operator"
28644 msgid "Sculpt Mode"
28645 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28648 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28649 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28652 msgctxt "Operator"
28653 msgid "Set Detail Size"
28654 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28657 msgctxt "Operator"
28658 msgid "Set Persistent Base"
28659 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28662 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28663 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28666 msgctxt "Operator"
28667 msgid "Sculpt UVs"
28668 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28671 msgctxt "Operator"
28672 msgid "Change Effect Input"
28673 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28676 msgid "B -> C"
28677 msgstr "B -> C"
28680 msgid "A -> C"
28681 msgstr "A -> C"
28684 msgctxt "Operator"
28685 msgid "Change Effect Type"
28686 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28689 msgid "Sequencer effect type"
28690 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28693 msgid "Add effect strip type"
28694 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28697 msgid "Wipe"
28698 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28701 msgid "Gaussian Blur"
28702 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28705 msgctxt "Operator"
28706 msgid "Change Data/Files"
28707 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28710 msgid "Use Placeholders"
28711 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28714 msgctxt "Operator"
28715 msgid "Copy"
28716 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28719 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28720 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28723 msgctxt "Operator"
28724 msgid "Deinterlace Movies"
28725 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28728 msgctxt "Operator"
28729 msgid "Erase Strips"
28730 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28733 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28734 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28737 msgid "Duplicate Strips"
28738 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28741 msgid "Slide a sequence strip in time"
28742 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28745 msgctxt "Operator"
28746 msgid "Add Effect Strip"
28747 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28750 msgid "Allow Overlap"
28751 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28754 msgid "Replace the current selection"
28755 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Remove Gaps"
28760 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28763 msgctxt "Operator"
28764 msgid "Add Image Strip"
28765 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28768 msgctxt "Operator"
28769 msgid "Separate Images"
28770 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28773 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28774 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28777 msgctxt "Operator"
28778 msgid "Lock Strips"
28779 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28782 msgctxt "Operator"
28783 msgid "Add Mask Strip"
28784 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28787 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28788 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28791 msgctxt "Operator"
28792 msgid "UnMeta Strip"
28793 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28796 msgctxt "Operator"
28797 msgid "Toggle Meta Strip"
28798 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28801 msgctxt "Operator"
28802 msgid "Add Movie Strip"
28803 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28806 msgctxt "Operator"
28807 msgid "Add MovieClip Strip"
28808 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28811 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28812 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28815 msgctxt "Operator"
28816 msgid "Mute Strips"
28817 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28820 msgid "Mute (un)selected strips"
28821 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Clear Strip Offset"
28826 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28829 msgctxt "Operator"
28830 msgid "Reassign Inputs"
28831 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28834 msgctxt "Operator"
28835 msgid "Refresh Sequencer"
28836 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Reload Strips"
28841 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28844 msgid "Reload strips in the sequencer"
28845 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28848 msgid "Adjust Length"
28849 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28852 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28853 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28856 msgctxt "Operator"
28857 msgid "Set Render Size"
28858 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28861 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28862 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28865 msgctxt "Operator"
28866 msgid "Add Scene Strip"
28867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28870 msgid "Select handles next to the active strip"
28871 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28874 msgid "Linked Time"
28875 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28878 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28879 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28882 msgctxt "Operator"
28883 msgid "Select Handles"
28884 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28887 msgid "The side of the handle that is selected"
28888 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28891 msgctxt "Operator"
28892 msgid "Select Pick Linked"
28893 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28896 msgctxt "Operator"
28897 msgid "Add Sound Strip"
28898 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28901 msgctxt "Operator"
28902 msgid "Jump to Strip"
28903 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28906 msgid "Next Strip"
28907 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28910 msgctxt "Operator"
28911 msgid "Add Strip Modifier"
28912 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28915 msgid "Add a modifier to the strip"
28916 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28919 msgctxt "Operator"
28920 msgid "Copy to Selected Strips"
28921 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28924 msgctxt "Operator"
28925 msgid "Move Strip Modifier"
28926 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28929 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28930 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28933 msgid "Name of modifier to remove"
28934 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28937 msgctxt "Operator"
28938 msgid "Remove Strip Modifier"
28939 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28942 msgid "Property"
28943 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28946 msgctxt "Operator"
28947 msgid "Swap Strip"
28948 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28951 msgctxt "Operator"
28952 msgid "Sequencer Swap Data"
28953 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28956 msgctxt "Operator"
28957 msgid "Swap Inputs"
28958 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28961 msgid "Unmute (un)selected strips"
28962 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28965 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28969 msgctxt "Operator"
28970 msgid "Border Offset View"
28971 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28974 msgctxt "Operator"
28975 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28976 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28979 msgctxt "Operator"
28980 msgid "Update Animation Cache"
28981 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28984 msgid "Update the audio animation cache"
28985 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28988 msgid "Advanced Audio Coding"
28989 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28992 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28993 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28996 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28997 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29000 msgid "mkv"
29001 msgstr "mkv"
29004 msgid "mp3"
29005 msgstr "mp3"
29008 msgid "Split channels"
29009 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29012 msgctxt "Operator"
29013 msgid "Open Sound"
29014 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29017 msgctxt "Operator"
29018 msgid "Open Sound Mono"
29019 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Pack Sound"
29024 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29027 msgctxt "Operator"
29028 msgid "Unpack Sound"
29029 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29032 msgctxt "Operator"
29033 msgid "Update Animation"
29034 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29037 msgctxt "Operator"
29038 msgid "Add Surface Circle"
29039 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29042 msgctxt "Operator"
29043 msgid "Add Surface Curve"
29044 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29047 msgctxt "Operator"
29048 msgid "Add Surface Cylinder"
29049 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29052 msgctxt "Operator"
29053 msgid "Add Surface Sphere"
29054 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29057 msgctxt "Operator"
29058 msgid "Add Surface Patch"
29059 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29062 msgctxt "Operator"
29063 msgid "Add Surface Torus"
29064 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29067 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29068 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29071 msgctxt "Operator"
29072 msgid "New Texture"
29073 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29078 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29081 msgctxt "Operator"
29082 msgid "Move Texture Slot"
29083 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29086 msgctxt "Operator"
29087 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29091 msgctxt "Operator"
29092 msgid "Text Auto Complete"
29093 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29096 msgid "To Spaces"
29097 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29100 msgctxt "Operator"
29101 msgid "Cut"
29102 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29105 msgctxt "Operator"
29106 msgid "Duplicate Line"
29107 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29110 msgid "Duplicate the current line"
29111 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29114 msgid "Jump cursor to line"
29115 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29118 msgctxt "Operator"
29119 msgid "Line Number"
29120 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29123 msgid "The current line number"
29124 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29127 msgctxt "Operator"
29128 msgid "Make Internal"
29129 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29132 msgid "Make active text file internal"
29133 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29136 msgctxt "Operator"
29137 msgid "Move Lines"
29138 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29141 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29142 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29145 msgctxt "Operator"
29146 msgid "Toggle Overwrite"
29147 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29150 msgid "Toggle overwrite while typing"
29151 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29154 msgctxt "Operator"
29155 msgid "Refresh PyConstraints"
29156 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29159 msgctxt "Operator"
29160 msgid "Reload"
29161 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29164 msgctxt "Operator"
29165 msgid "Replace"
29166 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29169 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29170 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29173 msgctxt "Operator"
29174 msgid "Run Script"
29175 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29178 msgctxt "Operator"
29179 msgid "Save"
29180 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29183 msgctxt "Operator"
29184 msgid "Save As"
29185 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29188 msgctxt "Operator"
29189 msgid "Select Line"
29190 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29193 msgctxt "Operator"
29194 msgid "To 3D Object"
29195 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29198 msgctxt "Operator"
29199 msgid "Bend"
29200 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29203 msgid "Edit Grease Pencil"
29204 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29207 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29208 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29211 msgid "Snap closest point onto target"
29212 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29215 msgid "Snap active onto target"
29216 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29219 msgctxt "Operator"
29220 msgid "Create Orientation"
29221 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29224 msgid "Name of the new custom orientation"
29225 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29228 msgid "Use View"
29229 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29232 msgctxt "Operator"
29233 msgid "Delete Orientation"
29234 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29237 msgctxt "Operator"
29238 msgid "Edge Bevel Weight"
29239 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29242 msgid "Change the bevel weight of edges"
29243 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29246 msgctxt "Operator"
29247 msgid "Edge Crease"
29248 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29251 msgctxt "Operator"
29252 msgid "Edge Slide"
29253 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29256 msgid "Correct UVs"
29257 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29260 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29261 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Resize"
29266 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29269 msgid "Scale (resize) selected items"
29270 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29273 msgid "Edit Texture Space"
29274 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29277 msgctxt "Operator"
29278 msgid "Rotate"
29279 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29282 msgctxt "Operator"
29283 msgid "Select Orientation"
29284 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29287 msgid "Select transformation orientation"
29288 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29291 msgctxt "Operator"
29292 msgid "Sequence Slide"
29293 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29296 msgctxt "Operator"
29297 msgid "Shrink/Fatten"
29298 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29301 msgctxt "Operator"
29302 msgid "Skin Resize"
29303 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29306 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29307 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29310 msgctxt "Operator"
29311 msgid "Tilt"
29312 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29315 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29316 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29319 msgctxt "Operator"
29320 msgid "To Sphere"
29321 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29324 msgctxt "Operator"
29325 msgid "Trackball"
29326 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29329 msgctxt "Operator"
29330 msgid "Transform"
29331 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29334 msgctxt "Operator"
29335 msgid "Move"
29336 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29339 msgctxt "Operator"
29340 msgid "Vertex Slide"
29341 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29344 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29345 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29348 msgctxt "Operator"
29349 msgid "Randomize"
29350 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29353 msgid "Distance to offset"
29354 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29357 msgctxt "Operator"
29358 msgid "Warp"
29359 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29362 msgid "Warp vertices around the cursor"
29363 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29366 msgctxt "Operator"
29367 msgid "Copy Data Path"
29368 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29371 msgctxt "Operator"
29372 msgid "Drop Color"
29373 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29376 msgid "Source color"
29377 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29380 msgid "Gamma Corrected"
29381 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29384 msgctxt "Operator"
29385 msgid "Edit Source"
29386 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29389 msgctxt "Operator"
29390 msgid "Edit Translation"
29391 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29394 msgid "Label of the control"
29395 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29398 msgid "Tip of the control"
29399 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29402 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29403 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29406 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29407 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29410 msgid "Original label of the control"
29411 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29414 msgid "Original tip of the control"
29415 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29418 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29419 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29422 msgid "Path to the matching po file"
29423 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29426 msgid "RNA context for label"
29427 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29430 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29431 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29434 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29435 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29438 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29439 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29442 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29443 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29446 msgid "Export POT"
29447 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29450 msgid "Operator Name"
29451 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29454 msgctxt "Operator"
29455 msgid "Edit Translation Update Mo"
29456 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29459 msgid "Invert Selection"
29460 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29463 msgid "Select All"
29464 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29467 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29468 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29471 msgctxt "Operator"
29472 msgid "Reload Translation"
29473 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29476 msgctxt "Operator"
29477 msgid "Reset to Default Value"
29478 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29481 msgctxt "Operator"
29482 msgid "Align"
29483 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29486 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29487 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29490 msgid "Axis to align UV locations on"
29491 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29494 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29495 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29498 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29499 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29502 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29503 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29506 msgctxt "Operator"
29507 msgid "Average Islands Scale"
29508 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29511 msgctxt "Operator"
29512 msgid "Cube Projection"
29513 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29516 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29517 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29520 msgid "Correct Aspect"
29521 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29524 msgid "Size of the cube to project on"
29525 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29528 msgid "Scale to Bounds"
29529 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29532 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29533 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29536 msgctxt "Operator"
29537 msgid "Cylinder Projection"
29538 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29541 msgid "Polar 0 is X"
29542 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29545 msgid "Polar 0 is Y"
29546 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29549 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29550 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29553 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29554 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29557 msgctxt "Operator"
29558 msgid "Export UV Layout"
29559 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29562 msgid "All UVs"
29563 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29566 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29567 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29570 msgid "Fill Opacity"
29571 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29574 msgctxt "Operator"
29575 msgid "Follow Active Quads"
29576 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29579 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29580 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29583 msgid "Length Average"
29584 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29587 msgctxt "Operator"
29588 msgid "Lightmap Pack"
29589 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29592 msgid "Clear Seams"
29593 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29596 msgctxt "Operator"
29597 msgid "Minimize Stretch"
29598 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29601 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29602 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29605 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29606 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29609 msgctxt "Operator"
29610 msgid "Pack Islands"
29611 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29614 msgctxt "Operator"
29615 msgid "Pin"
29616 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29619 msgid "Camera Bounds"
29620 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29623 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29624 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29627 msgctxt "Operator"
29628 msgid "Reset"
29629 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29632 msgid "Reset UV projection"
29633 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29636 msgid "Pinned"
29637 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29640 msgctxt "Operator"
29641 msgid "Lasso Select UV"
29642 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29645 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29646 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29649 msgid "Island"
29650 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29653 msgid "Island selection mode"
29654 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29657 msgctxt "Operator"
29658 msgid "Selected Pinned"
29659 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29662 msgid "Select all pinned UV vertices"
29663 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29666 msgctxt "Operator"
29667 msgid "Select Split"
29668 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29671 msgid "Select only entirely selected faces"
29672 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29675 msgctxt "Operator"
29676 msgid "Smart UV Project"
29677 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29680 msgid "Area Weight"
29681 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29684 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29685 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29688 msgctxt "Operator"
29689 msgid "Snap Cursor"
29690 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29693 msgctxt "Operator"
29694 msgid "Snap Selection"
29695 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29698 msgctxt "Operator"
29699 msgid "Sphere Projection"
29700 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29703 msgctxt "Operator"
29704 msgid "Stitch"
29705 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29708 msgid "Clear seams of stitched edges"
29709 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29712 msgid "Operation Mode"
29713 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29716 msgid "Use vertex or edge stitching"
29717 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29720 msgid "Static Island"
29721 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29724 msgid "Stored Operation Mode"
29725 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29728 msgid "Use Limit"
29729 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29732 msgctxt "Operator"
29733 msgid "Unwrap"
29734 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29737 msgid "Conformal"
29738 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29741 msgctxt "Operator"
29742 msgid "Weld"
29743 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29746 msgid "Delta Y"
29747 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29750 msgctxt "Operator"
29751 msgid "Reset View"
29752 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29755 msgctxt "Operator"
29756 msgid "Scroll Right"
29757 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29760 msgctxt "Operator"
29761 msgid "Scroller Activate"
29762 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29765 msgctxt "Operator"
29766 msgid "Smooth View 2D"
29767 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29770 msgctxt "Operator"
29771 msgid "Zoom 2D View"
29772 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29775 msgctxt "Operator"
29776 msgid "Remove Background Image"
29777 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29780 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29781 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29784 msgid "Background image index to remove"
29785 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29788 msgctxt "Operator"
29789 msgid "Select Menu"
29790 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29793 msgid "Set camera view to active view"
29794 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29797 msgctxt "Operator"
29798 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29799 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29802 msgctxt "Operator"
29803 msgid "Set 3D Cursor"
29804 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29807 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29808 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29811 msgid "Dolly in/out in the view"
29812 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Extrude Individual and Move"
29817 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Extrude and Move on Normals"
29822 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29825 msgctxt "Operator"
29826 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29827 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29830 msgctxt "Operator"
29831 msgid "Fly Navigation"
29832 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29835 msgctxt "Operator"
29836 msgid "Local View"
29837 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29840 msgctxt "Operator"
29841 msgid "NDOF Orbit View"
29842 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29845 msgctxt "Operator"
29846 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29847 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29850 msgctxt "Operator"
29851 msgid "NDOF Pan View"
29852 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29855 msgctxt "Operator"
29856 msgid "Set Active Object as Camera"
29857 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29860 msgctxt "Operator"
29861 msgid "Rotate View"
29862 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29865 msgid "Rotate the view"
29866 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29869 msgid "Enumerate"
29870 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29873 msgid "Menu object selection"
29874 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29877 msgid "Object Name"
29878 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29881 msgctxt "Operator"
29882 msgid "Smooth View"
29883 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29886 msgctxt "Operator"
29887 msgid "Snap Cursor to Active"
29888 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29891 msgctxt "Operator"
29892 msgid "Snap Cursor to Selected"
29893 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29896 msgid "All Regions"
29897 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29900 msgid "View selected for all regions"
29901 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29904 msgid "Use a preset viewpoint"
29905 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29908 msgid "Align Active"
29909 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29912 msgctxt "Operator"
29913 msgid "View Lock Center"
29914 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29917 msgctxt "Operator"
29918 msgid "Center View to Mouse"
29919 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29922 msgctxt "Operator"
29923 msgid "View Lock Clear"
29924 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29927 msgid "Clear all view locking"
29928 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29931 msgctxt "Operator"
29932 msgid "View Lock to Active"
29933 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29936 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29937 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29940 msgctxt "Operator"
29941 msgid "View Orbit"
29942 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29945 msgid "Orbit the view"
29946 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29949 msgid "Pan Down"
29950 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29953 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29954 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29957 msgctxt "Operator"
29958 msgid "View Roll"
29959 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29962 msgid "Roll the view"
29963 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29966 msgid "Roll Angle"
29967 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29970 msgid "Roll Right"
29971 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29974 msgctxt "Operator"
29975 msgid "Walk Navigation"
29976 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29979 msgctxt "Operator"
29980 msgid "Call Menu"
29981 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29984 msgid "Name of the menu"
29985 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29988 msgctxt "Operator"
29989 msgid "Call Pie Menu"
29990 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29993 msgid "Name of the pie menu"
29994 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29997 msgid "Save a Collada file"
29998 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30001 msgid "Only Selected UV Map"
30002 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30005 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30006 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30009 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30010 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30013 msgid "Modifier resolution for export"
30014 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30017 msgid "Apply modifier's render settings"
30018 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30021 msgid "Include Armatures"
30022 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30025 msgid "Include Children"
30026 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30029 msgid "Include Shape Keys"
30030 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30033 msgid "Export only selected elements"
30034 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30037 msgid "Sort by Object name"
30038 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30041 msgid "Use Object Instances"
30042 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30045 msgid "Minimum Chain Length"
30046 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30049 msgctxt "Operator"
30050 msgid "Context Collection Boolean Set"
30051 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30054 msgctxt "Operator"
30055 msgid "Context Array Cycle"
30056 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30059 msgid "Context Attributes"
30060 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30063 msgid "RNA context string"
30064 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30067 msgid "Cycle backwards"
30068 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30071 msgctxt "Operator"
30072 msgid "Context Enum Cycle"
30073 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30076 msgid "Toggle a context value"
30077 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30080 msgctxt "Operator"
30081 msgid "Context Int Cycle"
30082 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30085 msgctxt "Operator"
30086 msgid "Context Enum Menu"
30087 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30090 msgctxt "Operator"
30091 msgid "Context Modal Mouse"
30092 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30095 msgid "Text to display in header during scale"
30096 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30099 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30100 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30103 msgid "Invert the mouse input"
30104 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30107 msgctxt "Operator"
30108 msgid "Context Enum Pie"
30109 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30112 msgctxt "Operator"
30113 msgid "Context Scale Float"
30114 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30117 msgid "Scale a float context value"
30118 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30121 msgid "Assign value"
30122 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30125 msgctxt "Operator"
30126 msgid "Context Scale Int"
30127 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30130 msgid "Always Step"
30131 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30134 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30135 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30138 msgctxt "Operator"
30139 msgid "Context Set Boolean"
30140 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30143 msgid "Set a context value"
30144 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30147 msgid "Assignment value"
30148 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30151 msgctxt "Operator"
30152 msgid "Context Set Enum"
30153 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30156 msgid "Assignment value (as a string)"
30157 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30160 msgctxt "Operator"
30161 msgid "Context Set Float"
30162 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30165 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30166 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30169 msgctxt "Operator"
30170 msgid "Set Library ID"
30171 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30174 msgctxt "Operator"
30175 msgid "Context Set"
30176 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30179 msgctxt "Operator"
30180 msgid "Context Set String"
30181 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30184 msgctxt "Operator"
30185 msgid "Context Set Value"
30186 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30189 msgctxt "Operator"
30190 msgid "Context Toggle"
30191 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30194 msgctxt "Operator"
30195 msgid "Context Toggle Values"
30196 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30199 msgid "Toggle enum"
30200 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30203 msgctxt "Operator"
30204 msgid "Debug Menu"
30205 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30208 msgctxt "Operator"
30209 msgid "Demo"
30210 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30213 msgctxt "Operator"
30214 msgid "Control"
30215 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30218 msgid "Prev"
30219 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30222 msgid "Pause"
30223 msgstr "Pause"
30226 msgid "Number of times to play the animation"
30227 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30230 msgid "Render Anim"
30231 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30234 msgid "Screen Switch"
30235 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30238 msgid "Time Max"
30239 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30242 msgid "Time Min"
30243 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30246 msgid "Search Path"
30247 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30250 msgid "Render Delay"
30251 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30254 msgid "Play"
30255 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30258 msgid "Random Order"
30259 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30262 msgid "Select files randomly"
30263 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30266 msgctxt "Operator"
30267 msgid "View Documentation"
30268 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30271 msgid "Doc ID"
30272 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30275 msgctxt "Operator"
30276 msgid "View Manual"
30277 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30280 msgctxt "Operator"
30281 msgid "View Online Manual"
30282 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30285 msgctxt "Operator"
30286 msgid "Add Theme Preset"
30287 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30290 msgid "Add or remove a theme preset"
30291 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30294 msgctxt "Operator"
30295 msgid "Add Keyconfig Preset"
30296 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30299 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30300 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30303 msgctxt "Operator"
30304 msgid "Memory Statistics"
30305 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30308 msgid "Load UI"
30309 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30312 msgctxt "Operator"
30313 msgid "Operator Cheat Sheet"
30314 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30317 msgid "Set the active operator to its default values"
30318 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30321 msgid "Operator"
30322 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30325 msgctxt "Operator"
30326 msgid "Operator Preset"
30327 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30330 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30331 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30334 msgctxt "Operator"
30335 msgid "Add Property"
30336 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30339 msgid "Property Edit"
30340 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30343 msgid "Property data_path edit"
30344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30347 msgid "Context"
30348 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30351 msgctxt "Operator"
30352 msgid "Edit Property"
30353 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30356 msgid "Property Name"
30357 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30360 msgid "Property name edit"
30361 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30364 msgid "Use Soft Limits"
30365 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30368 msgctxt "Operator"
30369 msgid "Remove Property"
30370 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30373 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30374 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30377 msgctxt "Operator"
30378 msgid "Quit Blender"
30379 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30382 msgctxt "Operator"
30383 msgid "Radial Control"
30384 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30387 msgid "Color Path"
30388 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30391 msgid "Primary Data Path"
30392 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30395 msgid "Secondary Data Path"
30396 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30399 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30400 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30403 msgid "Rotation Path"
30404 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30407 msgid "Secondary Texture"
30408 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30411 msgid "Use Secondary"
30412 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30415 msgctxt "Operator"
30416 msgid "Load Factory Settings"
30417 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30420 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30421 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30424 msgctxt "Operator"
30425 msgid "Recover Last Session"
30426 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30429 msgctxt "Operator"
30430 msgid "Redraw Timer"
30431 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30434 msgid "Draw Region"
30435 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30438 msgid "Draw Window"
30439 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30442 msgid "Undo/Redo"
30443 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30446 msgctxt "Operator"
30447 msgid "Revert"
30448 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30451 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30452 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30455 msgctxt "Operator"
30456 msgid "Save Startup File"
30457 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30460 msgctxt "Operator"
30461 msgid "Save Blender File"
30462 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30465 msgctxt "Operator"
30466 msgid "Search Menu"
30467 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30470 msgid "Anaglyph Type"
30471 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30474 msgid "Interlace"
30475 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30478 msgid "Top-Bottom"
30479 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30482 msgid "Interlace Type"
30483 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30486 msgid "Swap Left/Right"
30487 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30490 msgctxt "Operator"
30491 msgid "Splash Screen"
30492 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30495 msgid "UV Maps"
30496 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30499 msgctxt "Operator"
30500 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30501 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30504 msgctxt "Operator"
30505 msgid "New World"
30506 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30509 msgid "External file packed into the .blend file"
30510 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30513 msgid "Size of packed file in bytes"
30514 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30517 msgid "Active Brush"
30518 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30521 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30522 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30525 msgid "Show Brush"
30526 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30529 msgid "Show Brush On Surface"
30530 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30533 msgid "Fast Navigate"
30534 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30537 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30538 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30541 msgid "Tile X"
30542 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30545 msgid "Tile Y"
30546 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30549 msgid "Tile Z"
30550 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30553 msgid "Cavity Mask"
30554 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30557 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30558 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30561 msgid "Symmetry X"
30562 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30565 msgid "Symmetry Y"
30566 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30569 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30570 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30573 msgid "Symmetry Z"
30574 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30577 msgid "Image Paint"
30578 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30581 msgid "Image used as clone source"
30582 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30585 msgid "Dither"
30586 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30589 msgid "Invert the stencil layer"
30590 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30593 msgid "Bleed"
30594 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30597 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30598 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30601 msgid "Stencil Image"
30602 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30605 msgid "Clone Map"
30606 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30609 msgid "Occlude"
30610 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30613 msgid "Stencil Layer"
30614 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30617 msgid "Subdivide Edges"
30618 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30621 msgid "Collapse Edges"
30622 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30625 msgid "Detail Size"
30626 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30629 msgid "Relative Detail"
30630 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30633 msgid "Lock X"
30634 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30637 msgid "Lock Y"
30638 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30641 msgid "Lock Z"
30642 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30645 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30646 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30649 msgid "Use Deform Only"
30650 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30653 msgid "UV Sculpting"
30654 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30657 msgid "Restrict"
30658 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30661 msgid "Palette Color"
30662 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30665 msgid "Integrator Presets"
30666 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30669 msgid "Sampling Presets"
30670 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30673 msgid "Bone Constraints"
30674 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30677 msgid "Camera Presets"
30678 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30681 msgid "Active Point"
30682 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30685 msgid "Footage Settings"
30686 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30689 msgid "Marker Display"
30690 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30693 msgid "Mask Settings"
30694 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30697 msgid "Mask Display"
30698 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30701 msgid "Stabilization"
30702 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30705 msgid "2D Stabilization"
30706 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30709 msgid "Solve"
30710 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30713 msgid "Transforms"
30714 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30717 msgctxt "MovieClip"
30718 msgid "Scene Setup"
30719 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30722 msgid "Color Presets"
30723 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30726 msgid "Tracking Settings"
30727 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30730 msgid "Lens"
30731 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30734 msgid "Predefined tracking settings"
30735 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30738 msgid "Tracking Presets"
30739 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30742 msgid "Cloth Presets"
30743 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30746 msgid "Ray Visibility"
30747 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30750 msgid "Post Processing"
30751 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30754 msgid "Pixel Filter"
30755 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30758 msgid "Transparent"
30759 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30762 msgid "Light Paths"
30763 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30766 msgid "Max Bounces"
30767 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30770 msgid "Passes"
30771 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30774 msgid "Performance"
30775 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30778 msgid "Threads"
30779 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30782 msgid "Subdivision"
30783 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30786 msgid "Render Pass"
30787 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30790 msgid "Area Shape"
30791 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30794 msgid "Composition Guides"
30795 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30798 msgid "Texture Space"
30799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30802 msgid "Geometry Data"
30803 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30806 msgid "Paragraph"
30807 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30810 msgid "Path Animation"
30811 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30814 msgid "Skeleton"
30815 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30818 msgid "Spot Shape"
30819 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30822 msgid "Text Boxes"
30823 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30826 msgid "Filters"
30827 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30830 msgid "Bookmarks"
30831 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30834 msgid "Fluid Presets"
30835 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30838 msgctxt "Operator"
30839 msgid "Scale"
30840 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30843 msgctxt "Operator"
30844 msgid "Draw"
30845 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30848 msgid "Tiling"
30849 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30852 msgid "Texture Mask"
30853 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30856 msgid "Vectorscope"
30857 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30860 msgid "Waveform"
30861 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30864 msgid "Freestyle Line"
30865 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30868 msgid "Slot"
30869 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30872 msgid "Delta Transform"
30873 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30876 msgid "Boid Brain"
30877 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30880 msgid "Parting"
30881 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30884 msgid "Field Weights"
30885 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30888 msgid "Force Field Settings"
30889 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30892 msgid "Hair Dynamics"
30893 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30896 msgid "Hair Dynamics Presets"
30897 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30900 msgid "Structure"
30901 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30904 msgid "Physics"
30905 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30908 msgid "Movement"
30909 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30912 msgid "Springs"
30913 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30916 msgid "Viscoelastic Springs"
30917 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30920 msgid "Force Fields"
30921 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30924 msgid "Sensitivity"
30925 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30928 msgid "Dynamics"
30929 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30932 msgid "Self Collision"
30933 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30936 msgid "Viscosity"
30937 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30940 msgid "Indirect Lighting"
30941 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30944 msgid "Shadows"
30945 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30948 msgid "Encoding"
30949 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30952 msgid "Audio"
30953 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30956 msgid "FFMPEG Presets"
30957 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30960 msgid "Views"
30961 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30964 msgid "Note"
30965 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30968 msgid "Playback"
30969 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30972 msgid "Timeline"
30973 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30976 msgid "Development"
30977 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30980 msgid "Walk"
30981 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30984 msgid "3D Mouse Settings"
30985 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30988 msgid "Auto Run Python Scripts"
30989 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30992 msgid "Theme Space"
30993 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30996 msgid "Theme Space List"
30997 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31000 msgid "Panel Colors"
31001 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31004 msgid "Shaded"
31005 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31008 msgid "Styles"
31009 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31012 msgid "Text Style"
31013 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31016 msgid "Gradient Colors"
31017 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31020 msgid "Motion Tracking"
31021 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31024 msgctxt "Operator"
31025 msgid "Box Mask"
31026 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31029 msgctxt "Operator"
31030 msgid "Erase"
31031 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31034 msgctxt "Operator"
31035 msgid "Line"
31036 msgstr "ﻂﺧ"
31039 msgctxt "Operator"
31040 msgid "Circle"
31041 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31044 msgctxt "Operator"
31045 msgid "Thickness"
31046 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31049 msgid "Pose Options"
31050 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31053 msgid "Transform Orientations"
31054 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31057 msgid "Face Marks"
31058 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
31061 msgid "Particle in a particle system"
31062 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31065 msgid "Alive State"
31066 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31069 msgid "Dying"
31070 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31073 msgid "Birth Time"
31074 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31077 msgid "Die Time"
31078 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31081 msgid "Exists"
31082 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31085 msgid "Particle Location"
31086 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31089 msgid "Keyed States"
31090 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31093 msgid "Previous Angular Velocity"
31094 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31097 msgid "Previous Particle Location"
31098 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31101 msgid "Previous Rotation"
31102 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31105 msgid "Previous Particle Velocity"
31106 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31109 msgid "Particle Brush"
31110 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31113 msgid "Particle editing brush"
31114 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31117 msgid "Particle count"
31118 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31121 msgid "Length Mode"
31122 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31125 msgid "Make hairs longer"
31126 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31129 msgid "Make hairs shorter"
31130 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31133 msgid "Puff Mode"
31134 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31137 msgid "Make hairs more puffy"
31138 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31141 msgid "Sub"
31142 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31145 msgid "Make hairs less puffy"
31146 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31149 msgid "Brush steps"
31150 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31153 msgid "Brush strength"
31154 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31157 msgid "Puff Volume"
31158 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31161 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31162 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31165 msgid "Properties of particle editing mode"
31166 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31169 msgid "Keys"
31170 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31173 msgid "How many keys to make new particles with"
31174 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31177 msgid "Emitter Distance"
31178 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31181 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31182 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31185 msgid "How many frames to fade"
31186 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31189 msgid "Editable"
31190 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31193 msgid "A valid edit mode exists"
31194 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31197 msgid "Editing hair"
31198 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31201 msgid "The edited object"
31202 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31205 msgid "Selection Mode"
31206 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31209 msgid "Particle select and display mode"
31210 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31213 msgid "Path edit mode"
31214 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31217 msgid "Point select mode"
31218 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31221 msgid "Tip"
31222 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31225 msgid "Tip select mode"
31226 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31229 msgid "Shape Object"
31230 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31233 msgid "Comb hairs"
31234 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31237 msgid "Smooth hairs"
31238 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31241 msgid "Add hairs"
31242 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31245 msgid "Make hairs longer or shorter"
31246 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31249 msgid "Puff"
31250 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31253 msgid "Make hairs stand up"
31254 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31257 msgid "Cut hairs"
31258 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31261 msgid "Weight hair particles"
31262 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31265 msgid "Auto Velocity"
31266 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31269 msgid "Calculate point velocities automatically"
31270 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31273 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31274 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31277 msgid "Deflect Emitter"
31278 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31281 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31282 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31285 msgid "Fade Time"
31286 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31289 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31290 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31293 msgid "Keep Lengths"
31294 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31297 msgid "Keep path lengths constant"
31298 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31301 msgid "Keep Root"
31302 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31305 msgid "Keep root keys unmodified"
31306 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31309 msgid "Particle Hair Key"
31310 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31313 msgid "Particle key for hair particle system"
31314 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31317 msgid "Location (Object Space)"
31318 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31321 msgid "Location of the hair key in object space"
31322 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31325 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31326 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31329 msgid "Relative time of key over hair length"
31330 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31333 msgid "Weight for cloth simulation"
31334 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31337 msgid "Particle Key"
31338 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31341 msgid "Key location for a particle over time"
31342 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31345 msgid "Key angular velocity"
31346 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31349 msgid "Key location"
31350 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31353 msgid "Key rotation quaternion"
31354 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31357 msgid "Time of key over the simulation"
31358 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31361 msgid "Key velocity"
31362 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31365 msgid "Particle system in an object"
31366 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31369 msgid "Active Particle Target"
31370 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31373 msgid "Active Particle Target Index"
31374 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31377 msgid "Child Particles"
31378 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31381 msgid "Child particles generated by the particle system"
31382 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31385 msgid "Child Seed"
31386 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31389 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31390 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31393 msgid "Cloth dynamics for hair"
31394 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31397 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31398 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31401 msgid "Multiple Caches"
31402 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31405 msgid "Particle system has multiple point caches"
31406 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31409 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31410 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31413 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31414 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31417 msgid "Vertex Group Density Negate"
31418 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31421 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31422 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31425 msgid "Vertex Group Field Negate"
31426 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31429 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31430 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31433 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31434 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31437 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31438 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31441 msgid "Vertex Group Length Negate"
31442 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31445 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31446 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31449 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31450 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31453 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31454 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31457 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31458 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31461 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31462 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31465 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31466 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31469 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31470 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31473 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31474 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31477 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31478 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31481 msgid "Vertex Group Size Negate"
31482 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31485 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31486 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31489 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31490 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31493 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31494 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31497 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31498 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31501 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31502 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31505 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31506 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31509 msgid "Edited"
31510 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31513 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31514 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31517 msgid "Global Hair"
31518 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31521 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31522 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31525 msgid "Particle system name"
31526 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31529 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31530 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31533 msgid "Particles generated by the particle system"
31534 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31537 msgid "Reactor Target Object"
31538 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31541 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31542 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31545 msgid "Reactor Target Particle System"
31546 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31549 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31550 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31553 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31554 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31557 msgid "Particle system settings"
31558 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31561 msgid "Target particle systems"
31562 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31565 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31566 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31569 msgid "Use key times"
31570 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31573 msgid "Vertex Group Clump"
31574 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31577 msgid "Vertex group to control clump"
31578 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31581 msgid "Vertex Group Density"
31582 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31585 msgid "Vertex group to control density"
31586 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31589 msgid "Vertex Group Field"
31590 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31593 msgid "Vertex group to control field"
31594 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31597 msgid "Vertex Group Kink"
31598 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31601 msgid "Vertex group to control kink"
31602 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31605 msgid "Vertex Group Length"
31606 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31609 msgid "Vertex group to control length"
31610 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31613 msgid "Vertex Group Rotation"
31614 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31617 msgid "Vertex group to control rotation"
31618 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31621 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31622 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31625 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31626 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31629 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31630 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31633 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31634 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31637 msgid "Vertex Group Roughness End"
31638 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31641 msgid "Vertex group to control roughness end"
31642 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31645 msgid "Vertex Group Size"
31646 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31649 msgid "Vertex group to control size"
31650 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31653 msgid "Vertex Group Tangent"
31654 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31657 msgid "Vertex group to control tangent"
31658 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31661 msgid "Vertex Group Velocity"
31662 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31665 msgid "Vertex group to control velocity"
31666 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31669 msgid "Particle Target"
31670 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31673 msgid "Target particle system"
31674 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31677 msgid "Friend"
31678 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31681 msgid "Neutral"
31682 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31685 msgid "Enemy"
31686 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31689 msgid "Keyed particles target is valid"
31690 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31693 msgid "Particle target name"
31694 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31697 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31698 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31701 msgid "Target Particle System"
31702 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31705 msgid "The index of particle system on the target object"
31706 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31709 msgid "Cache Compression"
31710 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31713 msgid "No compression"
31714 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31717 msgid "Fast but not so effective compression"
31718 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31721 msgid "Cache file path"
31722 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31725 msgid "Frame on which the simulation stops"
31726 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31729 msgid "Frame on which the simulation starts"
31730 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31733 msgid "Cache Step"
31734 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31737 msgid "Number of frames between cached frames"
31738 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31741 msgid "Cache Index"
31742 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31745 msgid "Index number of cache files"
31746 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31749 msgid "Cache Info"
31750 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31753 msgid "Info on current cache status"
31754 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31757 msgid "Cache name"
31758 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31761 msgid "Point Cache List"
31762 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31765 msgid "Disk Cache"
31766 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31769 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31770 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31773 msgid "Read cache from an external location"
31774 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31777 msgid "Library Path"
31778 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31781 msgid "Point cache for physics simulations"
31782 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31785 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31786 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31789 msgid "Groups of the bones"
31790 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31793 msgid "Pose Bones"
31794 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31797 msgid "Individual pose bones for the armature"
31798 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31801 msgid "IK Param"
31802 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31805 msgid "Parameters for IK solver"
31806 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31809 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31810 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31813 msgid "Auto IK"
31814 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31817 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31818 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31821 msgid "Pose Bone"
31822 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31825 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31826 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31829 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31830 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31833 msgid "Child of this pose bone"
31834 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31837 msgid "Custom Object"
31838 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31841 msgid "Custom Shape Scale"
31842 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31845 msgid "Custom Shape Transform"
31846 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31849 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31850 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31853 msgid "Pose Head Position"
31854 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31857 msgid "Location of head of the channel's bone"
31858 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31861 msgid "IK Lin Weight"
31862 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31865 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31866 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31869 msgid "IK X Maximum"
31870 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31873 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31874 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31877 msgid "IK Y Maximum"
31878 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31881 msgid "IK Z Maximum"
31882 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31885 msgid "IK X Minimum"
31886 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31889 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31890 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31893 msgid "IK Y Minimum"
31894 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31897 msgid "IK Z Minimum"
31898 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31901 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31902 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31905 msgid "IK X Stiffness"
31906 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31909 msgid "IK stiffness around the X axis"
31910 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31913 msgid "IK Y Stiffness"
31914 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31917 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31918 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31921 msgid "IK Z Stiffness"
31922 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31925 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31926 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31929 msgid "IK Stretch"
31930 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31933 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31934 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31937 msgid "Has IK"
31938 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31941 msgid "Is part of an IK chain"
31942 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31945 msgid "IK X Lock"
31946 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31949 msgid "Disallow movement around the X axis"
31950 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31953 msgid "IK Y Lock"
31954 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31957 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31958 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31961 msgid "IK Z Lock"
31962 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31965 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31966 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31969 msgid "Pose Matrix"
31970 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31973 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31974 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31977 msgid "Channel Matrix"
31978 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31981 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31982 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31985 msgid "Parent of this pose bone"
31986 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31989 msgid "Pose Tail Position"
31990 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31993 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31994 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31997 msgid "IK X Limit"
31998 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32001 msgid "Limit movement around the X axis"
32002 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32005 msgid "IK Y Limit"
32006 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32009 msgid "Limit movement around the Y axis"
32010 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32013 msgid "IK Z Limit"
32014 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32017 msgid "Limit movement around the Z axis"
32018 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32021 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32022 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32025 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32026 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32029 msgid "Active Section"
32030 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32033 msgid "Edit Methods"
32034 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32037 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32038 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32041 msgid "Default paths for external files"
32042 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32045 msgid "Settings for input devices"
32046 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32049 msgid "System & OpenGL"
32050 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32053 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32054 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32057 msgid "View & Controls"
32058 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32061 msgid "Preferences related to viewing data"
32062 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32065 msgid "Auto Keying Mode"
32066 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32069 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32070 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32073 msgid "Add/Replace"
32074 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32077 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32078 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32081 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32082 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32085 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32086 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32089 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32090 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32093 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32094 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32097 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32098 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32101 msgid "New Handles Type"
32102 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32105 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32106 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32109 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32110 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32113 msgid "Material Link To"
32114 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32117 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32121 msgid "Align Object To"
32122 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32125 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32126 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32129 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32130 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32133 msgid "Color of texture overlay"
32134 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32137 msgid "Undo Memory Size"
32138 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32141 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32142 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32145 msgid "Undo Steps"
32146 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32149 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32150 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32153 msgid "Auto Keying Enable"
32154 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32157 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32158 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32161 msgid "Show Auto Keying Warning"
32162 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32165 msgid "Duplicate Action"
32166 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32169 msgid "Duplicate Armature"
32170 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32173 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32174 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32177 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32178 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32181 msgid "Duplicate Material"
32182 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32185 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32186 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32189 msgid "Duplicate Mesh"
32190 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32193 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32194 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32197 msgid "Duplicate Metaball"
32198 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32201 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32202 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32205 msgid "Duplicate Particle"
32206 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32209 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32210 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32213 msgid "Duplicate Surface"
32214 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32217 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32218 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32221 msgid "Duplicate Text"
32222 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32225 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32226 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32229 msgid "Global Undo"
32230 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32233 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32234 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32237 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32238 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32241 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32242 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32245 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32246 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32249 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32250 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32253 msgid "Keyframe Insert Needed"
32254 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32257 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32258 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32261 msgid "Allow Negative Frames"
32262 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32265 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32266 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32269 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32270 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32273 msgid "Animation Player"
32274 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32277 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32278 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32281 msgid "Animation Player Preset"
32282 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32285 msgid "Preset configs for external animation players"
32286 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32289 msgid "Built-in animation player"
32290 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32293 msgid "FrameCycler"
32294 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32297 msgid "Frame player from IRIDAS"
32298 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32301 msgid "Frame player from Tweak Software"
32302 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32305 msgid "MPlayer"
32306 msgstr "MPlayer"
32309 msgid "Custom animation player executable path"
32310 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32313 msgid "Auto Save Time"
32314 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32317 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32318 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32321 msgid "Fonts Directory"
32322 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32325 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32326 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32329 msgid "Translation Branches Directory"
32330 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32333 msgid "Image Editor"
32334 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32337 msgid "Path to an image editor"
32338 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32341 msgid "Recent Files"
32342 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32345 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32346 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32349 msgid "Render Output Directory"
32350 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32353 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32354 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32357 msgid "Save Versions"
32358 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32361 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32362 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32365 msgid "Python Scripts Directory"
32366 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32369 msgid "Sounds Directory"
32370 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32373 msgid "The default directory to search for sounds"
32374 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32377 msgid "Temporary Directory"
32378 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32381 msgid "The directory for storing temporary save files"
32382 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32385 msgid "Textures Directory"
32386 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32389 msgid "The default directory to search for textures"
32390 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32393 msgid "Auto Save Temporary Files"
32394 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32397 msgid "Compress File"
32398 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32401 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32402 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32405 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32406 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32409 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32410 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32413 msgid "Tabs as Spaces"
32414 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32417 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32418 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32421 msgid "Drag Threshold"
32422 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32425 msgid "Invert Zoom Direction"
32426 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32429 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32430 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32433 msgid "Wheel Invert Zoom"
32434 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32437 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32438 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32441 msgid "Double Click Timeout"
32442 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32445 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32446 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32449 msgid "View Navigation"
32450 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32453 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32454 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32457 msgid "Helicopter Mode"
32458 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32461 msgid "Lock Horizon"
32462 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32465 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32466 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32469 msgid "Orbit Sensitivity"
32470 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32473 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32474 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32477 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32478 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32481 msgid "Invert X Axis"
32482 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32485 msgid "Invert Y Axis"
32486 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32489 msgid "Invert Z Axis"
32490 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32493 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32494 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32497 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32498 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32501 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32502 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32505 msgid "Show Navigation Guide"
32506 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32509 msgid "Display the center and axis during rotation"
32510 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32513 msgid "Navigation style in the viewport"
32514 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32517 msgid "NDOF View Rotation"
32518 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32521 msgid "Rotation style in the viewport"
32522 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32525 msgid "Turntable"
32526 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32529 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32530 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32533 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32534 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32537 msgid "Invert Zoom"
32538 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32541 msgid "Zoom using opposite direction"
32542 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32545 msgid "Softness"
32546 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32549 msgid "Auto Perspective"
32550 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32553 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32554 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32557 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32558 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32561 msgid "Emulate Numpad"
32562 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32565 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32566 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32569 msgid "Continuous Grab"
32570 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32573 msgid "Auto Depth"
32574 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32577 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32578 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32581 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32582 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32585 msgid "Use selection as the pivot point"
32586 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32589 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32590 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32593 msgid "Zoom Axis"
32594 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32597 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32598 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32601 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32602 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32605 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32606 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32609 msgid "Zoom Style"
32610 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32613 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32614 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32617 msgid "Continue"
32618 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32621 msgid "Dolly"
32622 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32625 msgid "Walk Navigation"
32626 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32629 msgid "Key Config"
32630 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32633 msgid "The name of the active key configuration"
32634 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32637 msgid "Audio Device"
32638 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32641 msgid "Audio output device"
32642 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32645 msgid "Audio Mixing Buffer"
32646 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32649 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32650 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32653 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32654 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32657 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32658 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32661 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32662 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32665 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32666 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32669 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32670 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32673 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32674 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32677 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32678 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32681 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32682 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32685 msgid "Audio Sample Format"
32686 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32689 msgid "Audio sample format"
32690 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32693 msgid "8-bit Unsigned"
32694 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32697 msgid "16-bit Signed"
32698 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32701 msgid "24-bit Signed"
32702 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32705 msgid "32-bit Signed"
32706 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32709 msgid "64-bit Float"
32710 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32713 msgid "Audio Sample Rate"
32714 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32717 msgid "Audio sample rate"
32718 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32721 msgid "44.1 kHz"
32722 msgstr "44.1 kHz"
32725 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32726 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32729 msgid "48 kHz"
32730 msgstr "48 kHz"
32733 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32734 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32737 msgid "96 kHz"
32738 msgstr "96 kHz"
32741 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32742 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32745 msgid "192 kHz"
32746 msgstr "192 kHz"
32749 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32750 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32753 msgid "Clip Alpha"
32754 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32757 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32758 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32761 msgid "GL Texture Limit"
32762 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32765 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32766 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32769 msgid "2D Texture"
32770 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32773 msgid "Ambient Color"
32774 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32777 msgid "Memory Cache Limit"
32778 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32781 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32782 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32785 msgid "OpenMP"
32786 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32789 msgid "GLSL Compute"
32790 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32793 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32794 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32797 msgid "Manual"
32798 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32801 msgid "Solid Lights"
32802 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32805 msgid "Texture Collection Rate"
32806 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32809 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32810 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32813 msgid "Texture Time Out"
32814 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32817 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32818 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32821 msgid "Region Overlap"
32822 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32825 msgid "Color Picker Type"
32826 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32829 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32830 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32833 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32834 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32837 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32838 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32841 msgid "Square (SV + H)"
32842 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32845 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32846 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32849 msgid "Square (HS + V)"
32850 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32853 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32854 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32857 msgid "Square (HV + S)"
32858 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32861 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32862 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32865 msgid "New Window"
32866 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32869 msgid "Language used for translation"
32870 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32873 msgid "Mini Axes Brightness"
32874 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32877 msgid "Brightness of the icon"
32878 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32881 msgid "Mini Axes Size"
32882 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32885 msgid "The axes icon's size"
32886 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32889 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32890 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32893 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32894 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32897 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32898 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32901 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32902 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32905 msgid "Recenter Timeout"
32906 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32909 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32910 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32913 msgid "Toolbox Column Layout"
32914 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32917 msgid "Use a column layout for toolbox"
32918 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32921 msgid "Display Object Info"
32922 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32925 msgid "Show Splash"
32926 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32929 msgid "Display splash screen on startup"
32930 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32933 msgid "Tooltips"
32934 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32937 msgid "Python Tooltips"
32938 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32941 msgid "Show Python references in tooltips"
32942 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32945 msgid "Smooth View"
32946 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32949 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32950 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32953 msgid "TimeCode Style"
32954 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32957 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32958 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32961 msgid "Minimal Info"
32962 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32965 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32966 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32969 msgid "SMPTE (Full)"
32970 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32973 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32974 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32977 msgid "SMPTE (Compact)"
32978 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32981 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32982 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32985 msgid "Compact with Milliseconds"
32986 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32989 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32990 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32993 msgid "Only Seconds"
32994 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32997 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32998 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33001 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33002 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33005 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33006 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33009 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33010 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33013 msgid "Translate Interface"
33014 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33017 msgid "Translate Tooltips"
33018 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33021 msgid "Use Weight Color Range"
33022 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33025 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33026 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33029 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33030 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33033 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33034 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33037 msgid "Zoom Keyframes"
33038 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33041 msgid "Zoom Seconds"
33042 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33045 msgid "Seconds"
33046 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33049 msgid "Weight Color Range"
33050 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33053 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33054 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33057 msgid "ID Property Group"
33058 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33061 msgid "Group of ID properties"
33062 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33065 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33066 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33069 msgid "Fisheye Lens"
33070 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33073 msgid "Lens focal length (mm)"
33074 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33077 msgid "Panorama Type"
33078 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33081 msgid "Distortion to use for the calculation"
33082 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33085 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33086 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33089 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33090 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33093 msgid "Cast Shadow"
33094 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33097 msgid "Displacement Method"
33098 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33101 msgid "Homogeneous Volume"
33102 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33105 msgid "Transparent Shadows"
33106 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33109 msgid "Volume Interpolation"
33110 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33113 msgid "Volume Sampling"
33114 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33117 msgid "Equiangular"
33118 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33121 msgid "Motion Steps"
33122 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33125 msgid "Use Motion Blur"
33126 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33129 msgid "Bake Type"
33130 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33133 msgid "Filter Glossy"
33134 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33137 msgid "Dynamic BVH"
33138 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33141 msgid "Static BVH"
33142 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33145 msgid "Use Spatial Splits"
33146 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33149 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33150 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33153 msgid "Device to use for rendering"
33154 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33157 msgid "Use CPU for rendering"
33158 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33161 msgid "GPU Compute"
33162 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33165 msgid "Dicing Rate"
33166 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33169 msgid "Diffuse Bounces"
33170 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33173 msgid "Feature Set"
33174 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33177 msgid "Feature set to use for rendering"
33178 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33181 msgid "Only use finished and supported features"
33182 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33185 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33186 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33189 msgid "Image brightness scale"
33190 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33193 msgid "Pixel filter type"
33194 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33197 msgid "Box filter"
33198 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33201 msgid "Filter Width"
33202 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33205 msgid "Glossy Bounces"
33206 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33209 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33210 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33213 msgid "Start on Frame"
33214 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33217 msgid "Center on Frame"
33218 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33221 msgid "End on Frame"
33222 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33225 msgid "Pause Preview"
33226 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33229 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33230 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33233 msgid "Sobol"
33234 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33237 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33238 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33241 msgid "Tile Size"
33242 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33245 msgid "Transmission Bounces"
33246 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33249 msgid "Transparent Max Bounces"
33250 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33253 msgid "Use Animated Seed"
33254 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33257 msgid "Layer Samples"
33258 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33261 msgid "Bounded"
33262 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33265 msgid "Max Steps"
33266 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33269 msgid "Diffuse Direct"
33270 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33273 msgid "Diffuse Indirect"
33274 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33277 msgid "Glossy Direct"
33278 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33281 msgid "Glossy Indirect"
33282 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33285 msgid "Glossy Color"
33286 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33289 msgid "Transmission Direct"
33290 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33293 msgid "Transmission Indirect"
33294 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33297 msgid "Transmission Color"
33298 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33301 msgid "Object visibility for camera rays"
33302 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33305 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33306 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33309 msgid "Object visibility for transmission rays"
33310 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33313 msgid "Map Resolution"
33314 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33317 msgid "MO File Path"
33318 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33321 msgid "Language Name"
33322 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33325 msgid "PO File Path"
33326 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33329 msgid "Language ID"
33330 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33333 msgid "Languages"
33334 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33337 msgid "POT File Path"
33338 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33341 msgid "Operator File List Element"
33342 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33345 msgid "Operator Mouse Path"
33346 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33349 msgid "Time of mouse location"
33350 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33353 msgid "Operator Stroke Element"
33354 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33357 msgid "Is Stroke Start"
33358 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33361 msgid "Tablet pressure"
33362 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33365 msgid "Export Directory"
33366 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33369 msgid "Apply Scale"
33370 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33373 msgid "Copy Textures"
33374 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33377 msgid "Selected UV Element"
33378 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33381 msgid "Element Index"
33382 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33385 msgid "Face Index"
33386 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33389 msgid "ID Property"
33390 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33393 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33394 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33397 msgid "Region in a subdivided screen area"
33398 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33401 msgid "Quad Split"
33402 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33405 msgid "Region height"
33406 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33409 msgid "Type of this region"
33410 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33413 msgid "View2D"
33414 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33417 msgid "2D view of the region"
33418 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33421 msgid "Region width"
33422 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33425 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33426 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33429 msgid "3D View Region"
33430 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33433 msgid "3D View region data"
33434 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33437 msgid "Is Perspective"
33438 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33441 msgid "Perspective Matrix"
33442 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33445 msgid "Sync view position between side views"
33446 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33449 msgid "Camera Offset"
33450 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33453 msgid "Camera Zoom"
33454 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33457 msgid "Zoom factor in camera view"
33458 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33461 msgid "Distance to the view location"
33462 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33465 msgid "View Location"
33466 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33469 msgid "View pivot location"
33470 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33473 msgid "View Matrix"
33474 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33477 msgid "View Perspective"
33478 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33481 msgid "View Rotation"
33482 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33485 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33486 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33489 msgid "Window Matrix"
33490 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33493 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33494 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33497 msgid "Deliver diffuse color pass"
33498 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33501 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33502 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33505 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33506 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33509 msgid "Deliver emission pass"
33510 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33513 msgid "Deliver environment lighting pass"
33514 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33517 msgid "Deliver glossy color pass"
33518 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33521 msgid "Deliver glossy direct pass"
33522 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33525 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33526 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33529 msgid "Deliver material index pass"
33530 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33533 msgid "Deliver normal pass"
33534 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33537 msgid "Deliver object index pass"
33538 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33541 msgid "Deliver shadow pass"
33542 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33545 msgid "Subsurface Color"
33546 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33549 msgid "Deliver subsurface color pass"
33550 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33553 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33554 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33557 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33558 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33561 msgid "Deliver transmission color pass"
33562 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33565 msgid "Deliver transmission direct pass"
33566 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33569 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33570 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33573 msgid "Deliver texture UV pass"
33574 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33577 msgid "Deliver speed vector pass"
33578 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33581 msgid "Deliver Z values pass"
33582 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33585 msgid "Sky"
33586 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33589 msgid "Render Sky in this Layer"
33590 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33593 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33594 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33597 msgid "Strand"
33598 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33601 msgid "Render Strands in this Layer"
33602 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33605 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33606 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33609 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33610 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33613 msgid "Bias"
33614 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33617 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33618 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33621 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33622 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33625 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33626 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33629 msgid "Bake normals"
33630 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33633 msgid "Bake displacement"
33634 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33637 msgid "Dither Intensity"
33638 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33641 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33642 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33645 msgid "Engine"
33646 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33649 msgid "Engine to use for rendering"
33650 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33653 msgid "The file extension used for saving renders"
33654 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33657 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33658 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33661 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33662 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33665 msgid "FPS"
33666 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33669 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33670 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33673 msgid "FPS Base"
33674 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33677 msgid "Framerate base"
33678 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33681 msgid "Frame Map New"
33682 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33685 msgid "How many frames the Map Old will last"
33686 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33689 msgid "Frame Map Old"
33690 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33693 msgid "Old mapping value in frames"
33694 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33697 msgid "Multiple Engines"
33698 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33701 msgid "More than one rendering engine is available"
33702 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33705 msgid "Movie Format"
33706 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33709 msgid "When true the format is a movie"
33710 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33713 msgid "Pixel Aspect X"
33714 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33717 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33718 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33721 msgid "Pixel Aspect Y"
33722 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33725 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33726 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33729 msgid "Resolution %"
33730 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33733 msgid "Percentage scale for render resolution"
33734 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33737 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33738 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33741 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33742 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33745 msgid "Sequencer Preview Shading"
33746 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33749 msgid "Display the object as wire edges"
33750 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33753 msgid "Display render preview"
33754 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33757 msgid "Simplify Child Particles"
33758 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33761 msgid "Global child particles percentage"
33762 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33765 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33766 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33769 msgid "Simplify Subdivision"
33770 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33773 msgid "Global maximum subdivision level"
33774 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33777 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33778 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33781 msgid "Color to use behind stamp text"
33782 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33785 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33786 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33789 msgid "Text Color"
33790 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33793 msgid "Color to use for stamp text"
33794 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33797 msgid "Stamp Note Text"
33798 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33801 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33802 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33805 msgid "Render Views"
33806 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33809 msgid "Threads Mode"
33810 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33813 msgid "Determine the amount of render threads used"
33814 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33817 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33818 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33821 msgid "Manually determine the number of threads"
33822 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33825 msgid "Clear Images before baking"
33826 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33829 msgid "Low Resolution Mesh"
33830 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33833 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33834 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33837 msgid "Bake from Multires"
33838 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33841 msgid "Bake directly from multires object"
33842 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33845 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33846 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33849 msgid "File Extensions"
33850 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33853 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33854 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33857 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33858 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33861 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33862 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33865 msgid "Persistent Data"
33866 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33869 msgid "Placeholders"
33870 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33873 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33874 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33877 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33878 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33881 msgid "Use Simplify"
33882 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33885 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33886 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33889 msgid "Stamp Output"
33890 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33893 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33894 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33897 msgid "Stamp Camera"
33898 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33901 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33902 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33905 msgid "Stamp Date"
33906 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33909 msgid "Stamp Filename"
33910 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33913 msgid "Stamp Frame"
33914 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33917 msgid "Include the frame number in image metadata"
33918 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33921 msgid "Stamp Lens"
33922 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33925 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33926 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33929 msgid "Stamp Marker"
33930 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33933 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33934 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33937 msgid "Stamp Render Time"
33938 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33941 msgid "Include the render time in image metadata"
33942 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33945 msgid "Stamp Scene"
33946 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33949 msgid "Stamp Sequence Strip"
33950 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33953 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33954 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33957 msgid "Stamp Time"
33958 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33961 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33962 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33965 msgid "Setup Stereo Mode"
33966 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33969 msgid "Render Slot"
33970 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33973 msgid "Render slot name"
33974 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33977 msgid "Render View"
33978 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33981 msgid "Breaking Threshold"
33982 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33985 msgid "Disable Collisions"
33986 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33989 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33990 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33993 msgid "Enable this constraint"
33994 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33997 msgid "Target Velocity"
33998 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34001 msgid "Object 1"
34002 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34005 msgid "Object 2"
34006 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34009 msgid "Solver Iterations"
34010 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34013 msgid "Damping X"
34014 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34017 msgid "Damping on the X axis"
34018 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34021 msgid "Damping Y"
34022 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34025 msgid "Damping on the Y axis"
34026 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34029 msgid "Damping Z"
34030 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34033 msgid "X Axis Stiffness"
34034 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34037 msgid "Stiffness on the X axis"
34038 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34041 msgid "Y Axis Stiffness"
34042 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34045 msgid "Stiffness on the Y axis"
34046 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34049 msgid "Z Axis Stiffness"
34050 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34053 msgid "Stiffness on the Z axis"
34054 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34057 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34058 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34061 msgid "X Angle"
34062 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34065 msgid "Y Angle"
34066 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34069 msgid "Z Angle"
34070 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34073 msgid "X Spring"
34074 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34077 msgid "Y Spring"
34078 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34081 msgid "Z Spring"
34082 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34085 msgid "Angular Damping"
34086 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34089 msgid "Collision Margin"
34090 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34093 msgid "Collision Shape"
34094 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34097 msgid "Linear Damping"
34098 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34101 msgid "Base"
34102 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34105 msgid "All modifiers"
34106 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34109 msgid "Deforming"
34110 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34113 msgid "Settings for particle fluids physics"
34114 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34117 msgid "Buoyancy"
34118 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34121 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34122 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34125 msgid "Interaction Radius"
34126 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34129 msgid "Fluid interaction radius"
34130 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34133 msgid "Linear viscosity"
34134 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34137 msgid "Plasticity"
34138 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34141 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34142 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34145 msgid "Repulsion Factor"
34146 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34149 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34150 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34153 msgid "Rest Density"
34154 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34157 msgid "Fluid rest density"
34158 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34161 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34162 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34165 msgid "SPH Solver"
34166 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34169 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34170 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34173 msgid "Double-Density"
34174 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34177 msgid "Classical"
34178 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34181 msgid "Spring Force"
34182 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34185 msgid "Spring force"
34186 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34189 msgid "Spring Frames"
34190 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34193 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34194 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34197 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34198 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34201 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34202 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34205 msgid "Factor Density"
34206 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34209 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34210 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34213 msgid "Factor Radius"
34214 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34217 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34218 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34221 msgid "Factor Repulsion"
34222 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34225 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34226 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34229 msgid "Factor Rest Length"
34230 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34233 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34234 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34237 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34238 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34241 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34242 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34245 msgid "Initial Rest Length"
34246 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34249 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34250 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34253 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34254 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34257 msgid "Elastic Limit"
34258 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34261 msgid "Attenuation constant"
34262 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34265 msgid "Number of samples"
34266 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34269 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34270 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34273 msgid "Scene Render View"
34274 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34277 msgid "Render view name"
34278 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34281 msgid "Disable or enable the render view"
34282 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34285 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34286 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34289 msgid "Modifiers affecting this strip"
34290 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34293 msgctxt "Sequence"
34294 msgid "Type"
34295 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34298 msgctxt "Sequence"
34299 msgid "Image"
34300 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34303 msgctxt "Sequence"
34304 msgid "Meta"
34305 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34308 msgctxt "Sequence"
34309 msgid "Scene"
34310 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34313 msgctxt "Sequence"
34314 msgid "Movie"
34315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34318 msgctxt "Sequence"
34319 msgid "Clip"
34320 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34323 msgctxt "Sequence"
34324 msgid "Mask"
34325 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34328 msgctxt "Sequence"
34329 msgid "Sound"
34330 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34333 msgctxt "Sequence"
34334 msgid "Cross"
34335 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34338 msgctxt "Sequence"
34339 msgid "Add"
34340 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34343 msgctxt "Sequence"
34344 msgid "Subtract"
34345 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34348 msgctxt "Sequence"
34349 msgid "Alpha Over"
34350 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34353 msgctxt "Sequence"
34354 msgid "Alpha Under"
34355 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34358 msgctxt "Sequence"
34359 msgid "Multiply"
34360 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34363 msgctxt "Sequence"
34364 msgid "Wipe"
34365 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34368 msgctxt "Sequence"
34369 msgid "Glow"
34370 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34373 msgctxt "Sequence"
34374 msgid "Transform"
34375 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34378 msgctxt "Sequence"
34379 msgid "Color"
34380 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34383 msgctxt "Sequence"
34384 msgid "Speed"
34385 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34388 msgctxt "Sequence"
34389 msgid "Gaussian Blur"
34390 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34393 msgctxt "Sequence"
34394 msgid "Text"
34395 msgstr "ﺺﻧ"
34398 msgid "Use Default Fade"
34399 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34402 msgid "Use Linear Modifiers"
34403 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34406 msgid "Effect Sequence"
34407 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34410 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34411 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34414 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34415 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34418 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34419 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34422 msgid "Multiply Colors"
34423 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34426 msgid "Strobe"
34427 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34430 msgid "Only display every nth frame"
34431 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34434 msgid "Flip on the X axis"
34435 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34438 msgid "Flip on the Y axis"
34439 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34442 msgid "Convert Float"
34443 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34446 msgid "Reverse Frames"
34447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34450 msgid "Add Sequence"
34451 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34454 msgid "Animation End Offset"
34455 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34458 msgid "Animation end offset (trim end)"
34459 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34462 msgid "Animation Start Offset"
34463 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34466 msgid "Animation start offset (trim start)"
34467 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34470 msgid "Alpha Over Sequence"
34471 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34474 msgid "Alpha Under Sequence"
34475 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34478 msgid "Color Sequence"
34479 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34482 msgid "Cross Sequence"
34483 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34486 msgid "Gamma Cross Sequence"
34487 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34490 msgid "Glow Sequence"
34491 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34494 msgid "Blur Distance"
34495 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34498 msgid "Boost Factor"
34499 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34502 msgid "Brightness multiplier"
34503 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34506 msgid "Brightness limit of intensity"
34507 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34510 msgid "Accuracy of the blur effect"
34511 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34514 msgid "Only Boost"
34515 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34518 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34519 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34522 msgid "Multiply Sequence"
34523 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34526 msgid "Over Drop Sequence"
34527 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34530 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34531 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34534 msgid "Subtract Sequence"
34535 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34538 msgid "Text Sequence"
34539 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34542 msgid "Sequence strip creating text"
34543 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34546 msgid "Location of the text"
34547 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34550 msgid "Transform Sequence"
34551 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34554 msgid "Bilinear interpolation"
34555 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34558 msgid "Bicubic interpolation"
34559 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34562 msgid "Translate X"
34563 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34566 msgid "Translate Y"
34567 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34570 msgid "Translation Unit"
34571 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34574 msgid "Wipe Sequence"
34575 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34578 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34579 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34582 msgid "Edge angle"
34583 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34586 msgid "Blur Width"
34587 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34590 msgid "Wipe direction"
34591 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34594 msgid "Out"
34595 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34598 msgid "In"
34599 msgstr "ﻲﻓ"
34602 msgid "Mask Sequence"
34603 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34606 msgid "Meta Sequence"
34607 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34610 msgid "MovieClip Sequence"
34611 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34614 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34615 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34618 msgid "Stabilize 2D Clip"
34619 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34622 msgid "Undistort Clip"
34623 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34626 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34627 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34630 msgid "Movie Sequence"
34631 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34634 msgid "Stream Index"
34635 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34638 msgid "Scene Sequence"
34639 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34642 msgid "Camera Override"
34643 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34646 msgid "Override the scenes active camera"
34647 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34650 msgid "Sound Sequence"
34651 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34654 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34655 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34658 msgid "Sequence Color Balance Data"
34659 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34662 msgid "Sequence Crop"
34663 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34666 msgid "Sequencer's active strip"
34667 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34670 msgid "Proxy Directory"
34671 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34674 msgid "All Sequences"
34675 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34678 msgid "Show Cache"
34679 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34682 msgid "Mask Strip"
34683 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34686 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34687 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34690 msgid "Mask Input Type"
34691 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34694 msgid "Type of input data used for mask"
34695 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34698 msgid "Use mask ID as mask input"
34699 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34702 msgid "Mute this modifier"
34703 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34706 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34707 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34710 msgid "Bright"
34711 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34714 msgid "Curve Mapping"
34715 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34718 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34719 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34722 msgid "Use a custom directory to store data"
34723 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34726 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34727 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34730 msgid "Show Grid"
34731 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34734 msgid "Show Offsets"
34735 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34738 msgid "Waveforms Off"
34739 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34742 msgid "Waveforms On"
34743 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34746 msgid "Median Point"
34747 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34750 msgid "Gray Scale"
34751 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34754 msgid "Sepia"
34755 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34758 msgid "Frame for absolute keys"
34759 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34762 msgid "Relative Key"
34763 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34766 msgid "Slider Max"
34767 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34770 msgid "Maximum for slider"
34771 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34774 msgid "Value of shape key at the current frame"
34775 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34778 msgid "Handle 2 Location"
34779 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34782 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34783 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34786 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34787 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34790 msgid "Ball Size"
34791 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34794 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34795 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34798 msgid "Bending"
34799 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34802 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34803 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34806 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34807 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34810 msgid "General media friction for point movements"
34811 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34814 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34815 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34818 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34819 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34822 msgid "Permanent deform"
34823 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34826 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34827 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34830 msgid "Use Edges"
34831 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34834 msgid "Stiff Quads"
34835 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34838 msgid "Space data type"
34839 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34842 msgid "Space Clip Editor"
34843 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34846 msgctxt "MovieClip"
34847 msgid "Track"
34848 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34851 msgid "Lock to Selection"
34852 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34855 msgid "Lock to Time Cursor"
34856 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34859 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34860 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34863 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34864 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34867 msgid "Outline"
34868 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34871 msgid "Overlay Mode"
34872 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34875 msgid "Alpha Channel"
34876 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34879 msgid "Length of displaying path, in frames"
34880 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34883 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34884 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34887 msgid "Show Blue Channel"
34888 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34891 msgid "Show blue channel in the frame"
34892 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34895 msgid "Show Bundles"
34896 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34899 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34900 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34903 msgid "Show Disabled"
34904 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34907 msgid "Show Filters"
34908 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34911 msgid "Show Frames"
34912 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34915 msgid "Show Tracks Error"
34916 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34919 msgid "Show Tracks Motion"
34920 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34923 msgid "Show Green Channel"
34924 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34927 msgid "Show green channel in the frame"
34928 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34931 msgid "Show Marker Pattern"
34932 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34935 msgid "Show Names"
34936 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34939 msgid "Show track names and status"
34940 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34943 msgid "Show Red Channel"
34944 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34947 msgid "Show red channel in the frame"
34948 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34951 msgid "Show Seconds"
34952 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34955 msgid "Show timing in seconds not frames"
34956 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34959 msgid "Show Stable"
34960 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34963 msgid "Show Tiny Markers"
34964 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34967 msgid "Display frame in grayscale mode"
34968 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34971 msgid "Manual Calibration"
34972 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34975 msgctxt "MovieClip"
34976 msgid "View"
34977 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34980 msgctxt "MovieClip"
34981 msgid "Dopesheet"
34982 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34985 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34986 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34989 msgid "Command line prompt language"
34990 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34993 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34994 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34997 msgid "Auto Snap"
34998 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35001 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35002 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35005 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35006 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35009 msgid "Edit all keyframes in scene"
35010 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35013 msgid "Timeline and playback controls"
35014 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35017 msgid "Shape Key Editor"
35018 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35021 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35022 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35025 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35026 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35029 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35030 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35033 msgid "Active Operator"
35034 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35037 msgid "Recent Folders"
35038 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35041 msgid "Active Recent Folder"
35042 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35045 msgid "System Bookmarks"
35046 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35049 msgid "System's bookmarks"
35050 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35053 msgid "Active System Bookmark"
35054 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35057 msgid "Has Ghost Curves"
35058 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35061 msgid "Edit drivers"
35062 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35065 msgid "AutoMerge Keyframes"
35066 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35069 msgid "Auto Normalization"
35070 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35073 msgid "Use Normalization"
35074 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35077 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35078 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35081 msgid "Space Image Editor"
35082 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35085 msgid "Mask editing"
35086 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35089 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35090 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35093 msgid "Show Mask Editor"
35094 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35097 msgid "Show Mask editing related properties"
35098 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35101 msgid "Show Render"
35102 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35105 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35106 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35109 msgid "Display error text"
35110 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35113 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35114 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35117 msgid "Node editor space data"
35118 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35121 msgid "Cursor Location"
35122 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35125 msgid "Location for adding new nodes"
35126 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35129 msgid "Edit Tree"
35130 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35133 msgid "Node tree being displayed and edited"
35134 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35137 msgid "Use the pinned node tree"
35138 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35141 msgid "Shader Type"
35142 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35145 msgid "Edit shader nodes from Object"
35146 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35149 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35150 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35153 msgid "Type of data to take texture from"
35154 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35157 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35158 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35161 msgid "Blender File"
35162 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35165 msgid "Sort Alphabetically"
35166 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35169 msgid "Filter method"
35170 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35173 msgid "Use the pinned context"
35174 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35177 msgid "Overlay Type"
35178 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35181 msgid "Reference"
35182 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35185 msgid "Show reference frame only"
35186 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35189 msgid "Current"
35190 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35193 msgid "Show current frame only"
35194 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35197 msgid "Separate Colors"
35198 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35201 msgid "View Type"
35202 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35205 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35206 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35209 msgid "Margin Column"
35210 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35213 msgid "Tab Width"
35214 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35217 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35218 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35221 msgid "Visible Lines"
35222 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35225 msgid "3D View far clipping distance"
35226 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35229 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35230 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35233 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35234 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35237 msgid "Quad View Regions"
35238 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35241 msgid "Show 3D Marker Names"
35242 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35245 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35246 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35249 msgid "Show reconstructed camera path"
35250 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35253 msgid "Show Reconstruction"
35254 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35257 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35258 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35261 msgid "3D"
35262 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35265 msgid "Plane Alpha"
35266 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35269 msgid "Stereo Eye"
35270 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35273 msgid "Volume Alpha"
35274 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35277 msgid "Tracks Size"
35278 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35281 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35282 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35285 msgid "Tracks Display Type"
35286 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35289 msgid "Viewport display style for tracks"
35290 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35293 msgid "UV editor data for the image editor space"
35294 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35297 msgid "Constrain to Image Bounds"
35298 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35301 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35302 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35305 msgid "Snap to Pixels"
35306 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35309 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35310 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35313 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35314 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35317 msgid "Tilt Interpolation"
35318 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35321 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35322 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35325 msgid "Stereo Mode"
35326 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35329 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35330 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35333 msgid "X Mapping"
35334 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35337 msgid "Y Mapping"
35338 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35341 msgid "Z Mapping"
35342 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35345 msgid "Has Maximum"
35346 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35349 msgid "Texture Paint Slot"
35350 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35353 msgid "Text bounding box for layout"
35354 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35357 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35358 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35361 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35362 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35365 msgid "Brush Texture Slot"
35366 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35369 msgid "Brush texture rotation"
35370 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35373 msgid "Has Texture Angle Source"
35374 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35377 msgid "Random Angle"
35378 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35381 msgid "Brush texture random angle"
35382 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35385 msgid "Alpha Factor"
35386 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35389 msgid "Amount texture affects alpha"
35390 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35393 msgid "Diffuse Color Factor"
35394 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35397 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35398 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35401 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35402 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35405 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35406 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35409 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35410 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35413 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35414 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35417 msgid "The texture affects the alpha value"
35418 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35421 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35422 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35425 msgid "Clump Factor"
35426 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35429 msgid "Damp Factor"
35430 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35433 msgid "Density Factor"
35434 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35437 msgid "Field Factor"
35438 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35441 msgid "Gravity Factor"
35442 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35445 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35446 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35449 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35450 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35453 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35454 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35457 msgid "Length Factor"
35458 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35461 msgid "Amount texture affects child hair length"
35462 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35465 msgid "Life Time Factor"
35466 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35469 msgid "Rough Factor"
35470 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35473 msgid "Size Factor"
35474 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35477 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35478 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35481 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35482 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35485 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35486 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35489 msgid "Strand / Particle"
35490 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35493 msgid "Emission Time Factor"
35494 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35497 msgid "Affect the particle velocity damping"
35498 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35501 msgid "Affect the density of the particles"
35502 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35505 msgid "Force Field"
35506 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35509 msgid "Affect the particle force fields"
35510 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35513 msgid "Affect the particle gravity"
35514 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35517 msgid "Kink Amplitude"
35518 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35521 msgid "Kink Frequency"
35522 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35525 msgid "Affect the child hair length"
35526 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35529 msgid "Life Time"
35530 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35533 msgid "Affect the life time of the particles"
35534 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35537 msgid "Rough"
35538 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35541 msgid "Affect the particle size"
35542 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35545 msgid "Emission Time"
35546 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35549 msgid "Affect the emission time of the particles"
35550 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35553 msgid "Affect the particle initial velocity"
35554 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35557 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35558 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35561 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35562 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35565 msgid "Clip Editor"
35566 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35569 msgid "Color used for active bones"
35570 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35573 msgid "Theme Clip Editor"
35574 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35577 msgid "Active Marker"
35578 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35581 msgid "Color of active marker"
35582 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35585 msgid "Disabled Marker"
35586 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35589 msgid "Locked Marker"
35590 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35593 msgid "Color of locked marker"
35594 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35597 msgid "Color of marker"
35598 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35601 msgid "Color of marker's outline"
35602 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35605 msgid "Metadata Background"
35606 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35609 msgid "Path After"
35610 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35613 msgid "Color of path after current frame"
35614 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35617 msgid "Path Before"
35618 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35621 msgid "Color of path before current frame"
35622 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35625 msgid "Selected Marker"
35626 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35629 msgid "Color of selected marker"
35630 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35633 msgid "Settings for space"
35634 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35637 msgid "Settings for space list"
35638 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35641 msgid "Theme Console"
35642 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35645 msgid "Theme settings for the Console"
35646 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35649 msgid "Line Output"
35650 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35653 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35654 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35657 msgid "Active Channel Group"
35658 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35661 msgid "Channel Group"
35662 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35665 msgid "Dope Sheet Channel"
35666 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35669 msgid "Color of Keyframe"
35670 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35673 msgid "Keyframe Border"
35674 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35677 msgid "Keyframe Border Selected"
35678 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35681 msgid "Breakdown Keyframe"
35682 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35685 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35686 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35689 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35690 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35693 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35694 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35697 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35698 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35701 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35702 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35705 msgid "Keyframe Selected"
35706 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35709 msgid "Color of selected keyframe"
35710 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35713 msgid "Summary"
35714 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35717 msgid "Color of summary channel"
35718 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35721 msgid "Theme settings for the File Browser"
35722 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35725 msgid "Selected File"
35726 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35729 msgid "Font Style"
35730 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35733 msgid "Shadow Size"
35734 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35737 msgid "Shadow Brightness"
35738 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35741 msgid "Shadow color in gray value"
35742 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35745 msgid "Theme Background Color"
35746 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35749 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35750 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35753 msgid "Gradient Low"
35754 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35757 msgid "Gradient High/Off"
35758 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35761 msgid "Vertex Select"
35762 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35765 msgid "Edge Select"
35766 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35769 msgid "Paint Curve Handle"
35770 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35773 msgid "Paint Curve Pivot"
35774 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35777 msgid "Wire Edit"
35778 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35781 msgid "Active Action"
35782 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35785 msgid "No Active Action"
35786 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35789 msgid "Meta Strips"
35790 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35793 msgid "Meta Strips Selected"
35794 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35797 msgid "Sound Strips"
35798 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35801 msgid "Sound Strips Selected"
35802 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35805 msgid "Transitions"
35806 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35809 msgid "Transitions Selected"
35810 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35813 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35814 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35817 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35818 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35821 msgid "Color Node"
35822 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35825 msgid "Distort Node"
35826 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35829 msgid "Filter Node"
35830 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35833 msgid "Frame Node"
35834 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35837 msgid "Group Socket Node"
35838 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35841 msgid "Node Selected"
35842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35845 msgid "Pattern Node"
35846 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35849 msgid "Script Node"
35850 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35853 msgid "Selected Text"
35854 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35857 msgid "Vector Node"
35858 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35861 msgid "Wire Color"
35862 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35865 msgid "Filter Match"
35866 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35869 msgid "Selected Highlight"
35870 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35873 msgid "Theme Panel Color"
35874 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35877 msgid "Theme settings for panel colors"
35878 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35881 msgid "Clip Strip"
35882 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35885 msgid "Preview Background"
35886 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35889 msgid "Theme Space Settings"
35890 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35893 msgid "Region Text Titles"
35894 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35897 msgid "Tab Active"
35898 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35901 msgid "Tab Background"
35902 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35905 msgid "Tab Outline"
35906 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35909 msgid "Text Highlight"
35910 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35913 msgid "Theme Space List Settings"
35914 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35917 msgid "Source List Title"
35918 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35921 msgid "Theme settings for style sets"
35922 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35925 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35926 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35929 msgid "Line Numbers Background"
35930 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35933 msgid "Syntax Special"
35934 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35937 msgid "Syntax String"
35938 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35941 msgid "Icon Alpha"
35942 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35945 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35946 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35949 msgid "Menu Shadow Strength"
35950 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35953 msgid "Blending factor for menu shadows"
35954 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35957 msgid "Menu Shadow Width"
35958 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35961 msgid "Slider Widget Colors"
35962 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35965 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35966 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35969 msgid "Pulldown Widget Colors"
35970 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35973 msgid "Radio Widget Colors"
35974 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35977 msgid "Regular Widget Colors"
35978 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35981 msgid "Scroll Widget Colors"
35982 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35985 msgid "State Colors"
35986 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35989 msgid "Text Widget Colors"
35990 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35993 msgid "Toggle Widget Colors"
35994 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35997 msgid "Tool Widget Colors"
35998 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36001 msgid "Tooltip Colors"
36002 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36005 msgid "Bone Pose"
36006 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36009 msgid "Bone Pose Active"
36010 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36013 msgid "Bone Solid"
36014 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36017 msgid "Bundle Solid"
36018 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36021 msgid "Camera Path"
36022 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36025 msgid "Clipping Border"
36026 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36029 msgid "Edge Bevel"
36030 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36033 msgid "Edge Crease"
36034 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36037 msgid "Edge UV Face Select"
36038 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36041 msgid "Edge Seam"
36042 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36045 msgid "Edge Sharp"
36046 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36049 msgid "Edge Angle Text"
36050 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36053 msgid "Edge Length Text"
36054 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36057 msgid "Face Angle Text"
36058 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36061 msgid "Face Area Text"
36062 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36065 msgid "Grease Pencil Vertex"
36066 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36069 msgid "Face Normal"
36070 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36073 msgid "Object Origin Size"
36074 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36077 msgid "Object Selected"
36078 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36081 msgid "Outline Width"
36082 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36085 msgid "Skin Root"
36086 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36089 msgid "Split Normal"
36090 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36093 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36094 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36097 msgid "Object Keyframe"
36098 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36101 msgid "Theme Widget Color Set"
36102 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36105 msgid "Theme settings for widget color sets"
36106 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36109 msgid "Inner"
36110 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36113 msgid "Inner Selected"
36114 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36117 msgid "Roundness"
36118 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36121 msgid "Shade Down"
36122 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36125 msgid "Shade Top"
36126 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36129 msgid "Text Selected"
36130 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36133 msgid "Theme Widget State Color"
36134 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36137 msgid "Theme settings for widget state colors"
36138 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36141 msgid "Animated"
36142 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36145 msgid "Animated Selected"
36146 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36149 msgid "Changed"
36150 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36153 msgid "Driven"
36154 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36157 msgid "Driven Selected"
36158 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36161 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36162 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36165 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36166 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36169 msgid "Marker selection state"
36170 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36173 msgid "Window event timer"
36174 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36177 msgid "Time since last step in seconds"
36178 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36181 msgid "Stick stroke to surfaces"
36182 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36185 msgid "Auto-Keying Mode"
36186 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36189 msgid "Add & Replace"
36190 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36193 msgid "Stick stroke to other strokes"
36194 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36197 msgid "Lock Markers"
36198 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36201 msgid "Mesh Selection Mode"
36202 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36205 msgid "Which mesh elements selection works on"
36206 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36209 msgid "Display size for proportional editing circle"
36210 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36213 msgid "UV Local View"
36214 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36217 msgid "Snap Element"
36218 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36221 msgid "Type of element to snap to"
36222 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36225 msgid "Snap to faces"
36226 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36229 msgid "Snap Node Element"
36230 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36233 msgid "Node X"
36234 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36237 msgid "Node Y"
36238 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36241 msgid "Snap Target"
36242 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36245 msgid "Which part to snap onto the target"
36246 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36249 msgid "Snap UV Element"
36250 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36253 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36254 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36257 msgid "Unified Paint Settings"
36258 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36261 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36262 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36265 msgid "Only Endpoints"
36266 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36269 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36270 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36273 msgid "Auto Keying"
36274 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36277 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36278 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36281 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36282 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36285 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36286 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36289 msgid "Proportional Editing Actions"
36290 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36293 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36294 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36297 msgid "Proportional Editing Objects"
36298 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36301 msgid "Proportional editing mask mode"
36302 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36305 msgid "Proportional editing object mode"
36306 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36309 msgid "Proportional Editing FCurves"
36310 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36313 msgid "Layered"
36314 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36317 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36318 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36321 msgid "Snap during transform"
36322 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36325 msgid "Align rotation with the snapping target"
36326 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36329 msgid "Snap Peel Object"
36330 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36333 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36334 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36337 msgid "Project Individual Elements"
36338 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36341 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36342 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36345 msgid "UV Sync Selection"
36346 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36349 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36350 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36353 msgid "Relaxation Method"
36354 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36357 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36358 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36361 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36362 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36365 msgid "Use HC method for relaxation"
36366 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36369 msgid "UV Sculpt"
36370 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36373 msgid "Sculpt All Islands"
36374 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36377 msgid "Brush operates on all islands"
36378 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36381 msgid "Lock Borders"
36382 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36385 msgid "Disable editing of boundary edges"
36386 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36389 msgid "UV Selection Mode"
36390 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36393 msgid "UV selection and display mode"
36394 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36397 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36398 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36401 msgid "All Vertex Groups"
36402 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36405 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36406 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36409 msgid "Vertex Group Weight"
36410 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36413 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36414 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36417 msgid "Name of the custom transform orientation"
36418 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36421 msgid "Filter by Name"
36422 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36425 msgid "Default Layout"
36426 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36429 msgid "Compact Layout"
36430 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36433 msgid "Grid Layout"
36434 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36437 msgid "Show Filter"
36438 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36441 msgid "Sort by Name"
36442 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36445 msgid "Sort items by their name"
36446 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36449 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36450 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36453 msgid "Object to use as projector transform"
36454 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36457 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36458 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36461 msgid "Radius of the brush"
36462 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36465 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36466 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36469 msgid "Use Unified Radius"
36470 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36473 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36474 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36477 msgid "Use Unified Strength"
36478 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36481 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36482 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36485 msgid "Use Unified Weight"
36486 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36489 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36490 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36493 msgid "Unit Scale"
36494 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36497 msgid "Unit System"
36498 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36501 msgid "Metric"
36502 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36505 msgid "Imperial"
36506 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36509 msgid "Rotation Units"
36510 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36513 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36514 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36517 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36518 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36521 msgid "Radians"
36522 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36525 msgid "Separate Units"
36526 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36529 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36530 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36533 msgid "Solid Light"
36534 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36537 msgid "Color of the light's specular highlight"
36538 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36541 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36542 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36545 msgid "Index number of the vertex group"
36546 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36549 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36550 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36553 msgid "Grid Scale Unit"
36554 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36557 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36558 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36561 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36562 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36565 msgid "Normal Size"
36566 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36569 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36570 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36573 msgid "Draw Normals"
36574 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36577 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36578 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36581 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36582 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36585 msgid "Display UV unwrapping seams"
36586 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36589 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36590 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36593 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36594 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36597 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36598 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36601 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36602 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36605 msgid "Indices"
36606 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36609 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36610 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36613 msgid "Display face normals as lines"
36614 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36617 msgid "Display Grid Floor"
36618 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36621 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36622 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36625 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36626 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36629 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36630 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36633 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36634 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36637 msgid "Stat Vis"
36638 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36641 msgid "Display statistical information about the mesh"
36642 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36645 msgid "Display vertex normals as lines"
36646 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36649 msgid "Show Weights"
36650 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36653 msgid "Background Color"
36654 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36657 msgid "Alpha Threshold"
36658 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36661 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36662 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36665 msgid "Mouse Sensitivity"
36666 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36669 msgid "Reverse Mouse"
36670 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36673 msgid "View Height"
36674 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36677 msgid "Speed Factor"
36678 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36681 msgid "Lighting for a World data-block"
36682 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36685 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36686 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36689 msgid "Use Ambient Occlusion"
36690 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36693 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36694 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36697 msgid "World Mist"
36698 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36701 msgid "Mist settings for a World data-block"
36702 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36705 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36706 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36709 msgid "Type of transition used to fade mist"
36710 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36713 msgid "Use quadratic progression"
36714 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36717 msgid "Use linear progression"
36718 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36721 msgid "Inverse Quadratic"
36722 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36725 msgid "Use inverse quadratic progression"
36726 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36729 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36730 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36733 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36734 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36737 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36738 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36741 msgid "Use Mist"
36742 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36745 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36746 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36749 msgctxt "WindowManager"
36750 msgid "Window"
36751 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36754 msgctxt "WindowManager"
36755 msgid "Screen"
36756 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36759 msgctxt "WindowManager"
36760 msgid "Screen Editing"
36761 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36764 msgctxt "WindowManager"
36765 msgid "View2D"
36766 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36769 msgctxt "WindowManager"
36770 msgid "View2D Buttons List"
36771 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36774 msgctxt "WindowManager"
36775 msgid "3D View"
36776 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36779 msgctxt "WindowManager"
36780 msgid "Object Mode"
36781 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36784 msgctxt "WindowManager"
36785 msgid "Mesh"
36786 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36789 msgctxt "WindowManager"
36790 msgid "Curve"
36791 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36794 msgctxt "WindowManager"
36795 msgid "Armature"
36796 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36799 msgctxt "WindowManager"
36800 msgid "Metaball"
36801 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36804 msgctxt "WindowManager"
36805 msgid "Lattice"
36806 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36809 msgctxt "WindowManager"
36810 msgid "Font"
36811 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36814 msgctxt "WindowManager"
36815 msgid "Pose"
36816 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36819 msgctxt "WindowManager"
36820 msgid "Vertex Paint"
36821 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36824 msgctxt "WindowManager"
36825 msgid "Weight Paint"
36826 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36829 msgctxt "WindowManager"
36830 msgid "Image Paint"
36831 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36834 msgctxt "WindowManager"
36835 msgid "Sculpt"
36836 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36839 msgctxt "WindowManager"
36840 msgid "Particle"
36841 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36844 msgctxt "WindowManager"
36845 msgid "Paint Stroke Modal"
36846 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36849 msgctxt "WindowManager"
36850 msgid "Paint Curve"
36851 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36854 msgctxt "WindowManager"
36855 msgid "Object Non-modal"
36856 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36859 msgctxt "WindowManager"
36860 msgid "View3D Walk Modal"
36861 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36864 msgctxt "WindowManager"
36865 msgid "View3D Fly Modal"
36866 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36869 msgctxt "WindowManager"
36870 msgid "View3D Rotate Modal"
36871 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36874 msgctxt "WindowManager"
36875 msgid "View3D Move Modal"
36876 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36879 msgctxt "WindowManager"
36880 msgid "View3D Zoom Modal"
36881 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36884 msgctxt "WindowManager"
36885 msgid "View3D Dolly Modal"
36886 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36889 msgctxt "WindowManager"
36890 msgid "3D View Generic"
36891 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36894 msgctxt "WindowManager"
36895 msgid "Graph Editor"
36896 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36899 msgctxt "WindowManager"
36900 msgid "Graph Editor Generic"
36901 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36904 msgctxt "WindowManager"
36905 msgid "Dopesheet"
36906 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36909 msgctxt "WindowManager"
36910 msgid "NLA Editor"
36911 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36914 msgctxt "WindowManager"
36915 msgid "NLA Channels"
36916 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36919 msgctxt "WindowManager"
36920 msgid "NLA Generic"
36921 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36924 msgctxt "WindowManager"
36925 msgid "Timeline"
36926 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36929 msgctxt "WindowManager"
36930 msgid "Image"
36931 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36934 msgctxt "WindowManager"
36935 msgid "UV Sculpt"
36936 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36939 msgctxt "WindowManager"
36940 msgid "Image Generic"
36941 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36944 msgctxt "WindowManager"
36945 msgid "Outliner"
36946 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36949 msgctxt "WindowManager"
36950 msgid "Node Editor"
36951 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36954 msgctxt "WindowManager"
36955 msgid "Node Generic"
36956 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36959 msgctxt "WindowManager"
36960 msgid "SequencerCommon"
36961 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36964 msgctxt "WindowManager"
36965 msgid "Sequencer"
36966 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36969 msgctxt "WindowManager"
36970 msgid "SequencerPreview"
36971 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36974 msgctxt "WindowManager"
36975 msgid "File Browser"
36976 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36979 msgctxt "WindowManager"
36980 msgid "File Browser Main"
36981 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36984 msgctxt "WindowManager"
36985 msgid "File Browser Buttons"
36986 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36989 msgctxt "WindowManager"
36990 msgid "Info"
36991 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36994 msgctxt "WindowManager"
36995 msgid "Property Editor"
36996 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36999 msgctxt "WindowManager"
37000 msgid "Text"
37001 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37004 msgctxt "WindowManager"
37005 msgid "Text Generic"
37006 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37009 msgctxt "WindowManager"
37010 msgid "Console"
37011 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37014 msgctxt "WindowManager"
37015 msgid "Clip"
37016 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37019 msgctxt "WindowManager"
37020 msgid "Clip Editor"
37021 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37024 msgctxt "WindowManager"
37025 msgid "Clip Graph Editor"
37026 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37029 msgctxt "WindowManager"
37030 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37031 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37034 msgctxt "WindowManager"
37035 msgid "Grease Pencil"
37036 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37039 msgctxt "WindowManager"
37040 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37041 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37044 msgctxt "WindowManager"
37045 msgid "Mask Editing"
37046 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37049 msgctxt "WindowManager"
37050 msgid "Frames"
37051 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37054 msgctxt "WindowManager"
37055 msgid "Markers"
37056 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37059 msgctxt "WindowManager"
37060 msgid "Animation"
37061 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37064 msgctxt "WindowManager"
37065 msgid "Animation Channels"
37066 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37069 msgctxt "WindowManager"
37070 msgid "View3D Gesture Circle"
37071 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37074 msgctxt "WindowManager"
37075 msgid "Gesture Zoom Border"
37076 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37079 msgctxt "WindowManager"
37080 msgid "Standard Modal Map"
37081 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37084 msgctxt "WindowManager"
37085 msgid "Transform Modal Map"
37086 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37089 msgid "No output node"
37090 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37093 msgid "Homogeneous"
37094 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37097 msgid "Extrusion"
37098 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37101 msgctxt "Operator"
37102 msgid "Assign"
37103 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37106 msgctxt "Operator"
37107 msgid "Deselect"
37108 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37111 msgid "Position:"
37112 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37115 msgctxt "Operator"
37116 msgid "Volume"
37117 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37120 msgctxt "Operator"
37121 msgid "Area"
37122 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37125 msgctxt "Operator"
37126 msgid "Solid"
37127 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37130 msgctxt "Operator"
37131 msgid "Intersections"
37132 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37135 msgctxt "Operator"
37136 msgid "Degenerate"
37137 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37140 msgctxt "Operator"
37141 msgid "Distorted"
37142 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37145 msgctxt "Operator"
37146 msgid "Edge Sharp"
37147 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37150 msgctxt "Operator"
37151 msgid "Bounds"
37152 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37155 msgctxt "Operator"
37156 msgid "Export"
37157 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37160 msgctxt "Operator"
37161 msgid "Apply"
37162 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37165 msgid "Demo Mode:"
37166 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37169 msgid "Labels:"
37170 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37173 msgid "Tool Tips:"
37174 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37177 msgctxt "Operator"
37178 msgid "Reset Settings"
37179 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37182 msgctxt "Operator"
37183 msgid "Deselect All"
37184 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37187 msgctxt "Operator"
37188 msgid "Statistics"
37189 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37192 msgctxt "Operator"
37193 msgid "Export PO..."
37194 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37197 msgctxt "Operator"
37198 msgid "Import PO..."
37199 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37202 msgctxt "Operator"
37203 msgid "Invert Selection"
37204 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37207 msgctxt "Operator"
37208 msgid "New"
37209 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37212 msgid "Active object is not a mesh"
37213 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37216 msgctxt "Operator"
37217 msgid "Open..."
37218 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37221 msgctxt "Operator"
37222 msgid "Manual"
37223 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37226 msgid "Frame Numbers"
37227 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37230 msgid "Keyframe Numbers"
37231 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37234 msgid "After"
37235 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37238 msgid "Nothing to show yet..."
37239 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37242 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37243 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37246 msgctxt "Operator"
37247 msgid "Update Paths"
37248 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37251 msgctxt "Operator"
37252 msgid "Calculate..."
37253 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37256 msgctxt "Operator"
37257 msgid "Add Object Constraint"
37258 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37261 msgctxt "Operator"
37262 msgid "Add Bone Constraint"
37263 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37266 msgctxt "Operator"
37267 msgid "Animate Path"
37268 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37271 msgid "Volume Min"
37272 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37275 msgid "Extrapolate"
37276 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37279 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37280 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37283 msgid "Pivot Offset"
37284 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37287 msgid "Layers:"
37288 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37291 msgid "Protected Layers:"
37292 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37295 msgid "Shapes"
37296 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37299 msgid "Axes"
37300 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37303 msgctxt "Operator"
37304 msgid "Remove"
37305 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37308 msgid "Control Rotation"
37309 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37312 msgctxt "Operator"
37313 msgid "Add Image"
37314 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37317 msgid "Not Set"
37318 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37321 msgid "Views Format:"
37322 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37325 msgid "Render U"
37326 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37329 msgid "Bold & Italic"
37330 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37333 msgid "Offset X"
37334 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37337 msgid "Endpoint"
37338 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37341 msgctxt "Operator"
37342 msgid "Show All"
37343 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37346 msgctxt "Operator"
37347 msgid "Lock All"
37348 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37351 msgid "Before"
37352 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37355 msgctxt "Operator"
37356 msgid "New Layer"
37357 msgstr "New Layer"
37360 msgctxt "Operator"
37361 msgid "Assign to Active Group"
37362 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37365 msgctxt "Operator"
37366 msgid "Remove from Active Group"
37367 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37370 msgctxt "Operator"
37371 msgid "Remove Active Group"
37372 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37375 msgctxt "Operator"
37376 msgid "Remove All Groups"
37377 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37380 msgid "Bleed Bias"
37381 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37384 msgctxt "Operator"
37385 msgid "Lock Invert All"
37386 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37389 msgctxt "Operator"
37390 msgid "Sort by Name"
37391 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37394 msgctxt "Operator"
37395 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37396 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37399 msgctxt "Operator"
37400 msgid "Remove from All Groups"
37401 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37404 msgctxt "Operator"
37405 msgid "Clear Active Group"
37406 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37409 msgctxt "Operator"
37410 msgid "Delete All Groups"
37411 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37414 msgid "Detail"
37415 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37418 msgid "Priority"
37419 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37422 msgid "Draw:"
37423 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37426 msgctxt "Operator"
37427 msgid "Selection to Grid"
37428 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37431 msgctxt "Operator"
37432 msgid "Cursor to Selected"
37433 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37436 msgctxt "Operator"
37437 msgid "Cursor to Grid"
37438 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37441 msgctxt "Operator"
37442 msgid "Poly"
37443 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37446 msgctxt "Operator"
37447 msgid "Selection to Cursor"
37448 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37451 msgid "Data Source:"
37452 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37455 msgid "Parent:"
37456 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37459 msgid "Transform:"
37460 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37463 msgctxt "Operator"
37464 msgid "Parent"
37465 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37468 msgctxt "Operator"
37469 msgid "Clear"
37470 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37473 msgctxt "Operator"
37474 msgid "Scale Feather"
37475 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37478 msgctxt "Operator"
37479 msgid "Hide Unselected"
37480 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37483 msgctxt "Operator"
37484 msgid "All"
37485 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37488 msgctxt "Operator"
37489 msgid "Invert"
37490 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37493 msgid "Old"
37494 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37497 msgid "Date"
37498 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37501 msgid "Buffer"
37502 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37505 msgid "Sample Rate"
37506 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37509 msgid "Source Clone Image"
37510 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37513 msgid "Source Clone UV Map"
37514 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37517 msgid "Mask Value"
37518 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37521 msgctxt "Operator"
37522 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37523 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37526 msgctxt "Operator"
37527 msgid "Copy All to Selected Objects"
37528 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37531 msgid "Density Target"
37532 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37535 msgid "Roughness End"
37536 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37539 msgid "Strand Shape"
37540 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37543 msgid "Settings used for fluid"
37544 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37547 msgid "Jittering Amount"
37548 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37551 msgid "Use Timing"
37552 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37555 msgid "Not yet functional"
37556 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37559 msgctxt "Operator"
37560 msgid "Disconnect All"
37561 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37564 msgid "Structural"
37565 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37568 msgctxt "Operator"
37569 msgid "Current Cache to Bake"
37570 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37573 msgctxt "Operator"
37574 msgid "Force Field"
37575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37578 msgctxt "Operator"
37579 msgid "Bake All Dynamics"
37580 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37583 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37584 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37587 msgctxt "Operator"
37588 msgid "Bake Image Sequence"
37589 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37592 msgctxt "Operator"
37593 msgid "Remove Canvas"
37594 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37597 msgid "Wetness"
37598 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37601 msgid "Use Particle's Radius"
37602 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37605 msgctxt "Operator"
37606 msgid "Add Canvas"
37607 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37610 msgctxt "Operator"
37611 msgid "Remove Brush"
37612 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37615 msgid "Displace Type"
37616 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37619 msgid "Color Layer"
37620 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37623 msgid "Wave Clamp"
37624 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37627 msgid "Bounciness"
37628 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37631 msgid "Dampening"
37632 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37635 msgid "Auto-Step"
37636 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37639 msgid "Refraction"
37640 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37643 msgid "Temperature"
37644 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37647 msgid "Paths:"
37648 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37651 msgctxt "Operator"
37652 msgid "Export to File"
37653 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37656 msgid "Minimum Size"
37657 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37660 msgid "Calculate"
37661 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37664 msgid "Dimension"
37665 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37668 msgid "Eccentricity"
37669 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37672 msgid "Odd"
37673 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37676 msgid "B/W"
37677 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37680 msgid "Calibration"
37681 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37684 msgid "Track:"
37685 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37688 msgid "Clear:"
37689 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37692 msgid "Refine:"
37693 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37696 msgid "Merge:"
37697 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37700 msgctxt "Operator"
37701 msgid "Solve Camera Motion"
37702 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37705 msgctxt "Operator"
37706 msgid "Solve Object Motion"
37707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37710 msgid "Build Original:"
37711 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37714 msgid "Build Undistorted:"
37715 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37718 msgctxt "Operator"
37719 msgid "Build Proxy / Timecode"
37720 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37723 msgctxt "Operator"
37724 msgid "Build Proxy"
37725 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37728 msgctxt "Operator"
37729 msgid "Location"
37730 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37733 msgctxt "Operator"
37734 msgid "Set Floor"
37735 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37738 msgid "3D Markers"
37739 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37742 msgctxt "Operator"
37743 msgid "Floor"
37744 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37747 msgctxt "Operator"
37748 msgid "Wall"
37749 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37752 msgctxt "Operator"
37753 msgid "Set X Axis"
37754 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37757 msgctxt "Operator"
37758 msgid "Set Y Axis"
37759 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37762 msgid "No active track"
37763 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37766 msgid "No active plane track"
37767 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37770 msgctxt "Operator"
37771 msgid "Set Wall"
37772 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37775 msgctxt "Operator"
37776 msgid "Inverse"
37777 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37780 msgctxt "Operator"
37781 msgid "Show Tracks"
37782 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37785 msgctxt "Operator"
37786 msgid "View Fit"
37787 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37790 msgctxt "Operator"
37791 msgid "Enable Markers"
37792 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37795 msgctxt "Operator"
37796 msgid "Unlock Tracks"
37797 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37800 msgctxt "Operator"
37801 msgid "Autocomplete"
37802 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37805 msgid "Options:"
37806 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37809 msgctxt "Operator"
37810 msgid "Before Current Frame"
37811 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37814 msgctxt "Operator"
37815 msgid "After Current Frame"
37816 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37819 msgctxt "Operator"
37820 msgid "Extrapolation Mode"
37821 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37824 msgctxt "Operator"
37825 msgid "Move..."
37826 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37829 msgctxt "Operator"
37830 msgid "Keyframe Type"
37831 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37834 msgctxt "Operator"
37835 msgid "Handle Type"
37836 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37839 msgctxt "Operator"
37840 msgid "Interpolation Mode"
37841 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37844 msgctxt "Operator"
37845 msgid "Stash"
37846 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37849 msgctxt "Operator"
37850 msgid "Columns on Selected Keys"
37851 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37854 msgctxt "Operator"
37855 msgid "Column on Current Frame"
37856 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37859 msgctxt "Operator"
37860 msgid "Columns on Selected Markers"
37861 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37864 msgctxt "Operator"
37865 msgid "Between Selected Markers"
37866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37869 msgctxt "Operator"
37870 msgid "Clean Channels"
37871 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37874 msgctxt "Operator"
37875 msgid "Extend"
37876 msgstr "ﺪﻣُ"
37879 msgctxt "Operator"
37880 msgid "Slide"
37881 msgstr "ﺡﺯﺃ"
37884 msgctxt "Operator"
37885 msgid "Cleanup"
37886 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37889 msgctxt "Operator"
37890 msgid "Back"
37891 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37894 msgctxt "Operator"
37895 msgid "Easing Type"
37896 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37899 msgctxt "Operator"
37900 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37901 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37904 msgctxt "Operator"
37905 msgid "Hide Selected Curves"
37906 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37909 msgctxt "Operator"
37910 msgid "Hide Unselected Curves"
37911 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37914 msgctxt "Operator"
37915 msgid "Less"
37916 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37919 msgctxt "Operator"
37920 msgid "More"
37921 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37924 msgctxt "Operator"
37925 msgid "Linked"
37926 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37929 msgctxt "Operator"
37930 msgid "Shortest Path"
37931 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37934 msgctxt "Operator"
37935 msgid "Save All Images"
37936 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37939 msgctxt "Operator"
37940 msgid "Invert Image Colors"
37941 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37944 msgctxt "Operator"
37945 msgid "Edit Externally"
37946 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37949 msgctxt "Operator"
37950 msgid "Save As..."
37951 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37954 msgctxt "Operator"
37955 msgid "Invert Red Channel"
37956 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37959 msgctxt "Operator"
37960 msgid "Invert Green Channel"
37961 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37964 msgctxt "Operator"
37965 msgid "Invert Blue Channel"
37966 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37969 msgctxt "Operator"
37970 msgid "Invert Alpha Channel"
37971 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37974 msgctxt "Operator"
37975 msgid "Selected to Pixels"
37976 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37979 msgctxt "Operator"
37980 msgid "Selected to Cursor"
37981 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37984 msgctxt "Operator"
37985 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37986 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37989 msgctxt "Operator"
37990 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37991 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37994 msgctxt "Operator"
37995 msgid "Cursor to Pixels"
37996 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37999 msgctxt "Operator"
38000 msgid "Unpin"
38001 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38004 msgctxt "Operator"
38005 msgid "Clear Seam"
38006 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38009 msgctxt "Operator"
38010 msgid "Vertex"
38011 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38014 msgctxt "Operator"
38015 msgid "Edge"
38016 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38019 msgctxt "Operator"
38020 msgid "Face"
38021 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38024 msgctxt "Operator"
38025 msgid "Island"
38026 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38029 msgid "Image*"
38030 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38033 msgid "Aspect Ratio"
38034 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38037 msgctxt "Operator"
38038 msgid "Pack"
38039 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38042 msgctxt "Operator"
38043 msgid "X Axis"
38044 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38047 msgctxt "Operator"
38048 msgid "Y Axis"
38049 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38052 msgctxt "Operator"
38053 msgid "Unpack"
38054 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38057 msgctxt "Operator"
38058 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38059 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38062 msgctxt "Operator"
38063 msgid "Track Ordering..."
38064 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38067 msgctxt "Operator"
38068 msgid "Linked Duplicate"
38069 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38072 msgctxt "Operator"
38073 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38074 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38077 msgctxt "Operator"
38078 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38079 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38082 msgctxt "Operator"
38083 msgid "Add Tracks Above Selected"
38084 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38087 msgctxt "Operator"
38088 msgid "Remove from Frame"
38089 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38092 msgctxt "Operator"
38093 msgid "Fit"
38094 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38097 msgctxt "Operator"
38098 msgid "Make and Replace Links"
38099 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38102 msgid "Inputs:"
38103 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38106 msgid "Lift:"
38107 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38110 msgid "Gamma:"
38111 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38114 msgid "Gain:"
38115 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38118 msgctxt "Operator"
38119 msgid "Grouped"
38120 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38123 msgctxt "Operator"
38124 msgid "Jump to Next Strip"
38125 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38128 msgctxt "Operator"
38129 msgid "Movie"
38130 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38133 msgctxt "Operator"
38134 msgid "Sound"
38135 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38138 msgid "Storage"
38139 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38142 msgid "Offset:"
38143 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38146 msgctxt "Operator"
38147 msgid "Left"
38148 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38151 msgctxt "Operator"
38152 msgid "Right"
38153 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38156 msgctxt "Operator"
38157 msgid "Scene..."
38158 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38161 msgctxt "Operator"
38162 msgid "Color"
38163 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38166 msgctxt "Operator"
38167 msgid "Text"
38168 msgstr "ﺺﻧ"
38171 msgctxt "Operator"
38172 msgid "Cross"
38173 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38176 msgctxt "Operator"
38177 msgid "Wipe"
38178 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38181 msgctxt "Operator"
38182 msgid "Subtract"
38183 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38186 msgctxt "Operator"
38187 msgid "Multiply"
38188 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38191 msgctxt "Operator"
38192 msgid "Alpha Over"
38193 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38196 msgctxt "Operator"
38197 msgid "Alpha Under"
38198 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38201 msgctxt "Operator"
38202 msgid "Speed Control"
38203 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38206 msgctxt "Operator"
38207 msgid "Glow"
38208 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38211 msgctxt "Operator"
38212 msgid "Gaussian Blur"
38213 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38216 msgctxt "Operator"
38217 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38218 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38221 msgctxt "Operator"
38222 msgid "Rotation"
38223 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38226 msgid "Unpack"
38227 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38230 msgctxt "Operator"
38231 msgid "Top"
38232 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38235 msgctxt "Operator"
38236 msgid "Bottom"
38237 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38240 msgctxt "Operator"
38241 msgid "One Object"
38242 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38245 msgctxt "Operator"
38246 msgid "One Object Per Line"
38247 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38250 msgid "File: %s"
38251 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38254 msgid "Text: External"
38255 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38258 msgid "Text: Internal"
38259 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38262 msgctxt "Operator"
38263 msgid "Duplicate Marker"
38264 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38267 msgctxt "Operator"
38268 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38269 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38272 msgctxt "Operator"
38273 msgid "Quit"
38274 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38277 msgctxt "Operator"
38278 msgid "Render Animation"
38279 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38282 msgctxt "Operator"
38283 msgid "Back to Previous"
38284 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38287 msgctxt "Operator"
38288 msgid "Save Copy..."
38289 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38292 msgctxt "Operator"
38293 msgid "Render Image"
38294 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38297 msgctxt "Operator"
38298 msgid "Developer Community"
38299 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38302 msgctxt "Operator"
38303 msgid "Python API Reference"
38304 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38307 msgctxt "Operator"
38308 msgid "Report a Bug"
38309 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38312 msgid "Top Level"
38313 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38316 msgid "Sub Level"
38317 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38320 msgid "Default Color"
38321 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38324 msgid "Eraser Radius"
38325 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38328 msgid "Sculpt Overlay Color"
38329 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38332 msgid "Minimum Grid Spacing"
38333 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38336 msgid "Only Insert Needed"
38337 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38340 msgid "Only Insert Available"
38341 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38344 msgid "XYZ to RGB"
38345 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38348 msgid "Mixing Buffer"
38349 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38352 msgid "Sample Format"
38353 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38356 msgid "View Name"
38357 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38360 msgid "Limit Size"
38361 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38364 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38365 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38368 msgid "Missing script files"
38369 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38372 msgid "Description:"
38373 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38376 msgid "description"
38377 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38380 msgid "Location:"
38381 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38384 msgid "location"
38385 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38388 msgid "File:"
38389 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38392 msgid "Author:"
38393 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38396 msgid "author"
38397 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38400 msgid "Version:"
38401 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38404 msgid "Warning:"
38405 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38408 msgid "Internet:"
38409 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38412 msgctxt "Operator"
38413 msgid "Documentation"
38414 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38417 msgid "Preferences:"
38418 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38421 msgctxt "Operator"
38422 msgid "Interactive Mirror"
38423 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38426 msgctxt "Operator"
38427 msgid "Cursor to Active"
38428 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38431 msgctxt "Operator"
38432 msgid "Active Camera"
38433 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38436 msgctxt "Operator"
38437 msgid "Align Active Camera to View"
38438 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38441 msgctxt "Operator"
38442 msgid "Align Active Camera to Selected"
38443 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38446 msgctxt "Operator"
38447 msgid "Child"
38448 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38451 msgctxt "Operator"
38452 msgid "Extend Parent"
38453 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38456 msgctxt "Operator"
38457 msgid "Extend Child"
38458 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38461 msgctxt "Operator"
38462 msgid "Select Pattern..."
38463 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38466 msgctxt "Operator"
38467 msgid "Constraint Target"
38468 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38471 msgctxt "Operator"
38472 msgid "Roots"
38473 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38476 msgctxt "Operator"
38477 msgid "Tips"
38478 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38481 msgctxt "Operator"
38482 msgid "Interior Faces"
38483 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38486 msgctxt "Operator"
38487 msgid "Next Active"
38488 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38491 msgctxt "Operator"
38492 msgid "Linked Flat Faces"
38493 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38496 msgctxt "Operator"
38497 msgid "Side of Active"
38498 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38501 msgctxt "Operator"
38502 msgid "Similar"
38503 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38506 msgctxt "Operator"
38507 msgid "Levels"
38508 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38511 msgctxt "Operator"
38512 msgid "Plane"
38513 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38516 msgctxt "Operator"
38517 msgid "Cube"
38518 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38521 msgctxt "Operator"
38522 msgid "UV Sphere"
38523 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38526 msgctxt "Operator"
38527 msgid "Ico Sphere"
38528 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38531 msgctxt "Operator"
38532 msgid "Cylinder"
38533 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38536 msgctxt "Operator"
38537 msgid "Cone"
38538 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38541 msgctxt "Operator"
38542 msgid "Torus"
38543 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38546 msgctxt "Operator"
38547 msgid "Monkey"
38548 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38551 msgctxt "Operator"
38552 msgid "Bezier"
38553 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38556 msgctxt "Operator"
38557 msgid "Nurbs Curve"
38558 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38561 msgctxt "Operator"
38562 msgid "Nurbs Circle"
38563 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38566 msgctxt "Operator"
38567 msgid "Path"
38568 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38571 msgctxt "Operator"
38572 msgid "Nurbs Surface"
38573 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38576 msgctxt "Operator"
38577 msgid "Single Bone"
38578 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38581 msgctxt "Operator"
38582 msgid "Camera"
38583 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38586 msgctxt "Operator"
38587 msgid "Empty"
38588 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38591 msgctxt "Operator"
38592 msgid "Speaker"
38593 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38596 msgctxt "Operator"
38597 msgid "Make Local..."
38598 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38601 msgctxt "Operator"
38602 msgid "Insert Keyframe..."
38603 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38606 msgctxt "Operator"
38607 msgid "Delete Keyframes..."
38608 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38611 msgctxt "Operator"
38612 msgid "Clear Keyframes..."
38613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38616 msgctxt "Operator"
38617 msgid "Change Keying Set..."
38618 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38621 msgctxt "Operator"
38622 msgid "Bake Action..."
38623 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38626 msgctxt "Operator"
38627 msgid "Change Shape"
38628 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38631 msgctxt "Operator"
38632 msgid "Copy from Active"
38633 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38636 msgctxt "Operator"
38637 msgid "Apply Transformation"
38638 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38641 msgctxt "Operator"
38642 msgid "Connect"
38643 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38646 msgctxt "Operator"
38647 msgid "Origin"
38648 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38651 msgctxt "Operator"
38652 msgid "Flat"
38653 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38656 msgid "Visual Transform"
38657 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38660 msgctxt "Operator"
38661 msgid "Object"
38662 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38665 msgctxt "Operator"
38666 msgid "Object & Data"
38667 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38670 msgctxt "Operator"
38671 msgid "Object Animation"
38672 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38675 msgctxt "Operator"
38676 msgid "Normalize All"
38677 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38680 msgctxt "Operator"
38681 msgid "Normalize"
38682 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38685 msgctxt "Operator"
38686 msgid "Clean"
38687 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38690 msgctxt "Operator"
38691 msgid "Limit Total"
38692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38695 msgctxt "Operator"
38696 msgid "Fix Deforms"
38697 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38700 msgctxt "Operator"
38701 msgid "Show Bounding Box"
38702 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38705 msgctxt "Operator"
38706 msgid "Hide Bounding Box"
38707 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38710 msgctxt "Operator"
38711 msgid "Hide Masked"
38712 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38715 msgctxt "Operator"
38716 msgid "Invert Mask"
38717 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38720 msgctxt "Operator"
38721 msgid "Fill Mask"
38722 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38725 msgctxt "Operator"
38726 msgid "Clear Mask"
38727 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38730 msgctxt "Operator"
38731 msgid "Change Armature Layers..."
38732 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38735 msgctxt "Operator"
38736 msgid "Change Bone Layers..."
38737 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38740 msgid "Bone Settings"
38741 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38744 msgctxt "Operator"
38745 msgid "Browse Poses..."
38746 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38749 msgctxt "Operator"
38750 msgid "Add Pose..."
38751 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
38754 msgctxt "Operator"
38755 msgid "Rename Pose..."
38756 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
38759 msgctxt "Operator"
38760 msgid "Remove Pose..."
38761 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38764 msgctxt "Operator"
38765 msgid "Calculate"
38766 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38769 msgctxt "Operator"
38770 msgid "Sort Elements..."
38771 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38774 msgctxt "Operator"
38775 msgid "Sharp Edges"
38776 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38779 msgctxt "Operator"
38780 msgid "Edge Loops"
38781 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38784 msgctxt "Operator"
38785 msgid "Make"
38786 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38789 msgctxt "Operator"
38790 msgid "View Selected"
38791 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38794 msgid "Creases"
38795 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38798 msgctxt "Plural"
38799 msgid "Sharp"
38800 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38803 msgid "Seams"
38804 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38807 msgctxt "Operator"
38808 msgid "Move Texture Space"
38809 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38812 msgctxt "Operator"
38813 msgid "Scale Texture Space"
38814 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38817 msgctxt "Operator"
38818 msgid "Align to Transform Orientation"
38819 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38822 msgctxt "Operator"
38823 msgid "Project from View (Bounds)"
38824 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38827 msgctxt "Operator"
38828 msgid "Roll Right"
38829 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38832 msgctxt "Operator"
38833 msgid "Non Manifold"
38834 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38837 msgctxt "Operator"
38838 msgid "Edge Rings"
38839 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38842 msgctxt "Operator"
38843 msgid "Lattice"
38844 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38847 msgctxt "Operator"
38848 msgid "Add Active"
38849 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38852 msgctxt "Operator"
38853 msgid "Add Passive"
38854 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38857 msgctxt "Operator"
38858 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38859 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38862 msgctxt "Operator"
38863 msgid "Transfer Weights"
38864 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38867 msgctxt "Operator"
38868 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38869 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38872 msgctxt "Operator"
38873 msgid "On Selected Keyframes"
38874 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38877 msgctxt "Operator"
38878 msgid "On Selected Markers"
38879 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38882 msgctxt "Operator"
38883 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38884 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38887 msgctxt "Operator"
38888 msgid "Rotate Edge CW"
38889 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38892 msgctxt "Operator"
38893 msgid "Rotate Edge CCW"
38894 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38897 msgctxt "Operator"
38898 msgid "Clear Sharp"
38899 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38902 msgctxt "Operator"
38903 msgid "Recalculate Outside"
38904 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38907 msgctxt "Operator"
38908 msgid "Recalculate Inside"
38909 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38912 msgctxt "Operator"
38913 msgid "Copyright"
38914 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38917 msgctxt "Operator"
38918 msgid "Registered Trademark"
38919 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38922 msgctxt "Operator"
38923 msgid "Degree Sign"
38924 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38927 msgctxt "Operator"
38928 msgid "Multiplication Sign"
38929 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38932 msgctxt "Operator"
38933 msgid "Superscript 1"
38934 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38937 msgctxt "Operator"
38938 msgid "Superscript 2"
38939 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38942 msgctxt "Operator"
38943 msgid "Superscript 3"
38944 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38947 msgctxt "Operator"
38948 msgid "Double >>"
38949 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38952 msgctxt "Operator"
38953 msgid "Double <<"
38954 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38957 msgctxt "Operator"
38958 msgid "Dutch Florin"
38959 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38962 msgctxt "Operator"
38963 msgid "British Pound"
38964 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38967 msgctxt "Operator"
38968 msgid "Japanese Yen"
38969 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38972 msgctxt "Operator"
38973 msgid "Spanish Question Mark"
38974 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38977 msgctxt "Operator"
38978 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38979 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38982 msgctxt "Operator"
38983 msgid "Toggle Bold"
38984 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38987 msgctxt "Operator"
38988 msgid "Toggle Italic"
38989 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38992 msgctxt "Operator"
38993 msgid "Toggle Underline"
38994 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38997 msgctxt "Operator"
38998 msgid "Toggle Small Caps"
38999 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39002 msgctxt "Operator"
39003 msgid "Set Roll"
39004 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39007 msgctxt "Operator"
39008 msgid "Assign to Group"
39009 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39012 msgctxt "Operator"
39013 msgid "Camera Lens Scale"
39014 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39017 msgctxt "Operator"
39018 msgid "Remove from All"
39019 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39022 msgctxt "Operator"
39023 msgid "Scale Radius"
39024 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39027 msgctxt "Operator"
39028 msgid "DOF Distance (Pick)"
39029 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39032 msgid "Layer:"
39033 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39036 msgid "Tile Offset"
39037 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39040 msgid "Auto Normalize"
39041 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39044 msgid "Multi-Paint"
39045 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39048 msgctxt "Operator"
39049 msgid "Quick Edit"
39050 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39053 msgctxt "Operator"
39054 msgid "Apply Camera Image"
39055 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39058 msgid "Path Steps"
39059 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39062 msgid "Point cache must be baked"
39063 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39066 msgid "in memory to enable editing!"
39067 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39070 msgid "No AnimData to set action on"
39071 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39074 msgid "KeyingSet"
39075 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39078 msgid "Const"
39079 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39082 msgid "UVMap"
39083 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39086 msgid "Int"
39087 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
39090 msgid "ShapeKey"
39091 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39094 msgid "BevelWeight"
39095 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39098 msgid "Not enough free memory"
39099 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39102 msgid "Canvas mesh not updated"
39103 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39106 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39107 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39110 msgid "No UV data on canvas"
39111 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39114 msgid "Invalid resolution"
39115 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39118 msgid "Image save failed: invalid surface"
39119 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39122 msgctxt "Brush"
39123 msgid "Surface"
39124 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39127 msgid "Generator"
39128 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39131 msgid "Built-In Function"
39132 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39135 msgid "Stepped"
39136 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39139 msgid "GP_Layer"
39140 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39143 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39144 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39147 msgid "MaskLayer"
39148 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39151 msgid "NlaTrack"
39152 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39155 msgid "Mball"
39156 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39159 msgid "ParticleSystem"
39160 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39163 msgid "ParticleSettings"
39164 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39167 msgid "No valid data to read!"
39168 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39171 msgid "Warning"
39172 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39175 msgid "Out Of Memory Error"
39176 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39179 msgid "Undefined Type"
39180 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39183 msgid "RenderView"
39184 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39187 msgctxt "MovieClip"
39188 msgid "Plane Track"
39189 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39192 msgid "Error writing frame"
39193 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39196 msgid "No valid formats found"
39197 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39200 msgid "Could not open file for writing"
39201 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39204 msgid "unknown error reading file"
39205 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39208 msgid "Unable to read"
39209 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39212 msgid "Unable to open"
39213 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39216 msgid "Unable to open blend <memory>"
39217 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39220 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39221 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39224 msgid "Could not connect vertices"
39225 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39228 msgid "<invalid>"
39229 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39232 msgid "Scene not found"
39233 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39236 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39237 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39240 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39241 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39244 msgid "Delete envelope control point"
39245 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39248 msgid "No animation data in buffer to paste"
39249 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39252 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39253 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39256 msgid "<Missing ID block>"
39257 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39260 msgid "No suitable context info for active keying set"
39261 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39264 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39265 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39268 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39269 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39272 msgid "No active Keying Set"
39273 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39276 msgid "Cannot remove built in keying set"
39277 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39280 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39281 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39284 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39285 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39288 msgid "Property removed from Keying Set"
39289 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39292 msgid "No active bone set"
39293 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39296 msgid "No joints selected"
39297 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39300 msgid "Same bone selected..."
39301 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39304 msgid "Operation requires an active bone"
39305 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39308 msgid "Active object is not a selected armature"
39309 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39312 msgid "Separated bones"
39313 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39316 msgid "Add New"
39317 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39320 msgid "Add New (Current Frame)"
39321 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39324 msgid "Replace Existing..."
39325 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39328 msgid "No action to validate"
39329 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39332 msgid "Object does not have pose lib data"
39333 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39336 msgid "Invalid index for pose"
39337 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39340 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39341 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39344 msgid "Pose lib had no active pose"
39345 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39348 msgid "No active Keying Set to use"
39349 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39352 msgid "No keyframes to slide between"
39353 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39356 msgid "No pose to copy"
39357 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39360 msgid "Copy buffer is empty"
39361 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39364 msgid "Too few selections to merge"
39365 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39368 msgid "Resolution does not match"
39369 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39372 msgid "Cannot make segment"
39373 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39376 msgid "Cannot spin"
39377 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39380 msgid "Active object is not a selected curve"
39381 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39384 msgctxt "Curve"
39385 msgid "BezierCurve"
39386 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39389 msgctxt "Curve"
39390 msgid "BezierCircle"
39391 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39394 msgctxt "Curve"
39395 msgid "NurbsCurve"
39396 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39399 msgctxt "Curve"
39400 msgid "NurbsCircle"
39401 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39404 msgctxt "Curve"
39405 msgid "SurfCurve"
39406 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39409 msgctxt "Curve"
39410 msgid "SurfCircle"
39411 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39414 msgctxt "Curve"
39415 msgid "SurfPatch"
39416 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39419 msgctxt "Curve"
39420 msgid "SurfSphere"
39421 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39424 msgctxt "Curve"
39425 msgid "Surface"
39426 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39429 msgid "Text too long"
39430 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39433 msgid "Cannot paint stroke"
39434 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39437 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39438 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39441 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39442 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39445 msgid "No Grease Pencil data"
39446 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39449 msgid "No grease pencil data"
39450 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39453 msgid "No active frame to delete"
39454 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39457 msgid "Nothing selected"
39458 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39461 msgid "No active area"
39462 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39465 msgid "Dynamic Effects"
39466 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39469 msgid "Pin"
39470 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39473 msgctxt "Operator"
39474 msgid "Change Shortcut"
39475 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39478 msgctxt "Operator"
39479 msgid "Replace Keyframes"
39480 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39483 msgctxt "Operator"
39484 msgid "Replace Single Keyframe"
39485 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39488 msgctxt "Operator"
39489 msgid "Delete Single Keyframe"
39490 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39493 msgctxt "Operator"
39494 msgid "Replace Keyframe"
39495 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39498 msgctxt "Operator"
39499 msgid "Insert Single Keyframe"
39500 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39503 msgctxt "Operator"
39504 msgid "Clear Keyframes"
39505 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39508 msgctxt "Operator"
39509 msgid "Clear Single Keyframes"
39510 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39513 msgctxt "Operator"
39514 msgid "Delete Drivers"
39515 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39518 msgctxt "Operator"
39519 msgid "Delete Single Driver"
39520 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39523 msgctxt "Operator"
39524 msgid "Delete Driver"
39525 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39528 msgctxt "Operator"
39529 msgid "Add All to Keying Set"
39530 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39533 msgctxt "Operator"
39534 msgid "Add Single to Keying Set"
39535 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39538 msgctxt "Operator"
39539 msgid "Reset All to Default Values"
39540 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39543 msgctxt "Operator"
39544 msgid "Reset Single to Default Value"
39545 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39548 msgctxt "Operator"
39549 msgid "Remove Shortcut"
39550 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39553 msgctxt "Operator"
39554 msgid "Online Manual"
39555 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39558 msgctxt "Operator"
39559 msgid "Online Python Reference"
39560 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39563 msgid "Hex"
39564 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39567 msgid "A: "
39568 msgstr "A:"
39571 msgid "Hex: "
39572 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39575 msgid "(Gamma Corrected)"
39576 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39579 msgid "Lightness"
39580 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39583 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39584 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39587 msgid "Shortcut: %s"
39588 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39591 msgid "Python: %s"
39592 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39595 msgid "Value: %s"
39596 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39599 msgid "Radians: %f"
39600 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39603 msgid "Expression: %s"
39604 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39607 msgid "Library: %s"
39608 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39611 msgid "Disabled: %s"
39612 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39615 msgid "Python: %s.%s"
39616 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39619 msgid "ID-Block:"
39620 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39623 msgid "No Properties"
39624 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39627 msgid "Reset"
39628 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39631 msgid "Pos"
39632 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39635 msgid "Use Clipping"
39636 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39639 msgid "Reset View"
39640 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39643 msgid "Extend Horizontal"
39644 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39647 msgid "Extend Extrapolated"
39648 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39651 msgid "Reset Curve"
39652 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39655 msgid "Anim Player"
39656 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39659 msgid "Reset operator defaults"
39660 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39663 msgid "Delete the active position"
39664 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39667 msgid "Choose active color stop"
39668 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39671 msgid "Zoom in"
39672 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39675 msgid "Zoom out"
39676 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39679 msgid "Clipping Options"
39680 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39683 msgid "Delete points"
39684 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39687 msgid "Reset Black/White point and curves"
39688 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39691 msgid "Stop this job"
39692 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39695 msgid "Stop animation playback"
39696 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39699 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39700 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39703 msgid "Browse Scene to be linked"
39704 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39707 msgid "Browse Object to be linked"
39708 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39711 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39712 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39715 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39716 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39719 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39720 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39723 msgid "Browse Material to be linked"
39724 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39727 msgid "Browse Texture to be linked"
39728 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39731 msgid "Browse Image to be linked"
39732 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39735 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39736 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39739 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39740 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39743 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39744 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39747 msgid "Browse World Settings to be linked"
39748 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39751 msgid "Choose Screen layout"
39752 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39755 msgid "Browse Text to be linked"
39756 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39759 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39760 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39763 msgid "Browse Sound to be linked"
39764 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39767 msgid "Browse Armature data to be linked"
39768 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39771 msgid "Browse Action to be linked"
39772 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39775 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39776 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39779 msgid "Browse Brush to be linked"
39780 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39783 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39784 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39787 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39788 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39791 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39792 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39795 msgid "Browse Mask to be linked"
39796 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39799 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39800 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39803 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39804 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39807 msgid "Browse ID data to be linked"
39808 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39811 msgctxt "Scene"
39812 msgid "New"
39813 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39816 msgctxt "Object"
39817 msgid "New"
39818 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39821 msgctxt "Mesh"
39822 msgid "New"
39823 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39826 msgctxt "Curve"
39827 msgid "New"
39828 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39831 msgctxt "Metaball"
39832 msgid "New"
39833 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39836 msgctxt "Material"
39837 msgid "New"
39838 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39841 msgctxt "Texture"
39842 msgid "New"
39843 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39846 msgctxt "Image"
39847 msgid "New"
39848 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39851 msgctxt "Lattice"
39852 msgid "New"
39853 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39856 msgctxt "Camera"
39857 msgid "New"
39858 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39861 msgctxt "World"
39862 msgid "New"
39863 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39866 msgctxt "Screen"
39867 msgid "New"
39868 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39871 msgctxt "Text"
39872 msgid "New"
39873 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39876 msgctxt "Speaker"
39877 msgid "New"
39878 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39881 msgctxt "Sound"
39882 msgid "New"
39883 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39886 msgctxt "Armature"
39887 msgid "New"
39888 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39891 msgctxt "Action"
39892 msgid "New"
39893 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39896 msgctxt "NodeTree"
39897 msgid "New"
39898 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39901 msgctxt "Brush"
39902 msgid "New"
39903 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39906 msgctxt "ParticleSettings"
39907 msgid "New"
39908 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39911 msgctxt "GPencil"
39912 msgid "New"
39913 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39916 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39917 msgid "New"
39918 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39921 msgid "%d items"
39922 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39925 msgctxt "Mesh"
39926 msgid "Plane"
39927 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39930 msgctxt "Mesh"
39931 msgid "Cube"
39932 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39935 msgctxt "Mesh"
39936 msgid "Circle"
39937 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39940 msgctxt "Mesh"
39941 msgid "Cylinder"
39942 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39945 msgctxt "Mesh"
39946 msgid "Cone"
39947 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39950 msgctxt "Mesh"
39951 msgid "Sphere"
39952 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39955 msgctxt "Mesh"
39956 msgid "Icosphere"
39957 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39960 msgid "Not a valid selection for extrude"
39961 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39964 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39965 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39968 msgid "Cannot rip selected faces"
39969 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39972 msgid "Does not work in face selection mode"
39973 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39976 msgid "Must be in vertex selection mode"
39977 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39980 msgid "Invalid selection order"
39981 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39984 msgid "Mouse path too short"
39985 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39988 msgid "Selection not supported in object mode"
39989 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39992 msgid "No edges selected"
39993 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39996 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39997 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40000 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40001 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40004 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40005 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40008 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40009 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40012 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40013 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40016 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40017 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40020 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40021 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40024 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40025 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40028 msgid "Cannot join while in edit mode"
40029 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40032 msgid "Active object is not a selected mesh"
40033 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40036 msgid "No mesh data to join"
40037 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40040 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40041 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40044 msgctxt "Object"
40045 msgid "CurveGuide"
40046 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40049 msgctxt "Object"
40050 msgid "Field"
40051 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40054 msgid "Cannot create editmode armature"
40055 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40058 msgid "Object not found"
40059 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40062 msgid "To Active Bone"
40063 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40066 msgid "To Active Object"
40067 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40070 msgid "Child Of constraint not found"
40071 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40074 msgid "Follow Path constraint not found"
40075 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40078 msgid "Path is already animated"
40079 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40082 msgid "No active bone with constraints for copying"
40083 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40086 msgid "No active object to add constraint to"
40087 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40090 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40091 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40094 msgid "Bone already has an IK constraint"
40095 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40098 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40099 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40102 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40103 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40106 msgid "Armature has no active object bone"
40107 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40110 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40111 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40114 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40115 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40118 msgid "Could not find hook modifier"
40119 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40122 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40123 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40126 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40127 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40130 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40131 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40134 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40135 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40138 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40139 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40142 msgid "Set Parent To"
40143 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40146 msgid "Object (Keep Transform)"
40147 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40150 msgid "OK?"
40151 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40154 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40158 msgid "Loop in parents"
40159 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40162 msgid "No active bone"
40163 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40166 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40167 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40170 msgid "Could not find scene"
40171 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40174 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40175 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40178 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40179 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40182 msgid "No active object"
40183 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40186 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40187 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40190 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40191 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40194 msgid "Vertex group is locked"
40195 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40198 msgid "No frames to bake"
40199 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40202 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40203 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40206 msgid "Bark"
40207 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40210 msgid "Brass"
40211 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40214 msgid "Bronze"
40215 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40218 msgid "Cement"
40219 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40222 msgid "Copper"
40223 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40226 msgid "Gold"
40227 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40230 msgid "Iron"
40231 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40234 msgid "Lead"
40235 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40238 msgid "Plaster"
40239 msgstr "ﺺﺟ"
40242 msgid "Silver"
40243 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40246 msgid "Steel"
40247 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40250 msgid "Timber"
40251 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40254 msgid "3D Local View"
40255 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40258 msgid "3D View"
40259 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
40262 msgid "Frame:%d "
40263 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40266 msgid "Time:%s "
40267 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40270 msgid "Scene has no camera"
40271 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40274 msgid "Blender Render"
40275 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40278 msgid "Maximize Area"
40279 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40282 msgid "Flip to Bottom"
40283 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40286 msgid "Flip to Top"
40287 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40290 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40291 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40294 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40295 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40298 msgid "No active mesh object"
40299 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40302 msgid "No active camera set"
40303 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40306 msgid "Active group is locked, aborting"
40307 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40310 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40311 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40314 msgid "Warning!"
40315 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40318 msgid "OK"
40319 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40322 msgid "Active F-Curve"
40323 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40326 msgid "Active Keyframe"
40327 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40330 msgid "Fields"
40331 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40334 msgid "File Path:"
40335 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40338 msgid "Track is locked"
40339 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40342 msgid "Width:"
40343 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40346 msgid "Height:"
40347 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40350 msgid ", %d float channel(s)"
40351 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40354 msgid ", RGBA float"
40355 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40358 msgid ", RGB float"
40359 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40362 msgid ", RGBA byte"
40363 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40366 msgid ", RGB byte"
40367 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40370 msgid "Frame: %d / %d"
40371 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40374 msgid "Frame: - / %d"
40375 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40378 msgid "unsupported movie clip format"
40379 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40382 msgid "No files selected to be opened"
40383 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40386 msgid "Cannot read '%s': %s"
40387 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40390 msgid "No active track to join to"
40391 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40394 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40395 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40398 msgid "No object to apply orientation on"
40399 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40402 msgid "File path"
40403 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40406 msgid "No parent directory given"
40407 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40410 msgid "Could not create new folder name"
40411 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40414 msgid "Cancel"
40415 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40418 msgid "File name, overwrite existing"
40419 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40422 msgid "File name"
40423 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40426 msgid "Cursor X"
40427 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40430 msgid "Interpolation:"
40431 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40434 msgid "Prop:"
40435 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40438 msgid "Driver Value:"
40439 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40442 msgid "Value:"
40443 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40446 msgid "Update Dependencies"
40447 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40450 msgid "Add Modifier"
40451 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40454 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40455 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40458 msgid "See Modifiers panel below"
40459 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40462 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40463 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40466 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40467 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40470 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40471 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40474 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40475 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40478 msgid "Delete target variable"
40479 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40482 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40483 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40486 msgid "Active F-Curve is not editable"
40487 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40490 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40491 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40494 msgid "No F-Modifiers to paste"
40495 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40498 msgid "Slot %d"
40499 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40502 msgid "Select Slot"
40503 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40506 msgid "Select Layer"
40507 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40510 msgid "Select Pass"
40511 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40514 msgid "Select View"
40515 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40518 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40519 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40522 msgid "Can't Load Image"
40523 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40526 msgid " RGBA float"
40527 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40530 msgid " RGB float"
40531 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40534 msgid " RGBA byte"
40535 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40538 msgid " RGB byte"
40539 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40542 msgid " + Z"
40543 msgstr " + Z"
40546 msgid "unsupported image format"
40547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40550 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40551 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40554 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40555 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40558 msgid "Unpack 1 File"
40559 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40562 msgid "Unpack %d Files"
40563 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40566 msgid "Sync Length"
40567 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40570 msgid "Now"
40571 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40574 msgid "No valid action to add"
40575 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40578 msgctxt "Action"
40579 msgid "Group"
40580 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40583 msgid "Operation requires an active keying set"
40584 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40587 msgid "Not found: %s"
40588 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40591 msgid "Mixed selection"
40592 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40595 msgid "Movie clip not found"
40596 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40599 msgid "Mask not found"
40600 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40603 msgid "Please select all related strips"
40604 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40607 msgid "Please select two strips"
40608 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40611 msgid "No active sequence!"
40612 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40615 msgid "Make text internal"
40616 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40619 msgid "unknown error writing file"
40620 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40623 msgid "unknown error stating file"
40624 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40627 msgid "No Recent Files"
40628 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40631 msgid "Control Point:"
40632 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40635 msgid "Vertex:"
40636 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40639 msgid "Median:"
40640 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40643 msgid "Vertex Data:"
40644 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40647 msgid "Vertices Data:"
40648 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40651 msgid "Bevel Weight:"
40652 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40655 msgid "Mean Bevel Weight:"
40656 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40659 msgid "Radius X:"
40660 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40663 msgid "Mean Radius X:"
40664 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40667 msgid "Radius Y:"
40668 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40671 msgid "Mean Radius Y:"
40672 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40675 msgid "Crease:"
40676 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40679 msgid "Mean Crease:"
40680 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40683 msgid "Weight:"
40684 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40687 msgid "Radius:"
40688 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40691 msgid "Tilt:"
40692 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40695 msgid "Mean Weight:"
40696 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40699 msgid "Mean Radius:"
40700 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40703 msgid "Mean Tilt:"
40704 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40707 msgid "4L"
40708 msgstr "4L"
40711 msgid "No Bone Active"
40712 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40715 msgid "Radius (Parent)"
40716 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40719 msgid "Size:"
40720 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40723 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40724 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40727 msgid "X radius used by Skin modifier"
40728 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40731 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40732 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40735 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40736 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40739 msgid "Radius of curve control points"
40740 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40743 msgid "Tilt of curve control points"
40744 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40747 msgid "Vertex Weights"
40748 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40751 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
40752 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
40755 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40759 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
40760 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40763 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40764 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40767 msgid "Depth too large"
40768 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40771 msgid "No active camera"
40772 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40775 msgid "Auto Keying On"
40776 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40779 msgid "Bone selection count error"
40780 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40783 msgid "(Sharp)"
40784 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40787 msgid "(Smooth)"
40788 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40791 msgid "(Root)"
40792 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40795 msgid "(Linear)"
40796 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40799 msgid "(Constant)"
40800 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40803 msgid "(Sphere)"
40804 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40807 msgid "(Random)"
40808 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40811 msgid "Edge Slide: "
40812 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40815 msgid "global"
40816 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40819 msgid "gimbal"
40820 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40823 msgid "normal"
40824 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40827 msgid "local"
40828 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40831 msgid "view"
40832 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40835 msgctxt "Scene"
40836 msgid "Space"
40837 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40840 msgid "Unpack File"
40841 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40844 msgid "Overwrite %s"
40845 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40848 msgid "UV Vertex"
40849 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40852 msgid "Cannot open file: %s"
40853 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40856 msgid "Bone Envelopes"
40857 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40860 msgid "Keying set path could not be added"
40861 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40864 msgid "Keying set path could not be removed"
40865 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40868 msgid "Keying set paths could not be removed"
40869 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40872 msgid "Invalid context for keying set"
40873 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40876 msgid "Background image cannot be removed"
40877 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40880 msgid "Unable to remove curve point"
40881 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40884 msgid "Relationship"
40885 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40888 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40889 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40892 msgid "Only Bezier splines can be added"
40893 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40896 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40897 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40900 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40901 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40904 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40905 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40908 msgid "Modify"
40909 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40912 msgid "Image not packed"
40913 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40916 msgctxt "Key"
40917 msgid "Key"
40918 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40921 msgid "unable to load text"
40922 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40925 msgid "Object does not have geometry data"
40926 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40929 msgid "Mtex not found for this type"
40930 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40933 msgid "Unable to create new strip"
40934 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40937 msgid "Unable to locate link in node tree"
40938 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40941 msgid "Unable to create socket"
40942 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40945 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40946 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40949 msgid "Vertex not in group"
40950 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40953 msgid "ShapeKey not found"
40954 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40957 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40958 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40961 msgid "Bad assignment mode"
40962 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40965 msgid "Bad vertex index in list"
40966 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40969 msgctxt "Armature"
40970 msgid "Group"
40971 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40974 msgid "Keying set could not be added"
40975 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40978 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40979 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40982 msgid "Modifier was not found in the stack"
40983 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40986 msgid "Not a modal keymap"
40987 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40990 msgid "Property value not in enumeration"
40991 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40994 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40995 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40998 msgid "Coverage"
40999 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41002 msgid "Create Along Paths"
41003 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41006 msgid "Rim"
41007 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41010 msgid "Outer"
41011 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41014 msgid "Global Influence:"
41015 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41018 msgid "Crease Edges"
41019 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41022 msgid "Fac"
41023 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41026 msgid "Dot"
41027 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41030 msgid "Val"
41031 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41034 msgid "AO"
41035 msgstr "ﻡ.ﺇ"
41038 msgid "Anisotropy"
41039 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41042 msgid "BSDF"
41043 msgstr "BSDF"
41046 msgid "IOR"
41047 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41050 msgid "RoughnessU"
41051 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41054 msgid "RoughnessV"
41055 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41058 msgid "Subsurface"
41059 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
41062 msgid "Anisotropic"
41063 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41066 msgid "Sigma"
41067 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41070 msgid "View Vector"
41071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41074 msgid "View Z Depth"
41075 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41078 msgid "View Distance"
41079 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41082 msgid "Transparency"
41083 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
41086 msgid "True Normal"
41087 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41090 msgid "Incoming"
41091 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41094 msgid "Parametric"
41095 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41098 msgid "Backfacing"
41099 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41102 msgid "Pointiness"
41103 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41106 msgid "Is Strand"
41107 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41110 msgid "Intercept"
41111 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41114 msgid "Tangent Normal"
41115 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41118 msgid "Facing"
41119 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41122 msgid "Is Camera Ray"
41123 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41126 msgid "Is Shadow Ray"
41127 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41130 msgid "Is Diffuse Ray"
41131 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41134 msgid "Is Glossy Ray"
41135 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41138 msgid "Is Singular Ray"
41139 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41142 msgid "Is Reflection Ray"
41143 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41146 msgid "Is Transmission Ray"
41147 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41150 msgid "Transparent Depth"
41151 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41154 msgid "Color1"
41155 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41158 msgid "Color2"
41159 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41162 msgid "Color Fac"
41163 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41166 msgid "Alpha Fac"
41167 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41170 msgid "BSSRDF"
41171 msgstr "BSSRDF"
41174 msgid "Mortar"
41175 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41178 msgid "Brick Width"
41179 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41182 msgid "Row Height"
41183 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41186 msgid "Emission Color"
41187 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41190 msgid "Patterns"
41191 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41194 msgid "Bricks 1"
41195 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41198 msgid "Bricks 2"
41199 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41202 msgid "Coordinate 1"
41203 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41206 msgid "Coordinate 2"
41207 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41210 msgid "W1"
41211 msgstr "W1"
41214 msgid "W2"
41215 msgstr "W2"
41218 msgid "W3"
41219 msgstr "W3"
41222 msgid "W4"
41223 msgstr "W4"
41226 msgid "| Time:%s | "
41227 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41230 msgid "Image too small"
41231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41234 msgid "Cannot render, no camera"
41235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41238 msgid "No border area selected"
41239 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41242 msgid "No node tree in scene"
41243 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41246 msgid "No render output node in scene"
41247 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41250 msgid "All render layers are disabled"
41251 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41254 msgctxt "Sequence"
41255 msgid "Color Balance"
41256 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41259 msgctxt "Sequence"
41260 msgid "Curves"
41261 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41264 msgctxt "Sequence"
41265 msgid "Hue Correct"
41266 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41269 msgctxt "Sequence"
41270 msgid "Bright/Contrast"
41271 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41274 msgid "Strips must be the same length"
41275 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41278 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41279 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41282 msgid "Blender File View"
41283 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41286 msgid "unable to open the file"
41287 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41290 msgid "Context window not set"
41291 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41294 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41295 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41298 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41299 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41302 msgid "File path '%s' invalid"
41303 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41306 msgid "Unknown error loading '%s'"
41307 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41310 msgid "Not a library"
41311 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41314 msgid "Nothing indicated"
41315 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41318 msgid "'%s': not a library"
41319 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41322 msgid "'%s': nothing indicated"
41323 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41326 msgid "unsupported format"
41327 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41330 msgid "Toggle System Console"
41331 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41334 msgctxt "Operator"
41335 msgid "Toggle System Console"
41336 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41339 msgid "No operator in context"
41340 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41343 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41344 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41347 msgid "%s '%s' not found"
41348 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41351 msgid "All Add-ons"
41352 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41355 msgid "All Add-ons Installed by User"
41356 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41359 msgid "Add Curve"
41360 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41363 msgid "Add Mesh"
41364 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41367 msgid "Import-Export"
41368 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41371 msgid "English (English)"
41372 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41375 msgid "Japanese (日本語)"
41376 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41379 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41380 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41383 msgid "Italian (Italiano)"
41384 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41387 msgid "German (Deutsch)"
41388 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41391 msgid "Finnish (Suomi)"
41392 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41395 msgid "Swedish (Svenska)"
41396 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41399 msgid "French (Français)"
41400 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41403 msgid "Spanish (Español)"
41404 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41407 msgid "Catalan (Català)"
41408 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41411 msgid "Czech (Český)"
41412 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41415 msgid "Portuguese (Português)"
41416 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41419 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41420 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41423 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41424 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41427 msgid "Russian (Русский)"
41428 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41431 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41432 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41435 msgid "Serbian (Српски)"
41436 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41439 msgid "Ukrainian (Український)"
41440 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41443 msgid "Polish (Polski)"
41444 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41447 msgid "Romanian (Român)"
41448 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41451 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41452 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41455 msgid "Bulgarian (Български)"
41456 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41459 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41460 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41463 msgid "Korean (한국 언어)"
41464 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41467 msgid "Nepali (नेपाली)"
41468 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41471 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41472 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41475 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41476 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41479 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41480 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41483 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41484 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41487 msgid "Turkish (Türkçe)"
41488 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41491 msgid "Hungarian (Magyar)"
41492 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41495 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41496 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41499 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41500 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41503 msgid "Estonian (Eestlane)"
41504 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41507 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41508 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41511 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41512 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41515 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41516 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41519 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41520 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41523 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41524 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41527 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41528 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41531 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41532 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41535 msgid "Complete"
41536 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41539 msgid "In Progress"
41540 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41543 msgid "Starting"
41544 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"