Updated from svn trunk (rBTS5420).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob87053162f93b6b54d187ab0ac609680c65d16a66
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Alpha (b'cf778a9e4237')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Action Group"
19 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26 msgid "Channels"
27 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34 msgid "Color Set"
35 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
130 msgid "Colors"
131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
142 msgid "Lock"
143 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Name"
151 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
154 msgid "Select"
155 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Expanded"
163 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
166 msgid "Module"
167 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
170 msgid "Module name"
171 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
174 msgid "Message"
175 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
178 msgid "Compute Device Type"
179 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
182 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
183 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
186 msgid "Fribidi Library"
187 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
190 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
191 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
194 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
195 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
198 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
199 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
202 msgid "Translation Root"
203 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
206 msgid "The bf-translation repository"
207 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
210 msgid "Import Paths"
211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
214 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
215 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
218 msgid "Source Root"
219 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
222 msgid "The Blender source root path"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
226 msgid "Spell Cache"
227 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
230 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
231 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
234 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
235 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
238 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
239 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
242 msgid "Persistent Data Path"
243 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
246 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
247 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
250 msgid "Path"
251 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
254 msgid "Animation Data"
255 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
258 msgid "Action"
259 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
262 msgid "Action Blending"
263 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
266 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
267 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
270 msgid "Replace"
271 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
274 msgid "Add"
275 msgstr "ﻒﺿﺃ"
278 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
279 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
282 msgid "Subtract"
283 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
286 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
287 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
290 msgid "Multiply"
291 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
294 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Action Extrapolation"
299 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
302 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
303 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
306 msgid "Nothing"
307 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
310 msgid "Strip has no influence past its extents"
311 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
314 msgid "Hold"
315 msgstr "ﻖﺑﺃ"
318 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
319 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
322 msgid "Hold Forward"
323 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
326 msgid "Only hold last frame"
327 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Action Influence"
331 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
334 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
335 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
338 msgid "Drivers"
339 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
342 msgid "NLA Tracks"
343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
346 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
347 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
350 msgid "NLA Evaluation Enabled"
351 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
354 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
355 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
358 msgid "Animation Visualization"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
362 msgid "Settings for the visualization of motion"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
366 msgid "Motion Paths"
367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "Motion Path settings for visualization"
371 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
374 msgid "Motion Path Settings"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Bake Location"
383 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
386 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
387 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
390 msgid "Heads"
391 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
394 msgid "Calculate bone paths from heads"
395 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
398 msgid "Tails"
399 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
402 msgid "Calculate bone paths from tails"
403 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
406 msgid "After Current"
407 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
410 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
411 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
414 msgid "Before Current"
415 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
418 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
419 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
422 msgid "End Frame"
423 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
426 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
430 msgid "Start Frame"
431 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
434 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "Frame Step"
439 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
442 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
446 msgid "Show Frame Numbers"
447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
450 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
454 msgid "All Action Keyframes"
455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
458 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
459 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
462 msgid "Highlight Keyframes"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
466 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
470 msgid "Show Keyframe Numbers"
471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
478 msgid "Paths Type"
479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
482 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
486 msgid "Around Frame"
487 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
490 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "In Range"
495 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
498 msgid "Display Paths of poses within specified range"
499 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
502 msgid "Any Type"
503 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
506 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
507 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
510 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
511 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
514 msgid "Height"
515 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
518 msgid "Area height"
519 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
522 msgid "Regions"
523 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
526 msgid "Regions this area is subdivided in"
527 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
530 msgid "Show Menus"
531 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
534 msgid "Show menus in the header"
535 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
538 msgid "Spaces"
539 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
542 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
543 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
546 msgid "Editor Type"
547 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
550 msgid "Current editor type for this area"
551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
554 msgid "Empty"
555 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
558 msgid "UV/Image Editor"
559 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
562 msgid "View and edit images and UV Maps"
563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
566 msgid "Node Editor"
567 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
570 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
571 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "Video editing tools"
575 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
578 msgid "Movie Clip Editor"
579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Motion tracking tools"
583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
586 msgid "Dope Sheet"
587 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
590 msgid "Adjust timing of keyframes"
591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
594 msgid "Graph Editor"
595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
602 msgid "Combine and layer Actions"
603 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
606 msgid "Text Editor"
607 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Python Console"
615 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
618 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
619 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
622 msgid "Info"
623 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
626 msgid "Outliner"
627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
630 msgid "Properties"
631 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
634 msgid "File Browser"
635 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
638 msgid "Browse for files and assets"
639 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
642 msgid "Edit persistent configuration settings"
643 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
646 msgid "Width"
647 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
650 msgid "Area width"
651 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
654 msgid "X Position"
655 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
658 msgid "The window relative vertical location of the area"
659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
662 msgid "Y Position"
663 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
666 msgid "The window relative horizontal location of the area"
667 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
670 msgid "Data Type"
671 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
674 msgid "Float"
675 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
678 msgid "Vector"
679 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
682 msgid "String"
683 msgstr "ﺺﻧ"
686 msgid "Domain"
687 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
690 msgid "Vertex"
691 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
694 msgid "Edge"
695 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
698 msgid "Point"
699 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
702 msgid "Curve"
703 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
706 msgid "Bake Data"
707 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
710 msgid "Bake data for a Scene data-block"
711 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
714 msgid "Cage Extrusion"
715 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
718 msgid "Cage Object"
719 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
722 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
723 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
726 msgid "File Path"
727 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
730 msgid "Image filepath to use when saving externally"
731 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
734 msgid "Vertical dimension of the baking map"
735 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
738 msgid "Image Format"
739 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
742 msgid "Margin"
743 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
746 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
747 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
750 msgid "Normal Space"
751 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
754 msgid "Axis to bake in blue channel"
755 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
758 msgid "+X"
759 msgstr "+X"
762 msgid "+Y"
763 msgstr "+Y"
766 msgid "+Z"
767 msgstr "+Z"
770 msgid "-X"
771 msgstr "-X"
774 msgid "-Y"
775 msgstr "-Y"
778 msgid "-Z"
779 msgstr "-Z"
782 msgid "Axis to bake in green channel"
783 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
786 msgid "Axis to bake in red channel"
787 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
790 msgid "Choose normal space for baking"
791 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
794 msgid "Object"
795 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
798 msgid "Bake the normals in object space"
799 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
802 msgid "Tangent"
803 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
806 msgid "Bake the normals in tangent space"
807 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
810 msgid "None"
811 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
814 msgid "Ambient Occlusion"
815 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
818 msgid "Emit"
819 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
822 msgid "Direct"
823 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
826 msgid "Indirect"
827 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
830 msgid "Color"
831 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
834 msgid "Diffuse"
835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
838 msgid "Glossy"
839 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
842 msgid "Transmission"
843 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
846 msgid "Save Mode"
847 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
850 msgid "Choose how to save the baking map"
851 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
854 msgid "Internal"
855 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
858 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
859 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
862 msgid "External"
863 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
866 msgid "Save the baking map in an external file"
867 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
870 msgid "Automatic Name"
871 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
874 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
875 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
878 msgid "Cage"
879 msgstr "ﺺﻔﻗ"
882 msgid "Cast rays to active object from a cage"
883 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
886 msgid "Clear"
887 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
890 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
894 msgid "Selected to Active"
895 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
898 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
899 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
902 msgid "Split Materials"
903 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
906 msgid "Split external images per material (external only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
910 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
911 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
914 msgid "Bezier Curve Point"
915 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
918 msgid "Bezier curve point with two handles"
919 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
922 msgid "Control Point"
923 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
926 msgid "Coordinates of the control point"
927 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
930 msgid "Handle 1"
931 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
934 msgid "Coordinates of the first handle"
935 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
938 msgid "Handle 1 Type"
939 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
942 msgid "Handle types"
943 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
946 msgid "Free"
947 msgstr "ﺮﺣ"
950 msgid "Aligned"
951 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
954 msgid "Auto"
955 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
958 msgid "Handle 2"
959 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
962 msgid "Coordinates of the second handle"
963 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
966 msgid "Handle 2 Type"
967 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
970 msgid "Hide"
971 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
974 msgid "Visibility status"
975 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
978 msgid "Bevel Radius"
979 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
982 msgid "Radius for beveling"
983 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
986 msgid "Control Point selected"
987 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
990 msgid "Control point selection status"
991 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Handle 1 selected"
995 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
998 msgid "Handle 1 selection status"
999 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1002 msgid "Handle 2 selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1006 msgid "Handle 2 selection status"
1007 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Tilt"
1011 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1014 msgid "Tilt in 3D View"
1015 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1018 msgid "Weight"
1019 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1022 msgid "Softbody goal weight"
1023 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1026 msgid "Actions"
1027 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1030 msgid "Armatures"
1031 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1034 msgid "Brushes"
1035 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1038 msgid "Cameras"
1039 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1042 msgid "Curves"
1043 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1046 msgid "Filename"
1047 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1050 msgid "Path to the .blend file"
1051 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1054 msgid "Vector Fonts"
1055 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1058 msgid "Grease Pencil"
1059 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1062 msgid "Images"
1063 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1066 msgid "File Has Unsaved Changes"
1067 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1071 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1074 msgid "File is Saved"
1075 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1079 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1082 msgid "Lattices"
1083 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1086 msgid "Libraries"
1087 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1090 msgid "Lights"
1091 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1094 msgid "Line Styles"
1095 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1098 msgid "Masks"
1099 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1102 msgid "Materials"
1103 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1106 msgid "Meshes"
1107 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Metaballs"
1111 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1114 msgid "Movie Clips"
1115 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1118 msgid "Node Groups"
1119 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1122 msgid "Objects"
1123 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1126 msgid "Paint Curves"
1127 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1130 msgid "Palettes"
1131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1134 msgid "Particles"
1135 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1138 msgid "Scenes"
1139 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1142 msgid "Screens"
1143 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1146 msgid "Shape Keys"
1147 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1150 msgid "Sounds"
1151 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1154 msgid "Speakers"
1155 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1158 msgid "Texts"
1159 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1162 msgid "Textures"
1163 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1166 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1167 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1170 msgid "Version"
1171 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1174 msgid "Window Managers"
1175 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1178 msgid "Worlds"
1179 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1182 msgid "Blender RNA"
1183 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1186 msgid "Blender RNA structure definitions"
1187 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1190 msgid "Structs"
1191 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1194 msgid "Boid Rule"
1195 msgstr "!"
1198 msgid "Boid rule name"
1199 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1202 msgid "Type"
1203 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
1206 msgid "Goal"
1207 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1210 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1211 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1214 msgid "Avoid"
1215 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1218 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1219 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1222 msgid "Avoid Collision"
1223 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1226 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1227 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1230 msgid "Separate"
1231 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1234 msgid "Keep from going through other boids"
1235 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1238 msgid "Flock"
1239 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1242 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1243 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1246 msgid "Follow Leader"
1247 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1250 msgid "Follow a boid or assigned object"
1251 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1254 msgid "Average Speed"
1255 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1258 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1259 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1262 msgid "Fight"
1263 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1266 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1267 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1270 msgid "In Air"
1271 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1274 msgid "Use rule when boid is flying"
1275 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1278 msgid "On Land"
1279 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1282 msgid "Use rule when boid is on land"
1283 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1286 msgid "Level"
1287 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1290 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1291 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1294 msgid "Speed"
1295 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1298 msgid "Percentage of maximum speed"
1299 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1302 msgid "Wander"
1303 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1306 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1307 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1311 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1314 msgid "Object to avoid"
1315 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1318 msgid "Predict"
1319 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1322 msgid "Predict target movement"
1323 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1326 msgid "Time to look ahead in seconds"
1327 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1330 msgid "Boids"
1331 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1334 msgid "Avoid collision with other boids"
1335 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1338 msgid "Deflectors"
1339 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1342 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1343 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1346 msgid "Fight Distance"
1347 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1350 msgid "Attack boids at max this distance"
1351 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1354 msgid "Flee Distance"
1355 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1358 msgid "Flee to this distance"
1359 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1362 msgid "Distance"
1363 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1366 msgid "Distance behind leader to follow"
1367 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1370 msgid "Follow this object instead of a boid"
1371 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1374 msgid "Queue Size"
1375 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1378 msgid "How many boids in a line"
1379 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1382 msgid "Line"
1383 msgstr "ﻂﺧ"
1386 msgid "Follow leader in a line"
1387 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1390 msgid "Goal object"
1391 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1394 msgid "Boid Settings"
1395 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1398 msgid "Settings for boid physics"
1399 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1402 msgid "Accuracy"
1403 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1406 msgid "Accuracy of attack"
1407 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1410 msgid "Active Boid Rule"
1411 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1414 msgid "Active Boid State Index"
1415 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1418 msgid "Aggression"
1419 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1422 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1423 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1426 msgid "Max Air Acceleration"
1427 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1430 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1431 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1434 msgid "Max Air Angular Velocity"
1435 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1438 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1439 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Air Personal Space"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1446 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1447 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1450 msgid "Max Air Speed"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Maximum speed in air"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Min Air Speed"
1459 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1462 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1463 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1466 msgid "Banking"
1467 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1470 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1471 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1474 msgid "Health"
1475 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1478 msgid "Initial boid health when born"
1479 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1482 msgid "Boid height relative to particle size"
1483 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1486 msgid "Max Land Acceleration"
1487 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1490 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1491 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1494 msgid "Max Land Angular Velocity"
1495 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1498 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1499 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Jump Speed"
1503 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1506 msgid "Maximum speed for jumping"
1507 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Land Personal Space"
1511 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1514 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1515 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1518 msgid "Landing Smoothness"
1519 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1522 msgid "How smoothly the boids land"
1523 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1526 msgid "Max Land Speed"
1527 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Maximum speed on land"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1534 msgid "Land Stick Force"
1535 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1538 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1539 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1542 msgid "Pitch"
1543 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1546 msgid "Amount of rotation around side vector"
1547 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1550 msgid "Range"
1551 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1554 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1555 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1558 msgid "Boid States"
1559 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1562 msgid "Strength"
1563 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1566 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1567 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1570 msgid "Allow Climbing"
1571 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1574 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1575 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1578 msgid "Allow Flight"
1579 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1582 msgid "Allow boids to move in air"
1583 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1586 msgid "Allow Land"
1587 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow boids to move on land"
1591 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Boid State"
1595 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1598 msgid "Boid state for boid physics"
1599 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1602 msgid "Active Boid Rule Index"
1603 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1606 msgid "Falloff"
1607 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1610 msgid "Boid state name"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1614 msgid "Rule Fuzziness"
1615 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1618 msgid "Boid Rules"
1619 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1622 msgid "Rule Evaluation"
1623 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1626 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1627 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1630 msgid "Fuzzy"
1631 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1634 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1635 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1638 msgid "Random"
1639 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1642 msgid "A random rule is selected for each boid"
1643 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1646 msgid "Average"
1647 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1650 msgid "All rules are averaged"
1651 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1654 msgid "Volume"
1655 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1658 msgid "Ease In"
1659 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1662 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1663 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1666 msgid "Ease Out"
1667 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1670 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1671 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1674 msgid "Automatic"
1675 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1678 msgid "Absolute"
1679 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1682 msgid "Relative"
1683 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1686 msgid "B-Bone Segments"
1687 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1690 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1691 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1694 msgid "B-Bone Display X Width"
1695 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1698 msgid "B-Bone X size"
1699 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1702 msgid "B-Bone Display Z Width"
1703 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1706 msgid "B-Bone Z size"
1707 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "Children"
1711 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1714 msgid "Bones which are children of this bone"
1715 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1718 msgid "Envelope Deform Distance"
1719 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1722 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1723 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1726 msgid "Envelope Deform Weight"
1727 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1730 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1731 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1734 msgid "Head"
1735 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1738 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1739 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1742 msgid "Armature-Relative Head"
1743 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1746 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1747 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1750 msgid "Envelope Head Radius"
1751 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1754 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1755 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1758 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1759 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1762 msgid "Selectable"
1763 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1766 msgid "Bone is able to be selected"
1767 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1770 msgid "Inherit Scale"
1771 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1774 msgid "Full"
1775 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1778 msgid "Layers"
1779 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1782 msgid "Layers bone exists in"
1783 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1786 msgid "Length"
1787 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1790 msgid "Bone Matrix"
1791 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1794 msgid "3x3 bone matrix"
1795 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1798 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1799 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1802 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1803 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "Parent"
1807 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1810 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1811 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1814 msgid "Select Head"
1815 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1818 msgid "Select Tail"
1819 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1822 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1823 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1826 msgid "Tail"
1827 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1830 msgid "Armature-Relative Tail"
1831 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1834 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1838 msgid "Envelope Tail Radius"
1839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1842 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1846 msgid "Connected"
1847 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1850 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1851 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1854 msgid "Cyclic Offset"
1855 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1858 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1859 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1862 msgid "Deform"
1863 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1866 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1870 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1871 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1874 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1875 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "Inherit Rotation"
1879 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1882 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1883 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1886 msgid "Local Location"
1887 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1890 msgid "Bone location is set in local space"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1894 msgid "Relative Parenting"
1895 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1898 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1899 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1902 msgid "Bone Group"
1903 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1906 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1907 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1910 msgid "Bone Groups"
1911 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Brush Capabilities"
1915 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1918 msgid "Has Overlay"
1919 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Random Texture Angle"
1923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Smooth Stroke"
1927 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Spacing"
1931 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Accumulate"
1935 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Radius"
1939 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Space Attenuation"
1943 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Sculpt Capabilities"
1947 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1950 msgid "Has Auto Smooth"
1951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Gravity"
1955 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Height"
1959 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Jitter"
1963 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1967 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Persistence"
1971 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Plane Offset"
1979 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Sculpt Plane"
1983 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Secondary Color"
1987 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Strength Pressure"
1991 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Angle"
1995 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1998 msgid "Mode"
1999 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2002 msgid "Active"
2003 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2006 msgid "Material"
2007 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2010 msgid "Vertex Color"
2011 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2014 msgid "Direction"
2015 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2018 msgid "Add effect of brush"
2019 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2022 msgid "Subtract effect of brush"
2023 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2026 msgid "Dissolve"
2027 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2030 msgid "Stroke"
2031 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2034 msgid "Normal"
2035 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2038 msgid "All"
2039 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2042 msgid "Strokes"
2043 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2046 msgid "Resolution"
2047 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2050 msgid "Visible"
2051 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2054 msgid "Simplify"
2055 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2058 msgid "Threshold"
2059 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2062 msgid "Marker"
2063 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2066 msgid "Airbrush"
2067 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2070 msgid "Fill"
2071 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2074 msgid "Smooth"
2075 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2078 msgid "Thickness"
2079 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2082 msgid "Grab"
2083 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2086 msgid "Twist"
2087 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2090 msgid "Pinch"
2091 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2094 msgid "Clone"
2095 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2098 msgid "Draw"
2099 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2102 msgid "Blur"
2103 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2106 msgid "Smear"
2107 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2110 msgid "Input Samples"
2111 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2114 msgid "Jitter"
2115 msgstr "!"
2118 msgid "Iterations"
2119 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2122 msgid "Hue"
2123 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2126 msgid "Saturation"
2127 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2130 msgid "Value"
2131 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
2134 msgid "Background Image"
2135 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2138 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2139 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2142 msgid "Opacity"
2143 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2146 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2147 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2150 msgid "MovieClip"
2151 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2154 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2155 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2158 msgid "Clip User"
2159 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2162 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2163 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2166 msgid "Depth"
2167 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2170 msgid "Back"
2171 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2174 msgid "Front"
2175 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2178 msgid "Frame Method"
2179 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2182 msgid "How the image fits in the camera frame"
2183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2186 msgid "Stretch"
2187 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2190 msgid "Fit"
2191 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2194 msgid "Crop"
2195 msgstr "ﺺﻗ"
2198 msgid "Image"
2199 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2202 msgid "Image displayed and edited in this space"
2203 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2206 msgid "Image User"
2207 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2210 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2211 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2214 msgid "Offset"
2215 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2218 msgid "Rotation"
2219 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2222 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2223 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2226 msgid "Scale"
2227 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2230 msgid "Show Background Image"
2231 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2234 msgid "Show this image as background"
2235 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2238 msgid "Show Expanded"
2239 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2242 msgid "Show the expanded in the user interface"
2243 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2246 msgid "Show On Foreground"
2247 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2250 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2251 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2254 msgid "Background Source"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2258 msgid "Data source used for background"
2259 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2262 msgid "Movie Clip"
2263 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2266 msgid "Camera Clip"
2267 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2270 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2271 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2274 msgid "Flip Horizontally"
2275 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2278 msgid "Flip the background image horizontally"
2279 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2282 msgid "Flip Vertically"
2283 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2286 msgid "Flip the background image vertically"
2287 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2290 msgid "Depth of Field"
2291 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2294 msgid "Blades"
2295 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2298 msgid "Ratio"
2299 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2302 msgid "Rotation of blades in aperture"
2303 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2306 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2310 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2311 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2314 msgid "Stereo"
2315 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2318 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2319 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2322 msgid "Convergence Plane Distance"
2323 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2326 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2327 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2330 msgid "Off-Axis"
2331 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2334 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2335 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2338 msgid "Parallel"
2339 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2342 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2343 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2346 msgid "Toe-in"
2347 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2350 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2351 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2354 msgid "Interocular Distance"
2355 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2358 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2359 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2362 msgid "Pivot"
2363 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2366 msgid "Left"
2367 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2370 msgid "Right"
2371 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2374 msgid "Center"
2375 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2378 msgid "Child Particle"
2379 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2382 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2383 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2386 msgid "Cloth Collision Settings"
2387 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2390 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2391 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2394 msgid "Collision Quality"
2395 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2398 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2399 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2402 msgid "Restitution"
2403 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2406 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2407 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2410 msgid "Minimum Distance"
2411 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2414 msgid "Friction"
2415 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2418 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2419 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2422 msgid "Self Minimum Distance"
2423 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2426 msgid "Self Friction"
2427 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Enable Collision"
2431 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2434 msgid "Enable collisions with other objects"
2435 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2438 msgid "Enable Self Collision"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2442 msgid "Enable self collisions"
2443 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2447 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2450 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
2451 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2454 msgid "Cloth Settings"
2455 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2458 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2459 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2462 msgid "Air Damping"
2463 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2466 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2467 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2470 msgid "Bending Spring Damping"
2471 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2474 msgid "Linear"
2475 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2478 msgid "Bending Stiffness"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2482 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2483 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2486 msgid "Maximum bending stiffness value"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2490 msgid "Collider Friction"
2491 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2494 msgid "Target Density Strength"
2495 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2498 msgid "Influence of target density on the simulation"
2499 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2502 msgid "Target Density"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2506 msgid "Maximum density of hair"
2507 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2510 msgid "Effector Weights"
2511 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2514 msgid "Goal Default"
2515 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2518 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2519 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2522 msgid "Goal Damping"
2523 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2526 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2527 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2530 msgid "Goal Maximum"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2534 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2535 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2538 msgid "Goal Minimum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2542 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2546 msgid "Goal Stiffness"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2550 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2551 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2554 msgid "Gravity"
2555 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2558 msgid "Gravity or external force vector"
2559 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2562 msgid "Internal Friction"
2563 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2566 msgid "Pin Stiffness"
2567 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2571 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2574 msgid "Quality"
2575 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2578 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2579 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2582 msgid "Rest Shape Key"
2583 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2586 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2587 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2590 msgid "Sewing Force Max"
2591 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2594 msgid "Maximum sewing force"
2595 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2598 msgid "Shrink Factor Max"
2599 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2602 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2603 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2606 msgid "Pressure"
2607 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2610 msgid "Sew Cloth"
2611 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2614 msgid "Pulls loose edges together"
2615 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2618 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2619 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2622 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2623 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2626 msgid "Mass Vertex Group"
2627 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Shrink Vertex Group"
2635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2638 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2639 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2643 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2647 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2651 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2654 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2655 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2658 msgid "Solver Result"
2659 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2662 msgid "Result of cloth solver iteration"
2663 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2666 msgid "Average Error"
2667 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2670 msgid "Average error during substeps"
2671 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2674 msgid "Average Iterations"
2675 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2678 msgid "Average iterations during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Maximum Error"
2683 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2686 msgid "Maximum error during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2690 msgid "Maximum Iterations"
2691 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum iterations during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Minimum Error"
2699 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2702 msgid "Minimum error during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2706 msgid "Minimum Iterations"
2707 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum iterations during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Status"
2715 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2718 msgid "Status of the solver iteration"
2719 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2722 msgid "Success"
2723 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2726 msgid "Computation was successful"
2727 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2730 msgid "Numerical Issue"
2731 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2734 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2735 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2738 msgid "No Convergence"
2739 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2742 msgid "Iterative procedure did not converge"
2743 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2746 msgid "Invalid Input"
2747 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2750 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2751 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2754 msgid "Collision Settings"
2755 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2758 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2759 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2762 msgid "Absorption"
2763 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2766 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2767 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2770 msgid "Damping"
2771 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2774 msgid "Amount of damping during collision"
2775 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2778 msgid "Damping Factor"
2779 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2782 msgid "Amount of damping during particle collision"
2783 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Random Damping"
2787 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2790 msgid "Random variation of damping"
2791 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2794 msgid "Friction Factor"
2795 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2798 msgid "Amount of friction during particle collision"
2799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Random Friction"
2803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2806 msgid "Random variation of friction"
2807 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2810 msgid "Permeability"
2811 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2814 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2815 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2818 msgid "Stickiness"
2819 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2822 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2823 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2826 msgid "Inner Thickness"
2827 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2830 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2831 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2834 msgid "Outer Thickness"
2835 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Outer face thickness"
2839 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2842 msgid "Enabled"
2843 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2846 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2847 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2850 msgid "Kill Particles"
2851 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2854 msgid "Kill collided particles"
2855 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2858 msgid "Color management specific to display device"
2859 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2862 msgid "Display Device"
2863 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2866 msgid "Display device name"
2867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2870 msgid "Input color space settings"
2871 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2874 msgid "Input Color Space"
2875 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2878 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2879 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2882 msgid "ACES linear space"
2883 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2887 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Standard RGB Display Space"
2891 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color Space"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2903 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2906 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2910 msgid "Exposure"
2911 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Gamma"
2919 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2922 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2923 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2926 msgid "Look"
2927 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2930 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2931 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2934 msgid "Use Curves"
2935 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "View Transform"
2943 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2946 msgid "View used when converting image to a display space"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2954 msgid "Color Mapping"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2958 msgid "Color mapping settings"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2962 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2966 msgid "Blend Factor"
2967 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2970 msgid "Blend Type"
2971 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2974 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2978 msgid "Mix"
2979 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2982 msgid "Darken"
2983 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2986 msgid "Lighten"
2987 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2990 msgid "Screen"
2991 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2994 msgid "Overlay"
2995 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2998 msgid "Soft Light"
2999 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Linear Light"
3003 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Difference"
3007 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3010 msgid "Divide"
3011 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3014 msgid "Brightness"
3015 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3018 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3022 msgid "Color Ramp"
3023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3026 msgid "Contrast"
3027 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3030 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3034 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3038 msgid "Use Color Ramp"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3042 msgid "Toggle color ramp operations"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3046 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3050 msgid "Color Mode"
3051 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3054 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3055 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3058 msgid "Elements"
3059 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3070 msgid "Near"
3071 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3074 msgid "Far"
3075 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3078 msgid "Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3087 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3094 msgid "Ease"
3095 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3098 msgid "Cardinal"
3099 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3102 msgid "B-Spline"
3103 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3106 msgid "Constant"
3107 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3118 msgid "Alpha"
3119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3130 msgid "Position"
3131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3146 msgctxt "Text"
3147 msgid "Line"
3148 msgstr "ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3159 msgid "Output"
3160 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3163 msgid "Input"
3164 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3175 msgid "Lin error"
3176 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Rot error"
3184 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3188 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Influence"
3192 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3195 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3196 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Proxy Local"
3200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3203 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3204 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3207 msgid "Valid"
3208 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
3211 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3212 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3215 msgid "Disable"
3216 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3219 msgid "Enable/Disable Constraint"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3223 msgid "Constraint name"
3224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3227 msgid "Owner Space"
3228 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "Space that owner is evaluated in"
3232 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3235 msgid "World Space"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3240 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Pose Space"
3244 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3247 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3248 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3251 msgid "Local With Parent"
3252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3255 msgid "Local Space"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3263 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Scale"
3316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3340 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Limit Scale"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3372 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3379 msgid "Clamp To"
3380 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3404 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3411 msgid "Spline IK"
3412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3419 msgid "Stretch To"
3420 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3427 msgid "Track To"
3428 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3432 msgstr "!"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Armature"
3440 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3443 msgid "Child Of"
3444 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3451 msgid "Floor"
3452 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Follow Path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3471 msgid "Shrinkwrap"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3480 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3503 msgid "Maximum"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3519 msgid "Mix Mode"
3520 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3523 msgid "Sub-Target"
3524 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3527 msgid "Target"
3528 msgstr "ﻑﺪﻫ"
3531 msgid "Target object"
3532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3535 msgid "Transform Channel"
3536 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3539 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3540 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3543 msgid "X Location"
3544 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3547 msgid "Y Location"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3551 msgid "Z Location"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3555 msgid "X Rotation"
3556 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "Y Rotation"
3560 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3563 msgid "Z Rotation"
3564 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3567 msgid "X Scale"
3568 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Y Scale"
3572 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3575 msgid "Z Scale"
3576 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3579 msgid "Object Action"
3580 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3583 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3584 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3587 msgid "Targets"
3588 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3591 msgid "Preserve Volume"
3592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3595 msgid "Camera Solver Constraint"
3596 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3600 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3603 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3604 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3607 msgid "Active Clip"
3608 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3611 msgid "Use active clip defined in scene"
3612 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3615 msgid "Child Of Constraint"
3616 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3619 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3620 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3623 msgid "Inverse Matrix"
3624 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3627 msgid "Transformation matrix to apply before"
3628 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3631 msgid "Location X"
3632 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use X Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Location Y"
3640 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Y Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Location Z"
3648 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3651 msgid "Use Z Location of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation X"
3656 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use X Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Rotation Y"
3664 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Rotation Z"
3672 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3675 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale X"
3680 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use X Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Scale Y"
3688 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Y Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3695 msgid "Scale Z"
3696 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3699 msgid "Use Z Scale of Parent"
3700 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3703 msgid "Clamp To Constraint"
3704 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3707 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3711 msgid "Main Axis"
3712 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3715 msgid "Main axis of movement"
3716 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3719 msgid "X"
3720 msgstr "X"
3723 msgid "Y"
3724 msgstr "Y"
3727 msgid "Z"
3728 msgstr "Z"
3731 msgid "Target Object (Curves only)"
3732 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3735 msgid "Cyclic"
3736 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3739 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3740 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3743 msgid "Copy Location Constraint"
3744 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3747 msgid "Copy the location of the target"
3748 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3751 msgid "Head/Tail"
3752 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3755 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
3756 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3759 msgid "Invert X"
3760 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the X location"
3764 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert Y"
3768 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Y location"
3772 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3775 msgid "Invert Z"
3776 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3779 msgid "Invert the Z location"
3780 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3783 msgid "Add original location into copied location"
3784 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3787 msgid "Copy X"
3788 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's X location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Y"
3796 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Copy the target's Y location"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3803 msgid "Copy Z"
3804 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3807 msgid "Copy the target's Z location"
3808 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3811 msgid "Copy Rotation Constraint"
3812 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3815 msgid "Copy the rotation of the target"
3816 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3819 msgid "Default"
3820 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3823 msgid "XYZ Euler"
3824 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "XZY Euler"
3828 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "YXZ Euler"
3832 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "YZX Euler"
3836 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3839 msgid "ZXY Euler"
3840 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3843 msgid "ZYX Euler"
3844 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3847 msgid "Invert the X rotation"
3848 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3851 msgid "Invert the Y rotation"
3852 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3855 msgid "Invert the Z rotation"
3856 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3859 msgid "Copy the target's X rotation"
3860 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy the target's Y rotation"
3864 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Z rotation"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy Scale Constraint"
3872 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3875 msgid "Copy the scale of the target"
3876 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3879 msgid "Power"
3880 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3883 msgid "Additive"
3884 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3887 msgid "Copy the target's X scale"
3888 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3891 msgid "Copy the target's Y scale"
3892 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3895 msgid "Copy the target's Z scale"
3896 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3899 msgid "Copy Transforms Constraint"
3900 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Copy all the transforms of the target"
3904 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3907 msgid "Damped Track Constraint"
3908 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3911 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3912 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3915 msgid "Track Axis"
3916 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3919 msgid "Axis that points to the target object"
3920 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3923 msgid "Floor Constraint"
3924 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3927 msgid "Use the target object for location limitation"
3928 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3931 msgid "Floor Location"
3932 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3935 msgid "Location of target that object will not pass through"
3936 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3939 msgid "Offset of floor from object origin"
3940 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3943 msgid "Use Rotation"
3944 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3947 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3948 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3951 msgid "Follow Path Constraint"
3952 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3955 msgid "Lock motion to the target path"
3956 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3959 msgid "Forward Axis"
3960 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3963 msgid "Axis that points forward along the path"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3967 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3968 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3971 msgid "Offset Factor"
3972 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3975 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3976 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3979 msgid "Up Axis"
3980 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3983 msgid "Axis that points upward"
3984 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Curve"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3991 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3992 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Curve Radius"
3996 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3999 msgid "Object is scaled by the curve radius"
4000 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
4003 msgid "Fixed Position"
4004 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
4007 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
4008 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Follow Track Constraint"
4012 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4015 msgid "Lock motion to the target motion track"
4016 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4019 msgid "Camera"
4020 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4023 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4024 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4027 msgid "Depth Object"
4028 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4031 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4032 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4035 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4036 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4039 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4040 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4043 msgid "Track"
4044 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4047 msgid "Movie tracking track to follow"
4048 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4051 msgid "3D Position"
4052 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4055 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4056 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4059 msgid "Undistort"
4060 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4063 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4064 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4067 msgid "Kinematic Constraint"
4068 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4071 msgid "Chain Length"
4072 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4075 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4076 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4079 msgid "Radius of limiting sphere"
4080 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4083 msgid "IK Type"
4084 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4087 msgid "Copy Pose"
4088 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4091 msgid "Maximum number of solving iterations"
4092 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4095 msgid "Limit Mode"
4096 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4099 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4100 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4103 msgid "Inside"
4104 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4107 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "Outside"
4112 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4115 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4116 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4119 msgid "On Surface"
4120 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4123 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4124 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4127 msgid "Lock X Pos"
4128 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along X axis"
4132 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Lock Y Pos"
4136 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4139 msgid "Constraint position along Y axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4143 msgid "Lock Z Pos"
4144 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4147 msgid "Constraint position along Z axis"
4148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4151 msgid "Constraint rotation along X axis"
4152 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4155 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4156 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4159 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4160 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4163 msgid "Orientation Weight"
4164 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4167 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4168 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4171 msgid "Pole Angle"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4175 msgid "Pole rotation offset"
4176 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4179 msgid "Pole Sub-Target"
4180 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4183 msgid "Pole Target"
4184 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4187 msgid "Object for pole rotation"
4188 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4191 msgid "Axis Reference"
4192 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4195 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4196 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4199 msgid "Bone"
4200 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4203 msgid "Chain follows position of target"
4204 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4207 msgid "Chain follows rotation of target"
4208 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4211 msgid "Enable IK Stretching"
4212 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4215 msgid "Use Tail"
4216 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4219 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4220 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4223 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4224 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4227 msgid "Limit Distance Constraint"
4228 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the distance from target object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4236 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4239 msgid "Limit Location Constraint"
4240 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4243 msgid "Limit the location of the constrained object"
4244 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4247 msgid "Maximum X"
4248 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Maximum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4259 msgid "Highest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4263 msgid "Maximum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4267 msgid "Highest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4271 msgid "Minimum X"
4272 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest X value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Minimum Y"
4280 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4283 msgid "Lowest Y value to allow"
4284 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4287 msgid "Minimum Z"
4288 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4291 msgid "Lowest Z value to allow"
4292 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4295 msgid "Use the maximum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the maximum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the maximum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Use the minimum X value"
4308 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4311 msgid "Use the minimum Y value"
4312 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4315 msgid "Use the minimum Z value"
4316 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4319 msgid "Limit Rotation Constraint"
4320 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4323 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4324 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit X"
4328 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4331 msgid "Limit Y"
4332 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4335 msgid "Limit Z"
4336 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4339 msgid "Limit Size Constraint"
4340 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4344 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4347 msgid "Locked Track Constraint"
4348 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4352 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4355 msgid "Locked Axis"
4356 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4359 msgid "Maintain Volume Constraint"
4360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4364 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4367 msgid "Free Axis"
4368 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4371 msgid "The free scaling axis of the object"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4375 msgid "Uniform"
4376 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4379 msgid "Volume of the bone at rest"
4380 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4383 msgid "Object Solver Constraint"
4384 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4388 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4391 msgid "Movie tracking object to follow"
4392 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4395 msgid "Pivot Constraint"
4396 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4399 msgid "Rotate around a different point"
4400 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4403 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4404 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4407 msgid "Enabled Rotation Range"
4408 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4411 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4412 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4415 msgid "Always"
4416 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4419 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4420 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4436 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4440 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4444 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4447 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4448 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4451 msgid "Use Relative Offset"
4452 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4455 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4459 msgid "Python Constraint"
4460 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4463 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4464 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4467 msgid "Script Error"
4468 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4471 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4472 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "Number of Targets"
4476 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4479 msgid "Usually only 1-3 are needed"
4480 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
4483 msgid "Target Objects"
4484 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4487 msgid "Script"
4488 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4491 msgid "The text object that contains the Python script"
4492 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4495 msgid "Use Targets"
4496 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4499 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4500 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4503 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4504 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4507 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4508 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4511 msgid "Face Cull"
4512 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4515 msgid "Off"
4516 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4519 msgid "No culling"
4520 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4523 msgid "Distance to Target"
4524 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4527 msgid "Project Axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4531 msgid "Axis constrain to"
4532 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4535 msgid "Axis Space"
4536 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4539 msgid "Space for the projection axis"
4540 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4543 msgid "Project Distance"
4544 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4547 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4548 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4551 msgid "Shrinkwrap Type"
4552 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4555 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4559 msgid "Nearest Surface Point"
4560 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Project"
4568 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4571 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4572 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4575 msgid "Nearest Vertex"
4576 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4579 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4580 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4583 msgid "Spline IK Constraint"
4584 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4587 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4588 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4591 msgid "Volume Variation"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4595 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4596 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Maximum"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4603 msgid "Maximum volume stretching factor"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4607 msgid "Volume Variation Minimum"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4611 msgid "Minimum volume stretching factor"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4615 msgid "Volume Variation Smoothness"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4619 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4623 msgid "How many bones are included in the chain"
4624 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4627 msgid "Joint Bindings"
4628 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4631 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4632 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4635 msgid "Curve that controls this relationship"
4636 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4639 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Use upper limit for volume variation"
4644 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4648 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Use lower limit for volume variation"
4652 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Chain Offset"
4656 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4659 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4660 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4663 msgid "Use Curve Radius"
4664 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4667 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4668 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4671 msgid "Even Divisions"
4672 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4675 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4676 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4679 msgid "XZ Scale Mode"
4680 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4683 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4684 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4687 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4688 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4691 msgid "Bone Original"
4692 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4695 msgid "Use the original scaling of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4699 msgid "Inverse Scale"
4700 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4703 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4704 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4707 msgid "Volume Preservation"
4708 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4711 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4712 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4715 msgid "Fit Curve"
4716 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4719 msgid "Stretch To Constraint"
4720 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4723 msgid "Stretch to meet the target object"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4727 msgid "Keep Axis"
4728 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4731 msgid "XZ"
4732 msgstr "XZ"
4735 msgid "Original Length"
4736 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4739 msgid "Length at rest position"
4740 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4743 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4744 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4747 msgid "Track To Constraint"
4748 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4751 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4752 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4755 msgid "Target Z"
4756 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4759 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4760 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4763 msgid "Transformation Constraint"
4764 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4767 msgid "Map transformations of the target to the object"
4768 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4771 msgid "From Maximum X"
4772 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Maximum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Top range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4787 msgid "From Maximum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Top range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4795 msgid "From Minimum X"
4796 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4800 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "From Minimum Y"
4804 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4807 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4808 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4811 msgid "From Minimum Z"
4812 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4815 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4819 msgid "Quaternion"
4820 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4823 msgid "Map From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4827 msgid "The transformation type to use from the target"
4828 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4831 msgid "Location"
4832 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4835 msgid "Map To"
4836 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4839 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4840 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4843 msgid "Map To X From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "Map To Y From"
4852 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4855 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4856 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4859 msgid "Map To Z From"
4860 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4863 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4864 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4867 msgid "To Maximum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Maximum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4879 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4883 msgid "To Maximum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4887 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4891 msgid "To Minimum X"
4892 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4896 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "To Minimum Y"
4900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4903 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4904 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4907 msgid "To Minimum Z"
4908 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4911 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4912 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4915 msgid "Extrapolate Motion"
4916 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4919 msgid "Extrapolate ranges"
4920 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4923 msgid "Constraint Target"
4924 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4927 msgid "Target object for multi-target constraints"
4928 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4931 msgid "Curve in a curve mapping"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4935 msgid "Points"
4936 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4939 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4943 msgid "Handle Type"
4944 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4947 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4948 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4951 msgid "Auto Handle"
4952 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4955 msgid "Vector Handle"
4956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4959 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4963 msgid "Selection state of the curve point"
4964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4967 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4968 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4971 msgid "Black Level"
4972 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4975 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4976 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4979 msgid "Clip Max X"
4980 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4983 msgid "Clip Max Y"
4984 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4987 msgid "Clip Min X"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4991 msgid "Clip Min Y"
4992 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4995 msgid "Extend"
4996 msgstr "ﺪﻣُ"
4999 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
5000 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
5003 msgid "Horizontal"
5004 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
5007 msgid "Extrapolated"
5008 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
5011 msgid "Standard"
5012 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
5015 msgid "Clip"
5016 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5019 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5020 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5023 msgid "White Level"
5024 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5027 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5028 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5031 msgid "Bezier"
5032 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5035 msgid "Cursor"
5036 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5039 msgid "Surface"
5040 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5043 msgid "Tolerance"
5044 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5047 msgid "Method"
5048 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5051 msgid "Split"
5052 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5055 msgid "Plane"
5056 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5059 msgid "View"
5060 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5063 msgid "Steps"
5064 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5067 msgid "Segments"
5068 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5071 msgid "Active Spline"
5072 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5075 msgid "Dependency Graph"
5076 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5079 msgid "Viewport"
5080 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5083 msgid "Render"
5084 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5087 msgid "Scene"
5088 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5091 msgid "Generated Coordinates"
5092 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5095 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5096 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5099 msgid "Particle System"
5100 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5103 msgid "Persistent ID"
5104 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5107 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5108 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5111 msgid "UV Coordinates"
5112 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5115 msgid "UV coordinates in parent object space"
5116 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5119 msgid "ID"
5120 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5123 msgid "Geometry"
5124 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5127 msgid "Shading"
5128 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5131 msgid "Transform"
5132 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5135 msgid "Safe Areas"
5136 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5139 msgid "Action Safe Margins"
5140 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for general elements"
5144 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Center Action Safe Margins"
5148 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5151 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5152 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Safe area for text and graphics"
5156 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5159 msgid "Center Title Safe Margins"
5160 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5163 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5164 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5167 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5168 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5171 msgid "F-Curve Name Filter"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5175 msgid "F-Curve live filtering string"
5176 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5179 msgid "Name Filter"
5180 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5183 msgid "Live filtering string"
5184 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5187 msgid "Display Armature"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5192 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Display Camera"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5200 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5203 msgid "Display Curve"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5211 msgid "Show Datablock Filters"
5212 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5216 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Collapse Summary"
5220 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5223 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5224 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5227 msgid "Display Grease Pencil"
5228 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5231 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5232 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5235 msgid "Show Hidden"
5236 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5240 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Lattices"
5244 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Line Style"
5252 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5256 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Material"
5260 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of material related animation data"
5264 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Meshes"
5268 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5272 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Display Metaball"
5276 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5280 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Include Missing NLA"
5284 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5287 msgid "Display Modifier Data"
5288 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5291 msgid "Display Node"
5292 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of node related animation data"
5296 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5300 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5303 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5304 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5307 msgid "Display Particle"
5308 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5312 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Scene"
5316 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5320 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Shapekeys"
5324 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5328 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display Speaker"
5332 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5336 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display Summary"
5340 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5344 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Display Texture"
5348 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5351 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5352 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5355 msgid "Display Transforms"
5356 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5359 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5360 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5363 msgid "Display World"
5364 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5367 msgid "Include visualization of world related animation data"
5368 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5371 msgid "Source"
5372 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5375 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5376 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5379 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5380 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5383 msgid "Expression"
5384 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5387 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5388 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5391 msgid "Invalid"
5392 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5395 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5396 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5399 msgid "Driver type"
5400 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5403 msgid "Averaged Value"
5404 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5407 msgid "Sum Values"
5408 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5411 msgid "Scripted Expression"
5412 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5415 msgid "Minimum Value"
5416 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5419 msgid "Maximum Value"
5420 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5423 msgid "Variables"
5424 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5427 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5431 msgid "Driver Target"
5432 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5435 msgid "Source of input values for driver variables"
5436 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5439 msgid "Bone Name"
5440 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5443 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5444 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5447 msgid "Data Path"
5448 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5451 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5452 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5455 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5456 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5459 msgid "Type of ID-block that can be used"
5460 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5463 msgid "Rotation Mode"
5464 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5467 msgid "Transform Space"
5468 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5471 msgid "Space in which transforms are used"
5472 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5476 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5483 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5484 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5487 msgid "Driver variable type"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5491 msgid "Driver Variable"
5492 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5495 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5496 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5499 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5500 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5503 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5504 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5507 msgid "Single Property"
5508 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5511 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5512 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5515 msgid "Final transformation value of object or bone"
5516 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5519 msgid "Rotational Difference"
5520 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5523 msgid "Use the angle between two bones"
5524 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5527 msgid "Distance between two bones or objects"
5528 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5531 msgid "Brush Settings"
5532 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5535 msgid "Brush settings"
5536 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5539 msgid "Inner Proximity"
5540 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5543 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5544 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5547 msgid "Paint Alpha"
5548 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5551 msgid "Paint alpha"
5552 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5555 msgid "Paint Color"
5556 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5559 msgid "Color of the paint"
5560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5563 msgid "Proximity Distance"
5564 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5567 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5568 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5571 msgid "Paint Color Ramp"
5572 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5575 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5576 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5579 msgid "Paint Source"
5580 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5583 msgid "Object Center"
5584 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5587 msgid "Proximity"
5588 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5591 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5592 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5595 msgid "Mesh Volume"
5596 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5599 msgid "Paint Wetness"
5600 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5603 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5604 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5607 msgid "Particle Systems"
5608 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5611 msgid "The particle system to paint with"
5612 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5615 msgid "Proximity falloff type"
5616 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5619 msgid "Ray Direction"
5620 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5623 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5624 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5627 msgid "Canvas Normal"
5628 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5631 msgid "Brush Normal"
5632 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5635 msgid "Z-Axis"
5636 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5639 msgid "Smooth Radius"
5640 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5643 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5644 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5647 msgid "Smudge Strength"
5648 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5651 msgid "Smudge effect strength"
5652 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5655 msgid "Solid Radius"
5656 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5659 msgid "Radius that will be painted solid"
5660 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5663 msgid "Absolute Alpha"
5664 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5667 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5668 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5671 msgid "Negate Volume"
5672 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5675 msgid "Negate influence inside the volume"
5676 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5679 msgid "Erase Paint"
5680 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5683 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5684 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5687 msgid "Use Particle Radius"
5688 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5691 msgid "Use radius from particle settings"
5692 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5695 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5696 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5699 msgid "Only Use Alpha"
5700 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5703 msgid "Only read color ramp alpha"
5704 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5707 msgid "Do Smudge"
5708 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5711 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5712 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5715 msgid "Multiply Alpha"
5716 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5719 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5720 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5723 msgid "Replace Color"
5724 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5727 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5731 msgid "Multiply Depth"
5732 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5735 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5736 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5739 msgid "Max Velocity"
5740 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5743 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5744 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5747 msgid "Velocity Color Ramp"
5748 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5751 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5752 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5755 msgid "Clamp Waves"
5756 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5759 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5760 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5763 msgid "Factor"
5764 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5767 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5768 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5771 msgid "Wave Type"
5772 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5775 msgid "Depth Change"
5776 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5779 msgid "Obstacle"
5780 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5783 msgid "Force"
5784 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5787 msgid "Reflect Only"
5788 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5791 msgid "Canvas Settings"
5792 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5795 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5796 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5799 msgid "Paint Surface List"
5800 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5803 msgid "Paint surface list"
5804 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5807 msgid "Paint Surface"
5808 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5811 msgid "A canvas surface layer"
5812 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5815 msgid "Influence Scale"
5816 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5819 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5820 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5823 msgid "Radius Scale"
5824 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5827 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5828 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5831 msgid "Color Dry"
5832 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5835 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5836 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5839 msgid "Color Spread"
5840 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5843 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5844 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5847 msgid "Max Displace"
5848 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5851 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5852 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5855 msgid "Displace Factor"
5856 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5859 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5860 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5863 msgid "Displacement"
5864 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5867 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5868 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5871 msgid "Acceleration"
5872 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5875 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5876 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5879 msgid "Velocity"
5880 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5883 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5884 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5887 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5888 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5891 msgid "Effect Type"
5892 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5895 msgid "Spread"
5896 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5899 msgid "Drip"
5900 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5903 msgid "Shrink"
5904 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5907 msgid "Simulation end frame"
5908 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5911 msgid "Simulation start frame"
5912 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5915 msgid "Sub-Steps"
5916 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5919 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5920 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5923 msgid "File Format"
5924 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5927 msgid "OpenEXR"
5928 msgstr "OpenEXR"
5931 msgid "Output Path"
5932 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5935 msgid "Directory to save the textures"
5936 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5939 msgid "Output image resolution"
5940 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5943 msgid "Initial color of the surface"
5944 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5947 msgid "Initial Color"
5948 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5951 msgid "UV Texture"
5952 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5955 msgid "Data Layer"
5956 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5959 msgid "Texture"
5960 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5963 msgid "Is Active"
5964 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5967 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5968 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5971 msgid "Use Cache"
5972 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5975 msgid "Surface name"
5976 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5979 msgid "Output Name"
5980 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5983 msgid "Name used to save output from this surface"
5984 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5987 msgid "Point Cache"
5988 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5991 msgid "Shrink Speed"
5992 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5995 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5996 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5999 msgid "Spread Speed"
6000 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6003 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6004 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6007 msgid "Format"
6008 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6011 msgid "Surface Format"
6012 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6015 msgid "Image Sequence"
6016 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6019 msgid "Surface Type"
6020 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6023 msgid "Paint"
6024 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6027 msgid "Anti-Aliasing"
6028 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6031 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6032 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6035 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6036 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6039 msgid "Slow"
6040 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6043 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Use Drip"
6048 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6052 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6055 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6056 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Dry"
6060 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6063 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6064 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6067 msgid "Incremental"
6068 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6071 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6072 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6075 msgid "Use Output"
6076 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Save this output layer"
6080 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6083 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6084 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6087 msgid "Use Shrink"
6088 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6091 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6092 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6095 msgid "Use Spread"
6096 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6099 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6100 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6103 msgid "Open Borders"
6104 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6107 msgid "Pass waves through mesh edges"
6108 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6111 msgid "UV Map"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6115 msgid "UV map name"
6116 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6119 msgid "Wave damping factor"
6120 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6123 msgid "Smoothness"
6124 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6127 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6128 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6131 msgid "Wave propagation speed"
6132 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6135 msgid "Spring"
6136 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6139 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6140 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6143 msgid "Timescale"
6144 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6147 msgid "Wave time scaling factor"
6148 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6151 msgid "Edit Bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6155 msgid "Location of head end of the bone"
6156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6159 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6164 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6167 msgid "Editbone Matrix"
6168 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6171 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6172 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6175 msgid "Roll"
6176 msgstr "ﻒﻟ"
6179 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6180 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6183 msgid "Head Select"
6184 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6187 msgid "Tail Select"
6188 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6191 msgid "Location of tail end of the bone"
6192 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6195 msgid "Effector weights for physics simulation"
6196 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6199 msgid "All effector's weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6203 msgid "Use For Growing Hair"
6204 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6207 msgid "Use force fields when growing hair"
6208 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6211 msgid "Boid"
6212 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6215 msgid "Boid effector weight"
6216 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Charge"
6220 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6223 msgid "Charge effector weight"
6224 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Curve Guide"
6228 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6231 msgid "Curve guide effector weight"
6232 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Drag"
6236 msgstr "ﺮﺟ"
6239 msgid "Drag effector weight"
6240 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Force effector weight"
6244 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6247 msgid "Global gravity weight"
6248 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6251 msgid "Harmonic"
6252 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6255 msgid "Harmonic effector weight"
6256 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Lennard-Jones"
6260 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6263 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6264 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Magnetic"
6268 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6271 msgid "Magnetic effector weight"
6272 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Texture effector weight"
6276 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Turbulence"
6280 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6283 msgid "Turbulence effector weight"
6284 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Vortex"
6288 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6291 msgid "Vortex effector weight"
6292 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6295 msgid "Wind"
6296 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6299 msgid "Wind effector weight"
6300 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6303 msgid "Enum Item Definition"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6307 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6308 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6311 msgid "Description"
6312 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6315 msgid "Description of the item's purpose"
6316 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6319 msgid "Icon"
6320 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6323 msgid "Icon of the item"
6324 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6327 msgid "Identifier"
6328 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6331 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6332 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6335 msgid "Human readable name"
6336 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6339 msgid "Value of the item"
6340 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6343 msgid "F-Curve"
6344 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6347 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6348 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6351 msgid "RNA Array Index"
6352 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6355 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6356 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6359 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6360 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6363 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6364 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6367 msgid "Auto Rainbow"
6368 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6371 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6372 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6375 msgid "Auto XYZ to RGB"
6376 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6379 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6380 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6383 msgid "User Defined"
6384 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6387 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6388 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6391 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6392 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6395 msgid "Driver"
6396 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6399 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6400 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6403 msgid "Extrapolation"
6404 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6407 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6408 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6411 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6412 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6415 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6416 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6419 msgid "Group"
6420 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6423 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6427 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6428 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6431 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6432 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6435 msgid "Keyframes"
6436 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6439 msgid "User-editable keyframes"
6440 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6443 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6447 msgid "Modifiers"
6448 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6451 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6455 msgid "Muted"
6456 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6459 msgid "Sampled Points"
6460 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6463 msgid "Sampled animation data"
6464 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6467 msgid "F-Curve is selected for editing"
6468 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6471 msgid "F-Curve Sample"
6472 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6475 msgid "Sample point for F-Curve"
6476 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6479 msgid "Point coordinates"
6480 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6483 msgid "Selection status"
6484 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6487 msgid "FFmpeg Settings"
6488 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6491 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6492 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6495 msgid "Bitrate"
6496 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6499 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6500 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6503 msgid "Audio Channels"
6504 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6507 msgid "Audio channel count"
6508 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6511 msgid "Mono"
6512 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6515 msgid "Set audio channels to mono"
6516 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "Set audio channels to stereo"
6520 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "4 Channels"
6524 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6527 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6528 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6531 msgid "5.1 Surround"
6532 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6535 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6536 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6539 msgid "7.1 Surround"
6540 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6543 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6544 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6547 msgid "Audio Codec"
6548 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6551 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6552 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6555 msgid "Vorbis"
6556 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6559 msgid "Samplerate"
6560 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6563 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6564 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6567 msgctxt "Sound"
6568 msgid "Volume"
6569 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6572 msgid "Audio volume"
6573 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6576 msgid "Buffersize"
6577 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6580 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6581 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6584 msgid "DNxHD"
6585 msgstr "DNxHD"
6588 msgid "FFmpeg video codec #1"
6589 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6592 msgid "Flash Video"
6593 msgstr "Flash Video"
6596 msgid "H.264"
6597 msgstr "H.264"
6600 msgid "HuffYUV"
6601 msgstr "HuffYUV"
6604 msgid "MPEG-1"
6605 msgstr "MPEG-1"
6608 msgid "MPEG-2"
6609 msgstr "MPEG-2"
6612 msgid "QT rle / QT Animation"
6613 msgstr "QT rle / QT Animation"
6616 msgid "Theora"
6617 msgstr "Theora"
6620 msgid "High quality"
6621 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6624 msgid "Medium quality"
6625 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6628 msgid "Low quality"
6629 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6632 msgid "Realtime"
6633 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6636 msgid "MPEG-4"
6637 msgstr "MPEG-4"
6640 msgid "Quicktime"
6641 msgstr "Quicktime"
6644 msgid "Ogg"
6645 msgstr "Ogg"
6648 msgid "Matroska"
6649 msgstr "Matroska"
6652 msgid "Flash"
6653 msgstr "Flash"
6656 msgid "Max Rate"
6657 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6660 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
6661 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6664 msgid "Min Rate"
6665 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6668 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
6669 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6672 msgid "Mux Rate"
6673 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6676 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
6677 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6680 msgid "Mux Packet Size"
6681 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6684 msgid "Mux packet size (byte)"
6685 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6688 msgid "Autosplit Output"
6689 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6692 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6693 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6696 msgid "Lossless Output"
6697 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6700 msgid "Use lossless output for video streams"
6701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6704 msgid "Video bitrate (kb/s)"
6705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6708 msgid "F-Modifier"
6709 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6712 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6713 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6716 msgid "Blend In"
6717 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6720 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6721 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6724 msgid "Blend Out"
6725 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6728 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6729 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6732 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6733 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6736 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6737 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6740 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6741 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6744 msgid "Disabled"
6745 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6748 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6749 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6753 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6756 msgid "F-Curve Modifier Type"
6757 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6760 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6761 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6764 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6765 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6768 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
6769 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
6772 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6773 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6776 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6777 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6780 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6781 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6784 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
6785 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
6788 msgid "Use Influence"
6789 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6792 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6793 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6796 msgid "Restrict Frame Range"
6797 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6800 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6801 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6804 msgid "Cycles F-Modifier"
6805 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6808 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6809 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6812 msgid "After Cycles"
6813 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6816 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6817 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6820 msgid "Before Cycles"
6821 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6824 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6825 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6828 msgid "After Mode"
6829 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6832 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6833 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6836 msgid "No Cycles"
6837 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6840 msgid "Don't do anything"
6841 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6844 msgid "Repeat Motion"
6845 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6848 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6849 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6852 msgid "Repeat with Offset"
6853 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6856 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6857 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6860 msgid "Repeat Mirrored"
6861 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6864 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6865 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6868 msgid "Before Mode"
6869 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6872 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6873 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6876 msgid "Envelope F-Modifier"
6877 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6880 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6881 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6884 msgid "Control Points"
6885 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6888 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6889 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6892 msgid "Default Maximum"
6893 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6896 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6897 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6900 msgid "Default Minimum"
6901 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6904 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6905 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6908 msgid "Reference Value"
6909 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6912 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6913 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6916 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6917 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6920 msgid "Generate values using a Built-In Function"
6921 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6924 msgid "Amplitude"
6925 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6928 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6929 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6932 msgid "Type of built-in function to use"
6933 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6936 msgid "Sine"
6937 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6940 msgid "Cosine"
6941 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6944 msgid "Square Root"
6945 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6948 msgid "Natural Logarithm"
6949 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6952 msgid "Normalized Sine"
6953 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6956 msgid "sin(x) / x"
6957 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6960 msgid "Phase Multiplier"
6961 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
6964 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6965 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6968 msgid "Phase Offset"
6969 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6972 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6973 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6976 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6977 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6980 msgid "Value Offset"
6981 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6984 msgid "Constant factor to offset values by"
6985 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6988 msgid "Generator F-Modifier"
6989 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6992 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6993 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6996 msgid "Coefficients"
6997 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
7000 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
7001 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7004 msgid "Type of generator to use"
7005 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7008 msgid "Expanded Polynomial"
7009 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7012 msgid "Factorized Polynomial"
7013 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7016 msgid "Polynomial Order"
7017 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
7020 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
7021 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7024 msgid "Limit F-Modifier"
7025 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
7028 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
7029 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
7032 msgid "Noise F-Modifier"
7033 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7036 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
7037 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
7040 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
7041 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7044 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
7045 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7048 msgid "Time offset for the noise effect"
7049 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7052 msgid "Phase"
7053 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7056 msgid "A random seed for the noise effect"
7057 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7060 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7061 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7064 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7065 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7068 msgid "Python F-Modifier"
7069 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7072 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7073 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7076 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7077 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7080 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7081 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7084 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7085 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7088 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7089 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7092 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7093 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7096 msgid "Step Size"
7097 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7100 msgid "Number of frames to hold each value"
7101 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7104 msgid "Use End Frame"
7105 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7108 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7109 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7112 msgid "Use Start Frame"
7113 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7116 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7117 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7120 msgid "Envelope Control Point"
7121 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7124 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7125 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7128 msgid "Frame"
7129 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7132 msgid "Frame this control-point occurs on"
7133 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7136 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7137 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7140 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7141 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7144 msgid "Index"
7145 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7148 msgid "Field Settings"
7149 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7152 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7153 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7156 msgid "Maximum Distance"
7157 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7160 msgid "Maximum distance for the field to work"
7161 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7164 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7165 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7168 msgid "Falloff Power"
7169 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7172 msgid "Fall-Off"
7173 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7176 msgid "Sphere"
7177 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7180 msgid "Tube"
7181 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7184 msgid "Cone"
7185 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7188 msgid "Flow"
7189 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7192 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7193 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7196 msgid "Amount"
7197 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7200 msgid "Amount of clumping"
7201 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7204 msgid "Shape"
7205 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7208 msgid "Shape of clumping"
7209 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7212 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7213 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7216 msgid "The amplitude of the offset"
7217 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7220 msgid "Axis"
7221 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7224 msgid "Which axis to use for offset"
7225 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7228 msgid "Frequency"
7229 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7232 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7233 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7236 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7237 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7240 msgid "Kink"
7241 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7244 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7245 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7248 msgid "Curl"
7249 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7252 msgid "Radial"
7253 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7256 msgid "Wave"
7257 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7260 msgid "Braid"
7261 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7264 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7265 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7268 msgid "Harmonic Damping"
7269 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7272 msgid "Damping of the harmonic force"
7273 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7276 msgid "Inflow"
7277 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7280 msgid "Inwards component of the vortex force"
7281 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7284 msgid "Linear Drag"
7285 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7288 msgid "Drag component proportional to velocity"
7289 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7292 msgid "Noise"
7293 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7296 msgid "Amount of noise for the force strength"
7297 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7300 msgid "Quadratic Drag"
7301 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7304 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7305 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7308 msgid "Radial Falloff Power"
7309 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7312 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7313 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7316 msgid "Maximum Radial Distance"
7317 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7320 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7321 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7324 msgid "Minimum Radial Distance"
7325 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7328 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7329 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7332 msgid "Rest Length"
7333 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7336 msgid "Rest length of the harmonic force"
7337 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7340 msgid "Seed"
7341 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7344 msgid "Seed of the noise"
7345 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7348 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7349 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7352 msgid "Every Point"
7353 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7356 msgid "Size"
7357 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7360 msgid "Size of the turbulence"
7361 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7364 msgid "Domain Object"
7365 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7368 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7369 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7372 msgid "Strength of force field"
7373 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7376 msgid "Texture to use as force"
7377 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7380 msgid "Texture Mode"
7381 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7384 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
7385 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
7388 msgid "Gradient"
7389 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7392 msgid "Nabla"
7393 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7396 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7397 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7400 msgid "Type of field"
7401 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7404 msgid "Radial field toward the center of object"
7405 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7408 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7409 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7412 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7413 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7416 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7417 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7420 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7421 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7424 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7425 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7428 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7429 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7432 msgid "Create a force along a curve object"
7433 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7436 msgid "Create turbulence with a noise field"
7437 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7440 msgid "Create a force that dampens motion"
7441 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7444 msgid "2D"
7445 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7448 msgid "Apply force only in 2D"
7449 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7452 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7453 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7456 msgid "Use Global Coordinates"
7457 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7460 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7461 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7464 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7465 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7468 msgid "Weights"
7469 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7472 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7473 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7476 msgid "Use Max"
7477 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7480 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7481 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7484 msgid "Use Min"
7485 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7488 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7489 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7492 msgid "Multiple Springs"
7493 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7496 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7497 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7500 msgid "Use Coordinates"
7501 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7504 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7505 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7508 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7509 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7512 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7513 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7516 msgid "Root Texture Coordinates"
7517 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7520 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7521 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7524 msgid "Apply Density"
7525 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7528 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7529 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7532 msgid "Z Direction"
7533 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7536 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7537 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7540 msgid "Both Z"
7541 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7544 msgid "File Select Parameters"
7545 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7548 msgid "Whether this path is currently reachable"
7549 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7552 msgid "Save"
7553 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7556 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7557 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7560 msgid "Animations"
7561 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7564 msgid "Environment"
7565 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7568 msgid "Fonts"
7569 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7572 msgid "Freestyle Linestyles"
7573 msgstr "Freestyle Linestyles"
7576 msgid "Node Trees"
7577 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7580 msgid "Particles Settings"
7581 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7584 msgid "Directory"
7585 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7588 msgid "Directory displayed in the file browser"
7589 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7592 msgid "Display Size"
7593 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7596 msgid "Tiny"
7597 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7600 msgid "Small"
7601 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7604 msgid "Regular"
7605 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7608 msgid "Large"
7609 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7612 msgid "Display Mode"
7613 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7616 msgid "Display mode for the file list"
7617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7620 msgid "Thumbnails"
7621 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7624 msgid "Display files as thumbnails"
7625 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7628 msgid "File Name"
7629 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7632 msgid "Active file in the file browser"
7633 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7636 msgid "Extension Filter"
7637 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7640 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7641 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7644 msgid "Recursion"
7645 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7648 msgid "Blend File"
7649 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7652 msgid "Two Levels"
7653 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7656 msgid "Show hidden dot files"
7657 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7660 msgid "Sort"
7661 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7664 msgid "Sort the file list alphabetically"
7665 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7668 msgid "Extension"
7669 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7672 msgid "Sort the file list by extension/type"
7673 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7676 msgid "Sort files by modification time"
7677 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7680 msgid "Sort files by size"
7681 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7684 msgid "Title"
7685 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7688 msgid "Title for the file browser"
7689 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7692 msgid "Filter Files"
7693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7696 msgid "Enable filtering of files"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7700 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7701 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7704 msgid "Filter Blender"
7705 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Show .blend files"
7709 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Blender IDs"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7716 msgid "Filter Folder"
7717 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7720 msgid "Show folders"
7721 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Filter Fonts"
7725 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show font files"
7729 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Images"
7733 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show image files"
7737 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Movies"
7741 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show movie files"
7745 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Script"
7749 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show script files"
7753 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Sound"
7757 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show sound files"
7761 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Text"
7765 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show text files"
7769 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Additional"
7773 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7776 msgid "Maximum number of additional cells"
7777 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7780 msgid "End"
7781 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7784 msgid "Start"
7785 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7788 msgid "Clipping"
7789 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7792 msgid "Color Grid"
7793 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7796 msgid "Smoke density grid"
7797 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7800 msgid "Good smoothness and speed"
7801 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7804 msgid "Cubic"
7805 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7808 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7809 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7812 msgid "No interpolation"
7813 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7816 msgid "Dissolve Speed"
7817 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7820 msgid "res"
7821 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7824 msgid "Smoke Grid Resolution"
7825 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7828 msgid "Smoke"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7832 msgid "Smoke Color"
7833 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7836 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7837 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7840 msgid "Additional vorticity for the flames"
7841 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7844 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7845 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7848 msgid "Fluid"
7849 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7852 msgid "Outflow"
7853 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7856 msgid "Velocity Factor"
7857 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7860 msgid "Emitter"
7861 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7864 msgid "Full Sample"
7865 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7868 msgid "Final"
7869 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7872 msgid "Preview"
7873 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7876 msgid "Radius"
7877 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7880 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7881 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7884 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7885 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7888 msgid "Time"
7889 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7892 msgid "Compression"
7893 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7896 msgid "Compression method to be used"
7897 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7900 msgid "Effective but slow compression"
7901 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7904 msgid "Half"
7905 msgstr "ﻒﺼﻧ"
7908 msgid "Number"
7909 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7912 msgid "Cache Compression"
7913 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
7916 msgid "Fast but not so effective compression"
7917 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
7920 msgid "Heavy"
7921 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
7924 msgid "Delete"
7925 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7928 msgid "p0"
7929 msgstr "p0"
7932 msgid "Start point"
7933 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7936 msgid "Adaptive Domain"
7937 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7940 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7941 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7944 msgid "Bottom"
7945 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7948 msgid "Top"
7949 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7952 msgid "Tracer"
7953 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7956 msgid "Display Type"
7957 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7960 msgid "Velocity Grid"
7961 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7964 msgid "Smoke velocity grid"
7965 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7968 msgid "Viscosity Base"
7969 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7972 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7973 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7976 msgid "Viscosity Exponent"
7977 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7980 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7981 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7984 msgid "Collision"
7985 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7988 msgid "Maximize"
7989 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7992 msgid "Subframes"
7993 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7996 msgid "Density"
7997 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
8000 msgid "Vertex Group"
8001 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8004 msgid "Flow Type"
8005 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8008 msgid "Add smoke"
8009 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8012 msgid "Fire + Smoke"
8013 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8016 msgid "Add fire and smoke"
8017 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8020 msgid "Add fire"
8021 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8024 msgid "Flame Rate"
8025 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8028 msgid "Texture that controls emission strength"
8029 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8032 msgid "Particle systems emitted from the object"
8033 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8036 msgid "Color of smoke"
8037 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8040 msgid "Temp. Diff."
8041 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8044 msgid "Mapping"
8045 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8048 msgid "Texture mapping type"
8049 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8052 msgid "Generated"
8053 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8056 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8057 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8060 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8061 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Z-offset of texture mapping"
8065 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8068 msgid "Size of texture mapping"
8069 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8072 msgid "Initial Velocity"
8073 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8076 msgid "Set Size"
8077 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8080 msgid "Use Texture"
8081 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8084 msgid "Use a texture to control emission strength"
8085 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8088 msgid "Initial"
8089 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8092 msgid "Amount of normal directional velocity"
8093 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8096 msgid "Amount of random velocity"
8097 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8100 msgid "Freestyle Line Set"
8101 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8104 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8105 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8108 msgid "Inclusive"
8109 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8112 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8113 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8116 msgid "Exclusive"
8117 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8120 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8121 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Edge Type Combination"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8128 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8129 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8132 msgid "Logical OR"
8133 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8136 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8137 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8140 msgid "Logical AND"
8141 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8145 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8148 msgid "Edge Type Negation"
8149 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8152 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8153 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8156 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8157 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8160 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8161 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Border"
8165 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8168 msgid "Exclude border edges"
8169 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8172 msgid "Contour"
8173 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8176 msgid "Exclude contours"
8177 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Crease"
8181 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8184 msgid "Exclude crease edges"
8185 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Edge Mark"
8189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8192 msgid "Exclude edge marks"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8196 msgid "External Contour"
8197 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8200 msgid "Exclude external contours"
8201 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8204 msgid "Material Boundary"
8205 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8208 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8212 msgid "Ridge & Valley"
8213 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8216 msgid "Exclude ridges and valleys"
8217 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8220 msgid "Silhouette"
8221 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8224 msgid "Exclude silhouette edges"
8225 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Suggestive Contour"
8229 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8232 msgid "Exclude suggestive contours"
8233 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8236 msgid "Face Mark Condition"
8237 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8240 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8244 msgid "One Face"
8245 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8248 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8249 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8252 msgid "Both Faces"
8253 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8256 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8257 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Face Mark Negation"
8261 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8264 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8268 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8269 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8272 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8273 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Line Style"
8277 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8280 msgid "Line style settings"
8281 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8284 msgid "Line Set Name"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8288 msgid "Line set name"
8289 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8292 msgid "Last QI value of the QI range"
8293 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8296 msgid "First QI value of the QI range"
8297 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8300 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8301 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8304 msgid "Selection by Edge Types"
8305 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8308 msgid "Select feature edges based on edge types"
8309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Selection by Face Marks"
8313 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8316 msgid "Select feature edges by face marks"
8317 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8320 msgid "Selection by Image Border"
8321 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8324 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8325 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8328 msgid "Selection by Visibility"
8329 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8332 msgid "Select feature edges based on visibility"
8333 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8336 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8337 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8341 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8345 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8349 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select edges at material boundaries"
8353 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8356 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8357 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8360 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8361 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8365 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8368 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8369 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8372 msgid "Visibility"
8373 msgstr "ءﻼﺟ"
8376 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8377 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8380 msgid "Select visible feature edges"
8381 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8384 msgid "Hidden"
8385 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8388 msgid "Select hidden feature edges"
8389 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8392 msgid "QI Range"
8393 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8396 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8397 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8400 msgid "Freestyle Module"
8401 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8404 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8405 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8408 msgid "Style Module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8412 msgid "Python script to define a style module"
8413 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8416 msgid "Use"
8417 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8420 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8421 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8424 msgid "Style Modules"
8425 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8428 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8429 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8432 msgid "Freestyle Settings"
8433 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8436 msgid "Crease Angle"
8437 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8440 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8441 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8444 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8445 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8448 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8449 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8452 msgid "Line Sets"
8453 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8456 msgid "Control Mode"
8457 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8460 msgid "Select the Freestyle control mode"
8461 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8464 msgid "Python Scripting Mode"
8465 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8468 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8469 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8472 msgid "Parameter Editor Mode"
8473 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8476 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8477 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8480 msgid "Sphere Radius"
8481 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8484 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8485 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8488 msgid "Advanced Options"
8489 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8492 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8493 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8496 msgid "Culling"
8497 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8500 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8501 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8504 msgid "Material Boundaries"
8505 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8508 msgid "Enable material boundaries"
8509 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8512 msgid "Ridges and Valleys"
8513 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8516 msgid "Enable ridges and valleys"
8517 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8520 msgid "Face Smoothness"
8521 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8524 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8525 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8528 msgid "Suggestive Contours"
8529 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8532 msgid "Enable suggestive contours"
8533 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8536 msgid "View Map Cache"
8537 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8540 msgid "Grease Pencil Frame"
8541 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8544 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8545 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8548 msgid "Frame Number"
8549 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8552 msgid "The frame on which this sketch appears"
8553 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8556 msgid "Paint Lock"
8557 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8560 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8561 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8564 msgid "Keyframe"
8565 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8568 msgid "Breakdown"
8569 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8572 msgid "Extreme"
8573 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8576 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8577 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8580 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8581 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8584 msgid "Easing"
8585 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
8588 msgid "Step"
8589 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8592 msgid "Quadratic"
8593 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
8596 msgid "Quadratic easing"
8597 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8600 msgid "Quartic"
8601 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
8604 msgid "Exponential"
8605 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
8608 msgid "Circular"
8609 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8612 msgid "Bounce"
8613 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
8616 msgid "Elastic"
8617 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
8620 msgid "Grease Pencil Layer"
8621 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8624 msgid "Collection of related sketches"
8625 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8628 msgid "Active Frame"
8629 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8632 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8633 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8636 msgid "After Color"
8637 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8640 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8641 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8644 msgid "Frames After"
8645 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8648 msgid "Before Color"
8649 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8652 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8653 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8656 msgid "Frames Before"
8657 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8660 msgid "Blend Mode"
8661 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8664 msgid "Frames"
8665 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8668 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8669 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8672 msgid "Set layer Visibility"
8673 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8676 msgid "Layer name"
8677 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8680 msgid "Locked"
8681 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8684 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8685 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8688 msgid "Frame Locked"
8689 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8692 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8693 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8696 msgid "Layer Opacity"
8697 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8700 msgid "Parent Object"
8701 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8704 msgid "Parent Bone"
8705 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8708 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8709 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8712 msgid "Parent Type"
8713 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8716 msgid "Type of parent relation"
8717 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8720 msgid "Pass Index"
8721 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8724 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8725 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8728 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8729 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8732 msgid "Show Points"
8733 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8736 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8737 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8740 msgid "Onion Skinning"
8741 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8744 msgid "Invert"
8745 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
8748 msgid "Layer"
8749 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8752 msgid "Spacing"
8753 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8756 msgid "Grid"
8757 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8760 msgid "Grease Pencil Stroke"
8761 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8764 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8765 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8768 msgid "Draw Mode"
8769 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8772 msgid "Stroke is in screen-space"
8773 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8776 msgid "3D Space"
8777 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8780 msgid "Stroke is in 3D-space"
8781 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8784 msgid "2D Space"
8785 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8788 msgid "Stroke is in 2D-space"
8789 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8792 msgid "2D Image"
8793 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8796 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8797 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8800 msgid "End Cap"
8801 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8804 msgid "Flat"
8805 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8808 msgid "Groups"
8809 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8812 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8813 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8816 msgid "Material Index"
8817 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8820 msgid "Stroke Points"
8821 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8824 msgid "Stroke data points"
8825 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8828 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8829 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8832 msgid "Start Cap"
8833 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8836 msgid "Triangles"
8837 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8840 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8841 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8844 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8845 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8848 msgid "Coordinates"
8849 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8852 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8853 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8856 msgid "Point is selected for viewport editing"
8857 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8860 msgid "Basis Matrix"
8861 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8864 msgid "Options"
8865 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8868 msgid "Persistent"
8869 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8872 msgid "Region Type"
8873 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8876 msgid "Window"
8877 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8880 msgid "Header"
8881 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8884 msgid "Temporary"
8885 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8888 msgid "Tools"
8889 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8892 msgid "Tool Properties"
8893 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8896 msgid "Modifier name"
8897 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8900 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8901 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8904 msgid "Edit Mode"
8905 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8908 msgid "Use modifier during render"
8909 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8912 msgid "Display modifier in viewport"
8913 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8916 msgid "Array"
8917 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8920 msgid "Build"
8921 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8924 msgid "Mirror"
8925 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8928 msgid "Hook"
8929 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8932 msgid "Lattice"
8933 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8936 msgid "Time Offset"
8937 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8940 msgid "Hue/Saturation"
8941 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8944 msgid "Armature Modifier"
8945 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8948 msgid "Invert vertex group influence"
8949 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8952 msgid "Use Bone Envelopes"
8953 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8956 msgid "Use Vertex Groups"
8957 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8960 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8961 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8964 msgid "Constant Offset"
8965 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8968 msgid "Count"
8969 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8972 msgid "Pass"
8973 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8976 msgid "Object Offset"
8977 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8980 msgid "Relative Offset"
8981 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8984 msgid "Shift"
8985 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8988 msgid "Build Modifier"
8989 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8992 msgid "Transition"
8993 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8996 msgid "Grow"
8997 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
9000 msgid "Custom Curve"
9001 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9004 msgid "Hook Modifier"
9005 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9008 msgid "Falloff Curve"
9009 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9012 msgctxt "Curve"
9013 msgid "Falloff Type"
9014 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9017 msgctxt "Curve"
9018 msgid "No Falloff"
9019 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
9022 msgctxt "Curve"
9023 msgid "Curve"
9024 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9027 msgctxt "Curve"
9028 msgid "Smooth"
9029 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
9032 msgctxt "Curve"
9033 msgid "Sphere"
9034 msgstr "ﺓﺮﻛ"
9037 msgctxt "Curve"
9038 msgid "Root"
9039 msgstr "ﺭﺬﺟ"
9042 msgctxt "Curve"
9043 msgid "Inverse Square"
9044 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9047 msgctxt "Curve"
9048 msgid "Sharp"
9049 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9052 msgctxt "Curve"
9053 msgid "Linear"
9054 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
9057 msgctxt "Curve"
9058 msgid "Constant"
9059 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9062 msgid "Matrix"
9063 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
9066 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9067 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9070 msgid "Lattice Modifier"
9071 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9074 msgid "Strength of modifier effect"
9075 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9078 msgid "Mirror Modifier"
9079 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9082 msgid "Fixed"
9083 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9086 msgid "Adaptive"
9087 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9090 msgid "Merge"
9091 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9094 msgid "Smooth Modifier"
9095 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9098 msgid "Subdivision Type"
9099 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9102 msgid "Simple"
9103 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9106 msgid "Frame Scale"
9107 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9110 msgid "Reverse"
9111 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9114 msgid "Frame Offset"
9115 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9118 msgid "Vertex Group Element"
9119 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9122 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9123 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9126 msgid "Group Index"
9127 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9130 msgid "Vertex Weight"
9131 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9134 msgid "Active Layer"
9135 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9138 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9139 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9142 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9143 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9146 msgid "Luma"
9147 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9150 msgid "Red Green Blue"
9151 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9154 msgid "Red"
9155 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9158 msgid "Green"
9159 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9162 msgid "Blue"
9163 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9166 msgid "Show Line"
9167 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9170 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9171 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9174 msgid "Is Indirect"
9175 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9178 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9179 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9182 msgid "Library"
9183 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9186 msgid "Unique data-block ID name"
9187 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9190 msgid "Tag"
9191 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9194 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9195 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9198 msgid "Fake User"
9199 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9202 msgid "Users"
9203 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9206 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9207 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9210 msgid "F-Curves"
9211 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9214 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9215 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9218 msgid "Frame Range"
9219 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9222 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9223 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9226 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9227 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9230 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9231 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9234 msgid "Pose Markers"
9235 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9238 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9239 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9242 msgid "Bones"
9243 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9246 msgid "Octahedral"
9247 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9250 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9251 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "Stick"
9255 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9258 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9259 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "B-Bone"
9263 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9266 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9267 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9270 msgid "Envelope"
9271 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9274 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9275 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9278 msgid "Wire"
9279 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9282 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9283 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9286 msgid "Edit Bones"
9287 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9290 msgid "Is Editmode"
9291 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9294 msgid "True when used in editmode"
9295 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9298 msgid "Visible Layers"
9299 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9302 msgid "Armature layer visibility"
9303 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9306 msgid "Layer Proxy Protection"
9307 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9310 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9311 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9314 msgid "Pose Position"
9315 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9318 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9319 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9322 msgid "Show armature in posed state"
9323 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9326 msgid "Rest Position"
9327 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9330 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9331 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9334 msgid "X-Axis Mirror"
9335 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9338 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9339 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9342 msgid "Autosmooth"
9343 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
9346 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9347 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9350 msgid "Brush blending mode"
9351 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9354 msgid "Exclusion"
9355 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9358 msgid "Erase Alpha"
9359 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9362 msgid "Erase alpha while painting"
9363 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9366 msgid "Add Alpha"
9367 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9370 msgid "Add alpha while painting"
9371 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9374 msgid "Kernel Radius"
9375 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9378 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9382 msgid "Blur Mode"
9383 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9386 msgid "Box"
9387 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9390 msgid "Gaussian"
9391 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9394 msgid "Deformation"
9395 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9398 msgid "Bend"
9399 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9402 msgid "Expand"
9403 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9406 msgid "Inflate"
9407 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9410 msgid "Brush's capabilities"
9411 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9414 msgid "Clone Alpha"
9415 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9418 msgid "Opacity of clone image display"
9419 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9422 msgid "Clone Image"
9423 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9426 msgid "Image for clone tool"
9427 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9430 msgid "Clone Offset"
9431 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9434 msgid "Snake Hook"
9435 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9438 msgid "Local"
9439 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9442 msgid "Global"
9443 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9446 msgid "Dynamic"
9447 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9450 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9451 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9454 msgid "How much the crease brush pinches"
9455 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9458 msgid "Add Color"
9459 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9462 msgid "Color of cursor when adding"
9463 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9466 msgid "Subtract Color"
9467 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9470 msgid "Color of cursor when subtracting"
9471 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9474 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9475 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9478 msgid "Editable falloff curve"
9479 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9482 msgid "Root"
9483 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9486 msgid "Sharp"
9487 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9490 msgid "Sharper"
9491 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9494 msgid "Fill Threshold"
9495 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9498 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9499 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9502 msgid "Gradient Spacing"
9503 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9506 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9507 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9510 msgid "Gradient Fill Mode"
9511 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9514 msgid "Gradient Stroke Mode"
9515 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9518 msgid "Repeat"
9519 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9522 msgid "Clamp"
9523 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9526 msgid "Brush Height"
9527 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9530 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9531 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9534 msgid "Brush Icon Filepath"
9535 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9538 msgid "File path to brush icon"
9539 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9542 msgid "Image Paint Tool"
9543 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9546 msgid "Soften"
9547 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9550 msgid "Mask"
9551 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9554 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9555 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9559 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9562 msgid "Brush"
9563 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9566 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9570 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9571 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9574 msgid "Mask Stencil Position"
9575 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9578 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9579 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9582 msgid "Mask Texture"
9583 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9586 msgid "Mask Texture Slot"
9587 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9590 msgid "Mask Tool"
9591 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9594 msgid "Normal Weight"
9595 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9598 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9599 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9602 msgid "Paint Curve"
9603 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9606 msgid "Active Paint Curve"
9607 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9610 msgid "Plane Offset"
9611 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9614 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9615 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9618 msgid "Plane Trim"
9619 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9622 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9623 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9626 msgid "Rake"
9627 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9630 msgid "Rate"
9631 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9634 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9635 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9638 msgid "Sculpt Plane"
9639 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9642 msgid "Area Plane"
9643 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9646 msgid "View Plane"
9647 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9650 msgid "X Plane"
9651 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9654 msgid "Y Plane"
9655 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9658 msgid "Z Plane"
9659 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9662 msgid "Sculpt Tool"
9663 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9666 msgid "Draw Sharp"
9667 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9670 msgid "Clay"
9671 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9674 msgid "Clay Strips"
9675 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9678 msgid "Blob"
9679 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9682 msgid "Flatten"
9683 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9686 msgid "Scrape"
9687 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9690 msgid "Thumb"
9691 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9694 msgid "Pose"
9695 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9698 msgid "Nudge"
9699 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9702 msgid "Rotate"
9703 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9706 msgid "Boundary"
9707 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9710 msgid "Cloth"
9711 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9714 msgid "Secondary Color"
9715 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9718 msgid "Sharp Threshold"
9719 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9722 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9723 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9726 msgid "Radius of the brush in pixels"
9727 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9730 msgid "Laplacian"
9731 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9734 msgid "Smooth Stroke Factor"
9735 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9738 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9739 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9742 msgid "Smooth Stroke Radius"
9743 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9746 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9747 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9750 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9751 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9754 msgid "Stencil Dimensions"
9755 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9758 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9759 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9762 msgid "Stencil Position"
9763 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9766 msgid "Position of stencil in viewport"
9767 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9770 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9771 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9774 msgid "Stroke Method"
9775 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9778 msgid "Dots"
9779 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9782 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9783 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9786 msgid "Drag Dot"
9787 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9790 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9791 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9794 msgid "Space"
9795 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9798 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9799 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9802 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9803 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9806 msgid "Anchored"
9807 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9810 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9811 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9814 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9815 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9818 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9819 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9822 msgid "Texture Overlay Alpha"
9823 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9826 msgid "Texture Sample Bias"
9827 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9830 msgid "Value added to texture samples"
9831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9834 msgid "Texture Slot"
9835 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9838 msgid "Unprojected Radius"
9839 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9842 msgid "Radius of brush in Blender units"
9843 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9846 msgid "Accumulate"
9847 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9850 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9851 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9854 msgid "Adaptive Spacing"
9855 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9858 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9859 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9862 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9863 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9866 msgid "Use Cursor Overlay"
9867 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9870 msgid "Show cursor in viewport"
9871 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9874 msgid "Override Overlay"
9875 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9878 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9879 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9882 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9883 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9886 msgid "Custom Icon"
9887 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9890 msgid "Set the brush icon from an image file"
9891 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9894 msgid "Edge-to-edge"
9895 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
9898 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9899 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9902 msgid "Use Front-Face"
9903 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9907 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9910 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9911 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9914 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9915 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9918 msgid "Plane Offset Pressure"
9919 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9922 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9923 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9926 msgid "Original Normal"
9927 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9930 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9931 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9934 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9938 msgid "Use Sculpt"
9939 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9942 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9943 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9946 msgid "Use Vertex"
9947 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9950 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9951 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9954 msgid "Use Weight"
9955 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9958 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9959 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9962 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9963 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9966 msgid "Use Plane Trim"
9967 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9970 msgid "Enable Plane Trim"
9971 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9974 msgid "Jitter Pressure"
9975 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9978 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9979 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9982 msgid "Mask Pressure Mode"
9983 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9986 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9987 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9990 msgid "Ramp"
9991 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9994 msgid "Cutoff"
9995 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9998 msgid "Size Pressure"
9999 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10002 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
10003 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10006 msgid "Spacing Pressure"
10007 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
10010 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
10011 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10014 msgid "Strength Pressure"
10015 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
10018 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
10019 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10022 msgid "Use Texture Overlay"
10023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
10026 msgid "Show texture in viewport"
10027 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10030 msgid "Restore Mesh"
10031 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10034 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10035 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10038 msgid "Smooth Stroke"
10039 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10042 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10043 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10046 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10047 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10050 msgid "Relax UVs"
10051 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10054 msgid "Pinch UVs"
10055 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10058 msgid "Vertex Paint Tool"
10059 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10062 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10063 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10066 msgid "Weight Paint Tool"
10067 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10070 msgid "Path to external displacements file"
10071 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10074 msgid "Sequence"
10075 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10078 msgid "Up"
10079 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10082 msgid "Field of View"
10083 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10086 msgid "Camera lens field of view"
10087 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10090 msgid "Horizontal FOV"
10091 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10094 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10095 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10098 msgid "Vertical FOV"
10099 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10102 msgid "Camera lens vertical field of view"
10103 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10106 msgid "Clip End"
10107 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10110 msgid "Camera far clipping distance"
10111 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10114 msgid "Clip Start"
10115 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10118 msgid "Camera near clipping distance"
10119 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10122 msgid "Cycles Camera Settings"
10123 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10126 msgid "Cycles camera settings"
10127 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10130 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10131 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10134 msgid "Depth Of Field"
10135 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10138 msgid "Focal Length"
10139 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10142 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10143 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10146 msgid "Lens Unit"
10147 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10150 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10151 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10154 msgid "Millimeters"
10155 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10158 msgid "Specify the lens in millimeters"
10159 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10162 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10163 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10166 msgid "Orthographic Scale"
10167 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10170 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10171 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10174 msgid "Passepartout Alpha"
10175 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10178 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10179 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10182 msgid "Sensor Fit"
10183 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10186 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10187 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10190 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10191 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10194 msgid "Fit to the sensor width"
10195 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10198 msgid "Vertical"
10199 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10202 msgid "Fit to the sensor height"
10203 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10206 msgid "Sensor Height"
10207 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10210 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10211 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10214 msgid "Sensor Width"
10215 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10218 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10219 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10222 msgid "Shift X"
10223 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10226 msgid "Camera horizontal shift"
10227 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10230 msgid "Shift Y"
10231 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10234 msgid "Camera vertical shift"
10235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10238 msgid "Center Diagonal"
10239 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10242 msgid "Golden Triangle A"
10243 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10246 msgid "Golden Triangle B"
10247 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10250 msgid "Harmonious Triangle A"
10251 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10254 msgid "Harmonious Triangle B"
10255 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10258 msgid "Thirds"
10259 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10262 msgid "Show Limits"
10263 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10266 msgid "Show Mist"
10267 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10270 msgid "Show Name"
10271 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10274 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10275 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10278 msgid "Show Passepartout"
10279 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10282 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10283 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10286 msgid "Show Safe Areas"
10287 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10290 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10291 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10294 msgid "Show Center-cut safe areas"
10295 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
10298 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10299 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10302 msgid "Show Sensor Size"
10303 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10306 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10307 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10310 msgid "Camera types"
10311 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10314 msgid "Perspective"
10315 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10318 msgid "Orthographic"
10319 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10322 msgid "Panoramic"
10323 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10326 msgid "Bevel Depth"
10327 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10330 msgid "End Mapping Type"
10331 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10334 msgid "Spline"
10335 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10338 msgid "Start Mapping Type"
10339 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10342 msgid "Round"
10343 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10346 msgid "Bevel Object"
10347 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10350 msgid "Bevel Resolution"
10351 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10354 msgid "Cycles Mesh Settings"
10355 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10358 msgid "Cycles mesh settings"
10359 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10362 msgid "Dimensions"
10363 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10366 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10367 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10370 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10371 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10374 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10375 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10378 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10379 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10382 msgid "Extrude"
10383 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10386 msgid "Fill Mode"
10387 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10390 msgid "Mode of filling curve"
10391 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10394 msgid "Path Length"
10395 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10398 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10399 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10402 msgid "Render Resolution U"
10403 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10406 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10407 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10410 msgid "Render Resolution V"
10411 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10414 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10415 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10418 msgid "Resolution U"
10419 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10422 msgid "Resolution V"
10423 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10426 msgid "Splines"
10427 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10430 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10431 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10434 msgid "Taper Object"
10435 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10438 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10439 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10442 msgid "Texture Space Location"
10443 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10446 msgid "Texture space location"
10447 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10450 msgid "Texture Space Size"
10451 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10454 msgid "Texture space size"
10455 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10458 msgid "Twist Method"
10459 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10462 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10463 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10466 msgid "Z-Up"
10467 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10470 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10471 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10474 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10475 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10478 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10479 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10482 msgid "Twist Smooth"
10483 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10486 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10487 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10490 msgid "Auto Texture Space"
10491 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10494 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10498 msgid "Bounds Clamp"
10499 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10502 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10503 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10506 msgid "Fill Caps"
10507 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10510 msgid "Fill caps for beveled curves"
10511 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10514 msgid "Fill Deformed"
10515 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10518 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10519 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10522 msgid "Map Taper"
10523 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10526 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10527 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10530 msgid "Follow"
10531 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10534 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10535 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10538 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10539 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10542 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10543 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10546 msgid "Surface Curve"
10547 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10550 msgid "Text Curve"
10551 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10554 msgid "The active text box"
10555 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
10558 msgid "Align text to the left"
10559 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10562 msgid "Center text"
10563 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10566 msgid "Align text to the right"
10567 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10570 msgid "Justify"
10571 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10574 msgid "Align to the left and the right"
10575 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10578 msgid "Flush"
10579 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10582 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10583 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10586 msgid "Body Text"
10587 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10590 msgid "Content of this text object"
10591 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10594 msgid "Character Info"
10595 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10598 msgid "Stores the style of each character"
10599 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10602 msgid "Edit Format"
10603 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10606 msgid "Editing settings character formatting"
10607 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10610 msgid "Object Font"
10611 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10614 msgid "Text on Curve"
10615 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10618 msgid "Curve deforming text object"
10619 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10622 msgid "Font"
10623 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10626 msgid "Font Bold"
10627 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10630 msgid "Font Bold Italic"
10631 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10634 msgid "Font Italic"
10635 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10638 msgid "X Offset"
10639 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10642 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10646 msgid "Y Offset"
10647 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10650 msgid "Vertical offset from the object origin"
10651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10654 msgid "Shear"
10655 msgstr "ﺺﻗ"
10658 msgid "Italic angle of the characters"
10659 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10662 msgid "Font size"
10663 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10666 msgid "Small Caps"
10667 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10670 msgid "Scale of small capitals"
10671 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10674 msgid "Global spacing between characters"
10675 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10678 msgid "Distance between lines of text"
10679 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10682 msgid "Spacing between words"
10683 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10686 msgid "Textboxes"
10687 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10690 msgid "Underline Thickness"
10691 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10694 msgid "Underline Position"
10695 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10698 msgid "Vertical position of underline"
10699 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10702 msgid "Fast Editing"
10703 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10706 msgid "Don't fill polygons while editing"
10707 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10710 msgid "Freestyle Line Style"
10711 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10714 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10715 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10718 msgid "Active Texture"
10719 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10722 msgid "Active texture slot being displayed"
10723 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10726 msgid "Active Texture Index"
10727 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10730 msgid "Index of active texture slot"
10731 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10734 msgid "Alpha Transparency"
10735 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10738 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10739 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10742 msgid "Alpha Modifiers"
10743 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10746 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10747 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10750 msgid "Max 2D Angle"
10751 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10754 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10755 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10758 msgid "Min 2D Angle"
10759 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10762 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10763 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10766 msgid "Caps"
10767 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10770 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10771 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10774 msgid "Butt"
10775 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10778 msgid "Butt cap (flat)"
10779 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10782 msgid "Round cap (half-circle)"
10783 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10786 msgid "Square"
10787 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10790 msgid "Square cap (flat and extended)"
10791 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10794 msgid "Chain Count"
10795 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10798 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10799 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10802 msgid "Chaining Method"
10803 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10806 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10807 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10810 msgid "Plain"
10811 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10814 msgid "Plain chaining"
10815 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10818 msgid "Sketchy"
10819 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10822 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10823 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10826 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10827 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10830 msgid "Color Modifiers"
10831 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10834 msgid "List of line color modifiers"
10835 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10838 msgid "Dash 1"
10839 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10842 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10843 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10846 msgid "Dash 2"
10847 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10850 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10851 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10854 msgid "Dash 3"
10855 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10858 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10859 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10862 msgid "Gap 1"
10863 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10866 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10867 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10870 msgid "Gap 2"
10871 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10874 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10875 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10878 msgid "Gap 3"
10879 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10882 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10883 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10886 msgid "Geometry Modifiers"
10887 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10890 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10894 msgid "Integration Type"
10895 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10898 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10899 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10902 msgid "Mean"
10903 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10906 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10907 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10910 msgid "Min"
10911 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10914 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10915 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10918 msgid "Max"
10919 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10922 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10923 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10926 msgid "First"
10927 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10930 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10931 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10934 msgid "Last"
10935 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10938 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10939 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10942 msgid "Max 2D Length"
10943 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10946 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10947 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10950 msgid "Min 2D Length"
10951 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10954 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10955 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10958 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10959 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10962 msgid "Node Tree"
10963 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10966 msgid "Node tree for node-based shaders"
10967 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10970 msgid "Panel"
10971 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10974 msgid "Select the property panel to be shown"
10975 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10978 msgid "Show the panel for stroke construction"
10979 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10982 msgid "Show the panel for line color options"
10983 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10986 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10987 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10990 msgid "Show the panel for line thickness options"
10991 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10994 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10995 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10998 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10999 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11002 msgid "Rounds"
11003 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
11006 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
11007 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11010 msgid "Sort Key"
11011 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11014 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
11015 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
11018 msgid "Distance from Camera"
11019 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
11022 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
11023 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11026 msgid "2D Length"
11027 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11030 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
11031 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11034 msgid "Projected X"
11035 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11038 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
11039 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11042 msgid "Projected Y"
11043 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11046 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
11047 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11050 msgid "Sort Order"
11051 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
11054 msgid "Select the sort order"
11055 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11058 msgid "Default order of the sort key"
11059 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11062 msgid "Reverse order"
11063 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11066 msgid "Split Dash 1"
11067 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11070 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11071 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11074 msgid "Split Dash 2"
11075 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11078 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11079 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11082 msgid "Split Dash 3"
11083 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11086 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11087 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11090 msgid "Split Gap 1"
11091 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11094 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11095 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11098 msgid "Split Gap 2"
11099 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11102 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11103 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11106 msgid "Split Gap 3"
11107 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11110 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11111 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11114 msgid "Split Length"
11115 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11118 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11119 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11122 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11123 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11126 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11127 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11130 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11131 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11134 msgid "Thickness Modifiers"
11135 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11138 msgid "List of line thickness modifiers"
11139 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11142 msgid "Thickness Position"
11143 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11146 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11147 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11150 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11151 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11154 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11155 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11158 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11159 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11162 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11163 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11166 msgid "Thickness Ratio"
11167 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11170 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11171 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11174 msgid "Use Max 2D Angle"
11175 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11179 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11182 msgid "Use Min 2D Angle"
11183 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11186 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11187 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11190 msgid "Use Chain Count"
11191 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11194 msgid "Enable the selection of first N chains"
11195 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11198 msgid "Chaining"
11199 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11202 msgid "Enable chaining of feature edges"
11203 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11206 msgid "Dashed Line"
11207 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11210 msgid "Enable or disable dashed line"
11211 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11214 msgid "Use Max 2D Length"
11215 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11218 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11219 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11222 msgid "Use Min 2D Length"
11223 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11226 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11227 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11230 msgid "Use Nodes"
11231 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11234 msgid "Use shader nodes for the line style"
11235 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11238 msgid "Same Object"
11239 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11242 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11243 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11246 msgid "Sorting"
11247 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11250 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11251 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11254 msgid "Use Split Length"
11255 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11258 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11259 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11262 msgid "Use Split Pattern"
11263 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11266 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11267 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11270 msgid "Use Textures"
11271 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11274 msgid "Enable or disable textured strokes"
11275 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11278 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11279 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11282 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11283 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11286 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11287 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11290 msgid "Stroke Edit Mode"
11291 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11294 msgid "Alpha Mode"
11295 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11298 msgid "Straight"
11299 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11302 msgid "Premultiplied"
11303 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11306 msgid "Bindcode"
11307 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11310 msgid "OpenGL bindcode"
11311 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11314 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11315 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11318 msgid "Color Space Settings"
11319 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11322 msgid "Image bit depth"
11323 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11326 msgid "Display Aspect"
11327 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11330 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11331 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11334 msgid "Format used for re-saving this file"
11335 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11338 msgid "Output image in bitmap format"
11339 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11342 msgid "Iris"
11343 msgstr "Iris"
11346 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11347 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11350 msgid "Output image in PNG format"
11351 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11354 msgid "Output image in JPEG format"
11355 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11358 msgid "Targa"
11359 msgstr "Targa"
11362 msgid "Output image in Targa format"
11363 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11366 msgid "Targa Raw"
11367 msgstr "Targa Raw"
11370 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11371 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11374 msgid "Cineon"
11375 msgstr "Cineon"
11378 msgid "Output image in Cineon format"
11379 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11382 msgid "Output image in DPX format"
11383 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11386 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11387 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11390 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11391 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11394 msgid "Output image in OpenEXR format"
11395 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11398 msgid "Radiance HDR"
11399 msgstr "Radiance HDR"
11402 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11403 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11406 msgid "Output image in TIFF format"
11407 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11410 msgid "AVI JPEG"
11411 msgstr "AVI JPEG"
11414 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11415 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11418 msgid "AVI Raw"
11419 msgstr "AVI Raw"
11422 msgid "Output video in AVI Raw format"
11423 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11426 msgid "Image/Movie file name"
11427 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11430 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11431 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11434 msgid "Duration"
11435 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11438 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11439 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11442 msgid "Fill color for the generated image"
11443 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11446 msgid "Generated Height"
11447 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11450 msgid "Generated image height"
11451 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11454 msgid "Generated Type"
11455 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11458 msgid "Generated image type"
11459 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11462 msgid "Blank"
11463 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11466 msgid "Generate a blank image"
11467 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11470 msgid "UV Grid"
11471 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11474 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11475 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11478 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11479 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11482 msgid "Generated Width"
11483 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11486 msgid "Generated image width"
11487 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11490 msgid "Dirty"
11491 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11494 msgid "Image has changed and is not saved"
11495 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11498 msgid "Is Float"
11499 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11502 msgid "True if this image is stored in float buffer"
11503 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
11506 msgid "Multiple Views"
11507 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11510 msgid "Image has more than one view"
11511 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11514 msgid "Stereo 3D"
11515 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11518 msgid "Image has left and right views"
11519 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11522 msgid "Packed File"
11523 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11526 msgid "First packed file of the image"
11527 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11530 msgid "Packed Files"
11531 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11534 msgid "Collection of packed images"
11535 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11538 msgid "Pixels"
11539 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11542 msgid "Image pixels in floating point values"
11543 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11546 msgid "Render Slots"
11547 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11550 msgid "Render slots of the image"
11551 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11554 msgid "X/Y pixels per meter"
11555 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11558 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11559 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11562 msgid "Where the image comes from"
11563 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11566 msgid "Single Image"
11567 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11570 msgid "Single image file"
11571 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11574 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11575 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11578 msgid "Movie"
11579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11582 msgid "Movie file"
11583 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11586 msgid "Generated image"
11587 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11590 msgid "Viewer"
11591 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11594 msgid "Compositing node viewer"
11595 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11598 msgid "Stereo 3D Format"
11599 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11602 msgid "Settings for stereo 3d"
11603 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11606 msgid "How to generate the image"
11607 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11610 msgid "Multilayer"
11611 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11614 msgid "UV Test"
11615 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11618 msgid "Render Result"
11619 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11622 msgid "Compositing"
11623 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11626 msgid "Deinterlace"
11627 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11630 msgid "Deinterlace movie file on load"
11631 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11634 msgid "Float Buffer"
11635 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11638 msgid "Generate floating point buffer"
11639 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
11642 msgid "Use Multi-View"
11643 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11646 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11647 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11650 msgid "View as Render"
11651 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11654 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11655 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11658 msgid "Views Format"
11659 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11662 msgid "Mode to load image views"
11663 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11666 msgid "Individual"
11667 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11670 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11671 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11674 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11675 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11678 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11679 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11682 msgid "Key Blocks"
11683 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11686 msgid "Shape keys"
11687 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11690 msgid "Reference Key"
11691 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11694 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11695 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11698 msgid "User"
11699 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11702 msgid "Interpolation Type U"
11703 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11706 msgid "Catmull-Rom"
11707 msgstr "Catmull-Rom"
11710 msgid "BSpline"
11711 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11714 msgid "Interpolation Type V"
11715 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11718 msgid "Interpolation Type W"
11719 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11722 msgid "Points of the lattice"
11723 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11726 msgid "U"
11727 msgstr "U"
11730 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11731 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11734 msgid "V"
11735 msgstr "V"
11738 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11739 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11742 msgid "W"
11743 msgstr "W"
11746 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11747 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11750 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11751 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11754 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11755 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11758 msgid "External .blend file from which data is linked"
11759 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11762 msgid "Path to the library .blend file"
11763 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11766 msgid "Light color"
11767 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11770 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11771 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11774 msgid "Specular Factor"
11775 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11778 msgid "Omnidirectional point light source"
11779 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11782 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11783 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11786 msgid "Directional cone light source"
11787 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11790 msgid "Directional area light source"
11791 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11794 msgid "Falloff Type"
11795 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11798 msgid "Intensity Decay with distance"
11799 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11802 msgid "Inverse Linear"
11803 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11806 msgid "Inverse Square"
11807 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
11810 msgid "Lin/Quad Weighted"
11811 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11814 msgid "Linear Attenuation"
11815 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11818 msgid "Linear distance attenuation"
11819 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11822 msgid "Quadratic Attenuation"
11823 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11826 msgid "Quadratic distance attenuation"
11827 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11830 msgid "Shadow Buffer Bias"
11831 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11834 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11835 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11838 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11839 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11842 msgid "Samples"
11843 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11846 msgid "Number of shadow buffer samples"
11847 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11850 msgid "Shadow Buffer Size"
11851 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11854 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11855 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11858 msgid "Shadow Color"
11859 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11862 msgid "Shadow Soft Size"
11863 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11866 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11867 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11870 msgid "Rectangle"
11871 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11874 msgid "Size Y"
11875 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11878 msgid "Show Cone"
11879 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11882 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
11883 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
11886 msgid "Spot Blend"
11887 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11890 msgid "The softness of the spotlight edge"
11891 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11894 msgid "Spot Size"
11895 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11898 msgid "Angle of the spotlight beam"
11899 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11902 msgid "Cast a square spot light shape"
11903 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11906 msgid "Resolution X"
11907 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11910 msgid "Resolution Y"
11911 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11914 msgid "Intensity"
11915 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11918 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11919 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11922 msgid "Active Shape Index"
11923 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11926 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11927 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11930 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11931 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11934 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11935 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11938 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11939 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11942 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11943 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11946 msgid "Opaque"
11947 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11950 msgid "Alpha Clip"
11951 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11954 msgid "Alpha Blend"
11955 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11958 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11962 msgid "Cycles Material Settings"
11963 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11966 msgid "Cycles material settings"
11967 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11970 msgid "Diffuse Color"
11971 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11974 msgid "Diffuse color of the material"
11975 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11978 msgid "Grease Pencil Settings"
11979 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11982 msgid "Line Color"
11983 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11986 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11987 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11990 msgid "Line Priority"
11991 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11994 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11995 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11998 msgid "Node tree for node based materials"
11999 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12002 msgid "Active Paint Texture Index"
12003 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12006 msgid "Index of active texture paint slot"
12007 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12010 msgid "Clone Paint Texture Index"
12011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12014 msgid "Index of clone texture paint slot"
12015 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12018 msgid "Type of preview render"
12019 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
12022 msgid "Flat XY plane"
12023 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
12026 msgid "Cube"
12027 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
12030 msgid "Hair"
12031 msgstr "ﺮﻌﺷ"
12034 msgid "Hair strands"
12035 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
12038 msgid "Roughness"
12039 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
12042 msgid "Specular Color"
12043 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12046 msgid "Specular color of the material"
12047 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12050 msgid "Specular"
12051 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
12054 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
12055 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
12058 msgid "Texture Slot Images"
12059 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
12062 msgid "Texture images used for texture painting"
12063 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
12066 msgid "Texture Slots"
12067 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12070 msgid "Backface Culling"
12071 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
12074 msgid "Use shader nodes to render the material"
12075 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12078 msgid "Auto Smooth Angle"
12079 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12082 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
12083 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
12086 msgid "Edges"
12087 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
12090 msgid "Edges of the mesh"
12091 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
12094 msgid "Has Custom Normals"
12095 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
12098 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
12099 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12102 msgid "Loops"
12103 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12106 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12107 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12110 msgid "Float Property Layers"
12111 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12114 msgid "Int Property Layers"
12115 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12118 msgid "String Property Layers"
12119 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12122 msgid "Polygons"
12123 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12126 msgid "Polygons of the mesh"
12127 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12130 msgid "All vertex colors"
12131 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12134 msgid "Skin Vertices"
12135 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12138 msgid "All skin vertices"
12139 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12142 msgid "Texture Space Mesh"
12143 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12146 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12147 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12150 msgid "Texture Mesh"
12151 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12154 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12155 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12158 msgid "Selected Edge Total"
12159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12162 msgid "Selected edge count in editmode"
12163 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12166 msgid "Selected Face Total"
12167 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12170 msgid "Selected face count in editmode"
12171 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12174 msgid "Selected vertex count in editmode"
12175 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12178 msgid "Auto Smooth"
12179 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12182 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12183 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12186 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12187 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12190 msgid "Store Edge Crease"
12191 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12194 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12195 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12198 msgid "Topology Mirror"
12199 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12202 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12203 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12206 msgid "Paint Mask"
12207 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12210 msgid "Face selection masking for painting"
12211 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12214 msgid "Vertex Selection"
12215 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12218 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12219 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12222 msgid "Clone UV loop layer index"
12223 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12226 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12227 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12230 msgid "Mask UV loop layer index"
12231 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12234 msgid "UV Loop Layers"
12235 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12238 msgid "All UV loop layers"
12239 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12242 msgid "Vertex Colors"
12243 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12246 msgid "Vertex Paint Mask"
12247 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12250 msgid "Vertex paint mask"
12251 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12254 msgid "Vertices"
12255 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12258 msgid "Vertices of the mesh"
12259 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12262 msgid "Meta elements"
12263 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12266 msgid "Render Size"
12267 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12270 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12271 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12274 msgid "Wire Size"
12275 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12278 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12279 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12282 msgid "Influence of meta elements"
12283 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12286 msgid "Update"
12287 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12290 msgid "Metaball edit update behavior"
12291 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12294 msgid "While editing, update metaball always"
12295 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12298 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12299 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12302 msgid "Fast"
12303 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12306 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12307 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12310 msgid "Never"
12311 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12314 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12315 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12318 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12319 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12322 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12323 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12326 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12327 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12330 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
12331 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
12334 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12335 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12338 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12339 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12342 msgid "Where the clip comes from"
12343 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12346 msgid "Movie File"
12347 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12350 msgid "Use Proxy / Timecode"
12351 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12354 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12355 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12358 msgid "Proxy Custom Directory"
12359 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12362 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12363 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12366 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12367 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12370 msgid "Active Input"
12371 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12374 msgid "Index of the active input"
12375 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12378 msgid "Active Output"
12379 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12382 msgid "Index of the active output"
12383 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12386 msgid "The node tree icon"
12387 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12390 msgid "ID Name"
12391 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12394 msgid "Label"
12395 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12398 msgid "The node tree label"
12399 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12402 msgid "Grease Pencil Data"
12403 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12406 msgid "Inputs"
12407 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12410 msgid "Node tree inputs"
12411 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12414 msgid "Links"
12415 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12418 msgid "Nodes"
12419 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12422 msgid "Outputs"
12423 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12426 msgid "Node tree outputs"
12427 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12430 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12431 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12434 msgid "Shader"
12435 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12438 msgid "Shader nodes"
12439 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12442 msgid "Texture nodes"
12443 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12446 msgid "Compositing nodes"
12447 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12450 msgid "Simulation"
12451 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
12454 msgid "Compositor Node Tree"
12455 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12458 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12459 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12462 msgid "Chunksize"
12463 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12466 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12467 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12470 msgid "32x32"
12471 msgstr "32x32"
12474 msgid "Chunksize of 32x32"
12475 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12478 msgid "64x64"
12479 msgstr "64x64"
12482 msgid "Chunksize of 64x64"
12483 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12486 msgid "128x128"
12487 msgstr "128x128"
12490 msgid "Chunksize of 128x128"
12491 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12494 msgid "256x256"
12495 msgstr "256x256"
12498 msgid "Chunksize of 256x256"
12499 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12502 msgid "512x512"
12503 msgstr "512x512"
12506 msgid "Chunksize of 512x512"
12507 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12510 msgid "1024x1024"
12511 msgstr "1024x1024"
12514 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12515 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12518 msgid "Edit Quality"
12519 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12522 msgid "Quality when editing"
12523 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12526 msgid "High"
12527 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12530 msgid "Medium"
12531 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12534 msgid "Low"
12535 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12538 msgid "Render Quality"
12539 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12542 msgid "Quality when rendering"
12543 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12546 msgid "Buffer Groups"
12547 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12550 msgid "Enable buffering of group nodes"
12551 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12554 msgid "OpenCL"
12555 msgstr "OpenCL"
12558 msgid "Enable GPU calculations"
12559 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12562 msgid "Two Pass"
12563 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12566 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12567 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12570 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12571 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12574 msgid "Shader Node Tree"
12575 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12578 msgid "Texture Node Tree"
12579 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12582 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12583 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12586 msgid "Active Material"
12587 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12590 msgid "Active material being displayed"
12591 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12594 msgid "Active Material Index"
12595 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12598 msgid "Index of active material slot"
12599 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12602 msgid "Active Shape Key"
12603 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12606 msgid "Current shape key"
12607 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12610 msgid "Active Shape Key Index"
12611 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12614 msgid "Current shape key index"
12615 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12618 msgid "Bounding Box"
12619 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12622 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12623 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12626 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12627 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12630 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12631 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12634 msgid "Constraints"
12635 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12638 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12639 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12642 msgid "Cycles Object Settings"
12643 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12646 msgid "Cycles object settings"
12647 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12650 msgid "Cycles Visibility Settings"
12651 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12654 msgid "Cycles visibility settings"
12655 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12658 msgid "Data"
12659 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12662 msgid "Object data"
12663 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12666 msgid "Delta Location"
12667 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12670 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12671 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12674 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12675 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12678 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12679 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12682 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12683 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12686 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12687 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12690 msgid "Delta Scale"
12691 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12694 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12695 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12698 msgid "Object boundary display type"
12699 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12702 msgid "Cylinder"
12703 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12706 msgid "Capsule"
12707 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12710 msgid "Bounds"
12711 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12714 msgid "Solid"
12715 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12718 msgid "Textured"
12719 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12722 msgid "Empty Display Size"
12723 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12726 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12727 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12730 msgid "Empty Display Type"
12731 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12734 msgid "Viewport display style for empties"
12735 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12738 msgid "Plain Axes"
12739 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12742 msgid "Arrows"
12743 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12746 msgid "Single Arrow"
12747 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12750 msgid "Circle"
12751 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12754 msgid "Origin Offset"
12755 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12758 msgid "Origin offset distance"
12759 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12762 msgid "Both"
12763 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12766 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12770 msgid "Faces"
12771 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12774 msgid "Location of the object"
12775 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12778 msgid "Lock Location"
12779 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12782 msgid "Lock Rotation"
12783 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12786 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12787 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12790 msgid "Lock Rotations (4D)"
12791 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12794 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12795 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12798 msgid "Lock Scale"
12799 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12802 msgid "Material Slots"
12803 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12806 msgid "Material slots in the object"
12807 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12810 msgid "Input Matrix"
12811 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12814 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12815 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12818 msgid "Local Matrix"
12819 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12822 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12823 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12826 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12827 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12830 msgid "Matrix World"
12831 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12834 msgid "Worldspace transformation matrix"
12835 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12838 msgid "Object interaction mode"
12839 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12842 msgid "Object Mode"
12843 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12846 msgid "Pose Mode"
12847 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12850 msgid "Sculpt Mode"
12851 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12854 msgid "Vertex Paint"
12855 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12858 msgid "Weight Paint"
12859 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12862 msgid "Texture Paint"
12863 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12866 msgid "Particle Edit"
12867 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12870 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12871 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12874 msgid "Motion Path"
12875 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12878 msgid "Motion Path for this element"
12879 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12882 msgid "The object is parented to an object"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12886 msgid "The object is parented to a lattice"
12887 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12890 msgid "The object is parented to a vertex"
12891 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12894 msgid "3 Vertices"
12895 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12898 msgid "The object is parented to a bone"
12899 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12902 msgid "Parent Vertices"
12903 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12906 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12907 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12910 msgid "Current pose for armatures"
12911 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12914 msgid "Pose Library"
12915 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12918 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12919 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12922 msgid "Proxy"
12923 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12926 msgid "Library object this proxy object controls"
12927 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12930 msgid "Rigid Body Settings"
12931 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12934 msgid "Settings for rigid body simulation"
12935 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12938 msgid "Rigid Body Constraint"
12939 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12942 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12943 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12946 msgid "Axis-Angle Rotation"
12947 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12950 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12951 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12954 msgid "Euler Rotation"
12955 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12958 msgid "Rotation in Eulers"
12959 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12962 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12963 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12966 msgid "No Gimbal Lock"
12967 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12970 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12971 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12974 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12975 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12978 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12979 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12982 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12983 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12986 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12987 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12990 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12991 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12994 msgid "Axis Angle"
12995 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12998 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12999 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13002 msgid "Quaternion Rotation"
13003 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13006 msgid "Rotation in Quaternions"
13007 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13010 msgid "Scaling of the object"
13011 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
13014 msgid "Display all edges for mesh objects"
13015 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
13018 msgid "Display the object's origin and axes"
13019 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
13022 msgid "Display the object's bounds"
13023 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
13026 msgid "Display the object's name"
13027 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13030 msgid "Shape Key Lock"
13031 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
13034 msgid "Always show the current Shape for this Object"
13035 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
13038 msgid "Display the object's texture space"
13039 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
13042 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
13043 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
13046 msgid "Soft Body Settings"
13047 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13050 msgid "Settings for soft body simulation"
13051 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13054 msgid "Type of Object"
13055 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13058 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
13059 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
13062 msgid "Use Alpha"
13063 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13066 msgid "Shape Key Edit Mode"
13067 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13070 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
13071 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
13074 msgid "Vertex Groups"
13075 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13078 msgid "Vertex groups of the object"
13079 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13082 msgid "Particle Settings"
13083 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13086 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
13087 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13090 msgid "Active Dupli Object"
13091 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13094 msgid "Active Dupli Object Index"
13095 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
13098 msgid "Degrees"
13099 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
13102 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
13103 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
13106 msgid "Pixel"
13107 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
13110 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
13111 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13114 msgid "Angular Velocity"
13115 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13118 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13119 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13122 msgid "Angular Velocity Axis"
13123 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13126 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13127 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13130 msgid "Global X"
13131 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13134 msgid "Global Y"
13135 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13138 msgid "Global Z"
13139 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13142 msgid "Effect Children"
13143 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13146 msgid "Apply effectors to children"
13147 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13150 msgid "Random Bending Stiffness"
13151 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13154 msgid "Random stiffness of hairs"
13155 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13158 msgid "Threshold of branching"
13159 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13162 msgid "Brownian"
13163 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13166 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13167 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13170 msgid "Length of child paths"
13171 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13174 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13175 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13178 msgid "Children Per Parent"
13179 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13182 msgid "Number of children/parent"
13183 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13186 msgid "Parting Factor"
13187 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13190 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13191 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13194 msgid "Parting Maximum"
13195 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13198 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13199 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13202 msgid "Parting Minimum"
13203 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13206 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13207 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13210 msgid "Child Radius"
13211 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13214 msgid "Radius of children around parent"
13215 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13218 msgid "Child Roundness"
13219 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13222 msgid "Roundness of children around parent"
13223 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13226 msgid "Child Size"
13227 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13230 msgid "A multiplier for the child particle size"
13231 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13234 msgid "Random Child Size"
13235 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13238 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13239 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13242 msgid "Children From"
13243 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13246 msgid "Create child particles"
13247 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13250 msgid "Interpolated"
13251 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13254 msgid "Clump Curve"
13255 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13258 msgid "Curve defining clump tapering"
13259 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13262 msgid "Clump"
13263 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13266 msgid "Clump Noise Size"
13267 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13270 msgid "Size of clump noise"
13271 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13274 msgid "Color Maximum"
13275 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13278 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13279 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13282 msgid "Total number of particles"
13283 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13286 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13287 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13290 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
13291 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13294 msgid "Long Hair"
13295 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13298 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13299 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13302 msgid "Damp"
13303 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13306 msgid "Amount of damping"
13307 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13310 msgid "Draw Color"
13311 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13314 msgid "Draw additional particle data as a color"
13315 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13318 msgid "Particle Drawing"
13319 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13322 msgid "How particles are drawn in viewport"
13323 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13326 msgid "Rendered"
13327 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13330 msgid "Cross"
13331 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13334 msgid "Display"
13335 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13338 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13339 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13342 msgid "Draw Size"
13343 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13346 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13347 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13350 msgid "Distribution"
13351 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13354 msgid "How to distribute particles on selected element"
13355 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13358 msgid "Jittered"
13359 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13362 msgid "Amount of air-drag"
13363 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13366 msgid "Stiffness"
13367 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13370 msgid "Hair stiffness for effectors"
13371 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13374 msgid "Effector Number"
13375 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13378 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13379 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13382 msgid "Emit From"
13383 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13386 msgid "Where to emit particles from"
13387 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13390 msgid "SPH Fluid Settings"
13391 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13394 msgid "Force Field 1"
13395 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13398 msgid "Force Field 2"
13399 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13402 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13403 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13406 msgid "Frame number to start emitting particles"
13407 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13410 msgid "Grid Randomness"
13411 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13414 msgid "Add random offset to the grid locations"
13415 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13418 msgid "The resolution of the particle grid"
13419 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13422 msgid "Hair Length"
13423 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13426 msgid "Length of the hair"
13427 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13430 msgid "Number of hair segments"
13431 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13434 msgid "Hexagonal Grid"
13435 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13438 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13439 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13442 msgid "Show this Object in place of particles"
13443 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13446 msgid "Integration"
13447 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13450 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13451 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13454 msgid "Euler"
13455 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13458 msgid "Verlet"
13459 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13462 msgid "Midpoint"
13463 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13466 msgid "Invert Grid"
13467 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13470 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13471 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13474 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13475 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13478 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13479 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13482 msgid "Number of times the keys are looped"
13483 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13486 msgid "Keys Step"
13487 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13490 msgid "Type of periodic offset on the path"
13491 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13494 msgid "Spiral"
13495 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13498 msgid "Amplitude Clump"
13499 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13502 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13503 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13506 msgid "Amplitude Random"
13507 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13510 msgid "Random variation of the amplitude"
13511 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13514 msgid "Axis Random"
13515 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13518 msgid "Random variation of the orientation"
13519 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13522 msgid "Extra Steps"
13523 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13526 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13527 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13530 msgid "Flatness"
13531 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13534 msgid "How flat the hairs are"
13535 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13538 msgid "Random Length"
13539 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13542 msgid "Give path length a random variation"
13543 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13546 msgid "Lifetime"
13547 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13550 msgid "Life span of the particles"
13551 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13554 msgid "Give the particle life a random variation"
13555 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13558 msgid "Length of the line's head"
13559 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13562 msgid "Length of the line's tail"
13563 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13566 msgid "Boids 2D"
13567 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13570 msgid "Constrain boids to a surface"
13571 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13574 msgid "Mass"
13575 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13578 msgid "Mass of the particles"
13579 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13582 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13583 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13586 msgid "Material Slot"
13587 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13590 msgid "Material slot used for rendering particles"
13591 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13594 msgid "Dummy"
13595 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13598 msgid "Object Aligned"
13599 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13602 msgid "Particle"
13603 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13606 msgid "The size of the particles"
13607 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13610 msgid "Path End"
13611 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13614 msgid "End time of drawn path"
13615 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13618 msgid "Path Start"
13619 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13622 msgid "Starting time of drawn path"
13623 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13626 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13627 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13630 msgid "Random Phase"
13631 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13634 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13635 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13638 msgid "Physics Type"
13639 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13642 msgid "Particle physics type"
13643 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13646 msgid "Newtonian"
13647 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13650 msgid "Keyed"
13651 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13654 msgid "React On"
13655 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13658 msgid "The event of target particles to react on"
13659 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13662 msgid "Death"
13663 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13666 msgid "Reactor"
13667 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13670 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13671 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13674 msgid "Particle Rendering"
13675 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13678 msgid "How particles are rendered"
13679 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13682 msgid "Halo"
13683 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13686 msgid "Rendered Children"
13687 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13690 msgid "Number of children/parent for rendering"
13691 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13694 msgid "Random Orientation"
13695 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13698 msgid "Randomize particle orientation"
13699 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13702 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13703 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13706 msgid "Normal-Tangent"
13707 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13710 msgid "Velocity / Hair"
13711 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13714 msgid "Object X"
13715 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13718 msgid "Object Y"
13719 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13722 msgid "Object Z"
13723 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13726 msgid "Rough1"
13727 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13730 msgid "Amount of location dependent rough"
13731 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13734 msgid "Size1"
13735 msgstr "1 ﻢﺠﺣ"
13738 msgid "Size of location dependent rough"
13739 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13742 msgid "Rough2"
13743 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13746 msgid "Amount of random rough"
13747 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13750 msgid "Size2"
13751 msgstr "2 ﻢﺠﺣ"
13754 msgid "Size of random rough"
13755 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13758 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
13759 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13762 msgid "Roughness Curve"
13763 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13766 msgid "Curve defining roughness"
13767 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13770 msgid "Shape of end point rough"
13771 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
13774 msgid "Rough Endpoint"
13775 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
13778 msgid "Amount of end point rough"
13779 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
13782 msgid "Strand shape parameter"
13783 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13786 msgid "Guide Hairs"
13787 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13790 msgid "Show guide hairs"
13791 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13794 msgid "Draw boid health"
13795 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13798 msgid "Show particle number"
13799 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13802 msgid "Show particle size"
13803 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13806 msgid "Unborn"
13807 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13810 msgid "Show particles before they are emitted"
13811 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13814 msgid "Show particle velocity"
13815 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13818 msgid "Random Size"
13819 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13822 msgid "Give the particle size a random variation"
13823 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13826 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13827 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13830 msgid "Rotate the surface tangent"
13831 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13834 msgid "Tweak"
13835 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13838 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13839 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13842 msgid "Timestep"
13843 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13846 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13847 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13850 msgid "Trail Count"
13851 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13854 msgid "Number of trail particles"
13855 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13858 msgid "Particle Type"
13859 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13862 msgid "Absolute Path Time"
13863 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13866 msgid "Path timing is in absolute frames"
13867 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13870 msgid "Automatic Subframes"
13871 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13874 msgid "Automatically set the number of subframes"
13875 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13878 msgid "Advanced"
13879 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13882 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13883 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13886 msgid "Set tip radius to zero"
13887 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13890 msgid "Use Clump Curve"
13891 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13894 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13895 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13898 msgid "Use Clump Noise"
13899 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13902 msgid "Create random clumps around the parent"
13903 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13906 msgid "Use Count"
13907 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13910 msgid "Pick Random"
13911 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13914 msgid "Died"
13915 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13918 msgid "Show particles after they have died"
13919 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13922 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13923 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13926 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13927 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13930 msgid "Emit in random order of elements"
13931 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13934 msgid "Even Distribution"
13935 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13938 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13939 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13942 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13943 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13946 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13947 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13950 msgid "Use Modifier Stack"
13951 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13954 msgid "Mass from Size"
13955 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13958 msgid "Multiply mass by particle size"
13959 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13962 msgid "Parents"
13963 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13966 msgid "Render parent particles"
13967 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13970 msgid "Multi React"
13971 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13974 msgid "React multiple times"
13975 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13978 msgid "Start/End"
13979 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13982 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13983 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13986 msgid "Regrow"
13987 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13990 msgid "Regrow hair for each frame"
13991 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13994 msgid "Draw steps of the particle path"
13995 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
13998 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13999 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14002 msgid "Rotations"
14003 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
14006 msgid "Calculate particle rotations"
14007 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
14010 msgid "Use Roughness Curve"
14011 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14014 msgid "Use a curve to define roughness"
14015 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14018 msgid "Use object's scale for duplication"
14019 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14022 msgid "Self Effect"
14023 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
14026 msgid "Particle effectors affect themselves"
14027 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
14030 msgid "Size Deflect"
14031 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14034 msgid "Use particle's size in deflection"
14035 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14038 msgid "Use the strand primitive for rendering"
14039 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14042 msgid "Multiply line length by particle speed"
14043 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
14046 msgid "Particles/Face"
14047 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
14050 msgid "Virtual Parents"
14051 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
14054 msgid "Relative amount of virtual parents"
14055 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
14058 msgid "Active Movie Clip"
14059 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14062 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
14063 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14066 msgid "Distance Model"
14067 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14070 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
14071 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14074 msgid "No distance attenuation"
14075 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14078 msgid "Inverse"
14079 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14082 msgid "Inverse distance model"
14083 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14086 msgid "Inverse Clamped"
14087 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14090 msgid "Inverse distance model with clamping"
14091 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
14094 msgid "Linear distance model"
14095 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14098 msgid "Linear Clamped"
14099 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
14102 msgid "Linear distance model with clamping"
14103 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14106 msgid "Exponent"
14107 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
14110 msgid "Exponent distance model"
14111 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14114 msgid "Exponent Clamped"
14115 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
14118 msgid "Exponent distance model with clamping"
14119 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14122 msgid "Doppler Factor"
14123 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14126 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
14127 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14130 msgid "Speed of Sound"
14131 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14134 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
14135 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14138 msgid "Background Scene"
14139 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
14142 msgid "Background set scene"
14143 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
14146 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
14147 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
14150 msgid "Cycles Render Settings"
14151 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14154 msgid "Cycles render settings"
14155 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14158 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
14159 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14162 msgid "Cycles hair rendering settings"
14163 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14166 msgid "Display Settings"
14167 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14170 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14171 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14174 msgid "Current Frame"
14175 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14178 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
14179 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14182 msgid "Current Frame Final"
14183 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14186 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14187 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14190 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14191 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14194 msgid "Current Sub-Frame"
14195 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14198 msgid "Preview Range End Frame"
14199 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14202 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14203 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14206 msgid "Preview Range Start Frame"
14207 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14210 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14211 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14214 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14215 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14218 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14219 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14222 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14223 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14226 msgid "NLA TweakMode"
14227 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14230 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14231 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14234 msgid "Absolute Keying Sets"
14235 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14238 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14239 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14242 msgid "All Keying Sets"
14243 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14246 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14247 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14250 msgid "Lock Frame Selection"
14251 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14254 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14255 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14258 msgid "Compositing node tree"
14259 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14262 msgid "Render Data"
14263 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14266 msgid "Rigid Body World"
14267 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14270 msgid "Sequence Editor"
14271 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14274 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14275 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14278 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14279 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14282 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14283 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14286 msgid "Sync Mode"
14287 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14290 msgid "How to sync playback"
14291 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14294 msgid "No Sync"
14295 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14298 msgid "Do not sync, play every frame"
14299 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14302 msgid "Frame Dropping"
14303 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14306 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14307 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14310 msgid "AV-sync"
14311 msgstr "AV ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
14314 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14315 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14318 msgid "Timeline Markers"
14319 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14322 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14323 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14326 msgid "Tool Settings"
14327 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14330 msgid "Unit Settings"
14331 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14334 msgid "Unit editing settings"
14335 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14338 msgid "Audio Muted"
14339 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14342 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14343 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14346 msgid "Audio Scrubbing"
14347 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14350 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14351 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14354 msgid "Global Gravity"
14355 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14358 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14359 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14362 msgid "Enable the compositing node tree"
14363 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14366 msgid "Use Preview Range"
14367 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14370 msgid "Stamp Note"
14371 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14374 msgid "User defined note for the render stamping"
14375 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14378 msgid "View Settings"
14379 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14382 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14383 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14386 msgid "World"
14387 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14390 msgid "World used for rendering the scene"
14391 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14394 msgid "Areas"
14395 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14398 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14399 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14402 msgid "Animation Playing"
14403 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14406 msgid "Animation playback is active"
14407 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14410 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14411 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14414 msgid "Follow current frame in editors"
14415 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14418 msgid "Animation Editors"
14419 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14422 msgid "Clip Editors"
14423 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14426 msgid "Image Editors"
14427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14430 msgid "Node Editors"
14431 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14434 msgid "Property Editors"
14435 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14438 msgid "Sequencer Editors"
14439 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14442 msgid "Top-Left 3D Editor"
14443 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14446 msgid "Caching"
14447 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14450 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14451 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14454 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14455 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14458 msgid "Attenuation"
14459 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14462 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14463 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14466 msgid "Inner Cone Angle"
14467 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14470 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14471 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14474 msgid "Outer Cone Angle"
14475 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14478 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14479 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14482 msgid "Outer Cone Volume"
14483 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14486 msgid "Volume outside the outer cone"
14487 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14490 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14491 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14494 msgid "Reference Distance"
14495 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14498 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14499 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14502 msgctxt "Sound"
14503 msgid "Mute"
14504 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14507 msgid "Mute the speaker"
14508 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14511 msgctxt "Sound"
14512 msgid "Pitch"
14513 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14516 msgid "Playback pitch of the sound"
14517 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14520 msgid "Sound"
14521 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14524 msgid "How loud the sound is"
14525 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14528 msgid "Maximum Volume"
14529 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14532 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14533 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14536 msgid "Minimum Volume"
14537 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14540 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14541 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14544 msgid "Current Character"
14545 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14548 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14549 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14552 msgid "Current Line"
14553 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14556 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14557 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14560 msgid "Current Line Index"
14561 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14564 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14565 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14568 msgid "Filename of the text file"
14569 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14572 msgid "Text file has been edited since last save"
14573 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14576 msgid "Memory"
14577 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14580 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14581 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14584 msgid "Modified"
14585 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14588 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14589 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14592 msgid "Lines"
14593 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14596 msgid "Lines of text"
14597 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14600 msgid "Selection End Character"
14601 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14604 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14605 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14608 msgid "Selection End Line"
14609 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14612 msgid "End line of selection"
14613 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14616 msgid "Register"
14617 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14620 msgid "Factor Blue"
14621 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14624 msgid "Factor Green"
14625 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14628 msgid "Factor Red"
14629 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14632 msgid "Node tree for node-based textures"
14633 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14636 msgid "Blend"
14637 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14640 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14641 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14644 msgid "Clouds"
14645 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14648 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14649 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14652 msgid "Distorted Noise"
14653 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14656 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14657 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14660 msgid "Image or Movie"
14661 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14664 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14665 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14668 msgid "Magic"
14669 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14672 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14673 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14676 msgid "Marble"
14677 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14680 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14681 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14684 msgid "Musgrave"
14685 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14688 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14689 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14692 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14693 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14696 msgid "Stucci"
14697 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14700 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14701 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14704 msgid "Voronoi"
14705 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14708 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14709 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14712 msgid "Wood"
14713 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14716 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14717 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14720 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14721 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14724 msgid "Make this a node-based texture"
14725 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14728 msgid "Show Alpha"
14729 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14732 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14733 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14736 msgid "Blend Texture"
14737 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14740 msgid "Procedural color blending texture"
14741 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14744 msgid "Progression"
14745 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14748 msgid "Style of the color blending"
14749 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14752 msgid "Create a linear progression"
14753 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14756 msgid "Create a quadratic progression"
14757 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14760 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14761 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14764 msgid "Diagonal"
14765 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14768 msgid "Create a diagonal progression"
14769 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14772 msgid "Spherical"
14773 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14776 msgid "Create a spherical progression"
14777 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14780 msgid "Quadratic sphere"
14781 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
14784 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14785 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14788 msgid "Create a radial progression"
14789 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14792 msgid "Flip Axis"
14793 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14796 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14797 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14800 msgid "No flipping"
14801 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14804 msgid "Clouds Texture"
14805 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14808 msgid "Procedural noise texture"
14809 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14812 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14813 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14816 msgid "Grayscale"
14817 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14820 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14821 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14824 msgid "Noise Basis"
14825 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14828 msgid "Noise basis used for turbulence"
14829 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14832 msgid "Blender Original"
14833 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14836 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14837 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14840 msgid "Original Perlin"
14841 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14844 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14845 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14848 msgid "Improved Perlin"
14849 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14852 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14853 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14856 msgid "Voronoi F1"
14857 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14860 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14861 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14864 msgid "Voronoi F2"
14865 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14868 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14869 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14872 msgid "Voronoi F3"
14873 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14876 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14877 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14880 msgid "Voronoi F4"
14881 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14884 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14885 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14888 msgid "Voronoi F2-F1"
14889 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14892 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14893 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14896 msgid "Voronoi Crackle"
14897 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14900 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14901 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14904 msgid "Cell Noise"
14905 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14908 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14909 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14912 msgid "Noise Depth"
14913 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14916 msgid "Depth of the cloud calculation"
14917 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14920 msgid "Noise Size"
14921 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14924 msgid "Scaling for noise input"
14925 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14928 msgid "Noise Type"
14929 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14932 msgid "Soft"
14933 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14936 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14937 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14940 msgid "Hard"
14941 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14944 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14945 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14948 msgid "Procedural distorted noise texture"
14949 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14952 msgid "Distortion Amount"
14953 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14956 msgid "Amount of distortion"
14957 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14960 msgid "Noise Distortion"
14961 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14964 msgid "Noise basis for the distortion"
14965 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14968 msgid "Image Texture"
14969 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14972 msgid "Checker Distance"
14973 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14976 msgid "Distance between checker tiles"
14977 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14980 msgid "Crop Maximum X"
14981 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14984 msgid "Maximum X value to crop the image"
14985 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14988 msgid "Crop Maximum Y"
14989 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14992 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14993 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14996 msgid "Crop Minimum X"
14997 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15000 msgid "Minimum X value to crop the image"
15001 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15004 msgid "Crop Minimum Y"
15005 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15008 msgid "Minimum Y value to crop the image"
15009 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15012 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
15013 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
15016 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
15017 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
15020 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
15021 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
15024 msgid "Clip Cube"
15025 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
15028 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
15029 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
15032 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
15033 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
15036 msgid "Checker"
15037 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
15040 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
15041 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
15044 msgid "Filter Eccentricity"
15045 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
15048 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15049 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
15052 msgid "Filter Probes"
15053 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
15056 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15057 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15060 msgid "Filter Size"
15061 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15064 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
15065 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
15068 msgid "Filter"
15069 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
15072 msgid "Texture filter to use for sampling image"
15073 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
15076 msgid "Area"
15077 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15080 msgid "Invert Alpha"
15081 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
15084 msgid "Invert all the alpha values in the image"
15085 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
15088 msgid "Repeat X"
15089 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15092 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
15093 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15096 msgid "Repeat Y"
15097 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15100 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
15101 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15104 msgid "Use the alpha channel information in the image"
15105 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15108 msgid "Calculate Alpha"
15109 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
15112 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
15113 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
15116 msgid "Checker Even"
15117 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
15120 msgid "Even checker tiles"
15121 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15124 msgid "Checker Odd"
15125 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
15128 msgid "Odd checker tiles"
15129 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15132 msgid "Minimum Filter Size"
15133 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
15136 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
15137 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15140 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
15141 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15144 msgid "MIP Map"
15145 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
15148 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
15149 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15152 msgid "MIP Map Gaussian filter"
15153 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
15156 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
15157 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15160 msgid "Mirror X"
15161 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
15164 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
15165 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15168 msgid "Mirror Y"
15169 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
15172 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
15173 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15176 msgid "Normal Map"
15177 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15180 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
15181 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15184 msgid "Magic Texture"
15185 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
15188 msgid "Depth of the noise"
15189 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15192 msgid "Turbulence of the noise"
15193 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15196 msgid "Marble Texture"
15197 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15200 msgid "Pattern"
15201 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
15204 msgid "Use soft marble"
15205 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15208 msgid "Use more clearly defined marble"
15209 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15212 msgid "Use very clearly defined marble"
15213 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15216 msgid "Noise Basis 2"
15217 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15220 msgid "Sin"
15221 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
15224 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15225 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15228 msgid "Saw"
15229 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
15232 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15233 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15236 msgid "Tri"
15237 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
15240 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15241 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15244 msgid "Procedural musgrave texture"
15245 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15248 msgid "Highest Dimension"
15249 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
15252 msgid "Highest fractal dimension"
15253 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15256 msgid "Gain"
15257 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
15260 msgid "The gain multiplier"
15261 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15264 msgid "Lacunarity"
15265 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
15268 msgid "Gap between successive frequencies"
15269 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15272 msgid "Fractal noise algorithm"
15273 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15276 msgid "Multifractal"
15277 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15280 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15281 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15284 msgid "Ridged Multifractal"
15285 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15288 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15289 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15292 msgid "Hybrid Multifractal"
15293 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15296 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15297 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15300 msgid "fBM"
15301 msgstr "fBM"
15304 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15305 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15308 msgid "Hetero Terrain"
15309 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15312 msgid "Similar to multifractal"
15313 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15316 msgid "Noise Intensity"
15317 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15320 msgid "Intensity of the noise"
15321 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15324 msgid "Octaves"
15325 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15328 msgid "Number of frequencies used"
15329 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15332 msgid "The fractal offset"
15333 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15336 msgid "Noise Texture"
15337 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15340 msgid "Stucci Texture"
15341 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15344 msgid "Plastic"
15345 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15348 msgid "Use standard stucci"
15349 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15352 msgid "Wall in"
15353 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15356 msgid "Create Dimples"
15357 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15360 msgid "Wall out"
15361 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15364 msgid "Create Ridges"
15365 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15368 msgid "Procedural voronoi texture"
15369 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15372 msgid "Coloring"
15373 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15376 msgid "Only calculate intensity"
15377 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15380 msgid "Color cells by position"
15381 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15384 msgid "Position and Outline"
15385 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15388 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15389 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15392 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15393 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15396 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15397 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15400 msgid "Distance Metric"
15401 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15404 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15405 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15408 msgid "Actual Distance"
15409 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15412 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15413 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15416 msgid "Distance Squared"
15417 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15420 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15421 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15424 msgid "Manhattan"
15425 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15428 msgid "The length of the distance in axial directions"
15429 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15432 msgid "Chebychev"
15433 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15436 msgid "The length of the longest Axial journey"
15437 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15440 msgid "Minkowski 1/2"
15441 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15444 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15445 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15448 msgid "Minkowski 4"
15449 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15452 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15453 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15456 msgid "Minkowski"
15457 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15460 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15461 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15464 msgid "Minkowski Exponent"
15465 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15468 msgid "Minkowski exponent"
15469 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15472 msgid "Scales the intensity of the noise"
15473 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15476 msgid "Weight 1"
15477 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15480 msgid "Voronoi feature weight 1"
15481 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15484 msgid "Weight 2"
15485 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15488 msgid "Voronoi feature weight 2"
15489 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15492 msgid "Weight 3"
15493 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15496 msgid "Voronoi feature weight 3"
15497 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15500 msgid "Weight 4"
15501 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15504 msgid "Voronoi feature weight 4"
15505 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15508 msgid "Wood Texture"
15509 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15512 msgid "Bands"
15513 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15516 msgid "Use standard wood texture in bands"
15517 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15520 msgid "Rings"
15521 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15524 msgid "Use wood texture in rings"
15525 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15528 msgid "Band Noise"
15529 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15532 msgid "Add noise to standard wood"
15533 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15536 msgid "Ring Noise"
15537 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15540 msgid "Add noise to rings"
15541 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15544 msgid "Vector Font"
15545 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15548 msgid "Vector font for Text objects"
15549 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15552 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15553 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15556 msgid "Window Manager"
15557 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15560 msgid "Category"
15561 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15564 msgid "Search"
15565 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15568 msgid "Search within the selected filter"
15569 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15572 msgid "Support"
15573 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15576 msgid "Display support level"
15577 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15580 msgid "Official"
15581 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15584 msgid "Officially supported"
15585 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15588 msgid "Community"
15589 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15592 msgid "Maintained by community developers"
15593 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15596 msgid "Testing"
15597 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15600 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15601 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15604 msgid "Key Configurations"
15605 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15608 msgid "Registered key configurations"
15609 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15612 msgid "Operators"
15613 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15616 msgid "Operator registry"
15617 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15620 msgid "Windows"
15621 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15624 msgid "Open windows"
15625 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15628 msgid "Cycles World Settings"
15629 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15632 msgid "Cycles world settings"
15633 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15636 msgid "Lighting"
15637 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15640 msgid "World lighting settings"
15641 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15644 msgid "Mist"
15645 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15648 msgid "World mist settings"
15649 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15652 msgid "Node tree for node based worlds"
15653 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15656 msgid "Use shader nodes to render the world"
15657 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15660 msgid "Operation"
15661 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15664 msgid "Base type for IK solver parameters"
15665 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15668 msgid "IK Solver"
15669 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15672 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15673 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15676 msgid "Original IK solver"
15677 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15680 msgid "iTaSC"
15681 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15684 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15685 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15688 msgid "bItasc"
15689 msgstr "bItasc"
15692 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15693 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15696 msgid "Epsilon"
15697 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15700 msgid "Feedback"
15701 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15704 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
15705 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15708 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15709 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15712 msgid "Animation"
15713 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15716 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15717 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15720 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15721 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15724 msgid "Precision"
15725 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
15728 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15729 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15732 msgid "Reiteration"
15733 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15736 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15737 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15740 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15741 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15744 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15745 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15748 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15749 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15752 msgid "Solver"
15753 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15756 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15757 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15760 msgid "Max Step"
15761 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15764 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15765 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15768 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15769 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15772 msgid "Settings for image formats"
15773 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15776 msgid "B"
15777 msgstr "B"
15780 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15781 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15784 msgid "G"
15785 msgstr "G"
15788 msgid "Log conversion gamma"
15789 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15792 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15793 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15796 msgid "Color Depth"
15797 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15800 msgid "Bit depth per channel"
15801 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15804 msgid "8 bit color channels"
15805 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15808 msgid "10 bit color channels"
15809 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15812 msgid "12 bit color channels"
15813 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15816 msgid "16 bit color channels"
15817 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15820 msgid "32 bit color channels"
15821 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15824 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15825 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15828 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
15829 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15832 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15833 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15836 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15837 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15840 msgid "Codec"
15841 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15844 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15845 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15848 msgid "Pxr24 (lossy)"
15849 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15852 msgid "ZIP (lossless)"
15853 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15856 msgid "PIZ (lossless)"
15857 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15860 msgid "RLE (lossless)"
15861 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15864 msgid "ZIPS (lossless)"
15865 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15868 msgid "B44 (lossy)"
15869 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15872 msgid "File format to save the rendered images as"
15873 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15876 msgid "Deflate"
15877 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15880 msgid "Log"
15881 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15884 msgid "Convert to logarithmic color space"
15885 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15888 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15889 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15892 msgid "Z Buffer"
15893 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15896 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
15897 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
15900 msgid "Icon Pixels"
15901 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15904 msgid "Float Icon Pixels"
15905 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15908 msgid "Icon Size"
15909 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15912 msgid "Image Pixels"
15913 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15916 msgid "Float Image Pixels"
15917 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15920 msgid "Image Size"
15921 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15924 msgid "Number of images of a movie to use"
15925 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15928 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15929 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15932 msgid "Layer in multilayer image"
15933 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15936 msgid "Pass in multilayer image"
15937 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15940 msgid "View in multilayer image"
15941 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15944 msgid "Auto Refresh"
15945 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15948 msgid "Always refresh image on frame changes"
15949 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15952 msgid "Cycle the images in the movie"
15953 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15956 msgid "Key Configuration"
15957 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15960 msgid "Input configuration, including keymaps"
15961 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15964 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15965 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15968 msgid "Key Maps"
15969 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15972 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15973 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15976 msgid "Name of the key configuration"
15977 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15980 msgid "Key Map"
15981 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15984 msgid "Modal Keymap"
15985 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15988 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15989 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15992 msgid "Keymap is defined by the user"
15993 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15996 msgid "Items"
15997 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16000 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
16001 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16004 msgid "Name of the key map"
16005 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
16008 msgid "Optional region type keymap is associated with"
16009 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16012 msgid "Children Expanded"
16013 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16016 msgid "Children expanded in the user interface"
16017 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16020 msgid "Items Expanded"
16021 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
16024 msgid "Expanded in the user interface"
16025 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
16028 msgid "Space Type"
16029 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16032 msgid "Optional space type keymap is associated with"
16033 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16036 msgid "Key Map Item"
16037 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
16040 msgid "Item in a Key Map"
16041 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
16044 msgid "Activate or deactivate item"
16045 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
16048 msgid "Alt"
16049 msgstr "Alt"
16052 msgid "Alt key pressed"
16053 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16056 msgid "Any"
16057 msgstr "ﻱﺃ"
16060 msgid "Any modifier keys pressed"
16061 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
16064 msgid "Ctrl"
16065 msgstr "Ctrl"
16068 msgid "Control key pressed"
16069 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
16072 msgid "ID of the item"
16073 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16076 msgid "Identifier of operator to call on input event"
16077 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16080 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
16081 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16084 msgid "User Modified"
16085 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
16088 msgid "Is this keymap item modified by the user"
16089 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16092 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16093 msgid "Key Modifier"
16094 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
16097 msgid "Regular key pressed as a modifier"
16098 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16101 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16102 msgid "Left Mouse"
16103 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16106 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16107 msgid "Middle Mouse"
16108 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16111 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16112 msgid "Right Mouse"
16113 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16116 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16117 msgid "Button4 Mouse"
16118 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16121 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16122 msgid "Button5 Mouse"
16123 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16126 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16127 msgid "Button6 Mouse"
16128 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16131 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16132 msgid "Button7 Mouse"
16133 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16136 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16137 msgid "Mouse Move"
16138 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
16141 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16142 msgid "In-between Move"
16143 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
16146 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16147 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
16148 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
16151 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16152 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
16153 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16156 msgid "MsZoom"
16157 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
16160 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16161 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
16162 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
16165 msgid "MsRot"
16166 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16169 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16170 msgid "Wheel Up"
16171 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16174 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16175 msgid "Wheel Down"
16176 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16179 msgid "WhDown"
16180 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16183 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16184 msgid "Wheel In"
16185 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16188 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16189 msgid "Wheel Out"
16190 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16193 msgid "WhOut"
16194 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16197 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16198 msgid "Tweak Left"
16199 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
16202 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16203 msgid "Tweak Middle"
16204 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
16207 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16208 msgid "Tweak Right"
16209 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
16212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16213 msgid "Left Ctrl"
16214 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16217 msgid "CtrlL"
16218 msgstr "CtrlL"
16221 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16222 msgid "Left Alt"
16223 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16226 msgid "AltL"
16227 msgstr "Alt L"
16230 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16231 msgid "Left Shift"
16232 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16235 msgid "ShiftL"
16236 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16239 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16240 msgid "Right Alt"
16241 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16244 msgid "AltR"
16245 msgstr "Alt R"
16248 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16249 msgid "Right Ctrl"
16250 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16253 msgid "CtrlR"
16254 msgstr "CtrlR"
16257 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16258 msgid "Right Shift"
16259 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16262 msgid "ShiftR"
16263 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16266 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16267 msgid "OS Key"
16268 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16271 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16272 msgid "Esc"
16273 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
16276 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16277 msgid "Tab"
16278 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
16281 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16282 msgid "Return"
16283 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
16286 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16287 msgid "Spacebar"
16288 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
16291 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16292 msgid "Line Feed"
16293 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
16296 msgid "BkSpace"
16297 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
16300 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16301 msgid "Delete"
16302 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
16305 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16306 msgid ";"
16307 msgstr ";"
16310 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16311 msgid ","
16312 msgstr ","
16315 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16316 msgid "\""
16317 msgstr "\""
16320 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16321 msgid "`"
16322 msgstr "`"
16325 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16326 msgid "="
16327 msgstr "="
16330 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16331 msgid "["
16332 msgstr "["
16335 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16336 msgid "]"
16337 msgstr "]"
16340 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16341 msgid "Left Arrow"
16342 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16345 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16346 msgid "Down Arrow"
16347 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16350 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16351 msgid "Right Arrow"
16352 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16355 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16356 msgid "Up Arrow"
16357 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16360 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16361 msgid "Numpad 2"
16362 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16365 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16366 msgid "Numpad 4"
16367 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16370 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16371 msgid "Numpad 6"
16372 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16375 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16376 msgid "Numpad 8"
16377 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16380 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16381 msgid "Numpad 1"
16382 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16385 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16386 msgid "Numpad 3"
16387 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16390 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16391 msgid "Numpad 5"
16392 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16395 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16396 msgid "Numpad 7"
16397 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16400 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16401 msgid "Numpad 9"
16402 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16405 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16406 msgid "Numpad ."
16407 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16410 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16411 msgid "Numpad /"
16412 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16415 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16416 msgid "Numpad *"
16417 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16420 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16421 msgid "Numpad 0"
16422 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16425 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16426 msgid "Numpad -"
16427 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16430 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16431 msgid "Numpad Enter"
16432 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16435 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16436 msgid "Numpad +"
16437 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16440 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16441 msgid "Pause"
16442 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16445 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16446 msgid "Insert"
16447 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16450 msgid "Ins"
16451 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16454 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16455 msgid "Page Up"
16456 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16459 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16460 msgid "Page Down"
16461 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16464 msgid "PgDown"
16465 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16468 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16469 msgid "End"
16470 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16473 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16474 msgid "Media Play/Pause"
16475 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16478 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16479 msgid "Media Stop"
16480 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16483 msgid "Stop"
16484 msgstr "ﻒﻗ"
16487 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16488 msgid "Media First"
16489 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16492 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16493 msgid "Media Last"
16494 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16497 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16498 msgid "Text Input"
16499 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16502 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16503 msgid "Window Deactivate"
16504 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16507 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16508 msgid "Timer"
16509 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16512 msgid "Tmr"
16513 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16516 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16517 msgid "Timer 0"
16518 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16521 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16522 msgid "Timer 1"
16523 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16526 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16527 msgid "Timer 2"
16528 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16531 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16532 msgid "Timer Jobs"
16533 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16536 msgid "TmrJob"
16537 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16541 msgid "Timer Autosave"
16542 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16546 msgid "Timer Report"
16547 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16550 msgid "TmrReport"
16551 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16554 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16555 msgid "Timer Region"
16556 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16559 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16560 msgid "NDOF Motion"
16561 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16564 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16565 msgid "NDOF Menu"
16566 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16569 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16570 msgid "NDOF Fit"
16571 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16574 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16575 msgid "NDOF Top"
16576 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16579 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16580 msgid "NDOF Bottom"
16581 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16584 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16585 msgid "NDOF Left"
16586 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16589 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16590 msgid "NDOF Right"
16591 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16595 msgid "NDOF Front"
16596 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16600 msgid "NDOF Back"
16601 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16604 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16605 msgid "NDOF Isometric 1"
16606 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16609 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16610 msgid "NDOF Isometric 2"
16611 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16614 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16615 msgid "NDOF Roll CW"
16616 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16619 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16620 msgid "NDOF Roll CCW"
16621 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16624 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16625 msgid "NDOF Spin CW"
16626 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16629 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16630 msgid "NDOF Spin CCW"
16631 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16634 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16635 msgid "NDOF Tilt CW"
16636 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16639 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16640 msgid "NDOF Tilt CCW"
16641 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16644 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16645 msgid "NDOF Rotate"
16646 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16649 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16650 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16651 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16654 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16655 msgid "NDOF Dominant"
16656 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16659 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16660 msgid "NDOF Plus"
16661 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16664 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16665 msgid "NDOF Minus"
16666 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16669 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16670 msgid "NDOF Esc"
16671 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16674 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16675 msgid "NDOF Alt"
16676 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16679 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16680 msgid "NDOF Shift"
16681 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16684 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16685 msgid "NDOF Ctrl"
16686 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16689 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16690 msgid "NDOF Button 1"
16691 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16694 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16695 msgid "NDOF Button 2"
16696 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16699 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16700 msgid "NDOF Button 3"
16701 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16705 msgid "NDOF Button 4"
16706 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16709 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16710 msgid "NDOF Button 5"
16711 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16714 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16715 msgid "NDOF Button 6"
16716 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16719 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16720 msgid "NDOF Button 7"
16721 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16724 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16725 msgid "NDOF Button 8"
16726 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16729 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16730 msgid "NDOF Button 9"
16731 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16734 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16735 msgid "NDOF Button 10"
16736 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16739 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16740 msgid "NDOF Button A"
16741 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16744 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16745 msgid "NDOF Button B"
16746 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16750 msgid "NDOF Button C"
16751 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16754 msgid "Map Type"
16755 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16758 msgid "Type of event mapping"
16759 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16762 msgid "Keyboard"
16763 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16766 msgid "Mouse"
16767 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16770 msgid "Text Input"
16771 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16774 msgid "Timer"
16775 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16778 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16779 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16782 msgid "OS Key"
16783 msgstr "OS Key"
16786 msgid "Operating system key pressed"
16787 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16790 msgid "Properties to set when the operator is called"
16791 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16794 msgid "Property Value"
16795 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16798 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16799 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16802 msgid "Shift key pressed"
16803 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16806 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16807 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16811 msgid "Type"
16812 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16815 msgid "Type of event"
16816 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16819 msgid "Press"
16820 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16823 msgid "Release"
16824 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16827 msgid "Click"
16828 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16831 msgid "Double Click"
16832 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16835 msgid "South-West"
16836 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16839 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16840 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16843 msgid "Left Handle"
16844 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16847 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16848 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16851 msgid "Left Handle Type"
16852 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16855 msgid "Auto Clamped"
16856 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16859 msgid "Right Handle"
16860 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16863 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16864 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16867 msgid "Right Handle Type"
16868 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16871 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16872 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16875 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16876 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16879 msgid "Left handle selection status"
16880 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16883 msgid "Right handle selection status"
16884 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16887 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16888 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16891 msgid "Keying Set"
16892 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16895 msgid "Settings that should be keyframed together"
16896 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16899 msgid "A short description of the keying set"
16900 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16903 msgid "UI Name"
16904 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16907 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16908 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16911 msgid "Paths"
16912 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16915 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16916 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16919 msgid "Type Info"
16920 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16923 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16924 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16927 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16928 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16931 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16932 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16935 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16936 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16939 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16940 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16943 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16944 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16947 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16948 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16951 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16952 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16955 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16956 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16959 msgid "Available"
16960 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16963 msgid "Delta Rotation"
16964 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16967 msgid "Rotation & Scale"
16968 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16971 msgid "Visual Location"
16972 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16975 msgid "Visual Rotation"
16976 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16979 msgid "Whole Character"
16980 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16983 msgid "Keying Set Path"
16984 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16987 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16988 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16991 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16992 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16995 msgid "Path to property setting"
16996 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16999 msgid "Group Name"
17000 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17003 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
17004 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17007 msgid "Grouping Method"
17008 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17011 msgid "Method used to define which Group-name to use"
17012 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17015 msgid "Named Group"
17016 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17019 msgid "Keying Set Name"
17020 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17023 msgid "ID-Block"
17024 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17027 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
17028 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17031 msgid "Entire Array"
17032 msgstr "! ﻞﻛ"
17035 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
17036 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
17039 msgid "Active Keying Set"
17040 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17043 msgid "Keying Sets"
17044 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
17047 msgid "Point in the lattice grid"
17048 msgstr "!"
17051 msgid "Deformed Location"
17052 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
17055 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
17056 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
17059 msgid "Point selected"
17060 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17063 msgid "Holdout"
17064 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
17067 msgid "Active Object"
17068 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17071 msgid "Curve used for the curve mapping"
17072 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17075 msgid "Select the mapping type"
17076 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
17079 msgid "Modifier Name"
17080 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17083 msgid "Name of the modifier"
17084 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17087 msgid "Modifier Type"
17088 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17091 msgid "Max Angle"
17092 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17095 msgid "Min Angle"
17096 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17099 msgid "Maximum Curvature"
17100 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
17103 msgid "Minimum Curvature"
17104 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
17107 msgid "Line Color Alpha"
17108 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
17111 msgid "Diffuse Color Red"
17112 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17115 msgid "Diffuse Color Green"
17116 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17119 msgid "Diffuse Color Blue"
17120 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17123 msgid "Specular Color Red"
17124 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17127 msgid "Specular Color Green"
17128 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17131 msgid "Specular Color Blue"
17132 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17135 msgid "Specular Hardness"
17136 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
17139 msgid "Amplitude of the noise"
17140 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17143 msgid "Period of the noise"
17144 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
17147 msgid "Seed for the noise generation"
17148 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
17151 msgid "2D Offset"
17152 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17155 msgid "2D Transform"
17156 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
17159 msgid "Bezier Curve"
17160 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
17163 msgid "Polygonization"
17164 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17167 msgid "Sampling"
17168 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
17171 msgid "Simplification"
17172 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
17175 msgid "Sinus Displacement"
17176 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
17179 msgid "Spatial Noise"
17180 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
17183 msgid "Rotation Angle"
17184 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17187 msgid "Rotation angle"
17188 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17191 msgid "Stroke Start"
17192 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17195 msgid "Stroke End"
17196 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17199 msgid "Absolute 2D Point"
17200 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17203 msgid "Pivot X"
17204 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
17207 msgid "Pivot Y"
17208 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
17211 msgid "Random Center"
17212 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
17215 msgid "Random Radius"
17216 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17219 msgid "Circles"
17220 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
17223 msgid "Ellipses"
17224 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
17227 msgid "Squares"
17228 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
17231 msgid "Displacement direction"
17232 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17235 msgid "Polygonalization"
17236 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17239 msgid "Simplify the stroke set"
17240 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17243 msgid "Tip Length"
17244 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17247 msgid "Orientation"
17248 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
17251 msgid "Max Thickness"
17252 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17255 msgid "Min Thickness"
17256 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17259 msgid "Maximum thickness"
17260 msgstr "Maximum thickness"
17263 msgid "Asymmetric"
17264 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17267 msgid "Render Opacity"
17268 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17271 msgid "Method of blending mask layers"
17272 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17275 msgid "Merge Add"
17276 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17279 msgid "Merge Subtract"
17280 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17283 msgctxt "Curve"
17284 msgid "Falloff"
17285 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
17288 msgid "Falloff type the feather"
17289 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17292 msgid "Smooth falloff"
17293 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17296 msgid "Inverse Square falloff"
17297 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17300 msgid "Restrict View"
17301 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17304 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17305 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17308 msgid "Restrict Render"
17309 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17312 msgid "Restrict renderability"
17313 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17316 msgid "Restrict Select"
17317 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17320 msgid "Restrict selection in the viewport"
17321 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17324 msgid "Invert the mask black/white"
17325 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17328 msgid "Unique name of layer"
17329 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17332 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17333 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17336 msgid "Calculate Holes"
17337 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17340 msgid "Calculate Overlap"
17341 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17344 msgid "Mask Layers"
17345 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17348 msgid "Mask Parent"
17349 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17352 msgid "Parenting settings for masking element"
17353 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17356 msgid "ID Type"
17357 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17360 msgid "Sub Parent"
17361 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17364 msgid "Plane Track"
17365 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17368 msgid "Mask spline"
17369 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17372 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17373 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17376 msgid "Feather Offset"
17377 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17380 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17381 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17384 msgid "Even"
17385 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17388 msgid "Calculate even feather offset"
17389 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17392 msgid "Make this spline filled"
17393 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17396 msgid "Self Intersection Check"
17397 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17400 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17401 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17404 msgid "Weight Interpolation"
17405 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17408 msgid "Mask Spline Point"
17409 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17412 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17413 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17416 msgid "Feather Points"
17417 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17420 msgid "Points defining feather"
17421 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17424 msgid "Handle type"
17425 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17428 msgid "Weight of the point"
17429 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17432 msgid "Mask Spline UW Point"
17433 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17436 msgid "Weight of feather point"
17437 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17440 msgid "Alignment"
17441 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17444 msgid "Fill Color"
17445 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17448 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17449 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17452 msgid "Gradient Type"
17453 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17456 msgid "Is Fill Visible"
17457 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17460 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17461 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17464 msgid "Is Stroke Visible"
17465 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17468 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17469 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17472 msgid "Mix Factor"
17473 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17476 msgid "Material slot in an object"
17477 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17480 msgid "Link"
17481 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
17484 msgid "Link material to object or the object's data"
17485 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17488 msgid "Material slot name"
17489 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17492 msgctxt "MovieClip"
17493 msgid "Clip"
17494 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17497 msgid "Reconstruction"
17498 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17501 msgid "Tracking"
17502 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17505 msgid "Console"
17506 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17509 msgid "Languages..."
17510 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17513 msgid "Bone Group Specials"
17514 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17517 msgid "Channel"
17518 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17521 msgid "Key"
17522 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17525 msgid "Snap"
17526 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17529 msgid "Material Specials"
17530 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17533 msgid "Select Linked"
17534 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17537 msgid "UV"
17538 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17541 msgid "Align"
17542 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17545 msgid "UV Select Mode"
17546 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17549 msgid "Show/Hide Faces"
17550 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17553 msgctxt "Operator"
17554 msgid "Add"
17555 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17558 msgid "Shape Key Specials"
17559 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17562 msgid "Vertex Group Specials"
17563 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17566 msgid "Edit"
17567 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17570 msgid "Converter"
17571 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17574 msgid "Distort"
17575 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17578 msgid "Layout"
17579 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17582 msgid "Matte"
17583 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17586 msgid "Node"
17587 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17590 msgid "Node Color Specials"
17591 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17594 msgid "Particle Specials"
17595 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17598 msgid "Frame Rate Presets"
17599 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17602 msgid "Navigation"
17603 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17606 msgid "Strip"
17607 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17610 msgid "Cache"
17611 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17614 msgid "Texture Specials"
17615 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17618 msgid "Templates"
17619 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17622 msgid "Open Shading Language"
17623 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17626 msgid "Python"
17627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17630 msgid "Text"
17631 msgstr "ﺺﻧ"
17634 msgid "System"
17635 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17638 msgid "File"
17639 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17642 msgid "Export"
17643 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17646 msgid "External Data"
17647 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17650 msgid "Import"
17651 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17654 msgid "Data Previews"
17655 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17658 msgid "Help"
17659 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17662 msgid "Presets"
17663 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17666 msgid "Enabled Modes"
17667 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17670 msgid "Names"
17671 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17674 msgid "Bone Roll"
17675 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17678 msgid "Special Characters"
17679 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17682 msgid "Interpolate"
17683 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
17686 msgid "Mesh"
17687 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17690 msgid "Face"
17691 msgstr "ﻪﺟﻭ"
17694 msgid "Face Data"
17695 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17698 msgid "Normals"
17699 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17702 msgid "Select All by Trait"
17703 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17706 msgid "Select More/Less"
17707 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17710 msgid "Select Similar"
17711 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17714 msgid "Metaball"
17715 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17718 msgid "Hooks"
17719 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17722 msgid "Light"
17723 msgstr "ءﻮﺿ"
17726 msgid "Make Links"
17727 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17730 msgid "Make Single User"
17731 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17734 msgid "Apply"
17735 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17738 msgid "Quick Effects"
17739 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17742 msgid "Relations"
17743 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17746 msgid "Rigid Body"
17747 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17750 msgid "Propagate"
17751 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17754 msgid "In-Betweens"
17755 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17758 msgid "Proportional Editing Falloff"
17759 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17762 msgid "Sculpt"
17763 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17766 msgid "UV Mapping"
17767 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17770 msgid "Align View"
17771 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17774 msgid "Align View to Active"
17775 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17778 msgid "Operator Presets"
17779 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17782 msgid "Mesh Edge"
17783 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17786 msgid "Bevel Weight"
17787 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17790 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17791 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17794 msgid "Loose"
17795 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17798 msgid "Loose edge"
17799 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17802 msgid "Seam"
17803 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17806 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17807 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17810 msgid "Vertex indices"
17811 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17814 msgid "Mesh Loop"
17815 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17818 msgid "Bitangent"
17819 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17822 msgid "Edge index"
17823 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17826 msgid "Index of this loop"
17827 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17830 msgid "Vertex index"
17831 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17834 msgid "Mesh Vertex Color"
17835 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17838 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17839 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17842 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17843 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17846 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17847 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17850 msgid "Active Render"
17851 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17854 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17855 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17858 msgid "Name of Vertex color layer"
17859 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17862 msgid "Split Normals"
17863 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17866 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17870 msgid "Mesh Polygon"
17871 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17874 msgid "Read only area of this polygon"
17875 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17878 msgid "Loop Start"
17879 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17882 msgid "Polygon Normal"
17883 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17886 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17887 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17890 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17891 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17894 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
17895 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
17898 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17899 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17902 msgid "User defined layer of floating point number values"
17903 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17906 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17907 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17910 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17911 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17914 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17915 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17918 msgid "User defined layer of integer number values"
17919 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17922 msgid "Mesh Polygon String Property"
17923 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17926 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17927 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17930 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17934 msgid "User defined layer of string text values"
17935 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17938 msgid "Skin Vertex"
17939 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17942 msgid "Radius of the skin"
17943 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17946 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17950 msgid "Name of skin layer"
17951 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17954 msgid "Distort Max"
17955 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17958 msgid "Maximum angle to display"
17959 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17962 msgid "Distort Min"
17963 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17966 msgid "Minimum angle to display"
17967 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17970 msgid "Thickness Max"
17971 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17974 msgid "Thickness Min"
17975 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17978 msgid "Number of samples to test per face"
17979 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17982 msgid "Intersect"
17983 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17986 msgid "Distortion"
17987 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17990 msgid "UV Pinned"
17991 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17994 msgid "UV Select"
17995 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17998 msgid "Set the map as active for display and editing"
17999 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18002 msgid "Active Clone"
18003 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
18006 msgid "Set the map as active for cloning"
18007 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18010 msgid "Set the map as active for rendering"
18011 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18014 msgid "Name of UV map"
18015 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
18018 msgid "Mesh Vertex"
18019 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
18022 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
18023 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18026 msgid "Index of this vertex"
18027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18030 msgid "Vertex Normal"
18031 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18034 msgid "Undeformed Location"
18035 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
18038 msgid "Mesh Vertex Float Property"
18039 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18042 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
18043 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18046 msgid "Mesh Vertex Int Property"
18047 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18050 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
18051 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18054 msgid "Mesh Vertex String Property"
18055 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18058 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
18059 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18062 msgid "Active Element"
18063 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
18066 msgid "Meta Element"
18067 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
18070 msgid "Hide element"
18071 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
18074 msgid "Normalized quaternion rotation"
18075 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18078 msgid "Size X"
18079 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18082 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
18083 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18086 msgid "Size Z"
18087 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
18090 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
18091 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
18094 msgid "Metaball types"
18095 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
18098 msgid "Ball"
18099 msgstr "ﺓﺮﻛ"
18102 msgid "Ellipsoid"
18103 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
18106 msgid "Negative"
18107 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
18110 msgid "Set metaball as negative one"
18111 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
18114 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
18115 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18118 msgid "On Cage"
18119 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
18122 msgid "Data Transfer"
18123 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
18126 msgid "Normal Edit"
18127 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
18130 msgid "UV Project"
18131 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
18134 msgid "UV Warp"
18135 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18138 msgid "Vertex Weight Edit"
18139 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18142 msgid "Vertex Weight Mix"
18143 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
18146 msgid "Vertex Weight Proximity"
18147 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
18150 msgid "Bevel"
18151 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
18154 msgid "Boolean"
18155 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
18158 msgid "Decimate"
18159 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
18162 msgid "Edge Split"
18163 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
18166 msgid "Multiresolution"
18167 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18170 msgid "Screw"
18171 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
18174 msgid "Solidify"
18175 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
18178 msgid "Subdivision Surface"
18179 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18182 msgid "Triangulate"
18183 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
18186 msgid "Wireframe"
18187 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
18190 msgid "Cast"
18191 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
18194 msgid "Displace"
18195 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
18198 msgid "Mesh Deform"
18199 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
18202 msgid "Simple Deform"
18203 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
18206 msgid "Warp"
18207 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18210 msgid "Dynamic Paint"
18211 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
18214 msgid "Explode"
18215 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
18218 msgid "Ocean"
18219 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
18222 msgid "Particle Instance"
18223 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
18226 msgid "Soft Body"
18227 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
18230 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
18231 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
18234 msgid "Armature deformation modifier"
18235 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18238 msgid "Multi Modifier"
18239 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18242 msgid "Array Modifier"
18243 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18246 msgid "Number of duplicates to make"
18247 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18250 msgid "Fit Type"
18251 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18254 msgid "Fixed Count"
18255 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
18258 msgid "Fit Length"
18259 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18262 msgid "Merge Distance"
18263 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18266 msgid "Add a constant offset"
18267 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18270 msgid "Merge Vertices"
18271 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18274 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18275 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18278 msgid "Bevel Modifier"
18279 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18282 msgid "New"
18283 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
18286 msgid "Limit Method"
18287 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18290 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18291 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18294 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18295 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18298 msgid "Mark Seams"
18299 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18302 msgid "Vertex group name"
18303 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18306 msgid "Boolean Modifier"
18307 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18310 msgid "Boolean operations modifier"
18311 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18314 msgid "Debug"
18315 msgstr "ﺢﺤﺻ"
18318 msgid "Union"
18319 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
18322 msgid "Start frame of the effect"
18323 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18326 msgid "Seed for random if used"
18327 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18330 msgid "Reversed"
18331 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
18334 msgid "Cast Modifier"
18335 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18338 msgid "Target object shape"
18339 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18342 msgid "Use Transform"
18343 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18346 msgid "Cloth Modifier"
18347 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18350 msgid "Cloth simulation modifier"
18351 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18354 msgid "Hair Grid Resolution"
18355 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18358 msgid "Collision Modifier"
18359 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18362 msgid "Settings"
18363 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18366 msgid "Lambda Factor"
18367 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18370 msgid "Smooth factor effect"
18371 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18374 msgid "Length Weight"
18375 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18378 msgid "Only Smooth"
18379 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18382 msgid "Pin Boundaries"
18383 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18386 msgid "Curve Modifier"
18387 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18390 msgid "Curve deformation modifier"
18391 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18394 msgid "Deform Axis"
18395 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18398 msgid "The axis that the curve deforms along"
18399 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18402 msgid "Curve object to deform with"
18403 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18406 msgid "Edge Data Types"
18407 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18410 msgid "Transfer bevel weights"
18411 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18414 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18415 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18418 msgid "UVs"
18419 msgstr "UVs"
18422 msgid "Poly Data Types"
18423 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18426 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18427 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18430 msgid "Vertex Data Types"
18431 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18434 msgid "Edge Mapping"
18435 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18438 msgid "Nearest Vertices"
18439 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18442 msgid "Nearest Edge"
18443 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18446 msgid "Nearest Face Edge"
18447 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18450 msgid "By Name"
18451 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18454 msgid "Selected Pose Bones"
18455 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18458 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18459 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18462 msgid "Max Distance"
18463 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18466 msgid "Above Threshold"
18467 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18470 msgid "Below Threshold"
18471 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18474 msgid "Source Object"
18475 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18478 msgid "Object to transfer data from"
18479 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18482 msgid "Face Mapping"
18483 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18486 msgid "Nearest Face"
18487 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18490 msgid "Ray Radius"
18491 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18494 msgid "Object Transform"
18495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18498 msgid "Vertex Data"
18499 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18502 msgid "Vertex Mapping"
18503 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18506 msgid "Nearest Edge Vertex"
18507 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18510 msgid "Nearest Face Vertex"
18511 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18514 msgid "Decimate Modifier"
18515 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18518 msgid "Decimation modifier"
18519 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18522 msgid "Angle Limit"
18523 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18526 msgid "Use edge collapsing"
18527 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18530 msgid "Un-Subdivide"
18531 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18534 msgid "Planar"
18535 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18538 msgid "Face Count"
18539 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18542 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18543 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18546 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18547 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18550 msgid "All Boundaries"
18551 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18554 msgid "Symmetry"
18555 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18558 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18559 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18562 msgid "Vertex group strength"
18563 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18566 msgid "Displace Modifier"
18567 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18570 msgid "Displacement modifier"
18571 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18574 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18575 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18578 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18579 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18582 msgid "Custom Normal"
18583 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18586 msgid "Midlevel"
18587 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18590 msgid "Texture Coordinates"
18591 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18594 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18595 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18598 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18599 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18602 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18603 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18606 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18607 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18610 msgid "Texture Coordinate Object"
18611 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18614 msgid "Object to set the texture coordinates"
18615 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18618 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18619 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18622 msgid "Dynamic Paint modifier"
18623 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18626 msgid "EdgeSplit Modifier"
18627 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18630 msgid "Split Angle"
18631 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18634 msgid "Use Edge Angle"
18635 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18638 msgid "Split edges with high angle between faces"
18639 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18642 msgid "Use Sharp Edges"
18643 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18646 msgid "Explode Modifier"
18647 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18650 msgid "Particle UV"
18651 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18654 msgid "Clean vertex group edges"
18655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18658 msgid "Alive"
18659 msgstr "ﻲﺣ"
18662 msgid "Dead"
18663 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18666 msgid "Cut Edges"
18667 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18670 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18671 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18674 msgid "Fluid simulation modifier"
18675 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18678 msgid "Inflow/Outflow"
18679 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18682 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18683 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18686 msgid "Mesh deform modifier"
18687 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18690 msgid "Bound"
18691 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18694 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18695 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18698 msgid "Lambda Border"
18699 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18702 msgid "Normalized"
18703 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18706 msgid "Mask Modifier"
18707 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18710 msgid "Cache Modifier"
18711 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18714 msgid "Deform Mode"
18715 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18718 msgid "Overwrite"
18719 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18722 msgid "Integrate"
18723 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18726 msgid "Evaluation Frame"
18727 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18730 msgid "MeshDeform Modifier"
18731 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18734 msgid "Mesh object to deform with"
18735 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18738 msgid "Mirror Object"
18739 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18742 msgid "Object to use as mirror"
18743 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18746 msgid "Mirror U"
18747 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18750 msgid "Mirror V"
18751 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18754 msgid "Mirror Vertex Groups"
18755 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
18758 msgid "Multires Modifier"
18759 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18762 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18763 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18766 msgid "Render Levels"
18767 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18770 msgid "Sculpt Levels"
18771 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18774 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18775 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18778 msgid "Optimal Display"
18779 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18782 msgid "Total Levels"
18783 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18786 msgid "Copy"
18787 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18790 msgid "Directional"
18791 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18794 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18795 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18798 msgid "Ocean Modifier"
18799 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18802 msgid "Simulate an ocean surface"
18803 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18806 msgid "Foam Fade"
18807 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18810 msgid "Choppiness"
18811 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18814 msgid "Cache Path"
18815 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18818 msgid "Foam Coverage"
18819 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18822 msgid "Amount of generated foam"
18823 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18826 msgid "Foam Layer Name"
18827 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18830 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18831 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18834 msgid "Bake End"
18835 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18838 msgid "End frame of the ocean baking"
18839 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18842 msgid "Bake Start"
18843 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18846 msgid "Start frame of the ocean baking"
18847 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18850 msgid "Method of modifying geometry"
18851 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18854 msgid "Generate"
18855 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18858 msgid "Random Seed"
18859 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18862 msgid "Seed of the random generator"
18863 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18866 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18867 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18870 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18871 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18874 msgid "Spatial Size"
18875 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18878 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18879 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18882 msgid "Current time of the simulation"
18883 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18886 msgid "Generate Foam"
18887 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18890 msgid "Generate Normals"
18891 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18894 msgid "Wave Alignment"
18895 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18898 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18899 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18902 msgid "Wave Direction"
18903 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18906 msgid "Wave Scale"
18907 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18910 msgid "Scale of the displacement effect"
18911 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18914 msgid "Smallest Wave"
18915 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18918 msgid "Shortest allowed wavelength"
18919 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18922 msgid "Wind Velocity"
18923 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18926 msgid "Wind speed"
18927 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18930 msgid "ParticleInstance Modifier"
18931 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18934 msgid "Particle system instancing modifier"
18935 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18938 msgid "Pole axis for rotation"
18939 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18942 msgid "Object that has the particle system"
18943 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18946 msgid "Particle System Number"
18947 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18950 msgid "Position along path"
18951 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18954 msgid "Random Position"
18955 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18958 msgid "Randomize position along path"
18959 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18962 msgid "Show instances when particles are alive"
18963 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18966 msgid "Show instances when particles are dead"
18967 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18970 msgid "Show instances when particles are unborn"
18971 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18974 msgid "Create instances from child particles"
18975 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18978 msgid "Create instances from normal particles"
18979 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18982 msgid "Create instances along particle paths"
18983 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18986 msgid "Keep Shape"
18987 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18990 msgid "Use particle size to scale the instances"
18991 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18994 msgid "ParticleSystem Modifier"
18995 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18998 msgid "Remesh Modifier"
18999 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19002 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
19003 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
19006 msgid "Blocks"
19007 msgstr "ﻞﺘﻛ"
19010 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
19011 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
19014 msgid "Octree Depth"
19015 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
19018 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
19019 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19022 msgid "Smooth Shading"
19023 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
19026 msgid "Screw Modifier"
19027 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19030 msgid "Revolve edges"
19031 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
19034 msgid "Angle of revolution"
19035 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19038 msgid "Number of times to apply the screw operation"
19039 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19042 msgid "Render Steps"
19043 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19046 msgid "Number of steps in the revolution"
19047 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19050 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
19051 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
19054 msgid "Object Screw"
19055 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19058 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
19059 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19062 msgid "Stretch U"
19063 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
19066 msgid "Stretch V"
19067 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
19070 msgid "Shrinkwrap Modifier"
19071 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19074 msgid "Auxiliary Target"
19075 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
19078 msgid "Distance to keep from the target"
19079 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19082 msgid "Project Limit"
19083 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
19086 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
19087 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19090 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
19091 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
19094 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
19095 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19098 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
19099 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19102 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
19103 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19106 msgid "SimpleDeform Modifier"
19107 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19110 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
19111 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
19114 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
19115 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
19118 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
19119 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
19122 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
19123 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
19126 msgid "Limits"
19127 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
19130 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
19131 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19134 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
19135 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19138 msgid "Skin Modifier"
19139 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19142 msgid "Generate Skin"
19143 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19146 msgid "Branch Smoothing"
19147 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
19150 msgid "Soft Body Modifier"
19151 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19154 msgid "Soft body simulation modifier"
19155 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19158 msgid "Soft Body Point Cache"
19159 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
19162 msgid "Solidify Modifier"
19163 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19166 msgid "Inner Crease"
19167 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19170 msgid "Outer Crease"
19171 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19174 msgid "Rim Crease"
19175 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
19178 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
19179 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
19182 msgid "Vertex Group Invert"
19183 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19186 msgid "Invert the vertex group influence"
19187 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
19190 msgid "Material Offset"
19191 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19194 msgid "Rim Material Offset"
19195 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19198 msgid "Thickness of the shell"
19199 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19202 msgid "Vertex Group Factor"
19203 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19206 msgid "Even Thickness"
19207 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
19210 msgid "Flip Normals"
19211 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
19214 msgid "Invert the face direction"
19215 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
19218 msgid "High Quality Normals"
19219 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
19222 msgid "Fill Rim"
19223 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
19226 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
19227 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19230 msgid "Subdivision surface modifier"
19231 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19234 msgid "Number of subdivisions to perform"
19235 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19238 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19239 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19242 msgid "Surface Modifier"
19243 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19246 msgid "Triangulate Modifier"
19247 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19250 msgid "Triangulate Mesh"
19251 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
19254 msgid "Fixed Alternate"
19255 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19258 msgid "UV Project Modifier"
19259 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19262 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19263 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19266 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19267 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19270 msgid "Number of Projectors"
19271 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19274 msgid "Number of projectors to use"
19275 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19278 msgid "Projectors"
19279 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
19282 msgid "Horizontal Scale"
19283 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19286 msgid "Vertical Scale"
19287 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19290 msgid "UVWarp Modifier"
19291 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19294 msgid "U-Axis"
19295 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19298 msgid "V-Axis"
19299 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19302 msgid "Bone From"
19303 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
19306 msgid "Bone defining offset"
19307 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19310 msgid "Bone To"
19311 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19314 msgid "UV Center"
19315 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
19318 msgid "Center point for rotate/scale"
19319 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19322 msgid "Object From"
19323 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
19326 msgid "Object defining offset"
19327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19330 msgid "Object To"
19331 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19334 msgid "UV Layer"
19335 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
19338 msgid "UV Layer name"
19339 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19342 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19343 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19346 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19347 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19350 msgid "Add Threshold"
19351 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19354 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19355 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19358 msgid "Default Weight"
19359 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19362 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19366 msgid "Null action"
19367 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
19370 msgctxt "Curve"
19371 msgid "Custom Curve"
19372 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19375 msgctxt "Curve"
19376 msgid "Random"
19377 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
19380 msgctxt "Curve"
19381 msgid "Median Step"
19382 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19385 msgid "Mapping Curve"
19386 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19389 msgid "Custom mapping curve"
19390 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19393 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19394 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19397 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19398 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19401 msgid "Use local generated coordinates"
19402 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19405 msgid "Use global coordinates"
19406 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19409 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19410 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19413 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19414 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19417 msgid "Use Channel"
19418 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19421 msgid "Masking vertex group name"
19422 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19425 msgid "Remove Threshold"
19426 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19429 msgid "Group Add"
19430 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19433 msgid "Group Remove"
19434 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19437 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19438 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19441 msgid "Default Weight A"
19442 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19445 msgid "Default Weight B"
19446 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19449 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19450 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19453 msgid "Vertex Set"
19454 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19457 msgid "VGroup A"
19458 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19461 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19462 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19465 msgid "VGroup B"
19466 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19469 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19470 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19473 msgid "VGroup A or B"
19474 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19477 msgid "VGroup A and B"
19478 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19481 msgid "Affect vertices in both groups"
19482 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19485 msgid "Vertex Group A"
19486 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19489 msgid "First vertex group name"
19490 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19493 msgid "Vertex Group B"
19494 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19497 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19498 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19501 msgid "Highest"
19502 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19505 msgid "Lowest"
19506 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19509 msgid "Proximity Geometry"
19510 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19513 msgid "Compute distance to nearest edge"
19514 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19517 msgid "Proximity Mode"
19518 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19521 msgid "Use distance between affected and target objects"
19522 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19525 msgid "Target Object"
19526 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19529 msgid "Warp Modifier"
19530 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19533 msgid "Warp modifier"
19534 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19537 msgid "Radius to apply"
19538 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19541 msgid "Object to transform from"
19542 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19545 msgid "Object to transform to"
19546 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19549 msgid "Wave Modifier"
19550 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19553 msgid "Wave effect modifier"
19554 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19557 msgid "Damping Time"
19558 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19561 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19562 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19565 msgid "Falloff Radius"
19566 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19569 msgid "Distance after which it fades out"
19570 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19573 msgid "Narrowness"
19574 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19577 msgid "Start Position Object"
19578 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19581 msgid "Start Position X"
19582 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19585 msgid "X coordinate of the start position"
19586 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19589 msgid "Start Position Y"
19590 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19593 msgid "Y coordinate of the start position"
19594 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19597 msgid "Cyclic wave effect"
19598 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19601 msgid "Displace along normals"
19602 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19605 msgid "X Normal"
19606 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19609 msgid "Enable displacement along the X normal"
19610 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19613 msgid "Y Normal"
19614 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19617 msgid "Z Normal"
19618 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19621 msgid "X axis motion"
19622 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19625 msgid "Y axis motion"
19626 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19629 msgid "Distance between the waves"
19630 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19633 msgid "Face Area"
19634 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19637 msgid "Wireframe Modifier"
19638 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19641 msgid "Wireframe effect modifier"
19642 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19645 msgid "Thickness factor"
19646 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19649 msgid "Support face boundaries"
19650 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19653 msgid "Offset Relative"
19654 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19657 msgid "Offset Even"
19658 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19661 msgid "Remove original geometry"
19662 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19665 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19666 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19669 msgid "End frame of the stored range"
19670 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19673 msgid "Starting frame of the stored range"
19674 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19677 msgid "Edit Path"
19678 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19681 msgid "Path is being edited"
19682 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19685 msgid "Number of frames cached"
19686 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19689 msgid "Line Thickness"
19690 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19693 msgid "Motion Path Points"
19694 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19697 msgid "Cached positions per frame"
19698 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19701 msgid "Use Bone Heads"
19702 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19705 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19706 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19709 msgid "Motion Path Cache Point"
19710 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19713 msgid "Cached location on path"
19714 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19717 msgid "Path point is selected for editing"
19718 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19721 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19722 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19725 msgid "Rec Run"
19726 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19729 msgid "JPEG quality of proxy images"
19730 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19733 msgid "Free Run No Gaps"
19734 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19737 msgid "Render Undistorted"
19738 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19741 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19742 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19745 msgid "Average error of reconstruction"
19746 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19749 msgid "Match-moving data for tracking"
19750 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19753 msgid "Active Object Index"
19754 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19757 msgid "Index of active object"
19758 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19761 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19762 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19765 msgid "Plane Tracks"
19766 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19769 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19770 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19773 msgid "Tracks"
19774 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19777 msgid "K1"
19778 msgstr "K1"
19781 msgid "K2"
19782 msgstr "K2"
19785 msgid "K3"
19786 msgstr "K3"
19789 msgid "Distortion Model"
19790 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19793 msgid "Polynomial"
19794 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19797 msgid "Divisions"
19798 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19801 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19802 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19805 msgid "Pixel aspect ratio"
19806 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19809 msgid "Sensor"
19810 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19813 msgid "Units"
19814 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19817 msgid "px"
19818 msgstr "px"
19821 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19822 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19825 msgid "Match-moving dopesheet data"
19826 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19829 msgid "Display Hidden"
19830 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19833 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19834 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19837 msgid "Dopesheet Sort Field"
19838 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19841 msgid "Sort channels by their names"
19842 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19845 msgid "Longest"
19846 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19849 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19850 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19853 msgid "Movie tracking marker data"
19854 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19857 msgid "Keyframed"
19858 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19861 msgid "Is marker muted for current frame"
19862 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19865 msgid "Pattern Bounding Box"
19866 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19869 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19870 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19873 msgid "Pattern Corners"
19874 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19877 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19878 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19881 msgid "Movie tracking object data"
19882 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19885 msgid "Object is used for camera tracking"
19886 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19889 msgid "Keyframe A"
19890 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19893 msgid "Keyframe B"
19894 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19897 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19898 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19901 msgid "Unique name of object"
19902 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19905 msgid "Scale of object solution in camera space"
19906 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19909 msgid "Active Track"
19910 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19913 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19914 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19917 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19918 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19921 msgid "Movie tracking plane track data"
19922 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19925 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19926 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19929 msgid "Image Opacity"
19930 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19933 msgid "Collection of markers in track"
19934 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19937 msgid "Unique name of track"
19938 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19941 msgid "Plane track is selected"
19942 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19945 msgid "Auto Keyframe"
19946 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19949 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19950 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19953 msgid "Collection of solved cameras"
19954 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19957 msgid "Reconstructed"
19958 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19961 msgid "Movie tracking settings"
19962 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19965 msgid "Match moving settings"
19966 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19969 msgid "Delete Track"
19970 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19973 msgid "Delete Segments"
19974 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19977 msgid "Reprojection Error"
19978 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19981 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19982 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19985 msgid "Tracked Frames"
19986 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19989 msgid "Correlation"
19990 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19993 msgid "Frames Limit"
19994 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19997 msgid "Default motion model to use for tracking"
19998 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20001 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
20002 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
20005 msgid "Pattern Match"
20006 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
20009 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
20010 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20013 msgid "Previous frame"
20014 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20017 msgid "Pattern Size"
20018 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20021 msgid "Search Size"
20022 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20025 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
20026 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20029 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
20030 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20033 msgid "Refine"
20034 msgstr "ﻖﻴﻗﺩ ﻂﺒﺿ"
20037 msgid "Refine focal length"
20038 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20041 msgid "Focal length, K1"
20042 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20045 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
20046 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20049 msgid "Focal length, K1, K2"
20050 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20053 msgid "Focal Length, Optical Center"
20054 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20057 msgid "Show default options expanded in the user interface"
20058 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20061 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
20062 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20065 msgid "Track as fast as it's possible"
20066 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
20069 msgid "Double"
20070 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
20073 msgid "Track with half of realtime speed"
20074 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
20077 msgid "Quarter"
20078 msgstr "ﻊﺑﺭ"
20081 msgid "Use Blue Channel"
20082 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20085 msgid "Use Mask"
20086 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20089 msgid "Normalize"
20090 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
20093 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
20094 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20097 msgid "Use Red Channel"
20098 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20101 msgid "Use red channel from footage for tracking"
20102 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
20105 msgid "Keyframe Selection"
20106 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20109 msgid "Tripod Motion"
20110 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
20113 msgid "Active Track Index"
20114 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20117 msgid "Bilinear"
20118 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
20121 msgid "Location Influence"
20122 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20125 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
20126 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20129 msgid "Rotation Influence"
20130 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20133 msgid "Scale Influence"
20134 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20137 msgid "Maximal Scale"
20138 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
20141 msgid "Use 2D stabilization for footage"
20142 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20145 msgid "Autoscale"
20146 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20149 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
20150 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
20153 msgid "Stabilize Rotation"
20154 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
20157 msgid "Average error of re-projection"
20158 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
20161 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
20162 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20165 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
20166 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
20169 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
20170 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20173 msgid "Grease pencil data for this track"
20174 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20177 msgid "Has Bundle"
20178 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
20181 msgid "Track is selected"
20182 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20185 msgid "Select Anchor"
20186 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
20189 msgid "Select Pattern"
20190 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20193 msgid "Track's pattern area is selected"
20194 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20197 msgid "Select Search"
20198 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20201 msgid "Custom Color"
20202 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
20205 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
20206 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
20209 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
20210 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20213 msgid "NLA Strip"
20214 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20217 msgid "A container referencing an existing Action"
20218 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
20221 msgid "Action referenced by this strip"
20222 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
20225 msgid "Action End Frame"
20226 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20229 msgid "Last frame from action to use"
20230 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
20233 msgid "Action Start Frame"
20234 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20237 msgid "First frame from action to use"
20238 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20241 msgid "NLA Strip is active"
20242 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20245 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
20246 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20249 msgid "Blending"
20250 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
20253 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
20254 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
20257 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
20258 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20261 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20262 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20265 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20266 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20269 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20270 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20273 msgid "Number of times to repeat the action range"
20274 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20277 msgid "Scaling factor for action"
20278 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20281 msgid "NLA Strip is selected"
20282 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20285 msgid "Strip Time"
20286 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20289 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20290 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20293 msgid "NLA Strips"
20294 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20297 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20298 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20301 msgid "Type of NLA Strip"
20302 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20305 msgid "Action Clip"
20306 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20309 msgid "NLA Strip references some Action"
20310 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20313 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20314 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20317 msgid "Meta"
20318 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
20321 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20322 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20325 msgid "Sound Clip"
20326 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20329 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20330 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20333 msgid "Animated Influence"
20334 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20337 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20338 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20341 msgid "Animated Strip Time"
20342 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20345 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20346 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20349 msgid "Cyclic Strip Time"
20350 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20353 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
20354 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
20357 msgid "Auto Blend In/Out"
20358 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20361 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20362 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20365 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20366 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20369 msgid "Sync Action Length"
20370 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20373 msgid "NLA Track"
20374 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
20377 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20378 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20381 msgid "NLA Track is active"
20382 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20385 msgid "Solo"
20386 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
20389 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20390 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20393 msgid "NLA Track is locked"
20394 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20397 msgid "NLA Track is selected"
20398 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20401 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20402 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20405 msgid "Node in a node tree"
20406 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20409 msgid "Static Type"
20410 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
20413 msgid "Custom color of the node body"
20414 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20417 msgid "Height of the node"
20418 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20421 msgid "Optional custom node label"
20422 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20425 msgid "Unique node identifier"
20426 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20429 msgid "Parent this node is attached to"
20430 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20433 msgid "Node selection state"
20434 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20437 msgid "Show Options"
20438 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20441 msgid "Show Preview"
20442 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20445 msgid "Show Texture"
20446 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20449 msgid "Use custom color for the node"
20450 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20453 msgid "Width of the node"
20454 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20457 msgid "Width Hidden"
20458 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20461 msgid "Custom Group"
20462 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20465 msgid "Compositor Node"
20466 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20469 msgid "Convert Premul"
20470 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
20473 msgid "Bilateral Blur"
20474 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20477 msgid "Color Sigma"
20478 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20481 msgid "Space Sigma"
20482 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20485 msgid "Aspect Correction"
20486 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20489 msgid "Type of aspect correction to use"
20490 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20493 msgid "Relative Size X"
20494 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20497 msgid "Relative Size Y"
20498 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20501 msgid "Filter Type"
20502 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20505 msgid "Tent"
20506 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20509 msgid "Bokeh"
20510 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20513 msgid "Variable Size"
20514 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20517 msgid "Max Blur"
20518 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20521 msgid "Bokeh Image"
20522 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20525 msgid "Angle of the bokeh"
20526 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20529 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20530 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20533 msgid "Number of flaps"
20534 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20537 msgid "Rounding"
20538 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20541 msgid "Shift of the lens components"
20542 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20545 msgid "Box Mask"
20546 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20549 msgid "Height of the box"
20550 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20553 msgid "Not"
20554 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20557 msgid "Rotation angle of the box"
20558 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20561 msgid "Width of the box"
20562 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20565 msgid "X position of the middle of the box"
20566 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20569 msgid "Y position of the middle of the box"
20570 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20573 msgid "Bright/Contrast"
20574 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20577 msgid "Channel Key"
20578 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20581 msgid "RGB Color Space"
20582 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20585 msgid "HSV Color Space"
20586 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20589 msgid "YUV Color Space"
20590 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20593 msgid "YCbCr Color Space"
20594 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20597 msgid "Limit Channel"
20598 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20601 msgid "Single"
20602 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20605 msgid "Channel used to determine matte"
20606 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20609 msgid "Chroma Key"
20610 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20613 msgid "Alpha falloff"
20614 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20617 msgid "Lift"
20618 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20621 msgid "Alpha lift"
20622 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20625 msgid "Shadow Adjust"
20626 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20629 msgid "Color Balance"
20630 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20633 msgid "Correction Formula"
20634 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20637 msgid "Correction for Midtones"
20638 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20641 msgid "Basis"
20642 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20645 msgid "Slope"
20646 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20649 msgid "Color Correction"
20650 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20653 msgid "Blue channel active"
20654 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20657 msgid "Green channel active"
20658 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20661 msgid "Highlights Contrast"
20662 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20665 msgid "Highlights contrast"
20666 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20669 msgid "Highlights Gain"
20670 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20673 msgid "Highlights gain"
20674 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20677 msgid "Highlights Gamma"
20678 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20681 msgid "Highlights gamma"
20682 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20685 msgid "Highlights Lift"
20686 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20689 msgid "Highlights lift"
20690 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20693 msgid "Highlights Saturation"
20694 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20697 msgid "Highlights saturation"
20698 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20701 msgid "Master Contrast"
20702 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20705 msgid "Master contrast"
20706 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20709 msgid "Master Gain"
20710 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20713 msgid "Master Gamma"
20714 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20717 msgid "Master gamma"
20718 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20721 msgid "Master Lift"
20722 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20725 msgid "Master Saturation"
20726 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20729 msgid "Master saturation"
20730 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20733 msgid "Midtones Contrast"
20734 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20737 msgid "Midtones contrast"
20738 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20741 msgid "Midtones End"
20742 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20745 msgid "End of midtones"
20746 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20749 msgid "Midtones Gain"
20750 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20753 msgid "Midtones Gamma"
20754 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20757 msgid "Midtones Lift"
20758 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20761 msgid "Midtones Saturation"
20762 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20765 msgid "Midtones saturation"
20766 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20769 msgid "Midtones Start"
20770 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20773 msgid "Start of midtones"
20774 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20777 msgid "Red channel active"
20778 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20781 msgid "Shadows Contrast"
20782 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20785 msgid "Shadows contrast"
20786 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20789 msgid "Shadows Gain"
20790 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20793 msgid "Shadows gain"
20794 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20797 msgid "Shadows Gamma"
20798 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20801 msgid "Shadows gamma"
20802 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20805 msgid "Shadows Lift"
20806 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20809 msgid "Shadows lift"
20810 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20813 msgid "Shadows Saturation"
20814 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20817 msgid "Shadows saturation"
20818 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20821 msgid "Color Key"
20822 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20825 msgid "H"
20826 msgstr "H"
20829 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20830 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20833 msgid "S"
20834 msgstr "S"
20837 msgid "Color Spill"
20838 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20841 msgid "Limit by Red"
20842 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20845 msgid "Limit by Blue"
20846 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20849 msgid "Simple Limit Algorithm"
20850 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20853 msgid "R"
20854 msgstr "R"
20857 msgid "Red spillmap scale"
20858 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20861 msgid "Combine YCbCrA"
20862 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20865 msgid "Composite"
20866 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20869 msgid "Crop Image Size"
20870 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20873 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20874 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20877 msgid "Remove"
20878 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20881 msgid "RGB Curves"
20882 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20885 msgid "Vector Curves"
20886 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20889 msgid "Directional Blur"
20890 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20893 msgid "Center X"
20894 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20897 msgid "Center Y"
20898 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20901 msgid "Wrap"
20902 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20905 msgid "Zoom"
20906 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20909 msgid "Defocus"
20910 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20913 msgid "Octagonal"
20914 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20917 msgid "Heptagonal"
20918 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20921 msgid "Pentagonal"
20922 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20925 msgid "Triangular"
20926 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20929 msgid "3 sides"
20930 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20933 msgid "F-stop"
20934 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
20937 msgid "Gamma Correction"
20938 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20941 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20942 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20945 msgid "Use Z-Buffer"
20946 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20949 msgid "Z-Scale"
20950 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20953 msgid "Despeckle"
20954 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20957 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20958 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20961 msgid "Neighbor"
20962 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20965 msgid "Difference Key"
20966 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20969 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20970 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20973 msgid "Edge to inset"
20974 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20977 msgid "Feather"
20978 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20981 msgid "Distance Key"
20982 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20985 msgid "RGB color space"
20986 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20989 msgid "YCbCr Suppression"
20990 msgstr "YCbCr ﻂﻐﺿ"
20993 msgid "Double Edge Mask"
20994 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20997 msgid "Buffer Edge Mode"
20998 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21001 msgid "Bleed Out"
21002 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
21005 msgid "Keep In"
21006 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
21009 msgid "Inner Edge Mode"
21010 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21013 msgid "Adjacent Only"
21014 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
21017 msgid "Ellipse Mask"
21018 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21021 msgid "Height of the ellipse"
21022 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
21025 msgid "Rotation angle of the ellipse"
21026 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
21029 msgid "Width of the ellipse"
21030 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
21033 msgid "X position of the middle of the ellipse"
21034 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
21037 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
21038 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
21041 msgid "Sharpen"
21042 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21045 msgid "Sobel"
21046 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
21049 msgid "Prewitt"
21050 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
21053 msgid "Shadow"
21054 msgstr "ﻞﻇ"
21057 msgid "Flip X"
21058 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21061 msgid "Flip Y"
21062 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21065 msgid "Flip X & Y"
21066 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21069 msgid "Glare"
21070 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
21073 msgid "Angle Offset"
21074 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
21077 msgid "Color Modulation"
21078 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
21081 msgid "Glare Type"
21082 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21085 msgid "Ghosts"
21086 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
21089 msgid "Simple Star"
21090 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
21093 msgid "Total number of streaks"
21094 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
21097 msgid "Rotate 45"
21098 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
21101 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
21102 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
21105 msgid "Hue Correct"
21106 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21109 msgid "Hue Saturation Value"
21110 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
21113 msgid "ID Mask"
21114 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
21117 msgid "Has Layers"
21118 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21121 msgid "True if this image has any named layer"
21122 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21125 msgid "Has View"
21126 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21129 msgid "True if this image has multiple views"
21130 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21133 msgid "Placeholder"
21134 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
21137 msgid "Auto-Refresh"
21138 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21141 msgid "Inpaint"
21142 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
21145 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
21146 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21149 msgid "RGB"
21150 msgstr "ﻥﻮﻟ"
21153 msgid "Keying"
21154 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
21157 msgid "Post Blur"
21158 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21161 msgid "Pre Blur"
21162 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21165 msgid "Clip Black"
21166 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
21169 msgid "Clip White"
21170 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
21173 msgid "Despill Balance"
21174 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
21177 msgid "Despill Factor"
21178 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21181 msgid "Matte dilate/erode side"
21182 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
21185 msgid "Edge Kernel Radius"
21186 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
21189 msgid "Edge Kernel Tolerance"
21190 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
21193 msgid "Feather Distance"
21194 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21197 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
21198 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21201 msgctxt "Curve"
21202 msgid "Feather Falloff"
21203 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21206 msgid "Screen Balance"
21207 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
21210 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
21211 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
21214 msgid "Keying Screen"
21215 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
21218 msgid "Tracking Object"
21219 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
21222 msgid "Lens Distortion"
21223 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
21226 msgid "Projector"
21227 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
21230 msgid "C"
21231 msgstr "C"
21234 msgid "Red Channel"
21235 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21238 msgid "Green Channel"
21239 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21242 msgid "Blue Channel"
21243 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21246 msgid "L"
21247 msgstr "L"
21250 msgid "Luminance Channel"
21251 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21254 msgid "Luminance Key"
21255 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21258 msgid "Map Range"
21259 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
21262 msgid "Map Value"
21263 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
21266 msgid "Use Maximum"
21267 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21270 msgid "Use Minimum"
21271 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21274 msgid "Number of motion blur samples"
21275 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
21278 msgid "Shutter"
21279 msgstr "ﻖﻠﻓ"
21282 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
21283 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
21286 msgid "Size Source"
21287 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21290 msgid "Scene Size"
21291 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21294 msgid "Use pixel size for the buffer"
21295 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21298 msgid "Fixed/Scene"
21299 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
21302 msgid "Use feather information from the mask"
21303 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21306 msgid "Motion Blur"
21307 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21310 msgid "Math"
21311 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
21314 msgid "Compare"
21315 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21318 msgid "Modulo"
21319 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21322 msgid "Arcsine"
21323 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
21326 msgid "Movie Distortion"
21327 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21330 msgid "Distortion to use to filter image"
21331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21334 msgid "File Output"
21335 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21338 msgid "Active Input Index"
21339 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21342 msgid "Active input index in details view list"
21343 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21346 msgid "Base Path"
21347 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21350 msgid "File Slots"
21351 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21354 msgid "EXR Layer Slots"
21355 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21358 msgid "Pixelate"
21359 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
21362 msgid "Alpha Convert"
21363 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
21366 msgid "Straight to Premul"
21367 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
21370 msgid "Render Layers"
21371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21374 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21375 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21378 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21379 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21382 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21383 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21386 msgid "Separate HSVA"
21387 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21390 msgid "Separate RGBA"
21391 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
21394 msgid "Separate YCbCrA"
21395 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
21398 msgid "Separate YUVA"
21399 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
21402 msgid "Set Alpha"
21403 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
21406 msgid "Stabilize 2D"
21407 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
21410 msgid "Ray Length"
21411 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21414 msgid "Switch"
21415 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21418 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21419 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21422 msgid "Node Output"
21423 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21426 msgid "Tonemap"
21427 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21430 msgid "Adaptation"
21431 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
21434 msgid "Tonemap Type"
21435 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21438 msgid "Rh Simple"
21439 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
21442 msgid "Track Position"
21443 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21446 msgid "Frame to be used for relative position"
21447 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21450 msgid "Which marker position to use for output"
21451 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21454 msgid "Relative Start"
21455 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21458 msgid "Relative Frame"
21459 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
21462 msgid "Absolute Frame"
21463 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21466 msgid "Wrapping"
21467 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21470 msgid "X Axis"
21471 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21474 msgid "Y Axis"
21475 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21478 msgid "ColorRamp"
21479 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21482 msgid "Vector Blur"
21483 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21486 msgid "Blur Factor"
21487 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21490 msgid "Max Speed"
21491 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21494 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21495 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21498 msgid "Min Speed"
21499 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21502 msgid "Curved"
21503 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21506 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21507 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21510 msgid "Tile order"
21511 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21514 msgid "Random tiles"
21515 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21518 msgid "Bottom up"
21519 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
21522 msgid "Rule of thirds"
21523 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21526 msgid "Expand from 9 places"
21527 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21530 msgid "Anti-Alias Z"
21531 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21534 msgid "Int"
21535 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
21538 msgid "Label Font Size"
21539 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21542 msgid "Font size to use for displaying the label"
21543 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21546 msgid "Reroute"
21547 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21550 msgid "Shader Node"
21551 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21554 msgid "Material shader node"
21555 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21558 msgid "Add Shader"
21559 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21562 msgid "Attribute"
21563 msgstr "ﺔﻤﺳ"
21566 msgid "Attribute Name"
21567 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21570 msgid "Background"
21571 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21574 msgid "Bright Contrast"
21575 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21578 msgid "Anisotropic BSDF"
21579 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21582 msgid "Diffuse BSDF"
21583 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21586 msgid "Component"
21587 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21590 msgid "Refraction BSDF"
21591 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21594 msgid "Transparent BSDF"
21595 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21598 msgid "Camera Data"
21599 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21602 msgid "Object Space"
21603 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21606 msgid "Emission"
21607 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21610 msgid "Fresnel"
21611 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21614 msgid "Hair Info"
21615 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21618 msgid "Layer Weight"
21619 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21622 msgid "Light Falloff"
21623 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21626 msgid "Light Path"
21627 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21630 msgid "Mix Shader"
21631 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21634 msgid "Space of the input normal"
21635 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21638 msgid "Tangent Space"
21639 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21642 msgid "Tangent space normal mapping"
21643 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21646 msgid "Object space normal mapping"
21647 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21650 msgid "World space normal mapping"
21651 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21654 msgid "Blender Object Space"
21655 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21658 msgid "UV Map for tangent space maps"
21659 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21662 msgid "Cycles"
21663 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21666 msgid "Line Style Output"
21667 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21670 msgid "Material Output"
21671 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21674 msgid "World Output"
21675 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21678 msgid "Particle Info"
21679 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21682 msgid "Bytecode"
21683 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21686 msgid "Script Source"
21687 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21690 msgid "Use internal text data-block"
21691 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21694 msgid "Use external .osl or .oso file"
21695 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21698 msgid "Auto Update"
21699 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21702 msgid "Separate HSV"
21703 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21706 msgid "Separate RGB"
21707 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21710 msgid "Separate XYZ"
21711 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21714 msgid "Subsurface Scattering"
21715 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21718 msgid "Axis for radial tangents"
21719 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21722 msgid "X axis"
21723 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21726 msgid "Y axis"
21727 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21730 msgid "Z axis"
21731 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21734 msgid "Method to use for the tangent"
21735 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21738 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21739 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21742 msgid "Tangent from UV map"
21743 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21746 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21747 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21750 msgid "Brick Texture"
21751 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21754 msgid "Offset Amount"
21755 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21758 msgid "Offset Frequency"
21759 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21762 msgid "Squash Amount"
21763 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21766 msgid "Squash Frequency"
21767 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21770 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21771 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21774 msgid "Checker Texture"
21775 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21778 msgid "Texture Coordinate"
21779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21782 msgid "Environment Texture"
21783 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21786 msgid "Texture interpolation"
21787 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21790 msgid "Linear interpolation"
21791 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21794 msgid "Projection"
21795 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21798 msgid "Projection of the input image"
21799 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21802 msgid "Equirectangular"
21803 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21806 msgid "Mirror Ball"
21807 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21810 msgid "Gradient Texture"
21811 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21814 msgid "Projection Blend"
21815 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21818 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21819 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21822 msgid "Musgrave Texture"
21823 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21826 msgid "Point Density"
21827 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21830 msgid "Object to take point data from"
21831 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21834 msgid "Color Source"
21835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21838 msgid "Data to derive color results from"
21839 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21842 msgid "Particle Age"
21843 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21846 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
21847 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
21850 msgid "Particle Speed"
21851 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21854 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
21855 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21858 msgid "Particle Velocity"
21859 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21862 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21863 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21866 msgid "Particle System to render as points"
21867 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21870 msgid "Point Source"
21871 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21874 msgid "Point data to use as renderable point density"
21875 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21878 msgid "Generate point density from a particle system"
21879 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21882 msgid "Object Vertices"
21883 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21886 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21887 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21890 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21891 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21894 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21895 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21898 msgid "Vertex Attribute Name"
21899 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21902 msgid "Air"
21903 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21906 msgid "Sky Type"
21907 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21910 msgid "Sun Direction"
21911 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21914 msgid "Turbidity"
21915 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21918 msgid "Atmospheric turbidity"
21919 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21922 msgid "Voronoi Texture"
21923 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21926 msgid "Wave Texture"
21927 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21930 msgid "Use standard wave texture in bands"
21931 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21934 msgid "Use wave texture in rings"
21935 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21938 msgid "Use Tips"
21939 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21942 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21943 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21946 msgid "Vector Math"
21947 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21950 msgid "Z Axis"
21951 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21954 msgid "Vector Transform"
21955 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21958 msgid "Convert From"
21959 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21962 msgid "Convert To"
21963 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21966 msgid "Texture Node"
21967 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21970 msgid "At"
21971 msgstr "ﻲﻓ"
21974 msgid "Squash every N rows"
21975 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21978 msgid "Curve Time"
21979 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21982 msgid "Value to Normal"
21983 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21986 msgid "Socket Template"
21987 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21990 msgid "Name of the socket"
21991 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21994 msgid "From node"
21995 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21998 msgid "From socket"
21999 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
22002 msgid "Is Hidden"
22003 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
22006 msgid "To node"
22007 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
22010 msgid "To socket"
22011 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
22014 msgid "Output File Slot"
22015 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
22018 msgid "Subpath used for this slot"
22019 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22022 msgid "Use Node Format"
22023 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22026 msgid "Output File Layer Slot"
22027 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
22030 msgid "Node Socket"
22031 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22034 msgid "Input or output socket of a node"
22035 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
22038 msgid "Enable the socket"
22039 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22042 msgid "Hide the socket"
22043 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22046 msgid "Is Output"
22047 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
22050 msgid "Socket name"
22051 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22054 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
22055 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
22058 msgid "Data type"
22059 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22062 msgid "Boolean Node Socket"
22063 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22066 msgid "Color Node Socket"
22067 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22070 msgid "Float Node Socket"
22071 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22074 msgid "Integer Node Socket"
22075 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22078 msgid "Shader Node Socket"
22079 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22082 msgid "String Node Socket"
22083 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22086 msgid "Vector Node Socket"
22087 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22090 msgid "Node Socket Template"
22091 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22094 msgid "Boolean Node Socket Interface"
22095 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
22098 msgid "Maximum value"
22099 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
22102 msgid "Minimum value"
22103 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
22106 msgid "Node Tree Path"
22107 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
22110 msgid "Active Node"
22111 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
22114 msgid "Object Base"
22115 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
22118 msgid "Object this base links to"
22119 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22122 msgid "Object base selection state"
22123 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
22126 msgid "Object Constraints"
22127 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
22130 msgid "Operator Options"
22131 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
22134 msgid "Operator Properties"
22135 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22138 msgid "Input properties of an Operator"
22139 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22142 msgctxt "Operator"
22143 msgid "Clean Keyframes"
22144 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22147 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
22148 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
22151 msgid "Only Channel"
22152 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
22155 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
22156 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22159 msgctxt "Operator"
22160 msgid "Copy Keyframes"
22161 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Delete Keyframes"
22166 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22169 msgid "Remove all selected keyframes"
22170 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22173 msgctxt "Operator"
22174 msgid "Duplicate Keyframes"
22175 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22178 msgctxt "Operator"
22179 msgid "Duplicate"
22180 msgstr "ﺭﺮﻛ"
22183 msgctxt "Operator"
22184 msgid "Set Keyframe Easing Type"
22185 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22188 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22189 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22192 msgctxt "Operator"
22193 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
22194 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22197 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
22198 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
22201 msgctxt "Operator"
22202 msgid "Jump to Keyframes"
22203 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
22206 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
22207 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22210 msgctxt "Operator"
22211 msgid "Set Keyframe Handle Type"
22212 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22215 msgctxt "Operator"
22216 msgid "Set Keyframe Interpolation"
22217 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
22220 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22221 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
22224 msgctxt "Operator"
22225 msgid "Insert Keyframes"
22226 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
22229 msgid "In Active Group"
22230 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
22233 msgctxt "Operator"
22234 msgid "Set Keyframe Type"
22235 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22238 msgctxt "Operator"
22239 msgid "Next Layer"
22240 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22243 msgctxt "Operator"
22244 msgid "Previous Layer"
22245 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22248 msgctxt "Operator"
22249 msgid "Make Markers Local"
22250 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
22253 msgctxt "Operator"
22254 msgid "Mirror Keys"
22255 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
22258 msgctxt "Operator"
22259 msgid "New Action"
22260 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
22263 msgctxt "Operator"
22264 msgid "Paste Keyframes"
22265 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22268 msgid "Flipped"
22269 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
22272 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
22273 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22276 msgid "Overlay existing with new keys"
22277 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
22280 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
22281 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
22284 msgctxt "Operator"
22285 msgid "Auto-Set Preview Range"
22286 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
22289 msgctxt "Operator"
22290 msgid "Sample Keyframes"
22291 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
22294 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
22295 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22298 msgctxt "Operator"
22299 msgid "Select All"
22300 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22303 msgid "Toggle"
22304 msgstr "ﻝﺪﺑ"
22307 msgid "Select all elements"
22308 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22311 msgid "Deselect"
22312 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
22315 msgid "Select all keyframes within the specified region"
22316 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22319 msgid "X Max"
22320 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22323 msgid "X Min"
22324 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22327 msgid "Y Max"
22328 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22331 msgid "Y Min"
22332 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22335 msgctxt "Operator"
22336 msgid "Circle Select"
22337 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22340 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22341 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22344 msgid "On Selected Markers"
22345 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22348 msgctxt "Operator"
22349 msgid "Lasso Select"
22350 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22353 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22354 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Select Left/Right"
22359 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22362 msgctxt "Operator"
22363 msgid "Select Less"
22364 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22367 msgctxt "Operator"
22368 msgid "Select Linked"
22369 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22372 msgctxt "Operator"
22373 msgid "Select More"
22374 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22377 msgctxt "Operator"
22378 msgid "Snap Keys"
22379 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22382 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22383 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22386 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
22387 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22390 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22391 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22394 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22395 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22398 msgctxt "Operator"
22399 msgid "Stash Action"
22400 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
22403 msgid "Create New Action"
22404 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22407 msgctxt "Operator"
22408 msgid "Unlink Action"
22409 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22412 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22413 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22416 msgctxt "Operator"
22417 msgid "Change Frame"
22418 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22421 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22422 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22425 msgid "Extend selection"
22426 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22429 msgctxt "Operator"
22430 msgid "Mouse Click on Channels"
22431 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22434 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
22435 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
22438 msgctxt "Operator"
22439 msgid "Collapse Channels"
22440 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22443 msgctxt "Operator"
22444 msgid "Delete Channels"
22445 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22448 msgid "Enable"
22449 msgstr "ﻞﻌﻓ"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Expand Channels"
22454 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22457 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22458 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22461 msgctxt "Operator"
22462 msgid "Find Channels"
22463 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22466 msgctxt "Operator"
22467 msgid "Group Channels"
22468 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
22471 msgctxt "Operator"
22472 msgid "Move Channels"
22473 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22476 msgid "To Top"
22477 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22480 msgid "Down"
22481 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22484 msgctxt "Operator"
22485 msgid "Rename Channels"
22486 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22489 msgid "Rename animation channel under mouse"
22490 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22493 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22494 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22497 msgctxt "Operator"
22498 msgid "Disable Channel Setting"
22499 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22502 msgctxt "Operator"
22503 msgid "Enable Channel Setting"
22504 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22507 msgctxt "Operator"
22508 msgid "Toggle Channel Setting"
22509 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22512 msgctxt "Operator"
22513 msgid "Clear Useless Actions"
22514 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22517 msgctxt "Operator"
22518 msgid "Copy Driver"
22519 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22522 msgctxt "Operator"
22523 msgid "Add Driver"
22524 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22527 msgctxt "Operator"
22528 msgid "Remove Driver"
22529 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22532 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22533 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22536 msgctxt "Operator"
22537 msgid "Set End Frame"
22538 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22541 msgctxt "Operator"
22542 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22543 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22546 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22547 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Remove Animation"
22552 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22555 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22556 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22559 msgctxt "Operator"
22560 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22561 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22564 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22565 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22568 msgid "The Keying Set to use"
22569 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22572 msgctxt "Operator"
22573 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22574 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22577 msgctxt "Operator"
22578 msgid "Delete Keyframe"
22579 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22582 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22583 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22586 msgctxt "Operator"
22587 msgid "Insert Keyframe"
22588 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22591 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22592 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22595 msgctxt "Operator"
22596 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22597 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22600 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22601 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22604 msgctxt "Operator"
22605 msgid "Insert Keyframe Menu"
22606 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22609 msgctxt "Operator"
22610 msgid "Set Active Keying Set"
22611 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22614 msgid "Select a new keying set as the active one"
22615 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22618 msgctxt "Operator"
22619 msgid "Add Empty Keying Set"
22620 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Export Keying Set..."
22625 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22628 msgid "Filter folders"
22629 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22632 msgid "Filter python"
22633 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22636 msgid "Filter text"
22637 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22640 msgctxt "Operator"
22641 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22642 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22645 msgctxt "Operator"
22646 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22647 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22650 msgctxt "Operator"
22651 msgid "Remove Active Keying Set"
22652 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22655 msgctxt "Operator"
22656 msgid "Add to Keying Set"
22657 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22660 msgctxt "Operator"
22661 msgid "Remove from Keying Set"
22662 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22665 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22666 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22669 msgctxt "Operator"
22670 msgid "Paste Driver"
22671 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22674 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22675 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22678 msgctxt "Operator"
22679 msgid "Clear Preview Range"
22680 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22683 msgctxt "Operator"
22684 msgid "Set Preview Range"
22685 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22688 msgctxt "Operator"
22689 msgid "Set Start Frame"
22690 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22693 msgctxt "Operator"
22694 msgid "Align Bones"
22695 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22698 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22699 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22702 msgctxt "Operator"
22703 msgid "AutoName by Axis"
22704 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
22707 msgid "Front/Back"
22708 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22711 msgctxt "Operator"
22712 msgid "Change Bone Layers"
22713 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22716 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22717 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22720 msgctxt "Operator"
22721 msgid "Add Bone"
22722 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22725 msgctxt "Operator"
22726 msgid "Recalculate Roll"
22727 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22730 msgid "Negate the alignment axis"
22731 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22734 msgid "Global +X Axis"
22735 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22738 msgid "Global +Y Axis"
22739 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22742 msgid "Global +Z Axis"
22743 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22746 msgid "Global -X Axis"
22747 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22750 msgid "Global -Y Axis"
22751 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22754 msgid "Global -Z Axis"
22755 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22758 msgctxt "Operator"
22759 msgid "Click-Extrude"
22760 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22763 msgctxt "Operator"
22764 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22765 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22768 msgctxt "Operator"
22769 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22770 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22773 msgctxt "Operator"
22774 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22775 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22778 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22779 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22782 msgctxt "Operator"
22783 msgid "Extrude"
22784 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22787 msgctxt "Operator"
22788 msgid "Extrude Forked"
22789 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22792 msgctxt "Operator"
22793 msgid "Fill Between Joints"
22794 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22797 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
22798 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22801 msgctxt "Operator"
22802 msgid "Flip Names"
22803 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22806 msgctxt "Operator"
22807 msgid "Hide Selected"
22808 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22811 msgid "Unselected"
22812 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22815 msgctxt "Operator"
22816 msgid "Show All Layers"
22817 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22820 msgid "Make all armature layers visible"
22821 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22824 msgctxt "Operator"
22825 msgid "Clear Parent"
22826 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22829 msgid "ClearType"
22830 msgstr "ﺢﺿﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
22833 msgctxt "Operator"
22834 msgid "Make Parent"
22835 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22838 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22839 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22842 msgctxt "Operator"
22843 msgid "(De)select All"
22844 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22847 msgctxt "Operator"
22848 msgid "Select Hierarchy"
22849 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22852 msgctxt "Operator"
22853 msgid "Select Linked All"
22854 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22857 msgid "Active Only"
22858 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22861 msgctxt "Operator"
22862 msgid "Select Similar"
22863 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22866 msgid "Direction (Y axis)"
22867 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
22870 msgctxt "Operator"
22871 msgid "Separate Bones"
22872 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22875 msgctxt "Operator"
22876 msgid "Split"
22877 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22880 msgctxt "Operator"
22881 msgid "Subdivide"
22882 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22885 msgctxt "Operator"
22886 msgid "Switch Direction"
22887 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22890 msgctxt "Operator"
22891 msgid "Symmetrize"
22892 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22895 msgid "(undocumented operator)"
22896 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22899 msgctxt "Operator"
22900 msgid "Add Boid Rule"
22901 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22904 msgctxt "Operator"
22905 msgid "Remove Boid Rule"
22906 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22909 msgid "Delete current boid rule"
22910 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22913 msgctxt "Operator"
22914 msgid "Move Down Boid Rule"
22915 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22918 msgctxt "Operator"
22919 msgid "Move Up Boid Rule"
22920 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22923 msgctxt "Operator"
22924 msgid "Add Boid State"
22925 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22928 msgctxt "Operator"
22929 msgid "Remove Boid State"
22930 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22933 msgid "Delete current boid state"
22934 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22937 msgctxt "Operator"
22938 msgid "Move Down Boid State"
22939 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22942 msgid "Move boid state down in the list"
22943 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22946 msgctxt "Operator"
22947 msgid "Move Up Boid State"
22948 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22951 msgctxt "Operator"
22952 msgid "Add Brush"
22953 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22956 msgctxt "Operator"
22957 msgid "Preset"
22958 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22961 msgctxt "Curve"
22962 msgid "Mode"
22963 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22966 msgctxt "Curve"
22967 msgid "Max"
22968 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22971 msgctxt "Curve"
22972 msgid "Line"
22973 msgstr "ﻂﺧ"
22976 msgctxt "Curve"
22977 msgid "Round"
22978 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22981 msgctxt "Operator"
22982 msgid "Reset Brush"
22983 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22986 msgid "Factor to scale brush size by"
22987 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22990 msgid "Tool"
22991 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22994 msgid "Translation"
22995 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22998 msgid "Secondary"
22999 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
23002 msgctxt "Operator"
23003 msgid "Image Aspect"
23004 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
23007 msgid "Use Repeat"
23008 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23011 msgid "Use Scale"
23012 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23015 msgctxt "Operator"
23016 msgid "Reset Transform"
23017 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23020 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
23021 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
23024 msgid "Directory of the file"
23025 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
23028 msgid "Automatically determine display type for files"
23029 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
23032 msgid "Short List"
23033 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
23036 msgid "Display files as short list"
23037 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23040 msgid "Long List"
23041 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
23044 msgid "Display files as a detailed list"
23045 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23048 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
23049 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23052 msgid "Filter COLLADA files"
23053 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
23056 msgid "Filter font files"
23057 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
23060 msgid "Filter movie files"
23061 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
23064 msgctxt "Operator"
23065 msgid "Add Camera Preset"
23066 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
23069 msgid "Add or remove a Camera Preset"
23070 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23073 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
23074 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23077 msgid "Include Focal Length"
23078 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
23081 msgctxt "Operator"
23082 msgid "Add Marker"
23083 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23086 msgid "Place new marker at specified location"
23087 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23090 msgid "Location of marker on frame"
23091 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23094 msgctxt "Operator"
23095 msgid "Add Marker at Click"
23096 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23099 msgctxt "Operator"
23100 msgid "Add Marker and Move"
23101 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
23104 msgid "Add new marker and move it on movie"
23105 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23108 msgid "Add Marker"
23109 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23112 msgctxt "Operator"
23113 msgid "Add Marker and Slide"
23114 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23117 msgctxt "Operator"
23118 msgid "Apply Solution Scale"
23119 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
23122 msgid "Distance between selected tracks"
23123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23126 msgctxt "Operator"
23127 msgid "3D Markers to Mesh"
23128 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
23131 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
23132 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23135 msgctxt "Operator"
23136 msgid "Clean Tracks"
23137 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
23140 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
23141 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
23144 msgctxt "Operator"
23145 msgid "Clear Solution"
23146 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23149 msgid "Clear all calculated data"
23150 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
23153 msgctxt "Operator"
23154 msgid "Clear Track Path"
23155 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
23158 msgid "Clear up-to"
23159 msgstr "ﻰﺘﺣ ﻝﺯﺃ"
23162 msgid "Clear path up to current frame"
23163 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23166 msgid "Clear remained"
23167 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23170 msgid "Clear all"
23171 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23174 msgid "Clear Active"
23175 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23178 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
23179 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23182 msgctxt "Operator"
23183 msgid "Constraint to F-Curve"
23184 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
23187 msgctxt "Operator"
23188 msgid "Copy Tracks"
23189 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23192 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
23193 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23196 msgctxt "Operator"
23197 msgid "Set 2D Cursor"
23198 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
23201 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
23202 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23205 msgctxt "Operator"
23206 msgid "Delete Marker"
23207 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23210 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
23211 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
23214 msgctxt "Operator"
23215 msgid "Delete Proxy"
23216 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23219 msgctxt "Operator"
23220 msgid "Delete Track"
23221 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23224 msgid "Delete selected tracks"
23225 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23228 msgid "Minimal distance accepted between two features"
23229 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23232 msgid "Placement"
23233 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23236 msgid "Placement for detected features"
23237 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
23240 msgid "Whole Frame"
23241 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23244 msgid "Place markers across the whole frame"
23245 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
23248 msgctxt "Operator"
23249 msgid "Disable Markers"
23250 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23253 msgid "Disable/enable selected markers"
23254 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
23257 msgid "Disable action to execute"
23258 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23261 msgid "Disable selected markers"
23262 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23265 msgid "Enable selected markers"
23266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
23269 msgctxt "Operator"
23270 msgid "Select Channel"
23271 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23274 msgid "Select movie tracking channel"
23275 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
23278 msgid "Mouse location to select channel"
23279 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23282 msgctxt "Operator"
23283 msgid "Filter Tracks"
23284 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
23287 msgid "Track Threshold"
23288 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
23291 msgctxt "Operator"
23292 msgid "Jump to Frame"
23293 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23296 msgid "Position to jump to"
23297 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
23300 msgid "Jump to previous failed frame"
23301 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23304 msgctxt "Operator"
23305 msgid "Center Current Frame"
23306 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
23309 msgctxt "Operator"
23310 msgid "Delete Curve"
23311 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23314 msgctxt "Operator"
23315 msgid "Delete Knot"
23316 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23319 msgid "Delete curve knots"
23320 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
23323 msgctxt "Operator"
23324 msgid "Select"
23325 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
23328 msgid "Select graph curves"
23329 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23332 msgctxt "Operator"
23333 msgid "(De)select All Markers"
23334 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23337 msgid "Change selection of all markers of active track"
23338 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
23341 msgid "View all curves in editor"
23342 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23345 msgctxt "Operator"
23346 msgid "Hide Tracks"
23347 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23350 msgid "Hide selected tracks"
23351 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23354 msgid "Hide unselected tracks"
23355 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23358 msgctxt "Operator"
23359 msgid "Hide Tracks Clear"
23360 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
23363 msgctxt "Operator"
23364 msgid "Join Tracks"
23365 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23368 msgid "Join selected tracks"
23369 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23372 msgctxt "Operator"
23373 msgid "Lock Tracks"
23374 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23377 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23378 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23381 msgid "Lock selected tracks"
23382 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23385 msgid "Unlock"
23386 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23389 msgid "Unlock selected tracks"
23390 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23393 msgctxt "Operator"
23394 msgid "Set Clip Mode"
23395 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23398 msgid "Show mask editing tools"
23399 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23402 msgctxt "Operator"
23403 msgid "Open Clip"
23404 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23407 msgctxt "Operator"
23408 msgid "Paste Tracks"
23409 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23412 msgctxt "Operator"
23413 msgid "Prefetch Frames"
23414 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23417 msgctxt "Operator"
23418 msgid "Refine Markers"
23419 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23422 msgctxt "Operator"
23423 msgid "Reload Clip"
23424 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23427 msgid "Select tracking markers"
23428 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23431 msgid "Select markers using circle selection"
23432 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23435 msgctxt "Operator"
23436 msgid "Select Grouped"
23437 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23440 msgid "Select all tracks from specified group"
23441 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23444 msgid "Keyframed tracks"
23445 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23448 msgid "Select all keyframed tracks"
23449 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23452 msgid "Select all estimated tracks"
23453 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23456 msgid "Tracked tracks"
23457 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23460 msgid "Select all tracked tracks"
23461 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23464 msgid "Locked tracks"
23465 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23468 msgid "Disabled tracks"
23469 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23472 msgid "Select all disabled tracks"
23473 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23476 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23477 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23480 msgid "Failed Tracks"
23481 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23484 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23485 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23488 msgid "Select markers using lasso selection"
23489 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23492 msgctxt "Operator"
23493 msgid "Set Active Clip"
23494 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23497 msgctxt "Operator"
23498 msgid "Set Axis"
23499 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23502 msgctxt "Operator"
23503 msgid "Set Origin"
23504 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23507 msgid "Use Median"
23508 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23511 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23512 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23515 msgctxt "Operator"
23516 msgid "Set Plane"
23517 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
23520 msgid "Plane to be used for orientation"
23521 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23524 msgid "Set floor plane"
23525 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23528 msgid "Set wall plane"
23529 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23532 msgctxt "Operator"
23533 msgid "Set Scale"
23534 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23537 msgctxt "Operator"
23538 msgid "Set Scene Frames"
23539 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23542 msgctxt "Operator"
23543 msgid "Set Solution Scale"
23544 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23547 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23548 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23551 msgctxt "Operator"
23552 msgid "Set Solver Keyframe"
23553 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23556 msgid "Set keyframe used by solver"
23557 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23560 msgid "Keyframe to set"
23561 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23564 msgctxt "Operator"
23565 msgid "Set as Background"
23566 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23569 msgctxt "Operator"
23570 msgid "Setup Tracking Scene"
23571 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23574 msgctxt "Operator"
23575 msgid "Slide Marker"
23576 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23579 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
23580 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23583 msgctxt "Operator"
23584 msgid "Slide Plane Marker"
23585 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23588 msgctxt "Operator"
23589 msgid "Solve Camera"
23590 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23593 msgctxt "Operator"
23594 msgid "Add Stabilization Tracks"
23595 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23598 msgctxt "Operator"
23599 msgid "Remove Stabilization Track"
23600 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23603 msgctxt "Operator"
23604 msgid "Select Stabilization Tracks"
23605 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23608 msgctxt "Operator"
23609 msgid "Add Track Color Preset"
23610 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23613 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23614 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23617 msgctxt "Operator"
23618 msgid "Copy Color"
23619 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23622 msgid "Copy color to all selected tracks"
23623 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23626 msgctxt "Operator"
23627 msgid "Track Markers"
23628 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23631 msgid "Track selected markers"
23632 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23635 msgid "Track Sequence"
23636 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23639 msgctxt "Operator"
23640 msgid "Track Settings As Default"
23641 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
23644 msgctxt "Operator"
23645 msgid "Copy Track Settings"
23646 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23649 msgctxt "Operator"
23650 msgid "Add Tracking Object"
23651 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23654 msgid "Add new object for tracking"
23655 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23658 msgctxt "Operator"
23659 msgid "Remove Tracking Object"
23660 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23663 msgid "Remove object for tracking"
23664 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23667 msgctxt "Operator"
23668 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23669 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23672 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23673 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23676 msgid "Fit View"
23677 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23680 msgid "Fit frame to the viewport"
23681 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23684 msgctxt "Operator"
23685 msgid "Center View to Cursor"
23686 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23689 msgctxt "Operator"
23690 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23691 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23694 msgctxt "Operator"
23695 msgid "Pan View"
23696 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23699 msgid "Pan the view"
23700 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23703 msgid "View all selected elements"
23704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23707 msgctxt "Operator"
23708 msgid "View Zoom"
23709 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23712 msgctxt "Operator"
23713 msgid "Zoom In"
23714 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23717 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23718 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23721 msgctxt "Operator"
23722 msgid "Zoom Out"
23723 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23726 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
23727 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23730 msgctxt "Operator"
23731 msgid "View Zoom Ratio"
23732 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23735 msgctxt "Operator"
23736 msgid "Add Cloth Preset"
23737 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23740 msgctxt "Operator"
23741 msgid "Console Autocomplete"
23742 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23745 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23746 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23749 msgctxt "Operator"
23750 msgid "Console Banner"
23751 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23754 msgid "Clear the scrollback history"
23755 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23758 msgctxt "Operator"
23759 msgid "Clear Line"
23760 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23763 msgctxt "Operator"
23764 msgid "Copy to Clipboard"
23765 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23768 msgctxt "Operator"
23769 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
23770 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23773 msgctxt "Operator"
23774 msgid "Delete"
23775 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23778 msgctxt "Operator"
23779 msgid "Console Execute"
23780 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23783 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23784 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23787 msgctxt "Operator"
23788 msgid "History Append"
23789 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23792 msgid "The index of the cursor"
23793 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23796 msgctxt "Operator"
23797 msgid "History Cycle"
23798 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23801 msgid "Reverse cycle history"
23802 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23805 msgctxt "Operator"
23806 msgid "Indent"
23807 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23810 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23811 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23814 msgctxt "Operator"
23815 msgid "Insert"
23816 msgstr "Insert"
23819 msgctxt "Operator"
23820 msgid "Console Language"
23821 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23824 msgid "Set the current language for this console"
23825 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23828 msgid "Language"
23829 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23832 msgctxt "Operator"
23833 msgid "Move Cursor"
23834 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23837 msgid "Where to move cursor to"
23838 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23841 msgctxt "Operator"
23842 msgid "Paste from Clipboard"
23843 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23846 msgctxt "Operator"
23847 msgid "Set Selection"
23848 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23851 msgctxt "Operator"
23852 msgid "Select Word"
23853 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23856 msgctxt "Operator"
23857 msgid "Unindent"
23858 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23861 msgctxt "Operator"
23862 msgid "Clear Inverse"
23863 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23866 msgid "Constraint"
23867 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23870 msgid "The owner of this constraint"
23871 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23874 msgctxt "Operator"
23875 msgid "Set Inverse"
23876 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23879 msgctxt "Operator"
23880 msgid "Delete Constraint"
23881 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23884 msgid "First frame of path animation"
23885 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23888 msgid "Number of frames that path animation should take"
23889 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23892 msgctxt "Operator"
23893 msgid "Reset Distance"
23894 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23897 msgctxt "Operator"
23898 msgid "Move Constraint Down"
23899 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23902 msgctxt "Operator"
23903 msgid "Move Constraint Up"
23904 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23907 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
23908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23911 msgctxt "Operator"
23912 msgid "Reset Original Length"
23913 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23916 msgctxt "Operator"
23917 msgid "Toggle Cyclic"
23918 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23921 msgid "Cyclic U"
23922 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23925 msgctxt "Operator"
23926 msgid "(De)select First"
23927 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23930 msgctxt "Operator"
23931 msgid "(De)select Last"
23932 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23935 msgid "Which elements to delete"
23936 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23939 msgctxt "Operator"
23940 msgid "Dissolve Vertices"
23941 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23944 msgctxt "Operator"
23945 msgid "Draw Curve"
23946 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23949 msgctxt "Operator"
23950 msgid "Duplicate Curve"
23951 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23954 msgid "Duplicate selected control points"
23955 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23958 msgctxt "Operator"
23959 msgid "Add Duplicate"
23960 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23963 msgid "Duplicate curve and move"
23964 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23967 msgid "Extrude selected control point(s)"
23968 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23971 msgid "Skin Resize"
23972 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23975 msgid "Pushpull"
23976 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
23979 msgid "Bonesize"
23980 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23983 msgid "Bweight"
23984 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
23987 msgctxt "Operator"
23988 msgid "Extrude Curve and Move"
23989 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23992 msgid "Extrude curve and move result"
23993 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23996 msgctxt "Operator"
23997 msgid "Set Handle Type"
23998 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24001 msgid "Toggle Free/Align"
24002 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
24005 msgid "Hide (un)selected control points"
24006 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
24009 msgctxt "Operator"
24010 msgid "Make Segment"
24011 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
24014 msgctxt "Operator"
24015 msgid "Match Texture Space"
24016 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
24019 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
24020 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
24023 msgid "Location for the newly added object"
24024 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24027 msgctxt "Operator"
24028 msgid "Add Bezier"
24029 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
24032 msgctxt "Operator"
24033 msgid "Add Path"
24034 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
24037 msgctxt "Operator"
24038 msgid "Set Curve Radius"
24039 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
24042 msgid "(De)select all control points"
24043 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24046 msgctxt "Operator"
24047 msgid "Select Next"
24048 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24051 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
24052 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24055 msgctxt "Operator"
24056 msgid "Checker Deselect"
24057 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24060 msgctxt "Operator"
24061 msgid "Select Previous"
24062 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24065 msgctxt "Operator"
24066 msgid "Select Random"
24067 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24070 msgid "Randomly select some control points"
24071 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24074 msgid "Seed for the random number generator"
24075 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24078 msgctxt "Operator"
24079 msgid "Select Control Point Row"
24080 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
24083 msgid "Greater"
24084 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
24087 msgid "Less"
24088 msgstr "ﻞﻗﺃ"
24091 msgctxt "Operator"
24092 msgid "Separate"
24093 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
24096 msgctxt "Operator"
24097 msgid "Shade Flat"
24098 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
24101 msgctxt "Operator"
24102 msgid "Shade Smooth"
24103 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
24106 msgid "Set shading to smooth"
24107 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24110 msgctxt "Operator"
24111 msgid "Smooth"
24112 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
24115 msgid "Flatten angles of selected points"
24116 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
24119 msgctxt "Operator"
24120 msgid "Smooth Curve Radius"
24121 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
24124 msgid "Interpolate radii of selected points"
24125 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
24128 msgctxt "Operator"
24129 msgid "Smooth Curve Tilt"
24130 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
24133 msgctxt "Operator"
24134 msgid "Smooth Curve Weight"
24135 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
24138 msgctxt "Operator"
24139 msgid "Set Spline Type"
24140 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24143 msgid "Set type of active spline"
24144 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24147 msgid "Handles"
24148 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
24151 msgctxt "Operator"
24152 msgid "Set Goal Weight"
24153 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24156 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
24157 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24160 msgid "Number of cuts"
24161 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24164 msgctxt "Operator"
24165 msgid "Clear Tilt"
24166 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24169 msgid "Clear the tilt of selected control points"
24170 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
24173 msgctxt "Operator"
24174 msgid "Add Vertex"
24175 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24178 msgctxt "Operator"
24179 msgid "Use Nodes"
24180 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24183 msgctxt "Operator"
24184 msgid "Dynamic Paint Bake"
24185 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24188 msgctxt "Operator"
24189 msgid "Toggle Output Layer"
24190 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
24193 msgid "Output Toggle"
24194 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
24197 msgid "Output A"
24198 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24201 msgid "Output B"
24202 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24205 msgctxt "Operator"
24206 msgid "Add Surface Slot"
24207 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
24210 msgctxt "Operator"
24211 msgid "Remove Surface Slot"
24212 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24215 msgid "Remove the selected surface slot"
24216 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24219 msgctxt "Operator"
24220 msgid "Toggle Type Active"
24221 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24224 msgid "Toggle whether given type is active or not"
24225 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
24228 msgctxt "Operator"
24229 msgid "Redo"
24230 msgstr "ﺪﻋﺃ"
24233 msgctxt "Operator"
24234 msgid "Undo"
24235 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
24238 msgctxt "Operator"
24239 msgid "Undo History"
24240 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
24243 msgctxt "Operator"
24244 msgid "Undo Push"
24245 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
24248 msgid "Undo Message"
24249 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
24252 msgctxt "Operator"
24253 msgid "Export Camera & Markers"
24254 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
24257 msgid "End frame for export"
24258 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24261 msgid "Start frame for export"
24262 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24265 msgid "Only Selected"
24266 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
24269 msgctxt "Operator"
24270 msgid "Export BVH"
24271 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
24274 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
24275 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24278 msgid "Euler (XYZ)"
24279 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
24282 msgid "Convert rotations to euler YZX"
24283 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
24286 msgid "Euler (ZYX)"
24287 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
24290 msgctxt "Operator"
24291 msgid "Export PLY"
24292 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
24295 msgid "Z Forward"
24296 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24299 msgid "-X Forward"
24300 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24303 msgid "-Y Up"
24304 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
24307 msgid "Export the active vertex color layer"
24308 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24311 msgid "Apply Modifiers"
24312 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
24315 msgid "Export the active UV layer"
24316 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24319 msgctxt "Operator"
24320 msgid "Export STL"
24321 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
24324 msgctxt "Operator"
24325 msgid "Export FBX"
24326 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
24329 msgid "Apply Unit"
24330 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24333 msgid "Null"
24334 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
24337 msgid "Baked Animation"
24338 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
24341 msgid "Sampling Rate"
24342 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
24345 msgid "Embed Textures"
24346 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
24349 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
24350 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
24353 msgid "Smoothing"
24354 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
24357 msgid "Lamp"
24358 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
24361 msgid "Other"
24362 msgstr "ﺮﻴﻏ"
24365 msgid "Method used to reference paths"
24366 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24369 msgid "-X Axis"
24370 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24373 msgid "-Y Axis"
24374 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24377 msgid "-Z Axis"
24378 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24381 msgid "Only Deform Bones"
24382 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
24385 msgid "Batch Own Dir"
24386 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24389 msgid "Custom Properties"
24390 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
24393 msgid "Loose Edges"
24394 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
24397 msgctxt "Operator"
24398 msgid "Export OBJ"
24399 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
24402 msgid "Write Normals"
24403 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24406 msgid "Include UVs"
24407 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
24410 msgid "Compress"
24411 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
24414 msgid "Hierarchy"
24415 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
24418 msgctxt "Operator"
24419 msgid "Export MDD"
24420 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
24423 msgid "Frames Per Second"
24424 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24427 msgid "Number of frames/second"
24428 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24431 msgctxt "Operator"
24432 msgid "Add Bookmark"
24433 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
24436 msgctxt "Operator"
24437 msgid "Delete Bookmark"
24438 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
24441 msgctxt "Operator"
24442 msgid "Move Bookmark"
24443 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24446 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24447 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24450 msgctxt "Operator"
24451 msgid "Cancel File Load"
24452 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24455 msgctxt "Operator"
24456 msgid "Delete Selected Files"
24457 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24460 msgctxt "Operator"
24461 msgid "Create New Directory"
24462 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24465 msgid "Open"
24466 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
24469 msgctxt "Operator"
24470 msgid "Increment Number in Filename"
24471 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24474 msgid "Try to find missing external files"
24475 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24478 msgctxt "Operator"
24479 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24480 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24483 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24484 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24487 msgctxt "Operator"
24488 msgid "Highlight File"
24489 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24492 msgctxt "Operator"
24493 msgid "Next Folder"
24494 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24497 msgid "Move to next folder"
24498 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24501 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24502 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24505 msgctxt "Operator"
24506 msgid "Pack Blender Libraries"
24507 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24510 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24511 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24514 msgctxt "Operator"
24515 msgid "Parent File"
24516 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
24519 msgctxt "Operator"
24520 msgid "Previous Folder"
24521 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24524 msgctxt "Operator"
24525 msgid "Refresh Filelist"
24526 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
24529 msgctxt "Operator"
24530 msgid "Rename File or Directory"
24531 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24534 msgid "Report all missing external files"
24535 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24538 msgctxt "Operator"
24539 msgid "Reset Recent"
24540 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
24543 msgid "Reset Recent files"
24544 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
24547 msgctxt "Operator"
24548 msgid "(De)select All Files"
24549 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24552 msgid "Select or deselect all files"
24553 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24556 msgctxt "Operator"
24557 msgid "Select Directory"
24558 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24561 msgid "Dir"
24562 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24565 msgid "Walk Direction"
24566 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24569 msgid "Prev"
24570 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
24573 msgctxt "Operator"
24574 msgid "Smooth Scroll"
24575 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
24578 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24579 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24582 msgctxt "Operator"
24583 msgid "Unpack All Into Files"
24584 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24587 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24588 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24591 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24592 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24595 msgid "Remove Pack"
24596 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24599 msgctxt "Operator"
24600 msgid "Unpack Item"
24601 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24604 msgid "ID name"
24605 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
24608 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24609 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24612 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24613 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24616 msgctxt "Operator"
24617 msgid "Add Fluid Preset"
24618 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24621 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24622 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24625 msgctxt "Operator"
24626 msgid "Set Case"
24627 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24630 msgctxt "Operator"
24631 msgid "Toggle Case"
24632 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24635 msgctxt "Operator"
24636 msgid "Change Character"
24637 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24640 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24641 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24644 msgctxt "Operator"
24645 msgid "Change Spacing"
24646 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24649 msgctxt "Operator"
24650 msgid "Line Break"
24651 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24654 msgid "Move cursor to position type"
24655 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24658 msgid "Previous Line"
24659 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24662 msgid "Next Line"
24663 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24666 msgctxt "Operator"
24667 msgid "Move Select"
24668 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24671 msgctxt "Operator"
24672 msgid "Open Font"
24673 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24676 msgid "Load a new font from a file"
24677 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24680 msgid "Select all text"
24681 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24684 msgctxt "Operator"
24685 msgid "Set Style"
24686 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24689 msgid "Bold"
24690 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24693 msgid "Italic"
24694 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24697 msgctxt "Operator"
24698 msgid "Toggle Style"
24699 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24702 msgctxt "Operator"
24703 msgid "Copy Text"
24704 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24707 msgctxt "Operator"
24708 msgid "Cut Text"
24709 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24712 msgctxt "Operator"
24713 msgid "Insert Text"
24714 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24717 msgctxt "Operator"
24718 msgid "Paste Text"
24719 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24722 msgctxt "Operator"
24723 msgid "Paste File"
24724 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24727 msgctxt "Operator"
24728 msgid "Add Textbox"
24729 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
24732 msgctxt "Operator"
24733 msgid "Remove Textbox"
24734 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
24737 msgid "Remove from selection"
24738 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24741 msgid "Toggle Selection"
24742 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24745 msgid "Toggle the selection"
24746 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24749 msgctxt "Operator"
24750 msgid "Delete Active Frame"
24751 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24754 msgid "Way to interpret mouse movements"
24755 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24758 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24759 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24762 msgid "Draw Poly Line"
24763 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24766 msgid "Eraser"
24767 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24770 msgctxt "Operator"
24771 msgid "Convert Grease Pencil"
24772 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24775 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24776 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24779 msgid "Gap Duration"
24780 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24783 msgid "Gap Randomness"
24784 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24787 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24788 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24791 msgid "The start frame of the path control curve"
24792 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24795 msgid "Timing Mode"
24796 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24799 msgid "No Timing"
24800 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24803 msgid "Ignore timing"
24804 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24807 msgid "Simple linear timing"
24808 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24811 msgid "Original"
24812 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
24815 msgid "Use the original timing, gaps included"
24816 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24819 msgid "Custom Gaps"
24820 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24823 msgid "Which type of curve to convert to"
24824 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24827 msgid "Link Strokes"
24828 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24831 msgid "Normalize Weight"
24832 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24835 msgid "Has Valid Timing"
24836 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24839 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24840 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24843 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24844 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24847 msgid "Delete selected strokes"
24848 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24851 msgid "Delete active frame"
24852 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24855 msgctxt "Operator"
24856 msgid "Dissolve"
24857 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24860 msgctxt "Operator"
24861 msgid "Grease Pencil Draw"
24862 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24865 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24866 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24869 msgctxt "Operator"
24870 msgid "Duplicate Strokes"
24871 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24874 msgid "Duplicate Strokes"
24875 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24878 msgid "Limit"
24879 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24882 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24883 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24886 msgctxt "Operator"
24887 msgid "Add New Layer"
24888 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24891 msgctxt "Operator"
24892 msgid "Duplicate Layer"
24893 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24896 msgctxt "Operator"
24897 msgid "Remove Mask Layer"
24898 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24901 msgctxt "Operator"
24902 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24903 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24906 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24907 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24910 msgctxt "Operator"
24911 msgid "Remove Layer"
24912 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24915 msgctxt "Operator"
24916 msgid "Lock All Layers"
24917 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24920 msgctxt "Operator"
24921 msgid "Paste Strokes"
24922 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24925 msgid "Subdivisions"
24926 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24929 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24930 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24933 msgid "Entire Strokes"
24934 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24937 msgid "Mouse location"
24938 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24941 msgctxt "Operator"
24942 msgid "(De)select All Strokes"
24943 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24946 msgctxt "Operator"
24947 msgid "Lasso Select Strokes"
24948 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24951 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24952 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24955 msgctxt "Operator"
24956 msgid "Snap Selection to Cursor"
24957 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24960 msgid "With Offset"
24961 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24964 msgctxt "Operator"
24965 msgid "Snap Selection to Grid"
24966 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24969 msgctxt "Operator"
24970 msgid "Unlock All Layers"
24971 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24974 msgctxt "Operator"
24975 msgid "Assign to Vertex Group"
24976 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24979 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24980 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24983 msgctxt "Operator"
24984 msgid "Deselect Vertex Group"
24985 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24988 msgctxt "Operator"
24989 msgid "Invert Vertex Group"
24990 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24993 msgctxt "Operator"
24994 msgid "Normalize Vertex Group"
24995 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24998 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24999 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
25002 msgctxt "Operator"
25003 msgid "Remove from Vertex Group"
25004 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25007 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
25008 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25011 msgctxt "Operator"
25012 msgid "Select Vertex Group"
25013 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25016 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
25017 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25020 msgctxt "Operator"
25021 msgid "Bake Curve"
25022 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25025 msgctxt "Operator"
25026 msgid "Click-Insert Keyframes"
25027 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
25030 msgid "Only Curves"
25031 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
25034 msgid "Select all the keyframes in the curve"
25035 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25038 msgctxt "Operator"
25039 msgid "Set Cursor"
25040 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
25043 msgctxt "Operator"
25044 msgid "Euler Discontinuity Filter"
25045 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
25048 msgctxt "Operator"
25049 msgid "Add F-Curve Modifier"
25050 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
25053 msgid "Only Active"
25054 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25057 msgctxt "Operator"
25058 msgid "Copy F-Modifiers"
25059 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
25062 msgctxt "Operator"
25063 msgid "Paste F-Modifiers"
25064 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
25067 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
25068 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25071 msgctxt "Operator"
25072 msgid "Clear Ghost Curves"
25073 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
25076 msgctxt "Operator"
25077 msgid "Create Ghost Curves"
25078 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25081 msgctxt "Operator"
25082 msgid "Hide Curves"
25083 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25086 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
25087 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25090 msgctxt "Operator"
25091 msgid "Reveal Curves"
25092 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
25095 msgctxt "Operator"
25096 msgid "Smooth Keys"
25097 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
25100 msgctxt "Operator"
25101 msgid "Bake Sound to F-Curves"
25102 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25105 msgid "Highest frequency"
25106 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋﺍ"
25109 msgctxt "Operator"
25110 msgid "Set Curves Point"
25111 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
25114 msgid "Black Point"
25115 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
25118 msgctxt "Operator"
25119 msgid "Cycle Render Slot"
25120 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
25123 msgid "Cycle in Reverse"
25124 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
25127 msgctxt "Operator"
25128 msgid "Image Edit Externally"
25129 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25132 msgctxt "Operator"
25133 msgid "Invert Channels"
25134 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25137 msgid "Invert image's channels"
25138 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
25141 msgctxt "Operator"
25142 msgid "Match Movie Length"
25143 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
25146 msgctxt "Operator"
25147 msgid "New Image"
25148 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
25151 msgid "Tiled"
25152 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
25155 msgctxt "Operator"
25156 msgid "Open Image"
25157 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
25160 msgctxt "Operator"
25161 msgid "Pack Image"
25162 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25165 msgctxt "Operator"
25166 msgid "Project Apply"
25167 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
25170 msgctxt "Operator"
25171 msgid "Project Edit"
25172 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
25175 msgctxt "Operator"
25176 msgid "Reload Image"
25177 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25180 msgid "Reload current image from disk"
25181 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25184 msgctxt "Operator"
25185 msgid "Replace Image"
25186 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
25189 msgctxt "Operator"
25190 msgid "Sample Color"
25191 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25194 msgctxt "Operator"
25195 msgid "Sample Line"
25196 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25199 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
25200 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
25203 msgid "X End"
25204 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25207 msgid "X Start"
25208 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25211 msgid "Y End"
25212 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25215 msgid "Y Start"
25216 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25219 msgctxt "Operator"
25220 msgid "Save Image"
25221 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25224 msgctxt "Operator"
25225 msgid "Save As Image"
25226 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25229 msgid "Save As Render"
25230 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
25233 msgctxt "Operator"
25234 msgid "Save Sequence"
25235 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25238 msgid "Save a sequence of images"
25239 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
25242 msgctxt "Operator"
25243 msgid "Unpack Image"
25244 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
25247 msgid "Image Name"
25248 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25251 msgid "Use Original File"
25252 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25255 msgid "View the entire image"
25256 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
25259 msgctxt "Operator"
25260 msgid "View Center"
25261 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25264 msgid "View all selected UVs"
25265 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
25268 msgctxt "Operator"
25269 msgid "Zoom View"
25270 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
25273 msgctxt "Operator"
25274 msgid "Zoom to Border"
25275 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25278 msgid "Set zoom ratio of the view"
25279 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
25282 msgid "Scale FPS"
25283 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
25286 msgid "Relative Paths"
25287 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
25290 msgid "Shadeless"
25291 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
25294 msgctxt "Operator"
25295 msgid "Import PLY"
25296 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
25299 msgid "Load STL triangle mesh data"
25300 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
25303 msgid "Facet Normals"
25304 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25307 msgctxt "Operator"
25308 msgid "Import FBX"
25309 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25312 msgid "Animation Offset"
25313 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25316 msgid "Decal Offset"
25317 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
25320 msgid "Main"
25321 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
25324 msgid "Import Animation"
25325 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25328 msgid "Manual Orientation"
25329 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
25332 msgid "Clamp Size"
25333 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
25336 msgid "Keep vertex order from file"
25337 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
25340 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
25341 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25344 msgctxt "Operator"
25345 msgid "Copy Reports to Clipboard"
25346 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25349 msgctxt "Operator"
25350 msgid "Delete Reports"
25351 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25354 msgctxt "Operator"
25355 msgid "Replay Operators"
25356 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
25359 msgctxt "Operator"
25360 msgid "Update Reports Display"
25361 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
25364 msgctxt "Operator"
25365 msgid "Select Report"
25366 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25369 msgid "Index of the report"
25370 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25373 msgctxt "Operator"
25374 msgid "Flip (Distortion Free)"
25375 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
25378 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
25379 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25382 msgid "U (X) Axis"
25383 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
25386 msgid "V (Y) Axis"
25387 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
25390 msgid "W (Z) Axis"
25391 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
25394 msgctxt "Operator"
25395 msgid "Make Regular"
25396 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25399 msgctxt "Operator"
25400 msgid "Select Mirror"
25401 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25404 msgid "Randomly select UVW control points"
25405 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25408 msgctxt "Operator"
25409 msgid "Select Ungrouped"
25410 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25413 msgctxt "Operator"
25414 msgid "Add Time Marker"
25415 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
25418 msgctxt "Operator"
25419 msgid "Bind Camera to Markers"
25420 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25423 msgctxt "Operator"
25424 msgid "Delete Markers"
25425 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25428 msgctxt "Operator"
25429 msgid "Duplicate Time Marker"
25430 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
25433 msgctxt "Operator"
25434 msgid "Make Links to Scene"
25435 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
25438 msgctxt "Operator"
25439 msgid "Move Time Marker"
25440 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
25443 msgctxt "Operator"
25444 msgid "Rename Marker"
25445 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25448 msgid "Rename first selected time marker"
25449 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25452 msgctxt "Operator"
25453 msgid "Select Time Marker"
25454 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25457 msgctxt "Operator"
25458 msgid "(De)select all Markers"
25459 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25462 msgctxt "Operator"
25463 msgid "Add Feather Vertex"
25464 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25467 msgid "Add vertex to feather"
25468 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25471 msgid "Location of vertex in normalized space"
25472 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25475 msgctxt "Operator"
25476 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25477 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25480 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25481 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25484 msgid "Add Feather Vertex"
25485 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25488 msgid "Slide Point"
25489 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25492 msgid "Slide control points"
25493 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25496 msgid "Add vertex to active spline"
25497 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25500 msgctxt "Operator"
25501 msgid "Add Vertex and Slide"
25502 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25505 msgid "Add new vertex and slide it"
25506 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25509 msgid "Add Vertex"
25510 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25513 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25514 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25517 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25518 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25521 msgid "Delete selected control points or splines"
25522 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25525 msgctxt "Operator"
25526 msgid "Duplicate Mask"
25527 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25530 msgid "Duplicate mask and move"
25531 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25534 msgid "Duplicate Mask"
25535 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25538 msgctxt "Operator"
25539 msgid "Clear Feather Weight"
25540 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25543 msgctxt "Operator"
25544 msgid "Clear Restrict View"
25545 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25548 msgctxt "Operator"
25549 msgid "Set Restrict View"
25550 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25553 msgctxt "Operator"
25554 msgid "Move Layer"
25555 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25558 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25559 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25562 msgid "Direction to move the active layer"
25563 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25566 msgctxt "Operator"
25567 msgid "Add Mask Layer"
25568 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25571 msgid "Add new mask layer for masking"
25572 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25575 msgid "Name of new mask layer"
25576 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25579 msgid "Remove mask layer"
25580 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25583 msgctxt "Operator"
25584 msgid "New Mask"
25585 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
25588 msgid "Create new mask"
25589 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25592 msgid "Name of new mask"
25593 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25596 msgid "Clear the mask's parenting"
25597 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25600 msgid "Set the mask's parenting"
25601 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25604 msgid "Paste splines from clipboard"
25605 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25608 msgctxt "Operator"
25609 msgid "Add Circle"
25610 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
25613 msgctxt "Operator"
25614 msgid "Add Square"
25615 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
25618 msgid "Select spline points"
25619 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25622 msgid "Change selection of all curve points"
25623 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25626 msgid "Select curve points using circle selection"
25627 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25630 msgid "Select curve points using lasso selection"
25631 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25634 msgctxt "Operator"
25635 msgid "Clear Shape Key"
25636 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25639 msgctxt "Operator"
25640 msgid "Feather Reset Animation"
25641 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25644 msgctxt "Operator"
25645 msgid "Insert Shape Key"
25646 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25649 msgctxt "Operator"
25650 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25651 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25654 msgctxt "Operator"
25655 msgid "Slide Point"
25656 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25659 msgid "Slide New Point"
25660 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25663 msgid "Slide Feather"
25664 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25667 msgctxt "Operator"
25668 msgid "Copy Material"
25669 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25672 msgid "Copy the material settings and nodes"
25673 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25676 msgctxt "Operator"
25677 msgid "New Material"
25678 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25681 msgid "Add a new material"
25682 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25685 msgctxt "Operator"
25686 msgid "Paste Material"
25687 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25690 msgctxt "Operator"
25691 msgid "Duplicate Metaelements"
25692 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25695 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
25696 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25699 msgid "Duplicate Metaelements"
25700 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25703 msgid "Angle limit"
25704 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25707 msgctxt "Operator"
25708 msgid "Bevel"
25709 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25712 msgid "Segments for curved edge"
25713 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25716 msgid "Clear Inner"
25717 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25720 msgid "Clear Outer"
25721 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25724 msgid "Plane Normal"
25725 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25728 msgid "The direction the plane points"
25729 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25732 msgid "Axis Threshold"
25733 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25736 msgid "Interpolation method"
25737 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25740 msgid "Blend Surface"
25741 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25744 msgid "Merge Factor"
25745 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25748 msgid "Smoothness factor"
25749 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25752 msgctxt "Operator"
25753 msgid "Reverse Colors"
25754 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25757 msgctxt "Operator"
25758 msgid "Rotate Colors"
25759 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25762 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25763 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25766 msgctxt "Operator"
25767 msgid "Convex Hull"
25768 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25771 msgid "Delete Unused"
25772 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25775 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25776 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25779 msgid "Max Face Angle"
25780 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25783 msgid "Join Triangles"
25784 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25787 msgid "Make Holes"
25788 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25791 msgid "Compare Materials"
25792 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25795 msgid "Compare Seam"
25796 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25799 msgid "Max Shape Angle"
25800 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25803 msgid "Compare Sharp"
25804 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25807 msgid "Use Existing Faces"
25808 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25811 msgid "Compare UVs"
25812 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25815 msgid "Compare VCols"
25816 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25819 msgctxt "Operator"
25820 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
25821 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25824 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25825 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25828 msgid "Add a vertex skin layer"
25829 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25832 msgctxt "Operator"
25833 msgid "Clear Skin Data"
25834 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25837 msgid "Clear vertex skin layer"
25838 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25841 msgid "Method used for deleting mesh data"
25842 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25845 msgid "Only Edges & Faces"
25846 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25849 msgid "Only Faces"
25850 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25853 msgctxt "Operator"
25854 msgid "Delete Edge Loop"
25855 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25858 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25859 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25862 msgid "Remove loose vertices"
25863 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25866 msgctxt "Operator"
25867 msgid "Dissolve Edges"
25868 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25871 msgctxt "Operator"
25872 msgid "Dissolve Faces"
25873 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25876 msgid "Dissolve faces"
25877 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25880 msgctxt "Operator"
25881 msgid "Limited Dissolve"
25882 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25885 msgctxt "Operator"
25886 msgid "Dissolve Selection"
25887 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25890 msgid "Tear Boundary"
25891 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25894 msgctxt "Operator"
25895 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
25896 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
25899 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25900 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25903 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25904 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25907 msgid "Duplicate mesh and move"
25908 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25911 msgctxt "Operator"
25912 msgid "Make Edge/Face"
25913 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25916 msgctxt "Operator"
25917 msgid "Rotate Selected Edge"
25918 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25921 msgctxt "Operator"
25922 msgid "Edge Split"
25923 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25926 msgctxt "Operator"
25927 msgid "Edge Ring Select"
25928 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25931 msgid "Remove from the selection"
25932 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25935 msgid "Select ring"
25936 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25939 msgid "Toggle Select"
25940 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25943 msgctxt "Operator"
25944 msgid "Select Sharp Edges"
25945 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25948 msgid "Select all sharp-enough edges"
25949 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25952 msgctxt "Operator"
25953 msgid "Extrude Region and Move"
25954 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25957 msgctxt "Operator"
25958 msgid "Extrude Only Edges"
25959 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25962 msgid "Extrude individual edges only"
25963 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25966 msgctxt "Operator"
25967 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25968 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25971 msgid "Extrude edges and move result"
25972 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25975 msgid "Extrude Only Edges"
25976 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25979 msgctxt "Operator"
25980 msgid "Extrude Individual Faces"
25981 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25984 msgid "Extrude individual faces only"
25985 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25988 msgctxt "Operator"
25989 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25990 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25993 msgid "Extrude Individual Faces"
25994 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25997 msgid "Shrink/Fatten"
25998 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
26001 msgid "Extrude region of faces"
26002 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
26005 msgctxt "Operator"
26006 msgid "Extrude Region"
26007 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26010 msgid "Extrude region and move result"
26011 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26014 msgctxt "Operator"
26015 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
26016 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26019 msgid "Extrude vertices and move result"
26020 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26023 msgid "Extrude Only Vertices"
26024 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26027 msgid "Extrude individual vertices only"
26028 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26031 msgctxt "Operator"
26032 msgid "Extrude Only Vertices"
26033 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26036 msgid "Flatten selected faces"
26037 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
26040 msgctxt "Operator"
26041 msgid "Select Linked Flat Faces"
26042 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26045 msgid "Display faces flat"
26046 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26049 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
26050 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26053 msgctxt "Operator"
26054 msgid "Fill"
26055 msgstr "ﻸﻣﺇ"
26058 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
26059 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
26062 msgid "Simple Blending"
26063 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
26066 msgid "Sides"
26067 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
26070 msgctxt "Operator"
26071 msgid "Flip Normals"
26072 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26075 msgctxt "Operator"
26076 msgid "Inset Faces"
26077 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26080 msgid "Inset new faces into selected faces"
26081 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26084 msgid "Inset face boundaries"
26085 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
26088 msgid "Edge Rail"
26089 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
26092 msgid "Individual Face Inset"
26093 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
26096 msgid "Outset"
26097 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
26100 msgid "Select Outer"
26101 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26104 msgid "Select the new inset faces"
26105 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26108 msgid "Self Intersect"
26109 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
26112 msgid "Cut"
26113 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
26116 msgid "Merge threshold"
26117 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26120 msgid "Only cut selected geometry"
26121 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26124 msgctxt "Operator"
26125 msgid "Multi Select Loops"
26126 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26129 msgctxt "Operator"
26130 msgid "Loop Select"
26131 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
26134 msgctxt "Operator"
26135 msgid "Select Loop Inner-Region"
26136 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26139 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
26140 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26143 msgid "Select Bigger"
26144 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
26147 msgctxt "Operator"
26148 msgid "Loop Cut"
26149 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
26152 msgid "Edge Index"
26153 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
26156 msgid "Object Index"
26157 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
26160 msgctxt "Operator"
26161 msgid "Loop Cut and Slide"
26162 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
26165 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
26166 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
26169 msgctxt "Operator"
26170 msgid "Mark Seam"
26171 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26174 msgctxt "Operator"
26175 msgid "Mark Sharp"
26176 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
26179 msgctxt "Operator"
26180 msgid "Merge"
26181 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
26184 msgid "Merge selected vertices"
26185 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26188 msgid "At First"
26189 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
26192 msgctxt "Operator"
26193 msgid "Offset Edge Loop"
26194 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26197 msgid "Cap Endpoint"
26198 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
26201 msgid "Offset Edge Loop"
26202 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26205 msgid "Poke Offset"
26206 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26209 msgid "Constant falloff"
26210 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26213 msgid "Random falloff"
26214 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
26217 msgid "Proportional Size"
26218 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26221 msgid "Fill Type"
26222 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26225 msgid "Don't fill at all"
26226 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
26229 msgid "Use ngons"
26230 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26233 msgid "Triangle Fan"
26234 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
26237 msgid "Use triangle fans"
26238 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26241 msgctxt "Operator"
26242 msgid "Add Cone"
26243 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
26246 msgid "Base Fill Type"
26247 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26250 msgid "Radius 1"
26251 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26254 msgid "Radius 2"
26255 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26258 msgctxt "Operator"
26259 msgid "Add Cube"
26260 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
26263 msgctxt "Operator"
26264 msgid "Add Cylinder"
26265 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
26268 msgid "Cap Fill Type"
26269 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
26272 msgctxt "Operator"
26273 msgid "Add Grid"
26274 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
26277 msgid "Construct a grid mesh"
26278 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26281 msgctxt "Operator"
26282 msgid "Add Ico Sphere"
26283 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26286 msgctxt "Operator"
26287 msgid "Add Monkey"
26288 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
26291 msgctxt "Operator"
26292 msgid "Add Plane"
26293 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
26296 msgctxt "Operator"
26297 msgid "Add Torus"
26298 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
26301 msgid "Exterior Radius"
26302 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26305 msgid "Interior Radius"
26306 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26309 msgid "Major Radius"
26310 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26313 msgid "Minor Segments"
26314 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
26317 msgctxt "Operator"
26318 msgid "Add UV Sphere"
26319 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26322 msgid "Minimum distance between elements to merge"
26323 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
26326 msgctxt "Operator"
26327 msgid "Scale to Bounds"
26328 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
26331 msgctxt "Operator"
26332 msgid "Triangulate Faces"
26333 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26336 msgid "Triangulate selected faces"
26337 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26340 msgctxt "Operator"
26341 msgid "Select Boundary Loop"
26342 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
26345 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
26346 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26349 msgctxt "Operator"
26350 msgid "Rip"
26351 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26354 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
26355 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26358 msgid "Fill the ripped region"
26359 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26362 msgid "Extend vertices and move the result"
26363 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
26366 msgid "Rip polygons and move the result"
26367 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
26370 msgid "Rip"
26371 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26374 msgctxt "Operator"
26375 msgid "Screw"
26376 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
26379 msgid "Turns"
26380 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
26383 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
26384 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26387 msgctxt "Operator"
26388 msgid "Select Axis"
26389 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26392 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
26393 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26396 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
26397 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
26400 msgid "Gimbal"
26401 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
26404 msgctxt "Operator"
26405 msgid "Select Faces by Sides"
26406 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26409 msgid "Number of Vertices"
26410 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26413 msgctxt "Operator"
26414 msgid "Select Interior Faces"
26415 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26418 msgid "Face Step"
26419 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26422 msgid "Extend the existing selection"
26423 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
26426 msgctxt "Operator"
26427 msgid "Select Mode"
26428 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
26431 msgid "Change selection mode"
26432 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26435 msgid "Vertex selection mode"
26436 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26439 msgid "Edge selection mode"
26440 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26443 msgid "Face selection mode"
26444 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26447 msgctxt "Operator"
26448 msgid "Select Non Manifold"
26449 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
26452 msgid "Boundaries"
26453 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
26456 msgid "Multiple Faces"
26457 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
26460 msgctxt "Operator"
26461 msgid "Select Previous Element"
26462 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26465 msgid "Amount of Adjacent Faces"
26466 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26469 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
26470 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26473 msgid "Face Angles"
26474 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26477 msgid "Polygon Sides"
26478 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26481 msgctxt "Operator"
26482 msgid "Select Similar Regions"
26483 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26486 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26487 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26490 msgctxt "Operator"
26491 msgid "Shape Propagate"
26492 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26495 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26496 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26499 msgid "Tag Seam"
26500 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26503 msgid "Tag Sharp"
26504 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26507 msgid "Tag Crease"
26508 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26511 msgid "Tag Bevel"
26512 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26515 msgid "Face Stepping"
26516 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26519 msgid "Fill Region"
26520 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26523 msgctxt "Operator"
26524 msgid "Select Shortest Path"
26525 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26528 msgctxt "Operator"
26529 msgid "Solidify"
26530 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
26533 msgctxt "Operator"
26534 msgid "Sort Mesh Elements"
26535 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26538 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26539 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26542 msgid "Seed for random-based operations"
26543 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26546 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
26547 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
26550 msgid "View Z Axis"
26551 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26554 msgid "View X Axis"
26555 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26558 msgid "Cursor Distance"
26559 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26562 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26563 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26566 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26567 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26570 msgid "Randomize order of selected elements"
26571 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26574 msgid "Reverse current order of selected elements"
26575 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26578 msgid "Fractal"
26579 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
26582 msgid "Fractal randomness factor"
26583 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26586 msgid "Along Normal"
26587 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26590 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26591 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26594 msgid "Quad Corner Type"
26595 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26598 msgid "Inner Vert"
26599 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26602 msgid "Straight Cut"
26603 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26606 msgctxt "Operator"
26607 msgid "Un-Subdivide"
26608 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
26611 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
26612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26615 msgid "Number of times to unsubdivide"
26616 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26619 msgctxt "Operator"
26620 msgid "Add UV Map"
26621 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26624 msgid "Add UV Map"
26625 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26628 msgctxt "Operator"
26629 msgid "Remove UV Map"
26630 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26633 msgid "Remove UV Map"
26634 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26637 msgctxt "Operator"
26638 msgid "Reverse UVs"
26639 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26642 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26643 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26646 msgctxt "Operator"
26647 msgid "Rotate UVs"
26648 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26651 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26652 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26655 msgctxt "Operator"
26656 msgid "Vertex Connect"
26657 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26660 msgctxt "Operator"
26661 msgid "Vertex Connect Path"
26662 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
26665 msgctxt "Operator"
26666 msgid "Add Vertex Color"
26667 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
26670 msgctxt "Operator"
26671 msgid "Remove Vertex Color"
26672 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26675 msgid "Smoothing factor"
26676 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26679 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26680 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26683 msgid "Smooth along the X axis"
26684 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26687 msgid "Smooth along the Y axis"
26688 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26691 msgid "Smooth along the Z axis"
26692 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26695 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26696 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26699 msgid "Lambda factor"
26700 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26703 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26704 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26707 msgid "Smooth X Axis"
26708 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26711 msgid "Smooth Y Axis"
26712 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26715 msgid "Smooth Z Axis"
26716 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26719 msgid "Crease Weight"
26720 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
26723 msgid "Remove original faces"
26724 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26727 msgid "Channel Index"
26728 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26731 msgctxt "Operator"
26732 msgid "Sync Action Length"
26733 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26736 msgid "Active Strip Only"
26737 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26740 msgctxt "Operator"
26741 msgid "Add Action Strip"
26742 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26745 msgctxt "Operator"
26746 msgid "Apply Scale"
26747 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26750 msgctxt "Operator"
26751 msgid "Bake Action"
26752 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26755 msgid "Which data's transformations to bake"
26756 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26759 msgid "Bake bones transformations"
26760 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26763 msgid "Bake object transformations"
26764 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26767 msgid "Clear Parents"
26768 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26771 msgid "Visual Keying"
26772 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26775 msgctxt "Operator"
26776 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26777 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26780 msgctxt "Operator"
26781 msgid "Clear Scale"
26782 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26785 msgctxt "Operator"
26786 msgid "Delete Strips"
26787 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26790 msgctxt "Operator"
26791 msgid "Duplicate Strips"
26792 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26795 msgctxt "Operator"
26796 msgid "Add F-Modifier"
26797 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26800 msgctxt "Operator"
26801 msgid "Make Single User"
26802 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26805 msgctxt "Operator"
26806 msgid "Add Meta-Strips"
26807 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26810 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26814 msgctxt "Operator"
26815 msgid "Remove Meta-Strips"
26816 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26819 msgctxt "Operator"
26820 msgid "Toggle Muting"
26821 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26824 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26825 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26828 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26829 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26832 msgctxt "Operator"
26833 msgid "Snap Strips"
26834 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26837 msgctxt "Operator"
26838 msgid "Add Sound Clip"
26839 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26842 msgctxt "Operator"
26843 msgid "Split Strips"
26844 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26847 msgctxt "Operator"
26848 msgid "Swap Strips"
26849 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26852 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26853 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26856 msgctxt "Operator"
26857 msgid "Add Tracks"
26858 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26861 msgctxt "Operator"
26862 msgid "Delete Tracks"
26863 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26866 msgctxt "Operator"
26867 msgid "Add Transition"
26868 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26871 msgctxt "Operator"
26872 msgid "Enter Tweak Mode"
26873 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26876 msgctxt "Operator"
26877 msgid "Exit Tweak Mode"
26878 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26881 msgid "Node Type"
26882 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26885 msgid "Node type"
26886 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26889 msgctxt "Operator"
26890 msgid "Add File Node"
26891 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26894 msgctxt "Operator"
26895 msgid "Add Mask Node"
26896 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26899 msgctxt "Operator"
26900 msgid "Add Node"
26901 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26904 msgid "Add a node to the active tree"
26905 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26908 msgctxt "Operator"
26909 msgid "Add Reroute"
26910 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26913 msgctxt "Operator"
26914 msgid "Search and Add Node"
26915 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26918 msgctxt "Operator"
26919 msgid "Attach Nodes"
26920 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26923 msgid "Attach active node to a frame"
26924 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26927 msgctxt "Operator"
26928 msgid "Background Image Fit"
26929 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26932 msgid "Fit the background image to the view"
26933 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26936 msgctxt "Operator"
26937 msgid "Background Image Move"
26938 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26941 msgctxt "Operator"
26942 msgid "Backimage Sample"
26943 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26946 msgid "Use mouse to sample background image"
26947 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26950 msgctxt "Operator"
26951 msgid "Background Image Zoom"
26952 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26955 msgid "Zoom in/out the background image"
26956 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26959 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26960 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26963 msgctxt "Operator"
26964 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26965 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26968 msgctxt "Operator"
26969 msgid "Detach Nodes"
26970 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26973 msgid "Detach selected nodes from parents"
26974 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26977 msgctxt "Operator"
26978 msgid "Detach and Move"
26979 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26982 msgid "Attach Nodes"
26983 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26986 msgid "Detach Nodes"
26987 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26990 msgctxt "Operator"
26991 msgid "Duplicate Nodes"
26992 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26995 msgid "Keep Inputs"
26996 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26999 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
27000 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
27003 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
27004 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27007 msgid "Move nodes and attach to frame"
27008 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27011 msgid "Previous"
27012 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
27015 msgctxt "Operator"
27016 msgid "Edit Group"
27017 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27020 msgid "Exit"
27021 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
27024 msgctxt "Operator"
27025 msgid "Group Insert"
27026 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
27029 msgid "Insert selected nodes into a node group"
27030 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27033 msgctxt "Operator"
27034 msgid "Make Group"
27035 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27038 msgid "Separate selected nodes from the node group"
27039 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27042 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
27043 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27046 msgctxt "Operator"
27047 msgid "Ungroup"
27048 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
27051 msgid "Ungroup selected nodes"
27052 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
27055 msgctxt "Operator"
27056 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
27057 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
27060 msgctxt "Operator"
27061 msgid "Hide"
27062 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
27065 msgctxt "Operator"
27066 msgid "Insert Offset"
27067 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27070 msgctxt "Operator"
27071 msgid "Join Nodes"
27072 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
27075 msgctxt "Operator"
27076 msgid "Link Nodes"
27077 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27080 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
27081 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27084 msgctxt "Operator"
27085 msgid "Make Links"
27086 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
27089 msgid "Replace socket connections with the new links"
27090 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
27093 msgctxt "Operator"
27094 msgid "Cut Links"
27095 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
27098 msgid "Insert Offset"
27099 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
27102 msgctxt "Operator"
27103 msgid "Toggle Node Mute"
27104 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27107 msgctxt "Operator"
27108 msgid "New Node Tree"
27109 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
27112 msgid "Create a new node tree"
27113 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
27116 msgctxt "Operator"
27117 msgid "Add Node Color Preset"
27118 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
27121 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
27122 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
27125 msgid "Copy color to all selected nodes"
27126 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27129 msgctxt "Operator"
27130 msgid "Toggle Node Options"
27131 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
27134 msgctxt "Operator"
27135 msgid "Add File Node Socket"
27136 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27139 msgid "Add a new input to a file output node"
27140 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
27143 msgid "Sub-path of the output file"
27144 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27147 msgctxt "Operator"
27148 msgid "Move File Node Socket"
27149 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27152 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
27153 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27156 msgctxt "Operator"
27157 msgid "Remove File Node Socket"
27158 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27161 msgid "Attach selected nodes"
27162 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27165 msgctxt "Operator"
27166 msgid "Toggle Node Preview"
27167 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
27170 msgctxt "Operator"
27171 msgid "Render Changed Layer"
27172 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27175 msgctxt "Operator"
27176 msgid "Resize Node"
27177 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27180 msgid "Resize a node"
27181 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27184 msgid "Select nodes using lasso selection"
27185 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27188 msgctxt "Operator"
27189 msgid "Link Viewer"
27190 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27193 msgid "Select node and link it to a viewer node"
27194 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27197 msgctxt "Operator"
27198 msgid "Select Linked From"
27199 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27202 msgctxt "Operator"
27203 msgid "Select Linked To"
27204 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27207 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
27208 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27211 msgctxt "Operator"
27212 msgid "Parent Node Tree"
27213 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
27216 msgctxt "Operator"
27217 msgid "Move Node Tree Socket"
27218 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27221 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
27222 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27225 msgctxt "Operator"
27226 msgid "Add Object"
27227 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27230 msgctxt "Operator"
27231 msgid "Add Named Object"
27232 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27235 msgid "Add named object"
27236 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27239 msgctxt "Operator"
27240 msgid "Align Objects"
27241 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27244 msgid "Align Objects"
27245 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27248 msgid "Align to axis"
27249 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
27252 msgid "High Quality"
27253 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
27256 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
27257 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
27260 msgctxt "Operator"
27261 msgid "Animated Transforms to Deltas"
27262 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
27265 msgctxt "Operator"
27266 msgid "Add Armature"
27267 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
27270 msgctxt "Operator"
27271 msgid "Bake"
27272 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27275 msgid "Combined"
27276 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
27279 msgctxt "Operator"
27280 msgid "Add Camera"
27281 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27284 msgctxt "Operator"
27285 msgid "Add Constraint"
27286 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27289 msgctxt "Operator"
27290 msgid "Add Constraint (with Targets)"
27291 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27294 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
27295 msgstr "  ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
27298 msgctxt "Operator"
27299 msgid "Clear Object Constraints"
27300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27303 msgctxt "Operator"
27304 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
27305 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27308 msgid "Vertex Group(s)"
27309 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
27312 msgid "Auto Transform"
27313 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
27316 msgid "Reverse Transfer"
27317 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
27320 msgid "Exact Match"
27321 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
27324 msgid "Delete Globally"
27325 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27328 msgid "Filepath"
27329 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27332 msgctxt "Operator"
27333 msgid "Drop Named Material on Object"
27334 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
27337 msgctxt "Operator"
27338 msgid "Duplicate Objects"
27339 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27342 msgid "Duplicate selected objects and move them"
27343 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27346 msgctxt "Operator"
27347 msgid "Duplicate Linked"
27348 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27351 msgid "Keep Hierarchy"
27352 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27355 msgid "Maintain parent child relationships"
27356 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27359 msgctxt "Operator"
27360 msgid "Toggle Editmode"
27361 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27364 msgctxt "Operator"
27365 msgid "Add Effector"
27366 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
27369 msgctxt "Operator"
27370 msgid "Add Empty"
27371 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
27374 msgid "Add an empty object to the scene"
27375 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27378 msgctxt "Operator"
27379 msgid "Explode Refresh"
27380 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27383 msgctxt "Operator"
27384 msgid "Toggle Force Field"
27385 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
27388 msgid "Monkey"
27389 msgstr "ﺩﺮﻗ"
27392 msgctxt "Operator"
27393 msgid "Add Modifier"
27394 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27397 msgctxt "Operator"
27398 msgid "Apply Modifier"
27399 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27402 msgid "Object Data"
27403 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27406 msgctxt "Operator"
27407 msgid "Copy Modifier"
27408 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27411 msgctxt "Operator"
27412 msgid "Move Down Modifier"
27413 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27416 msgctxt "Operator"
27417 msgid "Move Up Modifier"
27418 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27421 msgctxt "Operator"
27422 msgid "Clear All Restrict Render"
27423 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
27426 msgctxt "Operator"
27427 msgid "Hook to New Object"
27428 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
27431 msgctxt "Operator"
27432 msgid "Hook to Selected Object"
27433 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
27436 msgctxt "Operator"
27437 msgid "Assign to Hook"
27438 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
27441 msgctxt "Operator"
27442 msgid "Recenter Hook"
27443 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
27446 msgctxt "Operator"
27447 msgid "Remove Hook"
27448 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27451 msgid "Remove a hook from the active object"
27452 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27455 msgctxt "Operator"
27456 msgid "Reset Hook"
27457 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
27460 msgctxt "Operator"
27461 msgid "Select Hook"
27462 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Restrict Render Unselected"
27467 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27470 msgctxt "Operator"
27471 msgid "Join as Shapes"
27472 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
27475 msgctxt "Operator"
27476 msgid "Clear Location"
27477 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27480 msgctxt "Operator"
27481 msgid "Link Data"
27482 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27485 msgctxt "Operator"
27486 msgid "Link Objects to Scene"
27487 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27490 msgctxt "Operator"
27491 msgid "Make Local"
27492 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
27495 msgid "Selected Objects and Data"
27496 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27499 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
27500 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27503 msgctxt "Operator"
27504 msgid "Add Material Slot"
27505 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27508 msgctxt "Operator"
27509 msgid "Assign Material Slot"
27510 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27513 msgid "Assign active material slot to selection"
27514 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27517 msgctxt "Operator"
27518 msgid "Deselect Material Slot"
27519 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27522 msgid "Deselect by active material slot"
27523 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27526 msgctxt "Operator"
27527 msgid "Move Material"
27528 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27531 msgid "Move the active material up/down in the list"
27532 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27535 msgctxt "Operator"
27536 msgid "Remove Material Slot"
27537 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27540 msgctxt "Operator"
27541 msgid "Select Material Slot"
27542 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27545 msgid "Select by active material slot"
27546 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27549 msgctxt "Operator"
27550 msgid "Mesh Deform Bind"
27551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27554 msgctxt "Operator"
27555 msgid "Add Metaball"
27556 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27559 msgctxt "Operator"
27560 msgid "Set Object Mode"
27561 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27564 msgctxt "Operator"
27565 msgid "Convert Modifier"
27566 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27569 msgid "Convert particles to a mesh object"
27570 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27573 msgctxt "Operator"
27574 msgid "Remove Modifier"
27575 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27578 msgctxt "Operator"
27579 msgid "Multires Apply Base"
27580 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27583 msgctxt "Operator"
27584 msgid "Multires Pack External"
27585 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27588 msgctxt "Operator"
27589 msgid "Multires Save External"
27590 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27593 msgctxt "Operator"
27594 msgid "Delete Higher Levels"
27595 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27598 msgctxt "Operator"
27599 msgid "Multires Reshape"
27600 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27603 msgctxt "Operator"
27604 msgid "Multires Subdivide"
27605 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27608 msgctxt "Operator"
27609 msgid "Bake Ocean"
27610 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27613 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27614 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27617 msgctxt "Operator"
27618 msgid "Clear Origin"
27619 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27622 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27623 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27626 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27627 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
27630 msgid "Keep Transform"
27631 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
27634 msgid "Apply transformation before parenting"
27635 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
27638 msgid "Armature Deform"
27639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27642 msgid "   With Empty Groups"
27643 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
27646 msgid "   With Automatic Weights"
27647 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
27650 msgid "   With Envelope Weights"
27651 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
27654 msgid "Bone Relative"
27655 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
27658 msgid "Curve Deform"
27659 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27662 msgid "Path Constraint"
27663 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27666 msgid "Lattice Deform"
27667 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27670 msgid "X Mirror"
27671 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
27674 msgctxt "Operator"
27675 msgid "Add Particle System Slot"
27676 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27679 msgctxt "Operator"
27680 msgid "Remove Particle System Slot"
27681 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27684 msgctxt "Operator"
27685 msgid "Calculate Object Paths"
27686 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
27689 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
27690 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27693 msgid "Last frame to calculate object paths on"
27694 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27697 msgid "First frame to calculate object paths on"
27698 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27701 msgctxt "Operator"
27702 msgid "Clear Object Paths"
27703 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
27706 msgid "Only clear paths from selected objects"
27707 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27710 msgctxt "Operator"
27711 msgid "Update Object Paths"
27712 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27715 msgid "Recalculate paths for selected objects"
27716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
27719 msgctxt "Operator"
27720 msgid "Toggle Pose Mode"
27721 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27724 msgctxt "Operator"
27725 msgid "Make Proxy"
27726 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27729 msgid "Edge Length"
27730 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27733 msgctxt "Operator"
27734 msgid "Quick Explode"
27735 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27738 msgid "Amount of pieces"
27739 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
27742 msgid "Explode Style"
27743 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27746 msgid "Outwards Velocity"
27747 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27750 msgctxt "Operator"
27751 msgid "Quick Fur"
27752 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
27755 msgctxt "Operator"
27756 msgid "Quick Smoke"
27757 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
27760 msgid "Render Smoke Objects"
27761 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27764 msgctxt "Operator"
27765 msgid "Randomize Transform"
27766 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27769 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27770 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27773 msgid "Seed value for the random generator"
27774 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27777 msgid "Maximum rotation over each axis"
27778 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27781 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27782 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27785 msgid "Scale Even"
27786 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27789 msgid "Use the same scale value for all axis"
27790 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27793 msgid "Transform Delta"
27794 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27797 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27798 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27801 msgid "Randomize Location"
27802 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27805 msgid "Randomize the location values"
27806 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27809 msgid "Randomize Rotation"
27810 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27813 msgid "Randomize the rotation values"
27814 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27817 msgid "Randomize Scale"
27818 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27821 msgid "Randomize the scale values"
27822 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27825 msgctxt "Operator"
27826 msgid "Clear Rotation"
27827 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27830 msgid "Clear the object's scale"
27831 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27834 msgctxt "Operator"
27835 msgid "Select Camera"
27836 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27839 msgid "Select the active camera"
27840 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27843 msgid "Render pass Index"
27844 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
27847 msgid "Object Color"
27848 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
27851 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27852 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27855 msgid "Child"
27856 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27859 msgctxt "Operator"
27860 msgid "Select Pattern"
27861 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27864 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27865 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27868 msgid "Case Sensitive"
27869 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27872 msgid "Do a case sensitive compare"
27873 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27876 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27877 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27880 msgctxt "Operator"
27881 msgid "Add Shape Key"
27882 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27885 msgctxt "Operator"
27886 msgid "Clear Shape Keys"
27887 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27890 msgctxt "Operator"
27891 msgid "Mirror Shape Key"
27892 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27895 msgctxt "Operator"
27896 msgid "Move Shape Key"
27897 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27900 msgctxt "Operator"
27901 msgid "Remove Shape Key"
27902 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27905 msgid "Remove all shape keys"
27906 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27909 msgctxt "Operator"
27910 msgid "Re-Time Shape Keys"
27911 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27914 msgctxt "Operator"
27915 msgid "Transfer Shape Key"
27916 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27919 msgid "Transformation Mode"
27920 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27923 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27924 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27927 msgid "Apply the relative positional offset"
27928 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27931 msgid "Relative Face"
27932 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27935 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27936 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27939 msgid "Relative Edge"
27940 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27943 msgid "Clamp Offset"
27944 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27947 msgctxt "Operator"
27948 msgid "Skin Armature Create"
27949 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27952 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27953 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27956 msgctxt "Operator"
27957 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27958 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27961 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27962 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27965 msgid "Mark"
27966 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27969 msgid "Mark selected vertices as loose"
27970 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27973 msgid "Set selected vertices as not loose"
27974 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27977 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27978 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27981 msgid "Mark selected vertices as roots"
27982 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27985 msgctxt "Operator"
27986 msgid "Add Speaker"
27987 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27990 msgctxt "Operator"
27991 msgid "Subdivision Set"
27992 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27995 msgctxt "Operator"
27996 msgid "Add Text"
27997 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
28000 msgctxt "Operator"
28001 msgid "Clear Track"
28002 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28005 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
28006 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
28009 msgid "Clear Track"
28010 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28013 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
28014 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
28017 msgctxt "Operator"
28018 msgid "Make Track"
28019 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
28022 msgctxt "Operator"
28023 msgid "Apply Object Transform"
28024 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
28027 msgid "Apply the object's transformation to its data"
28028 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
28031 msgctxt "Operator"
28032 msgid "Add Vertex Group"
28033 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28036 msgid "Add a new vertex group to the active object"
28037 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28040 msgctxt "Operator"
28041 msgid "Assign to New Group"
28042 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
28045 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
28046 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
28049 msgid "Subset"
28050 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28053 msgctxt "Operator"
28054 msgid "Copy Vertex Group"
28055 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28058 msgid "Make a copy of the active vertex group"
28059 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28062 msgctxt "Operator"
28063 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
28064 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28067 msgctxt "Operator"
28068 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
28069 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28072 msgctxt "Operator"
28073 msgid "Fix Vertex Group Deform"
28074 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
28077 msgid "Invert active vertex group's weights"
28078 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Vertex Group Levels"
28083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
28086 msgid "Value to multiply weights by"
28087 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
28090 msgctxt "Operator"
28091 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
28092 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
28095 msgid "Maximum number of deform weights"
28096 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
28099 msgctxt "Operator"
28100 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
28101 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
28104 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
28105 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28108 msgid "Lock all vertex groups"
28109 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28112 msgid "Unlock all vertex groups"
28113 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28116 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
28117 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
28120 msgctxt "Operator"
28121 msgid "Mirror Vertex Group"
28122 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28125 msgid "Flip Group Names"
28126 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28129 msgctxt "Operator"
28130 msgid "Move Vertex Group"
28131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28134 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
28135 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28138 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
28139 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
28142 msgctxt "Operator"
28143 msgid "Normalize All Vertex Groups"
28144 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
28147 msgctxt "Operator"
28148 msgid "Quantize Vertex Weights"
28149 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
28152 msgctxt "Operator"
28153 msgid "Remove Vertex Group"
28154 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28157 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
28158 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
28161 msgid "Remove all vertex groups"
28162 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28165 msgid "Remove from all groups"
28166 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28169 msgid "Clear the active group"
28170 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
28173 msgctxt "Operator"
28174 msgid "Set Active Vertex Group"
28175 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28178 msgid "Set the active vertex group"
28179 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28182 msgctxt "Operator"
28183 msgid "Smooth Vertex Weights"
28184 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
28187 msgctxt "Operator"
28188 msgid "Sort Vertex Groups"
28189 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28192 msgid "Sort vertex groups"
28193 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28196 msgid "Bone Hierarchy"
28197 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
28200 msgctxt "Operator"
28201 msgid "Make Vertex Parent"
28202 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
28205 msgctxt "Operator"
28206 msgid "Copy Active"
28207 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28210 msgctxt "Operator"
28211 msgid "Delete Weight"
28212 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28215 msgctxt "Operator"
28216 msgid "Normalize Active"
28217 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
28220 msgid "Normalize active vertex's weights"
28221 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
28224 msgctxt "Operator"
28225 msgid "Set Active Group"
28226 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
28229 msgid "Set as active vertex group"
28230 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
28233 msgctxt "Operator"
28234 msgid "Apply Visual Transform"
28235 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28238 msgctxt "Operator"
28239 msgid "Outliner Set Action"
28240 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
28243 msgid "Animation Operation"
28244 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28247 msgid "Clear Animation Data"
28248 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
28251 msgid "Unlink Action"
28252 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28255 msgid "Refresh Drivers"
28256 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28259 msgctxt "Operator"
28260 msgid "Outliner Constraint Operation"
28261 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28264 msgctxt "Operator"
28265 msgid "Outliner Data Operation"
28266 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
28269 msgid "Unhide"
28270 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28273 msgctxt "Operator"
28274 msgid "Delete Drivers for Selected"
28275 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28278 msgctxt "Operator"
28279 msgid "Outliner ID data Operation"
28280 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28283 msgid "Make Local"
28284 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
28287 msgid "Close or open all items"
28288 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
28291 msgctxt "Operator"
28292 msgid "Keying Set Add Selected"
28293 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28296 msgctxt "Operator"
28297 msgid "Keying Set Remove Selected"
28298 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28301 msgctxt "Operator"
28302 msgid "Drop Material on Object"
28303 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28306 msgid "Drag material to object in Outliner"
28307 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "Outliner Modifier Operation"
28312 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28315 msgctxt "Operator"
28316 msgid "Outliner Object Operation"
28317 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28320 msgid "Select Hierarchy"
28321 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28324 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
28325 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28328 msgid "Drag to parent in Outliner"
28329 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28332 msgctxt "Operator"
28333 msgid "Drop Object to Scene"
28334 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
28337 msgid "Drag object to scene in Outliner"
28338 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28341 msgctxt "Operator"
28342 msgid "Outliner Scene Operation"
28343 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28346 msgid "Scene Operation"
28347 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28350 msgctxt "Operator"
28351 msgid "Toggle Selected"
28352 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28355 msgid "Use box selection to select tree elements"
28356 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28359 msgctxt "Operator"
28360 msgid "Show Active"
28361 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28364 msgctxt "Operator"
28365 msgid "Show Hierarchy"
28366 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28369 msgctxt "Operator"
28370 msgid "Show/Hide One Level"
28371 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
28374 msgid "Location of vertex in area space"
28375 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
28378 msgid "Add new curve point and slide it"
28379 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
28382 msgid "Slide Paint Curve Point"
28383 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28386 msgctxt "Operator"
28387 msgid "Remove Paint Curve Point"
28388 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28391 msgid "Remove Paint Curve Point"
28392 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28395 msgid "Draw curve"
28396 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Select Paint Curve Point"
28401 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
28404 msgid "(De)select all"
28405 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Slide Paint Curve Point"
28410 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28413 msgid "Align Handles"
28414 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28417 msgctxt "Operator"
28418 msgid "Add Texture Paint Slot"
28419 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
28422 msgctxt "Operator"
28423 msgid "Brush Select"
28424 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28427 msgid "Create Missing"
28428 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28431 msgctxt "Operator"
28432 msgid "Face Select Hide"
28433 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28436 msgid "Hide selected faces"
28437 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28440 msgctxt "Operator"
28441 msgid "Select Linked Pick"
28442 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28445 msgctxt "Operator"
28446 msgid "Face Select Reveal"
28447 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
28450 msgid "Reveal hidden faces"
28451 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
28454 msgctxt "Operator"
28455 msgid "Grab Clone"
28456 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28459 msgctxt "Operator"
28460 msgid "Hide/Show"
28461 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28464 msgid "Hide/show some vertices"
28465 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28468 msgid "Hide vertices"
28469 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28472 msgid "Show"
28473 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28476 msgid "Show vertices"
28477 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28480 msgid "Which vertices to hide or show"
28481 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
28484 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
28485 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28488 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
28489 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28492 msgid "Masked"
28493 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
28496 msgctxt "Operator"
28497 msgid "Image from View"
28498 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
28501 msgctxt "Operator"
28502 msgid "Image Paint"
28503 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
28506 msgid "Paint a stroke into the image"
28507 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
28510 msgid "Stroke Mode"
28511 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28514 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
28515 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
28518 msgid "Invert the mask"
28519 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28522 msgid "Front Faces Only"
28523 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
28526 msgctxt "Operator"
28527 msgid "Mask Flood Fill"
28528 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28531 msgctxt "Operator"
28532 msgid "Project Image"
28533 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28536 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28537 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28540 msgctxt "Operator"
28541 msgid "Texture Paint Toggle"
28542 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28545 msgctxt "Operator"
28546 msgid "Dirty Vertex Colors"
28547 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28550 msgid "Blur strength per iteration"
28551 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28554 msgid "Highlight Angle"
28555 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28558 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28559 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28562 msgctxt "Operator"
28563 msgid "Set Vertex Colors"
28564 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28567 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28568 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28571 msgctxt "Operator"
28572 msgid "Smooth Vertex Colors"
28573 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28576 msgctxt "Operator"
28577 msgid "Vertex Paint"
28578 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28581 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28582 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28585 msgctxt "Operator"
28586 msgid "Vertex Paint Mode"
28587 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28590 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28591 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28594 msgctxt "Operator"
28595 msgid "Weight from Bones"
28596 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28599 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28600 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28603 msgid "Automatic weights from bones"
28604 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28607 msgctxt "Operator"
28608 msgid "Weight Gradient"
28609 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28612 msgctxt "Operator"
28613 msgid "Weight Paint"
28614 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28617 msgctxt "Operator"
28618 msgid "Weight Paint Mode"
28619 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
28622 msgctxt "Operator"
28623 msgid "Weight Paint Sample Weight"
28624 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
28627 msgctxt "Operator"
28628 msgid "Weight Paint Sample Group"
28629 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
28632 msgctxt "Operator"
28633 msgid "Set Weight"
28634 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
28637 msgid "Palette"
28638 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
28641 msgctxt "Operator"
28642 msgid "Brush Edit"
28643 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28646 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
28647 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
28650 msgctxt "Operator"
28651 msgid "Connect Hair"
28652 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
28655 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
28656 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
28659 msgctxt "Operator"
28660 msgid "Copy Particle Systems"
28661 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
28664 msgid "Remove Target Particles"
28665 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28668 msgid "Remove particle systems on the target objects"
28669 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
28672 msgid "Use Active"
28673 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28676 msgid "Delete selected particles or keys"
28677 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28680 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
28681 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
28684 msgctxt "Operator"
28685 msgid "Copy Particle Dupliob"
28686 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
28689 msgctxt "Operator"
28690 msgid "Move Down Dupli Object"
28691 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28694 msgctxt "Operator"
28695 msgid "Move Up Dupli Object"
28696 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28699 msgctxt "Operator"
28700 msgid "Remove Particle Dupliobject"
28701 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28704 msgctxt "Operator"
28705 msgid "Clear Edited"
28706 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28709 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
28710 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
28713 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
28714 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28717 msgid "Hide selected particles"
28718 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28721 msgctxt "Operator"
28722 msgid "Mirror"
28723 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
28726 msgctxt "Operator"
28727 msgid "New Particle Settings"
28728 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28731 msgctxt "Operator"
28732 msgid "New Particle Target"
28733 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
28736 msgctxt "Operator"
28737 msgid "Particle Edit Toggle"
28738 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28741 msgid "Toggle particle edit mode"
28742 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28745 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
28746 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
28749 msgctxt "Operator"
28750 msgid "Remove Doubles"
28751 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28754 msgid "Remove selected particles close enough of others"
28755 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Reveal"
28760 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
28763 msgid "Show hidden particles"
28764 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28767 msgid "(De)select all particles' keys"
28768 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28771 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28772 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28775 msgctxt "Operator"
28776 msgid "Select Roots"
28777 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28780 msgid "Select roots of all visible particles"
28781 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28784 msgctxt "Operator"
28785 msgid "Select Tips"
28786 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28789 msgid "Select tips of all visible particles"
28790 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28793 msgctxt "Operator"
28794 msgid "Move Down Target"
28795 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28798 msgctxt "Operator"
28799 msgid "Move Up Target"
28800 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28803 msgctxt "Operator"
28804 msgid "Remove Particle Target"
28805 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28808 msgctxt "Operator"
28809 msgid "Weight Set"
28810 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28813 msgid "Set the weight of selected keys"
28814 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28817 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28818 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28821 msgctxt "Operator"
28822 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28823 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28826 msgctxt "Operator"
28827 msgid "Apply Pose Library Pose"
28828 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28831 msgctxt "Operator"
28832 msgid "PoseLib Browse Poses"
28833 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28836 msgctxt "Operator"
28837 msgid "New Pose Library"
28838 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28841 msgctxt "Operator"
28842 msgid "PoseLib Add Pose"
28843 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28846 msgctxt "Operator"
28847 msgid "PoseLib Remove Pose"
28848 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28851 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28852 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28855 msgid "New Pose Name"
28856 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28859 msgid "The pose to rename"
28860 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28863 msgctxt "Operator"
28864 msgid "Unlink Pose Library"
28865 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28868 msgctxt "Operator"
28869 msgid "Pose Breakdowner"
28870 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28873 msgctxt "Operator"
28874 msgid "Clear Pose Constraints"
28875 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28878 msgctxt "Operator"
28879 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28880 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28883 msgctxt "Operator"
28884 msgid "Copy Pose"
28885 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Add Bone Group"
28890 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Add Selected to Bone Group"
28895 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28898 msgid "Bone Group Index"
28899 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28902 msgctxt "Operator"
28903 msgid "Deselect Bone Group"
28904 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28907 msgctxt "Operator"
28908 msgid "Move Bone Group"
28909 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28912 msgctxt "Operator"
28913 msgid "Remove Bone Group"
28914 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28917 msgid "Remove the active bone group"
28918 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28921 msgctxt "Operator"
28922 msgid "Select Bones of Bone Group"
28923 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28926 msgctxt "Operator"
28927 msgid "Sort Bone Groups"
28928 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28931 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28932 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28935 msgctxt "Operator"
28936 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28937 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28940 msgctxt "Operator"
28941 msgid "Add IK to Bone"
28942 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28945 msgctxt "Operator"
28946 msgid "Remove IK"
28947 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28950 msgctxt "Operator"
28951 msgid "Clear Pose Location"
28952 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28955 msgctxt "Operator"
28956 msgid "Paste Pose"
28957 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28960 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28961 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28964 msgctxt "Operator"
28965 msgid "Calculate Bone Paths"
28966 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28969 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28970 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28973 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28974 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28977 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28978 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28981 msgctxt "Operator"
28982 msgid "Clear Bone Paths"
28983 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28986 msgctxt "Operator"
28987 msgid "Update Bone Paths"
28988 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28991 msgctxt "Operator"
28992 msgid "Propagate Pose"
28993 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28996 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28997 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
29000 msgctxt "Operator"
29001 msgid "Flip Quats"
29002 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29005 msgctxt "Operator"
29006 msgid "Reveal Selected"
29007 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29010 msgctxt "Operator"
29011 msgid "Clear Pose Rotation"
29012 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29015 msgctxt "Operator"
29016 msgid "Set Rotation Mode"
29017 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
29020 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
29021 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
29024 msgctxt "Operator"
29025 msgid "Clear Pose Scale"
29026 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
29029 msgctxt "Operator"
29030 msgid "Select Constraint Target"
29031 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
29034 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
29035 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29038 msgctxt "Operator"
29039 msgid "Select Connected"
29040 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
29043 msgctxt "Operator"
29044 msgid "Select Parent Bone"
29045 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29048 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
29049 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29052 msgctxt "Operator"
29053 msgid "Clear Pose Transforms"
29054 msgstr "ﺽ"
29057 msgctxt "Operator"
29058 msgid "Clear User Transforms"
29059 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29062 msgid "Only visible/selected bones"
29063 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29066 msgctxt "Operator"
29067 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
29068 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29071 msgctxt "Operator"
29072 msgid "Refresh"
29073 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Copy Previous Settings"
29078 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
29081 msgctxt "Operator"
29082 msgid "Activate Keyconfig"
29083 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
29086 msgctxt "Operator"
29087 msgid "Export Key Configuration..."
29088 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
29091 msgctxt "Operator"
29092 msgid "Import Key Configuration..."
29093 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29096 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
29097 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
29100 msgctxt "Operator"
29101 msgid "Remove Key Config"
29102 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
29105 msgctxt "Operator"
29106 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
29107 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
29110 msgctxt "Operator"
29111 msgid "Add Key Map Item"
29112 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
29115 msgctxt "Operator"
29116 msgid "Remove Key Map Item"
29117 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
29120 msgctxt "Operator"
29121 msgid "Restore Key Map Item"
29122 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29125 msgctxt "Operator"
29126 msgid "Restore Key Map(s)"
29127 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29130 msgctxt "Operator"
29131 msgid "Reset to Default Theme"
29132 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29135 msgctxt "Operator"
29136 msgid "Install Theme..."
29137 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
29140 msgctxt "Operator"
29141 msgid "Add New Cache"
29142 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
29145 msgctxt "Operator"
29146 msgid "Bake Physics"
29147 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29150 msgid "Bake"
29151 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
29154 msgctxt "Operator"
29155 msgid "Bake All Physics"
29156 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
29159 msgctxt "Operator"
29160 msgid "Delete Current Cache"
29161 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29164 msgctxt "Operator"
29165 msgid "Add Integrator Preset"
29166 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29169 msgid "Add an Integrator Preset"
29170 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29173 msgctxt "Operator"
29174 msgid "Add Sampling Preset"
29175 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29178 msgid "Add a Sampling Preset"
29179 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29182 msgid "Sequencer"
29183 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
29186 msgid "View Context"
29187 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29190 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
29191 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29194 msgid "Write Image"
29195 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
29198 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
29199 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
29202 msgctxt "Operator"
29203 msgid "Play Rendered Animation"
29204 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
29207 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
29208 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
29211 msgctxt "Operator"
29212 msgid "Add Render Preset"
29213 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29216 msgctxt "Operator"
29217 msgid "Render"
29218 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
29221 msgid "Render active scene"
29222 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29225 msgid "Render Layer"
29226 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
29229 msgctxt "Operator"
29230 msgid "Shutter Curve Preset"
29231 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29234 msgctxt "Operator"
29235 msgid "Cancel Render View"
29236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
29239 msgctxt "Operator"
29240 msgid "Show/Hide Render View"
29241 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
29244 msgid "Type of generated constraint"
29245 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29248 msgid "Hinge"
29249 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
29252 msgid "Slider"
29253 msgstr "ﺡﺯﺃ"
29256 msgid "Generic"
29257 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
29260 msgid "Chain by Distance"
29261 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Add Rigid Body Constraint"
29266 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29269 msgid "Rigid Body Constraint Type"
29270 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29273 msgctxt "Operator"
29274 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
29275 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29278 msgctxt "Operator"
29279 msgid "Calculate Mass"
29280 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
29283 msgid "Material Preset"
29284 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29287 msgctxt "Operator"
29288 msgid "Add Rigid Body"
29289 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29292 msgid "Rigid Body Type"
29293 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29296 msgid "Passive"
29297 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
29300 msgid "Rigid Body Shape"
29301 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29304 msgid "Convex Hull"
29305 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
29308 msgctxt "Operator"
29309 msgid "Add Safe Area Preset"
29310 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29313 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
29314 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29317 msgctxt "Operator"
29318 msgid "Delete Scene"
29319 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29322 msgctxt "Operator"
29323 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
29324 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29327 msgctxt "Operator"
29328 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
29329 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29332 msgid "Name of the modifier to work on"
29333 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29336 msgctxt "Operator"
29337 msgid "Move Line Set"
29338 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29341 msgctxt "Operator"
29342 msgid "Move Modifier"
29343 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29346 msgctxt "Operator"
29347 msgid "New Scene"
29348 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
29351 msgid "Full Copy"
29352 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
29355 msgctxt "Operator"
29356 msgid "Add Render View"
29357 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29360 msgid "Add a render view"
29361 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29364 msgctxt "Operator"
29365 msgid "Remove Render View"
29366 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29369 msgctxt "Operator"
29370 msgid "Handle Area Action Zones"
29371 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
29374 msgid "Modifier state"
29375 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29378 msgctxt "Operator"
29379 msgid "Cancel Animation"
29380 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
29383 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
29384 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29387 msgctxt "Operator"
29388 msgid "Play Animation"
29389 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
29392 msgid "Animation is played backwards"
29393 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
29396 msgctxt "Operator"
29397 msgid "Animation Step"
29398 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
29401 msgctxt "Operator"
29402 msgid "Join Area"
29403 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29406 msgid "Join selected areas into new window"
29407 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29410 msgctxt "Operator"
29411 msgid "Move Area Edges"
29412 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
29415 msgctxt "Operator"
29416 msgid "Area Options"
29417 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29420 msgctxt "Operator"
29421 msgid "Split Area"
29422 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29425 msgctxt "Operator"
29426 msgid "Swap Areas"
29427 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29430 msgctxt "Operator"
29431 msgid "Back to Previous Screen"
29432 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Delete Screen"
29437 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29440 msgctxt "Operator"
29441 msgid "Jump to Endpoint"
29442 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29445 msgctxt "Operator"
29446 msgid "Frame Offset"
29447 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
29450 msgctxt "Operator"
29451 msgid "Jump to Keyframe"
29452 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29455 msgid "Next Marker"
29456 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
29459 msgctxt "Operator"
29460 msgid "New Screen"
29461 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
29464 msgctxt "Operator"
29465 msgid "Redo Last"
29466 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
29469 msgctxt "Operator"
29470 msgid "Region Alpha"
29471 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
29474 msgctxt "Operator"
29475 msgid "Flip Region"
29476 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29479 msgctxt "Operator"
29480 msgid "Toggle Quad View"
29481 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
29484 msgctxt "Operator"
29485 msgid "Scale Region Size"
29486 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
29489 msgctxt "Operator"
29490 msgid "Repeat History"
29491 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29494 msgid "Display menu for previous actions performed"
29495 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29498 msgctxt "Operator"
29499 msgid "Repeat Last"
29500 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29503 msgctxt "Operator"
29504 msgid "Toggle Maximize Area"
29505 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
29508 msgctxt "Operator"
29509 msgid "Set Screen"
29510 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
29513 msgctxt "Operator"
29514 msgid "Save Screenshot"
29515 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
29518 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
29519 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
29522 msgid "Full Screen"
29523 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
29526 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
29527 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29530 msgctxt "Operator"
29531 msgid "Execute a Python Preset"
29532 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29535 msgid "Execute a preset"
29536 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29539 msgid "Menu ID Name"
29540 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29543 msgid "ID name of the menu this was called from"
29544 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29547 msgctxt "Operator"
29548 msgid "Reload Scripts"
29549 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29552 msgid "Reload Scripts"
29553 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29556 msgctxt "Operator"
29557 msgid "Sculpt"
29558 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
29561 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29562 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29565 msgctxt "Operator"
29566 msgid "Detail Flood Fill"
29567 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29570 msgctxt "Operator"
29571 msgid "Sample Detail Size"
29572 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29575 msgctxt "Operator"
29576 msgid "Sculpt Mode"
29577 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
29580 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29581 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29584 msgctxt "Operator"
29585 msgid "Set Detail Size"
29586 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29589 msgctxt "Operator"
29590 msgid "Set Persistent Base"
29591 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29594 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29595 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29598 msgctxt "Operator"
29599 msgid "Sculpt UVs"
29600 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29603 msgctxt "Operator"
29604 msgid "Change Effect Input"
29605 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
29608 msgid "B -> C"
29609 msgstr "B -> C"
29612 msgid "A -> C"
29613 msgstr "A -> C"
29616 msgctxt "Operator"
29617 msgid "Change Effect Type"
29618 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
29621 msgid "Sequencer effect type"
29622 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29625 msgid "Add effect strip type"
29626 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
29629 msgid "Wipe"
29630 msgstr "ﺢﺴﻣ"
29633 msgid "Gaussian Blur"
29634 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
29637 msgctxt "Operator"
29638 msgid "Change Data/Files"
29639 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29642 msgid "Use Placeholders"
29643 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29646 msgctxt "Operator"
29647 msgid "Copy"
29648 msgstr "ﺦﺴﻧ"
29651 msgctxt "Operator"
29652 msgid "Crossfade sounds"
29653 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
29656 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
29657 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
29660 msgctxt "Operator"
29661 msgid "Deinterlace Movies"
29662 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
29665 msgctxt "Operator"
29666 msgid "Erase Strips"
29667 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29670 msgid "Duplicate selected strips and move them"
29671 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
29674 msgid "Duplicate Strips"
29675 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29678 msgid "Slide a sequence strip in time"
29679 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
29682 msgctxt "Operator"
29683 msgid "Add Effect Strip"
29684 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29687 msgid "Allow Overlap"
29688 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
29691 msgid "Replace the current selection"
29692 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
29695 msgctxt "Operator"
29696 msgid "Remove Gaps"
29697 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29700 msgctxt "Operator"
29701 msgid "Add Image Strip"
29702 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29705 msgctxt "Operator"
29706 msgid "Separate Images"
29707 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29710 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
29711 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "Lock Strips"
29716 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29719 msgctxt "Operator"
29720 msgid "Add Mask Strip"
29721 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29724 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
29725 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29728 msgctxt "Operator"
29729 msgid "UnMeta Strip"
29730 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
29733 msgctxt "Operator"
29734 msgid "Toggle Meta Strip"
29735 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
29738 msgctxt "Operator"
29739 msgid "Add Movie Strip"
29740 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29743 msgctxt "Operator"
29744 msgid "Add MovieClip Strip"
29745 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29748 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
29749 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29752 msgctxt "Operator"
29753 msgid "Mute Strips"
29754 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
29757 msgid "Mute (un)selected strips"
29758 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
29761 msgctxt "Operator"
29762 msgid "Clear Strip Offset"
29763 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
29766 msgctxt "Operator"
29767 msgid "Reassign Inputs"
29768 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
29771 msgctxt "Operator"
29772 msgid "Refresh Sequencer"
29773 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
29776 msgctxt "Operator"
29777 msgid "Reload Strips"
29778 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29781 msgid "Reload strips in the sequencer"
29782 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29785 msgid "Adjust Length"
29786 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29789 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29790 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29793 msgctxt "Operator"
29794 msgid "Set Render Size"
29795 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29798 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29799 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29802 msgctxt "Operator"
29803 msgid "Add Scene Strip"
29804 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29807 msgid "Select handles next to the active strip"
29808 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29811 msgid "Linked Time"
29812 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29815 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
29816 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
29819 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29820 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29823 msgctxt "Operator"
29824 msgid "Select Handles"
29825 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29828 msgid "The side of the handle that is selected"
29829 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29832 msgctxt "Operator"
29833 msgid "Select Pick Linked"
29834 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
29837 msgctxt "Operator"
29838 msgid "Add Sound Strip"
29839 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29842 msgctxt "Operator"
29843 msgid "Jump to Strip"
29844 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29847 msgid "Use strip center"
29848 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29851 msgid "Next Strip"
29852 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29855 msgctxt "Operator"
29856 msgid "Add Strip Modifier"
29857 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29860 msgid "Add a modifier to the strip"
29861 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29864 msgctxt "Operator"
29865 msgid "Copy to Selected Strips"
29866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "Move Strip Modifier"
29871 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29874 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29875 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29878 msgid "Name of modifier to remove"
29879 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29882 msgctxt "Operator"
29883 msgid "Remove Strip Modifier"
29884 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29887 msgctxt "Operator"
29888 msgid "Swap Strip"
29889 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29892 msgctxt "Operator"
29893 msgid "Sequencer Swap Data"
29894 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29897 msgctxt "Operator"
29898 msgid "Swap Inputs"
29899 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29902 msgid "Unmute (un)selected strips"
29903 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29906 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29907 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29910 msgctxt "Operator"
29911 msgid "Border Offset View"
29912 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29915 msgctxt "Operator"
29916 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29917 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29920 msgctxt "Operator"
29921 msgid "Update Animation Cache"
29922 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29925 msgid "Update the audio animation cache"
29926 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29929 msgid "Advanced Audio Coding"
29930 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29933 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29934 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29937 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29938 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29941 msgid "mkv"
29942 msgstr "mkv"
29945 msgid "mp3"
29946 msgstr "mp3"
29949 msgid "8 bit unsigned"
29950 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
29953 msgid "16 bit signed"
29954 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
29957 msgid "Split channels"
29958 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29961 msgctxt "Operator"
29962 msgid "Open Sound"
29963 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29966 msgctxt "Operator"
29967 msgid "Open Sound Mono"
29968 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29971 msgctxt "Operator"
29972 msgid "Pack Sound"
29973 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29976 msgctxt "Operator"
29977 msgid "Unpack Sound"
29978 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29981 msgctxt "Operator"
29982 msgid "Update Animation"
29983 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29986 msgctxt "Operator"
29987 msgid "Add Surface Circle"
29988 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29991 msgctxt "Operator"
29992 msgid "Add Surface Curve"
29993 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29996 msgctxt "Operator"
29997 msgid "Add Surface Cylinder"
29998 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
30001 msgctxt "Operator"
30002 msgid "Add Surface Sphere"
30003 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
30006 msgctxt "Operator"
30007 msgid "Add Surface Patch"
30008 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
30011 msgctxt "Operator"
30012 msgid "Add Surface Torus"
30013 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
30016 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
30017 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30020 msgctxt "Operator"
30021 msgid "New Texture"
30022 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
30025 msgctxt "Operator"
30026 msgid "Copy Texture Slot Settings"
30027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
30030 msgctxt "Operator"
30031 msgid "Move Texture Slot"
30032 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
30035 msgctxt "Operator"
30036 msgid "Paste Texture Slot Settings"
30037 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
30040 msgctxt "Operator"
30041 msgid "Text Auto Complete"
30042 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
30045 msgid "To Spaces"
30046 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
30049 msgctxt "Operator"
30050 msgid "Cut"
30051 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
30054 msgctxt "Operator"
30055 msgid "Duplicate Line"
30056 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30059 msgid "Duplicate the current line"
30060 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30063 msgid "Jump cursor to line"
30064 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
30067 msgctxt "Operator"
30068 msgid "Line Number"
30069 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30072 msgid "The current line number"
30073 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30076 msgctxt "Operator"
30077 msgid "Make Internal"
30078 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
30081 msgid "Make active text file internal"
30082 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
30085 msgctxt "Operator"
30086 msgid "Move Lines"
30087 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30090 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
30091 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30094 msgctxt "Operator"
30095 msgid "Toggle Overwrite"
30096 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30099 msgid "Toggle overwrite while typing"
30100 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
30103 msgctxt "Operator"
30104 msgid "Refresh PyConstraints"
30105 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
30108 msgctxt "Operator"
30109 msgid "Reload"
30110 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30113 msgctxt "Operator"
30114 msgid "Replace"
30115 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
30118 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
30119 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
30122 msgctxt "Operator"
30123 msgid "Run Script"
30124 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
30127 msgctxt "Operator"
30128 msgid "Save"
30129 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
30132 msgctxt "Operator"
30133 msgid "Save As"
30134 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
30137 msgctxt "Operator"
30138 msgid "Select Line"
30139 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30142 msgctxt "Operator"
30143 msgid "To 3D Object"
30144 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
30147 msgctxt "Operator"
30148 msgid "Bend"
30149 msgstr "ﻦﺣﺇ"
30152 msgid "Edit Grease Pencil"
30153 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
30156 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
30157 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
30160 msgid "Snap closest point onto target"
30161 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30164 msgid "Snap active onto target"
30165 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30168 msgctxt "Operator"
30169 msgid "Create Orientation"
30170 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30173 msgid "Name of the new custom orientation"
30174 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30177 msgid "Use View"
30178 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30181 msgctxt "Operator"
30182 msgid "Delete Orientation"
30183 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30186 msgctxt "Operator"
30187 msgid "Edge Bevel Weight"
30188 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30191 msgid "Change the bevel weight of edges"
30192 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
30195 msgctxt "Operator"
30196 msgid "Edge Crease"
30197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
30200 msgctxt "Operator"
30201 msgid "Edge Slide"
30202 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
30205 msgid "Correct UVs"
30206 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30209 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
30210 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
30213 msgctxt "Operator"
30214 msgid "Resize"
30215 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30218 msgid "Scale (resize) selected items"
30219 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30222 msgid "Edit Texture Space"
30223 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
30226 msgctxt "Operator"
30227 msgid "Rotate"
30228 msgstr "ﺭﻭﺩ"
30231 msgctxt "Operator"
30232 msgid "Select Orientation"
30233 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
30236 msgid "Select transformation orientation"
30237 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
30240 msgctxt "Operator"
30241 msgid "Sequence Slide"
30242 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30245 msgctxt "Operator"
30246 msgid "Shrink/Fatten"
30247 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
30250 msgctxt "Operator"
30251 msgid "Skin Resize"
30252 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30255 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
30256 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
30259 msgctxt "Operator"
30260 msgid "Tilt"
30261 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
30264 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
30265 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
30268 msgctxt "Operator"
30269 msgid "To Sphere"
30270 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
30273 msgctxt "Operator"
30274 msgid "Trackball"
30275 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
30278 msgctxt "Operator"
30279 msgid "Transform"
30280 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
30283 msgctxt "Operator"
30284 msgid "Move"
30285 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
30288 msgctxt "Operator"
30289 msgid "Vertex Slide"
30290 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
30293 msgid "Slide a vertex along a mesh"
30294 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
30297 msgctxt "Operator"
30298 msgid "Randomize"
30299 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
30302 msgid "Distance to offset"
30303 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30306 msgctxt "Operator"
30307 msgid "Warp"
30308 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
30311 msgid "Warp vertices around the cursor"
30312 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
30315 msgctxt "Operator"
30316 msgid "Copy Data Path"
30317 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
30320 msgctxt "Operator"
30321 msgid "Drop Color"
30322 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
30325 msgid "Source color"
30326 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30329 msgid "Gamma Corrected"
30330 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
30333 msgctxt "Operator"
30334 msgid "Edit Source"
30335 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30338 msgctxt "Operator"
30339 msgid "Edit Translation"
30340 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
30343 msgid "Label of the control"
30344 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30347 msgid "Tip of the control"
30348 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
30351 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
30352 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
30355 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
30356 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
30359 msgid "Original label of the control"
30360 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
30363 msgid "Original tip of the control"
30364 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30367 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
30368 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30371 msgid "Path to the matching po file"
30372 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
30375 msgid "RNA context for label"
30376 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
30379 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
30380 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30383 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
30384 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
30387 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
30388 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
30391 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
30392 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30395 msgid "Export POT"
30396 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
30399 msgid "Operator Name"
30400 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30403 msgctxt "Operator"
30404 msgid "Edit Translation Update Mo"
30405 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30408 msgid "Invert Selection"
30409 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
30412 msgid "Select All"
30413 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30416 msgid "Reset to default values all elements of the array"
30417 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30420 msgctxt "Operator"
30421 msgid "Reload Translation"
30422 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30425 msgctxt "Operator"
30426 msgid "Reset to Default Value"
30427 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30430 msgctxt "Operator"
30431 msgid "Align"
30432 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
30435 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
30436 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
30439 msgid "Axis to align UV locations on"
30440 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
30443 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
30444 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30447 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
30448 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30451 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
30452 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30455 msgctxt "Operator"
30456 msgid "Average Islands Scale"
30457 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30460 msgctxt "Operator"
30461 msgid "Cube Projection"
30462 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30465 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
30466 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
30469 msgid "Correct Aspect"
30470 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30473 msgid "Size of the cube to project on"
30474 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30477 msgid "Scale to Bounds"
30478 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
30481 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
30482 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
30485 msgctxt "Operator"
30486 msgid "Cylinder Projection"
30487 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30490 msgid "Polar 0 is X"
30491 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30494 msgid "Polar 0 is Y"
30495 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30498 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
30499 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
30502 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
30503 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
30506 msgctxt "Operator"
30507 msgid "Export UV Layout"
30508 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
30511 msgid "All UVs"
30512 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
30515 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
30516 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
30519 msgid "Fill Opacity"
30520 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
30523 msgctxt "Operator"
30524 msgid "Follow Active Quads"
30525 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
30528 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
30529 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
30532 msgid "Length Average"
30533 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
30536 msgctxt "Operator"
30537 msgid "Lightmap Pack"
30538 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
30541 msgid "Clear Seams"
30542 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30545 msgctxt "Operator"
30546 msgid "Minimize Stretch"
30547 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
30550 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30551 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30554 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30555 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30558 msgctxt "Operator"
30559 msgid "Pack Islands"
30560 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30563 msgctxt "Operator"
30564 msgid "Pin"
30565 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30568 msgid "Camera Bounds"
30569 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30572 msgid "Maximum distance between welded vertices"
30573 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
30576 msgctxt "Operator"
30577 msgid "Reset"
30578 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
30581 msgid "Reset UV projection"
30582 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30585 msgid "Pinned"
30586 msgstr "ﺖﺒﺛ"
30589 msgctxt "Operator"
30590 msgid "Lasso Select UV"
30591 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30594 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
30595 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
30598 msgctxt "Operator"
30599 msgid "Selected Pinned"
30600 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30603 msgid "Select all pinned UV vertices"
30604 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30607 msgctxt "Operator"
30608 msgid "Select Split"
30609 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30612 msgid "Select only entirely selected faces"
30613 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
30616 msgctxt "Operator"
30617 msgid "Smart UV Project"
30618 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30621 msgid "Area Weight"
30622 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30625 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
30626 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
30629 msgctxt "Operator"
30630 msgid "Snap Cursor"
30631 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30634 msgctxt "Operator"
30635 msgid "Snap Selection"
30636 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30639 msgctxt "Operator"
30640 msgid "Sphere Projection"
30641 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30644 msgctxt "Operator"
30645 msgid "Stitch"
30646 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
30649 msgid "Clear seams of stitched edges"
30650 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30653 msgid "Snap At Midpoint"
30654 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
30657 msgid "Operation Mode"
30658 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
30661 msgid "Use vertex or edge stitching"
30662 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30665 msgid "Static Island"
30666 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
30669 msgid "Stored Operation Mode"
30670 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30673 msgid "Use Limit"
30674 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30677 msgctxt "Operator"
30678 msgid "Unwrap"
30679 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30682 msgid "Conformal"
30683 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
30686 msgctxt "Operator"
30687 msgid "Weld"
30688 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
30691 msgid "Delta Y"
30692 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
30695 msgctxt "Operator"
30696 msgid "Reset View"
30697 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
30700 msgctxt "Operator"
30701 msgid "Scroll Right"
30702 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
30705 msgctxt "Operator"
30706 msgid "Scroller Activate"
30707 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30710 msgctxt "Operator"
30711 msgid "Smooth View 2D"
30712 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30715 msgctxt "Operator"
30716 msgid "Zoom 2D View"
30717 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
30720 msgctxt "Operator"
30721 msgid "Remove Background Image"
30722 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30725 msgid "Remove a background image from the 3D view"
30726 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
30729 msgid "Background image index to remove"
30730 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
30733 msgid "Set camera view to active view"
30734 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
30737 msgctxt "Operator"
30738 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
30739 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
30742 msgctxt "Operator"
30743 msgid "Set 3D Cursor"
30744 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30747 msgid "Set the location of the 3D cursor"
30748 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
30751 msgid "Dolly in/out in the view"
30752 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
30755 msgctxt "Operator"
30756 msgid "Extrude Individual and Move"
30757 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
30760 msgctxt "Operator"
30761 msgid "Extrude and Move on Normals"
30762 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
30765 msgctxt "Operator"
30766 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
30767 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
30770 msgctxt "Operator"
30771 msgid "Fly Navigation"
30772 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
30775 msgid "Base"
30776 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
30779 msgctxt "Operator"
30780 msgid "Local View"
30781 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30784 msgctxt "Operator"
30785 msgid "NDOF Orbit View"
30786 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30789 msgctxt "Operator"
30790 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
30791 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30794 msgctxt "Operator"
30795 msgid "NDOF Pan View"
30796 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30799 msgctxt "Operator"
30800 msgid "Set Active Object as Camera"
30801 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30804 msgctxt "Operator"
30805 msgid "Rotate View"
30806 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30809 msgid "Rotate the view"
30810 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30813 msgid "Enumerate"
30814 msgstr "ﺩﺪﻋ"
30817 msgctxt "Operator"
30818 msgid "Select Menu"
30819 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30822 msgid "Menu object selection"
30823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30826 msgid "Object Name"
30827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30830 msgctxt "Operator"
30831 msgid "Smooth View"
30832 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30835 msgctxt "Operator"
30836 msgid "Snap Cursor to Active"
30837 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30840 msgctxt "Operator"
30841 msgid "Snap Cursor to Selected"
30842 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30845 msgid "All Regions"
30846 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
30849 msgid "View selected for all regions"
30850 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
30853 msgid "Use a preset viewpoint"
30854 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30857 msgid "Align Active"
30858 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30861 msgctxt "Operator"
30862 msgid "View Lock Center"
30863 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30866 msgctxt "Operator"
30867 msgid "Center View to Mouse"
30868 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30871 msgctxt "Operator"
30872 msgid "View Lock Clear"
30873 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30876 msgid "Clear all view locking"
30877 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30880 msgctxt "Operator"
30881 msgid "View Lock to Active"
30882 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30885 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30886 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30889 msgctxt "Operator"
30890 msgid "View Orbit"
30891 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30894 msgid "Orbit the view"
30895 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30898 msgid "Pan Down"
30899 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30902 msgid "Pan the view Down"
30903 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30906 msgctxt "Operator"
30907 msgid "View Persp/Ortho"
30908 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30911 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30912 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30915 msgctxt "Operator"
30916 msgid "View Roll"
30917 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30920 msgid "Roll the view"
30921 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30924 msgid "Roll Angle"
30925 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30928 msgid "Roll Right"
30929 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30932 msgctxt "Operator"
30933 msgid "Walk Navigation"
30934 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30937 msgctxt "Operator"
30938 msgid "Call Menu"
30939 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30942 msgid "Name of the menu"
30943 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30946 msgctxt "Operator"
30947 msgid "Call Pie Menu"
30948 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30951 msgid "Name of the pie menu"
30952 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30955 msgid "Save a Collada file"
30956 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30959 msgid "Only Selected UV Map"
30960 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30963 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30964 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30967 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30968 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30971 msgid "Modifier resolution for export"
30972 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30975 msgid "Apply modifier's render settings"
30976 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30979 msgid "Include Armatures"
30980 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30983 msgid "Include Children"
30984 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30987 msgid "Include Shape Keys"
30988 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30991 msgid "Export only selected elements"
30992 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30995 msgid "Sort by Object name"
30996 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30999 msgid "Use Object Instances"
31000 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31003 msgid "Minimum Chain Length"
31004 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
31007 msgctxt "Operator"
31008 msgid "Context Collection Boolean Set"
31009 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31012 msgctxt "Operator"
31013 msgid "Context Array Cycle"
31014 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
31017 msgid "Context Attributes"
31018 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
31021 msgid "RNA context string"
31022 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
31025 msgid "Cycle backwards"
31026 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
31029 msgctxt "Operator"
31030 msgid "Context Enum Cycle"
31031 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
31034 msgid "Toggle a context value"
31035 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31038 msgctxt "Operator"
31039 msgid "Context Int Cycle"
31040 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
31043 msgctxt "Operator"
31044 msgid "Context Enum Menu"
31045 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31048 msgctxt "Operator"
31049 msgid "Context Modal Mouse"
31050 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
31053 msgid "Text to display in header during scale"
31054 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
31057 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
31058 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
31061 msgid "Invert the mouse input"
31062 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
31065 msgctxt "Operator"
31066 msgid "Context Enum Pie"
31067 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
31070 msgctxt "Operator"
31071 msgid "Context Scale Float"
31072 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31075 msgid "Scale a float context value"
31076 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31079 msgid "Assign value"
31080 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
31083 msgctxt "Operator"
31084 msgid "Context Scale Int"
31085 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31088 msgid "Always Step"
31089 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31092 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
31093 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31096 msgctxt "Operator"
31097 msgid "Context Set Boolean"
31098 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31101 msgid "Set a context value"
31102 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31105 msgid "Assignment value"
31106 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31109 msgctxt "Operator"
31110 msgid "Context Set Enum"
31111 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31114 msgid "Assignment value (as a string)"
31115 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31118 msgctxt "Operator"
31119 msgid "Context Set Float"
31120 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31123 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
31124 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
31127 msgctxt "Operator"
31128 msgid "Set Library ID"
31129 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
31132 msgctxt "Operator"
31133 msgid "Context Set"
31134 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31137 msgctxt "Operator"
31138 msgid "Context Set String"
31139 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31142 msgctxt "Operator"
31143 msgid "Context Set Value"
31144 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31147 msgctxt "Operator"
31148 msgid "Context Toggle"
31149 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31152 msgctxt "Operator"
31153 msgid "Context Toggle Values"
31154 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31157 msgid "Toggle enum"
31158 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31161 msgctxt "Operator"
31162 msgid "Debug Menu"
31163 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31166 msgctxt "Operator"
31167 msgid "Demo"
31168 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
31171 msgctxt "Operator"
31172 msgid "Control"
31173 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
31176 msgid "Pause"
31177 msgstr "Pause"
31180 msgid "Number of times to play the animation"
31181 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31184 msgid "Render Anim"
31185 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
31188 msgid "Screen Switch"
31189 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31192 msgid "Time Max"
31193 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
31196 msgid "Time Min"
31197 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
31200 msgid "Search Path"
31201 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31204 msgid "Render Delay"
31205 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
31208 msgid "Play"
31209 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
31212 msgid "Random Order"
31213 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
31216 msgid "Select files randomly"
31217 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31220 msgctxt "Operator"
31221 msgid "View Documentation"
31222 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31225 msgid "Doc ID"
31226 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
31229 msgctxt "Operator"
31230 msgid "View Manual"
31231 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
31234 msgctxt "Operator"
31235 msgid "View Online Manual"
31236 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31239 msgctxt "Operator"
31240 msgid "Add Theme Preset"
31241 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31244 msgid "Add or remove a theme preset"
31245 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31248 msgctxt "Operator"
31249 msgid "Add Keyconfig Preset"
31250 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31253 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
31254 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31257 msgctxt "Operator"
31258 msgid "Memory Statistics"
31259 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
31262 msgid "Load UI"
31263 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
31266 msgctxt "Operator"
31267 msgid "Operator Cheat Sheet"
31268 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
31271 msgid "Set the active operator to its default values"
31272 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
31275 msgid "Operator"
31276 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
31279 msgid "Property"
31280 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
31283 msgctxt "Operator"
31284 msgid "Operator Preset"
31285 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31288 msgid "Add or remove an Operator Preset"
31289 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31292 msgctxt "Operator"
31293 msgid "Add Property"
31294 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
31297 msgid "Property Edit"
31298 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31301 msgid "Property data_path edit"
31302 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31305 msgid "Context"
31306 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
31309 msgctxt "Operator"
31310 msgid "Edit Property"
31311 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
31314 msgid "Tooltip"
31315 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31318 msgid "Property Name"
31319 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31322 msgid "Property name edit"
31323 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31326 msgid "Use Soft Limits"
31327 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31330 msgid "Property value edit"
31331 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31334 msgctxt "Operator"
31335 msgid "Remove Property"
31336 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31339 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
31340 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
31343 msgctxt "Operator"
31344 msgid "Quit Blender"
31345 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
31348 msgctxt "Operator"
31349 msgid "Radial Control"
31350 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
31353 msgid "Color Path"
31354 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31357 msgid "Primary Data Path"
31358 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31361 msgid "Secondary Data Path"
31362 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31365 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
31366 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31369 msgid "Rotation Path"
31370 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31373 msgid "Secondary Texture"
31374 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31377 msgid "Use Secondary"
31378 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31381 msgctxt "Operator"
31382 msgid "Load Factory Settings"
31383 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31386 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
31387 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31390 msgctxt "Operator"
31391 msgid "Recover Last Session"
31392 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
31395 msgctxt "Operator"
31396 msgid "Redraw Timer"
31397 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
31400 msgid "Draw Region"
31401 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31404 msgid "Draw Region + Swap"
31405 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31408 msgid "Draw Region and Swap"
31409 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31412 msgid "Draw Window"
31413 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31416 msgid "Draw Window + Swap"
31417 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31420 msgid "Draw Window and Swap"
31421 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31424 msgid "Anim Step"
31425 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31428 msgid "Animation Steps"
31429 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31432 msgid "Anim Play"
31433 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
31436 msgid "Animation Playback"
31437 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
31440 msgid "Undo/Redo"
31441 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31444 msgctxt "Operator"
31445 msgid "Revert"
31446 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
31449 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
31450 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
31453 msgctxt "Operator"
31454 msgid "Save Startup File"
31455 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
31458 msgctxt "Operator"
31459 msgid "Save Blender File"
31460 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31463 msgctxt "Operator"
31464 msgid "Search Menu"
31465 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31468 msgid "Anaglyph Type"
31469 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31472 msgid "Interlace"
31473 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
31476 msgid "Top-Bottom"
31477 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
31480 msgid "Interlace Type"
31481 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31484 msgid "Swap Left/Right"
31485 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
31488 msgctxt "Operator"
31489 msgid "Splash Screen"
31490 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
31493 msgid "Open a website in the web-browser"
31494 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
31497 msgid "UV Maps"
31498 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
31501 msgctxt "Operator"
31502 msgid "Toggle Window Fullscreen"
31503 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31506 msgctxt "Operator"
31507 msgid "New World"
31508 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
31511 msgid "External file packed into the .blend file"
31512 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
31515 msgid "Size of packed file in bytes"
31516 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31519 msgid "Active Brush"
31520 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
31523 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
31524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
31527 msgid "Show Brush"
31528 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31531 msgid "Show Brush On Surface"
31532 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31535 msgid "Fast Navigate"
31536 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
31539 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
31540 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
31543 msgid "Tile X"
31544 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31547 msgid "Tile Y"
31548 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31551 msgid "Tile Z"
31552 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
31555 msgid "Cavity Mask"
31556 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31559 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
31560 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
31563 msgid "Symmetry X"
31564 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
31567 msgid "Symmetry Y"
31568 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
31571 msgid "Mirror brush across the Y axis"
31572 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
31575 msgid "Symmetry Z"
31576 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
31579 msgid "Image Paint"
31580 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
31583 msgid "Image used as clone source"
31584 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
31587 msgid "Dither"
31588 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
31591 msgid "Invert the stencil layer"
31592 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
31595 msgid "Bleed"
31596 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
31599 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
31600 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
31603 msgid "Stencil Image"
31604 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
31607 msgid "Clone Map"
31608 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31611 msgid "Occlude"
31612 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
31615 msgid "Stencil Layer"
31616 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
31619 msgid "Subdivide Edges"
31620 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
31623 msgid "Collapse Edges"
31624 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
31627 msgid "Detail Size"
31628 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31631 msgid "Relative Detail"
31632 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
31635 msgid "Lock X"
31636 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
31639 msgid "Lock Y"
31640 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
31643 msgid "Lock Z"
31644 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
31647 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
31648 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31651 msgid "Use Deform Only"
31652 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31655 msgid "UV Sculpting"
31656 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
31659 msgid "Restrict"
31660 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
31663 msgid "Palette Color"
31664 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
31667 msgid "Pin"
31668 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
31671 msgid "Bone Constraints"
31672 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
31675 msgid "Camera Presets"
31676 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31679 msgid "Active Point"
31680 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
31683 msgid "Footage Settings"
31684 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31687 msgid "Marker Display"
31688 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31691 msgid "Mask Settings"
31692 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31695 msgid "Mask Display"
31696 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31699 msgid "Stabilization"
31700 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
31703 msgid "2D Stabilization"
31704 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
31707 msgid "Solve"
31708 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
31711 msgid "Transforms"
31712 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
31715 msgctxt "MovieClip"
31716 msgid "Scene Setup"
31717 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31720 msgid "Color Presets"
31721 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31724 msgid "Tracking Settings"
31725 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31728 msgid "Lens"
31729 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
31732 msgid "Predefined tracking settings"
31733 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31736 msgid "Tracking Presets"
31737 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31740 msgid "Cloth Presets"
31741 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31744 msgid "Spot Shape"
31745 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
31748 msgid "Ray Visibility"
31749 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
31752 msgid "Integrator Presets"
31753 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31756 msgid "Post Processing"
31757 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
31760 msgid "Sampling Presets"
31761 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31764 msgid "Pixel Filter"
31765 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
31768 msgid "Transparent"
31769 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
31772 msgid "Light Paths"
31773 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
31776 msgid "Max Bounces"
31777 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
31780 msgid "Passes"
31781 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
31784 msgid "Performance"
31785 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
31788 msgid "Threads"
31789 msgstr "ﺐﻌﺷ"
31792 msgid "Tiles"
31793 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31796 msgid "Subdivision"
31797 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
31800 msgid "Render Pass"
31801 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
31804 msgid "Area Shape"
31805 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
31808 msgid "Composition Guides"
31809 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
31812 msgid "Texture Space"
31813 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
31816 msgid "Geometry Data"
31817 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
31820 msgid "Transparency"
31821 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
31824 msgid "Paragraph"
31825 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
31828 msgid "Path Animation"
31829 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
31832 msgid "Skeleton"
31833 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
31836 msgid "Text Boxes"
31837 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
31840 msgid "Filters"
31841 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
31844 msgid "Bookmarks"
31845 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
31848 msgid "Fluid Presets"
31849 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31852 msgctxt "Operator"
31853 msgid "Scale"
31854 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
31857 msgctxt "Operator"
31858 msgid "Draw"
31859 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
31862 msgid "Tiling"
31863 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
31866 msgid "Texture Mask"
31867 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31870 msgid "Vectorscope"
31871 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
31874 msgid "Waveform"
31875 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
31878 msgid "Freestyle Line"
31879 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
31882 msgid "Slot"
31883 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
31886 msgid "Delta Transform"
31887 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31890 msgid "Boid Brain"
31891 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
31894 msgid "Parting"
31895 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
31898 msgid "Field Weights"
31899 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
31902 msgid "Force Field Settings"
31903 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31906 msgid "Hair Dynamics"
31907 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31910 msgid "Hair Dynamics Presets"
31911 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31914 msgid "Structure"
31915 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
31918 msgid "Physics"
31919 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
31922 msgid "Movement"
31923 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
31926 msgid "Springs"
31927 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
31930 msgid "Viscoelastic Springs"
31931 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31934 msgid "Force Fields"
31935 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31938 msgid "Sensitivity"
31939 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31942 msgid "Dynamics"
31943 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31946 msgid "Self Collision"
31947 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31950 msgid "Color Management"
31951 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31954 msgid "Indirect Lighting"
31955 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31958 msgid "Shadows"
31959 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31962 msgid "Encoding"
31963 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31966 msgid "Audio"
31967 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31970 msgid "FFMPEG Presets"
31971 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31974 msgid "Views"
31975 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31978 msgid "Render Presets"
31979 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31982 msgid "Note"
31983 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31986 msgid "Playback"
31987 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31990 msgid "Add-ons"
31991 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
31994 msgid "Timeline"
31995 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31998 msgid "Development"
31999 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
32002 msgid "Walk"
32003 msgstr "ﺶﻣﺇ"
32006 msgid "3D Mouse Settings"
32007 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
32010 msgid "Auto Run Python Scripts"
32011 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
32014 msgid "Theme Space"
32015 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
32018 msgid "Theme Space List"
32019 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
32022 msgid "Panel Colors"
32023 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
32026 msgid "Shaded"
32027 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
32030 msgid "Styles"
32031 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
32034 msgid "Text Style"
32035 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
32038 msgid "Gradient Colors"
32039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32042 msgid "Motion Tracking"
32043 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
32046 msgctxt "Operator"
32047 msgid "Box Mask"
32048 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
32051 msgctxt "Operator"
32052 msgid "Erase"
32053 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
32056 msgctxt "Operator"
32057 msgid "Line"
32058 msgstr "ﻂﺧ"
32061 msgctxt "Operator"
32062 msgid "Circle"
32063 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
32066 msgctxt "Operator"
32067 msgid "Thickness"
32068 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
32071 msgid "Pose Options"
32072 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
32075 msgid "Transform Orientations"
32076 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
32079 msgid "Particle in a particle system"
32080 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
32083 msgid "Alive State"
32084 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
32087 msgid "Dying"
32088 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
32091 msgid "Birth Time"
32092 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32095 msgid "Die Time"
32096 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32099 msgid "Exists"
32100 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
32103 msgid "Particle Location"
32104 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32107 msgid "Keyed States"
32108 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
32111 msgid "Previous Angular Velocity"
32112 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32115 msgid "Previous Particle Location"
32116 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32119 msgid "Previous Rotation"
32120 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32123 msgid "Previous Particle Velocity"
32124 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32127 msgid "Particle Brush"
32128 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32131 msgid "Particle editing brush"
32132 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32135 msgid "Particle count"
32136 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32139 msgid "Length Mode"
32140 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
32143 msgid "Make hairs longer"
32144 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32147 msgid "Make hairs shorter"
32148 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32151 msgid "Puff Mode"
32152 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
32155 msgid "Make hairs more puffy"
32156 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32159 msgid "Sub"
32160 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
32163 msgid "Make hairs less puffy"
32164 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32167 msgid "Brush steps"
32168 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32171 msgid "Brush strength"
32172 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
32175 msgid "Puff Volume"
32176 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32179 msgid "Particle Dupliobject Weight"
32180 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
32183 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
32184 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32187 msgid "Particle dupliobject name"
32188 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
32191 msgid "Properties of particle editing mode"
32192 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
32195 msgid "Keys"
32196 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32199 msgid "How many keys to make new particles with"
32200 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
32203 msgid "Emitter Distance"
32204 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32207 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
32208 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32211 msgid "How many frames to fade"
32212 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
32215 msgid "Editable"
32216 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
32219 msgid "A valid edit mode exists"
32220 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
32223 msgid "Editing hair"
32224 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32227 msgid "The edited object"
32228 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32231 msgid "Selection Mode"
32232 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
32235 msgid "Particle select and display mode"
32236 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
32239 msgid "Path edit mode"
32240 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
32243 msgid "Point select mode"
32244 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32247 msgid "Tip"
32248 msgstr "ﺱﺃﺭ"
32251 msgid "Tip select mode"
32252 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32255 msgid "Shape Object"
32256 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
32259 msgid "Comb"
32260 msgstr "ﻂﺸﻣ"
32263 msgid "Comb hairs"
32264 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
32267 msgid "Smooth hairs"
32268 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
32271 msgid "Add hairs"
32272 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
32275 msgid "Make hairs longer or shorter"
32276 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32279 msgid "Puff"
32280 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
32283 msgid "Make hairs stand up"
32284 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32287 msgid "Cut hairs"
32288 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
32291 msgid "Weight hair particles"
32292 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
32295 msgid "Soft body"
32296 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
32299 msgid "Auto Velocity"
32300 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
32303 msgid "Calculate point velocities automatically"
32304 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
32307 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
32308 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
32311 msgid "Deflect Emitter"
32312 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
32315 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
32316 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
32319 msgid "Fade Time"
32320 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32323 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
32324 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
32327 msgid "Keep Lengths"
32328 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
32331 msgid "Keep path lengths constant"
32332 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
32335 msgid "Keep Root"
32336 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
32339 msgid "Keep root keys unmodified"
32340 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
32343 msgid "Particle Hair Key"
32344 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32347 msgid "Particle key for hair particle system"
32348 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32351 msgid "Location (Object Space)"
32352 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
32355 msgid "Location of the hair key in object space"
32356 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32359 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
32360 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32363 msgid "Relative time of key over hair length"
32364 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
32367 msgid "Weight for cloth simulation"
32368 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
32371 msgid "Particle Key"
32372 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32375 msgid "Key location for a particle over time"
32376 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32379 msgid "Key angular velocity"
32380 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32383 msgid "Key location"
32384 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32387 msgid "Key rotation quaternion"
32388 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
32391 msgid "Time of key over the simulation"
32392 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32395 msgid "Key velocity"
32396 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32399 msgid "Particle system in an object"
32400 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32403 msgid "Active Particle Target"
32404 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32407 msgid "Active Particle Target Index"
32408 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
32411 msgid "Child Particles"
32412 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32415 msgid "Child particles generated by the particle system"
32416 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32419 msgid "Child Seed"
32420 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
32423 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
32424 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32427 msgid "Cloth dynamics for hair"
32428 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32431 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
32432 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32435 msgid "Multiple Caches"
32436 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
32439 msgid "Particle system has multiple point caches"
32440 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32443 msgid "Vertex Group Clump Negate"
32444 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32447 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
32448 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32451 msgid "Vertex Group Density Negate"
32452 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32455 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
32456 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32459 msgid "Vertex Group Field Negate"
32460 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32463 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
32464 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32467 msgid "Vertex Group Kink Negate"
32468 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32471 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
32472 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32475 msgid "Vertex Group Length Negate"
32476 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32479 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
32480 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32483 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
32484 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32487 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
32488 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32491 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
32492 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32495 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
32496 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32499 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
32500 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32503 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
32504 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32507 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
32508 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32511 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
32512 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32515 msgid "Vertex Group Size Negate"
32516 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32519 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
32520 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32523 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
32524 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32527 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
32528 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32531 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
32532 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32535 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
32536 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32539 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
32540 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
32543 msgid "Edited"
32544 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
32547 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
32548 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
32551 msgid "Global Hair"
32552 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32555 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
32556 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32559 msgid "Particle system name"
32560 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
32563 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
32564 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32567 msgid "Particles generated by the particle system"
32568 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32571 msgid "Reactor Target Object"
32572 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32575 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
32576 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32579 msgid "Reactor Target Particle System"
32580 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32583 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
32584 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32587 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
32588 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
32591 msgid "Particle system settings"
32592 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32595 msgid "Target particle systems"
32596 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32599 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
32600 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
32603 msgid "Use key times"
32604 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32607 msgid "Vertex Group Clump"
32608 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32611 msgid "Vertex group to control clump"
32612 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32615 msgid "Vertex Group Density"
32616 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
32619 msgid "Vertex group to control density"
32620 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32623 msgid "Vertex Group Field"
32624 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
32627 msgid "Vertex group to control field"
32628 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32631 msgid "Vertex Group Kink"
32632 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32635 msgid "Vertex group to control kink"
32636 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32639 msgid "Vertex Group Length"
32640 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
32643 msgid "Vertex group to control length"
32644 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32647 msgid "Vertex Group Rotation"
32648 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
32651 msgid "Vertex group to control rotation"
32652 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32655 msgid "Vertex Group Roughness 1"
32656 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32659 msgid "Vertex group to control roughness 1"
32660 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32663 msgid "Vertex Group Roughness 2"
32664 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32667 msgid "Vertex group to control roughness 2"
32668 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32671 msgid "Vertex Group Roughness End"
32672 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32675 msgid "Vertex group to control roughness end"
32676 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32679 msgid "Vertex Group Size"
32680 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
32683 msgid "Vertex group to control size"
32684 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32687 msgid "Vertex Group Tangent"
32688 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
32691 msgid "Vertex group to control tangent"
32692 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32695 msgid "Vertex Group Velocity"
32696 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
32699 msgid "Vertex group to control velocity"
32700 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32703 msgid "Particle Target"
32704 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32707 msgid "Target particle system"
32708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32711 msgid "Friend"
32712 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
32715 msgid "Neutral"
32716 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
32719 msgid "Enemy"
32720 msgstr "ﻭﺪﻋ"
32723 msgid "Keyed particles target is valid"
32724 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32727 msgid "Particle target name"
32728 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
32731 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
32732 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32735 msgid "Target Particle System"
32736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32739 msgid "The index of particle system on the target object"
32740 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
32743 msgid "No compression"
32744 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
32747 msgid "Cache file path"
32748 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32751 msgid "Frame on which the simulation stops"
32752 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32755 msgid "Frame on which the simulation starts"
32756 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32759 msgid "Cache Step"
32760 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32763 msgid "Number of frames between cached frames"
32764 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
32767 msgid "Cache Index"
32768 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
32771 msgid "Index number of cache files"
32772 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
32775 msgid "Cache Info"
32776 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32779 msgid "Info on current cache status"
32780 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32783 msgid "Cache is outdated"
32784 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32787 msgid "Cache name"
32788 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
32791 msgid "Point Cache List"
32792 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
32795 msgid "Disk Cache"
32796 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32799 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
32800 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
32803 msgid "Read cache from an external location"
32804 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
32807 msgid "Library Path"
32808 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
32811 msgid "Point cache for physics simulations"
32812 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
32815 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
32816 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32819 msgid "Groups of the bones"
32820 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32823 msgid "Pose Bones"
32824 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32827 msgid "Individual pose bones for the armature"
32828 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32831 msgid "IK Param"
32832 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32835 msgid "Parameters for IK solver"
32836 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32839 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
32840 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
32843 msgid "Auto IK"
32844 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
32847 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
32848 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
32851 msgid "Pose Bone"
32852 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
32855 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
32856 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
32859 msgid "Bone associated with this PoseBone"
32860 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32863 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
32864 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32867 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
32868 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32871 msgid "Child of this pose bone"
32872 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
32875 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
32876 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
32879 msgid "Custom Object"
32880 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
32883 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
32884 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32887 msgid "Custom Shape Scale"
32888 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32891 msgid "Custom Shape Transform"
32892 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32895 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
32896 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32899 msgid "Pose Head Position"
32900 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32903 msgid "Location of head of the channel's bone"
32904 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32907 msgid "IK Lin Weight"
32908 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
32911 msgid "Weight of scale constraint for IK"
32912 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32915 msgid "IK X Maximum"
32916 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32919 msgid "Maximum angles for IK Limit"
32920 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32923 msgid "IK Y Maximum"
32924 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32927 msgid "IK Z Maximum"
32928 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
32931 msgid "IK X Minimum"
32932 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32935 msgid "Minimum angles for IK Limit"
32936 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
32939 msgid "IK Y Minimum"
32940 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32943 msgid "IK Z Minimum"
32944 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32947 msgid "IK Rot Weight"
32948 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
32951 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
32952 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32955 msgid "IK X Stiffness"
32956 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32959 msgid "IK stiffness around the X axis"
32960 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32963 msgid "IK Y Stiffness"
32964 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32967 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32968 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32971 msgid "IK Z Stiffness"
32972 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32975 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32976 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32979 msgid "IK Stretch"
32980 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32983 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32984 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32987 msgid "Has IK"
32988 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32991 msgid "Is part of an IK chain"
32992 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32995 msgid "IK X Lock"
32996 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32999 msgid "Disallow movement around the X axis"
33000 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33003 msgid "IK Y Lock"
33004 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33007 msgid "Disallow movement around the Y axis"
33008 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33011 msgid "IK Z Lock"
33012 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33015 msgid "Disallow movement around the Z axis"
33016 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33019 msgid "Pose Matrix"
33020 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33023 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
33024 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33027 msgid "Channel Matrix"
33028 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33031 msgid "4x4 matrix, before constraints"
33032 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33035 msgid "Parent of this pose bone"
33036 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
33039 msgid "Pose Tail Position"
33040 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33043 msgid "Location of tail of the channel's bone"
33044 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33047 msgid "IK X Limit"
33048 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33051 msgid "Limit movement around the X axis"
33052 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33055 msgid "IK Y Limit"
33056 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33059 msgid "Limit movement around the Y axis"
33060 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33063 msgid "IK Z Limit"
33064 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33067 msgid "Limit movement around the Z axis"
33068 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33071 msgid "IK rot control"
33072 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
33075 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
33076 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
33079 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
33080 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
33083 msgid "Active Section"
33084 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
33087 msgid "Editing"
33088 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
33091 msgid "File Paths"
33092 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
33095 msgid "Experimental"
33096 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
33099 msgid "Edit Methods"
33100 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
33103 msgid "Settings for interacting with Blender data"
33104 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33107 msgid "Default paths for external files"
33108 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33111 msgid "Settings for input devices"
33112 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33115 msgid "System & OpenGL"
33116 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
33119 msgid "Graphics driver and operating system settings"
33120 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33123 msgid "View & Controls"
33124 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33127 msgid "Preferences related to viewing data"
33128 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
33131 msgid "Auto Keying Mode"
33132 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33135 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33136 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
33139 msgid "Add/Replace"
33140 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
33143 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
33144 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
33147 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
33148 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
33151 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
33152 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33155 msgid "Radius of eraser 'brush'"
33156 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33159 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
33160 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33163 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
33164 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33167 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
33168 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33171 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
33172 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
33175 msgid "New Handles Type"
33176 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33179 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
33180 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33183 msgid "New Interpolation Type"
33184 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
33187 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
33188 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33191 msgid "Material Link To"
33192 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
33195 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
33196 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
33199 msgid "Align Object To"
33200 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33203 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
33204 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33207 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
33208 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33211 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
33212 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33215 msgid "Color of texture overlay"
33216 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33219 msgid "Undo Memory Size"
33220 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
33223 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
33224 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33227 msgid "Undo Steps"
33228 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33231 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
33232 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
33235 msgid "Auto Keying Enable"
33236 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33239 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33240 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33243 msgid "Show Auto Keying Warning"
33244 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33247 msgid "Duplicate Action"
33248 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33251 msgid "Duplicate Armature"
33252 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33255 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
33256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33259 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
33260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
33263 msgid "Duplicate Material"
33264 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33267 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
33268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33271 msgid "Duplicate Mesh"
33272 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33275 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
33276 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33279 msgid "Duplicate Metaball"
33280 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33283 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
33284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33287 msgid "Duplicate Particle"
33288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33291 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
33292 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33295 msgid "Duplicate Surface"
33296 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33299 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
33300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33303 msgid "Duplicate Text"
33304 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33307 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
33308 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33311 msgid "Enter Edit Mode"
33312 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33315 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
33316 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33319 msgid "Global Undo"
33320 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
33323 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
33324 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
33327 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
33328 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
33331 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
33332 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
33335 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
33336 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33339 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
33340 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33343 msgid "Keyframe Insert Needed"
33344 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
33347 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
33348 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33351 msgid "Allow Negative Frames"
33352 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33355 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
33356 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
33359 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
33360 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33363 msgid "Animation Player"
33364 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33367 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
33368 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33371 msgid "Animation Player Preset"
33372 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33375 msgid "Preset configs for external animation players"
33376 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33379 msgid "Built-in animation player"
33380 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33383 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
33384 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33387 msgid "FrameCycler"
33388 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
33391 msgid "Frame player from IRIDAS"
33392 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33395 msgid "Frame player from Tweak Software"
33396 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33399 msgid "MPlayer"
33400 msgstr "MPlayer"
33403 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
33404 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
33407 msgid "Custom animation player executable path"
33408 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33411 msgid "Auto Save Time"
33412 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33415 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
33416 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33419 msgid "Fonts Directory"
33420 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33423 msgid "The default directory to search for loading fonts"
33424 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33427 msgid "Hide Recent Locations"
33428 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33431 msgid "Hide recent locations in the file selector"
33432 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33435 msgid "Hide System Bookmarks"
33436 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
33439 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
33440 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33443 msgid "Translation Branches Directory"
33444 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
33447 msgid "Image Editor"
33448 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
33451 msgid "Path to an image editor"
33452 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33455 msgid "Recent Files"
33456 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33459 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
33460 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
33463 msgid "Render Output Directory"
33464 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
33467 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
33468 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33471 msgid "Save Versions"
33472 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
33475 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
33476 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33479 msgid "Python Scripts Directory"
33480 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
33483 msgid "Sounds Directory"
33484 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33487 msgid "The default directory to search for sounds"
33488 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33491 msgid "Temporary Directory"
33492 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33495 msgid "The directory for storing temporary save files"
33496 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33499 msgid "Textures Directory"
33500 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33503 msgid "The default directory to search for textures"
33504 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33507 msgid "Auto Save Temporary Files"
33508 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
33511 msgid "Compress File"
33512 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
33515 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
33516 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
33519 msgid "Filter File Extensions"
33520 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
33523 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
33524 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
33527 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
33528 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
33531 msgid "Default relative path option for the file selector"
33532 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
33535 msgid "Save Preview Images"
33536 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
33539 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
33540 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
33543 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
33544 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
33547 msgid "Tabs as Spaces"
33548 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
33551 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
33552 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
33555 msgid "Drag Threshold"
33556 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33559 msgid "Invert Zoom Direction"
33560 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33563 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
33564 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
33567 msgid "Wheel Invert Zoom"
33568 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33571 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
33572 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
33575 msgid "Double Click Timeout"
33576 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33579 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
33580 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33583 msgid "View Navigation"
33584 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33587 msgid "Which method to use for viewport navigation"
33588 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33591 msgid "Helicopter Mode"
33592 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33595 msgid "Lock Horizon"
33596 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
33599 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
33600 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
33603 msgid "Orbit Sensitivity"
33604 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
33607 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
33608 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33611 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
33612 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
33615 msgid "Invert X Axis"
33616 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33619 msgid "Invert Y Axis"
33620 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33623 msgid "Invert Z Axis"
33624 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33627 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
33628 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33631 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
33632 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33635 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
33636 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33639 msgid "Show Navigation Guide"
33640 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
33643 msgid "Display the center and axis during rotation"
33644 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33647 msgid "Navigation style in the viewport"
33648 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33651 msgid "NDOF View Rotation"
33652 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33655 msgid "Rotation style in the viewport"
33656 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33659 msgid "Turntable"
33660 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
33663 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
33664 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33667 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
33668 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33671 msgid "Invert Zoom"
33672 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33675 msgid "Zoom using opposite direction"
33676 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
33679 msgid "Softness"
33680 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
33683 msgid "Auto Perspective"
33684 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
33687 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
33688 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
33691 msgid "Camera Parent Lock"
33692 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
33695 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
33696 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
33699 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
33700 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
33703 msgid "Emulate Numpad"
33704 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
33707 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
33708 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
33711 msgid "Continuous Grab"
33712 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
33715 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
33716 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
33719 msgid "Auto Depth"
33720 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
33723 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
33724 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33727 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
33728 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
33731 msgid "Use selection as the pivot point"
33732 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33735 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
33736 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
33739 msgid "Zoom Axis"
33740 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
33743 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
33744 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
33747 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
33748 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
33751 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
33752 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
33755 msgid "Zoom Style"
33756 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33759 msgid "Which style to use for viewport scaling"
33760 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33763 msgid "Continue"
33764 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
33767 msgid "Dolly"
33768 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
33771 msgid "Walk Navigation"
33772 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33775 msgid "Wheel Scroll Lines"
33776 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
33779 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
33780 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33783 msgid "Key Config"
33784 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33787 msgid "The name of the active key configuration"
33788 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
33791 msgid "Anisotropic Filter"
33792 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
33795 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
33796 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
33799 msgid "Audio Device"
33800 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
33803 msgid "Audio output device"
33804 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
33807 msgid "Null device - there will be no audio output"
33808 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
33811 msgid "Audio Mixing Buffer"
33812 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
33815 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
33816 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33819 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
33820 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33823 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
33824 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33827 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
33828 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33831 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
33832 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33835 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
33836 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33839 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
33840 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33843 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
33844 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33847 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
33848 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33851 msgid "Audio Sample Format"
33852 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33855 msgid "Audio sample format"
33856 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33859 msgid "8-bit Unsigned"
33860 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
33863 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
33864 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33867 msgid "16-bit Signed"
33868 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
33871 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
33872 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33875 msgid "24-bit Signed"
33876 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
33879 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
33880 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33883 msgid "32-bit Signed"
33884 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
33887 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
33888 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33891 msgid "32-bit Float"
33892 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
33895 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
33896 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33899 msgid "64-bit Float"
33900 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
33903 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
33904 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33907 msgid "Audio Sample Rate"
33908 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
33911 msgid "Audio sample rate"
33912 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
33915 msgid "44.1 kHz"
33916 msgstr "44.1 kHz"
33919 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
33920 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33923 msgid "48 kHz"
33924 msgstr "48 kHz"
33927 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
33928 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33931 msgid "96 kHz"
33932 msgstr "96 kHz"
33935 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
33936 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33939 msgid "192 kHz"
33940 msgstr "192 kHz"
33943 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
33944 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33947 msgid "Clip Alpha"
33948 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
33951 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
33952 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
33955 msgid "GL Texture Limit"
33956 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
33959 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
33960 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33963 msgid "2D Texture"
33964 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
33967 msgid "Ambient Color"
33968 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
33971 msgid "Memory Cache Limit"
33972 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33975 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
33976 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33979 msgid "OpenMP"
33980 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
33983 msgid "GLSL Compute"
33984 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
33987 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
33988 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33991 msgid "Solid Lights"
33992 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
33995 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
33996 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
33999 msgid "Texture Collection Rate"
34000 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34003 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
34004 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34007 msgid "Texture Time Out"
34008 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34011 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
34012 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34015 msgid "Region Overlap"
34016 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
34019 msgid "Color Picker Type"
34020 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
34023 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
34024 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
34027 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
34028 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
34031 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
34032 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
34035 msgid "Square (SV + H)"
34036 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
34039 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
34040 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34043 msgid "Square (HS + V)"
34044 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
34047 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
34048 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34051 msgid "Square (HV + S)"
34052 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
34055 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
34056 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34059 msgid "New Window"
34060 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
34063 msgid "Language used for translation"
34064 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34067 msgid "Mini Axes Brightness"
34068 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
34071 msgid "Brightness of the icon"
34072 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34075 msgid "Mini Axes Size"
34076 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
34079 msgid "The axes icon's size"
34080 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
34083 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
34084 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34087 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
34088 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34091 msgid "Top Level Menu Open Delay"
34092 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34095 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
34096 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34099 msgid "Recenter Timeout"
34100 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34103 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
34104 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
34107 msgid "Toolbox Column Layout"
34108 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
34111 msgid "Use a column layout for toolbox"
34112 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34115 msgid "Display Object Info"
34116 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34119 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
34120 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34123 msgid "Show Playback FPS"
34124 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
34127 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
34128 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
34131 msgid "Show Splash"
34132 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34135 msgid "Display splash screen on startup"
34136 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34139 msgid "Tooltips"
34140 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
34143 msgid "Python Tooltips"
34144 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
34147 msgid "Show Python references in tooltips"
34148 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34151 msgid "Show View Name"
34152 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34155 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
34156 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34159 msgid "Smooth View"
34160 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
34163 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
34164 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34167 msgid "TimeCode Style"
34168 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34171 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
34172 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
34175 msgid "Minimal Info"
34176 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
34179 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
34180 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
34183 msgid "SMPTE (Full)"
34184 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
34187 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
34188 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
34191 msgid "SMPTE (Compact)"
34192 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
34195 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
34196 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
34199 msgid "Compact with Milliseconds"
34200 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
34203 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
34204 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
34207 msgid "Only Seconds"
34208 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34211 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
34212 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
34215 msgid "Contents Follow Opening Direction"
34216 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
34219 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
34220 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
34223 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
34224 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
34227 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
34228 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
34231 msgid "Translate Interface"
34232 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
34235 msgid "Translate Tooltips"
34236 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
34239 msgid "Use Weight Color Range"
34240 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34243 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
34244 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
34247 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
34248 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
34251 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
34252 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
34255 msgid "Zoom Keyframes"
34256 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34259 msgid "Zoom Seconds"
34260 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34263 msgid "Seconds"
34264 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34267 msgid "Weight Color Range"
34268 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
34271 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
34272 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
34275 msgid "ID Property Group"
34276 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34279 msgid "Group of ID properties"
34280 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34283 msgid "Field of view for the fisheye lens"
34284 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34287 msgid "Fisheye Lens"
34288 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
34291 msgid "Lens focal length (mm)"
34292 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
34295 msgid "Panorama Type"
34296 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34299 msgid "Distortion to use for the calculation"
34300 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
34303 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
34304 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34307 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
34308 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34311 msgid "Cast Shadow"
34312 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
34315 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
34316 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34319 msgid "Displacement Method"
34320 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34323 msgid "Homogeneous Volume"
34324 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
34327 msgid "Transparent Shadows"
34328 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
34331 msgid "Volume Interpolation"
34332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34335 msgid "Volume Sampling"
34336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
34339 msgid "Equiangular"
34340 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
34343 msgid "Motion Steps"
34344 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
34347 msgid "Use Motion Blur"
34348 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34351 msgid "Diffuse Direct"
34352 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34355 msgid "Diffuse Indirect"
34356 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34359 msgid "Glossy Direct"
34360 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34363 msgid "Glossy Indirect"
34364 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34367 msgid "Transmission Direct"
34368 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
34371 msgid "Transmission Indirect"
34372 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
34375 msgid "AA Samples"
34376 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34379 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
34380 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34383 msgid "Ambient Occlusion Samples"
34384 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34387 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
34388 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34391 msgid "Bake Type"
34392 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34395 msgid "Filter Glossy"
34396 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
34399 msgid "Dynamic BVH"
34400 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
34403 msgid "Static BVH"
34404 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
34407 msgid "Cancel timeout"
34408 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
34411 msgid "Reset timeout"
34412 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34415 msgid "Text timeout"
34416 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34419 msgid "Tile Size"
34420 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34423 msgid "Use Spatial Splits"
34424 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34427 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
34428 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34431 msgid "Device to use for rendering"
34432 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
34435 msgid "Use CPU for rendering"
34436 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34439 msgid "GPU Compute"
34440 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
34443 msgid "Dicing Rate"
34444 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34447 msgid "Diffuse Bounces"
34448 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34451 msgid "Diffuse Samples"
34452 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34455 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
34456 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34459 msgid "Feature Set"
34460 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34463 msgid "Feature set to use for rendering"
34464 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34467 msgid "Only use finished and supported features"
34468 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34471 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
34472 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34475 msgid "Image brightness scale"
34476 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
34479 msgid "Pixel filter type"
34480 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
34483 msgid "Box filter"
34484 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
34487 msgid "Filter Width"
34488 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34491 msgid "Glossy Bounces"
34492 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34495 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
34496 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34499 msgid "Glossy Samples"
34500 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34503 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
34504 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34507 msgid "Mesh Light Samples"
34508 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
34511 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
34512 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34515 msgid "Start on Frame"
34516 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
34519 msgid "Center on Frame"
34520 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
34523 msgid "End on Frame"
34524 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
34527 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
34528 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34531 msgid "Pause Preview"
34532 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34535 msgid "Start Resolution"
34536 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34539 msgid "Integrator"
34540 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
34543 msgid "Path Tracing"
34544 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
34547 msgid "Number of samples to render for each pixel"
34548 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34551 msgid "Sobol"
34552 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
34555 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
34556 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
34559 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
34560 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34563 msgid "Tile Order"
34564 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34567 msgid "Tile order for rendering"
34568 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34571 msgid "Render from center to the edges"
34572 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
34575 msgid "Right to Left"
34576 msgstr "Right Mouse"
34579 msgid "Left to Right"
34580 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
34583 msgid "Top to Bottom"
34584 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
34587 msgid "Bottom to Top"
34588 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
34591 msgid "Transmission Bounces"
34592 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34595 msgid "Transmission Samples"
34596 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34599 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
34600 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34603 msgid "Transparent Max Bounces"
34604 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
34607 msgid "Maximum number of transparent bounces"
34608 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
34611 msgid "Use Animated Seed"
34612 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34615 msgid "Layer Samples"
34616 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34619 msgid "Bounded"
34620 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
34623 msgid "Progressive Refine"
34624 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
34627 msgid "Square Samples"
34628 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34631 msgid "Max Steps"
34632 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
34635 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
34636 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34639 msgid "Glossy Color"
34640 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34643 msgid "Transmission Color"
34644 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
34647 msgid "Object visibility for camera rays"
34648 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34651 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
34652 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34655 msgid "Object visibility for transmission rays"
34656 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
34659 msgid "Map Resolution"
34660 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34663 msgid "Manual"
34664 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
34667 msgid "MO File Path"
34668 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34671 msgid "Language Name"
34672 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34675 msgid "PO File Path"
34676 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34679 msgid "Language ID"
34680 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34683 msgid "Languages"
34684 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34687 msgid "POT File Path"
34688 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34691 msgid "Operator File List Element"
34692 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34695 msgid "Operator Mouse Path"
34696 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34699 msgid "Time of mouse location"
34700 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
34703 msgid "Operator Stroke Element"
34704 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34707 msgid "Is Stroke Start"
34708 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
34711 msgid "Tablet pressure"
34712 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
34715 msgid "Export Directory"
34716 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
34719 msgid "Apply Scale"
34720 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
34723 msgid "Copy Textures"
34724 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34727 msgid "Selected UV Element"
34728 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
34731 msgid "Element Index"
34732 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34735 msgid "Face Index"
34736 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34739 msgid "ID Property"
34740 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34743 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
34744 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34747 msgid "Region in a subdivided screen area"
34748 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34751 msgid "Quad Split"
34752 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
34755 msgid "Region height"
34756 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
34759 msgid "Type of this region"
34760 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
34763 msgid "View2D"
34764 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34767 msgid "2D view of the region"
34768 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34771 msgid "Region width"
34772 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34775 msgid "The window relative horizontal location of the region"
34776 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34779 msgid "3D View Region"
34780 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34783 msgid "3D View region data"
34784 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34787 msgid "Is Perspective"
34788 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
34791 msgid "Lock view rotation in side views"
34792 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
34795 msgid "Perspective Matrix"
34796 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34799 msgid "Sync view position between side views"
34800 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
34803 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
34804 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
34807 msgid "Camera Offset"
34808 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34811 msgid "Camera Zoom"
34812 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
34815 msgid "Zoom factor in camera view"
34816 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34819 msgid "Distance to the view location"
34820 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
34823 msgid "View Location"
34824 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34827 msgid "View pivot location"
34828 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34831 msgid "View Matrix"
34832 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34835 msgid "View Perspective"
34836 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34839 msgid "View Rotation"
34840 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34843 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
34844 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
34847 msgid "Window Matrix"
34848 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34851 msgid "Zmask Negate"
34852 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
34855 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
34856 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
34859 msgid "All Z"
34860 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
34863 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
34864 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
34867 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
34868 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34871 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
34872 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
34875 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
34876 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34879 msgid "Deliver diffuse color pass"
34880 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34883 msgid "Deliver diffuse direct pass"
34884 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34887 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
34888 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34891 msgid "Deliver emission pass"
34892 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34895 msgid "Deliver environment lighting pass"
34896 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34899 msgid "Deliver glossy color pass"
34900 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34903 msgid "Deliver glossy direct pass"
34904 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34907 msgid "Deliver glossy indirect pass"
34908 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34911 msgid "Deliver material index pass"
34912 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34915 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
34916 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34919 msgid "Deliver normal pass"
34920 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34923 msgid "Deliver object index pass"
34924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34927 msgid "Deliver shadow pass"
34928 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34931 msgid "Subsurface Color"
34932 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
34935 msgid "Deliver subsurface color pass"
34936 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34939 msgid "Deliver subsurface direct pass"
34940 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34943 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
34944 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34947 msgid "Deliver transmission color pass"
34948 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34951 msgid "Deliver transmission direct pass"
34952 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34955 msgid "Deliver transmission indirect pass"
34956 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34959 msgid "Deliver texture UV pass"
34960 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34963 msgid "Deliver speed vector pass"
34964 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34967 msgid "Deliver Z values pass"
34968 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34971 msgid "Sky"
34972 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
34975 msgid "Render Sky in this Layer"
34976 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34979 msgid "Render Solid faces in this Layer"
34980 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34983 msgid "Strand"
34984 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
34987 msgid "Render Strands in this Layer"
34988 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34991 msgid "Zmask"
34992 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
34995 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
34996 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
34999 msgid "ZTransp"
35000 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35003 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
35004 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35007 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
35008 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
35011 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
35012 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35015 msgid "Bias"
35016 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
35019 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
35020 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
35023 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
35024 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35027 msgid "Choose shading information to bake into the image"
35028 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
35031 msgid "Bake normals"
35032 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35035 msgid "Bake displacement"
35036 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35039 msgid "Dither Intensity"
35040 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
35043 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
35044 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35047 msgid "Engine"
35048 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
35051 msgid "Engine to use for rendering"
35052 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
35055 msgid "The file extension used for saving renders"
35056 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
35059 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
35060 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
35063 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
35064 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
35067 msgid "FPS"
35068 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
35071 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
35072 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35075 msgid "FPS Base"
35076 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35079 msgid "Framerate base"
35080 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35083 msgid "Frame Map New"
35084 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
35087 msgid "How many frames the Map Old will last"
35088 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
35091 msgid "Frame Map Old"
35092 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
35095 msgid "Old mapping value in frames"
35096 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
35099 msgid "Multiple Engines"
35100 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
35103 msgid "More than one rendering engine is available"
35104 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
35107 msgid "Movie Format"
35108 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
35111 msgid "When true the format is a movie"
35112 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
35115 msgid "Pixel Aspect X"
35116 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35119 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35120 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35123 msgid "Pixel Aspect Y"
35124 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35127 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35128 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35131 msgid "Resolution %"
35132 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
35135 msgid "Percentage scale for render resolution"
35136 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35139 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
35140 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35143 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
35144 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35147 msgid "Sequencer Preview Shading"
35148 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
35151 msgid "Method to draw in the sequencer view"
35152 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
35155 msgid "Display the object as wire edges"
35156 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35159 msgid "Display render preview"
35160 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35163 msgid "Simplify Child Particles"
35164 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
35167 msgid "Global child particles percentage"
35168 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
35171 msgid "Global child particles percentage during rendering"
35172 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35175 msgid "Simplify Subdivision"
35176 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
35179 msgid "Global maximum subdivision level"
35180 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35183 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
35184 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35187 msgid "Color to use behind stamp text"
35188 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35191 msgid "Font Size"
35192 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35195 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
35196 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35199 msgid "Text Color"
35200 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35203 msgid "Color to use for stamp text"
35204 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35207 msgid "Stamp Note Text"
35208 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
35211 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
35212 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35215 msgid "Render Views"
35216 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35219 msgid "Threads Mode"
35220 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35223 msgid "Determine the amount of render threads used"
35224 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35227 msgid "Auto-detect"
35228 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35231 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
35232 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35235 msgid "Manually determine the number of threads"
35236 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35239 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
35240 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35243 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
35244 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35247 msgid "Clear Images before baking"
35248 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
35251 msgid "Low Resolution Mesh"
35252 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
35255 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
35256 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
35259 msgid "Bake from Multires"
35260 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
35263 msgid "Bake directly from multires object"
35264 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
35267 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
35268 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35271 msgid "File Extensions"
35272 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
35275 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
35276 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
35279 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
35280 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
35283 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
35284 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35287 msgid "Overwrite existing files while rendering"
35288 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
35291 msgid "Persistent Data"
35292 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
35295 msgid "Placeholders"
35296 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
35299 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
35300 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
35303 msgid "Save Buffers"
35304 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
35307 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
35308 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35311 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
35312 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35315 msgid "Use Simplify"
35316 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35319 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
35320 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
35323 msgid "Stamp Output"
35324 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35327 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
35328 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35331 msgid "Stamp Camera"
35332 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
35335 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
35336 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35339 msgid "Stamp Date"
35340 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
35343 msgid "Stamp Filename"
35344 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
35347 msgid "Stamp Frame"
35348 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
35351 msgid "Include the frame number in image metadata"
35352 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35355 msgid "Stamp Lens"
35356 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
35359 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
35360 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35363 msgid "Stamp Marker"
35364 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
35367 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
35368 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35371 msgid "Stamp Render Time"
35372 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
35375 msgid "Include the render time in image metadata"
35376 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35379 msgid "Stamp Scene"
35380 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
35383 msgid "Stamp Sequence Strip"
35384 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
35387 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
35388 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35391 msgid "Stamp Time"
35392 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
35395 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
35396 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35399 msgid "Setup Stereo Mode"
35400 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
35403 msgid "Render Slot"
35404 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
35407 msgid "Render slot name"
35408 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
35411 msgid "Render View"
35412 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35415 msgid "Breaking Threshold"
35416 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
35419 msgid "Disable Collisions"
35420 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
35423 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
35424 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
35427 msgid "Enable this constraint"
35428 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
35431 msgid "Target Velocity"
35432 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35435 msgid "Object 1"
35436 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35439 msgid "Object 2"
35440 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35443 msgid "Solver Iterations"
35444 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
35447 msgid "Damping X"
35448 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35451 msgid "Damping on the X axis"
35452 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35455 msgid "Damping Y"
35456 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35459 msgid "Damping on the Y axis"
35460 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35463 msgid "Damping Z"
35464 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35467 msgid "X Axis Stiffness"
35468 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35471 msgid "Stiffness on the X axis"
35472 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35475 msgid "Y Axis Stiffness"
35476 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35479 msgid "Stiffness on the Y axis"
35480 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35483 msgid "Z Axis Stiffness"
35484 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35487 msgid "Stiffness on the Z axis"
35488 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35491 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
35492 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
35495 msgid "X Angle"
35496 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35499 msgid "Y Angle"
35500 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35503 msgid "Z Angle"
35504 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35507 msgid "X Spring"
35508 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35511 msgid "Y Spring"
35512 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35515 msgid "Z Spring"
35516 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35519 msgid "Angular Damping"
35520 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
35523 msgid "Collision Margin"
35524 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
35527 msgid "Collision Shape"
35528 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
35531 msgid "Linear Damping"
35532 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
35535 msgid "All modifiers"
35536 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
35539 msgid "Deforming"
35540 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
35543 msgid "Settings for particle fluids physics"
35544 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35547 msgid "Buoyancy"
35548 msgstr "ﻮﻔﻃ"
35551 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
35552 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
35555 msgid "Interaction Radius"
35556 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35559 msgid "Fluid interaction radius"
35560 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
35563 msgid "Viscosity"
35564 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35567 msgid "Linear viscosity"
35568 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35571 msgid "Plasticity"
35572 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
35575 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
35576 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
35579 msgid "Repulsion Factor"
35580 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35583 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
35584 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
35587 msgid "Rest Density"
35588 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35591 msgid "Fluid rest density"
35592 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35595 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
35596 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35599 msgid "SPH Solver"
35600 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
35603 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
35604 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
35607 msgid "Double-Density"
35608 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35611 msgid "Classical"
35612 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
35615 msgid "Spring Force"
35616 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35619 msgid "Spring force"
35620 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35623 msgid "Spring Frames"
35624 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
35627 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
35628 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
35631 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
35632 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
35635 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
35636 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
35639 msgid "Factor Density"
35640 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35643 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
35644 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35647 msgid "Factor Radius"
35648 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35651 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
35652 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35655 msgid "Factor Repulsion"
35656 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35659 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
35660 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
35663 msgid "Factor Rest Length"
35664 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
35667 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
35668 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35671 msgid "Factor Stiff Viscosity"
35672 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
35675 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
35676 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35679 msgid "Initial Rest Length"
35680 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
35683 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
35684 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35687 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
35688 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
35691 msgid "Elastic Limit"
35692 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35695 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
35696 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
35699 msgid "Attenuation constant"
35700 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
35703 msgid "Number of samples"
35704 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35707 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
35708 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
35711 msgid "Scene Render View"
35712 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35715 msgid "Render view name"
35716 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
35719 msgid "Disable or enable the render view"
35720 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
35723 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
35724 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35727 msgid "Modifiers affecting this strip"
35728 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
35731 msgid "Speed Factor"
35732 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35735 msgctxt "Sequence"
35736 msgid "Type"
35737 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
35740 msgctxt "Sequence"
35741 msgid "Image"
35742 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
35745 msgctxt "Sequence"
35746 msgid "Meta"
35747 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
35750 msgctxt "Sequence"
35751 msgid "Scene"
35752 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
35755 msgctxt "Sequence"
35756 msgid "Movie"
35757 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
35760 msgctxt "Sequence"
35761 msgid "Clip"
35762 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
35765 msgctxt "Sequence"
35766 msgid "Mask"
35767 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
35770 msgctxt "Sequence"
35771 msgid "Sound"
35772 msgstr "ﺕﻮﺻ"
35775 msgctxt "Sequence"
35776 msgid "Cross"
35777 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
35780 msgctxt "Sequence"
35781 msgid "Add"
35782 msgstr "ﻒﺿﺃ"
35785 msgctxt "Sequence"
35786 msgid "Subtract"
35787 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
35790 msgctxt "Sequence"
35791 msgid "Alpha Over"
35792 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
35795 msgctxt "Sequence"
35796 msgid "Alpha Under"
35797 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
35800 msgctxt "Sequence"
35801 msgid "Multiply"
35802 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
35805 msgctxt "Sequence"
35806 msgid "Wipe"
35807 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
35810 msgctxt "Sequence"
35811 msgid "Glow"
35812 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
35815 msgctxt "Sequence"
35816 msgid "Transform"
35817 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
35820 msgctxt "Sequence"
35821 msgid "Color"
35822 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35825 msgctxt "Sequence"
35826 msgid "Speed"
35827 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35830 msgctxt "Sequence"
35831 msgid "Gaussian Blur"
35832 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
35835 msgctxt "Sequence"
35836 msgid "Text"
35837 msgstr "ﺺﻧ"
35840 msgid "Use Default Fade"
35841 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35844 msgid "Use Linear Modifiers"
35845 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
35848 msgid "Effect Sequence"
35849 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35852 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
35853 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
35856 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
35857 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35860 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
35861 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35864 msgid "Multiply Colors"
35865 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35868 msgid "Strobe"
35869 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
35872 msgid "Only display every nth frame"
35873 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
35876 msgid "Use Crop"
35877 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35880 msgid "Flip on the X axis"
35881 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35884 msgid "Flip on the Y axis"
35885 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35888 msgid "Convert Float"
35889 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
35892 msgid "Reverse Frames"
35893 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
35896 msgid "Use Translation"
35897 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35900 msgid "Translate image before processing"
35901 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35904 msgid "Add Sequence"
35905 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
35908 msgid "Animation End Offset"
35909 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35912 msgid "Animation end offset (trim end)"
35913 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35916 msgid "Animation Start Offset"
35917 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35920 msgid "Animation start offset (trim start)"
35921 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35924 msgid "Alpha Over Sequence"
35925 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35928 msgid "Alpha Under Sequence"
35929 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35932 msgid "Color Sequence"
35933 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35936 msgid "Cross Sequence"
35937 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35940 msgid "Gamma Cross Sequence"
35941 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35944 msgid "Glow Sequence"
35945 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35948 msgid "Blur Distance"
35949 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
35952 msgid "Boost Factor"
35953 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35956 msgid "Brightness multiplier"
35957 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
35960 msgid "Brightness limit of intensity"
35961 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
35964 msgid "Accuracy of the blur effect"
35965 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
35968 msgid "Only Boost"
35969 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
35972 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
35973 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
35976 msgid "Multiply Sequence"
35977 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35980 msgid "Over Drop Sequence"
35981 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35984 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
35985 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35988 msgid "Multiply Speed"
35989 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35992 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
35993 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35996 msgid "Subtract Sequence"
35997 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36000 msgid "Text Sequence"
36001 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
36004 msgid "Sequence strip creating text"
36005 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
36008 msgid "Location of the text"
36009 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36012 msgid "Transform Sequence"
36013 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36016 msgid "Bilinear interpolation"
36017 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36020 msgid "Bicubic interpolation"
36021 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36024 msgid "Translate X"
36025 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
36028 msgid "Translate Y"
36029 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
36032 msgid "Translation Unit"
36033 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
36036 msgid "Uniform Scale"
36037 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36040 msgid "Wipe Sequence"
36041 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36044 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
36045 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
36048 msgid "Edge angle"
36049 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36052 msgid "Blur Width"
36053 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36056 msgid "Wipe direction"
36057 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36060 msgid "Out"
36061 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
36064 msgid "In"
36065 msgstr "ﻲﻓ"
36068 msgid "Mask Sequence"
36069 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36072 msgid "Meta Sequence"
36073 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36076 msgid "MovieClip Sequence"
36077 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36080 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
36081 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36084 msgid "Stabilize 2D Clip"
36085 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
36088 msgid "Undistort Clip"
36089 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
36092 msgid "Use the undistorted version of the clip"
36093 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36096 msgid "Movie Sequence"
36097 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36100 msgid "MPEG Preseek"
36101 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
36104 msgid "Stream Index"
36105 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
36108 msgid "Scene Sequence"
36109 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36112 msgid "Camera Override"
36113 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
36116 msgid "Override the scenes active camera"
36117 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
36120 msgid "Use Grease Pencil"
36121 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36124 msgid "Sound Sequence"
36125 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36128 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
36129 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36132 msgid "Sequence Color Balance Data"
36133 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36136 msgid "Sequence Crop"
36137 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
36140 msgid "Sequencer's active strip"
36141 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36144 msgid "Proxy Directory"
36145 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36148 msgid "All Sequences"
36149 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
36152 msgid "Show Cache"
36153 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36156 msgid "Mask Strip"
36157 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
36160 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
36161 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36164 msgid "Mask Input Type"
36165 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
36168 msgid "Type of input data used for mask"
36169 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36172 msgid "Use mask ID as mask input"
36173 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36176 msgid "Mute this modifier"
36177 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
36180 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
36181 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
36184 msgid "Bright"
36185 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
36188 msgid "Curve Mapping"
36189 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
36192 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
36193 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
36196 msgid "Use a custom directory to store data"
36197 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36200 msgid "Offset X"
36201 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36204 msgid "Offset Y"
36205 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36208 msgid "Gray Scale"
36209 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36212 msgid "Sepia"
36213 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
36216 msgid "Frame for absolute keys"
36217 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
36220 msgid "Relative Key"
36221 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36224 msgid "Slider Max"
36225 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36228 msgid "Maximum for slider"
36229 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36232 msgid "Value of shape key at the current frame"
36233 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
36236 msgid "Handle 2 Location"
36237 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36240 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
36241 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
36244 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
36245 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
36248 msgid "Ball Size"
36249 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36252 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
36253 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36256 msgid "Bending"
36257 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
36260 msgid "'Viscosity' inside collision target"
36261 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36264 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
36265 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
36268 msgid "General media friction for point movements"
36269 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
36272 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
36273 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36276 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
36277 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36280 msgid "Permanent deform"
36281 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36284 msgid "Maximal # solver steps/frame"
36285 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
36288 msgid "Use Edges"
36289 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36292 msgid "Stiff Quads"
36293 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
36296 msgid "Space data type"
36297 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36300 msgid "Space Clip Editor"
36301 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
36304 msgctxt "MovieClip"
36305 msgid "Track"
36306 msgstr "ﻖﺣﻻ"
36309 msgid "Lock to Selection"
36310 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36313 msgid "Lock to Time Cursor"
36314 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
36317 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
36318 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
36321 msgid "Mask displayed and edited in this space"
36322 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
36325 msgid "Outline"
36326 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
36329 msgid "Dash"
36330 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
36333 msgid "Overlay Mode"
36334 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36337 msgid "Alpha Channel"
36338 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
36341 msgid "Length of displaying path, in frames"
36342 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
36345 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
36346 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
36349 msgid "Median Point"
36350 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
36353 msgid "Show Blue Channel"
36354 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36357 msgid "Show blue channel in the frame"
36358 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36361 msgid "Show Bundles"
36362 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36365 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
36366 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36369 msgid "Show Disabled"
36370 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36373 msgid "Show Filters"
36374 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36377 msgid "Show Frames"
36378 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36381 msgid "Show Tracks Error"
36382 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36385 msgid "Show Tracks Motion"
36386 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36389 msgid "Show Green Channel"
36390 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36393 msgid "Show green channel in the frame"
36394 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36397 msgid "Show Grid"
36398 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36401 msgid "Show Marker Pattern"
36402 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36405 msgid "Show Names"
36406 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36409 msgid "Show track names and status"
36410 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36413 msgid "Show Red Channel"
36414 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36417 msgid "Show red channel in the frame"
36418 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36421 msgid "Show Seconds"
36422 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36425 msgid "Show timing in seconds not frames"
36426 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36429 msgid "Show Stable"
36430 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36433 msgid "Show Tiny Markers"
36434 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36437 msgid "Display frame in grayscale mode"
36438 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36441 msgid "Manual Calibration"
36442 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
36445 msgctxt "MovieClip"
36446 msgid "View"
36447 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
36450 msgctxt "MovieClip"
36451 msgid "Dopesheet"
36452 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36455 msgid "Dopesheet view for tracking data"
36456 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
36459 msgid "Command line prompt language"
36460 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
36463 msgid "Space Dope Sheet Editor"
36464 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36467 msgid "Auto Snap"
36468 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
36471 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
36472 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36475 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
36476 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36479 msgid "Edit all keyframes in scene"
36480 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36483 msgid "Timeline and playback controls"
36484 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
36487 msgid "Shape Key Editor"
36488 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
36491 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
36492 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
36495 msgid "Show Group Colors"
36496 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36499 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
36500 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36503 msgid "AutoMerge Keyframes"
36504 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
36507 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
36508 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
36511 msgid "Active Operator"
36512 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
36515 msgid "Recent Folders"
36516 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
36519 msgid "Active Recent Folder"
36520 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36523 msgid "System Bookmarks"
36524 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
36527 msgid "System's bookmarks"
36528 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
36531 msgid "Active System Bookmark"
36532 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
36535 msgid "Has Ghost Curves"
36536 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36539 msgid "Edit drivers"
36540 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36543 msgid "Auto Normalization"
36544 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
36547 msgid "Use Normalization"
36548 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36551 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
36552 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
36555 msgid "Space Image Editor"
36556 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36559 msgid "Mask editing"
36560 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36563 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
36564 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
36567 msgid "Show Mask Editor"
36568 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
36571 msgid "Show Mask editing related properties"
36572 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36575 msgid "Show Render"
36576 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36579 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
36580 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
36583 msgid "Display error text"
36584 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
36587 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
36588 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
36591 msgid "Node editor space data"
36592 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36595 msgid "Cursor Location"
36596 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36599 msgid "Location for adding new nodes"
36600 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36603 msgid "Edit Tree"
36604 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36607 msgid "Node tree being displayed and edited"
36608 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
36611 msgid "Use the pinned node tree"
36612 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36615 msgid "Shader Type"
36616 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36619 msgid "Edit shader nodes from Object"
36620 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
36623 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
36624 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
36627 msgid "Type of data to take texture from"
36628 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36631 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
36632 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
36635 msgid "Blender File"
36636 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36639 msgid "Sort Alphabetically"
36640 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
36643 msgid "Filter method"
36644 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36647 msgid "Use the pinned context"
36648 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36651 msgid "Overlay Type"
36652 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36655 msgid "Reference"
36656 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
36659 msgid "Show reference frame only"
36660 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36663 msgid "Current"
36664 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
36667 msgid "Show current frame only"
36668 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36671 msgid "Scene render size"
36672 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
36675 msgid "Proxy size 50%"
36676 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
36679 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
36680 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36683 msgid "Separate Colors"
36684 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36687 msgid "Show Offsets"
36688 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36691 msgid "View Type"
36692 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36695 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
36696 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
36699 msgid "Waveforms Off"
36700 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
36703 msgid "Waveforms On"
36704 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
36707 msgid "Margin Column"
36708 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
36711 msgid "Tab Width"
36712 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36715 msgid "Number of spaces to display tabs with"
36716 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36719 msgid "Visible Lines"
36720 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
36723 msgid "3D View far clipping distance"
36724 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36727 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
36728 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36731 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
36732 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
36735 msgid "Quad View Regions"
36736 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
36739 msgid "Show 3D Marker Names"
36740 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36743 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
36744 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36747 msgid "Show reconstructed camera path"
36748 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
36751 msgid "Speaker"
36752 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
36755 msgid "Show Reconstruction"
36756 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36759 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
36760 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
36763 msgid "3D"
36764 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
36767 msgid "Plane Alpha"
36768 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36771 msgid "Stereo Eye"
36772 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
36775 msgid "Volume Alpha"
36776 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
36779 msgid "Tracks Size"
36780 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36783 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
36784 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36787 msgid "Tracks Display Type"
36788 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36791 msgid "Viewport display style for tracks"
36792 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
36795 msgid "UV editor data for the image editor space"
36796 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36799 msgid "Constrain to Image Bounds"
36800 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
36803 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
36804 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
36807 msgid "Snap to Pixels"
36808 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36811 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36812 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36815 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
36816 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
36819 msgid "Hide this curve in Edit mode"
36820 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
36823 msgid "Tilt Interpolation"
36824 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36827 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
36828 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
36831 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
36832 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
36835 msgid "Stereo Mode"
36836 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
36839 msgid "X Mapping"
36840 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
36843 msgid "Y Mapping"
36844 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
36847 msgid "Z Mapping"
36848 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
36851 msgid "Has Maximum"
36852 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
36855 msgid "Texture Paint Slot"
36856 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
36859 msgid "Text bounding box for layout"
36860 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
36863 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
36864 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36867 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
36868 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
36871 msgid "Brush Texture Slot"
36872 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36875 msgid "Brush texture rotation"
36876 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
36879 msgid "Has Texture Angle Source"
36880 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36883 msgid "Random Angle"
36884 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36887 msgid "Brush texture random angle"
36888 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36891 msgid "Alpha Factor"
36892 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36895 msgid "Amount texture affects alpha"
36896 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36899 msgid "Diffuse Color Factor"
36900 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36903 msgid "Amount texture affects diffuse color"
36904 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36907 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
36908 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36911 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
36912 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36915 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
36916 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36919 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
36920 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36923 msgid "The texture affects the alpha value"
36924 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
36927 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
36928 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
36931 msgid "Clump Factor"
36932 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36935 msgid "Damp Factor"
36936 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36939 msgid "Density Factor"
36940 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36943 msgid "Field Factor"
36944 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36947 msgid "Gravity Factor"
36948 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
36951 msgid "Amount texture affects particle gravity"
36952 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36955 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
36956 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36959 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
36960 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36963 msgid "Length Factor"
36964 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36967 msgid "Amount texture affects child hair length"
36968 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36971 msgid "Life Time Factor"
36972 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36975 msgid "Rough Factor"
36976 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36979 msgid "Size Factor"
36980 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36983 msgid "Amount texture affects physical particle size"
36984 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36987 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
36988 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36991 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
36992 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36995 msgid "Strand / Particle"
36996 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
36999 msgid "Emission Time Factor"
37000 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37003 msgid "Affect the particle velocity damping"
37004 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37007 msgid "Affect the density of the particles"
37008 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37011 msgid "Force Field"
37012 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37015 msgid "Affect the particle force fields"
37016 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37019 msgid "Affect the particle gravity"
37020 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37023 msgid "Kink Amplitude"
37024 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
37027 msgid "Kink Frequency"
37028 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
37031 msgid "Affect the child hair length"
37032 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
37035 msgid "Life Time"
37036 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
37039 msgid "Affect the life time of the particles"
37040 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37043 msgid "Rough"
37044 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
37047 msgid "Affect the particle size"
37048 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37051 msgid "Emission Time"
37052 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
37055 msgid "Affect the emission time of the particles"
37056 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37059 msgid "Affect the particle initial velocity"
37060 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37063 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
37064 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37067 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
37068 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37071 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
37072 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37075 msgid "Clip Editor"
37076 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37079 msgid "3D View"
37080 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
37083 msgid "Color used for active bones"
37084 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37087 msgid "Theme Clip Editor"
37088 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
37091 msgid "Active Marker"
37092 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37095 msgid "Color of active marker"
37096 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37099 msgid "Disabled Marker"
37100 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37103 msgid "Locked Marker"
37104 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37107 msgid "Color of locked marker"
37108 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37111 msgid "Color of marker"
37112 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37115 msgid "Color of marker's outline"
37116 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
37119 msgid "Metadata Background"
37120 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37123 msgid "Path After"
37124 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
37127 msgid "Color of path after current frame"
37128 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37131 msgid "Path Before"
37132 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
37135 msgid "Color of path before current frame"
37136 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37139 msgid "Selected Marker"
37140 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37143 msgid "Color of selected marker"
37144 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37147 msgid "Settings for space"
37148 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
37151 msgid "Settings for space list"
37152 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37155 msgid "Theme Console"
37156 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
37159 msgid "Theme settings for the Console"
37160 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37163 msgid "Line Output"
37164 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
37167 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
37168 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37171 msgid "Active Channel Group"
37172 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37175 msgid "Channel Group"
37176 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37179 msgid "Dope Sheet Channel"
37180 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
37183 msgid "Color of Keyframe"
37184 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37187 msgid "Keyframe Border"
37188 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37191 msgid "Keyframe Border Selected"
37192 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37195 msgid "Breakdown Keyframe"
37196 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37199 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
37200 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37203 msgid "Extreme Keyframe Selected"
37204 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37207 msgid "Color of selected extreme keyframe"
37208 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37211 msgid "Jitter Keyframe Selected"
37212 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37215 msgid "Color of selected jitter keyframe"
37216 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
37219 msgid "Keyframe Selected"
37220 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37223 msgid "Color of selected keyframe"
37224 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37227 msgid "Summary"
37228 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
37231 msgid "Color of summary channel"
37232 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
37235 msgid "Theme settings for the File Browser"
37236 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37239 msgid "Selected File"
37240 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37243 msgid "Font Style"
37244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
37247 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
37248 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37251 msgid "Fitted"
37252 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
37255 msgid "Shadow Size"
37256 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37259 msgid "Shadow Brightness"
37260 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
37263 msgid "Shadow color in gray value"
37264 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37267 msgid "Theme Background Color"
37268 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37271 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
37272 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37275 msgid "Gradient Low"
37276 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37279 msgid "Gradient High/Off"
37280 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37283 msgid "Vertex Select"
37284 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37287 msgid "Edge Select"
37288 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37291 msgid "Paint Curve Handle"
37292 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
37295 msgid "Paint Curve Pivot"
37296 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
37299 msgid "Wire Edit"
37300 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37303 msgid "Active Action"
37304 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
37307 msgid "No Active Action"
37308 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37311 msgid "Meta Strips"
37312 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37315 msgid "Meta Strips Selected"
37316 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37319 msgid "Sound Strips"
37320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37323 msgid "Sound Strips Selected"
37324 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37327 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
37328 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37331 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
37332 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37335 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
37336 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37339 msgid "Transitions"
37340 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37343 msgid "Transition Strip - Unselected"
37344 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37347 msgid "Transitions Selected"
37348 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37351 msgid "Transition Strip - Selected"
37352 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37355 msgid "Tweak Duplicate Flag"
37356 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
37359 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
37360 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
37363 msgid "Color Node"
37364 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37367 msgid "Distort Node"
37368 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
37371 msgid "Filter Node"
37372 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37375 msgid "Frame Node"
37376 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37379 msgid "Group Socket Node"
37380 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
37383 msgid "Node Selected"
37384 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37387 msgid "Pattern Node"
37388 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37391 msgid "Script Node"
37392 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37395 msgid "Selected Text"
37396 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37399 msgid "Vector Node"
37400 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37403 msgid "Wire Color"
37404 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37407 msgid "Filter Match"
37408 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
37411 msgid "Selected Highlight"
37412 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
37415 msgid "Theme Panel Color"
37416 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37419 msgid "Theme settings for panel colors"
37420 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37423 msgid "Clip Strip"
37424 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37427 msgid "Preview Background"
37428 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37431 msgid "Theme Space Settings"
37432 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37435 msgid "Region Text Titles"
37436 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37439 msgid "Tab Active"
37440 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
37443 msgid "Tab Background"
37444 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37447 msgid "Tab Outline"
37448 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
37451 msgid "Text Highlight"
37452 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
37455 msgid "Theme Space List Settings"
37456 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37459 msgid "Source List Title"
37460 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
37463 msgid "Theme settings for style sets"
37464 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37467 msgid "Theme settings for the Text Editor"
37468 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
37471 msgid "Line Numbers Background"
37472 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37475 msgid "Syntax Special"
37476 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37479 msgid "Syntax String"
37480 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37483 msgid "Icon Alpha"
37484 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37487 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
37488 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37491 msgid "Menu Shadow Strength"
37492 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
37495 msgid "Blending factor for menu shadows"
37496 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37499 msgid "Menu Shadow Width"
37500 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37503 msgid "Slider Widget Colors"
37504 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37507 msgid "Progress Bar Widget Colors"
37508 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37511 msgid "Pulldown Widget Colors"
37512 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37515 msgid "Radio Widget Colors"
37516 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37519 msgid "Regular Widget Colors"
37520 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37523 msgid "Scroll Widget Colors"
37524 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37527 msgid "State Colors"
37528 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37531 msgid "Text Widget Colors"
37532 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37535 msgid "Toggle Widget Colors"
37536 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
37539 msgid "Tool Widget Colors"
37540 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37543 msgid "Tooltip Colors"
37544 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37547 msgid "Theme 3D View"
37548 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
37551 msgid "Theme settings for the 3D View"
37552 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37555 msgid "Bone Pose"
37556 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
37559 msgid "Bone Pose Active"
37560 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
37563 msgid "Bone Solid"
37564 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
37567 msgid "Bundle Solid"
37568 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
37571 msgid "Camera Path"
37572 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
37575 msgid "Clipping Border"
37576 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
37579 msgid "Edge Bevel"
37580 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
37583 msgid "Edge Crease"
37584 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
37587 msgid "Edge UV Face Select"
37588 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
37591 msgid "Edge Seam"
37592 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
37595 msgid "Edge Sharp"
37596 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37599 msgid "Edge Angle Text"
37600 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
37603 msgid "Edge Length Text"
37604 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
37607 msgid "Face Angle Text"
37608 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
37611 msgid "Face Area Text"
37612 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
37615 msgid "Grease Pencil Vertex"
37616 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
37619 msgid "Face Normal"
37620 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
37623 msgid "Object Origin Size"
37624 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
37627 msgid "Object Selected"
37628 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
37631 msgid "Outline Width"
37632 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37635 msgid "Skin Root"
37636 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
37639 msgid "Split Normal"
37640 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
37643 msgid "Grease Pencil Keyframe"
37644 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37647 msgid "Object Keyframe"
37648 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37651 msgid "Theme Widget Color Set"
37652 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37655 msgid "Theme settings for widget color sets"
37656 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37659 msgid "Inner"
37660 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
37663 msgid "Inner Selected"
37664 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
37667 msgid "Roundness"
37668 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
37671 msgid "Shade Down"
37672 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
37675 msgid "Shade Top"
37676 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
37679 msgid "Text Selected"
37680 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37683 msgid "Theme Widget State Color"
37684 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
37687 msgid "Theme settings for widget state colors"
37688 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37691 msgid "Animated"
37692 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
37695 msgid "Animated Selected"
37696 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
37699 msgid "Changed"
37700 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
37703 msgid "Driven"
37704 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37707 msgid "Driven Selected"
37708 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37711 msgid "Marker for noting points in the timeline"
37712 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
37715 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
37716 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
37719 msgid "Marker selection state"
37720 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37723 msgid "Window event timer"
37724 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
37727 msgid "Time since last step in seconds"
37728 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
37731 msgid "Stick stroke to surfaces"
37732 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
37735 msgid "Auto-Keying Mode"
37736 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
37739 msgid "Add & Replace"
37740 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
37743 msgid "Stick stroke to other strokes"
37744 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37747 msgid "Lock Markers"
37748 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
37751 msgid "Mesh Selection Mode"
37752 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37755 msgid "Which mesh elements selection works on"
37756 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
37759 msgid "Display size for proportional editing circle"
37760 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37763 msgid "UV Local View"
37764 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
37767 msgid "Snap Element"
37768 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37771 msgid "Type of element to snap to"
37772 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37775 msgid "Snap to faces"
37776 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37779 msgid "Snap Node Element"
37780 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
37783 msgid "Node X"
37784 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37787 msgid "Node Y"
37788 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37791 msgid "Snap Target"
37792 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37795 msgid "Which part to snap onto the target"
37796 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
37799 msgid "Snap UV Element"
37800 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37803 msgid "Mesh Statistics Visualization"
37804 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37807 msgid "Unified Paint Settings"
37808 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37811 msgid "WPaint Auto-Normalize"
37812 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
37815 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
37816 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
37819 msgid "Only Endpoints"
37820 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
37823 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
37824 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37827 msgid "Auto Keying"
37828 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37831 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
37832 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37835 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
37836 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37839 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
37840 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
37843 msgid "WPaint Multi-Paint"
37844 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
37847 msgid "Proportional Editing Actions"
37848 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37851 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
37852 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37855 msgid "Proportional Editing Objects"
37856 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37859 msgid "Proportional editing mask mode"
37860 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37863 msgid "Proportional editing object mode"
37864 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37867 msgid "Proportional Editing FCurves"
37868 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
37871 msgid "Layered"
37872 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
37875 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
37876 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37879 msgid "Snap during transform"
37880 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
37883 msgid "Align rotation with the snapping target"
37884 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37887 msgid "Snap Peel Object"
37888 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
37891 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
37892 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
37895 msgid "Project Individual Elements"
37896 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
37899 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
37900 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
37903 msgid "UV Sync Selection"
37904 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
37907 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
37908 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
37911 msgid "Relaxation Method"
37912 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
37915 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
37916 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
37919 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
37920 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37923 msgid "Use HC method for relaxation"
37924 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37927 msgid "UV Sculpt"
37928 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37931 msgid "Sculpt All Islands"
37932 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
37935 msgid "Brush operates on all islands"
37936 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
37939 msgid "Lock Borders"
37940 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
37943 msgid "Disable editing of boundary edges"
37944 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
37947 msgid "UV Selection Mode"
37948 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37951 msgid "UV selection and display mode"
37952 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37955 msgid "Island"
37956 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37959 msgid "Island selection mode"
37960 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37963 msgid "All Vertex Groups"
37964 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
37967 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
37968 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
37971 msgid "Vertex Group Weight"
37972 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
37975 msgid "Weight to assign in vertex groups"
37976 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
37979 msgid "Name of the custom transform orientation"
37980 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
37983 msgid "Filter by Name"
37984 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
37987 msgid "Default Layout"
37988 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
37991 msgid "Compact Layout"
37992 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37995 msgid "Grid Layout"
37996 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37999 msgid "Show Filter"
38000 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38003 msgid "Sort by Name"
38004 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
38007 msgid "Sort items by their name"
38008 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38011 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
38012 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
38015 msgid "Object to use as projector transform"
38016 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38019 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
38020 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
38023 msgid "Radius of the brush"
38024 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
38027 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
38028 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
38031 msgid "Use Unified Radius"
38032 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38035 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
38036 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
38039 msgid "Use Unified Strength"
38040 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38043 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
38044 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
38047 msgid "Use Unified Weight"
38048 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38051 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
38052 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
38055 msgid "Unit Scale"
38056 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38059 msgid "Unit System"
38060 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38063 msgid "Metric"
38064 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
38067 msgid "Imperial"
38068 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
38071 msgid "Rotation Units"
38072 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
38075 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
38076 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
38079 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
38080 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38083 msgid "Radians"
38084 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
38087 msgid "Separate Units"
38088 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38091 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
38092 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
38095 msgid "Solid Light"
38096 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
38099 msgid "Color of the light's specular highlight"
38100 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
38103 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
38104 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38107 msgid "Index number of the vertex group"
38108 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38111 msgid "Maintain the relative weights for the group"
38112 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
38115 msgid "Grid Scale Unit"
38116 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
38119 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
38120 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38123 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
38124 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38127 msgid "Normal Size"
38128 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
38131 msgid "Display size for normals in the 3D view"
38132 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38135 msgid "Draw Normals"
38136 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
38139 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
38140 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
38143 msgid "Draw Bevel Weights"
38144 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38147 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
38148 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38151 msgid "Draw Creases"
38152 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38155 msgid "Draw Seams"
38156 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38159 msgid "Display UV unwrapping seams"
38160 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
38163 msgid "Draw Edges"
38164 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38167 msgid "Edge Angle"
38168 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
38171 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
38172 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38175 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
38176 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
38179 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
38180 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38183 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
38184 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38187 msgid "Indices"
38188 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
38191 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
38192 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
38195 msgid "Display face normals as lines"
38196 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38199 msgid "Draw Faces"
38200 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
38203 msgid "Display Grid Floor"
38204 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38207 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
38208 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38211 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
38212 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38215 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
38216 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38219 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
38220 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38223 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
38224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
38227 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
38228 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38231 msgid "Stat Vis"
38232 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38235 msgid "Display statistical information about the mesh"
38236 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38239 msgid "Display vertex normals as lines"
38240 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38243 msgid "Show Weights"
38244 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38247 msgid "Background Color"
38248 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38251 msgid "Alpha Threshold"
38252 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
38255 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
38256 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38259 msgid "Mouse Sensitivity"
38260 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
38263 msgid "Reverse Mouse"
38264 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38267 msgid "View Height"
38268 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
38271 msgid "Lighting for a World data-block"
38272 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
38275 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
38276 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
38279 msgid "Use Ambient Occlusion"
38280 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38283 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
38284 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
38287 msgid "World Mist"
38288 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
38291 msgid "Mist settings for a World data-block"
38292 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
38295 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
38296 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38299 msgid "Type of transition used to fade mist"
38300 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
38303 msgid "Use quadratic progression"
38304 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38307 msgid "Use linear progression"
38308 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38311 msgid "Inverse Quadratic"
38312 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
38315 msgid "Use inverse quadratic progression"
38316 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38319 msgid "Control how much mist density decreases with height"
38320 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
38323 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
38324 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
38327 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
38328 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
38331 msgid "Use Mist"
38332 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38335 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
38336 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
38339 msgctxt "WindowManager"
38340 msgid "Window"
38341 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
38344 msgctxt "WindowManager"
38345 msgid "Screen"
38346 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
38349 msgctxt "WindowManager"
38350 msgid "Screen Editing"
38351 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38354 msgctxt "WindowManager"
38355 msgid "View2D"
38356 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38359 msgctxt "WindowManager"
38360 msgid "View2D Buttons List"
38361 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
38364 msgctxt "WindowManager"
38365 msgid "3D View"
38366 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38369 msgctxt "WindowManager"
38370 msgid "Object Mode"
38371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38374 msgctxt "WindowManager"
38375 msgid "Mesh"
38376 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
38379 msgctxt "WindowManager"
38380 msgid "Curve"
38381 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38384 msgctxt "WindowManager"
38385 msgid "Armature"
38386 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
38389 msgctxt "WindowManager"
38390 msgid "Metaball"
38391 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38394 msgctxt "WindowManager"
38395 msgid "Lattice"
38396 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38399 msgctxt "WindowManager"
38400 msgid "Font"
38401 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
38404 msgctxt "WindowManager"
38405 msgid "Pose"
38406 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
38409 msgctxt "WindowManager"
38410 msgid "Vertex Paint"
38411 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38414 msgctxt "WindowManager"
38415 msgid "Weight Paint"
38416 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38419 msgctxt "WindowManager"
38420 msgid "Image Paint"
38421 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38424 msgctxt "WindowManager"
38425 msgid "Sculpt"
38426 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
38429 msgctxt "WindowManager"
38430 msgid "Particle"
38431 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
38434 msgctxt "WindowManager"
38435 msgid "Paint Stroke Modal"
38436 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
38439 msgctxt "WindowManager"
38440 msgid "Paint Curve"
38441 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38444 msgctxt "WindowManager"
38445 msgid "Object Non-modal"
38446 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
38449 msgctxt "WindowManager"
38450 msgid "View3D Walk Modal"
38451 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
38454 msgctxt "WindowManager"
38455 msgid "View3D Fly Modal"
38456 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38459 msgctxt "WindowManager"
38460 msgid "View3D Rotate Modal"
38461 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
38464 msgctxt "WindowManager"
38465 msgid "View3D Move Modal"
38466 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
38469 msgctxt "WindowManager"
38470 msgid "View3D Zoom Modal"
38471 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
38474 msgctxt "WindowManager"
38475 msgid "View3D Dolly Modal"
38476 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38479 msgctxt "WindowManager"
38480 msgid "3D View Generic"
38481 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
38484 msgctxt "WindowManager"
38485 msgid "Graph Editor"
38486 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38489 msgctxt "WindowManager"
38490 msgid "Graph Editor Generic"
38491 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38494 msgctxt "WindowManager"
38495 msgid "Dopesheet"
38496 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
38499 msgctxt "WindowManager"
38500 msgid "NLA Editor"
38501 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
38504 msgctxt "WindowManager"
38505 msgid "NLA Channels"
38506 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
38509 msgctxt "WindowManager"
38510 msgid "NLA Generic"
38511 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
38514 msgctxt "WindowManager"
38515 msgid "Timeline"
38516 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
38519 msgctxt "WindowManager"
38520 msgid "Image"
38521 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
38524 msgctxt "WindowManager"
38525 msgid "UV Sculpt"
38526 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38529 msgctxt "WindowManager"
38530 msgid "Image Generic"
38531 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
38534 msgctxt "WindowManager"
38535 msgid "Outliner"
38536 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
38539 msgctxt "WindowManager"
38540 msgid "Node Editor"
38541 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38544 msgctxt "WindowManager"
38545 msgid "Node Generic"
38546 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38549 msgctxt "WindowManager"
38550 msgid "Sequencer"
38551 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
38554 msgctxt "WindowManager"
38555 msgid "SequencerCommon"
38556 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38559 msgctxt "WindowManager"
38560 msgid "SequencerPreview"
38561 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38564 msgctxt "WindowManager"
38565 msgid "File Browser"
38566 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
38569 msgctxt "WindowManager"
38570 msgid "File Browser Main"
38571 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
38574 msgctxt "WindowManager"
38575 msgid "File Browser Buttons"
38576 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
38579 msgctxt "WindowManager"
38580 msgid "Info"
38581 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
38584 msgctxt "WindowManager"
38585 msgid "Property Editor"
38586 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38589 msgctxt "WindowManager"
38590 msgid "Text"
38591 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
38594 msgctxt "WindowManager"
38595 msgid "Text Generic"
38596 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
38599 msgctxt "WindowManager"
38600 msgid "Console"
38601 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
38604 msgctxt "WindowManager"
38605 msgid "Clip"
38606 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
38609 msgctxt "WindowManager"
38610 msgid "Clip Editor"
38611 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38614 msgctxt "WindowManager"
38615 msgid "Clip Graph Editor"
38616 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38619 msgctxt "WindowManager"
38620 msgid "Clip Dopesheet Editor"
38621 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
38624 msgctxt "WindowManager"
38625 msgid "Grease Pencil"
38626 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
38629 msgctxt "WindowManager"
38630 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
38631 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
38634 msgctxt "WindowManager"
38635 msgid "Mask Editing"
38636 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38639 msgctxt "WindowManager"
38640 msgid "Frames"
38641 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
38644 msgctxt "WindowManager"
38645 msgid "Markers"
38646 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
38649 msgctxt "WindowManager"
38650 msgid "Animation"
38651 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
38654 msgctxt "WindowManager"
38655 msgid "Animation Channels"
38656 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
38659 msgctxt "WindowManager"
38660 msgid "View3D Gesture Circle"
38661 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38664 msgctxt "WindowManager"
38665 msgid "Gesture Zoom Border"
38666 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
38669 msgctxt "WindowManager"
38670 msgid "Standard Modal Map"
38671 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38674 msgctxt "WindowManager"
38675 msgid "Transform Modal Map"
38676 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38679 msgid "AO"
38680 msgstr "ﻡ.ﺇ"
38683 msgid "Mesh Light"
38684 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
38687 msgid "Subsurface"
38688 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
38691 msgid "Tiles X"
38692 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
38695 msgid "Persistent Images"
38696 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
38699 msgid "No output node"
38700 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
38703 msgid "Homogeneous"
38704 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
38707 msgid "Extrusion"
38708 msgstr "ﻖﺜﺑ"
38711 msgctxt "Operator"
38712 msgid "Assign"
38713 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
38716 msgctxt "Operator"
38717 msgid "Deselect"
38718 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
38721 msgid "Position:"
38722 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
38725 msgctxt "Operator"
38726 msgid "Volume"
38727 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
38730 msgctxt "Operator"
38731 msgid "Area"
38732 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
38735 msgctxt "Operator"
38736 msgid "Solid"
38737 msgstr "ﺐﻠﺻ"
38740 msgctxt "Operator"
38741 msgid "Intersections"
38742 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38745 msgctxt "Operator"
38746 msgid "Degenerate"
38747 msgstr "ﻞﻠﺣ"
38750 msgctxt "Operator"
38751 msgid "Distorted"
38752 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
38755 msgctxt "Operator"
38756 msgid "Edge Sharp"
38757 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
38760 msgctxt "Operator"
38761 msgid "Bounds"
38762 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
38765 msgctxt "Operator"
38766 msgid "Export"
38767 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
38770 msgid "Demo Mode:"
38771 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
38774 msgid "Labels:"
38775 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
38778 msgid "Tool Tips:"
38779 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
38782 msgctxt "Operator"
38783 msgid "Reset Settings"
38784 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
38787 msgctxt "Operator"
38788 msgid "Deselect All"
38789 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
38792 msgctxt "Operator"
38793 msgid "Statistics"
38794 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
38797 msgctxt "Operator"
38798 msgid "Export PO..."
38799 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
38802 msgctxt "Operator"
38803 msgid "Import PO..."
38804 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
38807 msgctxt "Operator"
38808 msgid "Invert Selection"
38809 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38812 msgctxt "Operator"
38813 msgid "Edit"
38814 msgstr "ﺭﺮﺣ"
38817 msgid "Frame Numbers"
38818 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38821 msgid "Keyframe Numbers"
38822 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38825 msgid "After"
38826 msgstr "ﺪﻌﺑ"
38829 msgid "To"
38830 msgstr "ـﻟ"
38833 msgid "Nothing to show yet..."
38834 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
38837 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
38838 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
38841 msgctxt "Operator"
38842 msgid "Update Paths"
38843 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38846 msgctxt "Operator"
38847 msgid "Calculate..."
38848 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
38851 msgctxt "Operator"
38852 msgid "Add Object Constraint"
38853 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38856 msgctxt "Operator"
38857 msgid "Add Bone Constraint"
38858 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38861 msgctxt "Operator"
38862 msgid "Animate Path"
38863 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
38866 msgid "Extrapolate"
38867 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
38870 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
38871 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
38874 msgid "Pivot Offset"
38875 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38878 msgid "Layers:"
38879 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
38882 msgid "Protected Layers:"
38883 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
38886 msgid "Axes"
38887 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
38890 msgid "Shapes"
38891 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
38894 msgctxt "Operator"
38895 msgid "Remove"
38896 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38899 msgid "Control Rotation"
38900 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38903 msgctxt "Operator"
38904 msgid "Add Image"
38905 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
38908 msgid "Not Set"
38909 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
38912 msgid "Views Format:"
38913 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38916 msgid "Render U"
38917 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38920 msgid "Bold & Italic"
38921 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
38924 msgctxt "Operator"
38925 msgid "Show All"
38926 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38929 msgctxt "Operator"
38930 msgid "Lock All"
38931 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
38934 msgctxt "Operator"
38935 msgid "UnLock All"
38936 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺢﺘﻓ"
38939 msgid "Before"
38940 msgstr "ﻞﺒﻗ"
38943 msgctxt "Operator"
38944 msgid "New Layer"
38945 msgstr "New Layer"
38948 msgctxt "Operator"
38949 msgid "Assign to Active Group"
38950 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38953 msgctxt "Operator"
38954 msgid "Remove from Active Group"
38955 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38958 msgctxt "Operator"
38959 msgid "Remove Active Group"
38960 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
38963 msgctxt "Operator"
38964 msgid "Remove All Groups"
38965 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
38968 msgid "Bleed Bias"
38969 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
38972 msgctxt "Operator"
38973 msgid "Lock Invert All"
38974 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
38977 msgctxt "Operator"
38978 msgid "Sort by Name"
38979 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
38982 msgctxt "Operator"
38983 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
38984 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
38987 msgctxt "Operator"
38988 msgid "Remove from All Groups"
38989 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38992 msgctxt "Operator"
38993 msgid "Clear Active Group"
38994 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38997 msgctxt "Operator"
38998 msgid "Delete All Groups"
38999 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
39002 msgid "Volume Min"
39003 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
39006 msgid "Detail"
39007 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
39010 msgid "Priority"
39011 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
39014 msgid "Face Marks"
39015 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39018 msgid "Chaining:"
39019 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
39022 msgid "Splitting:"
39023 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
39026 msgid "Sorting:"
39027 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
39030 msgid "Selection:"
39031 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
39034 msgid "Visibility:"
39035 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
39038 msgid "Face Marks:"
39039 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39042 msgid "Modifiers:"
39043 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
39046 msgid "Base Transparency:"
39047 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
39050 msgid "Base Thickness:"
39051 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
39054 msgid "Draw:"
39055 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
39058 msgctxt "Operator"
39059 msgid "Selection to Grid"
39060 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
39063 msgctxt "Operator"
39064 msgid "Cursor to Selected"
39065 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39068 msgctxt "Operator"
39069 msgid "Cursor to Grid"
39070 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39073 msgctxt "Operator"
39074 msgid "Poly"
39075 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
39078 msgid "Data Source:"
39079 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
39082 msgctxt "Operator"
39083 msgid "Selection to Cursor"
39084 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
39087 msgid "Parent:"
39088 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
39091 msgid "Transform:"
39092 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
39095 msgctxt "Operator"
39096 msgid "Parent"
39097 msgstr "ﻞﺻﺃ"
39100 msgctxt "Operator"
39101 msgid "Clear"
39102 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
39105 msgctxt "Operator"
39106 msgid "Scale Feather"
39107 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39110 msgctxt "Operator"
39111 msgid "Hide Unselected"
39112 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
39115 msgctxt "Operator"
39116 msgid "All"
39117 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
39120 msgctxt "Operator"
39121 msgid "Invert"
39122 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
39125 msgid "Aspect X"
39126 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
39129 msgid "Old"
39130 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
39133 msgid "Date"
39134 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
39137 msgid "Buffer"
39138 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
39141 msgid "Sample Rate"
39142 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
39145 msgid "Edge To Edge"
39146 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
39149 msgid "Source Clone Image"
39150 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
39153 msgid "Source Clone UV Map"
39154 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39157 msgid "Mask Value"
39158 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
39161 msgctxt "Operator"
39162 msgid "Copy Active to Selected Objects"
39163 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39166 msgctxt "Operator"
39167 msgid "Copy All to Selected Objects"
39168 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39171 msgid "Density Target"
39172 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
39175 msgid "Roughness 1"
39176 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
39179 msgid "Roughness 2"
39180 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
39183 msgid "Roughness End"
39184 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
39187 msgid "Strand Shape"
39188 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
39191 msgid "Endpoint"
39192 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
39195 msgid "Settings used for fluid"
39196 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39199 msgid "Jittering Amount"
39200 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39203 msgid "Use Timing"
39204 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39207 msgid "Not yet functional"
39208 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
39211 msgctxt "Operator"
39212 msgid "Disconnect All"
39213 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
39216 msgid "Structural"
39217 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
39220 msgid "Enable physics for:"
39221 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
39224 msgctxt "Operator"
39225 msgid "Current Cache to Bake"
39226 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
39229 msgctxt "Operator"
39230 msgid "Force Field"
39231 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
39234 msgctxt "Operator"
39235 msgid "Calculate To Frame"
39236 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
39239 msgctxt "Operator"
39240 msgid "Bake All Dynamics"
39241 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
39244 msgctxt "Operator"
39245 msgid "Update All To Frame"
39246 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39249 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
39250 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39253 msgctxt "Operator"
39254 msgid "Bake Image Sequence"
39255 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
39258 msgctxt "Operator"
39259 msgid "Remove Canvas"
39260 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39263 msgid "Wetness"
39264 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
39267 msgid "Use Particle's Radius"
39268 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39271 msgctxt "Operator"
39272 msgid "Add Canvas"
39273 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
39276 msgctxt "Operator"
39277 msgid "Remove Brush"
39278 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39281 msgid "Displace Type"
39282 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39285 msgid "Color Layer"
39286 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
39289 msgid "Wave Clamp"
39290 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
39293 msgid "Bounciness"
39294 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
39297 msgid "Dampening"
39298 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
39301 msgid "Auto-Step"
39302 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
39305 msgid "Refraction"
39306 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
39309 msgid "Temperature"
39310 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
39313 msgid "Paths:"
39314 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39317 msgctxt "Operator"
39318 msgid "Export to File"
39319 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39322 msgid "Minimum Size"
39323 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
39326 msgid "Calculate"
39327 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
39330 msgid "Dimension"
39331 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
39334 msgid "Eccentricity"
39335 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
39338 msgid "Odd"
39339 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
39342 msgid "B/W"
39343 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
39346 msgid "Calibration"
39347 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
39350 msgid "Track:"
39351 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39354 msgid "Clear:"
39355 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
39358 msgid "Refine:"
39359 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
39362 msgid "Merge:"
39363 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
39366 msgctxt "Operator"
39367 msgid "Solve Camera Motion"
39368 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
39371 msgctxt "Operator"
39372 msgid "Solve Object Motion"
39373 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
39376 msgid "Build Original:"
39377 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
39380 msgid "Build Undistorted:"
39381 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
39384 msgctxt "Operator"
39385 msgid "Build Proxy / Timecode"
39386 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
39389 msgctxt "Operator"
39390 msgid "Build Proxy"
39391 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
39394 msgctxt "Operator"
39395 msgid "Clear After"
39396 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39399 msgctxt "Operator"
39400 msgid "Clear Before"
39401 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39404 msgctxt "Operator"
39405 msgid "Track Frame Backwards"
39406 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
39409 msgctxt "Operator"
39410 msgid "Track Backwards"
39411 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
39414 msgctxt "Operator"
39415 msgid "Track Forwards"
39416 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
39419 msgctxt "Operator"
39420 msgid "Track Frame Forwards"
39421 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
39424 msgctxt "Operator"
39425 msgid "Location"
39426 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
39429 msgctxt "Operator"
39430 msgid "Set Floor"
39431 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39434 msgid "3D Markers"
39435 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39438 msgctxt "Operator"
39439 msgid "Floor"
39440 msgstr "ﺽﺭﺍ"
39443 msgctxt "Operator"
39444 msgid "Wall"
39445 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39448 msgctxt "Operator"
39449 msgid "Set X Axis"
39450 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
39453 msgctxt "Operator"
39454 msgid "Set Y Axis"
39455 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
39458 msgid "No active track"
39459 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39462 msgid "No active plane track"
39463 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39466 msgctxt "Operator"
39467 msgid "Set Wall"
39468 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39471 msgctxt "Operator"
39472 msgid "Inverse"
39473 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39476 msgctxt "Operator"
39477 msgid "Show Tracks"
39478 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
39481 msgctxt "Operator"
39482 msgid "View Fit"
39483 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
39486 msgctxt "Operator"
39487 msgid "Enable Markers"
39488 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
39491 msgctxt "Operator"
39492 msgid "Unlock Tracks"
39493 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
39496 msgctxt "Operator"
39497 msgid "Autocomplete"
39498 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
39501 msgid "Options:"
39502 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
39505 msgctxt "Operator"
39506 msgid "Before Current Frame"
39507 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
39510 msgctxt "Operator"
39511 msgid "After Current Frame"
39512 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
39515 msgctxt "Operator"
39516 msgid "Extrapolation Mode"
39517 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
39520 msgctxt "Operator"
39521 msgid "Move..."
39522 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
39525 msgctxt "Operator"
39526 msgid "Keyframe Type"
39527 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39530 msgctxt "Operator"
39531 msgid "Handle Type"
39532 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39535 msgctxt "Operator"
39536 msgid "Interpolation Mode"
39537 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
39540 msgctxt "Operator"
39541 msgid "Stash"
39542 msgstr "ﻥﺰﺧ"
39545 msgctxt "Operator"
39546 msgid "Columns on Selected Keys"
39547 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39550 msgctxt "Operator"
39551 msgid "Column on Current Frame"
39552 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39555 msgctxt "Operator"
39556 msgid "Columns on Selected Markers"
39557 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39560 msgctxt "Operator"
39561 msgid "Between Selected Markers"
39562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
39565 msgctxt "Operator"
39566 msgid "Clean Channels"
39567 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
39570 msgctxt "Operator"
39571 msgid "Extend"
39572 msgstr "ﺪﻣُ"
39575 msgctxt "Operator"
39576 msgid "Slide"
39577 msgstr "ﺡﺯﺃ"
39580 msgctxt "Operator"
39581 msgid "Cleanup"
39582 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
39585 msgctxt "Operator"
39586 msgid "Back"
39587 msgstr "ﻒﻠﺧ"
39590 msgctxt "Operator"
39591 msgid "Easing Type"
39592 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39595 msgctxt "Operator"
39596 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
39597 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
39600 msgctxt "Operator"
39601 msgid "Hide Selected Curves"
39602 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
39605 msgctxt "Operator"
39606 msgid "Hide Unselected Curves"
39607 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
39610 msgctxt "Operator"
39611 msgid "Less"
39612 msgstr "ﻞﻗﺃ"
39615 msgctxt "Operator"
39616 msgid "More"
39617 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
39620 msgctxt "Operator"
39621 msgid "Linked"
39622 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
39625 msgctxt "Operator"
39626 msgid "Shortest Path"
39627 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
39630 msgctxt "Operator"
39631 msgid "New"
39632 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39635 msgctxt "Operator"
39636 msgid "Open..."
39637 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
39640 msgctxt "Operator"
39641 msgid "Save All Images"
39642 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
39645 msgctxt "Operator"
39646 msgid "Invert Image Colors"
39647 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
39650 msgctxt "Operator"
39651 msgid "Edit Externally"
39652 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39655 msgctxt "Operator"
39656 msgid "Save As..."
39657 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
39660 msgctxt "Operator"
39661 msgid "Invert Red Channel"
39662 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39665 msgctxt "Operator"
39666 msgid "Invert Green Channel"
39667 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39670 msgctxt "Operator"
39671 msgid "Invert Blue Channel"
39672 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39675 msgctxt "Operator"
39676 msgid "Invert Alpha Channel"
39677 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39680 msgctxt "Operator"
39681 msgid "Selected to Pixels"
39682 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39685 msgctxt "Operator"
39686 msgid "Selected to Cursor"
39687 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39690 msgctxt "Operator"
39691 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
39692 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39695 msgctxt "Operator"
39696 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
39697 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39700 msgctxt "Operator"
39701 msgid "Cursor to Pixels"
39702 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39705 msgctxt "Operator"
39706 msgid "Unpin"
39707 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
39710 msgctxt "Operator"
39711 msgid "Clear Seam"
39712 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39715 msgctxt "Operator"
39716 msgid "Vertex"
39717 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
39720 msgctxt "Operator"
39721 msgid "Edge"
39722 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
39725 msgctxt "Operator"
39726 msgid "Face"
39727 msgstr "ﻪﺟﻭ"
39730 msgctxt "Operator"
39731 msgid "Island"
39732 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
39735 msgid "Image*"
39736 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
39739 msgid "Aspect Ratio"
39740 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
39743 msgctxt "Operator"
39744 msgid "Pack"
39745 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
39748 msgctxt "Operator"
39749 msgid "X Axis"
39750 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
39753 msgctxt "Operator"
39754 msgid "Y Axis"
39755 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
39758 msgctxt "Operator"
39759 msgid "Unpack"
39760 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
39763 msgctxt "Operator"
39764 msgid "Toggle Fullscreen Area"
39765 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
39768 msgctxt "Operator"
39769 msgid "Track Ordering..."
39770 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39773 msgctxt "Operator"
39774 msgid "Linked Duplicate"
39775 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
39778 msgctxt "Operator"
39779 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
39780 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
39783 msgctxt "Operator"
39784 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
39785 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
39788 msgctxt "Operator"
39789 msgid "Add Tracks Above Selected"
39790 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
39793 msgctxt "Operator"
39794 msgid "Remove from Frame"
39795 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39798 msgctxt "Operator"
39799 msgid "Fit"
39800 msgstr "ﻢﺋﻻ"
39803 msgctxt "Operator"
39804 msgid "Make and Replace Links"
39805 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
39808 msgid "Inputs:"
39809 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
39812 msgid "Lift:"
39813 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
39816 msgid "Gamma:"
39817 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
39820 msgid "Gain:"
39821 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
39824 msgctxt "Operator"
39825 msgid "Grouped"
39826 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
39829 msgctxt "Operator"
39830 msgid "Jump to Next Strip"
39831 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
39834 msgctxt "Operator"
39835 msgid "Movie"
39836 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
39839 msgctxt "Operator"
39840 msgid "Sound"
39841 msgstr "ﺕﻮﺻ"
39844 msgid "Storage"
39845 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
39848 msgctxt "Operator"
39849 msgid "Left"
39850 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
39853 msgctxt "Operator"
39854 msgid "Right"
39855 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
39858 msgctxt "Operator"
39859 msgid "Scene..."
39860 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
39863 msgctxt "Operator"
39864 msgid "Color"
39865 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
39868 msgctxt "Operator"
39869 msgid "Text"
39870 msgstr "ﺺﻧ"
39873 msgctxt "Operator"
39874 msgid "Cross"
39875 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
39878 msgctxt "Operator"
39879 msgid "Wipe"
39880 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39883 msgctxt "Operator"
39884 msgid "Subtract"
39885 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
39888 msgctxt "Operator"
39889 msgid "Multiply"
39890 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
39893 msgctxt "Operator"
39894 msgid "Alpha Over"
39895 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
39898 msgctxt "Operator"
39899 msgid "Alpha Under"
39900 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
39903 msgctxt "Operator"
39904 msgid "Speed Control"
39905 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
39908 msgctxt "Operator"
39909 msgid "Glow"
39910 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
39913 msgctxt "Operator"
39914 msgid "Gaussian Blur"
39915 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
39918 msgctxt "Operator"
39919 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
39920 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
39923 msgid "Show Grease Pencil"
39924 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
39927 msgid "Default fade"
39928 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
39931 msgid "Unpack"
39932 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
39935 msgid "Stretch to input strip length"
39936 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
39939 msgctxt "Operator"
39940 msgid "Top"
39941 msgstr "ﻕﻮﻓ"
39944 msgctxt "Operator"
39945 msgid "Bottom"
39946 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
39949 msgctxt "Operator"
39950 msgid "One Object"
39951 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
39954 msgctxt "Operator"
39955 msgid "One Object Per Line"
39956 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
39959 msgid "File: %s"
39960 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
39963 msgid "Text: External"
39964 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
39967 msgid "Text: Internal"
39968 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
39971 msgctxt "Operator"
39972 msgid "Duplicate Marker"
39973 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
39976 msgctxt "Operator"
39977 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
39978 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
39981 msgctxt "Operator"
39982 msgid "Quit"
39983 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
39986 msgctxt "Operator"
39987 msgid "Render Animation"
39988 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
39991 msgctxt "Operator"
39992 msgid "Back to Previous"
39993 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
39996 msgctxt "Operator"
39997 msgid "Save Copy..."
39998 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
40001 msgctxt "Operator"
40002 msgid "Collada (Default) (.dae)"
40003 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
40006 msgctxt "Operator"
40007 msgid "Render Image"
40008 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
40011 msgctxt "Operator"
40012 msgid "Manual"
40013 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
40016 msgctxt "Operator"
40017 msgid "Developer Community"
40018 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
40021 msgctxt "Operator"
40022 msgid "Python API Reference"
40023 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
40026 msgctxt "Operator"
40027 msgid "Report a Bug"
40028 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
40031 msgid "Top Level"
40032 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40035 msgid "Sub Level"
40036 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40039 msgid "Align to"
40040 msgstr " ـﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
40043 msgid "Default Color"
40044 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40047 msgid "Eraser Radius"
40048 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
40051 msgid "Sculpt Overlay Color"
40052 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
40055 msgid "Minimum Grid Spacing"
40056 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
40059 msgid "Only Insert Needed"
40060 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
40063 msgid "Only Insert Available"
40064 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
40067 msgid "F-Curve Visibility"
40068 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
40071 msgid "XYZ to RGB"
40072 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
40075 msgid "Mixing Buffer"
40076 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
40079 msgid "Sample Format"
40080 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40083 msgid "View Name"
40084 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40087 msgid "Playback FPS"
40088 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
40091 msgid "Limit Size"
40092 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
40095 msgid "Timer (mins)"
40096 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
40099 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
40100 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
40103 msgid "Missing script files"
40104 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
40107 msgid "Description:"
40108 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
40111 msgid "description"
40112 msgstr "ﻒﺻﻭ"
40115 msgid "Location:"
40116 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
40119 msgid "location"
40120 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
40123 msgid "File:"
40124 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
40127 msgid "Author:"
40128 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
40131 msgid "author"
40132 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
40135 msgid "Version:"
40136 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
40139 msgid "Warning:"
40140 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40143 msgid "Internet:"
40144 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
40147 msgctxt "Operator"
40148 msgid "Documentation"
40149 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
40152 msgid "Preferences:"
40153 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40156 msgctxt "Operator"
40157 msgid "Interactive Mirror"
40158 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
40161 msgctxt "Operator"
40162 msgid "Cursor to Active"
40163 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40166 msgctxt "Operator"
40167 msgid "Active Camera"
40168 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
40171 msgctxt "Operator"
40172 msgid "Camera"
40173 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
40176 msgctxt "Operator"
40177 msgid "Align Active Camera to View"
40178 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40181 msgctxt "Operator"
40182 msgid "Align Active Camera to Selected"
40183 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40186 msgctxt "Operator"
40187 msgid "Front"
40188 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
40191 msgctxt "Operator"
40192 msgid "Child"
40193 msgstr "ﻉﺮﻓ"
40196 msgctxt "Operator"
40197 msgid "Extend Parent"
40198 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
40201 msgctxt "Operator"
40202 msgid "Extend Child"
40203 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
40206 msgctxt "Operator"
40207 msgid "Select Pattern..."
40208 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
40211 msgctxt "Operator"
40212 msgid "Flip Active"
40213 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40216 msgctxt "Operator"
40217 msgid "Constraint Target"
40218 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
40221 msgctxt "Operator"
40222 msgid "Roots"
40223 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
40226 msgctxt "Operator"
40227 msgid "Tips"
40228 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
40231 msgctxt "Operator"
40232 msgid "Interior Faces"
40233 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
40236 msgctxt "Operator"
40237 msgid "Next Active"
40238 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
40241 msgctxt "Operator"
40242 msgid "Linked Flat Faces"
40243 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
40246 msgctxt "Operator"
40247 msgid "Side of Active"
40248 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
40251 msgctxt "Operator"
40252 msgid "Similar"
40253 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
40256 msgctxt "Operator"
40257 msgid "Plane"
40258 msgstr "ﺢﻄﺳ"
40261 msgctxt "Operator"
40262 msgid "Cube"
40263 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40266 msgctxt "Operator"
40267 msgid "UV Sphere"
40268 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
40271 msgctxt "Operator"
40272 msgid "Ico Sphere"
40273 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
40276 msgctxt "Operator"
40277 msgid "Cylinder"
40278 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40281 msgctxt "Operator"
40282 msgid "Cone"
40283 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40286 msgctxt "Operator"
40287 msgid "Torus"
40288 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
40291 msgctxt "Operator"
40292 msgid "Monkey"
40293 msgstr "ﺩﺮﻗ"
40296 msgctxt "Operator"
40297 msgid "Bezier"
40298 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
40301 msgctxt "Operator"
40302 msgid "Nurbs Curve"
40303 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40306 msgctxt "Operator"
40307 msgid "Nurbs Circle"
40308 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40311 msgctxt "Operator"
40312 msgid "Path"
40313 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40316 msgctxt "Operator"
40317 msgid "Nurbs Surface"
40318 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
40321 msgctxt "Operator"
40322 msgid "Single Bone"
40323 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
40326 msgctxt "Operator"
40327 msgid "Empty"
40328 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
40331 msgctxt "Operator"
40332 msgid "Speaker"
40333 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
40336 msgctxt "Operator"
40337 msgid "Make Proxy..."
40338 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
40341 msgctxt "Operator"
40342 msgid "Make Local..."
40343 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
40346 msgctxt "Operator"
40347 msgid "Insert Keyframe..."
40348 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
40351 msgctxt "Operator"
40352 msgid "Delete Keyframes..."
40353 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40356 msgctxt "Operator"
40357 msgid "Clear Keyframes..."
40358 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40361 msgctxt "Operator"
40362 msgid "Change Keying Set..."
40363 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
40366 msgctxt "Operator"
40367 msgid "Bake Action..."
40368 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
40371 msgctxt "Operator"
40372 msgid "Change Shape"
40373 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
40376 msgctxt "Operator"
40377 msgid "Copy from Active"
40378 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40381 msgctxt "Operator"
40382 msgid "Apply Transformation"
40383 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
40386 msgctxt "Operator"
40387 msgid "Connect"
40388 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
40391 msgctxt "Operator"
40392 msgid "Origin"
40393 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
40396 msgctxt "Operator"
40397 msgid "Flat"
40398 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
40401 msgid "Visual Transform"
40402 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
40405 msgctxt "Operator"
40406 msgid "Object"
40407 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40410 msgctxt "Operator"
40411 msgid "Object & Data"
40412 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40415 msgctxt "Operator"
40416 msgid "Object Animation"
40417 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
40420 msgctxt "Operator"
40421 msgid "Levels"
40422 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40425 msgctxt "Operator"
40426 msgid "Normalize All"
40427 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
40430 msgctxt "Operator"
40431 msgid "Normalize"
40432 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
40435 msgctxt "Operator"
40436 msgid "Clean"
40437 msgstr "ﺢﺴﻣ"
40440 msgctxt "Operator"
40441 msgid "Limit Total"
40442 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
40445 msgctxt "Operator"
40446 msgid "Fix Deforms"
40447 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
40450 msgctxt "Operator"
40451 msgid "Show Bounding Box"
40452 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
40455 msgctxt "Operator"
40456 msgid "Hide Bounding Box"
40457 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
40460 msgctxt "Operator"
40461 msgid "Hide Masked"
40462 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40465 msgctxt "Operator"
40466 msgid "Invert Mask"
40467 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
40470 msgctxt "Operator"
40471 msgid "Fill Mask"
40472 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
40475 msgctxt "Operator"
40476 msgid "Clear Mask"
40477 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40480 msgctxt "Operator"
40481 msgid "Change Armature Layers..."
40482 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
40485 msgctxt "Operator"
40486 msgid "Change Bone Layers..."
40487 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
40490 msgid "Bone Settings"
40491 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40494 msgctxt "Operator"
40495 msgid "Rotation"
40496 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
40499 msgctxt "Operator"
40500 msgid "Browse Poses..."
40501 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40504 msgctxt "Operator"
40505 msgid "Add Pose..."
40506 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
40509 msgctxt "Operator"
40510 msgid "Rename Pose..."
40511 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
40514 msgctxt "Operator"
40515 msgid "Remove Pose..."
40516 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40519 msgctxt "Operator"
40520 msgid "Calculate"
40521 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
40524 msgctxt "Operator"
40525 msgid "Add (With Targets)..."
40526 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
40529 msgctxt "Operator"
40530 msgid "Sort Elements..."
40531 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
40534 msgctxt "Operator"
40535 msgid "Sharp Edges"
40536 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
40539 msgctxt "Operator"
40540 msgid "Edge Loops"
40541 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
40544 msgctxt "Operator"
40545 msgid "Make"
40546 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
40549 msgctxt "Operator"
40550 msgid "View Selected"
40551 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40554 msgid "Creases"
40555 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
40558 msgctxt "Plural"
40559 msgid "Sharp"
40560 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40563 msgid "Seams"
40564 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
40567 msgid "Display:"
40568 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
40571 msgctxt "Operator"
40572 msgid "Shrink Fatten"
40573 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
40576 msgctxt "Operator"
40577 msgid "Move Texture Space"
40578 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
40581 msgctxt "Operator"
40582 msgid "Scale Texture Space"
40583 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
40586 msgctxt "Operator"
40587 msgid "Align to Transform Orientation"
40588 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40591 msgctxt "Operator"
40592 msgid "Project from View (Bounds)"
40593 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
40596 msgctxt "Operator"
40597 msgid "Roll Right"
40598 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
40601 msgctxt "Operator"
40602 msgid "Non Manifold"
40603 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
40606 msgctxt "Operator"
40607 msgid "Edge Rings"
40608 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
40611 msgctxt "Operator"
40612 msgid "Lattice"
40613 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
40616 msgctxt "Operator"
40617 msgid "Convert to"
40618 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
40621 msgctxt "Operator"
40622 msgid "Add Active"
40623 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
40626 msgctxt "Operator"
40627 msgid "Add Passive"
40628 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
40631 msgctxt "Operator"
40632 msgid "Objects to Scene..."
40633 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
40636 msgctxt "Operator"
40637 msgid "Hook to Selected Object Bone"
40638 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
40641 msgctxt "Operator"
40642 msgid "Transfer Weights"
40643 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40646 msgctxt "Operator"
40647 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
40648 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
40651 msgctxt "Operator"
40652 msgid "On Selected Keyframes"
40653 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
40656 msgctxt "Operator"
40657 msgid "On Selected Markers"
40658 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
40661 msgctxt "Operator"
40662 msgid "AutoName Left/Right"
40663 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40666 msgctxt "Operator"
40667 msgid "AutoName Front/Back"
40668 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40671 msgctxt "Operator"
40672 msgid "AutoName Top/Bottom"
40673 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40676 msgctxt "Operator"
40677 msgid "Paste X-Flipped Pose"
40678 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
40681 msgctxt "Operator"
40682 msgid "Clear Sharp"
40683 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
40686 msgctxt "Operator"
40687 msgid "Rotate Edge CW"
40688 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
40691 msgctxt "Operator"
40692 msgid "Rotate Edge CCW"
40693 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
40696 msgctxt "Operator"
40697 msgid "Recalculate Outside"
40698 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
40701 msgctxt "Operator"
40702 msgid "Recalculate Inside"
40703 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
40706 msgctxt "Operator"
40707 msgid "Copyright"
40708 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
40711 msgctxt "Operator"
40712 msgid "Registered Trademark"
40713 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
40716 msgctxt "Operator"
40717 msgid "Degree Sign"
40718 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
40721 msgctxt "Operator"
40722 msgid "Multiplication Sign"
40723 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
40726 msgctxt "Operator"
40727 msgid "Superscript 1"
40728 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
40731 msgctxt "Operator"
40732 msgid "Superscript 2"
40733 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
40736 msgctxt "Operator"
40737 msgid "Superscript 3"
40738 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
40741 msgctxt "Operator"
40742 msgid "Double >>"
40743 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
40746 msgctxt "Operator"
40747 msgid "Double <<"
40748 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
40751 msgctxt "Operator"
40752 msgid "Dutch Florin"
40753 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
40756 msgctxt "Operator"
40757 msgid "British Pound"
40758 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
40761 msgctxt "Operator"
40762 msgid "Japanese Yen"
40763 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
40766 msgctxt "Operator"
40767 msgid "Spanish Question Mark"
40768 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
40771 msgctxt "Operator"
40772 msgid "Spanish Exclamation Mark"
40773 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
40776 msgctxt "Operator"
40777 msgid "Toggle Bold"
40778 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40781 msgctxt "Operator"
40782 msgid "Toggle Italic"
40783 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40786 msgctxt "Operator"
40787 msgid "Toggle Underline"
40788 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40791 msgctxt "Operator"
40792 msgid "Toggle Small Caps"
40793 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40796 msgctxt "Operator"
40797 msgid "Set Roll"
40798 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
40801 msgid "X-Ray"
40802 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
40805 msgctxt "Operator"
40806 msgid "Assign to Group"
40807 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
40810 msgctxt "Operator"
40811 msgid "Remove from All"
40812 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40815 msgctxt "Operator"
40816 msgid "Scale Radius"
40817 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
40820 msgctxt "Operator"
40821 msgid "Camera Lens Angle"
40822 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
40825 msgctxt "Operator"
40826 msgid "Camera Lens Scale"
40827 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
40830 msgctxt "Operator"
40831 msgid "Extrude Size"
40832 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40835 msgctxt "Operator"
40836 msgid "Width Size"
40837 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40840 msgctxt "Operator"
40841 msgid "DOF Distance (Pick)"
40842 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
40845 msgctxt "Operator"
40846 msgid "DOF Distance"
40847 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
40850 msgctxt "Operator"
40851 msgid "Empty Draw Size"
40852 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
40855 msgctxt "Operator"
40856 msgid "Size X"
40857 msgstr "X ﻢﺠﺣ"
40860 msgctxt "Operator"
40861 msgid "Spot Size"
40862 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40865 msgctxt "Operator"
40866 msgid "Size Y"
40867 msgstr "Y ﻢﺠﺣ"
40870 msgid "Layer:"
40871 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
40874 msgid "Tile Offset"
40875 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40878 msgid "Auto Normalize"
40879 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
40882 msgid "Multi-Paint"
40883 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
40886 msgctxt "Operator"
40887 msgid "Quick Edit"
40888 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40891 msgctxt "Operator"
40892 msgid "Apply"
40893 msgstr "ﻖﺒﻃ"
40896 msgctxt "Operator"
40897 msgid "Apply Camera Image"
40898 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
40901 msgid "Path Steps"
40902 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
40905 msgid "Point cache must be baked"
40906 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40909 msgid "in memory to enable editing!"
40910 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
40913 msgid "No AnimData to set action on"
40914 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
40917 msgid "KeyingSet"
40918 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40921 msgid "Const"
40922 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40925 msgid "UVMap"
40926 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40929 msgid "ShapeKey"
40930 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40933 msgid "BevelWeight"
40934 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40937 msgid "Not enough free memory"
40938 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
40941 msgid "Canvas mesh not updated"
40942 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
40945 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
40946 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40949 msgid "No UV data on canvas"
40950 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40953 msgid "Invalid resolution"
40954 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
40957 msgid "Image save failed: invalid surface"
40958 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
40961 msgctxt "Brush"
40962 msgid "Surface"
40963 msgstr "ﺢﻄﺳ"
40966 msgid "Generator"
40967 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
40970 msgid "Built-In Function"
40971 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40974 msgid "Stepped"
40975 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
40978 msgid "GP_Layer"
40979 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
40982 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
40983 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
40986 msgid "MaskLayer"
40987 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
40990 msgid "NlaTrack"
40991 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
40994 msgid "Mball"
40995 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
40998 msgid "ParticleSettings"
40999 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41002 msgid "No valid data to read!"
41003 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41006 msgid "Warning"
41007 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
41010 msgid "Out Of Memory Error"
41011 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
41014 msgid "Undefined Type"
41015 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
41018 msgid "RenderView"
41019 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
41022 msgctxt "MovieClip"
41023 msgid "Plane Track"
41024 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41027 msgid "Error writing frame"
41028 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41031 msgid "No valid formats found"
41032 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
41035 msgid "Could not open file for writing"
41036 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41039 msgid "unknown error reading file"
41040 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41043 msgid "Unable to read"
41044 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41047 msgid "Unable to open"
41048 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41051 msgid "Unable to open blend <memory>"
41052 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41055 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
41056 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41059 msgid "Could not connect vertices"
41060 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
41063 msgid "Invalid selection"
41064 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
41067 msgid "Internal mesh error"
41068 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
41071 msgid "Could not create merged face"
41072 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
41075 msgid "<invalid>"
41076 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
41079 msgid "Scene not found"
41080 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
41083 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
41084 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
41087 msgid "Poly Order:"
41088 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
41091 msgid "Before:"
41092 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
41095 msgid "After:"
41096 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
41099 msgid "Envelope:"
41100 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
41103 msgid "Control Points:"
41104 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41107 msgid "Add Point"
41108 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
41111 msgid "Fra:"
41112 msgstr "Fra:"
41115 msgid "Min:"
41116 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
41119 msgid "Max:"
41120 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
41123 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
41124 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
41127 msgid "Coefficient for polynomial"
41128 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
41131 msgid "Power of x"
41132 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
41135 msgid "Coefficient of x"
41136 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41139 msgid "Second coefficient"
41140 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41143 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
41144 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
41147 msgid "Delete envelope control point"
41148 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
41151 msgid "Delete F-Curve Modifier"
41152 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41155 msgid "No animation data in buffer to paste"
41156 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41159 msgid "No selected F-Curves to paste into"
41160 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
41163 msgid "<Missing ID block>"
41164 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
41167 msgid "No suitable context info for active keying set"
41168 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41171 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
41172 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
41175 msgid "No active Keying Set"
41176 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41179 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
41180 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
41183 msgid "Cannot remove built in keying set"
41184 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41187 msgid "Cannot add property to built in keying set"
41188 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
41191 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
41192 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
41195 msgid "Property removed from Keying Set"
41196 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41199 msgid "No active bone set"
41200 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
41203 msgid "No joints selected"
41204 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
41207 msgid "Same bone selected..."
41208 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
41211 msgid "Operation requires an active bone"
41212 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
41215 msgid "Active object is not a selected armature"
41216 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41219 msgid "Separated bones"
41220 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
41223 msgid "Add New"
41224 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
41227 msgid "Add New (Current Frame)"
41228 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
41231 msgid "Replace Existing..."
41232 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
41235 msgid "No action to validate"
41236 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41239 msgid "Object does not have pose lib data"
41240 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41243 msgid "Invalid index for pose"
41244 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41247 msgid "Object does not have a valid pose lib"
41248 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
41251 msgid "Pose lib had no active pose"
41252 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
41255 msgid "No active Keying Set to use"
41256 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41259 msgid "No keyframes to slide between"
41260 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
41263 msgid "No pose to copy"
41264 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
41267 msgid "Copy buffer is empty"
41268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
41271 msgid "Too few selections to merge"
41272 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
41275 msgid "Resolution does not match"
41276 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
41279 msgid "Cannot make segment"
41280 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
41283 msgid "Cannot spin"
41284 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41287 msgid "Active object is not a selected curve"
41288 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41291 msgctxt "Curve"
41292 msgid "BezierCurve"
41293 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41296 msgctxt "Curve"
41297 msgid "BezierCircle"
41298 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41301 msgctxt "Curve"
41302 msgid "NurbsCurve"
41303 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41306 msgctxt "Curve"
41307 msgid "NurbsCircle"
41308 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41311 msgctxt "Curve"
41312 msgid "SurfCurve"
41313 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41316 msgctxt "Curve"
41317 msgid "SurfCircle"
41318 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41321 msgctxt "Curve"
41322 msgid "SurfPatch"
41323 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
41326 msgctxt "Curve"
41327 msgid "SurfSphere"
41328 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
41331 msgctxt "Curve"
41332 msgid "Surface"
41333 msgstr "ﺢﻄﺳ"
41336 msgid "Text too long"
41337 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41340 msgid "Cannot paint stroke"
41341 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
41344 msgid "No Grease Pencil data to work on"
41345 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
41348 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
41349 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41352 msgid "No Grease Pencil data"
41353 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41356 msgid "No grease pencil data"
41357 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41360 msgid "No active frame to delete"
41361 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41364 msgid "No active area"
41365 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41368 msgctxt "Operator"
41369 msgid "Change Shortcut"
41370 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
41373 msgctxt "Operator"
41374 msgid "Replace Keyframes"
41375 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
41378 msgctxt "Operator"
41379 msgid "Replace Single Keyframe"
41380 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
41383 msgctxt "Operator"
41384 msgid "Delete Single Keyframe"
41385 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
41388 msgctxt "Operator"
41389 msgid "Replace Keyframe"
41390 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
41393 msgctxt "Operator"
41394 msgid "Insert Single Keyframe"
41395 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
41398 msgctxt "Operator"
41399 msgid "Clear Keyframes"
41400 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41403 msgctxt "Operator"
41404 msgid "Clear Single Keyframes"
41405 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41408 msgctxt "Operator"
41409 msgid "Delete Drivers"
41410 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41413 msgctxt "Operator"
41414 msgid "Delete Single Driver"
41415 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41418 msgctxt "Operator"
41419 msgid "Delete Driver"
41420 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41423 msgctxt "Operator"
41424 msgid "Add All to Keying Set"
41425 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41428 msgctxt "Operator"
41429 msgid "Add Single to Keying Set"
41430 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41433 msgctxt "Operator"
41434 msgid "Reset All to Default Values"
41435 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
41438 msgctxt "Operator"
41439 msgid "Reset Single to Default Value"
41440 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
41443 msgctxt "Operator"
41444 msgid "Unset"
41445 msgstr "ﻎﻟﺇ"
41448 msgctxt "Operator"
41449 msgid "Remove Shortcut"
41450 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41453 msgctxt "Operator"
41454 msgid "Online Manual"
41455 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41458 msgctxt "Operator"
41459 msgid "Online Python Reference"
41460 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
41463 msgid "Hex"
41464 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
41467 msgid "A: "
41468 msgstr "A:"
41471 msgid "Hex: "
41472 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
41475 msgid "(Gamma Corrected)"
41476 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
41479 msgid "Lightness"
41480 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
41483 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
41484 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
41487 msgid "Shortcut: %s"
41488 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
41491 msgid "Python: %s"
41492 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41495 msgid "Value: %s"
41496 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
41499 msgid "Radians: %f"
41500 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
41503 msgid "Expression: %s"
41504 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
41507 msgid "Library: %s"
41508 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
41511 msgid "Disabled: %s"
41512 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
41515 msgid "Python: %s.%s"
41516 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41519 msgid "ID-Block:"
41520 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
41523 msgid "No Properties"
41524 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
41527 msgid "Reset"
41528 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
41531 msgid "Pos"
41532 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
41535 msgid "Use Clipping"
41536 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
41539 msgid "Reset View"
41540 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41543 msgid "Extend Horizontal"
41544 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
41547 msgid "Extend Extrapolated"
41548 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
41551 msgid "Reset Curve"
41552 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41555 msgid "Anim Player"
41556 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
41559 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
41560 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
41563 msgid "Reset operator defaults"
41564 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
41567 msgid "Proxy Protected"
41568 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
41571 msgid "Delete the active position"
41572 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41575 msgid "Choose active color stop"
41576 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
41579 msgid "Zoom in"
41580 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
41583 msgid "Zoom out"
41584 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
41587 msgid "Clipping Options"
41588 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41591 msgid "Delete points"
41592 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41595 msgid "Reset Black/White point and curves"
41596 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41599 msgid "Stop this job"
41600 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
41603 msgid "Stop animation playback"
41604 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
41607 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
41608 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
41611 msgid "Browse Scene to be linked"
41612 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41615 msgid "Browse Object to be linked"
41616 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41619 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
41620 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41623 msgid "Browse Curve Data to be linked"
41624 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41627 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
41628 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41631 msgid "Browse Material to be linked"
41632 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41635 msgid "Browse Texture to be linked"
41636 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41639 msgid "Browse Image to be linked"
41640 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41643 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
41644 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41647 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
41648 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41651 msgid "Browse Camera Data to be linked"
41652 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41655 msgid "Browse World Settings to be linked"
41656 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
41659 msgid "Choose Screen layout"
41660 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
41663 msgid "Browse Text to be linked"
41664 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41667 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
41668 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41671 msgid "Browse Sound to be linked"
41672 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41675 msgid "Browse Armature data to be linked"
41676 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41679 msgid "Browse Action to be linked"
41680 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41683 msgid "Browse Node Tree to be linked"
41684 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
41687 msgid "Browse Brush to be linked"
41688 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41691 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
41692 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
41695 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
41696 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41699 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
41700 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41703 msgid "Browse Mask to be linked"
41704 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41707 msgid "Browse Palette Data to be linked"
41708 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
41711 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
41712 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
41715 msgid "Browse ID data to be linked"
41716 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41719 msgctxt "Scene"
41720 msgid "New"
41721 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41724 msgctxt "Object"
41725 msgid "New"
41726 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41729 msgctxt "Mesh"
41730 msgid "New"
41731 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41734 msgctxt "Curve"
41735 msgid "New"
41736 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41739 msgctxt "Metaball"
41740 msgid "New"
41741 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41744 msgctxt "Material"
41745 msgid "New"
41746 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41749 msgctxt "Texture"
41750 msgid "New"
41751 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41754 msgctxt "Image"
41755 msgid "New"
41756 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41759 msgctxt "Lattice"
41760 msgid "New"
41761 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41764 msgctxt "Camera"
41765 msgid "New"
41766 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41769 msgctxt "World"
41770 msgid "New"
41771 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41774 msgctxt "Screen"
41775 msgid "New"
41776 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41779 msgctxt "Text"
41780 msgid "New"
41781 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41784 msgctxt "Speaker"
41785 msgid "New"
41786 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41789 msgctxt "Sound"
41790 msgid "New"
41791 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41794 msgctxt "Armature"
41795 msgid "New"
41796 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41799 msgctxt "Action"
41800 msgid "New"
41801 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41804 msgctxt "NodeTree"
41805 msgid "New"
41806 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41809 msgctxt "Brush"
41810 msgid "New"
41811 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41814 msgctxt "ParticleSettings"
41815 msgid "New"
41816 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41819 msgctxt "GPencil"
41820 msgid "New"
41821 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41824 msgctxt "FreestyleLineStyle"
41825 msgid "New"
41826 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41829 msgid "%d items"
41830 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
41833 msgctxt "Mesh"
41834 msgid "Plane"
41835 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
41838 msgctxt "Mesh"
41839 msgid "Cube"
41840 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
41843 msgctxt "Mesh"
41844 msgid "Circle"
41845 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41848 msgctxt "Mesh"
41849 msgid "Cylinder"
41850 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
41853 msgctxt "Mesh"
41854 msgid "Cone"
41855 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
41858 msgctxt "Mesh"
41859 msgid "Sphere"
41860 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41863 msgctxt "Mesh"
41864 msgid "Icosphere"
41865 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
41868 msgid "Not a valid selection for extrude"
41869 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
41872 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
41873 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
41876 msgid "Cannot rip selected faces"
41877 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
41880 msgid "Does not work in face selection mode"
41881 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
41884 msgid "Must be in vertex selection mode"
41885 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
41888 msgid "Invalid selection order"
41889 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
41892 msgid "Mouse path too short"
41893 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41896 msgid "Nothing selected"
41897 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41900 msgid "Selection not supported in object mode"
41901 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
41904 msgid "No edges selected"
41905 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41908 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
41909 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41912 msgid "Cannot add edges in edit mode"
41913 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41916 msgid "Cannot add loops in edit mode"
41917 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41920 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
41921 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41924 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
41925 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
41928 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
41929 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
41932 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
41933 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41936 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
41937 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41940 msgid "Cannot join while in edit mode"
41941 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
41944 msgid "Active object is not a mesh"
41945 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
41948 msgid "Active object is not a selected mesh"
41949 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
41952 msgid "No mesh data to join"
41953 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41956 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
41957 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41960 msgctxt "Object"
41961 msgid "CurveGuide"
41962 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41965 msgctxt "Object"
41966 msgid "Field"
41967 msgstr "ﻞﻘﺣ"
41970 msgid "Cannot create editmode armature"
41971 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
41974 msgid "Object not found"
41975 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41978 msgid "Object could not be duplicated"
41979 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41982 msgid "To Active Bone"
41983 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
41986 msgid "To Active Object"
41987 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
41990 msgid "Child Of constraint not found"
41991 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
41994 msgid "Follow Path constraint not found"
41995 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
41998 msgid "Path is already animated"
41999 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42002 msgid "No active bone with constraints for copying"
42003 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
42006 msgid "No active object to add constraint to"
42007 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42010 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
42011 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42014 msgid "Bone already has an IK constraint"
42015 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
42018 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
42019 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
42022 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
42023 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42026 msgid "Armature has no active object bone"
42027 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
42030 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
42031 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
42034 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
42035 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
42038 msgid "Could not find hook modifier"
42039 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
42042 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
42043 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
42046 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
42047 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42050 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
42051 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42054 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
42055 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42058 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
42059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42062 msgid "OK?"
42063 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
42066 msgid "Set Parent To"
42067 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
42070 msgid "Object (Keep Transform)"
42071 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
42074 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
42075 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
42078 msgid "Loop in parents"
42079 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
42082 msgid "No object to make proxy for"
42083 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
42086 msgid "No active bone"
42087 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42090 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
42091 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
42094 msgid "Could not find scene"
42095 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
42098 msgid "Cannot link objects into the same scene"
42099 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
42102 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
42103 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
42106 msgid "No active object"
42107 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42110 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
42111 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
42114 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
42115 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
42118 msgid "Vertex group is locked"
42119 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42122 msgid "No frames to bake"
42123 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
42126 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
42127 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
42130 msgid "Bark"
42131 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
42134 msgid "Brass"
42135 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
42138 msgid "Bronze"
42139 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
42142 msgid "Cement"
42143 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
42146 msgid "Copper"
42147 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
42150 msgid "Gold"
42151 msgstr "ﺐﻫﺫ"
42154 msgid "Iron"
42155 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
42158 msgid "Lead"
42159 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
42162 msgid "Plaster"
42163 msgstr "ﺺﺟ"
42166 msgid "Silver"
42167 msgstr "ﺔﻀﻓ"
42170 msgid "Steel"
42171 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
42174 msgid "Timber"
42175 msgstr "ﺐﺸﺧ"
42178 msgid "3D Local View"
42179 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
42182 msgid "Frame:%d "
42183 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
42186 msgid "Time:%s "
42187 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
42190 msgid "Scene has no camera"
42191 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42194 msgid "Blender Render"
42195 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
42198 msgid "Flip to Bottom"
42199 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
42202 msgid "Flip to Top"
42203 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
42206 msgid "Tile Area"
42207 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42210 msgid "Maximize Area"
42211 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
42214 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
42215 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42218 msgid "No more markers to jump to in this direction"
42219 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42222 msgid "No active mesh object"
42223 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42226 msgid "No active camera set"
42227 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
42230 msgid "Active group is locked, aborting"
42231 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42234 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
42235 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42238 msgid "Warning!"
42239 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
42242 msgid "OK"
42243 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
42246 msgid "Active F-Curve"
42247 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
42250 msgid "Active Keyframe"
42251 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
42254 msgid "Fields"
42255 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
42258 msgid "File Path:"
42259 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42262 msgid "Track is locked"
42263 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42266 msgid "Offset:"
42267 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
42270 msgid "Width:"
42271 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
42274 msgid "Height:"
42275 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
42278 msgid ", %d float channel(s)"
42279 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
42282 msgid ", RGBA float"
42283 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
42286 msgid ", RGB float"
42287 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
42290 msgid ", RGBA byte"
42291 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
42294 msgid ", RGB byte"
42295 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
42298 msgid "Frame: %d / %d"
42299 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
42302 msgid "Frame: - / %d"
42303 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
42306 msgid "unsupported movie clip format"
42307 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42310 msgid "No files selected to be opened"
42311 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
42314 msgid "Cannot read '%s': %s"
42315 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42318 msgid "No active track to join to"
42319 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
42322 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
42323 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42326 msgid "No object to apply orientation on"
42327 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
42330 msgid "File path"
42331 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42334 msgid "No parent directory given"
42335 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
42338 msgid "Could not create new folder name"
42339 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
42342 msgid "Cancel"
42343 msgstr "ﻎﻟﺃ"
42346 msgid "File name, overwrite existing"
42347 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42350 msgid "File name"
42351 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
42354 msgid "Cursor X"
42355 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
42358 msgid "Interpolation:"
42359 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42362 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
42363 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
42366 msgid "See Modifiers panel below"
42367 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
42370 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
42371 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
42374 msgid "No active keyframe on F-Curve"
42375 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42378 msgid "Prop:"
42379 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
42382 msgid "Driver Value:"
42383 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
42386 msgid "Value:"
42387 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
42390 msgid "Update Dependencies"
42391 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
42394 msgid "Add Modifier"
42395 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
42398 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
42399 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
42402 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
42403 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
42406 msgid "Delete target variable"
42407 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
42410 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
42411 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42414 msgid "Active F-Curve is not editable"
42415 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
42418 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
42419 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
42422 msgid "No F-Modifiers to paste"
42423 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
42426 msgid "Slot %d"
42427 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
42430 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
42431 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
42434 msgid "Select Slot"
42435 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42438 msgid "Select Layer"
42439 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42442 msgid "Select Pass"
42443 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42446 msgid "Select View"
42447 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42450 msgid "Can't Load Image"
42451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42454 msgid " RGBA float"
42455 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
42458 msgid " RGB float"
42459 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
42462 msgid " RGBA byte"
42463 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
42466 msgid " RGB byte"
42467 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
42470 msgid " + Z"
42471 msgstr " + Z"
42474 msgid "unsupported image format"
42475 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42478 msgid "Can only save sequence on image sequences"
42479 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42482 msgid "Cannot save multilayer sequences"
42483 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42486 msgid "Saved Image '%s'"
42487 msgstr "'%s‬‪' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
42490 msgid "image file not found"
42491 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
42494 msgid "Unpack 1 File"
42495 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
42498 msgid "Unpack %d Files"
42499 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
42502 msgid "Sync Length"
42503 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
42506 msgid "Now"
42507 msgstr "ﻥﻻﺃ"
42510 msgid "No valid action to add"
42511 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
42514 msgid "Sta"
42515 msgstr "Sta"
42518 msgid "Label Size"
42519 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42522 msgid "Frame: %d"
42523 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
42526 msgid "Squash"
42527 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
42530 msgid "Center:"
42531 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
42534 msgid "Bokeh Type:"
42535 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42538 msgid "Speed:"
42539 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
42542 msgid "Inner Edge:"
42543 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
42546 msgid "Buffer Edge:"
42547 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
42550 msgid "Color Space:"
42551 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
42554 msgid "Despill Channel:"
42555 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
42558 msgid "Limiting Channel:"
42559 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
42562 msgid "Key Channel:"
42563 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
42566 msgid "Path:"
42567 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42570 msgid "Base Path:"
42571 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42574 msgid "Add Input"
42575 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
42578 msgid "File Subpath:"
42579 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42582 msgid "Format:"
42583 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
42586 msgid "Master"
42587 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
42590 msgid "Highlights"
42591 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
42594 msgid "Midtones"
42595 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
42598 msgid "Undefined Socket Type"
42599 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
42602 msgid "NodeTree"
42603 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
42606 msgid "Mask '%s' not found"
42607 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
42610 msgid "Outputs:"
42611 msgstr ":ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"
42614 msgid "Cannot ungroup"
42615 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42618 msgid "Not inside node group"
42619 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
42622 msgid "Cannot separate nodes"
42623 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
42626 msgid "Disconnect"
42627 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
42630 msgid "Dependency Loop"
42631 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
42634 msgid "Add node to input"
42635 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
42638 msgid "Remove nodes connected to the input"
42639 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42642 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
42643 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
42646 msgctxt "Action"
42647 msgid "Group"
42648 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42651 msgid "Operation requires an active keying set"
42652 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
42655 msgid "Not found: %s"
42656 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
42659 msgid "Mixed selection"
42660 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
42663 msgid "Current File"
42664 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
42667 msgid "Movie clip not found"
42668 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
42671 msgid "Mask not found"
42672 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
42675 msgid "Please select all related strips"
42676 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42679 msgid "Please select two strips"
42680 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
42683 msgid "No active sequence!"
42684 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
42687 msgctxt "Operator"
42688 msgid "Top of File"
42689 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
42692 msgctxt "Operator"
42693 msgid "Bottom of File"
42694 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
42697 msgctxt "Operator"
42698 msgid "Page Up"
42699 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
42702 msgctxt "Operator"
42703 msgid "Page Down"
42704 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
42707 msgid "Make text internal"
42708 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
42711 msgid "unknown error writing file"
42712 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42715 msgid "unknown error stating file"
42716 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42719 msgid "No Recent Files"
42720 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
42723 msgid "Control Point:"
42724 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
42727 msgid "Vertex:"
42728 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
42731 msgid "Median:"
42732 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42735 msgid "Vertex Data:"
42736 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42739 msgid "Vertices Data:"
42740 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42743 msgid "Bevel Weight:"
42744 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42747 msgid "Mean Bevel Weight:"
42748 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42751 msgid "Radius X:"
42752 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42755 msgid "Mean Radius X:"
42756 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42759 msgid "Radius Y:"
42760 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42763 msgid "Mean Radius Y:"
42764 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42767 msgid "Crease:"
42768 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
42771 msgid "Mean Crease:"
42772 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
42775 msgid "Weight:"
42776 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
42779 msgid "Radius:"
42780 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42783 msgid "Tilt:"
42784 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
42787 msgid "Mean Weight:"
42788 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42791 msgid "Mean Radius:"
42792 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
42795 msgid "Mean Tilt:"
42796 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42799 msgid "4L"
42800 msgstr "4L"
42803 msgid "No Bone Active"
42804 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
42807 msgid "Radius (Parent)"
42808 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
42811 msgid "Size:"
42812 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
42815 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
42816 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42819 msgid "X radius used by Skin modifier"
42820 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
42823 msgid "Y radius used by Skin modifier"
42824 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
42827 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
42828 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42831 msgid "Radius of curve control points"
42832 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
42835 msgid "Tilt of curve control points"
42836 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
42839 msgid "Vertex Weights"
42840 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
42843 msgid "Depth too large"
42844 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
42847 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
42848 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
42851 msgid "Cannot fly an object with constraints"
42852 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
42855 msgid "No active camera"
42856 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42859 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
42860 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42863 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
42864 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42867 msgid "Auto Keying On"
42868 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
42871 msgid "Bone selection count error"
42872 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
42875 msgid "(Sharp)"
42876 msgstr "ﺩﺎﺣ"
42879 msgid "(Smooth)"
42880 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
42883 msgid "(Root)"
42884 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
42887 msgid "(Linear)"
42888 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
42891 msgid "(Constant)"
42892 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
42895 msgid "(Sphere)"
42896 msgstr "ﺓﺮﻛ"
42899 msgid "(Random)"
42900 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
42903 msgid "Edge Slide: "
42904 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
42907 msgid "Shrink/Fatten:"
42908 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
42911 msgid "global"
42912 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
42915 msgid "gimbal"
42916 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
42919 msgid "normal"
42920 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
42923 msgid "local"
42924 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
42927 msgid "view"
42928 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
42931 msgctxt "Scene"
42932 msgid "Space"
42933 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
42936 msgid "Unpack File"
42937 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
42940 msgid "Overwrite %s"
42941 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
42944 msgid "UV Vertex"
42945 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42948 msgid "Cannot open file: %s"
42949 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42952 msgid "Bone Envelopes"
42953 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
42956 msgid "Keying set path could not be added"
42957 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42960 msgid "Keying set path could not be removed"
42961 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42964 msgid "Keying set paths could not be removed"
42965 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42968 msgid "Invalid context for keying set"
42969 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
42972 msgid "Background image cannot be removed"
42973 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42976 msgid "Unable to remove curve point"
42977 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
42980 msgid "Relationship"
42981 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
42984 msgid "Dynamic Effects"
42985 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
42988 msgid "Bezier spline cannot have points added"
42989 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42992 msgid "Only Bezier splines can be added"
42993 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42996 msgid "Keyframe not in F-Curve"
42997 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
43000 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
43001 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
43004 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
43005 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
43008 msgid "Image not packed"
43009 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
43012 msgctxt "Key"
43013 msgid "Key"
43014 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
43017 msgid "unable to load text"
43018 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43021 msgid "Object does not have geometry data"
43022 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43025 msgid "Mtex not found for this type"
43026 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
43029 msgid "Modify"
43030 msgstr "ﻝﺪﻋ"
43033 msgid "Unable to create new strip"
43034 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43037 msgid "Unable to locate link in node tree"
43038 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
43041 msgid "Unable to create socket"
43042 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43045 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
43046 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43049 msgid "Vertex not in group"
43050 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43053 msgid "ShapeKey not found"
43054 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
43057 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
43058 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
43061 msgid "Bad assignment mode"
43062 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
43065 msgid "Bad vertex index in list"
43066 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
43069 msgid "ParticleSystem"
43070 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
43073 msgctxt "Armature"
43074 msgid "Group"
43075 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43078 msgid "Keying set could not be added"
43079 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
43082 msgid "Line set '%s' could not be removed"
43083 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43086 msgid "Modifier was not found in the stack"
43087 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
43090 msgid "Not a modal keymap"
43091 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
43094 msgid "Property value not in enumeration"
43095 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
43098 msgid "Settings are inside the Physics tab"
43099 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
43102 msgid "Sharp Edges"
43103 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
43106 msgid "Coverage"
43107 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
43110 msgid "Create Along Paths"
43111 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
43114 msgctxt "Operator"
43115 msgid "Convert"
43116 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
43119 msgid "Rim"
43120 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
43123 msgid "Outer"
43124 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
43127 msgid "Global Influence:"
43128 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
43131 msgid "Crease Edges"
43132 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
43135 msgid "Convertor"
43136 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
43139 msgid "Fac"
43140 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
43143 msgid "Determinator"
43144 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
43147 msgid "Bounding box"
43148 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
43151 msgid "Key Color"
43152 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43155 msgid "Image 1"
43156 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
43159 msgid "Image 2"
43160 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
43163 msgid "ID value"
43164 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
43167 msgid "Dispersion"
43168 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
43171 msgid "From Min"
43172 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
43175 msgid "From Max"
43176 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
43179 msgid "To Min"
43180 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
43183 msgid "To Max"
43184 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43187 msgid "Undistortion"
43188 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
43191 msgid "Dot"
43192 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
43195 msgid "RGBA"
43196 msgstr "RGBA"
43199 msgid "Degr"
43200 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
43203 msgid "Cb"
43204 msgstr "Cb"
43207 msgid "Cr"
43208 msgstr "Cr"
43211 msgid "On"
43212 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
43215 msgid "Val"
43216 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
43219 msgid "Anisotropy"
43220 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
43223 msgid "BSDF"
43224 msgstr "BSDF"
43227 msgid "IOR"
43228 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43231 msgid "RoughnessU"
43232 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
43235 msgid "RoughnessV"
43236 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
43239 msgid "Anisotropic"
43240 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
43243 msgid "Sigma"
43244 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
43247 msgid "View Vector"
43248 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
43251 msgid "View Z Depth"
43252 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
43255 msgid "View Distance"
43256 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
43259 msgid "True Normal"
43260 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
43263 msgid "Incoming"
43264 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
43267 msgid "Parametric"
43268 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
43271 msgid "Backfacing"
43272 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
43275 msgid "Pointiness"
43276 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
43279 msgid "Is Strand"
43280 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
43283 msgid "Intercept"
43284 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
43287 msgid "Tangent Normal"
43288 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
43291 msgid "Facing"
43292 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
43295 msgid "Is Camera Ray"
43296 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43299 msgid "Is Shadow Ray"
43300 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43303 msgid "Is Diffuse Ray"
43304 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43307 msgid "Is Glossy Ray"
43308 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43311 msgid "Is Singular Ray"
43312 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43315 msgid "Is Reflection Ray"
43316 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43319 msgid "Is Transmission Ray"
43320 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43323 msgid "Transparent Depth"
43324 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
43327 msgid "Color1"
43328 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43331 msgid "Color2"
43332 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43335 msgid "Color Fac"
43336 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43339 msgid "Alpha Fac"
43340 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43343 msgid "Texture Blur"
43344 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
43347 msgid "BSSRDF"
43348 msgstr "BSSRDF"
43351 msgid "Mortar"
43352 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
43355 msgid "Mortar Size"
43356 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43359 msgid "Brick Width"
43360 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
43363 msgid "Row Height"
43364 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
43367 msgid "Reflection"
43368 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
43371 msgid "Detail Scale"
43372 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43375 msgid "Emission Color"
43376 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43379 msgid "Patterns"
43380 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
43383 msgid "Bricks 1"
43384 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
43387 msgid "Bricks 2"
43388 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
43391 msgid "Coordinate 1"
43392 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
43395 msgid "Coordinate 2"
43396 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
43399 msgid "W1"
43400 msgstr "W1"
43403 msgid "W2"
43404 msgstr "W2"
43407 msgid "W3"
43408 msgstr "W3"
43411 msgid "W4"
43412 msgstr "W4"
43415 msgid "| Time:%s | "
43416 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
43419 msgid "Image too small"
43420 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
43423 msgid "Cannot render, no camera"
43424 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43427 msgid "No border area selected"
43428 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
43431 msgid "No node tree in scene"
43432 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
43435 msgid "No render output node in scene"
43436 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
43439 msgid "All render layers are disabled"
43440 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
43443 msgctxt "Sequence"
43444 msgid "Color Balance"
43445 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
43448 msgctxt "Sequence"
43449 msgid "Curves"
43450 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
43453 msgctxt "Sequence"
43454 msgid "Hue Correct"
43455 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
43458 msgctxt "Sequence"
43459 msgid "Bright/Contrast"
43460 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
43463 msgid "Strips must be the same length"
43464 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
43467 msgid "Strips must have the same number of inputs"
43468 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
43471 msgid "Paste name"
43472 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
43475 msgid "Blender File View"
43476 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
43479 msgid "unable to open the file"
43480 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43483 msgid "Context window not set"
43484 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
43487 msgid "Cannot read file '%s': %s"
43488 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43491 msgid "File format is not supported in file '%s'"
43492 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
43495 msgid "File path '%s' invalid"
43496 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43499 msgid "Unknown error loading '%s'"
43500 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
43503 msgid "Not a library"
43504 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
43507 msgid "Nothing indicated"
43508 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
43511 msgid "'%s': not a library"
43512 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
43515 msgid "'%s': nothing indicated"
43516 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
43519 msgid "unsupported format"
43520 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
43523 msgid "Toggle System Console"
43524 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
43527 msgctxt "Operator"
43528 msgid "Toggle System Console"
43529 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
43532 msgid "No operator in context"
43533 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
43536 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
43537 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43540 msgid "%s '%s' not found"
43541 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
43544 msgid "All Add-ons"
43545 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
43548 msgid "All Add-ons Installed by User"
43549 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
43552 msgid "Add Curve"
43553 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
43556 msgid "Add Mesh"
43557 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
43560 msgid "Import-Export"
43561 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
43564 msgid "English (English)"
43565 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
43568 msgid "Japanese (日本語)"
43569 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
43572 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
43573 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
43576 msgid "Italian (Italiano)"
43577 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
43580 msgid "German (Deutsch)"
43581 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
43584 msgid "Finnish (Suomi)"
43585 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
43588 msgid "Swedish (Svenska)"
43589 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
43592 msgid "French (Français)"
43593 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
43596 msgid "Spanish (Español)"
43597 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
43600 msgid "Catalan (Català)"
43601 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
43604 msgid "Czech (Český)"
43605 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
43608 msgid "Portuguese (Português)"
43609 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
43612 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
43613 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
43616 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
43617 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
43620 msgid "Russian (Русский)"
43621 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
43624 msgid "Croatian (Hrvatski)"
43625 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
43628 msgid "Serbian (Српски)"
43629 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
43632 msgid "Ukrainian (Український)"
43633 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
43636 msgid "Polish (Polski)"
43637 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
43640 msgid "Romanian (Român)"
43641 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
43644 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
43645 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
43648 msgid "Bulgarian (Български)"
43649 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
43652 msgid "Greek (Ελληνικά)"
43653 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
43656 msgid "Korean (한국 언어)"
43657 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
43660 msgid "Nepali (नेपाली)"
43661 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
43664 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
43665 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
43668 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
43669 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
43672 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
43673 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
43676 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
43677 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
43680 msgid "Turkish (Türkçe)"
43681 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
43684 msgid "Hungarian (Magyar)"
43685 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
43688 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
43689 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
43692 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
43693 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
43696 msgid "Estonian (Eestlane)"
43697 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
43700 msgid "Esperanto (Esperanto)"
43701 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
43704 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
43705 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
43708 msgid "Amharic (አማርኛ)"
43709 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
43712 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
43713 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
43716 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
43717 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
43720 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
43721 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
43724 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
43725 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
43728 msgid "Complete"
43729 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
43732 msgid "In Progress"
43733 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
43736 msgid "Starting"
43737 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"