Updated from svn trunk (rBTS5285).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob11fe6cef587a72b3ada0e520c56b3f05d3ee343c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.83 (sub 15) (b'000fdd8a6eae')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-05-04 10:26:18\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Action Group"
19 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26 msgid "Channels"
27 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34 msgid "Color Set"
35 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
130 msgid "Colors"
131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
142 msgid "Lock"
143 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Name"
151 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
154 msgid "Select"
155 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Expanded"
163 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
166 msgid "Module"
167 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
170 msgid "Module name"
171 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
174 msgid "Message"
175 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
178 msgid "Compute Device Type"
179 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
182 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
183 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
186 msgid "Fribidi Library"
187 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
190 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
191 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
194 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
195 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
198 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
199 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
202 msgid "Translation Root"
203 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
206 msgid "The bf-translation repository"
207 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
210 msgid "Import Paths"
211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
214 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
215 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
218 msgid "Source Root"
219 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
222 msgid "The Blender source root path"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
226 msgid "Spell Cache"
227 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
230 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
231 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
234 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
235 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
238 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
239 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
242 msgid "Persistent Data Path"
243 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
246 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
247 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
250 msgid "Path"
251 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
254 msgid "Animation Data"
255 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
258 msgid "Action"
259 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
262 msgid "Action Blending"
263 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
266 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
267 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
270 msgid "Replace"
271 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
274 msgid "Add"
275 msgstr "ﻒﺿﺃ"
278 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
279 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
282 msgid "Subtract"
283 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
286 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
287 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
290 msgid "Multiply"
291 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
294 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Action Extrapolation"
299 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
302 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
303 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
306 msgid "Nothing"
307 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
310 msgid "Strip has no influence past its extents"
311 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
314 msgid "Hold"
315 msgstr "ﻖﺑﺃ"
318 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
319 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
322 msgid "Hold Forward"
323 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
326 msgid "Only hold last frame"
327 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Action Influence"
331 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
334 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
335 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
338 msgid "Drivers"
339 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
342 msgid "NLA Tracks"
343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
346 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
347 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
350 msgid "NLA Evaluation Enabled"
351 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
354 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
355 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
358 msgid "Animation Visualization"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
362 msgid "Settings for the visualization of motion"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
366 msgid "Motion Paths"
367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "Motion Path settings for visualization"
371 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
374 msgid "Motion Path Settings"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Bake Location"
383 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
386 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
387 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
390 msgid "Heads"
391 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
394 msgid "Calculate bone paths from heads"
395 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
398 msgid "Tails"
399 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
402 msgid "Calculate bone paths from tails"
403 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
406 msgid "After Current"
407 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
410 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
411 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
414 msgid "Before Current"
415 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
418 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
419 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
422 msgid "End Frame"
423 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
426 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
430 msgid "Start Frame"
431 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
434 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "Frame Step"
439 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
442 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
446 msgid "Show Frame Numbers"
447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
450 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
454 msgid "All Action Keyframes"
455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
458 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
459 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
462 msgid "Highlight Keyframes"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
466 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
470 msgid "Show Keyframe Numbers"
471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
478 msgid "Paths Type"
479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
482 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
486 msgid "Around Frame"
487 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
490 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "In Range"
495 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
498 msgid "Display Paths of poses within specified range"
499 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
502 msgid "Any Type"
503 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
506 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
507 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
510 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
511 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
514 msgid "Height"
515 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
518 msgid "Area height"
519 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
522 msgid "Regions"
523 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
526 msgid "Regions this area is subdivided in"
527 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
530 msgid "Show Menus"
531 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
534 msgid "Show menus in the header"
535 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
538 msgid "Spaces"
539 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
542 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
543 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
546 msgid "Editor Type"
547 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
550 msgid "Current editor type for this area"
551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
554 msgid "Empty"
555 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
558 msgid "UV/Image Editor"
559 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
562 msgid "View and edit images and UV Maps"
563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
566 msgid "Node Editor"
567 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
570 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
571 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "Video editing tools"
575 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
578 msgid "Movie Clip Editor"
579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Motion tracking tools"
583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
586 msgid "Dope Sheet"
587 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
590 msgid "Adjust timing of keyframes"
591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
594 msgid "Graph Editor"
595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
602 msgid "Combine and layer Actions"
603 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
606 msgid "Text Editor"
607 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Python Console"
615 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
618 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
619 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
622 msgid "Info"
623 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
626 msgid "Outliner"
627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
630 msgid "Properties"
631 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
634 msgid "File Browser"
635 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
638 msgid "Browse for files and assets"
639 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
642 msgid "Edit persistent configuration settings"
643 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
646 msgid "Width"
647 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
650 msgid "Area width"
651 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
654 msgid "X Position"
655 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
658 msgid "The window relative vertical location of the area"
659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
662 msgid "Y Position"
663 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
666 msgid "The window relative horizontal location of the area"
667 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
670 msgid "Bake Pixel"
671 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺰﺒﺧﺃ"
674 msgid "Bake Data"
675 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
678 msgid "Bake data for a Scene data-block"
679 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
682 msgid "Cage Extrusion"
683 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
686 msgid "Distance to use for the inward ray cast when using selected to active"
687 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ءﺎﻘﻟﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
690 msgid "Cage Object"
691 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
694 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
695 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
698 msgid "File Path"
699 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
702 msgid "Image filepath to use when saving externally"
703 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
706 msgid "Vertical dimension of the baking map"
707 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
710 msgid "Image Format"
711 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
714 msgid "Margin"
715 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
718 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
719 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
722 msgid "Normal Space"
723 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
726 msgid "Axis to bake in blue channel"
727 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
730 msgid "+X"
731 msgstr "+X"
734 msgid "+Y"
735 msgstr "+Y"
738 msgid "+Z"
739 msgstr "+Z"
742 msgid "-X"
743 msgstr "-X"
746 msgid "-Y"
747 msgstr "-Y"
750 msgid "-Z"
751 msgstr "-Z"
754 msgid "Axis to bake in green channel"
755 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
758 msgid "Axis to bake in red channel"
759 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
762 msgid "Choose normal space for baking"
763 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
766 msgid "Object"
767 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
770 msgid "Bake the normals in object space"
771 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
774 msgid "Tangent"
775 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
778 msgid "Bake the normals in tangent space"
779 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
782 msgid "None"
783 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
786 msgid "Ambient Occlusion"
787 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
790 msgid "Emit"
791 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
794 msgid "Direct"
795 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
798 msgid "Indirect"
799 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
802 msgid "Color"
803 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
806 msgid "Diffuse"
807 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
810 msgid "Glossy"
811 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
814 msgid "Transmission"
815 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
818 msgid "Save Mode"
819 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
822 msgid "Choose how to save the baking map"
823 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
826 msgid "Internal"
827 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
830 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
831 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
834 msgid "External"
835 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
838 msgid "Save the baking map in an external file"
839 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
842 msgid "Automatic Name"
843 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
846 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
847 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
850 msgid "Cage"
851 msgstr "ﺺﻔﻗ"
854 msgid "Cast rays to active object from a cage"
855 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
858 msgid "Clear"
859 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
862 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
863 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
866 msgid "Selected to Active"
867 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
870 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
871 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
874 msgid "Split Materials"
875 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
878 msgid "Split external images per material (external only)"
879 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
882 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
883 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
886 msgid "Bezier Curve Point"
887 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
890 msgid "Bezier curve point with two handles"
891 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
894 msgid "Control Point"
895 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
898 msgid "Coordinates of the control point"
899 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
902 msgid "Handle 1"
903 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
906 msgid "Coordinates of the first handle"
907 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
910 msgid "Handle 1 Type"
911 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
914 msgid "Handle types"
915 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
918 msgid "Free"
919 msgstr "ﺮﺣ"
922 msgid "Vector"
923 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
926 msgid "Aligned"
927 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
930 msgid "Auto"
931 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
934 msgid "Handle 2"
935 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
938 msgid "Coordinates of the second handle"
939 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
942 msgid "Handle 2 Type"
943 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
946 msgid "Hide"
947 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
950 msgid "Visibility status"
951 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
954 msgid "Bevel Radius"
955 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
958 msgid "Radius for beveling"
959 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
962 msgid "Control Point selected"
963 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
966 msgid "Control point selection status"
967 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
970 msgid "Handle 1 selected"
971 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
974 msgid "Handle 1 selection status"
975 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
978 msgid "Handle 2 selected"
979 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
982 msgid "Handle 2 selection status"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
986 msgid "Tilt"
987 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
990 msgid "Tilt in 3D View"
991 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
994 msgid "Weight"
995 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
998 msgid "Softbody goal weight"
999 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1002 msgid "Blendfile Data"
1003 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
1006 msgid "Actions"
1007 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1010 msgid "Armatures"
1011 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1014 msgid "Brushes"
1015 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1018 msgid "Cameras"
1019 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1022 msgid "Curves"
1023 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1026 msgid "Filename"
1027 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1030 msgid "Path to the .blend file"
1031 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1034 msgid "Vector Fonts"
1035 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1038 msgid "Grease Pencil"
1039 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1042 msgid "Images"
1043 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1046 msgid "File Has Unsaved Changes"
1047 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1050 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1051 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1054 msgid "File is Saved"
1055 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1058 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1059 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1062 msgid "Lattices"
1063 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1066 msgid "Libraries"
1067 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Lights"
1071 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1074 msgid "Line Styles"
1075 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1078 msgid "Masks"
1079 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1082 msgid "Materials"
1083 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1086 msgid "Meshes"
1087 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1090 msgid "Metaballs"
1091 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1094 msgid "Movie Clips"
1095 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1098 msgid "Node Groups"
1099 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1102 msgid "Objects"
1103 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1106 msgid "Paint Curves"
1107 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1110 msgid "Palettes"
1111 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1114 msgid "Particles"
1115 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1118 msgid "Scenes"
1119 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1122 msgid "Screens"
1123 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1126 msgid "Shape Keys"
1127 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1130 msgid "Sounds"
1131 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1134 msgid "Speakers"
1135 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1138 msgid "Texts"
1139 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1142 msgid "Textures"
1143 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1146 msgid "Use Autopack"
1147 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺰﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1150 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1151 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1154 msgid "Version"
1155 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1158 msgid "Window Managers"
1159 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1162 msgid "Worlds"
1163 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1166 msgid "Blender RNA"
1167 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1170 msgid "Blender RNA structure definitions"
1171 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1174 msgid "Structs"
1175 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1178 msgid "Boid Rule"
1179 msgstr "!"
1182 msgid "Boid rule name"
1183 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1186 msgid "Type"
1187 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
1190 msgid "Goal"
1191 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1194 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1195 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1198 msgid "Avoid"
1199 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1202 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1203 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1206 msgid "Avoid Collision"
1207 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1210 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1211 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1214 msgid "Separate"
1215 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1218 msgid "Keep from going through other boids"
1219 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1222 msgid "Flock"
1223 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1226 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1227 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1230 msgid "Follow Leader"
1231 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1234 msgid "Follow a boid or assigned object"
1235 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1238 msgid "Average Speed"
1239 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1242 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1243 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1246 msgid "Fight"
1247 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1250 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1251 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1254 msgid "In Air"
1255 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1258 msgid "Use rule when boid is flying"
1259 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1262 msgid "On Land"
1263 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1266 msgid "Use rule when boid is on land"
1267 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1270 msgid "Level"
1271 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1274 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1275 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1278 msgid "Speed"
1279 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1282 msgid "Percentage of maximum speed"
1283 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1286 msgid "Wander"
1287 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1290 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1291 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1294 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1295 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1298 msgid "Object to avoid"
1299 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1302 msgid "Predict"
1303 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1306 msgid "Predict target movement"
1307 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1310 msgid "Time to look ahead in seconds"
1311 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1314 msgid "Boids"
1315 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1318 msgid "Avoid collision with other boids"
1319 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1322 msgid "Deflectors"
1323 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1326 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1327 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1330 msgid "Fight Distance"
1331 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1334 msgid "Attack boids at max this distance"
1335 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1338 msgid "Flee Distance"
1339 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1342 msgid "Flee to this distance"
1343 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1346 msgid "Distance"
1347 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1350 msgid "Distance behind leader to follow"
1351 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1354 msgid "Follow this object instead of a boid"
1355 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1358 msgid "Queue Size"
1359 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1362 msgid "How many boids in a line"
1363 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1366 msgid "Line"
1367 msgstr "ﻂﺧ"
1370 msgid "Follow leader in a line"
1371 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1374 msgid "Goal object"
1375 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1378 msgid "Boid Settings"
1379 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1382 msgid "Settings for boid physics"
1383 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1386 msgid "Accuracy"
1387 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1390 msgid "Accuracy of attack"
1391 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1394 msgid "Active Boid Rule"
1395 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1398 msgid "Active Boid State Index"
1399 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1402 msgid "Aggression"
1403 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1406 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1407 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1410 msgid "Max Air Acceleration"
1411 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1414 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1415 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1418 msgid "Max Air Angular Velocity"
1419 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1422 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1423 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1426 msgid "Air Personal Space"
1427 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1430 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1431 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1434 msgid "Max Air Speed"
1435 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1438 msgid "Maximum speed in air"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Min Air Speed"
1443 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1446 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1447 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1450 msgid "Banking"
1451 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1454 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1455 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1458 msgid "Health"
1459 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1462 msgid "Initial boid health when born"
1463 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1466 msgid "Boid height relative to particle size"
1467 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1470 msgid "Max Land Acceleration"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1478 msgid "Max Land Angular Velocity"
1479 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1482 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1483 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1486 msgid "Jump Speed"
1487 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1490 msgid "Maximum speed for jumping"
1491 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1494 msgid "Land Personal Space"
1495 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1498 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1499 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1502 msgid "Landing Smoothness"
1503 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1506 msgid "How smoothly the boids land"
1507 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1510 msgid "Max Land Speed"
1511 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Maximum speed on land"
1515 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Land Stick Force"
1519 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1522 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1523 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1526 msgid "Pitch"
1527 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1530 msgid "Amount of rotation around side vector"
1531 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1534 msgid "Range"
1535 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1538 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1539 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1542 msgid "Boid States"
1543 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1546 msgid "Strength"
1547 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1550 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1551 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1554 msgid "Allow Climbing"
1555 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1558 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1559 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1562 msgid "Allow Flight"
1563 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1566 msgid "Allow boids to move in air"
1567 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1570 msgid "Allow Land"
1571 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1574 msgid "Allow boids to move on land"
1575 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1578 msgid "Boid State"
1579 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1582 msgid "Boid state for boid physics"
1583 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1586 msgid "Active Boid Rule Index"
1587 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1590 msgid "Falloff"
1591 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1594 msgid "Boid state name"
1595 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1598 msgid "Rule Fuzziness"
1599 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1602 msgid "Boid Rules"
1603 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1606 msgid "Rule Evaluation"
1607 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1610 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1611 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1614 msgid "Fuzzy"
1615 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1618 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1619 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1622 msgid "Random"
1623 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1626 msgid "A random rule is selected for each boid"
1627 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1630 msgid "Average"
1631 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1634 msgid "All rules are averaged"
1635 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1638 msgid "Volume"
1639 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1642 msgid "Ease In"
1643 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1646 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1647 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1650 msgid "Ease Out"
1651 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1654 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1655 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1658 msgid "Automatic"
1659 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1662 msgid "Absolute"
1663 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1666 msgid "Relative"
1667 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1670 msgid "B-Bone Segments"
1671 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1674 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1678 msgid "B-Bone Display X Width"
1679 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1682 msgid "B-Bone X size"
1683 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1686 msgid "B-Bone Display Z Width"
1687 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1690 msgid "B-Bone Z size"
1691 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1694 msgid "Children"
1695 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1698 msgid "Bones which are children of this bone"
1699 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1702 msgid "Envelope Deform Distance"
1703 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1706 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1707 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1710 msgid "Envelope Deform Weight"
1711 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1714 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1715 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1718 msgid "Head"
1719 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1722 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1723 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1726 msgid "Armature-Relative Head"
1727 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1730 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1731 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1734 msgid "Envelope Head Radius"
1735 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1738 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1739 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1742 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1743 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1746 msgid "Selectable"
1747 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1750 msgid "Bone is able to be selected"
1751 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1754 msgid "Inherit Scale"
1755 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1758 msgid "Full"
1759 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1762 msgid "Layers"
1763 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1766 msgid "Layers bone exists in"
1767 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1770 msgid "Length"
1771 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1774 msgid "Bone Matrix"
1775 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1778 msgid "3x3 bone matrix"
1779 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1782 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1783 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1786 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1787 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1790 msgid "Parent"
1791 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1794 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1795 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1798 msgid "Select Head"
1799 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1802 msgid "Select Tail"
1803 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1806 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1807 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1810 msgid "Tail"
1811 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1814 msgid "Armature-Relative Tail"
1815 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1818 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1819 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1822 msgid "Envelope Tail Radius"
1823 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1826 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1827 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1830 msgid "Connected"
1831 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1834 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1835 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1838 msgid "Cyclic Offset"
1839 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1842 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1843 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1846 msgid "Deform"
1847 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1850 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1851 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1854 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1855 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1858 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1859 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1862 msgid "Inherit Rotation"
1863 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1866 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1867 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1870 msgid "Local Location"
1871 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1874 msgid "Bone location is set in local space"
1875 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1878 msgid "Relative Parenting"
1879 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1882 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1883 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1886 msgid "Bone Group"
1887 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1890 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1891 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1894 msgid "Bone Groups"
1895 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1898 msgid "Brush Capabilities"
1899 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1902 msgid "Has Overlay"
1903 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1906 msgid "Has Random Texture Angle"
1907 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1910 msgid "Has Smooth Stroke"
1911 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1914 msgid "Has Spacing"
1915 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1918 msgid "Has Accumulate"
1919 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Radius"
1923 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Space Attenuation"
1927 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Sculpt Capabilities"
1931 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1934 msgid "Has Auto Smooth"
1935 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Gravity"
1939 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Height"
1943 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Jitter"
1947 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1951 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Persistence"
1955 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Pinch Factor"
1959 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Plane Offset"
1963 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Sculpt Plane"
1967 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Secondary Color"
1971 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Strength Pressure"
1975 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Angle"
1979 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1982 msgid "Direction"
1983 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
1986 msgid "Add effect of brush"
1987 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
1990 msgid "Subtract effect of brush"
1991 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
1994 msgid "Mode"
1995 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
1998 msgid "Dissolve"
1999 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2002 msgid "Point"
2003 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
2006 msgid "Stroke"
2007 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2010 msgid "Default"
2011 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
2014 msgid "Strokes"
2015 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2018 msgid "Resolution"
2019 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2022 msgid "Simplify"
2023 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2026 msgid "Threshold"
2027 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2030 msgid "Marker"
2031 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2034 msgid "Airbrush"
2035 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2038 msgid "Fill"
2039 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2042 msgid "Smooth"
2043 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2046 msgid "Thickness"
2047 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2050 msgid "Grab"
2051 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2054 msgid "Twist"
2055 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2058 msgid "Pinch"
2059 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2062 msgid "Clone"
2063 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2066 msgid "Draw"
2067 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2070 msgid "Blur"
2071 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2074 msgid "Smear"
2075 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2078 msgid "Input Samples"
2079 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2082 msgid "Material"
2083 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2086 msgid "Jitter"
2087 msgstr "!"
2090 msgid "Iterations"
2091 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2094 msgid "Background Image"
2095 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2098 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2099 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2102 msgid "Alpha"
2103 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
2106 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2107 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2110 msgid "MovieClip"
2111 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2114 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2115 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2118 msgid "Clip User"
2119 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2122 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2123 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2126 msgid "Depth"
2127 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2130 msgid "Back"
2131 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2134 msgid "Front"
2135 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2138 msgid "Frame Method"
2139 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2142 msgid "How the image fits in the camera frame"
2143 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2146 msgid "Stretch"
2147 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2150 msgid "Fit"
2151 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2154 msgid "Crop"
2155 msgstr "ﺺﻗ"
2158 msgid "Image"
2159 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2162 msgid "Image displayed and edited in this space"
2163 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2166 msgid "Image User"
2167 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2170 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2171 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2174 msgid "Offset"
2175 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2178 msgid "Rotation"
2179 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2182 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2183 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2186 msgid "Scale"
2187 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2190 msgid "Show Background Image"
2191 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2194 msgid "Show this image as background"
2195 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2198 msgid "Show Expanded"
2199 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2202 msgid "Show the expanded in the user interface"
2203 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2206 msgid "Show On Foreground"
2207 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2210 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2211 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2214 msgid "Background Source"
2215 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2218 msgid "Data source used for background"
2219 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2222 msgid "Movie Clip"
2223 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2226 msgid "Camera Clip"
2227 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2230 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2231 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2234 msgid "Flip Horizontally"
2235 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2238 msgid "Flip the background image horizontally"
2239 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2242 msgid "Flip Vertically"
2243 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2246 msgid "Flip the background image vertically"
2247 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2250 msgid "Depth of Field"
2251 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2254 msgid "Blades"
2255 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2258 msgid "Ratio"
2259 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2262 msgid "Rotation of blades in aperture"
2263 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2266 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2267 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2270 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2271 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2274 msgid "Stereo"
2275 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2278 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2279 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2282 msgid "Convergence Plane Distance"
2283 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2286 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2287 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2290 msgid "Off-Axis"
2291 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2294 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2295 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2298 msgid "Parallel"
2299 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2302 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2303 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2306 msgid "Toe-in"
2307 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2310 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2311 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2314 msgid "Interocular Distance"
2315 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2318 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2319 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2322 msgid "Pivot"
2323 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2326 msgid "Left"
2327 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2330 msgid "Right"
2331 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2334 msgid "Center"
2335 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2338 msgid "Child Particle"
2339 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2342 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2343 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2346 msgid "Cloth Collision Settings"
2347 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2350 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2351 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2354 msgid "Collision Quality"
2355 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2358 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2359 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2362 msgid "Restitution"
2363 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2366 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2367 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Minimum Distance"
2371 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2374 msgid "Friction"
2375 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2378 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2379 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2382 msgid "Self Minimum Distance"
2383 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2386 msgid "Self Friction"
2387 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2390 msgid "Enable Collision"
2391 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2394 msgid "Enable collisions with other objects"
2395 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2398 msgid "Enable Self Collision"
2399 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2402 msgid "Enable self collisions"
2403 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2406 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2407 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2410 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
2411 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2414 msgid "Cloth Settings"
2415 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2418 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2422 msgid "Air Damping"
2423 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2426 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2427 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2430 msgid "Bending Spring Damping"
2431 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2434 msgid "Linear"
2435 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2438 msgid "Bending Stiffness"
2439 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2442 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2443 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2446 msgid "Maximum bending stiffness value"
2447 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2450 msgid "Collider Friction"
2451 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2454 msgid "Target Density Strength"
2455 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2458 msgid "Influence of target density on the simulation"
2459 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2462 msgid "Target Density"
2463 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2466 msgid "Maximum density of hair"
2467 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2470 msgid "Effector Weights"
2471 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2474 msgid "Goal Default"
2475 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2478 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2479 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2482 msgid "Goal Damping"
2483 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2486 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2487 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2490 msgid "Goal Maximum"
2491 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2495 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Goal Minimum"
2499 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2502 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2503 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2506 msgid "Goal Stiffness"
2507 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2510 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2511 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2514 msgid "Gravity"
2515 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2518 msgid "Gravity or external force vector"
2519 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2522 msgid "Internal Friction"
2523 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2526 msgid "Pin Stiffness"
2527 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2530 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2531 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2534 msgid "Quality"
2535 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2538 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2539 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2542 msgid "Rest Shape Key"
2543 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2546 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2547 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2550 msgid "Sewing Force Max"
2551 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2554 msgid "Maximum sewing force"
2555 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2558 msgid "Shrink Factor Max"
2559 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2562 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2563 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2566 msgid "Pressure"
2567 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2570 msgid "Sew Cloth"
2571 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2574 msgid "Pulls loose edges together"
2575 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2578 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2579 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2582 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2583 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2586 msgid "Mass Vertex Group"
2587 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2590 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2591 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2594 msgid "Shrink Vertex Group"
2595 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2598 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2599 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2602 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2603 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2606 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2607 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2610 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2611 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2614 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2615 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2618 msgid "Solver Result"
2619 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2622 msgid "Result of cloth solver iteration"
2623 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2626 msgid "Average Error"
2627 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2630 msgid "Average error during substeps"
2631 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2634 msgid "Average Iterations"
2635 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2638 msgid "Average iterations during substeps"
2639 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2642 msgid "Maximum Error"
2643 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2646 msgid "Maximum error during substeps"
2647 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2650 msgid "Maximum Iterations"
2651 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2654 msgid "Maximum iterations during substeps"
2655 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2658 msgid "Minimum Error"
2659 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2662 msgid "Minimum error during substeps"
2663 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2666 msgid "Minimum Iterations"
2667 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2670 msgid "Minimum iterations during substeps"
2671 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2674 msgid "Status"
2675 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2678 msgid "Status of the solver iteration"
2679 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2682 msgid "Success"
2683 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2686 msgid "Computation was successful"
2687 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2690 msgid "Numerical Issue"
2691 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2694 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2695 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2698 msgid "No Convergence"
2699 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2702 msgid "Iterative procedure did not converge"
2703 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2706 msgid "Invalid Input"
2707 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2710 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2711 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2714 msgid "Collision Settings"
2715 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2718 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2719 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2722 msgid "Absorption"
2723 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2726 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2727 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2730 msgid "Damping"
2731 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2734 msgid "Amount of damping during collision"
2735 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2738 msgid "Damping Factor"
2739 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2742 msgid "Amount of damping during particle collision"
2743 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2746 msgid "Random Damping"
2747 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2750 msgid "Random variation of damping"
2751 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2754 msgid "Friction Factor"
2755 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2758 msgid "Amount of friction during particle collision"
2759 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2762 msgid "Random Friction"
2763 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2766 msgid "Random variation of friction"
2767 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2770 msgid "Permeability"
2771 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2774 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2775 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2778 msgid "Stickiness"
2779 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2782 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Inner Thickness"
2787 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2790 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2791 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2794 msgid "Outer Thickness"
2795 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2798 msgid "Outer face thickness"
2799 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2802 msgid "Enabled"
2803 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2806 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2807 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2810 msgid "Kill Particles"
2811 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2814 msgid "Kill collided particles"
2815 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2818 msgid "Color management specific to display device"
2819 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2822 msgid "Display Device"
2823 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2826 msgid "Display device name"
2827 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2830 msgid "Input color space settings"
2831 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2834 msgid "Input Color Space"
2835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2838 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2839 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2842 msgid "ACES linear space"
2843 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2846 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2847 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2850 msgid "Standard RGB Display Space"
2851 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2854 msgid "Color Space"
2855 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2858 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2859 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2862 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2863 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2866 msgid "Curve"
2867 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2870 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2871 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2874 msgid "Exposure"
2875 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2878 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2879 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2882 msgid "Gamma"
2883 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2886 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2887 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2890 msgid "Look"
2891 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2894 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
2895 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
2898 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2899 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2902 msgid "Use Curves"
2903 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2906 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2910 msgid "View Transform"
2911 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2914 msgid "View used when converting image to a display space"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2918 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2922 msgid "Color Mapping"
2923 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2926 msgid "Color mapping settings"
2927 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2930 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2931 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2934 msgid "Blend Factor"
2935 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2938 msgid "Blend Type"
2939 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2942 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2943 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2946 msgid "Mix"
2947 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2950 msgid "Darken"
2951 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2954 msgid "Lighten"
2955 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2958 msgid "Screen"
2959 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2962 msgid "Overlay"
2963 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2966 msgid "Soft Light"
2967 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2970 msgid "Linear Light"
2971 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
2974 msgid "Difference"
2975 msgstr "ﻕﺮﻓ"
2978 msgid "Divide"
2979 msgstr "ﻢﺴﻗ"
2982 msgid "Hue"
2983 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2986 msgid "Saturation"
2987 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2990 msgid "Value"
2991 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
2994 msgid "Brightness"
2995 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
2998 msgid "Adjust the brightness of the texture"
2999 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3002 msgid "Color Ramp"
3003 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3006 msgid "Contrast"
3007 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3010 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3014 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3018 msgid "Use Color Ramp"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3022 msgid "Toggle color ramp operations"
3023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3026 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3030 msgid "Color Mode"
3031 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3034 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3035 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3038 msgid "Elements"
3039 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3042 msgid "Color Interpolation"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3046 msgid "Set color interpolation"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3050 msgid "Near"
3051 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3054 msgid "Far"
3055 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3058 msgid "Clockwise"
3059 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3062 msgid "Counter-Clockwise"
3063 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3066 msgid "Interpolation"
3067 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3070 msgid "Set interpolation between color stops"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3074 msgid "Ease"
3075 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3078 msgid "Cardinal"
3079 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3082 msgid "B-Spline"
3083 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3086 msgid "Constant"
3087 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3090 msgid "Color Ramp Element"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3094 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3095 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3098 msgid "Set alpha of selected color stop"
3099 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3102 msgid "Set color of selected color stop"
3103 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3106 msgid "Position"
3107 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3110 msgid "Set position of selected color stop"
3111 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3114 msgid "Console Input"
3115 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3118 msgid "Input line for the interactive console"
3119 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3122 msgctxt "Text"
3123 msgid "Line"
3124 msgstr "ﻂﺧ"
3127 msgid "Text in the line"
3128 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3131 msgid "Console line type when used in scrollback"
3132 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3135 msgid "Output"
3136 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3139 msgid "Input"
3140 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3143 msgid "Error"
3144 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3147 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3148 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3151 msgid "Active"
3152 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
3155 msgid "Lin error"
3156 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3159 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3160 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3163 msgid "Rot error"
3164 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
3167 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3168 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3171 msgid "Influence"
3172 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3175 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3176 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3179 msgid "Proxy Local"
3180 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3183 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3184 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3187 msgid "Valid"
3188 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
3191 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3192 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3195 msgid "Disable"
3196 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3199 msgid "Enable/Disable Constraint"
3200 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3203 msgid "Constraint name"
3204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3207 msgid "Owner Space"
3208 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3211 msgid "Space that owner is evaluated in"
3212 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3215 msgid "World Space"
3216 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3219 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3220 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3223 msgid "Pose Space"
3224 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3227 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3228 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3231 msgid "Local With Parent"
3232 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3235 msgid "Local Space"
3236 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3240 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3243 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3244 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3247 msgid "Target Space"
3248 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3251 msgid "Space that target is evaluated in"
3252 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3255 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3256 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3259 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3260 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3263 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3264 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3267 msgid "Camera Solver"
3268 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3271 msgid "Follow Track"
3272 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3275 msgid "Object Solver"
3276 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3279 msgid "Copy Location"
3280 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3283 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3284 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3287 msgid "Copy Rotation"
3288 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3291 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3292 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy Scale"
3296 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3300 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Transforms"
3304 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Limit Distance"
3312 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3315 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3316 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3319 msgid "Limit Location"
3320 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3323 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3324 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3327 msgid "Limit Rotation"
3328 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3332 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Scale"
3336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Maintain Volume"
3344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3347 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3348 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3351 msgid "Transformation"
3352 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3355 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3356 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3359 msgid "Clamp To"
3360 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3363 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3364 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3367 msgid "Damped Track"
3368 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3371 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3372 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3375 msgid "Inverse Kinematics"
3376 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3379 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3380 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3383 msgid "Locked Track"
3384 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3387 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3388 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3391 msgid "Spline IK"
3392 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3395 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3396 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3399 msgid "Stretch To"
3400 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3403 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3407 msgid "Track To"
3408 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3411 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3412 msgstr "!"
3415 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3416 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3419 msgid "Armature"
3420 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3423 msgid "Child Of"
3424 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3427 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3428 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3431 msgid "Floor"
3432 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3435 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3436 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Follow Path"
3440 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3443 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3444 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3447 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3448 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3451 msgid "Shrinkwrap"
3452 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3455 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3459 msgid "Action Constraint"
3460 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3463 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3464 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3467 msgid "The constraining action"
3468 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3471 msgid "Last frame of the Action to use"
3472 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3475 msgid "First frame of the Action to use"
3476 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3479 msgid "Maximum"
3480 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3483 msgid "Maximum value for target channel range"
3484 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3487 msgid "Minimum"
3488 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Minimum value for target channel range"
3492 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3495 msgid "Mix Mode"
3496 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3499 msgid "Sub-Target"
3500 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3503 msgid "Target"
3504 msgstr "ﻑﺪﻫ"
3507 msgid "Target object"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3511 msgid "Transform Channel"
3512 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3515 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3516 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3519 msgid "X Location"
3520 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3523 msgid "Y Location"
3524 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3527 msgid "Z Location"
3528 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3531 msgid "X Rotation"
3532 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3535 msgid "Y Rotation"
3536 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3539 msgid "Z Rotation"
3540 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "X Scale"
3544 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3547 msgid "Y Scale"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Z Scale"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Object Action"
3556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3559 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3560 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3563 msgid "Targets"
3564 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3567 msgid "Preserve Volume"
3568 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3571 msgid "Camera Solver Constraint"
3572 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3575 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3576 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3579 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3580 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3583 msgid "Active Clip"
3584 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3587 msgid "Use active clip defined in scene"
3588 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3591 msgid "Child Of Constraint"
3592 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3595 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3596 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3599 msgid "Inverse Matrix"
3600 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3603 msgid "Transformation matrix to apply before"
3604 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3607 msgid "Location X"
3608 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3611 msgid "Use X Location of Parent"
3612 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3615 msgid "Location Y"
3616 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3619 msgid "Use Y Location of Parent"
3620 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3623 msgid "Location Z"
3624 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use Z Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Rotation X"
3632 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3635 msgid "Use X Rotation of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Rotation Y"
3640 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3643 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation Z"
3648 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Scale X"
3656 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3659 msgid "Use X Scale of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Scale Y"
3664 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3667 msgid "Use Y Scale of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale Z"
3672 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use Z Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Clamp To Constraint"
3680 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3683 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3684 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3687 msgid "Main Axis"
3688 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3691 msgid "Main axis of movement"
3692 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3695 msgid "X"
3696 msgstr "X"
3699 msgid "Y"
3700 msgstr "Y"
3703 msgid "Z"
3704 msgstr "Z"
3707 msgid "Target Object (Curves only)"
3708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3711 msgid "Cyclic"
3712 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3715 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3716 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3719 msgid "Copy Location Constraint"
3720 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3723 msgid "Copy the location of the target"
3724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3727 msgid "Head/Tail"
3728 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3731 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
3732 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3735 msgid "Invert X"
3736 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert the X location"
3740 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert Y"
3744 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the Y location"
3748 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Z"
3752 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Z location"
3756 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Add original location into copied location"
3760 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3763 msgid "Copy X"
3764 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3767 msgid "Copy the target's X location"
3768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy Y"
3772 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's Y location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Z"
3780 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Z location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Rotation Constraint"
3788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3791 msgid "Copy the rotation of the target"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "XYZ Euler"
3796 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3799 msgid "XZY Euler"
3800 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "YXZ Euler"
3804 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "YZX Euler"
3808 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "ZXY Euler"
3812 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "ZYX Euler"
3816 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "Invert the X rotation"
3820 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3823 msgid "Invert the Y rotation"
3824 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Invert the Z rotation"
3828 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Copy the target's X rotation"
3832 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3835 msgid "Copy the target's Y rotation"
3836 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy the target's Z rotation"
3840 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy Scale Constraint"
3844 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3847 msgid "Copy the scale of the target"
3848 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3851 msgid "Power"
3852 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3855 msgid "Additive"
3856 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3859 msgid "Copy the target's X scale"
3860 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy the target's Y scale"
3864 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Z scale"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy Transforms Constraint"
3872 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3875 msgid "Copy all the transforms of the target"
3876 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3879 msgid "Damped Track Constraint"
3880 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3883 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3884 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3887 msgid "Track Axis"
3888 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3891 msgid "Axis that points to the target object"
3892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3895 msgid "Floor Constraint"
3896 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3899 msgid "Use the target object for location limitation"
3900 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3903 msgid "Floor Location"
3904 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3907 msgid "Location of target that object will not pass through"
3908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3911 msgid "Offset of floor from object origin"
3912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3915 msgid "Use Rotation"
3916 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3919 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3920 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3923 msgid "Follow Path Constraint"
3924 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3927 msgid "Lock motion to the target path"
3928 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3931 msgid "Forward Axis"
3932 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3935 msgid "Axis that points forward along the path"
3936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3939 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3940 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3943 msgid "Offset Factor"
3944 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3947 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3948 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3951 msgid "Up Axis"
3952 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Axis that points upward"
3956 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Follow Curve"
3960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3963 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3964 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3967 msgid "Curve Radius"
3968 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3971 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3975 msgid "Fixed Position"
3976 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3979 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3980 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Follow Track Constraint"
3984 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3987 msgid "Lock motion to the target motion track"
3988 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3991 msgid "Camera"
3992 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
3996 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Depth Object"
4000 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4003 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4004 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4007 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4008 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4011 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4012 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4015 msgid "Track"
4016 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4019 msgid "Movie tracking track to follow"
4020 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4023 msgid "3D Position"
4024 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4027 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4028 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4031 msgid "Undistort"
4032 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4035 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4036 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4039 msgid "Kinematic Constraint"
4040 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4043 msgid "Chain Length"
4044 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4047 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4048 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4051 msgid "Radius of limiting sphere"
4052 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4055 msgid "IK Type"
4056 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4059 msgid "Copy Pose"
4060 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4063 msgid "Maximum number of solving iterations"
4064 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4067 msgid "Limit Mode"
4068 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4071 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4072 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4075 msgid "Inside"
4076 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4079 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4080 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4083 msgid "Outside"
4084 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4087 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4088 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4091 msgid "On Surface"
4092 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4095 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "Lock X Pos"
4100 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4103 msgid "Constraint position along X axis"
4104 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4107 msgid "Lock Y Pos"
4108 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4111 msgid "Constraint position along Y axis"
4112 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4115 msgid "Lock Z Pos"
4116 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along Z axis"
4120 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Lock X Rot"
4124 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along X axis"
4128 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Lock Y Rot"
4132 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Lock Z Rot"
4140 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4144 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Orientation Weight"
4148 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4151 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4152 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4155 msgid "Pole Angle"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4159 msgid "Pole rotation offset"
4160 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4163 msgid "Pole Sub-Target"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4167 msgid "Pole Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4171 msgid "Object for pole rotation"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4175 msgid "Axis Reference"
4176 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4179 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4180 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4183 msgid "Bone"
4184 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4187 msgid "Chain follows position of target"
4188 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows rotation of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Enable IK Stretching"
4196 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4199 msgid "Use Tail"
4200 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4203 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4204 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4207 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4208 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4211 msgid "Limit Distance Constraint"
4212 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4215 msgid "Limit the distance from target object"
4216 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4219 msgid "For Transform"
4220 msgstr "ﺭﻮﻓ ﻝﻮﺤﺗ"
4223 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4227 msgid "Limit Location Constraint"
4228 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the location of the constrained object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Maximum X"
4236 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest X value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Maximum Y"
4244 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4247 msgid "Highest Y value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4251 msgid "Maximum Z"
4252 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4255 msgid "Highest Z value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4259 msgid "Minimum X"
4260 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest X value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Minimum Y"
4268 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4271 msgid "Lowest Y value to allow"
4272 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4275 msgid "Minimum Z"
4276 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4279 msgid "Lowest Z value to allow"
4280 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4283 msgid "Use the maximum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Limit Rotation Constraint"
4308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4312 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit X"
4316 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Y"
4320 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Z"
4324 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Size Constraint"
4328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4332 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4335 msgid "Locked Track Constraint"
4336 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4340 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4343 msgid "Locked Axis"
4344 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain Volume Constraint"
4348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4352 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4355 msgid "Free Axis"
4356 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4359 msgid "The free scaling axis of the object"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4363 msgid "Uniform"
4364 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4367 msgid "Volume of the bone at rest"
4368 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4371 msgid "Object Solver Constraint"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4376 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4379 msgid "Movie tracking object to follow"
4380 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4383 msgid "Pivot Constraint"
4384 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Rotate around a different point"
4388 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4391 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4392 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4395 msgid "Enabled Rotation Range"
4396 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4399 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4400 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4403 msgid "Always"
4404 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4407 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4408 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "-X Rot"
4412 msgstr "X- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4416 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "-Y Rot"
4420 msgstr "Y- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "-Z Rot"
4428 msgstr "Z- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4431 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "X Rot"
4436 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4439 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4440 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Y Rot"
4444 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4447 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4448 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4451 msgid "Z Rot"
4452 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4455 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4456 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4459 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4460 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4463 msgid "Use Relative Offset"
4464 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4467 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4468 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4471 msgid "Python Constraint"
4472 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4475 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4476 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4479 msgid "Script Error"
4480 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4483 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4484 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4487 msgid "Number of Targets"
4488 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4491 msgid "Usually only 1-3 are needed"
4492 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
4495 msgid "Target Objects"
4496 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4499 msgid "Script"
4500 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4503 msgid "The text object that contains the Python script"
4504 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4507 msgid "Use Targets"
4508 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4511 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4512 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4515 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4516 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4519 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4520 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4523 msgid "Face Cull"
4524 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4527 msgid "Off"
4528 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4531 msgid "No culling"
4532 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4535 msgid "Distance to Target"
4536 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4539 msgid "Project Axis"
4540 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4543 msgid "Axis constrain to"
4544 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4547 msgid "Axis Space"
4548 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4551 msgid "Space for the projection axis"
4552 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4555 msgid "Project Distance"
4556 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4559 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4560 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4563 msgid "Shrinkwrap Type"
4564 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4567 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4568 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4571 msgid "Nearest Surface Point"
4572 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4575 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4576 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4579 msgid "Project"
4580 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4583 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4584 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4587 msgid "Nearest Vertex"
4588 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4591 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4592 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4595 msgid "Spline IK Constraint"
4596 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4599 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4600 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4603 msgid "Volume Variation"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4607 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4608 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4611 msgid "Volume Variation Maximum"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4615 msgid "Maximum volume stretching factor"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4619 msgid "Volume Variation Minimum"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4623 msgid "Minimum volume stretching factor"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4627 msgid "Volume Variation Smoothness"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4631 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4635 msgid "How many bones are included in the chain"
4636 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4639 msgid "Joint Bindings"
4640 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4643 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4644 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4647 msgid "Curve that controls this relationship"
4648 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4651 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4652 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Use upper limit for volume variation"
4656 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4659 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4660 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4663 msgid "Use lower limit for volume variation"
4664 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4667 msgid "Chain Offset"
4668 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4671 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4672 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4675 msgid "Use Curve Radius"
4676 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4679 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4680 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4683 msgid "Even Divisions"
4684 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4687 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4688 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4691 msgid "XZ Scale Mode"
4692 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4695 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4696 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4699 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4700 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4703 msgid "Bone Original"
4704 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4707 msgid "Use the original scaling of the bones"
4708 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4711 msgid "Inverse Scale"
4712 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4715 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4716 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4719 msgid "Volume Preservation"
4720 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4723 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4724 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4727 msgid "Fit Curve"
4728 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4731 msgid "Stretch To Constraint"
4732 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4735 msgid "Stretch to meet the target object"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4739 msgid "Keep Axis"
4740 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4743 msgid "XZ"
4744 msgstr "XZ"
4747 msgid "Original Length"
4748 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4751 msgid "Length at rest position"
4752 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4755 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4756 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4759 msgid "Track To Constraint"
4760 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4763 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4764 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4767 msgid "Target Z"
4768 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4771 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4772 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4775 msgid "Transformation Constraint"
4776 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4779 msgid "Map transformations of the target to the object"
4780 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4783 msgid "From Maximum X"
4784 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Top range of X axis source motion"
4788 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4791 msgid "From Maximum Y"
4792 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4795 msgid "Top range of Y axis source motion"
4796 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4799 msgid "From Maximum Z"
4800 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4803 msgid "Top range of Z axis source motion"
4804 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4807 msgid "From Minimum X"
4808 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4811 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4812 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4815 msgid "From Minimum Y"
4816 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4819 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4820 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4823 msgid "From Minimum Z"
4824 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4827 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4828 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4831 msgid "Quaternion"
4832 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4835 msgid "Map From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4839 msgid "The transformation type to use from the target"
4840 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4843 msgid "Loc"
4844 msgstr "ﻊﻘﻣ"
4847 msgid "Rot"
4848 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4851 msgid "Map To"
4852 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4855 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4856 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4859 msgid "Map To X From"
4860 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4863 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4864 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4867 msgid "Map To Y From"
4868 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4871 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4872 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4875 msgid "Map To Z From"
4876 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4879 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4880 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4883 msgid "To Maximum X"
4884 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4887 msgid "Top range of X axis destination motion"
4888 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4891 msgid "To Maximum Y"
4892 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4895 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4899 msgid "To Maximum Z"
4900 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4903 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4904 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4907 msgid "To Minimum X"
4908 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4911 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4912 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4915 msgid "To Minimum Y"
4916 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4919 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4920 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4923 msgid "To Minimum Z"
4924 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4927 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4928 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4931 msgid "Extrapolate Motion"
4932 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4935 msgid "Extrapolate ranges"
4936 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4939 msgid "Constraint Target"
4940 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4943 msgid "Target object for multi-target constraints"
4944 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4947 msgid "Curve in a curve mapping"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4951 msgid "Points"
4952 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4955 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4959 msgid "Handle Type"
4960 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4963 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4964 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4967 msgid "Auto Handle"
4968 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4971 msgid "Vector Handle"
4972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4975 msgid "Location"
4976 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4979 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4983 msgid "Selection state of the curve point"
4984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4987 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4988 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4991 msgid "Black Level"
4992 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4995 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4996 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4999 msgid "Clip Max X"
5000 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
5003 msgid "Clip Max Y"
5004 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
5007 msgid "Clip Min X"
5008 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
5011 msgid "Clip Min Y"
5012 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
5015 msgid "Extend"
5016 msgstr "ﺪﻣُ"
5019 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
5020 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
5023 msgid "Horizontal"
5024 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
5027 msgid "Extrapolated"
5028 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
5031 msgid "Standard"
5032 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
5035 msgid "Clip"
5036 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5039 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5040 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5043 msgid "White Level"
5044 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5047 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5048 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5051 msgid "Bezier"
5052 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5055 msgid "Cursor"
5056 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5059 msgid "Surface"
5060 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5063 msgid "Tolerance"
5064 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5067 msgid "Method"
5068 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5071 msgid "Split"
5072 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5075 msgid "Plane"
5076 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5079 msgid "View"
5080 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5083 msgid "Steps"
5084 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5087 msgid "Segments"
5088 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5091 msgid "Active Spline"
5092 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5095 msgid "Dependency Graph"
5096 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5099 msgid "Viewport"
5100 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5103 msgid "Render"
5104 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5107 msgid "Scene"
5108 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5111 msgid "Generated Coordinates"
5112 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5115 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5116 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5119 msgid "Particle System"
5120 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5123 msgid "Persistent ID"
5124 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5127 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5128 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5131 msgid "UV Coordinates"
5132 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5135 msgid "UV coordinates in parent object space"
5136 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5139 msgid "ID"
5140 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5143 msgid "Geometry"
5144 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5147 msgid "Shading"
5148 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5151 msgid "Transform"
5152 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5155 msgid "Safe Areas"
5156 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5159 msgid "Action Safe Margins"
5160 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5163 msgid "Safe area for general elements"
5164 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5167 msgid "Center Action Safe Margins"
5168 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5171 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5172 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5175 msgid "Safe area for text and graphics"
5176 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5179 msgid "Center Title Safe Margins"
5180 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5183 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5184 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5187 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5188 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5191 msgid "F-Curve Name Filter"
5192 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5195 msgid "F-Curve live filtering string"
5196 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5199 msgid "Name Filter"
5200 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5203 msgid "Live filtering string"
5204 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5207 msgid "Display Armature"
5208 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5212 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5215 msgid "Display Camera"
5216 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5220 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5223 msgid "Display Curve"
5224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5228 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5231 msgid "Show Datablock Filters"
5232 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5235 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5236 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Collapse Summary"
5240 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5243 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5244 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5247 msgid "Display Grease Pencil"
5248 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5251 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5252 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5255 msgid "Display Hidden"
5256 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5259 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5260 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5263 msgid "Display Lattices"
5264 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5267 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5268 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5271 msgid "Display Line Style"
5272 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5275 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5276 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5279 msgid "Display Material"
5280 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5283 msgid "Include visualization of material related animation data"
5284 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5287 msgid "Display Meshes"
5288 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5291 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5292 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5295 msgid "Display Metaball"
5296 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5299 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5300 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Include Missing NLA"
5304 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5307 msgid "Display Modifier Data"
5308 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5311 msgid "Display Node"
5312 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Include visualization of node related animation data"
5316 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Show Errors"
5320 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5324 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5327 msgid "Only Selected"
5328 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
5331 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5332 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5335 msgid "Display Particle"
5336 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5340 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display Scene"
5344 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5348 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Display Shapekeys"
5352 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5356 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5359 msgid "Display Speaker"
5360 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5363 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5364 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5367 msgid "Display Summary"
5368 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5371 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5372 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5375 msgid "Display Texture"
5376 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5379 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5380 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5383 msgid "Display Transforms"
5384 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5387 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5388 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5391 msgid "Display World"
5392 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5395 msgid "Include visualization of world related animation data"
5396 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5399 msgid "Source"
5400 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5403 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5404 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5407 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5408 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5411 msgid "Expression"
5412 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5415 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5416 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5419 msgid "Invalid"
5420 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5423 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5424 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5427 msgid "Driver type"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5431 msgid "Averaged Value"
5432 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5435 msgid "Sum Values"
5436 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5439 msgid "Scripted Expression"
5440 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5443 msgid "Minimum Value"
5444 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5447 msgid "Maximum Value"
5448 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5451 msgid "Variables"
5452 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5455 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5456 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5459 msgid "Driver Target"
5460 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5463 msgid "Source of input values for driver variables"
5464 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5467 msgid "Bone Name"
5468 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5471 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5472 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5475 msgid "Data Path"
5476 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5479 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5480 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5483 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5484 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5487 msgid "Type of ID-block that can be used"
5488 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5491 msgid "Rotation Mode"
5492 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5495 msgid "Transform Space"
5496 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5499 msgid "Space in which transforms are used"
5500 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5503 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5504 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5507 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5508 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5511 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5512 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5515 msgid "Driver variable type"
5516 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5519 msgid "Driver Variable"
5520 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5523 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5524 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5527 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5528 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5531 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5532 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5535 msgid "Single Property"
5536 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5539 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5540 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5543 msgid "Final transformation value of object or bone"
5544 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5547 msgid "Rotational Difference"
5548 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5551 msgid "Use the angle between two bones"
5552 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5555 msgid "Distance between two bones or objects"
5556 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5559 msgid "Brush Settings"
5560 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5563 msgid "Brush settings"
5564 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5567 msgid "Inner Proximity"
5568 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5571 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5575 msgid "Paint Alpha"
5576 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5579 msgid "Paint alpha"
5580 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5583 msgid "Paint Color"
5584 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5587 msgid "Color of the paint"
5588 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5591 msgid "Proximity Distance"
5592 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5595 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5596 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5599 msgid "Paint Color Ramp"
5600 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5603 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5604 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5607 msgid "Paint Source"
5608 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5611 msgid "Object Center"
5612 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5615 msgid "Proximity"
5616 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5619 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5620 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5623 msgid "Mesh Volume"
5624 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5627 msgid "Paint Wetness"
5628 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5631 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5632 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5635 msgid "Particle Systems"
5636 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5639 msgid "The particle system to paint with"
5640 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5643 msgid "Proximity falloff type"
5644 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5647 msgid "Ray Direction"
5648 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5651 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5652 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5655 msgid "Canvas Normal"
5656 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5659 msgid "Brush Normal"
5660 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5663 msgid "Z-Axis"
5664 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5667 msgid "Smooth Radius"
5668 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5671 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5672 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5675 msgid "Smudge Strength"
5676 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5679 msgid "Smudge effect strength"
5680 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5683 msgid "Solid Radius"
5684 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5687 msgid "Radius that will be painted solid"
5688 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5691 msgid "Absolute Alpha"
5692 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5695 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5696 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5699 msgid "Negate Volume"
5700 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5703 msgid "Negate influence inside the volume"
5704 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5707 msgid "Erase Paint"
5708 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5711 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5712 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5715 msgid "Use Particle Radius"
5716 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5719 msgid "Use radius from particle settings"
5720 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5723 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5724 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5727 msgid "Only Use Alpha"
5728 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5731 msgid "Only read color ramp alpha"
5732 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5735 msgid "Do Smudge"
5736 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5739 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5740 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5743 msgid "Multiply Alpha"
5744 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5747 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5748 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5751 msgid "Replace Color"
5752 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5755 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5756 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5759 msgid "Multiply Depth"
5760 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5763 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5764 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5767 msgid "Max Velocity"
5768 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5771 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5772 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5775 msgid "Velocity Color Ramp"
5776 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5779 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5780 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5783 msgid "Clamp Waves"
5784 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5787 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5788 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5791 msgid "Factor"
5792 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5795 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5796 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5799 msgid "Wave Type"
5800 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5803 msgid "Depth Change"
5804 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5807 msgid "Obstacle"
5808 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5811 msgid "Force"
5812 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5815 msgid "Reflect Only"
5816 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5819 msgid "Canvas Settings"
5820 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5823 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5824 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5827 msgid "Paint Surface List"
5828 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5831 msgid "Paint surface list"
5832 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5835 msgid "Paint Surface"
5836 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5839 msgid "A canvas surface layer"
5840 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5843 msgid "Influence Scale"
5844 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5847 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5848 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5851 msgid "Radius Scale"
5852 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5855 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5856 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5859 msgid "Color Dry"
5860 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5863 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5864 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5867 msgid "Color Spread"
5868 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5871 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5872 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5875 msgid "Max Displace"
5876 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5879 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5880 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5883 msgid "Displace Factor"
5884 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5887 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5888 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5891 msgid "Data Type"
5892 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5895 msgid "Displacement"
5896 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5899 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5900 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5903 msgid "Acceleration"
5904 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5907 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5908 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5911 msgid "Velocity"
5912 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5915 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5916 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5919 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5920 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5923 msgid "Effect Type"
5924 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5927 msgid "Spread"
5928 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5931 msgid "Drip"
5932 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5935 msgid "Shrink"
5936 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5939 msgid "Simulation end frame"
5940 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5943 msgid "Simulation start frame"
5944 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5947 msgid "Sub-Steps"
5948 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5951 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5952 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5955 msgid "File Format"
5956 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5959 msgid "OpenEXR"
5960 msgstr "OpenEXR"
5963 msgid "Output Path"
5964 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5967 msgid "Directory to save the textures"
5968 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5971 msgid "Output image resolution"
5972 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5975 msgid "Initial color of the surface"
5976 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5979 msgid "Initial Color"
5980 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5983 msgid "UV Texture"
5984 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5987 msgid "Vertex Color"
5988 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5991 msgid "Data Layer"
5992 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5995 msgid "Texture"
5996 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5999 msgid "Is Active"
6000 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
6003 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
6004 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
6007 msgid "Use Cache"
6008 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6011 msgid "Surface name"
6012 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
6015 msgid "Output Name"
6016 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
6019 msgid "Name used to save output from this surface"
6020 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
6023 msgid "Point Cache"
6024 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6027 msgid "Shrink Speed"
6028 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6031 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
6032 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
6035 msgid "Spread Speed"
6036 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6039 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6040 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6043 msgid "Format"
6044 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6047 msgid "Surface Format"
6048 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6051 msgid "Vertex"
6052 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6055 msgid "Image Sequence"
6056 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6059 msgid "Surface Type"
6060 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6063 msgid "Paint"
6064 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6067 msgid "Anti-Aliasing"
6068 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6071 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6072 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6075 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6076 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6079 msgid "Slow"
6080 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6083 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6084 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Use Drip"
6088 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6091 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6092 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6095 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6096 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6099 msgid "Dry"
6100 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6103 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6104 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6107 msgid "Incremental"
6108 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6111 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6112 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6115 msgid "Use Output"
6116 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6119 msgid "Save this output layer"
6120 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6123 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6124 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6127 msgid "Use Shrink"
6128 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6131 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6132 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6135 msgid "Use Spread"
6136 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6139 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6140 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6143 msgid "Open Borders"
6144 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6147 msgid "Pass waves through mesh edges"
6148 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6151 msgid "UV Map"
6152 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6155 msgid "UV map name"
6156 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6159 msgid "Wave damping factor"
6160 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6163 msgid "Smoothness"
6164 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6167 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6168 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6171 msgid "Wave propagation speed"
6172 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6175 msgid "Spring"
6176 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6179 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6180 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6183 msgid "Timescale"
6184 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6187 msgid "Wave time scaling factor"
6188 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6191 msgid "Edit Bone"
6192 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6195 msgid "Location of head end of the bone"
6196 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6199 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6200 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6203 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6204 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6207 msgid "Editbone Matrix"
6208 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6211 msgid "Matrix combining loc/rot of the bone (head position, direction and roll), in armature space (WARNING: does not include/support bone's length/size)"
6212 msgstr "(ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ/ﻝﻮﻃ ﻢﻋﺪﻳ/ﻞﻤﺸﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ (ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ,ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ/ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻌﻣﺎﺠﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6215 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6216 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6219 msgid "Roll"
6220 msgstr "ﻒﻟ"
6223 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6224 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6227 msgid "Head Select"
6228 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6231 msgid "Tail Select"
6232 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6235 msgid "Location of tail end of the bone"
6236 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6239 msgid "Effector weights for physics simulation"
6240 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6243 msgid "All"
6244 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
6247 msgid "All effector's weight"
6248 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6251 msgid "Use For Growing Hair"
6252 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6255 msgid "Use force fields when growing hair"
6256 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6259 msgid "Boid"
6260 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6263 msgid "Boid effector weight"
6264 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Charge"
6268 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6271 msgid "Charge effector weight"
6272 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Curve Guide"
6276 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6279 msgid "Curve guide effector weight"
6280 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Drag"
6284 msgstr "ﺮﺟ"
6287 msgid "Drag effector weight"
6288 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Force effector weight"
6292 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6295 msgid "Global gravity weight"
6296 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6299 msgid "Harmonic"
6300 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6303 msgid "Harmonic effector weight"
6304 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6307 msgid "Lennard-Jones"
6308 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6311 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6312 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6315 msgid "Magnetic"
6316 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6319 msgid "Magnetic effector weight"
6320 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6323 msgid "Smoke Flow"
6324 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
6327 msgid "Smoke Flow effector weight"
6328 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6331 msgid "Texture effector weight"
6332 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6335 msgid "Turbulence"
6336 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6339 msgid "Turbulence effector weight"
6340 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6343 msgid "Vortex"
6344 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6347 msgid "Vortex effector weight"
6348 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6351 msgid "Wind"
6352 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6355 msgid "Wind effector weight"
6356 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6359 msgid "Enum Item Definition"
6360 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6363 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6364 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6367 msgid "Description"
6368 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6371 msgid "Description of the item's purpose"
6372 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6375 msgid "Icon"
6376 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6379 msgid "Icon of the item"
6380 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6383 msgid "Identifier"
6384 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6387 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6388 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6391 msgid "Human readable name"
6392 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6395 msgid "Value of the item"
6396 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6399 msgid "F-Curve"
6400 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6403 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6404 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6407 msgid "RNA Array Index"
6408 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6411 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6412 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6415 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6416 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6419 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6420 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6423 msgid "Auto Rainbow"
6424 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6427 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6428 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6431 msgid "Auto XYZ to RGB"
6432 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6435 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6436 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6439 msgid "User Defined"
6440 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6443 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6444 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6447 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6451 msgid "Driver"
6452 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6455 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6456 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6459 msgid "Extrapolation"
6460 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6463 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6464 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6467 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6468 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6471 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6472 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6475 msgid "Group"
6476 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6479 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6480 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6483 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6484 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6487 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6488 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6491 msgid "Keyframes"
6492 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6495 msgid "User-editable keyframes"
6496 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6499 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6500 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6503 msgid "Modifiers"
6504 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6507 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6508 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6511 msgid "Muted"
6512 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6515 msgid "Sampled Points"
6516 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6519 msgid "Sampled animation data"
6520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6523 msgid "F-Curve is selected for editing"
6524 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6527 msgid "F-Curve Sample"
6528 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6531 msgid "Sample point for F-Curve"
6532 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6535 msgid "Point coordinates"
6536 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6539 msgid "Selection status"
6540 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6543 msgid "FFmpeg Settings"
6544 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6547 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6548 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6551 msgid "Bitrate"
6552 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6555 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6556 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6559 msgid "Audio Channels"
6560 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6563 msgid "Audio channel count"
6564 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6567 msgid "Mono"
6568 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6571 msgid "Set audio channels to mono"
6572 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6575 msgid "Set audio channels to stereo"
6576 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6579 msgid "4 Channels"
6580 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6583 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6584 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6587 msgid "5.1 Surround"
6588 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6591 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6592 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6595 msgid "7.1 Surround"
6596 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6599 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6600 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6603 msgid "Audio Codec"
6604 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6607 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6608 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6611 msgid "Vorbis"
6612 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6615 msgid "Samplerate"
6616 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6619 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6620 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6623 msgctxt "Sound"
6624 msgid "Volume"
6625 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6628 msgid "Audio volume"
6629 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6632 msgid "Buffersize"
6633 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6636 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6637 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6640 msgid "DNxHD"
6641 msgstr "DNxHD"
6644 msgid "FFmpeg video codec #1"
6645 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6648 msgid "Flash Video"
6649 msgstr "Flash Video"
6652 msgid "H.264"
6653 msgstr "H.264"
6656 msgid "HuffYUV"
6657 msgstr "HuffYUV"
6660 msgid "MPEG-1"
6661 msgstr "MPEG-1"
6664 msgid "MPEG-2"
6665 msgstr "MPEG-2"
6668 msgid "QT rle / QT Animation"
6669 msgstr "QT rle / QT Animation"
6672 msgid "Theora"
6673 msgstr "Theora"
6676 msgid "High quality"
6677 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6680 msgid "Medium quality"
6681 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6684 msgid "Low quality"
6685 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6688 msgid "Realtime"
6689 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6692 msgid "MPEG-4"
6693 msgstr "MPEG-4"
6696 msgid "Quicktime"
6697 msgstr "Quicktime"
6700 msgid "Ogg"
6701 msgstr "Ogg"
6704 msgid "Matroska"
6705 msgstr "Matroska"
6708 msgid "Flash"
6709 msgstr "Flash"
6712 msgid "Max Rate"
6713 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6716 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
6717 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6720 msgid "Min Rate"
6721 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6724 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
6725 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6728 msgid "Mux Rate"
6729 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6732 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
6733 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6736 msgid "Mux Packet Size"
6737 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6740 msgid "Mux packet size (byte)"
6741 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6744 msgid "Autosplit Output"
6745 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6748 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6749 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6752 msgid "Lossless Output"
6753 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6756 msgid "Use lossless output for video streams"
6757 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6760 msgid "Video bitrate (kb/s)"
6761 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6764 msgid "F-Modifier"
6765 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6768 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6769 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6772 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
6773 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6776 msgid "Blend In"
6777 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6780 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6781 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6784 msgid "Blend Out"
6785 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6788 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6789 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6792 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6793 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6796 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6797 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6800 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6801 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6804 msgid "Disabled"
6805 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6808 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6809 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6812 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6813 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6816 msgid "F-Curve Modifier Type"
6817 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6820 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6821 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6824 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6825 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6828 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
6829 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
6832 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6833 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6836 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6837 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6840 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6841 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6844 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
6845 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
6848 msgid "Use Influence"
6849 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6852 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6853 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6856 msgid "Restrict Frame Range"
6857 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6860 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6861 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6864 msgid "Cycles F-Modifier"
6865 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6868 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6869 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6872 msgid "After Cycles"
6873 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6876 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6877 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6880 msgid "Before Cycles"
6881 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6884 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6885 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6888 msgid "After Mode"
6889 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6892 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6893 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6896 msgid "No Cycles"
6897 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6900 msgid "Don't do anything"
6901 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6904 msgid "Repeat Motion"
6905 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6908 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6909 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6912 msgid "Repeat with Offset"
6913 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6916 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6917 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6920 msgid "Repeat Mirrored"
6921 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6924 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6925 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6928 msgid "Before Mode"
6929 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6932 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6933 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6936 msgid "Envelope F-Modifier"
6937 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6940 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6941 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6944 msgid "Control Points"
6945 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6948 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6949 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6952 msgid "Default Maximum"
6953 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6956 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6957 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6960 msgid "Default Minimum"
6961 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6964 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6965 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6968 msgid "Reference Value"
6969 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6972 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6973 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6976 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6977 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6980 msgid "Generate values using a Built-In Function"
6981 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6984 msgid "Amplitude"
6985 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6988 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6989 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6992 msgid "Type of built-in function to use"
6993 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6996 msgid "Sine"
6997 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
7000 msgid "Cosine"
7001 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
7004 msgid "Square Root"
7005 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
7008 msgid "Natural Logarithm"
7009 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
7012 msgid "Normalized Sine"
7013 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
7016 msgid "sin(x) / x"
7017 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
7020 msgid "Phase Multiplier"
7021 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
7024 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
7025 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
7028 msgid "Phase Offset"
7029 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
7032 msgid "Constant factor to offset time by for function"
7033 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
7036 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
7037 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
7040 msgid "Value Offset"
7041 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
7044 msgid "Constant factor to offset values by"
7045 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
7048 msgid "Generator F-Modifier"
7049 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
7052 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
7053 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
7056 msgid "Coefficients"
7057 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
7060 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
7061 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7064 msgid "Type of generator to use"
7065 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7068 msgid "Expanded Polynomial"
7069 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7072 msgid "Factorized Polynomial"
7073 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7076 msgid "Polynomial Order"
7077 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
7080 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
7081 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7084 msgid "Limit F-Modifier"
7085 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
7088 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
7089 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
7092 msgid "Noise F-Modifier"
7093 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7096 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
7097 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
7100 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
7101 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7104 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
7105 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7108 msgid "Time offset for the noise effect"
7109 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7112 msgid "Phase"
7113 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7116 msgid "A random seed for the noise effect"
7117 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7120 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7121 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7124 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7125 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7128 msgid "Python F-Modifier"
7129 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7132 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7133 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7136 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7137 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7140 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7141 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7144 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7145 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7148 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7149 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7152 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7153 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7156 msgid "Step Size"
7157 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7160 msgid "Number of frames to hold each value"
7161 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7164 msgid "Use End Frame"
7165 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7168 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7169 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7172 msgid "Use Start Frame"
7173 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7176 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7177 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7180 msgid "Envelope Control Point"
7181 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7184 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7185 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7188 msgid "Frame"
7189 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7192 msgid "Frame this control-point occurs on"
7193 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7196 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7197 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7200 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7201 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7204 msgid "Index"
7205 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7208 msgid "Field Settings"
7209 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7212 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7213 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7216 msgid "Maximum Distance"
7217 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7220 msgid "Maximum distance for the field to work"
7221 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7224 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7225 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7228 msgid "Falloff Power"
7229 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7232 msgid "Fall-Off"
7233 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7236 msgid "Sphere"
7237 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7240 msgid "Tube"
7241 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7244 msgid "Cone"
7245 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7248 msgid "Flow"
7249 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7252 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7253 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7256 msgid "Amount"
7257 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7260 msgid "Amount of clumping"
7261 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7264 msgid "Shape"
7265 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7268 msgid "Shape of clumping"
7269 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7272 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7273 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7276 msgid "The amplitude of the offset"
7277 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7280 msgid "Axis"
7281 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7284 msgid "Which axis to use for offset"
7285 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7288 msgid "Frequency"
7289 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7292 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7293 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7296 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7297 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7300 msgid "Kink"
7301 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7304 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7305 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7308 msgid "Curl"
7309 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7312 msgid "Radial"
7313 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7316 msgid "Wave"
7317 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7320 msgid "Braid"
7321 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7324 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7325 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7328 msgid "Harmonic Damping"
7329 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7332 msgid "Damping of the harmonic force"
7333 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7336 msgid "Inflow"
7337 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7340 msgid "Inwards component of the vortex force"
7341 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7344 msgid "Linear Drag"
7345 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7348 msgid "Drag component proportional to velocity"
7349 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7352 msgid "Noise"
7353 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7356 msgid "Amount of noise for the force strength"
7357 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7360 msgid "Quadratic Drag"
7361 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7364 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7365 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7368 msgid "Radial Falloff Power"
7369 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7372 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7373 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7376 msgid "Maximum Radial Distance"
7377 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7380 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7381 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7384 msgid "Minimum Radial Distance"
7385 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7388 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7389 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7392 msgid "Rest Length"
7393 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7396 msgid "Rest length of the harmonic force"
7397 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7400 msgid "Seed"
7401 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7404 msgid "Seed of the noise"
7405 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7408 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7409 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7412 msgid "Every Point"
7413 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7416 msgid "Size"
7417 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7420 msgid "Size of the turbulence"
7421 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7424 msgid "Domain Object"
7425 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7428 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7429 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7432 msgid "Strength of force field"
7433 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7436 msgid "Texture to use as force"
7437 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7440 msgid "Texture Mode"
7441 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7444 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
7445 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
7448 msgid "Gradient"
7449 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7452 msgid "Nabla"
7453 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7456 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7457 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7460 msgid "Type of field"
7461 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7464 msgid "Radial field toward the center of object"
7465 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7468 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7469 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7472 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7473 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7476 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7477 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7480 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7481 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7484 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7485 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7488 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7489 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7492 msgid "Create a force along a curve object"
7493 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7496 msgid "Create turbulence with a noise field"
7497 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7500 msgid "Create a force that dampens motion"
7501 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7504 msgid "Create a force based on smoke simulation air flow"
7505 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
7508 msgid "2D"
7509 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7512 msgid "Apply force only in 2D"
7513 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7516 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7517 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7520 msgid "Use Global Coordinates"
7521 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7524 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7525 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7528 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7529 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7532 msgid "Weights"
7533 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7536 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7537 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7540 msgid "Use Max"
7541 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7544 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7545 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7548 msgid "Use Min"
7549 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7552 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7553 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7556 msgid "Multiple Springs"
7557 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7560 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7561 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7564 msgid "Use Coordinates"
7565 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7568 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7569 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7572 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7573 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7576 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7577 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7580 msgid "Root Texture Coordinates"
7581 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7584 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7585 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7588 msgid "Apply Density"
7589 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7592 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7593 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7596 msgid "Z Direction"
7597 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7600 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7601 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7604 msgid "Both Z"
7605 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7608 msgid "File Select Parameters"
7609 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7612 msgid "Whether this path is currently reachable"
7613 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7616 msgid "Save"
7617 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7620 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7621 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7624 msgid "Animations"
7625 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7628 msgid "Environment"
7629 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7632 msgid "Fonts"
7633 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7636 msgid "Freestyle Linestyles"
7637 msgstr "Freestyle Linestyles"
7640 msgid "Node Trees"
7641 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7644 msgid "Particles Settings"
7645 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7648 msgid "Directory"
7649 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7652 msgid "Directory displayed in the file browser"
7653 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7656 msgid "Display Size"
7657 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7660 msgid "Tiny"
7661 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7664 msgid "Small"
7665 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7668 msgid "Regular"
7669 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7672 msgid "Large"
7673 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7676 msgid "Display Mode"
7677 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7680 msgid "Display mode for the file list"
7681 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7684 msgid "Thumbnails"
7685 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7688 msgid "Display files as thumbnails"
7689 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7692 msgid "File Name"
7693 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7696 msgid "Active file in the file browser"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7700 msgid "Extension Filter"
7701 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7704 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7705 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7708 msgid "Recursion"
7709 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7712 msgid "Blend File"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7716 msgid "Two Levels"
7717 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7720 msgid "Show Hidden"
7721 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Show hidden dot files"
7725 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7728 msgid "Sort"
7729 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7732 msgid "Sort the file list alphabetically"
7733 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7736 msgid "Extension"
7737 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7740 msgid "Sort the file list by extension/type"
7741 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7744 msgid "Sort files by modification time"
7745 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7748 msgid "Sort files by size"
7749 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7752 msgid "Title"
7753 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7756 msgid "Title for the file browser"
7757 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7760 msgid "Filter Files"
7761 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Enable filtering of files"
7765 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7768 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7769 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Filter Blender"
7773 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7776 msgid "Show .blend files"
7777 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7780 msgid "Filter Blender IDs"
7781 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7784 msgid "Filter Folder"
7785 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7788 msgid "Show folders"
7789 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7792 msgid "Filter Fonts"
7793 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7796 msgid "Show font files"
7797 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7800 msgid "Filter Images"
7801 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7804 msgid "Show image files"
7805 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7808 msgid "Filter Movies"
7809 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7812 msgid "Show movie files"
7813 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7816 msgid "Filter Script"
7817 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7820 msgid "Show script files"
7821 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7824 msgid "Filter Sound"
7825 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7828 msgid "Show sound files"
7829 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7832 msgid "Filter Text"
7833 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7836 msgid "Show text files"
7837 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7840 msgid "Additional"
7841 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7844 msgid "Maximum number of additional cells"
7845 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7848 msgid "Single"
7849 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
7852 msgid "End"
7853 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7856 msgid "Frame on which the simulation stops"
7857 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7860 msgid "Start"
7861 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7864 msgid "Frame on which the simulation starts"
7865 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7868 msgid "Final"
7869 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7872 msgid "Clipping"
7873 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7876 msgid "Red"
7877 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
7880 msgid "Green"
7881 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
7884 msgid "Blue"
7885 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
7888 msgid "Density"
7889 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7892 msgid "Color Grid"
7893 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7896 msgid "Smoke density grid"
7897 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7900 msgid "Good smoothness and speed"
7901 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7904 msgid "Cubic"
7905 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7908 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7909 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7912 msgid "Dissolve Speed"
7913 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7916 msgid "res"
7917 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7920 msgid "Smoke Grid Resolution"
7921 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7924 msgid "Smoke"
7925 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7928 msgid "Smoke Color"
7929 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7932 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7933 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7936 msgid "Additional vorticity for the flames"
7937 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7940 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7941 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7944 msgid "Domain"
7945 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
7948 msgid "Velocity Factor"
7949 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7952 msgid "Emitter"
7953 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7956 msgid "Full Sample"
7957 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7960 msgid "Preview"
7961 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7964 msgid "Radius"
7965 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7968 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7969 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7972 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7973 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7976 msgid "Time"
7977 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7980 msgid "Compression"
7981 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7984 msgid "Compression method to be used"
7985 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7988 msgid "Effective but slow compression"
7989 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7992 msgid "Number"
7993 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7996 msgid "Cache Compression"
7997 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
8000 msgid "Fast but not so effective compression"
8001 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
8004 msgid "Heavy"
8005 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
8008 msgid "Delete"
8009 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
8012 msgid "p0"
8013 msgstr "p0"
8016 msgid "Start point"
8017 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
8020 msgid "Adaptive Domain"
8021 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
8024 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
8025 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
8028 msgid "Bottom"
8029 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
8032 msgid "Top"
8033 msgstr "ﻕﻮﻓ"
8036 msgid "Tracer"
8037 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
8040 msgid "Display Type"
8041 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8044 msgid "Velocity Grid"
8045 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
8048 msgid "Smoke velocity grid"
8049 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
8052 msgid "Viscosity Base"
8053 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
8056 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
8057 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8060 msgid "Viscosity Exponent"
8061 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
8064 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
8065 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
8068 msgid "Collision"
8069 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
8072 msgid "Maximize"
8073 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
8076 msgid "Subframes"
8077 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
8080 msgid "Vertex Group"
8081 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8084 msgid "Outflow"
8085 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
8088 msgid "Flow Type"
8089 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8092 msgid "Add smoke"
8093 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8096 msgid "Fire + Smoke"
8097 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8100 msgid "Add fire and smoke"
8101 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8104 msgid "Add fire"
8105 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8108 msgid "Flame Rate"
8109 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8112 msgid "Texture that controls emission strength"
8113 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8116 msgid "Particle systems emitted from the object"
8117 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8120 msgid "Color of smoke"
8121 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8124 msgid "Temp. Diff."
8125 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8128 msgid "Mapping"
8129 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8132 msgid "Texture mapping type"
8133 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8136 msgid "Generated"
8137 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8140 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8141 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8144 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8145 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8148 msgid "Z-offset of texture mapping"
8149 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8152 msgid "Size of texture mapping"
8153 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8156 msgid "Initial Velocity"
8157 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8160 msgid "Set Size"
8161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8164 msgid "Use Texture"
8165 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Use a texture to control emission strength"
8169 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8172 msgid "Initial"
8173 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8176 msgid "Normal"
8177 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
8180 msgid "Amount of normal directional velocity"
8181 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8184 msgid "Amount of random velocity"
8185 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8188 msgid "Freestyle Line Set"
8189 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8192 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8193 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8196 msgid "Inclusive"
8197 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8200 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8201 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8204 msgid "Exclusive"
8205 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8208 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8209 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8212 msgid "Edge Type Combination"
8213 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8216 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8217 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8220 msgid "Logical OR"
8221 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8224 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8225 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8228 msgid "Logical AND"
8229 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8232 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8233 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8236 msgid "Edge Type Negation"
8237 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8240 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8241 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8244 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8245 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8248 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8249 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8252 msgid "Border"
8253 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8256 msgid "Exclude border edges"
8257 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8260 msgid "Contour"
8261 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8264 msgid "Exclude contours"
8265 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8268 msgid "Crease"
8269 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8272 msgid "Exclude crease edges"
8273 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8276 msgid "Edge Mark"
8277 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8280 msgid "Exclude edge marks"
8281 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8284 msgid "External Contour"
8285 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8288 msgid "Exclude external contours"
8289 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8292 msgid "Material Boundary"
8293 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8296 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8297 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8300 msgid "Ridge & Valley"
8301 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8304 msgid "Exclude ridges and valleys"
8305 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8308 msgid "Silhouette"
8309 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8312 msgid "Exclude silhouette edges"
8313 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8316 msgid "Suggestive Contour"
8317 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8320 msgid "Exclude suggestive contours"
8321 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8324 msgid "Face Mark Condition"
8325 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8328 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8329 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8332 msgid "One Face"
8333 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8336 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8337 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Both Faces"
8341 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8344 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8345 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Face Mark Negation"
8349 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8352 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8353 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8356 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8357 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8361 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8364 msgid "Line Style"
8365 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8368 msgid "Line style settings"
8369 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8372 msgid "Line Set Name"
8373 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8376 msgid "Line set name"
8377 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8380 msgid "Last QI value of the QI range"
8381 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8384 msgid "First QI value of the QI range"
8385 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8388 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8389 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8392 msgid "Selection by Edge Types"
8393 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8396 msgid "Select feature edges based on edge types"
8397 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8400 msgid "Selection by Face Marks"
8401 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8404 msgid "Select feature edges by face marks"
8405 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8408 msgid "Selection by Image Border"
8409 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8412 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8413 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8416 msgid "Selection by Visibility"
8417 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8420 msgid "Select feature edges based on visibility"
8421 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8424 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8425 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8428 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8429 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8432 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8433 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8436 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8437 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8440 msgid "Select edges at material boundaries"
8441 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8444 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8445 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8448 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8449 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8452 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8453 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8456 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8457 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8460 msgid "Visibility"
8461 msgstr "ءﻼﺟ"
8464 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8465 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8468 msgid "Visible"
8469 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
8472 msgid "Select visible feature edges"
8473 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8476 msgid "Hidden"
8477 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8480 msgid "Select hidden feature edges"
8481 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8484 msgid "QI Range"
8485 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8488 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8489 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8492 msgid "Freestyle Module"
8493 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8496 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8497 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8500 msgid "Style Module"
8501 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8504 msgid "Python script to define a style module"
8505 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8508 msgid "Use"
8509 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8512 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8513 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8516 msgid "Style Modules"
8517 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8520 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8521 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8524 msgid "Freestyle Settings"
8525 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8528 msgid "Crease Angle"
8529 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8532 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8533 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8536 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8537 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8540 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8541 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8544 msgid "Line Sets"
8545 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8548 msgid "Control Mode"
8549 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8552 msgid "Select the Freestyle control mode"
8553 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8556 msgid "Python Scripting Mode"
8557 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8560 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8561 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8564 msgid "Parameter Editor Mode"
8565 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8568 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8569 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8572 msgid "Sphere Radius"
8573 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8576 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8577 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8580 msgid "Advanced Options"
8581 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8584 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8585 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8588 msgid "Culling"
8589 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8592 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8593 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8596 msgid "Material Boundaries"
8597 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8600 msgid "Enable material boundaries"
8601 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8604 msgid "Ridges and Valleys"
8605 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8608 msgid "Enable ridges and valleys"
8609 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8612 msgid "Face Smoothness"
8613 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8616 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8617 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8620 msgid "Suggestive Contours"
8621 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8624 msgid "Enable suggestive contours"
8625 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8628 msgid "View Map Cache"
8629 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8632 msgid "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is unchanged"
8633 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﺳﺪﻨﻫ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺎﻬﺑﺎﺴﺣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ ﻭ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻖﺑﺍ"
8636 msgid "Grease Pencil Frame"
8637 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8640 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8641 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8644 msgid "Frame Number"
8645 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8648 msgid "The frame on which this sketch appears"
8649 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8652 msgid "Paint Lock"
8653 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8656 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8657 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8660 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8661 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8664 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8665 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8668 msgid "Easing"
8669 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
8672 msgid "Quadratic"
8673 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
8676 msgid "Quadratic easing"
8677 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8680 msgid "Quartic"
8681 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
8684 msgid "Exponential"
8685 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
8688 msgid "Circular"
8689 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8692 msgid "Bounce"
8693 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
8696 msgid "Elastic"
8697 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
8700 msgid "Grease Pencil Layer"
8701 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8704 msgid "Collection of related sketches"
8705 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8708 msgid "Active Frame"
8709 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8712 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8713 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8716 msgid "After Color"
8717 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8720 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8721 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8724 msgid "Frames After"
8725 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8728 msgid "Before Color"
8729 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8732 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8733 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8736 msgid "Frames Before"
8737 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8740 msgid "Blend Mode"
8741 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8744 msgid "Frames"
8745 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8748 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8749 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8752 msgid "Set layer Visibility"
8753 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8756 msgid "Layer name"
8757 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8760 msgid "Locked"
8761 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8764 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8765 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8768 msgid "Frame Locked"
8769 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8772 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8773 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8776 msgid "Opacity"
8777 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
8780 msgid "Layer Opacity"
8781 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8784 msgid "Parent Object"
8785 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8788 msgid "Parent Bone"
8789 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8792 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8793 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8796 msgid "Parent Type"
8797 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8800 msgid "Type of parent relation"
8801 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8804 msgid "Pass Index"
8805 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8808 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8809 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8812 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8813 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8816 msgid "Show Points"
8817 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8820 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8821 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8824 msgid "Onion Skinning"
8825 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8828 msgid "Invert"
8829 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
8832 msgid "Layer"
8833 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8836 msgid "Spacing"
8837 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8840 msgid "Grid"
8841 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8844 msgid "Grease Pencil Stroke"
8845 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8848 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8849 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8852 msgid "Draw Mode"
8853 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8856 msgid "Stroke is in screen-space"
8857 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8860 msgid "3D Space"
8861 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8864 msgid "Stroke is in 3D-space"
8865 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8868 msgid "2D Space"
8869 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8872 msgid "Stroke is in 2D-space"
8873 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8876 msgid "2D Image"
8877 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8880 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8881 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8884 msgid "End Cap"
8885 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8888 msgid "Flat"
8889 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8892 msgid "Groups"
8893 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8896 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8897 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8900 msgid "Material Index"
8901 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8904 msgid "Stroke Points"
8905 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8908 msgid "Stroke data points"
8909 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8912 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8913 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8916 msgid "Start Cap"
8917 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8920 msgid "Triangles"
8921 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8924 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8925 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8928 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8929 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8932 msgid "Coordinates"
8933 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8936 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8937 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8940 msgid "Point is selected for viewport editing"
8941 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8944 msgid "Basis Matrix"
8945 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8948 msgid "Options"
8949 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8952 msgid "Persistent"
8953 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8956 msgid "Region Type"
8957 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8960 msgid "Window"
8961 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8964 msgid "Header"
8965 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8968 msgid "Temporary"
8969 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8972 msgid "Tools"
8973 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8976 msgid "Tool Properties"
8977 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8980 msgid "Modifier name"
8981 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8984 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8985 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8988 msgid "Edit Mode"
8989 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8992 msgid "Use modifier during render"
8993 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8996 msgid "Display modifier in viewport"
8997 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
9000 msgid "Array"
9001 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
9004 msgid "Build"
9005 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
9008 msgid "Mirror"
9009 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
9012 msgid "Hook"
9013 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
9016 msgid "Lattice"
9017 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
9020 msgid "Time Offset"
9021 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9024 msgid "Hue/Saturation"
9025 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
9028 msgid "Armature Modifier"
9029 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9032 msgid "Invert vertex group influence"
9033 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
9036 msgid "Use Bone Envelopes"
9037 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9040 msgid "Use Vertex Groups"
9041 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9044 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
9045 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
9048 msgid "Constant Offset"
9049 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9052 msgid "Count"
9053 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
9056 msgid "Pass"
9057 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
9060 msgid "Object Offset"
9061 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9064 msgid "Relative Offset"
9065 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9068 msgid "Shift"
9069 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
9072 msgid "Build Modifier"
9073 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9076 msgid "Transition"
9077 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
9080 msgid "Grow"
9081 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
9084 msgid "Custom Curve"
9085 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9088 msgid "Hook Modifier"
9089 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9092 msgid "Falloff Curve"
9093 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9096 msgctxt "Curve"
9097 msgid "Falloff Type"
9098 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9101 msgctxt "Curve"
9102 msgid "No Falloff"
9103 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
9106 msgctxt "Curve"
9107 msgid "Curve"
9108 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9111 msgctxt "Curve"
9112 msgid "Smooth"
9113 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
9116 msgctxt "Curve"
9117 msgid "Sphere"
9118 msgstr "ﺓﺮﻛ"
9121 msgctxt "Curve"
9122 msgid "Root"
9123 msgstr "ﺭﺬﺟ"
9126 msgctxt "Curve"
9127 msgid "Inverse Square"
9128 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9131 msgctxt "Curve"
9132 msgid "Sharp"
9133 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9136 msgctxt "Curve"
9137 msgid "Linear"
9138 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
9141 msgctxt "Curve"
9142 msgid "Constant"
9143 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9146 msgid "Matrix"
9147 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
9150 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9151 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9154 msgid "Lattice Modifier"
9155 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9158 msgid "Strength of modifier effect"
9159 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9162 msgid "Mirror Modifier"
9163 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9166 msgid "Step"
9167 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9170 msgid "Fixed"
9171 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9174 msgid "Adaptive"
9175 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9178 msgid "Merge"
9179 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9182 msgid "Smooth Modifier"
9183 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9186 msgid "Subdivision Type"
9187 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9190 msgid "Simple"
9191 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9194 msgid "Frame Scale"
9195 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9198 msgid "Reverse"
9199 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9202 msgid "Frame Offset"
9203 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9206 msgid "Vertex Group Element"
9207 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9210 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9211 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9214 msgid "Group Index"
9215 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9218 msgid "Vertex Weight"
9219 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9222 msgid "Active Layer"
9223 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9226 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9230 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9231 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9234 msgid "Luma"
9235 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9238 msgid "Red Green Blue"
9239 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9242 msgid "Show Line"
9243 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9246 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9247 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9250 msgid "Is Indirect"
9251 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9254 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9255 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9258 msgid "Library"
9259 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9262 msgid "Unique data-block ID name"
9263 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9266 msgid "Tag"
9267 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9270 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9271 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9274 msgid "Fake User"
9275 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9278 msgid "Users"
9279 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9282 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9283 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9286 msgid "F-Curves"
9287 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9290 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9291 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9294 msgid "Frame Range"
9295 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9298 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9299 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9302 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9303 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9306 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9307 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9310 msgid "Pose Markers"
9311 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9314 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9315 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9318 msgid "Bones"
9319 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9322 msgid "Octahedral"
9323 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9326 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9327 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9330 msgid "Stick"
9331 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9334 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9335 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9338 msgid "B-Bone"
9339 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9342 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9343 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9346 msgid "Envelope"
9347 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9350 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9351 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9354 msgid "Wire"
9355 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9358 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9359 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9362 msgid "Edit Bones"
9363 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9366 msgid "Is Editmode"
9367 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9370 msgid "True when used in editmode"
9371 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9374 msgid "Visible Layers"
9375 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9378 msgid "Armature layer visibility"
9379 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9382 msgid "Layer Proxy Protection"
9383 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9386 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9387 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9390 msgid "Pose Position"
9391 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9394 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9395 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9398 msgid "Show armature in posed state"
9399 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9402 msgid "Rest Position"
9403 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9406 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9407 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9410 msgid "X-Axis Mirror"
9411 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9414 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9415 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9418 msgid "Autosmooth"
9419 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
9422 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9423 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9426 msgid "Brush blending mode"
9427 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9430 msgid "Exclusion"
9431 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9434 msgid "Erase Alpha"
9435 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9438 msgid "Erase alpha while painting"
9439 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9442 msgid "Add Alpha"
9443 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9446 msgid "Add alpha while painting"
9447 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9450 msgid "Kernel Radius"
9451 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9454 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9455 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9458 msgid "Blur Mode"
9459 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9462 msgid "Box"
9463 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9466 msgid "Gaussian"
9467 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9470 msgid "Brush's capabilities"
9471 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9474 msgid "Clone Alpha"
9475 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9478 msgid "Opacity of clone image display"
9479 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9482 msgid "Clone Image"
9483 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9486 msgid "Image for clone tool"
9487 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9490 msgid "Clone Offset"
9491 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9494 msgid "Deformation"
9495 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9498 msgid "Inflate"
9499 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9502 msgid "Expand"
9503 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9506 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9507 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9510 msgid "How much the crease brush pinches"
9511 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9514 msgid "Add Color"
9515 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9518 msgid "Color of cursor when adding"
9519 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9522 msgid "Subtract Color"
9523 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9526 msgid "Color of cursor when subtracting"
9527 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9530 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9531 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9534 msgid "Editable falloff curve"
9535 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9538 msgid "Root"
9539 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9542 msgid "Sharp"
9543 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9546 msgid "Sharper"
9547 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9550 msgid "Fill Threshold"
9551 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9554 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9555 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9558 msgid "Gradient Spacing"
9559 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9562 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9563 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9566 msgid "Gradient Fill Mode"
9567 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9570 msgid "Gradient Stroke Mode"
9571 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9574 msgid "Repeat"
9575 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9578 msgid "Clamp"
9579 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9582 msgid "Brush Height"
9583 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9586 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9587 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9590 msgid "Brush Icon Filepath"
9591 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9594 msgid "File path to brush icon"
9595 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9598 msgid "Image Paint Tool"
9599 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9602 msgid "Soften"
9603 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9606 msgid "Mask"
9607 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9610 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9611 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9614 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9615 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9618 msgid "Brush"
9619 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9622 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9623 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9626 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9627 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9630 msgid "Mask Stencil Position"
9631 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9634 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9635 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9638 msgid "Mask Texture"
9639 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9642 msgid "Mask Texture Slot"
9643 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9646 msgid "Mask Tool"
9647 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9650 msgid "Normal Weight"
9651 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9654 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9655 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9658 msgid "Paint Curve"
9659 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9662 msgid "Active Paint Curve"
9663 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9666 msgid "Plane Offset"
9667 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9670 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9671 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9674 msgid "Plane Trim"
9675 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9678 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9679 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9682 msgid "Rake"
9683 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9686 msgid "Rate"
9687 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9690 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9691 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9694 msgid "Sculpt Plane"
9695 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9698 msgid "Area Plane"
9699 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9702 msgid "View Plane"
9703 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9706 msgid "X Plane"
9707 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9710 msgid "Y Plane"
9711 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9714 msgid "Z Plane"
9715 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9718 msgid "Sculpt Tool"
9719 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9722 msgid "Draw Sharp"
9723 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9726 msgid "Clay"
9727 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9730 msgid "Clay Strips"
9731 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9734 msgid "Blob"
9735 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9738 msgid "Flatten"
9739 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9742 msgid "Scrape"
9743 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9746 msgid "Snake Hook"
9747 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9750 msgid "Thumb"
9751 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9754 msgid "Pose"
9755 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9758 msgid "Nudge"
9759 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9762 msgid "Rotate"
9763 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9766 msgid "Cloth"
9767 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9770 msgid "Secondary Color"
9771 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9774 msgid "Sharp Threshold"
9775 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9778 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9779 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9782 msgid "Radius of the brush in pixels"
9783 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9786 msgid "Laplacian"
9787 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9790 msgid "Smooth Stroke Factor"
9791 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9794 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9795 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9798 msgid "Smooth Stroke Radius"
9799 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9802 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9803 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9806 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9807 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9810 msgid "Stencil Dimensions"
9811 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9814 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9815 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9818 msgid "Stencil Position"
9819 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9822 msgid "Position of stencil in viewport"
9823 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9826 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9827 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9830 msgid "Stroke Method"
9831 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9834 msgid "Dots"
9835 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9838 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9839 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9842 msgid "Drag Dot"
9843 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9846 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9847 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9850 msgid "Space"
9851 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9854 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9855 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9858 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9859 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9862 msgid "Anchored"
9863 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9866 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9867 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9870 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9871 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9874 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9875 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9878 msgid "Texture Overlay Alpha"
9879 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9882 msgid "Texture Sample Bias"
9883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9886 msgid "Value added to texture samples"
9887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9890 msgid "Texture Slot"
9891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9894 msgid "Unprojected Radius"
9895 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9898 msgid "Radius of brush in Blender units"
9899 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9902 msgid "Accumulate"
9903 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9906 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9907 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9910 msgid "Adaptive Spacing"
9911 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9914 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9915 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9918 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9919 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9922 msgid "Use Cursor Overlay"
9923 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9926 msgid "Show cursor in viewport"
9927 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9930 msgid "Override Overlay"
9931 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9934 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9935 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9938 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9939 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9942 msgid "Custom Icon"
9943 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9946 msgid "Set the brush icon from an image file"
9947 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9950 msgid "Edge-to-edge"
9951 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
9954 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9955 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9958 msgid "Use Front-Face"
9959 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9962 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9963 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9966 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9967 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9970 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9971 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9974 msgid "Plane Offset Pressure"
9975 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9978 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9979 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9982 msgid "Original Normal"
9983 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9986 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9987 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9990 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9991 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9994 msgid "Use Sculpt"
9995 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9998 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9999 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10002 msgid "Use Vertex"
10003 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10006 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
10007 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10010 msgid "Use Weight"
10011 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10014 msgid "Use this brush in weight paint mode"
10015 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10018 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
10019 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
10022 msgid "Use Plane Trim"
10023 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10026 msgid "Enable Plane Trim"
10027 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
10030 msgid "Jitter Pressure"
10031 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
10034 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
10035 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10038 msgid "Mask Pressure Mode"
10039 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
10042 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
10043 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
10046 msgid "Ramp"
10047 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
10050 msgid "Cutoff"
10051 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
10054 msgid "Size Pressure"
10055 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10058 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
10059 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10062 msgid "Spacing Pressure"
10063 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
10066 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
10067 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10070 msgid "Strength Pressure"
10071 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
10074 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
10075 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10078 msgid "Use Texture Overlay"
10079 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
10082 msgid "Show texture in viewport"
10083 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10086 msgid "Restore Mesh"
10087 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10090 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10091 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10094 msgid "Smooth Stroke"
10095 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10098 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10099 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10102 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10103 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10106 msgid "Relax UVs"
10107 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10110 msgid "Pinch UVs"
10111 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10114 msgid "Vertex Paint Tool"
10115 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10118 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10119 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10122 msgid "Weight Paint Tool"
10123 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10126 msgid "Path to external displacements file"
10127 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10130 msgid "Sequence"
10131 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10134 msgid "Up"
10135 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10138 msgid "Field of View"
10139 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10142 msgid "Camera lens field of view"
10143 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10146 msgid "Horizontal FOV"
10147 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10150 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10151 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10154 msgid "Vertical FOV"
10155 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10158 msgid "Camera lens vertical field of view"
10159 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10162 msgid "Clip End"
10163 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10166 msgid "Camera far clipping distance"
10167 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10170 msgid "Clip Start"
10171 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10174 msgid "Camera near clipping distance"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10178 msgid "Cycles Camera Settings"
10179 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10182 msgid "Cycles camera settings"
10183 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10186 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10187 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10190 msgid "Depth Of Field"
10191 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10194 msgid "Focal Length"
10195 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10198 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10199 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10202 msgid "Lens Unit"
10203 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10206 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10207 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10210 msgid "Millimeters"
10211 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10214 msgid "Specify the lens in millimeters"
10215 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10218 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10219 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10222 msgid "Orthographic Scale"
10223 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10226 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10227 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10230 msgid "Passepartout Alpha"
10231 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10234 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10238 msgid "Sensor Fit"
10239 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10242 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10243 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10246 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10247 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10250 msgid "Fit to the sensor width"
10251 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10254 msgid "Vertical"
10255 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10258 msgid "Fit to the sensor height"
10259 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10262 msgid "Sensor Height"
10263 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10266 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10267 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10270 msgid "Sensor Width"
10271 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10274 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10275 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10278 msgid "Shift X"
10279 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10282 msgid "Camera horizontal shift"
10283 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10286 msgid "Shift Y"
10287 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10290 msgid "Camera vertical shift"
10291 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10294 msgid "Center Diagonal"
10295 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10298 msgid "Golden Triangle A"
10299 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10302 msgid "Golden Triangle B"
10303 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10306 msgid "Harmonious Triangle A"
10307 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10310 msgid "Harmonious Triangle B"
10311 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10314 msgid "Thirds"
10315 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10318 msgid "Show Limits"
10319 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10322 msgid "Show Mist"
10323 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10326 msgid "Show Name"
10327 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10330 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10331 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10334 msgid "Show Passepartout"
10335 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10338 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10339 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10342 msgid "Show Safe Areas"
10343 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10346 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10347 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10350 msgid "Show Center-cut safe areas"
10351 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
10354 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10355 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10358 msgid "Show Sensor Size"
10359 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10362 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10363 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10366 msgid "Camera types"
10367 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10370 msgid "Perspective"
10371 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10374 msgid "Orthographic"
10375 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10378 msgid "Panoramic"
10379 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10382 msgid "Bevel Depth"
10383 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10386 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
10387 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10390 msgid "End Bevel Factor"
10391 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10394 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
10395 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10398 msgid "End Mapping Type"
10399 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10402 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
10403 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10406 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
10407 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
10410 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
10411 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10414 msgid "Spline"
10415 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10418 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
10419 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ  ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10422 msgid "Start Mapping Type"
10423 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10426 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
10427 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10430 msgid "Start Bevel Factor"
10431 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10434 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
10435 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10438 msgid "Bevel Object"
10439 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10442 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
10443 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10446 msgid "Bevel Resolution"
10447 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10450 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
10451 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10454 msgid "Cycles Mesh Settings"
10455 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10458 msgid "Cycles mesh settings"
10459 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10462 msgid "Dimensions"
10463 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10466 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10467 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10470 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10471 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10474 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10475 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10478 msgid "Evaluation Time"
10479 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10482 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10483 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10486 msgid "Extrude"
10487 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10490 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
10491 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
10494 msgid "Fill Mode"
10495 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10498 msgid "Mode of filling curve"
10499 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10502 msgid "Half"
10503 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10506 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ  ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
10510 msgid "Path Length"
10511 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10514 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10515 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10518 msgid "Render Resolution U"
10519 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10522 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10523 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10526 msgid "Render Resolution V"
10527 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10530 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10531 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10534 msgid "Resolution U"
10535 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10538 msgid "Surface resolution in U direction"
10539 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10542 msgid "Resolution V"
10543 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10546 msgid "Surface resolution in V direction"
10547 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10550 msgid "Splines"
10551 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10554 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10558 msgid "Taper Object"
10559 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10562 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10563 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10566 msgid "Texture Space Location"
10567 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10570 msgid "Texture space location"
10571 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10574 msgid "Texture Space Size"
10575 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10578 msgid "Texture space size"
10579 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10582 msgid "Twist Method"
10583 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10586 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10587 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10590 msgid "Z-Up"
10591 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10594 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10595 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10598 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10599 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10602 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10603 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10606 msgid "Twist Smooth"
10607 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10610 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10611 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10614 msgid "Auto Texture Space"
10615 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10618 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10622 msgid "Bounds Clamp"
10623 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10626 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10627 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10630 msgid "Fill Caps"
10631 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10634 msgid "Fill caps for beveled curves"
10635 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10638 msgid "Fill Deformed"
10639 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10642 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10643 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10646 msgid "Map Taper"
10647 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10650 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10651 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10654 msgid "Follow"
10655 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10658 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10659 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10662 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10663 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10666 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10667 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10670 msgid "Surface Curve"
10671 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10674 msgid "Text Curve"
10675 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10678 msgid "The active text box"
10679 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
10682 msgid "Align text to the left"
10683 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10686 msgid "Center text"
10687 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10690 msgid "Align text to the right"
10691 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10694 msgid "Justify"
10695 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10698 msgid "Align to the left and the right"
10699 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10702 msgid "Flush"
10703 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10706 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10707 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10710 msgid "Body Text"
10711 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10714 msgid "Content of this text object"
10715 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10718 msgid "Character Info"
10719 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10722 msgid "Stores the style of each character"
10723 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10726 msgid "Edit Format"
10727 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10730 msgid "Editing settings character formatting"
10731 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10734 msgid "Object Font"
10735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10738 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
10739 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10742 msgid "Text on Curve"
10743 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10746 msgid "Curve deforming text object"
10747 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10750 msgid "Font"
10751 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10754 msgid "Font Bold"
10755 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10758 msgid "Font Bold Italic"
10759 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10762 msgid "Font Italic"
10763 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10766 msgid "X Offset"
10767 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10770 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10771 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10774 msgid "Y Offset"
10775 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10778 msgid "Vertical offset from the object origin"
10779 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10782 msgid "Shear"
10783 msgstr "ﺺﻗ"
10786 msgid "Italic angle of the characters"
10787 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10790 msgid "Font size"
10791 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10794 msgid "Small Caps"
10795 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10798 msgid "Scale of small capitals"
10799 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10802 msgid "Global spacing between characters"
10803 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10806 msgid "Distance between lines of text"
10807 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10810 msgid "Spacing between words"
10811 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10814 msgid "Textboxes"
10815 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10818 msgid "Underline Thickness"
10819 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10822 msgid "Underline Position"
10823 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10826 msgid "Vertical position of underline"
10827 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10830 msgid "Fast Editing"
10831 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10834 msgid "Don't fill polygons while editing"
10835 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10838 msgid "Freestyle Line Style"
10839 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10842 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10843 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10846 msgid "Active Texture"
10847 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10850 msgid "Active texture slot being displayed"
10851 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10854 msgid "Active Texture Index"
10855 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10858 msgid "Index of active texture slot"
10859 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10862 msgid "Alpha Transparency"
10863 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10866 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10867 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10870 msgid "Alpha Modifiers"
10871 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10874 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10875 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10878 msgid "Max 2D Angle"
10879 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10882 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10883 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10886 msgid "Min 2D Angle"
10887 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10890 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10891 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10894 msgid "Caps"
10895 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10898 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10899 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10902 msgid "Butt"
10903 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10906 msgid "Butt cap (flat)"
10907 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10910 msgid "Round"
10911 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10914 msgid "Round cap (half-circle)"
10915 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10918 msgid "Square"
10919 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10922 msgid "Square cap (flat and extended)"
10923 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10926 msgid "Chain Count"
10927 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10930 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10931 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10934 msgid "Chaining Method"
10935 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10938 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10939 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10942 msgid "Plain"
10943 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10946 msgid "Plain chaining"
10947 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10950 msgid "Sketchy"
10951 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10954 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10955 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10958 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10959 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10962 msgid "Color Modifiers"
10963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10966 msgid "List of line color modifiers"
10967 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10970 msgid "Dash 1"
10971 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10974 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10975 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Dash 2"
10979 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10982 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10983 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Dash 3"
10987 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10990 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10991 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Gap 1"
10995 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10998 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10999 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Gap 2"
11003 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
11007 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Gap 3"
11011 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
11015 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Geometry Modifiers"
11019 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11022 msgid "List of stroke geometry modifiers"
11023 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11026 msgid "Integration Type"
11027 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11030 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
11031 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
11034 msgid "Mean"
11035 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
11038 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
11039 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11042 msgid "Min"
11043 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11046 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
11047 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11050 msgid "Max"
11051 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
11054 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
11055 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11058 msgid "First"
11059 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
11062 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
11063 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11066 msgid "Last"
11067 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
11070 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
11071 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11074 msgid "Max 2D Length"
11075 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
11078 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
11079 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11082 msgid "Min 2D Length"
11083 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11086 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
11087 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11090 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
11091 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11094 msgid "Node Tree"
11095 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11098 msgid "Node tree for node-based shaders"
11099 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11102 msgid "Panel"
11103 msgstr "ﺡﻮﻟ"
11106 msgid "Select the property panel to be shown"
11107 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
11110 msgid "Show the panel for stroke construction"
11111 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11114 msgid "Show the panel for line color options"
11115 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11118 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
11119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11122 msgid "Show the panel for line thickness options"
11123 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11126 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
11127 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11130 msgid "Show the panel for stroke texture options"
11131 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11134 msgid "Rounds"
11135 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
11138 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
11139 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11142 msgid "Sort Key"
11143 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11146 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
11147 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
11150 msgid "Distance from Camera"
11151 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
11154 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
11155 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11158 msgid "2D Length"
11159 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11162 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
11163 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11166 msgid "Projected X"
11167 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11170 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
11171 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11174 msgid "Projected Y"
11175 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11178 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
11179 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11182 msgid "Sort Order"
11183 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
11186 msgid "Select the sort order"
11187 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11190 msgid "Default order of the sort key"
11191 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11194 msgid "Reverse order"
11195 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11198 msgid "Split Dash 1"
11199 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11202 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11203 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11206 msgid "Split Dash 2"
11207 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11210 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11211 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11214 msgid "Split Dash 3"
11215 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11218 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11219 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11222 msgid "Split Gap 1"
11223 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11226 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11227 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11230 msgid "Split Gap 2"
11231 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11234 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11235 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11238 msgid "Split Gap 3"
11239 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11242 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11243 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11246 msgid "Split Length"
11247 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11250 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11251 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11254 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11255 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11258 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11259 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11262 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11263 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11266 msgid "Thickness Modifiers"
11267 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11270 msgid "List of line thickness modifiers"
11271 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11274 msgid "Thickness Position"
11275 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11278 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11279 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11282 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11283 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11286 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11287 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11290 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11291 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11294 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11295 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11298 msgid "Thickness Ratio"
11299 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11302 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11303 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11306 msgid "Use Max 2D Angle"
11307 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11310 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11311 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11314 msgid "Use Min 2D Angle"
11315 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11318 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11319 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11322 msgid "Use Chain Count"
11323 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11326 msgid "Enable the selection of first N chains"
11327 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11330 msgid "Chaining"
11331 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11334 msgid "Enable chaining of feature edges"
11335 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11338 msgid "Dashed Line"
11339 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11342 msgid "Enable or disable dashed line"
11343 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11346 msgid "Use Max 2D Length"
11347 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11350 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11351 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11354 msgid "Use Min 2D Length"
11355 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11358 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11359 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11362 msgid "Use Nodes"
11363 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11366 msgid "Use shader nodes for the line style"
11367 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11370 msgid "Same Object"
11371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11374 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11375 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11378 msgid "Sorting"
11379 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11382 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11383 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11386 msgid "Use Split Length"
11387 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11390 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11391 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11394 msgid "Use Split Pattern"
11395 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11398 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11399 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11402 msgid "Use Textures"
11403 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11406 msgid "Enable or disable textured strokes"
11407 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11410 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11411 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11414 msgid "Keyframe"
11415 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
11418 msgid "Breakdown"
11419 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
11422 msgid "Extreme"
11423 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
11426 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11427 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11430 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11431 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11434 msgid "Stroke Edit Mode"
11435 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11438 msgid "Alpha Mode"
11439 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11442 msgid "Straight"
11443 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11446 msgid "Premultiplied"
11447 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11450 msgid "Bindcode"
11451 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11454 msgid "OpenGL bindcode"
11455 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11458 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11459 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11462 msgid "Color Space Settings"
11463 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11466 msgid "Image bit depth"
11467 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11470 msgid "Display Aspect"
11471 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11474 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11475 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11478 msgid "Format used for re-saving this file"
11479 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11482 msgid "Output image in bitmap format"
11483 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11486 msgid "Iris"
11487 msgstr "Iris"
11490 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11491 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11494 msgid "Output image in PNG format"
11495 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11498 msgid "Output image in JPEG format"
11499 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11502 msgid "Targa"
11503 msgstr "Targa"
11506 msgid "Output image in Targa format"
11507 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11510 msgid "Targa Raw"
11511 msgstr "Targa Raw"
11514 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11515 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11518 msgid "Cineon"
11519 msgstr "Cineon"
11522 msgid "Output image in Cineon format"
11523 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11526 msgid "Output image in DPX format"
11527 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11530 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11531 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11534 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11535 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11538 msgid "Output image in OpenEXR format"
11539 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11542 msgid "Radiance HDR"
11543 msgstr "Radiance HDR"
11546 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11547 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11550 msgid "Output image in TIFF format"
11551 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11554 msgid "AVI JPEG"
11555 msgstr "AVI JPEG"
11558 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11559 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11562 msgid "AVI Raw"
11563 msgstr "AVI Raw"
11566 msgid "Output video in AVI Raw format"
11567 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11570 msgid "Image/Movie file name"
11571 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11574 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11575 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11578 msgid "Duration"
11579 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11582 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11583 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11586 msgid "Fill color for the generated image"
11587 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11590 msgid "Generated Height"
11591 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11594 msgid "Generated image height"
11595 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11598 msgid "Generated Type"
11599 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11602 msgid "Generated image type"
11603 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11606 msgid "Blank"
11607 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11610 msgid "Generate a blank image"
11611 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11614 msgid "UV Grid"
11615 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11618 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11619 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11622 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11623 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11626 msgid "Generated Width"
11627 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11630 msgid "Generated image width"
11631 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11634 msgid "Dirty"
11635 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11638 msgid "Image has changed and is not saved"
11639 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11642 msgid "Is Float"
11643 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11646 msgid "True if this image is stored in float buffer"
11647 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
11650 msgid "Multiple Views"
11651 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11654 msgid "Image has more than one view"
11655 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11658 msgid "Stereo 3D"
11659 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11662 msgid "Image has left and right views"
11663 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11666 msgid "Packed File"
11667 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11670 msgid "First packed file of the image"
11671 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11674 msgid "Packed Files"
11675 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11678 msgid "Collection of packed images"
11679 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11682 msgid "Pixels"
11683 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11686 msgid "Image pixels in floating point values"
11687 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11690 msgid "Render Slots"
11691 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11694 msgid "Render slots of the image"
11695 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11698 msgid "X/Y pixels per meter"
11699 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11702 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11703 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11706 msgid "Where the image comes from"
11707 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11710 msgid "Single Image"
11711 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11714 msgid "Single image file"
11715 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11718 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11719 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11722 msgid "Movie"
11723 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11726 msgid "Movie file"
11727 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11730 msgid "Generated image"
11731 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11734 msgid "Viewer"
11735 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11738 msgid "Compositing node viewer"
11739 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11742 msgid "Stereo 3D Format"
11743 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11746 msgid "Settings for stereo 3d"
11747 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11750 msgid "How to generate the image"
11751 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11754 msgid "Multilayer"
11755 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11758 msgid "UV Test"
11759 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11762 msgid "Render Result"
11763 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11766 msgid "Compositing"
11767 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11770 msgid "Deinterlace"
11771 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11774 msgid "Deinterlace movie file on load"
11775 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11778 msgid "Float Buffer"
11779 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11782 msgid "Generate floating point buffer"
11783 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
11786 msgid "Use Multi-View"
11787 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11790 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11791 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11794 msgid "View as Render"
11795 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11798 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11799 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11802 msgid "Views Format"
11803 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11806 msgid "Mode to load image views"
11807 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11810 msgid "Individual"
11811 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11814 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11815 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11818 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11819 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11822 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11823 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11826 msgid "Key Blocks"
11827 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11830 msgid "Shape keys"
11831 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11834 msgid "Reference Key"
11835 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11838 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11839 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11842 msgid "User"
11843 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11846 msgid "Interpolation Type U"
11847 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11850 msgid "Catmull-Rom"
11851 msgstr "Catmull-Rom"
11854 msgid "BSpline"
11855 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11858 msgid "Interpolation Type V"
11859 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11862 msgid "Interpolation Type W"
11863 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11866 msgid "Points of the lattice"
11867 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11870 msgid "U"
11871 msgstr "U"
11874 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11875 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11878 msgid "V"
11879 msgstr "V"
11882 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11883 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11886 msgid "W"
11887 msgstr "W"
11890 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11891 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11894 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11895 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11898 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11899 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11902 msgid "External .blend file from which data is linked"
11903 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11906 msgid "Path to the library .blend file"
11907 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11910 msgid "Light color"
11911 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11914 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11915 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11918 msgid "Specular Factor"
11919 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11922 msgid "Omnidirectional point light source"
11923 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11926 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11927 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11930 msgid "Directional cone light source"
11931 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11934 msgid "Directional area light source"
11935 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11938 msgid "Falloff Type"
11939 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11942 msgid "Intensity Decay with distance"
11943 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11946 msgid "Inverse Linear"
11947 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11950 msgid "Inverse Square"
11951 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
11954 msgid "Lin/Quad Weighted"
11955 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11958 msgid "Linear Attenuation"
11959 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11962 msgid "Linear distance attenuation"
11963 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11966 msgid "Quadratic Attenuation"
11967 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11970 msgid "Quadratic distance attenuation"
11971 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11974 msgid "Shadow Buffer Bias"
11975 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11978 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11979 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11982 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11983 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11986 msgid "Samples"
11987 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11990 msgid "Number of shadow buffer samples"
11991 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11994 msgid "Shadow Buffer Size"
11995 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11998 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11999 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
12002 msgid "Shadow Color"
12003 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12006 msgid "Shadow Soft Size"
12007 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12010 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
12011 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12014 msgid "Rectangle"
12015 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
12018 msgid "Size Y"
12019 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12022 msgid "Show Cone"
12023 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12026 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
12027 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
12030 msgid "Spot Blend"
12031 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
12034 msgid "The softness of the spotlight edge"
12035 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
12038 msgid "Spot Size"
12039 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12042 msgid "Angle of the spotlight beam"
12043 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12046 msgid "Cast a square spot light shape"
12047 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
12050 msgid "Resolution X"
12051 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
12054 msgid "Resolution Y"
12055 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
12058 msgid "Intensity"
12059 msgstr "ﺓﺪﺷ"
12062 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
12063 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
12066 msgid "Active Shape Index"
12067 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12070 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
12071 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12074 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
12075 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
12078 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
12079 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
12082 msgid "Collection of layers which defines this mask"
12083 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12086 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
12087 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12090 msgid "Opaque"
12091 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
12094 msgid "Alpha Clip"
12095 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
12098 msgid "Alpha Blend"
12099 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
12102 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
12103 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
12106 msgid "Cycles Material Settings"
12107 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12110 msgid "Cycles material settings"
12111 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12114 msgid "Diffuse Color"
12115 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
12118 msgid "Diffuse color of the material"
12119 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
12122 msgid "Grease Pencil Settings"
12123 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12126 msgid "Line Color"
12127 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12130 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
12131 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12134 msgid "Line Priority"
12135 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
12138 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
12139 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12142 msgid "Node tree for node based materials"
12143 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12146 msgid "Active Paint Texture Index"
12147 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12150 msgid "Index of active texture paint slot"
12151 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12154 msgid "Clone Paint Texture Index"
12155 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12158 msgid "Index of clone texture paint slot"
12159 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12162 msgid "Type of preview render"
12163 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
12166 msgid "Flat XY plane"
12167 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
12170 msgid "Cube"
12171 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
12174 msgid "Hair"
12175 msgstr "ﺮﻌﺷ"
12178 msgid "Hair strands"
12179 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
12182 msgid "Fluid"
12183 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
12186 msgid "Roughness"
12187 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
12190 msgid "Specular Color"
12191 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12194 msgid "Specular color of the material"
12195 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12198 msgid "Specular"
12199 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
12202 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
12203 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
12206 msgid "Texture Slot Images"
12207 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
12210 msgid "Texture images used for texture painting"
12211 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
12214 msgid "Texture Slots"
12215 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12218 msgid "Backface Culling"
12219 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
12222 msgid "Use shader nodes to render the material"
12223 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Auto Smooth Angle"
12227 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12230 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
12231 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
12234 msgid "Edges"
12235 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
12238 msgid "Edges of the mesh"
12239 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
12242 msgid "Has Custom Normals"
12243 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
12246 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
12247 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12250 msgid "Loops"
12251 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12254 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12255 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12258 msgid "Float Property Layers"
12259 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12262 msgid "Int Property Layers"
12263 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12266 msgid "String Property Layers"
12267 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12270 msgid "Polygons"
12271 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12274 msgid "Polygons of the mesh"
12275 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12278 msgid "Skin Vertices"
12279 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12282 msgid "All skin vertices"
12283 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12286 msgid "Texture Space Mesh"
12287 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12290 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12291 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12294 msgid "Texture Mesh"
12295 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12298 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12299 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12302 msgid "Selected Edge Total"
12303 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12306 msgid "Selected edge count in editmode"
12307 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12310 msgid "Selected Face Total"
12311 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12314 msgid "Selected face count in editmode"
12315 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12318 msgid "Selected Vert Total"
12319 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12322 msgid "Selected vertex count in editmode"
12323 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12326 msgid "Auto Smooth"
12327 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12330 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12331 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12334 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12335 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12338 msgid "Store Edge Crease"
12339 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12342 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12343 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12346 msgid "Topology Mirror"
12347 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12350 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12351 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12354 msgid "X Mirror"
12355 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
12358 msgid "X Axis mirror editing"
12359 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
12362 msgid "Paint Mask"
12363 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12366 msgid "Face selection masking for painting"
12367 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12370 msgid "Vertex Selection"
12371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12374 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12375 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12378 msgid "Clone UV loop layer index"
12379 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12382 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12383 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12386 msgid "Mask UV loop layer index"
12387 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12390 msgid "UV Loop Layers"
12391 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12394 msgid "All UV loop layers"
12395 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12398 msgid "Vertex Colors"
12399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12402 msgid "All vertex colors"
12403 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12406 msgid "Vertex Paint Mask"
12407 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12410 msgid "Vertex paint mask"
12411 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12414 msgid "Vertices"
12415 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12418 msgid "Vertices of the mesh"
12419 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12422 msgid "Meta elements"
12423 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12426 msgid "Render Size"
12427 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12430 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12431 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12434 msgid "Wire Size"
12435 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12438 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12439 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12442 msgid "Influence of meta elements"
12443 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12446 msgid "Update"
12447 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12450 msgid "Metaball edit update behavior"
12451 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12454 msgid "While editing, update metaball always"
12455 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12458 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12459 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12462 msgid "Fast"
12463 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12466 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12467 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12470 msgid "Never"
12471 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12474 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12475 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12478 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12479 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12482 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12483 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12486 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12487 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12490 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
12491 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
12494 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12495 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12498 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12499 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12502 msgid "Where the clip comes from"
12503 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12506 msgid "Movie File"
12507 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12510 msgid "Use Proxy / Timecode"
12511 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12514 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12515 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12518 msgid "Proxy Custom Directory"
12519 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12522 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12523 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12526 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12527 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12530 msgid "Active Input"
12531 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12534 msgid "Index of the active input"
12535 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12538 msgid "Active Output"
12539 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12542 msgid "Index of the active output"
12543 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12546 msgid "The node tree icon"
12547 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12550 msgid "ID Name"
12551 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12554 msgid "Label"
12555 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12558 msgid "The node tree label"
12559 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12562 msgid "Grease Pencil Data"
12563 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12566 msgid "Inputs"
12567 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12570 msgid "Node tree inputs"
12571 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12574 msgid "Links"
12575 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12578 msgid "Nodes"
12579 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12582 msgid "Outputs"
12583 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12586 msgid "Node tree outputs"
12587 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12590 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12591 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12594 msgid "Shader"
12595 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12598 msgid "Shader nodes"
12599 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12602 msgid "Texture nodes"
12603 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12606 msgid "Compositing nodes"
12607 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12610 msgid "Compositor Node Tree"
12611 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12614 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12615 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12618 msgid "Chunksize"
12619 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12622 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12623 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12626 msgid "32x32"
12627 msgstr "32x32"
12630 msgid "Chunksize of 32x32"
12631 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12634 msgid "64x64"
12635 msgstr "64x64"
12638 msgid "Chunksize of 64x64"
12639 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12642 msgid "128x128"
12643 msgstr "128x128"
12646 msgid "Chunksize of 128x128"
12647 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12650 msgid "256x256"
12651 msgstr "256x256"
12654 msgid "Chunksize of 256x256"
12655 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12658 msgid "512x512"
12659 msgstr "512x512"
12662 msgid "Chunksize of 512x512"
12663 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12666 msgid "1024x1024"
12667 msgstr "1024x1024"
12670 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12671 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12674 msgid "Edit Quality"
12675 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12678 msgid "Quality when editing"
12679 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12682 msgid "High"
12683 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12686 msgid "Medium"
12687 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12690 msgid "Low"
12691 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12694 msgid "Render Quality"
12695 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12698 msgid "Quality when rendering"
12699 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12702 msgid "Buffer Groups"
12703 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12706 msgid "Enable buffering of group nodes"
12707 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12710 msgid "OpenCL"
12711 msgstr "OpenCL"
12714 msgid "Enable GPU calculations"
12715 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12718 msgid "Two Pass"
12719 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12722 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12723 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12726 msgid "Viewer Border"
12727 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﺣ"
12730 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12731 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12734 msgid "Shader Node Tree"
12735 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12738 msgid "Texture Node Tree"
12739 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12742 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12743 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12746 msgid "Active Material"
12747 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12750 msgid "Active material being displayed"
12751 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12754 msgid "Active Material Index"
12755 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12758 msgid "Index of active material slot"
12759 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12762 msgid "Active Shape Key"
12763 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12766 msgid "Current shape key"
12767 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12770 msgid "Active Shape Key Index"
12771 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12774 msgid "Current shape key index"
12775 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12778 msgid "Bounding Box"
12779 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12782 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12783 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12786 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12787 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12790 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12791 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12794 msgid "Constraints"
12795 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12798 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12799 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12802 msgid "Cycles Object Settings"
12803 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12806 msgid "Cycles object settings"
12807 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12810 msgid "Cycles Visibility Settings"
12811 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12814 msgid "Cycles visibility settings"
12815 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12818 msgid "Data"
12819 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12822 msgid "Object data"
12823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12826 msgid "Delta Location"
12827 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12830 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12831 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12834 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12835 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12838 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12839 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12842 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12843 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12846 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12847 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12850 msgid "Delta Scale"
12851 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12854 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12855 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12858 msgid "Object boundary display type"
12859 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12862 msgid "Cylinder"
12863 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12866 msgid "Capsule"
12867 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12870 msgid "Bounds"
12871 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12874 msgid "Solid"
12875 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12878 msgid "Textured"
12879 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12882 msgid "Empty Display Size"
12883 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12886 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12887 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12890 msgid "Empty Display Type"
12891 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12894 msgid "Viewport display style for empties"
12895 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12898 msgid "Plain Axes"
12899 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12902 msgid "Arrows"
12903 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12906 msgid "Single Arrow"
12907 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12910 msgid "Circle"
12911 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12914 msgid "Origin Offset"
12915 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12918 msgid "Origin offset distance"
12919 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12922 msgid "Both"
12923 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12926 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12927 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12930 msgid "Verts"
12931 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
12934 msgid "Faces"
12935 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12938 msgid "Location of the object"
12939 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12942 msgid "Lock Location"
12943 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12946 msgid "Lock Rotation"
12947 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12950 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12951 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12954 msgid "Lock Rotations (4D)"
12955 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12958 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12959 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12962 msgid "Lock Scale"
12963 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12966 msgid "Material Slots"
12967 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12970 msgid "Material slots in the object"
12971 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12974 msgid "Input Matrix"
12975 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12978 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12979 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12982 msgid "Local Matrix"
12983 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12986 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12987 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12990 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12991 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12994 msgid "Matrix World"
12995 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12998 msgid "Worldspace transformation matrix"
12999 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
13002 msgid "Object interaction mode"
13003 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
13006 msgid "Object Mode"
13007 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13010 msgid "Pose Mode"
13011 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13014 msgid "Sculpt Mode"
13015 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13018 msgid "Vertex Paint"
13019 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
13022 msgid "Weight Paint"
13023 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
13026 msgid "Texture Paint"
13027 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
13030 msgid "Particle Edit"
13031 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
13034 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
13035 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
13038 msgid "Motion Path"
13039 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
13042 msgid "Motion Path for this element"
13043 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
13046 msgid "The object is parented to an object"
13047 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13050 msgid "The object is parented to a lattice"
13051 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13054 msgid "The object is parented to a vertex"
13055 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13058 msgid "3 Vertices"
13059 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
13062 msgid "The object is parented to a bone"
13063 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13066 msgid "Parent Vertices"
13067 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
13070 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
13071 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
13074 msgid "Current pose for armatures"
13075 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
13078 msgid "Pose Library"
13079 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
13082 msgid "Action used as a pose library for armatures"
13083 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
13086 msgid "Proxy"
13087 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
13090 msgid "Library object this proxy object controls"
13091 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13094 msgid "Rigid Body Settings"
13095 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13098 msgid "Settings for rigid body simulation"
13099 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13102 msgid "Rigid Body Constraint"
13103 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
13106 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
13107 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
13110 msgid "Axis-Angle Rotation"
13111 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13114 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
13115 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13118 msgid "Euler Rotation"
13119 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13122 msgid "Rotation in Eulers"
13123 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13126 msgid "Quaternion (WXYZ)"
13127 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
13130 msgid "No Gimbal Lock"
13131 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
13134 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
13135 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13138 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13139 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13142 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13143 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13146 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13147 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13150 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13151 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13154 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13155 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13158 msgid "Axis Angle"
13159 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13162 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
13163 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13166 msgid "Quaternion Rotation"
13167 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13170 msgid "Rotation in Quaternions"
13171 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13174 msgid "Scaling of the object"
13175 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
13178 msgid "Display all edges for mesh objects"
13179 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
13182 msgid "Display the object's origin and axes"
13183 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
13186 msgid "Display the object's bounds"
13187 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
13190 msgid "Display the object's name"
13191 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13194 msgid "Shape Key Lock"
13195 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
13198 msgid "Always show the current Shape for this Object"
13199 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
13202 msgid "Display the object's texture space"
13203 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
13206 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
13207 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
13210 msgid "Soft Body Settings"
13211 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13214 msgid "Settings for soft body simulation"
13215 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13218 msgid "Type of Object"
13219 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13222 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
13223 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
13226 msgid "Use Alpha"
13227 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13230 msgid "Shape Key Edit Mode"
13231 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13234 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
13235 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
13238 msgid "Vertex Groups"
13239 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13242 msgid "Vertex groups of the object"
13243 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13246 msgid "Particle Settings"
13247 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13250 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
13251 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13254 msgid "Active Dupli Object"
13255 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13258 msgid "Active Dupli Object Index"
13259 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
13262 msgid "Degrees"
13263 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
13266 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
13267 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
13270 msgid "Pixel"
13271 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
13274 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
13275 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13278 msgid "Angular Velocity"
13279 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13282 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13283 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13286 msgid "Angular Velocity Axis"
13287 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13290 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13291 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13294 msgid "Global X"
13295 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13298 msgid "Global Y"
13299 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13302 msgid "Global Z"
13303 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13306 msgid "Effect Children"
13307 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13310 msgid "Apply effectors to children"
13311 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13314 msgid "Random Bending Stiffness"
13315 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13318 msgid "Random stiffness of hairs"
13319 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13322 msgid "Threshold of branching"
13323 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13326 msgid "Brownian"
13327 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13330 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13331 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13334 msgid "Length of child paths"
13335 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13338 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13339 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13342 msgid "Children Per Parent"
13343 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13346 msgid "Number of children/parent"
13347 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13350 msgid "Parting Factor"
13351 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13354 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13355 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13358 msgid "Parting Maximum"
13359 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13362 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13363 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13366 msgid "Parting Minimum"
13367 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13370 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13371 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13374 msgid "Child Radius"
13375 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13378 msgid "Radius of children around parent"
13379 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13382 msgid "Child Roundness"
13383 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13386 msgid "Roundness of children around parent"
13387 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13390 msgid "Child Size"
13391 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13394 msgid "A multiplier for the child particle size"
13395 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13398 msgid "Random Child Size"
13399 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13402 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13403 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13406 msgid "Children From"
13407 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13410 msgid "Create child particles"
13411 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13414 msgid "Interpolated"
13415 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13418 msgid "Clump Curve"
13419 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13422 msgid "Curve defining clump tapering"
13423 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13426 msgid "Clump"
13427 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13430 msgid "Clump Noise Size"
13431 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13434 msgid "Size of clump noise"
13435 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13438 msgid "Color Maximum"
13439 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13442 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13443 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13446 msgid "Total number of particles"
13447 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13450 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13451 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13454 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
13455 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13458 msgid "Long Hair"
13459 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13462 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13463 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13466 msgid "Damp"
13467 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13470 msgid "Amount of damping"
13471 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13474 msgid "Draw Color"
13475 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13478 msgid "Draw additional particle data as a color"
13479 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13482 msgid "Particle Drawing"
13483 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13486 msgid "How particles are drawn in viewport"
13487 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13490 msgid "Rendered"
13491 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13494 msgid "Cross"
13495 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13498 msgid "Display"
13499 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13502 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13503 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13506 msgid "Draw Size"
13507 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13510 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13511 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13514 msgid "Distribution"
13515 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13518 msgid "How to distribute particles on selected element"
13519 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13522 msgid "Jittered"
13523 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13526 msgid "Amount of air-drag"
13527 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13530 msgid "Stiffness"
13531 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13534 msgid "Hair stiffness for effectors"
13535 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13538 msgid "Effector Number"
13539 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13542 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13543 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13546 msgid "Emit From"
13547 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13550 msgid "Where to emit particles from"
13551 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13554 msgid "SPH Fluid Settings"
13555 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13558 msgid "Force Field 1"
13559 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13562 msgid "Force Field 2"
13563 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13566 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13567 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13570 msgid "Frame number to start emitting particles"
13571 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13574 msgid "Grid Randomness"
13575 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13578 msgid "Add random offset to the grid locations"
13579 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13582 msgid "The resolution of the particle grid"
13583 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13586 msgid "Hair Length"
13587 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13590 msgid "Length of the hair"
13591 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13594 msgid "Number of hair segments"
13595 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13598 msgid "Hexagonal Grid"
13599 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13602 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13603 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13606 msgid "Show this Object in place of particles"
13607 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13610 msgid "Integration"
13611 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13614 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13615 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13618 msgid "Euler"
13619 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13622 msgid "Verlet"
13623 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13626 msgid "Midpoint"
13627 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13630 msgid "Invert Grid"
13631 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13634 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13635 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13638 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13639 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13642 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13643 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13646 msgid "Number of times the keys are looped"
13647 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13650 msgid "Keys Step"
13651 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13654 msgid "Type of periodic offset on the path"
13655 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13658 msgid "Spiral"
13659 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13662 msgid "Amplitude Clump"
13663 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13666 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13667 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13670 msgid "Amplitude Random"
13671 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13674 msgid "Random variation of the amplitude"
13675 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13678 msgid "Axis Random"
13679 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13682 msgid "Random variation of the orientation"
13683 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13686 msgid "Extra Steps"
13687 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13690 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13691 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13694 msgid "Flatness"
13695 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13698 msgid "How flat the hairs are"
13699 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13702 msgid "Random Length"
13703 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13706 msgid "Give path length a random variation"
13707 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13710 msgid "Lifetime"
13711 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13714 msgid "Life span of the particles"
13715 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13718 msgid "Give the particle life a random variation"
13719 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13722 msgid "Length of the line's head"
13723 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13726 msgid "Length of the line's tail"
13727 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13730 msgid "Boids 2D"
13731 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13734 msgid "Constrain boids to a surface"
13735 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13738 msgid "Mass"
13739 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13742 msgid "Mass of the particles"
13743 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13746 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13747 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13750 msgid "Material Slot"
13751 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13754 msgid "Material slot used for rendering particles"
13755 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13758 msgid "Dummy"
13759 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13762 msgid "Object Aligned"
13763 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13766 msgid "Particle"
13767 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13770 msgid "The size of the particles"
13771 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13774 msgid "Path End"
13775 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13778 msgid "End time of drawn path"
13779 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13782 msgid "Path Start"
13783 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13786 msgid "Starting time of drawn path"
13787 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13790 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13791 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13794 msgid "Random Phase"
13795 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13798 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13799 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13802 msgid "Physics Type"
13803 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13806 msgid "Particle physics type"
13807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13810 msgid "Newtonian"
13811 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13814 msgid "Keyed"
13815 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13818 msgid "React On"
13819 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13822 msgid "The event of target particles to react on"
13823 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13826 msgid "Death"
13827 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13830 msgid "Reactor"
13831 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13834 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13835 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13838 msgid "Particle Rendering"
13839 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13842 msgid "How particles are rendered"
13843 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13846 msgid "Halo"
13847 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13850 msgid "Rendered Children"
13851 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13854 msgid "Number of children/parent for rendering"
13855 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13858 msgid "Random Orientation"
13859 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13862 msgid "Randomize particle orientation"
13863 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13866 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13867 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13870 msgid "Normal-Tangent"
13871 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13874 msgid "Velocity / Hair"
13875 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13878 msgid "Object X"
13879 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13882 msgid "Object Y"
13883 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13886 msgid "Object Z"
13887 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13890 msgid "Rough1"
13891 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13894 msgid "Amount of location dependent rough"
13895 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13898 msgid "Size1"
13899 msgstr "1 ﻢﺠﺣ"
13902 msgid "Size of location dependent rough"
13903 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13906 msgid "Rough2"
13907 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13910 msgid "Amount of random rough"
13911 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13914 msgid "Size2"
13915 msgstr "2 ﻢﺠﺣ"
13918 msgid "Size of random rough"
13919 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13922 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
13923 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13926 msgid "Roughness Curve"
13927 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13930 msgid "Curve defining roughness"
13931 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13934 msgid "Shape of end point rough"
13935 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
13938 msgid "Rough Endpoint"
13939 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
13942 msgid "Amount of end point rough"
13943 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
13946 msgid "Strand shape parameter"
13947 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13950 msgid "Guide Hairs"
13951 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13954 msgid "Show guide hairs"
13955 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13958 msgid "Draw boid health"
13959 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13962 msgid "Show particle number"
13963 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13966 msgid "Show particle size"
13967 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13970 msgid "Unborn"
13971 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13974 msgid "Show particles before they are emitted"
13975 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13978 msgid "Show particle velocity"
13979 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13982 msgid "Random Size"
13983 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13986 msgid "Give the particle size a random variation"
13987 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13990 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13991 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13994 msgid "Rotate the surface tangent"
13995 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13998 msgid "Tweak"
13999 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
14002 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
14003 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14006 msgid "Timestep"
14007 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
14010 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
14011 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
14014 msgid "Trail Count"
14015 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14018 msgid "Number of trail particles"
14019 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
14022 msgid "Particle Type"
14023 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14026 msgid "Absolute Path Time"
14027 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
14030 msgid "Path timing is in absolute frames"
14031 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
14034 msgid "Automatic Subframes"
14035 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
14038 msgid "Automatically set the number of subframes"
14039 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
14042 msgid "Advanced"
14043 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
14046 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
14047 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14050 msgid "Set tip radius to zero"
14051 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
14054 msgid "Use Clump Curve"
14055 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14058 msgid "Use a curve to define clump tapering"
14059 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14062 msgid "Use Clump Noise"
14063 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14066 msgid "Create random clumps around the parent"
14067 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14070 msgid "Use Count"
14071 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14074 msgid "Pick Random"
14075 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
14078 msgid "Died"
14079 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
14082 msgid "Show particles after they have died"
14083 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14086 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
14087 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
14090 msgid "Dynamic"
14091 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
14094 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
14095 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
14098 msgid "Emit in random order of elements"
14099 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
14102 msgid "Even Distribution"
14103 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
14106 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
14107 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14110 msgid "Global"
14111 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
14114 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
14115 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14118 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
14119 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14122 msgid "Use Modifier Stack"
14123 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14126 msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subsurf level for viewport and render for correct results)"
14127 msgstr "(ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺇ ﺐﺠﻳ) ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺚﻌﺑﺇ"
14130 msgid "Mass from Size"
14131 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
14134 msgid "Multiply mass by particle size"
14135 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14138 msgid "Parents"
14139 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
14142 msgid "Render parent particles"
14143 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
14146 msgid "Multi React"
14147 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14150 msgid "React multiple times"
14151 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
14154 msgid "Start/End"
14155 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
14158 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
14159 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
14162 msgid "Regrow"
14163 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
14166 msgid "Regrow hair for each frame"
14167 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
14170 msgid "Draw steps of the particle path"
14171 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
14174 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
14175 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14178 msgid "Rotations"
14179 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
14182 msgid "Calculate particle rotations"
14183 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
14186 msgid "Use Roughness Curve"
14187 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14190 msgid "Use a curve to define roughness"
14191 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14194 msgid "Use object's scale for duplication"
14195 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14198 msgid "Self Effect"
14199 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
14202 msgid "Particle effectors affect themselves"
14203 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
14206 msgid "Size Deflect"
14207 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14210 msgid "Use particle's size in deflection"
14211 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14214 msgid "Use the strand primitive for rendering"
14215 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14218 msgid "Multiply line length by particle speed"
14219 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
14222 msgid "P/F"
14223 msgstr "P/F"
14226 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
14227 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
14230 msgid "Virtual Parents"
14231 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
14234 msgid "Relative amount of virtual parents"
14235 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
14238 msgid "Active Movie Clip"
14239 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14242 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
14243 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14246 msgid "Distance Model"
14247 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14250 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
14251 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14254 msgid "No distance attenuation"
14255 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14258 msgid "Inverse"
14259 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14262 msgid "Inverse distance model"
14263 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14266 msgid "Inverse Clamped"
14267 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14270 msgid "Inverse distance model with clamping"
14271 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
14274 msgid "Linear distance model"
14275 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14278 msgid "Linear Clamped"
14279 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
14282 msgid "Linear distance model with clamping"
14283 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14286 msgid "Exponent"
14287 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
14290 msgid "Exponent distance model"
14291 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14294 msgid "Exponent Clamped"
14295 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
14298 msgid "Exponent distance model with clamping"
14299 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14302 msgid "Doppler Factor"
14303 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14306 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
14307 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14310 msgid "Speed of Sound"
14311 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14314 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
14315 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14318 msgid "Background Scene"
14319 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
14322 msgid "Background set scene"
14323 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
14326 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
14327 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
14330 msgid "Cycles Render Settings"
14331 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14334 msgid "Cycles render settings"
14335 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14338 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
14339 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14342 msgid "Cycles hair rendering settings"
14343 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14346 msgid "Display Settings"
14347 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14350 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14351 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14354 msgid "Current Frame"
14355 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14358 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
14359 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14362 msgid "Current Frame Final"
14363 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14366 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14367 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14370 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14374 msgid "Current Sub-Frame"
14375 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14378 msgid "Preview Range End Frame"
14379 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14382 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14383 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14386 msgid "Preview Range Start Frame"
14387 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14390 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14391 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14394 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14395 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14398 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14399 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14402 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14403 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14406 msgid "NLA TweakMode"
14407 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14410 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14411 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14414 msgid "Absolute Keying Sets"
14415 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14418 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14419 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14422 msgid "All Keying Sets"
14423 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14426 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14427 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14430 msgid "Lock Frame Selection"
14431 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14434 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14435 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14438 msgid "Compositing node tree"
14439 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14442 msgid "Render Data"
14443 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14446 msgid "Rigid Body World"
14447 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14450 msgid "Sequence Editor"
14451 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14454 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14455 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14458 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14459 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14462 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14466 msgid "Sync Mode"
14467 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14470 msgid "How to sync playback"
14471 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14474 msgid "No Sync"
14475 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14478 msgid "Do not sync, play every frame"
14479 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14482 msgid "Frame Dropping"
14483 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14486 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14487 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14490 msgid "AV-sync"
14491 msgstr "AV ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
14494 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14495 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14498 msgid "Timeline Markers"
14499 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14502 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14506 msgid "Tool Settings"
14507 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14510 msgid "Unit Settings"
14511 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14514 msgid "Unit editing settings"
14515 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14518 msgid "Audio Muted"
14519 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14522 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14523 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14526 msgid "Audio Scrubbing"
14527 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14530 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14531 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14534 msgid "Global Gravity"
14535 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14538 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14539 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14542 msgid "Enable the compositing node tree"
14543 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14546 msgid "Use Preview Range"
14547 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14550 msgid "Stamp Note"
14551 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14554 msgid "User defined note for the render stamping"
14555 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14558 msgid "View Settings"
14559 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14562 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14563 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14566 msgid "World"
14567 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14570 msgid "World used for rendering the scene"
14571 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14574 msgid "Areas"
14575 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14578 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14579 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14582 msgid "Animation Playing"
14583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14586 msgid "Animation playback is active"
14587 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14590 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14591 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14594 msgid "Follow current frame in editors"
14595 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14598 msgid "Animation Editors"
14599 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14602 msgid "Clip Editors"
14603 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14606 msgid "Image Editors"
14607 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14610 msgid "Node Editors"
14611 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14614 msgid "Property Editors"
14615 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14618 msgid "Sequencer Editors"
14619 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14622 msgid "Top-Left 3D Editor"
14623 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14626 msgid "Caching"
14627 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14630 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14631 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14634 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14635 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14638 msgid "Attenuation"
14639 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14642 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14643 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14646 msgid "Inner Cone Angle"
14647 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14650 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14651 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14654 msgid "Outer Cone Angle"
14655 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14658 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14659 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14662 msgid "Outer Cone Volume"
14663 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14666 msgid "Volume outside the outer cone"
14667 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14670 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14671 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14674 msgid "Reference Distance"
14675 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14678 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14679 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14682 msgctxt "Sound"
14683 msgid "Mute"
14684 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14687 msgid "Mute the speaker"
14688 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14691 msgctxt "Sound"
14692 msgid "Pitch"
14693 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14696 msgid "Playback pitch of the sound"
14697 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14700 msgid "Sound"
14701 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14704 msgid "How loud the sound is"
14705 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14708 msgid "Maximum Volume"
14709 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14712 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14713 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14716 msgid "Minimum Volume"
14717 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14720 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14721 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14724 msgid "Current Character"
14725 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14728 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14729 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14732 msgid "Current Line"
14733 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14736 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14737 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14740 msgid "Current Line Index"
14741 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14744 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14745 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14748 msgid "Filename of the text file"
14749 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14752 msgid "Text file has been edited since last save"
14753 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14756 msgid "Memory"
14757 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14760 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14761 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14764 msgid "Modified"
14765 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14768 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14769 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14772 msgid "Lines"
14773 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14776 msgid "Lines of text"
14777 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14780 msgid "Selection End Character"
14781 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14784 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14785 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14788 msgid "Selection End Line"
14789 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14792 msgid "End line of selection"
14793 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14796 msgid "Register"
14797 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14800 msgid "Factor Blue"
14801 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14804 msgid "Factor Green"
14805 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14808 msgid "Factor Red"
14809 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14812 msgid "Node tree for node-based textures"
14813 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14816 msgid "Blend"
14817 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14820 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14821 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14824 msgid "Clouds"
14825 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14828 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14829 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14832 msgid "Distorted Noise"
14833 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14836 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14837 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14840 msgid "Image or Movie"
14841 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14844 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14845 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14848 msgid "Magic"
14849 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14852 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14853 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14856 msgid "Marble"
14857 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14860 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14861 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14864 msgid "Musgrave"
14865 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14868 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14869 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14872 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14873 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14876 msgid "Stucci"
14877 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14880 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14881 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14884 msgid "Voronoi"
14885 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14888 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14889 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14892 msgid "Wood"
14893 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14896 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14897 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14900 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14901 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14904 msgid "Make this a node-based texture"
14905 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14908 msgid "Show Alpha"
14909 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14912 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14913 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14916 msgid "Blend Texture"
14917 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14920 msgid "Procedural color blending texture"
14921 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14924 msgid "Progression"
14925 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14928 msgid "Style of the color blending"
14929 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14932 msgid "Create a linear progression"
14933 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14936 msgid "Create a quadratic progression"
14937 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14940 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14941 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14944 msgid "Diagonal"
14945 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14948 msgid "Create a diagonal progression"
14949 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14952 msgid "Spherical"
14953 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14956 msgid "Create a spherical progression"
14957 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14960 msgid "Quadratic sphere"
14961 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
14964 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14965 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14968 msgid "Create a radial progression"
14969 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14972 msgid "Flip Axis"
14973 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14976 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14977 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14980 msgid "No flipping"
14981 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14984 msgid "Clouds Texture"
14985 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14988 msgid "Procedural noise texture"
14989 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14992 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14993 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14996 msgid "Grayscale"
14997 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
15000 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
15001 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
15004 msgid "Noise Basis"
15005 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
15008 msgid "Noise basis used for turbulence"
15009 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15012 msgid "Blender Original"
15013 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
15016 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
15017 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15020 msgid "Original Perlin"
15021 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
15024 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
15025 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15028 msgid "Improved Perlin"
15029 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
15032 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
15033 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15036 msgid "Voronoi F1"
15037 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15040 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
15041 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15044 msgid "Voronoi F2"
15045 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15048 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
15049 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15052 msgid "Voronoi F3"
15053 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15056 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
15057 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15060 msgid "Voronoi F4"
15061 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15064 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
15065 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15068 msgid "Voronoi F2-F1"
15069 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15072 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
15073 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
15076 msgid "Voronoi Crackle"
15077 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15080 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
15081 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
15084 msgid "Cell Noise"
15085 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
15088 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
15089 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15092 msgid "Noise Depth"
15093 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15096 msgid "Depth of the cloud calculation"
15097 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
15100 msgid "Noise Size"
15101 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15104 msgid "Scaling for noise input"
15105 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
15108 msgid "Noise Type"
15109 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15112 msgid "Soft"
15113 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
15116 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
15117 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15120 msgid "Hard"
15121 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
15124 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
15125 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15128 msgid "Procedural distorted noise texture"
15129 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
15132 msgid "Distortion Amount"
15133 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15136 msgid "Amount of distortion"
15137 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15140 msgid "Noise Distortion"
15141 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
15144 msgid "Noise basis for the distortion"
15145 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15148 msgid "Image Texture"
15149 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
15152 msgid "Checker Distance"
15153 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15156 msgid "Distance between checker tiles"
15157 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15160 msgid "Crop Maximum X"
15161 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15164 msgid "Maximum X value to crop the image"
15165 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15168 msgid "Crop Maximum Y"
15169 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15172 msgid "Maximum Y value to crop the image"
15173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15176 msgid "Crop Minimum X"
15177 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15180 msgid "Minimum X value to crop the image"
15181 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15184 msgid "Crop Minimum Y"
15185 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15188 msgid "Minimum Y value to crop the image"
15189 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15192 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
15193 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
15196 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
15197 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
15200 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
15201 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
15204 msgid "Clip Cube"
15205 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
15208 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
15209 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
15212 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
15213 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
15216 msgid "Checker"
15217 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
15220 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
15221 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
15224 msgid "Filter Eccentricity"
15225 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
15228 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15229 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
15232 msgid "Filter Probes"
15233 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
15236 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15237 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15240 msgid "Filter Size"
15241 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15244 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
15245 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
15248 msgid "Filter"
15249 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
15252 msgid "Texture filter to use for sampling image"
15253 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
15256 msgid "Area"
15257 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15260 msgid "Invert Alpha"
15261 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
15264 msgid "Invert all the alpha values in the image"
15265 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
15268 msgid "Repeat X"
15269 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15272 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
15273 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15276 msgid "Repeat Y"
15277 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15280 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
15281 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15284 msgid "Use the alpha channel information in the image"
15285 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15288 msgid "Calculate Alpha"
15289 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
15292 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
15293 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
15296 msgid "Checker Even"
15297 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
15300 msgid "Even checker tiles"
15301 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15304 msgid "Checker Odd"
15305 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
15308 msgid "Odd checker tiles"
15309 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15312 msgid "Minimum Filter Size"
15313 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
15316 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
15317 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15320 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
15321 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15324 msgid "MIP Map"
15325 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
15328 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
15329 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15332 msgid "MIP Map Gaussian filter"
15333 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
15336 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
15337 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15340 msgid "Mirror X"
15341 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
15344 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
15345 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15348 msgid "Mirror Y"
15349 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
15352 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
15353 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15356 msgid "Normal Map"
15357 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15360 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
15361 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15364 msgid "Magic Texture"
15365 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
15368 msgid "Depth of the noise"
15369 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15372 msgid "Turbulence of the noise"
15373 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15376 msgid "Marble Texture"
15377 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15380 msgid "Pattern"
15381 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
15384 msgid "Use soft marble"
15385 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15388 msgid "Use more clearly defined marble"
15389 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15392 msgid "Use very clearly defined marble"
15393 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15396 msgid "Noise Basis 2"
15397 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15400 msgid "Sin"
15401 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
15404 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15405 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15408 msgid "Saw"
15409 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
15412 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15413 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15416 msgid "Tri"
15417 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
15420 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15421 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15424 msgid "Procedural musgrave texture"
15425 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15428 msgid "Highest Dimension"
15429 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
15432 msgid "Highest fractal dimension"
15433 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15436 msgid "Gain"
15437 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
15440 msgid "The gain multiplier"
15441 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15444 msgid "Lacunarity"
15445 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
15448 msgid "Gap between successive frequencies"
15449 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15452 msgid "Fractal noise algorithm"
15453 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15456 msgid "Multifractal"
15457 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15460 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15461 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15464 msgid "Ridged Multifractal"
15465 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15468 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15469 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15472 msgid "Hybrid Multifractal"
15473 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15476 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15477 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15480 msgid "fBM"
15481 msgstr "fBM"
15484 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15485 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15488 msgid "Hetero Terrain"
15489 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15492 msgid "Similar to multifractal"
15493 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15496 msgid "Noise Intensity"
15497 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15500 msgid "Intensity of the noise"
15501 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15504 msgid "Octaves"
15505 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15508 msgid "Number of frequencies used"
15509 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15512 msgid "The fractal offset"
15513 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15516 msgid "Noise Texture"
15517 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15520 msgid "Stucci Texture"
15521 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15524 msgid "Plastic"
15525 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15528 msgid "Use standard stucci"
15529 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15532 msgid "Wall in"
15533 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15536 msgid "Create Dimples"
15537 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15540 msgid "Wall out"
15541 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15544 msgid "Create Ridges"
15545 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15548 msgid "Procedural voronoi texture"
15549 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15552 msgid "Coloring"
15553 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15556 msgid "Only calculate intensity"
15557 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15560 msgid "Color cells by position"
15561 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15564 msgid "Position and Outline"
15565 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15568 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15569 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15572 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15573 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15576 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15577 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15580 msgid "Distance Metric"
15581 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15584 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15585 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15588 msgid "Actual Distance"
15589 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15592 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15593 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15596 msgid "Distance Squared"
15597 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15600 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15601 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15604 msgid "Manhattan"
15605 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15608 msgid "The length of the distance in axial directions"
15609 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15612 msgid "Chebychev"
15613 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15616 msgid "The length of the longest Axial journey"
15617 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15620 msgid "Minkowski 1/2"
15621 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15624 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15625 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15628 msgid "Minkowski 4"
15629 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15632 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15633 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15636 msgid "Minkowski"
15637 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15640 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15641 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15644 msgid "Minkowski Exponent"
15645 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15648 msgid "Minkowski exponent"
15649 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15652 msgid "Scales the intensity of the noise"
15653 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15656 msgid "Weight 1"
15657 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15660 msgid "Voronoi feature weight 1"
15661 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15664 msgid "Weight 2"
15665 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15668 msgid "Voronoi feature weight 2"
15669 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15672 msgid "Weight 3"
15673 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15676 msgid "Voronoi feature weight 3"
15677 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15680 msgid "Weight 4"
15681 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15684 msgid "Voronoi feature weight 4"
15685 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15688 msgid "Wood Texture"
15689 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15692 msgid "Bands"
15693 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15696 msgid "Use standard wood texture in bands"
15697 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15700 msgid "Rings"
15701 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15704 msgid "Use wood texture in rings"
15705 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15708 msgid "Band Noise"
15709 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15712 msgid "Add noise to standard wood"
15713 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15716 msgid "Ring Noise"
15717 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15720 msgid "Add noise to rings"
15721 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15724 msgid "Vector Font"
15725 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15728 msgid "Vector font for Text objects"
15729 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15732 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15733 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15736 msgid "Window Manager"
15737 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15740 msgid "Category"
15741 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15744 msgid "Search"
15745 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15748 msgid "Search within the selected filter"
15749 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15752 msgid "Support"
15753 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15756 msgid "Display support level"
15757 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15760 msgid "Official"
15761 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15764 msgid "Officially supported"
15765 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15768 msgid "Community"
15769 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15772 msgid "Maintained by community developers"
15773 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15776 msgid "Testing"
15777 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15780 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15781 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15784 msgid "Text Clipboard"
15785 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
15788 msgid "Key Configurations"
15789 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15792 msgid "Registered key configurations"
15793 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15796 msgid "Operators"
15797 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15800 msgid "Operator registry"
15801 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15804 msgid "Windows"
15805 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15808 msgid "Open windows"
15809 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15812 msgid "Cycles World Settings"
15813 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15816 msgid "Cycles world settings"
15817 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15820 msgid "Lighting"
15821 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15824 msgid "World lighting settings"
15825 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15828 msgid "Mist"
15829 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15832 msgid "World mist settings"
15833 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15836 msgid "Node tree for node based worlds"
15837 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15840 msgid "Use shader nodes to render the world"
15841 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15844 msgid "Operation"
15845 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15848 msgid "Base type for IK solver parameters"
15849 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15852 msgid "IK Solver"
15853 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15856 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15857 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15860 msgid "Original IK solver"
15861 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15864 msgid "iTaSC"
15865 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15868 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15869 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15872 msgid "bItasc"
15873 msgstr "bItasc"
15876 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15877 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15880 msgid "Epsilon"
15881 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15884 msgid "Feedback"
15885 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15888 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
15889 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15892 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15893 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15896 msgid "Animation"
15897 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15900 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15901 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15904 msgid "Simulation"
15905 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
15908 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15909 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15912 msgid "Precision"
15913 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
15916 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15917 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15920 msgid "Reiteration"
15921 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15924 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15925 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15928 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15929 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15932 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15933 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15936 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15937 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15940 msgid "Solver"
15941 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15944 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15945 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15948 msgid "Max Step"
15949 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15952 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15953 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15956 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15957 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15960 msgid "Settings for image formats"
15961 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15964 msgid "B"
15965 msgstr "B"
15968 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15969 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15972 msgid "G"
15973 msgstr "G"
15976 msgid "Log conversion gamma"
15977 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15980 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15981 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15984 msgid "Color Depth"
15985 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15988 msgid "Bit depth per channel"
15989 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15992 msgid "8 bit color channels"
15993 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15996 msgid "10 bit color channels"
15997 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
16000 msgid "12 bit color channels"
16001 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
16004 msgid "16 bit color channels"
16005 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
16008 msgid "32 bit color channels"
16009 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
16012 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
16013 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
16016 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
16017 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
16020 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
16021 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
16024 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
16025 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
16028 msgid "Codec"
16029 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
16032 msgid "Codec settings for OpenEXR"
16033 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16036 msgid "Pxr24 (lossy)"
16037 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
16040 msgid "ZIP (lossless)"
16041 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
16044 msgid "PIZ (lossless)"
16045 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
16048 msgid "RLE (lossless)"
16049 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
16052 msgid "ZIPS (lossless)"
16053 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
16056 msgid "B44 (lossy)"
16057 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
16060 msgid "File format to save the rendered images as"
16061 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
16064 msgid "Deflate"
16065 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
16068 msgid "Log"
16069 msgstr "ﻞﺠﺳ"
16072 msgid "Convert to logarithmic color space"
16073 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
16076 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
16077 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
16080 msgid "Z Buffer"
16081 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
16084 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
16085 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
16088 msgid "Icon Pixels"
16089 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
16092 msgid "Float Icon Pixels"
16093 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
16096 msgid "Icon Size"
16097 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
16100 msgid "Image Pixels"
16101 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16104 msgid "Float Image Pixels"
16105 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
16108 msgid "Image Size"
16109 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16112 msgid "Number of images of a movie to use"
16113 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
16116 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
16117 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
16120 msgid "Layer in multilayer image"
16121 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16124 msgid "Pass in multilayer image"
16125 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16128 msgid "View in multilayer image"
16129 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
16132 msgid "Auto Refresh"
16133 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
16136 msgid "Always refresh image on frame changes"
16137 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
16140 msgid "Cycle the images in the movie"
16141 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
16144 msgid "Key Configuration"
16145 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16148 msgid "Input configuration, including keymaps"
16149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16152 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
16153 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
16156 msgid "Key Maps"
16157 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16160 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
16161 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16164 msgid "Name of the key configuration"
16165 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
16168 msgid "Key Map"
16169 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16172 msgid "Modal Keymap"
16173 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16176 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
16177 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
16180 msgid "Keymap is defined by the user"
16181 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16184 msgid "Items"
16185 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16188 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
16189 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16192 msgid "Name of the key map"
16193 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
16196 msgid "Optional region type keymap is associated with"
16197 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16200 msgid "Children Expanded"
16201 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16204 msgid "Children expanded in the user interface"
16205 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16208 msgid "Items Expanded"
16209 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
16212 msgid "Expanded in the user interface"
16213 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
16216 msgid "Space Type"
16217 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16220 msgid "Optional space type keymap is associated with"
16221 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16224 msgid "Key Map Item"
16225 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
16228 msgid "Item in a Key Map"
16229 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
16232 msgid "Activate or deactivate item"
16233 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
16236 msgid "Alt"
16237 msgstr "Alt"
16240 msgid "Alt key pressed"
16241 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16244 msgid "Any"
16245 msgstr "ﻱﺃ"
16248 msgid "Any modifier keys pressed"
16249 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
16252 msgid "Ctrl"
16253 msgstr "Ctrl"
16256 msgid "Control key pressed"
16257 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
16260 msgid "ID of the item"
16261 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16264 msgid "Identifier of operator to call on input event"
16265 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16268 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
16269 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16272 msgid "User Modified"
16273 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
16276 msgid "Is this keymap item modified by the user"
16277 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16281 msgid "Key Modifier"
16282 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
16285 msgid "Regular key pressed as a modifier"
16286 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16290 msgid "Left Mouse"
16291 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16294 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16295 msgid "Middle Mouse"
16296 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16299 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16300 msgid "Right Mouse"
16301 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16304 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16305 msgid "Button4 Mouse"
16306 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16310 msgid "Button5 Mouse"
16311 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16315 msgid "Button6 Mouse"
16316 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16319 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16320 msgid "Button7 Mouse"
16321 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16324 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16325 msgid "Mouse Move"
16326 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
16329 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16330 msgid "In-between Move"
16331 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16335 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
16336 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16340 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
16341 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16344 msgid "MsZoom"
16345 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
16348 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16349 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
16350 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
16353 msgid "MsRot"
16354 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16357 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16358 msgid "Wheel Up"
16359 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16362 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16363 msgid "Wheel Down"
16364 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16367 msgid "WhDown"
16368 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16371 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16372 msgid "Wheel In"
16373 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16376 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16377 msgid "Wheel Out"
16378 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16381 msgid "WhOut"
16382 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16385 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16386 msgid "Tweak Left"
16387 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
16390 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16391 msgid "Tweak Middle"
16392 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
16395 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16396 msgid "Tweak Right"
16397 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
16400 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16401 msgid "Left Ctrl"
16402 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16405 msgid "CtrlL"
16406 msgstr "CtrlL"
16409 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16410 msgid "Left Alt"
16411 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16414 msgid "AltL"
16415 msgstr "Alt L"
16418 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16419 msgid "Left Shift"
16420 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16423 msgid "ShiftL"
16424 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16427 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16428 msgid "Right Alt"
16429 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16432 msgid "AltR"
16433 msgstr "Alt R"
16436 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16437 msgid "Right Ctrl"
16438 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16441 msgid "CtrlR"
16442 msgstr "CtrlR"
16445 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16446 msgid "Right Shift"
16447 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16450 msgid "ShiftR"
16451 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16454 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16455 msgid "OS Key"
16456 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16459 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16460 msgid "Esc"
16461 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
16464 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16465 msgid "Tab"
16466 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
16469 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16470 msgid "Return"
16471 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
16474 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16475 msgid "Spacebar"
16476 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
16479 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16480 msgid "Line Feed"
16481 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
16484 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16485 msgid "Back Space"
16486 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
16489 msgid "BkSpace"
16490 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
16493 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16494 msgid "Delete"
16495 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
16498 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16499 msgid ";"
16500 msgstr ";"
16503 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16504 msgid ","
16505 msgstr ","
16508 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16509 msgid "\""
16510 msgstr "\""
16513 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16514 msgid "`"
16515 msgstr "`"
16518 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16519 msgid "="
16520 msgstr "="
16523 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16524 msgid "["
16525 msgstr "["
16528 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16529 msgid "]"
16530 msgstr "]"
16533 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16534 msgid "Left Arrow"
16535 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16538 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16539 msgid "Down Arrow"
16540 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16543 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16544 msgid "Right Arrow"
16545 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16548 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16549 msgid "Up Arrow"
16550 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16553 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16554 msgid "Numpad 2"
16555 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16558 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16559 msgid "Numpad 4"
16560 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16563 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16564 msgid "Numpad 6"
16565 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16568 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16569 msgid "Numpad 8"
16570 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16573 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16574 msgid "Numpad 1"
16575 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16578 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16579 msgid "Numpad 3"
16580 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16583 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16584 msgid "Numpad 5"
16585 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16588 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16589 msgid "Numpad 7"
16590 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16593 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16594 msgid "Numpad 9"
16595 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16598 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16599 msgid "Numpad ."
16600 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16603 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16604 msgid "Numpad /"
16605 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16608 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16609 msgid "Numpad *"
16610 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16614 msgid "Numpad 0"
16615 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16618 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16619 msgid "Numpad -"
16620 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16623 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16624 msgid "Numpad Enter"
16625 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16628 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16629 msgid "Numpad +"
16630 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16633 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16634 msgid "Pause"
16635 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16638 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16639 msgid "Insert"
16640 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16643 msgid "Ins"
16644 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16648 msgid "Page Up"
16649 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16652 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16653 msgid "Page Down"
16654 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16657 msgid "PgDown"
16658 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16662 msgid "End"
16663 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16667 msgid "Media Play/Pause"
16668 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16672 msgid "Media Stop"
16673 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16676 msgid "Stop"
16677 msgstr "ﻒﻗ"
16680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16681 msgid "Media First"
16682 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16686 msgid "Media Last"
16687 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16691 msgid "Text Input"
16692 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16695 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16696 msgid "Window Deactivate"
16697 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16700 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16701 msgid "Timer"
16702 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16705 msgid "Tmr"
16706 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16709 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16710 msgid "Timer 0"
16711 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16714 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16715 msgid "Timer 1"
16716 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16719 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16720 msgid "Timer 2"
16721 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16724 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16725 msgid "Timer Jobs"
16726 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16729 msgid "TmrJob"
16730 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16733 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16734 msgid "Timer Autosave"
16735 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16738 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16739 msgid "Timer Report"
16740 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16743 msgid "TmrReport"
16744 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16748 msgid "Timer Region"
16749 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16753 msgid "NDOF Motion"
16754 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16758 msgid "NDOF Menu"
16759 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16763 msgid "NDOF Fit"
16764 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16768 msgid "NDOF Top"
16769 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16773 msgid "NDOF Bottom"
16774 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16778 msgid "NDOF Left"
16779 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16783 msgid "NDOF Right"
16784 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16787 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16788 msgid "NDOF Front"
16789 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16792 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16793 msgid "NDOF Back"
16794 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16798 msgid "NDOF Isometric 1"
16799 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16802 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16803 msgid "NDOF Isometric 2"
16804 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16807 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16808 msgid "NDOF Roll CW"
16809 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16812 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16813 msgid "NDOF Roll CCW"
16814 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16818 msgid "NDOF Spin CW"
16819 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16822 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16823 msgid "NDOF Spin CCW"
16824 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16827 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16828 msgid "NDOF Tilt CW"
16829 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16832 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16833 msgid "NDOF Tilt CCW"
16834 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16837 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16838 msgid "NDOF Rotate"
16839 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16842 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16843 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16844 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16847 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16848 msgid "NDOF Dominant"
16849 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16852 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16853 msgid "NDOF Plus"
16854 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16857 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16858 msgid "NDOF Minus"
16859 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16862 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16863 msgid "NDOF Esc"
16864 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16867 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16868 msgid "NDOF Alt"
16869 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16872 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16873 msgid "NDOF Shift"
16874 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16877 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16878 msgid "NDOF Ctrl"
16879 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16882 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16883 msgid "NDOF Button 1"
16884 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16888 msgid "NDOF Button 2"
16889 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16892 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16893 msgid "NDOF Button 3"
16894 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16897 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16898 msgid "NDOF Button 4"
16899 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16903 msgid "NDOF Button 5"
16904 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16908 msgid "NDOF Button 6"
16909 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16913 msgid "NDOF Button 7"
16914 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16918 msgid "NDOF Button 8"
16919 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16922 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16923 msgid "NDOF Button 9"
16924 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16928 msgid "NDOF Button 10"
16929 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16933 msgid "NDOF Button A"
16934 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16938 msgid "NDOF Button B"
16939 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16943 msgid "NDOF Button C"
16944 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16947 msgid "Map Type"
16948 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16951 msgid "Type of event mapping"
16952 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16955 msgid "Keyboard"
16956 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16959 msgid "Mouse"
16960 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16963 msgid "Text Input"
16964 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16967 msgid "Timer"
16968 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16971 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16972 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16975 msgid "OS Key"
16976 msgstr "OS Key"
16979 msgid "Operating system key pressed"
16980 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16983 msgid "Properties to set when the operator is called"
16984 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16987 msgid "Property Value"
16988 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16991 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16992 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16995 msgid "Shift key pressed"
16996 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16999 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
17000 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
17003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
17004 msgid "Type"
17005 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
17008 msgid "Type of event"
17009 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17012 msgid "Press"
17013 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
17016 msgid "Release"
17017 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
17020 msgid "Click"
17021 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
17024 msgid "Double Click"
17025 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
17028 msgid "South-West"
17029 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
17032 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
17033 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
17036 msgid "Left Handle"
17037 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
17040 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
17041 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
17044 msgid "Left Handle Type"
17045 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17048 msgid "Auto Clamped"
17049 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
17052 msgid "Right Handle"
17053 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
17056 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
17057 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
17060 msgid "Right Handle Type"
17061 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17064 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
17065 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17068 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
17069 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17072 msgid "Left handle selection status"
17073 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
17076 msgid "Right handle selection status"
17077 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
17080 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
17081 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17084 msgid "Keying Set"
17085 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17088 msgid "Settings that should be keyframed together"
17089 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17092 msgid "A short description of the keying set"
17093 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
17096 msgid "UI Name"
17097 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
17100 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
17101 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17104 msgid "Paths"
17105 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
17108 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
17109 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
17112 msgid "Type Info"
17113 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
17116 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
17117 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
17120 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17121 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17124 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17125 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17128 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17129 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
17132 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
17133 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17136 msgid "Insert Keyframes - Visual"
17137 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17140 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
17141 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17144 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17145 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17148 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
17149 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
17152 msgid "Available"
17153 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
17156 msgid "Delta Rotation"
17157 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17160 msgid "LocScale"
17161 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17164 msgid "RotScale"
17165 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17168 msgid "Visual Location"
17169 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17172 msgid "Visual LocRotScale"
17173 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17176 msgid "Visual LocScale"
17177 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17180 msgid "Visual Rotation"
17181 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17184 msgid "Visual RotScale"
17185 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17188 msgid "Visual Scaling"
17189 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17192 msgid "LocRotScale"
17193 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17196 msgid "Scaling"
17197 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
17200 msgid "Whole Character"
17201 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
17204 msgid "Keying Set Path"
17205 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
17208 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
17209 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17212 msgid "Index to the specific setting if applicable"
17213 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
17216 msgid "Path to property setting"
17217 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
17220 msgid "Group Name"
17221 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17224 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
17225 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17228 msgid "Grouping Method"
17229 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17232 msgid "Method used to define which Group-name to use"
17233 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17236 msgid "Named Group"
17237 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17240 msgid "Keying Set Name"
17241 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17244 msgid "ID-Block"
17245 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17248 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
17249 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17252 msgid "Entire Array"
17253 msgstr "! ﻞﻛ"
17256 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
17257 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
17260 msgid "Active Keying Set"
17261 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17264 msgid "Keying Sets"
17265 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
17268 msgid "Point in the lattice grid"
17269 msgstr "!"
17272 msgid "Deformed Location"
17273 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
17276 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
17277 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
17280 msgid "Point selected"
17281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17284 msgid "Holdout"
17285 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
17288 msgid "Active Object"
17289 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17292 msgid "Curve used for the curve mapping"
17293 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17296 msgid "Select the mapping type"
17297 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
17300 msgid "Modifier Name"
17301 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17304 msgid "Name of the modifier"
17305 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17308 msgid "Modifier Type"
17309 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17312 msgid "Max Angle"
17313 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17316 msgid "Min Angle"
17317 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17320 msgid "Maximum Curvature"
17321 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
17324 msgid "Minimum Curvature"
17325 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
17328 msgid "Line Color Alpha"
17329 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
17332 msgid "Diffuse Color Red"
17333 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17336 msgid "Diffuse Color Green"
17337 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17340 msgid "Diffuse Color Blue"
17341 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17344 msgid "Specular Color Red"
17345 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17348 msgid "Specular Color Green"
17349 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17352 msgid "Specular Color Blue"
17353 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17356 msgid "Specular Hardness"
17357 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
17360 msgid "Amplitude of the noise"
17361 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17364 msgid "Period of the noise"
17365 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
17368 msgid "Seed for the noise generation"
17369 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
17372 msgid "2D Offset"
17373 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17376 msgid "2D Transform"
17377 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
17380 msgid "Bezier Curve"
17381 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
17384 msgid "Polygonization"
17385 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17388 msgid "Sampling"
17389 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
17392 msgid "Simplification"
17393 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
17396 msgid "Sinus Displacement"
17397 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
17400 msgid "Spatial Noise"
17401 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
17404 msgid "Rotation Angle"
17405 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17408 msgid "Rotation angle"
17409 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17412 msgid "Stroke Start"
17413 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17416 msgid "Stroke End"
17417 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17420 msgid "Absolute 2D Point"
17421 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17424 msgid "Pivot X"
17425 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
17428 msgid "Pivot Y"
17429 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
17432 msgid "Random Center"
17433 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
17436 msgid "Random Radius"
17437 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17440 msgid "Circles"
17441 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
17444 msgid "Ellipses"
17445 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
17448 msgid "Squares"
17449 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
17452 msgid "Displacement direction"
17453 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17456 msgid "Polygonalization"
17457 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17460 msgid "Simplify the stroke set"
17461 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17464 msgid "Tip Length"
17465 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17468 msgid "Orientation"
17469 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
17472 msgid "Max Thickness"
17473 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17476 msgid "Min Thickness"
17477 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17480 msgid "Maximum thickness"
17481 msgstr "Maximum thickness"
17484 msgid "Asymmetric"
17485 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17488 msgid "Render Opacity"
17489 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17492 msgid "Method of blending mask layers"
17493 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17496 msgid "Merge Add"
17497 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17500 msgid "Merge Subtract"
17501 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17504 msgctxt "Curve"
17505 msgid "Falloff"
17506 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
17509 msgid "Falloff type the feather"
17510 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17513 msgid "Smooth falloff"
17514 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17517 msgid "Inverse Square falloff"
17518 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17521 msgid "Restrict View"
17522 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17525 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17526 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17529 msgid "Restrict Render"
17530 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17533 msgid "Restrict renderability"
17534 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17537 msgid "Restrict Select"
17538 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17541 msgid "Restrict selection in the viewport"
17542 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17545 msgid "Invert the mask black/white"
17546 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17549 msgid "Unique name of layer"
17550 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17553 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17554 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17557 msgid "Calculate Holes"
17558 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17561 msgid "Calculate Overlap"
17562 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17565 msgid "Mask Layers"
17566 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17569 msgid "Mask Parent"
17570 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17573 msgid "Parenting settings for masking element"
17574 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17577 msgid "ID Type"
17578 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17581 msgid "Sub Parent"
17582 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17585 msgid "Plane Track"
17586 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17589 msgid "Mask spline"
17590 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17593 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17594 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17597 msgid "Feather Offset"
17598 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17601 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17602 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17605 msgid "Even"
17606 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17609 msgid "Calculate even feather offset"
17610 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17613 msgid "Make this spline filled"
17614 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17617 msgid "Self Intersection Check"
17618 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17621 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17622 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17625 msgid "Weight Interpolation"
17626 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17629 msgid "Mask Spline Point"
17630 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17633 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17634 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17637 msgid "Feather Points"
17638 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17641 msgid "Points defining feather"
17642 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17645 msgid "Handle type"
17646 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17649 msgid "Weight of the point"
17650 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17653 msgid "Mask Spline UW Point"
17654 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17657 msgid "Weight of feather point"
17658 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17661 msgid "Alignment"
17662 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17665 msgid "Fill Color"
17666 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17669 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17670 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17673 msgid "Gradient Type"
17674 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17677 msgid "Is Fill Visible"
17678 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17681 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17682 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17685 msgid "Is Stroke Visible"
17686 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17689 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17690 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17693 msgid "Mix Factor"
17694 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17697 msgid "Material slot in an object"
17698 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17701 msgid "Link"
17702 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
17705 msgid "Link material to object or the object's data"
17706 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17709 msgid "Material slot name"
17710 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17713 msgctxt "MovieClip"
17714 msgid "Clip"
17715 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17718 msgid "Reconstruction"
17719 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17722 msgid "Tracking"
17723 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17726 msgid "Console"
17727 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17730 msgid "Languages..."
17731 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17734 msgid "Bone Group Specials"
17735 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17738 msgid "Channel"
17739 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17742 msgid "Key"
17743 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17746 msgid "Snap"
17747 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17750 msgid "Material Specials"
17751 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17754 msgid "UV"
17755 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17758 msgid "UV Select Mode"
17759 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17762 msgid "Show/Hide Faces"
17763 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17766 msgid "Weld/Align"
17767 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﻢﺤﻟﺍ"
17770 msgctxt "Operator"
17771 msgid "Add"
17772 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17775 msgid "Shape Key Specials"
17776 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17779 msgid "Vertex Group Specials"
17780 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17783 msgid "Edit"
17784 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17787 msgid "Converter"
17788 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17791 msgid "Distort"
17792 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17795 msgid "Layout"
17796 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17799 msgid "Matte"
17800 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17803 msgid "Node"
17804 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17807 msgid "Node Color Specials"
17808 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17811 msgid "Particle Specials"
17812 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17815 msgid "Frame Rate Presets"
17816 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17819 msgid "Navigation"
17820 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17823 msgid "Select Linked"
17824 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17827 msgid "Strip"
17828 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17831 msgid "Cache"
17832 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17835 msgid "View Type"
17836 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17839 msgid "Texture Specials"
17840 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17843 msgid "Text To 3D Object"
17844 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
17847 msgid "Templates"
17848 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17851 msgid "Open Shading Language"
17852 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17855 msgid "Python"
17856 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17859 msgid "Text"
17860 msgstr "ﺺﻧ"
17863 msgid "System"
17864 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17867 msgid "File"
17868 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17871 msgid "Export"
17872 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17875 msgid "External Data"
17876 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17879 msgid "Import"
17880 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17883 msgid "Data Previews"
17884 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17887 msgid "Help"
17888 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17891 msgid "Presets"
17892 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17895 msgid "Enabled Modes"
17896 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17899 msgid "Names"
17900 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17903 msgid "Bone Roll"
17904 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17907 msgid "Special Characters"
17908 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17911 msgid "Interpolate"
17912 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
17915 msgid "Mesh"
17916 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17919 msgid "Edge"
17920 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
17923 msgid "Face"
17924 msgstr "ﻪﺟﻭ"
17927 msgid "Face Data"
17928 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17931 msgid "Normals"
17932 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17935 msgid "Select All by Trait"
17936 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17939 msgid "Select More/Less"
17940 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17943 msgid "Select Similar"
17944 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17947 msgid "Metaball"
17948 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17951 msgid "Hooks"
17952 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17955 msgid "Light"
17956 msgstr "ءﻮﺿ"
17959 msgid "Make Links"
17960 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17963 msgid "Make Single User"
17964 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17967 msgid "Apply"
17968 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17971 msgid "Quick Effects"
17972 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17975 msgid "Relations"
17976 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17979 msgid "Rigid Body"
17980 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17983 msgid "Propagate"
17984 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17987 msgid "In-Betweens"
17988 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17991 msgid "Proportional Editing Falloff"
17992 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17995 msgid "Sculpt"
17996 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17999 msgid "UV Mapping"
18000 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
18003 msgid "Align View"
18004 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
18007 msgid "Align View to Active"
18008 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
18011 msgid "Operator Presets"
18012 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18015 msgid "Mesh Edge"
18016 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
18019 msgid "Bevel Weight"
18020 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18023 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
18024 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18027 msgid "Loose"
18028 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
18031 msgid "Loose edge"
18032 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
18035 msgid "Seam"
18036 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
18039 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
18040 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
18043 msgid "Vertex indices"
18044 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
18047 msgid "Mesh Loop"
18048 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
18051 msgid "Bitangent"
18052 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
18055 msgid "Edge index"
18056 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18059 msgid "Index of this loop"
18060 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18063 msgid "Vertex index"
18064 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18067 msgid "Mesh Vertex Color"
18068 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
18071 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
18072 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
18075 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
18076 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
18079 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
18080 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
18083 msgid "Active Render"
18084 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
18087 msgid "Sets the layer as active for rendering"
18088 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
18091 msgid "Name of Vertex color layer"
18092 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18095 msgid "Split Normals"
18096 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
18099 msgid "Mesh Paint Mask Property"
18100 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18103 msgid "Mesh Polygon"
18104 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
18107 msgid "Read only area of this polygon"
18108 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
18111 msgid "Loop Start"
18112 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18115 msgid "Polygon Normal"
18116 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18119 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
18120 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
18123 msgid "Mesh Polygon Float Property"
18124 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18127 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
18128 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
18131 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
18132 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18135 msgid "User defined layer of floating point number values"
18136 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18139 msgid "Mesh Polygon Int Property"
18140 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18143 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
18144 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18147 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
18148 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18151 msgid "User defined layer of integer number values"
18152 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
18155 msgid "Mesh Polygon String Property"
18156 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18159 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
18160 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18163 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
18164 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18167 msgid "User defined layer of string text values"
18168 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18171 msgid "Skin Vertex"
18172 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
18175 msgid "Radius of the skin"
18176 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18179 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
18180 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
18183 msgid "Name of skin layer"
18184 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
18187 msgid "Distort Max"
18188 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
18191 msgid "Maximum angle to display"
18192 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
18195 msgid "Distort Min"
18196 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
18199 msgid "Minimum angle to display"
18200 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
18203 msgid "Thickness Max"
18204 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
18207 msgid "Thickness Min"
18208 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
18211 msgid "Number of samples to test per face"
18212 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18215 msgid "Intersect"
18216 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
18219 msgid "Distortion"
18220 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
18223 msgid "UV Pinned"
18224 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18227 msgid "UV Select"
18228 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
18231 msgid "Set the map as active for display and editing"
18232 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18235 msgid "Active Clone"
18236 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
18239 msgid "Set the map as active for cloning"
18240 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18243 msgid "Set the map as active for rendering"
18244 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18247 msgid "Name of UV map"
18248 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
18251 msgid "Mesh Vertex"
18252 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
18255 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
18256 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18259 msgid "Index of this vertex"
18260 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18263 msgid "Vertex Normal"
18264 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18267 msgid "Undeformed Location"
18268 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
18271 msgid "Mesh Vertex Float Property"
18272 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18275 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
18276 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18279 msgid "Mesh Vertex Int Property"
18280 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18283 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
18284 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18287 msgid "Mesh Vertex String Property"
18288 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18291 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
18292 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18295 msgid "Active Element"
18296 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
18299 msgid "Meta Element"
18300 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
18303 msgid "Hide element"
18304 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
18307 msgid "Normalized quaternion rotation"
18308 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18311 msgid "Size X"
18312 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18315 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
18316 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18319 msgid "Size Z"
18320 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
18323 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
18324 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
18327 msgid "Metaball types"
18328 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
18331 msgid "Ball"
18332 msgstr "ﺓﺮﻛ"
18335 msgid "Ellipsoid"
18336 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
18339 msgid "Negative"
18340 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
18343 msgid "Set metaball as negative one"
18344 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
18347 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
18348 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18351 msgid "On Cage"
18352 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
18355 msgid "Data Transfer"
18356 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
18359 msgid "Normal Edit"
18360 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
18363 msgid "UV Project"
18364 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
18367 msgid "UV Warp"
18368 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18371 msgid "Vertex Weight Edit"
18372 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18375 msgid "Vertex Weight Mix"
18376 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
18379 msgid "Vertex Weight Proximity"
18380 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
18383 msgid "Bevel"
18384 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
18387 msgid "Boolean"
18388 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
18391 msgid "Decimate"
18392 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
18395 msgid "Edge Split"
18396 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
18399 msgid "Multiresolution"
18400 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18403 msgid "Screw"
18404 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
18407 msgid "Solidify"
18408 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
18411 msgid "Subdivision Surface"
18412 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18415 msgid "Triangulate"
18416 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
18419 msgid "Wireframe"
18420 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
18423 msgid "Cast"
18424 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
18427 msgid "Displace"
18428 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
18431 msgid "Mesh Deform"
18432 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
18435 msgid "Simple Deform"
18436 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
18439 msgid "Warp"
18440 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18443 msgid "Dynamic Paint"
18444 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
18447 msgid "Explode"
18448 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
18451 msgid "Ocean"
18452 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
18455 msgid "Particle Instance"
18456 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
18459 msgid "Soft Body"
18460 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
18463 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
18464 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
18467 msgid "Armature deformation modifier"
18468 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18471 msgid "Multi Modifier"
18472 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18475 msgid "Array Modifier"
18476 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18479 msgid "Number of duplicates to make"
18480 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18483 msgid "Fit Type"
18484 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18487 msgid "Fixed Count"
18488 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
18491 msgid "Fit Length"
18492 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18495 msgid "Merge Distance"
18496 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18499 msgid "Add a constant offset"
18500 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18503 msgid "Merge Vertices"
18504 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18507 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18508 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18511 msgid "Bevel Modifier"
18512 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18515 msgid "New"
18516 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
18519 msgid "Limit Method"
18520 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18523 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18524 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18527 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18528 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18531 msgid "Mark Seams"
18532 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18535 msgid "Only Vertices"
18536 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
18539 msgid "Vertex group name"
18540 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18543 msgid "Boolean Modifier"
18544 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18547 msgid "Boolean operations modifier"
18548 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18551 msgid "Debug"
18552 msgstr "ﺢﺤﺻ"
18555 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
18556 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
18559 msgid "Union"
18560 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
18563 msgid "Start frame of the effect"
18564 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18567 msgid "Seed for random if used"
18568 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18571 msgid "Reversed"
18572 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
18575 msgid "Cast Modifier"
18576 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18579 msgid "Cast Type"
18580 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
18583 msgid "Target object shape"
18584 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18587 msgid "From Radius"
18588 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ"
18591 msgid "Use Transform"
18592 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18595 msgid "Cloth Modifier"
18596 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18599 msgid "Cloth simulation modifier"
18600 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18603 msgid "Hair Grid Resolution"
18604 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18607 msgid "Collision Modifier"
18608 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18611 msgid "Settings"
18612 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18615 msgid "Lambda Factor"
18616 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18619 msgid "Smooth factor effect"
18620 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18623 msgid "Length Weight"
18624 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18627 msgid "Only Smooth"
18628 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18631 msgid "Pin Boundaries"
18632 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18635 msgid "Curve Modifier"
18636 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18639 msgid "Curve deformation modifier"
18640 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18643 msgid "Deform Axis"
18644 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18647 msgid "The axis that the curve deforms along"
18648 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18651 msgid "Curve object to deform with"
18652 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18655 msgid "Edge Data Types"
18656 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18659 msgid "Subsurf Crease"
18660 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ ﺪﻌﺠﺗ"
18663 msgid "Transfer bevel weights"
18664 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18667 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18668 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18671 msgid "VCol"
18672 msgstr "VCol"
18675 msgid "UVs"
18676 msgstr "UVs"
18679 msgid "Poly Data Types"
18680 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18683 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18684 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18687 msgid "Vertex Data Types"
18688 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18691 msgid "Vertex Group(s)"
18692 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18695 msgid "Edge Mapping"
18696 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18699 msgid "Nearest Vertices"
18700 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18703 msgid "Nearest Edge"
18704 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18707 msgid "Nearest Face Edge"
18708 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18711 msgid "By Name"
18712 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18715 msgid "Selected Pose Bones"
18716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18719 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18720 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18723 msgid "Max Distance"
18724 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18727 msgid "Above Threshold"
18728 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18731 msgid "Below Threshold"
18732 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18735 msgid "Source Object"
18736 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18739 msgid "Object to transfer data from"
18740 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18743 msgid "Face Mapping"
18744 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18747 msgid "Nearest Face"
18748 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18751 msgid "Ray Radius"
18752 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18755 msgid "Object Transform"
18756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18759 msgid "Vertex Data"
18760 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18763 msgid "Vertex Mapping"
18764 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18767 msgid "Nearest vertex"
18768 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18771 msgid "Nearest Edge Vertex"
18772 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18775 msgid "Nearest Face Vertex"
18776 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18779 msgid "Decimate Modifier"
18780 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18783 msgid "Decimation modifier"
18784 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18787 msgid "Angle Limit"
18788 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18791 msgid "Use edge collapsing"
18792 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18795 msgid "Un-Subdivide"
18796 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18799 msgid "Planar"
18800 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18803 msgid "Face Count"
18804 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18807 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18808 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18811 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18812 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18815 msgid "All Boundaries"
18816 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18819 msgid "Symmetry"
18820 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18823 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18824 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18827 msgid "Vertex group strength"
18828 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18831 msgid "Displace Modifier"
18832 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18835 msgid "Displacement modifier"
18836 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18839 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18840 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18843 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18844 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18847 msgid "Custom Normal"
18848 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18851 msgid "Midlevel"
18852 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18855 msgid "Local"
18856 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
18859 msgid "Texture Coordinates"
18860 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18863 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18864 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18867 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18868 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18871 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18872 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18875 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18876 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18879 msgid "Texture Coordinate Object"
18880 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18883 msgid "Object to set the texture coordinates"
18884 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18887 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18888 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18891 msgid "Dynamic Paint modifier"
18892 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18895 msgid "EdgeSplit Modifier"
18896 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18899 msgid "Split Angle"
18900 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18903 msgid "Use Edge Angle"
18904 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18907 msgid "Split edges with high angle between faces"
18908 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18911 msgid "Use Sharp Edges"
18912 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18915 msgid "Explode Modifier"
18916 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18919 msgid "Particle UV"
18920 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18923 msgid "Clean vertex group edges"
18924 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18927 msgid "Alive"
18928 msgstr "ﻲﺣ"
18931 msgid "Dead"
18932 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18935 msgid "Cut Edges"
18936 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18939 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18940 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18943 msgid "Fluid simulation modifier"
18944 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18947 msgid "Inflow/Outflow"
18948 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18951 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18952 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18955 msgid "Mesh deform modifier"
18956 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18959 msgid "Bound"
18960 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18963 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18964 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18967 msgid "Lambda Border"
18968 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18971 msgid "Normalized"
18972 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18975 msgid "Mask Modifier"
18976 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18979 msgid "Cache Modifier"
18980 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18983 msgid "Deform Mode"
18984 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18987 msgid "Overwrite"
18988 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18991 msgid "Integrate"
18992 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18995 msgid "Evaluation Frame"
18996 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18999 msgid "None "
19000 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
19003 msgid "MeshDeform Modifier"
19004 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19007 msgid "Mesh object to deform with"
19008 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
19011 msgid "Merge Limit"
19012 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺪﺣ"
19015 msgid "Mirror Object"
19016 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19019 msgid "Object to use as mirror"
19020 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19023 msgid "Mirror U"
19024 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
19027 msgid "Mirror V"
19028 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
19031 msgid "Mirror Vertex Groups"
19032 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
19035 msgid "Multires Modifier"
19036 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19039 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
19040 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19043 msgid "Render Levels"
19044 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
19047 msgid "Sculpt Levels"
19048 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
19051 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
19052 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19055 msgid "Optimal Display"
19056 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
19059 msgid "Total Levels"
19060 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
19063 msgid "Copy"
19064 msgstr "ﺦﺴﻧ"
19067 msgid "Directional"
19068 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
19071 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
19072 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
19075 msgid "Ocean Modifier"
19076 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19079 msgid "Simulate an ocean surface"
19080 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
19083 msgid "Foam Fade"
19084 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
19087 msgid "Choppiness"
19088 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
19091 msgid "Cache Path"
19092 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19095 msgid "Foam Coverage"
19096 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
19099 msgid "Amount of generated foam"
19100 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19103 msgid "Foam Layer Name"
19104 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
19107 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
19108 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
19111 msgid "Bake End"
19112 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19115 msgid "End frame of the ocean baking"
19116 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19119 msgid "Bake Start"
19120 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19123 msgid "Start frame of the ocean baking"
19124 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19127 msgid "Method of modifying geometry"
19128 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
19131 msgid "Generate"
19132 msgstr "ﺪﻟﻭ"
19135 msgid "Random Seed"
19136 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
19139 msgid "Seed of the random generator"
19140 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
19143 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
19144 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
19147 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
19148 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
19151 msgid "Resolution of the generated surface"
19152 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19155 msgid "Spatial Size"
19156 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19159 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
19160 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
19163 msgid "Current time of the simulation"
19164 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19167 msgid "Generate Foam"
19168 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
19171 msgid "Generate Normals"
19172 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
19175 msgid "Wave Alignment"
19176 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
19179 msgid "How much the waves are aligned to each other"
19180 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
19183 msgid "Wave Direction"
19184 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
19187 msgid "Wave Scale"
19188 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19191 msgid "Scale of the displacement effect"
19192 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
19195 msgid "Smallest Wave"
19196 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
19199 msgid "Shortest allowed wavelength"
19200 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
19203 msgid "Wind Velocity"
19204 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19207 msgid "Wind speed"
19208 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
19211 msgid "ParticleInstance Modifier"
19212 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19215 msgid "Particle system instancing modifier"
19216 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
19219 msgid "Pole axis for rotation"
19220 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
19223 msgid "Object that has the particle system"
19224 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19227 msgid "Particle System Number"
19228 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
19231 msgid "Position along path"
19232 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19235 msgid "Random Position"
19236 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
19239 msgid "Randomize position along path"
19240 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19243 msgid "Show instances when particles are alive"
19244 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19247 msgid "Show instances when particles are dead"
19248 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19251 msgid "Show instances when particles are unborn"
19252 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19255 msgid "Create instances from child particles"
19256 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19259 msgid "Create instances from normal particles"
19260 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19263 msgid "Create instances along particle paths"
19264 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
19267 msgid "Keep Shape"
19268 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
19271 msgid "Use particle size to scale the instances"
19272 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19275 msgid "ParticleSystem Modifier"
19276 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19279 msgid "Remesh Modifier"
19280 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19283 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
19284 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
19287 msgid "Blocks"
19288 msgstr "ﻞﺘﻛ"
19291 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
19292 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
19295 msgid "Octree Depth"
19296 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
19299 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
19300 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19303 msgid "Smooth Shading"
19304 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
19307 msgid "Screw Modifier"
19308 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19311 msgid "Revolve edges"
19312 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
19315 msgid "Angle of revolution"
19316 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19319 msgid "Number of times to apply the screw operation"
19320 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19323 msgid "Render Steps"
19324 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19327 msgid "Number of steps in the revolution"
19328 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19331 msgid "Calc Order"
19332 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
19335 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
19336 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
19339 msgid "Object Screw"
19340 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19343 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
19344 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19347 msgid "Stretch U"
19348 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
19351 msgid "Stretch V"
19352 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
19355 msgid "Shrinkwrap Modifier"
19356 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19359 msgid "Auxiliary Target"
19360 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
19363 msgid "Distance to keep from the target"
19364 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19367 msgid "Project Limit"
19368 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
19371 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
19372 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19375 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
19376 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
19379 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
19380 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19383 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
19384 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19387 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
19388 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19391 msgid "SimpleDeform Modifier"
19392 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19395 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
19396 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
19399 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
19400 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
19403 msgid "Bend"
19404 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
19407 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
19408 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
19411 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
19412 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
19415 msgid "Limits"
19416 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
19419 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
19420 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19423 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
19424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19427 msgid "Skin Modifier"
19428 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19431 msgid "Generate Skin"
19432 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19435 msgid "Branch Smoothing"
19436 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
19439 msgid "Soft Body Modifier"
19440 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19443 msgid "Soft body simulation modifier"
19444 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19447 msgid "Soft Body Point Cache"
19448 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
19451 msgid "Solidify Modifier"
19452 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19455 msgid "Inner Crease"
19456 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19459 msgid "Outer Crease"
19460 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19463 msgid "Rim Crease"
19464 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
19467 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
19468 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
19471 msgid "Vertex Group Invert"
19472 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19475 msgid "Invert the vertex group influence"
19476 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
19479 msgid "Material Offset"
19480 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19483 msgid "Rim Material Offset"
19484 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19487 msgid "Thickness of the shell"
19488 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19491 msgid "Vertex Group Factor"
19492 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19495 msgid "Even Thickness"
19496 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
19499 msgid "Flip Normals"
19500 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
19503 msgid "Invert the face direction"
19504 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
19507 msgid "High Quality Normals"
19508 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
19511 msgid "Fill Rim"
19512 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
19515 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
19516 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19519 msgid "Subsurf Modifier"
19520 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19523 msgid "Subdivision surface modifier"
19524 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19527 msgid "Number of subdivisions to perform"
19528 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19531 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19532 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19535 msgid "Surface Modifier"
19536 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19539 msgid "Triangulate Modifier"
19540 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19543 msgid "Triangulate Mesh"
19544 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
19547 msgid "Fixed Alternate"
19548 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19551 msgid "UV Project Modifier"
19552 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19555 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19556 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19559 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19560 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19563 msgid "Number of Projectors"
19564 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19567 msgid "Number of projectors to use"
19568 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19571 msgid "Projectors"
19572 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
19575 msgid "Horizontal Scale"
19576 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19579 msgid "Vertical Scale"
19580 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19583 msgid "UVWarp Modifier"
19584 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19587 msgid "U-Axis"
19588 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19591 msgid "V-Axis"
19592 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19595 msgid "Bone From"
19596 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
19599 msgid "Bone defining offset"
19600 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19603 msgid "Bone To"
19604 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19607 msgid "UV Center"
19608 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
19611 msgid "Center point for rotate/scale"
19612 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19615 msgid "Object From"
19616 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
19619 msgid "Object defining offset"
19620 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19623 msgid "Object To"
19624 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19627 msgid "UV Layer"
19628 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
19631 msgid "UV Layer name"
19632 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19635 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19636 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19639 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19640 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19643 msgid "Add Threshold"
19644 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19647 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19648 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19651 msgid "Default Weight"
19652 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19655 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19656 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19659 msgid "Null action"
19660 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
19663 msgctxt "Curve"
19664 msgid "Custom Curve"
19665 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19668 msgctxt "Curve"
19669 msgid "Random"
19670 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
19673 msgctxt "Curve"
19674 msgid "Median Step"
19675 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19678 msgid "Mapping Curve"
19679 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19682 msgid "Custom mapping curve"
19683 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19686 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19687 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19690 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19691 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19694 msgid "Use local generated coordinates"
19695 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19698 msgid "Use global coordinates"
19699 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19702 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19703 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19706 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19707 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19710 msgid "Use Channel"
19711 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19714 msgid "Mask VGroup"
19715 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19718 msgid "Masking vertex group name"
19719 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19722 msgid "Remove Threshold"
19723 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19726 msgid "Group Add"
19727 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19730 msgid "Group Remove"
19731 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19734 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19735 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19738 msgid "Default Weight A"
19739 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19742 msgid "Default Weight B"
19743 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19746 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19747 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19750 msgid "Vertex Set"
19751 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19754 msgid "VGroup A"
19755 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19758 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19759 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19762 msgid "VGroup B"
19763 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19766 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19767 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19770 msgid "VGroup A or B"
19771 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19774 msgid "VGroup A and B"
19775 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19778 msgid "Affect vertices in both groups"
19779 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19782 msgid "Vertex Group A"
19783 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19786 msgid "First vertex group name"
19787 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19790 msgid "Vertex Group B"
19791 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19794 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19795 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19798 msgid "Highest"
19799 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19802 msgid "Lowest"
19803 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19806 msgid "Proximity Geometry"
19807 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19810 msgid "Compute distance to nearest edge"
19811 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19814 msgid "Proximity Mode"
19815 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19818 msgid "Use distance between affected and target objects"
19819 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19822 msgid "Target Object"
19823 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19826 msgid "Warp Modifier"
19827 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19830 msgid "Warp modifier"
19831 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19834 msgid "Radius to apply"
19835 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19838 msgid "Object to transform from"
19839 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19842 msgid "Object to transform to"
19843 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19846 msgid "Wave Modifier"
19847 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19850 msgid "Wave effect modifier"
19851 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19854 msgid "Damping Time"
19855 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19858 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19859 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19862 msgid "Falloff Radius"
19863 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19866 msgid "Distance after which it fades out"
19867 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19870 msgid "Narrowness"
19871 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19874 msgid "Start Position Object"
19875 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19878 msgid "Start Position X"
19879 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19882 msgid "X coordinate of the start position"
19883 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19886 msgid "Start Position Y"
19887 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19890 msgid "Y coordinate of the start position"
19891 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19894 msgid "Cyclic wave effect"
19895 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19898 msgid "Displace along normals"
19899 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19902 msgid "X Normal"
19903 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19906 msgid "Enable displacement along the X normal"
19907 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19910 msgid "Y Normal"
19911 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19914 msgid "Z Normal"
19915 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19918 msgid "X axis motion"
19919 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19922 msgid "Y axis motion"
19923 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19926 msgid "Distance between the waves"
19927 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19930 msgid "Face Area"
19931 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19934 msgid "Wireframe Modifier"
19935 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19938 msgid "Wireframe effect modifier"
19939 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19942 msgid "Thickness factor"
19943 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19946 msgid "Boundary"
19947 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
19950 msgid "Support face boundaries"
19951 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19954 msgid "Offset Relative"
19955 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19958 msgid "Offset Even"
19959 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19962 msgid "Remove original geometry"
19963 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19966 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19967 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19970 msgid "End frame of the stored range"
19971 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19974 msgid "Starting frame of the stored range"
19975 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19978 msgid "Edit Path"
19979 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19982 msgid "Path is being edited"
19983 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19986 msgid "Number of frames cached"
19987 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19990 msgid "Line Thickness"
19991 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19994 msgid "Motion Path Points"
19995 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19998 msgid "Cached positions per frame"
19999 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
20002 msgid "Use Bone Heads"
20003 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
20006 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
20007 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
20010 msgid "Motion Path Cache Point"
20011 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
20014 msgid "Cached location on path"
20015 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
20018 msgid "Path point is selected for editing"
20019 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
20022 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
20023 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20026 msgid "Rec Run"
20027 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
20030 msgid "JPEG quality of proxy images"
20031 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
20034 msgid "Free Run No Gaps"
20035 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
20038 msgid "Render Undistorted"
20039 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
20042 msgid "Render preview using undistorted proxy"
20043 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
20046 msgid "Average error of reconstruction"
20047 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
20050 msgid "Match-moving data for tracking"
20051 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20054 msgid "Active Object Index"
20055 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20058 msgid "Index of active object"
20059 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20062 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
20063 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20066 msgid "Plane Tracks"
20067 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
20070 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
20071 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20074 msgid "Tracks"
20075 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20078 msgid "Distortion Model"
20079 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20082 msgid "Polynomial"
20083 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
20086 msgid "Divisions"
20087 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
20090 msgid "K1"
20091 msgstr "K1"
20094 msgid "K2"
20095 msgstr "K2"
20098 msgid "K3"
20099 msgstr "K3"
20102 msgid "Pixel Aspect Ratio"
20103 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
20106 msgid "Pixel aspect ratio"
20107 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
20110 msgid "Sensor"
20111 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
20114 msgid "Units"
20115 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
20118 msgid "px"
20119 msgstr "px"
20122 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
20123 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
20126 msgid "Match-moving dopesheet data"
20127 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20130 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
20131 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
20134 msgid "Dopesheet Sort Field"
20135 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20138 msgid "Sort channels by their names"
20139 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
20142 msgid "Longest"
20143 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
20146 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
20147 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20150 msgid "Movie tracking marker data"
20151 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20154 msgid "Keyframed"
20155 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
20158 msgid "Is marker muted for current frame"
20159 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
20162 msgid "Pattern Bounding Box"
20163 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
20166 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
20167 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
20170 msgid "Pattern Corners"
20171 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
20174 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
20175 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
20178 msgid "Movie tracking object data"
20179 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20182 msgid "Object is used for camera tracking"
20183 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20186 msgid "Keyframe A"
20187 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
20190 msgid "Keyframe B"
20191 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
20194 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
20195 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20198 msgid "Unique name of object"
20199 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20202 msgid "Scale of object solution in camera space"
20203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
20206 msgid "Active Track"
20207 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20210 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
20211 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20214 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
20215 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20218 msgid "Movie tracking plane track data"
20219 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20222 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
20223 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20226 msgid "Image Opacity"
20227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
20230 msgid "Collection of markers in track"
20231 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20234 msgid "Unique name of track"
20235 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20238 msgid "Plane track is selected"
20239 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20242 msgid "Auto Keyframe"
20243 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
20246 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
20247 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
20250 msgid "Collection of solved cameras"
20251 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20254 msgid "Reconstructed"
20255 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
20258 msgid "Movie tracking settings"
20259 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20262 msgid "Match moving settings"
20263 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20266 msgid "Delete Track"
20267 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20270 msgid "Delete Segments"
20271 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20274 msgid "Reprojection Error"
20275 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
20278 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
20279 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20282 msgid "Tracked Frames"
20283 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
20286 msgid "Correlation"
20287 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
20290 msgid "Frames Limit"
20291 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
20294 msgid "Default motion model to use for tracking"
20295 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20298 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
20299 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
20302 msgid "Pattern Match"
20303 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
20306 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
20307 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20310 msgid "Previous frame"
20311 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20314 msgid "Pattern Size"
20315 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20318 msgid "Search Size"
20319 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20322 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
20323 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20326 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
20327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20330 msgid "Refine"
20331 msgstr "ﻖﻴﻗﺩ ﻂﺒﺿ"
20334 msgid "Refine focal length"
20335 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20338 msgid "Focal length, K1"
20339 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20342 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
20343 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20346 msgid "Focal length, K1, K2"
20347 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20350 msgid "Focal Length, Optical Center"
20351 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20354 msgid "Show default options expanded in the user interface"
20355 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20358 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
20359 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20362 msgid "Track as fast as it's possible"
20363 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
20366 msgid "Double"
20367 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
20370 msgid "Track with half of realtime speed"
20371 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
20374 msgid "Quarter"
20375 msgstr "ﻊﺑﺭ"
20378 msgid "Use Blue Channel"
20379 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20382 msgid "Use Mask"
20383 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20386 msgid "Normalize"
20387 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
20390 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
20391 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20394 msgid "Use Red Channel"
20395 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20398 msgid "Use red channel from footage for tracking"
20399 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
20402 msgid "Keyframe Selection"
20403 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20406 msgid "Tripod Motion"
20407 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
20410 msgid "Active Track Index"
20411 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20414 msgid "Bilinear"
20415 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
20418 msgid "Location Influence"
20419 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20422 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
20423 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20426 msgid "Rotation Influence"
20427 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20430 msgid "Scale Influence"
20431 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20434 msgid "Maximal Scale"
20435 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
20438 msgid "Use 2D stabilization for footage"
20439 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20442 msgid "Autoscale"
20443 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20446 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
20447 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
20450 msgid "Stabilize Rotation"
20451 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
20454 msgid "Average error of re-projection"
20455 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
20458 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
20459 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20462 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
20463 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
20466 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
20467 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20470 msgid "Grease pencil data for this track"
20471 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20474 msgid "Has Bundle"
20475 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
20478 msgid "Track is selected"
20479 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20482 msgid "Select Anchor"
20483 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
20486 msgid "Select Pattern"
20487 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20490 msgid "Track's pattern area is selected"
20491 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20494 msgid "Select Search"
20495 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20498 msgid "Custom Color"
20499 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
20502 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
20503 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
20506 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
20507 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20510 msgid "NLA Strip"
20511 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20514 msgid "A container referencing an existing Action"
20515 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
20518 msgid "Action referenced by this strip"
20519 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
20522 msgid "Action End Frame"
20523 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20526 msgid "Last frame from action to use"
20527 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
20530 msgid "Action Start Frame"
20531 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20534 msgid "First frame from action to use"
20535 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20538 msgid "NLA Strip is active"
20539 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20542 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
20543 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20546 msgid "Blending"
20547 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
20550 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
20551 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
20554 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
20555 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20558 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20559 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20562 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20563 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20566 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20567 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20570 msgid "Number of times to repeat the action range"
20571 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20574 msgid "Scaling factor for action"
20575 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20578 msgid "NLA Strip is selected"
20579 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20582 msgid "Strip Time"
20583 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20586 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20587 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20590 msgid "NLA Strips"
20591 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20594 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20595 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20598 msgid "Type of NLA Strip"
20599 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20602 msgid "Action Clip"
20603 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20606 msgid "NLA Strip references some Action"
20607 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20610 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20611 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20614 msgid "Meta"
20615 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
20618 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20619 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20622 msgid "Sound Clip"
20623 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20626 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20627 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20630 msgid "Animated Influence"
20631 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20634 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20635 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20638 msgid "Animated Strip Time"
20639 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20642 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20643 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20646 msgid "Cyclic Strip Time"
20647 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20650 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
20651 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
20654 msgid "Auto Blend In/Out"
20655 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20658 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20659 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20662 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20663 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20666 msgid "Sync Action Length"
20667 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20670 msgid "NLA Track"
20671 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
20674 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20675 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20678 msgid "NLA Track is active"
20679 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20682 msgid "Solo"
20683 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
20686 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20687 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20690 msgid "NLA Track is locked"
20691 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20694 msgid "NLA Track is selected"
20695 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20698 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20699 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20702 msgid "Node in a node tree"
20703 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20706 msgid "Static Type"
20707 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
20710 msgid "Custom color of the node body"
20711 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20714 msgid "Height of the node"
20715 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20718 msgid "Optional custom node label"
20719 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20722 msgid "Unique node identifier"
20723 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20726 msgid "Parent this node is attached to"
20727 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20730 msgid "Node selection state"
20731 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20734 msgid "Show Options"
20735 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20738 msgid "Show Preview"
20739 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20742 msgid "Show Texture"
20743 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20746 msgid "Use custom color for the node"
20747 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20750 msgid "Width of the node"
20751 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20754 msgid "Width Hidden"
20755 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20758 msgid "Custom Group"
20759 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20762 msgid "Compositor Node"
20763 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20766 msgid "Convert Premul"
20767 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
20770 msgid "Bilateral Blur"
20771 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20774 msgid "Color Sigma"
20775 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20778 msgid "Space Sigma"
20779 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20782 msgid "Aspect Correction"
20783 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20786 msgid "Type of aspect correction to use"
20787 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20790 msgid "Relative Size X"
20791 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20794 msgid "Relative Size Y"
20795 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20798 msgid "Filter Type"
20799 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20802 msgid "Tent"
20803 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20806 msgid "Bokeh"
20807 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20810 msgid "Variable Size"
20811 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20814 msgid "Max Blur"
20815 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20818 msgid "Bokeh Image"
20819 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20822 msgid "Angle of the bokeh"
20823 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20826 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20827 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20830 msgid "Number of flaps"
20831 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20834 msgid "Rounding"
20835 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20838 msgid "Shift of the lens components"
20839 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20842 msgid "Box Mask"
20843 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20846 msgid "Height of the box"
20847 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20850 msgid "Not"
20851 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20854 msgid "Rotation angle of the box"
20855 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20858 msgid "Width of the box"
20859 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20862 msgid "X position of the middle of the box"
20863 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20866 msgid "Y position of the middle of the box"
20867 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20870 msgid "Bright/Contrast"
20871 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20874 msgid "Channel Key"
20875 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20878 msgid "RGB Color Space"
20879 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20882 msgid "HSV Color Space"
20883 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20886 msgid "YUV Color Space"
20887 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20890 msgid "YCbCr Color Space"
20891 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20894 msgid "Limit Channel"
20895 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20898 msgid "Channel used to determine matte"
20899 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20902 msgid "Chroma Key"
20903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20906 msgid "Alpha falloff"
20907 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20910 msgid "Lift"
20911 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20914 msgid "Alpha lift"
20915 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20918 msgid "Shadow Adjust"
20919 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20922 msgid "Color Balance"
20923 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20926 msgid "Correction Formula"
20927 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20930 msgid "Correction for Midtones"
20931 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20934 msgid "Basis"
20935 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20938 msgid "Slope"
20939 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20942 msgid "Color Correction"
20943 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20946 msgid "Blue channel active"
20947 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20950 msgid "Green channel active"
20951 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20954 msgid "Highlights Contrast"
20955 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20958 msgid "Highlights contrast"
20959 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20962 msgid "Highlights Gain"
20963 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20966 msgid "Highlights gain"
20967 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20970 msgid "Highlights Gamma"
20971 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20974 msgid "Highlights gamma"
20975 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20978 msgid "Highlights Lift"
20979 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20982 msgid "Highlights lift"
20983 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20986 msgid "Highlights Saturation"
20987 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20990 msgid "Highlights saturation"
20991 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20994 msgid "Master Contrast"
20995 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20998 msgid "Master contrast"
20999 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
21002 msgid "Master Gain"
21003 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
21006 msgid "Master Gamma"
21007 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
21010 msgid "Master gamma"
21011 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
21014 msgid "Master Lift"
21015 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
21018 msgid "Master Saturation"
21019 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
21022 msgid "Master saturation"
21023 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
21026 msgid "Midtones Contrast"
21027 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21030 msgid "Midtones contrast"
21031 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21034 msgid "Midtones End"
21035 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
21038 msgid "End of midtones"
21039 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
21042 msgid "Midtones Gain"
21043 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
21046 msgid "Midtones Gamma"
21047 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
21050 msgid "Midtones Lift"
21051 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
21054 msgid "Midtones Saturation"
21055 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
21058 msgid "Midtones saturation"
21059 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
21062 msgid "Midtones Start"
21063 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21066 msgid "Start of midtones"
21067 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21070 msgid "Red channel active"
21071 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21074 msgid "Shadows Contrast"
21075 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21078 msgid "Shadows contrast"
21079 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21082 msgid "Shadows Gain"
21083 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
21086 msgid "Shadows gain"
21087 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
21090 msgid "Shadows Gamma"
21091 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
21094 msgid "Shadows gamma"
21095 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
21098 msgid "Shadows Lift"
21099 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
21102 msgid "Shadows lift"
21103 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
21106 msgid "Shadows Saturation"
21107 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
21110 msgid "Shadows saturation"
21111 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
21114 msgid "Color Key"
21115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21118 msgid "H"
21119 msgstr "H"
21122 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
21123 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
21126 msgid "S"
21127 msgstr "S"
21130 msgid "Color Spill"
21131 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
21134 msgid "Limit by Red"
21135 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
21138 msgid "Limit by Blue"
21139 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
21142 msgid "Simple Limit Algorithm"
21143 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21146 msgid "R"
21147 msgstr "R"
21150 msgid "Red spillmap scale"
21151 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
21154 msgid "Combine YCbCrA"
21155 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
21158 msgid "Composite"
21159 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
21162 msgid "Crop Image Size"
21163 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
21166 msgid "Whether to crop the size of the input image"
21167 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
21170 msgid "Remove"
21171 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
21174 msgid "RGB Curves"
21175 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
21178 msgid "Vector Curves"
21179 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
21182 msgid "Directional Blur"
21183 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21186 msgid "Center X"
21187 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
21190 msgid "Center Y"
21191 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
21194 msgid "Wrap"
21195 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
21198 msgid "Zoom"
21199 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
21202 msgid "Defocus"
21203 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
21206 msgid "Octagonal"
21207 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
21210 msgid "Heptagonal"
21211 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
21214 msgid "Pentagonal"
21215 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
21218 msgid "Triangular"
21219 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
21222 msgid "3 sides"
21223 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
21226 msgid "F-stop"
21227 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
21230 msgid "Gamma Correction"
21231 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21234 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
21235 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
21238 msgid "Use Z-Buffer"
21239 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21242 msgid "Z-Scale"
21243 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21246 msgid "Despeckle"
21247 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
21250 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
21251 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
21254 msgid "Neighbor"
21255 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
21258 msgid "Difference Key"
21259 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21262 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
21263 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21266 msgid "Edge to inset"
21267 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
21270 msgid "Feather"
21271 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
21274 msgid "Distance Key"
21275 msgstr "ﺪﻌﺑ"
21278 msgid "RGB color space"
21279 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
21282 msgid "YCbCr Suppression"
21283 msgstr "YCbCr ﻂﻐﺿ"
21286 msgid "Double Edge Mask"
21287 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
21290 msgid "Buffer Edge Mode"
21291 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21294 msgid "Bleed Out"
21295 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
21298 msgid "Keep In"
21299 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
21302 msgid "Inner Edge Mode"
21303 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21306 msgid "Adjacent Only"
21307 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
21310 msgid "Ellipse Mask"
21311 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21314 msgid "Height of the ellipse"
21315 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
21318 msgid "Rotation angle of the ellipse"
21319 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
21322 msgid "Width of the ellipse"
21323 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
21326 msgid "X position of the middle of the ellipse"
21327 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
21330 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
21331 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
21334 msgid "Sharpen"
21335 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21338 msgid "Sobel"
21339 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
21342 msgid "Prewitt"
21343 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
21346 msgid "Shadow"
21347 msgstr "ﻞﻇ"
21350 msgid "Flip X"
21351 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21354 msgid "Flip Y"
21355 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21358 msgid "Flip X & Y"
21359 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21362 msgid "Glare"
21363 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
21366 msgid "Angle Offset"
21367 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
21370 msgid "Color Modulation"
21371 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
21374 msgid "Glare Type"
21375 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21378 msgid "Ghosts"
21379 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
21382 msgid "Simple Star"
21383 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
21386 msgid "Total number of streaks"
21387 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
21390 msgid "Rotate 45"
21391 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
21394 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
21395 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
21398 msgid "Hue Correct"
21399 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21402 msgid "Hue Saturation Value"
21403 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
21406 msgid "ID Mask"
21407 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
21410 msgid "Has Layers"
21411 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21414 msgid "True if this image has any named layer"
21415 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21418 msgid "Has View"
21419 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21422 msgid "True if this image has multiple views"
21423 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21426 msgid "Placeholder"
21427 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
21430 msgid "Auto-Refresh"
21431 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21434 msgid "Inpaint"
21435 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
21438 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
21439 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21442 msgid "RGB"
21443 msgstr "ﻥﻮﻟ"
21446 msgid "Keying"
21447 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
21450 msgid "Post Blur"
21451 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21454 msgid "Pre Blur"
21455 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21458 msgid "Clip Black"
21459 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
21462 msgid "Clip White"
21463 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
21466 msgid "Despill Balance"
21467 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
21470 msgid "Despill Factor"
21471 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21474 msgid "Matte dilate/erode side"
21475 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
21478 msgid "Edge Kernel Radius"
21479 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
21482 msgid "Edge Kernel Tolerance"
21483 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
21486 msgid "Feather Distance"
21487 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21490 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
21491 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21494 msgctxt "Curve"
21495 msgid "Feather Falloff"
21496 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21499 msgid "Screen Balance"
21500 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
21503 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
21504 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
21507 msgid "Keying Screen"
21508 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
21511 msgid "Tracking Object"
21512 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
21515 msgid "Lens Distortion"
21516 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
21519 msgid "Projector"
21520 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
21523 msgid "C"
21524 msgstr "C"
21527 msgid "Red Channel"
21528 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21531 msgid "Green Channel"
21532 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21535 msgid "Blue Channel"
21536 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21539 msgid "L"
21540 msgstr "L"
21543 msgid "Luminance Channel"
21544 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21547 msgid "Luminance Key"
21548 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21551 msgid "Map Range"
21552 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
21555 msgid "Map Value"
21556 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
21559 msgid "Use Maximum"
21560 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21563 msgid "Use Minimum"
21564 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21567 msgid "Number of motion blur samples"
21568 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
21571 msgid "Shutter"
21572 msgstr "ﻖﻠﻓ"
21575 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
21576 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
21579 msgid "Size Source"
21580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21583 msgid "Scene Size"
21584 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21587 msgid "Use pixel size for the buffer"
21588 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21591 msgid "Fixed/Scene"
21592 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
21595 msgid "Use feather information from the mask"
21596 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21599 msgid "Motion Blur"
21600 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21603 msgid "Math"
21604 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
21607 msgid "Compare"
21608 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21611 msgid "Modulo"
21612 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21615 msgid "Arcsine"
21616 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
21619 msgid "Movie Distortion"
21620 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21623 msgid "Distortion to use to filter image"
21624 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21627 msgid "File Output"
21628 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21631 msgid "Active Input Index"
21632 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21635 msgid "Active input index in details view list"
21636 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21639 msgid "Base Path"
21640 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21643 msgid "File Slots"
21644 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21647 msgid "EXR Layer Slots"
21648 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21651 msgid "Pixelate"
21652 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
21655 msgid "Alpha Convert"
21656 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
21659 msgid "Straight to Premul"
21660 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
21663 msgid "Render Layers"
21664 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21667 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21668 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21671 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21672 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21675 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21676 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21679 msgid "Separate HSVA"
21680 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21683 msgid "Separate RGBA"
21684 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
21687 msgid "Separate YCbCrA"
21688 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
21691 msgid "Separate YUVA"
21692 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
21695 msgid "Set Alpha"
21696 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
21699 msgid "Stabilize 2D"
21700 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
21703 msgid "Ray Length"
21704 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21707 msgid "Switch"
21708 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21711 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21712 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21715 msgid "Node Output"
21716 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21719 msgid "Tonemap"
21720 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21723 msgid "Adaptation"
21724 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
21727 msgid "Tonemap Type"
21728 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21731 msgid "Rh Simple"
21732 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
21735 msgid "Track Position"
21736 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21739 msgid "Frame to be used for relative position"
21740 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21743 msgid "Which marker position to use for output"
21744 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21747 msgid "Relative Start"
21748 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21751 msgid "Relative Frame"
21752 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
21755 msgid "Absolute Frame"
21756 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21759 msgid "Wrapping"
21760 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21763 msgid "X Axis"
21764 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21767 msgid "Y Axis"
21768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21771 msgid "ColorRamp"
21772 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21775 msgid "Vector Blur"
21776 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21779 msgid "Blur Factor"
21780 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21783 msgid "Max Speed"
21784 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21787 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21788 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21791 msgid "Min Speed"
21792 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21795 msgid "Curved"
21796 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21799 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21800 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21803 msgid "Tile order"
21804 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21807 msgid "Random tiles"
21808 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21811 msgid "Bottom up"
21812 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
21815 msgid "Rule of thirds"
21816 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21819 msgid "Expand from 9 places"
21820 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21823 msgid "Anti-Alias Z"
21824 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21827 msgid "Label Font Size"
21828 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21831 msgid "Font size to use for displaying the label"
21832 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21835 msgid "Reroute"
21836 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21839 msgid "Shader Node"
21840 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21843 msgid "Material shader node"
21844 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21847 msgid "Add Shader"
21848 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21851 msgid "Attribute"
21852 msgstr "ﺔﻤﺳ"
21855 msgid "Attribute Name"
21856 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21859 msgid "Background"
21860 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21863 msgid "Bright Contrast"
21864 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21867 msgid "Anisotropic BSDF"
21868 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21871 msgid "Diffuse BSDF"
21872 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21875 msgid "Component"
21876 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21879 msgid "Refraction BSDF"
21880 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21883 msgid "Transparent BSDF"
21884 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21887 msgid "Camera Data"
21888 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21891 msgid "Object Space"
21892 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21895 msgid "Emission"
21896 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21899 msgid "Fresnel"
21900 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21903 msgid "Hair Info"
21904 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21907 msgid "Layer Weight"
21908 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21911 msgid "Light Falloff"
21912 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21915 msgid "Light Path"
21916 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21919 msgid "Mix Shader"
21920 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21923 msgid "Space of the input normal"
21924 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21927 msgid "Tangent Space"
21928 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21931 msgid "Tangent space normal mapping"
21932 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21935 msgid "Object space normal mapping"
21936 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21939 msgid "World space normal mapping"
21940 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21943 msgid "Blender Object Space"
21944 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21947 msgid "UV Map for tangent space maps"
21948 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21951 msgid "Cycles"
21952 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21955 msgid "Line Style Output"
21956 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21959 msgid "Material Output"
21960 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21963 msgid "World Output"
21964 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21967 msgid "Particle Info"
21968 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21971 msgid "Bytecode"
21972 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21975 msgid "Script Source"
21976 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21979 msgid "Use internal text data-block"
21980 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21983 msgid "Use external .osl or .oso file"
21984 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21987 msgid "Auto Update"
21988 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21991 msgid "Separate HSV"
21992 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21995 msgid "Separate RGB"
21996 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21999 msgid "Separate XYZ"
22000 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
22003 msgid "Subsurface Scattering"
22004 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
22007 msgid "Axis for radial tangents"
22008 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
22011 msgid "X axis"
22012 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
22015 msgid "Y axis"
22016 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
22019 msgid "Z axis"
22020 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
22023 msgid "Method to use for the tangent"
22024 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
22027 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
22028 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
22031 msgid "Tangent from UV map"
22032 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
22035 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
22036 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22039 msgid "Brick Texture"
22040 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
22043 msgid "Offset Amount"
22044 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
22047 msgid "Offset Frequency"
22048 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
22051 msgid "Squash Amount"
22052 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
22055 msgid "Squash Frequency"
22056 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
22059 msgid "Texture coordinate mapping settings"
22060 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
22063 msgid "Checker Texture"
22064 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
22067 msgid "Texture Coordinate"
22068 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22071 msgid "Environment Texture"
22072 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
22075 msgid "Texture interpolation"
22076 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22079 msgid "Linear interpolation"
22080 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22083 msgid "Projection"
22084 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
22087 msgid "Projection of the input image"
22088 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
22091 msgid "Equirectangular"
22092 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
22095 msgid "Mirror Ball"
22096 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
22099 msgid "Gradient Texture"
22100 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
22103 msgid "Projection Blend"
22104 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
22107 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
22108 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
22111 msgid "Musgrave Texture"
22112 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
22115 msgid "Point Density"
22116 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
22119 msgid "Object to take point data from"
22120 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22123 msgid "Color Source"
22124 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
22127 msgid "Data to derive color results from"
22128 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
22131 msgid "Particle Age"
22132 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
22135 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
22136 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
22139 msgid "Particle Speed"
22140 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
22143 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
22144 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
22147 msgid "Particle Velocity"
22148 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
22151 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
22152 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
22155 msgid "Particle System to render as points"
22156 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
22159 msgid "Point Source"
22160 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
22163 msgid "Point data to use as renderable point density"
22164 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
22167 msgid "Generate point density from a particle system"
22168 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22171 msgid "Object Vertices"
22172 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
22175 msgid "Generate point density from an object's vertices"
22176 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22179 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
22180 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
22183 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
22184 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
22187 msgid "Vertex Attribute Name"
22188 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
22191 msgid "Sky Type"
22192 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22195 msgid "Sun Direction"
22196 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
22199 msgid "Turbidity"
22200 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
22203 msgid "Atmospheric turbidity"
22204 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
22207 msgid "Voronoi Texture"
22208 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
22211 msgid "Wave Texture"
22212 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
22215 msgid "Use standard wave texture in bands"
22216 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22219 msgid "Use wave texture in rings"
22220 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22223 msgid "Use Tips"
22224 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
22227 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
22228 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22231 msgid "Vector Math"
22232 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
22235 msgid "Z Axis"
22236 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
22239 msgid "Vector Transform"
22240 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
22243 msgid "Convert From"
22244 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
22247 msgid "Convert To"
22248 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
22251 msgid "Texture Node"
22252 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
22255 msgid "At"
22256 msgstr "ﻲﻓ"
22259 msgid "Squash every N rows"
22260 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
22263 msgid "Curve Time"
22264 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
22267 msgid "Value to Normal"
22268 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22271 msgid "Socket Template"
22272 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22275 msgid "Name of the socket"
22276 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22279 msgid "Int"
22280 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
22283 msgid "String"
22284 msgstr "ﺺﻧ"
22287 msgid "From node"
22288 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
22291 msgid "From socket"
22292 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
22295 msgid "Is Hidden"
22296 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
22299 msgid "To node"
22300 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
22303 msgid "To socket"
22304 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
22307 msgid "Output File Slot"
22308 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
22311 msgid "Subpath used for this slot"
22312 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22315 msgid "Use Node Format"
22316 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22319 msgid "Output File Layer Slot"
22320 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
22323 msgid "Node Socket"
22324 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22327 msgid "Input or output socket of a node"
22328 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
22331 msgid "Enable the socket"
22332 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22335 msgid "Hide the socket"
22336 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22339 msgid "Is Output"
22340 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
22343 msgid "Socket name"
22344 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22347 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
22348 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
22351 msgid "Data type"
22352 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22355 msgid "Boolean Node Socket"
22356 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22359 msgid "Color Node Socket"
22360 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22363 msgid "Float Node Socket"
22364 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22367 msgid "Integer Node Socket"
22368 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22371 msgid "Shader Node Socket"
22372 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22375 msgid "String Node Socket"
22376 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22379 msgid "Vector Node Socket"
22380 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22383 msgid "Node Socket Template"
22384 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22387 msgid "Boolean Node Socket Interface"
22388 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
22391 msgid "Maximum value"
22392 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
22395 msgid "Minimum value"
22396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
22399 msgid "Node Tree Path"
22400 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
22403 msgid "Active Node"
22404 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
22407 msgid "Object Base"
22408 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
22411 msgid "Object this base links to"
22412 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22415 msgid "Object base selection state"
22416 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
22419 msgid "Object Constraints"
22420 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
22423 msgid "Operator Options"
22424 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
22427 msgid "Operator Properties"
22428 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22431 msgid "Input properties of an Operator"
22432 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22435 msgctxt "Operator"
22436 msgid "Clean Keyframes"
22437 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22440 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
22441 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
22444 msgid "Only Channel"
22445 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
22448 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
22449 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Copy Keyframes"
22454 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22457 msgctxt "Operator"
22458 msgid "Delete Keyframes"
22459 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22462 msgid "Remove all selected keyframes"
22463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22466 msgctxt "Operator"
22467 msgid "Duplicate Keyframes"
22468 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22471 msgctxt "Operator"
22472 msgid "Duplicate"
22473 msgstr "ﺭﺮﻛ"
22476 msgctxt "Operator"
22477 msgid "Set Keyframe Easing Type"
22478 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22481 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22482 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22485 msgctxt "Operator"
22486 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
22487 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22490 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
22491 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
22494 msgctxt "Operator"
22495 msgid "Jump to Keyframes"
22496 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
22499 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
22500 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22503 msgctxt "Operator"
22504 msgid "Set Keyframe Handle Type"
22505 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22508 msgctxt "Operator"
22509 msgid "Set Keyframe Interpolation"
22510 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
22513 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22514 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
22517 msgctxt "Operator"
22518 msgid "Insert Keyframes"
22519 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
22522 msgid "In Active Group"
22523 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
22526 msgctxt "Operator"
22527 msgid "Set Keyframe Type"
22528 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22531 msgctxt "Operator"
22532 msgid "Next Layer"
22533 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22536 msgctxt "Operator"
22537 msgid "Previous Layer"
22538 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22541 msgctxt "Operator"
22542 msgid "Make Markers Local"
22543 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
22546 msgctxt "Operator"
22547 msgid "Mirror Keys"
22548 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
22551 msgctxt "Operator"
22552 msgid "New Action"
22553 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
22556 msgctxt "Operator"
22557 msgid "Paste Keyframes"
22558 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22561 msgid "Flipped"
22562 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
22565 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
22566 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22569 msgid "Overlay existing with new keys"
22570 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
22573 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
22574 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
22577 msgctxt "Operator"
22578 msgid "Auto-Set Preview Range"
22579 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
22582 msgctxt "Operator"
22583 msgid "Sample Keyframes"
22584 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
22587 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
22588 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22591 msgctxt "Operator"
22592 msgid "Select All"
22593 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22596 msgid "Toggle"
22597 msgstr "ﻝﺪﺑ"
22600 msgid "Select all elements"
22601 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22604 msgid "Deselect"
22605 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
22608 msgid "Select all keyframes within the specified region"
22609 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22612 msgid "X Max"
22613 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22616 msgid "X Min"
22617 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22620 msgid "Y Max"
22621 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22624 msgid "Y Min"
22625 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22628 msgctxt "Operator"
22629 msgid "Circle Select"
22630 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22633 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22634 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22637 msgid "On Selected Markers"
22638 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22641 msgctxt "Operator"
22642 msgid "Lasso Select"
22643 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22646 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22647 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22650 msgctxt "Operator"
22651 msgid "Select Left/Right"
22652 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22655 msgctxt "Operator"
22656 msgid "Select Less"
22657 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22660 msgctxt "Operator"
22661 msgid "Select Linked"
22662 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22665 msgctxt "Operator"
22666 msgid "Select More"
22667 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22670 msgctxt "Operator"
22671 msgid "Snap Keys"
22672 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22675 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22676 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22679 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
22680 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22683 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22684 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22687 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22688 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22691 msgctxt "Operator"
22692 msgid "Stash Action"
22693 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
22696 msgid "Create New Action"
22697 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22700 msgctxt "Operator"
22701 msgid "Unlink Action"
22702 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22705 msgctxt "Operator"
22706 msgid "View All"
22707 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22710 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22711 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22714 msgctxt "Operator"
22715 msgid "Change Frame"
22716 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22719 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22720 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22723 msgid "Extend selection"
22724 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22727 msgctxt "Operator"
22728 msgid "Mouse Click on Channels"
22729 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22732 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
22733 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
22736 msgctxt "Operator"
22737 msgid "Collapse Channels"
22738 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22741 msgctxt "Operator"
22742 msgid "Delete Channels"
22743 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22746 msgid "Enable"
22747 msgstr "ﻞﻌﻓ"
22750 msgctxt "Operator"
22751 msgid "Expand Channels"
22752 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22755 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22756 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22759 msgctxt "Operator"
22760 msgid "Find Channels"
22761 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22764 msgctxt "Operator"
22765 msgid "Group Channels"
22766 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
22769 msgctxt "Operator"
22770 msgid "Move Channels"
22771 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22774 msgid "To Top"
22775 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22778 msgid "Down"
22779 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22782 msgctxt "Operator"
22783 msgid "Rename Channels"
22784 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22787 msgid "Rename animation channel under mouse"
22788 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22791 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22792 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22795 msgctxt "Operator"
22796 msgid "Disable Channel Setting"
22797 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22800 msgctxt "Operator"
22801 msgid "Enable Channel Setting"
22802 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22805 msgctxt "Operator"
22806 msgid "Toggle Channel Setting"
22807 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22810 msgctxt "Operator"
22811 msgid "Clear Useless Actions"
22812 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22815 msgctxt "Operator"
22816 msgid "Copy Driver"
22817 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22820 msgctxt "Operator"
22821 msgid "Add Driver"
22822 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22825 msgctxt "Operator"
22826 msgid "Remove Driver"
22827 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22830 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22831 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22834 msgctxt "Operator"
22835 msgid "Set End Frame"
22836 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22839 msgctxt "Operator"
22840 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22841 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22844 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22845 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22848 msgctxt "Operator"
22849 msgid "Remove Animation"
22850 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22853 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22854 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22857 msgctxt "Operator"
22858 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22859 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22862 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22863 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22866 msgid "The Keying Set to use"
22867 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22870 msgctxt "Operator"
22871 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22872 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22875 msgctxt "Operator"
22876 msgid "Delete Keyframe"
22877 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22880 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22881 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22884 msgctxt "Operator"
22885 msgid "Insert Keyframe"
22886 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22889 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22890 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22893 msgctxt "Operator"
22894 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22895 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22898 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22899 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22902 msgctxt "Operator"
22903 msgid "Insert Keyframe Menu"
22904 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "Set Active Keying Set"
22909 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22912 msgid "Select a new keying set as the active one"
22913 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22916 msgctxt "Operator"
22917 msgid "Add Empty Keying Set"
22918 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22921 msgctxt "Operator"
22922 msgid "Export Keying Set..."
22923 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22926 msgid "Filter folders"
22927 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22930 msgid "Filter python"
22931 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22934 msgid "Filter text"
22935 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22938 msgctxt "Operator"
22939 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22940 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22943 msgctxt "Operator"
22944 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22945 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22948 msgctxt "Operator"
22949 msgid "Remove Active Keying Set"
22950 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22953 msgctxt "Operator"
22954 msgid "Add to Keying Set"
22955 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22958 msgctxt "Operator"
22959 msgid "Remove from Keying Set"
22960 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22963 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22964 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22967 msgctxt "Operator"
22968 msgid "Paste Driver"
22969 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22972 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22973 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22976 msgctxt "Operator"
22977 msgid "Clear Preview Range"
22978 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22981 msgctxt "Operator"
22982 msgid "Set Preview Range"
22983 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22986 msgctxt "Operator"
22987 msgid "Set Start Frame"
22988 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22991 msgctxt "Operator"
22992 msgid "Align Bones"
22993 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22996 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22997 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
23000 msgctxt "Operator"
23001 msgid "AutoName by Axis"
23002 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
23005 msgid "Front/Back"
23006 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Change Bone Layers"
23011 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
23014 msgid "Armature layers that bone belongs to"
23015 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
23018 msgctxt "Operator"
23019 msgid "Add Bone"
23020 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
23023 msgctxt "Operator"
23024 msgid "Recalculate Roll"
23025 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
23028 msgid "Negate the alignment axis"
23029 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
23032 msgid "Global +X Axis"
23033 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
23036 msgid "Global +Y Axis"
23037 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
23040 msgid "Global +Z Axis"
23041 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
23044 msgid "Global -X Axis"
23045 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
23048 msgid "Global -Y Axis"
23049 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
23052 msgid "Global -Z Axis"
23053 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
23056 msgctxt "Operator"
23057 msgid "Click-Extrude"
23058 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
23061 msgctxt "Operator"
23062 msgid "Delete Selected Bone(s)"
23063 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23066 msgctxt "Operator"
23067 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
23068 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23071 msgctxt "Operator"
23072 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
23073 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23076 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
23077 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
23080 msgctxt "Operator"
23081 msgid "Extrude"
23082 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
23085 msgctxt "Operator"
23086 msgid "Extrude Forked"
23087 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
23090 msgctxt "Operator"
23091 msgid "Fill Between Joints"
23092 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
23095 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
23096 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
23099 msgctxt "Operator"
23100 msgid "Flip Names"
23101 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23104 msgctxt "Operator"
23105 msgid "Hide Selected"
23106 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23109 msgid "Unselected"
23110 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
23113 msgctxt "Operator"
23114 msgid "Show All Layers"
23115 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23118 msgid "Make all armature layers visible"
23119 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
23122 msgctxt "Operator"
23123 msgid "Clear Parent"
23124 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
23127 msgid "ClearType"
23128 msgstr "ﺢﺿﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
23131 msgctxt "Operator"
23132 msgid "Make Parent"
23133 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23136 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
23137 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23140 msgctxt "Operator"
23141 msgid "(De)select All"
23142 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
23145 msgctxt "Operator"
23146 msgid "Select Hierarchy"
23147 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23150 msgctxt "Operator"
23151 msgid "Select Linked All"
23152 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23155 msgid "Active Only"
23156 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
23159 msgctxt "Operator"
23160 msgid "Select Similar"
23161 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23164 msgid "Direction (Y axis)"
23165 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
23168 msgctxt "Operator"
23169 msgid "Separate Bones"
23170 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
23173 msgctxt "Operator"
23174 msgid "Split"
23175 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
23178 msgctxt "Operator"
23179 msgid "Subdivide"
23180 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
23183 msgctxt "Operator"
23184 msgid "Switch Direction"
23185 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23188 msgctxt "Operator"
23189 msgid "Symmetrize"
23190 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
23193 msgid "(undocumented operator)"
23194 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
23197 msgctxt "Operator"
23198 msgid "Add Boid Rule"
23199 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
23202 msgctxt "Operator"
23203 msgid "Remove Boid Rule"
23204 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23207 msgid "Delete current boid rule"
23208 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23211 msgctxt "Operator"
23212 msgid "Move Down Boid Rule"
23213 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23216 msgctxt "Operator"
23217 msgid "Move Up Boid Rule"
23218 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23221 msgctxt "Operator"
23222 msgid "Add Boid State"
23223 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
23226 msgctxt "Operator"
23227 msgid "Remove Boid State"
23228 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23231 msgid "Delete current boid state"
23232 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23235 msgctxt "Operator"
23236 msgid "Move Down Boid State"
23237 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23240 msgid "Move boid state down in the list"
23241 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
23244 msgctxt "Operator"
23245 msgid "Move Up Boid State"
23246 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23249 msgctxt "Operator"
23250 msgid "Add Brush"
23251 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
23254 msgctxt "Operator"
23255 msgid "Preset"
23256 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23259 msgctxt "Curve"
23260 msgid "Mode"
23261 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23264 msgctxt "Curve"
23265 msgid "Max"
23266 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
23269 msgctxt "Curve"
23270 msgid "Line"
23271 msgstr "ﻂﺧ"
23274 msgctxt "Curve"
23275 msgid "Round"
23276 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
23279 msgctxt "Operator"
23280 msgid "Reset Brush"
23281 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23284 msgid "Factor to scale brush size by"
23285 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23288 msgid "Tool"
23289 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
23292 msgid "Translation"
23293 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23296 msgid "Secondary"
23297 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
23300 msgctxt "Operator"
23301 msgid "Image Aspect"
23302 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
23305 msgid "Use Repeat"
23306 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23309 msgid "Use Scale"
23310 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23313 msgctxt "Operator"
23314 msgid "Reset Transform"
23315 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23318 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
23319 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
23322 msgid "Directory of the file"
23323 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
23326 msgid "Automatically determine display type for files"
23327 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
23330 msgid "Short List"
23331 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
23334 msgid "Display files as short list"
23335 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23338 msgid "Long List"
23339 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
23342 msgid "Display files as a detailed list"
23343 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23346 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
23347 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23350 msgid "Filter COLLADA files"
23351 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
23354 msgid "Filter font files"
23355 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
23358 msgid "Filter movie files"
23359 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
23362 msgctxt "Operator"
23363 msgid "Add Camera Preset"
23364 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
23367 msgid "Add or remove a Camera Preset"
23368 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23371 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
23372 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23375 msgid "Include Focal Length"
23376 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
23379 msgctxt "Operator"
23380 msgid "Add Marker"
23381 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23384 msgid "Place new marker at specified location"
23385 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23388 msgid "Location of marker on frame"
23389 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23392 msgctxt "Operator"
23393 msgid "Add Marker at Click"
23394 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23397 msgctxt "Operator"
23398 msgid "Add Marker and Move"
23399 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
23402 msgid "Add new marker and move it on movie"
23403 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23406 msgid "Add Marker"
23407 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23410 msgctxt "Operator"
23411 msgid "Add Marker and Slide"
23412 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23415 msgctxt "Operator"
23416 msgid "Apply Solution Scale"
23417 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
23420 msgid "Distance between selected tracks"
23421 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23424 msgctxt "Operator"
23425 msgid "3D Markers to Mesh"
23426 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
23429 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
23430 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23433 msgctxt "Operator"
23434 msgid "Clean Tracks"
23435 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
23438 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
23439 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
23442 msgctxt "Operator"
23443 msgid "Clear Solution"
23444 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23447 msgid "Clear all calculated data"
23448 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
23451 msgctxt "Operator"
23452 msgid "Clear Track Path"
23453 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
23456 msgid "Clear up-to"
23457 msgstr "ﻰﺘﺣ ﻝﺯﺃ"
23460 msgid "Clear path up to current frame"
23461 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23464 msgid "Clear remained"
23465 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23468 msgid "Clear all"
23469 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23472 msgid "Clear Active"
23473 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23476 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
23477 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23480 msgctxt "Operator"
23481 msgid "Constraint to F-Curve"
23482 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
23485 msgctxt "Operator"
23486 msgid "Copy Tracks"
23487 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23490 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
23491 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23494 msgctxt "Operator"
23495 msgid "Set 2D Cursor"
23496 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
23499 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
23500 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23503 msgctxt "Operator"
23504 msgid "Delete Marker"
23505 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23508 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
23509 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
23512 msgctxt "Operator"
23513 msgid "Delete Proxy"
23514 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23517 msgctxt "Operator"
23518 msgid "Delete Track"
23519 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23522 msgid "Delete selected tracks"
23523 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23526 msgid "Minimal distance accepted between two features"
23527 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23530 msgid "Placement"
23531 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23534 msgid "Placement for detected features"
23535 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
23538 msgid "Whole Frame"
23539 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23542 msgid "Place markers across the whole frame"
23543 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
23546 msgctxt "Operator"
23547 msgid "Disable Markers"
23548 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23551 msgid "Disable/enable selected markers"
23552 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
23555 msgid "Disable action to execute"
23556 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23559 msgid "Disable selected markers"
23560 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23563 msgid "Enable selected markers"
23564 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
23567 msgctxt "Operator"
23568 msgid "Select Channel"
23569 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23572 msgid "Select movie tracking channel"
23573 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
23576 msgid "Mouse location to select channel"
23577 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23580 msgctxt "Operator"
23581 msgid "Filter Tracks"
23582 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
23585 msgid "Track Threshold"
23586 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
23589 msgctxt "Operator"
23590 msgid "Jump to Frame"
23591 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23594 msgid "Position to jump to"
23595 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
23598 msgid "Jump to previous failed frame"
23599 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23602 msgctxt "Operator"
23603 msgid "Center Current Frame"
23604 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
23607 msgctxt "Operator"
23608 msgid "Delete Curve"
23609 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23612 msgctxt "Operator"
23613 msgid "Delete Knot"
23614 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23617 msgid "Delete curve knots"
23618 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
23621 msgctxt "Operator"
23622 msgid "Select"
23623 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
23626 msgid "Select graph curves"
23627 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23630 msgctxt "Operator"
23631 msgid "(De)select All Markers"
23632 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23635 msgid "Change selection of all markers of active track"
23636 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
23639 msgid "View all curves in editor"
23640 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23643 msgctxt "Operator"
23644 msgid "Hide Tracks"
23645 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23648 msgid "Hide selected tracks"
23649 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23652 msgid "Hide unselected tracks"
23653 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23656 msgctxt "Operator"
23657 msgid "Hide Tracks Clear"
23658 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
23661 msgctxt "Operator"
23662 msgid "Join Tracks"
23663 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23666 msgid "Join selected tracks"
23667 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23670 msgctxt "Operator"
23671 msgid "Lock Tracks"
23672 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23675 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23676 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23679 msgid "Lock selected tracks"
23680 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23683 msgid "Unlock"
23684 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23687 msgid "Unlock selected tracks"
23688 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23691 msgctxt "Operator"
23692 msgid "Set Clip Mode"
23693 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23696 msgid "Show mask editing tools"
23697 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23700 msgctxt "Operator"
23701 msgid "Open Clip"
23702 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23705 msgctxt "Operator"
23706 msgid "Paste Tracks"
23707 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23710 msgctxt "Operator"
23711 msgid "Prefetch Frames"
23712 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23715 msgctxt "Operator"
23716 msgid "Refine Markers"
23717 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23720 msgctxt "Operator"
23721 msgid "Reload Clip"
23722 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23725 msgid "Select tracking markers"
23726 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23729 msgid "Select markers using circle selection"
23730 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23733 msgctxt "Operator"
23734 msgid "Select Grouped"
23735 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23738 msgid "Select all tracks from specified group"
23739 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23742 msgid "Keyframed tracks"
23743 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23746 msgid "Select all keyframed tracks"
23747 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23750 msgid "Select all estimated tracks"
23751 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23754 msgid "Tracked tracks"
23755 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23758 msgid "Select all tracked tracks"
23759 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23762 msgid "Locked tracks"
23763 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23766 msgid "Disabled tracks"
23767 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23770 msgid "Select all disabled tracks"
23771 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23774 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23775 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23778 msgid "Failed Tracks"
23779 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23782 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23783 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23786 msgid "Select markers using lasso selection"
23787 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23790 msgctxt "Operator"
23791 msgid "Set Active Clip"
23792 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23795 msgctxt "Operator"
23796 msgid "Set Axis"
23797 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23800 msgctxt "Operator"
23801 msgid "Set Origin"
23802 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23805 msgid "Use Median"
23806 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23809 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23810 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23813 msgctxt "Operator"
23814 msgid "Set Plane"
23815 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
23818 msgid "Plane to be used for orientation"
23819 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23822 msgid "Set floor plane"
23823 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23826 msgid "Set wall plane"
23827 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23830 msgctxt "Operator"
23831 msgid "Set Scale"
23832 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23835 msgctxt "Operator"
23836 msgid "Set Scene Frames"
23837 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23840 msgctxt "Operator"
23841 msgid "Set Solution Scale"
23842 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23845 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23846 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23849 msgctxt "Operator"
23850 msgid "Set Solver Keyframe"
23851 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23854 msgid "Set keyframe used by solver"
23855 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23858 msgid "Keyframe to set"
23859 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23862 msgctxt "Operator"
23863 msgid "Set as Background"
23864 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23867 msgctxt "Operator"
23868 msgid "Setup Tracking Scene"
23869 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23872 msgctxt "Operator"
23873 msgid "Slide Marker"
23874 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23877 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
23878 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23881 msgctxt "Operator"
23882 msgid "Slide Plane Marker"
23883 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23886 msgctxt "Operator"
23887 msgid "Solve Camera"
23888 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23891 msgctxt "Operator"
23892 msgid "Add Stabilization Tracks"
23893 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23896 msgctxt "Operator"
23897 msgid "Remove Stabilization Track"
23898 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23901 msgctxt "Operator"
23902 msgid "Select Stabilization Tracks"
23903 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23906 msgctxt "Operator"
23907 msgid "Add Track Color Preset"
23908 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23911 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23912 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23915 msgctxt "Operator"
23916 msgid "Copy Color"
23917 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23920 msgid "Copy color to all selected tracks"
23921 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23924 msgctxt "Operator"
23925 msgid "Track Markers"
23926 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23929 msgid "Track selected markers"
23930 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23933 msgid "Track Sequence"
23934 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23937 msgctxt "Operator"
23938 msgid "Track Settings As Default"
23939 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
23942 msgctxt "Operator"
23943 msgid "Copy Track Settings"
23944 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23947 msgctxt "Operator"
23948 msgid "Add Tracking Object"
23949 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23952 msgid "Add new object for tracking"
23953 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23956 msgctxt "Operator"
23957 msgid "Remove Tracking Object"
23958 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23961 msgid "Remove object for tracking"
23962 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23965 msgctxt "Operator"
23966 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23967 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23970 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23971 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23974 msgid "Fit View"
23975 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23978 msgid "Fit frame to the viewport"
23979 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23982 msgctxt "Operator"
23983 msgid "Center View to Cursor"
23984 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23987 msgctxt "Operator"
23988 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23989 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23992 msgctxt "Operator"
23993 msgid "Pan View"
23994 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23997 msgid "Pan the view"
23998 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24001 msgid "View all selected elements"
24002 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24005 msgctxt "Operator"
24006 msgid "View Zoom"
24007 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
24010 msgctxt "Operator"
24011 msgid "View Zoom In"
24012 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
24015 msgid "Cursor location in screen coordinates"
24016 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24019 msgctxt "Operator"
24020 msgid "View Zoom Out"
24021 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺼﺗ"
24024 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
24025 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24028 msgctxt "Operator"
24029 msgid "View Zoom Ratio"
24030 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
24033 msgctxt "Operator"
24034 msgid "Add Cloth Preset"
24035 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
24038 msgctxt "Operator"
24039 msgid "Console Autocomplete"
24040 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
24043 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
24044 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
24047 msgctxt "Operator"
24048 msgid "Console Banner"
24049 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
24052 msgid "Clear the scrollback history"
24053 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
24056 msgctxt "Operator"
24057 msgid "Clear Line"
24058 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24061 msgctxt "Operator"
24062 msgid "Copy to Clipboard"
24063 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24066 msgctxt "Operator"
24067 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
24068 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24071 msgctxt "Operator"
24072 msgid "Delete"
24073 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
24076 msgctxt "Operator"
24077 msgid "Console Execute"
24078 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
24081 msgid "Execute the current console line as a python expression"
24082 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
24085 msgctxt "Operator"
24086 msgid "History Append"
24087 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
24090 msgid "The index of the cursor"
24091 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24094 msgctxt "Operator"
24095 msgid "History Cycle"
24096 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
24099 msgid "Reverse cycle history"
24100 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
24103 msgctxt "Operator"
24104 msgid "Indent"
24105 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
24108 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
24109 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
24112 msgctxt "Operator"
24113 msgid "Insert"
24114 msgstr "Insert"
24117 msgctxt "Operator"
24118 msgid "Console Language"
24119 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
24122 msgid "Set the current language for this console"
24123 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
24126 msgid "Language"
24127 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
24130 msgctxt "Operator"
24131 msgid "Move Cursor"
24132 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
24135 msgid "Where to move cursor to"
24136 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
24139 msgctxt "Operator"
24140 msgid "Paste from Clipboard"
24141 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24144 msgctxt "Operator"
24145 msgid "Set Selection"
24146 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
24149 msgctxt "Operator"
24150 msgid "Select Word"
24151 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24154 msgctxt "Operator"
24155 msgid "Unindent"
24156 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
24159 msgctxt "Operator"
24160 msgid "Clear Inverse"
24161 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24164 msgid "Constraint"
24165 msgstr "ﺪﻴﻗ"
24168 msgid "The owner of this constraint"
24169 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
24172 msgctxt "Operator"
24173 msgid "Set Inverse"
24174 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
24177 msgctxt "Operator"
24178 msgid "Delete Constraint"
24179 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24182 msgid "First frame of path animation"
24183 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
24186 msgid "Number of frames that path animation should take"
24187 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24190 msgctxt "Operator"
24191 msgid "Reset Distance"
24192 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
24195 msgctxt "Operator"
24196 msgid "Move Constraint Down"
24197 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24200 msgctxt "Operator"
24201 msgid "Move Constraint Up"
24202 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24205 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
24206 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24209 msgctxt "Operator"
24210 msgid "Reset Original Length"
24211 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24214 msgctxt "Operator"
24215 msgid "Toggle Cyclic"
24216 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24219 msgid "Cyclic U"
24220 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
24223 msgctxt "Operator"
24224 msgid "(De)select First"
24225 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24228 msgctxt "Operator"
24229 msgid "(De)select Last"
24230 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24233 msgid "Which elements to delete"
24234 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
24237 msgctxt "Operator"
24238 msgid "Dissolve Vertices"
24239 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
24242 msgctxt "Operator"
24243 msgid "Draw Curve"
24244 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
24247 msgctxt "Operator"
24248 msgid "Duplicate Curve"
24249 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24252 msgid "Duplicate selected control points"
24253 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
24256 msgctxt "Operator"
24257 msgid "Add Duplicate"
24258 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
24261 msgid "Duplicate curve and move"
24262 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24265 msgid "Extrude selected control point(s)"
24266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
24269 msgid "Skin Resize"
24270 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
24273 msgid "Pushpull"
24274 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
24277 msgid "Bonesize"
24278 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24281 msgid "Bweight"
24282 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
24285 msgid "Align"
24286 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
24289 msgctxt "Operator"
24290 msgid "Extrude Curve and Move"
24291 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24294 msgid "Extrude curve and move result"
24295 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24298 msgctxt "Operator"
24299 msgid "Set Handle Type"
24300 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24303 msgid "Toggle Free/Align"
24304 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
24307 msgid "Hide (un)selected control points"
24308 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
24311 msgctxt "Operator"
24312 msgid "Make Segment"
24313 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
24316 msgctxt "Operator"
24317 msgid "Match Texture Space"
24318 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
24321 msgctxt "Operator"
24322 msgid "Recalc Normals"
24323 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
24326 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
24327 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
24330 msgid "Location for the newly added object"
24331 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "Add Bezier"
24336 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
24339 msgctxt "Operator"
24340 msgid "Add Path"
24341 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
24344 msgctxt "Operator"
24345 msgid "Set Curve Radius"
24346 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
24349 msgid "(De)select all control points"
24350 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24353 msgid "Reduce current selection by deselecting boundary elements"
24354 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻙﺮﺘﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻒﻔﺧ"
24357 msgctxt "Operator"
24358 msgid "Select Next"
24359 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24362 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
24363 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24366 msgctxt "Operator"
24367 msgid "Checker Deselect"
24368 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24371 msgctxt "Operator"
24372 msgid "Select Previous"
24373 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24376 msgctxt "Operator"
24377 msgid "Select Random"
24378 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24381 msgid "Randomly select some control points"
24382 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24385 msgid "Seed for the random number generator"
24386 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24389 msgctxt "Operator"
24390 msgid "Select Control Point Row"
24391 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
24394 msgid "Greater"
24395 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
24398 msgid "Less"
24399 msgstr "ﻞﻗﺃ"
24402 msgctxt "Operator"
24403 msgid "Separate"
24404 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
24407 msgctxt "Operator"
24408 msgid "Shade Flat"
24409 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
24412 msgctxt "Operator"
24413 msgid "Shade Smooth"
24414 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
24417 msgid "Set shading to smooth"
24418 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24421 msgctxt "Operator"
24422 msgid "Smooth"
24423 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
24426 msgid "Flatten angles of selected points"
24427 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
24430 msgctxt "Operator"
24431 msgid "Smooth Curve Radius"
24432 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
24435 msgid "Interpolate radii of selected points"
24436 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
24439 msgctxt "Operator"
24440 msgid "Smooth Curve Tilt"
24441 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
24444 msgctxt "Operator"
24445 msgid "Smooth Curve Weight"
24446 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
24449 msgctxt "Operator"
24450 msgid "Set Spline Type"
24451 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24454 msgid "Set type of active spline"
24455 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24458 msgid "Handles"
24459 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
24462 msgctxt "Operator"
24463 msgid "Set Goal Weight"
24464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24467 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
24468 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24471 msgid "Number of cuts"
24472 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24475 msgctxt "Operator"
24476 msgid "Clear Tilt"
24477 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24480 msgid "Clear the tilt of selected control points"
24481 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
24484 msgctxt "Operator"
24485 msgid "Add Vertex"
24486 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24489 msgctxt "Operator"
24490 msgid "Use Nodes"
24491 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24494 msgctxt "Operator"
24495 msgid "Dynamic Paint Bake"
24496 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24499 msgctxt "Operator"
24500 msgid "Toggle Output Layer"
24501 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
24504 msgid "Output Toggle"
24505 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
24508 msgid "Output A"
24509 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24512 msgid "Output B"
24513 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24516 msgctxt "Operator"
24517 msgid "Add Surface Slot"
24518 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
24521 msgctxt "Operator"
24522 msgid "Remove Surface Slot"
24523 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24526 msgid "Remove the selected surface slot"
24527 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24530 msgctxt "Operator"
24531 msgid "Toggle Type Active"
24532 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24535 msgid "Toggle whether given type is active or not"
24536 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
24539 msgctxt "Operator"
24540 msgid "Redo"
24541 msgstr "ﺪﻋﺃ"
24544 msgctxt "Operator"
24545 msgid "Undo"
24546 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
24549 msgctxt "Operator"
24550 msgid "Undo History"
24551 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
24554 msgctxt "Operator"
24555 msgid "Undo Push"
24556 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
24559 msgid "Undo Message"
24560 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
24563 msgctxt "Operator"
24564 msgid "Export Camera & Markers"
24565 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
24568 msgid "End frame for export"
24569 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24572 msgid "Start frame for export"
24573 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24576 msgctxt "Operator"
24577 msgid "Export BVH"
24578 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
24581 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
24582 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24585 msgid "Euler (XYZ)"
24586 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
24589 msgid "Convert rotations to euler YZX"
24590 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
24593 msgid "Euler (ZYX)"
24594 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
24597 msgctxt "Operator"
24598 msgid "Export PLY"
24599 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
24602 msgid "Z Forward"
24603 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24606 msgid "-X Forward"
24607 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24610 msgid "-Y Up"
24611 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
24614 msgid "Export the active vertex color layer"
24615 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24618 msgid "Apply Modifiers"
24619 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
24622 msgid "Export the active UV layer"
24623 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24626 msgctxt "Operator"
24627 msgid "Export STL"
24628 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
24631 msgctxt "Operator"
24632 msgid "Export FBX"
24633 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
24636 msgid "Apply Unit"
24637 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24640 msgid "Null"
24641 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
24644 msgid "Baked Animation"
24645 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
24648 msgid "Sampling Rate"
24649 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
24652 msgid "Embed Textures"
24653 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
24656 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
24657 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
24660 msgid "Smoothing"
24661 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
24664 msgid "Lamp"
24665 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
24668 msgid "Other"
24669 msgstr "ﺮﻴﻏ"
24672 msgid "Method used to reference paths"
24673 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24676 msgid "-X Axis"
24677 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24680 msgid "-Y Axis"
24681 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24684 msgid "-Z Axis"
24685 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24688 msgid "Only Deform Bones"
24689 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
24692 msgid "Batch Own Dir"
24693 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24696 msgid "Custom Properties"
24697 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
24700 msgid "Loose Edges"
24701 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
24704 msgctxt "Operator"
24705 msgid "Export OBJ"
24706 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
24709 msgid "Write Normals"
24710 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24713 msgid "Include UVs"
24714 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
24717 msgid "Compress"
24718 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
24721 msgid "Hierarchy"
24722 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
24725 msgctxt "Operator"
24726 msgid "Export MDD"
24727 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
24730 msgid "Frames Per Second"
24731 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24734 msgid "Number of frames/second"
24735 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24738 msgctxt "Operator"
24739 msgid "Add Bookmark"
24740 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
24743 msgctxt "Operator"
24744 msgid "Delete Bookmark"
24745 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
24748 msgctxt "Operator"
24749 msgid "Move Bookmark"
24750 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24753 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24754 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24757 msgctxt "Operator"
24758 msgid "Cancel File Load"
24759 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24762 msgctxt "Operator"
24763 msgid "Delete Selected Files"
24764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24767 msgctxt "Operator"
24768 msgid "Create New Directory"
24769 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24772 msgid "Open"
24773 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
24776 msgctxt "Operator"
24777 msgid "Increment Number in Filename"
24778 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24781 msgid "Try to find missing external files"
24782 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24785 msgctxt "Operator"
24786 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24787 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24790 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24791 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24794 msgctxt "Operator"
24795 msgid "Highlight File"
24796 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24799 msgctxt "Operator"
24800 msgid "Next Folder"
24801 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24804 msgid "Move to next folder"
24805 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24808 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24809 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24812 msgctxt "Operator"
24813 msgid "Pack Blender Libraries"
24814 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24817 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24818 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24821 msgctxt "Operator"
24822 msgid "Parent File"
24823 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
24826 msgctxt "Operator"
24827 msgid "Previous Folder"
24828 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24831 msgctxt "Operator"
24832 msgid "Refresh Filelist"
24833 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
24836 msgctxt "Operator"
24837 msgid "Rename File or Directory"
24838 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24841 msgid "Report all missing external files"
24842 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24845 msgctxt "Operator"
24846 msgid "Reset Recent"
24847 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
24850 msgid "Reset Recent files"
24851 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
24854 msgctxt "Operator"
24855 msgid "(De)select All Files"
24856 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24859 msgid "Select or deselect all files"
24860 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24863 msgctxt "Operator"
24864 msgid "Select Directory"
24865 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24868 msgid "Dir"
24869 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24872 msgid "Walk Direction"
24873 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24876 msgid "Prev"
24877 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
24880 msgctxt "Operator"
24881 msgid "Smooth Scroll"
24882 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
24885 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24886 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24889 msgctxt "Operator"
24890 msgid "Unpack All Into Files"
24891 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24894 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24895 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24898 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24899 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24902 msgid "Remove Pack"
24903 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24906 msgctxt "Operator"
24907 msgid "Unpack Item"
24908 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24911 msgid "ID name"
24912 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
24915 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24916 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24919 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24920 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24923 msgctxt "Operator"
24924 msgid "Add Fluid Preset"
24925 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24928 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24929 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24932 msgctxt "Operator"
24933 msgid "Set Case"
24934 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24937 msgctxt "Operator"
24938 msgid "Toggle Case"
24939 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24942 msgctxt "Operator"
24943 msgid "Change Character"
24944 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24947 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24948 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24951 msgctxt "Operator"
24952 msgid "Change Spacing"
24953 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24956 msgctxt "Operator"
24957 msgid "Line Break"
24958 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24961 msgid "Move cursor to position type"
24962 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24965 msgid "Previous Line"
24966 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24969 msgid "Next Line"
24970 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24973 msgctxt "Operator"
24974 msgid "Move Select"
24975 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24978 msgctxt "Operator"
24979 msgid "Open Font"
24980 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24983 msgid "Load a new font from a file"
24984 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24987 msgid "Select all text"
24988 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24991 msgctxt "Operator"
24992 msgid "Set Style"
24993 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24996 msgid "Bold"
24997 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
25000 msgid "Italic"
25001 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
25004 msgctxt "Operator"
25005 msgid "Toggle Style"
25006 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25009 msgctxt "Operator"
25010 msgid "Copy Text"
25011 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25014 msgctxt "Operator"
25015 msgid "Cut Text"
25016 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
25019 msgctxt "Operator"
25020 msgid "Insert Text"
25021 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25024 msgid "Accent mode"
25025 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25028 msgctxt "Operator"
25029 msgid "Paste Text"
25030 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25033 msgctxt "Operator"
25034 msgid "Paste File"
25035 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25038 msgctxt "Operator"
25039 msgid "Add Textbox"
25040 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
25043 msgctxt "Operator"
25044 msgid "Remove Textbox"
25045 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
25048 msgid "Remove from selection"
25049 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25052 msgid "Toggle Selection"
25053 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25056 msgid "Toggle the selection"
25057 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25060 msgctxt "Operator"
25061 msgid "Delete Active Frame"
25062 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25065 msgid "Way to interpret mouse movements"
25066 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25069 msgid "Draw freehand stroke(s)"
25070 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
25073 msgid "Draw Poly Line"
25074 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
25077 msgid "Eraser"
25078 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
25081 msgctxt "Operator"
25082 msgid "Convert Grease Pencil"
25083 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
25086 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
25087 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
25090 msgid "Gap Duration"
25091 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
25094 msgid "Gap Randomness"
25095 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
25098 msgid "Radius Fac"
25099 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25102 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
25103 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
25106 msgid "The start frame of the path control curve"
25107 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
25110 msgid "Timing Mode"
25111 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
25114 msgid "No Timing"
25115 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
25118 msgid "Ignore timing"
25119 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
25122 msgid "Simple linear timing"
25123 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
25126 msgid "Original"
25127 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
25130 msgid "Use the original timing, gaps included"
25131 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25134 msgid "Custom Gaps"
25135 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
25138 msgid "Which type of curve to convert to"
25139 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
25142 msgid "Link Strokes"
25143 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
25146 msgid "Normalize Weight"
25147 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
25150 msgid "Has Valid Timing"
25151 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25154 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
25155 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
25158 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
25159 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25162 msgid "Delete selected strokes"
25163 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25166 msgid "Delete active frame"
25167 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25170 msgctxt "Operator"
25171 msgid "Dissolve"
25172 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
25175 msgctxt "Operator"
25176 msgid "Grease Pencil Draw"
25177 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
25180 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
25181 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
25184 msgctxt "Operator"
25185 msgid "Duplicate Strokes"
25186 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
25189 msgid "Duplicate Strokes"
25190 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
25193 msgid "Limit"
25194 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
25197 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
25198 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
25201 msgctxt "Operator"
25202 msgid "Add New Layer"
25203 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25206 msgctxt "Operator"
25207 msgid "Duplicate Layer"
25208 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25211 msgctxt "Operator"
25212 msgid "Remove Mask Layer"
25213 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25216 msgctxt "Operator"
25217 msgid "Move Grease Pencil Layer"
25218 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
25221 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
25222 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25225 msgctxt "Operator"
25226 msgid "Remove Layer"
25227 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25230 msgctxt "Operator"
25231 msgid "Lock All Layers"
25232 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
25235 msgctxt "Operator"
25236 msgid "Paste Strokes"
25237 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25240 msgid "Show all Grease Pencil layers"
25241 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
25244 msgid "Entire Strokes"
25245 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
25248 msgid "Mouse location"
25249 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25252 msgctxt "Operator"
25253 msgid "(De)select All Strokes"
25254 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
25257 msgctxt "Operator"
25258 msgid "Lasso Select Strokes"
25259 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25262 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
25263 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
25266 msgctxt "Operator"
25267 msgid "Snap Selection to Cursor"
25268 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25271 msgid "With Offset"
25272 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
25275 msgctxt "Operator"
25276 msgid "Snap Selection to Grid"
25277 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25280 msgctxt "Operator"
25281 msgid "Unlock All Layers"
25282 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
25285 msgctxt "Operator"
25286 msgid "Assign to Vertex Group"
25287 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
25290 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
25291 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
25294 msgctxt "Operator"
25295 msgid "Deselect Vertex Group"
25296 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
25299 msgctxt "Operator"
25300 msgid "Invert Vertex Group"
25301 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
25304 msgctxt "Operator"
25305 msgid "Normalize Vertex Group"
25306 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
25309 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
25310 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
25313 msgctxt "Operator"
25314 msgid "Remove from Vertex Group"
25315 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25318 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
25319 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25322 msgctxt "Operator"
25323 msgid "Select Vertex Group"
25324 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25327 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
25328 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25331 msgctxt "Operator"
25332 msgid "Bake Curve"
25333 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25336 msgctxt "Operator"
25337 msgid "Click-Insert Keyframes"
25338 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
25341 msgid "Only Curves"
25342 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
25345 msgid "Select all the keyframes in the curve"
25346 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25349 msgctxt "Operator"
25350 msgid "Set Cursor"
25351 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
25354 msgctxt "Operator"
25355 msgid "Euler Discontinuity Filter"
25356 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
25359 msgctxt "Operator"
25360 msgid "Add F-Curve Modifier"
25361 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
25364 msgid "Only Active"
25365 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25368 msgctxt "Operator"
25369 msgid "Copy F-Modifiers"
25370 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
25373 msgctxt "Operator"
25374 msgid "Paste F-Modifiers"
25375 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
25378 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
25379 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25382 msgctxt "Operator"
25383 msgid "Clear Ghost Curves"
25384 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
25387 msgctxt "Operator"
25388 msgid "Create Ghost Curves"
25389 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25392 msgctxt "Operator"
25393 msgid "Hide Curves"
25394 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25397 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
25398 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25401 msgctxt "Operator"
25402 msgid "Reveal Curves"
25403 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
25406 msgctxt "Operator"
25407 msgid "Smooth Keys"
25408 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
25411 msgctxt "Operator"
25412 msgid "Bake Sound to F-Curves"
25413 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25416 msgid "Highest frequency"
25417 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋﺍ"
25420 msgctxt "Operator"
25421 msgid "Set Curves Point"
25422 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
25425 msgid "Black Point"
25426 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
25429 msgctxt "Operator"
25430 msgid "Cycle Render Slot"
25431 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
25434 msgid "Cycle in Reverse"
25435 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
25438 msgctxt "Operator"
25439 msgid "Image Edit Externally"
25440 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25443 msgctxt "Operator"
25444 msgid "Invert Channels"
25445 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25448 msgid "Invert image's channels"
25449 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
25452 msgctxt "Operator"
25453 msgid "Match Movie Length"
25454 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
25457 msgctxt "Operator"
25458 msgid "New Image"
25459 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
25462 msgid "Tiled"
25463 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
25466 msgctxt "Operator"
25467 msgid "Open Image"
25468 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
25471 msgctxt "Operator"
25472 msgid "Pack Image"
25473 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25476 msgctxt "Operator"
25477 msgid "Project Apply"
25478 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
25481 msgctxt "Operator"
25482 msgid "Project Edit"
25483 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
25486 msgctxt "Operator"
25487 msgid "Reload Image"
25488 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25491 msgid "Reload current image from disk"
25492 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25495 msgctxt "Operator"
25496 msgid "Replace Image"
25497 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
25500 msgctxt "Operator"
25501 msgid "Sample Color"
25502 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25505 msgctxt "Operator"
25506 msgid "Sample Line"
25507 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25510 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
25511 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
25514 msgid "X End"
25515 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25518 msgid "X Start"
25519 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25522 msgid "Y End"
25523 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25526 msgid "Y Start"
25527 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25530 msgctxt "Operator"
25531 msgid "Save Image"
25532 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25535 msgctxt "Operator"
25536 msgid "Save As Image"
25537 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25540 msgid "Save As Render"
25541 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
25544 msgctxt "Operator"
25545 msgid "Save Sequence"
25546 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25549 msgid "Save a sequence of images"
25550 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
25553 msgctxt "Operator"
25554 msgid "Unpack Image"
25555 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
25558 msgid "Image Name"
25559 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25562 msgid "Use Original File"
25563 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25566 msgid "View the entire image"
25567 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
25570 msgctxt "Operator"
25571 msgid "View Center"
25572 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25575 msgid "View all selected UVs"
25576 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
25579 msgctxt "Operator"
25580 msgid "Zoom View"
25581 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
25584 msgctxt "Operator"
25585 msgid "Zoom to Border"
25586 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25589 msgid "Set zoom ratio of the view"
25590 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
25593 msgid "Scale FPS"
25594 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
25597 msgid "Relative Paths"
25598 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
25601 msgid "Shadeless"
25602 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
25605 msgctxt "Operator"
25606 msgid "Import PLY"
25607 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
25610 msgid "Load STL triangle mesh data"
25611 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
25614 msgid "Facet Normals"
25615 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25618 msgctxt "Operator"
25619 msgid "Import FBX"
25620 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25623 msgid "Animation Offset"
25624 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25627 msgid "Decal Offset"
25628 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
25631 msgid "Main"
25632 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
25635 msgid "Import Animation"
25636 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25639 msgid "Manual Orientation"
25640 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
25643 msgid "Clamp Size"
25644 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
25647 msgid "Keep vertex order from file"
25648 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
25651 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
25652 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25655 msgctxt "Operator"
25656 msgid "Copy Reports to Clipboard"
25657 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25660 msgctxt "Operator"
25661 msgid "Delete Reports"
25662 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25665 msgctxt "Operator"
25666 msgid "Replay Operators"
25667 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
25670 msgctxt "Operator"
25671 msgid "Update Reports Display"
25672 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
25675 msgctxt "Operator"
25676 msgid "Select Report"
25677 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25680 msgid "Index of the report"
25681 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25684 msgctxt "Operator"
25685 msgid "Flip (Distortion Free)"
25686 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
25689 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
25690 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25693 msgid "U (X) Axis"
25694 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
25697 msgid "V (Y) Axis"
25698 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
25701 msgid "W (Z) Axis"
25702 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
25705 msgctxt "Operator"
25706 msgid "Make Regular"
25707 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25710 msgctxt "Operator"
25711 msgid "Select Mirror"
25712 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25715 msgid "Randomly select UVW control points"
25716 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25719 msgctxt "Operator"
25720 msgid "Select Ungrouped"
25721 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25724 msgctxt "Operator"
25725 msgid "Add Time Marker"
25726 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
25729 msgctxt "Operator"
25730 msgid "Bind Camera to Markers"
25731 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25734 msgctxt "Operator"
25735 msgid "Delete Markers"
25736 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25739 msgctxt "Operator"
25740 msgid "Duplicate Time Marker"
25741 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
25744 msgctxt "Operator"
25745 msgid "Make Links to Scene"
25746 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
25749 msgctxt "Operator"
25750 msgid "Move Time Marker"
25751 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
25754 msgctxt "Operator"
25755 msgid "Rename Marker"
25756 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25759 msgid "Rename first selected time marker"
25760 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25763 msgctxt "Operator"
25764 msgid "Select Time Marker"
25765 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25768 msgctxt "Operator"
25769 msgid "(De)select all Markers"
25770 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25773 msgctxt "Operator"
25774 msgid "Add Feather Vertex"
25775 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25778 msgid "Add vertex to feather"
25779 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25782 msgid "Location of vertex in normalized space"
25783 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25786 msgctxt "Operator"
25787 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25788 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25791 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25792 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25795 msgid "Add Feather Vertex"
25796 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25799 msgid "Slide Point"
25800 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25803 msgid "Slide control points"
25804 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25807 msgid "Add vertex to active spline"
25808 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25811 msgctxt "Operator"
25812 msgid "Add Vertex and Slide"
25813 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25816 msgid "Add new vertex and slide it"
25817 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25820 msgid "Add Vertex"
25821 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25824 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25825 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25828 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25829 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25832 msgid "Delete selected control points or splines"
25833 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25836 msgctxt "Operator"
25837 msgid "Duplicate Mask"
25838 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25841 msgid "Duplicate mask and move"
25842 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25845 msgid "Duplicate Mask"
25846 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25849 msgctxt "Operator"
25850 msgid "Clear Feather Weight"
25851 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25854 msgctxt "Operator"
25855 msgid "Clear Restrict View"
25856 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25859 msgctxt "Operator"
25860 msgid "Set Restrict View"
25861 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25864 msgctxt "Operator"
25865 msgid "Move Layer"
25866 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25869 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25870 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25873 msgid "Direction to move the active layer"
25874 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25877 msgctxt "Operator"
25878 msgid "Add Mask Layer"
25879 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25882 msgid "Add new mask layer for masking"
25883 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25886 msgid "Name of new mask layer"
25887 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25890 msgid "Remove mask layer"
25891 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25894 msgctxt "Operator"
25895 msgid "New Mask"
25896 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
25899 msgid "Create new mask"
25900 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25903 msgid "Name of new mask"
25904 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25907 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
25908 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
25911 msgid "Clear the mask's parenting"
25912 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25915 msgid "Set the mask's parenting"
25916 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25919 msgid "Paste splines from clipboard"
25920 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25923 msgctxt "Operator"
25924 msgid "Add Circle"
25925 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
25928 msgctxt "Operator"
25929 msgid "Add Square"
25930 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
25933 msgid "Select spline points"
25934 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25937 msgid "Change selection of all curve points"
25938 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25941 msgid "Select curve points using circle selection"
25942 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25945 msgid "Select curve points using lasso selection"
25946 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25949 msgctxt "Operator"
25950 msgid "Clear Shape Key"
25951 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25954 msgctxt "Operator"
25955 msgid "Feather Reset Animation"
25956 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25959 msgctxt "Operator"
25960 msgid "Insert Shape Key"
25961 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25964 msgctxt "Operator"
25965 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25969 msgctxt "Operator"
25970 msgid "Slide Point"
25971 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25974 msgid "Slide New Point"
25975 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25978 msgid "Slide Feather"
25979 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25982 msgctxt "Operator"
25983 msgid "Copy Material"
25984 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25987 msgid "Copy the material settings and nodes"
25988 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25991 msgctxt "Operator"
25992 msgid "New Material"
25993 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25996 msgid "Add a new material"
25997 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
26000 msgctxt "Operator"
26001 msgid "Paste Material"
26002 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
26005 msgctxt "Operator"
26006 msgid "Duplicate Metaelements"
26007 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
26010 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
26011 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
26014 msgid "Duplicate Metaelements"
26015 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
26018 msgid "Angle limit"
26019 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
26022 msgctxt "Operator"
26023 msgid "Bevel"
26024 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
26027 msgid "Segments for curved edge"
26028 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26031 msgid "Vertex Only"
26032 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
26035 msgid "Bevel only vertices"
26036 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26039 msgid "Clear Inner"
26040 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26043 msgid "Clear Outer"
26044 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26047 msgid "Plane Normal"
26048 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
26051 msgid "The direction the plane points"
26052 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
26055 msgid "Axis Threshold"
26056 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26059 msgctxt "Operator"
26060 msgid "Blend From Shape"
26061 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
26064 msgid "Interpolation method"
26065 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26068 msgid "Blend Surface"
26069 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
26072 msgid "Merge Factor"
26073 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26076 msgid "Smoothness factor"
26077 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26080 msgctxt "Operator"
26081 msgid "Reverse Colors"
26082 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
26085 msgctxt "Operator"
26086 msgid "Rotate Colors"
26087 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
26090 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
26091 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26094 msgctxt "Operator"
26095 msgid "Convex Hull"
26096 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
26099 msgid "Delete Unused"
26100 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26103 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
26104 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26107 msgid "Max Face Angle"
26108 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
26111 msgid "Join Triangles"
26112 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26115 msgid "Make Holes"
26116 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
26119 msgid "Compare Materials"
26120 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26123 msgid "Compare Seam"
26124 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26127 msgid "Max Shape Angle"
26128 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
26131 msgid "Compare Sharp"
26132 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26135 msgid "Use Existing Faces"
26136 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26139 msgid "Compare UVs"
26140 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26143 msgid "Compare VCols"
26144 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26147 msgctxt "Operator"
26148 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
26149 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26152 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
26153 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
26156 msgid "Add a vertex skin layer"
26157 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
26160 msgctxt "Operator"
26161 msgid "Clear Skin Data"
26162 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
26165 msgid "Clear vertex skin layer"
26166 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
26169 msgid "Method used for deleting mesh data"
26170 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
26173 msgid "Only Edges & Faces"
26174 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
26177 msgid "Only Faces"
26178 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
26181 msgctxt "Operator"
26182 msgid "Delete Edge Loop"
26183 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
26186 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
26187 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26190 msgid "Remove loose vertices"
26191 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
26194 msgctxt "Operator"
26195 msgid "Dissolve Edges"
26196 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
26199 msgid "Dissolve Verts"
26200 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Dissolve Faces"
26205 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
26208 msgid "Dissolve faces"
26209 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
26212 msgctxt "Operator"
26213 msgid "Limited Dissolve"
26214 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
26217 msgctxt "Operator"
26218 msgid "Dissolve Selection"
26219 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
26222 msgid "Tear Boundary"
26223 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
26226 msgctxt "Operator"
26227 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
26228 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
26231 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
26232 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
26235 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
26236 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
26239 msgid "Duplicate mesh and move"
26240 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26243 msgctxt "Operator"
26244 msgid "Make Edge/Face"
26245 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
26248 msgctxt "Operator"
26249 msgid "Rotate Selected Edge"
26250 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26253 msgctxt "Operator"
26254 msgid "Edge Split"
26255 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
26258 msgctxt "Operator"
26259 msgid "Edge Ring Select"
26260 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
26263 msgid "Remove from the selection"
26264 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26267 msgid "Select ring"
26268 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26271 msgid "Toggle Select"
26272 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26275 msgctxt "Operator"
26276 msgid "Select Sharp Edges"
26277 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26280 msgid "Select all sharp-enough edges"
26281 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26284 msgctxt "Operator"
26285 msgid "Extrude Region and Move"
26286 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26289 msgctxt "Operator"
26290 msgid "Extrude Only Edges"
26291 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26294 msgid "Extrude individual edges only"
26295 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26298 msgctxt "Operator"
26299 msgid "Extrude Only Edges and Move"
26300 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26303 msgid "Extrude edges and move result"
26304 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26307 msgid "Extrude Only Edges"
26308 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
26311 msgctxt "Operator"
26312 msgid "Extrude Individual Faces"
26313 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26316 msgid "Extrude individual faces only"
26317 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26320 msgctxt "Operator"
26321 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
26322 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26325 msgid "Extrude Individual Faces"
26326 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26329 msgid "Shrink/Fatten"
26330 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
26333 msgctxt "Operator"
26334 msgid "Extrude Region"
26335 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26338 msgid "Extrude region of faces"
26339 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
26342 msgid "Extrude region and move result"
26343 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26346 msgctxt "Operator"
26347 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
26348 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26351 msgid "Extrude vertices and move result"
26352 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26355 msgid "Extrude Only Vertices"
26356 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26359 msgid "Extrude individual vertices only"
26360 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26363 msgctxt "Operator"
26364 msgid "Extrude Only Vertices"
26365 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26368 msgid "Flatten selected faces"
26369 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
26372 msgctxt "Operator"
26373 msgid "Select Linked Flat Faces"
26374 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26377 msgid "Display faces flat"
26378 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26381 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
26382 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26385 msgctxt "Operator"
26386 msgid "Fill"
26387 msgstr "ﻸﻣﺇ"
26390 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
26391 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
26394 msgid "Simple Blending"
26395 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
26398 msgid "Sides"
26399 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
26402 msgctxt "Operator"
26403 msgid "Flip Normals"
26404 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26407 msgctxt "Operator"
26408 msgid "Inset Faces"
26409 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26412 msgid "Inset new faces into selected faces"
26413 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26416 msgid "Inset face boundaries"
26417 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
26420 msgid "Edge Rail"
26421 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
26424 msgid "Individual Face Inset"
26425 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
26428 msgid "Outset"
26429 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
26432 msgid "Select Outer"
26433 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26436 msgid "Select the new inset faces"
26437 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26440 msgid "Self Intersect"
26441 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
26444 msgid "Cut"
26445 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
26448 msgid "Merge threshold"
26449 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26452 msgid "Only cut selected geometry"
26453 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26456 msgctxt "Operator"
26457 msgid "Multi Select Loops"
26458 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26461 msgctxt "Operator"
26462 msgid "Loop Select"
26463 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
26466 msgctxt "Operator"
26467 msgid "Select Loop Inner-Region"
26468 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26471 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
26472 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26475 msgid "Select Bigger"
26476 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
26479 msgctxt "Operator"
26480 msgid "Loop Cut"
26481 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
26484 msgid "Edge Index"
26485 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
26488 msgid "Object Index"
26489 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
26492 msgctxt "Operator"
26493 msgid "Loop Cut and Slide"
26494 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
26497 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
26498 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
26501 msgctxt "Operator"
26502 msgid "Mark Seam"
26503 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26506 msgctxt "Operator"
26507 msgid "Mark Sharp"
26508 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
26511 msgctxt "Operator"
26512 msgid "Merge"
26513 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
26516 msgid "Merge selected vertices"
26517 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26520 msgid "At First"
26521 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
26524 msgctxt "Operator"
26525 msgid "Offset Edge Loop"
26526 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26529 msgid "Cap Endpoint"
26530 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
26533 msgid "Offset Edge Loop"
26534 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26537 msgid "Poke Offset"
26538 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26541 msgid "Constant falloff"
26542 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26545 msgid "Random falloff"
26546 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
26549 msgid "Proportional Size"
26550 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26553 msgid "Fill Type"
26554 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26557 msgid "Don't fill at all"
26558 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
26561 msgid "Use ngons"
26562 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26565 msgid "Triangle Fan"
26566 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
26569 msgid "Use triangle fans"
26570 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26573 msgctxt "Operator"
26574 msgid "Add Cone"
26575 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
26578 msgid "Base Fill Type"
26579 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26582 msgid "Radius 1"
26583 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26586 msgid "Radius 2"
26587 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26590 msgctxt "Operator"
26591 msgid "Add Cube"
26592 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
26595 msgctxt "Operator"
26596 msgid "Add Cylinder"
26597 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
26600 msgid "Cap Fill Type"
26601 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
26604 msgctxt "Operator"
26605 msgid "Add Grid"
26606 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
26609 msgid "Construct a grid mesh"
26610 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26613 msgctxt "Operator"
26614 msgid "Add Ico Sphere"
26615 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26618 msgid "Subdivisions"
26619 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
26622 msgctxt "Operator"
26623 msgid "Add Monkey"
26624 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
26627 msgctxt "Operator"
26628 msgid "Add Plane"
26629 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
26632 msgctxt "Operator"
26633 msgid "Add Torus"
26634 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
26637 msgid "Exterior Radius"
26638 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26641 msgid "Interior Radius"
26642 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26645 msgid "Major Radius"
26646 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26649 msgid "Minor Segments"
26650 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
26653 msgid "Torus Dimensions"
26654 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
26657 msgctxt "Operator"
26658 msgid "Add UV Sphere"
26659 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26662 msgid "Minimum distance between elements to merge"
26663 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
26666 msgctxt "Operator"
26667 msgid "Scale to Bounds"
26668 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
26671 msgctxt "Operator"
26672 msgid "Triangulate Faces"
26673 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26676 msgid "Triangulate selected faces"
26677 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26680 msgctxt "Operator"
26681 msgid "Select Boundary Loop"
26682 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
26685 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
26686 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26689 msgctxt "Operator"
26690 msgid "Rip"
26691 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26694 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
26695 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26698 msgid "Fill the ripped region"
26699 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26702 msgid "Extend vertices and move the result"
26703 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
26706 msgid "Rip polygons and move the result"
26707 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
26710 msgid "Rip"
26711 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26714 msgctxt "Operator"
26715 msgid "Screw"
26716 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
26719 msgid "Turns"
26720 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
26723 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
26724 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26727 msgctxt "Operator"
26728 msgid "Select Axis"
26729 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26732 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
26733 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26736 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
26737 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
26740 msgid "Gimbal"
26741 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
26744 msgctxt "Operator"
26745 msgid "Select Faces by Sides"
26746 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26749 msgid "Number of Vertices"
26750 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26753 msgctxt "Operator"
26754 msgid "Select Interior Faces"
26755 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26758 msgid "Face Step"
26759 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26762 msgid "Extend the existing selection"
26763 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
26766 msgctxt "Operator"
26767 msgid "Select Mode"
26768 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
26771 msgid "Change selection mode"
26772 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26775 msgid "Vertex selection mode"
26776 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26779 msgid "Edge selection mode"
26780 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26783 msgid "Face selection mode"
26784 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26787 msgctxt "Operator"
26788 msgid "Select Non Manifold"
26789 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
26792 msgid "Boundaries"
26793 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
26796 msgid "Multiple Faces"
26797 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
26800 msgctxt "Operator"
26801 msgid "Select Previous Element"
26802 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26805 msgid "Amount of Adjacent Faces"
26806 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26809 msgid "Amount of connecting edges"
26810 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26813 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
26814 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26817 msgid "Face Angles"
26818 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26821 msgid "Polygon Sides"
26822 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26825 msgctxt "Operator"
26826 msgid "Select Similar Regions"
26827 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26830 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26831 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26834 msgctxt "Operator"
26835 msgid "Shape Propagate"
26836 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26839 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26840 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26843 msgid "Tag Seam"
26844 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26847 msgid "Tag Sharp"
26848 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26851 msgid "Tag Crease"
26852 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26855 msgid "Tag Bevel"
26856 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26859 msgid "Face Stepping"
26860 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26863 msgid "Fill Region"
26864 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26867 msgctxt "Operator"
26868 msgid "Select Shortest Path"
26869 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26872 msgctxt "Operator"
26873 msgid "Solidify"
26874 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
26877 msgctxt "Operator"
26878 msgid "Sort Mesh Elements"
26879 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26882 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26883 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26886 msgid "Seed for random-based operations"
26887 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26890 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
26891 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
26894 msgid "View Z Axis"
26895 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26898 msgid "View X Axis"
26899 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26902 msgid "Cursor Distance"
26903 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26906 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26907 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26910 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26911 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26914 msgid "Randomize order of selected elements"
26915 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26918 msgid "Reverse current order of selected elements"
26919 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26922 msgid "Fractal"
26923 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
26926 msgid "Fractal randomness factor"
26927 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26930 msgid "Along Normal"
26931 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26934 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26935 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26938 msgid "Quad Corner Type"
26939 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26942 msgid "Inner Vert"
26943 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26946 msgid "Straight Cut"
26947 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26950 msgctxt "Operator"
26951 msgid "Un-Subdivide"
26952 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
26955 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
26956 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26959 msgid "Number of times to unsubdivide"
26960 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26963 msgctxt "Operator"
26964 msgid "Add UV Map"
26965 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26968 msgid "Add UV Map"
26969 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26972 msgctxt "Operator"
26973 msgid "Remove UV Map"
26974 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26977 msgid "Remove UV Map"
26978 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26981 msgctxt "Operator"
26982 msgid "Reverse UVs"
26983 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26986 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26987 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26990 msgctxt "Operator"
26991 msgid "Rotate UVs"
26992 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26995 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26996 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26999 msgctxt "Operator"
27000 msgid "Vertex Connect"
27001 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27004 msgctxt "Operator"
27005 msgid "Vertex Connect Path"
27006 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
27009 msgctxt "Operator"
27010 msgid "Add Vertex Color"
27011 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
27014 msgctxt "Operator"
27015 msgid "Remove Vertex Color"
27016 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
27019 msgid "Smoothing factor"
27020 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27023 msgid "Number of times to smooth the mesh"
27024 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
27027 msgid "Smooth along the X axis"
27028 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
27031 msgid "Smooth along the Y axis"
27032 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
27035 msgid "Smooth along the Z axis"
27036 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
27039 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
27040 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
27043 msgid "Lambda factor"
27044 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
27047 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
27048 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
27051 msgid "Smooth X Axis"
27052 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
27055 msgid "Smooth Y Axis"
27056 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
27059 msgid "Smooth Z Axis"
27060 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
27063 msgctxt "Operator"
27064 msgid "Wire Frame"
27065 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
27068 msgid "Crease weight"
27069 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
27072 msgid "Remove original faces"
27073 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27076 msgid "Channel Index"
27077 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
27080 msgctxt "Operator"
27081 msgid "Sync Action Length"
27082 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
27085 msgid "Active Strip Only"
27086 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
27089 msgctxt "Operator"
27090 msgid "Add Action Strip"
27091 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
27094 msgctxt "Operator"
27095 msgid "Apply Scale"
27096 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27099 msgctxt "Operator"
27100 msgid "Bake Action"
27101 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27104 msgid "Which data's transformations to bake"
27105 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27108 msgid "Bake bones transformations"
27109 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
27112 msgid "Bake object transformations"
27113 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
27116 msgid "Clear Parents"
27117 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
27120 msgid "Visual Keying"
27121 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
27124 msgctxt "Operator"
27125 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
27126 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
27129 msgctxt "Operator"
27130 msgid "Clear Scale"
27131 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
27134 msgctxt "Operator"
27135 msgid "Delete Strips"
27136 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27139 msgctxt "Operator"
27140 msgid "Duplicate Strips"
27141 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
27144 msgctxt "Operator"
27145 msgid "Add F-Modifier"
27146 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27149 msgctxt "Operator"
27150 msgid "Make Single User"
27151 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
27154 msgctxt "Operator"
27155 msgid "Add Meta-Strips"
27156 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
27159 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
27160 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
27163 msgctxt "Operator"
27164 msgid "Remove Meta-Strips"
27165 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27168 msgctxt "Operator"
27169 msgid "Toggle Muting"
27170 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27173 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
27174 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27177 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
27178 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Snap Strips"
27183 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27186 msgctxt "Operator"
27187 msgid "Add Sound Clip"
27188 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
27191 msgctxt "Operator"
27192 msgid "Split Strips"
27193 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27196 msgctxt "Operator"
27197 msgid "Swap Strips"
27198 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
27201 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
27202 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
27205 msgctxt "Operator"
27206 msgid "Add Tracks"
27207 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
27210 msgctxt "Operator"
27211 msgid "Delete Tracks"
27212 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27215 msgctxt "Operator"
27216 msgid "Add Transition"
27217 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
27220 msgctxt "Operator"
27221 msgid "Enter Tweak Mode"
27222 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27225 msgctxt "Operator"
27226 msgid "Exit Tweak Mode"
27227 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
27230 msgid "Node Type"
27231 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27234 msgid "Node type"
27235 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27238 msgctxt "Operator"
27239 msgid "Add File Node"
27240 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27243 msgctxt "Operator"
27244 msgid "Add Mask Node"
27245 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
27248 msgctxt "Operator"
27249 msgid "Add Node"
27250 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
27253 msgid "Add a node to the active tree"
27254 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
27257 msgctxt "Operator"
27258 msgid "Add Reroute"
27259 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
27262 msgctxt "Operator"
27263 msgid "Search and Add Node"
27264 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
27267 msgctxt "Operator"
27268 msgid "Attach Nodes"
27269 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27272 msgid "Attach active node to a frame"
27273 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27276 msgctxt "Operator"
27277 msgid "Background Image Fit"
27278 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
27281 msgid "Fit the background image to the view"
27282 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
27285 msgctxt "Operator"
27286 msgid "Background Image Move"
27287 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
27290 msgctxt "Operator"
27291 msgid "Backimage Sample"
27292 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
27295 msgid "Use mouse to sample background image"
27296 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27299 msgctxt "Operator"
27300 msgid "Background Image Zoom"
27301 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27304 msgid "Zoom in/out the background image"
27305 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27308 msgctxt "Operator"
27309 msgid "Clear Viewer Border"
27310 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
27313 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
27314 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27317 msgctxt "Operator"
27318 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
27319 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
27322 msgctxt "Operator"
27323 msgid "Detach Nodes"
27324 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27327 msgid "Detach selected nodes from parents"
27328 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27331 msgctxt "Operator"
27332 msgid "Detach and Move"
27333 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
27336 msgid "Attach Nodes"
27337 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27340 msgid "Detach Nodes"
27341 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27344 msgctxt "Operator"
27345 msgid "Duplicate Nodes"
27346 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27349 msgid "Keep Inputs"
27350 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
27353 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
27354 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
27357 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
27358 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27361 msgid "Move nodes and attach to frame"
27362 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27365 msgid "Previous"
27366 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
27369 msgctxt "Operator"
27370 msgid "Edit Group"
27371 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27374 msgid "Exit"
27375 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
27378 msgctxt "Operator"
27379 msgid "Group Insert"
27380 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
27383 msgid "Insert selected nodes into a node group"
27384 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27387 msgctxt "Operator"
27388 msgid "Make Group"
27389 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27392 msgid "Separate selected nodes from the node group"
27393 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27396 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
27397 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27400 msgctxt "Operator"
27401 msgid "Ungroup"
27402 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
27405 msgid "Ungroup selected nodes"
27406 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
27409 msgctxt "Operator"
27410 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
27411 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
27414 msgctxt "Operator"
27415 msgid "Hide"
27416 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
27419 msgctxt "Operator"
27420 msgid "Insert Offset"
27421 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27424 msgctxt "Operator"
27425 msgid "Join Nodes"
27426 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
27429 msgctxt "Operator"
27430 msgid "Link Nodes"
27431 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27434 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
27435 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27438 msgctxt "Operator"
27439 msgid "Make Links"
27440 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
27443 msgid "Replace socket connections with the new links"
27444 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
27447 msgctxt "Operator"
27448 msgid "Cut Links"
27449 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
27452 msgid "Insert Offset"
27453 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
27456 msgctxt "Operator"
27457 msgid "Toggle Node Mute"
27458 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27461 msgctxt "Operator"
27462 msgid "New Node Tree"
27463 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
27466 msgid "Create a new node tree"
27467 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
27470 msgctxt "Operator"
27471 msgid "Add Node Color Preset"
27472 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
27475 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
27476 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
27479 msgid "Copy color to all selected nodes"
27480 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27483 msgctxt "Operator"
27484 msgid "Toggle Node Options"
27485 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
27488 msgctxt "Operator"
27489 msgid "Add File Node Socket"
27490 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27493 msgid "Add a new input to a file output node"
27494 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
27497 msgid "Sub-path of the output file"
27498 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27501 msgctxt "Operator"
27502 msgid "Move File Node Socket"
27503 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27506 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
27507 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27510 msgctxt "Operator"
27511 msgid "Remove File Node Socket"
27512 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27515 msgid "Attach selected nodes"
27516 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27519 msgctxt "Operator"
27520 msgid "Toggle Node Preview"
27521 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
27524 msgctxt "Operator"
27525 msgid "Render Changed Layer"
27526 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27529 msgctxt "Operator"
27530 msgid "Resize Node"
27531 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27534 msgid "Resize a node"
27535 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27538 msgid "Select nodes using lasso selection"
27539 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27542 msgctxt "Operator"
27543 msgid "Link Viewer"
27544 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27547 msgid "Select node and link it to a viewer node"
27548 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27551 msgctxt "Operator"
27552 msgid "Select Linked From"
27553 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27556 msgctxt "Operator"
27557 msgid "Select Linked To"
27558 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27561 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
27562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27565 msgctxt "Operator"
27566 msgid "Parent Node Tree"
27567 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
27570 msgctxt "Operator"
27571 msgid "Move Node Tree Socket"
27572 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27575 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
27576 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27579 msgctxt "Operator"
27580 msgid "Add Object"
27581 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27584 msgctxt "Operator"
27585 msgid "Add Named Object"
27586 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27589 msgid "Add named object"
27590 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27593 msgctxt "Operator"
27594 msgid "Align Objects"
27595 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27598 msgid "Align Objects"
27599 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27602 msgid "Align to axis"
27603 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
27606 msgid "Align Mode:"
27607 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27610 msgid "High Quality"
27611 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
27614 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
27615 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
27618 msgid "Relative To:"
27619 msgstr ":ـﻟ ﻲﺒﺴﻧ"
27622 msgctxt "Operator"
27623 msgid "Animated Transforms to Deltas"
27624 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Add Armature"
27629 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
27632 msgctxt "Operator"
27633 msgid "Bake"
27634 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27637 msgid "Combined"
27638 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
27641 msgctxt "Operator"
27642 msgid "Add Camera"
27643 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27646 msgctxt "Operator"
27647 msgid "Add Constraint"
27648 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27651 msgctxt "Operator"
27652 msgid "Add Constraint (with Targets)"
27653 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27656 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
27657 msgstr "  ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
27660 msgctxt "Operator"
27661 msgid "Clear Object Constraints"
27662 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27665 msgctxt "Operator"
27666 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
27667 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27670 msgctxt "Operator"
27671 msgid "Convert to"
27672 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27675 msgid "Curve from Mesh/Text"
27676 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
27679 msgid "Auto Transform"
27680 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
27683 msgid "Reverse Transfer"
27684 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
27687 msgid "Exact Match"
27688 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
27691 msgid "Delete Globally"
27692 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27695 msgid "Filepath"
27696 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27699 msgctxt "Operator"
27700 msgid "Drop Named Material on Object"
27701 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
27704 msgctxt "Operator"
27705 msgid "Duplicate Objects"
27706 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27709 msgid "Duplicate selected objects and move them"
27710 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27713 msgctxt "Operator"
27714 msgid "Duplicate Linked"
27715 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27718 msgid "Keep Hierarchy"
27719 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27722 msgid "Maintain parent child relationships"
27723 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27726 msgctxt "Operator"
27727 msgid "Toggle Editmode"
27728 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27731 msgctxt "Operator"
27732 msgid "Add Effector"
27733 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
27736 msgctxt "Operator"
27737 msgid "Add Empty"
27738 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
27741 msgid "Add an empty object to the scene"
27742 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27745 msgctxt "Operator"
27746 msgid "Explode Refresh"
27747 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27750 msgctxt "Operator"
27751 msgid "Toggle Force Field"
27752 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
27755 msgid "Monkey"
27756 msgstr "ﺩﺮﻗ"
27759 msgctxt "Operator"
27760 msgid "Add Modifier"
27761 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27764 msgctxt "Operator"
27765 msgid "Apply Modifier"
27766 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27769 msgid "Object Data"
27770 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27773 msgctxt "Operator"
27774 msgid "Copy Modifier"
27775 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27778 msgctxt "Operator"
27779 msgid "Move Down Modifier"
27780 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27783 msgctxt "Operator"
27784 msgid "Move Up Modifier"
27785 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27788 msgctxt "Operator"
27789 msgid "Clear All Restrict Render"
27790 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
27793 msgctxt "Operator"
27794 msgid "Hook to New Object"
27795 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
27798 msgctxt "Operator"
27799 msgid "Hook to Selected Object"
27800 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
27803 msgctxt "Operator"
27804 msgid "Assign to Hook"
27805 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
27808 msgctxt "Operator"
27809 msgid "Recenter Hook"
27810 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
27813 msgctxt "Operator"
27814 msgid "Remove Hook"
27815 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27818 msgid "Remove a hook from the active object"
27819 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27822 msgctxt "Operator"
27823 msgid "Reset Hook"
27824 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
27827 msgctxt "Operator"
27828 msgid "Select Hook"
27829 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27832 msgctxt "Operator"
27833 msgid "Set Offset From Cursor"
27834 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
27837 msgctxt "Operator"
27838 msgid "Restrict Render Unselected"
27839 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27842 msgctxt "Operator"
27843 msgid "Join as Shapes"
27844 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
27847 msgctxt "Operator"
27848 msgid "Clear Location"
27849 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27852 msgctxt "Operator"
27853 msgid "Link Data"
27854 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27857 msgctxt "Operator"
27858 msgid "Link Objects to Scene"
27859 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27862 msgctxt "Operator"
27863 msgid "Make Local"
27864 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
27867 msgid "Selected Objects and Data"
27868 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27871 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
27872 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27875 msgctxt "Operator"
27876 msgid "Add Material Slot"
27877 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27880 msgctxt "Operator"
27881 msgid "Assign Material Slot"
27882 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27885 msgid "Assign active material slot to selection"
27886 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27889 msgctxt "Operator"
27890 msgid "Deselect Material Slot"
27891 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27894 msgid "Deselect by active material slot"
27895 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27898 msgctxt "Operator"
27899 msgid "Move Material"
27900 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27903 msgid "Move the active material up/down in the list"
27904 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27907 msgctxt "Operator"
27908 msgid "Remove Material Slot"
27909 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27912 msgctxt "Operator"
27913 msgid "Select Material Slot"
27914 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27917 msgid "Select by active material slot"
27918 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27921 msgctxt "Operator"
27922 msgid "Mesh Deform Bind"
27923 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27926 msgctxt "Operator"
27927 msgid "Add Metaball"
27928 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27931 msgctxt "Operator"
27932 msgid "Set Object Mode"
27933 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27936 msgctxt "Operator"
27937 msgid "Convert Modifier"
27938 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27941 msgid "Convert particles to a mesh object"
27942 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27945 msgctxt "Operator"
27946 msgid "Remove Modifier"
27947 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27950 msgctxt "Operator"
27951 msgid "Multires Apply Base"
27952 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27955 msgctxt "Operator"
27956 msgid "Multires Pack External"
27957 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27960 msgctxt "Operator"
27961 msgid "Multires Save External"
27962 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27965 msgctxt "Operator"
27966 msgid "Delete Higher Levels"
27967 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27970 msgctxt "Operator"
27971 msgid "Multires Reshape"
27972 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Multires Subdivide"
27977 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Bake Ocean"
27982 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27985 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27986 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27989 msgctxt "Operator"
27990 msgid "Clear Origin"
27991 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27994 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27995 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27998 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27999 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
28002 msgid "Keep Transform"
28003 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
28006 msgid "Apply transformation before parenting"
28007 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
28010 msgid "Armature Deform"
28011 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
28014 msgid "   With Empty Groups"
28015 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
28018 msgid "   With Automatic Weights"
28019 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
28022 msgid "   With Envelope Weights"
28023 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
28026 msgid "Bone Relative"
28027 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
28030 msgid "Curve Deform"
28031 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
28034 msgid "Path Constraint"
28035 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
28038 msgid "Lattice Deform"
28039 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
28042 msgctxt "Operator"
28043 msgid "Add Particle System Slot"
28044 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
28047 msgctxt "Operator"
28048 msgid "Remove Particle System Slot"
28049 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
28052 msgctxt "Operator"
28053 msgid "Calculate Object Paths"
28054 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
28057 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
28058 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28061 msgid "Last frame to calculate object paths on"
28062 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
28065 msgid "First frame to calculate object paths on"
28066 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
28069 msgctxt "Operator"
28070 msgid "Clear Object Paths"
28071 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
28074 msgid "Only clear paths from selected objects"
28075 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28078 msgctxt "Operator"
28079 msgid "Update Object Paths"
28080 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28083 msgid "Recalculate paths for selected objects"
28084 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
28087 msgctxt "Operator"
28088 msgid "Toggle Pose Mode"
28089 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28092 msgctxt "Operator"
28093 msgid "Make Proxy"
28094 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
28097 msgid "Edge Length"
28098 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
28101 msgctxt "Operator"
28102 msgid "Quick Explode"
28103 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
28106 msgid "Amount of pieces"
28107 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
28110 msgid "Explode Style"
28111 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
28114 msgid "Outwards Velocity"
28115 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
28118 msgctxt "Operator"
28119 msgid "Quick Fur"
28120 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
28123 msgctxt "Operator"
28124 msgid "Quick Smoke"
28125 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
28128 msgid "Render Smoke Objects"
28129 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
28132 msgctxt "Operator"
28133 msgid "Randomize Transform"
28134 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28137 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
28138 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
28141 msgid "Seed value for the random generator"
28142 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
28145 msgid "Maximum rotation over each axis"
28146 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
28149 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
28150 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
28153 msgid "Scale Even"
28154 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
28157 msgid "Use the same scale value for all axis"
28158 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28161 msgid "Transform Delta"
28162 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
28165 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
28166 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28169 msgid "Randomize Location"
28170 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
28173 msgid "Randomize the location values"
28174 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28177 msgid "Randomize Rotation"
28178 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28181 msgid "Randomize the rotation values"
28182 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28185 msgid "Randomize Scale"
28186 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28189 msgid "Randomize the scale values"
28190 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28193 msgctxt "Operator"
28194 msgid "Clear Rotation"
28195 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28198 msgid "Clear the object's scale"
28199 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28202 msgctxt "Operator"
28203 msgid "Select By Type"
28204 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Select Camera"
28209 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
28212 msgid "Select the active camera"
28213 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28216 msgid "Render pass Index"
28217 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
28220 msgid "Object Color"
28221 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
28224 msgid "Direction to select in the hierarchy"
28225 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
28228 msgid "Child"
28229 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28232 msgctxt "Operator"
28233 msgid "Select Pattern"
28234 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
28237 msgid "Select objects matching a naming pattern"
28238 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28241 msgid "Case Sensitive"
28242 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
28245 msgid "Do a case sensitive compare"
28246 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
28249 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
28250 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
28253 msgctxt "Operator"
28254 msgid "Add Shape Key"
28255 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
28258 msgctxt "Operator"
28259 msgid "Clear Shape Keys"
28260 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28263 msgctxt "Operator"
28264 msgid "Mirror Shape Key"
28265 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28268 msgctxt "Operator"
28269 msgid "Move Shape Key"
28270 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
28273 msgctxt "Operator"
28274 msgid "Remove Shape Key"
28275 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28278 msgid "Remove all shape keys"
28279 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28282 msgctxt "Operator"
28283 msgid "Re-Time Shape Keys"
28284 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
28287 msgctxt "Operator"
28288 msgid "Transfer Shape Key"
28289 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
28292 msgid "Transformation Mode"
28293 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28296 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
28297 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
28300 msgid "Apply the relative positional offset"
28301 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
28304 msgid "Relative Face"
28305 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
28308 msgid "Calculate relative position (using faces)"
28309 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
28312 msgid "Relative Edge"
28313 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
28316 msgid "Clamp Offset"
28317 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
28320 msgctxt "Operator"
28321 msgid "Skin Armature Create"
28322 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28325 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
28326 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28329 msgctxt "Operator"
28330 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
28331 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28334 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
28335 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28338 msgid "Mark"
28339 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
28342 msgid "Mark selected vertices as loose"
28343 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28346 msgid "Set selected vertices as not loose"
28347 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28350 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
28351 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
28354 msgid "Mark selected vertices as roots"
28355 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Add Speaker"
28360 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Subdivision Set"
28365 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28368 msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level"
28369 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻪﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺒﻃ"
28372 msgctxt "Operator"
28373 msgid "Add Text"
28374 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
28377 msgctxt "Operator"
28378 msgid "Clear Track"
28379 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28382 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
28383 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
28386 msgid "Clear Track"
28387 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28390 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
28391 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
28394 msgctxt "Operator"
28395 msgid "Make Track"
28396 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Apply Object Transform"
28401 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
28404 msgid "Apply the object's transformation to its data"
28405 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Add Vertex Group"
28410 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28413 msgid "Add a new vertex group to the active object"
28414 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28417 msgctxt "Operator"
28418 msgid "Assign to New Group"
28419 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
28422 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
28423 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
28426 msgctxt "Operator"
28427 msgid "Clean Vertex Group"
28428 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
28431 msgid "Subset"
28432 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28435 msgctxt "Operator"
28436 msgid "Copy Vertex Group"
28437 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28440 msgid "Make a copy of the active vertex group"
28441 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28444 msgctxt "Operator"
28445 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
28446 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28449 msgctxt "Operator"
28450 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
28451 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28454 msgctxt "Operator"
28455 msgid "Fix Vertex Group Deform"
28456 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
28459 msgid "Invert active vertex group's weights"
28460 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28463 msgctxt "Operator"
28464 msgid "Vertex Group Levels"
28465 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
28468 msgid "Value to multiply weights by"
28469 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
28472 msgctxt "Operator"
28473 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
28474 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
28477 msgid "Maximum number of deform weights"
28478 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
28481 msgctxt "Operator"
28482 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
28483 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
28486 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
28487 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28490 msgid "Lock all vertex groups"
28491 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28494 msgid "Unlock all vertex groups"
28495 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28498 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
28499 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
28502 msgctxt "Operator"
28503 msgid "Mirror Vertex Group"
28504 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28507 msgid "Flip Group Names"
28508 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28511 msgctxt "Operator"
28512 msgid "Move Vertex Group"
28513 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28516 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
28517 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28520 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
28521 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
28524 msgctxt "Operator"
28525 msgid "Normalize All Vertex Groups"
28526 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
28529 msgctxt "Operator"
28530 msgid "Quantize Vertex Weights"
28531 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
28534 msgctxt "Operator"
28535 msgid "Remove Vertex Group"
28536 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28539 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
28540 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
28543 msgid "Remove all vertex groups"
28544 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28547 msgid "Remove from all groups"
28548 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28551 msgid "All Verts"
28552 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ"
28555 msgid "Clear the active group"
28556 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
28559 msgctxt "Operator"
28560 msgid "Set Active Vertex Group"
28561 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28564 msgid "Set the active vertex group"
28565 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Smooth Vertex Weights"
28570 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
28573 msgctxt "Operator"
28574 msgid "Sort Vertex Groups"
28575 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28578 msgid "Sort vertex groups"
28579 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28582 msgid "Bone Hierarchy"
28583 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
28586 msgctxt "Operator"
28587 msgid "Make Vertex Parent"
28588 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
28591 msgctxt "Operator"
28592 msgid "Copy Active"
28593 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28596 msgctxt "Operator"
28597 msgid "Delete Weight"
28598 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28601 msgctxt "Operator"
28602 msgid "Normalize Active"
28603 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
28606 msgid "Normalize active vertex's weights"
28607 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
28610 msgctxt "Operator"
28611 msgid "Set Active Group"
28612 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
28615 msgid "Set as active vertex group"
28616 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
28619 msgctxt "Operator"
28620 msgid "Apply Visual Transform"
28621 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28624 msgctxt "Operator"
28625 msgid "Outliner Set Action"
28626 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
28629 msgid "Animation Operation"
28630 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28633 msgid "Clear Animation Data"
28634 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
28637 msgid "Unlink Action"
28638 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28641 msgid "Refresh Drivers"
28642 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28645 msgctxt "Operator"
28646 msgid "Outliner Constraint Operation"
28647 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28650 msgctxt "Operator"
28651 msgid "Outliner Data Operation"
28652 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
28655 msgid "Unhide"
28656 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28659 msgctxt "Operator"
28660 msgid "Delete Drivers for Selected"
28661 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28664 msgctxt "Operator"
28665 msgid "Outliner ID data Operation"
28666 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28669 msgid "Make Local"
28670 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
28673 msgid "Close or open all items"
28674 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
28677 msgctxt "Operator"
28678 msgid "Keying Set Add Selected"
28679 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28682 msgctxt "Operator"
28683 msgid "Keying Set Remove Selected"
28684 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28687 msgctxt "Operator"
28688 msgid "Drop Material on Object"
28689 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28692 msgid "Drag material to object in Outliner"
28693 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Outliner Modifier Operation"
28698 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28701 msgctxt "Operator"
28702 msgid "Outliner Object Operation"
28703 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28706 msgid "Select Hierarchy"
28707 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28710 msgid "Delete Hierarchy"
28711 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28714 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
28715 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28718 msgid "Drag to parent in Outliner"
28719 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28722 msgctxt "Operator"
28723 msgid "Drop Object to Scene"
28724 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
28727 msgid "Drag object to scene in Outliner"
28728 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28731 msgctxt "Operator"
28732 msgid "Outliner Scene Operation"
28733 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28736 msgid "Scene Operation"
28737 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28740 msgctxt "Operator"
28741 msgid "Toggle Selected"
28742 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28745 msgid "Use box selection to select tree elements"
28746 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28749 msgctxt "Operator"
28750 msgid "Show Active"
28751 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28754 msgctxt "Operator"
28755 msgid "Show Hierarchy"
28756 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28759 msgctxt "Operator"
28760 msgid "Show/Hide One Level"
28761 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
28764 msgid "Location of vertex in area space"
28765 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
28768 msgid "Add new curve point and slide it"
28769 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
28772 msgid "Slide Paint Curve Point"
28773 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Remove Paint Curve Point"
28778 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28781 msgid "Remove Paint Curve Point"
28782 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28785 msgid "Draw curve"
28786 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
28789 msgctxt "Operator"
28790 msgid "Select Paint Curve Point"
28791 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
28794 msgid "(De)select all"
28795 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28798 msgctxt "Operator"
28799 msgid "Slide Paint Curve Point"
28800 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28803 msgid "Align Handles"
28804 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28807 msgctxt "Operator"
28808 msgid "Add Texture Paint Slot"
28809 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
28812 msgctxt "Operator"
28813 msgid "Brush Select"
28814 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28817 msgid "Create Missing"
28818 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28821 msgctxt "Operator"
28822 msgid "Face Select Hide"
28823 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28826 msgid "Hide selected faces"
28827 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28830 msgctxt "Operator"
28831 msgid "Select Linked Pick"
28832 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28835 msgctxt "Operator"
28836 msgid "Face Select Reveal"
28837 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
28840 msgid "Reveal hidden faces"
28841 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "Grab Clone"
28846 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28849 msgctxt "Operator"
28850 msgid "Hide/Show"
28851 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28854 msgid "Hide/show some vertices"
28855 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28858 msgid "Hide vertices"
28859 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28862 msgid "Show"
28863 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28866 msgid "Show vertices"
28867 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28870 msgid "Which vertices to hide or show"
28871 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
28874 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
28875 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28878 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
28879 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28882 msgid "Masked"
28883 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
28886 msgctxt "Operator"
28887 msgid "Image from View"
28888 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
28891 msgctxt "Operator"
28892 msgid "Image Paint"
28893 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
28896 msgid "Paint a stroke into the image"
28897 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
28900 msgid "Stroke Mode"
28901 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28904 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
28905 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Mask Flood Fill"
28910 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28913 msgid "Invert the mask"
28914 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28917 msgctxt "Operator"
28918 msgid "Project Image"
28919 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28922 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28923 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28926 msgctxt "Operator"
28927 msgid "Texture Paint Toggle"
28928 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28931 msgctxt "Operator"
28932 msgid "Dirty Vertex Colors"
28933 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28936 msgid "Blur strength per iteration"
28937 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28940 msgid "Highlight Angle"
28941 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28944 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28945 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28948 msgctxt "Operator"
28949 msgid "Set Vertex Colors"
28950 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28953 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28954 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28957 msgctxt "Operator"
28958 msgid "Smooth Vertex Colors"
28959 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28962 msgctxt "Operator"
28963 msgid "Vertex Paint"
28964 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28967 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28968 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28971 msgctxt "Operator"
28972 msgid "Vertex Paint Mode"
28973 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28976 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28977 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28980 msgctxt "Operator"
28981 msgid "Weight from Bones"
28982 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28985 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28986 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28989 msgid "Automatic weights from bones"
28990 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28993 msgctxt "Operator"
28994 msgid "Weight Gradient"
28995 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28998 msgctxt "Operator"
28999 msgid "Weight Paint"
29000 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
29003 msgctxt "Operator"
29004 msgid "Weight Paint Mode"
29005 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
29008 msgctxt "Operator"
29009 msgid "Weight Paint Sample Weight"
29010 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Weight Paint Sample Group"
29015 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
29018 msgctxt "Operator"
29019 msgid "Set Weight"
29020 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
29023 msgid "Palette"
29024 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
29027 msgctxt "Operator"
29028 msgid "Brush Edit"
29029 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29032 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
29033 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
29036 msgctxt "Operator"
29037 msgid "Connect Hair"
29038 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
29041 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
29042 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
29045 msgctxt "Operator"
29046 msgid "Copy Particle Systems"
29047 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
29050 msgid "Remove Target Particles"
29051 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29054 msgid "Remove particle systems on the target objects"
29055 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
29058 msgid "Use Active"
29059 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29062 msgid "Delete selected particles or keys"
29063 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29066 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
29067 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
29070 msgctxt "Operator"
29071 msgid "Copy Particle Dupliob"
29072 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
29075 msgctxt "Operator"
29076 msgid "Move Down Dupli Object"
29077 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
29080 msgctxt "Operator"
29081 msgid "Move Up Dupli Object"
29082 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
29085 msgctxt "Operator"
29086 msgid "Remove Particle Dupliobject"
29087 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29090 msgctxt "Operator"
29091 msgid "Clear Edited"
29092 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29095 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
29096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
29099 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
29100 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29103 msgid "Hide selected particles"
29104 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Mirror"
29109 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "New Particle Settings"
29114 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29117 msgctxt "Operator"
29118 msgid "New Particle Target"
29119 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
29122 msgctxt "Operator"
29123 msgid "Particle Edit Toggle"
29124 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29127 msgid "Toggle particle edit mode"
29128 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29131 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
29132 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
29135 msgctxt "Operator"
29136 msgid "Remove Doubles"
29137 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29140 msgid "Remove selected particles close enough of others"
29141 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29144 msgctxt "Operator"
29145 msgid "Reveal"
29146 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
29149 msgid "Show hidden particles"
29150 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29153 msgid "(De)select all particles' keys"
29154 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
29157 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
29158 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29161 msgctxt "Operator"
29162 msgid "Select Roots"
29163 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29166 msgid "Select roots of all visible particles"
29167 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
29170 msgctxt "Operator"
29171 msgid "Select Tips"
29172 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29175 msgid "Select tips of all visible particles"
29176 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Move Down Target"
29181 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "Move Up Target"
29186 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "Remove Particle Target"
29191 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Weight Set"
29196 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
29199 msgid "Set the weight of selected keys"
29200 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
29203 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
29204 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
29207 msgctxt "Operator"
29208 msgid "Sanitize Pose Library Action"
29209 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
29212 msgctxt "Operator"
29213 msgid "Apply Pose Library Pose"
29214 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
29217 msgctxt "Operator"
29218 msgid "PoseLib Browse Poses"
29219 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
29222 msgctxt "Operator"
29223 msgid "New Pose Library"
29224 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
29227 msgctxt "Operator"
29228 msgid "PoseLib Add Pose"
29229 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
29232 msgctxt "Operator"
29233 msgid "PoseLib Remove Pose"
29234 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
29237 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
29238 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
29241 msgid "New Pose Name"
29242 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
29245 msgid "The pose to rename"
29246 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
29249 msgctxt "Operator"
29250 msgid "Unlink Pose Library"
29251 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
29254 msgctxt "Operator"
29255 msgid "Pose Breakdowner"
29256 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
29259 msgctxt "Operator"
29260 msgid "Clear Pose Constraints"
29261 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
29266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29269 msgctxt "Operator"
29270 msgid "Copy Pose"
29271 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
29274 msgctxt "Operator"
29275 msgid "Add Bone Group"
29276 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
29279 msgctxt "Operator"
29280 msgid "Add Selected to Bone Group"
29281 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
29284 msgid "Bone Group Index"
29285 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
29288 msgctxt "Operator"
29289 msgid "Deselect Bone Group"
29290 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
29293 msgctxt "Operator"
29294 msgid "Move Bone Group"
29295 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29298 msgctxt "Operator"
29299 msgid "Remove Bone Group"
29300 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29303 msgid "Remove the active bone group"
29304 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29307 msgctxt "Operator"
29308 msgid "Select Bones of Bone Group"
29309 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
29312 msgctxt "Operator"
29313 msgid "Sort Bone Groups"
29314 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
29317 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
29318 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
29321 msgctxt "Operator"
29322 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
29323 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29326 msgctxt "Operator"
29327 msgid "Add IK to Bone"
29328 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
29331 msgctxt "Operator"
29332 msgid "Remove IK"
29333 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
29336 msgctxt "Operator"
29337 msgid "Clear Pose Location"
29338 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29341 msgctxt "Operator"
29342 msgid "Paste Pose"
29343 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29346 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
29347 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
29350 msgctxt "Operator"
29351 msgid "Calculate Bone Paths"
29352 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
29355 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
29356 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
29359 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
29360 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
29363 msgid "First frame to calculate bone paths on"
29364 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
29367 msgctxt "Operator"
29368 msgid "Clear Bone Paths"
29369 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29372 msgctxt "Operator"
29373 msgid "Update Bone Paths"
29374 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
29377 msgctxt "Operator"
29378 msgid "Propagate Pose"
29379 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29382 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
29383 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
29386 msgctxt "Operator"
29387 msgid "Flip Quats"
29388 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29391 msgctxt "Operator"
29392 msgid "Reveal Selected"
29393 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29396 msgctxt "Operator"
29397 msgid "Clear Pose Rotation"
29398 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29401 msgctxt "Operator"
29402 msgid "Set Rotation Mode"
29403 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
29406 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
29407 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
29410 msgctxt "Operator"
29411 msgid "Clear Pose Scale"
29412 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
29415 msgctxt "Operator"
29416 msgid "Select Constraint Target"
29417 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
29420 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
29421 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29424 msgctxt "Operator"
29425 msgid "Select Connected"
29426 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
29429 msgctxt "Operator"
29430 msgid "Select Parent Bone"
29431 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29434 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
29435 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29438 msgctxt "Operator"
29439 msgid "Clear Pose Transforms"
29440 msgstr "ﺽ"
29443 msgctxt "Operator"
29444 msgid "Clear User Transforms"
29445 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29448 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
29449 msgstr " ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29452 msgid "Only visible/selected bones"
29453 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29456 msgctxt "Operator"
29457 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
29458 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29461 msgctxt "Operator"
29462 msgid "Refresh"
29463 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
29466 msgctxt "Operator"
29467 msgid "Copy Previous Settings"
29468 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
29471 msgctxt "Operator"
29472 msgid "Activate Keyconfig"
29473 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
29476 msgctxt "Operator"
29477 msgid "Export Key Configuration..."
29478 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
29481 msgctxt "Operator"
29482 msgid "Import Key Configuration..."
29483 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29486 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
29487 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
29490 msgctxt "Operator"
29491 msgid "Remove Key Config"
29492 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
29495 msgctxt "Operator"
29496 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
29497 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
29500 msgctxt "Operator"
29501 msgid "Add Key Map Item"
29502 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Remove Key Map Item"
29507 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
29510 msgctxt "Operator"
29511 msgid "Restore Key Map Item"
29512 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29515 msgctxt "Operator"
29516 msgid "Restore Key Map(s)"
29517 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29520 msgctxt "Operator"
29521 msgid "Reset to Default Theme"
29522 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29525 msgctxt "Operator"
29526 msgid "Install Theme..."
29527 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
29530 msgctxt "Operator"
29531 msgid "Add New Cache"
29532 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
29535 msgctxt "Operator"
29536 msgid "Bake Physics"
29537 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29540 msgid "Bake"
29541 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
29544 msgctxt "Operator"
29545 msgid "Bake All Physics"
29546 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
29549 msgctxt "Operator"
29550 msgid "Bake From Cache"
29551 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
29554 msgctxt "Operator"
29555 msgid "Delete Current Cache"
29556 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29559 msgctxt "Operator"
29560 msgid "Add Integrator Preset"
29561 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29564 msgid "Add an Integrator Preset"
29565 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29568 msgctxt "Operator"
29569 msgid "Add Sampling Preset"
29570 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29573 msgid "Add a Sampling Preset"
29574 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29577 msgid "Sequencer"
29578 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
29581 msgid "View Context"
29582 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29585 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
29586 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29589 msgid "Write Image"
29590 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
29593 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
29594 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
29597 msgctxt "Operator"
29598 msgid "Play Rendered Animation"
29599 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
29602 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
29603 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
29606 msgctxt "Operator"
29607 msgid "Add Render Preset"
29608 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29611 msgctxt "Operator"
29612 msgid "Render"
29613 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
29616 msgid "Render active scene"
29617 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29620 msgid "Render Layer"
29621 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
29624 msgctxt "Operator"
29625 msgid "Shutter Curve Preset"
29626 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29629 msgctxt "Operator"
29630 msgid "Cancel Render View"
29631 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
29634 msgctxt "Operator"
29635 msgid "Show/Hide Render View"
29636 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
29639 msgid "Type of generated constraint"
29640 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29643 msgid "Hinge"
29644 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
29647 msgid "Slider"
29648 msgstr "ﺡﺯﺃ"
29651 msgid "Generic"
29652 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
29655 msgid "Chain by Distance"
29656 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
29659 msgctxt "Operator"
29660 msgid "Add Rigid Body Constraint"
29661 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29664 msgid "Rigid Body Constraint Type"
29665 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29668 msgctxt "Operator"
29669 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
29670 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29673 msgctxt "Operator"
29674 msgid "Calculate Mass"
29675 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
29678 msgid "Material Preset"
29679 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29682 msgctxt "Operator"
29683 msgid "Add Rigid Body"
29684 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29687 msgid "Rigid Body Type"
29688 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29691 msgid "Passive"
29692 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
29695 msgid "Rigid Body Shape"
29696 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29699 msgid "Convex Hull"
29700 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
29703 msgctxt "Operator"
29704 msgid "Add Safe Area Preset"
29705 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29708 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
29709 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29712 msgctxt "Operator"
29713 msgid "Delete Scene"
29714 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29717 msgctxt "Operator"
29718 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
29719 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29722 msgctxt "Operator"
29723 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
29724 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29727 msgid "Name of the modifier to work on"
29728 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29731 msgctxt "Operator"
29732 msgid "Move Line Set"
29733 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29736 msgctxt "Operator"
29737 msgid "Move Modifier"
29738 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29741 msgctxt "Operator"
29742 msgid "New Scene"
29743 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
29746 msgid "Full Copy"
29747 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
29750 msgctxt "Operator"
29751 msgid "Add Render View"
29752 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29755 msgid "Add a render view"
29756 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29759 msgctxt "Operator"
29760 msgid "Remove Render View"
29761 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29764 msgctxt "Operator"
29765 msgid "Handle Area Action Zones"
29766 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
29769 msgid "Modifier state"
29770 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29773 msgctxt "Operator"
29774 msgid "Cancel Animation"
29775 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
29778 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
29779 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29782 msgctxt "Operator"
29783 msgid "Play Animation"
29784 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
29787 msgid "Animation is played backwards"
29788 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
29791 msgctxt "Operator"
29792 msgid "Animation Step"
29793 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
29796 msgctxt "Operator"
29797 msgid "Join Area"
29798 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29801 msgid "Join selected areas into new window"
29802 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29805 msgctxt "Operator"
29806 msgid "Move Area Edges"
29807 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
29810 msgctxt "Operator"
29811 msgid "Area Options"
29812 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Split Area"
29817 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Swap Areas"
29822 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29825 msgctxt "Operator"
29826 msgid "Back to Previous Screen"
29827 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
29830 msgctxt "Operator"
29831 msgid "Delete Screen"
29832 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29835 msgctxt "Operator"
29836 msgid "Jump to Endpoint"
29837 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29840 msgctxt "Operator"
29841 msgid "Frame Offset"
29842 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
29845 msgctxt "Operator"
29846 msgid "Jump to Keyframe"
29847 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29850 msgid "Next Marker"
29851 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
29854 msgctxt "Operator"
29855 msgid "New Screen"
29856 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
29859 msgctxt "Operator"
29860 msgid "Redo Last"
29861 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
29864 msgctxt "Operator"
29865 msgid "Region Alpha"
29866 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "Flip Region"
29871 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29874 msgctxt "Operator"
29875 msgid "Toggle Quad View"
29876 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
29879 msgctxt "Operator"
29880 msgid "Scale Region Size"
29881 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
29884 msgctxt "Operator"
29885 msgid "Repeat History"
29886 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29889 msgid "Display menu for previous actions performed"
29890 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29893 msgctxt "Operator"
29894 msgid "Repeat Last"
29895 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29898 msgctxt "Operator"
29899 msgid "Toggle Maximize Area"
29900 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
29903 msgctxt "Operator"
29904 msgid "Set Screen"
29905 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
29908 msgctxt "Operator"
29909 msgid "Save Screenshot"
29910 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
29913 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
29914 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
29917 msgid "Full Screen"
29918 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
29921 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
29922 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29925 msgctxt "Operator"
29926 msgid "Execute a Python Preset"
29927 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29930 msgid "Execute a preset"
29931 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29934 msgid "Menu ID Name"
29935 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29938 msgid "ID name of the menu this was called from"
29939 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29942 msgctxt "Operator"
29943 msgid "Reload Scripts"
29944 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29947 msgid "Reload Scripts"
29948 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29951 msgctxt "Operator"
29952 msgid "Sculpt"
29953 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
29956 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29957 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Detail Flood Fill"
29962 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29965 msgctxt "Operator"
29966 msgid "Sample Detail Size"
29967 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29970 msgctxt "Operator"
29971 msgid "Sculpt Mode"
29972 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
29975 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29976 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29979 msgctxt "Operator"
29980 msgid "Set Detail Size"
29981 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29984 msgctxt "Operator"
29985 msgid "Set Persistent Base"
29986 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29989 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29990 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29993 msgctxt "Operator"
29994 msgid "Sculpt UVs"
29995 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29998 msgctxt "Operator"
29999 msgid "Change Effect Input"
30000 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
30003 msgid "B -> C"
30004 msgstr "B -> C"
30007 msgid "A -> C"
30008 msgstr "A -> C"
30011 msgctxt "Operator"
30012 msgid "Change Effect Type"
30013 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
30016 msgid "Sequencer effect type"
30017 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30020 msgid "Add effect strip type"
30021 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
30024 msgid "Wipe"
30025 msgstr "ﺢﺴﻣ"
30028 msgid "Gaussian Blur"
30029 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
30032 msgctxt "Operator"
30033 msgid "Change Data/Files"
30034 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
30037 msgid "Use Placeholders"
30038 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30041 msgctxt "Operator"
30042 msgid "Copy"
30043 msgstr "ﺦﺴﻧ"
30046 msgctxt "Operator"
30047 msgid "Crossfade sounds"
30048 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
30051 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
30052 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
30055 msgctxt "Operator"
30056 msgid "Deinterlace Movies"
30057 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
30060 msgctxt "Operator"
30061 msgid "Erase Strips"
30062 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30065 msgid "Duplicate selected strips and move them"
30066 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
30069 msgid "Duplicate Strips"
30070 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
30073 msgid "Slide a sequence strip in time"
30074 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
30077 msgctxt "Operator"
30078 msgid "Add Effect Strip"
30079 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30082 msgid "Allow Overlap"
30083 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
30086 msgid "Replace the current selection"
30087 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
30090 msgctxt "Operator"
30091 msgid "Remove Gaps"
30092 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30095 msgctxt "Operator"
30096 msgid "Add Image Strip"
30097 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30100 msgctxt "Operator"
30101 msgid "Separate Images"
30102 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
30105 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
30106 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
30109 msgctxt "Operator"
30110 msgid "Lock Strips"
30111 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30114 msgctxt "Operator"
30115 msgid "Add Mask Strip"
30116 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30119 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
30120 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30123 msgctxt "Operator"
30124 msgid "UnMeta Strip"
30125 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
30128 msgctxt "Operator"
30129 msgid "Toggle Meta Strip"
30130 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
30133 msgctxt "Operator"
30134 msgid "Add Movie Strip"
30135 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30138 msgctxt "Operator"
30139 msgid "Add MovieClip Strip"
30140 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30143 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
30144 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30147 msgctxt "Operator"
30148 msgid "Mute Strips"
30149 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
30152 msgid "Mute (un)selected strips"
30153 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
30156 msgctxt "Operator"
30157 msgid "Clear Strip Offset"
30158 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
30161 msgctxt "Operator"
30162 msgid "Reassign Inputs"
30163 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
30166 msgctxt "Operator"
30167 msgid "Refresh Sequencer"
30168 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
30171 msgctxt "Operator"
30172 msgid "Reload Strips"
30173 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30176 msgid "Reload strips in the sequencer"
30177 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30180 msgid "Adjust Length"
30181 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
30184 msgid "Adjust length of strips to their data length"
30185 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
30188 msgctxt "Operator"
30189 msgid "Set Render Size"
30190 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
30193 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
30194 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30197 msgctxt "Operator"
30198 msgid "Add Scene Strip"
30199 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30202 msgid "Use mouse position for selection"
30203 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30206 msgid "Select left"
30207 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30210 msgid "Select right"
30211 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30214 msgid "Select handles next to the active strip"
30215 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30218 msgid "Linked Time"
30219 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
30222 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
30223 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
30226 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
30227 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
30230 msgctxt "Operator"
30231 msgid "Select Handles"
30232 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30235 msgid "The side of the handle that is selected"
30236 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
30239 msgctxt "Operator"
30240 msgid "Select Pick Linked"
30241 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
30244 msgctxt "Operator"
30245 msgid "Add Sound Strip"
30246 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30249 msgctxt "Operator"
30250 msgid "Jump to Strip"
30251 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
30254 msgid "Use strip center"
30255 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30258 msgid "Next Strip"
30259 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
30262 msgctxt "Operator"
30263 msgid "Add Strip Modifier"
30264 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30267 msgid "Add a modifier to the strip"
30268 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30271 msgctxt "Operator"
30272 msgid "Copy to Selected Strips"
30273 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
30276 msgctxt "Operator"
30277 msgid "Move Strip Modifier"
30278 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
30281 msgid "Move modifier up and down in the stack"
30282 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
30285 msgid "Name of modifier to remove"
30286 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30289 msgctxt "Operator"
30290 msgid "Remove Strip Modifier"
30291 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30294 msgctxt "Operator"
30295 msgid "Swap Strip"
30296 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
30299 msgctxt "Operator"
30300 msgid "Sequencer Swap Data"
30301 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
30304 msgctxt "Operator"
30305 msgid "Swap Inputs"
30306 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
30309 msgid "Unmute (un)selected strips"
30310 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30313 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
30314 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30317 msgctxt "Operator"
30318 msgid "Border Offset View"
30319 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
30322 msgctxt "Operator"
30323 msgid "View Toggle"
30324 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30327 msgctxt "Operator"
30328 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
30329 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
30332 msgctxt "Operator"
30333 msgid "Update Animation Cache"
30334 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30337 msgid "Update the audio animation cache"
30338 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30341 msgid "Advanced Audio Coding"
30342 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30345 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
30346 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30349 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
30350 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
30353 msgid "mkv"
30354 msgstr "mkv"
30357 msgid "mp3"
30358 msgstr "mp3"
30361 msgid "8 bit unsigned"
30362 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
30365 msgid "16 bit signed"
30366 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
30369 msgid "Split channels"
30370 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
30373 msgctxt "Operator"
30374 msgid "Open Sound"
30375 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
30378 msgctxt "Operator"
30379 msgid "Open Sound Mono"
30380 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30383 msgctxt "Operator"
30384 msgid "Pack Sound"
30385 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
30388 msgctxt "Operator"
30389 msgid "Unpack Sound"
30390 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
30393 msgctxt "Operator"
30394 msgid "Update Animation"
30395 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30398 msgctxt "Operator"
30399 msgid "Add Surface Circle"
30400 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30403 msgctxt "Operator"
30404 msgid "Add Surface Curve"
30405 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
30408 msgctxt "Operator"
30409 msgid "Add Surface Cylinder"
30410 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
30413 msgctxt "Operator"
30414 msgid "Add Surface Sphere"
30415 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
30418 msgctxt "Operator"
30419 msgid "Add Surface Patch"
30420 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
30423 msgctxt "Operator"
30424 msgid "Add Surface Torus"
30425 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
30428 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
30429 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30432 msgctxt "Operator"
30433 msgid "New Texture"
30434 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
30437 msgctxt "Operator"
30438 msgid "Copy Texture Slot Settings"
30439 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
30442 msgctxt "Operator"
30443 msgid "Move Texture Slot"
30444 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
30447 msgctxt "Operator"
30448 msgid "Paste Texture Slot Settings"
30449 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
30452 msgctxt "Operator"
30453 msgid "Text Auto Complete"
30454 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
30457 msgid "To Spaces"
30458 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
30461 msgctxt "Operator"
30462 msgid "Cut"
30463 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
30466 msgctxt "Operator"
30467 msgid "Duplicate Line"
30468 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30471 msgid "Duplicate the current line"
30472 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30475 msgctxt "Operator"
30476 msgid "Find Set Selected"
30477 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
30480 msgid "Jump cursor to line"
30481 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
30484 msgctxt "Operator"
30485 msgid "Line Number"
30486 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30489 msgid "The current line number"
30490 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30493 msgctxt "Operator"
30494 msgid "Make Internal"
30495 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
30498 msgid "Make active text file internal"
30499 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
30502 msgctxt "Operator"
30503 msgid "Move Lines"
30504 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30507 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
30508 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30511 msgctxt "Operator"
30512 msgid "Toggle Overwrite"
30513 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30516 msgid "Toggle overwrite while typing"
30517 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
30520 msgctxt "Operator"
30521 msgid "Refresh PyConstraints"
30522 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
30525 msgctxt "Operator"
30526 msgid "Reload"
30527 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30530 msgctxt "Operator"
30531 msgid "Replace"
30532 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
30535 msgctxt "Operator"
30536 msgid "Replace Set Selected"
30537 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﻝﺪّﺑ"
30540 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
30541 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
30544 msgctxt "Operator"
30545 msgid "Run Script"
30546 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
30549 msgctxt "Operator"
30550 msgid "Save"
30551 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
30554 msgctxt "Operator"
30555 msgid "Save As"
30556 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
30559 msgctxt "Operator"
30560 msgid "Select Line"
30561 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30564 msgctxt "Operator"
30565 msgid "To 3D Object"
30566 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
30569 msgctxt "Operator"
30570 msgid "Bend"
30571 msgstr "ﻦﺣﺇ"
30574 msgid "Edit Grease Pencil"
30575 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
30578 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
30579 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
30582 msgid "Snap closest point onto target"
30583 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30586 msgid "Snap active onto target"
30587 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30590 msgctxt "Operator"
30591 msgid "Create Orientation"
30592 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30595 msgid "Name of the new custom orientation"
30596 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30599 msgid "Use View"
30600 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30603 msgctxt "Operator"
30604 msgid "Delete Orientation"
30605 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30608 msgctxt "Operator"
30609 msgid "Edge Bevel Weight"
30610 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30613 msgid "Change the bevel weight of edges"
30614 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
30617 msgctxt "Operator"
30618 msgid "Edge Crease"
30619 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
30622 msgctxt "Operator"
30623 msgid "Edge Slide"
30624 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
30627 msgid "Correct UVs"
30628 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30631 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
30632 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
30635 msgctxt "Operator"
30636 msgid "Resize"
30637 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30640 msgid "Scale (resize) selected items"
30641 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30644 msgid "Edit Texture Space"
30645 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
30648 msgctxt "Operator"
30649 msgid "Rotate"
30650 msgstr "ﺭﻭﺩ"
30653 msgctxt "Operator"
30654 msgid "Select Orientation"
30655 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
30658 msgid "Select transformation orientation"
30659 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
30662 msgctxt "Operator"
30663 msgid "Sequence Slide"
30664 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30667 msgctxt "Operator"
30668 msgid "Shrink/Fatten"
30669 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
30672 msgctxt "Operator"
30673 msgid "Skin Resize"
30674 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30677 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
30678 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
30681 msgctxt "Operator"
30682 msgid "Tilt"
30683 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
30686 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
30687 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
30690 msgctxt "Operator"
30691 msgid "To Sphere"
30692 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
30695 msgctxt "Operator"
30696 msgid "Trackball"
30697 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
30700 msgctxt "Operator"
30701 msgid "Transform"
30702 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
30705 msgctxt "Operator"
30706 msgid "Move"
30707 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
30710 msgctxt "Operator"
30711 msgid "Vertex Slide"
30712 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
30715 msgid "Slide a vertex along a mesh"
30716 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
30719 msgctxt "Operator"
30720 msgid "Randomize"
30721 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
30724 msgid "Distance to offset"
30725 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30728 msgctxt "Operator"
30729 msgid "Warp"
30730 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
30733 msgid "Warp vertices around the cursor"
30734 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
30737 msgctxt "Operator"
30738 msgid "Copy Data Path"
30739 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
30742 msgctxt "Operator"
30743 msgid "Drop Color"
30744 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
30747 msgid "Source color"
30748 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30751 msgid "Gamma Corrected"
30752 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
30755 msgctxt "Operator"
30756 msgid "Edit Source"
30757 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30760 msgctxt "Operator"
30761 msgid "Edit Translation"
30762 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
30765 msgid "Label of the control"
30766 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30769 msgid "Tip of the control"
30770 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
30773 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
30774 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
30777 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
30778 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
30781 msgid "Original label of the control"
30782 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
30785 msgid "Original tip of the control"
30786 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30789 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
30790 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30793 msgid "Path to the matching po file"
30794 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
30797 msgid "RNA context for label"
30798 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
30801 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
30802 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30805 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
30806 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
30809 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
30810 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
30813 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
30814 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30817 msgid "Export POT"
30818 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
30821 msgid "Operator Name"
30822 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30825 msgctxt "Operator"
30826 msgid "Edit Translation Update Mo"
30827 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30830 msgid "Invert Selection"
30831 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
30834 msgid "Select All"
30835 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30838 msgid "Reset to default values all elements of the array"
30839 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30842 msgctxt "Operator"
30843 msgid "Reload Translation"
30844 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30847 msgctxt "Operator"
30848 msgid "Reset to Default Value"
30849 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30852 msgctxt "Operator"
30853 msgid "Align"
30854 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
30857 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
30858 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
30861 msgid "Axis to align UV locations on"
30862 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
30865 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
30866 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30869 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
30870 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30873 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
30874 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30877 msgctxt "Operator"
30878 msgid "Average Islands Scale"
30879 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30882 msgctxt "Operator"
30883 msgid "Cube Projection"
30884 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30887 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
30888 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
30891 msgid "Correct Aspect"
30892 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30895 msgid "Size of the cube to project on"
30896 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30899 msgid "Scale to Bounds"
30900 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
30903 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
30904 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
30907 msgctxt "Operator"
30908 msgid "Cylinder Projection"
30909 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30912 msgid "Polar 0 is X"
30913 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30916 msgid "Polar 0 is Y"
30917 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30920 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
30921 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
30924 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
30925 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
30928 msgctxt "Operator"
30929 msgid "Export UV Layout"
30930 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
30933 msgid "All UVs"
30934 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
30937 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
30938 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
30941 msgid "Fill Opacity"
30942 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
30945 msgctxt "Operator"
30946 msgid "Follow Active Quads"
30947 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
30950 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
30951 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
30954 msgid "Length Average"
30955 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
30958 msgctxt "Operator"
30959 msgid "Lightmap Pack"
30960 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
30963 msgid "Clear Seams"
30964 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30967 msgctxt "Operator"
30968 msgid "Minimize Stretch"
30969 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
30972 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30973 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30976 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30977 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30980 msgctxt "Operator"
30981 msgid "Pack Islands"
30982 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30985 msgctxt "Operator"
30986 msgid "Pin"
30987 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30990 msgctxt "Operator"
30991 msgid "Project From View"
30992 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
30995 msgid "Camera Bounds"
30996 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30999 msgid "Maximum distance between welded vertices"
31000 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
31003 msgctxt "Operator"
31004 msgid "Reset"
31005 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
31008 msgid "Reset UV projection"
31009 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
31012 msgctxt "Operator"
31013 msgid "Seams From Islands"
31014 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
31017 msgid "Pinned"
31018 msgstr "ﺖﺒﺛ"
31021 msgctxt "Operator"
31022 msgid "Lasso Select UV"
31023 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31026 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
31027 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
31030 msgctxt "Operator"
31031 msgid "Selected Pinned"
31032 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31035 msgid "Select all pinned UV vertices"
31036 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
31039 msgctxt "Operator"
31040 msgid "Select Split"
31041 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31044 msgid "Select only entirely selected faces"
31045 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
31048 msgctxt "Operator"
31049 msgid "Smart UV Project"
31050 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
31053 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
31054 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
31057 msgid "Area Weight"
31058 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
31061 msgctxt "Operator"
31062 msgid "Snap Cursor"
31063 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31066 msgctxt "Operator"
31067 msgid "Snap Selection"
31068 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31071 msgctxt "Operator"
31072 msgid "Sphere Projection"
31073 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
31076 msgctxt "Operator"
31077 msgid "Stitch"
31078 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
31081 msgid "Clear seams of stitched edges"
31082 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31085 msgid "Snap At Midpoint"
31086 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
31089 msgid "Operation Mode"
31090 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
31093 msgid "Use vertex or edge stitching"
31094 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31097 msgid "Static Island"
31098 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
31101 msgid "Stored Operation Mode"
31102 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31105 msgid "Use Limit"
31106 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31109 msgctxt "Operator"
31110 msgid "Unwrap"
31111 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
31114 msgid "Conformal"
31115 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
31118 msgid "Use Subsurf Modifier"
31119 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
31122 msgctxt "Operator"
31123 msgid "Weld"
31124 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
31127 msgid "Delta Y"
31128 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
31131 msgctxt "Operator"
31132 msgid "Reset View"
31133 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
31136 msgctxt "Operator"
31137 msgid "Scroll Right"
31138 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
31141 msgctxt "Operator"
31142 msgid "Scroller Activate"
31143 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31146 msgctxt "Operator"
31147 msgid "Smooth View 2D"
31148 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
31151 msgctxt "Operator"
31152 msgid "Zoom 2D View"
31153 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
31156 msgctxt "Operator"
31157 msgid "Zoom In"
31158 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
31161 msgctxt "Operator"
31162 msgid "Zoom Out"
31163 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
31166 msgctxt "Operator"
31167 msgid "Remove Background Image"
31168 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31171 msgid "Remove a background image from the 3D view"
31172 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
31175 msgid "Background image index to remove"
31176 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
31179 msgid "Set camera view to active view"
31180 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
31183 msgctxt "Operator"
31184 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
31185 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31188 msgctxt "Operator"
31189 msgid "Set 3D Cursor"
31190 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
31193 msgid "Set the location of the 3D cursor"
31194 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
31197 msgid "Dolly in/out in the view"
31198 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
31201 msgctxt "Operator"
31202 msgid "Extrude Individual and Move"
31203 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
31206 msgctxt "Operator"
31207 msgid "Extrude and Move on Normals"
31208 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
31211 msgctxt "Operator"
31212 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
31213 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
31216 msgctxt "Operator"
31217 msgid "Fly Navigation"
31218 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
31221 msgctxt "Operator"
31222 msgid "Local View"
31223 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31226 msgctxt "Operator"
31227 msgid "NDOF Orbit View"
31228 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
31231 msgctxt "Operator"
31232 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
31233 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
31236 msgctxt "Operator"
31237 msgid "NDOF Pan View"
31238 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31241 msgctxt "Operator"
31242 msgid "Set Active Object as Camera"
31243 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
31246 msgctxt "Operator"
31247 msgid "Rotate View"
31248 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31251 msgid "Rotate the view"
31252 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31255 msgid "Enumerate"
31256 msgstr "ﺩﺪﻋ"
31259 msgctxt "Operator"
31260 msgid "Select Menu"
31261 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31264 msgid "Menu object selection"
31265 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31268 msgid "Object Name"
31269 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
31272 msgctxt "Operator"
31273 msgid "Smooth View"
31274 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
31277 msgctxt "Operator"
31278 msgid "Snap Cursor to Active"
31279 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31282 msgctxt "Operator"
31283 msgid "Snap Cursor to Selected"
31284 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31287 msgid "All Regions"
31288 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
31291 msgid "View selected for all regions"
31292 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
31295 msgid "Use a preset viewpoint"
31296 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31299 msgid "Align Active"
31300 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31303 msgid "View From the Right"
31304 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31307 msgid "View From the Bottom"
31308 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31311 msgid "View From the Back"
31312 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
31315 msgctxt "Operator"
31316 msgid "View Camera Center"
31317 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
31320 msgctxt "Operator"
31321 msgid "View Lock Center"
31322 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
31325 msgctxt "Operator"
31326 msgid "Center View to Mouse"
31327 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
31330 msgctxt "Operator"
31331 msgid "View Lock Clear"
31332 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
31335 msgid "Clear all view locking"
31336 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
31339 msgctxt "Operator"
31340 msgid "View Lock to Active"
31341 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31344 msgid "Lock the view to the active object/bone"
31345 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31348 msgctxt "Operator"
31349 msgid "View Orbit"
31350 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31353 msgid "Orbit the view"
31354 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31357 msgid "Pan Down"
31358 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
31361 msgid "Pan the view Down"
31362 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31365 msgctxt "Operator"
31366 msgid "View Persp/Ortho"
31367 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31370 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
31371 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
31374 msgctxt "Operator"
31375 msgid "View Roll"
31376 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
31379 msgid "Roll the view"
31380 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
31383 msgid "Roll Angle"
31384 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
31387 msgid "Roll Right"
31388 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
31391 msgctxt "Operator"
31392 msgid "Walk Navigation"
31393 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
31396 msgctxt "Operator"
31397 msgid "Call Menu"
31398 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31401 msgid "Name of the menu"
31402 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31405 msgctxt "Operator"
31406 msgid "Call Pie Menu"
31407 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
31410 msgid "Name of the pie menu"
31411 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
31414 msgid "Save a Collada file"
31415 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31418 msgid "Only Selected UV Map"
31419 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
31422 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
31423 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31426 msgid "Deform Bones only"
31427 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮّﻃ"
31430 msgid "Only export deforming bones with armatures"
31431 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31434 msgid "Modifier resolution for export"
31435 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
31438 msgid "Apply modifier's view settings"
31439 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31442 msgid "Apply modifier's render settings"
31443 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31446 msgid "Include Armatures"
31447 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31450 msgid "Include Children"
31451 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31454 msgid "Include Shape Keys"
31455 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
31458 msgid "Export only selected elements"
31459 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31462 msgid "Sort by Object name"
31463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
31466 msgid "Use Object Instances"
31467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31470 msgid "Minimum Chain Length"
31471 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
31474 msgctxt "Operator"
31475 msgid "Context Collection Boolean Set"
31476 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31479 msgctxt "Operator"
31480 msgid "Context Array Cycle"
31481 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
31484 msgid "Context Attributes"
31485 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
31488 msgid "RNA context string"
31489 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
31492 msgid "Cycle backwards"
31493 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
31496 msgctxt "Operator"
31497 msgid "Context Enum Cycle"
31498 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
31501 msgid "Toggle a context value"
31502 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31505 msgctxt "Operator"
31506 msgid "Context Int Cycle"
31507 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
31510 msgctxt "Operator"
31511 msgid "Context Enum Menu"
31512 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31515 msgctxt "Operator"
31516 msgid "Context Modal Mouse"
31517 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
31520 msgid "Text to display in header during scale"
31521 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
31524 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
31525 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
31528 msgid "Invert the mouse input"
31529 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
31532 msgctxt "Operator"
31533 msgid "Context Enum Pie"
31534 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
31537 msgctxt "Operator"
31538 msgid "Context Scale Float"
31539 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31542 msgid "Scale a float context value"
31543 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31546 msgid "Assign value"
31547 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
31550 msgctxt "Operator"
31551 msgid "Context Scale Int"
31552 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31555 msgid "Always Step"
31556 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31559 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
31560 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31563 msgctxt "Operator"
31564 msgid "Context Set Boolean"
31565 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31568 msgid "Set a context value"
31569 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31572 msgid "Assignment value"
31573 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31576 msgctxt "Operator"
31577 msgid "Context Set Enum"
31578 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31581 msgid "Assignment value (as a string)"
31582 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31585 msgctxt "Operator"
31586 msgid "Context Set Float"
31587 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31590 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
31591 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
31594 msgctxt "Operator"
31595 msgid "Set Library ID"
31596 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
31599 msgctxt "Operator"
31600 msgid "Context Set"
31601 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31604 msgctxt "Operator"
31605 msgid "Context Set String"
31606 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31609 msgctxt "Operator"
31610 msgid "Context Set Value"
31611 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31614 msgctxt "Operator"
31615 msgid "Context Toggle"
31616 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31619 msgctxt "Operator"
31620 msgid "Context Toggle Values"
31621 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31624 msgid "Toggle enum"
31625 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31628 msgctxt "Operator"
31629 msgid "Debug Menu"
31630 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31633 msgctxt "Operator"
31634 msgid "Demo"
31635 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
31638 msgctxt "Operator"
31639 msgid "Control"
31640 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
31643 msgid "Pause"
31644 msgstr "Pause"
31647 msgid "Number of times to play the animation"
31648 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31651 msgid "Render Anim"
31652 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
31655 msgid "Screen Switch"
31656 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31659 msgid "Time Max"
31660 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
31663 msgid "Time Min"
31664 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
31667 msgid "Search Path"
31668 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31671 msgid "Render Delay"
31672 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
31675 msgid "Play"
31676 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
31679 msgid "Random Order"
31680 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
31683 msgid "Select files randomly"
31684 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31687 msgctxt "Operator"
31688 msgid "View Documentation"
31689 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31692 msgid "Doc ID"
31693 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
31696 msgctxt "Operator"
31697 msgid "View Manual"
31698 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
31701 msgctxt "Operator"
31702 msgid "View Online Manual"
31703 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31706 msgctxt "Operator"
31707 msgid "Add Theme Preset"
31708 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31711 msgid "Add or remove a theme preset"
31712 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31715 msgctxt "Operator"
31716 msgid "Add Keyconfig Preset"
31717 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31720 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
31721 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31724 msgctxt "Operator"
31725 msgid "Memory Statistics"
31726 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
31729 msgid "Load UI"
31730 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
31733 msgctxt "Operator"
31734 msgid "Operator Cheat Sheet"
31735 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
31738 msgid "Set the active operator to its default values"
31739 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
31742 msgid "Operator"
31743 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
31746 msgid "Property"
31747 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
31750 msgctxt "Operator"
31751 msgid "Operator Preset"
31752 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31755 msgid "Add or remove an Operator Preset"
31756 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31759 msgctxt "Operator"
31760 msgid "Add Property"
31761 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
31764 msgid "Property Edit"
31765 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31768 msgid "Property data_path edit"
31769 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31772 msgid "Context"
31773 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
31776 msgctxt "Operator"
31777 msgid "Edit Property"
31778 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
31781 msgid "Tooltip"
31782 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31785 msgid "Property Name"
31786 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31789 msgid "Property name edit"
31790 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31793 msgid "Use Soft Limits"
31794 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31797 msgid "Property value edit"
31798 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31801 msgctxt "Operator"
31802 msgid "Remove Property"
31803 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31806 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
31807 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
31810 msgctxt "Operator"
31811 msgid "Quit Blender"
31812 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
31815 msgctxt "Operator"
31816 msgid "Radial Control"
31817 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
31820 msgid "Color Path"
31821 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31824 msgid "Primary Data Path"
31825 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31828 msgid "Secondary Data Path"
31829 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31832 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
31833 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31836 msgid "Rotation Path"
31837 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31840 msgid "Secondary Texture"
31841 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31844 msgid "Use Secondary"
31845 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31848 msgctxt "Operator"
31849 msgid "Load Factory Settings"
31850 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31853 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
31854 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31857 msgctxt "Operator"
31858 msgid "Recover Last Session"
31859 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
31862 msgctxt "Operator"
31863 msgid "Redraw Timer"
31864 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
31867 msgid "Draw Region"
31868 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31871 msgid "Draw Region + Swap"
31872 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31875 msgid "Draw Region and Swap"
31876 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31879 msgid "Draw Window"
31880 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31883 msgid "Draw Window + Swap"
31884 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31887 msgid "Draw Window and Swap"
31888 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31891 msgid "Anim Step"
31892 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31895 msgid "Animation Steps"
31896 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31899 msgid "Anim Play"
31900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
31903 msgid "Animation Playback"
31904 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
31907 msgid "Undo/Redo"
31908 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31911 msgctxt "Operator"
31912 msgid "Revert"
31913 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
31916 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
31917 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
31920 msgctxt "Operator"
31921 msgid "Save Startup File"
31922 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
31925 msgctxt "Operator"
31926 msgid "Save Blender File"
31927 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31930 msgctxt "Operator"
31931 msgid "Search Menu"
31932 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31935 msgid "Anaglyph Type"
31936 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31939 msgid "Interlace"
31940 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
31943 msgid "Top-Bottom"
31944 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
31947 msgid "Interlace Type"
31948 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31951 msgid "Swap Left/Right"
31952 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
31955 msgctxt "Operator"
31956 msgid "Splash Screen"
31957 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
31960 msgid "Open a website in the web-browser"
31961 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
31964 msgctxt "Operator"
31965 msgid "Toggle Window Fullscreen"
31966 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31969 msgctxt "Operator"
31970 msgid "New World"
31971 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
31974 msgid "External file packed into the .blend file"
31975 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
31978 msgid "Size of packed file in bytes"
31979 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31982 msgid "Active Brush"
31983 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
31986 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
31987 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
31990 msgid "Show Brush"
31991 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31994 msgid "Show Brush On Surface"
31995 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31998 msgid "Fast Navigate"
31999 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
32002 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
32003 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
32006 msgid "Tile X"
32007 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32010 msgid "Tile Y"
32011 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32014 msgid "Tile Z"
32015 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
32018 msgid "Cavity Mask"
32019 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
32022 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
32023 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
32026 msgid "Symmetry X"
32027 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
32030 msgid "Symmetry Y"
32031 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
32034 msgid "Mirror brush across the Y axis"
32035 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
32038 msgid "Symmetry Z"
32039 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
32042 msgid "Image Paint"
32043 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
32046 msgid "Image used as clone source"
32047 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
32050 msgid "Dither"
32051 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
32054 msgid "Invert the stencil layer"
32055 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
32058 msgid "Bleed"
32059 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
32062 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
32063 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
32066 msgid "Stencil Image"
32067 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
32070 msgid "Clone Map"
32071 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32074 msgid "Occlude"
32075 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
32078 msgid "Stencil Layer"
32079 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
32082 msgid "Subdivide Edges"
32083 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
32086 msgid "Collapse Edges"
32087 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
32090 msgid "Detail Size"
32091 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32094 msgid "Relative Detail"
32095 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
32098 msgid "Lock X"
32099 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
32102 msgid "Lock Y"
32103 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
32106 msgid "Lock Z"
32107 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
32110 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
32111 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32114 msgid "Use Deform Only"
32115 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32118 msgid "Use OpenMP"
32119 msgstr "OpenMP ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32122 msgid "UV Sculpting"
32123 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
32126 msgid "Restrict"
32127 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
32130 msgid "Palette Color"
32131 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
32134 msgid "Pin"
32135 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
32138 msgid "Bone Constraints"
32139 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
32142 msgid "Camera Presets"
32143 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32146 msgid "Active Point"
32147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
32150 msgid "Footage Settings"
32151 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32154 msgid "Marker Display"
32155 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32158 msgid "Mask Settings"
32159 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32162 msgid "Mask Display"
32163 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32166 msgid "Stabilization"
32167 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
32170 msgid "2D Stabilization"
32171 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
32174 msgid "Solve"
32175 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
32178 msgid "Transforms"
32179 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
32182 msgctxt "MovieClip"
32183 msgid "Scene Setup"
32184 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32187 msgid "Color Presets"
32188 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32191 msgid "Tracking Settings"
32192 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32195 msgid "Lens"
32196 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
32199 msgid "Predefined tracking settings"
32200 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32203 msgid "Tracking Presets"
32204 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32207 msgid "Cloth Presets"
32208 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32211 msgid "Spot Shape"
32212 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
32215 msgid "Ray Visibility"
32216 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
32219 msgid "Integrator Presets"
32220 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32223 msgid "Post Processing"
32224 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
32227 msgid "Sampling Presets"
32228 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32231 msgid "Pixel Filter"
32232 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32235 msgid "Transparent"
32236 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
32239 msgid "Light Paths"
32240 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32243 msgid "Max Bounces"
32244 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
32247 msgid "Passes"
32248 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
32251 msgid "Performance"
32252 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
32255 msgid "Threads"
32256 msgstr "ﺐﻌﺷ"
32259 msgid "Tiles"
32260 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32263 msgid "Subdivision"
32264 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
32267 msgid "Render Pass"
32268 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
32271 msgid "Area Shape"
32272 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
32275 msgid "Composition Guides"
32276 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
32279 msgid "Passepartout"
32280 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
32283 msgid "Texture Space"
32284 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
32287 msgid "Geometry Data"
32288 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
32291 msgid "Transparency"
32292 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
32295 msgid "Paragraph"
32296 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
32299 msgid "Path Animation"
32300 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
32303 msgid "Skeleton"
32304 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
32307 msgid "Text Boxes"
32308 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
32311 msgid "UV Maps"
32312 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
32315 msgid "Filters"
32316 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
32319 msgid "Bookmarks"
32320 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
32323 msgid "Fluid Presets"
32324 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32327 msgctxt "Operator"
32328 msgid "Scale"
32329 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
32332 msgctxt "Operator"
32333 msgid "Draw"
32334 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
32337 msgid "Tiling"
32338 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
32341 msgid "Texture Mask"
32342 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
32345 msgid "Vectorscope"
32346 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
32349 msgid "Waveform"
32350 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
32353 msgid "Freestyle Line"
32354 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
32357 msgid "Slot"
32358 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
32361 msgid "Delta Transform"
32362 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32365 msgid "Boid Brain"
32366 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
32369 msgid "Parting"
32370 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
32373 msgid "Field Weights"
32374 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
32377 msgid "Force Field Settings"
32378 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32381 msgid "Hair Dynamics"
32382 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32385 msgid "Hair Dynamics Presets"
32386 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32389 msgid "Structure"
32390 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
32393 msgid "Physics"
32394 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
32397 msgid "Movement"
32398 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
32401 msgid "Springs"
32402 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
32405 msgid "Viscoelastic Springs"
32406 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
32409 msgid "Force Fields"
32410 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
32413 msgid "Sensitivity"
32414 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32417 msgid "Dynamics"
32418 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
32421 msgid "Self Collision"
32422 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
32425 msgid "Color Management"
32426 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
32429 msgid "Indirect Lighting"
32430 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
32433 msgid "Shadows"
32434 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
32437 msgid "Encoding"
32438 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
32441 msgid "Audio"
32442 msgstr "ﺕﻮﺻ"
32445 msgid "FFMPEG Presets"
32446 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32449 msgid "Views"
32450 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
32453 msgid "Render Presets"
32454 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32457 msgid "Note"
32458 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
32461 msgid "Playback"
32462 msgstr "ﺽﺮﻋ"
32465 msgid "Add-ons"
32466 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
32469 msgid "Timeline"
32470 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
32473 msgid "Development"
32474 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
32477 msgid "Walk"
32478 msgstr "ﺶﻣﺇ"
32481 msgid "3D Mouse Settings"
32482 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
32485 msgid "Auto Run Python Scripts"
32486 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
32489 msgid "Theme Space"
32490 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
32493 msgid "Theme Space List"
32494 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
32497 msgid "Panel Colors"
32498 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
32501 msgid "Shaded"
32502 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
32505 msgid "Styles"
32506 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
32509 msgid "Text Style"
32510 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
32513 msgid "Gradient Colors"
32514 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32517 msgid "Motion Tracking"
32518 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
32521 msgctxt "Operator"
32522 msgid "Box Mask"
32523 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
32526 msgctxt "Operator"
32527 msgid "Erase"
32528 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
32531 msgctxt "Operator"
32532 msgid "Line"
32533 msgstr "ﻂﺧ"
32536 msgctxt "Operator"
32537 msgid "Circle"
32538 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
32541 msgctxt "Operator"
32542 msgid "Thickness"
32543 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
32546 msgid "Pose Options"
32547 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
32550 msgid "Transform Orientations"
32551 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
32554 msgid "Particle in a particle system"
32555 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
32558 msgid "Alive State"
32559 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
32562 msgid "Dying"
32563 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
32566 msgid "Birth Time"
32567 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32570 msgid "Die Time"
32571 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32574 msgid "Exists"
32575 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
32578 msgid "Particle Location"
32579 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32582 msgid "Keyed States"
32583 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
32586 msgid "Previous Angular Velocity"
32587 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32590 msgid "Previous Particle Location"
32591 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32594 msgid "Previous Rotation"
32595 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32598 msgid "Previous Particle Velocity"
32599 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32602 msgid "Particle Brush"
32603 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32606 msgid "Particle editing brush"
32607 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32610 msgid "Particle count"
32611 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32614 msgid "Length Mode"
32615 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
32618 msgid "Make hairs longer"
32619 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32622 msgid "Make hairs shorter"
32623 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32626 msgid "Puff Mode"
32627 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
32630 msgid "Make hairs more puffy"
32631 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32634 msgid "Sub"
32635 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
32638 msgid "Make hairs less puffy"
32639 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32642 msgid "Brush steps"
32643 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32646 msgid "Brush strength"
32647 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
32650 msgid "Puff Volume"
32651 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32654 msgid "Particle Dupliobject Weight"
32655 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
32658 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
32659 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32662 msgid "Particle dupliobject name"
32663 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
32666 msgid "Properties of particle editing mode"
32667 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
32670 msgid "Keys"
32671 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32674 msgid "How many keys to make new particles with"
32675 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
32678 msgid "Emitter Distance"
32679 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32682 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
32683 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32686 msgid "How many frames to fade"
32687 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
32690 msgid "Editable"
32691 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
32694 msgid "A valid edit mode exists"
32695 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
32698 msgid "Editing hair"
32699 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32702 msgid "The edited object"
32703 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32706 msgid "Selection Mode"
32707 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
32710 msgid "Particle select and display mode"
32711 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
32714 msgid "Path edit mode"
32715 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
32718 msgid "Point select mode"
32719 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32722 msgid "Tip"
32723 msgstr "ﺱﺃﺭ"
32726 msgid "Tip select mode"
32727 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32730 msgid "Shape Object"
32731 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
32734 msgid "Comb"
32735 msgstr "ﻂﺸﻣ"
32738 msgid "Comb hairs"
32739 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
32742 msgid "Smooth hairs"
32743 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
32746 msgid "Add hairs"
32747 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
32750 msgid "Make hairs longer or shorter"
32751 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32754 msgid "Puff"
32755 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
32758 msgid "Make hairs stand up"
32759 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32762 msgid "Cut hairs"
32763 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
32766 msgid "Weight hair particles"
32767 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
32770 msgid "Soft body"
32771 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
32774 msgid "Auto Velocity"
32775 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
32778 msgid "Calculate point velocities automatically"
32779 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
32782 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
32783 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
32786 msgid "Deflect Emitter"
32787 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
32790 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
32791 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
32794 msgid "Fade Time"
32795 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32798 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
32799 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
32802 msgid "Keep Lengths"
32803 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
32806 msgid "Keep path lengths constant"
32807 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
32810 msgid "Keep Root"
32811 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
32814 msgid "Keep root keys unmodified"
32815 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
32818 msgid "Particle Hair Key"
32819 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32822 msgid "Particle key for hair particle system"
32823 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32826 msgid "Location (Object Space)"
32827 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
32830 msgid "Location of the hair key in object space"
32831 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32834 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
32835 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32838 msgid "Relative time of key over hair length"
32839 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
32842 msgid "Weight for cloth simulation"
32843 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
32846 msgid "Particle Key"
32847 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32850 msgid "Key location for a particle over time"
32851 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32854 msgid "Key angular velocity"
32855 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32858 msgid "Key location"
32859 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32862 msgid "Key rotation quaternion"
32863 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
32866 msgid "Time of key over the simulation"
32867 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32870 msgid "Key velocity"
32871 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32874 msgid "Particle system in an object"
32875 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32878 msgid "Active Particle Target"
32879 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32882 msgid "Active Particle Target Index"
32883 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
32886 msgid "Child Particles"
32887 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32890 msgid "Child particles generated by the particle system"
32891 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32894 msgid "Child Seed"
32895 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
32898 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
32899 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32902 msgid "Cloth dynamics for hair"
32903 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32906 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
32907 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32910 msgid "Multiple Caches"
32911 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
32914 msgid "Particle system has multiple point caches"
32915 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32918 msgid "Vertex Group Clump Negate"
32919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32922 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
32923 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32926 msgid "Vertex Group Density Negate"
32927 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32930 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
32931 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32934 msgid "Vertex Group Field Negate"
32935 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32938 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
32939 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32942 msgid "Vertex Group Kink Negate"
32943 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32946 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
32947 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32950 msgid "Vertex Group Length Negate"
32951 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32954 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
32955 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32958 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
32959 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32962 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
32963 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32966 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
32967 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32970 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
32971 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32974 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
32975 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32978 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
32979 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32982 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
32983 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32986 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
32987 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32990 msgid "Vertex Group Size Negate"
32991 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32994 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
32995 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32998 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
32999 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
33002 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
33003 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
33006 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
33007 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
33010 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
33011 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
33014 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
33015 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
33018 msgid "Edited"
33019 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
33022 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
33023 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
33026 msgid "Global Hair"
33027 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
33030 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
33031 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
33034 msgid "Particle system name"
33035 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
33038 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
33039 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33042 msgid "Particles generated by the particle system"
33043 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
33046 msgid "Reactor Target Object"
33047 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33050 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
33051 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
33054 msgid "Reactor Target Particle System"
33055 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
33058 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
33059 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
33062 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
33063 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
33066 msgid "Particle system settings"
33067 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33070 msgid "Target particle systems"
33071 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
33074 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
33075 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33078 msgid "Use key times"
33079 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33082 msgid "Vertex Group Clump"
33083 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33086 msgid "Vertex group to control clump"
33087 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33090 msgid "Vertex Group Density"
33091 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33094 msgid "Vertex group to control density"
33095 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33098 msgid "Vertex Group Field"
33099 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
33102 msgid "Vertex group to control field"
33103 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33106 msgid "Vertex Group Kink"
33107 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33110 msgid "Vertex group to control kink"
33111 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33114 msgid "Vertex Group Length"
33115 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
33118 msgid "Vertex group to control length"
33119 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33122 msgid "Vertex Group Rotation"
33123 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
33126 msgid "Vertex group to control rotation"
33127 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33130 msgid "Vertex Group Roughness 1"
33131 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
33134 msgid "Vertex group to control roughness 1"
33135 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33138 msgid "Vertex Group Roughness 2"
33139 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
33142 msgid "Vertex group to control roughness 2"
33143 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33146 msgid "Vertex Group Roughness End"
33147 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
33150 msgid "Vertex group to control roughness end"
33151 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33154 msgid "Vertex Group Size"
33155 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
33158 msgid "Vertex group to control size"
33159 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33162 msgid "Vertex Group Tangent"
33163 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
33166 msgid "Vertex group to control tangent"
33167 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33170 msgid "Vertex Group Velocity"
33171 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
33174 msgid "Vertex group to control velocity"
33175 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33178 msgid "Particle Target"
33179 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
33182 msgid "Target particle system"
33183 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
33186 msgid "Friend"
33187 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
33190 msgid "Neutral"
33191 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
33194 msgid "Enemy"
33195 msgstr "ﻭﺪﻋ"
33198 msgid "Keyed particles target is valid"
33199 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
33202 msgid "Particle target name"
33203 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
33206 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
33207 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33210 msgid "Target Particle System"
33211 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
33214 msgid "The index of particle system on the target object"
33215 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
33218 msgid "No compression"
33219 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
33222 msgid "Cache file path"
33223 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33226 msgid "Cache Step"
33227 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33230 msgid "Number of frames between cached frames"
33231 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33234 msgid "Cache Index"
33235 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
33238 msgid "Index number of cache files"
33239 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
33242 msgid "Cache Info"
33243 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
33246 msgid "Info on current cache status"
33247 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
33250 msgid "Cache is outdated"
33251 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
33254 msgid "Cache name"
33255 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
33258 msgid "Point Cache List"
33259 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
33262 msgid "Disk Cache"
33263 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
33266 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
33267 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
33270 msgid "Read cache from an external location"
33271 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
33274 msgid "Library Path"
33275 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33278 msgid "Point cache for physics simulations"
33279 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
33282 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
33283 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33286 msgid "Groups of the bones"
33287 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33290 msgid "Pose Bones"
33291 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33294 msgid "Individual pose bones for the armature"
33295 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33298 msgid "IK Param"
33299 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33302 msgid "Parameters for IK solver"
33303 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33306 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
33307 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
33310 msgid "Auto IK"
33311 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
33314 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
33315 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
33318 msgid "Pose Bone"
33319 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
33322 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
33323 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
33326 msgid "Bone associated with this PoseBone"
33327 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33330 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
33331 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33334 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
33335 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33338 msgid "Child of this pose bone"
33339 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
33342 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
33343 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
33346 msgid "Custom Object"
33347 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
33350 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
33351 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33354 msgid "Custom Shape Scale"
33355 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33358 msgid "Custom Shape Transform"
33359 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33362 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
33363 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33366 msgid "Pose Head Position"
33367 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33370 msgid "Location of head of the channel's bone"
33371 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33374 msgid "IK Lin Weight"
33375 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
33378 msgid "Weight of scale constraint for IK"
33379 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33382 msgid "IK X Maximum"
33383 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33386 msgid "Maximum angles for IK Limit"
33387 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33390 msgid "IK Y Maximum"
33391 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33394 msgid "IK Z Maximum"
33395 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
33398 msgid "IK X Minimum"
33399 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33402 msgid "Minimum angles for IK Limit"
33403 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
33406 msgid "IK Y Minimum"
33407 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33410 msgid "IK Z Minimum"
33411 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33414 msgid "IK Rot Weight"
33415 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
33418 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
33419 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33422 msgid "IK X Stiffness"
33423 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33426 msgid "IK stiffness around the X axis"
33427 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33430 msgid "IK Y Stiffness"
33431 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33434 msgid "IK stiffness around the Y axis"
33435 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33438 msgid "IK Z Stiffness"
33439 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33442 msgid "IK stiffness around the Z axis"
33443 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33446 msgid "IK Stretch"
33447 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
33450 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
33451 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
33454 msgid "Has IK"
33455 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
33458 msgid "Is part of an IK chain"
33459 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33462 msgid "IK X Lock"
33463 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
33466 msgid "Disallow movement around the X axis"
33467 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33470 msgid "IK Y Lock"
33471 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33474 msgid "Disallow movement around the Y axis"
33475 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33478 msgid "IK Z Lock"
33479 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33482 msgid "Disallow movement around the Z axis"
33483 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33486 msgid "Pose Matrix"
33487 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33490 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
33491 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33494 msgid "Channel Matrix"
33495 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33498 msgid "4x4 matrix, before constraints"
33499 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33502 msgid "Parent of this pose bone"
33503 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
33506 msgid "Pose Tail Position"
33507 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33510 msgid "Location of tail of the channel's bone"
33511 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33514 msgid "IK X Limit"
33515 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33518 msgid "Limit movement around the X axis"
33519 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33522 msgid "IK Y Limit"
33523 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33526 msgid "Limit movement around the Y axis"
33527 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33530 msgid "IK Z Limit"
33531 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33534 msgid "Limit movement around the Z axis"
33535 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33538 msgid "IK rot control"
33539 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
33542 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
33543 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
33546 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
33547 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
33550 msgid "Active Section"
33551 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
33554 msgid "Editing"
33555 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
33558 msgid "File Paths"
33559 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
33562 msgid "Experimental"
33563 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
33566 msgid "Edit Methods"
33567 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
33570 msgid "Settings for interacting with Blender data"
33571 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33574 msgid "Default paths for external files"
33575 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33578 msgid "Settings for input devices"
33579 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33582 msgid "System & OpenGL"
33583 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
33586 msgid "Graphics driver and operating system settings"
33587 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33590 msgid "View & Controls"
33591 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33594 msgid "Preferences related to viewing data"
33595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
33598 msgid "Auto Keying Mode"
33599 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33602 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33603 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
33606 msgid "Add/Replace"
33607 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
33610 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
33611 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
33614 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
33615 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
33618 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
33619 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33622 msgid "Radius of eraser 'brush'"
33623 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33626 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
33627 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33630 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
33631 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33634 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
33635 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33638 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
33639 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
33642 msgid "New Handles Type"
33643 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33646 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
33647 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33650 msgid "New Interpolation Type"
33651 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
33654 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
33655 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33658 msgid "Material Link To"
33659 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
33662 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
33663 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
33666 msgid "Align Object To"
33667 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33670 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
33671 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33674 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
33675 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33678 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
33679 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33682 msgid "Color of texture overlay"
33683 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33686 msgid "Undo Memory Size"
33687 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
33690 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
33691 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33694 msgid "Undo Steps"
33695 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33698 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
33699 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
33702 msgid "Auto Keying Enable"
33703 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33706 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33707 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33710 msgid "Show Auto Keying Warning"
33711 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33714 msgid "Duplicate Action"
33715 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33718 msgid "Causes actions to be duplicated with the object"
33719 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﺦﺴﻨﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33722 msgid "Duplicate Armature"
33723 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33726 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
33727 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33730 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
33731 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
33734 msgid "Duplicate Material"
33735 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33738 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
33739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33742 msgid "Duplicate Mesh"
33743 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33746 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
33747 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33750 msgid "Duplicate Metaball"
33751 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33754 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
33755 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33758 msgid "Duplicate Particle"
33759 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33762 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
33763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33766 msgid "Duplicate Surface"
33767 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33770 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
33771 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33774 msgid "Duplicate Text"
33775 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33778 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
33779 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33782 msgid "Enter Edit Mode"
33783 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33786 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
33787 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33790 msgid "Global Undo"
33791 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
33794 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
33795 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
33798 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
33799 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
33802 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
33803 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
33806 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
33807 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33810 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
33811 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33814 msgid "Keyframe Insert Needed"
33815 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
33818 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
33819 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33822 msgid "Allow Negative Frames"
33823 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33826 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
33827 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
33830 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
33831 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33834 msgid "Animation Player"
33835 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33838 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
33839 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33842 msgid "Animation Player Preset"
33843 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33846 msgid "Preset configs for external animation players"
33847 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33850 msgid "Built-in animation player"
33851 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33854 msgid "Djv"
33855 msgstr "Djv"
33858 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
33859 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33862 msgid "FrameCycler"
33863 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
33866 msgid "Frame player from IRIDAS"
33867 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33870 msgid "rv"
33871 msgstr "rv"
33874 msgid "Frame player from Tweak Software"
33875 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33878 msgid "MPlayer"
33879 msgstr "MPlayer"
33882 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
33883 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
33886 msgid "Custom animation player executable path"
33887 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33890 msgid "Auto Save Time"
33891 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33894 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
33895 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33898 msgid "Fonts Directory"
33899 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33902 msgid "The default directory to search for loading fonts"
33903 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33906 msgid "Hide Recent Locations"
33907 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33910 msgid "Hide recent locations in the file selector"
33911 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33914 msgid "Hide System Bookmarks"
33915 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
33918 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
33919 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33922 msgid "Translation Branches Directory"
33923 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
33926 msgid "Image Editor"
33927 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
33930 msgid "Path to an image editor"
33931 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33934 msgid "Recent Files"
33935 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33938 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
33939 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
33942 msgid "Render Output Directory"
33943 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
33946 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
33947 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33950 msgid "Save Versions"
33951 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
33954 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
33955 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33958 msgid "Python Scripts Directory"
33959 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
33962 msgid "Sounds Directory"
33963 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33966 msgid "The default directory to search for sounds"
33967 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33970 msgid "Temporary Directory"
33971 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33974 msgid "The directory for storing temporary save files"
33975 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33978 msgid "Textures Directory"
33979 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33982 msgid "The default directory to search for textures"
33983 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33986 msgid "Auto Save Temporary Files"
33987 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
33990 msgid "Compress File"
33991 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
33994 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
33995 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
33998 msgid "Filter File Extensions"
33999 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
34002 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
34003 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
34006 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
34007 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
34010 msgid "Default relative path option for the file selector"
34011 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
34014 msgid "Save Preview Images"
34015 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
34018 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
34019 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
34022 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
34023 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
34026 msgid "Tabs as Spaces"
34027 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
34030 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
34031 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
34034 msgid "Drag Threshold"
34035 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34038 msgid "Invert Zoom Direction"
34039 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34042 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
34043 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
34046 msgid "Wheel Invert Zoom"
34047 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34050 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
34051 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
34054 msgid "Double Click Timeout"
34055 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34058 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
34059 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
34062 msgid "View Navigation"
34063 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
34066 msgid "Which method to use for viewport navigation"
34067 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
34070 msgid "Helicopter Mode"
34071 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34074 msgid "Device up/down directly controls your Z position"
34075 msgstr "Z ـﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻳ"
34078 msgid "Lock Horizon"
34079 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
34082 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
34083 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
34086 msgid "Orbit Sensitivity"
34087 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
34090 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
34091 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
34094 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
34095 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
34098 msgid "Invert X Axis"
34099 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
34102 msgid "Invert Y Axis"
34103 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
34106 msgid "Invert Z Axis"
34107 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
34110 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
34111 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
34114 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
34115 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
34118 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
34119 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
34122 msgid "Show Navigation Guide"
34123 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
34126 msgid "Display the center and axis during rotation"
34127 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34130 msgid "Navigation style in the viewport"
34131 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34134 msgid "NDOF View Rotation"
34135 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34138 msgid "Rotation style in the viewport"
34139 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34142 msgid "Turntable"
34143 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
34146 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
34147 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34150 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
34151 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34154 msgid "Invert Zoom"
34155 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
34158 msgid "Zoom using opposite direction"
34159 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
34162 msgid "Softness"
34163 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
34166 msgid "Auto Perspective"
34167 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
34170 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
34171 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
34174 msgid "Camera Parent Lock"
34175 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
34178 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
34179 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
34182 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
34183 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
34186 msgid "Emulate Numpad"
34187 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
34190 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
34191 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
34194 msgid "Continuous Grab"
34195 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
34198 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
34199 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
34202 msgid "Auto Depth"
34203 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
34206 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
34207 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34210 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
34211 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
34214 msgid "Use selection as the pivot point"
34215 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34218 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
34219 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
34222 msgid "Zoom Axis"
34223 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34226 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
34227 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
34230 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
34231 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
34234 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
34235 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
34238 msgid "Zoom Style"
34239 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34242 msgid "Which style to use for viewport scaling"
34243 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
34246 msgid "Continue"
34247 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
34250 msgid "Dolly"
34251 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
34254 msgid "Walk Navigation"
34255 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
34258 msgid "Wheel Scroll Lines"
34259 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
34262 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
34263 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34266 msgid "Key Config"
34267 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
34270 msgid "The name of the active key configuration"
34271 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
34274 msgid "Anisotropic Filter"
34275 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
34278 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
34279 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
34282 msgid "Audio Device"
34283 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
34286 msgid "Audio output device"
34287 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
34290 msgid "Null device - there will be no audio output"
34291 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
34294 msgid "Audio Mixing Buffer"
34295 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
34298 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
34299 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34302 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
34303 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34306 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
34307 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34310 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
34311 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34314 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
34315 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34318 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
34319 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34322 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
34323 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34326 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
34327 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34330 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
34331 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34334 msgid "Audio Sample Format"
34335 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34338 msgid "Audio sample format"
34339 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34342 msgid "8-bit Unsigned"
34343 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
34346 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
34347 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34350 msgid "16-bit Signed"
34351 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
34354 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
34355 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34358 msgid "24-bit Signed"
34359 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
34362 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
34363 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34366 msgid "32-bit Signed"
34367 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
34370 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
34371 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34374 msgid "32-bit Float"
34375 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
34378 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
34379 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34382 msgid "64-bit Float"
34383 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
34386 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
34387 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34390 msgid "Audio Sample Rate"
34391 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34394 msgid "Audio sample rate"
34395 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34398 msgid "44.1 kHz"
34399 msgstr "44.1 kHz"
34402 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
34403 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34406 msgid "48 kHz"
34407 msgstr "48 kHz"
34410 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
34411 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34414 msgid "96 kHz"
34415 msgstr "96 kHz"
34418 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
34419 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34422 msgid "192 kHz"
34423 msgstr "192 kHz"
34426 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
34427 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34430 msgid "Clip Alpha"
34431 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
34434 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
34435 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
34438 msgid "GL Texture Limit"
34439 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
34442 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
34443 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34446 msgid "2D Texture"
34447 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
34450 msgid "Ambient Color"
34451 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
34454 msgid "Memory Cache Limit"
34455 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34458 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
34459 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34462 msgid "OpenMP"
34463 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
34466 msgid "GLSL Compute"
34467 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
34470 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
34471 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34474 msgid "Solid Lights"
34475 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
34478 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
34479 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
34482 msgid "Texture Collection Rate"
34483 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34486 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
34487 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34490 msgid "Texture Time Out"
34491 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34494 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
34495 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34498 msgid "Region Overlap"
34499 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
34502 msgid "Color Picker Type"
34503 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
34506 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
34507 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
34510 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
34511 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
34514 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
34515 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
34518 msgid "Square (SV + H)"
34519 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
34522 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
34523 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34526 msgid "Square (HS + V)"
34527 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
34530 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
34531 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34534 msgid "Square (HV + S)"
34535 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
34538 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
34539 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34542 msgid "New Window"
34543 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
34546 msgid "Language used for translation"
34547 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34550 msgid "Mini Axes Brightness"
34551 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
34554 msgid "Brightness of the icon"
34555 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34558 msgid "Mini Axes Size"
34559 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
34562 msgid "The axes icon's size"
34563 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
34566 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
34567 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34570 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
34571 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34574 msgid "Top Level Menu Open Delay"
34575 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34578 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
34579 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34582 msgid "Recenter Timeout"
34583 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34586 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
34587 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
34590 msgid "Toolbox Column Layout"
34591 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
34594 msgid "Use a column layout for toolbox"
34595 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34598 msgid "Display Object Info"
34599 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34602 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
34603 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34606 msgid "Show Playback FPS"
34607 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
34610 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
34611 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
34614 msgid "Show Splash"
34615 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34618 msgid "Display splash screen on startup"
34619 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34622 msgid "Tooltips"
34623 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
34626 msgid "Python Tooltips"
34627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
34630 msgid "Show Python references in tooltips"
34631 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34634 msgid "Show View Name"
34635 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34638 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
34639 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34642 msgid "Smooth View"
34643 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
34646 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
34647 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34650 msgid "TimeCode Style"
34651 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34654 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
34655 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
34658 msgid "Minimal Info"
34659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
34662 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
34663 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
34666 msgid "SMPTE (Full)"
34667 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
34670 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
34671 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
34674 msgid "SMPTE (Compact)"
34675 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
34678 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
34679 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
34682 msgid "Compact with Milliseconds"
34683 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
34686 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
34687 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
34690 msgid "Only Seconds"
34691 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34694 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
34695 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
34698 msgid "Contents Follow Opening Direction"
34699 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
34702 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
34703 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
34706 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
34707 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
34710 msgid "Text Anti-aliasing"
34711 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
34714 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
34715 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
34718 msgid "Translate Interface"
34719 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
34722 msgid "Translate Tooltips"
34723 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
34726 msgid "Use Weight Color Range"
34727 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34730 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
34731 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
34734 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
34735 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
34738 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
34739 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
34742 msgid "Zoom Keyframes"
34743 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34746 msgid "Zoom Seconds"
34747 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34750 msgid "Seconds"
34751 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34754 msgid "Weight Color Range"
34755 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
34758 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
34759 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
34762 msgid "ID Property Group"
34763 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34766 msgid "Group of ID properties"
34767 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34770 msgid "Field of view for the fisheye lens"
34771 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34774 msgid "Fisheye Lens"
34775 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
34778 msgid "Lens focal length (mm)"
34779 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
34782 msgid "Panorama Type"
34783 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34786 msgid "Distortion to use for the calculation"
34787 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
34790 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
34791 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34794 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
34795 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34798 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
34799 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
34802 msgid "Line Segments"
34803 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34806 msgid "Curve Segments"
34807 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34810 msgid "Resolution of generated mesh"
34811 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34814 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
34815 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34818 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
34819 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻌﺷ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻌّﻓ"
34822 msgid "Cast Shadow"
34823 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
34826 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
34827 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34830 msgid "Displacement Method"
34831 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34834 msgid "Homogeneous Volume"
34835 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
34838 msgid "Transparent Shadows"
34839 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
34842 msgid "Volume Interpolation"
34843 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34846 msgid "Volume Sampling"
34847 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
34850 msgid "Equiangular"
34851 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
34854 msgid "Motion Steps"
34855 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
34858 msgid "Use Motion Blur"
34859 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34862 msgid "Diffuse Direct"
34863 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34866 msgid "Diffuse Indirect"
34867 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34870 msgid "Glossy Direct"
34871 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34874 msgid "Glossy Indirect"
34875 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34878 msgid "Transmission Direct"
34879 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
34882 msgid "Transmission Indirect"
34883 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
34886 msgid "AA Samples"
34887 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34890 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
34891 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34894 msgid "Ambient Occlusion Samples"
34895 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34898 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
34899 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34902 msgid "Bake Type"
34903 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34906 msgid "Filter Glossy"
34907 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
34910 msgid "Dynamic BVH"
34911 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
34914 msgid "Static BVH"
34915 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
34918 msgid "Cancel timeout"
34919 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
34922 msgid "Reset timeout"
34923 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34926 msgid "Text timeout"
34927 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34930 msgid "Tile Size"
34931 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34934 msgid "Use Spatial Splits"
34935 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34938 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
34939 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34942 msgid "Device to use for rendering"
34943 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
34946 msgid "Use CPU for rendering"
34947 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34950 msgid "GPU Compute"
34951 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
34954 msgid "Dicing Rate"
34955 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34958 msgid "Diffuse Bounces"
34959 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34962 msgid "Diffuse Samples"
34963 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34966 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
34967 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34970 msgid "Feature Set"
34971 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34974 msgid "Feature set to use for rendering"
34975 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34978 msgid "Only use finished and supported features"
34979 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34982 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
34983 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34986 msgid "Image brightness scale"
34987 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
34990 msgid "Pixel filter type"
34991 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
34994 msgid "Box filter"
34995 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
34998 msgid "Filter Width"
34999 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35002 msgid "Glossy Bounces"
35003 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
35006 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
35007 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
35010 msgid "Glossy Samples"
35011 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
35014 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
35015 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
35018 msgid "Mesh Light Samples"
35019 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
35022 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
35023 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
35026 msgid "Start on Frame"
35027 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
35030 msgid "Center on Frame"
35031 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
35034 msgid "End on Frame"
35035 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
35038 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
35039 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
35042 msgid "Pause Preview"
35043 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
35046 msgid "Preview Samples"
35047 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
35050 msgid "Start Resolution"
35051 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
35054 msgid "Integrator"
35055 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
35058 msgid "Path Tracing"
35059 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
35062 msgid "Number of samples to render for each pixel"
35063 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35066 msgid "Sobol"
35067 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
35070 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
35071 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
35074 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
35075 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
35078 msgid "Tile Order"
35079 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
35082 msgid "Tile order for rendering"
35083 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
35086 msgid "Render from center to the edges"
35087 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
35090 msgid "Right to Left"
35091 msgstr "Right Mouse"
35094 msgid "Left to Right"
35095 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
35098 msgid "Top to Bottom"
35099 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
35102 msgid "Bottom to Top"
35103 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
35106 msgid "Transmission Bounces"
35107 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
35110 msgid "Transmission Samples"
35111 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
35114 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
35115 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
35118 msgid "Transparent Max Bounces"
35119 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
35122 msgid "Maximum number of transparent bounces"
35123 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
35126 msgid "Use Animated Seed"
35127 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
35130 msgid "Layer Samples"
35131 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
35134 msgid "Bounded"
35135 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
35138 msgid "Progressive Refine"
35139 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
35142 msgid "Square Samples"
35143 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
35146 msgid "Max Steps"
35147 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
35150 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
35151 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
35154 msgid "Glossy Color"
35155 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35158 msgid "Transmission Color"
35159 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
35162 msgid "Object visibility for camera rays"
35163 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
35166 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
35167 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
35170 msgid "Object visibility for transmission rays"
35171 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
35174 msgid "Map Resolution"
35175 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
35178 msgid "Manual"
35179 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
35182 msgid "MO File Path"
35183 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35186 msgid "Language Name"
35187 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
35190 msgid "PO File Path"
35191 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35194 msgid "Language ID"
35195 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
35198 msgid "Languages"
35199 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
35202 msgid "POT File Path"
35203 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35206 msgid "Operator File List Element"
35207 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
35210 msgid "Operator Mouse Path"
35211 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
35214 msgid "Time of mouse location"
35215 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
35218 msgid "Operator Stroke Element"
35219 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
35222 msgid "Is Stroke Start"
35223 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
35226 msgid "Tablet pressure"
35227 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
35230 msgid "Export Directory"
35231 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
35234 msgid "Apply Scale"
35235 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
35238 msgid "Copy Textures"
35239 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35242 msgid "Selected UV Element"
35243 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
35246 msgid "Element Index"
35247 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
35250 msgid "Face Index"
35251 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
35254 msgid "ID Property"
35255 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
35258 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
35259 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
35262 msgid "Region in a subdivided screen area"
35263 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35266 msgid "Float"
35267 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
35270 msgid "Quad Split"
35271 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
35274 msgid "Region height"
35275 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
35278 msgid "Type of this region"
35279 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
35282 msgid "View2D"
35283 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35286 msgid "2D view of the region"
35287 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35290 msgid "Region width"
35291 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35294 msgid "The window relative horizontal location of the region"
35295 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35298 msgid "3D View Region"
35299 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35302 msgid "3D View region data"
35303 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35306 msgid "Is Perspective"
35307 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
35310 msgid "Lock view rotation in side views"
35311 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
35314 msgid "Perspective Matrix"
35315 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
35318 msgid "Sync view position between side views"
35319 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
35322 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
35323 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
35326 msgid "Camera Offset"
35327 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
35330 msgid "Camera Zoom"
35331 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
35334 msgid "Zoom factor in camera view"
35335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35338 msgid "Distance to the view location"
35339 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
35342 msgid "View Location"
35343 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35346 msgid "View pivot location"
35347 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35350 msgid "View Matrix"
35351 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35354 msgid "View Perspective"
35355 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35358 msgid "View Rotation"
35359 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35362 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
35363 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
35366 msgid "Window Matrix"
35367 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
35370 msgid "Zmask Negate"
35371 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
35374 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
35375 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
35378 msgid "All Z"
35379 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
35382 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
35383 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
35386 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
35387 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35390 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
35391 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
35394 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
35395 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35398 msgid "Deliver diffuse color pass"
35399 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35402 msgid "Deliver diffuse direct pass"
35403 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35406 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
35407 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35410 msgid "Deliver emission pass"
35411 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35414 msgid "Deliver environment lighting pass"
35415 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35418 msgid "Deliver glossy color pass"
35419 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35422 msgid "Deliver glossy direct pass"
35423 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35426 msgid "Deliver glossy indirect pass"
35427 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35430 msgid "Deliver material index pass"
35431 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35434 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
35435 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35438 msgid "Deliver normal pass"
35439 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35442 msgid "Deliver object index pass"
35443 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35446 msgid "Deliver shadow pass"
35447 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35450 msgid "Subsurface Color"
35451 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
35454 msgid "Deliver subsurface color pass"
35455 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35458 msgid "Deliver subsurface direct pass"
35459 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35462 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
35463 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35466 msgid "Deliver transmission color pass"
35467 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35470 msgid "Deliver transmission direct pass"
35471 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35474 msgid "Deliver transmission indirect pass"
35475 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35478 msgid "Deliver texture UV pass"
35479 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35482 msgid "Deliver speed vector pass"
35483 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35486 msgid "Deliver Z values pass"
35487 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35490 msgid "Sky"
35491 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
35494 msgid "Render Sky in this Layer"
35495 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35498 msgid "Render Solid faces in this Layer"
35499 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35502 msgid "Strand"
35503 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
35506 msgid "Render Strands in this Layer"
35507 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35510 msgid "Zmask"
35511 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
35514 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
35515 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
35518 msgid "ZTransp"
35519 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35522 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
35523 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35526 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
35527 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
35530 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
35531 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35534 msgid "Bias"
35535 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
35538 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
35539 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
35542 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
35543 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35546 msgid "Choose shading information to bake into the image"
35547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
35550 msgid "Bake normals"
35551 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35554 msgid "Bake displacement"
35555 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35558 msgid "Dither Intensity"
35559 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
35562 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
35563 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35566 msgid "Engine"
35567 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
35570 msgid "Engine to use for rendering"
35571 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
35574 msgid "The file extension used for saving renders"
35575 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
35578 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
35579 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
35582 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
35583 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
35586 msgid "FPS"
35587 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
35590 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
35591 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35594 msgid "FPS Base"
35595 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35598 msgid "Framerate base"
35599 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35602 msgid "Frame Map New"
35603 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
35606 msgid "How many frames the Map Old will last"
35607 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
35610 msgid "Frame Map Old"
35611 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
35614 msgid "Old mapping value in frames"
35615 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
35618 msgid "Multiple Engines"
35619 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
35622 msgid "More than one rendering engine is available"
35623 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
35626 msgid "Movie Format"
35627 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
35630 msgid "When true the format is a movie"
35631 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
35634 msgid "Pixel Aspect X"
35635 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35638 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35639 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35642 msgid "Pixel Aspect Y"
35643 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35646 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35647 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35650 msgid "Resolution %"
35651 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
35654 msgid "Percentage scale for render resolution"
35655 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35658 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
35659 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35662 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
35663 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35666 msgid "Sequencer Preview Shading"
35667 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
35670 msgid "Method to draw in the sequencer view"
35671 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
35674 msgid "Display the object as wire edges"
35675 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35678 msgid "Display render preview"
35679 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35682 msgid "Simplify Child Particles"
35683 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
35686 msgid "Global child particles percentage"
35687 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
35690 msgid "Global child particles percentage during rendering"
35691 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35694 msgid "Simplify Subdivision"
35695 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
35698 msgid "Global maximum subdivision level"
35699 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35702 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
35703 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35706 msgid "Color to use behind stamp text"
35707 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35710 msgid "Font Size"
35711 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35714 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
35715 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35718 msgid "Text Color"
35719 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35722 msgid "Color to use for stamp text"
35723 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35726 msgid "Stamp Note Text"
35727 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
35730 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
35731 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35734 msgid "Render Views"
35735 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35738 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
35739 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
35742 msgid "Threads Mode"
35743 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35746 msgid "Determine the amount of render threads used"
35747 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35750 msgid "Auto-detect"
35751 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35754 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
35755 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35758 msgid "Manually determine the number of threads"
35759 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35762 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
35763 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35766 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
35767 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35770 msgid "Clear Images before baking"
35771 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
35774 msgid "Low Resolution Mesh"
35775 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
35778 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
35779 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
35782 msgid "Bake from Multires"
35783 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
35786 msgid "Bake directly from multires object"
35787 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
35790 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
35791 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35794 msgid "File Extensions"
35795 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
35798 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
35799 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
35802 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
35803 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
35806 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
35807 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35810 msgid "Overwrite existing files while rendering"
35811 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
35814 msgid "Persistent Data"
35815 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
35818 msgid "Placeholders"
35819 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
35822 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
35823 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
35826 msgid "Save Buffers"
35827 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
35830 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
35831 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35834 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
35835 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35838 msgid "Use Simplify"
35839 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35842 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
35843 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
35846 msgid "Stamp Output"
35847 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35850 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
35851 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35854 msgid "Stamp Camera"
35855 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
35858 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
35859 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35862 msgid "Stamp Date"
35863 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
35866 msgid "Stamp Filename"
35867 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
35870 msgid "Stamp Frame"
35871 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
35874 msgid "Include the frame number in image metadata"
35875 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35878 msgid "Stamp Lens"
35879 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
35882 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
35883 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35886 msgid "Stamp Marker"
35887 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
35890 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
35891 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35894 msgid "Stamp Render Time"
35895 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
35898 msgid "Include the render time in image metadata"
35899 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35902 msgid "Stamp Scene"
35903 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
35906 msgid "Stamp Sequence Strip"
35907 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
35910 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
35911 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35914 msgid "Stamp Time"
35915 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
35918 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
35919 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35922 msgid "Setup Stereo Mode"
35923 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
35926 msgid "Render Slot"
35927 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
35930 msgid "Render slot name"
35931 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
35934 msgid "Render View"
35935 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35938 msgid "Breaking Threshold"
35939 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
35942 msgid "Disable Collisions"
35943 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
35946 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
35947 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
35950 msgid "Enable this constraint"
35951 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
35954 msgid "Target Velocity"
35955 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35958 msgid "Object 1"
35959 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35962 msgid "Object 2"
35963 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35966 msgid "Solver Iterations"
35967 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
35970 msgid "Damping X"
35971 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35974 msgid "Damping on the X axis"
35975 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35978 msgid "Damping Y"
35979 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35982 msgid "Damping on the Y axis"
35983 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35986 msgid "Damping Z"
35987 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35990 msgid "X Axis Stiffness"
35991 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35994 msgid "Stiffness on the X axis"
35995 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35998 msgid "Y Axis Stiffness"
35999 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
36002 msgid "Stiffness on the Y axis"
36003 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
36006 msgid "Z Axis Stiffness"
36007 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
36010 msgid "Stiffness on the Z axis"
36011 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
36014 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
36015 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
36018 msgid "X Angle"
36019 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36022 msgid "Y Angle"
36023 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36026 msgid "Z Angle"
36027 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36030 msgid "X Spring"
36031 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
36034 msgid "Y Spring"
36035 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
36038 msgid "Z Spring"
36039 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
36042 msgid "Angular Damping"
36043 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
36046 msgid "Collision Margin"
36047 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
36050 msgid "Collision Shape"
36051 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
36054 msgid "Linear Damping"
36055 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
36058 msgid "Base"
36059 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
36062 msgid "All modifiers"
36063 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
36066 msgid "Deforming"
36067 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
36070 msgid "Steps Per Second"
36071 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
36074 msgid "Settings for particle fluids physics"
36075 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36078 msgid "Buoyancy"
36079 msgstr "ﻮﻔﻃ"
36082 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
36083 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
36086 msgid "Interaction Radius"
36087 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
36090 msgid "Fluid interaction radius"
36091 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
36094 msgid "Viscosity"
36095 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36098 msgid "Linear viscosity"
36099 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
36102 msgid "Plasticity"
36103 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
36106 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
36107 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
36110 msgid "Repulsion Factor"
36111 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
36114 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
36115 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
36118 msgid "Rest Density"
36119 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
36122 msgid "Fluid rest density"
36123 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
36126 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
36127 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
36130 msgid "SPH Solver"
36131 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
36134 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
36135 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
36138 msgid "Double-Density"
36139 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
36142 msgid "Classical"
36143 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
36146 msgid "Spring Force"
36147 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36150 msgid "Spring force"
36151 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36154 msgid "Spring Frames"
36155 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
36158 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
36159 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
36162 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
36163 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
36166 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
36167 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
36170 msgid "Factor Density"
36171 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
36174 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
36175 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
36178 msgid "Factor Radius"
36179 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
36182 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
36183 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
36186 msgid "Factor Repulsion"
36187 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
36190 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
36191 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
36194 msgid "Factor Rest Length"
36195 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
36198 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
36199 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
36202 msgid "Factor Stiff Viscosity"
36203 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
36206 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
36207 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
36210 msgid "Initial Rest Length"
36211 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
36214 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
36215 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
36218 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
36219 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
36222 msgid "Elastic Limit"
36223 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36226 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
36227 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
36230 msgid "Attenuation constant"
36231 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
36234 msgid "Number of samples"
36235 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36238 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
36239 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
36242 msgid "Scene Render View"
36243 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36246 msgid "Render view name"
36247 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
36250 msgid "Disable or enable the render view"
36251 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
36254 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
36255 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36258 msgid "Modifiers affecting this strip"
36259 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
36262 msgid "Speed Factor"
36263 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36266 msgctxt "Sequence"
36267 msgid "Type"
36268 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
36271 msgctxt "Sequence"
36272 msgid "Image"
36273 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36276 msgctxt "Sequence"
36277 msgid "Meta"
36278 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
36281 msgctxt "Sequence"
36282 msgid "Scene"
36283 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
36286 msgctxt "Sequence"
36287 msgid "Movie"
36288 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
36291 msgctxt "Sequence"
36292 msgid "Clip"
36293 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
36296 msgctxt "Sequence"
36297 msgid "Mask"
36298 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
36301 msgctxt "Sequence"
36302 msgid "Sound"
36303 msgstr "ﺕﻮﺻ"
36306 msgctxt "Sequence"
36307 msgid "Cross"
36308 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36311 msgctxt "Sequence"
36312 msgid "Add"
36313 msgstr "ﻒﺿﺃ"
36316 msgctxt "Sequence"
36317 msgid "Subtract"
36318 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
36321 msgctxt "Sequence"
36322 msgid "Alpha Over"
36323 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
36326 msgctxt "Sequence"
36327 msgid "Alpha Under"
36328 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
36331 msgctxt "Sequence"
36332 msgid "Multiply"
36333 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
36336 msgctxt "Sequence"
36337 msgid "Wipe"
36338 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
36341 msgctxt "Sequence"
36342 msgid "Glow"
36343 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
36346 msgctxt "Sequence"
36347 msgid "Transform"
36348 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
36351 msgctxt "Sequence"
36352 msgid "Color"
36353 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36356 msgctxt "Sequence"
36357 msgid "Speed"
36358 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
36361 msgctxt "Sequence"
36362 msgid "Gaussian Blur"
36363 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
36366 msgctxt "Sequence"
36367 msgid "Text"
36368 msgstr "ﺺﻧ"
36371 msgid "Use Default Fade"
36372 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36375 msgid "Use Linear Modifiers"
36376 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
36379 msgid "Effect Sequence"
36380 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36383 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
36384 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
36387 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
36388 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36391 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
36392 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36395 msgid "Multiply Colors"
36396 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36399 msgid "Strobe"
36400 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
36403 msgid "Only display every nth frame"
36404 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
36407 msgid "Use Crop"
36408 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36411 msgid "Flip on the X axis"
36412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36415 msgid "Flip on the Y axis"
36416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36419 msgid "Convert Float"
36420 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
36423 msgid "Reverse Frames"
36424 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36427 msgid "Use Translation"
36428 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36431 msgid "Translate image before processing"
36432 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
36435 msgid "Add Sequence"
36436 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
36439 msgid "Animation End Offset"
36440 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36443 msgid "Animation end offset (trim end)"
36444 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36447 msgid "Animation Start Offset"
36448 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36451 msgid "Animation start offset (trim start)"
36452 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36455 msgid "Alpha Over Sequence"
36456 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36459 msgid "Alpha Under Sequence"
36460 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36463 msgid "Color Sequence"
36464 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36467 msgid "Cross Sequence"
36468 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36471 msgid "Gamma Cross Sequence"
36472 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36475 msgid "Glow Sequence"
36476 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36479 msgid "Blur Distance"
36480 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
36483 msgid "Boost Factor"
36484 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36487 msgid "Brightness multiplier"
36488 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36491 msgid "Brightness limit of intensity"
36492 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
36495 msgid "Accuracy of the blur effect"
36496 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
36499 msgid "Only Boost"
36500 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
36503 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
36504 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36507 msgid "Multiply Sequence"
36508 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36511 msgid "Over Drop Sequence"
36512 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36515 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
36516 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36519 msgid "Multiply Speed"
36520 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
36523 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
36524 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36527 msgid "Subtract Sequence"
36528 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36531 msgid "Text Sequence"
36532 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
36535 msgid "Sequence strip creating text"
36536 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
36539 msgid "Location of the text"
36540 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36543 msgid "Transform Sequence"
36544 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36547 msgid "No interpolation"
36548 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
36551 msgid "Bilinear interpolation"
36552 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36555 msgid "Bicubic interpolation"
36556 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36559 msgid "Translate X"
36560 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
36563 msgid "Translate Y"
36564 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
36567 msgid "Translation Unit"
36568 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
36571 msgid "Uniform Scale"
36572 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36575 msgid "Wipe Sequence"
36576 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36579 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
36580 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
36583 msgid "Edge angle"
36584 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36587 msgid "Blur Width"
36588 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36591 msgid "Wipe direction"
36592 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36595 msgid "Out"
36596 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
36599 msgid "In"
36600 msgstr "ﻲﻓ"
36603 msgid "Mask Sequence"
36604 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36607 msgid "Meta Sequence"
36608 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36611 msgid "MovieClip Sequence"
36612 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36615 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
36616 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36619 msgid "Stabilize 2D Clip"
36620 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
36623 msgid "Undistort Clip"
36624 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
36627 msgid "Use the undistorted version of the clip"
36628 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36631 msgid "Movie Sequence"
36632 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36635 msgid "MPEG Preseek"
36636 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
36639 msgid "Stream Index"
36640 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
36643 msgid "Scene Sequence"
36644 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36647 msgid "Camera Override"
36648 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
36651 msgid "Override the scenes active camera"
36652 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
36655 msgid "Use Grease Pencil"
36656 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36659 msgid "Sound Sequence"
36660 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36663 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
36664 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36667 msgid "Sequence Color Balance Data"
36668 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36671 msgid "Sequence Crop"
36672 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
36675 msgid "Sequencer's active strip"
36676 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36679 msgid "Proxy Directory"
36680 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36683 msgid "All Sequences"
36684 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
36687 msgid "Show Cache"
36688 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36691 msgid "Mask Strip"
36692 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
36695 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
36696 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36699 msgid "Mask Input Type"
36700 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
36703 msgid "Type of input data used for mask"
36704 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36707 msgid "Use mask ID as mask input"
36708 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36711 msgid "Mute this modifier"
36712 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
36715 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
36716 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
36719 msgid "Bright"
36720 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
36723 msgid "Curve Mapping"
36724 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
36727 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
36728 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
36731 msgid "Use a custom directory to store data"
36732 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36735 msgid "Offset X"
36736 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36739 msgid "Offset Y"
36740 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36743 msgid "Gray Scale"
36744 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36747 msgid "Sepia"
36748 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
36751 msgid "Frame for absolute keys"
36752 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
36755 msgid "Relative Key"
36756 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36759 msgid "Slider Max"
36760 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36763 msgid "Maximum for slider"
36764 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36767 msgid "Value of shape key at the current frame"
36768 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
36771 msgid "Handle 2 Location"
36772 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36775 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
36776 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
36779 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
36780 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
36783 msgid "Ball Size"
36784 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36787 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
36788 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36791 msgid "Bending"
36792 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
36795 msgid "'Viscosity' inside collision target"
36796 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36799 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
36800 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
36803 msgid "General media friction for point movements"
36804 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
36807 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
36808 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36811 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
36812 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36815 msgid "Permanent deform"
36816 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36819 msgid "Maximal # solver steps/frame"
36820 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
36823 msgid "Use Edges"
36824 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36827 msgid "Stiff Quads"
36828 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
36831 msgid "Space data type"
36832 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36835 msgid "Space Clip Editor"
36836 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
36839 msgctxt "MovieClip"
36840 msgid "Grease Pencil Source"
36841 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
36844 msgid "Where the grease pencil comes from"
36845 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
36848 msgctxt "MovieClip"
36849 msgid "Track"
36850 msgstr "ﻖﺣﻻ"
36853 msgid "Lock to Selection"
36854 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36857 msgid "Lock to Time Cursor"
36858 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
36861 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
36862 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
36865 msgid "Mask displayed and edited in this space"
36866 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
36869 msgid "Outline"
36870 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
36873 msgid "Dash"
36874 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
36877 msgid "Overlay Mode"
36878 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36881 msgid "Alpha Channel"
36882 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
36885 msgid "Length of displaying path, in frames"
36886 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
36889 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
36890 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
36893 msgid "Median Point"
36894 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
36897 msgid "Show Blue Channel"
36898 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36901 msgid "Show blue channel in the frame"
36902 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36905 msgid "Show Bundles"
36906 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36909 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
36910 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36913 msgid "Show Disabled"
36914 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36917 msgid "Show Filters"
36918 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36921 msgid "Show Frames"
36922 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36925 msgid "Show Tracks Error"
36926 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36929 msgid "Show Tracks Motion"
36930 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36933 msgid "Show Green Channel"
36934 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36937 msgid "Show green channel in the frame"
36938 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36941 msgid "Show Grid"
36942 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36945 msgid "Show Marker Pattern"
36946 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36949 msgid "Show Names"
36950 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36953 msgid "Show track names and status"
36954 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36957 msgid "Show Red Channel"
36958 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36961 msgid "Show red channel in the frame"
36962 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36965 msgid "Show Seconds"
36966 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36969 msgid "Show timing in seconds not frames"
36970 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36973 msgid "Show Stable"
36974 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36977 msgid "Show Tiny Markers"
36978 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36981 msgid "Display frame in grayscale mode"
36982 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36985 msgid "Manual Calibration"
36986 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
36989 msgctxt "MovieClip"
36990 msgid "View"
36991 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
36994 msgctxt "MovieClip"
36995 msgid "Dopesheet"
36996 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36999 msgid "Dopesheet view for tracking data"
37000 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
37003 msgid "Command line prompt language"
37004 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
37007 msgid "Space Dope Sheet Editor"
37008 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
37011 msgid "Auto Snap"
37012 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
37015 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
37016 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37019 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
37020 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37023 msgid "Edit all keyframes in scene"
37024 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
37027 msgid "Timeline and playback controls"
37028 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
37031 msgid "Shape Key Editor"
37032 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
37035 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
37036 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
37039 msgid "Show Group Colors"
37040 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37043 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
37044 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37047 msgid "AutoMerge Keyframes"
37048 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
37051 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
37052 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
37055 msgid "Active Operator"
37056 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
37059 msgid "Recent Folders"
37060 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
37063 msgid "Active Recent Folder"
37064 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37067 msgid "System Bookmarks"
37068 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
37071 msgid "System's bookmarks"
37072 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
37075 msgid "Active System Bookmark"
37076 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
37079 msgid "Has Ghost Curves"
37080 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
37083 msgid "Edit drivers"
37084 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
37087 msgid "Auto Normalization"
37088 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
37091 msgid "Use Normalization"
37092 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37095 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
37096 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
37099 msgid "Space Image Editor"
37100 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
37103 msgid "Mask editing"
37104 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37107 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
37108 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
37111 msgid "Show Mask Editor"
37112 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
37115 msgid "Show Mask editing related properties"
37116 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37119 msgid "Show Render"
37120 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37123 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
37124 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
37127 msgid "Display error text"
37128 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
37131 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
37132 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
37135 msgid "Node editor space data"
37136 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
37139 msgid "Cursor Location"
37140 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
37143 msgid "Location for adding new nodes"
37144 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
37147 msgid "Edit Tree"
37148 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
37151 msgid "Node tree being displayed and edited"
37152 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
37155 msgid "Use the pinned node tree"
37156 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37159 msgid "Shader Type"
37160 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37163 msgid "Edit shader nodes from Object"
37164 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
37167 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
37168 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
37171 msgid "Type of data to take texture from"
37172 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37175 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
37176 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
37179 msgid "Blender File"
37180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
37183 msgid "Sort Alphabetically"
37184 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
37187 msgid "Filter method"
37188 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
37191 msgid "Use the pinned context"
37192 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37195 msgid "Overlay Type"
37196 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37199 msgid "Reference"
37200 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
37203 msgid "Show reference frame only"
37204 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
37207 msgid "Current"
37208 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
37211 msgid "Show current frame only"
37212 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37215 msgid "Scene render size"
37216 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
37219 msgid "Proxy size 50%"
37220 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
37223 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
37224 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
37227 msgid "Separate Colors"
37228 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37231 msgid "Show Offsets"
37232 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37235 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
37236 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
37239 msgid "Waveforms Off"
37240 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
37243 msgid "Waveforms On"
37244 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
37247 msgid "Margin Column"
37248 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
37251 msgid "Tab Width"
37252 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37255 msgid "Number of spaces to display tabs with"
37256 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
37259 msgid "Visible Lines"
37260 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
37263 msgid "3D View far clipping distance"
37264 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37267 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
37268 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37271 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
37272 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
37275 msgid "Quad View Regions"
37276 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
37279 msgid "Show 3D Marker Names"
37280 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37283 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
37284 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
37287 msgid "Show reconstructed camera path"
37288 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
37291 msgid "Speaker"
37292 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
37295 msgid "Show Reconstruction"
37296 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
37299 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
37300 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
37303 msgid "3D"
37304 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
37307 msgid "Plane Alpha"
37308 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37311 msgid "Stereo Eye"
37312 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
37315 msgid "Volume Alpha"
37316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
37319 msgid "Tracks Size"
37320 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37323 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
37324 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
37327 msgid "Tracks Display Type"
37328 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37331 msgid "Viewport display style for tracks"
37332 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
37335 msgid "UV editor data for the image editor space"
37336 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
37339 msgid "Constrain to Image Bounds"
37340 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
37343 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
37344 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
37347 msgid "Snap to Pixels"
37348 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37351 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
37352 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
37355 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
37356 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
37359 msgid "Hide this curve in Edit mode"
37360 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
37363 msgid "Tilt Interpolation"
37364 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
37367 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
37368 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
37371 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
37372 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
37375 msgid "Stereo Mode"
37376 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
37379 msgid "X Mapping"
37380 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
37383 msgid "Y Mapping"
37384 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
37387 msgid "Z Mapping"
37388 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
37391 msgid "Has Maximum"
37392 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
37395 msgid "Texture Paint Slot"
37396 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
37399 msgid "Text bounding box for layout"
37400 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
37403 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
37404 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37407 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
37408 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
37411 msgid "Brush Texture Slot"
37412 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37415 msgid "Brush texture rotation"
37416 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
37419 msgid "Has Texture Angle Source"
37420 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
37423 msgid "Random Angle"
37424 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37427 msgid "Brush texture random angle"
37428 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37431 msgid "Alpha Factor"
37432 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37435 msgid "Amount texture affects alpha"
37436 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37439 msgid "Diffuse Color Factor"
37440 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37443 msgid "Amount texture affects diffuse color"
37444 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37447 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
37448 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37451 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
37452 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37455 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
37456 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37459 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
37460 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37463 msgid "The texture affects the alpha value"
37464 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37467 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
37468 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37471 msgid "Clump Factor"
37472 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37475 msgid "Damp Factor"
37476 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37479 msgid "Density Factor"
37480 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37483 msgid "Field Factor"
37484 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37487 msgid "Gravity Factor"
37488 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
37491 msgid "Amount texture affects particle gravity"
37492 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37495 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
37496 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37499 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
37500 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37503 msgid "Length Factor"
37504 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37507 msgid "Amount texture affects child hair length"
37508 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37511 msgid "Life Time Factor"
37512 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37515 msgid "Rough Factor"
37516 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37519 msgid "Size Factor"
37520 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37523 msgid "Amount texture affects physical particle size"
37524 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37527 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
37528 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37531 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
37532 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37535 msgid "Strand / Particle"
37536 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
37539 msgid "Emission Time Factor"
37540 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37543 msgid "Affect the particle velocity damping"
37544 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37547 msgid "Affect the density of the particles"
37548 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37551 msgid "Force Field"
37552 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37555 msgid "Affect the particle force fields"
37556 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37559 msgid "Affect the particle gravity"
37560 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37563 msgid "Kink Amplitude"
37564 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
37567 msgid "Kink Frequency"
37568 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
37571 msgid "Affect the child hair length"
37572 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
37575 msgid "Life Time"
37576 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
37579 msgid "Affect the life time of the particles"
37580 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37583 msgid "Rough"
37584 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
37587 msgid "Affect the particle size"
37588 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37591 msgid "Emission Time"
37592 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
37595 msgid "Affect the emission time of the particles"
37596 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37599 msgid "Affect the particle initial velocity"
37600 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37603 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
37604 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37607 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
37608 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37611 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
37612 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37615 msgid "Clip Editor"
37616 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37619 msgid "3D View"
37620 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
37623 msgid "Color used for active bones"
37624 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37627 msgid "Theme Clip Editor"
37628 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
37631 msgid "Active Marker"
37632 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37635 msgid "Color of active marker"
37636 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37639 msgid "Disabled Marker"
37640 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37643 msgid "Locked Marker"
37644 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37647 msgid "Color of locked marker"
37648 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37651 msgid "Color of marker"
37652 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37655 msgid "Color of marker's outline"
37656 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
37659 msgid "Metadata Background"
37660 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37663 msgid "Path After"
37664 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
37667 msgid "Color of path after current frame"
37668 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37671 msgid "Path Before"
37672 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
37675 msgid "Color of path before current frame"
37676 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37679 msgid "Selected Marker"
37680 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37683 msgid "Color of selected marker"
37684 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37687 msgid "Settings for space"
37688 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
37691 msgid "Settings for space list"
37692 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37695 msgid "Theme Console"
37696 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
37699 msgid "Theme settings for the Console"
37700 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37703 msgid "Line Output"
37704 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
37707 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
37708 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37711 msgid "Active Channel Group"
37712 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37715 msgid "Channel Group"
37716 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37719 msgid "Dope Sheet Channel"
37720 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
37723 msgid "Color of Keyframe"
37724 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37727 msgid "Keyframe Border"
37728 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37731 msgid "Keyframe Border Selected"
37732 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37735 msgid "Breakdown Keyframe"
37736 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37739 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
37740 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37743 msgid "Extreme Keyframe Selected"
37744 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37747 msgid "Color of selected extreme keyframe"
37748 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37751 msgid "Jitter Keyframe Selected"
37752 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37755 msgid "Color of selected jitter keyframe"
37756 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
37759 msgid "Keyframe Selected"
37760 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37763 msgid "Color of selected keyframe"
37764 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37767 msgid "Summary"
37768 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
37771 msgid "Color of summary channel"
37772 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
37775 msgid "Theme settings for the File Browser"
37776 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37779 msgid "Selected File"
37780 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37783 msgid "Font Style"
37784 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
37787 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
37788 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37791 msgid "Fitted"
37792 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
37795 msgid "Shadow Size"
37796 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37799 msgid "Shadow Brightness"
37800 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
37803 msgid "Shadow color in gray value"
37804 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37807 msgid "Theme Background Color"
37808 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37811 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
37812 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37815 msgid "Gradient Low"
37816 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37819 msgid "Gradient High/Off"
37820 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37823 msgid "Vertex Select"
37824 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37827 msgid "Edge Select"
37828 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37831 msgid "Paint Curve Handle"
37832 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
37835 msgid "Paint Curve Pivot"
37836 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
37839 msgid "Wire Edit"
37840 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37843 msgid "Active Action"
37844 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
37847 msgid "No Active Action"
37848 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37851 msgid "Meta Strips"
37852 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37855 msgid "Meta Strips Selected"
37856 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37859 msgid "Sound Strips"
37860 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37863 msgid "Sound Strips Selected"
37864 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37867 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
37868 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37871 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
37872 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37875 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
37876 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37879 msgid "Transitions"
37880 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37883 msgid "Transition Strip - Unselected"
37884 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37887 msgid "Transitions Selected"
37888 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37891 msgid "Transition Strip - Selected"
37892 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37895 msgid "Tweak Duplicate Flag"
37896 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
37899 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
37900 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
37903 msgid "Color Node"
37904 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37907 msgid "Distort Node"
37908 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
37911 msgid "Filter Node"
37912 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37915 msgid "Frame Node"
37916 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37919 msgid "Group Socket Node"
37920 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
37923 msgid "Node Selected"
37924 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37927 msgid "Pattern Node"
37928 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37931 msgid "Script Node"
37932 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37935 msgid "Selected Text"
37936 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37939 msgid "Vector Node"
37940 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37943 msgid "Wire Color"
37944 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37947 msgid "Filter Match"
37948 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
37951 msgid "Selected Highlight"
37952 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
37955 msgid "Theme Panel Color"
37956 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37959 msgid "Theme settings for panel colors"
37960 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37963 msgid "Clip Strip"
37964 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37967 msgid "Preview Background"
37968 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37971 msgid "Theme Space Settings"
37972 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37975 msgid "Region Text Titles"
37976 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37979 msgid "Tab Active"
37980 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
37983 msgid "Tab Background"
37984 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37987 msgid "Tab Outline"
37988 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
37991 msgid "Text Highlight"
37992 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
37995 msgid "Theme Space List Settings"
37996 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37999 msgid "Source List Title"
38000 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
38003 msgid "Theme settings for style sets"
38004 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
38007 msgid "Theme settings for the Text Editor"
38008 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
38011 msgid "Line Numbers Background"
38012 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
38015 msgid "Syntax Special"
38016 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
38019 msgid "Syntax String"
38020 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
38023 msgid "Icon Alpha"
38024 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
38027 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
38028 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
38031 msgid "Menu Shadow Strength"
38032 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
38035 msgid "Blending factor for menu shadows"
38036 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
38039 msgid "Menu Shadow Width"
38040 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
38043 msgid "Slider Widget Colors"
38044 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
38047 msgid "Progress Bar Widget Colors"
38048 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
38051 msgid "Pulldown Widget Colors"
38052 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
38055 msgid "Radio Widget Colors"
38056 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
38059 msgid "Regular Widget Colors"
38060 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
38063 msgid "Scroll Widget Colors"
38064 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
38067 msgid "State Colors"
38068 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
38071 msgid "Text Widget Colors"
38072 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
38075 msgid "Toggle Widget Colors"
38076 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
38079 msgid "Tool Widget Colors"
38080 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
38083 msgid "Tooltip Colors"
38084 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
38087 msgid "Theme 3D View"
38088 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
38091 msgid "Theme settings for the 3D View"
38092 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38095 msgid "Bone Pose"
38096 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
38099 msgid "Bone Pose Active"
38100 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
38103 msgid "Bone Solid"
38104 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
38107 msgid "Bundle Solid"
38108 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
38111 msgid "Camera Path"
38112 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38115 msgid "Clipping Border"
38116 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
38119 msgid "Edge Bevel"
38120 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
38123 msgid "Edge Crease"
38124 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
38127 msgid "Edge UV Face Select"
38128 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
38131 msgid "Edge Seam"
38132 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
38135 msgid "Edge Sharp"
38136 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
38139 msgid "Edge Angle Text"
38140 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
38143 msgid "Edge Length Text"
38144 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
38147 msgid "Face Angle Text"
38148 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
38151 msgid "Face Area Text"
38152 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
38155 msgid "Grease Pencil Vertex"
38156 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
38159 msgid "Face Normal"
38160 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
38163 msgid "Object Origin Size"
38164 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
38167 msgid "Object Selected"
38168 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
38171 msgid "Outline Width"
38172 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
38175 msgid "Skin Root"
38176 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
38179 msgid "Split Normal"
38180 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
38183 msgid "Grease Pencil Keyframe"
38184 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38187 msgid "Object Keyframe"
38188 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38191 msgid "Theme Widget Color Set"
38192 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38195 msgid "Theme settings for widget color sets"
38196 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38199 msgid "Inner"
38200 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
38203 msgid "Inner Selected"
38204 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
38207 msgid "Roundness"
38208 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
38211 msgid "Shade Down"
38212 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
38215 msgid "Shade Top"
38216 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
38219 msgid "Text Selected"
38220 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
38223 msgid "Theme Widget State Color"
38224 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
38227 msgid "Theme settings for widget state colors"
38228 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38231 msgid "Animated"
38232 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
38235 msgid "Animated Selected"
38236 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
38239 msgid "Changed"
38240 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
38243 msgid "Driven"
38244 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
38247 msgid "Driven Selected"
38248 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
38251 msgid "Marker for noting points in the timeline"
38252 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
38255 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
38256 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
38259 msgid "Marker selection state"
38260 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
38263 msgid "Window event timer"
38264 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
38267 msgid "Time since last step in seconds"
38268 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
38271 msgid "Stick stroke to the view "
38272 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
38275 msgid "Stick stroke to surfaces"
38276 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
38279 msgid "Auto-Keying Mode"
38280 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
38283 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
38284 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
38287 msgid "Add & Replace"
38288 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
38291 msgid "Stick stroke to other strokes"
38292 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
38295 msgid "Lock Markers"
38296 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
38299 msgid "Mesh Selection Mode"
38300 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38303 msgid "Which mesh elements selection works on"
38304 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
38307 msgid "Display size for proportional editing circle"
38308 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38311 msgid "UV Local View"
38312 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
38315 msgid "Snap Element"
38316 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38319 msgid "Type of element to snap to"
38320 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38323 msgid "Snap to faces"
38324 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
38327 msgid "Snap Node Element"
38328 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
38331 msgid "Node X"
38332 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
38335 msgid "Node Y"
38336 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
38339 msgid "Snap Target"
38340 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38343 msgid "Which part to snap onto the target"
38344 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
38347 msgid "Snap UV Element"
38348 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38351 msgid "Mesh Statistics Visualization"
38352 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38355 msgid "Unified Paint Settings"
38356 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38359 msgid "WPaint Auto-Normalize"
38360 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
38363 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
38364 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
38367 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
38368 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
38371 msgid "Only Endpoints"
38372 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
38375 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
38376 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38379 msgid "Auto Keying"
38380 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38383 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
38384 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38387 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
38388 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38391 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
38392 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38395 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
38396 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
38399 msgid "WPaint Multi-Paint"
38400 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
38403 msgid "Proportional Editing Actions"
38404 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38407 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
38408 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38411 msgid "Proportional Editing Objects"
38412 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38415 msgid "Proportional editing mask mode"
38416 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38419 msgid "Proportional editing object mode"
38420 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38423 msgid "Proportional Editing FCurves"
38424 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
38427 msgid "Layered"
38428 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
38431 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
38432 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38435 msgid "Snap during transform"
38436 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
38439 msgid "Align rotation with the snapping target"
38440 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38443 msgid "Snap Peel Object"
38444 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
38447 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
38448 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
38451 msgid "Project Individual Elements"
38452 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38455 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
38456 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38459 msgid "UV Sync Selection"
38460 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
38463 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
38464 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
38467 msgid "Relaxation Method"
38468 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
38471 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
38472 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
38475 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
38476 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38479 msgid "Use HC method for relaxation"
38480 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38483 msgid "UV Sculpt"
38484 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38487 msgid "Sculpt All Islands"
38488 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
38491 msgid "Brush operates on all islands"
38492 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
38495 msgid "Lock Borders"
38496 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
38499 msgid "Disable editing of boundary edges"
38500 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
38503 msgid "UV Selection Mode"
38504 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38507 msgid "UV selection and display mode"
38508 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38511 msgid "Island"
38512 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38515 msgid "Island selection mode"
38516 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38519 msgid "All Vertex Groups"
38520 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
38523 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
38524 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
38527 msgid "Vertex Group Weight"
38528 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
38531 msgid "Weight to assign in vertex groups"
38532 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
38535 msgid "Name of the custom transform orientation"
38536 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
38539 msgid "Filter by Name"
38540 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
38543 msgid "Default Layout"
38544 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
38547 msgid "Compact Layout"
38548 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38551 msgid "Grid Layout"
38552 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38555 msgid "Show Filter"
38556 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38559 msgid "Sort by Name"
38560 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
38563 msgid "Sort items by their name"
38564 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38567 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
38568 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
38571 msgid "Object to use as projector transform"
38572 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38575 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
38576 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
38579 msgid "Radius of the brush"
38580 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
38583 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
38584 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
38587 msgid "Use Unified Radius"
38588 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38591 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
38592 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
38595 msgid "Use Unified Strength"
38596 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38599 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
38600 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
38603 msgid "Use Unified Weight"
38604 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38607 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
38608 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
38611 msgid "Unit Scale"
38612 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38615 msgid "Unit System"
38616 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38619 msgid "Metric"
38620 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
38623 msgid "Imperial"
38624 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
38627 msgid "Rotation Units"
38628 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
38631 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
38632 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
38635 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
38636 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38639 msgid "Radians"
38640 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
38643 msgid "Separate Units"
38644 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38647 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
38648 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
38651 msgid "Solid Light"
38652 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
38655 msgid "Color of the light's specular highlight"
38656 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
38659 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
38660 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38663 msgid "Index number of the vertex group"
38664 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38667 msgid "Maintain the relative weights for the group"
38668 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
38671 msgid "Grid Scale Unit"
38672 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
38675 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
38676 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38679 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
38680 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38683 msgid "Normal Size"
38684 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
38687 msgid "Display size for normals in the 3D view"
38688 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38691 msgid "Draw Handles"
38692 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38695 msgid "Display Bezier handles in editmode"
38696 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
38699 msgid "Draw Normals"
38700 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
38703 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
38704 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
38707 msgid "Draw Bevel Weights"
38708 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38711 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
38712 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38715 msgid "Draw Creases"
38716 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38719 msgid "Draw Seams"
38720 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38723 msgid "Display UV unwrapping seams"
38724 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
38727 msgid "Draw Edges"
38728 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38731 msgid "Edge Angle"
38732 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
38735 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
38736 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38739 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
38740 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
38743 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
38744 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38747 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
38748 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38751 msgid "Indices"
38752 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
38755 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
38756 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
38759 msgid "Display face normals as lines"
38760 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38763 msgid "Draw Faces"
38764 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
38767 msgid "Display Grid Floor"
38768 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38771 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
38772 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38775 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
38776 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38779 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
38780 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38783 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
38784 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38787 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
38788 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
38791 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
38792 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38795 msgid "Stat Vis"
38796 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38799 msgid "Display statistical information about the mesh"
38800 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38803 msgid "Display vertex normals as lines"
38804 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38807 msgid "Show Weights"
38808 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38811 msgid "Background Color"
38812 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38815 msgid "Alpha Threshold"
38816 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
38819 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
38820 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38823 msgid "Mouse Sensitivity"
38824 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
38827 msgid "Reverse Mouse"
38828 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38831 msgid "View Height"
38832 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
38835 msgid "Lighting for a World data-block"
38836 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
38839 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
38840 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
38843 msgid "Use Ambient Occlusion"
38844 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38847 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
38848 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
38851 msgid "World Mist"
38852 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
38855 msgid "Mist settings for a World data-block"
38856 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
38859 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
38860 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38863 msgid "Type of transition used to fade mist"
38864 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
38867 msgid "Use quadratic progression"
38868 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38871 msgid "Use linear progression"
38872 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38875 msgid "Inverse Quadratic"
38876 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
38879 msgid "Use inverse quadratic progression"
38880 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38883 msgid "Control how much mist density decreases with height"
38884 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
38887 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
38888 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
38891 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
38892 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
38895 msgid "Use Mist"
38896 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38899 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
38900 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
38903 msgctxt "WindowManager"
38904 msgid "Window"
38905 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
38908 msgctxt "WindowManager"
38909 msgid "Screen"
38910 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
38913 msgctxt "WindowManager"
38914 msgid "Screen Editing"
38915 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38918 msgctxt "WindowManager"
38919 msgid "View2D"
38920 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38923 msgctxt "WindowManager"
38924 msgid "View2D Buttons List"
38925 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
38928 msgctxt "WindowManager"
38929 msgid "3D View"
38930 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38933 msgctxt "WindowManager"
38934 msgid "Object Mode"
38935 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38938 msgctxt "WindowManager"
38939 msgid "Mesh"
38940 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
38943 msgctxt "WindowManager"
38944 msgid "Curve"
38945 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38948 msgctxt "WindowManager"
38949 msgid "Armature"
38950 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
38953 msgctxt "WindowManager"
38954 msgid "Metaball"
38955 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38958 msgctxt "WindowManager"
38959 msgid "Lattice"
38960 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38963 msgctxt "WindowManager"
38964 msgid "Font"
38965 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
38968 msgctxt "WindowManager"
38969 msgid "Pose"
38970 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
38973 msgctxt "WindowManager"
38974 msgid "Vertex Paint"
38975 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38978 msgctxt "WindowManager"
38979 msgid "Weight Paint"
38980 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38983 msgctxt "WindowManager"
38984 msgid "Image Paint"
38985 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38988 msgctxt "WindowManager"
38989 msgid "Sculpt"
38990 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
38993 msgctxt "WindowManager"
38994 msgid "Particle"
38995 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
38998 msgctxt "WindowManager"
38999 msgid "Paint Stroke Modal"
39000 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
39003 msgctxt "WindowManager"
39004 msgid "Paint Curve"
39005 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39008 msgctxt "WindowManager"
39009 msgid "Object Non-modal"
39010 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
39013 msgctxt "WindowManager"
39014 msgid "View3D Walk Modal"
39015 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
39018 msgctxt "WindowManager"
39019 msgid "View3D Fly Modal"
39020 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
39023 msgctxt "WindowManager"
39024 msgid "View3D Rotate Modal"
39025 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
39028 msgctxt "WindowManager"
39029 msgid "View3D Move Modal"
39030 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
39033 msgctxt "WindowManager"
39034 msgid "View3D Zoom Modal"
39035 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
39038 msgctxt "WindowManager"
39039 msgid "View3D Dolly Modal"
39040 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
39043 msgctxt "WindowManager"
39044 msgid "3D View Generic"
39045 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
39048 msgctxt "WindowManager"
39049 msgid "Graph Editor"
39050 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
39053 msgctxt "WindowManager"
39054 msgid "Graph Editor Generic"
39055 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
39058 msgctxt "WindowManager"
39059 msgid "Dopesheet"
39060 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
39063 msgctxt "WindowManager"
39064 msgid "NLA Editor"
39065 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
39068 msgctxt "WindowManager"
39069 msgid "NLA Channels"
39070 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
39073 msgctxt "WindowManager"
39074 msgid "NLA Generic"
39075 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
39078 msgctxt "WindowManager"
39079 msgid "Timeline"
39080 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
39083 msgctxt "WindowManager"
39084 msgid "Image"
39085 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
39088 msgctxt "WindowManager"
39089 msgid "UV Sculpt"
39090 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
39093 msgctxt "WindowManager"
39094 msgid "Image Generic"
39095 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
39098 msgctxt "WindowManager"
39099 msgid "Outliner"
39100 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
39103 msgctxt "WindowManager"
39104 msgid "Node Editor"
39105 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
39108 msgctxt "WindowManager"
39109 msgid "Node Generic"
39110 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
39113 msgctxt "WindowManager"
39114 msgid "Sequencer"
39115 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
39118 msgctxt "WindowManager"
39119 msgid "SequencerCommon"
39120 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
39123 msgctxt "WindowManager"
39124 msgid "SequencerPreview"
39125 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
39128 msgctxt "WindowManager"
39129 msgid "File Browser"
39130 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
39133 msgctxt "WindowManager"
39134 msgid "File Browser Main"
39135 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
39138 msgctxt "WindowManager"
39139 msgid "File Browser Buttons"
39140 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
39143 msgctxt "WindowManager"
39144 msgid "Info"
39145 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
39148 msgctxt "WindowManager"
39149 msgid "Property Editor"
39150 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
39153 msgctxt "WindowManager"
39154 msgid "Text"
39155 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
39158 msgctxt "WindowManager"
39159 msgid "Text Generic"
39160 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
39163 msgctxt "WindowManager"
39164 msgid "Console"
39165 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
39168 msgctxt "WindowManager"
39169 msgid "Clip"
39170 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
39173 msgctxt "WindowManager"
39174 msgid "Clip Editor"
39175 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
39178 msgctxt "WindowManager"
39179 msgid "Clip Graph Editor"
39180 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
39183 msgctxt "WindowManager"
39184 msgid "Clip Dopesheet Editor"
39185 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
39188 msgctxt "WindowManager"
39189 msgid "Grease Pencil"
39190 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
39193 msgctxt "WindowManager"
39194 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
39195 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
39198 msgctxt "WindowManager"
39199 msgid "Mask Editing"
39200 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
39203 msgctxt "WindowManager"
39204 msgid "Frames"
39205 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
39208 msgctxt "WindowManager"
39209 msgid "Markers"
39210 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
39213 msgctxt "WindowManager"
39214 msgid "Animation"
39215 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
39218 msgctxt "WindowManager"
39219 msgid "Animation Channels"
39220 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
39223 msgctxt "WindowManager"
39224 msgid "View3D Gesture Circle"
39225 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39228 msgctxt "WindowManager"
39229 msgid "Gesture Zoom Border"
39230 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
39233 msgctxt "WindowManager"
39234 msgid "Standard Modal Map"
39235 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39238 msgctxt "WindowManager"
39239 msgid "Transform Modal Map"
39240 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39243 msgid "AO"
39244 msgstr "ﻡ.ﺇ"
39247 msgid "Mesh Light"
39248 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
39251 msgid "Subsurface"
39252 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
39255 msgid "Tiles X"
39256 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
39259 msgid "Persistent Images"
39260 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
39263 msgid "No output node"
39264 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39267 msgid "Homogeneous"
39268 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
39271 msgid "Extrusion"
39272 msgstr "ﻖﺜﺑ"
39275 msgid "Ray Distance"
39276 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
39279 msgid "Curve subdivisions"
39280 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
39283 msgctxt "Operator"
39284 msgid "Assign"
39285 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
39288 msgctxt "Operator"
39289 msgid "Deselect"
39290 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
39293 msgid "Position:"
39294 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
39297 msgctxt "Operator"
39298 msgid "Volume"
39299 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
39302 msgctxt "Operator"
39303 msgid "Area"
39304 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
39307 msgctxt "Operator"
39308 msgid "Solid"
39309 msgstr "ﺐﻠﺻ"
39312 msgctxt "Operator"
39313 msgid "Intersections"
39314 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
39317 msgctxt "Operator"
39318 msgid "Degenerate"
39319 msgstr "ﻞﻠﺣ"
39322 msgctxt "Operator"
39323 msgid "Distorted"
39324 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
39327 msgctxt "Operator"
39328 msgid "Edge Sharp"
39329 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
39332 msgctxt "Operator"
39333 msgid "Bounds"
39334 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
39337 msgctxt "Operator"
39338 msgid "Export"
39339 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
39342 msgid "Demo Mode:"
39343 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
39346 msgid "Labels:"
39347 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
39350 msgid "Tool Tips:"
39351 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
39354 msgctxt "Operator"
39355 msgid "Reset Settings"
39356 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
39359 msgctxt "Operator"
39360 msgid "Deselect All"
39361 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
39364 msgctxt "Operator"
39365 msgid "Statistics"
39366 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
39369 msgctxt "Operator"
39370 msgid "Export PO..."
39371 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
39374 msgctxt "Operator"
39375 msgid "Import PO..."
39376 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
39379 msgctxt "Operator"
39380 msgid "Invert Selection"
39381 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39384 msgctxt "Operator"
39385 msgid "Edit"
39386 msgstr "ﺭﺮﺣ"
39389 msgid "Frame Numbers"
39390 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
39393 msgid "Keyframe Numbers"
39394 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
39397 msgid "After"
39398 msgstr "ﺪﻌﺑ"
39401 msgid "To"
39402 msgstr "ـﻟ"
39405 msgid "Nothing to show yet..."
39406 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
39409 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
39410 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
39413 msgctxt "Operator"
39414 msgid "Update Paths"
39415 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
39418 msgctxt "Operator"
39419 msgid "Calculate..."
39420 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
39423 msgid "Location:"
39424 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
39427 msgid "Rotation:"
39428 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺩ"
39431 msgid "Scale:"
39432 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
39435 msgid "To:"
39436 msgstr ":ﻰﻟﺇ"
39439 msgid "Axis Ref:"
39440 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39443 msgid "Lock:"
39444 msgstr ":ﺖﺒﺛ"
39447 msgctxt "Operator"
39448 msgid "Animate Path"
39449 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
39452 msgid "Forward:"
39453 msgstr ":ﻡﺎﻣﻸﻟ"
39456 msgid "Convert:"
39457 msgstr ":ﻝﻮﺣ"
39460 msgid "Free:"
39461 msgstr ":ﺮﺣ"
39464 msgid "From Target:"
39465 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ"
39468 msgid "To Action:"
39469 msgstr ":ﺔﻴﻠﻤﻌﻠﻟ"
39472 msgid "Target Range:"
39473 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
39476 msgid "Action Range:"
39477 msgstr ":ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
39480 msgid "Clamp Region:"
39481 msgstr ":ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
39484 msgid "Volume Min"
39485 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
39488 msgid "Volume Max"
39489 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
39492 msgid "Volume:"
39493 msgstr ":ﻢﺠﺤﻟﺍ"
39496 msgid "Min/Max:"
39497 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ/ﻰﻧﺩﺃ"
39500 msgid "Linked Collision"
39501 msgstr "ﺕﺎﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
39504 msgid "Display Pivot"
39505 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
39508 msgid "Pivot:"
39509 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
39512 msgid "Axis:"
39513 msgstr ":ﺭﻮﺤﻣ"
39516 msgid "Main Axis:"
39517 msgstr ":ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
39520 msgid "Extrapolate"
39521 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
39524 msgid "Source:"
39525 msgstr ":ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ"
39528 msgid "Source to Destination Mapping:"
39529 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ"
39532 msgid "Destination:"
39533 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ"
39536 msgid "Spline Fitting:"
39537 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
39540 msgid "Chain Scaling:"
39541 msgstr ":ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39544 msgid "Pivot When"
39545 msgstr "ﺪﻨﻋ ﺭﻮِﺤﻣ"
39548 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
39549 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
39552 msgctxt "Operator"
39553 msgid "Add Object Constraint"
39554 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
39557 msgctxt "Operator"
39558 msgid "Add Bone Constraint"
39559 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
39562 msgid "Space:"
39563 msgstr ":ﻍﺍﺮﻓ"
39566 msgid "Weight:"
39567 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
39570 msgid "Limits:"
39571 msgstr ":ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
39574 msgid "Angle X"
39575 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
39578 msgid "Angle Y"
39579 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
39582 msgid "Angle Z"
39583 msgstr "ﺚﻟﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
39586 msgid "Pivot Offset"
39587 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39590 msgid "Relative Pivot Point"
39591 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
39594 msgid "Absolute Pivot Point"
39595 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
39598 msgid "Head/Tail:"
39599 msgstr ":ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
39602 msgid "Layers:"
39603 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
39606 msgid "Protected Layers:"
39607 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
39610 msgid "Axes"
39611 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
39614 msgid "Shapes"
39615 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
39618 msgctxt "Operator"
39619 msgid "Remove"
39620 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
39623 msgid "Control Rotation"
39624 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
39627 msgctxt "Operator"
39628 msgid "Add Image"
39629 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
39632 msgid "Not Set"
39633 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
39636 msgid "Views Format:"
39637 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
39640 msgid "Render U"
39641 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
39644 msgid "Bold & Italic"
39645 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
39648 msgctxt "Operator"
39649 msgid "Show All"
39650 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39653 msgctxt "Operator"
39654 msgid "Lock All"
39655 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
39658 msgctxt "Operator"
39659 msgid "UnLock All"
39660 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺢﺘﻓ"
39663 msgid "Before"
39664 msgstr "ﻞﺒﻗ"
39667 msgctxt "Operator"
39668 msgid "New Layer"
39669 msgstr "New Layer"
39672 msgctxt "Operator"
39673 msgid "Assign to Active Group"
39674 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39677 msgctxt "Operator"
39678 msgid "Remove from Active Group"
39679 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39682 msgctxt "Operator"
39683 msgid "Remove Active Group"
39684 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
39687 msgctxt "Operator"
39688 msgid "Remove All Groups"
39689 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
39692 msgid "Bleed Bias"
39693 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
39696 msgctxt "Operator"
39697 msgid "Lock Invert All"
39698 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
39701 msgctxt "Operator"
39702 msgid "Sort by Name"
39703 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
39706 msgctxt "Operator"
39707 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
39708 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
39711 msgctxt "Operator"
39712 msgid "Remove from All Groups"
39713 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39716 msgctxt "Operator"
39717 msgid "Clear Active Group"
39718 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
39721 msgctxt "Operator"
39722 msgid "Delete All Groups"
39723 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
39726 msgctxt "Operator"
39727 msgid "New Shape From Mix"
39728 msgstr "ﻂﻴﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻜﺷ"
39731 msgid "Object:"
39732 msgstr ":ﻦﺋﺎﻛ"
39735 msgid "Bind To:"
39736 msgstr ":ـﻟ ﻂﺑﺭﺇ"
39739 msgid "Bone Envelopes"
39740 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
39743 msgid "First Last"
39744 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻝﻭﺃ"
39747 msgid "UVs:"
39748 msgstr "UVs:"
39751 msgid "Outer"
39752 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
39755 msgid "Limit Method:"
39756 msgstr ":ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
39759 msgid "Operation:"
39760 msgstr ":ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
39763 msgid "Evaluation:"
39764 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
39767 msgid "Time Mapping:"
39768 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
39771 msgid "Axis Mapping:"
39772 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
39775 msgid "Forward/Up Axis:"
39776 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
39779 msgid "Flip Axis:"
39780 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
39783 msgid "Cast Type:"
39784 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
39787 msgid "Vertex Group:"
39788 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39791 msgid "Control Object:"
39792 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
39795 msgid "Settings are inside the Physics tab"
39796 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
39799 msgid "Deformation Axis:"
39800 msgstr ":ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
39803 msgid "Texture:"
39804 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
39807 msgid "Direction:"
39808 msgstr ":ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
39811 msgid "Texture Coordinates:"
39812 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
39815 msgid "Sharp Edges"
39816 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
39819 msgctxt "Operator"
39820 msgid "Unbind"
39821 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻚﻓ"
39824 msgctxt "Operator"
39825 msgid "Bind"
39826 msgstr "ﻂﺑﺭ"
39829 msgid "Mode:"
39830 msgstr ":ﻂﻤﻧ"
39833 msgid "Mirror Object:"
39834 msgstr ":ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
39837 msgid "Options:"
39838 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
39841 msgid "Textures:"
39842 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
39845 msgctxt "Operator"
39846 msgid "Delete Higher"
39847 msgstr "ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
39850 msgctxt "Operator"
39851 msgid "Reshape"
39852 msgstr "ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39855 msgctxt "Operator"
39856 msgid "Apply Base"
39857 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
39860 msgid "Waves:"
39861 msgstr ":ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
39864 msgid "Coverage"
39865 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
39868 msgid "Foam Data Layer Name:"
39869 msgstr ":ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
39872 msgid "Cache path:"
39873 msgstr ":ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39876 msgid "Create From:"
39877 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
39880 msgid "Show Particles When:"
39881 msgstr ":ﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
39884 msgid "Create Along Paths"
39885 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
39888 msgid "Settings can be found inside the Particle context"
39889 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
39892 msgid "AxisOb"
39893 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
39896 msgid "Target:"
39897 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ"
39900 msgid "Deform:"
39901 msgstr ":ﻉﻮّﻃ"
39904 msgid "Material Index Offset:"
39905 msgstr ":ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39908 msgid "Rim"
39909 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
39912 msgid "Aspect X"
39913 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
39916 msgid "Aspect Y"
39917 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
39920 msgid "From:"
39921 msgstr ":ﻦﻣ"
39924 msgid "Motion:"
39925 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ"
39928 msgid "Time:"
39929 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ"
39932 msgid "Life"
39933 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ"
39936 msgid "Influence/Mask Options:"
39937 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺮﻴﺛﺄﺗ"
39940 msgid "Global Influence:"
39941 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
39944 msgid "Default Weight:"
39945 msgstr ":ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
39948 msgid "Vertex Group A:"
39949 msgstr ":ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39952 msgid "Default Weight A:"
39953 msgstr ":ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
39956 msgid "Mix Mode:"
39957 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
39960 msgid "Vertex Group B:"
39961 msgstr ":ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39964 msgid "Default Weight B:"
39965 msgstr ":ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
39968 msgid "Mix Set:"
39969 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39972 msgid "Target Object:"
39973 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39976 msgid "Distance:"
39977 msgstr ":ﺔﻓﺎﺴﻣ"
39980 msgctxt "Operator"
39981 msgid "Create Armature"
39982 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39985 msgid "Selected Vertices:"
39986 msgstr ":ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
39989 msgctxt "Operator"
39990 msgid "Mark Root"
39991 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
39994 msgctxt "Operator"
39995 msgid "Equalize Radii"
39996 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺩﺎﻋ"
39999 msgid "Symmetry Axes:"
40000 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
40003 msgid "Ngon Method:"
40004 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
40007 msgid "UV Axis:"
40008 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
40011 msgid "Offset:"
40012 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40015 msgid "UV Map:"
40016 msgstr ":UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40019 msgid "Crease Edges"
40020 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40023 msgid "Crease Weight"
40024 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40027 msgid "Relative Thickness"
40028 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻚﻤﺳ"
40031 msgid "Layer:"
40032 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
40035 msgid "Material:"
40036 msgstr ": ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
40039 msgid "Settings:"
40040 msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40043 msgid "Color:"
40044 msgstr ":ﻥﻮﻟ"
40047 msgid "Bone:"
40048 msgstr ":ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40051 msgctxt "Operator"
40052 msgid "Recenter"
40053 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
40056 msgid "Armature:"
40057 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ"
40060 msgctxt "Operator"
40061 msgid "Pack External"
40062 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
40065 msgctxt "Operator"
40066 msgid "Save External..."
40067 msgstr "...ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
40070 msgid "Built without OceanSim modifier"
40071 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺖﻴﻨﺑ"
40074 msgid "Cull Faces:"
40075 msgstr ":ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻩﻮﺟﻭ"
40078 msgid "Crease:"
40079 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40082 msgid "Render:"
40083 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺗ"
40086 msgid "Subdivisions:"
40087 msgstr ":ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
40090 msgid "Vertex Group Mask:"
40091 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
40094 msgid "Texture Mask:"
40095 msgstr ":ﺞﻴﺴﻧ ﻉﺎﻨﻗ"
40098 msgctxt "Operator"
40099 msgid "Mark Loose"
40100 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
40103 msgctxt "Operator"
40104 msgid "Clear Loose"
40105 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
40108 msgid "Use Channel:"
40109 msgstr ":ﺓﺎﻨﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40112 msgid "Detail"
40113 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
40116 msgid "Priority"
40117 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
40120 msgid "Face Marks"
40121 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
40124 msgid "Chaining:"
40125 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
40128 msgid "Splitting:"
40129 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
40132 msgid "Sorting:"
40133 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
40136 msgid "Selection:"
40137 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
40140 msgid "Visibility:"
40141 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
40144 msgid "Face Marks:"
40145 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
40148 msgid "Modifiers:"
40149 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
40152 msgid "Base Transparency:"
40153 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
40156 msgid "Base Thickness:"
40157 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
40160 msgid "Draw:"
40161 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
40164 msgctxt "Operator"
40165 msgid "Selection to Grid"
40166 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
40169 msgctxt "Operator"
40170 msgid "Cursor to Selected"
40171 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40174 msgctxt "Operator"
40175 msgid "Cursor to Grid"
40176 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40179 msgctxt "Operator"
40180 msgid "Poly"
40181 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
40184 msgid "Data Source:"
40185 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
40188 msgctxt "Operator"
40189 msgid "Selection to Cursor"
40190 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
40193 msgid "Parent:"
40194 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
40197 msgid "Transform:"
40198 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
40201 msgctxt "Operator"
40202 msgid "Parent"
40203 msgstr "ﻞﺻﺃ"
40206 msgctxt "Operator"
40207 msgid "Clear"
40208 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
40211 msgctxt "Operator"
40212 msgid "Scale Feather"
40213 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
40216 msgctxt "Operator"
40217 msgid "Hide Unselected"
40218 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
40221 msgctxt "Operator"
40222 msgid "All"
40223 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
40226 msgctxt "Operator"
40227 msgid "Invert"
40228 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
40231 msgid "Old"
40232 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
40235 msgid "Date"
40236 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
40239 msgid "Buffer"
40240 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
40243 msgid "Front Faces Only"
40244 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
40247 msgid "Edge To Edge"
40248 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
40251 msgid "Source Clone Image"
40252 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
40255 msgid "Source Clone UV Map"
40256 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40259 msgid "Mask Value"
40260 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40263 msgctxt "Operator"
40264 msgid "Copy Active to Selected Objects"
40265 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40268 msgctxt "Operator"
40269 msgid "Copy All to Selected Objects"
40270 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40273 msgid "Density Target"
40274 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
40277 msgid "Roughness 1"
40278 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
40281 msgid "Roughness 2"
40282 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
40285 msgid "Roughness End"
40286 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
40289 msgid "Strand Shape"
40290 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
40293 msgid "Endpoint"
40294 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
40297 msgid "Settings used for fluid"
40298 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40301 msgid "Particles/Face"
40302 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
40305 msgid "Jittering Amount"
40306 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40309 msgid "Use Timing"
40310 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40313 msgid "Not yet functional"
40314 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
40317 msgctxt "Operator"
40318 msgid "Disconnect All"
40319 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
40322 msgid "Structural"
40323 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
40326 msgid "Enable physics for:"
40327 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
40330 msgctxt "Operator"
40331 msgid "Current Cache to Bake"
40332 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
40335 msgctxt "Operator"
40336 msgid "Force Field"
40337 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
40340 msgctxt "Operator"
40341 msgid "Calculate To Frame"
40342 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
40345 msgctxt "Operator"
40346 msgid "Bake All Dynamics"
40347 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
40350 msgctxt "Operator"
40351 msgid "Update All To Frame"
40352 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
40355 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
40356 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
40359 msgctxt "Operator"
40360 msgid "Bake Image Sequence"
40361 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
40364 msgctxt "Operator"
40365 msgid "Remove Canvas"
40366 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40369 msgid "Wetness"
40370 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
40373 msgid "Use Particle's Radius"
40374 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40377 msgctxt "Operator"
40378 msgid "Add Canvas"
40379 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
40382 msgctxt "Operator"
40383 msgid "Remove Brush"
40384 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40387 msgid "Displace Type"
40388 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40391 msgid "Color Layer"
40392 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
40395 msgid "Wave Clamp"
40396 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
40399 msgid "Bounciness"
40400 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
40403 msgid "Dampening"
40404 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
40407 msgid "Auto-Step"
40408 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
40411 msgid "Refraction"
40412 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
40415 msgid "Paths:"
40416 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40419 msgid "Sample Rate"
40420 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
40423 msgctxt "Operator"
40424 msgid "Export to File"
40425 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
40428 msgid "Minimum Size"
40429 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
40432 msgid "Calculate"
40433 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
40436 msgid "Dimension"
40437 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
40440 msgid "Eccentricity"
40441 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
40444 msgid "Odd"
40445 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
40448 msgid "B/W"
40449 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
40452 msgid "Calibration"
40453 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
40456 msgctxt "Operator"
40457 msgid "Copy From Active Track"
40458 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40461 msgid "Track:"
40462 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40465 msgid "Clear:"
40466 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
40469 msgid "Refine:"
40470 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
40473 msgid "Merge:"
40474 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
40477 msgctxt "Operator"
40478 msgid "Solve Camera Motion"
40479 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
40482 msgctxt "Operator"
40483 msgid "Solve Object Motion"
40484 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
40487 msgid "Build Original:"
40488 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
40491 msgid "Build Undistorted:"
40492 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
40495 msgctxt "Operator"
40496 msgid "Build Proxy / Timecode"
40497 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
40500 msgctxt "Operator"
40501 msgid "Build Proxy"
40502 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
40505 msgctxt "Operator"
40506 msgid "Clear After"
40507 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40510 msgctxt "Operator"
40511 msgid "Clear Before"
40512 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40515 msgctxt "Operator"
40516 msgid "Track Frame Backwards"
40517 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
40520 msgctxt "Operator"
40521 msgid "Track Backwards"
40522 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
40525 msgctxt "Operator"
40526 msgid "Track Forwards"
40527 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
40530 msgctxt "Operator"
40531 msgid "Track Frame Forwards"
40532 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
40535 msgctxt "Operator"
40536 msgid "Set Floor"
40537 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40540 msgid "3D Markers"
40541 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
40544 msgctxt "Operator"
40545 msgid "Floor"
40546 msgstr "ﺽﺭﺍ"
40549 msgctxt "Operator"
40550 msgid "Wall"
40551 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40554 msgctxt "Operator"
40555 msgid "Set X Axis"
40556 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
40559 msgctxt "Operator"
40560 msgid "Set Y Axis"
40561 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
40564 msgid "No active track"
40565 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40568 msgid "No active plane track"
40569 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40572 msgctxt "Operator"
40573 msgid "Set Wall"
40574 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
40577 msgctxt "Operator"
40578 msgid "Inverse"
40579 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
40582 msgctxt "Operator"
40583 msgid "Show Tracks"
40584 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40587 msgctxt "Operator"
40588 msgid "View Fit"
40589 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
40592 msgctxt "Operator"
40593 msgid "Enable Markers"
40594 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
40597 msgctxt "Operator"
40598 msgid "Unlock Tracks"
40599 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
40602 msgid "Solve error: %.4f"
40603 msgstr "‬%.4f‪ :ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺃ"
40606 msgctxt "Operator"
40607 msgid "Autocomplete"
40608 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
40611 msgctxt "Operator"
40612 msgid "Before Current Frame"
40613 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
40616 msgctxt "Operator"
40617 msgid "After Current Frame"
40618 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
40621 msgctxt "Operator"
40622 msgid "Extrapolation Mode"
40623 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
40626 msgctxt "Operator"
40627 msgid "Move..."
40628 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
40631 msgctxt "Operator"
40632 msgid "Keyframe Type"
40633 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40636 msgctxt "Operator"
40637 msgid "Handle Type"
40638 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40641 msgctxt "Operator"
40642 msgid "Interpolation Mode"
40643 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
40646 msgctxt "Operator"
40647 msgid "Stash"
40648 msgstr "ﻥﺰﺧ"
40651 msgctxt "Operator"
40652 msgid "Columns on Selected Keys"
40653 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
40656 msgctxt "Operator"
40657 msgid "Column on Current Frame"
40658 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
40661 msgctxt "Operator"
40662 msgid "Columns on Selected Markers"
40663 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
40666 msgctxt "Operator"
40667 msgid "Between Selected Markers"
40668 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
40671 msgctxt "Operator"
40672 msgid "Clean Channels"
40673 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
40676 msgctxt "Operator"
40677 msgid "Extend"
40678 msgstr "ﺪﻣُ"
40681 msgctxt "Operator"
40682 msgid "Slide"
40683 msgstr "ﺡﺯﺃ"
40686 msgctxt "Operator"
40687 msgid "Cleanup"
40688 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
40691 msgctxt "Operator"
40692 msgid "Back"
40693 msgstr "ﻒﻠﺧ"
40696 msgctxt "Operator"
40697 msgid "Easing Type"
40698 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40701 msgctxt "Operator"
40702 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
40703 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
40706 msgctxt "Operator"
40707 msgid "Hide Selected Curves"
40708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
40711 msgctxt "Operator"
40712 msgid "Hide Unselected Curves"
40713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
40716 msgctxt "Operator"
40717 msgid "Less"
40718 msgstr "ﻞﻗﺃ"
40721 msgctxt "Operator"
40722 msgid "More"
40723 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
40726 msgctxt "Operator"
40727 msgid "New"
40728 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40731 msgctxt "Operator"
40732 msgid "Open..."
40733 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
40736 msgctxt "Operator"
40737 msgid "Save All Images"
40738 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
40741 msgctxt "Operator"
40742 msgid "Invert Image Colors"
40743 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
40746 msgctxt "Operator"
40747 msgid "Edit Externally"
40748 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40751 msgctxt "Operator"
40752 msgid "Save As..."
40753 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
40756 msgctxt "Operator"
40757 msgid "Invert Red Channel"
40758 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
40761 msgctxt "Operator"
40762 msgid "Invert Green Channel"
40763 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
40766 msgctxt "Operator"
40767 msgid "Invert Blue Channel"
40768 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
40771 msgctxt "Operator"
40772 msgid "Invert Alpha Channel"
40773 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
40776 msgctxt "Operator"
40777 msgid "Selected to Pixels"
40778 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
40781 msgctxt "Operator"
40782 msgid "Selected to Cursor"
40783 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
40786 msgctxt "Operator"
40787 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
40788 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
40791 msgctxt "Operator"
40792 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
40793 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
40796 msgctxt "Operator"
40797 msgid "Cursor to Pixels"
40798 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40801 msgctxt "Operator"
40802 msgid "Unpin"
40803 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
40806 msgctxt "Operator"
40807 msgid "Clear Seam"
40808 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
40811 msgctxt "Operator"
40812 msgid "Vertex"
40813 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40816 msgctxt "Operator"
40817 msgid "Edge"
40818 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40821 msgctxt "Operator"
40822 msgid "Face"
40823 msgstr "ﻪﺟﻭ"
40826 msgctxt "Operator"
40827 msgid "Island"
40828 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
40831 msgid "Image*"
40832 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
40835 msgid "Aspect Ratio"
40836 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
40839 msgctxt "Operator"
40840 msgid "Pack"
40841 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
40844 msgctxt "Operator"
40845 msgid "X Axis"
40846 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
40849 msgctxt "Operator"
40850 msgid "Y Axis"
40851 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
40854 msgctxt "Operator"
40855 msgid "Unpack"
40856 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
40859 msgctxt "Operator"
40860 msgid "Toggle Fullscreen Area"
40861 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
40864 msgctxt "Operator"
40865 msgid "Track Ordering..."
40866 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40869 msgctxt "Operator"
40870 msgid "Linked Duplicate"
40871 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
40874 msgctxt "Operator"
40875 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
40876 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
40879 msgctxt "Operator"
40880 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
40881 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
40884 msgctxt "Operator"
40885 msgid "Add Tracks Above Selected"
40886 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
40889 msgctxt "Operator"
40890 msgid "Remove from Frame"
40891 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40894 msgctxt "Operator"
40895 msgid "Fit"
40896 msgstr "ﻢﺋﻻ"
40899 msgctxt "Operator"
40900 msgid "Make and Replace Links"
40901 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
40904 msgid "Inputs:"
40905 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
40908 msgid "Lift:"
40909 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
40912 msgid "Gamma:"
40913 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
40916 msgid "Gain:"
40917 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40920 msgctxt "Operator"
40921 msgid "Left"
40922 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
40925 msgctxt "Operator"
40926 msgid "Right"
40927 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
40930 msgctxt "Operator"
40931 msgid "Grouped"
40932 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
40935 msgctxt "Operator"
40936 msgid "Jump to Next Strip"
40937 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
40940 msgctxt "Operator"
40941 msgid "Movie"
40942 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
40945 msgctxt "Operator"
40946 msgid "Sound"
40947 msgstr "ﺕﻮﺻ"
40950 msgctxt "Operator"
40951 msgid "Delete..."
40952 msgstr "...ﻑﺬﺣﺍ"
40955 msgid "Storage"
40956 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40959 msgctxt "Operator"
40960 msgid "Scene..."
40961 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
40964 msgctxt "Operator"
40965 msgid "Color"
40966 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40969 msgctxt "Operator"
40970 msgid "Text"
40971 msgstr "ﺺﻧ"
40974 msgctxt "Operator"
40975 msgid "Cross"
40976 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40979 msgctxt "Operator"
40980 msgid "Wipe"
40981 msgstr "ﺢﺴﻣ"
40984 msgctxt "Operator"
40985 msgid "Subtract"
40986 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
40989 msgctxt "Operator"
40990 msgid "Multiply"
40991 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
40994 msgctxt "Operator"
40995 msgid "Alpha Over"
40996 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
40999 msgctxt "Operator"
41000 msgid "Alpha Under"
41001 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
41004 msgctxt "Operator"
41005 msgid "Speed Control"
41006 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
41009 msgctxt "Operator"
41010 msgid "Glow"
41011 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
41014 msgctxt "Operator"
41015 msgid "Gaussian Blur"
41016 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
41019 msgctxt "Operator"
41020 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
41021 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
41024 msgid "Show Grease Pencil"
41025 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
41028 msgid "Default fade"
41029 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
41032 msgid "Unpack"
41033 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
41036 msgid "Stretch to input strip length"
41037 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
41040 msgctxt "Operator"
41041 msgid "Top"
41042 msgstr "ﻕﻮﻓ"
41045 msgctxt "Operator"
41046 msgid "Bottom"
41047 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
41050 msgctxt "Operator"
41051 msgid "One Object"
41052 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
41055 msgctxt "Operator"
41056 msgid "One Object Per Line"
41057 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
41060 msgid "File: %s"
41061 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
41064 msgid "Text: External"
41065 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
41068 msgid "Text: Internal"
41069 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
41072 msgctxt "Operator"
41073 msgid "Duplicate Marker"
41074 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
41077 msgctxt "Operator"
41078 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
41079 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
41082 msgid "Auto Keyframing:"
41083 msgstr ":ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
41086 msgctxt "Operator"
41087 msgid "Quit"
41088 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
41091 msgctxt "Operator"
41092 msgid "Render Animation"
41093 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
41096 msgctxt "Operator"
41097 msgid "Back to Previous"
41098 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
41101 msgctxt "Operator"
41102 msgid "Save Copy..."
41103 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
41106 msgctxt "Operator"
41107 msgid "Blender Website"
41108 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41111 msgctxt "Operator"
41112 msgid "Collada (Default) (.dae)"
41113 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
41116 msgctxt "Operator"
41117 msgid "Render Image"
41118 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
41121 msgctxt "Operator"
41122 msgid "Manual"
41123 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
41126 msgctxt "Operator"
41127 msgid "Developer Community"
41128 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
41131 msgctxt "Operator"
41132 msgid "Python API Reference"
41133 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
41136 msgctxt "Operator"
41137 msgid "Report a Bug"
41138 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
41141 msgid "Anti-aliasing"
41142 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
41145 msgid "Top Level"
41146 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
41149 msgid "Sub Level"
41150 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
41153 msgid "Align to"
41154 msgstr " ـﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
41157 msgid "Manhattan Distance"
41158 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻧﺎﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
41161 msgid "Euclidean Distance"
41162 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻠﻗﺃ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
41165 msgid "Default Color"
41166 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41169 msgid "Eraser Radius"
41170 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
41173 msgid "Sculpt Overlay Color"
41174 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
41177 msgid "Minimum Grid Spacing"
41178 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
41181 msgid "Only Insert Needed"
41182 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
41185 msgid "Only Insert Available"
41186 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
41189 msgid "F-Curve Visibility"
41190 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
41193 msgid "XYZ to RGB"
41194 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
41197 msgid "Mixing Buffer"
41198 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
41201 msgid "Sample Format"
41202 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41205 msgid "View Name"
41206 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41209 msgid "Playback FPS"
41210 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
41213 msgid "Limit Size"
41214 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
41217 msgid "Timer (mins)"
41218 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
41221 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
41222 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
41225 msgid "Invert Mouse Zoom Direction"
41226 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺲﻜﻋﺇ"
41229 msgid "Missing script files"
41230 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
41233 msgid "Description:"
41234 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
41237 msgid "description"
41238 msgstr "ﻒﺻﻭ"
41241 msgid "location"
41242 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
41245 msgid "File:"
41246 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
41249 msgid "Author:"
41250 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
41253 msgid "author"
41254 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
41257 msgid "Version:"
41258 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
41261 msgid "Warning:"
41262 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
41265 msgid "Internet:"
41266 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
41269 msgctxt "Operator"
41270 msgid "Documentation"
41271 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
41274 msgid "Preferences:"
41275 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41278 msgctxt "Operator"
41279 msgid "Interactive Mirror"
41280 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
41283 msgctxt "Operator"
41284 msgid "Cursor to Active"
41285 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
41288 msgctxt "Operator"
41289 msgid "Active Camera"
41290 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
41293 msgctxt "Operator"
41294 msgid "Camera"
41295 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
41298 msgctxt "Operator"
41299 msgid "Align Active Camera to View"
41300 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
41303 msgctxt "Operator"
41304 msgid "Align Active Camera to Selected"
41305 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
41308 msgctxt "Operator"
41309 msgid "Front"
41310 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
41313 msgctxt "Operator"
41314 msgid "Child"
41315 msgstr "ﻉﺮﻓ"
41318 msgctxt "Operator"
41319 msgid "Extend Parent"
41320 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
41323 msgctxt "Operator"
41324 msgid "Extend Child"
41325 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
41328 msgctxt "Operator"
41329 msgid "Select All by Type..."
41330 msgstr "...ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
41333 msgctxt "Operator"
41334 msgid "Select Pattern..."
41335 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
41338 msgctxt "Operator"
41339 msgid "Flip Active"
41340 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
41343 msgctxt "Operator"
41344 msgid "Constraint Target"
41345 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41348 msgctxt "Operator"
41349 msgid "Linked"
41350 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
41353 msgctxt "Operator"
41354 msgid "Roots"
41355 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
41358 msgctxt "Operator"
41359 msgid "Tips"
41360 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
41363 msgctxt "Operator"
41364 msgid "Interior Faces"
41365 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
41368 msgctxt "Operator"
41369 msgid "Next Active"
41370 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
41373 msgctxt "Operator"
41374 msgid "Shortest Path"
41375 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
41378 msgctxt "Operator"
41379 msgid "Linked Flat Faces"
41380 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
41383 msgctxt "Operator"
41384 msgid "Side of Active"
41385 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
41388 msgctxt "Operator"
41389 msgid "Similar"
41390 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
41393 msgctxt "Operator"
41394 msgid "Plane"
41395 msgstr "ﺢﻄﺳ"
41398 msgctxt "Operator"
41399 msgid "Cube"
41400 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
41403 msgctxt "Operator"
41404 msgid "UV Sphere"
41405 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
41408 msgctxt "Operator"
41409 msgid "Ico Sphere"
41410 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
41413 msgctxt "Operator"
41414 msgid "Cylinder"
41415 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
41418 msgctxt "Operator"
41419 msgid "Cone"
41420 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
41423 msgctxt "Operator"
41424 msgid "Torus"
41425 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
41428 msgctxt "Operator"
41429 msgid "Monkey"
41430 msgstr "ﺩﺮﻗ"
41433 msgctxt "Operator"
41434 msgid "Bezier"
41435 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
41438 msgctxt "Operator"
41439 msgid "Nurbs Curve"
41440 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41443 msgctxt "Operator"
41444 msgid "Nurbs Circle"
41445 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41448 msgctxt "Operator"
41449 msgid "Path"
41450 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41453 msgctxt "Operator"
41454 msgid "Nurbs Surface"
41455 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
41458 msgctxt "Operator"
41459 msgid "Single Bone"
41460 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
41463 msgctxt "Operator"
41464 msgid "Empty"
41465 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
41468 msgctxt "Operator"
41469 msgid "Speaker"
41470 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
41473 msgctxt "Operator"
41474 msgid "Make Proxy..."
41475 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
41478 msgctxt "Operator"
41479 msgid "Make Local..."
41480 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
41483 msgctxt "Operator"
41484 msgid "Insert Keyframe..."
41485 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
41488 msgctxt "Operator"
41489 msgid "Delete Keyframes..."
41490 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41493 msgctxt "Operator"
41494 msgid "Clear Keyframes..."
41495 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41498 msgctxt "Operator"
41499 msgid "Change Keying Set..."
41500 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
41503 msgctxt "Operator"
41504 msgid "Bake Action..."
41505 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
41508 msgctxt "Operator"
41509 msgid "Change Shape"
41510 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
41513 msgctxt "Operator"
41514 msgid "Copy from Active"
41515 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
41518 msgctxt "Operator"
41519 msgid "Apply Transformation"
41520 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
41523 msgctxt "Operator"
41524 msgid "Connect"
41525 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
41528 msgctxt "Operator"
41529 msgid "Origin"
41530 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
41533 msgctxt "Operator"
41534 msgid "Flat"
41535 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
41538 msgid "Rotation & Scale"
41539 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
41542 msgid "Visual Transform"
41543 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
41546 msgctxt "Operator"
41547 msgid "Object"
41548 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41551 msgctxt "Operator"
41552 msgid "Object & Data"
41553 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41556 msgctxt "Operator"
41557 msgid "Object Animation"
41558 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
41561 msgctxt "Operator"
41562 msgid "Levels"
41563 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
41566 msgctxt "Operator"
41567 msgid "Normalize All"
41568 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
41571 msgctxt "Operator"
41572 msgid "Normalize"
41573 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
41576 msgctxt "Operator"
41577 msgid "Clean"
41578 msgstr "ﺢﺴﻣ"
41581 msgctxt "Operator"
41582 msgid "Limit Total"
41583 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
41586 msgctxt "Operator"
41587 msgid "Fix Deforms"
41588 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
41591 msgctxt "Operator"
41592 msgid "Show Bounding Box"
41593 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
41596 msgctxt "Operator"
41597 msgid "Hide Bounding Box"
41598 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
41601 msgctxt "Operator"
41602 msgid "Hide Masked"
41603 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
41606 msgctxt "Operator"
41607 msgid "Invert Mask"
41608 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
41611 msgctxt "Operator"
41612 msgid "Fill Mask"
41613 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
41616 msgctxt "Operator"
41617 msgid "Clear Mask"
41618 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41621 msgctxt "Operator"
41622 msgid "Change Armature Layers..."
41623 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
41626 msgctxt "Operator"
41627 msgid "Change Bone Layers..."
41628 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
41631 msgid "Bone Settings"
41632 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41635 msgctxt "Operator"
41636 msgid "Location"
41637 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
41640 msgctxt "Operator"
41641 msgid "Rotation"
41642 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
41645 msgctxt "Operator"
41646 msgid "Browse Poses..."
41647 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41650 msgctxt "Operator"
41651 msgid "Add Pose..."
41652 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
41655 msgctxt "Operator"
41656 msgid "Rename Pose..."
41657 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
41660 msgctxt "Operator"
41661 msgid "Remove Pose..."
41662 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41665 msgctxt "Operator"
41666 msgid "Calculate"
41667 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
41670 msgctxt "Operator"
41671 msgid "Add (With Targets)..."
41672 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
41675 msgctxt "Operator"
41676 msgid "Sort Elements..."
41677 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
41680 msgctxt "Operator"
41681 msgid "Sharp Edges"
41682 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
41685 msgctxt "Operator"
41686 msgid "Edge Loops"
41687 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
41690 msgctxt "Operator"
41691 msgid "Make"
41692 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
41695 msgctxt "Operator"
41696 msgid "View Selected"
41697 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41700 msgid "Creases"
41701 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
41704 msgctxt "Plural"
41705 msgid "Sharp"
41706 msgstr "ﺩﺎﺣ"
41709 msgid "Seams"
41710 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
41713 msgid "Display:"
41714 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
41717 msgctxt "Operator"
41718 msgid "Shrink Fatten"
41719 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
41722 msgctxt "Operator"
41723 msgid "Move Texture Space"
41724 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
41727 msgctxt "Operator"
41728 msgid "Scale Texture Space"
41729 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
41732 msgctxt "Operator"
41733 msgid "Align to Transform Orientation"
41734 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
41737 msgctxt "Operator"
41738 msgid "Project from View (Bounds)"
41739 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
41742 msgctxt "Operator"
41743 msgid "Roll Right"
41744 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
41747 msgctxt "Operator"
41748 msgid "Center Cursor and View All"
41749 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
41752 msgctxt "Operator"
41753 msgid "Non Manifold"
41754 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
41757 msgctxt "Operator"
41758 msgid "Edge Rings"
41759 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
41762 msgctxt "Operator"
41763 msgid "Lattice"
41764 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
41767 msgctxt "Operator"
41768 msgid "Add Active"
41769 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
41772 msgctxt "Operator"
41773 msgid "Add Passive"
41774 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
41777 msgctxt "Operator"
41778 msgid "Objects to Scene..."
41779 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
41782 msgctxt "Operator"
41783 msgid "Hook to Selected Object Bone"
41784 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
41787 msgctxt "Operator"
41788 msgid "Transfer Weights"
41789 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41792 msgctxt "Operator"
41793 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
41794 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
41797 msgctxt "Operator"
41798 msgid "On Selected Keyframes"
41799 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
41802 msgctxt "Operator"
41803 msgid "On Selected Markers"
41804 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
41807 msgctxt "Operator"
41808 msgid "AutoName Left/Right"
41809 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
41812 msgctxt "Operator"
41813 msgid "AutoName Front/Back"
41814 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
41817 msgctxt "Operator"
41818 msgid "AutoName Top/Bottom"
41819 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
41822 msgctxt "Operator"
41823 msgid "Paste X-Flipped Pose"
41824 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
41827 msgctxt "Operator"
41828 msgid "Clear Sharp"
41829 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
41832 msgctxt "Operator"
41833 msgid "Rotate Edge CW"
41834 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
41837 msgctxt "Operator"
41838 msgid "Rotate Edge CCW"
41839 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
41842 msgctxt "Operator"
41843 msgid "Recalculate Outside"
41844 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
41847 msgctxt "Operator"
41848 msgid "Recalculate Inside"
41849 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
41852 msgctxt "Operator"
41853 msgid "Copyright"
41854 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
41857 msgctxt "Operator"
41858 msgid "Registered Trademark"
41859 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
41862 msgctxt "Operator"
41863 msgid "Degree Sign"
41864 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
41867 msgctxt "Operator"
41868 msgid "Multiplication Sign"
41869 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
41872 msgctxt "Operator"
41873 msgid "Superscript 1"
41874 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
41877 msgctxt "Operator"
41878 msgid "Superscript 2"
41879 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
41882 msgctxt "Operator"
41883 msgid "Superscript 3"
41884 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
41887 msgctxt "Operator"
41888 msgid "Double >>"
41889 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
41892 msgctxt "Operator"
41893 msgid "Double <<"
41894 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
41897 msgctxt "Operator"
41898 msgid "Dutch Florin"
41899 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
41902 msgctxt "Operator"
41903 msgid "British Pound"
41904 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
41907 msgctxt "Operator"
41908 msgid "Japanese Yen"
41909 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
41912 msgctxt "Operator"
41913 msgid "Spanish Question Mark"
41914 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
41917 msgctxt "Operator"
41918 msgid "Spanish Exclamation Mark"
41919 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
41922 msgctxt "Operator"
41923 msgid "Toggle Bold"
41924 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
41927 msgctxt "Operator"
41928 msgid "Toggle Italic"
41929 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
41932 msgctxt "Operator"
41933 msgid "Toggle Underline"
41934 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
41937 msgctxt "Operator"
41938 msgid "Toggle Small Caps"
41939 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
41942 msgctxt "Operator"
41943 msgid "Set Roll"
41944 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
41947 msgid "X-Ray"
41948 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
41951 msgctxt "Operator"
41952 msgid "Assign Automatic From Bones"
41953 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
41956 msgctxt "Operator"
41957 msgid "Assign From Bone Envelopes"
41958 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
41961 msgctxt "Operator"
41962 msgid "Assign to Group"
41963 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
41966 msgctxt "Operator"
41967 msgid "Remove from All"
41968 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
41971 msgctxt "Operator"
41972 msgid "Scale Radius"
41973 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
41976 msgctxt "Operator"
41977 msgid "Camera Lens Angle"
41978 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
41981 msgctxt "Operator"
41982 msgid "Camera Lens Scale"
41983 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
41986 msgctxt "Operator"
41987 msgid "Extrude Size"
41988 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41991 msgctxt "Operator"
41992 msgid "Width Size"
41993 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
41996 msgctxt "Operator"
41997 msgid "DOF Distance (Pick)"
41998 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
42001 msgctxt "Operator"
42002 msgid "DOF Distance"
42003 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
42006 msgctxt "Operator"
42007 msgid "Empty Draw Size"
42008 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
42011 msgctxt "Operator"
42012 msgid "Size X"
42013 msgstr "X ﻢﺠﺣ"
42016 msgctxt "Operator"
42017 msgid "Spot Size"
42018 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42021 msgctxt "Operator"
42022 msgid "Size Y"
42023 msgstr "Y ﻢﺠﺣ"
42026 msgid "Threaded Sculpt"
42027 msgstr "ﻊﺿﻮﻤﻣ ﺖﺤﻧ"
42030 msgid "Tile Offset"
42031 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
42034 msgid "Auto Normalize"
42035 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
42038 msgid "Multi-Paint"
42039 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
42042 msgctxt "Operator"
42043 msgid "Quick Edit"
42044 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
42047 msgctxt "Operator"
42048 msgid "Apply"
42049 msgstr "ﻖﺒﻃ"
42052 msgctxt "Operator"
42053 msgid "Apply Camera Image"
42054 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
42057 msgid "Path Steps"
42058 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
42061 msgid "Point cache must be baked"
42062 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
42065 msgid "in memory to enable editing!"
42066 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
42069 msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
42070 msgstr ".ءﻲﺳ ﺔﻣﻮﻛ ﻊﻗﻮﻣ ,ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
42073 msgid "Not supported in sculpt mode"
42074 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
42077 msgid "No AnimData to set action on"
42078 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
42081 msgid "KeyingSet"
42082 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42085 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
42086 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
42089 msgid "Cannot build springs"
42090 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42093 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
42094 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻁﺎﻘﻧ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
42097 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri"
42098 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
42101 msgid "Const"
42102 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
42105 msgid "UVMap"
42106 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
42109 msgid "ShapeKey"
42110 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
42113 msgid "BevelWeight"
42114 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42117 msgid "Not enough free memory"
42118 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
42121 msgid "Canvas mesh not updated"
42122 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
42125 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
42126 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42129 msgid "No UV data on canvas"
42130 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42133 msgid "Invalid resolution"
42134 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
42137 msgid "Image save failed: invalid surface"
42138 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
42141 msgctxt "Brush"
42142 msgid "Surface"
42143 msgstr "ﺢﻄﺳ"
42146 msgid "Generator"
42147 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
42150 msgid "Built-In Function"
42151 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
42154 msgid "Stepped"
42155 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
42158 msgid "GP_Layer"
42159 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
42162 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
42163 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
42166 msgid "MaskLayer"
42167 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
42170 msgid "NlaTrack"
42171 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
42174 msgid "Mball"
42175 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
42178 msgid "ParticleSettings"
42179 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42182 msgid "No valid data to read!"
42183 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
42186 msgid "Warning"
42187 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
42190 msgid "Out Of Memory Error"
42191 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
42194 msgid "Undefined Type"
42195 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42198 msgid "RenderView"
42199 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
42202 msgctxt "Sequence"
42203 msgid "Color Balance"
42204 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
42207 msgctxt "Sequence"
42208 msgid "Curves"
42209 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
42212 msgctxt "Sequence"
42213 msgid "Hue Correct"
42214 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
42217 msgctxt "Sequence"
42218 msgid "Bright/Contrast"
42219 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
42222 msgid "Strips must be the same length"
42223 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
42226 msgid "Strips must have the same number of inputs"
42227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
42230 msgctxt "MovieClip"
42231 msgid "Plane Track"
42232 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42235 msgid "Error writing frame"
42236 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
42239 msgid "No valid formats found"
42240 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
42243 msgid "Could not open file for writing"
42244 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42247 msgid "unknown error reading file"
42248 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42251 msgid "Unable to read"
42252 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42255 msgid "Unable to open"
42256 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42259 msgid "Unable to open blend <memory>"
42260 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42263 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
42264 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42267 msgid "Could not connect vertices"
42268 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
42271 msgid "Invalid selection"
42272 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
42275 msgid "Internal mesh error"
42276 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
42279 msgid "Could not create merged face"
42280 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
42283 msgid "<invalid>"
42284 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
42287 msgid "Scene not found"
42288 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
42291 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
42292 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
42295 msgid "Poly Order:"
42296 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42299 msgid "Before:"
42300 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
42303 msgid "After:"
42304 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
42307 msgid "Envelope:"
42308 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
42311 msgid "Control Points:"
42312 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
42315 msgid "Add Point"
42316 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
42319 msgid "Fra:"
42320 msgstr "Fra:"
42323 msgid "Min:"
42324 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
42327 msgid "Max:"
42328 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
42331 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
42332 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
42335 msgid "Coefficient for polynomial"
42336 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
42339 msgid "Power of x"
42340 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
42343 msgid "Coefficient of x"
42344 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
42347 msgid "Second coefficient"
42348 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
42351 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
42352 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
42355 msgid "Frame that envelope point occurs"
42356 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻠﻋ ﺙﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
42359 msgid "Minimum bound of envelope at this point"
42360 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
42363 msgid "Maximum bound of envelope at this point"
42364 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
42367 msgid "Delete envelope control point"
42368 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
42371 msgid "Delete F-Curve Modifier"
42372 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
42375 msgid "No animation data in buffer to paste"
42376 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42379 msgid "No selected F-Curves to paste into"
42380 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
42383 msgid "<Missing ID block>"
42384 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
42387 msgid "No suitable context info for active keying set"
42388 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
42391 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
42392 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
42395 msgid "No active Keying Set"
42396 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42399 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
42400 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
42403 msgid "Cannot remove built in keying set"
42404 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
42407 msgid "Cannot add property to built in keying set"
42408 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
42411 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
42412 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
42415 msgid "Property removed from Keying Set"
42416 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
42419 msgid "No active bone set"
42420 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
42423 msgid "No joints selected"
42424 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
42427 msgid "Same bone selected..."
42428 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
42431 msgid "Operation requires an active bone"
42432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
42435 msgid "Active object is not a selected armature"
42436 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42439 msgid "Separated bones"
42440 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
42443 msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)"
42444 msgstr ".(؟ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ) ﻂﺑﺮﻠﻟ ﻞﺣ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻲﻓ ﻞﺸﻓ"
42447 msgid "Add New"
42448 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
42451 msgid "Add New (Current Frame)"
42452 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
42455 msgid "Replace Existing..."
42456 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
42459 msgid "No action to validate"
42460 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
42463 msgid "Object does not have pose lib data"
42464 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42467 msgid "Invalid index for pose"
42468 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
42471 msgid "Object does not have a valid pose lib"
42472 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
42475 msgid "Pose lib had no active pose"
42476 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
42479 msgid "No active Keying Set to use"
42480 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42483 msgid "No keyframes to slide between"
42484 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
42487 msgid "No pose to copy"
42488 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
42491 msgid "Copy buffer is empty"
42492 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
42495 msgid "Too few selections to merge"
42496 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
42499 msgid "Resolution does not match"
42500 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
42503 msgid "Cannot make segment"
42504 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
42507 msgid "Cannot spin"
42508 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42511 msgid "Active object is not a selected curve"
42512 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42515 msgctxt "Curve"
42516 msgid "BezierCurve"
42517 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
42520 msgctxt "Curve"
42521 msgid "BezierCircle"
42522 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
42525 msgctxt "Curve"
42526 msgid "NurbsCurve"
42527 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
42530 msgctxt "Curve"
42531 msgid "NurbsCircle"
42532 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
42535 msgctxt "Curve"
42536 msgid "SurfCurve"
42537 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
42540 msgctxt "Curve"
42541 msgid "SurfCircle"
42542 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
42545 msgctxt "Curve"
42546 msgid "SurfPatch"
42547 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
42550 msgctxt "Curve"
42551 msgid "SurfSphere"
42552 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
42555 msgctxt "Curve"
42556 msgid "Surface"
42557 msgstr "ﺢﻄﺳ"
42560 msgid "Text too long"
42561 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
42564 msgid "Cannot paint stroke"
42565 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
42568 msgid "No Grease Pencil data to work on"
42569 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
42572 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
42573 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42576 msgid "No Grease Pencil data"
42577 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42580 msgid "No grease pencil data"
42581 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42584 msgid "No active frame to delete"
42585 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42588 msgid "No active area"
42589 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42592 msgctxt "Operator"
42593 msgid "Change Shortcut"
42594 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
42597 msgctxt "Operator"
42598 msgid "Replace Keyframes"
42599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
42602 msgctxt "Operator"
42603 msgid "Replace Single Keyframe"
42604 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
42607 msgctxt "Operator"
42608 msgid "Delete Single Keyframe"
42609 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
42612 msgctxt "Operator"
42613 msgid "Replace Keyframe"
42614 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
42617 msgctxt "Operator"
42618 msgid "Insert Single Keyframe"
42619 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
42622 msgctxt "Operator"
42623 msgid "Clear Keyframes"
42624 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42627 msgctxt "Operator"
42628 msgid "Clear Single Keyframes"
42629 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42632 msgctxt "Operator"
42633 msgid "Delete Drivers"
42634 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42637 msgctxt "Operator"
42638 msgid "Delete Single Driver"
42639 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42642 msgctxt "Operator"
42643 msgid "Delete Driver"
42644 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42647 msgctxt "Operator"
42648 msgid "Add All to Keying Set"
42649 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
42652 msgctxt "Operator"
42653 msgid "Add Single to Keying Set"
42654 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
42657 msgctxt "Operator"
42658 msgid "Reset All to Default Values"
42659 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
42662 msgctxt "Operator"
42663 msgid "Reset Single to Default Value"
42664 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
42667 msgctxt "Operator"
42668 msgid "Unset"
42669 msgstr "ﻎﻟﺇ"
42672 msgctxt "Operator"
42673 msgid "Remove Shortcut"
42674 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42677 msgctxt "Operator"
42678 msgid "Online Manual"
42679 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42682 msgctxt "Operator"
42683 msgid "Online Python Reference"
42684 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
42687 msgid "Hex"
42688 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
42691 msgid "A: "
42692 msgstr "A:"
42695 msgid "Hex: "
42696 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
42699 msgid "(Gamma Corrected)"
42700 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
42703 msgid "Lightness"
42704 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
42707 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
42708 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
42711 msgid "Shortcut: %s"
42712 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
42715 msgid "Python: %s"
42716 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
42719 msgid "Value: %s"
42720 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
42723 msgid "Radians: %f"
42724 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
42727 msgid "Expression: %s"
42728 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
42731 msgid "Library: %s"
42732 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
42735 msgid "Disabled: %s"
42736 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
42739 msgid "Python: %s.%s"
42740 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
42743 msgid "ID-Block:"
42744 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
42747 msgid "Make Real"
42748 msgstr "ﺎﻴﻘﻴﻘﺣ ﻞﻌﺟﺇ"
42751 msgid "Pos"
42752 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
42755 msgid "Use Clipping"
42756 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
42759 msgid "Reset View"
42760 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
42763 msgid "Extend Horizontal"
42764 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
42767 msgid "Extend Extrapolated"
42768 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
42771 msgid "Reset Curve"
42772 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
42775 msgid "Reset"
42776 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
42779 msgid "No Properties"
42780 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
42783 msgid "Anim Player"
42784 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
42787 msgid "File Path:"
42788 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42791 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
42792 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
42795 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
42796 msgstr "ﻲﻴﻘﻴﻘﺣ ﺮﻴﻐﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
42799 msgid "This modifier can only be applied on splines' points"
42800 msgstr "ﻦﻳﻼﺒﺳ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺒّﻄﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
42803 msgid "Proxy Protected"
42804 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
42807 msgid "Delete the active position"
42808 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42811 msgid "Choose active color stop"
42812 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
42815 msgid "Zoom in"
42816 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
42819 msgid "Zoom out"
42820 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
42823 msgid "Clipping Options"
42824 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42827 msgid "Delete points"
42828 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42831 msgid "Reset Black/White point and curves"
42832 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
42835 msgid "Reset operator defaults"
42836 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
42839 msgid "Stop this job"
42840 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
42843 msgid "Stop animation playback"
42844 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
42847 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
42848 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
42851 msgid "Browse Scene to be linked"
42852 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42855 msgid "Browse Object to be linked"
42856 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42859 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
42860 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42863 msgid "Browse Curve Data to be linked"
42864 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42867 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
42868 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42871 msgid "Browse Material to be linked"
42872 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42875 msgid "Browse Texture to be linked"
42876 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42879 msgid "Browse Image to be linked"
42880 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42883 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
42884 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42887 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
42888 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42891 msgid "Browse Camera Data to be linked"
42892 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42895 msgid "Browse World Settings to be linked"
42896 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
42899 msgid "Choose Screen layout"
42900 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
42903 msgid "Browse Text to be linked"
42904 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42907 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
42908 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42911 msgid "Browse Sound to be linked"
42912 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42915 msgid "Browse Armature data to be linked"
42916 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42919 msgid "Browse Action to be linked"
42920 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
42923 msgid "Browse Node Tree to be linked"
42924 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
42927 msgid "Browse Brush to be linked"
42928 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42931 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
42932 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
42935 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
42936 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42939 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
42940 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42943 msgid "Browse Mask to be linked"
42944 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
42947 msgid "Browse Palette Data to be linked"
42948 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
42951 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
42952 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
42955 msgid "Browse ID data to be linked"
42956 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
42959 msgctxt "Operator"
42960 msgid "Convert"
42961 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
42964 msgctxt "Operator"
42965 msgid "Apply as Shape Key"
42966 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻤﻛ ﻖﺒﻃ"
42969 msgctxt "Scene"
42970 msgid "New"
42971 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
42974 msgctxt "Object"
42975 msgid "New"
42976 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
42979 msgctxt "Mesh"
42980 msgid "New"
42981 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
42984 msgctxt "Curve"
42985 msgid "New"
42986 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
42989 msgctxt "Metaball"
42990 msgid "New"
42991 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
42994 msgctxt "Material"
42995 msgid "New"
42996 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
42999 msgctxt "Texture"
43000 msgid "New"
43001 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43004 msgctxt "Image"
43005 msgid "New"
43006 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43009 msgctxt "Lattice"
43010 msgid "New"
43011 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43014 msgctxt "Camera"
43015 msgid "New"
43016 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43019 msgctxt "World"
43020 msgid "New"
43021 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43024 msgctxt "Screen"
43025 msgid "New"
43026 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43029 msgctxt "Text"
43030 msgid "New"
43031 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43034 msgctxt "Speaker"
43035 msgid "New"
43036 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43039 msgctxt "Sound"
43040 msgid "New"
43041 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43044 msgctxt "Armature"
43045 msgid "New"
43046 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43049 msgctxt "Action"
43050 msgid "New"
43051 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43054 msgctxt "NodeTree"
43055 msgid "New"
43056 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43059 msgctxt "Brush"
43060 msgid "New"
43061 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43064 msgctxt "ParticleSettings"
43065 msgid "New"
43066 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43069 msgctxt "GPencil"
43070 msgid "New"
43071 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43074 msgctxt "FreestyleLineStyle"
43075 msgid "New"
43076 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
43079 msgid "%d items"
43080 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
43083 msgid "Texture Options:"
43084 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
43087 msgid "Export Data Options:"
43088 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
43091 msgid "Transformation Type"
43092 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
43095 msgid "Armature Options:"
43096 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
43099 msgid "Collada Options:"
43100 msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
43103 msgid "Import Data Options:"
43104 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
43107 msgctxt "Mesh"
43108 msgid "Plane"
43109 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
43112 msgctxt "Mesh"
43113 msgid "Cube"
43114 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
43117 msgctxt "Mesh"
43118 msgid "Circle"
43119 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
43122 msgctxt "Mesh"
43123 msgid "Cylinder"
43124 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
43127 msgctxt "Mesh"
43128 msgid "Cone"
43129 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
43132 msgctxt "Mesh"
43133 msgid "Sphere"
43134 msgstr "ﺓﺮﻛ"
43137 msgctxt "Mesh"
43138 msgid "Icosphere"
43139 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
43142 msgid "Not a valid selection for extrude"
43143 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
43146 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
43147 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
43150 msgid "Cannot rip selected faces"
43151 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
43154 msgid "Does not work in face selection mode"
43155 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
43158 msgid "Must be in vertex selection mode"
43159 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
43162 msgid "Invalid selection order"
43163 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43166 msgid "Mouse path too short"
43167 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
43170 msgid "Nothing selected"
43171 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
43174 msgid "Selection not supported in object mode"
43175 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
43178 msgid "No edges selected"
43179 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
43182 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
43183 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
43186 msgid "Cannot add edges in edit mode"
43187 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
43190 msgid "Cannot add loops in edit mode"
43191 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
43194 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
43195 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
43198 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
43199 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
43202 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
43203 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
43206 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
43207 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
43210 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
43211 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
43214 msgid "Cannot join while in edit mode"
43215 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
43218 msgid "Active object is not a mesh"
43219 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
43222 msgid "Active object is not a selected mesh"
43223 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
43226 msgid "No mesh data to join"
43227 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
43230 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
43231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
43234 msgctxt "Object"
43235 msgid "CurveGuide"
43236 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43239 msgctxt "Object"
43240 msgid "Field"
43241 msgstr "ﻞﻘﺣ"
43244 msgid "Cannot create editmode armature"
43245 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
43248 msgid "Object not found"
43249 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43252 msgid "Object could not be duplicated"
43253 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43256 msgid "To Active Bone"
43257 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
43260 msgid "To Active Object"
43261 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
43264 msgid "Child Of constraint not found"
43265 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
43268 msgid "Follow Path constraint not found"
43269 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
43272 msgid "Path is already animated"
43273 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
43276 msgid "No active bone with constraints for copying"
43277 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
43280 msgid "No active object to add constraint to"
43281 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43284 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
43285 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43288 msgid "Bone already has an IK constraint"
43289 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
43292 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
43293 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
43296 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
43297 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
43300 msgid "Armature has no active object bone"
43301 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
43304 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
43305 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
43308 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
43309 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
43312 msgid "Could not find hook modifier"
43313 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
43316 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
43317 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
43320 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
43321 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
43324 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
43325 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
43328 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
43329 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
43332 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
43333 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
43336 msgid "OK?"
43337 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
43340 msgid "Set Parent To"
43341 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
43344 msgid "Object (Keep Transform)"
43345 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
43348 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
43349 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
43352 msgid "Loop in parents"
43353 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
43356 msgid "No object to make proxy for"
43357 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
43360 msgid "No active bone"
43361 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
43364 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
43365 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
43368 msgid "Could not find scene"
43369 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
43372 msgid "Cannot link objects into the same scene"
43373 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
43376 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
43377 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
43380 msgid "No active object"
43381 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43384 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
43385 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
43388 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
43389 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
43392 msgid "Vertex group is locked"
43393 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43396 msgid "No frames to bake"
43397 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
43400 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
43401 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
43404 msgid "Air"
43405 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
43408 msgid "Bark"
43409 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
43412 msgid "Brass"
43413 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
43416 msgid "Bronze"
43417 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
43420 msgid "Cement"
43421 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
43424 msgid "Copper"
43425 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
43428 msgid "Gold"
43429 msgstr "ﺐﻫﺫ"
43432 msgid "Iron"
43433 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
43436 msgid "Lead"
43437 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
43440 msgid "Plaster"
43441 msgstr "ﺺﺟ"
43444 msgid "Silver"
43445 msgstr "ﺔﻀﻓ"
43448 msgid "Steel"
43449 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
43452 msgid "Timber"
43453 msgstr "ﺐﺸﺧ"
43456 msgid "3D Local View"
43457 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
43460 msgid "Frame:%d "
43461 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
43464 msgid "Time:%s "
43465 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
43468 msgid "| Full Sample %d "
43469 msgstr " ‬%d‪ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ |"
43472 msgid "Scene has no camera"
43473 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
43476 msgid "Blender Render"
43477 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
43480 msgid "Flip to Bottom"
43481 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
43484 msgid "Flip to Top"
43485 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
43488 msgid "Tile Area"
43489 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43492 msgid "Maximize Area"
43493 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
43496 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
43497 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
43500 msgid "No more markers to jump to in this direction"
43501 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
43504 msgid "No active mesh object"
43505 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43508 msgid "No active camera set"
43509 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
43512 msgid "Active group is locked, aborting"
43513 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43516 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
43517 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43520 msgid "Warning!"
43521 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
43524 msgid "OK"
43525 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
43528 msgid "Active F-Curve"
43529 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
43532 msgid "Active Keyframe"
43533 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
43536 msgid "Fields"
43537 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
43540 msgid "Track is locked"
43541 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43544 msgid "Width:"
43545 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
43548 msgid "Height:"
43549 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
43552 msgid ", %d float channel(s)"
43553 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
43556 msgid ", RGBA float"
43557 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
43560 msgid ", RGB float"
43561 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
43564 msgid ", RGBA byte"
43565 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
43568 msgid ", RGB byte"
43569 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
43572 msgid "Frame: %d / %d"
43573 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
43576 msgid "Frame: - / %d"
43577 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
43580 msgid "unsupported movie clip format"
43581 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
43584 msgid "No files selected to be opened"
43585 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
43588 msgid "Cannot read '%s': %s"
43589 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43592 msgid "No active track to join to"
43593 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
43596 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
43597 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43600 msgid "No object to apply orientation on"
43601 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
43604 msgid "File path"
43605 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43608 msgid "No parent directory given"
43609 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
43612 msgid "Could not create new folder name"
43613 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
43616 msgid "Cancel"
43617 msgstr "ﻎﻟﺃ"
43620 msgid "File name, overwrite existing"
43621 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43624 msgid "File name"
43625 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
43628 msgid "Cursor X"
43629 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
43632 msgid "Interpolation:"
43633 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
43636 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
43637 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
43640 msgid "See Modifiers panel below"
43641 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
43644 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
43645 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
43648 msgid "No active keyframe on F-Curve"
43649 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
43652 msgid "Prop:"
43653 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
43656 msgid "Driver Value:"
43657 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
43660 msgid "Value:"
43661 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
43664 msgid "Update Dependencies"
43665 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
43668 msgid "Add Modifier"
43669 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
43672 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
43673 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
43676 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
43677 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
43680 msgid "Delete target variable"
43681 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
43684 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
43685 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
43688 msgid "Active F-Curve is not editable"
43689 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
43692 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
43693 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
43696 msgid "No F-Modifiers to paste"
43697 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
43700 msgid "Slot %d"
43701 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
43704 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
43705 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
43708 msgid "Select Slot"
43709 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
43712 msgid "Select Layer"
43713 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
43716 msgid "Select Pass"
43717 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
43720 msgid "Select View"
43721 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
43724 msgid "Can't Load Image"
43725 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43728 msgid " RGBA float"
43729 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
43732 msgid " RGB float"
43733 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
43736 msgid " RGBA byte"
43737 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
43740 msgid " RGB byte"
43741 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
43744 msgid " + Z"
43745 msgstr " + Z"
43748 msgid "unsupported image format"
43749 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
43752 msgid "Can only save sequence on image sequences"
43753 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
43756 msgid "Cannot save multilayer sequences"
43757 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
43760 msgid "Saved Image '%s'"
43761 msgstr "'%s‬‪' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
43764 msgid "image file not found"
43765 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
43768 msgid "Unpack 1 File"
43769 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
43772 msgid "Unpack %d Files"
43773 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
43776 msgid "Sync Length"
43777 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
43780 msgid "Now"
43781 msgstr "ﻥﻻﺃ"
43784 msgid "No valid action to add"
43785 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
43788 msgid "Sta"
43789 msgstr "Sta"
43792 msgid "Label Size"
43793 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43796 msgid "Frame: %d"
43797 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
43800 msgid "Squash"
43801 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
43804 msgid "Center:"
43805 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
43808 msgid "Bokeh Type:"
43809 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
43812 msgid "Speed:"
43813 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
43816 msgid "Inner Edge:"
43817 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
43820 msgid "Buffer Edge:"
43821 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
43824 msgid "Color Space:"
43825 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
43828 msgid "Despill Channel:"
43829 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
43832 msgid "Limiting Channel:"
43833 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
43836 msgid "Key Channel:"
43837 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
43840 msgid "Path:"
43841 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
43844 msgid "Base Path:"
43845 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
43848 msgid "Add Input"
43849 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
43852 msgid "File Subpath:"
43853 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
43856 msgid "Format:"
43857 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
43860 msgid "Master"
43861 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
43864 msgid "Highlights"
43865 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
43868 msgid "Midtones"
43869 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
43872 msgid "Undefined Socket Type"
43873 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
43876 msgid "NodeTree"
43877 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
43880 msgid "Mask '%s' not found"
43881 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
43884 msgid "Outputs:"
43885 msgstr ":ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"
43888 msgid "Cannot ungroup"
43889 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43892 msgid "Not inside node group"
43893 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
43896 msgid "Cannot separate nodes"
43897 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
43900 msgid "Disconnect"
43901 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
43904 msgid "Dependency Loop"
43905 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
43908 msgid "Add node to input"
43909 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
43912 msgid "Remove nodes connected to the input"
43913 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
43916 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
43917 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
43920 msgctxt "Action"
43921 msgid "Group"
43922 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43925 msgid "Operation requires an active keying set"
43926 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
43929 msgid "Not found: %s"
43930 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
43933 msgid "Mixed selection"
43934 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
43937 msgid "Current File"
43938 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
43941 msgid "Movie clip not found"
43942 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
43945 msgid "Mask not found"
43946 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
43949 msgid "Please select all related strips"
43950 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
43953 msgid "Please select two strips"
43954 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
43957 msgid "No active sequence!"
43958 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
43961 msgctxt "Operator"
43962 msgid "Top of File"
43963 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
43966 msgctxt "Operator"
43967 msgid "Bottom of File"
43968 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
43971 msgctxt "Operator"
43972 msgid "Page Up"
43973 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
43976 msgctxt "Operator"
43977 msgid "Page Down"
43978 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
43981 msgid "Make text internal"
43982 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
43985 msgid "unknown error writing file"
43986 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
43989 msgid "unknown error stating file"
43990 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
43993 msgid "No Recent Files"
43994 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
43997 msgid "Control Point:"
43998 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
44001 msgid "Vertex:"
44002 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
44005 msgid "Median:"
44006 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
44009 msgid "Vertex Data:"
44010 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
44013 msgid "Vertices Data:"
44014 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
44017 msgid "Bevel Weight:"
44018 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
44021 msgid "Mean Bevel Weight:"
44022 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
44025 msgid "Radius X:"
44026 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
44029 msgid "Mean Radius X:"
44030 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
44033 msgid "Radius Y:"
44034 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
44037 msgid "Mean Radius Y:"
44038 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
44041 msgid "Mean Crease:"
44042 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
44045 msgid "Radius:"
44046 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
44049 msgid "Tilt:"
44050 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
44053 msgid "Mean Weight:"
44054 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
44057 msgid "Mean Radius:"
44058 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
44061 msgid "Mean Tilt:"
44062 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
44065 msgid "4L"
44066 msgstr "4L"
44069 msgid "No Bone Active"
44070 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
44073 msgid "Radius (Parent)"
44074 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
44077 msgid "Size:"
44078 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
44081 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
44082 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
44085 msgid "X radius used by Skin modifier"
44086 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
44089 msgid "Y radius used by Skin modifier"
44090 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
44093 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
44094 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
44097 msgid "Radius of curve control points"
44098 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
44101 msgid "Tilt of curve control points"
44102 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
44105 msgid "Vertex Weights"
44106 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
44109 msgid "Depth too large"
44110 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
44113 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
44114 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
44117 msgid "Cannot fly an object with constraints"
44118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
44121 msgid "No active camera"
44122 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
44125 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
44126 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44129 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
44130 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44133 msgid "Auto Keying On"
44134 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
44137 msgid "global"
44138 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
44141 msgid "local"
44142 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
44145 msgid "normal"
44146 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
44149 msgid "view"
44150 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
44153 msgid "gimbal"
44154 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
44157 msgid "Bone selection count error"
44158 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
44161 msgid "(Sharp)"
44162 msgstr "ﺩﺎﺣ"
44165 msgid "(Smooth)"
44166 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
44169 msgid "(Root)"
44170 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
44173 msgid "(Linear)"
44174 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
44177 msgid "(Constant)"
44178 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
44181 msgid "(Sphere)"
44182 msgstr "ﺓﺮﻛ"
44185 msgid "(Random)"
44186 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
44189 msgid "Edge Slide: "
44190 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
44193 msgid "Shrink/Fatten:"
44194 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
44197 msgid "Vert Slide: "
44198 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
44201 msgctxt "Scene"
44202 msgid "Space"
44203 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
44206 msgid "Unpack File"
44207 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
44210 msgid "Overwrite %s"
44211 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
44214 msgid "UV Vertex"
44215 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
44218 msgid "Cannot open file: %s"
44219 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44222 msgid "Keying set path could not be added"
44223 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
44226 msgid "Keying set path could not be removed"
44227 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
44230 msgid "Keying set paths could not be removed"
44231 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
44234 msgid "Invalid context for keying set"
44235 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
44238 msgid "Background image cannot be removed"
44239 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
44242 msgid "Unable to remove curve point"
44243 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
44246 msgid "Relationship"
44247 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
44250 msgid "Dynamic Effects"
44251 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
44254 msgid "Bezier spline cannot have points added"
44255 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
44258 msgid "Only Bezier splines can be added"
44259 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
44262 msgid "Keyframe not in F-Curve"
44263 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
44266 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
44267 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
44270 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
44271 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
44274 msgid "Image not packed"
44275 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
44278 msgctxt "Key"
44279 msgid "Key"
44280 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
44283 msgid "unable to load text"
44284 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
44287 msgid "Object does not have geometry data"
44288 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
44291 msgid "Mtex not found for this type"
44292 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
44295 msgid "Modify"
44296 msgstr "ﻝﺪﻋ"
44299 msgid "Simulate"
44300 msgstr "ﻲﻛﺎﺣ"
44303 msgid "Unable to create new strip"
44304 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
44307 msgid "Unable to locate link in node tree"
44308 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
44311 msgid "Unable to create socket"
44312 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
44315 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
44316 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
44319 msgid "Vertex not in group"
44320 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
44323 msgid "ShapeKey not found"
44324 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
44327 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
44328 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
44331 msgid "Bad assignment mode"
44332 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
44335 msgid "Bad vertex index in list"
44336 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
44339 msgid "ParticleSystem"
44340 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
44343 msgctxt "Armature"
44344 msgid "Group"
44345 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
44348 msgid "Keying set could not be added"
44349 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
44352 msgid "Line set '%s' could not be removed"
44353 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44356 msgid "Modifier was not found in the stack"
44357 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
44360 msgid "Not a modal keymap"
44361 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
44364 msgid "Property value not in enumeration"
44365 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
44368 msgid "Cannot execute boolean operation"
44369 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44372 msgid "Object is not a mesh"
44373 msgstr "ﺎﻤﺴﺠﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
44376 msgid "Modifier requires more than 3 input faces"
44377 msgstr ".(ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ) ﻪﺟﻭﺍ 3 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
44380 msgid "Vertices changed from %d to %d"
44381 msgstr "‬%d‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
44384 msgid "Edges changed from %d to %d"
44385 msgstr "‬%d‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
44388 msgid "Cannot get mesh from cage object"
44389 msgstr ".ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺬﺧﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44392 msgid "Verts changed from %d to %d"
44393 msgstr ".%d‬‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
44396 msgid "Cage verts changed from %d to %d"
44397 msgstr ".%d‬‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
44400 msgid "Bind data missing"
44401 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
44404 msgid "Hull error"
44405 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
44408 msgid "Convertor"
44409 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
44412 msgid "Fac"
44413 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
44416 msgid "Determinator"
44417 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
44420 msgid "Bounding box"
44421 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
44424 msgid "Key Color"
44425 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
44428 msgid "Image 1"
44429 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
44432 msgid "Image 2"
44433 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
44436 msgid "ID value"
44437 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
44440 msgid "Dispersion"
44441 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
44444 msgid "From Min"
44445 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
44448 msgid "From Max"
44449 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
44452 msgid "To Min"
44453 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
44456 msgid "To Max"
44457 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
44460 msgid "Undistortion"
44461 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
44464 msgid "Dot"
44465 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
44468 msgid "RGBA"
44469 msgstr "RGBA"
44472 msgid "Degr"
44473 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
44476 msgid "Cb"
44477 msgstr "Cb"
44480 msgid "Cr"
44481 msgstr "Cr"
44484 msgid "On"
44485 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
44488 msgid "Val"
44489 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
44492 msgid "Temperature"
44493 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
44496 msgid "Anisotropy"
44497 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
44500 msgid "BSDF"
44501 msgstr "BSDF"
44504 msgid "IOR"
44505 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
44508 msgid "RoughnessU"
44509 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
44512 msgid "RoughnessV"
44513 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
44516 msgid "Anisotropic"
44517 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
44520 msgid "Sigma"
44521 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
44524 msgid "View Vector"
44525 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
44528 msgid "View Z Depth"
44529 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
44532 msgid "View Distance"
44533 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
44536 msgid "True Normal"
44537 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
44540 msgid "Incoming"
44541 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
44544 msgid "Parametric"
44545 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
44548 msgid "Backfacing"
44549 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
44552 msgid "Pointiness"
44553 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
44556 msgid "Is Strand"
44557 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
44560 msgid "Intercept"
44561 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
44564 msgid "Tangent Normal"
44565 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
44568 msgid "Facing"
44569 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
44572 msgid "Is Camera Ray"
44573 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
44576 msgid "Is Shadow Ray"
44577 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
44580 msgid "Is Diffuse Ray"
44581 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
44584 msgid "Is Glossy Ray"
44585 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
44588 msgid "Is Singular Ray"
44589 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
44592 msgid "Is Reflection Ray"
44593 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
44596 msgid "Is Transmission Ray"
44597 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
44600 msgid "Transparent Depth"
44601 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
44604 msgid "Color1"
44605 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
44608 msgid "Color2"
44609 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
44612 msgid "Color Fac"
44613 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
44616 msgid "Alpha Fac"
44617 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
44620 msgid "Texture Blur"
44621 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
44624 msgid "BSSRDF"
44625 msgstr "BSSRDF"
44628 msgid "Mortar"
44629 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
44632 msgid "Mortar Size"
44633 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
44636 msgid "Brick Width"
44637 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
44640 msgid "Row Height"
44641 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
44644 msgid "Reflection"
44645 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
44648 msgid "Detail Scale"
44649 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
44652 msgid "Emission Color"
44653 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
44656 msgid "Patterns"
44657 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
44660 msgid "Bricks 1"
44661 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
44664 msgid "Bricks 2"
44665 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
44668 msgid "Coordinate 1"
44669 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
44672 msgid "Coordinate 2"
44673 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
44676 msgid "W1"
44677 msgstr "W1"
44680 msgid "W2"
44681 msgstr "W2"
44684 msgid "W3"
44685 msgstr "W3"
44688 msgid "W4"
44689 msgstr "W4"
44692 msgid "| Time:%s | "
44693 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
44696 msgid "Image too small"
44697 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
44700 msgid "Cannot render, no camera"
44701 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44704 msgid "No border area selected"
44705 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
44708 msgid "No node tree in scene"
44709 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
44712 msgid "No render output node in scene"
44713 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
44716 msgid "All render layers are disabled"
44717 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
44720 msgid "Paste name"
44721 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
44724 msgid "Blender File View"
44725 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44728 msgid "unable to open the file"
44729 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
44732 msgid "Context window not set"
44733 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
44736 msgid "Cannot read file '%s': %s"
44737 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44740 msgid "File format is not supported in file '%s'"
44741 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
44744 msgid "File path '%s' invalid"
44745 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
44748 msgid "Unknown error loading '%s'"
44749 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
44752 msgid "Not a library"
44753 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
44756 msgid "Nothing indicated"
44757 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
44760 msgid "'%s': not a library"
44761 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
44764 msgid "'%s': nothing indicated"
44765 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
44768 msgid "unsupported format"
44769 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
44772 msgid "Toggle System Console"
44773 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
44776 msgctxt "Operator"
44777 msgid "Toggle System Console"
44778 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
44781 msgid "No operator in context"
44782 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
44785 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
44786 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
44789 msgid "%s '%s' not found"
44790 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
44793 msgid "All Add-ons"
44794 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
44797 msgid "All Add-ons Installed by User"
44798 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
44801 msgid "Add Curve"
44802 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
44805 msgid "Add Mesh"
44806 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
44809 msgid "Import-Export"
44810 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
44813 msgid "English (English)"
44814 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
44817 msgid "Japanese (日本語)"
44818 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
44821 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
44822 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
44825 msgid "Italian (Italiano)"
44826 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
44829 msgid "German (Deutsch)"
44830 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
44833 msgid "Finnish (Suomi)"
44834 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
44837 msgid "Swedish (Svenska)"
44838 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
44841 msgid "French (Français)"
44842 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
44845 msgid "Spanish (Español)"
44846 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
44849 msgid "Catalan (Català)"
44850 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
44853 msgid "Czech (Český)"
44854 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
44857 msgid "Portuguese (Português)"
44858 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
44861 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
44862 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
44865 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
44866 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
44869 msgid "Russian (Русский)"
44870 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
44873 msgid "Croatian (Hrvatski)"
44874 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
44877 msgid "Serbian (Српски)"
44878 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
44881 msgid "Ukrainian (Український)"
44882 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
44885 msgid "Polish (Polski)"
44886 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
44889 msgid "Romanian (Român)"
44890 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
44893 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
44894 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
44897 msgid "Bulgarian (Български)"
44898 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
44901 msgid "Greek (Ελληνικά)"
44902 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
44905 msgid "Korean (한국 언어)"
44906 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
44909 msgid "Nepali (नेपाली)"
44910 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
44913 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
44914 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
44917 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
44918 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
44921 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
44922 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
44925 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
44926 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
44929 msgid "Turkish (Türkçe)"
44930 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
44933 msgid "Hungarian (Magyar)"
44934 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
44937 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
44938 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
44941 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
44942 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
44945 msgid "Estonian (Eestlane)"
44946 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
44949 msgid "Esperanto (Esperanto)"
44950 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
44953 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
44954 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
44957 msgid "Amharic (አማርኛ)"
44958 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
44961 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
44962 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
44965 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
44966 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
44969 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
44970 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
44973 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
44974 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
44977 msgid "Complete"
44978 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
44981 msgid "In Progress"
44982 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
44985 msgid "Starting"
44986 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"