Updated from svn trunk (rBTS5793).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob53aa74bcfb5054a60ff6aa7695b43eb1c493e43e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Beta (b'2f667c2bc949')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Normal Space"
771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
774 msgid "Axis to bake in blue channel"
775 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
778 msgid "+X"
779 msgstr "+X"
782 msgid "+Y"
783 msgstr "+Y"
786 msgid "+Z"
787 msgstr "+Z"
790 msgid "-X"
791 msgstr "-X"
794 msgid "-Y"
795 msgstr "-Y"
798 msgid "-Z"
799 msgstr "-Z"
802 msgid "Axis to bake in green channel"
803 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
806 msgid "Axis to bake in red channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Choose normal space for baking"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
814 msgid "Object"
815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
818 msgid "Bake the normals in object space"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
822 msgid "Tangent"
823 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
826 msgid "Bake the normals in tangent space"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
830 msgid "None"
831 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
834 msgid "Emit"
835 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
838 msgid "Direct"
839 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
842 msgid "Indirect"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
846 msgid "Diffuse"
847 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
850 msgid "Glossy"
851 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
854 msgid "Transmission"
855 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
858 msgid "Save Mode"
859 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
862 msgid "Internal"
863 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
866 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
867 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
870 msgid "External"
871 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
874 msgid "Save the baking map in an external file"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
878 msgid "Target"
879 msgstr "ﻑﺪﻫ"
882 msgid "Vertex Colors"
883 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Angle"
2003 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2006 msgid "Mode"
2007 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2010 msgid "Active"
2011 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2014 msgid "Material"
2015 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2018 msgid "Vertex Color"
2019 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2022 msgid "Round"
2023 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2026 msgid "Flat"
2027 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Precision"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Path"
2147 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2150 msgid "Background Image"
2151 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2154 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2155 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2158 msgid "Opacity"
2159 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2162 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2163 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2166 msgid "MovieClip"
2167 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2170 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2171 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Clip User"
2175 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2178 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2179 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2182 msgid "Depth"
2183 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Back"
2187 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2190 msgid "Front"
2191 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2194 msgid "Frame Method"
2195 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2198 msgid "How the image fits in the camera frame"
2199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2202 msgid "Stretch"
2203 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2206 msgid "Fit"
2207 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2210 msgid "Crop"
2211 msgstr "ﺺﻗ"
2214 msgid "Image"
2215 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2218 msgid "Image displayed and edited in this space"
2219 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2222 msgid "Image User"
2223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2226 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2230 msgid "Offset"
2231 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2234 msgid "Rotation"
2235 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2238 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2239 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2242 msgid "Scale"
2243 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2246 msgid "Show Background Image"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show this image as background"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show Expanded"
2255 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show the expanded in the user interface"
2259 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show On Foreground"
2263 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2266 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2267 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Background Source"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Data source used for background"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Movie Clip"
2279 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2282 msgid "Camera Clip"
2283 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2286 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2287 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2290 msgid "Flip Horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip the background image horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip Vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Depth of Field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2310 msgid "Blades"
2311 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2314 msgid "Ratio"
2315 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2318 msgid "Rotation of blades in aperture"
2319 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2322 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2326 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Stereo"
2331 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2334 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2338 msgid "Convergence Plane Distance"
2339 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2342 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2346 msgid "Off-Axis"
2347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2350 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2351 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2354 msgid "Parallel"
2355 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2358 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2359 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2362 msgid "Toe-in"
2363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2366 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Interocular Distance"
2371 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2374 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Pivot"
2379 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2382 msgid "Left"
2383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2386 msgid "Right"
2387 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2390 msgid "Center"
2391 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2394 msgid "Child Particle"
2395 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2399 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Cloth Collision Settings"
2403 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2407 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Collision Quality"
2411 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2414 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2415 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2418 msgid "Restitution"
2419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2422 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2423 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2426 msgid "Minimum Distance"
2427 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2430 msgid "Friction"
2431 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2434 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2435 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2438 msgid "Self Minimum Distance"
2439 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2442 msgid "Self Friction"
2443 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2446 msgid "Enable Collision"
2447 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable collisions with other objects"
2451 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable Self Collision"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable self collisions"
2459 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2463 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2466 msgid "Cloth Settings"
2467 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2474 msgid "Air Damping"
2475 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2478 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2479 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2482 msgid "Bending Spring Damping"
2483 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2486 msgid "Linear"
2487 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2490 msgid "Bending Stiffness"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2494 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Maximum bending stiffness value"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Collider Friction"
2503 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2506 msgid "Target Density Strength"
2507 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2510 msgid "Influence of target density on the simulation"
2511 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2514 msgid "Target Density"
2515 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2518 msgid "Maximum density of hair"
2519 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2522 msgid "Effector Weights"
2523 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2526 msgid "Goal Default"
2527 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2530 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2531 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2534 msgid "Goal Damping"
2535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2538 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2539 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2542 msgid "Goal Maximum"
2543 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2547 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2550 msgid "Goal Minimum"
2551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2555 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2558 msgid "Goal Stiffness"
2559 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2563 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2566 msgid "Gravity"
2567 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Gravity or external force vector"
2571 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2574 msgid "Internal Friction"
2575 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2578 msgid "Pin Stiffness"
2579 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2583 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2586 msgid "Quality"
2587 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2590 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2591 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2594 msgid "Rest Shape Key"
2595 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2599 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2602 msgid "Sewing Force Max"
2603 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Maximum sewing force"
2607 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2610 msgid "Shrink Factor Max"
2611 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2614 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2615 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2618 msgid "Pressure"
2619 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2622 msgid "Sew Cloth"
2623 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2626 msgid "Pulls loose edges together"
2627 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2630 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2635 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Mass Vertex Group"
2639 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Shrink Vertex Group"
2647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2650 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2651 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2663 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2667 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2670 msgid "Solver Result"
2671 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Result of cloth solver iteration"
2675 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2678 msgid "Average Error"
2679 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2682 msgid "Average error during substeps"
2683 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2686 msgid "Average Iterations"
2687 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2690 msgid "Average iterations during substeps"
2691 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2694 msgid "Maximum Error"
2695 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum error during substeps"
2699 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum Iterations"
2703 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum iterations during substeps"
2707 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Minimum Error"
2711 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum error during substeps"
2715 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum Iterations"
2719 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum iterations during substeps"
2723 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Status"
2727 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2730 msgid "Status of the solver iteration"
2731 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2734 msgid "Success"
2735 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2738 msgid "Computation was successful"
2739 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2742 msgid "Numerical Issue"
2743 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2746 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2747 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2750 msgid "No Convergence"
2751 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2754 msgid "Iterative procedure did not converge"
2755 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2758 msgid "Invalid Input"
2759 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2762 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2763 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2766 msgid "Collision Settings"
2767 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2771 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2774 msgid "Absorption"
2775 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2778 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2779 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2782 msgid "Damping"
2783 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2786 msgid "Amount of damping during collision"
2787 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2790 msgid "Damping Factor"
2791 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2794 msgid "Amount of damping during particle collision"
2795 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2798 msgid "Random Damping"
2799 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Random variation of damping"
2803 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2806 msgid "Friction Factor"
2807 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2810 msgid "Amount of friction during particle collision"
2811 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2814 msgid "Random Friction"
2815 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Random variation of friction"
2819 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2822 msgid "Permeability"
2823 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2826 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2827 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2830 msgid "Stickiness"
2831 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2834 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2835 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2838 msgid "Inner Thickness"
2839 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2842 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2846 msgid "Outer Thickness"
2847 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2850 msgid "Outer face thickness"
2851 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2854 msgid "Enabled"
2855 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2858 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2859 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2862 msgid "Kill Particles"
2863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Kill collided particles"
2867 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2870 msgid "Color management specific to display device"
2871 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2874 msgid "Display Device"
2875 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Display device name"
2879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2882 msgid "Input color space settings"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2886 msgid "Input Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color Space"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2895 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2899 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2902 msgid "Curve"
2903 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2906 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2910 msgid "Exposure"
2911 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Gamma"
2919 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2922 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2923 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2926 msgid "Look"
2927 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2930 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2931 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2934 msgid "Use Curves"
2935 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "View Transform"
2943 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2946 msgid "View used when converting image to a display space"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2954 msgid "Color Mapping"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2958 msgid "Color mapping settings"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2962 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2966 msgid "Blend Factor"
2967 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2970 msgid "Blend Type"
2971 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2974 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2978 msgid "Mix"
2979 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2982 msgid "Darken"
2983 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2986 msgid "Lighten"
2987 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2990 msgid "Screen"
2991 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2994 msgid "Overlay"
2995 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2998 msgid "Soft Light"
2999 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Linear Light"
3003 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Difference"
3007 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3010 msgid "Divide"
3011 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3014 msgid "Brightness"
3015 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3018 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3022 msgid "Color Ramp"
3023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3026 msgid "Contrast"
3027 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3030 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3034 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3038 msgid "Use Color Ramp"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3042 msgid "Toggle color ramp operations"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3046 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3050 msgid "Color Mode"
3051 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3054 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3055 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3058 msgid "Elements"
3059 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3070 msgid "Near"
3071 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3074 msgid "Far"
3075 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3078 msgid "Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3087 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3094 msgid "Ease"
3095 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3098 msgid "Cardinal"
3099 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3102 msgid "B-Spline"
3103 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3106 msgid "Constant"
3107 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3118 msgid "Alpha"
3119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3130 msgid "Position"
3131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3146 msgctxt "Text"
3147 msgid "Line"
3148 msgstr "ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3159 msgid "Output"
3160 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3163 msgid "Input"
3164 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3175 msgid "Lin error"
3176 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3184 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Influence"
3188 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3191 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3192 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Proxy Local"
3196 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3199 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3200 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3203 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3204 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3207 msgid "Disable"
3208 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3211 msgid "Enable/Disable Constraint"
3212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3215 msgid "Constraint name"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3219 msgid "Owner Space"
3220 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "Space that owner is evaluated in"
3224 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3227 msgid "World Space"
3228 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Pose Space"
3236 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3239 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3240 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Local With Parent"
3244 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3247 msgid "Local Space"
3248 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3251 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3252 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3255 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3256 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3259 msgid "Sub-Target"
3260 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3263 msgid "Target Space"
3264 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3267 msgid "Space that target is evaluated in"
3268 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3272 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3276 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3280 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "Camera Solver"
3284 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Follow Track"
3288 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3291 msgid "Object Solver"
3292 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3295 msgid "Copy Location"
3296 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Rotation"
3304 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Scale"
3312 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3316 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy Transforms"
3320 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3323 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3324 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3327 msgid "Limit Distance"
3328 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3332 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Location"
3336 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Rotation"
3344 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Limit Scale"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3355 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3356 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Maintain Volume"
3360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3363 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3364 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3367 msgid "Transformation"
3368 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3371 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3372 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3375 msgid "Clamp To"
3376 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3379 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3380 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3383 msgid "Damped Track"
3384 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3387 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3388 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3391 msgid "Inverse Kinematics"
3392 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3395 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3396 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3399 msgid "Locked Track"
3400 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3403 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3407 msgid "Spline IK"
3408 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3411 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3412 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3415 msgid "Stretch To"
3416 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3419 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3420 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3423 msgid "Track To"
3424 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3427 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3428 msgstr "!"
3431 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3432 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3435 msgid "Armature"
3436 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3439 msgid "Child Of"
3440 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3443 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3444 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3447 msgid "Floor"
3448 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3451 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3452 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Follow Path"
3456 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3459 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3463 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3464 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3467 msgid "Shrinkwrap"
3468 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3471 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3475 msgid "Action Constraint"
3476 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3479 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3480 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3483 msgid "The constraining action"
3484 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3487 msgid "Evaluation Time"
3488 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3491 msgid "Last frame of the Action to use"
3492 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3495 msgid "First frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3499 msgid "Maximum"
3500 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Maximum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Minimum"
3508 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum value for target channel range"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3515 msgid "Mix Mode"
3516 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3519 msgid "Target object"
3520 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3523 msgid "Transform Channel"
3524 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3527 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3528 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3531 msgid "X Location"
3532 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3535 msgid "Y Location"
3536 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3539 msgid "Z Location"
3540 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "X Rotation"
3544 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "Y Rotation"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Z Rotation"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "X Scale"
3556 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Y Scale"
3560 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Z Scale"
3564 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Object Action"
3568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3571 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3572 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3575 msgid "Targets"
3576 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3579 msgid "Preserve Volume"
3580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3583 msgid "Camera Solver Constraint"
3584 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3587 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3588 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3591 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3592 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3595 msgid "Active Clip"
3596 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3599 msgid "Use active clip defined in scene"
3600 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3603 msgid "Child Of Constraint"
3604 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3607 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3608 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3611 msgid "Inverse Matrix"
3612 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3615 msgid "Transformation matrix to apply before"
3616 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3619 msgid "Location X"
3620 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use X Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Y"
3628 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Y Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Location Z"
3636 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Use Z Location of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation X"
3644 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use X Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Y"
3652 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Rotation Z"
3660 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3663 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale X"
3668 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use X Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Y"
3676 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Y Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Scale Z"
3684 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3687 msgid "Use Z Scale of Parent"
3688 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3691 msgid "Clamp To Constraint"
3692 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3695 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Main Axis"
3700 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3703 msgid "Main axis of movement"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3707 msgid "X"
3708 msgstr "X"
3711 msgid "Y"
3712 msgstr "Y"
3715 msgid "Z"
3716 msgstr "Z"
3719 msgid "Target Object (Curves only)"
3720 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3723 msgid "Cyclic"
3724 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3727 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3728 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3731 msgid "Copy Location Constraint"
3732 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3735 msgid "Copy the location of the target"
3736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3739 msgid "Head/Tail"
3740 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3743 msgid "Invert X"
3744 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the X location"
3748 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Y"
3752 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Y location"
3756 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert Z"
3760 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the Z location"
3764 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Add original location into copied location"
3768 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3771 msgid "Copy X"
3772 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's X location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Y"
3780 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Y location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Z"
3788 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's Z location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Rotation Constraint"
3796 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3799 msgid "Copy the rotation of the target"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3803 msgid "Default"
3804 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3807 msgid "XYZ Euler"
3808 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "XZY Euler"
3812 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "YXZ Euler"
3816 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YZX Euler"
3820 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "ZXY Euler"
3824 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZYX Euler"
3828 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "Invert the X rotation"
3832 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Invert the Y rotation"
3836 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Z rotation"
3840 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Copy the target's X rotation"
3844 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy the target's Y rotation"
3848 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Z rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy Scale Constraint"
3856 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3859 msgid "Copy the scale of the target"
3860 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3863 msgid "Power"
3864 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3867 msgid "Additive"
3868 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3871 msgid "Copy the target's X scale"
3872 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy the target's Y scale"
3876 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Z scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy Transforms Constraint"
3884 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3887 msgid "Copy all the transforms of the target"
3888 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3891 msgid "Damped Track Constraint"
3892 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3895 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3896 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3899 msgid "Track Axis"
3900 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3903 msgid "Axis that points to the target object"
3904 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3907 msgid "Floor Constraint"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3911 msgid "Use the target object for location limitation"
3912 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3915 msgid "Floor Location"
3916 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3919 msgid "Location of target that object will not pass through"
3920 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Offset of floor from object origin"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3927 msgid "Use Rotation"
3928 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3931 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3932 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3935 msgid "Follow Path Constraint"
3936 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3939 msgid "Lock motion to the target path"
3940 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3943 msgid "Forward Axis"
3944 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3947 msgid "Axis that points forward along the path"
3948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3951 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3952 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3955 msgid "Offset Factor"
3956 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3959 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3960 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3963 msgid "Up Axis"
3964 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3967 msgid "Axis that points upward"
3968 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Follow Curve"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3975 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3976 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3979 msgid "Curve Radius"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3983 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3987 msgid "Fixed Position"
3988 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3991 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3992 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Follow Track Constraint"
3996 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3999 msgid "Lock motion to the target motion track"
4000 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4003 msgid "Camera"
4004 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4007 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4008 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Depth Object"
4012 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4015 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4016 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4019 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4020 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4023 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4024 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "Track"
4028 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4031 msgid "Movie tracking track to follow"
4032 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4035 msgid "3D Position"
4036 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4039 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4040 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4043 msgid "Undistort"
4044 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4047 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4048 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4051 msgid "Kinematic Constraint"
4052 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4055 msgid "Chain Length"
4056 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4059 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4060 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4063 msgid "Radius of limiting sphere"
4064 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4067 msgid "IK Type"
4068 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4071 msgid "Copy Pose"
4072 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4075 msgid "Maximum number of solving iterations"
4076 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4079 msgid "Limit Mode"
4080 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4083 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4084 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4087 msgid "Inside"
4088 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4091 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "Outside"
4096 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4099 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "On Surface"
4104 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4107 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "Lock X Pos"
4112 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along X axis"
4116 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Y Pos"
4120 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Y axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Lock Z Pos"
4128 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along Z axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along X axis"
4136 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4144 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Orientation Weight"
4148 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4151 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4152 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4155 msgid "Pole Angle"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4159 msgid "Pole rotation offset"
4160 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4163 msgid "Pole Sub-Target"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4167 msgid "Pole Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4171 msgid "Object for pole rotation"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4175 msgid "Axis Reference"
4176 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4179 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4180 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4183 msgid "Bone"
4184 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4187 msgid "Chain follows position of target"
4188 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows rotation of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Enable IK Stretching"
4196 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4199 msgid "Use Tail"
4200 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4203 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4204 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4207 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4208 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4211 msgid "Limit Distance Constraint"
4212 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4215 msgid "Limit the distance from target object"
4216 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4219 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4223 msgid "Limit Location Constraint"
4224 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4227 msgid "Limit the location of the constrained object"
4228 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4231 msgid "Maximum X"
4232 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest X value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Y"
4240 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Y value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Maximum Z"
4248 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest Z value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Minimum X"
4256 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest X value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Y"
4264 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Y value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Minimum Z"
4272 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest Z value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Use the maximum X value"
4280 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the maximum Y value"
4284 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Z value"
4288 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum X value"
4292 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum Y value"
4296 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Z value"
4300 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Limit Rotation Constraint"
4304 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4307 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4308 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit X"
4312 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Y"
4316 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Z"
4320 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Size Constraint"
4324 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4328 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4331 msgid "Locked Track Constraint"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4336 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4339 msgid "Locked Axis"
4340 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Maintain Volume Constraint"
4344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4348 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4351 msgid "Free Axis"
4352 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4355 msgid "The free scaling axis of the object"
4356 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4359 msgid "Uniform"
4360 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4363 msgid "Volume of the bone at rest"
4364 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4367 msgid "Object Solver Constraint"
4368 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4371 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4372 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4375 msgid "Movie tracking object to follow"
4376 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4379 msgid "Pivot Constraint"
4380 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4383 msgid "Rotate around a different point"
4384 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4387 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4388 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4391 msgid "Enabled Rotation Range"
4392 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4395 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4399 msgid "Always"
4400 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4403 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4404 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4408 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4420 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4432 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4435 msgid "Use Relative Offset"
4436 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4439 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4440 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4443 msgid "Python Constraint"
4444 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4447 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4448 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4451 msgid "Script Error"
4452 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4455 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4456 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4459 msgid "Number of Targets"
4460 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4463 msgid "Target Objects"
4464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4467 msgid "Script"
4468 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4471 msgid "The text object that contains the Python script"
4472 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4475 msgid "Use Targets"
4476 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4479 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4483 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4484 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4487 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4491 msgid "Face Cull"
4492 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4495 msgid "Off"
4496 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4499 msgid "No culling"
4500 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4503 msgid "Distance to Target"
4504 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4507 msgid "Project Axis"
4508 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4511 msgid "Axis constrain to"
4512 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4515 msgid "Axis Space"
4516 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Space for the projection axis"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Project Distance"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4527 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4528 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4531 msgid "Shrinkwrap Type"
4532 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4535 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4536 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4539 msgid "Nearest Surface Point"
4540 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4543 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4547 msgid "Project"
4548 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4552 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4555 msgid "Nearest Vertex"
4556 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4560 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4563 msgid "Spline IK Constraint"
4564 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4567 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4568 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4571 msgid "Volume Variation"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4575 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4576 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4579 msgid "Volume Variation Maximum"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4583 msgid "Maximum volume stretching factor"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Minimum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Minimum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Smoothness"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4599 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4603 msgid "How many bones are included in the chain"
4604 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4607 msgid "Joint Bindings"
4608 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4611 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4612 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4615 msgid "Curve that controls this relationship"
4616 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4619 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use upper limit for volume variation"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use lower limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Chain Offset"
4636 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4639 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4640 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4643 msgid "Use Curve Radius"
4644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4648 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4651 msgid "Even Divisions"
4652 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4655 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4656 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4659 msgid "XZ Scale Mode"
4660 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4663 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4667 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4668 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4671 msgid "Bone Original"
4672 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4675 msgid "Use the original scaling of the bones"
4676 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4679 msgid "Inverse Scale"
4680 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4683 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4684 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4687 msgid "Volume Preservation"
4688 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4691 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4692 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4695 msgid "Fit Curve"
4696 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4699 msgid "Stretch To Constraint"
4700 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4703 msgid "Stretch to meet the target object"
4704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4707 msgid "Keep Axis"
4708 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4711 msgid "XZ"
4712 msgstr "XZ"
4715 msgid "Original Length"
4716 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4719 msgid "Length at rest position"
4720 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4724 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4727 msgid "Track To Constraint"
4728 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4731 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4732 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4735 msgid "Target Z"
4736 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4739 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4740 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4743 msgid "Transformation Constraint"
4744 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4747 msgid "Map transformations of the target to the object"
4748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4751 msgid "From Maximum X"
4752 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4755 msgid "Top range of X axis source motion"
4756 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4759 msgid "From Maximum Y"
4760 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4763 msgid "Top range of Y axis source motion"
4764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4767 msgid "From Maximum Z"
4768 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4771 msgid "Top range of Z axis source motion"
4772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4775 msgid "From Minimum X"
4776 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4779 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4780 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4783 msgid "From Minimum Y"
4784 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4788 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4791 msgid "From Minimum Z"
4792 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4795 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4796 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4799 msgid "Quaternion"
4800 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4803 msgid "Map From"
4804 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4807 msgid "The transformation type to use from the target"
4808 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4811 msgid "Location"
4812 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4815 msgid "Map To"
4816 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4819 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4820 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4823 msgid "Map To X From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4827 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4828 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4831 msgid "Map To Y From"
4832 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4835 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4836 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4839 msgid "Map To Z From"
4840 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4843 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4844 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4847 msgid "To Maximum X"
4848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4851 msgid "Top range of X axis destination motion"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4855 msgid "To Maximum Y"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4859 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4863 msgid "To Maximum Z"
4864 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4867 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4868 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4871 msgid "To Minimum X"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4875 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4879 msgid "To Minimum Y"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4883 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4887 msgid "To Minimum Z"
4888 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4891 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4892 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4895 msgid "Extrapolate Motion"
4896 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4899 msgid "Extrapolate ranges"
4900 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Constraint Target"
4904 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4907 msgid "Target object for multi-target constraints"
4908 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4911 msgid "Curve in a curve mapping"
4912 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4915 msgid "Points"
4916 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4919 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Handle Type"
4924 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4927 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4928 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Auto Handle"
4932 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4935 msgid "Vector Handle"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4943 msgid "Selection state of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4947 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4948 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4951 msgid "Black Level"
4952 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4955 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4956 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4959 msgid "Clip Max X"
4960 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4963 msgid "Clip Max Y"
4964 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Min X"
4968 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4971 msgid "Clip Min Y"
4972 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Extend"
4976 msgstr "ﺪﻣُ"
4979 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4980 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4983 msgid "Horizontal"
4984 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4987 msgid "Extrapolated"
4988 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4991 msgid "Standard"
4992 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4995 msgid "Clip"
4996 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4999 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5000 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5003 msgid "White Level"
5004 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5007 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5008 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5011 msgid "Bezier"
5012 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5015 msgid "Cursor"
5016 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5019 msgid "Surface"
5020 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5023 msgid "Tolerance"
5024 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5027 msgid "Method"
5028 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5031 msgid "Split"
5032 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5035 msgid "Plane"
5036 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5039 msgid "View"
5040 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5043 msgid "Steps"
5044 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5047 msgid "Segments"
5048 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5051 msgid "Active Spline"
5052 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5055 msgid "Dash"
5056 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5059 msgid "Material Index"
5060 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5063 msgid "Radius"
5064 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5067 msgid "Dependency Graph"
5068 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5071 msgid "Viewport"
5072 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5075 msgid "Render"
5076 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5079 msgid "Scene"
5080 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5083 msgid "Generated Coordinates"
5084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5087 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5088 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5091 msgid "Particle System"
5092 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5095 msgid "Persistent ID"
5096 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5099 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5100 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5103 msgid "UV Coordinates"
5104 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5107 msgid "UV coordinates in parent object space"
5108 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5111 msgid "ID"
5112 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5115 msgid "Geometry"
5116 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5119 msgid "Shading"
5120 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5123 msgid "Transform"
5124 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5127 msgid "Safe Areas"
5128 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5131 msgid "Action Safe Margins"
5132 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5135 msgid "Safe area for general elements"
5136 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Center Action Safe Margins"
5140 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5144 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Safe area for text and graphics"
5148 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Center Title Safe Margins"
5152 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5155 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5156 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5159 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5160 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5163 msgid "F-Curve Name Filter"
5164 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5167 msgid "F-Curve live filtering string"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5171 msgid "Name Filter"
5172 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5175 msgid "Live filtering string"
5176 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5179 msgid "Display Armature"
5180 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5183 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5187 msgid "Display Camera"
5188 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Display Curve"
5196 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5203 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5204 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Collapse Summary"
5208 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5211 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5212 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Display Grease Pencil"
5216 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5219 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5223 msgid "Show Hidden"
5224 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5228 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5231 msgid "Display Lattices"
5232 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5235 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5236 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5239 msgid "Display Line Style"
5240 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5243 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5247 msgid "Display Material"
5248 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5251 msgid "Include visualization of material related animation data"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5255 msgid "Display Meshes"
5256 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5259 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5260 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5263 msgid "Display Metaball"
5264 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5267 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5271 msgid "Include Missing NLA"
5272 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5275 msgid "Display Modifier Data"
5276 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5279 msgid "Display Node"
5280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5283 msgid "Include visualization of node related animation data"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5287 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5288 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5291 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5292 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5295 msgid "Display Particle"
5296 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5299 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Display Scene"
5304 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5307 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5312 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Speaker"
5316 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Summary"
5324 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5328 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display Texture"
5332 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display Transforms"
5340 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5344 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5347 msgid "Display World"
5348 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5351 msgid "Include visualization of world related animation data"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5355 msgid "Source"
5356 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5359 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5360 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5363 msgid "Invert"
5364 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5367 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5368 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5371 msgid "Expression"
5372 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5375 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5376 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5379 msgid "Invalid"
5380 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5383 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5384 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5387 msgid "Driver type"
5388 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5391 msgid "Averaged Value"
5392 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5395 msgid "Sum Values"
5396 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5399 msgid "Scripted Expression"
5400 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5403 msgid "Minimum Value"
5404 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5407 msgid "Maximum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5411 msgid "Variables"
5412 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5415 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5416 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5419 msgid "Driver Target"
5420 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5423 msgid "Source of input values for driver variables"
5424 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5427 msgid "Bone Name"
5428 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5431 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5432 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Data Path"
5436 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5439 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5440 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5444 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5447 msgid "Type of ID-block that can be used"
5448 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5451 msgid "Rotation Mode"
5452 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5455 msgid "Transform Space"
5456 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5459 msgid "Space in which transforms are used"
5460 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5464 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5472 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Driver variable type"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5479 msgid "Driver Variable"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5483 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5488 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5491 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5492 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5495 msgid "Single Property"
5496 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5499 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5500 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5503 msgid "Final transformation value of object or bone"
5504 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5507 msgid "Rotational Difference"
5508 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5511 msgid "Use the angle between two bones"
5512 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5515 msgid "Distance between two bones or objects"
5516 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5519 msgid "Brush Settings"
5520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5523 msgid "Brush settings"
5524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5527 msgid "Inner Proximity"
5528 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5531 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5532 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5535 msgid "Paint Alpha"
5536 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Paint alpha"
5540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Paint Color"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color of the paint"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5551 msgid "Proximity Distance"
5552 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5555 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5556 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5559 msgid "Paint Color Ramp"
5560 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5563 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5564 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5567 msgid "Paint Source"
5568 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5571 msgid "Object Center"
5572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5575 msgid "Proximity"
5576 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5579 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5580 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5583 msgid "Mesh Volume"
5584 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5587 msgid "Paint Wetness"
5588 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5591 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5592 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5595 msgid "Particle Systems"
5596 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5599 msgid "The particle system to paint with"
5600 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5603 msgid "Proximity falloff type"
5604 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5607 msgid "Ray Direction"
5608 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5611 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5612 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5615 msgid "Canvas Normal"
5616 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5619 msgid "Brush Normal"
5620 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5623 msgid "Z-Axis"
5624 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5627 msgid "Smooth Radius"
5628 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5631 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5632 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5635 msgid "Smudge Strength"
5636 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5639 msgid "Smudge effect strength"
5640 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5643 msgid "Solid Radius"
5644 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5647 msgid "Radius that will be painted solid"
5648 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5651 msgid "Absolute Alpha"
5652 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5655 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5656 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5659 msgid "Negate Volume"
5660 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5663 msgid "Negate influence inside the volume"
5664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5667 msgid "Erase Paint"
5668 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5671 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5672 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5675 msgid "Use Particle Radius"
5676 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5679 msgid "Use radius from particle settings"
5680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5683 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5684 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5687 msgid "Only Use Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5691 msgid "Only read color ramp alpha"
5692 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5695 msgid "Do Smudge"
5696 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5699 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5700 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5703 msgid "Multiply Alpha"
5704 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5708 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5711 msgid "Replace Color"
5712 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5715 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5719 msgid "Multiply Depth"
5720 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5723 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5727 msgid "Max Velocity"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5731 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5732 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5735 msgid "Velocity Color Ramp"
5736 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5739 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5743 msgid "Clamp Waves"
5744 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5747 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5748 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5751 msgid "Factor"
5752 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5755 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5756 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5759 msgid "Wave Type"
5760 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5763 msgid "Depth Change"
5764 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5767 msgid "Obstacle"
5768 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5771 msgid "Force"
5772 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5775 msgid "Reflect Only"
5776 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5779 msgid "Canvas Settings"
5780 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5783 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5784 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5787 msgid "Paint Surface List"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5791 msgid "Paint surface list"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5795 msgid "Paint Surface"
5796 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5799 msgid "A canvas surface layer"
5800 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5803 msgid "Influence Scale"
5804 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5807 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5808 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5811 msgid "Radius Scale"
5812 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5815 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5816 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5819 msgid "Color Dry"
5820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5823 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5824 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5827 msgid "Color Spread"
5828 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5831 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5832 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5835 msgid "Max Displace"
5836 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5839 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5840 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5843 msgid "Displace Factor"
5844 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5847 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5848 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5851 msgid "Displacement"
5852 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5855 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5856 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Acceleration"
5860 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5863 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5864 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5867 msgid "Velocity"
5868 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5871 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5872 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5875 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5876 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Effect Type"
5880 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5883 msgid "Spread"
5884 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5887 msgid "Drip"
5888 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5891 msgid "Shrink"
5892 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5895 msgid "Simulation end frame"
5896 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5899 msgid "Simulation start frame"
5900 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5903 msgid "Sub-Steps"
5904 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5907 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5908 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5911 msgid "File Format"
5912 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5915 msgid "OpenEXR"
5916 msgstr "OpenEXR"
5919 msgid "Output Path"
5920 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5923 msgid "Directory to save the textures"
5924 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5927 msgid "Resolution"
5928 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5931 msgid "Output image resolution"
5932 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5935 msgid "Initial color of the surface"
5936 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5939 msgid "Initial Color"
5940 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5943 msgid "UV Texture"
5944 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5947 msgid "Data Layer"
5948 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5951 msgid "Texture"
5952 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5955 msgid "Is Active"
5956 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5959 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5960 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5963 msgid "Use Cache"
5964 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5967 msgid "Surface name"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5971 msgid "Output Name"
5972 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5975 msgid "Name used to save output from this surface"
5976 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5979 msgid "Point Cache"
5980 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5983 msgid "Shrink Speed"
5984 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5991 msgid "Spread Speed"
5992 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5995 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5996 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "Format"
6000 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6003 msgid "Surface Format"
6004 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6007 msgid "Vertex"
6008 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6011 msgid "Image Sequence"
6012 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6015 msgid "Surface Type"
6016 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6019 msgid "Paint"
6020 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6023 msgid "Anti-Aliasing"
6024 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6027 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6028 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6031 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6032 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6035 msgid "Slow"
6036 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6039 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6040 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Use Drip"
6044 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6048 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6051 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6052 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6055 msgid "Dry"
6056 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6059 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6060 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6063 msgid "Incremental"
6064 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6067 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6068 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6071 msgid "Use Output"
6072 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6075 msgid "Save this output layer"
6076 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6079 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6080 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6083 msgid "Use Shrink"
6084 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6088 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Use Spread"
6092 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6095 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6096 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6099 msgid "Open Borders"
6100 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6103 msgid "Pass waves through mesh edges"
6104 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6107 msgid "UV Map"
6108 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6111 msgid "UV map name"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6115 msgid "Wave damping factor"
6116 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6119 msgid "Smoothness"
6120 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6123 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6124 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6127 msgid "Wave propagation speed"
6128 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6131 msgid "Spring"
6132 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6135 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6136 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6139 msgid "Timescale"
6140 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6143 msgid "Wave time scaling factor"
6144 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6147 msgid "Edit Bone"
6148 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6151 msgid "Location of head end of the bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6155 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6156 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6159 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6164 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6167 msgid "Roll"
6168 msgstr "ﻒﻟ"
6171 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6172 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6175 msgid "Head Select"
6176 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6179 msgid "Tail Select"
6180 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6183 msgid "Location of tail end of the bone"
6184 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6187 msgid "Effector weights for physics simulation"
6188 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6191 msgid "All effector's weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6195 msgid "Use For Growing Hair"
6196 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6199 msgid "Use force fields when growing hair"
6200 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6203 msgid "Boid"
6204 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6207 msgid "Boid effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Charge"
6212 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6215 msgid "Charge effector weight"
6216 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Curve Guide"
6220 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6223 msgid "Curve guide effector weight"
6224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Drag"
6228 msgstr "ﺮﺟ"
6231 msgid "Drag effector weight"
6232 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Force effector weight"
6236 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Global gravity weight"
6240 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6243 msgid "Harmonic"
6244 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6247 msgid "Harmonic effector weight"
6248 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Lennard-Jones"
6252 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6255 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6256 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Magnetic"
6260 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6263 msgid "Magnetic effector weight"
6264 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Texture effector weight"
6268 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Turbulence"
6272 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6275 msgid "Turbulence effector weight"
6276 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Vortex"
6280 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6283 msgid "Vortex effector weight"
6284 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Wind"
6288 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6291 msgid "Wind effector weight"
6292 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6295 msgid "Enum Item Definition"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6299 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6300 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6303 msgid "Description of the item's purpose"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Icon"
6308 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6311 msgid "Icon of the item"
6312 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6315 msgid "Identifier"
6316 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6319 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6320 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6323 msgid "Human readable name"
6324 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6327 msgid "Value of the item"
6328 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6331 msgid "F-Curve"
6332 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6335 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6336 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6339 msgid "RNA Array Index"
6340 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6343 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6344 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6347 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6348 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6351 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6352 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6355 msgid "Auto Rainbow"
6356 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6359 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6360 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6363 msgid "Auto XYZ to RGB"
6364 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6367 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6368 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6371 msgid "User Defined"
6372 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6375 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6376 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6379 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6380 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6383 msgid "Driver"
6384 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6387 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6388 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6391 msgid "Extrapolation"
6392 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6395 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6396 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6399 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6400 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6403 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6404 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6407 msgid "Group"
6408 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6411 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6412 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6415 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6416 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6419 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6420 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6423 msgid "Keyframes"
6424 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6427 msgid "User-editable keyframes"
6428 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6431 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6432 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6435 msgid "Modifiers"
6436 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6439 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6440 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6443 msgid "Muted"
6444 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6447 msgid "Sampled Points"
6448 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6451 msgid "Sampled animation data"
6452 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6455 msgid "F-Curve is selected for editing"
6456 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6459 msgid "F-Curve Sample"
6460 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6463 msgid "Sample point for F-Curve"
6464 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6467 msgid "Point coordinates"
6468 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6471 msgid "Selection status"
6472 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6475 msgid "FFmpeg Settings"
6476 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6479 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6480 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6483 msgid "Bitrate"
6484 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6487 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6491 msgid "Audio Channels"
6492 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6495 msgid "Audio channel count"
6496 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6499 msgid "Mono"
6500 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6503 msgid "Set audio channels to mono"
6504 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "Set audio channels to stereo"
6508 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "4 Channels"
6512 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6515 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6516 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "5.1 Surround"
6520 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6523 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6524 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "7.1 Surround"
6528 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6531 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6532 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6535 msgid "Audio Codec"
6536 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6539 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6540 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6543 msgid "Vorbis"
6544 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6547 msgid "Samplerate"
6548 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6551 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6552 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6555 msgctxt "Sound"
6556 msgid "Volume"
6557 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6560 msgid "Audio volume"
6561 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6564 msgid "Buffersize"
6565 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6568 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6569 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6572 msgid "DNxHD"
6573 msgstr "DNxHD"
6576 msgid "FFmpeg video codec #1"
6577 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6580 msgid "Flash Video"
6581 msgstr "Flash Video"
6584 msgid "H.264"
6585 msgstr "H.264"
6588 msgid "HuffYUV"
6589 msgstr "HuffYUV"
6592 msgid "MPEG-1"
6593 msgstr "MPEG-1"
6596 msgid "MPEG-2"
6597 msgstr "MPEG-2"
6600 msgid "QT rle / QT Animation"
6601 msgstr "QT rle / QT Animation"
6604 msgid "Theora"
6605 msgstr "Theora"
6608 msgid "High Quality"
6609 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6612 msgid "Realtime"
6613 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6616 msgid "MPEG-4"
6617 msgstr "MPEG-4"
6620 msgid "Quicktime"
6621 msgstr "Quicktime"
6624 msgid "Ogg"
6625 msgstr "Ogg"
6628 msgid "Matroska"
6629 msgstr "Matroska"
6632 msgid "Flash"
6633 msgstr "Flash"
6636 msgid "Max Rate"
6637 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6640 msgid "Min Rate"
6641 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6644 msgid "Mux Rate"
6645 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6648 msgid "Mux Packet Size"
6649 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6652 msgid "Mux packet size (byte)"
6653 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6656 msgid "Autosplit Output"
6657 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6660 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6661 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6664 msgid "Lossless Output"
6665 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6668 msgid "Use lossless output for video streams"
6669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6672 msgid "F-Modifier"
6673 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6676 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6677 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6680 msgid "Blend In"
6681 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6684 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6685 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6688 msgid "Blend Out"
6689 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6692 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6693 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6696 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6697 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6700 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6701 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6704 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6705 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6708 msgid "Disabled"
6709 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6712 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6713 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6716 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6717 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6720 msgid "F-Curve Modifier Type"
6721 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6724 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6725 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6728 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6729 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6732 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6733 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6736 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6737 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6740 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6741 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6744 msgid "Use Influence"
6745 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6748 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6749 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6752 msgid "Restrict Frame Range"
6753 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6756 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6757 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6760 msgid "Cycles F-Modifier"
6761 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6764 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6765 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6768 msgid "After Cycles"
6769 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6772 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6773 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6776 msgid "Before Cycles"
6777 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6780 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6781 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6784 msgid "After Mode"
6785 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6788 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6789 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6792 msgid "No Cycles"
6793 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6796 msgid "Don't do anything"
6797 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6800 msgid "Repeat Motion"
6801 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6804 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6805 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6808 msgid "Repeat with Offset"
6809 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6812 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6813 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6816 msgid "Repeat Mirrored"
6817 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6820 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6821 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6824 msgid "Before Mode"
6825 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6828 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6829 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6832 msgid "Envelope F-Modifier"
6833 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6836 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6837 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6840 msgid "Control Points"
6841 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6844 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6845 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6848 msgid "Default Maximum"
6849 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6852 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6853 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6856 msgid "Default Minimum"
6857 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6860 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6861 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6864 msgid "Reference Value"
6865 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6868 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6869 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6872 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6873 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6876 msgid "Amplitude"
6877 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6880 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6881 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6884 msgid "Type of built-in function to use"
6885 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6888 msgid "Sine"
6889 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6892 msgid "Cosine"
6893 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6896 msgid "Square Root"
6897 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6900 msgid "Natural Logarithm"
6901 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6904 msgid "Normalized Sine"
6905 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6908 msgid "sin(x) / x"
6909 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6912 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6913 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6916 msgid "Phase Offset"
6917 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6920 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6921 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6924 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6925 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6928 msgid "Value Offset"
6929 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6932 msgid "Constant factor to offset values by"
6933 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6936 msgid "Generator F-Modifier"
6937 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6940 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6941 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6944 msgid "Coefficients"
6945 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6948 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6949 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6952 msgid "Type of generator to use"
6953 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6956 msgid "Expanded Polynomial"
6957 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6960 msgid "Factorized Polynomial"
6961 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6964 msgid "Polynomial Order"
6965 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6968 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6969 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6972 msgid "Limit F-Modifier"
6973 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6976 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6977 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6980 msgid "Noise F-Modifier"
6981 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6984 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6985 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6988 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6989 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6992 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6993 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6996 msgid "Time offset for the noise effect"
6997 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7000 msgid "Phase"
7001 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7004 msgid "A random seed for the noise effect"
7005 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7008 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7009 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7012 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7013 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7016 msgid "Python F-Modifier"
7017 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7020 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7021 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7024 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7025 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7028 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7029 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7032 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7033 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7036 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7037 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7040 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7041 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7044 msgid "Step Size"
7045 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7048 msgid "Number of frames to hold each value"
7049 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7052 msgid "Use End Frame"
7053 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7056 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7057 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7060 msgid "Use Start Frame"
7061 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7064 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7065 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7068 msgid "Envelope Control Point"
7069 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7072 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7073 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7076 msgid "Frame"
7077 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7080 msgid "Frame this control-point occurs on"
7081 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7084 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7085 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7088 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7089 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7092 msgid "Index"
7093 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7096 msgid "Field Settings"
7097 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7100 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7101 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7104 msgid "Maximum Distance"
7105 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7108 msgid "Maximum distance for the field to work"
7109 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7112 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7113 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7116 msgid "Falloff Power"
7117 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7120 msgid "Fall-Off"
7121 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7124 msgid "Sphere"
7125 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7128 msgid "Tube"
7129 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7132 msgid "Cone"
7133 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7136 msgid "Flow"
7137 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7140 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7141 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7144 msgid "Amount"
7145 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7148 msgid "Amount of clumping"
7149 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7152 msgid "Shape"
7153 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7156 msgid "Shape of clumping"
7157 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7160 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7161 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7164 msgid "The amplitude of the offset"
7165 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7168 msgid "Axis"
7169 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7172 msgid "Which axis to use for offset"
7173 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7176 msgid "Frequency"
7177 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7180 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7181 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7184 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7185 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7188 msgid "Kink"
7189 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7192 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7193 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7196 msgid "Curl"
7197 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7200 msgid "Radial"
7201 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7204 msgid "Wave"
7205 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7208 msgid "Braid"
7209 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7212 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7213 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7216 msgid "Harmonic Damping"
7217 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7220 msgid "Damping of the harmonic force"
7221 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7224 msgid "Inflow"
7225 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7228 msgid "Inwards component of the vortex force"
7229 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7232 msgid "Linear Drag"
7233 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7236 msgid "Drag component proportional to velocity"
7237 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7240 msgid "Noise"
7241 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7244 msgid "Amount of noise for the force strength"
7245 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7248 msgid "Quadratic Drag"
7249 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7252 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7253 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7256 msgid "Radial Falloff Power"
7257 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7260 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7261 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7264 msgid "Maximum Radial Distance"
7265 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7268 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7269 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7272 msgid "Minimum Radial Distance"
7273 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7276 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7277 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7280 msgid "Rest Length"
7281 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7284 msgid "Rest length of the harmonic force"
7285 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7288 msgid "Seed"
7289 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7292 msgid "Seed of the noise"
7293 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7296 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7297 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7300 msgid "Every Point"
7301 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7304 msgid "Size"
7305 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7308 msgid "Size of the turbulence"
7309 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7312 msgid "Domain Object"
7313 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7316 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7317 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7320 msgid "Strength of force field"
7321 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7324 msgid "Texture to use as force"
7325 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7328 msgid "Texture Mode"
7329 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7332 msgid "Gradient"
7333 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7336 msgid "Nabla"
7337 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7340 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7341 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7344 msgid "Type of field"
7345 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7348 msgid "Radial field toward the center of object"
7349 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7352 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7357 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7360 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7361 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7364 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7365 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7368 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7369 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7372 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7373 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7376 msgid "Create a force along a curve object"
7377 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7380 msgid "Create turbulence with a noise field"
7381 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7384 msgid "Create a force that dampens motion"
7385 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7388 msgid "2D"
7389 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7392 msgid "Apply force only in 2D"
7393 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7396 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7397 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7400 msgid "Use Global Coordinates"
7401 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7405 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7409 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7412 msgid "Weights"
7413 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7416 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7417 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use Max"
7421 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use Min"
7429 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7433 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Multiple Springs"
7437 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7440 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7441 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7444 msgid "Use Coordinates"
7445 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7448 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7449 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7452 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7453 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7456 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7457 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7460 msgid "Root Texture Coordinates"
7461 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7464 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7465 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7468 msgid "Apply Density"
7469 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7472 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7473 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7476 msgid "Z Direction"
7477 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7480 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7481 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7484 msgid "Both Z"
7485 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7488 msgid "Fonts"
7489 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7492 msgid "Freestyle Linestyles"
7493 msgstr "Freestyle Linestyles"
7496 msgid "Node Trees"
7497 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7500 msgid "Particles Settings"
7501 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7504 msgid "File Select Parameters"
7505 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7508 msgid "Whether this path is currently reachable"
7509 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7512 msgid "Save"
7513 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7516 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7517 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7520 msgid "Brush"
7521 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7524 msgid "Font"
7525 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7528 msgid "Key"
7529 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7532 msgid "Light"
7533 msgstr "ءﻮﺿ"
7536 msgid "Library"
7537 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7540 msgid "Line Style"
7541 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7544 msgid "Lattice"
7545 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7548 msgid "Mask"
7549 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7552 msgid "Metaball"
7553 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7556 msgid "Mesh"
7557 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7560 msgid "Node Tree"
7561 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7564 msgid "Paint Curve"
7565 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7568 msgid "Palette"
7569 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7572 msgid "Particle"
7573 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7576 msgid "Simulation"
7577 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7580 msgid "Sound"
7581 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7584 msgid "Speaker"
7585 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7588 msgid "Text"
7589 msgstr "ﺺﻧ"
7592 msgid "Hair"
7593 msgstr "ﺮﻌﺷ"
7596 msgid "Window Manager"
7597 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7600 msgid "World"
7601 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7604 msgid "Animations"
7605 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7608 msgid "Environment"
7609 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7612 msgid "Directory"
7613 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7616 msgid "Directory displayed in the file browser"
7617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7620 msgid "Display Size"
7621 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7624 msgid "Tiny"
7625 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7628 msgid "Small"
7629 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7632 msgid "Regular"
7633 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7636 msgid "Large"
7637 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7640 msgid "Display Mode"
7641 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7644 msgid "Display mode for the file list"
7645 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7648 msgid "Thumbnails"
7649 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7652 msgid "Display files as thumbnails"
7653 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7656 msgid "File Name"
7657 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7660 msgid "Active file in the file browser"
7661 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7664 msgid "Extension Filter"
7665 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7668 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7669 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7672 msgid "Recursion"
7673 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7676 msgid "Blend File"
7677 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7680 msgid "Two Levels"
7681 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7684 msgid "Show hidden dot files"
7685 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7688 msgid "Sort"
7689 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7692 msgid "Sort the file list alphabetically"
7693 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7696 msgid "Extension"
7697 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7700 msgid "Sort the file list by extension/type"
7701 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7704 msgid "Sort files by modification time"
7705 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7708 msgid "Sort files by size"
7709 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7712 msgid "Title"
7713 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7716 msgid "Title for the file browser"
7717 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7720 msgid "Filter Files"
7721 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7724 msgid "Enable filtering of files"
7725 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7728 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7729 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Blender"
7733 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show .blend files"
7737 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Blender IDs"
7741 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7744 msgid "Filter Folder"
7745 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show folders"
7749 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Fonts"
7753 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show font files"
7757 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Images"
7761 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show image files"
7765 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Filter Movies"
7769 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7772 msgid "Show movie files"
7773 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Filter Script"
7777 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7780 msgid "Show script files"
7781 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7784 msgid "Filter Sound"
7785 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7788 msgid "Show sound files"
7789 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7792 msgid "Filter Text"
7793 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7796 msgid "Show text files"
7797 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7800 msgid "Link"
7801 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7804 msgid "Additional"
7805 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7808 msgid "Maximum number of additional cells"
7809 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7812 msgid "End"
7813 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7816 msgid "Start"
7817 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7820 msgid "Clipping"
7821 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7824 msgid "Color Grid"
7825 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7828 msgid "Smoke density grid"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7832 msgid "Good smoothness and speed"
7833 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7836 msgid "Cubic"
7837 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7840 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7841 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7844 msgid "No interpolation"
7845 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7848 msgid "Dissolve Speed"
7849 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7852 msgid "res"
7853 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7856 msgid "Smoke Grid Resolution"
7857 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7860 msgid "Smoke"
7861 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7864 msgid "Smoke Color"
7865 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7868 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7869 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7872 msgid "Additional vorticity for the flames"
7873 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7876 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7877 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7880 msgid "Fluid"
7881 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7884 msgid "Outflow"
7885 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7888 msgid "Velocity Factor"
7889 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7892 msgid "Emitter"
7893 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7896 msgid "Full Sample"
7897 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7900 msgid "Final"
7901 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7904 msgid "Preview"
7905 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7908 msgid "Time"
7909 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7912 msgid "Compression"
7913 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7916 msgid "Compression method to be used"
7917 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7920 msgid "Effective but slow compression"
7921 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7924 msgid "Number"
7925 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7928 msgid "Delete"
7929 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7932 msgid "p0"
7933 msgstr "p0"
7936 msgid "Start point"
7937 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7940 msgid "Adaptive Domain"
7941 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7944 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7945 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7948 msgid "Bottom"
7949 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7952 msgid "Top"
7953 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7956 msgid "Tracer"
7957 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7960 msgid "Display Type"
7961 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7964 msgid "Velocity Grid"
7965 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7968 msgid "Smoke velocity grid"
7969 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7972 msgid "Viscosity Base"
7973 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7976 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7977 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7980 msgid "Viscosity Exponent"
7981 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7984 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7985 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7988 msgid "Collision"
7989 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7992 msgid "Maximize"
7993 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7996 msgid "Subframes"
7997 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
8000 msgid "Density"
8001 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
8004 msgid "Vertex Group"
8005 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8008 msgid "Flow Type"
8009 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8012 msgid "Add smoke"
8013 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8016 msgid "Fire + Smoke"
8017 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8020 msgid "Add fire and smoke"
8021 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8024 msgid "Add fire"
8025 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8028 msgid "Flame Rate"
8029 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8032 msgid "Texture that controls emission strength"
8033 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8036 msgid "Particle systems emitted from the object"
8037 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8040 msgid "Color of smoke"
8041 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8044 msgid "Temp. Diff."
8045 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8048 msgid "Mapping"
8049 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8052 msgid "Texture mapping type"
8053 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8056 msgid "Generated"
8057 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8060 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8061 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8065 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8068 msgid "Z-offset of texture mapping"
8069 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8072 msgid "Size of texture mapping"
8073 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8076 msgid "Initial Velocity"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8080 msgid "Set Size"
8081 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8084 msgid "Use Texture"
8085 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8088 msgid "Use a texture to control emission strength"
8089 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8092 msgid "Initial"
8093 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8096 msgid "Amount of normal directional velocity"
8097 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8100 msgid "Amount of random velocity"
8101 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8104 msgid "Freestyle Line Set"
8105 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8108 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8109 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8112 msgid "Inclusive"
8113 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8116 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8117 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8120 msgid "Exclusive"
8121 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8124 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8125 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Edge Type Combination"
8129 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8132 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8133 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8136 msgid "Logical OR"
8137 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8140 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8144 msgid "Logical AND"
8145 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8148 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8149 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8152 msgid "Edge Type Negation"
8153 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8156 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8157 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8160 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8161 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8165 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Border"
8169 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8172 msgid "Exclude border edges"
8173 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "Contour"
8177 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8180 msgid "Exclude contours"
8181 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "Crease"
8185 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8188 msgid "Exclude crease edges"
8189 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Edge Mark"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8196 msgid "Exclude edge marks"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "External Contour"
8201 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude external contours"
8205 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Material Boundary"
8209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8212 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8213 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Ridge & Valley"
8217 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8220 msgid "Exclude ridges and valleys"
8221 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8224 msgid "Silhouette"
8225 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8228 msgid "Exclude silhouette edges"
8229 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8232 msgid "Suggestive Contour"
8233 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8236 msgid "Exclude suggestive contours"
8237 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8240 msgid "Face Mark Condition"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8244 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8248 msgid "One Face"
8249 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8252 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8253 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Both Faces"
8257 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8260 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8261 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8264 msgid "Face Mark Negation"
8265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8268 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8269 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8272 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8273 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8277 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8280 msgid "Line style settings"
8281 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8284 msgid "Line Set Name"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8288 msgid "Line set name"
8289 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8292 msgid "Last QI value of the QI range"
8293 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8296 msgid "First QI value of the QI range"
8297 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8300 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8301 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8304 msgid "Selection by Edge Types"
8305 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8308 msgid "Select feature edges based on edge types"
8309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Selection by Face Marks"
8313 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8316 msgid "Select feature edges by face marks"
8317 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8320 msgid "Selection by Image Border"
8321 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8324 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8325 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8328 msgid "Selection by Visibility"
8329 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8332 msgid "Select feature edges based on visibility"
8333 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8336 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8337 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8341 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8345 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8349 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select edges at material boundaries"
8353 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8356 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8357 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8360 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8361 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8365 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8368 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8369 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8372 msgid "Visibility"
8373 msgstr "ءﻼﺟ"
8376 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8377 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8380 msgid "Select visible feature edges"
8381 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8384 msgid "Hidden"
8385 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8388 msgid "Select hidden feature edges"
8389 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8392 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8393 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8396 msgid "Freestyle Module"
8397 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8400 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8401 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8404 msgid "Style Module"
8405 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8408 msgid "Python script to define a style module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8412 msgid "Use"
8413 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8416 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8417 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8420 msgid "Style Modules"
8421 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8424 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8425 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8428 msgid "Freestyle Settings"
8429 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8432 msgid "Crease Angle"
8433 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8436 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8437 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8440 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8441 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8444 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8445 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8448 msgid "Line Sets"
8449 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8452 msgid "Control Mode"
8453 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8456 msgid "Select the Freestyle control mode"
8457 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8460 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8461 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8464 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8465 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8468 msgid "Sphere Radius"
8469 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8472 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8473 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8476 msgid "Culling"
8477 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8480 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8481 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8484 msgid "Material Boundaries"
8485 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8488 msgid "Enable material boundaries"
8489 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8492 msgid "Ridges and Valleys"
8493 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8496 msgid "Enable ridges and valleys"
8497 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8500 msgid "Face Smoothness"
8501 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8504 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8505 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8508 msgid "Suggestive Contours"
8509 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8512 msgid "Enable suggestive contours"
8513 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8516 msgid "View Map Cache"
8517 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8520 msgid "Grease Pencil Frame"
8521 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8524 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8525 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8528 msgid "Frame Number"
8529 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8532 msgid "The frame on which this sketch appears"
8533 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8536 msgid "Paint Lock"
8537 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8540 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8541 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8544 msgid "Keyframe"
8545 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8548 msgid "Breakdown"
8549 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8552 msgid "Extreme"
8553 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8556 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8557 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8560 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8561 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8564 msgid "Grease Pencil Layer"
8565 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8568 msgid "Collection of related sketches"
8569 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8572 msgid "Active Frame"
8573 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8576 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8577 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8580 msgid "After Color"
8581 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8584 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8585 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8588 msgid "Frames After"
8589 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8592 msgid "Before Color"
8593 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8596 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8597 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8600 msgid "Frames Before"
8601 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8604 msgid "Blend Mode"
8605 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8608 msgid "Frames"
8609 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8612 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8613 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8616 msgid "Set layer Visibility"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8620 msgid "Layer name"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8624 msgid "Locked"
8625 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8628 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8629 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8632 msgid "Frame Locked"
8633 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8636 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8637 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8640 msgid "Layer Opacity"
8641 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8644 msgid "Parent Bone"
8645 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8648 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8649 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8652 msgid "Parent Type"
8653 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8656 msgid "Type of parent relation"
8657 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8660 msgid "Pass Index"
8661 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8664 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8665 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8668 msgid "Show Points"
8669 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8672 msgid "Onion Skinning"
8673 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8676 msgid "Use Mask"
8677 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8680 msgid "Layer"
8681 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8684 msgid "Spacing"
8685 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8688 msgid "Circular"
8689 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8692 msgid "Grid"
8693 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8696 msgid "Grease Pencil Stroke"
8697 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8700 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8701 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8704 msgid "Stroke is in screen-space"
8705 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8708 msgid "3D Space"
8709 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8712 msgid "Stroke is in 3D-space"
8713 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8716 msgid "2D Space"
8717 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8720 msgid "Stroke is in 2D-space"
8721 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8724 msgid "2D Image"
8725 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8728 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8729 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8732 msgid "End Cap"
8733 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8736 msgid "Stroke Points"
8737 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8740 msgid "Stroke data points"
8741 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8744 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8745 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8748 msgid "Start Cap"
8749 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8752 msgid "Triangles"
8753 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8756 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8757 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8760 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8761 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8764 msgid "Coordinates"
8765 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8768 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8769 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8772 msgid "Point is selected for viewport editing"
8773 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8776 msgid "Basis Matrix"
8777 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8780 msgid "Options"
8781 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8784 msgid "Persistent"
8785 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8788 msgid "Region Type"
8789 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8792 msgid "Window"
8793 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8796 msgid "Header"
8797 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8800 msgid "Temporary"
8801 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8804 msgid "Tools"
8805 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8808 msgid "Tool Properties"
8809 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8812 msgid "Space Type"
8813 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8816 msgid "Modifier name"
8817 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8820 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8821 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8824 msgid "Edit Mode"
8825 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8828 msgid "Use modifier during render"
8829 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8832 msgid "Display modifier in viewport"
8833 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8836 msgid "Time Offset"
8837 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8840 msgid "Vertex Weight Proximity"
8841 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8844 msgid "Array"
8845 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8848 msgid "Build"
8849 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8852 msgid "Mirror"
8853 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8856 msgid "Hook"
8857 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8860 msgid "Hue/Saturation"
8861 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8864 msgid "Armature Modifier"
8865 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8868 msgid "Invert vertex group influence"
8869 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8872 msgid "Use Bone Envelopes"
8873 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8876 msgid "Use Vertex Groups"
8877 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8880 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8881 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8884 msgid "Constant Offset"
8885 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Count"
8889 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8892 msgid "Pass"
8893 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8896 msgid "Object Offset"
8897 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8900 msgid "Relative Offset"
8901 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8904 msgid "Shift"
8905 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8908 msgid "Uniform Scale"
8909 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8912 msgid "Build Modifier"
8913 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8916 msgid "Transition"
8917 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8920 msgid "Grow"
8921 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8924 msgid "Custom Curve"
8925 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8928 msgid "Hook Modifier"
8929 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8932 msgid "Falloff Curve"
8933 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8936 msgctxt "Curve"
8937 msgid "Falloff Type"
8938 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8941 msgctxt "Curve"
8942 msgid "No Falloff"
8943 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8946 msgctxt "Curve"
8947 msgid "Curve"
8948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8951 msgctxt "Curve"
8952 msgid "Smooth"
8953 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8956 msgctxt "Curve"
8957 msgid "Sphere"
8958 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8961 msgctxt "Curve"
8962 msgid "Root"
8963 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8966 msgctxt "Curve"
8967 msgid "Inverse Square"
8968 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8971 msgctxt "Curve"
8972 msgid "Sharp"
8973 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8976 msgctxt "Curve"
8977 msgid "Linear"
8978 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8981 msgctxt "Curve"
8982 msgid "Constant"
8983 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8986 msgid "Matrix"
8987 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8990 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8991 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8994 msgid "Lattice Modifier"
8995 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8998 msgid "Strength of modifier effect"
8999 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9002 msgid "Point Density"
9003 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
9006 msgid "Boundaries"
9007 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9010 msgid "Mirror Modifier"
9011 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9014 msgid "Step"
9015 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9018 msgid "Fixed"
9019 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9022 msgid "Adaptive"
9023 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9026 msgid "Merge"
9027 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9030 msgid "Smooth Modifier"
9031 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9034 msgid "Subdivision Type"
9035 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9038 msgid "Simple"
9039 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9042 msgid "Frame Scale"
9043 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9046 msgid "Reverse"
9047 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9050 msgid "Frame Offset"
9051 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9054 msgid "Space"
9055 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9058 msgid "Highest"
9059 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9062 msgid "Lowest"
9063 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9066 msgid "Target Object"
9067 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9070 msgid "Vertex Group Element"
9071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9074 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9075 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9078 msgid "Group Index"
9079 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9082 msgid "Vertex Weight"
9083 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9086 msgid "Active Layer"
9087 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9090 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9091 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9094 msgid "Luma"
9095 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9098 msgid "Red Green Blue"
9099 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9102 msgid "Red"
9103 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9106 msgid "Green"
9107 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9110 msgid "Blue"
9111 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9114 msgid "Show Line"
9115 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9118 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9119 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9122 msgid "Is Indirect"
9123 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9126 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9127 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9130 msgid "Unique data-block ID name"
9131 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9134 msgid "Tag"
9135 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9138 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9139 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9142 msgid "Fake User"
9143 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9146 msgid "Users"
9147 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9150 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9151 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9154 msgid "F-Curves"
9155 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9158 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9159 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9162 msgid "Frame Range"
9163 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9166 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9167 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9170 msgid "Groups"
9171 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9174 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9175 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9178 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9179 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9182 msgid "Pose Markers"
9183 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9186 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9187 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9190 msgid "Bones"
9191 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9194 msgid "Octahedral"
9195 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9198 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9199 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9202 msgid "Stick"
9203 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9206 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9207 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9210 msgid "B-Bone"
9211 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9214 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9215 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9218 msgid "Envelope"
9219 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9222 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9223 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9226 msgid "Wire"
9227 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9230 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9231 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9234 msgid "Edit Bones"
9235 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9238 msgid "Is Editmode"
9239 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9242 msgid "True when used in editmode"
9243 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9246 msgid "Visible Layers"
9247 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9250 msgid "Armature layer visibility"
9251 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9254 msgid "Layer Proxy Protection"
9255 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9258 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9259 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9262 msgid "Pose Position"
9263 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9266 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9267 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9270 msgid "Show armature in posed state"
9271 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9274 msgid "Rest Position"
9275 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9278 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9279 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9282 msgid "X-Axis Mirror"
9283 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9286 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9287 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9290 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9291 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9294 msgid "Brush blending mode"
9295 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9298 msgid "Exclusion"
9299 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9302 msgid "Erase Alpha"
9303 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9306 msgid "Erase alpha while painting"
9307 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9310 msgid "Add Alpha"
9311 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9314 msgid "Add alpha while painting"
9315 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9318 msgid "Kernel Radius"
9319 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9322 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9323 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9326 msgid "Blur Mode"
9327 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9330 msgid "Box"
9331 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9334 msgid "Gaussian"
9335 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9338 msgid "Deformation"
9339 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9342 msgid "Bend"
9343 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9346 msgid "Expand"
9347 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9350 msgid "Inflate"
9351 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9354 msgid "Brush's capabilities"
9355 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9358 msgid "Clone Alpha"
9359 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9362 msgid "Opacity of clone image display"
9363 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9366 msgid "Clone Image"
9367 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9370 msgid "Image for clone tool"
9371 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9374 msgid "Clone Offset"
9375 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9378 msgid "Snake Hook"
9379 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9382 msgid "Local"
9383 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9386 msgid "Global"
9387 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9390 msgid "Dynamic"
9391 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9394 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9395 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9398 msgid "How much the crease brush pinches"
9399 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9402 msgid "Add Color"
9403 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9406 msgid "Color of cursor when adding"
9407 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9410 msgid "Subtract Color"
9411 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9414 msgid "Color of cursor when subtracting"
9415 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9418 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9419 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9422 msgid "Editable falloff curve"
9423 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9426 msgid "Root"
9427 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9430 msgid "Sharp"
9431 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9434 msgid "Sharper"
9435 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9438 msgid "Inverse Square"
9439 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9442 msgid "Fill Threshold"
9443 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9446 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9447 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9450 msgid "Gradient Spacing"
9451 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9454 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9455 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9458 msgid "Gradient Fill Mode"
9459 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9462 msgid "Gradient Stroke Mode"
9463 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9466 msgid "Repeat"
9467 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9470 msgid "Clamp"
9471 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9474 msgid "Brush Height"
9475 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9478 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9479 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9482 msgid "Brush Icon Filepath"
9483 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9486 msgid "File path to brush icon"
9487 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9490 msgid "Image Paint Tool"
9491 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9494 msgid "Soften"
9495 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9498 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9499 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9502 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9503 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9506 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9507 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9510 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9511 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9514 msgid "Mask Stencil Position"
9515 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9518 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9519 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9522 msgid "Mask Texture"
9523 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9526 msgid "Mask Texture Slot"
9527 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9530 msgid "Mask Tool"
9531 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9534 msgid "Normal Weight"
9535 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9538 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9539 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9542 msgid "Plane Offset"
9543 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9546 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9547 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9550 msgid "Plane Trim"
9551 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9554 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9555 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9558 msgid "Rake"
9559 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9562 msgid "Rate"
9563 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9566 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9567 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9570 msgid "Sculpt Plane"
9571 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9574 msgid "Area Plane"
9575 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9578 msgid "View Plane"
9579 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9582 msgid "X Plane"
9583 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9586 msgid "Y Plane"
9587 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9590 msgid "Z Plane"
9591 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9594 msgid "Sculpt Tool"
9595 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9598 msgid "Draw Sharp"
9599 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9602 msgid "Clay"
9603 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9606 msgid "Clay Strips"
9607 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9610 msgid "Blob"
9611 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9614 msgid "Flatten"
9615 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9618 msgid "Scrape"
9619 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9622 msgid "Thumb"
9623 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9626 msgid "Pose"
9627 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9630 msgid "Nudge"
9631 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9634 msgid "Rotate"
9635 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9638 msgid "Boundary"
9639 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9642 msgid "Cloth"
9643 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9646 msgid "Secondary Color"
9647 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9650 msgid "Sharp Threshold"
9651 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9654 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9655 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9658 msgid "Radius of the brush in pixels"
9659 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9662 msgid "Laplacian"
9663 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9666 msgid "Smooth Stroke Factor"
9667 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9670 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9671 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9674 msgid "Smooth Stroke Radius"
9675 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9678 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9679 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9682 msgid "Elastic"
9683 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9686 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9687 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9690 msgid "Stencil Dimensions"
9691 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9694 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9695 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9698 msgid "Stencil Position"
9699 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9702 msgid "Position of stencil in viewport"
9703 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9706 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9707 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9710 msgid "Stroke Method"
9711 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9714 msgid "Dots"
9715 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9718 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9719 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9722 msgid "Drag Dot"
9723 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9726 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9727 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9730 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9731 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9734 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9735 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9738 msgid "Anchored"
9739 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9742 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9743 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9746 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9747 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9750 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9751 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9754 msgid "Texture Overlay Alpha"
9755 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9758 msgid "Texture Sample Bias"
9759 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9762 msgid "Value added to texture samples"
9763 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9766 msgid "Texture Slot"
9767 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9770 msgid "Unprojected Radius"
9771 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9774 msgid "Radius of brush in Blender units"
9775 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9778 msgid "Accumulate"
9779 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9782 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9783 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9786 msgid "Adaptive Spacing"
9787 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9790 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9791 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9794 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9795 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9798 msgid "Use Cursor Overlay"
9799 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9802 msgid "Show cursor in viewport"
9803 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9806 msgid "Override Overlay"
9807 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9810 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9811 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9814 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9815 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9818 msgid "Custom Icon"
9819 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9822 msgid "Set the brush icon from an image file"
9823 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9826 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9827 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9830 msgid "Use Front-Face"
9831 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9834 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9835 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9838 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9839 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9842 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9843 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9846 msgid "Plane Offset Pressure"
9847 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9850 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9851 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9854 msgid "Original Normal"
9855 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9858 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9859 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9862 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9863 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9866 msgid "Use Sculpt"
9867 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9870 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9871 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9874 msgid "Use Vertex"
9875 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9878 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9879 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9882 msgid "Use Weight"
9883 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9887 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9891 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9894 msgid "Use Plane Trim"
9895 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Enable Plane Trim"
9899 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9902 msgid "Jitter Pressure"
9903 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9906 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9907 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9910 msgid "Mask Pressure Mode"
9911 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9914 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9915 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9918 msgid "Ramp"
9919 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9922 msgid "Cutoff"
9923 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9926 msgid "Size Pressure"
9927 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9930 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9931 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9934 msgid "Spacing Pressure"
9935 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9938 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9942 msgid "Strength Pressure"
9943 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9946 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9947 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9950 msgid "Use Texture Overlay"
9951 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9954 msgid "Show texture in viewport"
9955 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9958 msgid "Restore Mesh"
9959 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9962 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9963 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9966 msgid "Smooth Stroke"
9967 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9970 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9971 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9974 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9975 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9978 msgid "Relax UVs"
9979 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9982 msgid "Pinch UVs"
9983 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9986 msgid "Vertex Paint Tool"
9987 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9990 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9991 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9994 msgid "Weight Paint Tool"
9995 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9998 msgid "Path to external displacements file"
9999 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10002 msgid "Sequence"
10003 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10006 msgid "Up"
10007 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10010 msgid "Field of View"
10011 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10014 msgid "Camera lens field of view"
10015 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10018 msgid "Horizontal FOV"
10019 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10022 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10023 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10026 msgid "Vertical FOV"
10027 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10030 msgid "Camera lens vertical field of view"
10031 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10034 msgid "Clip End"
10035 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10038 msgid "Camera far clipping distance"
10039 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10042 msgid "Clip Start"
10043 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10046 msgid "Camera near clipping distance"
10047 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10050 msgid "Cycles Camera Settings"
10051 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10054 msgid "Cycles camera settings"
10055 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10058 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10059 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10062 msgid "Depth Of Field"
10063 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10066 msgid "Focal Length"
10067 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10070 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10071 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10074 msgid "Lens Unit"
10075 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10078 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10079 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10082 msgid "Millimeters"
10083 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10086 msgid "Specify the lens in millimeters"
10087 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10090 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10091 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10094 msgid "Orthographic Scale"
10095 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10098 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10099 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10102 msgid "Passepartout Alpha"
10103 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10106 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10107 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10110 msgid "Sensor Fit"
10111 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10114 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10115 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10118 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10119 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10122 msgid "Fit to the sensor width"
10123 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10126 msgid "Vertical"
10127 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10130 msgid "Fit to the sensor height"
10131 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10134 msgid "Sensor Height"
10135 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10138 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10139 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10142 msgid "Sensor Width"
10143 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10146 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10147 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10150 msgid "Shift X"
10151 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10154 msgid "Camera horizontal shift"
10155 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10158 msgid "Shift Y"
10159 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10162 msgid "Camera vertical shift"
10163 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10166 msgid "Center Diagonal"
10167 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10170 msgid "Golden Triangle A"
10171 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10174 msgid "Golden Triangle B"
10175 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10178 msgid "Harmonious Triangle A"
10179 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10182 msgid "Harmonious Triangle B"
10183 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10186 msgid "Thirds"
10187 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10190 msgid "Show Limits"
10191 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10194 msgid "Show Mist"
10195 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10198 msgid "Show Name"
10199 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10202 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10206 msgid "Show Passepartout"
10207 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10210 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10211 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10214 msgid "Show Safe Areas"
10215 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10219 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10222 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10223 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10226 msgid "Show Sensor Size"
10227 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10230 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10231 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10234 msgid "Camera types"
10235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10238 msgid "Perspective"
10239 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10242 msgid "Orthographic"
10243 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10246 msgid "Panoramic"
10247 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10250 msgid "Bevel Depth"
10251 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10254 msgid "End Mapping Type"
10255 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10258 msgid "Start Mapping Type"
10259 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10262 msgid "Bevel Object"
10263 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10266 msgid "Bevel Resolution"
10267 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10270 msgid "Cycles Mesh Settings"
10271 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10274 msgid "Cycles mesh settings"
10275 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10278 msgid "Dimensions"
10279 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10282 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10283 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10286 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10287 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10290 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10291 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10294 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10295 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10298 msgid "Extrude"
10299 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10302 msgid "Fill Mode"
10303 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10306 msgid "Mode of filling curve"
10307 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10310 msgid "Half"
10311 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10314 msgid "Path Length"
10315 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10318 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10319 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10322 msgid "Render Resolution U"
10323 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10326 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10327 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10330 msgid "Render Resolution V"
10331 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10334 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10335 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10338 msgid "Resolution U"
10339 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10342 msgid "Resolution V"
10343 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10346 msgid "Splines"
10347 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10350 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10351 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10354 msgid "Taper Object"
10355 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10358 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10359 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10362 msgid "Texture Space Location"
10363 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10366 msgid "Texture Space Size"
10367 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10370 msgid "Twist Method"
10371 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10374 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10375 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10378 msgid "Z-Up"
10379 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10382 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10383 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10386 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10387 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10390 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10391 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10394 msgid "Twist Smooth"
10395 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10398 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10399 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10402 msgid "Auto Texture Space"
10403 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10406 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10407 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10410 msgid "Bounds Clamp"
10411 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10414 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10415 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10418 msgid "Fill Caps"
10419 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10422 msgid "Fill caps for beveled curves"
10423 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10426 msgid "Map Taper"
10427 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10430 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10431 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10434 msgid "Follow"
10435 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10438 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10439 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10442 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10443 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10446 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10447 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10450 msgid "Surface Curve"
10451 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10454 msgid "Text Curve"
10455 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10458 msgid "Align text to the left"
10459 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10462 msgid "Center text"
10463 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10466 msgid "Align text to the right"
10467 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10470 msgid "Justify"
10471 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10474 msgid "Align to the left and the right"
10475 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10478 msgid "Flush"
10479 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10482 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10483 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10486 msgid "Body Text"
10487 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10490 msgid "Content of this text object"
10491 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10494 msgid "Character Info"
10495 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10498 msgid "Stores the style of each character"
10499 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10502 msgid "Edit Format"
10503 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10506 msgid "Editing settings character formatting"
10507 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10510 msgid "Object Font"
10511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10514 msgid "Text on Curve"
10515 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10518 msgid "Curve deforming text object"
10519 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10522 msgid "Font Bold"
10523 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10526 msgid "Font Bold Italic"
10527 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10530 msgid "Font Italic"
10531 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10534 msgid "X Offset"
10535 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10538 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10542 msgid "Y Offset"
10543 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10546 msgid "Vertical offset from the object origin"
10547 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10550 msgid "Shear"
10551 msgstr "ﺺﻗ"
10554 msgid "Italic angle of the characters"
10555 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10558 msgid "Font Size"
10559 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10562 msgid "Small Caps"
10563 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10566 msgid "Scale of small capitals"
10567 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10570 msgid "Global spacing between characters"
10571 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10574 msgid "Distance between lines of text"
10575 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10578 msgid "Spacing between words"
10579 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10582 msgid "Textboxes"
10583 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10586 msgid "Underline Thickness"
10587 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10590 msgid "Underline Position"
10591 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10594 msgid "Vertical position of underline"
10595 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Fast Editing"
10599 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10602 msgid "Don't fill polygons while editing"
10603 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10606 msgid "Freestyle Line Style"
10607 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10610 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10611 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10614 msgid "Active Texture"
10615 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10618 msgid "Active texture slot being displayed"
10619 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10622 msgid "Active Texture Index"
10623 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10626 msgid "Index of active texture slot"
10627 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10630 msgid "Alpha Transparency"
10631 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10634 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10635 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10638 msgid "Alpha Modifiers"
10639 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10642 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10643 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10646 msgid "Max 2D Angle"
10647 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10650 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10651 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10654 msgid "Min 2D Angle"
10655 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10658 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10659 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10662 msgid "Caps"
10663 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10666 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10667 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10670 msgid "Butt"
10671 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10674 msgid "Butt cap (flat)"
10675 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10678 msgid "Round cap (half-circle)"
10679 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10682 msgid "Square"
10683 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10686 msgid "Square cap (flat and extended)"
10687 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10690 msgid "Chain Count"
10691 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10694 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10695 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10698 msgid "Chaining Method"
10699 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10702 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10703 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10706 msgid "Plain"
10707 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10710 msgid "Plain chaining"
10711 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10714 msgid "Sketchy"
10715 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10718 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10719 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10722 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10723 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10726 msgid "Color Modifiers"
10727 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10730 msgid "List of line color modifiers"
10731 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10734 msgid "Dash 1"
10735 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10738 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10739 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10742 msgid "Dash 2"
10743 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10746 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10747 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10750 msgid "Dash 3"
10751 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10754 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10755 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10758 msgid "Gap 1"
10759 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10762 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10763 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10766 msgid "Gap 2"
10767 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10770 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10771 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10774 msgid "Gap 3"
10775 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10778 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10779 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10782 msgid "Geometry Modifiers"
10783 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10786 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10787 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10790 msgid "Integration Type"
10791 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10794 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10795 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10798 msgid "Mean"
10799 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10802 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10803 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10806 msgid "Min"
10807 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10810 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10811 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10814 msgid "Max"
10815 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10818 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10819 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10822 msgid "First"
10823 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10826 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10827 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "Last"
10831 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10834 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10835 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10838 msgid "Max 2D Length"
10839 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10842 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10843 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10846 msgid "Min 2D Length"
10847 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10850 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10851 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10854 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10855 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10858 msgid "Node tree for node-based shaders"
10859 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10862 msgid "Panel"
10863 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10866 msgid "Select the property panel to be shown"
10867 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10870 msgid "Show the panel for stroke construction"
10871 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10874 msgid "Show the panel for line color options"
10875 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10878 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10879 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10882 msgid "Show the panel for line thickness options"
10883 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10886 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10887 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10890 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Rounds"
10895 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10898 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10899 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10902 msgid "Sort Key"
10903 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10906 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10907 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10910 msgid "Distance from Camera"
10911 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10914 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10915 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10918 msgid "2D Length"
10919 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10922 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10923 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10926 msgid "Projected X"
10927 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10930 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10931 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10934 msgid "Projected Y"
10935 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10938 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10939 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10942 msgid "Sort Order"
10943 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10946 msgid "Select the sort order"
10947 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10950 msgid "Default order of the sort key"
10951 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10954 msgid "Reverse order"
10955 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10958 msgid "Split Dash 1"
10959 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10962 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10963 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10966 msgid "Split Dash 2"
10967 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10970 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10971 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10974 msgid "Split Dash 3"
10975 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10978 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10979 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Split Gap 1"
10983 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10986 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10987 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10990 msgid "Split Gap 2"
10991 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10994 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10995 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10998 msgid "Split Gap 3"
10999 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11002 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11003 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11006 msgid "Split Length"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11011 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11014 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11015 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11018 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11019 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11022 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11023 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11026 msgid "Thickness Modifiers"
11027 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11030 msgid "List of line thickness modifiers"
11031 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11034 msgid "Thickness Position"
11035 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11038 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11039 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11042 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11043 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11046 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11047 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11050 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11051 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11054 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11055 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11058 msgid "Thickness Ratio"
11059 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11062 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11066 msgid "Use Max 2D Angle"
11067 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11070 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11071 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11074 msgid "Use Min 2D Angle"
11075 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11078 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11079 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11082 msgid "Use Chain Count"
11083 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11086 msgid "Enable the selection of first N chains"
11087 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11090 msgid "Chaining"
11091 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11094 msgid "Enable chaining of feature edges"
11095 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11098 msgid "Dashed Line"
11099 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11102 msgid "Enable or disable dashed line"
11103 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11106 msgid "Use Max 2D Length"
11107 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11110 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11111 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11114 msgid "Use Min 2D Length"
11115 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11118 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11119 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11122 msgid "Use Nodes"
11123 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11126 msgid "Use shader nodes for the line style"
11127 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Same Object"
11131 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11134 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11135 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11138 msgid "Sorting"
11139 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11142 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11143 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11146 msgid "Use Split Length"
11147 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11151 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11154 msgid "Use Split Pattern"
11155 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11158 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11159 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11162 msgid "Use Textures"
11163 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11166 msgid "Enable or disable textured strokes"
11167 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11170 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11171 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11174 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11175 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11179 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11182 msgid "Stroke Edit Mode"
11183 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11186 msgid "Alpha Mode"
11187 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11190 msgid "Straight"
11191 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11194 msgid "Premultiplied"
11195 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11198 msgid "Bindcode"
11199 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11202 msgid "OpenGL bindcode"
11203 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11206 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11207 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11210 msgid "Color Space Settings"
11211 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11214 msgid "Image bit depth"
11215 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11218 msgid "Display Aspect"
11219 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11222 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11223 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11226 msgid "Format used for re-saving this file"
11227 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11230 msgid "Output image in bitmap format"
11231 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11234 msgid "Iris"
11235 msgstr "Iris"
11238 msgid "Output image in PNG format"
11239 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11242 msgid "Output image in JPEG format"
11243 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11246 msgid "Targa"
11247 msgstr "Targa"
11250 msgid "Output image in Targa format"
11251 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Targa Raw"
11255 msgstr "Targa Raw"
11258 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11259 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Cineon"
11263 msgstr "Cineon"
11266 msgid "Output image in Cineon format"
11267 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Output image in DPX format"
11271 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11275 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11278 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11279 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Output image in OpenEXR format"
11283 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Radiance HDR"
11287 msgstr "Radiance HDR"
11290 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11291 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "Output image in TIFF format"
11295 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "AVI JPEG"
11299 msgstr "AVI JPEG"
11302 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11303 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "AVI Raw"
11307 msgstr "AVI Raw"
11310 msgid "Output video in AVI Raw format"
11311 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "Image/Movie file name"
11315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11318 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11319 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11322 msgid "Duration"
11323 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11326 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11327 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11330 msgid "Fill color for the generated image"
11331 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11334 msgid "Generated Height"
11335 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11338 msgid "Generated image height"
11339 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11342 msgid "Generated Type"
11343 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11346 msgid "Generated image type"
11347 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11350 msgid "Blank"
11351 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11354 msgid "Generate a blank image"
11355 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11358 msgid "UV Grid"
11359 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11362 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11363 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11366 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11367 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11370 msgid "Generated Width"
11371 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11374 msgid "Generated image width"
11375 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11378 msgid "Dirty"
11379 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11382 msgid "Image has changed and is not saved"
11383 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11386 msgid "Is Float"
11387 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11390 msgid "Multiple Views"
11391 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11394 msgid "Image has more than one view"
11395 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11398 msgid "Stereo 3D"
11399 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11402 msgid "Image has left and right views"
11403 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11406 msgid "Packed File"
11407 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11410 msgid "First packed file of the image"
11411 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11414 msgid "Packed Files"
11415 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11418 msgid "Collection of packed images"
11419 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11422 msgid "Pixels"
11423 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11426 msgid "Render Slots"
11427 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11430 msgid "Render slots of the image"
11431 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11434 msgid "X/Y pixels per meter"
11435 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11438 msgid "Where the image comes from"
11439 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11442 msgid "Single Image"
11443 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11446 msgid "Single image file"
11447 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11450 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11451 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11454 msgid "Movie"
11455 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11458 msgid "Movie file"
11459 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11462 msgid "Generated image"
11463 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11466 msgid "Viewer"
11467 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11470 msgid "Compositing node viewer"
11471 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11474 msgid "Stereo 3D Format"
11475 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11478 msgid "Settings for stereo 3d"
11479 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11482 msgid "How to generate the image"
11483 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11486 msgid "Multilayer"
11487 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11490 msgid "UV Test"
11491 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11494 msgid "Render Result"
11495 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11498 msgid "Compositing"
11499 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11502 msgid "Deinterlace"
11503 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11506 msgid "Deinterlace movie file on load"
11507 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11510 msgid "Float Buffer"
11511 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11514 msgid "Use Multi-View"
11515 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11518 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11519 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11522 msgid "View as Render"
11523 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11526 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11527 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11530 msgid "Views Format"
11531 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11534 msgid "Mode to load image views"
11535 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11538 msgid "Individual"
11539 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11542 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11543 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11546 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11547 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11550 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11551 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11554 msgid "Key Blocks"
11555 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11558 msgid "Shape keys"
11559 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11562 msgid "Reference Key"
11563 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11566 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11567 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11570 msgid "User"
11571 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11574 msgid "Interpolation Type U"
11575 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11578 msgid "Catmull-Rom"
11579 msgstr "Catmull-Rom"
11582 msgid "BSpline"
11583 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11586 msgid "Interpolation Type V"
11587 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11590 msgid "Interpolation Type W"
11591 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11594 msgid "Points of the lattice"
11595 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11598 msgid "U"
11599 msgstr "U"
11602 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11603 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11606 msgid "V"
11607 msgstr "V"
11610 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11611 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11614 msgid "W"
11615 msgstr "W"
11618 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11619 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11622 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11623 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11626 msgid "External .blend file from which data is linked"
11627 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11630 msgid "Path to the library .blend file"
11631 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11634 msgid "Light color"
11635 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11638 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11639 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11642 msgid "Specular Factor"
11643 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11646 msgid "Omnidirectional point light source"
11647 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11650 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11651 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11654 msgid "Directional cone light source"
11655 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11658 msgid "Directional area light source"
11659 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11662 msgid "Falloff Type"
11663 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11666 msgid "Intensity Decay with distance"
11667 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11670 msgid "Inverse Linear"
11671 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11674 msgid "Lin/Quad Weighted"
11675 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11678 msgid "Linear Attenuation"
11679 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11682 msgid "Linear distance attenuation"
11683 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11686 msgid "Quadratic Attenuation"
11687 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11690 msgid "Quadratic distance attenuation"
11691 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11694 msgid "Shadow Buffer Bias"
11695 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11698 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11699 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11702 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11703 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11706 msgid "Samples"
11707 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11710 msgid "Number of shadow buffer samples"
11711 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11714 msgid "Shadow Buffer Size"
11715 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11718 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11719 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11722 msgid "Shadow Color"
11723 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11726 msgid "Shadow Soft Size"
11727 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11730 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11731 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11734 msgid "Rectangle"
11735 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11738 msgid "Size Y"
11739 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11742 msgid "Show Cone"
11743 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11746 msgid "Spot Blend"
11747 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11750 msgid "The softness of the spotlight edge"
11751 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11754 msgid "Spot Size"
11755 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11758 msgid "Angle of the spotlight beam"
11759 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11762 msgid "Cast a square spot light shape"
11763 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11766 msgid "Resolution X"
11767 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11770 msgid "Resolution Y"
11771 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11774 msgid "Intensity"
11775 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11778 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11779 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11782 msgid "Active Shape Index"
11783 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11786 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11787 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11790 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11791 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11794 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11795 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11798 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11799 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11802 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11803 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11806 msgid "Opaque"
11807 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11810 msgid "Alpha Clip"
11811 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11814 msgid "Alpha Blend"
11815 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11818 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11819 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11822 msgid "Cycles Material Settings"
11823 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11826 msgid "Cycles material settings"
11827 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11830 msgid "Diffuse Color"
11831 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11834 msgid "Diffuse color of the material"
11835 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11838 msgid "Grease Pencil Settings"
11839 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11842 msgid "Line Color"
11843 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11846 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11847 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11850 msgid "Line Priority"
11851 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11854 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11855 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11858 msgid "Node tree for node based materials"
11859 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11862 msgid "Active Paint Texture Index"
11863 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11866 msgid "Index of active texture paint slot"
11867 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11870 msgid "Clone Paint Texture Index"
11871 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11874 msgid "Index of clone texture paint slot"
11875 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11878 msgid "Type of preview render"
11879 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11882 msgid "Flat XY plane"
11883 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11886 msgid "Cube"
11887 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11890 msgid "Hair strands"
11891 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11894 msgid "Roughness"
11895 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11898 msgid "Specular Color"
11899 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11902 msgid "Specular color of the material"
11903 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11906 msgid "Specular"
11907 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11910 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11911 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11914 msgid "Texture Slot Images"
11915 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11918 msgid "Texture images used for texture painting"
11919 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11922 msgid "Texture Slots"
11923 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11926 msgid "Backface Culling"
11927 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11930 msgid "Use shader nodes to render the material"
11931 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11934 msgid "Auto Smooth Angle"
11935 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11938 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11939 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11942 msgid "Edges"
11943 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11946 msgid "Edges of the mesh"
11947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11950 msgid "Has Custom Normals"
11951 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11954 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11955 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11958 msgid "Loops"
11959 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11962 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11963 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11966 msgid "Float Property Layers"
11967 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11970 msgid "Int Property Layers"
11971 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11974 msgid "String Property Layers"
11975 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11978 msgid "Polygons"
11979 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11982 msgid "Polygons of the mesh"
11983 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11986 msgid "All vertex colors"
11987 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
11990 msgid "Skin Vertices"
11991 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11994 msgid "All skin vertices"
11995 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11998 msgid "Texture Space Mesh"
11999 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12002 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12003 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12006 msgid "Texture space location"
12007 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12010 msgid "Texture space size"
12011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12014 msgid "Texture Mesh"
12015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12018 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12019 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12022 msgid "Selected Edge Total"
12023 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12026 msgid "Selected edge count in editmode"
12027 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12030 msgid "Selected Face Total"
12031 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12034 msgid "Selected face count in editmode"
12035 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12038 msgid "Selected vertex count in editmode"
12039 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12042 msgid "Auto Smooth"
12043 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12046 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12047 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12050 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12051 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12054 msgid "Store Edge Crease"
12055 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12058 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12059 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12062 msgid "Topology Mirror"
12063 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12066 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12067 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12070 msgid "Mirror Vertex Groups"
12071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12074 msgid "Paint Mask"
12075 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12078 msgid "Face selection masking for painting"
12079 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12082 msgid "Vertex Selection"
12083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12086 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12087 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12090 msgid "Clone UV loop layer index"
12091 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12094 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12095 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12098 msgid "Mask UV loop layer index"
12099 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12102 msgid "UV Loop Layers"
12103 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12106 msgid "All UV loop layers"
12107 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12110 msgid "Vertex Paint Mask"
12111 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12114 msgid "Vertex paint mask"
12115 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12118 msgid "Vertices"
12119 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12122 msgid "Vertices of the mesh"
12123 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12126 msgid "Render Size"
12127 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12130 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12131 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12134 msgid "Wire Size"
12135 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12138 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12139 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12142 msgid "Update"
12143 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12146 msgid "Metaball edit update behavior"
12147 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12150 msgid "While editing, update metaball always"
12151 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12154 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12155 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12158 msgid "Fast"
12159 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12162 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12163 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12166 msgid "Never"
12167 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12170 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12171 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12174 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12175 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12178 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12179 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12182 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12183 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12186 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12187 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12190 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12191 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12194 msgid "Where the clip comes from"
12195 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12198 msgid "Movie File"
12199 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12202 msgid "Use Proxy / Timecode"
12203 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12206 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12207 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12210 msgid "Proxy Custom Directory"
12211 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12214 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12215 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12218 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12219 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12222 msgid "Active Input"
12223 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12226 msgid "Index of the active input"
12227 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12230 msgid "Active Output"
12231 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12234 msgid "Index of the active output"
12235 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12238 msgid "The node tree icon"
12239 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12242 msgid "ID Name"
12243 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12246 msgid "Label"
12247 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12250 msgid "The node tree label"
12251 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12254 msgid "Grease Pencil Data"
12255 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12258 msgid "Inputs"
12259 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12262 msgid "Node tree inputs"
12263 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12266 msgid "Links"
12267 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12270 msgid "Nodes"
12271 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12274 msgid "Outputs"
12275 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12278 msgid "Node tree outputs"
12279 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12282 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12283 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12286 msgid "Shader"
12287 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12290 msgid "Shader nodes"
12291 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12294 msgid "Texture nodes"
12295 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12298 msgid "Compositing nodes"
12299 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12302 msgid "Compositor Node Tree"
12303 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12306 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12307 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12310 msgid "Chunksize"
12311 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12314 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12315 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12318 msgid "32x32"
12319 msgstr "32x32"
12322 msgid "Chunksize of 32x32"
12323 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12326 msgid "64x64"
12327 msgstr "64x64"
12330 msgid "Chunksize of 64x64"
12331 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12334 msgid "128x128"
12335 msgstr "128x128"
12338 msgid "Chunksize of 128x128"
12339 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12342 msgid "256x256"
12343 msgstr "256x256"
12346 msgid "Chunksize of 256x256"
12347 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "512x512"
12351 msgstr "512x512"
12354 msgid "Chunksize of 512x512"
12355 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12358 msgid "1024x1024"
12359 msgstr "1024x1024"
12362 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12363 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "Edit Quality"
12367 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12370 msgid "Quality when editing"
12371 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12374 msgid "High"
12375 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12378 msgid "High quality"
12379 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12382 msgid "Medium"
12383 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12386 msgid "Medium quality"
12387 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12390 msgid "Low"
12391 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12394 msgid "Low quality"
12395 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12398 msgid "Tiled"
12399 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12402 msgid "Render Quality"
12403 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12406 msgid "Quality when rendering"
12407 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12410 msgid "Buffer Groups"
12411 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12414 msgid "Enable buffering of group nodes"
12415 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12418 msgid "OpenCL"
12419 msgstr "OpenCL"
12422 msgid "Enable GPU calculations"
12423 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12426 msgid "Two Pass"
12427 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12430 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12431 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12434 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12435 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12438 msgid "Shader Node Tree"
12439 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12442 msgid "Texture Node Tree"
12443 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12446 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12447 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12450 msgid "Active Material"
12451 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12454 msgid "Active material being displayed"
12455 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12458 msgid "Active Material Index"
12459 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12462 msgid "Index of active material slot"
12463 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12466 msgid "Active Shape Key"
12467 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12470 msgid "Current shape key"
12471 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12474 msgid "Active Shape Key Index"
12475 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12478 msgid "Current shape key index"
12479 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12482 msgid "Bounding Box"
12483 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12486 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12487 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12490 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12491 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12494 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12495 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12498 msgid "Constraints"
12499 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12502 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12506 msgid "Cycles Object Settings"
12507 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12510 msgid "Cycles object settings"
12511 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12514 msgid "Data"
12515 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12518 msgid "Object data"
12519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12522 msgid "Delta Location"
12523 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12526 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12530 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12531 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12534 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12535 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12538 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12539 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12542 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12543 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12546 msgid "Delta Scale"
12547 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12550 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12551 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12554 msgid "Object boundary display type"
12555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12558 msgid "Cylinder"
12559 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12562 msgid "Capsule"
12563 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12566 msgid "Bounds"
12567 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12570 msgid "Solid"
12571 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12574 msgid "Textured"
12575 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12578 msgid "Empty Display Size"
12579 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12582 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12583 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12586 msgid "Empty Display Type"
12587 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12590 msgid "Viewport display style for empties"
12591 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12594 msgid "Plain Axes"
12595 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12598 msgid "Arrows"
12599 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12602 msgid "Single Arrow"
12603 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12606 msgid "Circle"
12607 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12610 msgid "Origin Offset"
12611 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12614 msgid "Origin offset distance"
12615 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12618 msgid "Both"
12619 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12622 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12623 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12626 msgid "Faces"
12627 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12630 msgid "Holdout"
12631 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12634 msgid "Location of the object"
12635 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12638 msgid "Lock Location"
12639 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12642 msgid "Lock Rotation"
12643 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12646 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12647 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12650 msgid "Lock Rotations (4D)"
12651 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12654 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12655 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock Scale"
12659 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Material Slots"
12663 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12666 msgid "Material slots in the object"
12667 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12670 msgid "Input Matrix"
12671 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12674 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12675 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12678 msgid "Local Matrix"
12679 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12682 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12683 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12686 msgid "Matrix World"
12687 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12690 msgid "Worldspace transformation matrix"
12691 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12694 msgid "Object interaction mode"
12695 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12698 msgid "Object Mode"
12699 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12702 msgid "Pose Mode"
12703 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12706 msgid "Sculpt Mode"
12707 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12710 msgid "Vertex Paint"
12711 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12714 msgid "Weight Paint"
12715 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12718 msgid "Texture Paint"
12719 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12722 msgid "Particle Edit"
12723 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12726 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12727 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12730 msgid "Motion Path"
12731 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12734 msgid "Motion Path for this element"
12735 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12738 msgid "The object is parented to an object"
12739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12742 msgid "The object is parented to a lattice"
12743 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12746 msgid "The object is parented to a vertex"
12747 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12750 msgid "3 Vertices"
12751 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12754 msgid "The object is parented to a bone"
12755 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12758 msgid "Parent Vertices"
12759 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12762 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12763 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12766 msgid "Current pose for armatures"
12767 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12770 msgid "Pose Library"
12771 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12774 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12775 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12778 msgid "Proxy"
12779 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12782 msgid "Library object this proxy object controls"
12783 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12786 msgid "Rigid Body Settings"
12787 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12790 msgid "Settings for rigid body simulation"
12791 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12794 msgid "Rigid Body Constraint"
12795 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12798 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12799 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12802 msgid "Axis-Angle Rotation"
12803 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12806 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12807 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12810 msgid "Euler Rotation"
12811 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12814 msgid "Rotation in Eulers"
12815 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12818 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12819 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12822 msgid "No Gimbal Lock"
12823 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12826 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12827 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12830 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12843 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "Axis Angle"
12851 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12854 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12855 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12858 msgid "Quaternion Rotation"
12859 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12862 msgid "Rotation in Quaternions"
12863 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12866 msgid "Scaling of the object"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12870 msgid "Display all edges for mesh objects"
12871 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12874 msgid "Display the object's origin and axes"
12875 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12878 msgid "Display the object's bounds"
12879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12882 msgid "Display the object's name"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12886 msgid "Shape Key Lock"
12887 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12890 msgid "Display the object's texture space"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12894 msgid "Soft Body Settings"
12895 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12898 msgid "Settings for soft body simulation"
12899 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12902 msgid "Camera Parent Lock"
12903 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12906 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12907 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12910 msgid "Use Alpha"
12911 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12914 msgid "Shape Key Edit Mode"
12915 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12918 msgid "Vertex Groups"
12919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12922 msgid "Vertex groups of the object"
12923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12926 msgid "Particle Settings"
12927 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12930 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12931 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12934 msgid "Degrees"
12935 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12938 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12939 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12942 msgid "Pixel"
12943 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12946 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12947 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12950 msgid "Angular Velocity"
12951 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12954 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12955 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12958 msgid "Angular Velocity Axis"
12959 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12962 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12963 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12966 msgid "Global X"
12967 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12970 msgid "Global Y"
12971 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12974 msgid "Global Z"
12975 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12978 msgid "Effect Children"
12979 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12982 msgid "Apply effectors to children"
12983 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12986 msgid "Random Bending Stiffness"
12987 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12990 msgid "Random stiffness of hairs"
12991 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12994 msgid "Threshold of branching"
12995 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12998 msgid "Brownian"
12999 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13002 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13003 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13006 msgid "Length of child paths"
13007 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13010 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13011 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13014 msgid "Children Per Parent"
13015 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13018 msgid "Parting Factor"
13019 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13022 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13023 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13026 msgid "Parting Maximum"
13027 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13030 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13031 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13034 msgid "Parting Minimum"
13035 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13038 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13039 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13042 msgid "Child Radius"
13043 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13046 msgid "Radius of children around parent"
13047 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13050 msgid "Child Roundness"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13054 msgid "Roundness of children around parent"
13055 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13058 msgid "Child Size"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13062 msgid "A multiplier for the child particle size"
13063 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13066 msgid "Random Child Size"
13067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13070 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13071 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13074 msgid "Children From"
13075 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13078 msgid "Create child particles"
13079 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13082 msgid "Interpolated"
13083 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13086 msgid "Clump Curve"
13087 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13090 msgid "Curve defining clump tapering"
13091 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13094 msgid "Clump"
13095 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13098 msgid "Clump Noise Size"
13099 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13102 msgid "Size of clump noise"
13103 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13106 msgid "Color Maximum"
13107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13110 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13111 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13114 msgid "Total number of particles"
13115 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13118 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13119 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13122 msgid "Long Hair"
13123 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13126 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13127 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13130 msgid "Damp"
13131 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13134 msgid "Amount of damping"
13135 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13138 msgid "Rendered"
13139 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13142 msgid "Cross"
13143 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13146 msgid "Display"
13147 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13150 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13151 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13154 msgid "Distribution"
13155 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13158 msgid "How to distribute particles on selected element"
13159 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13162 msgid "Jittered"
13163 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13166 msgid "Stiffness"
13167 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13170 msgid "Hair stiffness for effectors"
13171 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13174 msgid "Effector Number"
13175 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13178 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13179 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13182 msgid "Emit From"
13183 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13186 msgid "Where to emit particles from"
13187 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13190 msgid "SPH Fluid Settings"
13191 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13194 msgid "Force Field 1"
13195 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13198 msgid "Force Field 2"
13199 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13202 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13203 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13206 msgid "Frame number to start emitting particles"
13207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13210 msgid "Grid Randomness"
13211 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13214 msgid "Add random offset to the grid locations"
13215 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13218 msgid "The resolution of the particle grid"
13219 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13222 msgid "Hair Length"
13223 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13226 msgid "Length of the hair"
13227 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13230 msgid "Number of hair segments"
13231 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13234 msgid "Hexagonal Grid"
13235 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13238 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13242 msgid "Integration"
13243 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13246 msgid "Euler"
13247 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13250 msgid "Verlet"
13251 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13254 msgid "Midpoint"
13255 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13258 msgid "Invert Grid"
13259 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13262 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13263 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13266 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13267 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13270 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13271 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13274 msgid "Number of times the keys are looped"
13275 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13278 msgid "Keys Step"
13279 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13282 msgid "Type of periodic offset on the path"
13283 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13286 msgid "Spiral"
13287 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13290 msgid "Amplitude Clump"
13291 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13294 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13295 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13298 msgid "Amplitude Random"
13299 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13302 msgid "Random variation of the amplitude"
13303 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13306 msgid "Axis Random"
13307 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13310 msgid "Random variation of the orientation"
13311 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13314 msgid "Extra Steps"
13315 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13318 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13319 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13322 msgid "Flatness"
13323 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13326 msgid "How flat the hairs are"
13327 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13330 msgid "Random Length"
13331 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13334 msgid "Give path length a random variation"
13335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13338 msgid "Lifetime"
13339 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13342 msgid "Life span of the particles"
13343 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13346 msgid "Give the particle life a random variation"
13347 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13350 msgid "Length of the line's head"
13351 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13354 msgid "Length of the line's tail"
13355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13358 msgid "Boids 2D"
13359 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13362 msgid "Constrain boids to a surface"
13363 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13366 msgid "Mass"
13367 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13370 msgid "Mass of the particles"
13371 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13374 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13378 msgid "Material Slot"
13379 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13382 msgid "Material slot used for rendering particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13386 msgid "Dummy"
13387 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13390 msgid "Object Aligned"
13391 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13394 msgid "The size of the particles"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13398 msgid "Path End"
13399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13402 msgid "Path Start"
13403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13406 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13410 msgid "Random Phase"
13411 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13414 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13415 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13418 msgid "Physics Type"
13419 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13422 msgid "Particle physics type"
13423 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13426 msgid "Newtonian"
13427 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13430 msgid "Keyed"
13431 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13434 msgid "React On"
13435 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13438 msgid "The event of target particles to react on"
13439 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13442 msgid "Death"
13443 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13446 msgid "Reactor"
13447 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13450 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13451 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13454 msgid "Particle Rendering"
13455 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13458 msgid "How particles are rendered"
13459 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13462 msgid "Halo"
13463 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13466 msgid "Rendered Children"
13467 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13470 msgid "Random Orientation"
13471 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13474 msgid "Randomize particle orientation"
13475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13478 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13479 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13482 msgid "Normal-Tangent"
13483 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13486 msgid "Velocity / Hair"
13487 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13490 msgid "Object X"
13491 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13494 msgid "Object Y"
13495 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13498 msgid "Object Z"
13499 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13502 msgid "Roughness 1"
13503 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13506 msgid "Roughness 2"
13507 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13510 msgid "Roughness Curve"
13511 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13514 msgid "Curve defining roughness"
13515 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13518 msgid "Strand shape parameter"
13519 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13522 msgid "Guide Hairs"
13523 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13526 msgid "Show guide hairs"
13527 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13530 msgid "Show particle number"
13531 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13534 msgid "Show particle size"
13535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13538 msgid "Unborn"
13539 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13542 msgid "Show particles before they are emitted"
13543 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13546 msgid "Show particle velocity"
13547 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13550 msgid "Random Size"
13551 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13554 msgid "Give the particle size a random variation"
13555 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13558 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13559 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13562 msgid "Rotate the surface tangent"
13563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13566 msgid "Tweak"
13567 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13570 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13571 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13574 msgid "Timestep"
13575 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13578 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13579 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13582 msgid "Trail Count"
13583 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13586 msgid "Number of trail particles"
13587 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13590 msgid "Absolute Path Time"
13591 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13594 msgid "Path timing is in absolute frames"
13595 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13598 msgid "Automatic Subframes"
13599 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13602 msgid "Automatically set the number of subframes"
13603 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13606 msgid "Advanced"
13607 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13610 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13611 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Set tip radius to zero"
13615 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13618 msgid "Use Clump Curve"
13619 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13623 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Use Clump Noise"
13627 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Create random clumps around the parent"
13631 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Use Count"
13635 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Pick Random"
13639 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13642 msgid "Died"
13643 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13646 msgid "Show particles after they have died"
13647 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13650 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13651 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13654 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13655 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13658 msgid "Emit in random order of elements"
13659 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13662 msgid "Even Distribution"
13663 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13666 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13667 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13671 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13675 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13678 msgid "Use Modifier Stack"
13679 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13682 msgid "Mass from Size"
13683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13686 msgid "Multiply mass by particle size"
13687 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13690 msgid "Parents"
13691 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13694 msgid "Render parent particles"
13695 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13698 msgid "Multi React"
13699 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13702 msgid "React multiple times"
13703 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13706 msgid "Start/End"
13707 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13710 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13711 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13714 msgid "Regrow"
13715 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13718 msgid "Regrow hair for each frame"
13719 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13722 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13723 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13726 msgid "Rotations"
13727 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13730 msgid "Calculate particle rotations"
13731 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13734 msgid "Use Roughness Curve"
13735 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13738 msgid "Use a curve to define roughness"
13739 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Use object's scale for duplication"
13743 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Self Effect"
13747 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13750 msgid "Particle effectors affect themselves"
13751 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13754 msgid "Size Deflect"
13755 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13758 msgid "Use particle's size in deflection"
13759 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13763 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Multiply line length by particle speed"
13767 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13770 msgid "Particles/Face"
13771 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13774 msgid "Virtual Parents"
13775 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13778 msgid "Relative amount of virtual parents"
13779 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13782 msgid "Active Movie Clip"
13783 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13786 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13787 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13790 msgid "Distance Model"
13791 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13794 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13795 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13798 msgid "No distance attenuation"
13799 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13802 msgid "Inverse"
13803 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13806 msgid "Inverse distance model"
13807 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13810 msgid "Inverse Clamped"
13811 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13814 msgid "Inverse distance model with clamping"
13815 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13818 msgid "Linear distance model"
13819 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13822 msgid "Linear Clamped"
13823 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13826 msgid "Linear distance model with clamping"
13827 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13830 msgid "Exponent"
13831 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13834 msgid "Exponent distance model"
13835 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13838 msgid "Exponent Clamped"
13839 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13842 msgid "Exponent distance model with clamping"
13843 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13846 msgid "Doppler Factor"
13847 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13850 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13851 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13854 msgid "Speed of Sound"
13855 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13858 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13859 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13862 msgid "Background Scene"
13863 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13866 msgid "Background set scene"
13867 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13870 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13871 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13874 msgid "Cycles Render Settings"
13875 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13878 msgid "Cycles render settings"
13879 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13882 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13883 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13886 msgid "Cycles hair rendering settings"
13887 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13890 msgid "Display Settings"
13891 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13894 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13895 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13898 msgid "Current Frame"
13899 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13902 msgid "Current Frame Final"
13903 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13906 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13907 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13910 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13911 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13914 msgid "Preview Range End Frame"
13915 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13918 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13919 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13922 msgid "Preview Range Start Frame"
13923 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13926 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13927 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13930 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13931 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13934 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13935 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13938 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13939 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13942 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13943 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13946 msgid "Absolute Keying Sets"
13947 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13950 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13951 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13954 msgid "All Keying Sets"
13955 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13958 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13959 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13962 msgid "Lock Frame Selection"
13963 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13966 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13967 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13970 msgid "Compositing node tree"
13971 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13974 msgid "Render Data"
13975 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13978 msgid "Rigid Body World"
13979 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13982 msgid "Sequence Editor"
13983 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13986 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13987 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13990 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13991 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13994 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13995 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13998 msgid "Sync Mode"
13999 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14002 msgid "How to sync playback"
14003 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14006 msgid "Do not sync, play every frame"
14007 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14010 msgid "Frame Dropping"
14011 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14014 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14015 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14018 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14019 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14022 msgid "Timeline Markers"
14023 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14026 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14027 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14030 msgid "Tool Settings"
14031 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14034 msgid "Unit Settings"
14035 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14038 msgid "Unit editing settings"
14039 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14042 msgid "Audio Muted"
14043 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14046 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14047 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14050 msgid "Audio Scrubbing"
14051 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14054 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14055 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14058 msgid "Global Gravity"
14059 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14062 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14063 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14066 msgid "Enable the compositing node tree"
14067 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14070 msgid "Use Preview Range"
14071 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14074 msgid "Stamp Note"
14075 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14078 msgid "User defined note for the render stamping"
14079 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14082 msgid "View Settings"
14083 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14086 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14087 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14090 msgid "World used for rendering the scene"
14091 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14094 msgid "Areas"
14095 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14098 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14099 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14102 msgid "Animation Playing"
14103 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14106 msgid "Animation playback is active"
14107 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14110 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14111 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14114 msgid "Follow current frame in editors"
14115 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14118 msgid "Animation Editors"
14119 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Clip Editors"
14123 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14126 msgid "Image Editors"
14127 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Node Editors"
14131 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Property Editors"
14135 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14138 msgid "Sequencer Editors"
14139 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14142 msgid "Top-Left 3D Editor"
14143 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14146 msgid "Caching"
14147 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14150 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14151 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14154 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14155 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14158 msgid "Attenuation"
14159 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14162 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14163 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14166 msgid "Inner Cone Angle"
14167 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14170 msgid "Outer Cone Angle"
14171 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14174 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14175 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14178 msgid "Outer Cone Volume"
14179 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14182 msgid "Volume outside the outer cone"
14183 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14186 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14187 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14190 msgid "Reference Distance"
14191 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14194 msgctxt "Sound"
14195 msgid "Mute"
14196 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14199 msgid "Mute the speaker"
14200 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14203 msgctxt "Sound"
14204 msgid "Pitch"
14205 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14208 msgid "Playback pitch of the sound"
14209 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14212 msgid "How loud the sound is"
14213 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14216 msgid "Maximum Volume"
14217 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14220 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14221 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14224 msgid "Minimum Volume"
14225 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14228 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14229 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14232 msgid "Current Character"
14233 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14236 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14237 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14240 msgid "Current Line"
14241 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14244 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14245 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14248 msgid "Current Line Index"
14249 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14252 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14253 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14256 msgid "Filename of the text file"
14257 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14260 msgid "Text file has been edited since last save"
14261 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14264 msgid "Memory"
14265 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14268 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14269 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14272 msgid "Modified"
14273 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14276 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14277 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14280 msgid "Lines"
14281 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14284 msgid "Lines of text"
14285 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14288 msgid "Selection End Character"
14289 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14292 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14293 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14296 msgid "Selection End Line"
14297 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14300 msgid "End line of selection"
14301 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14304 msgid "Register"
14305 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14308 msgid "Factor Blue"
14309 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14312 msgid "Factor Green"
14313 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14316 msgid "Factor Red"
14317 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14320 msgid "Node tree for node-based textures"
14321 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14324 msgid "Blend"
14325 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14328 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14329 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14332 msgid "Clouds"
14333 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14336 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14337 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14340 msgid "Distorted Noise"
14341 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14344 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14345 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14348 msgid "Image or Movie"
14349 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14352 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14353 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14356 msgid "Magic"
14357 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14360 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14361 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14364 msgid "Marble"
14365 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14368 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14369 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14372 msgid "Musgrave"
14373 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14376 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14377 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14380 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14381 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14384 msgid "Stucci"
14385 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14388 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14389 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14392 msgid "Voronoi"
14393 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14396 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14397 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14400 msgid "Wood"
14401 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14404 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14405 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14408 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14409 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14412 msgid "Make this a node-based texture"
14413 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14416 msgid "Show Alpha"
14417 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14420 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14421 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14424 msgid "Blend Texture"
14425 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14428 msgid "Procedural color blending texture"
14429 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14432 msgid "Progression"
14433 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14436 msgid "Style of the color blending"
14437 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14440 msgid "Create a linear progression"
14441 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14444 msgid "Quadratic"
14445 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14448 msgid "Create a quadratic progression"
14449 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14452 msgid "Easing"
14453 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14456 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14457 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Diagonal"
14461 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14464 msgid "Create a diagonal progression"
14465 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Spherical"
14469 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14472 msgid "Create a spherical progression"
14473 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14476 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14477 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14480 msgid "Create a radial progression"
14481 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14484 msgid "Flip Axis"
14485 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14488 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14489 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14492 msgid "No flipping"
14493 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14496 msgid "Clouds Texture"
14497 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14500 msgid "Procedural noise texture"
14501 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14504 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14505 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14508 msgid "Grayscale"
14509 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14512 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14513 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14516 msgid "Noise Basis"
14517 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14520 msgid "Noise basis used for turbulence"
14521 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14524 msgid "Blender Original"
14525 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14528 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14529 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14532 msgid "Original Perlin"
14533 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14536 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14537 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14540 msgid "Improved Perlin"
14541 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14544 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14545 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14548 msgid "Voronoi F1"
14549 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14552 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14553 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14556 msgid "Voronoi F2"
14557 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14560 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14561 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14564 msgid "Voronoi F3"
14565 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14568 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14569 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Voronoi F4"
14573 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14576 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14577 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Voronoi F2-F1"
14581 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14584 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14585 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14588 msgid "Voronoi Crackle"
14589 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14592 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14593 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14596 msgid "Cell Noise"
14597 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14600 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14601 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14604 msgid "Noise Depth"
14605 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14608 msgid "Depth of the cloud calculation"
14609 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14612 msgid "Noise Size"
14613 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14616 msgid "Scaling for noise input"
14617 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14620 msgid "Noise Type"
14621 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14624 msgid "Soft"
14625 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14628 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14629 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14632 msgid "Hard"
14633 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14636 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14637 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14640 msgid "Procedural distorted noise texture"
14641 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14644 msgid "Distortion Amount"
14645 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14648 msgid "Amount of distortion"
14649 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14652 msgid "Noise Distortion"
14653 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14656 msgid "Noise basis for the distortion"
14657 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14660 msgid "Image Texture"
14661 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14664 msgid "Checker Distance"
14665 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14668 msgid "Distance between checker tiles"
14669 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14672 msgid "Crop Maximum X"
14673 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14676 msgid "Maximum X value to crop the image"
14677 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14680 msgid "Crop Maximum Y"
14681 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14684 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14688 msgid "Crop Minimum X"
14689 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14692 msgid "Minimum X value to crop the image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14696 msgid "Crop Minimum Y"
14697 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14700 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14704 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14705 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14708 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14709 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14712 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14713 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14716 msgid "Clip Cube"
14717 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14720 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14721 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14724 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14725 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14728 msgid "Checker"
14729 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14732 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14733 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14736 msgid "Filter Eccentricity"
14737 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14740 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14741 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14744 msgid "Filter Probes"
14745 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14748 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14749 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14752 msgid "Filter Size"
14753 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14756 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14757 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14760 msgid "Filter"
14761 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14764 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14765 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14768 msgid "Area"
14769 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14772 msgid "Invert Alpha"
14773 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14776 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14777 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14780 msgid "Repeat X"
14781 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14784 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14785 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14788 msgid "Repeat Y"
14789 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14792 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14793 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14796 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14797 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14800 msgid "Calculate Alpha"
14801 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14804 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14808 msgid "Checker Even"
14809 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14812 msgid "Even checker tiles"
14813 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14816 msgid "Checker Odd"
14817 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14820 msgid "Odd checker tiles"
14821 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14824 msgid "Minimum Filter Size"
14825 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14828 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14829 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14833 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14836 msgid "MIP Map"
14837 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14840 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14841 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14844 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14845 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14848 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14849 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14852 msgid "Mirror X"
14853 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14856 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14857 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14860 msgid "Mirror Y"
14861 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14864 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14865 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14868 msgid "Normal Map"
14869 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14872 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14873 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14876 msgid "Magic Texture"
14877 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14880 msgid "Depth of the noise"
14881 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14884 msgid "Turbulence of the noise"
14885 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14888 msgid "Marble Texture"
14889 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14892 msgid "Pattern"
14893 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14896 msgid "Use soft marble"
14897 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14900 msgid "Use more clearly defined marble"
14901 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14904 msgid "Use very clearly defined marble"
14905 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14908 msgid "Noise Basis 2"
14909 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14912 msgid "Sin"
14913 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14916 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14917 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14920 msgid "Saw"
14921 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14924 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14925 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14928 msgid "Tri"
14929 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14932 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14933 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14936 msgid "Procedural musgrave texture"
14937 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14940 msgid "Highest Dimension"
14941 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14944 msgid "Highest fractal dimension"
14945 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14948 msgid "Gain"
14949 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14952 msgid "The gain multiplier"
14953 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14956 msgid "Lacunarity"
14957 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14960 msgid "Gap between successive frequencies"
14961 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14964 msgid "Fractal noise algorithm"
14965 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14968 msgid "Multifractal"
14969 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14972 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14973 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14976 msgid "Ridged Multifractal"
14977 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14980 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14981 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14984 msgid "Hybrid Multifractal"
14985 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14988 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14989 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14992 msgid "fBM"
14993 msgstr "fBM"
14996 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14997 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15000 msgid "Hetero Terrain"
15001 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15004 msgid "Similar to multifractal"
15005 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15008 msgid "Noise Intensity"
15009 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15012 msgid "Intensity of the noise"
15013 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15016 msgid "Octaves"
15017 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15020 msgid "Number of frequencies used"
15021 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15024 msgid "The fractal offset"
15025 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15028 msgid "Noise Texture"
15029 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15032 msgid "Stucci Texture"
15033 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15036 msgid "Plastic"
15037 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15040 msgid "Use standard stucci"
15041 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15044 msgid "Create Dimples"
15045 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15048 msgid "Create Ridges"
15049 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15052 msgid "Procedural voronoi texture"
15053 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15056 msgid "Coloring"
15057 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15060 msgid "Only calculate intensity"
15061 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15064 msgid "Color cells by position"
15065 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15068 msgid "Position and Outline"
15069 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15072 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15073 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15076 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15077 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15080 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15081 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15084 msgid "Distance Metric"
15085 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15088 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15089 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15092 msgid "Actual Distance"
15093 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15096 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15097 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15100 msgid "Distance Squared"
15101 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15104 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15105 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15108 msgid "Manhattan"
15109 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15112 msgid "The length of the distance in axial directions"
15113 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15116 msgid "Chebychev"
15117 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15120 msgid "The length of the longest Axial journey"
15121 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15124 msgid "Minkowski 1/2"
15125 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15128 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15129 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15132 msgid "Minkowski 4"
15133 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15136 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15137 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15140 msgid "Minkowski"
15141 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15144 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15145 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15148 msgid "Minkowski Exponent"
15149 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15152 msgid "Minkowski exponent"
15153 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15156 msgid "Scales the intensity of the noise"
15157 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15160 msgid "Weight 1"
15161 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15164 msgid "Voronoi feature weight 1"
15165 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15168 msgid "Weight 2"
15169 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15172 msgid "Voronoi feature weight 2"
15173 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15176 msgid "Weight 3"
15177 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15180 msgid "Voronoi feature weight 3"
15181 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15184 msgid "Weight 4"
15185 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15188 msgid "Voronoi feature weight 4"
15189 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15192 msgid "Wood Texture"
15193 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15196 msgid "Bands"
15197 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15200 msgid "Use standard wood texture in bands"
15201 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15204 msgid "Rings"
15205 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15208 msgid "Use wood texture in rings"
15209 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15212 msgid "Band Noise"
15213 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15216 msgid "Add noise to standard wood"
15217 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15220 msgid "Ring Noise"
15221 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15224 msgid "Add noise to rings"
15225 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15228 msgid "Vector Font"
15229 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15232 msgid "Vector font for Text objects"
15233 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15236 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15237 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15240 msgid "Category"
15241 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15244 msgid "Search"
15245 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15248 msgid "Search within the selected filter"
15249 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15252 msgid "Support"
15253 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15256 msgid "Display support level"
15257 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15260 msgid "Official"
15261 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15264 msgid "Officially supported"
15265 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15268 msgid "Community"
15269 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15272 msgid "Maintained by community developers"
15273 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15276 msgid "Testing"
15277 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15280 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15281 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15284 msgid "Key Configurations"
15285 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15288 msgid "Registered key configurations"
15289 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15292 msgid "Operators"
15293 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15296 msgid "Operator registry"
15297 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15300 msgid "Windows"
15301 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15304 msgid "Open windows"
15305 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15308 msgid "Cycles World Settings"
15309 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15312 msgid "Cycles world settings"
15313 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15316 msgid "Cycles Visibility Settings"
15317 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15320 msgid "Cycles visibility settings"
15321 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15324 msgid "Lighting"
15325 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15328 msgid "World lighting settings"
15329 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15332 msgid "Mist"
15333 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15336 msgid "World mist settings"
15337 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15340 msgid "Node tree for node based worlds"
15341 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15344 msgid "Use shader nodes to render the world"
15345 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15348 msgid "Operation"
15349 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15352 msgid "Base type for IK solver parameters"
15353 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15356 msgid "IK Solver"
15357 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15360 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15361 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15364 msgid "Original IK solver"
15365 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15368 msgid "iTaSC"
15369 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15372 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15373 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15376 msgid "bItasc"
15377 msgstr "bItasc"
15380 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15381 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15384 msgid "Epsilon"
15385 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15388 msgid "Feedback"
15389 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15392 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15393 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15396 msgid "Animation"
15397 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15400 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15401 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15404 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15405 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15408 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15409 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15412 msgid "Reiteration"
15413 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15416 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15417 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15420 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15421 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15424 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15425 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15428 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15429 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15432 msgid "Solver"
15433 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15436 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15437 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15440 msgid "Max Step"
15441 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15444 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15445 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15448 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15449 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15452 msgid "Settings for image formats"
15453 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15456 msgid "B"
15457 msgstr "B"
15460 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15461 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15464 msgid "G"
15465 msgstr "G"
15468 msgid "Log conversion gamma"
15469 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15472 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15473 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15476 msgid "Color Depth"
15477 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15480 msgid "Bit depth per channel"
15481 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15484 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15485 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15488 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15489 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15492 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15493 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15496 msgid "Codec"
15497 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15500 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15501 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15504 msgid "Pxr24 (lossy)"
15505 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15508 msgid "ZIP (lossless)"
15509 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15512 msgid "PIZ (lossless)"
15513 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15516 msgid "RLE (lossless)"
15517 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15520 msgid "ZIPS (lossless)"
15521 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15524 msgid "B44 (lossy)"
15525 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15528 msgid "File format to save the rendered images as"
15529 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15532 msgid "Deflate"
15533 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15536 msgid "Log"
15537 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15540 msgid "Convert to logarithmic color space"
15541 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15544 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15545 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15548 msgid "Z Buffer"
15549 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15552 msgid "Icon Pixels"
15553 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15556 msgid "Float Icon Pixels"
15557 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15560 msgid "Icon Size"
15561 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15564 msgid "Image Pixels"
15565 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15568 msgid "Float Image Pixels"
15569 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15572 msgid "Image Size"
15573 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15576 msgid "Number of images of a movie to use"
15577 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15580 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15581 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15584 msgid "Layer in multilayer image"
15585 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15588 msgid "Pass in multilayer image"
15589 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15592 msgid "View in multilayer image"
15593 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15596 msgid "Auto Refresh"
15597 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15600 msgid "Always refresh image on frame changes"
15601 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15604 msgid "Cycle the images in the movie"
15605 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15608 msgid "Key Configuration"
15609 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15612 msgid "Input configuration, including keymaps"
15613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15616 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15617 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15620 msgid "Key Maps"
15621 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15624 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15625 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15628 msgid "Name of the key configuration"
15629 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15632 msgid "Key Map"
15633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15636 msgid "Modal Keymap"
15637 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15640 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15641 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15644 msgid "Keymap is defined by the user"
15645 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15648 msgid "Items"
15649 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15652 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15653 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15656 msgid "Name of the key map"
15657 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15660 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15661 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15664 msgid "Children Expanded"
15665 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15668 msgid "Children expanded in the user interface"
15669 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15672 msgid "Items Expanded"
15673 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15676 msgid "Expanded in the user interface"
15677 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15680 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15681 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15684 msgid "Key Map Item"
15685 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15688 msgid "Item in a Key Map"
15689 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15692 msgid "Activate or deactivate item"
15693 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15696 msgid "Alt"
15697 msgstr "Alt"
15700 msgid "Alt key pressed"
15701 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15704 msgid "Any"
15705 msgstr "ﻱﺃ"
15708 msgid "Any modifier keys pressed"
15709 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15712 msgid "Ctrl"
15713 msgstr "Ctrl"
15716 msgid "Control key pressed"
15717 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15720 msgid "ID of the item"
15721 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15724 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15725 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15728 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15729 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15732 msgid "User Modified"
15733 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15736 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15737 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15740 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15741 msgid "Key Modifier"
15742 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15745 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15746 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15750 msgid "Left Mouse"
15751 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15754 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15755 msgid "Middle Mouse"
15756 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15760 msgid "Right Mouse"
15761 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15765 msgid "Button4 Mouse"
15766 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15769 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15770 msgid "Button5 Mouse"
15771 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15774 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15775 msgid "Button6 Mouse"
15776 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15779 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15780 msgid "Button7 Mouse"
15781 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15784 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15785 msgid "Mouse Move"
15786 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15789 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15790 msgid "In-between Move"
15791 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15794 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15795 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15796 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15799 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15800 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15801 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15804 msgid "MsZoom"
15805 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15808 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15809 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15810 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15813 msgid "MsRot"
15814 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15818 msgid "Wheel Up"
15819 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15822 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15823 msgid "Wheel Down"
15824 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15827 msgid "WhDown"
15828 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15831 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15832 msgid "Wheel In"
15833 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15836 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15837 msgid "Wheel Out"
15838 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15841 msgid "WhOut"
15842 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15845 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15846 msgid "Tweak Left"
15847 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15850 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15851 msgid "Tweak Middle"
15852 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15855 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15856 msgid "Tweak Right"
15857 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15860 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15861 msgid "Left Ctrl"
15862 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15865 msgid "CtrlL"
15866 msgstr "CtrlL"
15869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15870 msgid "Left Alt"
15871 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15874 msgid "AltL"
15875 msgstr "Alt L"
15878 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15879 msgid "Left Shift"
15880 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15883 msgid "ShiftL"
15884 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15888 msgid "Right Alt"
15889 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15892 msgid "AltR"
15893 msgstr "Alt R"
15896 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15897 msgid "Right Ctrl"
15898 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15901 msgid "CtrlR"
15902 msgstr "CtrlR"
15905 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15906 msgid "Right Shift"
15907 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15910 msgid "ShiftR"
15911 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15915 msgid "OS Key"
15916 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15920 msgid "Esc"
15921 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15925 msgid "Tab"
15926 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15930 msgid "Return"
15931 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15935 msgid "Spacebar"
15936 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15940 msgid "Line Feed"
15941 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15944 msgid "BkSpace"
15945 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15949 msgid "Delete"
15950 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15954 msgid ";"
15955 msgstr ";"
15958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15959 msgid ","
15960 msgstr ","
15963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15964 msgid "\""
15965 msgstr "\""
15968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15969 msgid "`"
15970 msgstr "`"
15973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15974 msgid "="
15975 msgstr "="
15978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15979 msgid "["
15980 msgstr "["
15983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15984 msgid "]"
15985 msgstr "]"
15988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15989 msgid "Left Arrow"
15990 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15994 msgid "Down Arrow"
15995 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15999 msgid "Right Arrow"
16000 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16004 msgid "Up Arrow"
16005 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16009 msgid "Numpad 2"
16010 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16014 msgid "Numpad 4"
16015 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16019 msgid "Numpad 6"
16020 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16024 msgid "Numpad 8"
16025 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16029 msgid "Numpad 1"
16030 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16034 msgid "Numpad 3"
16035 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16039 msgid "Numpad 5"
16040 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16044 msgid "Numpad 7"
16045 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16049 msgid "Numpad 9"
16050 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16054 msgid "Numpad ."
16055 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16059 msgid "Numpad /"
16060 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16064 msgid "Numpad *"
16065 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16069 msgid "Numpad 0"
16070 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16074 msgid "Numpad -"
16075 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16078 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16079 msgid "Numpad Enter"
16080 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16083 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16084 msgid "Numpad +"
16085 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16088 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16089 msgid "Pause"
16090 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16093 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16094 msgid "Insert"
16095 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16098 msgid "Ins"
16099 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16102 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16103 msgid "Page Up"
16104 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16107 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16108 msgid "Page Down"
16109 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16112 msgid "PgDown"
16113 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16116 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16117 msgid "End"
16118 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16121 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16122 msgid "Media Play/Pause"
16123 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16126 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16127 msgid "Media Stop"
16128 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16131 msgid "Stop"
16132 msgstr "ﻒﻗ"
16135 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16136 msgid "Media First"
16137 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16140 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16141 msgid "Media Last"
16142 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16145 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16146 msgid "Text Input"
16147 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16150 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16151 msgid "Window Deactivate"
16152 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16155 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16156 msgid "Timer"
16157 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16160 msgid "Tmr"
16161 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16164 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16165 msgid "Timer 0"
16166 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16169 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16170 msgid "Timer 1"
16171 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16174 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16175 msgid "Timer 2"
16176 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16179 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16180 msgid "Timer Jobs"
16181 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16184 msgid "TmrJob"
16185 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16188 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16189 msgid "Timer Autosave"
16190 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16193 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16194 msgid "Timer Report"
16195 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16198 msgid "TmrReport"
16199 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16202 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16203 msgid "Timer Region"
16204 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16207 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16208 msgid "NDOF Motion"
16209 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16213 msgid "NDOF Menu"
16214 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16217 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16218 msgid "NDOF Fit"
16219 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16222 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16223 msgid "NDOF Top"
16224 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16227 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16228 msgid "NDOF Bottom"
16229 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16232 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16233 msgid "NDOF Left"
16234 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16238 msgid "NDOF Right"
16239 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16242 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16243 msgid "NDOF Front"
16244 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16247 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16248 msgid "NDOF Back"
16249 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16252 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16253 msgid "NDOF Isometric 1"
16254 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16257 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16258 msgid "NDOF Isometric 2"
16259 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16262 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16263 msgid "NDOF Roll CW"
16264 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16267 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16268 msgid "NDOF Roll CCW"
16269 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16272 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16273 msgid "NDOF Spin CW"
16274 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16277 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16278 msgid "NDOF Spin CCW"
16279 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16282 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16283 msgid "NDOF Tilt CW"
16284 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16287 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16288 msgid "NDOF Tilt CCW"
16289 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16292 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16293 msgid "NDOF Rotate"
16294 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16297 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16298 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16299 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16302 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16303 msgid "NDOF Dominant"
16304 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16307 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16308 msgid "NDOF Plus"
16309 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16312 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16313 msgid "NDOF Minus"
16314 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16317 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16318 msgid "NDOF Esc"
16319 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16322 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16323 msgid "NDOF Alt"
16324 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16327 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16328 msgid "NDOF Shift"
16329 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16332 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16333 msgid "NDOF Ctrl"
16334 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16337 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16338 msgid "NDOF Button 1"
16339 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16342 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16343 msgid "NDOF Button 2"
16344 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16347 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16348 msgid "NDOF Button 3"
16349 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16352 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16353 msgid "NDOF Button 4"
16354 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16357 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16358 msgid "NDOF Button 5"
16359 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16362 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16363 msgid "NDOF Button 6"
16364 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16367 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16368 msgid "NDOF Button 7"
16369 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16372 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16373 msgid "NDOF Button 8"
16374 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16377 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16378 msgid "NDOF Button 9"
16379 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16382 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16383 msgid "NDOF Button 10"
16384 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16387 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16388 msgid "NDOF Button A"
16389 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16392 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16393 msgid "NDOF Button B"
16394 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16397 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16398 msgid "NDOF Button C"
16399 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16402 msgid "Map Type"
16403 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16406 msgid "Type of event mapping"
16407 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16410 msgid "Keyboard"
16411 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16414 msgid "Mouse"
16415 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16418 msgid "Text Input"
16419 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16422 msgid "Timer"
16423 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16426 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16427 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16430 msgid "OS Key"
16431 msgstr "OS Key"
16434 msgid "Operating system key pressed"
16435 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16438 msgid "Properties to set when the operator is called"
16439 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16442 msgid "Property Value"
16443 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16446 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16447 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16450 msgid "Shift key pressed"
16451 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16454 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16455 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16458 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16459 msgid "Type"
16460 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16463 msgid "Type of event"
16464 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16467 msgid "Press"
16468 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16471 msgid "Release"
16472 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16475 msgid "Click"
16476 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16479 msgid "Double Click"
16480 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16483 msgid "South-West"
16484 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16487 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16488 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16491 msgid "Left Handle"
16492 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16495 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16496 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16499 msgid "Left Handle Type"
16500 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16503 msgid "Auto Clamped"
16504 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16507 msgid "Right Handle"
16508 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16511 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16512 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16515 msgid "Right Handle Type"
16516 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16519 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16520 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16523 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16524 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16527 msgid "Quadratic easing"
16528 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16531 msgid "Quartic"
16532 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
16535 msgid "Exponential"
16536 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
16539 msgid "Bounce"
16540 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
16543 msgid "Left handle selection status"
16544 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16547 msgid "Right handle selection status"
16548 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16551 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16552 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16555 msgid "Keying Set"
16556 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16559 msgid "Settings that should be keyframed together"
16560 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16563 msgid "A short description of the keying set"
16564 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16567 msgid "UI Name"
16568 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16571 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16572 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16575 msgid "Paths"
16576 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16579 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16580 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16583 msgid "Type Info"
16584 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16587 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16588 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16591 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16592 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16595 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16596 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16599 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16600 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16603 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16604 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16607 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16608 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16611 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16612 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16615 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16616 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16619 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16620 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16623 msgid "Available"
16624 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16627 msgid "Delta Rotation"
16628 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16631 msgid "Rotation & Scale"
16632 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16635 msgid "Visual Location"
16636 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16639 msgid "Visual Rotation"
16640 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16643 msgid "Whole Character"
16644 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16647 msgid "Keying Set Path"
16648 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16651 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16652 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16655 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16656 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16659 msgid "Path to property setting"
16660 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16663 msgid "Group Name"
16664 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16667 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16668 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16671 msgid "Grouping Method"
16672 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16675 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16676 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16679 msgid "Named Group"
16680 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16683 msgid "Keying Set Name"
16684 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16687 msgid "ID-Block"
16688 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16691 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16692 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16695 msgid "Entire Array"
16696 msgstr "! ﻞﻛ"
16699 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16700 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16703 msgid "Active Keying Set"
16704 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16707 msgid "Keying Sets"
16708 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16711 msgid "Point in the lattice grid"
16712 msgstr "!"
16715 msgid "Deformed Location"
16716 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16719 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16720 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16723 msgid "Point selected"
16724 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16727 msgid "Active Object"
16728 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16731 msgid "Curve used for the curve mapping"
16732 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16735 msgid "Select the mapping type"
16736 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16739 msgid "Modifier Name"
16740 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16743 msgid "Name of the modifier"
16744 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16747 msgid "Modifier Type"
16748 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16751 msgid "Max Angle"
16752 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16755 msgid "Min Angle"
16756 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16759 msgid "Maximum Curvature"
16760 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16763 msgid "Minimum Curvature"
16764 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16767 msgid "Line Color Alpha"
16768 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16771 msgid "Diffuse Color Red"
16772 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16775 msgid "Diffuse Color Green"
16776 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16779 msgid "Diffuse Color Blue"
16780 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16783 msgid "Specular Color Red"
16784 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16787 msgid "Specular Color Green"
16788 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16791 msgid "Specular Color Blue"
16792 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16795 msgid "Specular Hardness"
16796 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16799 msgid "Amplitude of the noise"
16800 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16803 msgid "Period of the noise"
16804 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16807 msgid "Seed for the noise generation"
16808 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16811 msgid "2D Offset"
16812 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16815 msgid "2D Transform"
16816 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16819 msgid "Bezier Curve"
16820 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16823 msgid "Polygonization"
16824 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16827 msgid "Sampling"
16828 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16831 msgid "Simplification"
16832 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16835 msgid "Sinus Displacement"
16836 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16839 msgid "Spatial Noise"
16840 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16843 msgid "Rotation Angle"
16844 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16847 msgid "Rotation angle"
16848 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16851 msgid "Stroke Start"
16852 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16855 msgid "Stroke End"
16856 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16859 msgid "Absolute 2D Point"
16860 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16863 msgid "Pivot X"
16864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16867 msgid "Pivot Y"
16868 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16871 msgid "Random Center"
16872 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16875 msgid "Random Radius"
16876 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16879 msgid "Circles"
16880 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16883 msgid "Ellipses"
16884 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16887 msgid "Squares"
16888 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16891 msgid "Displacement direction"
16892 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16895 msgid "Polygonalization"
16896 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16899 msgid "Simplify the stroke set"
16900 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16903 msgid "Tip Length"
16904 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16907 msgid "Orientation"
16908 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16911 msgid "Max Thickness"
16912 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16915 msgid "Min Thickness"
16916 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16919 msgid "Maximum thickness"
16920 msgstr "Maximum thickness"
16923 msgid "Asymmetric"
16924 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16927 msgid "Render Opacity"
16928 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16931 msgid "Method of blending mask layers"
16932 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16935 msgid "Merge Add"
16936 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16939 msgid "Merge Subtract"
16940 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16943 msgctxt "Curve"
16944 msgid "Falloff"
16945 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16948 msgid "Falloff type the feather"
16949 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16952 msgid "Smooth falloff"
16953 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16956 msgid "Inverse Square falloff"
16957 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16960 msgid "Restrict View"
16961 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16964 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16965 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16968 msgid "Restrict Render"
16969 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16972 msgid "Restrict renderability"
16973 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16976 msgid "Restrict Select"
16977 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16980 msgid "Restrict selection in the viewport"
16981 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16984 msgid "Invert the mask black/white"
16985 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16988 msgid "Unique name of layer"
16989 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16992 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16993 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16996 msgid "Calculate Holes"
16997 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17000 msgid "Calculate Overlap"
17001 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17004 msgid "Mask Layers"
17005 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17008 msgid "Mask Parent"
17009 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17012 msgid "Parenting settings for masking element"
17013 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17016 msgid "ID Type"
17017 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17020 msgid "Sub Parent"
17021 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17024 msgid "Plane Track"
17025 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17028 msgid "Mask spline"
17029 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17032 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17033 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17036 msgid "Feather Offset"
17037 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17040 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17041 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17044 msgid "Even"
17045 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17048 msgid "Calculate even feather offset"
17049 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17052 msgid "Make this spline filled"
17053 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17056 msgid "Self Intersection Check"
17057 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17060 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17061 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17064 msgid "Weight Interpolation"
17065 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17068 msgid "Mask Spline Point"
17069 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17072 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17073 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17076 msgid "Feather Points"
17077 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17080 msgid "Points defining feather"
17081 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17084 msgid "Handle type"
17085 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17088 msgid "Weight of the point"
17089 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17092 msgid "Mask Spline UW Point"
17093 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17096 msgid "Weight of feather point"
17097 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17100 msgid "Alignment"
17101 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17104 msgid "Fill Color"
17105 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17108 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17109 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17112 msgid "Gradient Type"
17113 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17116 msgid "Is Fill Visible"
17117 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17120 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17121 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17124 msgid "Is Stroke Visible"
17125 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17128 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17129 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17132 msgid "Mix Factor"
17133 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17136 msgid "Material slot in an object"
17137 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17140 msgid "Link material to object or the object's data"
17141 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17144 msgid "Material slot name"
17145 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17148 msgid "Edit"
17149 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17152 msgctxt "MovieClip"
17153 msgid "Clip"
17154 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17157 msgid "Reconstruction"
17158 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17161 msgid "Tracking"
17162 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17165 msgid "Console"
17166 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17169 msgid "Languages..."
17170 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17173 msgid "Bone Group Specials"
17174 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17177 msgid "Channel"
17178 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17181 msgid "Snap"
17182 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17185 msgid "Material Specials"
17186 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17189 msgid "Select Linked"
17190 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17193 msgid "UV"
17194 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17197 msgid "Align"
17198 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17201 msgid "UV Select Mode"
17202 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17205 msgid "Show/Hide Faces"
17206 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17209 msgctxt "Operator"
17210 msgid "Add"
17211 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17214 msgid "Shape Key Specials"
17215 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17218 msgid "Vertex Group Specials"
17219 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17222 msgid "Converter"
17223 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17226 msgid "Distort"
17227 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17230 msgid "Layout"
17231 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17234 msgid "Matte"
17235 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17238 msgid "Attribute"
17239 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17242 msgid "Node"
17243 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17246 msgid "Node Color Specials"
17247 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17250 msgid "Particle Specials"
17251 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17254 msgid "Frame Rate Presets"
17255 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17258 msgid "Apply"
17259 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17262 msgid "Navigation"
17263 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17266 msgid "Strip"
17267 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17270 msgid "Cache"
17271 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17274 msgid "Texture Specials"
17275 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17278 msgid "Templates"
17279 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17282 msgid "Open Shading Language"
17283 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17286 msgid "Python"
17287 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17290 msgid "System"
17291 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17294 msgid "File"
17295 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17298 msgid "Export"
17299 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17302 msgid "External Data"
17303 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17306 msgid "Import"
17307 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17310 msgid "Data Previews"
17311 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17314 msgid "Help"
17315 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17318 msgid "Presets"
17319 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17322 msgid "Enabled Modes"
17323 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17326 msgid "Names"
17327 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17330 msgid "Bone Roll"
17331 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17334 msgid "Special Characters"
17335 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17338 msgid "Face Data"
17339 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17342 msgid "Normals"
17343 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17346 msgid "Select All by Trait"
17347 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17350 msgid "Select More/Less"
17351 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17354 msgid "Select Similar"
17355 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17358 msgid "Hooks"
17359 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17362 msgid "Make Single User"
17363 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17366 msgid "Quick Effects"
17367 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17370 msgid "Relations"
17371 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17374 msgid "Rigid Body"
17375 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17378 msgid "Propagate"
17379 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17382 msgid "In-Betweens"
17383 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17386 msgid "Proportional Editing Falloff"
17387 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17390 msgid "Sculpt"
17391 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17394 msgid "UV Mapping"
17395 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17398 msgid "Align View"
17399 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17402 msgid "Align View to Active"
17403 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17406 msgid "Operator Presets"
17407 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17410 msgid "Mesh Edge"
17411 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17414 msgid "Bevel Weight"
17415 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17418 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17419 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17422 msgid "Loose"
17423 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17426 msgid "Loose edge"
17427 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17430 msgid "Seam"
17431 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17434 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17435 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17438 msgid "Vertex indices"
17439 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17442 msgid "Mesh Loop"
17443 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17446 msgid "Bitangent"
17447 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17450 msgid "Edge index"
17451 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17454 msgid "Index of this loop"
17455 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17458 msgid "Vertex index"
17459 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17462 msgid "Mesh Vertex Color"
17463 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17466 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17467 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17470 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17471 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17474 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17475 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17478 msgid "Active Render"
17479 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17482 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17483 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17486 msgid "Name of Vertex color layer"
17487 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17490 msgid "Split Normals"
17491 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17494 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17495 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17498 msgid "Mesh Polygon"
17499 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17502 msgid "Read only area of this polygon"
17503 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17506 msgid "Loop Start"
17507 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17510 msgid "Polygon Normal"
17511 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17514 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17515 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17518 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17519 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17522 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17523 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17526 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17527 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17530 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17531 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17534 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17535 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17538 msgid "User defined layer of integer number values"
17539 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17542 msgid "Mesh Polygon String Property"
17543 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17546 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17547 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17550 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17554 msgid "User defined layer of string text values"
17555 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17558 msgid "Skin Vertex"
17559 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17562 msgid "Radius of the skin"
17563 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17566 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17567 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17570 msgid "Name of skin layer"
17571 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17574 msgid "Distort Max"
17575 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17578 msgid "Maximum angle to display"
17579 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17582 msgid "Distort Min"
17583 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17586 msgid "Minimum angle to display"
17587 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17590 msgid "Thickness Max"
17591 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17594 msgid "Thickness Min"
17595 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17598 msgid "Number of samples to test per face"
17599 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17602 msgid "Intersect"
17603 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17606 msgid "Distortion"
17607 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17610 msgid "UV Pinned"
17611 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17614 msgid "UV Select"
17615 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17618 msgid "Set the map as active for display and editing"
17619 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17622 msgid "Active Clone"
17623 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17626 msgid "Set the map as active for cloning"
17627 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17630 msgid "Set the map as active for rendering"
17631 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17634 msgid "Name of UV map"
17635 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17638 msgid "Mesh Vertex"
17639 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17642 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17643 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17646 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17647 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17650 msgid "Index of this vertex"
17651 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17654 msgid "Vertex Normal"
17655 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17658 msgid "Undeformed Location"
17659 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17662 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17663 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17666 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17667 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17670 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17671 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17674 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17675 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17678 msgid "Mesh Vertex String Property"
17679 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17682 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17683 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17686 msgid "Active Element"
17687 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17690 msgid "Hide element"
17691 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17694 msgid "Normalized quaternion rotation"
17695 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17698 msgid "Size X"
17699 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17702 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17703 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17706 msgid "Size Z"
17707 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17710 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17711 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17714 msgid "Metaball types"
17715 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17718 msgid "Ball"
17719 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17722 msgid "Ellipsoid"
17723 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17726 msgid "Negative"
17727 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
17730 msgid "Set metaball as negative one"
17731 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17734 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17735 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17738 msgid "On Cage"
17739 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17742 msgid "Data Transfer"
17743 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17746 msgid "Normal Edit"
17747 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17750 msgid "UV Project"
17751 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17754 msgid "UV Warp"
17755 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17758 msgid "Vertex Weight Edit"
17759 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17762 msgid "Vertex Weight Mix"
17763 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17766 msgid "Bevel"
17767 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17770 msgid "Decimate"
17771 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17774 msgid "Edge Split"
17775 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17778 msgid "Multiresolution"
17779 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17782 msgid "Screw"
17783 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17786 msgid "Solidify"
17787 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17790 msgid "Subdivision Surface"
17791 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17794 msgid "Triangulate"
17795 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17798 msgid "Wireframe"
17799 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17802 msgid "Cast"
17803 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17806 msgid "Displace"
17807 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17810 msgid "Mesh Deform"
17811 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17814 msgid "Simple Deform"
17815 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17818 msgid "Warp"
17819 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17822 msgid "Dynamic Paint"
17823 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17826 msgid "Explode"
17827 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17830 msgid "Ocean"
17831 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17834 msgid "Particle Instance"
17835 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17838 msgid "Soft Body"
17839 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17842 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17843 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17846 msgid "Armature deformation modifier"
17847 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17850 msgid "Multi Modifier"
17851 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17854 msgid "Array Modifier"
17855 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17858 msgid "Number of duplicates to make"
17859 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17862 msgid "Fit Type"
17863 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17866 msgid "Fixed Count"
17867 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17870 msgid "Fit Length"
17871 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17874 msgid "Merge Distance"
17875 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17878 msgid "Add a constant offset"
17879 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17882 msgid "Merge Vertices"
17883 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17886 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17887 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17890 msgid "Bevel Modifier"
17891 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17894 msgid "New"
17895 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17898 msgid "Limit Method"
17899 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17902 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17903 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17906 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17907 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17910 msgid "Mark Seams"
17911 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17914 msgid "Vertex group name"
17915 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17918 msgid "Boolean Modifier"
17919 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17922 msgid "Boolean operations modifier"
17923 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17926 msgid "Debug"
17927 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17930 msgid "Union"
17931 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17934 msgid "Start frame of the effect"
17935 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17938 msgid "Seed for random if used"
17939 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17942 msgid "Reversed"
17943 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17946 msgid "Cast Modifier"
17947 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17950 msgid "Target object shape"
17951 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17954 msgid "Use Transform"
17955 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17958 msgid "Cloth Modifier"
17959 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17962 msgid "Cloth simulation modifier"
17963 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17966 msgid "Hair Grid Resolution"
17967 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17970 msgid "Collision Modifier"
17971 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17974 msgid "Settings"
17975 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17978 msgid "Lambda Factor"
17979 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17982 msgid "Smooth factor effect"
17983 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17986 msgid "Length Weight"
17987 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17990 msgid "Only Smooth"
17991 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17994 msgid "Pin Boundaries"
17995 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17998 msgid "Curve Modifier"
17999 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18002 msgid "Curve deformation modifier"
18003 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18006 msgid "Deform Axis"
18007 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18010 msgid "The axis that the curve deforms along"
18011 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18014 msgid "Curve object to deform with"
18015 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18018 msgid "Edge Data Types"
18019 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18022 msgid "Transfer bevel weights"
18023 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18026 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18027 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18030 msgid "UVs"
18031 msgstr "UVs"
18034 msgid "Poly Data Types"
18035 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18038 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18039 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18042 msgid "Vertex Data Types"
18043 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18046 msgid "Edge Mapping"
18047 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18050 msgid "Nearest Vertices"
18051 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18054 msgid "Nearest Edge"
18055 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18058 msgid "Nearest Face Edge"
18059 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18062 msgid "By Name"
18063 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18066 msgid "Selected Pose Bones"
18067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18070 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18071 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18074 msgid "Max Distance"
18075 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18078 msgid "Above Threshold"
18079 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18082 msgid "Below Threshold"
18083 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18086 msgid "Source Object"
18087 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18090 msgid "Object to transfer data from"
18091 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18094 msgid "Face Mapping"
18095 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18098 msgid "Nearest Face"
18099 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18102 msgid "Ray Radius"
18103 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18106 msgid "Object Transform"
18107 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18110 msgid "Vertex Data"
18111 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18114 msgid "Vertex Mapping"
18115 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18118 msgid "Nearest Edge Vertex"
18119 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18122 msgid "Nearest Face Vertex"
18123 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18126 msgid "Decimate Modifier"
18127 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18130 msgid "Decimation modifier"
18131 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18134 msgid "Angle Limit"
18135 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18138 msgid "Use edge collapsing"
18139 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18142 msgid "Un-Subdivide"
18143 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18146 msgid "Planar"
18147 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18150 msgid "Face Count"
18151 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18154 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18155 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18158 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18159 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18162 msgid "All Boundaries"
18163 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18166 msgid "Symmetry"
18167 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18170 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18171 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18174 msgid "Vertex group strength"
18175 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18178 msgid "Displace Modifier"
18179 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18182 msgid "Displacement modifier"
18183 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18186 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18187 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18190 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18191 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18194 msgid "Custom Normal"
18195 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18198 msgid "Midlevel"
18199 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18202 msgid "Texture Coordinates"
18203 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18206 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18207 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18210 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18211 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18214 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18215 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18218 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18219 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18222 msgid "Texture Coordinate Object"
18223 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18226 msgid "Object to set the texture coordinates"
18227 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18230 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18231 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18234 msgid "Dynamic Paint modifier"
18235 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18238 msgid "EdgeSplit Modifier"
18239 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18242 msgid "Split Angle"
18243 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18246 msgid "Use Edge Angle"
18247 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18250 msgid "Split edges with high angle between faces"
18251 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18254 msgid "Use Sharp Edges"
18255 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18258 msgid "Explode Modifier"
18259 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18262 msgid "Particle UV"
18263 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18266 msgid "Clean vertex group edges"
18267 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18270 msgid "Alive"
18271 msgstr "ﻲﺣ"
18274 msgid "Dead"
18275 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18278 msgid "Cut Edges"
18279 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18282 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18283 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18286 msgid "Fluid simulation modifier"
18287 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18290 msgid "Inflow/Outflow"
18291 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18294 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18295 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18298 msgid "Mesh deform modifier"
18299 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18302 msgid "Bound"
18303 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18306 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18307 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18310 msgid "Lambda Border"
18311 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18314 msgid "Normalized"
18315 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18318 msgid "Mask Modifier"
18319 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18322 msgid "Cache Modifier"
18323 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18326 msgid "Deform Mode"
18327 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18330 msgid "Overwrite"
18331 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18334 msgid "Integrate"
18335 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18338 msgid "Evaluation Frame"
18339 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18342 msgid "MeshDeform Modifier"
18343 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18346 msgid "Mesh object to deform with"
18347 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18350 msgid "Mirror Object"
18351 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18354 msgid "Object to use as mirror"
18355 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18358 msgid "Mirror U"
18359 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18362 msgid "Mirror V"
18363 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18366 msgid "Multires Modifier"
18367 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18370 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18371 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18374 msgid "Render Levels"
18375 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18378 msgid "Sculpt Levels"
18379 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18382 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18383 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18386 msgid "Optimal Display"
18387 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18390 msgid "Total Levels"
18391 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18394 msgid "Copy"
18395 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18398 msgid "Directional"
18399 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18402 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18406 msgid "Ocean Modifier"
18407 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18410 msgid "Simulate an ocean surface"
18411 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18414 msgid "Foam Fade"
18415 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18418 msgid "Choppiness"
18419 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18422 msgid "Cache Path"
18423 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18426 msgid "Foam Coverage"
18427 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18430 msgid "Amount of generated foam"
18431 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18434 msgid "Foam Layer Name"
18435 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18438 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18439 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18442 msgid "Bake End"
18443 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18446 msgid "End frame of the ocean baking"
18447 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18450 msgid "Bake Start"
18451 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18454 msgid "Start frame of the ocean baking"
18455 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18458 msgid "Method of modifying geometry"
18459 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18462 msgid "Generate"
18463 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18466 msgid "Random Seed"
18467 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18470 msgid "Seed of the random generator"
18471 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18474 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18475 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18478 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18479 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18482 msgid "Spatial Size"
18483 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18486 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18487 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18490 msgid "Current time of the simulation"
18491 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18494 msgid "Generate Foam"
18495 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18498 msgid "Generate Normals"
18499 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18502 msgid "Wave Alignment"
18503 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18506 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18507 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18510 msgid "Wave Direction"
18511 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18514 msgid "Wave Scale"
18515 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18518 msgid "Scale of the displacement effect"
18519 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18522 msgid "Smallest Wave"
18523 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18526 msgid "Shortest allowed wavelength"
18527 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18530 msgid "Wind Velocity"
18531 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18534 msgid "Wind speed"
18535 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18538 msgid "ParticleInstance Modifier"
18539 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18542 msgid "Particle system instancing modifier"
18543 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18546 msgid "Pole axis for rotation"
18547 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18550 msgid "Object that has the particle system"
18551 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18554 msgid "Particle System Number"
18555 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18558 msgid "Position along path"
18559 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18562 msgid "Random Position"
18563 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18566 msgid "Randomize position along path"
18567 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18570 msgid "Show instances when particles are alive"
18571 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18574 msgid "Show instances when particles are dead"
18575 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18578 msgid "Show instances when particles are unborn"
18579 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18582 msgid "Create instances from child particles"
18583 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18586 msgid "Create instances from normal particles"
18587 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18590 msgid "Create instances along particle paths"
18591 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18594 msgid "Keep Shape"
18595 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18598 msgid "Use particle size to scale the instances"
18599 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18602 msgid "ParticleSystem Modifier"
18603 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18606 msgid "Remesh Modifier"
18607 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18610 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18611 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18614 msgid "Blocks"
18615 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18618 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18619 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18622 msgid "Octree Depth"
18623 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18626 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18627 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18630 msgid "Smooth Shading"
18631 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18634 msgid "Screw Modifier"
18635 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18638 msgid "Revolve edges"
18639 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18642 msgid "Angle of revolution"
18643 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18646 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18647 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18650 msgid "Render Steps"
18651 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18654 msgid "Number of steps in the revolution"
18655 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18658 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18659 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18662 msgid "Object Screw"
18663 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18666 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18667 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18670 msgid "Stretch U"
18671 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18674 msgid "Stretch V"
18675 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18678 msgid "Shrinkwrap Modifier"
18679 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18682 msgid "Auxiliary Target"
18683 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
18686 msgid "Distance to keep from the target"
18687 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18690 msgid "Project Limit"
18691 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
18694 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
18695 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18698 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
18699 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
18702 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
18703 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18706 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
18707 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18710 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
18711 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18714 msgid "SimpleDeform Modifier"
18715 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18718 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18719 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18722 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18723 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18726 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18727 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18730 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18731 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18734 msgid "Limits"
18735 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18738 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18739 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18742 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18743 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18746 msgid "Skin Modifier"
18747 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18750 msgid "Generate Skin"
18751 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18754 msgid "Branch Smoothing"
18755 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18758 msgid "Soft Body Modifier"
18759 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18762 msgid "Soft body simulation modifier"
18763 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18766 msgid "Soft Body Point Cache"
18767 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18770 msgid "Solidify Modifier"
18771 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18774 msgid "Inner Crease"
18775 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18778 msgid "Outer Crease"
18779 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18782 msgid "Rim Crease"
18783 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18786 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18787 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18790 msgid "Vertex Group Invert"
18791 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18794 msgid "Invert the vertex group influence"
18795 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18798 msgid "Material Offset"
18799 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18802 msgid "Rim Material Offset"
18803 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18806 msgid "Thickness of the shell"
18807 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18810 msgid "Vertex Group Factor"
18811 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18814 msgid "Even Thickness"
18815 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18818 msgid "Flip Normals"
18819 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18822 msgid "Invert the face direction"
18823 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18826 msgid "High Quality Normals"
18827 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18830 msgid "Fill Rim"
18831 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18834 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18835 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18838 msgid "Subdivision surface modifier"
18839 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18842 msgid "Number of subdivisions to perform"
18843 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18846 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18847 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18850 msgid "Surface Modifier"
18851 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18854 msgid "Triangulate Modifier"
18855 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18858 msgid "Triangulate Mesh"
18859 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18862 msgid "Fixed Alternate"
18863 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18866 msgid "UV Project Modifier"
18867 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18870 msgid "Aspect X"
18871 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18874 msgid "Number of Projectors"
18875 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18878 msgid "Number of projectors to use"
18879 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18882 msgid "Projectors"
18883 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18886 msgid "UVWarp Modifier"
18887 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18890 msgid "U-Axis"
18891 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18894 msgid "V-Axis"
18895 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18898 msgid "Bone From"
18899 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18902 msgid "Bone defining offset"
18903 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18906 msgid "Bone To"
18907 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18910 msgid "UV Center"
18911 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18914 msgid "Center point for rotate/scale"
18915 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18918 msgid "Object From"
18919 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18922 msgid "Object defining offset"
18923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18926 msgid "Object To"
18927 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18930 msgid "UV Layer"
18931 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18934 msgid "UV Layer name"
18935 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18938 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18939 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18942 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18943 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18946 msgid "Add Threshold"
18947 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18950 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18951 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18954 msgid "Default Weight"
18955 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18958 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18959 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18962 msgid "Null action"
18963 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18966 msgctxt "Curve"
18967 msgid "Custom Curve"
18968 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18971 msgctxt "Curve"
18972 msgid "Random"
18973 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18976 msgctxt "Curve"
18977 msgid "Median Step"
18978 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18981 msgid "Mapping Curve"
18982 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18985 msgid "Custom mapping curve"
18986 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18989 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18990 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18993 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18994 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18997 msgid "Use local generated coordinates"
18998 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19001 msgid "Use global coordinates"
19002 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19005 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19006 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19009 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19010 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19013 msgid "Use Channel"
19014 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19017 msgid "Masking vertex group name"
19018 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19021 msgid "Remove Threshold"
19022 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19025 msgid "Group Add"
19026 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19029 msgid "Group Remove"
19030 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19033 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19034 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19037 msgid "Default Weight A"
19038 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19041 msgid "Default Weight B"
19042 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19045 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19046 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19049 msgid "Vertex Set"
19050 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19053 msgid "VGroup A"
19054 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19057 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19058 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19061 msgid "VGroup B"
19062 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19065 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19066 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19069 msgid "VGroup A or B"
19070 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19073 msgid "VGroup A and B"
19074 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19077 msgid "Affect vertices in both groups"
19078 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19081 msgid "Vertex Group A"
19082 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19085 msgid "First vertex group name"
19086 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19089 msgid "Vertex Group B"
19090 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19093 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19094 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19097 msgid "Proximity Geometry"
19098 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19101 msgid "Compute distance to nearest edge"
19102 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19105 msgid "Proximity Mode"
19106 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19109 msgid "Use distance between affected and target objects"
19110 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19113 msgid "Warp Modifier"
19114 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19117 msgid "Warp modifier"
19118 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19121 msgid "Radius to apply"
19122 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19125 msgid "Object to transform from"
19126 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19129 msgid "Object to transform to"
19130 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19133 msgid "Wave Modifier"
19134 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19137 msgid "Wave effect modifier"
19138 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19141 msgid "Damping Time"
19142 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19145 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19146 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19149 msgid "Falloff Radius"
19150 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19153 msgid "Distance after which it fades out"
19154 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19157 msgid "Narrowness"
19158 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19161 msgid "Start Position Object"
19162 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19165 msgid "Start Position X"
19166 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19169 msgid "X coordinate of the start position"
19170 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19173 msgid "Start Position Y"
19174 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19177 msgid "Y coordinate of the start position"
19178 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19181 msgid "Cyclic wave effect"
19182 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19185 msgid "Displace along normals"
19186 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19189 msgid "X Normal"
19190 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19193 msgid "Enable displacement along the X normal"
19194 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19197 msgid "Y Normal"
19198 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19201 msgid "Z Normal"
19202 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19205 msgid "X axis motion"
19206 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19209 msgid "Y axis motion"
19210 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19213 msgid "Distance between the waves"
19214 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19217 msgid "Face Area"
19218 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19221 msgid "Wireframe Modifier"
19222 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19225 msgid "Wireframe effect modifier"
19226 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19229 msgid "Thickness factor"
19230 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19233 msgid "Support face boundaries"
19234 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19237 msgid "Offset Relative"
19238 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19241 msgid "Offset Even"
19242 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19245 msgid "Remove original geometry"
19246 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19249 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19250 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19253 msgid "End frame of the stored range"
19254 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19257 msgid "Starting frame of the stored range"
19258 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19261 msgid "Edit Path"
19262 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19265 msgid "Path is being edited"
19266 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19269 msgid "Number of frames cached"
19270 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19273 msgid "Line Thickness"
19274 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19277 msgid "Motion Path Points"
19278 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19281 msgid "Cached positions per frame"
19282 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19285 msgid "Use Bone Heads"
19286 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19289 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19290 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19293 msgid "Motion Path Cache Point"
19294 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19297 msgid "Cached location on path"
19298 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19301 msgid "Path point is selected for editing"
19302 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19305 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19306 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19309 msgid "Rec Run"
19310 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19313 msgid "JPEG quality of proxy images"
19314 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19317 msgid "Free Run No Gaps"
19318 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19321 msgid "Render Undistorted"
19322 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19325 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19326 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19329 msgid "Average error of reconstruction"
19330 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19333 msgid "Match-moving data for tracking"
19334 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19337 msgid "Active Object Index"
19338 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19341 msgid "Index of active object"
19342 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19345 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19346 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19349 msgid "Plane Tracks"
19350 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19353 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19354 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19357 msgid "Tracks"
19358 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19361 msgid "K1"
19362 msgstr "K1"
19365 msgid "K2"
19366 msgstr "K2"
19369 msgid "K3"
19370 msgstr "K3"
19373 msgid "Distortion Model"
19374 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19377 msgid "Polynomial"
19378 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19381 msgid "Divisions"
19382 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19385 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19386 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19389 msgid "Pixel aspect ratio"
19390 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19393 msgid "Sensor"
19394 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19397 msgid "Units"
19398 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19401 msgid "px"
19402 msgstr "px"
19405 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19406 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19409 msgid "Match-moving dopesheet data"
19410 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19413 msgid "Display Hidden"
19414 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19417 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19418 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19421 msgid "Dopesheet Sort Field"
19422 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19425 msgid "Sort channels by their names"
19426 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19429 msgid "Longest"
19430 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19433 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19434 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19437 msgid "Movie tracking marker data"
19438 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19441 msgid "Keyframed"
19442 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19445 msgid "Is marker muted for current frame"
19446 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19449 msgid "Pattern Bounding Box"
19450 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19453 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19454 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19457 msgid "Pattern Corners"
19458 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19461 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19462 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19465 msgid "Movie tracking object data"
19466 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19469 msgid "Object is used for camera tracking"
19470 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19473 msgid "Keyframe A"
19474 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19477 msgid "Keyframe B"
19478 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19481 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19482 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19485 msgid "Unique name of object"
19486 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19489 msgid "Scale of object solution in camera space"
19490 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19493 msgid "Active Track"
19494 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19497 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19498 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19501 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19502 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19505 msgid "Movie tracking plane track data"
19506 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19509 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19510 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19513 msgid "Image Opacity"
19514 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19517 msgid "Collection of markers in track"
19518 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19521 msgid "Unique name of track"
19522 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19525 msgid "Plane track is selected"
19526 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19529 msgid "Auto Keyframe"
19530 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19533 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19534 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19537 msgid "Collection of solved cameras"
19538 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19541 msgid "Reconstructed"
19542 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19545 msgid "Movie tracking settings"
19546 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19549 msgid "Match moving settings"
19550 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19553 msgid "Delete Track"
19554 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19557 msgid "Delete Segments"
19558 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19561 msgid "Reprojection Error"
19562 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19565 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19566 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19569 msgid "Tracked Frames"
19570 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19573 msgid "Correlation"
19574 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19577 msgid "Frames Limit"
19578 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19581 msgid "Default motion model to use for tracking"
19582 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19585 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19586 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19589 msgid "Pattern Match"
19590 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19593 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19594 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19597 msgid "Previous frame"
19598 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19601 msgid "Pattern Size"
19602 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19605 msgid "Search Size"
19606 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19609 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19610 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19613 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19614 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19617 msgid "Track as fast as it's possible"
19618 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19621 msgid "Double"
19622 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19625 msgid "Track with half of realtime speed"
19626 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19629 msgid "Quarter"
19630 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19633 msgid "Use Blue Channel"
19634 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19637 msgid "Normalize"
19638 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19641 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19642 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19645 msgid "Use Red Channel"
19646 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19649 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19650 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19653 msgid "Keyframe Selection"
19654 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19657 msgid "Tripod Motion"
19658 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19661 msgid "Active Track Index"
19662 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19665 msgid "Interpolate"
19666 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19669 msgid "Bilinear"
19670 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19673 msgid "Location Influence"
19674 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19677 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19678 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19681 msgid "Rotation Influence"
19682 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19685 msgid "Scale Influence"
19686 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19689 msgid "Maximal Scale"
19690 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19693 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19694 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19697 msgid "Autoscale"
19698 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19701 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19702 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19705 msgid "Stabilize Rotation"
19706 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19709 msgid "Average error of re-projection"
19710 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19713 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19714 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19717 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19718 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19721 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19722 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19725 msgid "Grease pencil data for this track"
19726 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19729 msgid "Has Bundle"
19730 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19733 msgid "Track is selected"
19734 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19737 msgid "Select Anchor"
19738 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19741 msgid "Select Pattern"
19742 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19745 msgid "Track's pattern area is selected"
19746 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19749 msgid "Select Search"
19750 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19753 msgid "Custom Color"
19754 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19757 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19758 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19761 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19762 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19765 msgid "NLA Strip"
19766 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19769 msgid "A container referencing an existing Action"
19770 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19773 msgid "Action referenced by this strip"
19774 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19777 msgid "Action End Frame"
19778 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19781 msgid "Last frame from action to use"
19782 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19785 msgid "Action Start Frame"
19786 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19789 msgid "First frame from action to use"
19790 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19793 msgid "NLA Strip is active"
19794 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19797 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19798 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19801 msgid "Blending"
19802 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19805 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19806 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19809 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19810 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19813 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19814 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19817 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19818 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19821 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19822 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19825 msgid "Number of times to repeat the action range"
19826 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19829 msgid "Scaling factor for action"
19830 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19833 msgid "NLA Strip is selected"
19834 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19837 msgid "Strip Time"
19838 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19841 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19842 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19845 msgid "NLA Strips"
19846 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19849 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19850 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19853 msgid "Type of NLA Strip"
19854 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19857 msgid "Action Clip"
19858 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19861 msgid "NLA Strip references some Action"
19862 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19865 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19866 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19869 msgid "Meta"
19870 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19873 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19874 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19877 msgid "Sound Clip"
19878 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19881 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19882 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19885 msgid "Animated Influence"
19886 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19889 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19890 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19893 msgid "Animated Strip Time"
19894 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19897 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19898 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19901 msgid "Cyclic Strip Time"
19902 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19905 msgid "Auto Blend In/Out"
19906 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19909 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19910 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19913 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19914 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19917 msgid "Sync Action Length"
19918 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19921 msgid "NLA Track"
19922 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19925 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19926 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19929 msgid "NLA Track is active"
19930 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19933 msgid "Solo"
19934 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19937 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19938 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19941 msgid "NLA Track is locked"
19942 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19945 msgid "NLA Track is selected"
19946 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19949 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19950 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19953 msgid "Node in a node tree"
19954 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19957 msgid "Static Type"
19958 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19961 msgid "Custom color of the node body"
19962 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19965 msgid "Height of the node"
19966 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19969 msgid "Optional custom node label"
19970 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19973 msgid "Unique node identifier"
19974 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19977 msgid "Parent this node is attached to"
19978 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19981 msgid "Node selection state"
19982 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19985 msgid "Show Options"
19986 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19989 msgid "Show Preview"
19990 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19993 msgid "Show Texture"
19994 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19997 msgid "Use custom color for the node"
19998 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20001 msgid "Width of the node"
20002 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20005 msgid "Width Hidden"
20006 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20009 msgid "Custom Group"
20010 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20013 msgid "Compositor Node"
20014 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20017 msgid "Bilateral Blur"
20018 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20021 msgid "Color Sigma"
20022 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20025 msgid "Space Sigma"
20026 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20029 msgid "Aspect Correction"
20030 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20033 msgid "Type of aspect correction to use"
20034 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20037 msgid "Relative Size X"
20038 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20041 msgid "Relative Size Y"
20042 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20045 msgid "Filter Type"
20046 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20049 msgid "Tent"
20050 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20053 msgid "Bokeh"
20054 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20057 msgid "Variable Size"
20058 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20061 msgid "Max Blur"
20062 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20065 msgid "Bokeh Image"
20066 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20069 msgid "Angle of the bokeh"
20070 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20073 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20074 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20077 msgid "Number of flaps"
20078 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20081 msgid "Rounding"
20082 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20085 msgid "Shift of the lens components"
20086 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20089 msgid "Box Mask"
20090 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20093 msgid "Height of the box"
20094 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20097 msgid "Not"
20098 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20101 msgid "Rotation angle of the box"
20102 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20105 msgid "Width of the box"
20106 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20109 msgid "X position of the middle of the box"
20110 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20113 msgid "Y position of the middle of the box"
20114 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20117 msgid "Bright/Contrast"
20118 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20121 msgid "Channel Key"
20122 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20125 msgid "RGB color space"
20126 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20129 msgid "Limit Channel"
20130 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20133 msgid "Single"
20134 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20137 msgid "Channel used to determine matte"
20138 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20141 msgid "Chroma Key"
20142 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20145 msgid "Alpha falloff"
20146 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20149 msgid "Lift"
20150 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20153 msgid "Alpha lift"
20154 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20157 msgid "Shadow Adjust"
20158 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20161 msgid "Color Balance"
20162 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20165 msgid "Correction Formula"
20166 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20169 msgid "Basis"
20170 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20173 msgid "Slope"
20174 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20177 msgid "Color Correction"
20178 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20181 msgid "Blue channel active"
20182 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20185 msgid "Green channel active"
20186 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20189 msgid "Highlights Contrast"
20190 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20193 msgid "Highlights contrast"
20194 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20197 msgid "Highlights Gain"
20198 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20201 msgid "Highlights gain"
20202 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20205 msgid "Highlights Gamma"
20206 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20209 msgid "Highlights gamma"
20210 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20213 msgid "Highlights Lift"
20214 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20217 msgid "Highlights lift"
20218 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20221 msgid "Highlights Saturation"
20222 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20225 msgid "Highlights saturation"
20226 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20229 msgid "Master Contrast"
20230 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20233 msgid "Master contrast"
20234 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20237 msgid "Master Gain"
20238 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20241 msgid "Master Gamma"
20242 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20245 msgid "Master gamma"
20246 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20249 msgid "Master Lift"
20250 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20253 msgid "Master Saturation"
20254 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20257 msgid "Master saturation"
20258 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20261 msgid "Midtones Contrast"
20262 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20265 msgid "Midtones contrast"
20266 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20269 msgid "Midtones End"
20270 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20273 msgid "End of midtones"
20274 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20277 msgid "Midtones Gain"
20278 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20281 msgid "Midtones Gamma"
20282 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20285 msgid "Midtones Lift"
20286 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20289 msgid "Midtones Saturation"
20290 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20293 msgid "Midtones saturation"
20294 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20297 msgid "Midtones Start"
20298 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20301 msgid "Start of midtones"
20302 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20305 msgid "Red channel active"
20306 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20309 msgid "Shadows Contrast"
20310 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20313 msgid "Shadows contrast"
20314 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20317 msgid "Shadows Gain"
20318 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20321 msgid "Shadows gain"
20322 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20325 msgid "Shadows Gamma"
20326 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20329 msgid "Shadows gamma"
20330 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20333 msgid "Shadows Lift"
20334 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20337 msgid "Shadows lift"
20338 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20341 msgid "Shadows Saturation"
20342 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20345 msgid "Shadows saturation"
20346 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20349 msgid "Color Key"
20350 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20353 msgid "H"
20354 msgstr "H"
20357 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20358 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20361 msgid "S"
20362 msgstr "S"
20365 msgid "Color Spill"
20366 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20369 msgid "R"
20370 msgstr "R"
20373 msgid "Red spillmap scale"
20374 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20377 msgid "Combine YCbCrA"
20378 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20381 msgid "Composite"
20382 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20385 msgid "Crop Image Size"
20386 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20389 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20390 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20393 msgid "Remove"
20394 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20397 msgid "Has Layers"
20398 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20401 msgid "True if this image has any named layer"
20402 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20405 msgid "Has View"
20406 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20409 msgid "True if this image has multiple views"
20410 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20413 msgid "Placeholder"
20414 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20417 msgid "Auto-Refresh"
20418 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20421 msgid "RGB Curves"
20422 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20425 msgid "Vector Curves"
20426 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20429 msgid "Directional Blur"
20430 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20433 msgid "Center X"
20434 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20437 msgid "Center Y"
20438 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20441 msgid "Wrap"
20442 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20445 msgid "Zoom"
20446 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20449 msgid "Defocus"
20450 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20453 msgid "Octagonal"
20454 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20457 msgid "Heptagonal"
20458 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20461 msgid "Pentagonal"
20462 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20465 msgid "Triangular"
20466 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20469 msgid "3 sides"
20470 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20473 msgid "Gamma Correction"
20474 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20477 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20478 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20481 msgid "Use Z-Buffer"
20482 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20485 msgid "Z-Scale"
20486 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20489 msgid "Despeckle"
20490 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20493 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20494 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20497 msgid "Neighbor"
20498 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20501 msgid "Difference Key"
20502 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20505 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20506 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20509 msgid "Edge to inset"
20510 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20513 msgid "Feather"
20514 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20517 msgid "Distance Key"
20518 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20521 msgid "Double Edge Mask"
20522 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20525 msgid "Buffer Edge Mode"
20526 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20529 msgid "Bleed Out"
20530 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20533 msgid "Keep In"
20534 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20537 msgid "Inner Edge Mode"
20538 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20541 msgid "Adjacent Only"
20542 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20545 msgid "Ellipse Mask"
20546 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20549 msgid "Height of the ellipse"
20550 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20553 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20554 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20557 msgid "Width of the ellipse"
20558 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20561 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20562 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20565 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20566 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20569 msgid "Sharpen"
20570 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20573 msgid "Sobel"
20574 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20577 msgid "Prewitt"
20578 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20581 msgid "Shadow"
20582 msgstr "ﻞﻇ"
20585 msgid "Flip X"
20586 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20589 msgid "Flip Y"
20590 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20593 msgid "Flip X & Y"
20594 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20597 msgid "Glare"
20598 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20601 msgid "Angle Offset"
20602 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20605 msgid "Color Modulation"
20606 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20609 msgid "Glare Type"
20610 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20613 msgid "Ghosts"
20614 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20617 msgid "Simple Star"
20618 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20621 msgid "Total number of streaks"
20622 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20625 msgid "Rotate 45"
20626 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20629 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20630 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20633 msgid "Hue Correct"
20634 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20637 msgid "Hue Saturation Value"
20638 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20641 msgid "ID Mask"
20642 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20645 msgid "Inpaint"
20646 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20649 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20650 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20653 msgid "RGB"
20654 msgstr "ﻥﻮﻟ"
20657 msgid "Keying"
20658 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20661 msgid "Post Blur"
20662 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20665 msgid "Pre Blur"
20666 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20669 msgid "Clip Black"
20670 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20673 msgid "Clip White"
20674 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20677 msgid "Despill Balance"
20678 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20681 msgid "Despill Factor"
20682 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20685 msgid "Matte dilate/erode side"
20686 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20689 msgid "Edge Kernel Radius"
20690 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20693 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20694 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20697 msgid "Feather Distance"
20698 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20701 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20702 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20705 msgctxt "Curve"
20706 msgid "Feather Falloff"
20707 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20710 msgid "Screen Balance"
20711 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20714 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20715 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20718 msgid "Keying Screen"
20719 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20722 msgid "Tracking Object"
20723 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20726 msgid "Lens Distortion"
20727 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20730 msgid "Projector"
20731 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20734 msgid "Combined"
20735 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20738 msgid "Red Channel"
20739 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20742 msgid "Green Channel"
20743 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20746 msgid "Blue Channel"
20747 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20750 msgid "Luminance Channel"
20751 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20754 msgid "Luminance Key"
20755 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20758 msgid "Map Range"
20759 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20762 msgid "Map Value"
20763 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20766 msgid "Use Maximum"
20767 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20770 msgid "Use Minimum"
20771 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20774 msgid "Number of motion blur samples"
20775 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20778 msgid "Shutter"
20779 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20782 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20783 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20786 msgid "Size Source"
20787 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20790 msgid "Scene Size"
20791 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20794 msgid "Use pixel size for the buffer"
20795 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20798 msgid "Fixed/Scene"
20799 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20802 msgid "Use feather information from the mask"
20803 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20806 msgid "Motion Blur"
20807 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20810 msgid "Math"
20811 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20814 msgid "Compare"
20815 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20818 msgid "Modulo"
20819 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20822 msgid "Arcsine"
20823 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20826 msgid "Movie Distortion"
20827 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20830 msgid "Distortion to use to filter image"
20831 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20834 msgid "File Output"
20835 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20838 msgid "Active Input Index"
20839 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20842 msgid "Active input index in details view list"
20843 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20846 msgid "Base Path"
20847 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20850 msgid "File Slots"
20851 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20854 msgid "EXR Layer Slots"
20855 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20858 msgid "Pixelate"
20859 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20862 msgid "Alpha Convert"
20863 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20866 msgid "Render Layers"
20867 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20870 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20871 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20874 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20875 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20878 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20879 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20882 msgid "Separate HSVA"
20883 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20886 msgid "Separate RGBA"
20887 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20890 msgid "Separate YCbCrA"
20891 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20894 msgid "Separate YUVA"
20895 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20898 msgid "Set Alpha"
20899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20902 msgid "Stabilize 2D"
20903 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20906 msgid "Ray Length"
20907 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20910 msgid "Switch"
20911 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20914 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20915 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20918 msgid "Node Output"
20919 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20922 msgid "Tonemap"
20923 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20926 msgid "Adaptation"
20927 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20930 msgid "Tonemap Type"
20931 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20934 msgid "Rh Simple"
20935 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20938 msgid "Track Position"
20939 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20942 msgid "Frame to be used for relative position"
20943 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20946 msgid "Which marker position to use for output"
20947 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20950 msgid "Relative Start"
20951 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20954 msgid "Relative Frame"
20955 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20958 msgid "Absolute Frame"
20959 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20962 msgid "Wrapping"
20963 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20966 msgid "X Axis"
20967 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20970 msgid "Y Axis"
20971 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20974 msgid "ColorRamp"
20975 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20978 msgid "Vector Blur"
20979 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20982 msgid "Blur Factor"
20983 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20986 msgid "Max Speed"
20987 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20990 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20991 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20994 msgid "Min Speed"
20995 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20998 msgid "Curved"
20999 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21002 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21003 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21006 msgid "Tile Order"
21007 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21010 msgid "Tile order"
21011 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21014 msgid "Random tiles"
21015 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21018 msgid "Expand from 9 places"
21019 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21022 msgid "Anti-Alias Z"
21023 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21026 msgid "Original"
21027 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21030 msgid "Convex Hull"
21031 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
21034 msgid "Only Edges & Faces"
21035 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21038 msgid "Only Faces"
21039 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
21042 msgid "Linear interpolation"
21043 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21046 msgid "Z Axis"
21047 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21050 msgid "Fill Type"
21051 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21054 msgid "Label Font Size"
21055 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21058 msgid "Font size to use for displaying the label"
21059 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21062 msgid "Reroute"
21063 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21066 msgid "Shader Node"
21067 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21070 msgid "Material shader node"
21071 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21074 msgid "Add Shader"
21075 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21078 msgid "Ambient Occlusion"
21079 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
21082 msgid "Attribute Name"
21083 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21086 msgid "Background"
21087 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21090 msgid "Bright Contrast"
21091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21094 msgid "Anisotropic BSDF"
21095 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21098 msgid "Diffuse BSDF"
21099 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21102 msgid "Component"
21103 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21106 msgid "Refraction BSDF"
21107 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21110 msgid "Transparent BSDF"
21111 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21114 msgid "Camera Data"
21115 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21118 msgid "Object Space"
21119 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21122 msgid "Emission"
21123 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21126 msgid "Fresnel"
21127 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21130 msgid "Hair Info"
21131 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21134 msgid "Layer Weight"
21135 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21138 msgid "Light Falloff"
21139 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21142 msgid "Light Path"
21143 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21146 msgid "Mix Shader"
21147 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21150 msgid "Space of the input normal"
21151 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21154 msgid "Tangent Space"
21155 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21158 msgid "Tangent space normal mapping"
21159 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21162 msgid "Object space normal mapping"
21163 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21166 msgid "World space normal mapping"
21167 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21170 msgid "Blender Object Space"
21171 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21174 msgid "UV Map for tangent space maps"
21175 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21178 msgid "Cycles"
21179 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21182 msgid "Line Style Output"
21183 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21186 msgid "Material Output"
21187 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21190 msgid "World Output"
21191 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21194 msgid "Particle Info"
21195 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21198 msgid "Bytecode"
21199 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21202 msgid "Script Source"
21203 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21206 msgid "Use internal text data-block"
21207 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21210 msgid "Use external .osl or .oso file"
21211 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21214 msgid "Auto Update"
21215 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21218 msgid "Separate HSV"
21219 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21222 msgid "Separate RGB"
21223 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21226 msgid "Separate XYZ"
21227 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21230 msgid "Subsurface Scattering"
21231 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21234 msgid "Axis for radial tangents"
21235 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21238 msgid "X axis"
21239 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21242 msgid "Y axis"
21243 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21246 msgid "Z axis"
21247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21250 msgid "Method to use for the tangent"
21251 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21254 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21255 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21258 msgid "Tangent from UV map"
21259 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21262 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21263 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21266 msgid "Brick Texture"
21267 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21270 msgid "Offset Amount"
21271 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21274 msgid "Offset Frequency"
21275 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21278 msgid "Squash Amount"
21279 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21282 msgid "Squash Frequency"
21283 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21286 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21287 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21290 msgid "Checker Texture"
21291 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21294 msgid "Texture Coordinate"
21295 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21298 msgid "Environment Texture"
21299 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21302 msgid "Texture interpolation"
21303 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21306 msgid "Projection"
21307 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21310 msgid "Projection of the input image"
21311 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21314 msgid "Equirectangular"
21315 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21318 msgid "Mirror Ball"
21319 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21322 msgid "Gradient Texture"
21323 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21326 msgid "Projection Blend"
21327 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21330 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21331 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21334 msgid "Musgrave Texture"
21335 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21338 msgid "Object to take point data from"
21339 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21342 msgid "Color Source"
21343 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21346 msgid "Data to derive color results from"
21347 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21350 msgid "Particle Age"
21351 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21354 msgid "Particle Speed"
21355 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21358 msgid "Particle Velocity"
21359 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21362 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21363 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21366 msgid "Particle System to render as points"
21367 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21370 msgid "Point Source"
21371 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21374 msgid "Point data to use as renderable point density"
21375 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21378 msgid "Generate point density from a particle system"
21379 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21382 msgid "Object Vertices"
21383 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21386 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21387 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21390 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21391 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21394 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21395 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21398 msgid "Vertex Attribute Name"
21399 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21402 msgid "Air"
21403 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21406 msgid "Sky Type"
21407 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21410 msgid "Sun Direction"
21411 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21414 msgid "Turbidity"
21415 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21418 msgid "Atmospheric turbidity"
21419 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21422 msgid "Voronoi Texture"
21423 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21426 msgid "Wave Texture"
21427 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21430 msgid "Use standard wave texture in bands"
21431 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21434 msgid "Use wave texture in rings"
21435 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21438 msgid "Use Tips"
21439 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21442 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21443 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21446 msgid "Vector Math"
21447 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21450 msgid "Vector Transform"
21451 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21454 msgid "Convert From"
21455 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21458 msgid "Convert To"
21459 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21462 msgid "Texture Node"
21463 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21466 msgid "At"
21467 msgstr "ﻲﻓ"
21470 msgid "Squash every N rows"
21471 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21474 msgid "Curve Time"
21475 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21478 msgid "Value to Normal"
21479 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21482 msgid "Socket Template"
21483 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21486 msgid "Name of the socket"
21487 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21490 msgid "From node"
21491 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21494 msgid "From socket"
21495 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21498 msgid "Is Hidden"
21499 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21502 msgid "To node"
21503 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21506 msgid "To socket"
21507 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21510 msgid "Output File Slot"
21511 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21514 msgid "Subpath used for this slot"
21515 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21518 msgid "Use Node Format"
21519 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21522 msgid "Output File Layer Slot"
21523 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21526 msgid "Node Socket"
21527 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21530 msgid "Input or output socket of a node"
21531 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21534 msgid "Tooltip"
21535 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21538 msgid "Enable the socket"
21539 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21542 msgid "Hide the socket"
21543 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21546 msgid "Is Output"
21547 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21550 msgid "Socket name"
21551 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21554 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21555 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21558 msgid "Data type"
21559 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21562 msgid "Boolean Node Socket"
21563 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21566 msgid "Color Node Socket"
21567 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21570 msgid "Float Node Socket"
21571 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21574 msgid "Integer Node Socket"
21575 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21578 msgid "Shader Node Socket"
21579 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21582 msgid "String Node Socket"
21583 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21586 msgid "Vector Node Socket"
21587 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21590 msgid "Node Socket Template"
21591 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21594 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21595 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21598 msgid "Maximum value"
21599 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21602 msgid "Minimum value"
21603 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21606 msgid "Node Tree Path"
21607 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21610 msgid "Active Node"
21611 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21614 msgid "Object Base"
21615 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21618 msgid "Object this base links to"
21619 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21622 msgid "Object base selection state"
21623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21626 msgid "Object Constraints"
21627 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21630 msgid "Operator Options"
21631 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21634 msgid "Operator Properties"
21635 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21638 msgctxt "Operator"
21639 msgid "Clean Keyframes"
21640 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21643 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21644 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21647 msgid "Only Channel"
21648 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21651 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21652 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21655 msgctxt "Operator"
21656 msgid "Copy Keyframes"
21657 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21660 msgctxt "Operator"
21661 msgid "Delete Keyframes"
21662 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21665 msgid "Remove all selected keyframes"
21666 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21669 msgctxt "Operator"
21670 msgid "Duplicate Keyframes"
21671 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21674 msgctxt "Operator"
21675 msgid "Duplicate"
21676 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21679 msgctxt "Operator"
21680 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21681 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21684 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21688 msgctxt "Operator"
21689 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21690 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21693 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21694 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21697 msgctxt "Operator"
21698 msgid "Jump to Keyframes"
21699 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21702 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21703 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21706 msgctxt "Operator"
21707 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21708 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21711 msgctxt "Operator"
21712 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21713 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21716 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21717 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21720 msgctxt "Operator"
21721 msgid "Insert Keyframes"
21722 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21725 msgid "In Active Group"
21726 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21729 msgctxt "Operator"
21730 msgid "Set Keyframe Type"
21731 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21734 msgctxt "Operator"
21735 msgid "Next Layer"
21736 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Previous Layer"
21741 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21744 msgctxt "Operator"
21745 msgid "Make Markers Local"
21746 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21749 msgctxt "Operator"
21750 msgid "Mirror Keys"
21751 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21754 msgctxt "Operator"
21755 msgid "New Action"
21756 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21759 msgctxt "Operator"
21760 msgid "Paste Keyframes"
21761 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21764 msgid "Flipped"
21765 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21768 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21769 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21772 msgid "Overlay existing with new keys"
21773 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21776 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21777 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21780 msgctxt "Operator"
21781 msgid "Sample Keyframes"
21782 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21785 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21786 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21789 msgctxt "Operator"
21790 msgid "Select All"
21791 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21794 msgid "Toggle"
21795 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21798 msgid "Select all elements"
21799 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21802 msgid "Deselect"
21803 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21806 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21807 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21810 msgid "X Max"
21811 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21814 msgid "X Min"
21815 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21818 msgid "Y Max"
21819 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21822 msgid "Y Min"
21823 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21826 msgctxt "Operator"
21827 msgid "Circle Select"
21828 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21831 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21832 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21835 msgid "On Selected Markers"
21836 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21839 msgctxt "Operator"
21840 msgid "Lasso Select"
21841 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21844 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21845 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21848 msgctxt "Operator"
21849 msgid "Select Left/Right"
21850 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21853 msgctxt "Operator"
21854 msgid "Select Less"
21855 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21858 msgctxt "Operator"
21859 msgid "Select Linked"
21860 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21863 msgctxt "Operator"
21864 msgid "Select More"
21865 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21868 msgctxt "Operator"
21869 msgid "Snap Keys"
21870 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21873 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21874 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21877 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21878 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21881 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21882 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21885 msgctxt "Operator"
21886 msgid "Stash Action"
21887 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21890 msgid "Create New Action"
21891 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21894 msgctxt "Operator"
21895 msgid "Unlink Action"
21896 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21899 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21900 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21903 msgctxt "Operator"
21904 msgid "Change Frame"
21905 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21908 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21909 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21912 msgid "Extend selection"
21913 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21916 msgctxt "Operator"
21917 msgid "Mouse Click on Channels"
21918 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21921 msgctxt "Operator"
21922 msgid "Collapse Channels"
21923 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21926 msgctxt "Operator"
21927 msgid "Delete Channels"
21928 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21931 msgid "Enable"
21932 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21935 msgctxt "Operator"
21936 msgid "Expand Channels"
21937 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21940 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21941 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21944 msgctxt "Operator"
21945 msgid "Group Channels"
21946 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21949 msgctxt "Operator"
21950 msgid "Move Channels"
21951 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21954 msgid "To Top"
21955 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21958 msgid "Down"
21959 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21962 msgctxt "Operator"
21963 msgid "Rename Channels"
21964 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21967 msgid "Rename animation channel under mouse"
21968 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21971 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21972 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21975 msgctxt "Operator"
21976 msgid "Disable Channel Setting"
21977 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21980 msgctxt "Operator"
21981 msgid "Enable Channel Setting"
21982 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21985 msgctxt "Operator"
21986 msgid "Toggle Channel Setting"
21987 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21990 msgctxt "Operator"
21991 msgid "Clear Useless Actions"
21992 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21995 msgctxt "Operator"
21996 msgid "Copy Driver"
21997 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22000 msgctxt "Operator"
22001 msgid "Add Driver"
22002 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22005 msgctxt "Operator"
22006 msgid "Remove Driver"
22007 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22010 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22011 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22014 msgctxt "Operator"
22015 msgid "Set End Frame"
22016 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22019 msgctxt "Operator"
22020 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22021 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22024 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22025 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22028 msgctxt "Operator"
22029 msgid "Remove Animation"
22030 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22033 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22034 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22037 msgctxt "Operator"
22038 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22039 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22042 msgid "The Keying Set to use"
22043 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22046 msgctxt "Operator"
22047 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22048 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22051 msgctxt "Operator"
22052 msgid "Delete Keyframe"
22053 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22056 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22057 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22060 msgctxt "Operator"
22061 msgid "Insert Keyframe"
22062 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22065 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22066 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22069 msgctxt "Operator"
22070 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22071 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22074 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22075 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22078 msgctxt "Operator"
22079 msgid "Insert Keyframe Menu"
22080 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22083 msgctxt "Operator"
22084 msgid "Set Active Keying Set"
22085 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22088 msgid "Select a new keying set as the active one"
22089 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22092 msgctxt "Operator"
22093 msgid "Add Empty Keying Set"
22094 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22097 msgctxt "Operator"
22098 msgid "Export Keying Set..."
22099 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22102 msgid "Filter folders"
22103 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22106 msgid "Filter python"
22107 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22110 msgid "Filter text"
22111 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22114 msgctxt "Operator"
22115 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22116 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22119 msgctxt "Operator"
22120 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22121 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22124 msgctxt "Operator"
22125 msgid "Remove Active Keying Set"
22126 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22129 msgctxt "Operator"
22130 msgid "Add to Keying Set"
22131 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22134 msgctxt "Operator"
22135 msgid "Remove from Keying Set"
22136 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22139 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22140 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22143 msgctxt "Operator"
22144 msgid "Paste Driver"
22145 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22148 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22149 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22152 msgctxt "Operator"
22153 msgid "Clear Preview Range"
22154 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22157 msgctxt "Operator"
22158 msgid "Set Preview Range"
22159 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22162 msgctxt "Operator"
22163 msgid "Set Start Frame"
22164 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22167 msgctxt "Operator"
22168 msgid "Align Bones"
22169 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22172 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22173 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22176 msgid "Front/Back"
22177 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22180 msgctxt "Operator"
22181 msgid "Change Bone Layers"
22182 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22185 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22186 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22189 msgctxt "Operator"
22190 msgid "Add Bone"
22191 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22194 msgctxt "Operator"
22195 msgid "Recalculate Roll"
22196 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22199 msgid "Negate the alignment axis"
22200 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22203 msgid "Global +X Axis"
22204 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22207 msgid "Global +Y Axis"
22208 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22211 msgid "Global +Z Axis"
22212 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22215 msgid "Global -X Axis"
22216 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22219 msgid "Global -Y Axis"
22220 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22223 msgid "Global -Z Axis"
22224 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22227 msgctxt "Operator"
22228 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22229 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22232 msgctxt "Operator"
22233 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22234 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22237 msgctxt "Operator"
22238 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22242 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22243 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22246 msgctxt "Operator"
22247 msgid "Extrude"
22248 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22251 msgctxt "Operator"
22252 msgid "Extrude Forked"
22253 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22256 msgctxt "Operator"
22257 msgid "Fill Between Joints"
22258 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22261 msgctxt "Operator"
22262 msgid "Flip Names"
22263 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22266 msgctxt "Operator"
22267 msgid "Hide Selected"
22268 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22271 msgid "Unselected"
22272 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22275 msgctxt "Operator"
22276 msgid "Show All Layers"
22277 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22280 msgid "Make all armature layers visible"
22281 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22284 msgctxt "Operator"
22285 msgid "Clear Parent"
22286 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22289 msgctxt "Operator"
22290 msgid "Make Parent"
22291 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22294 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22295 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22298 msgctxt "Operator"
22299 msgid "(De)select All"
22300 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22303 msgctxt "Operator"
22304 msgid "Select Hierarchy"
22305 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22308 msgctxt "Operator"
22309 msgid "Select Linked All"
22310 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22313 msgctxt "Operator"
22314 msgid "Select Mirror"
22315 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22318 msgid "Active Only"
22319 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22322 msgctxt "Operator"
22323 msgid "Select Similar"
22324 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22327 msgctxt "Operator"
22328 msgid "Separate Bones"
22329 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22332 msgctxt "Operator"
22333 msgid "Split"
22334 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22337 msgctxt "Operator"
22338 msgid "Subdivide"
22339 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22342 msgctxt "Operator"
22343 msgid "Switch Direction"
22344 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22347 msgctxt "Operator"
22348 msgid "Symmetrize"
22349 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22352 msgid "(undocumented operator)"
22353 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22356 msgctxt "Operator"
22357 msgid "Add Boid Rule"
22358 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22361 msgctxt "Operator"
22362 msgid "Remove Boid Rule"
22363 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22366 msgid "Delete current boid rule"
22367 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22370 msgctxt "Operator"
22371 msgid "Move Down Boid Rule"
22372 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22375 msgctxt "Operator"
22376 msgid "Move Up Boid Rule"
22377 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22380 msgctxt "Operator"
22381 msgid "Add Boid State"
22382 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22385 msgctxt "Operator"
22386 msgid "Remove Boid State"
22387 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22390 msgid "Delete current boid state"
22391 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22394 msgctxt "Operator"
22395 msgid "Move Down Boid State"
22396 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22399 msgid "Move boid state down in the list"
22400 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22403 msgctxt "Operator"
22404 msgid "Move Up Boid State"
22405 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22408 msgctxt "Operator"
22409 msgid "Add Brush"
22410 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22413 msgctxt "Operator"
22414 msgid "Preset"
22415 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22418 msgctxt "Curve"
22419 msgid "Mode"
22420 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22423 msgctxt "Curve"
22424 msgid "Max"
22425 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22428 msgctxt "Curve"
22429 msgid "Line"
22430 msgstr "ﻂﺧ"
22433 msgctxt "Curve"
22434 msgid "Round"
22435 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22438 msgctxt "Operator"
22439 msgid "Reset Brush"
22440 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22443 msgid "Factor to scale brush size by"
22444 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22447 msgid "Tool"
22448 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22451 msgid "Translation"
22452 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22455 msgid "Secondary"
22456 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22459 msgctxt "Operator"
22460 msgid "Image Aspect"
22461 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22464 msgid "Use Repeat"
22465 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22468 msgid "Use Scale"
22469 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22472 msgctxt "Operator"
22473 msgid "Reset Transform"
22474 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22477 msgid "Directory of the file"
22478 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22481 msgid "Automatically determine display type for files"
22482 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22485 msgid "Short List"
22486 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22489 msgid "Display files as short list"
22490 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22493 msgid "Long List"
22494 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22497 msgid "Display files as a detailed list"
22498 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22501 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22502 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22505 msgid "Filter COLLADA files"
22506 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22509 msgid "Filter font files"
22510 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22513 msgid "Filter movie files"
22514 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22517 msgctxt "Operator"
22518 msgid "Add Camera Preset"
22519 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22522 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22523 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22526 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22527 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22530 msgid "Include Focal Length"
22531 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22534 msgctxt "Operator"
22535 msgid "Add Marker"
22536 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22539 msgid "Place new marker at specified location"
22540 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22543 msgid "Location of marker on frame"
22544 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22547 msgctxt "Operator"
22548 msgid "Add Marker at Click"
22549 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22552 msgctxt "Operator"
22553 msgid "Add Marker and Move"
22554 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22557 msgid "Add new marker and move it on movie"
22558 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22561 msgid "Add Marker"
22562 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22565 msgctxt "Operator"
22566 msgid "Add Marker and Slide"
22567 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22570 msgctxt "Operator"
22571 msgid "Apply Solution Scale"
22572 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22575 msgid "Distance between selected tracks"
22576 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22579 msgctxt "Operator"
22580 msgid "3D Markers to Mesh"
22581 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22584 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22585 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22588 msgctxt "Operator"
22589 msgid "Clean Tracks"
22590 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22593 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22594 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22597 msgctxt "Operator"
22598 msgid "Clear Solution"
22599 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22602 msgid "Clear all calculated data"
22603 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22606 msgctxt "Operator"
22607 msgid "Clear Track Path"
22608 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22611 msgid "Clear path up to current frame"
22612 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22615 msgid "Clear Active"
22616 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22619 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Constraint to F-Curve"
22625 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22628 msgctxt "Operator"
22629 msgid "Copy Tracks"
22630 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22633 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22634 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22637 msgctxt "Operator"
22638 msgid "Set 2D Cursor"
22639 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22642 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22643 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22646 msgctxt "Operator"
22647 msgid "Delete Marker"
22648 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22651 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22652 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22655 msgctxt "Operator"
22656 msgid "Delete Proxy"
22657 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22660 msgctxt "Operator"
22661 msgid "Delete Track"
22662 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22665 msgid "Delete selected tracks"
22666 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22669 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22670 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22673 msgid "Placement"
22674 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22677 msgid "Placement for detected features"
22678 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22681 msgid "Whole Frame"
22682 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22685 msgid "Place markers across the whole frame"
22686 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22689 msgctxt "Operator"
22690 msgid "Disable Markers"
22691 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22694 msgid "Disable/enable selected markers"
22695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22698 msgid "Disable action to execute"
22699 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22702 msgid "Disable selected markers"
22703 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22706 msgid "Enable selected markers"
22707 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22710 msgctxt "Operator"
22711 msgid "Select Channel"
22712 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22715 msgid "Select movie tracking channel"
22716 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22719 msgid "Mouse location to select channel"
22720 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22723 msgctxt "Operator"
22724 msgid "Filter Tracks"
22725 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22728 msgid "Track Threshold"
22729 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22732 msgctxt "Operator"
22733 msgid "Jump to Frame"
22734 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22737 msgid "Position to jump to"
22738 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22741 msgid "Jump to previous failed frame"
22742 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22745 msgctxt "Operator"
22746 msgid "Center Current Frame"
22747 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22750 msgctxt "Operator"
22751 msgid "Delete Curve"
22752 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22755 msgctxt "Operator"
22756 msgid "Delete Knot"
22757 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22760 msgid "Delete curve knots"
22761 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22764 msgctxt "Operator"
22765 msgid "Select"
22766 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22769 msgid "Select graph curves"
22770 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22773 msgctxt "Operator"
22774 msgid "(De)select All Markers"
22775 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22778 msgid "Change selection of all markers of active track"
22779 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22782 msgid "View all curves in editor"
22783 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22786 msgctxt "Operator"
22787 msgid "Hide Tracks"
22788 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22791 msgid "Hide selected tracks"
22792 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22795 msgid "Hide unselected tracks"
22796 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22799 msgctxt "Operator"
22800 msgid "Hide Tracks Clear"
22801 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22804 msgctxt "Operator"
22805 msgid "Join Tracks"
22806 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22809 msgid "Join selected tracks"
22810 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22813 msgctxt "Operator"
22814 msgid "Lock Tracks"
22815 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22818 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22819 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22822 msgid "Lock selected tracks"
22823 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22826 msgid "Unlock"
22827 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22830 msgid "Unlock selected tracks"
22831 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22834 msgctxt "Operator"
22835 msgid "Set Clip Mode"
22836 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22839 msgid "Show mask editing tools"
22840 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22843 msgctxt "Operator"
22844 msgid "Open Clip"
22845 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22848 msgctxt "Operator"
22849 msgid "Paste Tracks"
22850 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22853 msgctxt "Operator"
22854 msgid "Prefetch Frames"
22855 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22858 msgctxt "Operator"
22859 msgid "Refine Markers"
22860 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22863 msgctxt "Operator"
22864 msgid "Reload Clip"
22865 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22868 msgid "Select tracking markers"
22869 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22872 msgid "Select markers using circle selection"
22873 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22876 msgctxt "Operator"
22877 msgid "Select Grouped"
22878 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22881 msgid "Select all tracks from specified group"
22882 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22885 msgid "Select all keyframed tracks"
22886 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22889 msgid "Select all estimated tracks"
22890 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22893 msgid "Select all tracked tracks"
22894 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22897 msgid "Select all disabled tracks"
22898 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22901 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22902 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22905 msgid "Failed Tracks"
22906 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22909 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22910 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22913 msgid "Select markers using lasso selection"
22914 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22917 msgctxt "Operator"
22918 msgid "Set Active Clip"
22919 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22922 msgctxt "Operator"
22923 msgid "Set Axis"
22924 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22927 msgctxt "Operator"
22928 msgid "Set Origin"
22929 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22932 msgid "Use Median"
22933 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22936 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22937 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22940 msgctxt "Operator"
22941 msgid "Set Plane"
22942 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22945 msgid "Plane to be used for orientation"
22946 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22949 msgid "Set floor plane"
22950 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22953 msgid "Set wall plane"
22954 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22957 msgctxt "Operator"
22958 msgid "Set Scale"
22959 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22962 msgctxt "Operator"
22963 msgid "Set Scene Frames"
22964 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22967 msgctxt "Operator"
22968 msgid "Set Solution Scale"
22969 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22972 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22973 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22976 msgctxt "Operator"
22977 msgid "Set Solver Keyframe"
22978 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22981 msgid "Set keyframe used by solver"
22982 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22985 msgid "Keyframe to set"
22986 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22989 msgctxt "Operator"
22990 msgid "Set as Background"
22991 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22994 msgctxt "Operator"
22995 msgid "Setup Tracking Scene"
22996 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22999 msgctxt "Operator"
23000 msgid "Slide Marker"
23001 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "Slide Plane Marker"
23006 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Solve Camera"
23011 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23014 msgctxt "Operator"
23015 msgid "Add Stabilization Tracks"
23016 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23019 msgctxt "Operator"
23020 msgid "Remove Stabilization Track"
23021 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23024 msgctxt "Operator"
23025 msgid "Select Stabilization Tracks"
23026 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23029 msgctxt "Operator"
23030 msgid "Add Track Color Preset"
23031 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23034 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23035 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23038 msgctxt "Operator"
23039 msgid "Copy Color"
23040 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23043 msgid "Copy color to all selected tracks"
23044 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23047 msgctxt "Operator"
23048 msgid "Track Markers"
23049 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23052 msgid "Track selected markers"
23053 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23056 msgid "Track Sequence"
23057 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23060 msgctxt "Operator"
23061 msgid "Copy Track Settings"
23062 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23065 msgctxt "Operator"
23066 msgid "Add Tracking Object"
23067 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23070 msgid "Add new object for tracking"
23071 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23074 msgctxt "Operator"
23075 msgid "Remove Tracking Object"
23076 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23079 msgid "Remove object for tracking"
23080 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23083 msgctxt "Operator"
23084 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23085 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23088 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23089 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23092 msgid "Fit View"
23093 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23096 msgid "Fit frame to the viewport"
23097 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23100 msgctxt "Operator"
23101 msgid "Center View to Cursor"
23102 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23105 msgctxt "Operator"
23106 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23107 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23110 msgctxt "Operator"
23111 msgid "Pan View"
23112 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23115 msgid "Pan the view"
23116 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23119 msgid "View all selected elements"
23120 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23123 msgctxt "Operator"
23124 msgid "View Zoom"
23125 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23128 msgctxt "Operator"
23129 msgid "Zoom In"
23130 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23133 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23134 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23137 msgctxt "Operator"
23138 msgid "Zoom Out"
23139 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23142 msgctxt "Operator"
23143 msgid "View Zoom Ratio"
23144 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23147 msgctxt "Operator"
23148 msgid "Add Cloth Preset"
23149 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "Console Autocomplete"
23154 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23157 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23158 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23161 msgctxt "Operator"
23162 msgid "Console Banner"
23163 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23166 msgid "Clear the scrollback history"
23167 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23170 msgctxt "Operator"
23171 msgid "Clear Line"
23172 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23175 msgctxt "Operator"
23176 msgid "Copy to Clipboard"
23177 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23180 msgctxt "Operator"
23181 msgid "Delete"
23182 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23185 msgctxt "Operator"
23186 msgid "Console Execute"
23187 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23190 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23191 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "History Append"
23196 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23199 msgid "The index of the cursor"
23200 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23203 msgctxt "Operator"
23204 msgid "History Cycle"
23205 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23208 msgid "Reverse cycle history"
23209 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23212 msgctxt "Operator"
23213 msgid "Indent"
23214 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23217 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23218 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23221 msgctxt "Operator"
23222 msgid "Insert"
23223 msgstr "Insert"
23226 msgctxt "Operator"
23227 msgid "Console Language"
23228 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23231 msgid "Set the current language for this console"
23232 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23235 msgid "Language"
23236 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23239 msgctxt "Operator"
23240 msgid "Move Cursor"
23241 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23244 msgid "Where to move cursor to"
23245 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23248 msgctxt "Operator"
23249 msgid "Paste from Clipboard"
23250 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23253 msgctxt "Operator"
23254 msgid "Set Selection"
23255 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23258 msgctxt "Operator"
23259 msgid "Select Word"
23260 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23263 msgctxt "Operator"
23264 msgid "Unindent"
23265 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23268 msgid "Constraint"
23269 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23272 msgid "The owner of this constraint"
23273 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23276 msgctxt "Operator"
23277 msgid "Clear Inverse"
23278 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23281 msgctxt "Operator"
23282 msgid "Set Inverse"
23283 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23286 msgctxt "Operator"
23287 msgid "Delete Constraint"
23288 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23291 msgid "First frame of path animation"
23292 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23295 msgid "Number of frames that path animation should take"
23296 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23299 msgctxt "Operator"
23300 msgid "Reset Distance"
23301 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23304 msgctxt "Operator"
23305 msgid "Move Constraint Down"
23306 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23309 msgctxt "Operator"
23310 msgid "Move Constraint Up"
23311 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23314 msgctxt "Operator"
23315 msgid "Reset Original Length"
23316 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23319 msgctxt "Operator"
23320 msgid "Toggle Cyclic"
23321 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23324 msgid "Cyclic U"
23325 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23328 msgctxt "Operator"
23329 msgid "(De)select First"
23330 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23333 msgctxt "Operator"
23334 msgid "(De)select Last"
23335 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23338 msgid "Which elements to delete"
23339 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23342 msgctxt "Operator"
23343 msgid "Dissolve Vertices"
23344 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23347 msgctxt "Operator"
23348 msgid "Draw Curve"
23349 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23352 msgctxt "Operator"
23353 msgid "Duplicate Curve"
23354 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23357 msgid "Duplicate selected control points"
23358 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23361 msgctxt "Operator"
23362 msgid "Add Duplicate"
23363 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23366 msgid "Duplicate curve and move"
23367 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23370 msgid "Extrude selected control point(s)"
23371 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23374 msgid "Skin Resize"
23375 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23378 msgid "Shrink/Fatten"
23379 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23382 msgctxt "Operator"
23383 msgid "Extrude Curve and Move"
23384 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23387 msgid "Extrude curve and move result"
23388 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23391 msgctxt "Operator"
23392 msgid "Set Handle Type"
23393 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23396 msgid "Toggle Free/Align"
23397 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23400 msgid "Hide (un)selected control points"
23401 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23404 msgctxt "Operator"
23405 msgid "Make Segment"
23406 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23409 msgctxt "Operator"
23410 msgid "Match Texture Space"
23411 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23414 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23415 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23418 msgid "Enter Edit Mode"
23419 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23422 msgid "Location for the newly added object"
23423 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23426 msgctxt "Operator"
23427 msgid "Add Bezier"
23428 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23431 msgctxt "Operator"
23432 msgid "Add Path"
23433 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23436 msgctxt "Operator"
23437 msgid "Set Curve Radius"
23438 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23441 msgid "(De)select all control points"
23442 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23445 msgctxt "Operator"
23446 msgid "Select Next"
23447 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23450 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23451 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23454 msgctxt "Operator"
23455 msgid "Checker Deselect"
23456 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23459 msgctxt "Operator"
23460 msgid "Select Previous"
23461 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23464 msgctxt "Operator"
23465 msgid "Select Random"
23466 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23469 msgid "Randomly select some control points"
23470 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23473 msgid "Seed for the random number generator"
23474 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23477 msgctxt "Operator"
23478 msgid "Select Control Point Row"
23479 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23482 msgid "Greater"
23483 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23486 msgid "Less"
23487 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23490 msgctxt "Operator"
23491 msgid "Separate"
23492 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23495 msgctxt "Operator"
23496 msgid "Shade Flat"
23497 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23500 msgctxt "Operator"
23501 msgid "Shade Smooth"
23502 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23505 msgid "Set shading to smooth"
23506 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23509 msgctxt "Operator"
23510 msgid "Smooth"
23511 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23514 msgid "Flatten angles of selected points"
23515 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23518 msgctxt "Operator"
23519 msgid "Smooth Curve Radius"
23520 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23523 msgid "Interpolate radii of selected points"
23524 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23527 msgctxt "Operator"
23528 msgid "Smooth Curve Tilt"
23529 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23532 msgctxt "Operator"
23533 msgid "Smooth Curve Weight"
23534 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23537 msgctxt "Operator"
23538 msgid "Set Spline Type"
23539 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23542 msgid "Set type of active spline"
23543 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23546 msgid "Handles"
23547 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23550 msgctxt "Operator"
23551 msgid "Set Goal Weight"
23552 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23555 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23556 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23559 msgctxt "Operator"
23560 msgid "Clear Tilt"
23561 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23564 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23565 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23568 msgctxt "Operator"
23569 msgid "Use Nodes"
23570 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23573 msgctxt "Operator"
23574 msgid "Dynamic Paint Bake"
23575 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23578 msgctxt "Operator"
23579 msgid "Toggle Output Layer"
23580 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23583 msgid "Output Toggle"
23584 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23587 msgid "Output A"
23588 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23591 msgid "Output B"
23592 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23595 msgctxt "Operator"
23596 msgid "Add Surface Slot"
23597 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23600 msgctxt "Operator"
23601 msgid "Remove Surface Slot"
23602 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23605 msgid "Remove the selected surface slot"
23606 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23609 msgctxt "Operator"
23610 msgid "Toggle Type Active"
23611 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23614 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23615 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23618 msgctxt "Operator"
23619 msgid "Redo"
23620 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23623 msgctxt "Operator"
23624 msgid "Undo"
23625 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23628 msgctxt "Operator"
23629 msgid "Undo History"
23630 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23633 msgctxt "Operator"
23634 msgid "Undo Push"
23635 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23638 msgid "Undo Message"
23639 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23642 msgctxt "Operator"
23643 msgid "Export Camera & Markers"
23644 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23647 msgid "End frame for export"
23648 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23651 msgid "Start frame for export"
23652 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23655 msgid "Only Selected"
23656 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23659 msgctxt "Operator"
23660 msgid "Export BVH"
23661 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23664 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23665 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23668 msgid "Euler (XYZ)"
23669 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23672 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23673 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23676 msgid "Euler (ZYX)"
23677 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23680 msgctxt "Operator"
23681 msgid "Export PLY"
23682 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23685 msgid "Z Forward"
23686 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23689 msgid "-X Forward"
23690 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23693 msgid "-Y Up"
23694 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23697 msgid "Export the active vertex color layer"
23698 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23701 msgid "Apply Modifiers"
23702 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23705 msgid "Export the active UV layer"
23706 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23709 msgctxt "Operator"
23710 msgid "Export STL"
23711 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23714 msgctxt "Operator"
23715 msgid "Export FBX"
23716 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23719 msgid "Apply Unit"
23720 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23723 msgid "Null"
23724 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23727 msgid "Baked Animation"
23728 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23731 msgid "Sampling Rate"
23732 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23735 msgid "Embed Textures"
23736 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23739 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23740 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23743 msgid "Smoothing"
23744 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23747 msgid "Lamp"
23748 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23751 msgid "Other"
23752 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23755 msgid "Method used to reference paths"
23756 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23759 msgid "-X Axis"
23760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23763 msgid "-Y Axis"
23764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23767 msgid "-Z Axis"
23768 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23771 msgid "Only Deform Bones"
23772 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23775 msgid "Batch Own Dir"
23776 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23779 msgid "Custom Properties"
23780 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23783 msgid "Loose Edges"
23784 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23787 msgctxt "Operator"
23788 msgid "Export OBJ"
23789 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23792 msgid "Write Normals"
23793 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23796 msgid "Include UVs"
23797 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23800 msgid "Compress"
23801 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23804 msgid "Hierarchy"
23805 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23808 msgctxt "Operator"
23809 msgid "Export MDD"
23810 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23813 msgid "Frames Per Second"
23814 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23817 msgid "Number of frames/second"
23818 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23821 msgctxt "Operator"
23822 msgid "Add Bookmark"
23823 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23826 msgctxt "Operator"
23827 msgid "Delete Bookmark"
23828 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23831 msgctxt "Operator"
23832 msgid "Move Bookmark"
23833 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23836 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23837 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23840 msgctxt "Operator"
23841 msgid "Cancel File Load"
23842 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23845 msgctxt "Operator"
23846 msgid "Delete Selected Files"
23847 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23850 msgctxt "Operator"
23851 msgid "Create New Directory"
23852 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23855 msgid "Open"
23856 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23859 msgctxt "Operator"
23860 msgid "Increment Number in Filename"
23861 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23864 msgid "Try to find missing external files"
23865 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23868 msgctxt "Operator"
23869 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23870 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23873 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23874 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23877 msgctxt "Operator"
23878 msgid "Highlight File"
23879 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23882 msgctxt "Operator"
23883 msgid "Next Folder"
23884 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23887 msgid "Move to next folder"
23888 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23891 msgctxt "Operator"
23892 msgid "Parent File"
23893 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23896 msgctxt "Operator"
23897 msgid "Previous Folder"
23898 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23901 msgctxt "Operator"
23902 msgid "Rename File or Directory"
23903 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23906 msgid "Report all missing external files"
23907 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23910 msgctxt "Operator"
23911 msgid "Reset Recent"
23912 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23915 msgctxt "Operator"
23916 msgid "(De)select All Files"
23917 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23920 msgid "Select or deselect all files"
23921 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23924 msgctxt "Operator"
23925 msgid "Select Directory"
23926 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23929 msgid "Walk Direction"
23930 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23933 msgid "Previous"
23934 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23937 msgctxt "Operator"
23938 msgid "Smooth Scroll"
23939 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23942 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23943 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23946 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23947 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23950 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23951 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23954 msgid "Remove Pack"
23955 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23958 msgctxt "Operator"
23959 msgid "Unpack Item"
23960 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23963 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23964 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23967 msgctxt "Operator"
23968 msgid "Add Fluid Preset"
23969 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23972 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23973 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23976 msgctxt "Operator"
23977 msgid "Set Case"
23978 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23981 msgctxt "Operator"
23982 msgid "Toggle Case"
23983 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23986 msgctxt "Operator"
23987 msgid "Change Character"
23988 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23991 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23992 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23995 msgctxt "Operator"
23996 msgid "Change Spacing"
23997 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24000 msgctxt "Operator"
24001 msgid "Line Break"
24002 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24005 msgid "Move cursor to position type"
24006 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24009 msgid "Previous Line"
24010 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24013 msgid "Next Line"
24014 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24017 msgctxt "Operator"
24018 msgid "Move Select"
24019 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24022 msgctxt "Operator"
24023 msgid "Open Font"
24024 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24027 msgid "Load a new font from a file"
24028 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24031 msgid "Select all text"
24032 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24035 msgctxt "Operator"
24036 msgid "Set Style"
24037 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24040 msgid "Bold"
24041 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24044 msgid "Italic"
24045 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24048 msgctxt "Operator"
24049 msgid "Toggle Style"
24050 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24053 msgctxt "Operator"
24054 msgid "Copy Text"
24055 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24058 msgctxt "Operator"
24059 msgid "Cut Text"
24060 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24063 msgctxt "Operator"
24064 msgid "Insert Text"
24065 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24068 msgctxt "Operator"
24069 msgid "Paste Text"
24070 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24073 msgctxt "Operator"
24074 msgid "Paste File"
24075 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24078 msgid "Remove from selection"
24079 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24082 msgid "Toggle Selection"
24083 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24086 msgid "Toggle the selection"
24087 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24090 msgctxt "Operator"
24091 msgid "Delete Active Frame"
24092 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24095 msgid "Way to interpret mouse movements"
24096 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24099 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24100 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24103 msgid "Draw Poly Line"
24104 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24107 msgid "Eraser"
24108 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24111 msgctxt "Operator"
24112 msgid "Convert Grease Pencil"
24113 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24116 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24117 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24120 msgid "Gap Duration"
24121 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24124 msgid "Gap Randomness"
24125 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24128 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24129 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24132 msgid "The start frame of the path control curve"
24133 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24136 msgid "Timing Mode"
24137 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24140 msgid "No Timing"
24141 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24144 msgid "Ignore timing"
24145 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24148 msgid "Simple linear timing"
24149 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24152 msgid "Use the original timing, gaps included"
24153 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24156 msgid "Custom Gaps"
24157 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24160 msgid "Which type of curve to convert to"
24161 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24164 msgid "Link Strokes"
24165 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24168 msgid "Normalize Weight"
24169 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24172 msgid "Has Valid Timing"
24173 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24176 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24177 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24180 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24181 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24184 msgid "Delete selected strokes"
24185 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24188 msgid "Delete active frame"
24189 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24192 msgctxt "Operator"
24193 msgid "Dissolve"
24194 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24197 msgctxt "Operator"
24198 msgid "Grease Pencil Draw"
24199 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24202 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24203 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24206 msgctxt "Operator"
24207 msgid "Duplicate Strokes"
24208 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24211 msgid "Duplicate Strokes"
24212 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24215 msgid "Limit"
24216 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24219 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24220 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24223 msgctxt "Operator"
24224 msgid "Add New Layer"
24225 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24228 msgctxt "Operator"
24229 msgid "Duplicate Layer"
24230 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24233 msgid "Only Active"
24234 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24237 msgctxt "Operator"
24238 msgid "Remove Mask Layer"
24239 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24242 msgctxt "Operator"
24243 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24244 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24247 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24248 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24251 msgctxt "Operator"
24252 msgid "Remove Layer"
24253 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24256 msgctxt "Operator"
24257 msgid "Lock All Layers"
24258 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24261 msgctxt "Operator"
24262 msgid "Paste Strokes"
24263 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24266 msgid "Subdivisions"
24267 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24270 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24271 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24274 msgid "Entire Strokes"
24275 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24278 msgid "Mouse location"
24279 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24282 msgctxt "Operator"
24283 msgid "(De)select All Strokes"
24284 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24287 msgctxt "Operator"
24288 msgid "Lasso Select Strokes"
24289 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24292 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24293 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24296 msgctxt "Operator"
24297 msgid "Snap Selection to Cursor"
24298 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24301 msgid "With Offset"
24302 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24305 msgctxt "Operator"
24306 msgid "Snap Selection to Grid"
24307 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24310 msgctxt "Operator"
24311 msgid "Unlock All Layers"
24312 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24315 msgctxt "Operator"
24316 msgid "Assign to Vertex Group"
24317 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24320 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24321 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24324 msgctxt "Operator"
24325 msgid "Deselect Vertex Group"
24326 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24329 msgctxt "Operator"
24330 msgid "Invert Vertex Group"
24331 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "Normalize Vertex Group"
24336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24339 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24340 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24343 msgctxt "Operator"
24344 msgid "Remove from Vertex Group"
24345 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24348 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24349 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24352 msgctxt "Operator"
24353 msgid "Select Vertex Group"
24354 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24357 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24358 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24361 msgctxt "Operator"
24362 msgid "Bake Curve"
24363 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24366 msgctxt "Operator"
24367 msgid "Click-Insert Keyframes"
24368 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24371 msgid "Only Curves"
24372 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24375 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24376 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24379 msgctxt "Operator"
24380 msgid "Set Cursor"
24381 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24384 msgctxt "Operator"
24385 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24386 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24389 msgctxt "Operator"
24390 msgid "Add F-Curve Modifier"
24391 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24394 msgctxt "Operator"
24395 msgid "Copy F-Modifiers"
24396 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24399 msgctxt "Operator"
24400 msgid "Paste F-Modifiers"
24401 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24404 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24405 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24408 msgctxt "Operator"
24409 msgid "Clear Ghost Curves"
24410 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24413 msgctxt "Operator"
24414 msgid "Create Ghost Curves"
24415 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24418 msgctxt "Operator"
24419 msgid "Hide Curves"
24420 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24423 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24424 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24427 msgctxt "Operator"
24428 msgid "Reveal Curves"
24429 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24432 msgctxt "Operator"
24433 msgid "Smooth Keys"
24434 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24437 msgctxt "Operator"
24438 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24439 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24442 msgctxt "Operator"
24443 msgid "Set Curves Point"
24444 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24447 msgid "Black Point"
24448 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24451 msgctxt "Operator"
24452 msgid "Cycle Render Slot"
24453 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24456 msgid "Cycle in Reverse"
24457 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24460 msgctxt "Operator"
24461 msgid "Image Edit Externally"
24462 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24465 msgctxt "Operator"
24466 msgid "Invert Channels"
24467 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24470 msgid "Invert image's channels"
24471 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24474 msgctxt "Operator"
24475 msgid "Match Movie Length"
24476 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24479 msgctxt "Operator"
24480 msgid "New Image"
24481 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24484 msgid "32-bit Float"
24485 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24488 msgctxt "Operator"
24489 msgid "Open Image"
24490 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24493 msgctxt "Operator"
24494 msgid "Pack Image"
24495 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24498 msgctxt "Operator"
24499 msgid "Project Apply"
24500 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24503 msgctxt "Operator"
24504 msgid "Project Edit"
24505 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24508 msgctxt "Operator"
24509 msgid "Reload Image"
24510 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24513 msgid "Reload current image from disk"
24514 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24517 msgctxt "Operator"
24518 msgid "Replace Image"
24519 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24522 msgctxt "Operator"
24523 msgid "Sample Color"
24524 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24527 msgctxt "Operator"
24528 msgid "Sample Line"
24529 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24532 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24533 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24536 msgid "X End"
24537 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24540 msgid "X Start"
24541 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24544 msgid "Y End"
24545 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24548 msgid "Y Start"
24549 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24552 msgctxt "Operator"
24553 msgid "Save Image"
24554 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24557 msgctxt "Operator"
24558 msgid "Save As Image"
24559 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24562 msgid "Save As Render"
24563 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24566 msgctxt "Operator"
24567 msgid "Save Sequence"
24568 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24571 msgid "Save a sequence of images"
24572 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24575 msgctxt "Operator"
24576 msgid "Unpack Image"
24577 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24580 msgid "Image Name"
24581 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24584 msgid "Use Original File"
24585 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24588 msgid "View the entire image"
24589 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24592 msgctxt "Operator"
24593 msgid "View Center"
24594 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24597 msgid "View all selected UVs"
24598 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24601 msgctxt "Operator"
24602 msgid "Zoom View"
24603 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24606 msgctxt "Operator"
24607 msgid "Zoom to Border"
24608 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24611 msgid "Set zoom ratio of the view"
24612 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24615 msgid "Scale FPS"
24616 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24619 msgid "Relative Paths"
24620 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24623 msgid "Shadeless"
24624 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24627 msgctxt "Operator"
24628 msgid "Import PLY"
24629 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24632 msgid "Load STL triangle mesh data"
24633 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24636 msgid "Facet Normals"
24637 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24640 msgctxt "Operator"
24641 msgid "Import FBX"
24642 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24645 msgid "Animation Offset"
24646 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24649 msgid "Decal Offset"
24650 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24653 msgid "Main"
24654 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24657 msgid "Import Animation"
24658 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24661 msgid "Manual Orientation"
24662 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24665 msgid "Clamp Size"
24666 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24669 msgid "Keep vertex order from file"
24670 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24673 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24674 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24677 msgctxt "Operator"
24678 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24679 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24682 msgctxt "Operator"
24683 msgid "Delete Reports"
24684 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24687 msgctxt "Operator"
24688 msgid "Replay Operators"
24689 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24692 msgctxt "Operator"
24693 msgid "Update Reports Display"
24694 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24697 msgctxt "Operator"
24698 msgid "Select Report"
24699 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24702 msgid "Index of the report"
24703 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24706 msgctxt "Operator"
24707 msgid "Flip (Distortion Free)"
24708 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24711 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24712 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24715 msgid "U (X) Axis"
24716 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24719 msgid "V (Y) Axis"
24720 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24723 msgid "W (Z) Axis"
24724 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24727 msgctxt "Operator"
24728 msgid "Make Regular"
24729 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24732 msgid "Randomly select UVW control points"
24733 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24736 msgctxt "Operator"
24737 msgid "Select Ungrouped"
24738 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24741 msgctxt "Operator"
24742 msgid "Add Time Marker"
24743 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24746 msgctxt "Operator"
24747 msgid "Bind Camera to Markers"
24748 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24751 msgctxt "Operator"
24752 msgid "Delete Markers"
24753 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24756 msgctxt "Operator"
24757 msgid "Duplicate Time Marker"
24758 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24761 msgctxt "Operator"
24762 msgid "Make Links to Scene"
24763 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24766 msgctxt "Operator"
24767 msgid "Move Time Marker"
24768 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24771 msgctxt "Operator"
24772 msgid "Rename Marker"
24773 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24776 msgid "Rename first selected time marker"
24777 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24780 msgctxt "Operator"
24781 msgid "Select Time Marker"
24782 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24785 msgctxt "Operator"
24786 msgid "(De)select all Markers"
24787 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24790 msgctxt "Operator"
24791 msgid "Add Feather Vertex"
24792 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24795 msgid "Add vertex to feather"
24796 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24799 msgid "Location of vertex in normalized space"
24800 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24803 msgctxt "Operator"
24804 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24805 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24808 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24809 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24812 msgid "Add Feather Vertex"
24813 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24816 msgid "Slide Point"
24817 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24820 msgid "Slide control points"
24821 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24824 msgctxt "Operator"
24825 msgid "Add Vertex"
24826 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24829 msgid "Add vertex to active spline"
24830 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24833 msgctxt "Operator"
24834 msgid "Add Vertex and Slide"
24835 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24838 msgid "Add new vertex and slide it"
24839 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24842 msgid "Add Vertex"
24843 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24846 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24847 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24850 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24851 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24854 msgid "Delete selected control points or splines"
24855 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24858 msgctxt "Operator"
24859 msgid "Duplicate Mask"
24860 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24863 msgid "Duplicate mask and move"
24864 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24867 msgid "Duplicate Mask"
24868 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24871 msgctxt "Operator"
24872 msgid "Clear Feather Weight"
24873 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24876 msgctxt "Operator"
24877 msgid "Clear Restrict View"
24878 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24881 msgctxt "Operator"
24882 msgid "Set Restrict View"
24883 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24886 msgctxt "Operator"
24887 msgid "Move Layer"
24888 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24891 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24892 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24895 msgid "Direction to move the active layer"
24896 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24899 msgctxt "Operator"
24900 msgid "Add Mask Layer"
24901 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24904 msgid "Add new mask layer for masking"
24905 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24908 msgid "Name of new mask layer"
24909 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24912 msgid "Remove mask layer"
24913 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24916 msgctxt "Operator"
24917 msgid "New Mask"
24918 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24921 msgid "Create new mask"
24922 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24925 msgid "Name of new mask"
24926 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24929 msgid "Clear the mask's parenting"
24930 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24933 msgid "Set the mask's parenting"
24934 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24937 msgid "Paste splines from clipboard"
24938 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24941 msgctxt "Operator"
24942 msgid "Add Circle"
24943 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24946 msgctxt "Operator"
24947 msgid "Add Square"
24948 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24951 msgid "Select spline points"
24952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24955 msgid "Change selection of all curve points"
24956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24959 msgid "Select curve points using circle selection"
24960 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24963 msgid "Select curve points using lasso selection"
24964 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24967 msgctxt "Operator"
24968 msgid "Clear Shape Key"
24969 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24972 msgctxt "Operator"
24973 msgid "Feather Reset Animation"
24974 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24977 msgctxt "Operator"
24978 msgid "Insert Shape Key"
24979 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24982 msgctxt "Operator"
24983 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24984 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24987 msgctxt "Operator"
24988 msgid "Slide Point"
24989 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24992 msgid "Slide New Point"
24993 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24996 msgid "Slide Feather"
24997 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25000 msgctxt "Operator"
25001 msgid "Copy Material"
25002 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25005 msgid "Copy the material settings and nodes"
25006 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25009 msgctxt "Operator"
25010 msgid "New Material"
25011 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25014 msgid "Add a new material"
25015 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25018 msgctxt "Operator"
25019 msgid "Paste Material"
25020 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25023 msgid "Angle limit"
25024 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25027 msgctxt "Operator"
25028 msgid "Bevel"
25029 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25032 msgid "Segments for curved edge"
25033 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25036 msgid "Clear Inner"
25037 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25040 msgid "Clear Outer"
25041 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25044 msgid "Plane Normal"
25045 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25048 msgid "The direction the plane points"
25049 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25052 msgid "Axis Threshold"
25053 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25056 msgid "Interpolation method"
25057 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25060 msgid "Blend Surface"
25061 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25064 msgid "Merge Factor"
25065 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25068 msgid "Smoothness factor"
25069 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25072 msgctxt "Operator"
25073 msgid "Reverse Colors"
25074 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25077 msgctxt "Operator"
25078 msgid "Rotate Colors"
25079 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25082 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25083 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25086 msgctxt "Operator"
25087 msgid "Convex Hull"
25088 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25091 msgid "Delete Unused"
25092 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25095 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25096 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25099 msgid "Max Face Angle"
25100 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25103 msgid "Join Triangles"
25104 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25107 msgid "Make Holes"
25108 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25111 msgid "Compare Materials"
25112 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25115 msgid "Compare Seam"
25116 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25119 msgid "Max Shape Angle"
25120 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25123 msgid "Compare Sharp"
25124 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25127 msgid "Use Existing Faces"
25128 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25131 msgid "Compare UVs"
25132 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25135 msgid "Compare VCols"
25136 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25139 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25140 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25143 msgid "Add a vertex skin layer"
25144 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25147 msgctxt "Operator"
25148 msgid "Clear Skin Data"
25149 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25152 msgid "Clear vertex skin layer"
25153 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25156 msgid "Method used for deleting mesh data"
25157 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25160 msgctxt "Operator"
25161 msgid "Delete Edge Loop"
25162 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25165 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25166 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25169 msgid "Remove loose vertices"
25170 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25173 msgctxt "Operator"
25174 msgid "Dissolve Edges"
25175 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25178 msgctxt "Operator"
25179 msgid "Dissolve Faces"
25180 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25183 msgid "Dissolve faces"
25184 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25187 msgctxt "Operator"
25188 msgid "Limited Dissolve"
25189 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25192 msgctxt "Operator"
25193 msgid "Dissolve Selection"
25194 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25197 msgid "Tear Boundary"
25198 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25201 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25202 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25205 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25206 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25209 msgid "Duplicate mesh and move"
25210 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25213 msgctxt "Operator"
25214 msgid "Make Edge/Face"
25215 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25218 msgctxt "Operator"
25219 msgid "Rotate Selected Edge"
25220 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25223 msgctxt "Operator"
25224 msgid "Edge Split"
25225 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25228 msgctxt "Operator"
25229 msgid "Edge Ring Select"
25230 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25233 msgid "Remove from the selection"
25234 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25237 msgid "Select ring"
25238 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25241 msgid "Toggle Select"
25242 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25245 msgctxt "Operator"
25246 msgid "Select Sharp Edges"
25247 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25250 msgctxt "Operator"
25251 msgid "Extrude Region and Move"
25252 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25255 msgctxt "Operator"
25256 msgid "Extrude Only Edges"
25257 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25260 msgid "Extrude individual edges only"
25261 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25264 msgctxt "Operator"
25265 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25266 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25269 msgid "Extrude edges and move result"
25270 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25273 msgid "Extrude Only Edges"
25274 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25277 msgctxt "Operator"
25278 msgid "Extrude Individual Faces"
25279 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25282 msgid "Extrude individual faces only"
25283 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25286 msgctxt "Operator"
25287 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25288 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25291 msgid "Extrude Individual Faces"
25292 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25295 msgid "Extrude region of faces"
25296 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25299 msgctxt "Operator"
25300 msgid "Extrude Region"
25301 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25304 msgid "Extrude region and move result"
25305 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25308 msgctxt "Operator"
25309 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25310 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25313 msgid "Extrude vertices and move result"
25314 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25317 msgid "Extrude Only Vertices"
25318 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25321 msgid "Extrude individual vertices only"
25322 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25325 msgctxt "Operator"
25326 msgid "Extrude Only Vertices"
25327 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25330 msgid "Flatten selected faces"
25331 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25334 msgctxt "Operator"
25335 msgid "Select Linked Flat Faces"
25336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25339 msgid "Display faces flat"
25340 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25343 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25344 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25347 msgctxt "Operator"
25348 msgid "Fill"
25349 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25352 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25353 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25356 msgid "Simple Blending"
25357 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25360 msgid "Sides"
25361 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25364 msgctxt "Operator"
25365 msgid "Flip Normals"
25366 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25369 msgctxt "Operator"
25370 msgid "Inset Faces"
25371 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25374 msgid "Inset new faces into selected faces"
25375 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25378 msgid "Inset face boundaries"
25379 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25382 msgid "Edge Rail"
25383 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25386 msgid "Outset"
25387 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25390 msgid "Select Outer"
25391 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25394 msgid "Select the new inset faces"
25395 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25398 msgid "Self Intersect"
25399 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25402 msgid "Cut"
25403 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25406 msgid "Only cut selected geometry"
25407 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25410 msgid "X-Ray"
25411 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25414 msgctxt "Operator"
25415 msgid "Multi Select Loops"
25416 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25419 msgctxt "Operator"
25420 msgid "Loop Select"
25421 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25424 msgctxt "Operator"
25425 msgid "Select Loop Inner-Region"
25426 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25429 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25430 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25433 msgid "Select Bigger"
25434 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25437 msgctxt "Operator"
25438 msgid "Loop Cut"
25439 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25442 msgid "Edge Index"
25443 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25446 msgid "Object Index"
25447 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25450 msgctxt "Operator"
25451 msgid "Loop Cut and Slide"
25452 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25455 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25456 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25459 msgctxt "Operator"
25460 msgid "Mark Seam"
25461 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25464 msgctxt "Operator"
25465 msgid "Mark Sharp"
25466 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25469 msgctxt "Operator"
25470 msgid "Merge"
25471 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25474 msgid "Merge selected vertices"
25475 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25478 msgid "At First"
25479 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25482 msgctxt "Operator"
25483 msgid "Offset Edge Loop"
25484 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25487 msgid "Cap Endpoint"
25488 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25491 msgid "Offset Edge Loop"
25492 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25495 msgid "Poke Offset"
25496 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25499 msgid "Constant falloff"
25500 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25503 msgid "Random falloff"
25504 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25507 msgid "Proportional Size"
25508 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25511 msgid "Don't fill at all"
25512 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25515 msgid "Triangle Fan"
25516 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25519 msgid "Use triangle fans"
25520 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25523 msgctxt "Operator"
25524 msgid "Add Cone"
25525 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25528 msgid "Base Fill Type"
25529 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25532 msgid "Radius 1"
25533 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25536 msgid "Radius 2"
25537 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25540 msgctxt "Operator"
25541 msgid "Add Cube"
25542 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25545 msgctxt "Operator"
25546 msgid "Add Cylinder"
25547 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25550 msgid "Cap Fill Type"
25551 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25554 msgctxt "Operator"
25555 msgid "Add Grid"
25556 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25559 msgid "Construct a grid mesh"
25560 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25563 msgctxt "Operator"
25564 msgid "Add Ico Sphere"
25565 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25568 msgctxt "Operator"
25569 msgid "Add Monkey"
25570 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25573 msgctxt "Operator"
25574 msgid "Add Plane"
25575 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25578 msgctxt "Operator"
25579 msgid "Add Torus"
25580 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25583 msgid "Exterior Radius"
25584 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25587 msgid "Interior Radius"
25588 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25591 msgid "Major Radius"
25592 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25595 msgid "Minor Segments"
25596 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25599 msgctxt "Operator"
25600 msgid "Add UV Sphere"
25601 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25604 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25605 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25608 msgctxt "Operator"
25609 msgid "Scale to Bounds"
25610 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25613 msgctxt "Operator"
25614 msgid "Triangulate Faces"
25615 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25618 msgid "Triangulate selected faces"
25619 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25622 msgctxt "Operator"
25623 msgid "Select Boundary Loop"
25624 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25627 msgid "Sharp Edges"
25628 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25631 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25632 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25635 msgctxt "Operator"
25636 msgid "Rip"
25637 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25640 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25641 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25644 msgid "Fill the ripped region"
25645 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25648 msgid "Extend vertices and move the result"
25649 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25652 msgid "Rip polygons and move the result"
25653 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25656 msgid "Rip"
25657 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25660 msgctxt "Operator"
25661 msgid "Screw"
25662 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25665 msgid "Turns"
25666 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25669 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25670 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25673 msgctxt "Operator"
25674 msgid "Select Axis"
25675 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25678 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25679 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25682 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25683 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25686 msgid "Gimbal"
25687 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25690 msgctxt "Operator"
25691 msgid "Select Faces by Sides"
25692 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25695 msgid "Number of Vertices"
25696 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25699 msgctxt "Operator"
25700 msgid "Select Interior Faces"
25701 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25704 msgid "Face Step"
25705 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25708 msgid "Extend the existing selection"
25709 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25712 msgctxt "Operator"
25713 msgid "Select Mode"
25714 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25717 msgid "Change selection mode"
25718 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25721 msgid "Vertex selection mode"
25722 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25725 msgid "Edge selection mode"
25726 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25729 msgid "Face selection mode"
25730 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25733 msgid "Multiple Faces"
25734 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25737 msgctxt "Operator"
25738 msgid "Select Previous Element"
25739 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25742 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25743 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25746 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25747 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25750 msgid "Face Angles"
25751 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25754 msgid "Polygon Sides"
25755 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25758 msgctxt "Operator"
25759 msgid "Select Similar Regions"
25760 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25763 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25764 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25767 msgctxt "Operator"
25768 msgid "Shape Propagate"
25769 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25772 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25773 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25776 msgid "Tag Seam"
25777 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25780 msgid "Tag Sharp"
25781 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25784 msgid "Tag Crease"
25785 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25788 msgid "Tag Bevel"
25789 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25792 msgid "Face Stepping"
25793 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25796 msgid "Fill Region"
25797 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25800 msgctxt "Operator"
25801 msgid "Select Shortest Path"
25802 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25805 msgctxt "Operator"
25806 msgid "Solidify"
25807 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25810 msgctxt "Operator"
25811 msgid "Sort Mesh Elements"
25812 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25815 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25816 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25819 msgid "Seed for random-based operations"
25820 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25823 msgid "View Z Axis"
25824 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25827 msgid "View X Axis"
25828 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25831 msgid "Cursor Distance"
25832 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25835 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25836 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25839 msgid "Randomize order of selected elements"
25840 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25843 msgid "Reverse current order of selected elements"
25844 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25847 msgid "Fractal"
25848 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25851 msgid "Fractal randomness factor"
25852 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25855 msgid "Along Normal"
25856 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25859 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25860 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25863 msgid "Quad Corner Type"
25864 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25867 msgid "Inner Vert"
25868 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25871 msgid "Straight Cut"
25872 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25875 msgctxt "Operator"
25876 msgid "Un-Subdivide"
25877 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25880 msgctxt "Operator"
25881 msgid "Add UV Map"
25882 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25885 msgctxt "Operator"
25886 msgid "Remove UV Map"
25887 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25890 msgctxt "Operator"
25891 msgid "Reverse UVs"
25892 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25895 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25896 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25899 msgctxt "Operator"
25900 msgid "Rotate UVs"
25901 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25904 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25905 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25908 msgctxt "Operator"
25909 msgid "Vertex Connect"
25910 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25913 msgctxt "Operator"
25914 msgid "Vertex Connect Path"
25915 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25918 msgctxt "Operator"
25919 msgid "Add Vertex Color"
25920 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25923 msgctxt "Operator"
25924 msgid "Remove Vertex Color"
25925 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25928 msgid "Smoothing factor"
25929 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25932 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25933 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25936 msgid "Smooth along the X axis"
25937 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25940 msgid "Smooth along the Y axis"
25941 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25944 msgid "Smooth along the Z axis"
25945 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25948 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25949 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25952 msgid "Lambda factor"
25953 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25956 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25957 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25960 msgid "Smooth X Axis"
25961 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25964 msgid "Smooth Y Axis"
25965 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25968 msgid "Smooth Z Axis"
25969 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25972 msgid "Crease Weight"
25973 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25976 msgid "Remove original faces"
25977 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25980 msgid "Channel Index"
25981 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25984 msgctxt "Operator"
25985 msgid "Sync Action Length"
25986 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25989 msgid "Active Strip Only"
25990 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25993 msgctxt "Operator"
25994 msgid "Add Action Strip"
25995 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25998 msgctxt "Operator"
25999 msgid "Apply Scale"
26000 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26003 msgctxt "Operator"
26004 msgid "Bake Action"
26005 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26008 msgid "Which data's transformations to bake"
26009 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26012 msgid "Bake bones transformations"
26013 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26016 msgid "Bake object transformations"
26017 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26020 msgid "Clear Parents"
26021 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26024 msgid "Visual Keying"
26025 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26028 msgctxt "Operator"
26029 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26030 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26033 msgctxt "Operator"
26034 msgid "Clear Scale"
26035 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26038 msgctxt "Operator"
26039 msgid "Delete Strips"
26040 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26043 msgctxt "Operator"
26044 msgid "Duplicate Strips"
26045 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26048 msgctxt "Operator"
26049 msgid "Add F-Modifier"
26050 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26053 msgctxt "Operator"
26054 msgid "Make Single User"
26055 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26058 msgctxt "Operator"
26059 msgid "Add Meta-Strips"
26060 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26063 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26064 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26067 msgctxt "Operator"
26068 msgid "Remove Meta-Strips"
26069 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26072 msgctxt "Operator"
26073 msgid "Toggle Muting"
26074 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26077 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26078 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26081 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26082 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26085 msgctxt "Operator"
26086 msgid "Snap Strips"
26087 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26090 msgctxt "Operator"
26091 msgid "Add Sound Clip"
26092 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26095 msgctxt "Operator"
26096 msgid "Split Strips"
26097 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26100 msgctxt "Operator"
26101 msgid "Swap Strips"
26102 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26105 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26106 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26109 msgctxt "Operator"
26110 msgid "Add Tracks"
26111 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26114 msgctxt "Operator"
26115 msgid "Delete Tracks"
26116 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26119 msgctxt "Operator"
26120 msgid "Add Transition"
26121 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26124 msgctxt "Operator"
26125 msgid "Enter Tweak Mode"
26126 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26129 msgctxt "Operator"
26130 msgid "Exit Tweak Mode"
26131 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26134 msgid "Node Type"
26135 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26138 msgid "Node type"
26139 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26142 msgctxt "Operator"
26143 msgid "Add File Node"
26144 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26147 msgctxt "Operator"
26148 msgid "Add Mask Node"
26149 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26152 msgctxt "Operator"
26153 msgid "Add Node"
26154 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26157 msgid "Add a node to the active tree"
26158 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26161 msgctxt "Operator"
26162 msgid "Add Reroute"
26163 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26166 msgctxt "Operator"
26167 msgid "Search and Add Node"
26168 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26171 msgctxt "Operator"
26172 msgid "Attach Nodes"
26173 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26176 msgid "Attach active node to a frame"
26177 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26180 msgctxt "Operator"
26181 msgid "Background Image Fit"
26182 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26185 msgid "Fit the background image to the view"
26186 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26189 msgctxt "Operator"
26190 msgid "Background Image Move"
26191 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26194 msgctxt "Operator"
26195 msgid "Backimage Sample"
26196 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26199 msgid "Use mouse to sample background image"
26200 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Background Image Zoom"
26205 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26208 msgid "Zoom in/out the background image"
26209 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26212 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26213 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26216 msgctxt "Operator"
26217 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26218 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26221 msgctxt "Operator"
26222 msgid "Detach Nodes"
26223 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26226 msgid "Detach selected nodes from parents"
26227 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26230 msgctxt "Operator"
26231 msgid "Detach and Move"
26232 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26235 msgid "Attach Nodes"
26236 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26239 msgid "Detach Nodes"
26240 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26243 msgctxt "Operator"
26244 msgid "Duplicate Nodes"
26245 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26248 msgid "Keep Inputs"
26249 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26252 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26253 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26256 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26257 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26260 msgid "Move nodes and attach to frame"
26261 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26264 msgctxt "Operator"
26265 msgid "Edit Group"
26266 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26269 msgid "Exit"
26270 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26273 msgctxt "Operator"
26274 msgid "Group Insert"
26275 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26278 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26279 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26282 msgctxt "Operator"
26283 msgid "Make Group"
26284 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26287 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26288 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26291 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26292 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26295 msgctxt "Operator"
26296 msgid "Ungroup"
26297 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26300 msgid "Ungroup selected nodes"
26301 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26304 msgctxt "Operator"
26305 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26306 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26309 msgctxt "Operator"
26310 msgid "Hide"
26311 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26314 msgctxt "Operator"
26315 msgid "Insert Offset"
26316 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26319 msgctxt "Operator"
26320 msgid "Join Nodes"
26321 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26324 msgctxt "Operator"
26325 msgid "Link Nodes"
26326 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26329 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26330 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26333 msgctxt "Operator"
26334 msgid "Make Links"
26335 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26338 msgid "Replace socket connections with the new links"
26339 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26342 msgctxt "Operator"
26343 msgid "Cut Links"
26344 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26347 msgid "Insert Offset"
26348 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26351 msgctxt "Operator"
26352 msgid "Toggle Node Mute"
26353 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26356 msgctxt "Operator"
26357 msgid "New Node Tree"
26358 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26361 msgid "Create a new node tree"
26362 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26365 msgctxt "Operator"
26366 msgid "Add Node Color Preset"
26367 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26370 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26371 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26374 msgid "Copy color to all selected nodes"
26375 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26378 msgctxt "Operator"
26379 msgid "Toggle Node Options"
26380 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26383 msgctxt "Operator"
26384 msgid "Add File Node Socket"
26385 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26388 msgid "Add a new input to a file output node"
26389 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26392 msgctxt "Operator"
26393 msgid "Move File Node Socket"
26394 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26397 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26398 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26401 msgctxt "Operator"
26402 msgid "Remove File Node Socket"
26403 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26406 msgid "Attach selected nodes"
26407 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26410 msgctxt "Operator"
26411 msgid "Toggle Node Preview"
26412 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26415 msgctxt "Operator"
26416 msgid "Render Changed Layer"
26417 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26420 msgctxt "Operator"
26421 msgid "Resize Node"
26422 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26425 msgid "Resize a node"
26426 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26429 msgid "Select nodes using lasso selection"
26430 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26433 msgctxt "Operator"
26434 msgid "Link Viewer"
26435 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26438 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26439 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26442 msgctxt "Operator"
26443 msgid "Select Linked From"
26444 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26447 msgctxt "Operator"
26448 msgid "Select Linked To"
26449 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26452 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26453 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26456 msgctxt "Operator"
26457 msgid "Parent Node Tree"
26458 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26461 msgctxt "Operator"
26462 msgid "Move Node Tree Socket"
26463 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26466 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26470 msgctxt "Operator"
26471 msgid "Add Object"
26472 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26475 msgid "Add named object"
26476 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26479 msgctxt "Operator"
26480 msgid "Align Objects"
26481 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26484 msgid "Align to axis"
26485 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26488 msgctxt "Operator"
26489 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26490 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26493 msgctxt "Operator"
26494 msgid "Add Armature"
26495 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26498 msgctxt "Operator"
26499 msgid "Bake"
26500 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26503 msgctxt "Operator"
26504 msgid "Add Camera"
26505 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26508 msgctxt "Operator"
26509 msgid "Add Constraint"
26510 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26513 msgctxt "Operator"
26514 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26515 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26518 msgctxt "Operator"
26519 msgid "Clear Object Constraints"
26520 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26523 msgctxt "Operator"
26524 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26525 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26528 msgid "Vertex Group(s)"
26529 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26532 msgid "Auto Transform"
26533 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26536 msgid "Reverse Transfer"
26537 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26540 msgid "Exact Match"
26541 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26544 msgid "Delete Globally"
26545 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26548 msgid "Filepath"
26549 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26552 msgctxt "Operator"
26553 msgid "Drop Named Material on Object"
26554 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26557 msgctxt "Operator"
26558 msgid "Duplicate Objects"
26559 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26562 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26563 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26566 msgctxt "Operator"
26567 msgid "Duplicate Linked"
26568 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26571 msgid "Keep Hierarchy"
26572 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26575 msgid "Maintain parent child relationships"
26576 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26579 msgctxt "Operator"
26580 msgid "Add Effector"
26581 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26584 msgctxt "Operator"
26585 msgid "Add Empty"
26586 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26589 msgid "Add an empty object to the scene"
26590 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26593 msgctxt "Operator"
26594 msgid "Explode Refresh"
26595 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26598 msgctxt "Operator"
26599 msgid "Toggle Force Field"
26600 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26603 msgid "Monkey"
26604 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26607 msgctxt "Operator"
26608 msgid "Add Modifier"
26609 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26612 msgctxt "Operator"
26613 msgid "Apply Modifier"
26614 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26617 msgid "Object Data"
26618 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26621 msgctxt "Operator"
26622 msgid "Copy Modifier"
26623 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26626 msgctxt "Operator"
26627 msgid "Move Down Modifier"
26628 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26631 msgctxt "Operator"
26632 msgid "Move Up Modifier"
26633 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26636 msgctxt "Operator"
26637 msgid "Clear All Restrict Render"
26638 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26641 msgctxt "Operator"
26642 msgid "Hook to New Object"
26643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26646 msgctxt "Operator"
26647 msgid "Hook to Selected Object"
26648 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26651 msgctxt "Operator"
26652 msgid "Assign to Hook"
26653 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26656 msgctxt "Operator"
26657 msgid "Recenter Hook"
26658 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26661 msgctxt "Operator"
26662 msgid "Remove Hook"
26663 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26666 msgid "Remove a hook from the active object"
26667 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26670 msgctxt "Operator"
26671 msgid "Reset Hook"
26672 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26675 msgctxt "Operator"
26676 msgid "Select Hook"
26677 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26680 msgctxt "Operator"
26681 msgid "Restrict Render Unselected"
26682 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26685 msgctxt "Operator"
26686 msgid "Join as Shapes"
26687 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26690 msgctxt "Operator"
26691 msgid "Clear Location"
26692 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26695 msgctxt "Operator"
26696 msgid "Link Objects to Scene"
26697 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26700 msgctxt "Operator"
26701 msgid "Make Local"
26702 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26705 msgid "Selected Objects and Data"
26706 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26709 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26710 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26713 msgctxt "Operator"
26714 msgid "Add Material Slot"
26715 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26718 msgctxt "Operator"
26719 msgid "Assign Material Slot"
26720 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26723 msgid "Assign active material slot to selection"
26724 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26727 msgctxt "Operator"
26728 msgid "Deselect Material Slot"
26729 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26732 msgid "Deselect by active material slot"
26733 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26736 msgctxt "Operator"
26737 msgid "Move Material"
26738 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26741 msgid "Move the active material up/down in the list"
26742 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26745 msgctxt "Operator"
26746 msgid "Remove Material Slot"
26747 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26750 msgctxt "Operator"
26751 msgid "Select Material Slot"
26752 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26755 msgid "Select by active material slot"
26756 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26759 msgctxt "Operator"
26760 msgid "Mesh Deform Bind"
26761 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26764 msgctxt "Operator"
26765 msgid "Add Metaball"
26766 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26769 msgctxt "Operator"
26770 msgid "Set Object Mode"
26771 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26774 msgctxt "Operator"
26775 msgid "Convert Modifier"
26776 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26779 msgid "Convert particles to a mesh object"
26780 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26783 msgctxt "Operator"
26784 msgid "Remove Modifier"
26785 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26788 msgctxt "Operator"
26789 msgid "Multires Apply Base"
26790 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26793 msgctxt "Operator"
26794 msgid "Multires Pack External"
26795 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26798 msgctxt "Operator"
26799 msgid "Multires Save External"
26800 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26803 msgctxt "Operator"
26804 msgid "Delete Higher Levels"
26805 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26808 msgctxt "Operator"
26809 msgid "Multires Reshape"
26810 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26813 msgctxt "Operator"
26814 msgid "Multires Subdivide"
26815 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26818 msgctxt "Operator"
26819 msgid "Bake Ocean"
26820 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26823 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26824 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26827 msgctxt "Operator"
26828 msgid "Clear Origin"
26829 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26832 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26833 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26836 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26837 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26840 msgid "Keep Transform"
26841 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26844 msgid "Apply transformation before parenting"
26845 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26848 msgid "Armature Deform"
26849 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26852 msgid "   With Empty Groups"
26853 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26856 msgid "   With Automatic Weights"
26857 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26860 msgid "   With Envelope Weights"
26861 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26864 msgid "Bone Relative"
26865 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26868 msgid "Curve Deform"
26869 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26872 msgid "Path Constraint"
26873 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26876 msgid "Lattice Deform"
26877 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26880 msgid "X Mirror"
26881 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26884 msgctxt "Operator"
26885 msgid "Add Particle System Slot"
26886 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26889 msgctxt "Operator"
26890 msgid "Remove Particle System Slot"
26891 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26894 msgctxt "Operator"
26895 msgid "Calculate Object Paths"
26896 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26899 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26900 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26903 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26904 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26907 msgid "First frame to calculate object paths on"
26908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26911 msgctxt "Operator"
26912 msgid "Clear Object Paths"
26913 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26916 msgid "Only clear paths from selected objects"
26917 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26920 msgctxt "Operator"
26921 msgid "Update Object Paths"
26922 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26925 msgctxt "Operator"
26926 msgid "Toggle Pose Mode"
26927 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26930 msgid "Edge Length"
26931 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26934 msgctxt "Operator"
26935 msgid "Quick Explode"
26936 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26939 msgid "Explode Style"
26940 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26943 msgid "Outwards Velocity"
26944 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26947 msgctxt "Operator"
26948 msgid "Quick Fur"
26949 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26952 msgid "Heavy"
26953 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26956 msgctxt "Operator"
26957 msgid "Quick Smoke"
26958 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26961 msgid "Render Smoke Objects"
26962 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26965 msgctxt "Operator"
26966 msgid "Randomize Transform"
26967 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26970 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26971 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26974 msgid "Seed value for the random generator"
26975 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26978 msgid "Maximum rotation over each axis"
26979 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26982 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26983 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26986 msgid "Scale Even"
26987 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26990 msgid "Use the same scale value for all axis"
26991 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26994 msgid "Transform Delta"
26995 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26998 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26999 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27002 msgid "Randomize Location"
27003 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27006 msgid "Randomize the location values"
27007 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27010 msgid "Randomize Rotation"
27011 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27014 msgid "Randomize the rotation values"
27015 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27018 msgid "Randomize Scale"
27019 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27022 msgid "Randomize the scale values"
27023 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27026 msgctxt "Operator"
27027 msgid "Clear Rotation"
27028 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27031 msgid "Clear the object's scale"
27032 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27035 msgctxt "Operator"
27036 msgid "Select Camera"
27037 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27040 msgid "Select the active camera"
27041 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27044 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27045 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27048 msgid "Child"
27049 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27052 msgctxt "Operator"
27053 msgid "Select Pattern"
27054 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27057 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27058 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27061 msgid "Case Sensitive"
27062 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27065 msgid "Do a case sensitive compare"
27066 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27069 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27070 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27073 msgctxt "Operator"
27074 msgid "Add Shape Key"
27075 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27078 msgctxt "Operator"
27079 msgid "Clear Shape Keys"
27080 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27083 msgctxt "Operator"
27084 msgid "Mirror Shape Key"
27085 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27088 msgctxt "Operator"
27089 msgid "Move Shape Key"
27090 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27093 msgctxt "Operator"
27094 msgid "Remove Shape Key"
27095 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27098 msgid "Remove all shape keys"
27099 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27102 msgctxt "Operator"
27103 msgid "Re-Time Shape Keys"
27104 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27107 msgctxt "Operator"
27108 msgid "Transfer Shape Key"
27109 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27112 msgid "Transformation Mode"
27113 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27116 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27117 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27120 msgid "Apply the relative positional offset"
27121 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27124 msgid "Relative Face"
27125 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27128 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27129 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27132 msgid "Relative Edge"
27133 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27136 msgid "Clamp Offset"
27137 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27140 msgctxt "Operator"
27141 msgid "Skin Armature Create"
27142 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27145 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27146 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27149 msgctxt "Operator"
27150 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27151 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27154 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27155 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27158 msgid "Mark"
27159 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27162 msgid "Mark selected vertices as loose"
27163 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27166 msgid "Set selected vertices as not loose"
27167 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27170 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27171 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27174 msgid "Mark selected vertices as roots"
27175 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27178 msgctxt "Operator"
27179 msgid "Add Speaker"
27180 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27183 msgctxt "Operator"
27184 msgid "Subdivision Set"
27185 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27188 msgctxt "Operator"
27189 msgid "Add Text"
27190 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27193 msgctxt "Operator"
27194 msgid "Clear Track"
27195 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27198 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27199 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27202 msgid "Clear Track"
27203 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27206 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27207 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27210 msgctxt "Operator"
27211 msgid "Make Track"
27212 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27215 msgctxt "Operator"
27216 msgid "Apply Object Transform"
27217 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27220 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27221 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27224 msgctxt "Operator"
27225 msgid "Add Vertex Group"
27226 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27229 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27230 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27233 msgctxt "Operator"
27234 msgid "Assign to New Group"
27235 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27238 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27239 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27242 msgid "Subset"
27243 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27246 msgctxt "Operator"
27247 msgid "Copy Vertex Group"
27248 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27251 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27252 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27255 msgctxt "Operator"
27256 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27257 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27260 msgctxt "Operator"
27261 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27262 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27265 msgid "Invert active vertex group's weights"
27266 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27269 msgctxt "Operator"
27270 msgid "Vertex Group Levels"
27271 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27274 msgid "Value to multiply weights by"
27275 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27278 msgctxt "Operator"
27279 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27280 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27283 msgid "Maximum number of deform weights"
27284 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27287 msgctxt "Operator"
27288 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27289 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27292 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27293 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27296 msgid "Lock all vertex groups"
27297 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27300 msgid "Unlock all vertex groups"
27301 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27304 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27305 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27308 msgctxt "Operator"
27309 msgid "Mirror Vertex Group"
27310 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27313 msgid "Flip Group Names"
27314 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27317 msgctxt "Operator"
27318 msgid "Move Vertex Group"
27319 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27322 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27323 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27326 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27327 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27330 msgctxt "Operator"
27331 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27332 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27335 msgctxt "Operator"
27336 msgid "Quantize Vertex Weights"
27337 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27340 msgctxt "Operator"
27341 msgid "Remove Vertex Group"
27342 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27345 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27346 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27349 msgid "Remove all vertex groups"
27350 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27353 msgid "Remove from all groups"
27354 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27357 msgid "Clear the active group"
27358 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27361 msgctxt "Operator"
27362 msgid "Set Active Vertex Group"
27363 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27366 msgid "Set the active vertex group"
27367 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27370 msgctxt "Operator"
27371 msgid "Smooth Vertex Weights"
27372 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27375 msgctxt "Operator"
27376 msgid "Sort Vertex Groups"
27377 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27380 msgid "Sort vertex groups"
27381 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27384 msgid "Bone Hierarchy"
27385 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27388 msgctxt "Operator"
27389 msgid "Make Vertex Parent"
27390 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27393 msgctxt "Operator"
27394 msgid "Copy Active"
27395 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27398 msgctxt "Operator"
27399 msgid "Delete Weight"
27400 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27403 msgctxt "Operator"
27404 msgid "Normalize Active"
27405 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27408 msgid "Normalize active vertex's weights"
27409 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27412 msgctxt "Operator"
27413 msgid "Set Active Group"
27414 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27417 msgid "Set as active vertex group"
27418 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27421 msgctxt "Operator"
27422 msgid "Apply Visual Transform"
27423 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27426 msgctxt "Operator"
27427 msgid "Outliner Set Action"
27428 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27431 msgid "Animation Operation"
27432 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27435 msgid "Clear Animation Data"
27436 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27439 msgid "Unlink Action"
27440 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27443 msgid "Refresh Drivers"
27444 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27447 msgctxt "Operator"
27448 msgid "Outliner Constraint Operation"
27449 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27452 msgctxt "Operator"
27453 msgid "Outliner Data Operation"
27454 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27457 msgctxt "Operator"
27458 msgid "Delete Drivers for Selected"
27459 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27462 msgid "Make Local"
27463 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27466 msgid "Close or open all items"
27467 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27470 msgid "Use Active"
27471 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27474 msgctxt "Operator"
27475 msgid "Keying Set Add Selected"
27476 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27479 msgctxt "Operator"
27480 msgid "Keying Set Remove Selected"
27481 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27484 msgctxt "Operator"
27485 msgid "Drop Material on Object"
27486 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27489 msgid "Drag material to object in Outliner"
27490 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27493 msgctxt "Operator"
27494 msgid "Outliner Modifier Operation"
27495 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27498 msgctxt "Operator"
27499 msgid "Outliner Object Operation"
27500 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27503 msgid "Select Hierarchy"
27504 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27507 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27508 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27511 msgid "Drag to parent in Outliner"
27512 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27515 msgctxt "Operator"
27516 msgid "Drop Object to Scene"
27517 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27520 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27521 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27524 msgctxt "Operator"
27525 msgid "Outliner Scene Operation"
27526 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27529 msgid "Scene Operation"
27530 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27533 msgctxt "Operator"
27534 msgid "Toggle Selected"
27535 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27538 msgid "Use box selection to select tree elements"
27539 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27542 msgctxt "Operator"
27543 msgid "Show Active"
27544 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27547 msgctxt "Operator"
27548 msgid "Show Hierarchy"
27549 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Show/Hide One Level"
27554 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27557 msgid "Location of vertex in area space"
27558 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27561 msgid "Add new curve point and slide it"
27562 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27565 msgid "Slide Paint Curve Point"
27566 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27569 msgctxt "Operator"
27570 msgid "Remove Paint Curve Point"
27571 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27574 msgid "Remove Paint Curve Point"
27575 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27578 msgid "Draw curve"
27579 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27582 msgctxt "Operator"
27583 msgid "Select Paint Curve Point"
27584 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27587 msgid "(De)select all"
27588 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27591 msgctxt "Operator"
27592 msgid "Slide Paint Curve Point"
27593 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27596 msgid "Align Handles"
27597 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27600 msgctxt "Operator"
27601 msgid "Add Texture Paint Slot"
27602 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "Brush Select"
27607 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27610 msgid "Create Missing"
27611 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27614 msgctxt "Operator"
27615 msgid "Face Select Hide"
27616 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27619 msgid "Hide selected faces"
27620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27623 msgctxt "Operator"
27624 msgid "Select Linked Pick"
27625 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27628 msgctxt "Operator"
27629 msgid "Face Select Reveal"
27630 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27633 msgid "Reveal hidden faces"
27634 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27637 msgctxt "Operator"
27638 msgid "Grab Clone"
27639 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27642 msgctxt "Operator"
27643 msgid "Hide/Show"
27644 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27647 msgid "Hide/show some vertices"
27648 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27651 msgid "Hide vertices"
27652 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27655 msgid "Show"
27656 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27659 msgid "Show vertices"
27660 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27663 msgid "Which vertices to hide or show"
27664 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27667 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27668 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27671 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27672 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27675 msgid "Masked"
27676 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27679 msgctxt "Operator"
27680 msgid "Image from View"
27681 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27684 msgctxt "Operator"
27685 msgid "Image Paint"
27686 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27689 msgid "Paint a stroke into the image"
27690 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27693 msgid "Stroke Mode"
27694 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27697 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27698 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27701 msgid "Invert the mask"
27702 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27705 msgid "Front Faces Only"
27706 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27709 msgctxt "Operator"
27710 msgid "Mask Flood Fill"
27711 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27714 msgctxt "Operator"
27715 msgid "Project Image"
27716 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27719 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27720 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27723 msgctxt "Operator"
27724 msgid "Texture Paint Toggle"
27725 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27728 msgctxt "Operator"
27729 msgid "Dirty Vertex Colors"
27730 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27733 msgid "Blur strength per iteration"
27734 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27737 msgid "Highlight Angle"
27738 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27741 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27742 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27745 msgctxt "Operator"
27746 msgid "Set Vertex Colors"
27747 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27750 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27751 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27754 msgctxt "Operator"
27755 msgid "Smooth Vertex Colors"
27756 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27759 msgctxt "Operator"
27760 msgid "Vertex Paint"
27761 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27764 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27765 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27768 msgctxt "Operator"
27769 msgid "Vertex Paint Mode"
27770 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27773 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27774 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27777 msgctxt "Operator"
27778 msgid "Weight from Bones"
27779 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27782 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27783 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27786 msgid "Automatic weights from bones"
27787 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27790 msgctxt "Operator"
27791 msgid "Weight Gradient"
27792 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27795 msgctxt "Operator"
27796 msgid "Weight Paint"
27797 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Weight Paint Mode"
27802 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27805 msgctxt "Operator"
27806 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27807 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27810 msgctxt "Operator"
27811 msgid "Weight Paint Sample Group"
27812 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27815 msgctxt "Operator"
27816 msgid "Set Weight"
27817 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27820 msgctxt "Operator"
27821 msgid "Brush Edit"
27822 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27825 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27826 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Connect Hair"
27831 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27834 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27835 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27838 msgctxt "Operator"
27839 msgid "Copy Particle Systems"
27840 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27843 msgid "Remove Target Particles"
27844 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27847 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27848 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27851 msgid "Delete selected particles or keys"
27852 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27855 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27856 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27859 msgctxt "Operator"
27860 msgid "Clear Edited"
27861 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27864 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27865 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27868 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27869 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27872 msgid "Hide selected particles"
27873 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27876 msgctxt "Operator"
27877 msgid "Mirror"
27878 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27881 msgctxt "Operator"
27882 msgid "New Particle Settings"
27883 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27886 msgctxt "Operator"
27887 msgid "New Particle Target"
27888 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27891 msgctxt "Operator"
27892 msgid "Particle Edit Toggle"
27893 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27896 msgid "Toggle particle edit mode"
27897 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27900 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27901 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27904 msgctxt "Operator"
27905 msgid "Remove Doubles"
27906 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27909 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27910 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27913 msgctxt "Operator"
27914 msgid "Reveal"
27915 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27918 msgid "Show hidden particles"
27919 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27922 msgid "(De)select all particles' keys"
27923 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27926 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27927 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27930 msgctxt "Operator"
27931 msgid "Select Roots"
27932 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27935 msgid "Select roots of all visible particles"
27936 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27939 msgctxt "Operator"
27940 msgid "Select Tips"
27941 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27944 msgid "Select tips of all visible particles"
27945 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27948 msgctxt "Operator"
27949 msgid "Move Down Target"
27950 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27953 msgctxt "Operator"
27954 msgid "Move Up Target"
27955 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27958 msgctxt "Operator"
27959 msgid "Remove Particle Target"
27960 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27963 msgctxt "Operator"
27964 msgid "Weight Set"
27965 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27968 msgid "Set the weight of selected keys"
27969 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27972 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27973 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27976 msgctxt "Operator"
27977 msgid "Sanitize Pose Library Action"
27978 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
27981 msgctxt "Operator"
27982 msgid "Apply Pose Library Pose"
27983 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
27986 msgctxt "Operator"
27987 msgid "PoseLib Browse Poses"
27988 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "New Pose Library"
27993 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
27996 msgctxt "Operator"
27997 msgid "PoseLib Add Pose"
27998 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28001 msgctxt "Operator"
28002 msgid "PoseLib Remove Pose"
28003 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28006 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28007 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28010 msgid "New Pose Name"
28011 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28014 msgid "The pose to rename"
28015 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "Unlink Pose Library"
28020 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Pose Breakdowner"
28025 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28028 msgctxt "Operator"
28029 msgid "Clear Pose Constraints"
28030 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28033 msgctxt "Operator"
28034 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28035 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28038 msgctxt "Operator"
28039 msgid "Copy Pose"
28040 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28043 msgctxt "Operator"
28044 msgid "Add Bone Group"
28045 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28048 msgctxt "Operator"
28049 msgid "Add Selected to Bone Group"
28050 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28053 msgid "Bone Group Index"
28054 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28057 msgctxt "Operator"
28058 msgid "Deselect Bone Group"
28059 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28062 msgctxt "Operator"
28063 msgid "Move Bone Group"
28064 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28067 msgctxt "Operator"
28068 msgid "Remove Bone Group"
28069 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28072 msgid "Remove the active bone group"
28073 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28076 msgctxt "Operator"
28077 msgid "Select Bones of Bone Group"
28078 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Sort Bone Groups"
28083 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28086 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28087 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28090 msgctxt "Operator"
28091 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28092 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28095 msgctxt "Operator"
28096 msgid "Add IK to Bone"
28097 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28100 msgctxt "Operator"
28101 msgid "Remove IK"
28102 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28105 msgctxt "Operator"
28106 msgid "Clear Pose Location"
28107 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28110 msgctxt "Operator"
28111 msgid "Paste Pose"
28112 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28115 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28116 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28119 msgctxt "Operator"
28120 msgid "Calculate Bone Paths"
28121 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28124 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28125 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28128 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28129 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28132 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28133 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28136 msgctxt "Operator"
28137 msgid "Clear Bone Paths"
28138 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28141 msgctxt "Operator"
28142 msgid "Update Bone Paths"
28143 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28146 msgctxt "Operator"
28147 msgid "Propagate Pose"
28148 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28151 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28152 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28155 msgctxt "Operator"
28156 msgid "Flip Quats"
28157 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28160 msgctxt "Operator"
28161 msgid "Reveal Selected"
28162 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28165 msgctxt "Operator"
28166 msgid "Clear Pose Rotation"
28167 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28170 msgctxt "Operator"
28171 msgid "Set Rotation Mode"
28172 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28175 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28176 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28179 msgctxt "Operator"
28180 msgid "Clear Pose Scale"
28181 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28184 msgctxt "Operator"
28185 msgid "Select Constraint Target"
28186 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28189 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28190 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28193 msgctxt "Operator"
28194 msgid "Select Connected"
28195 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28198 msgctxt "Operator"
28199 msgid "Select Parent Bone"
28200 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28203 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28204 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Clear Pose Transforms"
28209 msgstr "ﺽ"
28212 msgctxt "Operator"
28213 msgid "Clear User Transforms"
28214 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28217 msgid "Only visible/selected bones"
28218 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28221 msgctxt "Operator"
28222 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28223 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28226 msgctxt "Operator"
28227 msgid "Refresh"
28228 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28231 msgctxt "Operator"
28232 msgid "Copy Previous Settings"
28233 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28236 msgctxt "Operator"
28237 msgid "Activate Keyconfig"
28238 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28241 msgctxt "Operator"
28242 msgid "Export Key Configuration..."
28243 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28246 msgctxt "Operator"
28247 msgid "Import Key Configuration..."
28248 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28251 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28252 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28255 msgctxt "Operator"
28256 msgid "Remove Key Config"
28257 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28260 msgctxt "Operator"
28261 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28262 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28265 msgctxt "Operator"
28266 msgid "Add Key Map Item"
28267 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Remove Key Map Item"
28272 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28275 msgctxt "Operator"
28276 msgid "Restore Key Map Item"
28277 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Restore Key Map(s)"
28282 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28285 msgctxt "Operator"
28286 msgid "Reset to Default Theme"
28287 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28290 msgctxt "Operator"
28291 msgid "Install Theme..."
28292 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28295 msgctxt "Operator"
28296 msgid "Add New Cache"
28297 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28300 msgctxt "Operator"
28301 msgid "Bake Physics"
28302 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28305 msgid "Bake"
28306 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28309 msgctxt "Operator"
28310 msgid "Bake All Physics"
28311 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28314 msgctxt "Operator"
28315 msgid "Delete Current Cache"
28316 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28319 msgctxt "Operator"
28320 msgid "Add Integrator Preset"
28321 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28324 msgid "Add an Integrator Preset"
28325 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28328 msgctxt "Operator"
28329 msgid "Add Sampling Preset"
28330 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28333 msgid "Add a Sampling Preset"
28334 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28337 msgid "Sequencer"
28338 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28341 msgid "View Context"
28342 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28345 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28346 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28349 msgid "Write Image"
28350 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28353 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28354 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28357 msgctxt "Operator"
28358 msgid "Play Rendered Animation"
28359 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28362 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28363 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28366 msgctxt "Operator"
28367 msgid "Add Render Preset"
28368 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28371 msgctxt "Operator"
28372 msgid "Render"
28373 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28376 msgid "Render active scene"
28377 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28380 msgid "Render Layer"
28381 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28384 msgctxt "Operator"
28385 msgid "Shutter Curve Preset"
28386 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28389 msgctxt "Operator"
28390 msgid "Cancel Render View"
28391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28394 msgctxt "Operator"
28395 msgid "Show/Hide Render View"
28396 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28399 msgid "Type of generated constraint"
28400 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28403 msgid "Hinge"
28404 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28407 msgid "Slider"
28408 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28411 msgid "Generic"
28412 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28415 msgid "Chain by Distance"
28416 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28419 msgctxt "Operator"
28420 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28421 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28424 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28425 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28428 msgctxt "Operator"
28429 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28430 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28433 msgctxt "Operator"
28434 msgid "Calculate Mass"
28435 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28438 msgid "Material Preset"
28439 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28442 msgctxt "Operator"
28443 msgid "Add Rigid Body"
28444 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28447 msgid "Rigid Body Type"
28448 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28451 msgid "Passive"
28452 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28455 msgid "Rigid Body Shape"
28456 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28459 msgctxt "Operator"
28460 msgid "Add Safe Area Preset"
28461 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28464 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28465 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28468 msgctxt "Operator"
28469 msgid "Delete Scene"
28470 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28473 msgctxt "Operator"
28474 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28475 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28478 msgctxt "Operator"
28479 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28480 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28483 msgid "Name of the modifier to work on"
28484 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28487 msgctxt "Operator"
28488 msgid "Move Line Set"
28489 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28492 msgctxt "Operator"
28493 msgid "Move Modifier"
28494 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28497 msgctxt "Operator"
28498 msgid "New Scene"
28499 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28502 msgid "Full Copy"
28503 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28506 msgctxt "Operator"
28507 msgid "Add Render View"
28508 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28511 msgid "Add a render view"
28512 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28515 msgctxt "Operator"
28516 msgid "Remove Render View"
28517 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28520 msgctxt "Operator"
28521 msgid "Handle Area Action Zones"
28522 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28525 msgid "Modifier state"
28526 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28529 msgctxt "Operator"
28530 msgid "Cancel Animation"
28531 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28534 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28535 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Play Animation"
28540 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28543 msgid "Animation is played backwards"
28544 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28547 msgctxt "Operator"
28548 msgid "Animation Step"
28549 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28552 msgctxt "Operator"
28553 msgid "Join Area"
28554 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28557 msgid "Join selected areas into new window"
28558 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28561 msgctxt "Operator"
28562 msgid "Move Area Edges"
28563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28566 msgctxt "Operator"
28567 msgid "Area Options"
28568 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28571 msgctxt "Operator"
28572 msgid "Split Area"
28573 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28576 msgctxt "Operator"
28577 msgid "Swap Areas"
28578 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28581 msgctxt "Operator"
28582 msgid "Back to Previous Screen"
28583 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28586 msgctxt "Operator"
28587 msgid "Delete Screen"
28588 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28591 msgctxt "Operator"
28592 msgid "Jump to Endpoint"
28593 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28596 msgctxt "Operator"
28597 msgid "Frame Offset"
28598 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28601 msgctxt "Operator"
28602 msgid "Jump to Keyframe"
28603 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28606 msgid "Next Marker"
28607 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28610 msgctxt "Operator"
28611 msgid "New Screen"
28612 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28615 msgctxt "Operator"
28616 msgid "Redo Last"
28617 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28620 msgctxt "Operator"
28621 msgid "Region Alpha"
28622 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28625 msgctxt "Operator"
28626 msgid "Flip Region"
28627 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28630 msgctxt "Operator"
28631 msgid "Toggle Quad View"
28632 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28635 msgctxt "Operator"
28636 msgid "Scale Region Size"
28637 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28640 msgctxt "Operator"
28641 msgid "Repeat History"
28642 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28645 msgid "Display menu for previous actions performed"
28646 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28649 msgctxt "Operator"
28650 msgid "Repeat Last"
28651 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28654 msgctxt "Operator"
28655 msgid "Toggle Maximize Area"
28656 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28659 msgctxt "Operator"
28660 msgid "Set Screen"
28661 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28664 msgctxt "Operator"
28665 msgid "Save Screenshot"
28666 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28669 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28670 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28673 msgid "Editing"
28674 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28677 msgid "Add-ons"
28678 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28681 msgid "File Paths"
28682 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28685 msgid "Experimental"
28686 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28689 msgctxt "Operator"
28690 msgid "Execute a Python Preset"
28691 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28694 msgid "Execute a preset"
28695 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28698 msgid "Menu ID Name"
28699 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28702 msgid "ID name of the menu this was called from"
28703 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28706 msgctxt "Operator"
28707 msgid "Reload Scripts"
28708 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28711 msgctxt "Operator"
28712 msgid "Sculpt"
28713 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28716 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28717 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28720 msgctxt "Operator"
28721 msgid "Detail Flood Fill"
28722 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28725 msgctxt "Operator"
28726 msgid "Sample Detail Size"
28727 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28730 msgctxt "Operator"
28731 msgid "Sculpt Mode"
28732 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28735 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28736 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28739 msgctxt "Operator"
28740 msgid "Set Detail Size"
28741 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28744 msgctxt "Operator"
28745 msgid "Set Persistent Base"
28746 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28749 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28750 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28753 msgctxt "Operator"
28754 msgid "Sculpt UVs"
28755 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Change Effect Input"
28760 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28763 msgid "B -> C"
28764 msgstr "B -> C"
28767 msgid "A -> C"
28768 msgstr "A -> C"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "Change Effect Type"
28773 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28776 msgid "Sequencer effect type"
28777 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28780 msgid "Add effect strip type"
28781 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28784 msgid "Wipe"
28785 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28788 msgid "Gaussian Blur"
28789 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28792 msgctxt "Operator"
28793 msgid "Change Data/Files"
28794 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28797 msgid "Use Placeholders"
28798 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28801 msgctxt "Operator"
28802 msgid "Copy"
28803 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28806 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28807 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28810 msgctxt "Operator"
28811 msgid "Deinterlace Movies"
28812 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28815 msgctxt "Operator"
28816 msgid "Erase Strips"
28817 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28820 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28821 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28824 msgid "Duplicate Strips"
28825 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28828 msgid "Slide a sequence strip in time"
28829 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28832 msgctxt "Operator"
28833 msgid "Add Effect Strip"
28834 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28837 msgid "Allow Overlap"
28838 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28841 msgid "Replace the current selection"
28842 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28845 msgctxt "Operator"
28846 msgid "Remove Gaps"
28847 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28850 msgctxt "Operator"
28851 msgid "Add Image Strip"
28852 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28855 msgctxt "Operator"
28856 msgid "Separate Images"
28857 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28860 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28861 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28864 msgctxt "Operator"
28865 msgid "Lock Strips"
28866 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28869 msgctxt "Operator"
28870 msgid "Add Mask Strip"
28871 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28874 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28875 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28878 msgctxt "Operator"
28879 msgid "UnMeta Strip"
28880 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28883 msgctxt "Operator"
28884 msgid "Toggle Meta Strip"
28885 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Add Movie Strip"
28890 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Add MovieClip Strip"
28895 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28898 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28899 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28902 msgctxt "Operator"
28903 msgid "Mute Strips"
28904 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28907 msgid "Mute (un)selected strips"
28908 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28911 msgctxt "Operator"
28912 msgid "Clear Strip Offset"
28913 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28916 msgctxt "Operator"
28917 msgid "Reassign Inputs"
28918 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28921 msgctxt "Operator"
28922 msgid "Refresh Sequencer"
28923 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28926 msgctxt "Operator"
28927 msgid "Reload Strips"
28928 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28931 msgid "Reload strips in the sequencer"
28932 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28935 msgid "Adjust Length"
28936 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28939 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28940 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28943 msgctxt "Operator"
28944 msgid "Set Render Size"
28945 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28948 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28949 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28952 msgctxt "Operator"
28953 msgid "Add Scene Strip"
28954 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28957 msgid "Select handles next to the active strip"
28958 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28961 msgid "Linked Time"
28962 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28965 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28966 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28969 msgctxt "Operator"
28970 msgid "Select Handles"
28971 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28974 msgid "The side of the handle that is selected"
28975 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Select Pick Linked"
28980 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Add Sound Strip"
28985 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28988 msgctxt "Operator"
28989 msgid "Jump to Strip"
28990 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28993 msgid "Next Strip"
28994 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28997 msgctxt "Operator"
28998 msgid "Add Strip Modifier"
28999 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29002 msgid "Add a modifier to the strip"
29003 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29006 msgctxt "Operator"
29007 msgid "Copy to Selected Strips"
29008 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29011 msgctxt "Operator"
29012 msgid "Move Strip Modifier"
29013 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29016 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29017 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29020 msgid "Name of modifier to remove"
29021 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29024 msgctxt "Operator"
29025 msgid "Remove Strip Modifier"
29026 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29029 msgid "Property"
29030 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29033 msgctxt "Operator"
29034 msgid "Swap Strip"
29035 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29038 msgctxt "Operator"
29039 msgid "Sequencer Swap Data"
29040 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29043 msgctxt "Operator"
29044 msgid "Swap Inputs"
29045 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29048 msgid "Unmute (un)selected strips"
29049 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29052 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29053 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29056 msgctxt "Operator"
29057 msgid "Border Offset View"
29058 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29061 msgctxt "Operator"
29062 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29063 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29066 msgctxt "Operator"
29067 msgid "Update Animation Cache"
29068 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29071 msgid "Update the audio animation cache"
29072 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29075 msgid "Advanced Audio Coding"
29076 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29079 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29080 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29083 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29084 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29087 msgid "mkv"
29088 msgstr "mkv"
29091 msgid "mp3"
29092 msgstr "mp3"
29095 msgid "Split channels"
29096 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29099 msgctxt "Operator"
29100 msgid "Open Sound"
29101 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29104 msgctxt "Operator"
29105 msgid "Open Sound Mono"
29106 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29109 msgctxt "Operator"
29110 msgid "Pack Sound"
29111 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29114 msgctxt "Operator"
29115 msgid "Unpack Sound"
29116 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29119 msgctxt "Operator"
29120 msgid "Update Animation"
29121 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29124 msgctxt "Operator"
29125 msgid "Add Surface Circle"
29126 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29129 msgctxt "Operator"
29130 msgid "Add Surface Curve"
29131 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29134 msgctxt "Operator"
29135 msgid "Add Surface Cylinder"
29136 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29139 msgctxt "Operator"
29140 msgid "Add Surface Sphere"
29141 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29144 msgctxt "Operator"
29145 msgid "Add Surface Patch"
29146 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29149 msgctxt "Operator"
29150 msgid "Add Surface Torus"
29151 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29154 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29155 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29158 msgctxt "Operator"
29159 msgid "New Texture"
29160 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29163 msgctxt "Operator"
29164 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29165 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29168 msgctxt "Operator"
29169 msgid "Move Texture Slot"
29170 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29173 msgctxt "Operator"
29174 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29175 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29178 msgctxt "Operator"
29179 msgid "Text Auto Complete"
29180 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29183 msgid "To Spaces"
29184 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29187 msgctxt "Operator"
29188 msgid "Cut"
29189 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29192 msgctxt "Operator"
29193 msgid "Duplicate Line"
29194 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29197 msgid "Duplicate the current line"
29198 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29201 msgid "Jump cursor to line"
29202 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29205 msgctxt "Operator"
29206 msgid "Line Number"
29207 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29210 msgid "The current line number"
29211 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29214 msgctxt "Operator"
29215 msgid "Make Internal"
29216 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29219 msgid "Make active text file internal"
29220 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29223 msgctxt "Operator"
29224 msgid "Move Lines"
29225 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29228 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29229 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29232 msgctxt "Operator"
29233 msgid "Toggle Overwrite"
29234 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29237 msgid "Toggle overwrite while typing"
29238 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29241 msgctxt "Operator"
29242 msgid "Refresh PyConstraints"
29243 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29246 msgctxt "Operator"
29247 msgid "Reload"
29248 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29251 msgctxt "Operator"
29252 msgid "Replace"
29253 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29256 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29257 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29260 msgctxt "Operator"
29261 msgid "Run Script"
29262 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29265 msgctxt "Operator"
29266 msgid "Save"
29267 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29270 msgctxt "Operator"
29271 msgid "Save As"
29272 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29275 msgctxt "Operator"
29276 msgid "Select Line"
29277 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29280 msgctxt "Operator"
29281 msgid "To 3D Object"
29282 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29285 msgctxt "Operator"
29286 msgid "Bend"
29287 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29290 msgid "Edit Grease Pencil"
29291 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29294 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29295 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29298 msgid "Snap closest point onto target"
29299 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29302 msgid "Snap active onto target"
29303 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29306 msgctxt "Operator"
29307 msgid "Create Orientation"
29308 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29311 msgid "Name of the new custom orientation"
29312 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29315 msgid "Use View"
29316 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29319 msgctxt "Operator"
29320 msgid "Delete Orientation"
29321 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29324 msgctxt "Operator"
29325 msgid "Edge Bevel Weight"
29326 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29329 msgid "Change the bevel weight of edges"
29330 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29333 msgctxt "Operator"
29334 msgid "Edge Crease"
29335 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29338 msgctxt "Operator"
29339 msgid "Edge Slide"
29340 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29343 msgid "Correct UVs"
29344 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29347 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29348 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29351 msgctxt "Operator"
29352 msgid "Resize"
29353 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29356 msgid "Scale (resize) selected items"
29357 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29360 msgid "Edit Texture Space"
29361 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29364 msgctxt "Operator"
29365 msgid "Rotate"
29366 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29369 msgctxt "Operator"
29370 msgid "Select Orientation"
29371 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29374 msgid "Select transformation orientation"
29375 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29378 msgctxt "Operator"
29379 msgid "Sequence Slide"
29380 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29383 msgctxt "Operator"
29384 msgid "Shrink/Fatten"
29385 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29388 msgctxt "Operator"
29389 msgid "Skin Resize"
29390 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29393 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29394 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29397 msgctxt "Operator"
29398 msgid "Tilt"
29399 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29402 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29403 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29406 msgctxt "Operator"
29407 msgid "To Sphere"
29408 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29411 msgctxt "Operator"
29412 msgid "Trackball"
29413 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29416 msgctxt "Operator"
29417 msgid "Transform"
29418 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29421 msgctxt "Operator"
29422 msgid "Move"
29423 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29426 msgctxt "Operator"
29427 msgid "Vertex Slide"
29428 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29431 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29432 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Randomize"
29437 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29440 msgid "Distance to offset"
29441 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29444 msgctxt "Operator"
29445 msgid "Warp"
29446 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29449 msgid "Warp vertices around the cursor"
29450 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29453 msgctxt "Operator"
29454 msgid "Copy Data Path"
29455 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29458 msgctxt "Operator"
29459 msgid "Drop Color"
29460 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29463 msgid "Source color"
29464 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29467 msgid "Gamma Corrected"
29468 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29471 msgctxt "Operator"
29472 msgid "Edit Source"
29473 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29476 msgctxt "Operator"
29477 msgid "Edit Translation"
29478 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29481 msgid "Label of the control"
29482 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29485 msgid "Tip of the control"
29486 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29489 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29490 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29493 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29494 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29497 msgid "Original label of the control"
29498 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29501 msgid "Original tip of the control"
29502 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29505 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29506 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29509 msgid "Path to the matching po file"
29510 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29513 msgid "RNA context for label"
29514 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29517 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29518 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29521 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29522 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29525 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29526 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29529 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29530 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29533 msgid "Export POT"
29534 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29537 msgid "Operator Name"
29538 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29541 msgctxt "Operator"
29542 msgid "Edit Translation Update Mo"
29543 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29546 msgid "Invert Selection"
29547 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29550 msgid "Select All"
29551 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29554 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29555 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29558 msgctxt "Operator"
29559 msgid "Reload Translation"
29560 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29563 msgctxt "Operator"
29564 msgid "Reset to Default Value"
29565 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29568 msgctxt "Operator"
29569 msgid "Align"
29570 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29573 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29574 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29577 msgid "Axis to align UV locations on"
29578 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29581 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29582 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29585 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29586 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29589 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29590 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29593 msgctxt "Operator"
29594 msgid "Average Islands Scale"
29595 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29598 msgctxt "Operator"
29599 msgid "Cube Projection"
29600 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29603 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29604 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29607 msgid "Correct Aspect"
29608 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29611 msgid "Size of the cube to project on"
29612 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29615 msgid "Scale to Bounds"
29616 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29619 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29620 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29623 msgctxt "Operator"
29624 msgid "Cylinder Projection"
29625 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29628 msgid "Polar 0 is X"
29629 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29632 msgid "Polar 0 is Y"
29633 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29636 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29637 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29640 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29641 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29644 msgctxt "Operator"
29645 msgid "Export UV Layout"
29646 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29649 msgid "All UVs"
29650 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29653 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29654 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29657 msgid "Fill Opacity"
29658 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29661 msgctxt "Operator"
29662 msgid "Follow Active Quads"
29663 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29666 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29667 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29670 msgid "Length Average"
29671 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29674 msgctxt "Operator"
29675 msgid "Lightmap Pack"
29676 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29679 msgid "Clear Seams"
29680 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29683 msgctxt "Operator"
29684 msgid "Minimize Stretch"
29685 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29688 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29689 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29692 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29693 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29696 msgctxt "Operator"
29697 msgid "Pack Islands"
29698 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29701 msgctxt "Operator"
29702 msgid "Pin"
29703 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29706 msgid "Camera Bounds"
29707 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29710 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29711 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "Reset"
29716 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29719 msgid "Reset UV projection"
29720 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29723 msgid "Pinned"
29724 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29727 msgctxt "Operator"
29728 msgid "Lasso Select UV"
29729 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29732 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29733 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29736 msgctxt "Operator"
29737 msgid "Selected Pinned"
29738 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29741 msgid "Select all pinned UV vertices"
29742 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29745 msgctxt "Operator"
29746 msgid "Select Split"
29747 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29750 msgid "Select only entirely selected faces"
29751 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29754 msgctxt "Operator"
29755 msgid "Smart UV Project"
29756 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29759 msgid "Area Weight"
29760 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29763 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29764 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29767 msgctxt "Operator"
29768 msgid "Snap Cursor"
29769 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29772 msgctxt "Operator"
29773 msgid "Snap Selection"
29774 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29777 msgctxt "Operator"
29778 msgid "Sphere Projection"
29779 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29782 msgctxt "Operator"
29783 msgid "Stitch"
29784 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29787 msgid "Clear seams of stitched edges"
29788 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29791 msgid "Operation Mode"
29792 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29795 msgid "Use vertex or edge stitching"
29796 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29799 msgid "Static Island"
29800 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29803 msgid "Stored Operation Mode"
29804 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29807 msgid "Use Limit"
29808 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29811 msgctxt "Operator"
29812 msgid "Unwrap"
29813 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29816 msgid "Conformal"
29817 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Weld"
29822 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29825 msgid "Delta Y"
29826 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29829 msgctxt "Operator"
29830 msgid "Reset View"
29831 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29834 msgctxt "Operator"
29835 msgid "Scroll Right"
29836 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29839 msgctxt "Operator"
29840 msgid "Scroller Activate"
29841 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29844 msgctxt "Operator"
29845 msgid "Smooth View 2D"
29846 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29849 msgctxt "Operator"
29850 msgid "Zoom 2D View"
29851 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29854 msgctxt "Operator"
29855 msgid "Remove Background Image"
29856 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29859 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29860 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29863 msgid "Background image index to remove"
29864 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29867 msgctxt "Operator"
29868 msgid "Select Menu"
29869 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29872 msgid "Set camera view to active view"
29873 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29876 msgctxt "Operator"
29877 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29878 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29881 msgctxt "Operator"
29882 msgid "Set 3D Cursor"
29883 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29886 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29887 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29890 msgid "Dolly in/out in the view"
29891 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29894 msgctxt "Operator"
29895 msgid "Extrude Individual and Move"
29896 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29899 msgctxt "Operator"
29900 msgid "Extrude and Move on Normals"
29901 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29904 msgctxt "Operator"
29905 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29906 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29909 msgctxt "Operator"
29910 msgid "Fly Navigation"
29911 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29914 msgctxt "Operator"
29915 msgid "Local View"
29916 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29919 msgctxt "Operator"
29920 msgid "NDOF Orbit View"
29921 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29924 msgctxt "Operator"
29925 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29926 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29929 msgctxt "Operator"
29930 msgid "NDOF Pan View"
29931 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29934 msgctxt "Operator"
29935 msgid "Set Active Object as Camera"
29936 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29939 msgctxt "Operator"
29940 msgid "Rotate View"
29941 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29944 msgid "Rotate the view"
29945 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29948 msgid "Enumerate"
29949 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29952 msgid "Menu object selection"
29953 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29956 msgid "Object Name"
29957 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Smooth View"
29962 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29965 msgctxt "Operator"
29966 msgid "Snap Cursor to Active"
29967 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29970 msgctxt "Operator"
29971 msgid "Snap Cursor to Selected"
29972 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29975 msgid "All Regions"
29976 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29979 msgid "View selected for all regions"
29980 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29983 msgid "Use a preset viewpoint"
29984 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29987 msgid "Align Active"
29988 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29991 msgctxt "Operator"
29992 msgid "View Lock Center"
29993 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29996 msgctxt "Operator"
29997 msgid "Center View to Mouse"
29998 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30001 msgctxt "Operator"
30002 msgid "View Lock Clear"
30003 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30006 msgid "Clear all view locking"
30007 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30010 msgctxt "Operator"
30011 msgid "View Lock to Active"
30012 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30015 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30016 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30019 msgctxt "Operator"
30020 msgid "View Orbit"
30021 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30024 msgid "Orbit the view"
30025 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30028 msgid "Pan Down"
30029 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30032 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30033 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30036 msgctxt "Operator"
30037 msgid "View Roll"
30038 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30041 msgid "Roll the view"
30042 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30045 msgid "Roll Angle"
30046 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30049 msgid "Roll Right"
30050 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30053 msgctxt "Operator"
30054 msgid "Walk Navigation"
30055 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30058 msgctxt "Operator"
30059 msgid "Call Menu"
30060 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30063 msgid "Name of the menu"
30064 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30067 msgctxt "Operator"
30068 msgid "Call Pie Menu"
30069 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30072 msgid "Name of the pie menu"
30073 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30076 msgid "Save a Collada file"
30077 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30080 msgid "Only Selected UV Map"
30081 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30084 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30085 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30088 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30089 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30092 msgid "Modifier resolution for export"
30093 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30096 msgid "Apply modifier's render settings"
30097 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30100 msgid "Include Armatures"
30101 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30104 msgid "Include Children"
30105 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30108 msgid "Include Shape Keys"
30109 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30112 msgid "Export only selected elements"
30113 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30116 msgid "Sort by Object name"
30117 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30120 msgid "Use Object Instances"
30121 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30124 msgid "Minimum Chain Length"
30125 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30128 msgctxt "Operator"
30129 msgid "Context Collection Boolean Set"
30130 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30133 msgctxt "Operator"
30134 msgid "Context Array Cycle"
30135 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30138 msgid "Context Attributes"
30139 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30142 msgid "RNA context string"
30143 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30146 msgid "Cycle backwards"
30147 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30150 msgctxt "Operator"
30151 msgid "Context Enum Cycle"
30152 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30155 msgid "Toggle a context value"
30156 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30159 msgctxt "Operator"
30160 msgid "Context Int Cycle"
30161 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30164 msgctxt "Operator"
30165 msgid "Context Enum Menu"
30166 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30169 msgctxt "Operator"
30170 msgid "Context Modal Mouse"
30171 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30174 msgid "Text to display in header during scale"
30175 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30178 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30179 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30182 msgid "Invert the mouse input"
30183 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30186 msgctxt "Operator"
30187 msgid "Context Enum Pie"
30188 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30191 msgctxt "Operator"
30192 msgid "Context Scale Float"
30193 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30196 msgid "Scale a float context value"
30197 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30200 msgid "Assign value"
30201 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30204 msgctxt "Operator"
30205 msgid "Context Scale Int"
30206 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30209 msgid "Always Step"
30210 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30213 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30214 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30217 msgctxt "Operator"
30218 msgid "Context Set Boolean"
30219 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30222 msgid "Set a context value"
30223 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30226 msgid "Assignment value"
30227 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30230 msgctxt "Operator"
30231 msgid "Context Set Enum"
30232 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30235 msgid "Assignment value (as a string)"
30236 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30239 msgctxt "Operator"
30240 msgid "Context Set Float"
30241 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30244 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30245 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30248 msgctxt "Operator"
30249 msgid "Set Library ID"
30250 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30253 msgctxt "Operator"
30254 msgid "Context Set"
30255 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30258 msgctxt "Operator"
30259 msgid "Context Set String"
30260 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30263 msgctxt "Operator"
30264 msgid "Context Set Value"
30265 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30268 msgctxt "Operator"
30269 msgid "Context Toggle"
30270 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30273 msgctxt "Operator"
30274 msgid "Context Toggle Values"
30275 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30278 msgid "Toggle enum"
30279 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30282 msgctxt "Operator"
30283 msgid "Debug Menu"
30284 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30287 msgctxt "Operator"
30288 msgid "Demo"
30289 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30292 msgctxt "Operator"
30293 msgid "Control"
30294 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30297 msgid "Prev"
30298 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30301 msgid "Pause"
30302 msgstr "Pause"
30305 msgid "Number of times to play the animation"
30306 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30309 msgid "Render Anim"
30310 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30313 msgid "Screen Switch"
30314 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30317 msgid "Time Max"
30318 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30321 msgid "Time Min"
30322 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30325 msgid "Search Path"
30326 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30329 msgid "Render Delay"
30330 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30333 msgid "Play"
30334 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30337 msgid "Random Order"
30338 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30341 msgid "Select files randomly"
30342 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30345 msgctxt "Operator"
30346 msgid "View Documentation"
30347 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30350 msgid "Doc ID"
30351 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30354 msgctxt "Operator"
30355 msgid "View Manual"
30356 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30359 msgctxt "Operator"
30360 msgid "View Online Manual"
30361 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30364 msgctxt "Operator"
30365 msgid "Add Theme Preset"
30366 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30369 msgid "Add or remove a theme preset"
30370 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30373 msgctxt "Operator"
30374 msgid "Add Keyconfig Preset"
30375 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30378 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30379 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30382 msgctxt "Operator"
30383 msgid "Memory Statistics"
30384 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30387 msgid "Load UI"
30388 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30391 msgctxt "Operator"
30392 msgid "Operator Cheat Sheet"
30393 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30396 msgid "Set the active operator to its default values"
30397 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30400 msgid "Operator"
30401 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30404 msgctxt "Operator"
30405 msgid "Operator Preset"
30406 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30409 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30410 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30413 msgctxt "Operator"
30414 msgid "Add Property"
30415 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30418 msgid "Property Edit"
30419 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30422 msgid "Property data_path edit"
30423 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30426 msgid "Context"
30427 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30430 msgctxt "Operator"
30431 msgid "Edit Property"
30432 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30435 msgid "Property Name"
30436 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30439 msgid "Property name edit"
30440 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30443 msgid "Use Soft Limits"
30444 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30447 msgctxt "Operator"
30448 msgid "Remove Property"
30449 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30452 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30453 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30456 msgctxt "Operator"
30457 msgid "Quit Blender"
30458 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30461 msgctxt "Operator"
30462 msgid "Radial Control"
30463 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30466 msgid "Color Path"
30467 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30470 msgid "Primary Data Path"
30471 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30474 msgid "Secondary Data Path"
30475 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30478 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30479 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30482 msgid "Rotation Path"
30483 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30486 msgid "Secondary Texture"
30487 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30490 msgid "Use Secondary"
30491 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30494 msgctxt "Operator"
30495 msgid "Load Factory Settings"
30496 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30499 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30500 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30503 msgctxt "Operator"
30504 msgid "Recover Last Session"
30505 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30508 msgctxt "Operator"
30509 msgid "Redraw Timer"
30510 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30513 msgid "Draw Region"
30514 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30517 msgid "Draw Window"
30518 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30521 msgid "Undo/Redo"
30522 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30525 msgctxt "Operator"
30526 msgid "Revert"
30527 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30530 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30531 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30534 msgctxt "Operator"
30535 msgid "Save Startup File"
30536 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30539 msgctxt "Operator"
30540 msgid "Save Blender File"
30541 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30544 msgctxt "Operator"
30545 msgid "Search Menu"
30546 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30549 msgid "Anaglyph Type"
30550 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30553 msgid "Interlace"
30554 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30557 msgid "Top-Bottom"
30558 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30561 msgid "Interlace Type"
30562 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30565 msgid "Swap Left/Right"
30566 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30569 msgctxt "Operator"
30570 msgid "Splash Screen"
30571 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30574 msgid "UV Maps"
30575 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30578 msgctxt "Operator"
30579 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30580 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30583 msgctxt "Operator"
30584 msgid "New World"
30585 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30588 msgid "External file packed into the .blend file"
30589 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30592 msgid "Size of packed file in bytes"
30593 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30596 msgid "Active Brush"
30597 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30600 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30601 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30604 msgid "Show Brush"
30605 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30608 msgid "Show Brush On Surface"
30609 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30612 msgid "Fast Navigate"
30613 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30616 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30617 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30620 msgid "Tile X"
30621 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30624 msgid "Tile Y"
30625 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30628 msgid "Tile Z"
30629 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30632 msgid "Cavity Mask"
30633 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30636 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30637 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30640 msgid "Symmetry X"
30641 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30644 msgid "Symmetry Y"
30645 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30648 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30649 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30652 msgid "Symmetry Z"
30653 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30656 msgid "Image Paint"
30657 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30660 msgid "Image used as clone source"
30661 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30664 msgid "Dither"
30665 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30668 msgid "Invert the stencil layer"
30669 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30672 msgid "Bleed"
30673 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30676 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30677 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30680 msgid "Stencil Image"
30681 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30684 msgid "Clone Map"
30685 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30688 msgid "Occlude"
30689 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30692 msgid "Stencil Layer"
30693 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30696 msgid "Subdivide Edges"
30697 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30700 msgid "Collapse Edges"
30701 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30704 msgid "Detail Size"
30705 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30708 msgid "Relative Detail"
30709 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30712 msgid "Lock X"
30713 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30716 msgid "Lock Y"
30717 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30720 msgid "Lock Z"
30721 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30724 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30725 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30728 msgid "Use Deform Only"
30729 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30732 msgid "UV Sculpting"
30733 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30736 msgid "Restrict"
30737 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30740 msgid "Palette Color"
30741 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30744 msgid "Pin"
30745 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30748 msgid "Integrator Presets"
30749 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30752 msgid "Sampling Presets"
30753 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30756 msgid "Bone Constraints"
30757 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30760 msgid "Camera Presets"
30761 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30764 msgid "Active Point"
30765 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30768 msgid "Footage Settings"
30769 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30772 msgid "Marker Display"
30773 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30776 msgid "Mask Settings"
30777 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30780 msgid "Mask Display"
30781 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30784 msgid "Stabilization"
30785 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30788 msgid "2D Stabilization"
30789 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30792 msgid "Solve"
30793 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30796 msgid "Transforms"
30797 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30800 msgctxt "MovieClip"
30801 msgid "Scene Setup"
30802 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30805 msgid "Color Presets"
30806 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30809 msgid "Tracking Settings"
30810 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30813 msgid "Lens"
30814 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30817 msgid "Predefined tracking settings"
30818 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30821 msgid "Tracking Presets"
30822 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30825 msgid "Cloth Presets"
30826 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30829 msgid "Ray Visibility"
30830 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30833 msgid "Post Processing"
30834 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30837 msgid "Pixel Filter"
30838 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30841 msgid "Transparent"
30842 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30845 msgid "Light Paths"
30846 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30849 msgid "Max Bounces"
30850 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30853 msgid "Passes"
30854 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30857 msgid "Performance"
30858 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30861 msgid "Threads"
30862 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30865 msgid "Subdivision"
30866 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30869 msgid "Render Pass"
30870 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30873 msgid "Area Shape"
30874 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30877 msgid "Composition Guides"
30878 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30881 msgid "Texture Space"
30882 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30885 msgid "Geometry Data"
30886 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30889 msgid "Paragraph"
30890 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30893 msgid "Path Animation"
30894 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30897 msgid "Skeleton"
30898 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30901 msgid "Spot Shape"
30902 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30905 msgid "Text Boxes"
30906 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30909 msgid "Filters"
30910 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30913 msgid "Bookmarks"
30914 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30917 msgid "Fluid Presets"
30918 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30921 msgctxt "Operator"
30922 msgid "Scale"
30923 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30926 msgctxt "Operator"
30927 msgid "Draw"
30928 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30931 msgid "Tiling"
30932 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30935 msgid "Texture Mask"
30936 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30939 msgid "Vectorscope"
30940 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30943 msgid "Waveform"
30944 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30947 msgid "Freestyle Line"
30948 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30951 msgid "Slot"
30952 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30955 msgid "Delta Transform"
30956 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30959 msgid "Boid Brain"
30960 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30963 msgid "Parting"
30964 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30967 msgid "Field Weights"
30968 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30971 msgid "Force Field Settings"
30972 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30975 msgid "Hair Dynamics"
30976 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30979 msgid "Hair Dynamics Presets"
30980 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30983 msgid "Structure"
30984 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30987 msgid "Physics"
30988 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30991 msgid "Movement"
30992 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30995 msgid "Springs"
30996 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30999 msgid "Viscoelastic Springs"
31000 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31003 msgid "Force Fields"
31004 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31007 msgid "Sensitivity"
31008 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31011 msgid "Dynamics"
31012 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31015 msgid "Self Collision"
31016 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31019 msgid "Viscosity"
31020 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
31023 msgid "Color Management"
31024 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31027 msgid "Indirect Lighting"
31028 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31031 msgid "Shadows"
31032 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31035 msgid "Encoding"
31036 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31039 msgid "Audio"
31040 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31043 msgid "FFMPEG Presets"
31044 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31047 msgid "Views"
31048 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31051 msgid "Note"
31052 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31055 msgid "Playback"
31056 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31059 msgid "Timeline"
31060 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31063 msgid "Development"
31064 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31067 msgid "Walk"
31068 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31071 msgid "3D Mouse Settings"
31072 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31075 msgid "Auto Run Python Scripts"
31076 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31079 msgid "Theme Space"
31080 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31083 msgid "Theme Space List"
31084 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31087 msgid "Panel Colors"
31088 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31091 msgid "Shaded"
31092 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31095 msgid "Styles"
31096 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31099 msgid "Text Style"
31100 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31103 msgid "Gradient Colors"
31104 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31107 msgid "Motion Tracking"
31108 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31111 msgctxt "Operator"
31112 msgid "Box Mask"
31113 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31116 msgctxt "Operator"
31117 msgid "Erase"
31118 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31121 msgctxt "Operator"
31122 msgid "Line"
31123 msgstr "ﻂﺧ"
31126 msgctxt "Operator"
31127 msgid "Circle"
31128 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31131 msgctxt "Operator"
31132 msgid "Thickness"
31133 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31136 msgid "Pose Options"
31137 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31140 msgid "Transform Orientations"
31141 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31144 msgid "Face Marks"
31145 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
31148 msgid "Particle in a particle system"
31149 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31152 msgid "Alive State"
31153 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31156 msgid "Dying"
31157 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31160 msgid "Birth Time"
31161 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31164 msgid "Die Time"
31165 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31168 msgid "Exists"
31169 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31172 msgid "Particle Location"
31173 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31176 msgid "Keyed States"
31177 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31180 msgid "Previous Angular Velocity"
31181 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31184 msgid "Previous Particle Location"
31185 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31188 msgid "Previous Rotation"
31189 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31192 msgid "Previous Particle Velocity"
31193 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31196 msgid "Particle Brush"
31197 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31200 msgid "Particle editing brush"
31201 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31204 msgid "Particle count"
31205 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31208 msgid "Length Mode"
31209 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31212 msgid "Make hairs longer"
31213 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31216 msgid "Make hairs shorter"
31217 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31220 msgid "Puff Mode"
31221 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31224 msgid "Make hairs more puffy"
31225 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31228 msgid "Sub"
31229 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31232 msgid "Make hairs less puffy"
31233 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31236 msgid "Brush steps"
31237 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31240 msgid "Brush strength"
31241 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31244 msgid "Puff Volume"
31245 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31248 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31249 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31252 msgid "Properties of particle editing mode"
31253 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31256 msgid "Keys"
31257 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31260 msgid "How many keys to make new particles with"
31261 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31264 msgid "Emitter Distance"
31265 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31268 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31269 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31272 msgid "How many frames to fade"
31273 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31276 msgid "Editable"
31277 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31280 msgid "A valid edit mode exists"
31281 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31284 msgid "Editing hair"
31285 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31288 msgid "The edited object"
31289 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31292 msgid "Selection Mode"
31293 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31296 msgid "Particle select and display mode"
31297 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31300 msgid "Path edit mode"
31301 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31304 msgid "Point select mode"
31305 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31308 msgid "Tip"
31309 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31312 msgid "Tip select mode"
31313 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31316 msgid "Shape Object"
31317 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31320 msgid "Comb"
31321 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31324 msgid "Comb hairs"
31325 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31328 msgid "Smooth hairs"
31329 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31332 msgid "Add hairs"
31333 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31336 msgid "Make hairs longer or shorter"
31337 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31340 msgid "Puff"
31341 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31344 msgid "Make hairs stand up"
31345 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31348 msgid "Cut hairs"
31349 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31352 msgid "Weight hair particles"
31353 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31356 msgid "Auto Velocity"
31357 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31360 msgid "Calculate point velocities automatically"
31361 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31364 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31365 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31368 msgid "Deflect Emitter"
31369 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31372 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31373 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31376 msgid "Fade Time"
31377 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31380 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31381 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31384 msgid "Keep Lengths"
31385 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31388 msgid "Keep path lengths constant"
31389 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31392 msgid "Keep Root"
31393 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31396 msgid "Keep root keys unmodified"
31397 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31400 msgid "Particle Hair Key"
31401 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31404 msgid "Particle key for hair particle system"
31405 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31408 msgid "Location (Object Space)"
31409 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31412 msgid "Location of the hair key in object space"
31413 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31416 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31417 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31420 msgid "Relative time of key over hair length"
31421 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31424 msgid "Weight for cloth simulation"
31425 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31428 msgid "Particle Key"
31429 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31432 msgid "Key location for a particle over time"
31433 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31436 msgid "Key angular velocity"
31437 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31440 msgid "Key location"
31441 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31444 msgid "Key rotation quaternion"
31445 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31448 msgid "Time of key over the simulation"
31449 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31452 msgid "Key velocity"
31453 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31456 msgid "Particle system in an object"
31457 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31460 msgid "Active Particle Target"
31461 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31464 msgid "Active Particle Target Index"
31465 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31468 msgid "Child Particles"
31469 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31472 msgid "Child particles generated by the particle system"
31473 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31476 msgid "Child Seed"
31477 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31480 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31481 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31484 msgid "Cloth dynamics for hair"
31485 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31488 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31489 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31492 msgid "Multiple Caches"
31493 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31496 msgid "Particle system has multiple point caches"
31497 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31500 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31501 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31504 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31505 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31508 msgid "Vertex Group Density Negate"
31509 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31512 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31513 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31516 msgid "Vertex Group Field Negate"
31517 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31520 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31521 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31524 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31525 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31528 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31529 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31532 msgid "Vertex Group Length Negate"
31533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31536 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31537 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31540 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31541 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31544 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31545 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31548 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31549 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31552 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31553 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31556 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31557 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31560 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31561 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31564 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31565 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31568 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31572 msgid "Vertex Group Size Negate"
31573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31576 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31577 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31580 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31581 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31584 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31585 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31588 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31589 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31592 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31593 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31596 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31597 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31600 msgid "Edited"
31601 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31604 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31605 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31608 msgid "Global Hair"
31609 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31612 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31613 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31616 msgid "Particle system name"
31617 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31620 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31621 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31624 msgid "Particles generated by the particle system"
31625 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31628 msgid "Reactor Target Object"
31629 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31632 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31633 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31636 msgid "Reactor Target Particle System"
31637 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31640 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31641 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31644 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31645 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31648 msgid "Particle system settings"
31649 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31652 msgid "Target particle systems"
31653 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31656 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31657 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31660 msgid "Use key times"
31661 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31664 msgid "Vertex Group Clump"
31665 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31668 msgid "Vertex group to control clump"
31669 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31672 msgid "Vertex Group Density"
31673 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31676 msgid "Vertex group to control density"
31677 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31680 msgid "Vertex Group Field"
31681 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31684 msgid "Vertex group to control field"
31685 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31688 msgid "Vertex Group Kink"
31689 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31692 msgid "Vertex group to control kink"
31693 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31696 msgid "Vertex Group Length"
31697 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31700 msgid "Vertex group to control length"
31701 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31704 msgid "Vertex Group Rotation"
31705 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31708 msgid "Vertex group to control rotation"
31709 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31712 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31713 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31716 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31717 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31720 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31721 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31724 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31725 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31728 msgid "Vertex Group Roughness End"
31729 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31732 msgid "Vertex group to control roughness end"
31733 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31736 msgid "Vertex Group Size"
31737 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31740 msgid "Vertex group to control size"
31741 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31744 msgid "Vertex Group Tangent"
31745 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31748 msgid "Vertex group to control tangent"
31749 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31752 msgid "Vertex Group Velocity"
31753 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31756 msgid "Vertex group to control velocity"
31757 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31760 msgid "Particle Target"
31761 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31764 msgid "Target particle system"
31765 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31768 msgid "Friend"
31769 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31772 msgid "Neutral"
31773 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31776 msgid "Enemy"
31777 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31780 msgid "Keyed particles target is valid"
31781 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31784 msgid "Particle target name"
31785 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31788 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31789 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31792 msgid "Target Particle System"
31793 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31796 msgid "The index of particle system on the target object"
31797 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31800 msgid "Cache Compression"
31801 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31804 msgid "No compression"
31805 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31808 msgid "Fast but not so effective compression"
31809 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31812 msgid "Cache file path"
31813 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31816 msgid "Frame on which the simulation stops"
31817 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31820 msgid "Frame on which the simulation starts"
31821 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31824 msgid "Cache Step"
31825 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31828 msgid "Number of frames between cached frames"
31829 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31832 msgid "Cache Index"
31833 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31836 msgid "Index number of cache files"
31837 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31840 msgid "Cache Info"
31841 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31844 msgid "Info on current cache status"
31845 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31848 msgid "Cache is outdated"
31849 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31852 msgid "Cache name"
31853 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31856 msgid "Point Cache List"
31857 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31860 msgid "Disk Cache"
31861 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31864 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31865 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31868 msgid "Read cache from an external location"
31869 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31872 msgid "Library Path"
31873 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31876 msgid "Point cache for physics simulations"
31877 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31880 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31881 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31884 msgid "Groups of the bones"
31885 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31888 msgid "Pose Bones"
31889 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31892 msgid "Individual pose bones for the armature"
31893 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31896 msgid "IK Param"
31897 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31900 msgid "Parameters for IK solver"
31901 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31904 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31905 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31908 msgid "Auto IK"
31909 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31912 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31913 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31916 msgid "Pose Bone"
31917 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31920 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31921 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31924 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31925 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31928 msgid "Child of this pose bone"
31929 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31932 msgid "Custom Object"
31933 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31936 msgid "Custom Shape Scale"
31937 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31940 msgid "Custom Shape Transform"
31941 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31944 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31945 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31948 msgid "Pose Head Position"
31949 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31952 msgid "Location of head of the channel's bone"
31953 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31956 msgid "IK Lin Weight"
31957 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31960 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31961 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31964 msgid "IK X Maximum"
31965 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31968 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31969 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31972 msgid "IK Y Maximum"
31973 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31976 msgid "IK Z Maximum"
31977 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31980 msgid "IK X Minimum"
31981 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31984 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31985 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31988 msgid "IK Y Minimum"
31989 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31992 msgid "IK Z Minimum"
31993 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31996 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31997 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32000 msgid "IK X Stiffness"
32001 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32004 msgid "IK stiffness around the X axis"
32005 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32008 msgid "IK Y Stiffness"
32009 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32012 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32013 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32016 msgid "IK Z Stiffness"
32017 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32020 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32021 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32024 msgid "IK Stretch"
32025 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32028 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32029 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32032 msgid "Has IK"
32033 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32036 msgid "Is part of an IK chain"
32037 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32040 msgid "IK X Lock"
32041 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32044 msgid "Disallow movement around the X axis"
32045 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32048 msgid "IK Y Lock"
32049 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32052 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32053 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32056 msgid "IK Z Lock"
32057 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32060 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32061 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32064 msgid "Pose Matrix"
32065 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32068 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32069 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32072 msgid "Channel Matrix"
32073 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32076 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32077 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32080 msgid "Parent of this pose bone"
32081 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32084 msgid "Pose Tail Position"
32085 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32088 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32089 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32092 msgid "IK X Limit"
32093 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32096 msgid "Limit movement around the X axis"
32097 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32100 msgid "IK Y Limit"
32101 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32104 msgid "Limit movement around the Y axis"
32105 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32108 msgid "IK Z Limit"
32109 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32112 msgid "Limit movement around the Z axis"
32113 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32116 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32117 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32120 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32121 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32124 msgid "Active Section"
32125 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32128 msgid "Edit Methods"
32129 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32132 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32133 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32136 msgid "Default paths for external files"
32137 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32140 msgid "Settings for input devices"
32141 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32144 msgid "System & OpenGL"
32145 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32148 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32149 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32152 msgid "View & Controls"
32153 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32156 msgid "Preferences related to viewing data"
32157 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32160 msgid "Auto Keying Mode"
32161 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32164 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32165 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32168 msgid "Add/Replace"
32169 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32172 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32173 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32176 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32177 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32180 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32181 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32184 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32185 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32188 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32189 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32192 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32193 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32196 msgid "New Handles Type"
32197 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32200 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32201 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32204 msgid "New Interpolation Type"
32205 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32208 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32209 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32212 msgid "Material Link To"
32213 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32216 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32217 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32220 msgid "Align Object To"
32221 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32224 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32225 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32228 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32229 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32232 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32233 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32236 msgid "Color of texture overlay"
32237 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32240 msgid "Undo Memory Size"
32241 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32244 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32245 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32248 msgid "Undo Steps"
32249 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32252 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32253 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32256 msgid "Auto Keying Enable"
32257 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32260 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32261 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32264 msgid "Show Auto Keying Warning"
32265 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32268 msgid "Duplicate Action"
32269 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32272 msgid "Duplicate Armature"
32273 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32276 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32277 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32280 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32281 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32284 msgid "Duplicate Material"
32285 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32288 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32289 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32292 msgid "Duplicate Mesh"
32293 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32296 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32297 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32300 msgid "Duplicate Metaball"
32301 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32304 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32305 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32308 msgid "Duplicate Particle"
32309 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32312 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32313 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32316 msgid "Duplicate Surface"
32317 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32320 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32321 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32324 msgid "Duplicate Text"
32325 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32328 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32332 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32333 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32336 msgid "Global Undo"
32337 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32340 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32341 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32344 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32345 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32348 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32349 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32352 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32353 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32356 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32357 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32360 msgid "Keyframe Insert Needed"
32361 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32364 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32365 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32368 msgid "Allow Negative Frames"
32369 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32372 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32373 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32376 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32377 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32380 msgid "Animation Player"
32381 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32384 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32385 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32388 msgid "Animation Player Preset"
32389 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32392 msgid "Preset configs for external animation players"
32393 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32396 msgid "Built-in animation player"
32397 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32400 msgid "FrameCycler"
32401 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32404 msgid "Frame player from IRIDAS"
32405 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32408 msgid "Frame player from Tweak Software"
32409 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32412 msgid "MPlayer"
32413 msgstr "MPlayer"
32416 msgid "Custom animation player executable path"
32417 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32420 msgid "Auto Save Time"
32421 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32424 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32425 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32428 msgid "Fonts Directory"
32429 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32432 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32433 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32436 msgid "Translation Branches Directory"
32437 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32440 msgid "Image Editor"
32441 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32444 msgid "Path to an image editor"
32445 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32448 msgid "Recent Files"
32449 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32452 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32453 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32456 msgid "Render Output Directory"
32457 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32460 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32461 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32464 msgid "Save Versions"
32465 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32468 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32469 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32472 msgid "Python Scripts Directory"
32473 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32476 msgid "Sounds Directory"
32477 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32480 msgid "The default directory to search for sounds"
32481 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32484 msgid "Temporary Directory"
32485 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32488 msgid "The directory for storing temporary save files"
32489 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32492 msgid "Textures Directory"
32493 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32496 msgid "The default directory to search for textures"
32497 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32500 msgid "Auto Save Temporary Files"
32501 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32504 msgid "Compress File"
32505 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32508 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32509 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32512 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32513 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32516 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32517 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32520 msgid "Tabs as Spaces"
32521 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32524 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32525 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32528 msgid "Drag Threshold"
32529 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32532 msgid "Invert Zoom Direction"
32533 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32536 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32537 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32540 msgid "Wheel Invert Zoom"
32541 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32544 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32545 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32548 msgid "Double Click Timeout"
32549 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32552 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32553 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32556 msgid "View Navigation"
32557 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32560 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32561 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32564 msgid "Helicopter Mode"
32565 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32568 msgid "Lock Horizon"
32569 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32572 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32573 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32576 msgid "Orbit Sensitivity"
32577 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32580 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32581 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32584 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32585 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32588 msgid "Invert X Axis"
32589 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32592 msgid "Invert Y Axis"
32593 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32596 msgid "Invert Z Axis"
32597 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32600 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32601 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32604 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32605 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32608 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32609 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32612 msgid "Show Navigation Guide"
32613 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32616 msgid "Display the center and axis during rotation"
32617 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32620 msgid "Navigation style in the viewport"
32621 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32624 msgid "NDOF View Rotation"
32625 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32628 msgid "Rotation style in the viewport"
32629 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32632 msgid "Turntable"
32633 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32636 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32637 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32640 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32641 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32644 msgid "Invert Zoom"
32645 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32648 msgid "Zoom using opposite direction"
32649 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32652 msgid "Softness"
32653 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32656 msgid "Auto Perspective"
32657 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32660 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32661 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32664 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32665 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32668 msgid "Emulate Numpad"
32669 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32672 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32673 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32676 msgid "Continuous Grab"
32677 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32680 msgid "Auto Depth"
32681 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32684 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32685 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32688 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32689 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32692 msgid "Use selection as the pivot point"
32693 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32696 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32697 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32700 msgid "Zoom Axis"
32701 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32704 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32705 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32708 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32709 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32712 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32713 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32716 msgid "Zoom Style"
32717 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32720 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32721 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32724 msgid "Continue"
32725 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32728 msgid "Dolly"
32729 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32732 msgid "Walk Navigation"
32733 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32736 msgid "Key Config"
32737 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32740 msgid "The name of the active key configuration"
32741 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32744 msgid "Anisotropic Filter"
32745 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
32748 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
32749 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
32752 msgid "Audio Device"
32753 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32756 msgid "Audio output device"
32757 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32760 msgid "Audio Mixing Buffer"
32761 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32764 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32765 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32768 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32769 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32772 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32773 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32776 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32777 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32780 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32781 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32784 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32785 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32788 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32789 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32792 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32793 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32796 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32797 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32800 msgid "Audio Sample Format"
32801 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32804 msgid "Audio sample format"
32805 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32808 msgid "8-bit Unsigned"
32809 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32812 msgid "16-bit Signed"
32813 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32816 msgid "24-bit Signed"
32817 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32820 msgid "32-bit Signed"
32821 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32824 msgid "64-bit Float"
32825 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32828 msgid "Audio Sample Rate"
32829 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32832 msgid "Audio sample rate"
32833 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32836 msgid "44.1 kHz"
32837 msgstr "44.1 kHz"
32840 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32841 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32844 msgid "48 kHz"
32845 msgstr "48 kHz"
32848 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32849 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32852 msgid "96 kHz"
32853 msgstr "96 kHz"
32856 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32857 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32860 msgid "192 kHz"
32861 msgstr "192 kHz"
32864 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32865 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32868 msgid "Clip Alpha"
32869 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32872 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32873 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32876 msgid "GL Texture Limit"
32877 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32880 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32881 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32884 msgid "2D Texture"
32885 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32888 msgid "Ambient Color"
32889 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32892 msgid "Memory Cache Limit"
32893 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32896 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32897 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32900 msgid "OpenMP"
32901 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32904 msgid "GLSL Compute"
32905 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32908 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32909 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32912 msgid "Manual"
32913 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32916 msgid "Solid Lights"
32917 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32920 msgid "Texture Collection Rate"
32921 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32924 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32925 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32928 msgid "Texture Time Out"
32929 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32932 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32933 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32936 msgid "Region Overlap"
32937 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32940 msgid "Color Picker Type"
32941 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32944 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32945 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32948 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32949 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32952 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32953 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32956 msgid "Square (SV + H)"
32957 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32960 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32961 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32964 msgid "Square (HS + V)"
32965 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32968 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32969 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32972 msgid "Square (HV + S)"
32973 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32976 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32977 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32980 msgid "New Window"
32981 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32984 msgid "Language used for translation"
32985 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32988 msgid "Mini Axes Brightness"
32989 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32992 msgid "Brightness of the icon"
32993 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32996 msgid "Mini Axes Size"
32997 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
33000 msgid "The axes icon's size"
33001 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
33004 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
33005 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33008 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
33009 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33012 msgid "Top Level Menu Open Delay"
33013 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33016 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
33017 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33020 msgid "Recenter Timeout"
33021 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33024 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
33025 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33028 msgid "Toolbox Column Layout"
33029 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33032 msgid "Use a column layout for toolbox"
33033 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33036 msgid "Display Object Info"
33037 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33040 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33041 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33044 msgid "Show Playback FPS"
33045 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33048 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33049 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33052 msgid "Show Splash"
33053 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33056 msgid "Display splash screen on startup"
33057 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33060 msgid "Tooltips"
33061 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33064 msgid "Python Tooltips"
33065 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33068 msgid "Show Python references in tooltips"
33069 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33072 msgid "Show View Name"
33073 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33076 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33077 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33080 msgid "Smooth View"
33081 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33084 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33085 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33088 msgid "TimeCode Style"
33089 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33092 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33093 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33096 msgid "Minimal Info"
33097 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33100 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33101 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33104 msgid "SMPTE (Full)"
33105 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33108 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33109 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33112 msgid "SMPTE (Compact)"
33113 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33116 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33117 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33120 msgid "Compact with Milliseconds"
33121 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33124 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33125 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33128 msgid "Only Seconds"
33129 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33132 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33133 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33136 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33137 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33140 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33141 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33144 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33145 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33148 msgid "Translate Interface"
33149 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33152 msgid "Translate Tooltips"
33153 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33156 msgid "Use Weight Color Range"
33157 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33160 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33161 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33164 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33165 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33168 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33169 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33172 msgid "Zoom Keyframes"
33173 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33176 msgid "Zoom Seconds"
33177 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33180 msgid "Seconds"
33181 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33184 msgid "Weight Color Range"
33185 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33188 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33189 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33192 msgid "ID Property Group"
33193 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33196 msgid "Group of ID properties"
33197 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33200 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33201 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33204 msgid "Fisheye Lens"
33205 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33208 msgid "Lens focal length (mm)"
33209 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33212 msgid "Panorama Type"
33213 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33216 msgid "Distortion to use for the calculation"
33217 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33220 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33221 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33224 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33225 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33228 msgid "Cast Shadow"
33229 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33232 msgid "Displacement Method"
33233 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33236 msgid "Homogeneous Volume"
33237 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33240 msgid "Transparent Shadows"
33241 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33244 msgid "Volume Interpolation"
33245 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33248 msgid "Volume Sampling"
33249 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33252 msgid "Equiangular"
33253 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33256 msgid "Motion Steps"
33257 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33260 msgid "Use Motion Blur"
33261 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33264 msgid "Bake Type"
33265 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33268 msgid "Filter Glossy"
33269 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33272 msgid "Dynamic BVH"
33273 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33276 msgid "Static BVH"
33277 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33280 msgid "Use Spatial Splits"
33281 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33284 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33285 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33288 msgid "Device to use for rendering"
33289 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33292 msgid "Use CPU for rendering"
33293 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33296 msgid "GPU Compute"
33297 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33300 msgid "Dicing Rate"
33301 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33304 msgid "Diffuse Bounces"
33305 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33308 msgid "Feature Set"
33309 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33312 msgid "Feature set to use for rendering"
33313 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33316 msgid "Only use finished and supported features"
33317 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33320 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33321 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33324 msgid "Image brightness scale"
33325 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33328 msgid "Pixel filter type"
33329 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33332 msgid "Box filter"
33333 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33336 msgid "Filter Width"
33337 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33340 msgid "Glossy Bounces"
33341 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33344 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33345 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33348 msgid "Start on Frame"
33349 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33352 msgid "Center on Frame"
33353 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33356 msgid "End on Frame"
33357 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33360 msgid "Pause Preview"
33361 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33364 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33365 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33368 msgid "Sobol"
33369 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33372 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33373 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33376 msgid "Tile Size"
33377 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33380 msgid "Transmission Bounces"
33381 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33384 msgid "Transparent Max Bounces"
33385 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33388 msgid "Use Animated Seed"
33389 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33392 msgid "Layer Samples"
33393 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33396 msgid "Bounded"
33397 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33400 msgid "Max Steps"
33401 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33404 msgid "Diffuse Direct"
33405 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33408 msgid "Diffuse Indirect"
33409 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33412 msgid "Glossy Direct"
33413 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33416 msgid "Glossy Indirect"
33417 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33420 msgid "Glossy Color"
33421 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33424 msgid "Transmission Direct"
33425 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33428 msgid "Transmission Indirect"
33429 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33432 msgid "Transmission Color"
33433 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33436 msgid "Object visibility for camera rays"
33437 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33440 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33441 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33444 msgid "Object visibility for transmission rays"
33445 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33448 msgid "Map Resolution"
33449 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33452 msgid "MO File Path"
33453 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33456 msgid "Language Name"
33457 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33460 msgid "PO File Path"
33461 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33464 msgid "Language ID"
33465 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33468 msgid "Languages"
33469 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33472 msgid "POT File Path"
33473 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33476 msgid "Operator File List Element"
33477 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33480 msgid "Operator Mouse Path"
33481 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33484 msgid "Time of mouse location"
33485 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33488 msgid "Operator Stroke Element"
33489 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33492 msgid "Is Stroke Start"
33493 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33496 msgid "Tablet pressure"
33497 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33500 msgid "Export Directory"
33501 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33504 msgid "Apply Scale"
33505 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33508 msgid "Copy Textures"
33509 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33512 msgid "Selected UV Element"
33513 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33516 msgid "Element Index"
33517 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33520 msgid "Face Index"
33521 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33524 msgid "ID Property"
33525 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33528 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33529 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33532 msgid "Region in a subdivided screen area"
33533 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33536 msgid "Quad Split"
33537 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33540 msgid "Region height"
33541 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33544 msgid "Type of this region"
33545 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33548 msgid "View2D"
33549 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33552 msgid "2D view of the region"
33553 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33556 msgid "Region width"
33557 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33560 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33561 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33564 msgid "3D View Region"
33565 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33568 msgid "3D View region data"
33569 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33572 msgid "Is Perspective"
33573 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33576 msgid "Perspective Matrix"
33577 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33580 msgid "Sync view position between side views"
33581 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33584 msgid "Camera Offset"
33585 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33588 msgid "Camera Zoom"
33589 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33592 msgid "Zoom factor in camera view"
33593 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33596 msgid "Distance to the view location"
33597 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33600 msgid "View Location"
33601 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33604 msgid "View pivot location"
33605 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33608 msgid "View Matrix"
33609 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33612 msgid "View Perspective"
33613 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33616 msgid "View Rotation"
33617 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33620 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33621 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33624 msgid "Window Matrix"
33625 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33628 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33629 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33632 msgid "Deliver diffuse color pass"
33633 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33636 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33637 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33640 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33641 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33644 msgid "Deliver emission pass"
33645 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33648 msgid "Deliver environment lighting pass"
33649 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33652 msgid "Deliver glossy color pass"
33653 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33656 msgid "Deliver glossy direct pass"
33657 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33660 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33661 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33664 msgid "Deliver material index pass"
33665 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33668 msgid "Deliver normal pass"
33669 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33672 msgid "Deliver object index pass"
33673 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33676 msgid "Deliver shadow pass"
33677 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33680 msgid "Subsurface Color"
33681 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33684 msgid "Deliver subsurface color pass"
33685 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33688 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33689 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33692 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33693 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33696 msgid "Deliver transmission color pass"
33697 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33700 msgid "Deliver transmission direct pass"
33701 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33704 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33705 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33708 msgid "Deliver texture UV pass"
33709 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33712 msgid "Deliver speed vector pass"
33713 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33716 msgid "Deliver Z values pass"
33717 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33720 msgid "Sky"
33721 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33724 msgid "Render Sky in this Layer"
33725 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33728 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33729 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33732 msgid "Strand"
33733 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33736 msgid "Render Strands in this Layer"
33737 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33740 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33741 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33744 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33745 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33748 msgid "Bias"
33749 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33752 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33753 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33756 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33757 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33760 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33761 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33764 msgid "Bake normals"
33765 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33768 msgid "Bake displacement"
33769 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33772 msgid "Dither Intensity"
33773 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33776 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33777 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33780 msgid "Engine"
33781 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33784 msgid "Engine to use for rendering"
33785 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33788 msgid "The file extension used for saving renders"
33789 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33792 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33793 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33796 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33797 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33800 msgid "FPS"
33801 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33804 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33805 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33808 msgid "FPS Base"
33809 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33812 msgid "Framerate base"
33813 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33816 msgid "Frame Map New"
33817 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33820 msgid "How many frames the Map Old will last"
33821 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33824 msgid "Frame Map Old"
33825 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33828 msgid "Old mapping value in frames"
33829 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33832 msgid "Multiple Engines"
33833 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33836 msgid "More than one rendering engine is available"
33837 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33840 msgid "Movie Format"
33841 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33844 msgid "When true the format is a movie"
33845 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33848 msgid "Pixel Aspect X"
33849 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33852 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33853 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33856 msgid "Pixel Aspect Y"
33857 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33860 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33861 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33864 msgid "Resolution %"
33865 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33868 msgid "Percentage scale for render resolution"
33869 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33872 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33873 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33876 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33877 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33880 msgid "Sequencer Preview Shading"
33881 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33884 msgid "Display the object as wire edges"
33885 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33888 msgid "Display render preview"
33889 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33892 msgid "Simplify Child Particles"
33893 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33896 msgid "Global child particles percentage"
33897 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33900 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33901 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33904 msgid "Simplify Subdivision"
33905 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33908 msgid "Global maximum subdivision level"
33909 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33912 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33913 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33916 msgid "Color to use behind stamp text"
33917 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33920 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33921 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33924 msgid "Text Color"
33925 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33928 msgid "Color to use for stamp text"
33929 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33932 msgid "Stamp Note Text"
33933 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33936 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33937 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33940 msgid "Render Views"
33941 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33944 msgid "Threads Mode"
33945 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33948 msgid "Determine the amount of render threads used"
33949 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33952 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33953 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33956 msgid "Manually determine the number of threads"
33957 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33960 msgid "Clear Images before baking"
33961 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33964 msgid "Low Resolution Mesh"
33965 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33968 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33969 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33972 msgid "Bake from Multires"
33973 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33976 msgid "Bake directly from multires object"
33977 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33980 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33981 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33984 msgid "File Extensions"
33985 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33988 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33989 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33992 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33993 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33996 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33997 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
34000 msgid "Persistent Data"
34001 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
34004 msgid "Placeholders"
34005 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
34008 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
34009 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
34012 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
34013 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34016 msgid "Use Simplify"
34017 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34020 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
34021 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
34024 msgid "Stamp Output"
34025 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34028 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34029 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34032 msgid "Stamp Camera"
34033 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34036 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34037 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34040 msgid "Stamp Date"
34041 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34044 msgid "Stamp Filename"
34045 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34048 msgid "Stamp Frame"
34049 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34052 msgid "Include the frame number in image metadata"
34053 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34056 msgid "Stamp Lens"
34057 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34060 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34061 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34064 msgid "Stamp Marker"
34065 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34068 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34069 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34072 msgid "Stamp Render Time"
34073 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34076 msgid "Include the render time in image metadata"
34077 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34080 msgid "Stamp Scene"
34081 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34084 msgid "Stamp Sequence Strip"
34085 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34088 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34089 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34092 msgid "Stamp Time"
34093 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34096 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34097 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34100 msgid "Setup Stereo Mode"
34101 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34104 msgid "Render Slot"
34105 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34108 msgid "Render slot name"
34109 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34112 msgid "Render View"
34113 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34116 msgid "Breaking Threshold"
34117 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34120 msgid "Disable Collisions"
34121 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34124 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34125 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34128 msgid "Enable this constraint"
34129 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34132 msgid "Target Velocity"
34133 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34136 msgid "Object 1"
34137 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34140 msgid "Object 2"
34141 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34144 msgid "Solver Iterations"
34145 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34148 msgid "Damping X"
34149 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34152 msgid "Damping on the X axis"
34153 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34156 msgid "Damping Y"
34157 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34160 msgid "Damping on the Y axis"
34161 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34164 msgid "Damping Z"
34165 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34168 msgid "X Axis Stiffness"
34169 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34172 msgid "Stiffness on the X axis"
34173 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34176 msgid "Y Axis Stiffness"
34177 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34180 msgid "Stiffness on the Y axis"
34181 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34184 msgid "Z Axis Stiffness"
34185 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34188 msgid "Stiffness on the Z axis"
34189 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34192 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34193 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34196 msgid "X Angle"
34197 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34200 msgid "Y Angle"
34201 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34204 msgid "Z Angle"
34205 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34208 msgid "X Spring"
34209 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34212 msgid "Y Spring"
34213 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34216 msgid "Z Spring"
34217 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34220 msgid "Angular Damping"
34221 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34224 msgid "Collision Margin"
34225 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34228 msgid "Collision Shape"
34229 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34232 msgid "Linear Damping"
34233 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34236 msgid "Base"
34237 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34240 msgid "All modifiers"
34241 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34244 msgid "Deforming"
34245 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34248 msgid "Settings for particle fluids physics"
34249 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34252 msgid "Buoyancy"
34253 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34256 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34257 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34260 msgid "Interaction Radius"
34261 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34264 msgid "Fluid interaction radius"
34265 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34268 msgid "Linear viscosity"
34269 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34272 msgid "Plasticity"
34273 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34276 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34277 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34280 msgid "Repulsion Factor"
34281 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34284 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34285 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34288 msgid "Rest Density"
34289 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34292 msgid "Fluid rest density"
34293 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34296 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34297 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34300 msgid "SPH Solver"
34301 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34304 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34305 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34308 msgid "Double-Density"
34309 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34312 msgid "Classical"
34313 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34316 msgid "Spring Force"
34317 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34320 msgid "Spring force"
34321 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34324 msgid "Spring Frames"
34325 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34328 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34329 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34332 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34333 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34336 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34337 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34340 msgid "Factor Density"
34341 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34344 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34345 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34348 msgid "Factor Radius"
34349 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34352 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34353 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34356 msgid "Factor Repulsion"
34357 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34360 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34361 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34364 msgid "Factor Rest Length"
34365 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34368 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34369 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34372 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34373 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34376 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34377 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34380 msgid "Initial Rest Length"
34381 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34384 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34385 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34388 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34389 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34392 msgid "Elastic Limit"
34393 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34396 msgid "Attenuation constant"
34397 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34400 msgid "Number of samples"
34401 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34404 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34405 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34408 msgid "Scene Render View"
34409 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34412 msgid "Render view name"
34413 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34416 msgid "Disable or enable the render view"
34417 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34420 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34421 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34424 msgid "Modifiers affecting this strip"
34425 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34428 msgctxt "Sequence"
34429 msgid "Type"
34430 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34433 msgctxt "Sequence"
34434 msgid "Image"
34435 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34438 msgctxt "Sequence"
34439 msgid "Meta"
34440 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34443 msgctxt "Sequence"
34444 msgid "Scene"
34445 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34448 msgctxt "Sequence"
34449 msgid "Movie"
34450 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34453 msgctxt "Sequence"
34454 msgid "Clip"
34455 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34458 msgctxt "Sequence"
34459 msgid "Mask"
34460 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34463 msgctxt "Sequence"
34464 msgid "Sound"
34465 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34468 msgctxt "Sequence"
34469 msgid "Cross"
34470 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34473 msgctxt "Sequence"
34474 msgid "Add"
34475 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34478 msgctxt "Sequence"
34479 msgid "Subtract"
34480 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34483 msgctxt "Sequence"
34484 msgid "Alpha Over"
34485 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34488 msgctxt "Sequence"
34489 msgid "Alpha Under"
34490 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34493 msgctxt "Sequence"
34494 msgid "Multiply"
34495 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34498 msgctxt "Sequence"
34499 msgid "Wipe"
34500 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34503 msgctxt "Sequence"
34504 msgid "Glow"
34505 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34508 msgctxt "Sequence"
34509 msgid "Transform"
34510 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34513 msgctxt "Sequence"
34514 msgid "Color"
34515 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34518 msgctxt "Sequence"
34519 msgid "Speed"
34520 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34523 msgctxt "Sequence"
34524 msgid "Gaussian Blur"
34525 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34528 msgctxt "Sequence"
34529 msgid "Text"
34530 msgstr "ﺺﻧ"
34533 msgid "Use Default Fade"
34534 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34537 msgid "Use Linear Modifiers"
34538 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34541 msgid "Effect Sequence"
34542 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34545 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34546 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34549 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34550 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34553 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34554 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34557 msgid "Multiply Colors"
34558 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34561 msgid "Strobe"
34562 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34565 msgid "Only display every nth frame"
34566 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34569 msgid "Flip on the X axis"
34570 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34573 msgid "Flip on the Y axis"
34574 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34577 msgid "Convert Float"
34578 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34581 msgid "Reverse Frames"
34582 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34585 msgid "Add Sequence"
34586 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34589 msgid "Animation End Offset"
34590 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34593 msgid "Animation end offset (trim end)"
34594 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34597 msgid "Animation Start Offset"
34598 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34601 msgid "Animation start offset (trim start)"
34602 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34605 msgid "Alpha Over Sequence"
34606 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34609 msgid "Alpha Under Sequence"
34610 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34613 msgid "Color Sequence"
34614 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34617 msgid "Cross Sequence"
34618 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34621 msgid "Gamma Cross Sequence"
34622 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34625 msgid "Glow Sequence"
34626 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34629 msgid "Blur Distance"
34630 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34633 msgid "Boost Factor"
34634 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34637 msgid "Brightness multiplier"
34638 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34641 msgid "Brightness limit of intensity"
34642 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34645 msgid "Accuracy of the blur effect"
34646 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34649 msgid "Only Boost"
34650 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34653 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34654 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34657 msgid "Multiply Sequence"
34658 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34661 msgid "Over Drop Sequence"
34662 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34665 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34666 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34669 msgid "Subtract Sequence"
34670 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34673 msgid "Text Sequence"
34674 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34677 msgid "Sequence strip creating text"
34678 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34681 msgid "Location of the text"
34682 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34685 msgid "Transform Sequence"
34686 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34689 msgid "Bilinear interpolation"
34690 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34693 msgid "Bicubic interpolation"
34694 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34697 msgid "Translate X"
34698 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34701 msgid "Translate Y"
34702 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34705 msgid "Translation Unit"
34706 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34709 msgid "Wipe Sequence"
34710 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34713 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34714 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34717 msgid "Edge angle"
34718 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34721 msgid "Blur Width"
34722 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34725 msgid "Wipe direction"
34726 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34729 msgid "Out"
34730 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34733 msgid "In"
34734 msgstr "ﻲﻓ"
34737 msgid "Mask Sequence"
34738 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34741 msgid "Meta Sequence"
34742 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34745 msgid "MovieClip Sequence"
34746 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34749 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34750 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34753 msgid "Stabilize 2D Clip"
34754 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34757 msgid "Undistort Clip"
34758 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34761 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34762 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34765 msgid "Movie Sequence"
34766 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34769 msgid "Stream Index"
34770 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34773 msgid "Scene Sequence"
34774 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34777 msgid "Camera Override"
34778 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34781 msgid "Override the scenes active camera"
34782 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34785 msgid "Sound Sequence"
34786 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34789 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34790 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34793 msgid "Sequence Color Balance Data"
34794 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34797 msgid "Sequence Crop"
34798 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34801 msgid "Sequencer's active strip"
34802 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34805 msgid "Proxy Directory"
34806 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34809 msgid "All Sequences"
34810 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34813 msgid "Show Cache"
34814 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34817 msgid "Mask Strip"
34818 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34821 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34822 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34825 msgid "Mask Input Type"
34826 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34829 msgid "Type of input data used for mask"
34830 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34833 msgid "Use mask ID as mask input"
34834 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34837 msgid "Mute this modifier"
34838 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34841 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34842 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34845 msgid "Bright"
34846 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34849 msgid "Curve Mapping"
34850 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34853 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34854 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34857 msgid "Use a custom directory to store data"
34858 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34861 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34862 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34865 msgid "Show Grid"
34866 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34869 msgid "Show Offsets"
34870 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34873 msgid "Waveforms Off"
34874 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34877 msgid "Waveforms On"
34878 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34881 msgid "Median Point"
34882 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34885 msgid "Gray Scale"
34886 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34889 msgid "Sepia"
34890 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34893 msgid "Frame for absolute keys"
34894 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34897 msgid "Relative Key"
34898 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34901 msgid "Slider Max"
34902 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34905 msgid "Maximum for slider"
34906 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34909 msgid "Value of shape key at the current frame"
34910 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34913 msgid "Handle 2 Location"
34914 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34917 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34918 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34921 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34922 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34925 msgid "Ball Size"
34926 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34929 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34930 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34933 msgid "Bending"
34934 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34937 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34938 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34941 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34942 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34945 msgid "General media friction for point movements"
34946 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34949 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34950 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34953 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34954 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34957 msgid "Permanent deform"
34958 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34961 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34962 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34965 msgid "Use Edges"
34966 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34969 msgid "Stiff Quads"
34970 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34973 msgid "Space data type"
34974 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34977 msgid "Space Clip Editor"
34978 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34981 msgctxt "MovieClip"
34982 msgid "Track"
34983 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34986 msgid "Lock to Selection"
34987 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34990 msgid "Lock to Time Cursor"
34991 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34994 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34995 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34998 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34999 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
35002 msgid "Outline"
35003 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
35006 msgid "Overlay Mode"
35007 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35010 msgid "Alpha Channel"
35011 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
35014 msgid "Length of displaying path, in frames"
35015 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
35018 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
35019 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
35022 msgid "Show Blue Channel"
35023 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35026 msgid "Show blue channel in the frame"
35027 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35030 msgid "Show Bundles"
35031 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35034 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35035 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35038 msgid "Show Disabled"
35039 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35042 msgid "Show Filters"
35043 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35046 msgid "Show Frames"
35047 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35050 msgid "Show Tracks Error"
35051 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35054 msgid "Show Tracks Motion"
35055 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35058 msgid "Show Green Channel"
35059 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35062 msgid "Show green channel in the frame"
35063 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35066 msgid "Show Marker Pattern"
35067 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35070 msgid "Show Names"
35071 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35074 msgid "Show track names and status"
35075 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35078 msgid "Show Red Channel"
35079 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35082 msgid "Show red channel in the frame"
35083 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35086 msgid "Show Seconds"
35087 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35090 msgid "Show timing in seconds not frames"
35091 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35094 msgid "Show Stable"
35095 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35098 msgid "Show Tiny Markers"
35099 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35102 msgid "Display frame in grayscale mode"
35103 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35106 msgid "Manual Calibration"
35107 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35110 msgctxt "MovieClip"
35111 msgid "View"
35112 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35115 msgctxt "MovieClip"
35116 msgid "Dopesheet"
35117 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35120 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35121 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35124 msgid "Command line prompt language"
35125 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35128 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35129 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35132 msgid "Auto Snap"
35133 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35136 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35137 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35140 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35141 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35144 msgid "Edit all keyframes in scene"
35145 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35148 msgid "Timeline and playback controls"
35149 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35152 msgid "Shape Key Editor"
35153 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35156 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35157 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35160 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35161 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35164 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35165 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35168 msgid "Active Operator"
35169 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35172 msgid "Recent Folders"
35173 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35176 msgid "Active Recent Folder"
35177 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35180 msgid "System Bookmarks"
35181 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35184 msgid "System's bookmarks"
35185 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35188 msgid "Active System Bookmark"
35189 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35192 msgid "Has Ghost Curves"
35193 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35196 msgid "Edit drivers"
35197 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35200 msgid "AutoMerge Keyframes"
35201 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35204 msgid "Auto Normalization"
35205 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35208 msgid "Use Normalization"
35209 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35212 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35213 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35216 msgid "Space Image Editor"
35217 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35220 msgid "Mask editing"
35221 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35224 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35225 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35228 msgid "Show Mask Editor"
35229 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35232 msgid "Show Mask editing related properties"
35233 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35236 msgid "Show Render"
35237 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35240 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35241 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35244 msgid "Display error text"
35245 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35248 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35249 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35252 msgid "Node editor space data"
35253 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35256 msgid "Cursor Location"
35257 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35260 msgid "Location for adding new nodes"
35261 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35264 msgid "Edit Tree"
35265 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35268 msgid "Node tree being displayed and edited"
35269 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35272 msgid "Use the pinned node tree"
35273 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35276 msgid "Shader Type"
35277 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35280 msgid "Edit shader nodes from Object"
35281 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35284 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35288 msgid "Type of data to take texture from"
35289 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35292 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35293 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35296 msgid "Blender File"
35297 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35300 msgid "Sort Alphabetically"
35301 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35304 msgid "Filter method"
35305 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35308 msgid "Use the pinned context"
35309 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35312 msgid "Overlay Type"
35313 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35316 msgid "Reference"
35317 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35320 msgid "Show reference frame only"
35321 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35324 msgid "Current"
35325 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35328 msgid "Show current frame only"
35329 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35332 msgid "Separate Colors"
35333 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35336 msgid "View Type"
35337 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35340 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35341 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35344 msgid "Margin Column"
35345 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35348 msgid "Tab Width"
35349 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35352 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35353 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35356 msgid "Visible Lines"
35357 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35360 msgid "3D View far clipping distance"
35361 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35364 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35365 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35368 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35369 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35372 msgid "Quad View Regions"
35373 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35376 msgid "Show 3D Marker Names"
35377 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35380 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35381 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35384 msgid "Show reconstructed camera path"
35385 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35388 msgid "Show Reconstruction"
35389 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35392 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35393 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35396 msgid "3D"
35397 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35400 msgid "Plane Alpha"
35401 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35404 msgid "Stereo Eye"
35405 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35408 msgid "Volume Alpha"
35409 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35412 msgid "Tracks Size"
35413 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35416 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35417 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35420 msgid "Tracks Display Type"
35421 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35424 msgid "Viewport display style for tracks"
35425 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35428 msgid "UV editor data for the image editor space"
35429 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35432 msgid "Constrain to Image Bounds"
35433 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35436 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35437 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35440 msgid "Snap to Pixels"
35441 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35444 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35445 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35448 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35449 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35452 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35453 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35456 msgid "Tilt Interpolation"
35457 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35460 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
35461 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
35464 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35465 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35468 msgid "Stereo Mode"
35469 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35472 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35473 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35476 msgid "X Mapping"
35477 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35480 msgid "Y Mapping"
35481 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35484 msgid "Z Mapping"
35485 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35488 msgid "Has Maximum"
35489 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35492 msgid "Texture Paint Slot"
35493 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35496 msgid "Text bounding box for layout"
35497 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35500 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35501 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35504 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35505 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35508 msgid "Brush Texture Slot"
35509 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35512 msgid "Brush texture rotation"
35513 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35516 msgid "Has Texture Angle Source"
35517 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35520 msgid "Random Angle"
35521 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35524 msgid "Brush texture random angle"
35525 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35528 msgid "Alpha Factor"
35529 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35532 msgid "Amount texture affects alpha"
35533 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35536 msgid "Diffuse Color Factor"
35537 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35540 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35541 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35544 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35545 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35548 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35549 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35552 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35553 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35556 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35557 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35560 msgid "The texture affects the alpha value"
35561 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35564 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35565 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35568 msgid "Clump Factor"
35569 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35572 msgid "Damp Factor"
35573 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35576 msgid "Density Factor"
35577 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35580 msgid "Field Factor"
35581 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35584 msgid "Gravity Factor"
35585 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35588 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35589 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35592 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35593 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35596 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35597 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35600 msgid "Length Factor"
35601 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35604 msgid "Amount texture affects child hair length"
35605 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35608 msgid "Life Time Factor"
35609 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35612 msgid "Rough Factor"
35613 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35616 msgid "Size Factor"
35617 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35620 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35621 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35624 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35625 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35628 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35629 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35632 msgid "Strand / Particle"
35633 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35636 msgid "Emission Time Factor"
35637 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35640 msgid "Affect the particle velocity damping"
35641 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35644 msgid "Affect the density of the particles"
35645 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35648 msgid "Force Field"
35649 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35652 msgid "Affect the particle force fields"
35653 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35656 msgid "Affect the particle gravity"
35657 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35660 msgid "Kink Amplitude"
35661 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35664 msgid "Kink Frequency"
35665 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35668 msgid "Affect the child hair length"
35669 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35672 msgid "Life Time"
35673 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35676 msgid "Affect the life time of the particles"
35677 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35680 msgid "Rough"
35681 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35684 msgid "Affect the particle size"
35685 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35688 msgid "Emission Time"
35689 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35692 msgid "Affect the emission time of the particles"
35693 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35696 msgid "Affect the particle initial velocity"
35697 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35700 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35701 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35704 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35705 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35708 msgid "Clip Editor"
35709 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35712 msgid "3D View"
35713 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
35716 msgid "Color used for active bones"
35717 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35720 msgid "Theme Clip Editor"
35721 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35724 msgid "Active Marker"
35725 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35728 msgid "Color of active marker"
35729 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35732 msgid "Disabled Marker"
35733 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35736 msgid "Locked Marker"
35737 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35740 msgid "Color of locked marker"
35741 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35744 msgid "Color of marker"
35745 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35748 msgid "Color of marker's outline"
35749 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35752 msgid "Metadata Background"
35753 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35756 msgid "Path After"
35757 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35760 msgid "Color of path after current frame"
35761 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35764 msgid "Path Before"
35765 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35768 msgid "Color of path before current frame"
35769 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35772 msgid "Selected Marker"
35773 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35776 msgid "Color of selected marker"
35777 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35780 msgid "Settings for space"
35781 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35784 msgid "Settings for space list"
35785 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35788 msgid "Theme Console"
35789 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35792 msgid "Theme settings for the Console"
35793 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35796 msgid "Line Output"
35797 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35800 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35801 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35804 msgid "Active Channel Group"
35805 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35808 msgid "Channel Group"
35809 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35812 msgid "Dope Sheet Channel"
35813 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35816 msgid "Color of Keyframe"
35817 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35820 msgid "Keyframe Border"
35821 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35824 msgid "Keyframe Border Selected"
35825 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35828 msgid "Breakdown Keyframe"
35829 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35832 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35833 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35836 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35837 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35840 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35841 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35844 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35845 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35848 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35849 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35852 msgid "Keyframe Selected"
35853 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35856 msgid "Color of selected keyframe"
35857 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35860 msgid "Summary"
35861 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35864 msgid "Color of summary channel"
35865 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35868 msgid "Theme settings for the File Browser"
35869 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35872 msgid "Selected File"
35873 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35876 msgid "Font Style"
35877 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35880 msgid "Shadow Size"
35881 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35884 msgid "Shadow Brightness"
35885 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35888 msgid "Shadow color in gray value"
35889 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35892 msgid "Theme Background Color"
35893 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35896 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35897 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35900 msgid "Gradient Low"
35901 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35904 msgid "Gradient High/Off"
35905 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35908 msgid "Vertex Select"
35909 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35912 msgid "Edge Select"
35913 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35916 msgid "Paint Curve Handle"
35917 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35920 msgid "Paint Curve Pivot"
35921 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35924 msgid "Wire Edit"
35925 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35928 msgid "Active Action"
35929 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35932 msgid "No Active Action"
35933 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35936 msgid "Meta Strips"
35937 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35940 msgid "Meta Strips Selected"
35941 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35944 msgid "Sound Strips"
35945 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35948 msgid "Sound Strips Selected"
35949 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35952 msgid "Transitions"
35953 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35956 msgid "Transitions Selected"
35957 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35960 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35961 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35964 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35965 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35968 msgid "Color Node"
35969 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35972 msgid "Distort Node"
35973 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35976 msgid "Filter Node"
35977 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35980 msgid "Frame Node"
35981 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35984 msgid "Group Socket Node"
35985 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35988 msgid "Node Selected"
35989 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35992 msgid "Pattern Node"
35993 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35996 msgid "Script Node"
35997 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
36000 msgid "Selected Text"
36001 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36004 msgid "Vector Node"
36005 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36008 msgid "Wire Color"
36009 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36012 msgid "Filter Match"
36013 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
36016 msgid "Selected Highlight"
36017 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
36020 msgid "Theme Panel Color"
36021 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36024 msgid "Theme settings for panel colors"
36025 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36028 msgid "Clip Strip"
36029 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36032 msgid "Preview Background"
36033 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36036 msgid "Theme Space Settings"
36037 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36040 msgid "Region Text Titles"
36041 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36044 msgid "Tab Active"
36045 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36048 msgid "Tab Background"
36049 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36052 msgid "Tab Outline"
36053 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36056 msgid "Text Highlight"
36057 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36060 msgid "Theme Space List Settings"
36061 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36064 msgid "Source List Title"
36065 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36068 msgid "Theme settings for style sets"
36069 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36072 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36073 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36076 msgid "Line Numbers Background"
36077 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36080 msgid "Syntax Special"
36081 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36084 msgid "Syntax String"
36085 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36088 msgid "Icon Alpha"
36089 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36092 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36093 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36096 msgid "Menu Shadow Strength"
36097 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36100 msgid "Blending factor for menu shadows"
36101 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36104 msgid "Menu Shadow Width"
36105 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36108 msgid "Slider Widget Colors"
36109 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36112 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36113 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36116 msgid "Pulldown Widget Colors"
36117 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36120 msgid "Radio Widget Colors"
36121 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36124 msgid "Regular Widget Colors"
36125 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36128 msgid "Scroll Widget Colors"
36129 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36132 msgid "State Colors"
36133 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36136 msgid "Text Widget Colors"
36137 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36140 msgid "Toggle Widget Colors"
36141 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36144 msgid "Tool Widget Colors"
36145 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36148 msgid "Tooltip Colors"
36149 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36152 msgid "Theme 3D View"
36153 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36156 msgid "Theme settings for the 3D View"
36157 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36160 msgid "Bone Pose"
36161 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36164 msgid "Bone Pose Active"
36165 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36168 msgid "Bone Solid"
36169 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36172 msgid "Bundle Solid"
36173 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36176 msgid "Camera Path"
36177 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36180 msgid "Clipping Border"
36181 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36184 msgid "Edge Bevel"
36185 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36188 msgid "Edge Crease"
36189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36192 msgid "Edge UV Face Select"
36193 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36196 msgid "Edge Seam"
36197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36200 msgid "Edge Sharp"
36201 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36204 msgid "Edge Angle Text"
36205 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36208 msgid "Edge Length Text"
36209 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36212 msgid "Face Angle Text"
36213 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36216 msgid "Face Area Text"
36217 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36220 msgid "Grease Pencil Vertex"
36221 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36224 msgid "Face Normal"
36225 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36228 msgid "Object Origin Size"
36229 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36232 msgid "Object Selected"
36233 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36236 msgid "Outline Width"
36237 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36240 msgid "Skin Root"
36241 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36244 msgid "Split Normal"
36245 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36248 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36249 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36252 msgid "Object Keyframe"
36253 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36256 msgid "Theme Widget Color Set"
36257 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36260 msgid "Theme settings for widget color sets"
36261 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36264 msgid "Inner"
36265 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36268 msgid "Inner Selected"
36269 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36272 msgid "Roundness"
36273 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36276 msgid "Shade Down"
36277 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36280 msgid "Shade Top"
36281 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36284 msgid "Text Selected"
36285 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36288 msgid "Theme Widget State Color"
36289 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36292 msgid "Theme settings for widget state colors"
36293 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36296 msgid "Animated"
36297 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36300 msgid "Animated Selected"
36301 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36304 msgid "Changed"
36305 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36308 msgid "Driven"
36309 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36312 msgid "Driven Selected"
36313 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36316 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36317 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36320 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36321 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36324 msgid "Marker selection state"
36325 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36328 msgid "Window event timer"
36329 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36332 msgid "Time since last step in seconds"
36333 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36336 msgid "Stick stroke to surfaces"
36337 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36340 msgid "Auto-Keying Mode"
36341 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36344 msgid "Add & Replace"
36345 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36348 msgid "Stick stroke to other strokes"
36349 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36352 msgid "Lock Markers"
36353 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36356 msgid "Mesh Selection Mode"
36357 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36360 msgid "Which mesh elements selection works on"
36361 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36364 msgid "Display size for proportional editing circle"
36365 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36368 msgid "UV Local View"
36369 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36372 msgid "Snap Element"
36373 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36376 msgid "Type of element to snap to"
36377 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36380 msgid "Snap to faces"
36381 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36384 msgid "Snap Node Element"
36385 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36388 msgid "Node X"
36389 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36392 msgid "Node Y"
36393 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36396 msgid "Snap Target"
36397 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36400 msgid "Which part to snap onto the target"
36401 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36404 msgid "Snap UV Element"
36405 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36408 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36409 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36412 msgid "Unified Paint Settings"
36413 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36416 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36417 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36420 msgid "Only Endpoints"
36421 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36424 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36425 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36428 msgid "Auto Keying"
36429 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36432 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36433 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36436 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36437 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36440 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36441 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36444 msgid "Proportional Editing Actions"
36445 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36448 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36449 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36452 msgid "Proportional Editing Objects"
36453 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36456 msgid "Proportional editing mask mode"
36457 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36460 msgid "Proportional editing object mode"
36461 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36464 msgid "Proportional Editing FCurves"
36465 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36468 msgid "Layered"
36469 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36472 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36473 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36476 msgid "Snap during transform"
36477 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36480 msgid "Align rotation with the snapping target"
36481 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36484 msgid "Snap Peel Object"
36485 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36488 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36489 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36492 msgid "Project Individual Elements"
36493 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36496 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36497 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36500 msgid "UV Sync Selection"
36501 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36504 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36505 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36508 msgid "Relaxation Method"
36509 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36512 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36513 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36516 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36517 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36520 msgid "Use HC method for relaxation"
36521 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36524 msgid "UV Sculpt"
36525 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36528 msgid "Sculpt All Islands"
36529 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36532 msgid "Brush operates on all islands"
36533 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36536 msgid "Lock Borders"
36537 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36540 msgid "Disable editing of boundary edges"
36541 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36544 msgid "UV Selection Mode"
36545 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36548 msgid "UV selection and display mode"
36549 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36552 msgid "Island"
36553 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36556 msgid "Island selection mode"
36557 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36560 msgid "All Vertex Groups"
36561 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36564 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36565 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36568 msgid "Vertex Group Weight"
36569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36572 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36576 msgid "Name of the custom transform orientation"
36577 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36580 msgid "Filter by Name"
36581 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36584 msgid "Default Layout"
36585 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36588 msgid "Compact Layout"
36589 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36592 msgid "Grid Layout"
36593 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36596 msgid "Show Filter"
36597 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36600 msgid "Sort by Name"
36601 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36604 msgid "Sort items by their name"
36605 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36608 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36609 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36612 msgid "Object to use as projector transform"
36613 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36616 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36617 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36620 msgid "Radius of the brush"
36621 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36624 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36625 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36628 msgid "Use Unified Radius"
36629 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36632 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36633 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36636 msgid "Use Unified Strength"
36637 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36640 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36641 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36644 msgid "Use Unified Weight"
36645 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36648 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36649 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36652 msgid "Unit Scale"
36653 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36656 msgid "Unit System"
36657 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36660 msgid "Metric"
36661 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36664 msgid "Imperial"
36665 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36668 msgid "Rotation Units"
36669 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36672 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36673 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36676 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36677 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36680 msgid "Radians"
36681 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36684 msgid "Separate Units"
36685 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36688 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36689 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36692 msgid "Solid Light"
36693 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36696 msgid "Color of the light's specular highlight"
36697 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36700 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36701 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36704 msgid "Index number of the vertex group"
36705 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36708 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36709 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36712 msgid "Grid Scale Unit"
36713 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36716 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36717 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36720 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36721 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36724 msgid "Normal Size"
36725 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36728 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36729 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36732 msgid "Draw Normals"
36733 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36736 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36737 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36740 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36741 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36744 msgid "Display UV unwrapping seams"
36745 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36748 msgid "Edge Angle"
36749 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36752 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36753 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36756 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36757 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36760 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36761 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36764 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36765 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36768 msgid "Indices"
36769 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36772 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36773 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36776 msgid "Display face normals as lines"
36777 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36780 msgid "Display Grid Floor"
36781 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36784 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36785 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36788 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36789 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36792 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36793 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36796 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36797 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36800 msgid "Stat Vis"
36801 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36804 msgid "Display statistical information about the mesh"
36805 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36808 msgid "Display vertex normals as lines"
36809 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36812 msgid "Show Weights"
36813 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36816 msgid "Background Color"
36817 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36820 msgid "Alpha Threshold"
36821 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36824 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36825 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36828 msgid "Mouse Sensitivity"
36829 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36832 msgid "Reverse Mouse"
36833 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36836 msgid "View Height"
36837 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36840 msgid "Speed Factor"
36841 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36844 msgid "Lighting for a World data-block"
36845 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36848 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36849 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36852 msgid "Use Ambient Occlusion"
36853 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36856 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36857 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36860 msgid "World Mist"
36861 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36864 msgid "Mist settings for a World data-block"
36865 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36868 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36869 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36872 msgid "Type of transition used to fade mist"
36873 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36876 msgid "Use quadratic progression"
36877 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36880 msgid "Use linear progression"
36881 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36884 msgid "Inverse Quadratic"
36885 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36888 msgid "Use inverse quadratic progression"
36889 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36892 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36893 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36896 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36897 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36900 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36901 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36904 msgid "Use Mist"
36905 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36908 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36909 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36912 msgctxt "WindowManager"
36913 msgid "Window"
36914 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36917 msgctxt "WindowManager"
36918 msgid "Screen"
36919 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36922 msgctxt "WindowManager"
36923 msgid "Screen Editing"
36924 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36927 msgctxt "WindowManager"
36928 msgid "View2D"
36929 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36932 msgctxt "WindowManager"
36933 msgid "View2D Buttons List"
36934 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36937 msgctxt "WindowManager"
36938 msgid "3D View"
36939 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36942 msgctxt "WindowManager"
36943 msgid "Object Mode"
36944 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36947 msgctxt "WindowManager"
36948 msgid "Mesh"
36949 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36952 msgctxt "WindowManager"
36953 msgid "Curve"
36954 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36957 msgctxt "WindowManager"
36958 msgid "Armature"
36959 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36962 msgctxt "WindowManager"
36963 msgid "Metaball"
36964 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36967 msgctxt "WindowManager"
36968 msgid "Lattice"
36969 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36972 msgctxt "WindowManager"
36973 msgid "Font"
36974 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36977 msgctxt "WindowManager"
36978 msgid "Pose"
36979 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36982 msgctxt "WindowManager"
36983 msgid "Vertex Paint"
36984 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36987 msgctxt "WindowManager"
36988 msgid "Weight Paint"
36989 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36992 msgctxt "WindowManager"
36993 msgid "Image Paint"
36994 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36997 msgctxt "WindowManager"
36998 msgid "Sculpt"
36999 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
37002 msgctxt "WindowManager"
37003 msgid "Particle"
37004 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
37007 msgctxt "WindowManager"
37008 msgid "Paint Stroke Modal"
37009 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
37012 msgctxt "WindowManager"
37013 msgid "Paint Curve"
37014 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37017 msgctxt "WindowManager"
37018 msgid "Object Non-modal"
37019 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
37022 msgctxt "WindowManager"
37023 msgid "View3D Walk Modal"
37024 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
37027 msgctxt "WindowManager"
37028 msgid "View3D Fly Modal"
37029 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37032 msgctxt "WindowManager"
37033 msgid "View3D Rotate Modal"
37034 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37037 msgctxt "WindowManager"
37038 msgid "View3D Move Modal"
37039 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37042 msgctxt "WindowManager"
37043 msgid "View3D Zoom Modal"
37044 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37047 msgctxt "WindowManager"
37048 msgid "View3D Dolly Modal"
37049 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37052 msgctxt "WindowManager"
37053 msgid "3D View Generic"
37054 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37057 msgctxt "WindowManager"
37058 msgid "Graph Editor"
37059 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37062 msgctxt "WindowManager"
37063 msgid "Graph Editor Generic"
37064 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37067 msgctxt "WindowManager"
37068 msgid "Dopesheet"
37069 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37072 msgctxt "WindowManager"
37073 msgid "NLA Editor"
37074 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37077 msgctxt "WindowManager"
37078 msgid "NLA Channels"
37079 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37082 msgctxt "WindowManager"
37083 msgid "NLA Generic"
37084 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37087 msgctxt "WindowManager"
37088 msgid "Timeline"
37089 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37092 msgctxt "WindowManager"
37093 msgid "Image"
37094 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37097 msgctxt "WindowManager"
37098 msgid "UV Sculpt"
37099 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37102 msgctxt "WindowManager"
37103 msgid "Image Generic"
37104 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37107 msgctxt "WindowManager"
37108 msgid "Outliner"
37109 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37112 msgctxt "WindowManager"
37113 msgid "Node Editor"
37114 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37117 msgctxt "WindowManager"
37118 msgid "Node Generic"
37119 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37122 msgctxt "WindowManager"
37123 msgid "SequencerCommon"
37124 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37127 msgctxt "WindowManager"
37128 msgid "Sequencer"
37129 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37132 msgctxt "WindowManager"
37133 msgid "SequencerPreview"
37134 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37137 msgctxt "WindowManager"
37138 msgid "File Browser"
37139 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37142 msgctxt "WindowManager"
37143 msgid "File Browser Main"
37144 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37147 msgctxt "WindowManager"
37148 msgid "File Browser Buttons"
37149 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37152 msgctxt "WindowManager"
37153 msgid "Info"
37154 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37157 msgctxt "WindowManager"
37158 msgid "Property Editor"
37159 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37162 msgctxt "WindowManager"
37163 msgid "Text"
37164 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37167 msgctxt "WindowManager"
37168 msgid "Text Generic"
37169 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37172 msgctxt "WindowManager"
37173 msgid "Console"
37174 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37177 msgctxt "WindowManager"
37178 msgid "Clip"
37179 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37182 msgctxt "WindowManager"
37183 msgid "Clip Editor"
37184 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37187 msgctxt "WindowManager"
37188 msgid "Clip Graph Editor"
37189 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37192 msgctxt "WindowManager"
37193 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37194 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37197 msgctxt "WindowManager"
37198 msgid "Grease Pencil"
37199 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37202 msgctxt "WindowManager"
37203 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37204 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37207 msgctxt "WindowManager"
37208 msgid "Mask Editing"
37209 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37212 msgctxt "WindowManager"
37213 msgid "Frames"
37214 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37217 msgctxt "WindowManager"
37218 msgid "Markers"
37219 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37222 msgctxt "WindowManager"
37223 msgid "Animation"
37224 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37227 msgctxt "WindowManager"
37228 msgid "Animation Channels"
37229 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37232 msgctxt "WindowManager"
37233 msgid "View3D Gesture Circle"
37234 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37237 msgctxt "WindowManager"
37238 msgid "Gesture Zoom Border"
37239 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37242 msgctxt "WindowManager"
37243 msgid "Standard Modal Map"
37244 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37247 msgctxt "WindowManager"
37248 msgid "Transform Modal Map"
37249 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37252 msgid "No output node"
37253 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37256 msgid "Homogeneous"
37257 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37260 msgid "Extrusion"
37261 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37264 msgctxt "Operator"
37265 msgid "Assign"
37266 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37269 msgctxt "Operator"
37270 msgid "Deselect"
37271 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37274 msgid "Position:"
37275 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37278 msgctxt "Operator"
37279 msgid "Volume"
37280 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37283 msgctxt "Operator"
37284 msgid "Area"
37285 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37288 msgctxt "Operator"
37289 msgid "Solid"
37290 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37293 msgctxt "Operator"
37294 msgid "Intersections"
37295 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37298 msgctxt "Operator"
37299 msgid "Degenerate"
37300 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37303 msgctxt "Operator"
37304 msgid "Distorted"
37305 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37308 msgctxt "Operator"
37309 msgid "Edge Sharp"
37310 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37313 msgctxt "Operator"
37314 msgid "Bounds"
37315 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37318 msgctxt "Operator"
37319 msgid "Export"
37320 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37323 msgid "Demo Mode:"
37324 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37327 msgid "Labels:"
37328 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37331 msgid "Tool Tips:"
37332 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37335 msgctxt "Operator"
37336 msgid "Reset Settings"
37337 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37340 msgctxt "Operator"
37341 msgid "Deselect All"
37342 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37345 msgctxt "Operator"
37346 msgid "Statistics"
37347 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37350 msgctxt "Operator"
37351 msgid "Export PO..."
37352 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37355 msgctxt "Operator"
37356 msgid "Import PO..."
37357 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37360 msgctxt "Operator"
37361 msgid "Invert Selection"
37362 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37365 msgctxt "Operator"
37366 msgid "New"
37367 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37370 msgid "Active object is not a mesh"
37371 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37374 msgctxt "Operator"
37375 msgid "Open..."
37376 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37379 msgctxt "Operator"
37380 msgid "Manual"
37381 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37384 msgid "Frame Numbers"
37385 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37388 msgid "Keyframe Numbers"
37389 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37392 msgid "After"
37393 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37396 msgid "To"
37397 msgstr "ـﻟ"
37400 msgid "Nothing to show yet..."
37401 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37404 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37405 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37408 msgctxt "Operator"
37409 msgid "Update Paths"
37410 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37413 msgctxt "Operator"
37414 msgid "Calculate..."
37415 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37418 msgctxt "Operator"
37419 msgid "Add Object Constraint"
37420 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37423 msgctxt "Operator"
37424 msgid "Add Bone Constraint"
37425 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37428 msgctxt "Operator"
37429 msgid "Animate Path"
37430 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37433 msgid "Volume Min"
37434 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37437 msgid "Extrapolate"
37438 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37441 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37442 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37445 msgid "Pivot Offset"
37446 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37449 msgid "Layers:"
37450 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37453 msgid "Protected Layers:"
37454 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37457 msgid "Shapes"
37458 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37461 msgid "Axes"
37462 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37465 msgctxt "Operator"
37466 msgid "Remove"
37467 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37470 msgid "Control Rotation"
37471 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37474 msgctxt "Operator"
37475 msgid "Add Image"
37476 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37479 msgid "Not Set"
37480 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37483 msgid "Views Format:"
37484 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37487 msgid "Render U"
37488 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37491 msgid "Bold & Italic"
37492 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37495 msgid "Offset X"
37496 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37499 msgid "Endpoint"
37500 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37503 msgctxt "Operator"
37504 msgid "Show All"
37505 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37508 msgctxt "Operator"
37509 msgid "Lock All"
37510 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37513 msgid "Before"
37514 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37517 msgctxt "Operator"
37518 msgid "New Layer"
37519 msgstr "New Layer"
37522 msgctxt "Operator"
37523 msgid "Assign to Active Group"
37524 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37527 msgctxt "Operator"
37528 msgid "Remove from Active Group"
37529 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37532 msgctxt "Operator"
37533 msgid "Remove Active Group"
37534 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37537 msgctxt "Operator"
37538 msgid "Remove All Groups"
37539 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37542 msgid "Bleed Bias"
37543 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Lock Invert All"
37548 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37551 msgctxt "Operator"
37552 msgid "Sort by Name"
37553 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37556 msgctxt "Operator"
37557 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37558 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37561 msgctxt "Operator"
37562 msgid "Remove from All Groups"
37563 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37566 msgctxt "Operator"
37567 msgid "Clear Active Group"
37568 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37571 msgctxt "Operator"
37572 msgid "Delete All Groups"
37573 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37576 msgid "Detail"
37577 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37580 msgid "Priority"
37581 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37584 msgid "Draw:"
37585 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37588 msgctxt "Operator"
37589 msgid "Selection to Grid"
37590 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37593 msgctxt "Operator"
37594 msgid "Cursor to Selected"
37595 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37598 msgctxt "Operator"
37599 msgid "Cursor to Grid"
37600 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37603 msgctxt "Operator"
37604 msgid "Poly"
37605 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37608 msgctxt "Operator"
37609 msgid "Selection to Cursor"
37610 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37613 msgid "Data Source:"
37614 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37617 msgid "Parent:"
37618 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37621 msgid "Transform:"
37622 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37625 msgctxt "Operator"
37626 msgid "Parent"
37627 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37630 msgctxt "Operator"
37631 msgid "Clear"
37632 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37635 msgctxt "Operator"
37636 msgid "Scale Feather"
37637 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37640 msgctxt "Operator"
37641 msgid "Hide Unselected"
37642 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37645 msgctxt "Operator"
37646 msgid "All"
37647 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37650 msgctxt "Operator"
37651 msgid "Invert"
37652 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37655 msgid "Old"
37656 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37659 msgid "Date"
37660 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37663 msgid "Buffer"
37664 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37667 msgid "Sample Rate"
37668 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37671 msgid "Source Clone Image"
37672 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37675 msgid "Source Clone UV Map"
37676 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37679 msgid "Mask Value"
37680 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37683 msgctxt "Operator"
37684 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37688 msgctxt "Operator"
37689 msgid "Copy All to Selected Objects"
37690 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37693 msgid "Density Target"
37694 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37697 msgid "Roughness End"
37698 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37701 msgid "Strand Shape"
37702 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37705 msgid "Settings used for fluid"
37706 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37709 msgid "Jittering Amount"
37710 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37713 msgid "Use Timing"
37714 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37717 msgid "Not yet functional"
37718 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37721 msgctxt "Operator"
37722 msgid "Disconnect All"
37723 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37726 msgid "Structural"
37727 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37730 msgctxt "Operator"
37731 msgid "Current Cache to Bake"
37732 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37735 msgctxt "Operator"
37736 msgid "Force Field"
37737 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37740 msgctxt "Operator"
37741 msgid "Bake All Dynamics"
37742 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37745 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37746 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37749 msgctxt "Operator"
37750 msgid "Bake Image Sequence"
37751 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37754 msgctxt "Operator"
37755 msgid "Remove Canvas"
37756 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37759 msgid "Wetness"
37760 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37763 msgid "Use Particle's Radius"
37764 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37767 msgctxt "Operator"
37768 msgid "Add Canvas"
37769 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37772 msgctxt "Operator"
37773 msgid "Remove Brush"
37774 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37777 msgid "Displace Type"
37778 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37781 msgid "Color Layer"
37782 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37785 msgid "Wave Clamp"
37786 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37789 msgid "Bounciness"
37790 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37793 msgid "Dampening"
37794 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37797 msgid "Auto-Step"
37798 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37801 msgid "Refraction"
37802 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37805 msgid "Temperature"
37806 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37809 msgid "Paths:"
37810 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37813 msgctxt "Operator"
37814 msgid "Export to File"
37815 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37818 msgid "Minimum Size"
37819 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37822 msgid "Calculate"
37823 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37826 msgid "Dimension"
37827 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37830 msgid "Eccentricity"
37831 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37834 msgid "Odd"
37835 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37838 msgid "B/W"
37839 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37842 msgid "Calibration"
37843 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37846 msgid "Track:"
37847 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37850 msgid "Clear:"
37851 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37854 msgid "Refine:"
37855 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37858 msgid "Merge:"
37859 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37862 msgctxt "Operator"
37863 msgid "Solve Camera Motion"
37864 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37867 msgctxt "Operator"
37868 msgid "Solve Object Motion"
37869 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37872 msgid "Build Original:"
37873 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37876 msgid "Build Undistorted:"
37877 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37880 msgctxt "Operator"
37881 msgid "Build Proxy / Timecode"
37882 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37885 msgctxt "Operator"
37886 msgid "Build Proxy"
37887 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37890 msgctxt "Operator"
37891 msgid "Location"
37892 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37895 msgctxt "Operator"
37896 msgid "Set Floor"
37897 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37900 msgid "3D Markers"
37901 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37904 msgctxt "Operator"
37905 msgid "Floor"
37906 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37909 msgctxt "Operator"
37910 msgid "Wall"
37911 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37914 msgctxt "Operator"
37915 msgid "Set X Axis"
37916 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37919 msgctxt "Operator"
37920 msgid "Set Y Axis"
37921 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37924 msgid "No active track"
37925 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37928 msgid "No active plane track"
37929 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37932 msgctxt "Operator"
37933 msgid "Set Wall"
37934 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37937 msgctxt "Operator"
37938 msgid "Inverse"
37939 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37942 msgctxt "Operator"
37943 msgid "Show Tracks"
37944 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37947 msgctxt "Operator"
37948 msgid "View Fit"
37949 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37952 msgctxt "Operator"
37953 msgid "Enable Markers"
37954 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37957 msgctxt "Operator"
37958 msgid "Unlock Tracks"
37959 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37962 msgctxt "Operator"
37963 msgid "Autocomplete"
37964 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37967 msgid "Options:"
37968 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37971 msgctxt "Operator"
37972 msgid "Before Current Frame"
37973 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37976 msgctxt "Operator"
37977 msgid "After Current Frame"
37978 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37981 msgctxt "Operator"
37982 msgid "Extrapolation Mode"
37983 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37986 msgctxt "Operator"
37987 msgid "Move..."
37988 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37991 msgctxt "Operator"
37992 msgid "Keyframe Type"
37993 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37996 msgctxt "Operator"
37997 msgid "Handle Type"
37998 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38001 msgctxt "Operator"
38002 msgid "Interpolation Mode"
38003 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38006 msgctxt "Operator"
38007 msgid "Stash"
38008 msgstr "ﻥﺰﺧ"
38011 msgctxt "Operator"
38012 msgid "Columns on Selected Keys"
38013 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38016 msgctxt "Operator"
38017 msgid "Column on Current Frame"
38018 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38021 msgctxt "Operator"
38022 msgid "Columns on Selected Markers"
38023 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38026 msgctxt "Operator"
38027 msgid "Between Selected Markers"
38028 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38031 msgctxt "Operator"
38032 msgid "Clean Channels"
38033 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38036 msgctxt "Operator"
38037 msgid "Extend"
38038 msgstr "ﺪﻣُ"
38041 msgctxt "Operator"
38042 msgid "Slide"
38043 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38046 msgctxt "Operator"
38047 msgid "Cleanup"
38048 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38051 msgctxt "Operator"
38052 msgid "Back"
38053 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38056 msgctxt "Operator"
38057 msgid "Easing Type"
38058 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38061 msgctxt "Operator"
38062 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38063 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38066 msgctxt "Operator"
38067 msgid "Hide Selected Curves"
38068 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38071 msgctxt "Operator"
38072 msgid "Hide Unselected Curves"
38073 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38076 msgctxt "Operator"
38077 msgid "Less"
38078 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38081 msgctxt "Operator"
38082 msgid "More"
38083 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38086 msgctxt "Operator"
38087 msgid "Linked"
38088 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38091 msgctxt "Operator"
38092 msgid "Shortest Path"
38093 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38096 msgctxt "Operator"
38097 msgid "Save All Images"
38098 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38101 msgctxt "Operator"
38102 msgid "Invert Image Colors"
38103 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38106 msgctxt "Operator"
38107 msgid "Edit Externally"
38108 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38111 msgctxt "Operator"
38112 msgid "Save As..."
38113 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38116 msgctxt "Operator"
38117 msgid "Invert Red Channel"
38118 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38121 msgctxt "Operator"
38122 msgid "Invert Green Channel"
38123 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38126 msgctxt "Operator"
38127 msgid "Invert Blue Channel"
38128 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38131 msgctxt "Operator"
38132 msgid "Invert Alpha Channel"
38133 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38136 msgctxt "Operator"
38137 msgid "Selected to Pixels"
38138 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38141 msgctxt "Operator"
38142 msgid "Selected to Cursor"
38143 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38146 msgctxt "Operator"
38147 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38148 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38151 msgctxt "Operator"
38152 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38153 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38156 msgctxt "Operator"
38157 msgid "Cursor to Pixels"
38158 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38161 msgctxt "Operator"
38162 msgid "Unpin"
38163 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38166 msgctxt "Operator"
38167 msgid "Clear Seam"
38168 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38171 msgctxt "Operator"
38172 msgid "Vertex"
38173 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38176 msgctxt "Operator"
38177 msgid "Edge"
38178 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38181 msgctxt "Operator"
38182 msgid "Face"
38183 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38186 msgctxt "Operator"
38187 msgid "Island"
38188 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38191 msgid "Image*"
38192 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38195 msgid "Aspect Ratio"
38196 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38199 msgctxt "Operator"
38200 msgid "Pack"
38201 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38204 msgctxt "Operator"
38205 msgid "X Axis"
38206 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38209 msgctxt "Operator"
38210 msgid "Y Axis"
38211 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38214 msgctxt "Operator"
38215 msgid "Unpack"
38216 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38219 msgctxt "Operator"
38220 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38221 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38224 msgctxt "Operator"
38225 msgid "Track Ordering..."
38226 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38229 msgctxt "Operator"
38230 msgid "Linked Duplicate"
38231 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38234 msgctxt "Operator"
38235 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38236 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38239 msgctxt "Operator"
38240 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38241 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38244 msgctxt "Operator"
38245 msgid "Add Tracks Above Selected"
38246 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38249 msgctxt "Operator"
38250 msgid "Remove from Frame"
38251 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38254 msgctxt "Operator"
38255 msgid "Fit"
38256 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38259 msgctxt "Operator"
38260 msgid "Make and Replace Links"
38261 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38264 msgid "Inputs:"
38265 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38268 msgid "Lift:"
38269 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38272 msgid "Gamma:"
38273 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38276 msgid "Gain:"
38277 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38280 msgctxt "Operator"
38281 msgid "Grouped"
38282 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38285 msgctxt "Operator"
38286 msgid "Jump to Next Strip"
38287 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38290 msgctxt "Operator"
38291 msgid "Movie"
38292 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38295 msgctxt "Operator"
38296 msgid "Sound"
38297 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38300 msgid "Storage"
38301 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38304 msgid "Offset:"
38305 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38308 msgctxt "Operator"
38309 msgid "Left"
38310 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38313 msgctxt "Operator"
38314 msgid "Right"
38315 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38318 msgctxt "Operator"
38319 msgid "Scene..."
38320 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38323 msgctxt "Operator"
38324 msgid "Color"
38325 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38328 msgctxt "Operator"
38329 msgid "Text"
38330 msgstr "ﺺﻧ"
38333 msgctxt "Operator"
38334 msgid "Cross"
38335 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38338 msgctxt "Operator"
38339 msgid "Wipe"
38340 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38343 msgctxt "Operator"
38344 msgid "Subtract"
38345 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38348 msgctxt "Operator"
38349 msgid "Multiply"
38350 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38353 msgctxt "Operator"
38354 msgid "Alpha Over"
38355 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38358 msgctxt "Operator"
38359 msgid "Alpha Under"
38360 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38363 msgctxt "Operator"
38364 msgid "Speed Control"
38365 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38368 msgctxt "Operator"
38369 msgid "Glow"
38370 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38373 msgctxt "Operator"
38374 msgid "Gaussian Blur"
38375 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38378 msgctxt "Operator"
38379 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38380 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38383 msgctxt "Operator"
38384 msgid "Rotation"
38385 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38388 msgid "Unpack"
38389 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38392 msgctxt "Operator"
38393 msgid "Top"
38394 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38397 msgctxt "Operator"
38398 msgid "Bottom"
38399 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38402 msgctxt "Operator"
38403 msgid "One Object"
38404 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38407 msgctxt "Operator"
38408 msgid "One Object Per Line"
38409 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38412 msgid "File: %s"
38413 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38416 msgid "Text: External"
38417 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38420 msgid "Text: Internal"
38421 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38424 msgctxt "Operator"
38425 msgid "Duplicate Marker"
38426 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38429 msgctxt "Operator"
38430 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38431 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38434 msgctxt "Operator"
38435 msgid "Quit"
38436 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38439 msgctxt "Operator"
38440 msgid "Render Animation"
38441 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38444 msgctxt "Operator"
38445 msgid "Back to Previous"
38446 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38449 msgctxt "Operator"
38450 msgid "Save Copy..."
38451 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38454 msgctxt "Operator"
38455 msgid "Collada (Default) (.dae)"
38456 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
38459 msgctxt "Operator"
38460 msgid "Render Image"
38461 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38464 msgctxt "Operator"
38465 msgid "Developer Community"
38466 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38469 msgctxt "Operator"
38470 msgid "Python API Reference"
38471 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38474 msgctxt "Operator"
38475 msgid "Report a Bug"
38476 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38479 msgid "Top Level"
38480 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38483 msgid "Sub Level"
38484 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38487 msgid "Default Color"
38488 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38491 msgid "Eraser Radius"
38492 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38495 msgid "Sculpt Overlay Color"
38496 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38499 msgid "Minimum Grid Spacing"
38500 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38503 msgid "Only Insert Needed"
38504 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38507 msgid "Only Insert Available"
38508 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38511 msgid "XYZ to RGB"
38512 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38515 msgid "Mixing Buffer"
38516 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38519 msgid "Sample Format"
38520 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38523 msgid "View Name"
38524 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38527 msgid "Playback FPS"
38528 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
38531 msgid "Limit Size"
38532 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38535 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38536 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38539 msgid "Missing script files"
38540 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38543 msgid "Description:"
38544 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38547 msgid "description"
38548 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38551 msgid "Location:"
38552 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38555 msgid "location"
38556 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38559 msgid "File:"
38560 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38563 msgid "Author:"
38564 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38567 msgid "author"
38568 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38571 msgid "Version:"
38572 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38575 msgid "Warning:"
38576 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38579 msgid "Internet:"
38580 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38583 msgctxt "Operator"
38584 msgid "Documentation"
38585 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38588 msgid "Preferences:"
38589 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38592 msgctxt "Operator"
38593 msgid "Interactive Mirror"
38594 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38597 msgctxt "Operator"
38598 msgid "Cursor to Active"
38599 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38602 msgctxt "Operator"
38603 msgid "Active Camera"
38604 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38607 msgctxt "Operator"
38608 msgid "Camera"
38609 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38612 msgctxt "Operator"
38613 msgid "Align Active Camera to View"
38614 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38617 msgctxt "Operator"
38618 msgid "Align Active Camera to Selected"
38619 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38622 msgctxt "Operator"
38623 msgid "Front"
38624 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
38627 msgctxt "Operator"
38628 msgid "Child"
38629 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38632 msgctxt "Operator"
38633 msgid "Extend Parent"
38634 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38637 msgctxt "Operator"
38638 msgid "Extend Child"
38639 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38642 msgctxt "Operator"
38643 msgid "Select Pattern..."
38644 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38647 msgctxt "Operator"
38648 msgid "Constraint Target"
38649 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38652 msgctxt "Operator"
38653 msgid "Roots"
38654 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38657 msgctxt "Operator"
38658 msgid "Tips"
38659 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38662 msgctxt "Operator"
38663 msgid "Interior Faces"
38664 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38667 msgctxt "Operator"
38668 msgid "Next Active"
38669 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38672 msgctxt "Operator"
38673 msgid "Linked Flat Faces"
38674 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38677 msgctxt "Operator"
38678 msgid "Side of Active"
38679 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38682 msgctxt "Operator"
38683 msgid "Similar"
38684 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38687 msgctxt "Operator"
38688 msgid "Levels"
38689 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38692 msgctxt "Operator"
38693 msgid "Plane"
38694 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38697 msgctxt "Operator"
38698 msgid "Cube"
38699 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38702 msgctxt "Operator"
38703 msgid "UV Sphere"
38704 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38707 msgctxt "Operator"
38708 msgid "Ico Sphere"
38709 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38712 msgctxt "Operator"
38713 msgid "Cylinder"
38714 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38717 msgctxt "Operator"
38718 msgid "Cone"
38719 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38722 msgctxt "Operator"
38723 msgid "Torus"
38724 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38727 msgctxt "Operator"
38728 msgid "Monkey"
38729 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38732 msgctxt "Operator"
38733 msgid "Bezier"
38734 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38737 msgctxt "Operator"
38738 msgid "Nurbs Curve"
38739 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38742 msgctxt "Operator"
38743 msgid "Nurbs Circle"
38744 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38747 msgctxt "Operator"
38748 msgid "Path"
38749 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38752 msgctxt "Operator"
38753 msgid "Nurbs Surface"
38754 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38757 msgctxt "Operator"
38758 msgid "Single Bone"
38759 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38762 msgctxt "Operator"
38763 msgid "Empty"
38764 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38767 msgctxt "Operator"
38768 msgid "Speaker"
38769 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38772 msgctxt "Operator"
38773 msgid "Make Local..."
38774 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38777 msgctxt "Operator"
38778 msgid "Insert Keyframe..."
38779 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38782 msgctxt "Operator"
38783 msgid "Delete Keyframes..."
38784 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38787 msgctxt "Operator"
38788 msgid "Clear Keyframes..."
38789 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38792 msgctxt "Operator"
38793 msgid "Change Keying Set..."
38794 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38797 msgctxt "Operator"
38798 msgid "Bake Action..."
38799 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38802 msgctxt "Operator"
38803 msgid "Change Shape"
38804 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38807 msgctxt "Operator"
38808 msgid "Copy from Active"
38809 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38812 msgctxt "Operator"
38813 msgid "Apply Transformation"
38814 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38817 msgctxt "Operator"
38818 msgid "Connect"
38819 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38822 msgctxt "Operator"
38823 msgid "Origin"
38824 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38827 msgctxt "Operator"
38828 msgid "Flat"
38829 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38832 msgid "Visual Transform"
38833 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38836 msgctxt "Operator"
38837 msgid "Object"
38838 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38841 msgctxt "Operator"
38842 msgid "Object & Data"
38843 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38846 msgctxt "Operator"
38847 msgid "Object Animation"
38848 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38851 msgctxt "Operator"
38852 msgid "Normalize All"
38853 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38856 msgctxt "Operator"
38857 msgid "Normalize"
38858 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38861 msgctxt "Operator"
38862 msgid "Clean"
38863 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38866 msgctxt "Operator"
38867 msgid "Limit Total"
38868 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38871 msgctxt "Operator"
38872 msgid "Fix Deforms"
38873 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38876 msgctxt "Operator"
38877 msgid "Show Bounding Box"
38878 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38881 msgctxt "Operator"
38882 msgid "Hide Bounding Box"
38883 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38886 msgctxt "Operator"
38887 msgid "Hide Masked"
38888 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38891 msgctxt "Operator"
38892 msgid "Invert Mask"
38893 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38896 msgctxt "Operator"
38897 msgid "Fill Mask"
38898 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38901 msgctxt "Operator"
38902 msgid "Clear Mask"
38903 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38906 msgctxt "Operator"
38907 msgid "Change Armature Layers..."
38908 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38911 msgctxt "Operator"
38912 msgid "Change Bone Layers..."
38913 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38916 msgid "Bone Settings"
38917 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38920 msgctxt "Operator"
38921 msgid "Browse Poses..."
38922 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38925 msgctxt "Operator"
38926 msgid "Add Pose..."
38927 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
38930 msgctxt "Operator"
38931 msgid "Rename Pose..."
38932 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
38935 msgctxt "Operator"
38936 msgid "Remove Pose..."
38937 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38940 msgctxt "Operator"
38941 msgid "Calculate"
38942 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38945 msgctxt "Operator"
38946 msgid "Sort Elements..."
38947 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38950 msgctxt "Operator"
38951 msgid "Sharp Edges"
38952 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38955 msgctxt "Operator"
38956 msgid "Edge Loops"
38957 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38960 msgctxt "Operator"
38961 msgid "Make"
38962 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38965 msgctxt "Operator"
38966 msgid "View Selected"
38967 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38970 msgid "Creases"
38971 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38974 msgctxt "Plural"
38975 msgid "Sharp"
38976 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38979 msgid "Seams"
38980 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38983 msgctxt "Operator"
38984 msgid "Move Texture Space"
38985 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38988 msgctxt "Operator"
38989 msgid "Scale Texture Space"
38990 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38993 msgctxt "Operator"
38994 msgid "Align to Transform Orientation"
38995 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38998 msgctxt "Operator"
38999 msgid "Project from View (Bounds)"
39000 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
39003 msgctxt "Operator"
39004 msgid "Roll Right"
39005 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39008 msgctxt "Operator"
39009 msgid "Non Manifold"
39010 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
39013 msgctxt "Operator"
39014 msgid "Edge Rings"
39015 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
39018 msgctxt "Operator"
39019 msgid "Lattice"
39020 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39023 msgctxt "Operator"
39024 msgid "Add Active"
39025 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39028 msgctxt "Operator"
39029 msgid "Add Passive"
39030 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39033 msgctxt "Operator"
39034 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39035 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39038 msgctxt "Operator"
39039 msgid "Transfer Weights"
39040 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39043 msgctxt "Operator"
39044 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39045 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39048 msgctxt "Operator"
39049 msgid "On Selected Keyframes"
39050 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39053 msgctxt "Operator"
39054 msgid "On Selected Markers"
39055 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39058 msgctxt "Operator"
39059 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39060 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39063 msgctxt "Operator"
39064 msgid "Rotate Edge CW"
39065 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39068 msgctxt "Operator"
39069 msgid "Rotate Edge CCW"
39070 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39073 msgctxt "Operator"
39074 msgid "Clear Sharp"
39075 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39078 msgctxt "Operator"
39079 msgid "Recalculate Outside"
39080 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39083 msgctxt "Operator"
39084 msgid "Recalculate Inside"
39085 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39088 msgctxt "Operator"
39089 msgid "Copyright"
39090 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39093 msgctxt "Operator"
39094 msgid "Registered Trademark"
39095 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39098 msgctxt "Operator"
39099 msgid "Degree Sign"
39100 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39103 msgctxt "Operator"
39104 msgid "Multiplication Sign"
39105 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39108 msgctxt "Operator"
39109 msgid "Superscript 1"
39110 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39113 msgctxt "Operator"
39114 msgid "Superscript 2"
39115 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39118 msgctxt "Operator"
39119 msgid "Superscript 3"
39120 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39123 msgctxt "Operator"
39124 msgid "Double >>"
39125 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39128 msgctxt "Operator"
39129 msgid "Double <<"
39130 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39133 msgctxt "Operator"
39134 msgid "Dutch Florin"
39135 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39138 msgctxt "Operator"
39139 msgid "British Pound"
39140 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39143 msgctxt "Operator"
39144 msgid "Japanese Yen"
39145 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39148 msgctxt "Operator"
39149 msgid "Spanish Question Mark"
39150 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39153 msgctxt "Operator"
39154 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39155 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39158 msgctxt "Operator"
39159 msgid "Toggle Bold"
39160 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39163 msgctxt "Operator"
39164 msgid "Toggle Italic"
39165 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39168 msgctxt "Operator"
39169 msgid "Toggle Underline"
39170 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39173 msgctxt "Operator"
39174 msgid "Toggle Small Caps"
39175 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39178 msgctxt "Operator"
39179 msgid "Set Roll"
39180 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39183 msgctxt "Operator"
39184 msgid "Assign to Group"
39185 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39188 msgctxt "Operator"
39189 msgid "Camera Lens Scale"
39190 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39193 msgctxt "Operator"
39194 msgid "Remove from All"
39195 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39198 msgctxt "Operator"
39199 msgid "Scale Radius"
39200 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39203 msgctxt "Operator"
39204 msgid "DOF Distance (Pick)"
39205 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39208 msgid "Layer:"
39209 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39212 msgid "Tile Offset"
39213 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39216 msgid "Auto Normalize"
39217 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39220 msgid "Multi-Paint"
39221 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39224 msgctxt "Operator"
39225 msgid "Quick Edit"
39226 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39229 msgctxt "Operator"
39230 msgid "Apply"
39231 msgstr "ﻖﺒﻃ"
39234 msgctxt "Operator"
39235 msgid "Apply Camera Image"
39236 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39239 msgid "Path Steps"
39240 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39243 msgid "Point cache must be baked"
39244 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39247 msgid "in memory to enable editing!"
39248 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39251 msgid "No AnimData to set action on"
39252 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39255 msgid "KeyingSet"
39256 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39259 msgid "Const"
39260 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39263 msgid "UVMap"
39264 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39267 msgid "Int"
39268 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
39271 msgid "ShapeKey"
39272 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39275 msgid "BevelWeight"
39276 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39279 msgid "Not enough free memory"
39280 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39283 msgid "Canvas mesh not updated"
39284 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39287 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39288 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39291 msgid "No UV data on canvas"
39292 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39295 msgid "Invalid resolution"
39296 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39299 msgid "Image save failed: invalid surface"
39300 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39303 msgctxt "Brush"
39304 msgid "Surface"
39305 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39308 msgid "Generator"
39309 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39312 msgid "Built-In Function"
39313 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39316 msgid "Stepped"
39317 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39320 msgid "GP_Layer"
39321 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39324 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39325 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39328 msgid "MaskLayer"
39329 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39332 msgid "NlaTrack"
39333 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39336 msgid "Mball"
39337 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39340 msgid "ParticleSystem"
39341 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39344 msgid "ParticleSettings"
39345 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39348 msgid "No valid data to read!"
39349 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39352 msgid "Warning"
39353 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39356 msgid "Out Of Memory Error"
39357 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39360 msgid "Undefined Type"
39361 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39364 msgid "RenderView"
39365 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39368 msgctxt "MovieClip"
39369 msgid "Plane Track"
39370 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39373 msgid "Error writing frame"
39374 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39377 msgid "No valid formats found"
39378 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39381 msgid "Could not open file for writing"
39382 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39385 msgid "unknown error reading file"
39386 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39389 msgid "Unable to read"
39390 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39393 msgid "Unable to open"
39394 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39397 msgid "Unable to open blend <memory>"
39398 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39401 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39402 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39405 msgid "Could not connect vertices"
39406 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39409 msgid "<invalid>"
39410 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39413 msgid "Scene not found"
39414 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39417 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39418 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39421 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39422 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39425 msgid "Delete envelope control point"
39426 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39429 msgid "No animation data in buffer to paste"
39430 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39433 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39434 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39437 msgid "<Missing ID block>"
39438 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39441 msgid "No suitable context info for active keying set"
39442 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39445 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39446 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39449 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39450 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39453 msgid "No active Keying Set"
39454 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39457 msgid "Cannot remove built in keying set"
39458 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39461 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39462 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39465 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39466 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39469 msgid "Property removed from Keying Set"
39470 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39473 msgid "No active bone set"
39474 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39477 msgid "No joints selected"
39478 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39481 msgid "Same bone selected..."
39482 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39485 msgid "Operation requires an active bone"
39486 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39489 msgid "Active object is not a selected armature"
39490 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39493 msgid "Separated bones"
39494 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39497 msgid "Add New"
39498 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39501 msgid "Add New (Current Frame)"
39502 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39505 msgid "Replace Existing..."
39506 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39509 msgid "No action to validate"
39510 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39513 msgid "Object does not have pose lib data"
39514 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39517 msgid "Invalid index for pose"
39518 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39521 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39522 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39525 msgid "Pose lib had no active pose"
39526 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39529 msgid "No active Keying Set to use"
39530 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39533 msgid "No keyframes to slide between"
39534 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39537 msgid "No pose to copy"
39538 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39541 msgid "Copy buffer is empty"
39542 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39545 msgid "Too few selections to merge"
39546 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39549 msgid "Resolution does not match"
39550 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39553 msgid "Cannot make segment"
39554 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39557 msgid "Cannot spin"
39558 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39561 msgid "Active object is not a selected curve"
39562 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39565 msgctxt "Curve"
39566 msgid "BezierCurve"
39567 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39570 msgctxt "Curve"
39571 msgid "BezierCircle"
39572 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39575 msgctxt "Curve"
39576 msgid "NurbsCurve"
39577 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39580 msgctxt "Curve"
39581 msgid "NurbsCircle"
39582 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39585 msgctxt "Curve"
39586 msgid "SurfCurve"
39587 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39590 msgctxt "Curve"
39591 msgid "SurfCircle"
39592 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39595 msgctxt "Curve"
39596 msgid "SurfPatch"
39597 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39600 msgctxt "Curve"
39601 msgid "SurfSphere"
39602 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39605 msgctxt "Curve"
39606 msgid "Surface"
39607 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39610 msgid "Text too long"
39611 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39614 msgid "Cannot paint stroke"
39615 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39618 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39619 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39622 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39623 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39626 msgid "No Grease Pencil data"
39627 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39630 msgid "No grease pencil data"
39631 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39634 msgid "No active frame to delete"
39635 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39638 msgid "Nothing selected"
39639 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39642 msgid "No active area"
39643 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39646 msgid "Dynamic Effects"
39647 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39650 msgctxt "Operator"
39651 msgid "Change Shortcut"
39652 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39655 msgctxt "Operator"
39656 msgid "Replace Keyframes"
39657 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39660 msgctxt "Operator"
39661 msgid "Replace Single Keyframe"
39662 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39665 msgctxt "Operator"
39666 msgid "Delete Single Keyframe"
39667 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39670 msgctxt "Operator"
39671 msgid "Replace Keyframe"
39672 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39675 msgctxt "Operator"
39676 msgid "Insert Single Keyframe"
39677 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39680 msgctxt "Operator"
39681 msgid "Clear Keyframes"
39682 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39685 msgctxt "Operator"
39686 msgid "Clear Single Keyframes"
39687 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39690 msgctxt "Operator"
39691 msgid "Delete Drivers"
39692 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39695 msgctxt "Operator"
39696 msgid "Delete Single Driver"
39697 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39700 msgctxt "Operator"
39701 msgid "Delete Driver"
39702 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39705 msgctxt "Operator"
39706 msgid "Add All to Keying Set"
39707 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39710 msgctxt "Operator"
39711 msgid "Add Single to Keying Set"
39712 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39715 msgctxt "Operator"
39716 msgid "Reset All to Default Values"
39717 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39720 msgctxt "Operator"
39721 msgid "Reset Single to Default Value"
39722 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39725 msgctxt "Operator"
39726 msgid "Remove Shortcut"
39727 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39730 msgctxt "Operator"
39731 msgid "Online Manual"
39732 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39735 msgctxt "Operator"
39736 msgid "Online Python Reference"
39737 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39740 msgid "Hex"
39741 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39744 msgid "A: "
39745 msgstr "A:"
39748 msgid "Hex: "
39749 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39752 msgid "(Gamma Corrected)"
39753 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39756 msgid "Lightness"
39757 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39760 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39761 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39764 msgid "Shortcut: %s"
39765 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39768 msgid "Python: %s"
39769 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39772 msgid "Value: %s"
39773 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39776 msgid "Radians: %f"
39777 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39780 msgid "Expression: %s"
39781 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39784 msgid "Library: %s"
39785 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39788 msgid "Disabled: %s"
39789 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39792 msgid "Python: %s.%s"
39793 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39796 msgid "ID-Block:"
39797 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39800 msgid "No Properties"
39801 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39804 msgid "Reset"
39805 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39808 msgid "Pos"
39809 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39812 msgid "Use Clipping"
39813 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39816 msgid "Reset View"
39817 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39820 msgid "Extend Horizontal"
39821 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39824 msgid "Extend Extrapolated"
39825 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39828 msgid "Reset Curve"
39829 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39832 msgid "Anim Player"
39833 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39836 msgid "Reset operator defaults"
39837 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39840 msgid "Proxy Protected"
39841 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
39844 msgid "Delete the active position"
39845 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39848 msgid "Choose active color stop"
39849 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39852 msgid "Zoom in"
39853 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39856 msgid "Zoom out"
39857 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39860 msgid "Clipping Options"
39861 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39864 msgid "Delete points"
39865 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39868 msgid "Reset Black/White point and curves"
39869 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39872 msgid "Stop this job"
39873 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39876 msgid "Stop animation playback"
39877 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39880 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39881 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39884 msgid "Browse Scene to be linked"
39885 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39888 msgid "Browse Object to be linked"
39889 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39892 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39893 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39896 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39897 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39900 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39901 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39904 msgid "Browse Material to be linked"
39905 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39908 msgid "Browse Texture to be linked"
39909 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39912 msgid "Browse Image to be linked"
39913 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39916 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39917 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39920 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39921 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39924 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39925 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39928 msgid "Browse World Settings to be linked"
39929 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39932 msgid "Choose Screen layout"
39933 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39936 msgid "Browse Text to be linked"
39937 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39940 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39941 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39944 msgid "Browse Sound to be linked"
39945 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39948 msgid "Browse Armature data to be linked"
39949 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39952 msgid "Browse Action to be linked"
39953 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39956 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39957 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39960 msgid "Browse Brush to be linked"
39961 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39964 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39965 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39968 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39969 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39972 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39973 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39976 msgid "Browse Mask to be linked"
39977 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39980 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39981 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39984 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39985 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39988 msgid "Browse ID data to be linked"
39989 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39992 msgctxt "Scene"
39993 msgid "New"
39994 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39997 msgctxt "Object"
39998 msgid "New"
39999 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40002 msgctxt "Mesh"
40003 msgid "New"
40004 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40007 msgctxt "Curve"
40008 msgid "New"
40009 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40012 msgctxt "Metaball"
40013 msgid "New"
40014 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40017 msgctxt "Material"
40018 msgid "New"
40019 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40022 msgctxt "Texture"
40023 msgid "New"
40024 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40027 msgctxt "Image"
40028 msgid "New"
40029 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40032 msgctxt "Lattice"
40033 msgid "New"
40034 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40037 msgctxt "Camera"
40038 msgid "New"
40039 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40042 msgctxt "World"
40043 msgid "New"
40044 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40047 msgctxt "Screen"
40048 msgid "New"
40049 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40052 msgctxt "Text"
40053 msgid "New"
40054 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40057 msgctxt "Speaker"
40058 msgid "New"
40059 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40062 msgctxt "Sound"
40063 msgid "New"
40064 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40067 msgctxt "Armature"
40068 msgid "New"
40069 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40072 msgctxt "Action"
40073 msgid "New"
40074 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40077 msgctxt "NodeTree"
40078 msgid "New"
40079 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40082 msgctxt "Brush"
40083 msgid "New"
40084 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40087 msgctxt "ParticleSettings"
40088 msgid "New"
40089 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40092 msgctxt "GPencil"
40093 msgid "New"
40094 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40097 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40098 msgid "New"
40099 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40102 msgid "%d items"
40103 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40106 msgctxt "Mesh"
40107 msgid "Plane"
40108 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40111 msgctxt "Mesh"
40112 msgid "Cube"
40113 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40116 msgctxt "Mesh"
40117 msgid "Circle"
40118 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40121 msgctxt "Mesh"
40122 msgid "Cylinder"
40123 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40126 msgctxt "Mesh"
40127 msgid "Cone"
40128 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40131 msgctxt "Mesh"
40132 msgid "Sphere"
40133 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40136 msgctxt "Mesh"
40137 msgid "Icosphere"
40138 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40141 msgid "Not a valid selection for extrude"
40142 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40145 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40146 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40149 msgid "Cannot rip selected faces"
40150 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40153 msgid "Does not work in face selection mode"
40154 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40157 msgid "Must be in vertex selection mode"
40158 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40161 msgid "Invalid selection order"
40162 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40165 msgid "Mouse path too short"
40166 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40169 msgid "Selection not supported in object mode"
40170 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40173 msgid "No edges selected"
40174 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40177 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40178 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40181 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40182 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40185 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40186 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40189 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40190 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40193 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40194 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40197 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40198 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40201 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40202 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40205 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40206 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40209 msgid "Cannot join while in edit mode"
40210 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40213 msgid "Active object is not a selected mesh"
40214 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40217 msgid "No mesh data to join"
40218 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40221 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40222 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40225 msgctxt "Object"
40226 msgid "CurveGuide"
40227 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40230 msgctxt "Object"
40231 msgid "Field"
40232 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40235 msgid "Cannot create editmode armature"
40236 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40239 msgid "Object not found"
40240 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40243 msgid "To Active Bone"
40244 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40247 msgid "To Active Object"
40248 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40251 msgid "Child Of constraint not found"
40252 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40255 msgid "Follow Path constraint not found"
40256 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40259 msgid "Path is already animated"
40260 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40263 msgid "No active bone with constraints for copying"
40264 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40267 msgid "No active object to add constraint to"
40268 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40271 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40272 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40275 msgid "Bone already has an IK constraint"
40276 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40279 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40280 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40283 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40284 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40287 msgid "Armature has no active object bone"
40288 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40291 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40292 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40295 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40296 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40299 msgid "Could not find hook modifier"
40300 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40303 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40304 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40307 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40308 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40311 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40312 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40315 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40316 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40319 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40320 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40323 msgid "Set Parent To"
40324 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40327 msgid "Object (Keep Transform)"
40328 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40331 msgid "OK?"
40332 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40335 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40336 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40339 msgid "Loop in parents"
40340 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40343 msgid "No active bone"
40344 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40347 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40348 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40351 msgid "Could not find scene"
40352 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40355 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40356 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40359 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40360 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40363 msgid "No active object"
40364 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40367 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40368 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40371 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40372 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40375 msgid "Vertex group is locked"
40376 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40379 msgid "No frames to bake"
40380 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40383 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40384 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40387 msgid "Bark"
40388 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40391 msgid "Brass"
40392 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40395 msgid "Bronze"
40396 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40399 msgid "Cement"
40400 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40403 msgid "Copper"
40404 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40407 msgid "Gold"
40408 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40411 msgid "Iron"
40412 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40415 msgid "Lead"
40416 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40419 msgid "Plaster"
40420 msgstr "ﺺﺟ"
40423 msgid "Silver"
40424 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40427 msgid "Steel"
40428 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40431 msgid "Timber"
40432 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40435 msgid "3D Local View"
40436 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40439 msgid "Frame:%d "
40440 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40443 msgid "Time:%s "
40444 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40447 msgid "Scene has no camera"
40448 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40451 msgid "Blender Render"
40452 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40455 msgid "Maximize Area"
40456 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40459 msgid "Flip to Bottom"
40460 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40463 msgid "Flip to Top"
40464 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40467 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40468 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40471 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40472 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40475 msgid "No active mesh object"
40476 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40479 msgid "No active camera set"
40480 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40483 msgid "Active group is locked, aborting"
40484 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40487 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40488 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40491 msgid "Warning!"
40492 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40495 msgid "OK"
40496 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40499 msgid "Active F-Curve"
40500 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40503 msgid "Active Keyframe"
40504 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40507 msgid "Fields"
40508 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40511 msgid "File Path:"
40512 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40515 msgid "Track is locked"
40516 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40519 msgid "Width:"
40520 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40523 msgid "Height:"
40524 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40527 msgid ", %d float channel(s)"
40528 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40531 msgid ", RGBA float"
40532 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40535 msgid ", RGB float"
40536 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40539 msgid ", RGBA byte"
40540 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40543 msgid ", RGB byte"
40544 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40547 msgid "Frame: %d / %d"
40548 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40551 msgid "Frame: - / %d"
40552 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40555 msgid "unsupported movie clip format"
40556 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40559 msgid "No files selected to be opened"
40560 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40563 msgid "Cannot read '%s': %s"
40564 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40567 msgid "No active track to join to"
40568 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40571 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40572 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40575 msgid "No object to apply orientation on"
40576 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40579 msgid "File path"
40580 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40583 msgid "No parent directory given"
40584 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40587 msgid "Could not create new folder name"
40588 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40591 msgid "Cancel"
40592 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40595 msgid "File name, overwrite existing"
40596 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40599 msgid "File name"
40600 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40603 msgid "Cursor X"
40604 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40607 msgid "Interpolation:"
40608 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40611 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40612 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40615 msgid "See Modifiers panel below"
40616 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40619 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40620 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40623 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40624 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40627 msgid "Prop:"
40628 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40631 msgid "Driver Value:"
40632 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40635 msgid "Value:"
40636 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40639 msgid "Update Dependencies"
40640 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40643 msgid "Add Modifier"
40644 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40647 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40648 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40651 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40652 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40655 msgid "Delete target variable"
40656 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40659 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40660 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40663 msgid "Active F-Curve is not editable"
40664 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40667 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40668 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40671 msgid "No F-Modifiers to paste"
40672 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40675 msgid "Slot %d"
40676 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40679 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40680 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40683 msgid "Select Slot"
40684 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40687 msgid "Select Layer"
40688 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40691 msgid "Select Pass"
40692 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40695 msgid "Select View"
40696 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40699 msgid "Can't Load Image"
40700 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40703 msgid " RGBA float"
40704 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40707 msgid " RGB float"
40708 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40711 msgid " RGBA byte"
40712 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40715 msgid " RGB byte"
40716 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40719 msgid " + Z"
40720 msgstr " + Z"
40723 msgid "unsupported image format"
40724 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40727 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40728 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40731 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40732 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40735 msgid "Unpack 1 File"
40736 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40739 msgid "Unpack %d Files"
40740 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40743 msgid "Sync Length"
40744 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40747 msgid "Now"
40748 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40751 msgid "No valid action to add"
40752 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40755 msgctxt "Action"
40756 msgid "Group"
40757 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40760 msgid "Operation requires an active keying set"
40761 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40764 msgid "Not found: %s"
40765 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40768 msgid "Mixed selection"
40769 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40772 msgid "Movie clip not found"
40773 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40776 msgid "Mask not found"
40777 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40780 msgid "Please select all related strips"
40781 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40784 msgid "Please select two strips"
40785 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40788 msgid "No active sequence!"
40789 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40792 msgid "Make text internal"
40793 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40796 msgid "unknown error writing file"
40797 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40800 msgid "unknown error stating file"
40801 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40804 msgid "No Recent Files"
40805 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40808 msgid "Control Point:"
40809 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40812 msgid "Vertex:"
40813 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40816 msgid "Median:"
40817 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40820 msgid "Vertex Data:"
40821 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40824 msgid "Vertices Data:"
40825 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40828 msgid "Bevel Weight:"
40829 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40832 msgid "Mean Bevel Weight:"
40833 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40836 msgid "Radius X:"
40837 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40840 msgid "Mean Radius X:"
40841 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40844 msgid "Radius Y:"
40845 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40848 msgid "Mean Radius Y:"
40849 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40852 msgid "Crease:"
40853 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40856 msgid "Mean Crease:"
40857 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40860 msgid "Weight:"
40861 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40864 msgid "Radius:"
40865 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40868 msgid "Tilt:"
40869 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40872 msgid "Mean Weight:"
40873 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40876 msgid "Mean Radius:"
40877 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40880 msgid "Mean Tilt:"
40881 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40884 msgid "4L"
40885 msgstr "4L"
40888 msgid "No Bone Active"
40889 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40892 msgid "Radius (Parent)"
40893 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40896 msgid "Size:"
40897 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40900 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40901 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40904 msgid "X radius used by Skin modifier"
40905 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40908 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40909 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40912 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40913 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40916 msgid "Radius of curve control points"
40917 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40920 msgid "Tilt of curve control points"
40921 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40924 msgid "Vertex Weights"
40925 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40928 msgid "Depth too large"
40929 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40932 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
40933 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
40936 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40937 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40940 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
40941 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40944 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40945 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40948 msgid "No active camera"
40949 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40952 msgid "Auto Keying On"
40953 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40956 msgid "Bone selection count error"
40957 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40960 msgid "(Sharp)"
40961 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40964 msgid "(Smooth)"
40965 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40968 msgid "(Root)"
40969 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40972 msgid "(Linear)"
40973 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40976 msgid "(Constant)"
40977 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40980 msgid "(Sphere)"
40981 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40984 msgid "(Random)"
40985 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40988 msgid "Edge Slide: "
40989 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40992 msgid "global"
40993 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40996 msgid "gimbal"
40997 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
41000 msgid "normal"
41001 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
41004 msgid "local"
41005 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
41008 msgid "view"
41009 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
41012 msgctxt "Scene"
41013 msgid "Space"
41014 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
41017 msgid "Unpack File"
41018 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41021 msgid "Overwrite %s"
41022 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41025 msgid "UV Vertex"
41026 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41029 msgid "Cannot open file: %s"
41030 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41033 msgid "Bone Envelopes"
41034 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41037 msgid "Keying set path could not be added"
41038 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41041 msgid "Keying set path could not be removed"
41042 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41045 msgid "Keying set paths could not be removed"
41046 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41049 msgid "Invalid context for keying set"
41050 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41053 msgid "Background image cannot be removed"
41054 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41057 msgid "Unable to remove curve point"
41058 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41061 msgid "Relationship"
41062 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41065 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41066 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41069 msgid "Only Bezier splines can be added"
41070 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41073 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41074 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41077 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41078 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41081 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41082 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41085 msgid "Modify"
41086 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41089 msgid "Image not packed"
41090 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41093 msgctxt "Key"
41094 msgid "Key"
41095 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41098 msgid "unable to load text"
41099 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41102 msgid "Object does not have geometry data"
41103 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41106 msgid "Mtex not found for this type"
41107 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41110 msgid "Unable to create new strip"
41111 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41114 msgid "Unable to locate link in node tree"
41115 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41118 msgid "Unable to create socket"
41119 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41122 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41123 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41126 msgid "Vertex not in group"
41127 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41130 msgid "ShapeKey not found"
41131 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41134 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41135 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41138 msgid "Bad assignment mode"
41139 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41142 msgid "Bad vertex index in list"
41143 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41146 msgctxt "Armature"
41147 msgid "Group"
41148 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41151 msgid "Keying set could not be added"
41152 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41155 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41156 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41159 msgid "Modifier was not found in the stack"
41160 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41163 msgid "Not a modal keymap"
41164 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41167 msgid "Property value not in enumeration"
41168 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41171 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41172 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41175 msgid "Coverage"
41176 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41179 msgid "Create Along Paths"
41180 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41183 msgid "Rim"
41184 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41187 msgid "Outer"
41188 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41191 msgid "Global Influence:"
41192 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41195 msgid "Crease Edges"
41196 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41199 msgid "AO"
41200 msgstr "ﻡ.ﺇ"
41203 msgid "Fac"
41204 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41207 msgid "Anisotropy"
41208 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41211 msgid "BSDF"
41212 msgstr "BSDF"
41215 msgid "IOR"
41216 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41219 msgid "RoughnessU"
41220 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41223 msgid "RoughnessV"
41224 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41227 msgid "Subsurface"
41228 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
41231 msgid "Anisotropic"
41232 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41235 msgid "Sigma"
41236 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41239 msgid "View Vector"
41240 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41243 msgid "View Z Depth"
41244 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41247 msgid "View Distance"
41248 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41251 msgid "Transparency"
41252 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
41255 msgid "True Normal"
41256 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41259 msgid "Incoming"
41260 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41263 msgid "Parametric"
41264 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41267 msgid "Backfacing"
41268 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41271 msgid "Pointiness"
41272 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41275 msgid "Is Strand"
41276 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41279 msgid "Intercept"
41280 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41283 msgid "Tangent Normal"
41284 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41287 msgid "Facing"
41288 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41291 msgid "Is Camera Ray"
41292 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41295 msgid "Is Shadow Ray"
41296 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41299 msgid "Is Diffuse Ray"
41300 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41303 msgid "Is Glossy Ray"
41304 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41307 msgid "Is Singular Ray"
41308 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41311 msgid "Is Reflection Ray"
41312 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41315 msgid "Is Transmission Ray"
41316 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41319 msgid "Transparent Depth"
41320 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41323 msgid "Dot"
41324 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41327 msgid "Color Fac"
41328 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41331 msgid "Alpha Fac"
41332 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41335 msgid "BSSRDF"
41336 msgstr "BSSRDF"
41339 msgid "Reflection"
41340 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
41343 msgid "Emission Color"
41344 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41347 msgid "Patterns"
41348 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41351 msgid "Bricks 1"
41352 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41355 msgid "Bricks 2"
41356 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41359 msgid "Mortar"
41360 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41363 msgid "Brick Width"
41364 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41367 msgid "Row Height"
41368 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41371 msgid "Color1"
41372 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41375 msgid "Color2"
41376 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41379 msgid "Coordinate 1"
41380 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41383 msgid "Coordinate 2"
41384 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41387 msgid "W1"
41388 msgstr "W1"
41391 msgid "W2"
41392 msgstr "W2"
41395 msgid "W3"
41396 msgstr "W3"
41399 msgid "W4"
41400 msgstr "W4"
41403 msgid "Val"
41404 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41407 msgid "| Time:%s | "
41408 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41411 msgid "Image too small"
41412 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41415 msgid "Cannot render, no camera"
41416 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41419 msgid "No border area selected"
41420 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41423 msgid "No node tree in scene"
41424 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41427 msgid "No render output node in scene"
41428 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41431 msgid "All render layers are disabled"
41432 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41435 msgctxt "Sequence"
41436 msgid "Color Balance"
41437 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41440 msgctxt "Sequence"
41441 msgid "Curves"
41442 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41445 msgctxt "Sequence"
41446 msgid "Hue Correct"
41447 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41450 msgctxt "Sequence"
41451 msgid "Bright/Contrast"
41452 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41455 msgid "Strips must be the same length"
41456 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41459 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41460 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41463 msgid "Paste name"
41464 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
41467 msgid "Blender File View"
41468 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41471 msgid "unable to open the file"
41472 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41475 msgid "Context window not set"
41476 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41479 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41480 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41483 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41484 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41487 msgid "File path '%s' invalid"
41488 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41491 msgid "Unknown error loading '%s'"
41492 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41495 msgid "Not a library"
41496 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41499 msgid "Nothing indicated"
41500 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41503 msgid "'%s': not a library"
41504 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41507 msgid "'%s': nothing indicated"
41508 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41511 msgid "unsupported format"
41512 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41515 msgid "Toggle System Console"
41516 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41519 msgctxt "Operator"
41520 msgid "Toggle System Console"
41521 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41524 msgid "No operator in context"
41525 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41528 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41529 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41532 msgid "%s '%s' not found"
41533 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41536 msgid "All Add-ons"
41537 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41540 msgid "All Add-ons Installed by User"
41541 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41544 msgid "Add Curve"
41545 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41548 msgid "Add Mesh"
41549 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41552 msgid "Import-Export"
41553 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41556 msgid "English (English)"
41557 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41560 msgid "Japanese (日本語)"
41561 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41564 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41565 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41568 msgid "Italian (Italiano)"
41569 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41572 msgid "German (Deutsch)"
41573 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41576 msgid "Finnish (Suomi)"
41577 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41580 msgid "Swedish (Svenska)"
41581 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41584 msgid "French (Français)"
41585 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41588 msgid "Spanish (Español)"
41589 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41592 msgid "Catalan (Català)"
41593 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41596 msgid "Czech (Český)"
41597 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41600 msgid "Portuguese (Português)"
41601 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41604 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41605 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41608 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41609 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41612 msgid "Russian (Русский)"
41613 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41616 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41617 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41620 msgid "Serbian (Српски)"
41621 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41624 msgid "Ukrainian (Український)"
41625 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41628 msgid "Polish (Polski)"
41629 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41632 msgid "Romanian (Român)"
41633 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41636 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41637 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41640 msgid "Bulgarian (Български)"
41641 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41644 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41645 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41648 msgid "Korean (한국 언어)"
41649 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41652 msgid "Nepali (नेपाली)"
41653 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41656 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41657 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41660 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41661 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41664 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41665 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41668 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41669 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41672 msgid "Turkish (Türkçe)"
41673 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41676 msgid "Hungarian (Magyar)"
41677 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41680 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41681 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41684 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41685 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41688 msgid "Estonian (Eestlane)"
41689 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41692 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41693 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41696 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41697 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41700 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41701 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41704 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41705 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41708 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41709 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41712 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41713 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41716 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41717 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41720 msgid "Complete"
41721 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41724 msgid "In Progress"
41725 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41728 msgid "Starting"
41729 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"