Updated from svn trunk (rBTS5439).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob448539f49b12fd50496a3c4cc4ae04425fe5119b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.91.0 Beta (b'9e736fc98481')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Action Group"
19 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26 msgid "Channels"
27 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34 msgid "Color Set"
35 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
130 msgid "Colors"
131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
142 msgid "Lock"
143 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Name"
151 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
154 msgid "Select"
155 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Expanded"
163 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
166 msgid "Module"
167 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
170 msgid "Module name"
171 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
174 msgid "Message"
175 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
178 msgid "Compute Device Type"
179 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
182 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
183 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
186 msgid "Fribidi Library"
187 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
190 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
191 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
194 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
195 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
198 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
199 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
202 msgid "Translation Root"
203 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
206 msgid "The bf-translation repository"
207 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
210 msgid "Import Paths"
211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
214 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
215 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
218 msgid "Source Root"
219 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
222 msgid "The Blender source root path"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
226 msgid "Spell Cache"
227 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
230 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
231 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
234 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
235 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
238 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
239 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
242 msgid "Persistent Data Path"
243 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
246 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
247 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
250 msgid "Path"
251 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
254 msgid "Animation Data"
255 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
258 msgid "Action"
259 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
262 msgid "Action Blending"
263 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
266 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
267 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
270 msgid "Replace"
271 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
274 msgid "Add"
275 msgstr "ﻒﺿﺃ"
278 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
279 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
282 msgid "Subtract"
283 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
286 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
287 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
290 msgid "Multiply"
291 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
294 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Action Extrapolation"
299 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
302 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
303 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
306 msgid "Nothing"
307 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
310 msgid "Strip has no influence past its extents"
311 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
314 msgid "Hold"
315 msgstr "ﻖﺑﺃ"
318 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
319 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
322 msgid "Hold Forward"
323 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
326 msgid "Only hold last frame"
327 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Action Influence"
331 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
334 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
335 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
338 msgid "Drivers"
339 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
342 msgid "NLA Tracks"
343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
346 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
347 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
350 msgid "NLA Evaluation Enabled"
351 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
354 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
355 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
358 msgid "Animation Visualization"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
362 msgid "Settings for the visualization of motion"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
366 msgid "Motion Paths"
367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "Motion Path settings for visualization"
371 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
374 msgid "Motion Path Settings"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Bake Location"
383 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
386 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
387 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
390 msgid "Heads"
391 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
394 msgid "Calculate bone paths from heads"
395 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
398 msgid "Tails"
399 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
402 msgid "Calculate bone paths from tails"
403 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
406 msgid "After Current"
407 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
410 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
411 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
414 msgid "Before Current"
415 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
418 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
419 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
422 msgid "End Frame"
423 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
426 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
430 msgid "Start Frame"
431 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
434 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "Frame Step"
439 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
442 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
446 msgid "Show Frame Numbers"
447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
450 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
454 msgid "All Action Keyframes"
455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
458 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
459 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
462 msgid "Highlight Keyframes"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
466 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
470 msgid "Show Keyframe Numbers"
471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
478 msgid "Paths Type"
479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
482 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
486 msgid "Around Frame"
487 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
490 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "In Range"
495 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
498 msgid "Display Paths of poses within specified range"
499 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
502 msgid "Any Type"
503 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
506 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
507 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
510 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
511 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
514 msgid "Height"
515 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
518 msgid "Area height"
519 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
522 msgid "Regions"
523 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
526 msgid "Regions this area is subdivided in"
527 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
530 msgid "Show Menus"
531 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
534 msgid "Show menus in the header"
535 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
538 msgid "Spaces"
539 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
542 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
543 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
546 msgid "Editor Type"
547 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
550 msgid "Current editor type for this area"
551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
554 msgid "Empty"
555 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
558 msgid "UV/Image Editor"
559 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
562 msgid "View and edit images and UV Maps"
563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
566 msgid "Node Editor"
567 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
570 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
571 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "Video editing tools"
575 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
578 msgid "Movie Clip Editor"
579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Motion tracking tools"
583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
586 msgid "Dope Sheet"
587 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
590 msgid "Adjust timing of keyframes"
591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
594 msgid "Graph Editor"
595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
602 msgid "Combine and layer Actions"
603 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
606 msgid "Text Editor"
607 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Python Console"
615 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
618 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
619 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
622 msgid "Info"
623 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
626 msgid "Outliner"
627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
630 msgid "Properties"
631 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
634 msgid "File Browser"
635 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
638 msgid "Browse for files and assets"
639 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
642 msgid "Edit persistent configuration settings"
643 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
646 msgid "Width"
647 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
650 msgid "Area width"
651 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
654 msgid "X Position"
655 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
658 msgid "The window relative vertical location of the area"
659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
662 msgid "Y Position"
663 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
666 msgid "The window relative horizontal location of the area"
667 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
670 msgid "Data Type"
671 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
674 msgid "Float"
675 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
678 msgid "Vector"
679 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
682 msgid "String"
683 msgstr "ﺺﻧ"
686 msgid "Domain"
687 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
690 msgid "Vertex"
691 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
694 msgid "Edge"
695 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
698 msgid "Point"
699 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
702 msgid "Curve"
703 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
706 msgid "Bake Data"
707 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
710 msgid "Bake data for a Scene data-block"
711 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
714 msgid "Cage Extrusion"
715 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
718 msgid "Cage Object"
719 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
722 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
723 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
726 msgid "File Path"
727 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
730 msgid "Image filepath to use when saving externally"
731 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
734 msgid "Vertical dimension of the baking map"
735 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
738 msgid "Image Format"
739 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
742 msgid "Margin"
743 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
746 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
747 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
750 msgid "Normal Space"
751 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
754 msgid "Axis to bake in blue channel"
755 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
758 msgid "+X"
759 msgstr "+X"
762 msgid "+Y"
763 msgstr "+Y"
766 msgid "+Z"
767 msgstr "+Z"
770 msgid "-X"
771 msgstr "-X"
774 msgid "-Y"
775 msgstr "-Y"
778 msgid "-Z"
779 msgstr "-Z"
782 msgid "Axis to bake in green channel"
783 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
786 msgid "Axis to bake in red channel"
787 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
790 msgid "Choose normal space for baking"
791 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
794 msgid "Object"
795 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
798 msgid "Bake the normals in object space"
799 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
802 msgid "Tangent"
803 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
806 msgid "Bake the normals in tangent space"
807 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
810 msgid "None"
811 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
814 msgid "Ambient Occlusion"
815 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
818 msgid "Emit"
819 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
822 msgid "Direct"
823 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
826 msgid "Indirect"
827 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
830 msgid "Color"
831 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
834 msgid "Diffuse"
835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
838 msgid "Glossy"
839 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
842 msgid "Transmission"
843 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
846 msgid "Save Mode"
847 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
850 msgid "Choose how to save the baking map"
851 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
854 msgid "Internal"
855 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
858 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
859 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
862 msgid "External"
863 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
866 msgid "Save the baking map in an external file"
867 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
870 msgid "Automatic Name"
871 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
874 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
875 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
878 msgid "Cage"
879 msgstr "ﺺﻔﻗ"
882 msgid "Cast rays to active object from a cage"
883 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
886 msgid "Clear"
887 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
890 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
894 msgid "Selected to Active"
895 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
898 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
899 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
902 msgid "Split Materials"
903 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
906 msgid "Split external images per material (external only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
910 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
911 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
914 msgid "Bezier Curve Point"
915 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
918 msgid "Bezier curve point with two handles"
919 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
922 msgid "Control Point"
923 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
926 msgid "Coordinates of the control point"
927 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
930 msgid "Handle 1"
931 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
934 msgid "Coordinates of the first handle"
935 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
938 msgid "Handle 1 Type"
939 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
942 msgid "Handle types"
943 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
946 msgid "Free"
947 msgstr "ﺮﺣ"
950 msgid "Aligned"
951 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
954 msgid "Auto"
955 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
958 msgid "Handle 2"
959 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
962 msgid "Coordinates of the second handle"
963 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
966 msgid "Handle 2 Type"
967 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
970 msgid "Hide"
971 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
974 msgid "Visibility status"
975 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
978 msgid "Bevel Radius"
979 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
982 msgid "Radius for beveling"
983 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
986 msgid "Control Point selected"
987 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
990 msgid "Control point selection status"
991 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Handle 1 selected"
995 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
998 msgid "Handle 1 selection status"
999 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1002 msgid "Handle 2 selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1006 msgid "Handle 2 selection status"
1007 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Tilt"
1011 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1014 msgid "Tilt in 3D View"
1015 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1018 msgid "Weight"
1019 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1022 msgid "Softbody goal weight"
1023 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1026 msgid "Actions"
1027 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1030 msgid "Armatures"
1031 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1034 msgid "Brushes"
1035 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1038 msgid "Cameras"
1039 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1042 msgid "Curves"
1043 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1046 msgid "Filename"
1047 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1050 msgid "Path to the .blend file"
1051 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1054 msgid "Vector Fonts"
1055 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1058 msgid "Grease Pencil"
1059 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1062 msgid "Images"
1063 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1066 msgid "File Has Unsaved Changes"
1067 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1071 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1074 msgid "File is Saved"
1075 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1079 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1082 msgid "Lattices"
1083 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1086 msgid "Libraries"
1087 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1090 msgid "Lights"
1091 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1094 msgid "Line Styles"
1095 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1098 msgid "Masks"
1099 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1102 msgid "Materials"
1103 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1106 msgid "Meshes"
1107 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Metaballs"
1111 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1114 msgid "Movie Clips"
1115 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1118 msgid "Node Groups"
1119 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1122 msgid "Objects"
1123 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1126 msgid "Paint Curves"
1127 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1130 msgid "Palettes"
1131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1134 msgid "Particles"
1135 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1138 msgid "Scenes"
1139 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1142 msgid "Screens"
1143 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1146 msgid "Shape Keys"
1147 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1150 msgid "Sounds"
1151 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1154 msgid "Speakers"
1155 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1158 msgid "Texts"
1159 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1162 msgid "Textures"
1163 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1166 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1167 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1170 msgid "Version"
1171 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1174 msgid "Window Managers"
1175 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1178 msgid "Worlds"
1179 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1182 msgid "Blender RNA"
1183 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1186 msgid "Blender RNA structure definitions"
1187 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1190 msgid "Structs"
1191 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1194 msgid "Boid Rule"
1195 msgstr "!"
1198 msgid "Boid rule name"
1199 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1202 msgid "Type"
1203 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
1206 msgid "Goal"
1207 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1210 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1211 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1214 msgid "Avoid"
1215 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1218 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1219 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1222 msgid "Avoid Collision"
1223 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1226 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1227 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1230 msgid "Separate"
1231 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1234 msgid "Keep from going through other boids"
1235 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1238 msgid "Flock"
1239 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1242 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1243 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1246 msgid "Follow Leader"
1247 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1250 msgid "Follow a boid or assigned object"
1251 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1254 msgid "Average Speed"
1255 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1258 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1259 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1262 msgid "Fight"
1263 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1266 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1267 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1270 msgid "In Air"
1271 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1274 msgid "Use rule when boid is flying"
1275 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1278 msgid "On Land"
1279 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1282 msgid "Use rule when boid is on land"
1283 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1286 msgid "Level"
1287 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1290 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1291 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1294 msgid "Speed"
1295 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1298 msgid "Percentage of maximum speed"
1299 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1302 msgid "Wander"
1303 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1306 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1307 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1311 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1314 msgid "Object to avoid"
1315 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1318 msgid "Predict"
1319 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1322 msgid "Predict target movement"
1323 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1326 msgid "Time to look ahead in seconds"
1327 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1330 msgid "Boids"
1331 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1334 msgid "Avoid collision with other boids"
1335 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1338 msgid "Deflectors"
1339 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1342 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1343 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1346 msgid "Fight Distance"
1347 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1350 msgid "Attack boids at max this distance"
1351 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1354 msgid "Flee Distance"
1355 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1358 msgid "Flee to this distance"
1359 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1362 msgid "Distance"
1363 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1366 msgid "Distance behind leader to follow"
1367 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1370 msgid "Follow this object instead of a boid"
1371 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1374 msgid "Queue Size"
1375 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1378 msgid "How many boids in a line"
1379 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1382 msgid "Line"
1383 msgstr "ﻂﺧ"
1386 msgid "Follow leader in a line"
1387 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1390 msgid "Goal object"
1391 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1394 msgid "Boid Settings"
1395 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1398 msgid "Settings for boid physics"
1399 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1402 msgid "Accuracy"
1403 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1406 msgid "Accuracy of attack"
1407 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1410 msgid "Active Boid Rule"
1411 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1414 msgid "Active Boid State Index"
1415 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1418 msgid "Aggression"
1419 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1422 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1423 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1426 msgid "Max Air Acceleration"
1427 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1430 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1431 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1434 msgid "Max Air Angular Velocity"
1435 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1438 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1439 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Air Personal Space"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1446 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1447 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1450 msgid "Max Air Speed"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Maximum speed in air"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Min Air Speed"
1459 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1462 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1463 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1466 msgid "Banking"
1467 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1470 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1471 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1474 msgid "Health"
1475 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1478 msgid "Initial boid health when born"
1479 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1482 msgid "Boid height relative to particle size"
1483 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1486 msgid "Max Land Acceleration"
1487 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1490 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1491 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1494 msgid "Max Land Angular Velocity"
1495 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1498 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1499 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Jump Speed"
1503 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1506 msgid "Maximum speed for jumping"
1507 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Land Personal Space"
1511 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1514 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1515 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1518 msgid "Landing Smoothness"
1519 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1522 msgid "How smoothly the boids land"
1523 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1526 msgid "Max Land Speed"
1527 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Maximum speed on land"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1534 msgid "Land Stick Force"
1535 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1538 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1539 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1542 msgid "Pitch"
1543 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1546 msgid "Amount of rotation around side vector"
1547 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1550 msgid "Range"
1551 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1554 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1555 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1558 msgid "Boid States"
1559 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1562 msgid "Strength"
1563 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1566 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1567 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1570 msgid "Allow Climbing"
1571 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1574 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1575 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1578 msgid "Allow Flight"
1579 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1582 msgid "Allow boids to move in air"
1583 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1586 msgid "Allow Land"
1587 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow boids to move on land"
1591 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Boid State"
1595 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1598 msgid "Boid state for boid physics"
1599 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1602 msgid "Active Boid Rule Index"
1603 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1606 msgid "Falloff"
1607 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1610 msgid "Boid state name"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1614 msgid "Rule Fuzziness"
1615 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1618 msgid "Boid Rules"
1619 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1622 msgid "Rule Evaluation"
1623 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1626 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1627 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1630 msgid "Fuzzy"
1631 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1634 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1635 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1638 msgid "Random"
1639 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1642 msgid "A random rule is selected for each boid"
1643 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1646 msgid "Average"
1647 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1650 msgid "All rules are averaged"
1651 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1654 msgid "Volume"
1655 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1658 msgid "Ease In"
1659 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1662 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1663 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1666 msgid "Ease Out"
1667 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1670 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1671 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1674 msgid "Automatic"
1675 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1678 msgid "Absolute"
1679 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1682 msgid "Relative"
1683 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1686 msgid "B-Bone Segments"
1687 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1690 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1691 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1694 msgid "B-Bone Display X Width"
1695 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1698 msgid "B-Bone X size"
1699 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1702 msgid "B-Bone Display Z Width"
1703 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1706 msgid "B-Bone Z size"
1707 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "Children"
1711 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1714 msgid "Bones which are children of this bone"
1715 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1718 msgid "Envelope Deform Distance"
1719 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1722 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1723 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1726 msgid "Envelope Deform Weight"
1727 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1730 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1731 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1734 msgid "Head"
1735 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1738 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1739 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1742 msgid "Armature-Relative Head"
1743 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1746 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1747 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1750 msgid "Envelope Head Radius"
1751 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1754 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1755 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1758 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1759 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1762 msgid "Selectable"
1763 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1766 msgid "Bone is able to be selected"
1767 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1770 msgid "Inherit Scale"
1771 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1774 msgid "Full"
1775 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1778 msgid "Layers"
1779 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1782 msgid "Layers bone exists in"
1783 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1786 msgid "Length"
1787 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1790 msgid "Bone Matrix"
1791 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1794 msgid "3x3 bone matrix"
1795 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1798 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1799 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1802 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1803 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "Parent"
1807 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1810 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1811 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1814 msgid "Select Head"
1815 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1818 msgid "Select Tail"
1819 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1822 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1823 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1826 msgid "Tail"
1827 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1830 msgid "Armature-Relative Tail"
1831 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1834 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1838 msgid "Envelope Tail Radius"
1839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1842 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1846 msgid "Connected"
1847 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1850 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1851 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1854 msgid "Cyclic Offset"
1855 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1858 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1859 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1862 msgid "Deform"
1863 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1866 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1870 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1871 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1874 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1875 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "Inherit Rotation"
1879 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1882 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1883 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1886 msgid "Local Location"
1887 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1890 msgid "Bone location is set in local space"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1894 msgid "Relative Parenting"
1895 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1898 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1899 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1902 msgid "Bone Group"
1903 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1906 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1907 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1910 msgid "Bone Groups"
1911 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Brush Capabilities"
1915 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1918 msgid "Has Overlay"
1919 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Random Texture Angle"
1923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Smooth Stroke"
1927 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Spacing"
1931 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Accumulate"
1935 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Radius"
1939 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Space Attenuation"
1943 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Sculpt Capabilities"
1947 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1950 msgid "Has Auto Smooth"
1951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Gravity"
1955 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Height"
1959 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Jitter"
1963 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1967 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Persistence"
1971 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Plane Offset"
1979 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Sculpt Plane"
1983 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Secondary Color"
1987 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Strength Pressure"
1991 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Angle"
1995 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1998 msgid "Mode"
1999 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2002 msgid "Active"
2003 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2006 msgid "Material"
2007 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2010 msgid "Vertex Color"
2011 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2014 msgid "Direction"
2015 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2018 msgid "Add effect of brush"
2019 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2022 msgid "Subtract effect of brush"
2023 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2026 msgid "Dissolve"
2027 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2030 msgid "Stroke"
2031 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2034 msgid "Normal"
2035 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2038 msgid "All"
2039 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2042 msgid "Strokes"
2043 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2046 msgid "Resolution"
2047 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2050 msgid "Visible"
2051 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2054 msgid "Simplify"
2055 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2058 msgid "Threshold"
2059 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2062 msgid "Marker"
2063 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2066 msgid "Airbrush"
2067 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2070 msgid "Fill"
2071 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2074 msgid "Smooth"
2075 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2078 msgid "Thickness"
2079 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2082 msgid "Grab"
2083 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2086 msgid "Twist"
2087 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2090 msgid "Pinch"
2091 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2094 msgid "Clone"
2095 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2098 msgid "Draw"
2099 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2102 msgid "Blur"
2103 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2106 msgid "Smear"
2107 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2110 msgid "Input Samples"
2111 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2114 msgid "Jitter"
2115 msgstr "!"
2118 msgid "Iterations"
2119 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2122 msgid "Hue"
2123 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2126 msgid "Saturation"
2127 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2130 msgid "Value"
2131 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
2134 msgid "Background Image"
2135 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2138 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2139 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2142 msgid "Opacity"
2143 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2146 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2147 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2150 msgid "MovieClip"
2151 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2154 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2155 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2158 msgid "Clip User"
2159 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2162 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2163 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2166 msgid "Depth"
2167 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2170 msgid "Back"
2171 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2174 msgid "Front"
2175 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2178 msgid "Frame Method"
2179 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2182 msgid "How the image fits in the camera frame"
2183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2186 msgid "Stretch"
2187 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2190 msgid "Fit"
2191 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2194 msgid "Crop"
2195 msgstr "ﺺﻗ"
2198 msgid "Image"
2199 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2202 msgid "Image displayed and edited in this space"
2203 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2206 msgid "Image User"
2207 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2210 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2211 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2214 msgid "Offset"
2215 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2218 msgid "Rotation"
2219 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2222 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2223 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2226 msgid "Scale"
2227 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2230 msgid "Show Background Image"
2231 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2234 msgid "Show this image as background"
2235 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2238 msgid "Show Expanded"
2239 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2242 msgid "Show the expanded in the user interface"
2243 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2246 msgid "Show On Foreground"
2247 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2250 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2251 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2254 msgid "Background Source"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2258 msgid "Data source used for background"
2259 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2262 msgid "Movie Clip"
2263 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2266 msgid "Camera Clip"
2267 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2270 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2271 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2274 msgid "Flip Horizontally"
2275 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2278 msgid "Flip the background image horizontally"
2279 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2282 msgid "Flip Vertically"
2283 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2286 msgid "Flip the background image vertically"
2287 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2290 msgid "Depth of Field"
2291 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2294 msgid "Blades"
2295 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2298 msgid "Ratio"
2299 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2302 msgid "Rotation of blades in aperture"
2303 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2306 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2310 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2311 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2314 msgid "Stereo"
2315 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2318 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2319 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2322 msgid "Convergence Plane Distance"
2323 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2326 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2327 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2330 msgid "Off-Axis"
2331 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2334 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2335 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2338 msgid "Parallel"
2339 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2342 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2343 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2346 msgid "Toe-in"
2347 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2350 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2351 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2354 msgid "Interocular Distance"
2355 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2358 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2359 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2362 msgid "Pivot"
2363 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2366 msgid "Left"
2367 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2370 msgid "Right"
2371 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2374 msgid "Center"
2375 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2378 msgid "Child Particle"
2379 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2382 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2383 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2386 msgid "Cloth Collision Settings"
2387 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2390 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2391 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2394 msgid "Collision Quality"
2395 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2398 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2399 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2402 msgid "Restitution"
2403 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2406 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2407 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2410 msgid "Minimum Distance"
2411 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2414 msgid "Friction"
2415 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2418 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2419 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2422 msgid "Self Minimum Distance"
2423 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2426 msgid "Self Friction"
2427 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Enable Collision"
2431 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2434 msgid "Enable collisions with other objects"
2435 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2438 msgid "Enable Self Collision"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2442 msgid "Enable self collisions"
2443 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2447 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2450 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
2451 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2454 msgid "Cloth Settings"
2455 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2458 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2459 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2462 msgid "Air Damping"
2463 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2466 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2467 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2470 msgid "Bending Spring Damping"
2471 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2474 msgid "Linear"
2475 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2478 msgid "Bending Stiffness"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2482 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2483 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2486 msgid "Maximum bending stiffness value"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2490 msgid "Collider Friction"
2491 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2494 msgid "Target Density Strength"
2495 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2498 msgid "Influence of target density on the simulation"
2499 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2502 msgid "Target Density"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2506 msgid "Maximum density of hair"
2507 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2510 msgid "Effector Weights"
2511 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2514 msgid "Goal Default"
2515 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2518 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2519 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2522 msgid "Goal Damping"
2523 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2526 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2527 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2530 msgid "Goal Maximum"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2534 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2535 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2538 msgid "Goal Minimum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2542 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2546 msgid "Goal Stiffness"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2550 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2551 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2554 msgid "Gravity"
2555 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2558 msgid "Gravity or external force vector"
2559 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2562 msgid "Internal Friction"
2563 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2566 msgid "Pin Stiffness"
2567 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2571 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2574 msgid "Quality"
2575 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2578 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2579 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2582 msgid "Rest Shape Key"
2583 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2586 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2587 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2590 msgid "Sewing Force Max"
2591 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2594 msgid "Maximum sewing force"
2595 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2598 msgid "Shrink Factor Max"
2599 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2602 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2603 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2606 msgid "Pressure"
2607 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2610 msgid "Sew Cloth"
2611 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2614 msgid "Pulls loose edges together"
2615 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2618 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2619 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2622 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2623 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2626 msgid "Mass Vertex Group"
2627 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Shrink Vertex Group"
2635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2638 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2639 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2643 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2647 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2651 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2654 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2655 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2658 msgid "Solver Result"
2659 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2662 msgid "Result of cloth solver iteration"
2663 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2666 msgid "Average Error"
2667 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2670 msgid "Average error during substeps"
2671 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2674 msgid "Average Iterations"
2675 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2678 msgid "Average iterations during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Maximum Error"
2683 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2686 msgid "Maximum error during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2690 msgid "Maximum Iterations"
2691 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum iterations during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Minimum Error"
2699 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2702 msgid "Minimum error during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2706 msgid "Minimum Iterations"
2707 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum iterations during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Status"
2715 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2718 msgid "Status of the solver iteration"
2719 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2722 msgid "Success"
2723 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2726 msgid "Computation was successful"
2727 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2730 msgid "Numerical Issue"
2731 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2734 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2735 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2738 msgid "No Convergence"
2739 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2742 msgid "Iterative procedure did not converge"
2743 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2746 msgid "Invalid Input"
2747 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2750 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2751 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2754 msgid "Collision Settings"
2755 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2758 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2759 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2762 msgid "Absorption"
2763 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2766 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2767 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2770 msgid "Damping"
2771 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2774 msgid "Amount of damping during collision"
2775 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2778 msgid "Damping Factor"
2779 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2782 msgid "Amount of damping during particle collision"
2783 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Random Damping"
2787 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2790 msgid "Random variation of damping"
2791 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2794 msgid "Friction Factor"
2795 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2798 msgid "Amount of friction during particle collision"
2799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Random Friction"
2803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2806 msgid "Random variation of friction"
2807 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2810 msgid "Permeability"
2811 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2814 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2815 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2818 msgid "Stickiness"
2819 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2822 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2823 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2826 msgid "Inner Thickness"
2827 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2830 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2831 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2834 msgid "Outer Thickness"
2835 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Outer face thickness"
2839 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2842 msgid "Enabled"
2843 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2846 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2847 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2850 msgid "Kill Particles"
2851 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2854 msgid "Kill collided particles"
2855 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2858 msgid "Color management specific to display device"
2859 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2862 msgid "Display Device"
2863 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2866 msgid "Display device name"
2867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2870 msgid "Input color space settings"
2871 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2874 msgid "Input Color Space"
2875 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2878 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2879 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2882 msgid "ACES linear space"
2883 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2887 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Standard RGB Display Space"
2891 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color Space"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2903 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2906 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2910 msgid "Exposure"
2911 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Gamma"
2919 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2922 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2923 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2926 msgid "Look"
2927 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2930 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2931 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2934 msgid "Use Curves"
2935 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "View Transform"
2943 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2946 msgid "View used when converting image to a display space"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2954 msgid "Color Mapping"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2958 msgid "Color mapping settings"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2962 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2966 msgid "Blend Factor"
2967 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2970 msgid "Blend Type"
2971 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2974 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2978 msgid "Mix"
2979 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2982 msgid "Darken"
2983 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2986 msgid "Lighten"
2987 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2990 msgid "Screen"
2991 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2994 msgid "Overlay"
2995 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2998 msgid "Soft Light"
2999 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Linear Light"
3003 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Difference"
3007 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3010 msgid "Divide"
3011 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3014 msgid "Brightness"
3015 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3018 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3022 msgid "Color Ramp"
3023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3026 msgid "Contrast"
3027 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3030 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3034 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3038 msgid "Use Color Ramp"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3042 msgid "Toggle color ramp operations"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3046 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3050 msgid "Color Mode"
3051 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3054 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3055 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3058 msgid "Elements"
3059 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3070 msgid "Near"
3071 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3074 msgid "Far"
3075 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3078 msgid "Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3087 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3094 msgid "Ease"
3095 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3098 msgid "Cardinal"
3099 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3102 msgid "B-Spline"
3103 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3106 msgid "Constant"
3107 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3118 msgid "Alpha"
3119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3130 msgid "Position"
3131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3146 msgctxt "Text"
3147 msgid "Line"
3148 msgstr "ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3159 msgid "Output"
3160 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3163 msgid "Input"
3164 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3175 msgid "Lin error"
3176 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Rot error"
3184 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3188 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Influence"
3192 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3195 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3196 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Proxy Local"
3200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3203 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3204 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3207 msgid "Valid"
3208 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
3211 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3212 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3215 msgid "Disable"
3216 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3219 msgid "Enable/Disable Constraint"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3223 msgid "Constraint name"
3224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3227 msgid "Owner Space"
3228 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "Space that owner is evaluated in"
3232 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3235 msgid "World Space"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3240 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Pose Space"
3244 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3247 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3248 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3251 msgid "Local With Parent"
3252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3255 msgid "Local Space"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3263 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Scale"
3316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3340 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Limit Scale"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3372 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3379 msgid "Clamp To"
3380 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3404 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3411 msgid "Spline IK"
3412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3419 msgid "Stretch To"
3420 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3427 msgid "Track To"
3428 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3432 msgstr "!"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Armature"
3440 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3443 msgid "Child Of"
3444 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3451 msgid "Floor"
3452 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Follow Path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3471 msgid "Shrinkwrap"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3480 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3503 msgid "Maximum"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3519 msgid "Mix Mode"
3520 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3523 msgid "Sub-Target"
3524 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3527 msgid "Target"
3528 msgstr "ﻑﺪﻫ"
3531 msgid "Target object"
3532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3535 msgid "Transform Channel"
3536 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3539 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3540 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3543 msgid "X Location"
3544 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3547 msgid "Y Location"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3551 msgid "Z Location"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3555 msgid "X Rotation"
3556 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "Y Rotation"
3560 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3563 msgid "Z Rotation"
3564 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3567 msgid "X Scale"
3568 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Y Scale"
3572 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3575 msgid "Z Scale"
3576 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3579 msgid "Object Action"
3580 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3583 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3584 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3587 msgid "Targets"
3588 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3591 msgid "Preserve Volume"
3592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3595 msgid "Camera Solver Constraint"
3596 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3600 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3603 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3604 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3607 msgid "Active Clip"
3608 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3611 msgid "Use active clip defined in scene"
3612 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3615 msgid "Child Of Constraint"
3616 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3619 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3620 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3623 msgid "Inverse Matrix"
3624 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3627 msgid "Transformation matrix to apply before"
3628 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3631 msgid "Location X"
3632 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use X Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Location Y"
3640 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Y Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Location Z"
3648 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3651 msgid "Use Z Location of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation X"
3656 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use X Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Rotation Y"
3664 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Rotation Z"
3672 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3675 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale X"
3680 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use X Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Scale Y"
3688 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Y Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3695 msgid "Scale Z"
3696 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3699 msgid "Use Z Scale of Parent"
3700 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3703 msgid "Clamp To Constraint"
3704 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3707 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3711 msgid "Main Axis"
3712 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3715 msgid "Main axis of movement"
3716 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3719 msgid "X"
3720 msgstr "X"
3723 msgid "Y"
3724 msgstr "Y"
3727 msgid "Z"
3728 msgstr "Z"
3731 msgid "Target Object (Curves only)"
3732 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3735 msgid "Cyclic"
3736 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3739 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3740 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3743 msgid "Copy Location Constraint"
3744 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3747 msgid "Copy the location of the target"
3748 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3751 msgid "Head/Tail"
3752 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3755 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
3756 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3759 msgid "Invert X"
3760 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the X location"
3764 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert Y"
3768 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Y location"
3772 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3775 msgid "Invert Z"
3776 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3779 msgid "Invert the Z location"
3780 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3783 msgid "Add original location into copied location"
3784 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3787 msgid "Copy X"
3788 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's X location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Y"
3796 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Copy the target's Y location"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3803 msgid "Copy Z"
3804 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3807 msgid "Copy the target's Z location"
3808 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3811 msgid "Copy Rotation Constraint"
3812 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3815 msgid "Copy the rotation of the target"
3816 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3819 msgid "Default"
3820 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3823 msgid "XYZ Euler"
3824 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "XZY Euler"
3828 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "YXZ Euler"
3832 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "YZX Euler"
3836 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3839 msgid "ZXY Euler"
3840 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3843 msgid "ZYX Euler"
3844 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3847 msgid "Invert the X rotation"
3848 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3851 msgid "Invert the Y rotation"
3852 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3855 msgid "Invert the Z rotation"
3856 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3859 msgid "Copy the target's X rotation"
3860 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy the target's Y rotation"
3864 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Z rotation"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy Scale Constraint"
3872 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3875 msgid "Copy the scale of the target"
3876 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3879 msgid "Power"
3880 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3883 msgid "Additive"
3884 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3887 msgid "Copy the target's X scale"
3888 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3891 msgid "Copy the target's Y scale"
3892 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3895 msgid "Copy the target's Z scale"
3896 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3899 msgid "Copy Transforms Constraint"
3900 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Copy all the transforms of the target"
3904 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3907 msgid "Damped Track Constraint"
3908 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3911 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3912 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3915 msgid "Track Axis"
3916 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3919 msgid "Axis that points to the target object"
3920 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3923 msgid "Floor Constraint"
3924 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3927 msgid "Use the target object for location limitation"
3928 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3931 msgid "Floor Location"
3932 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3935 msgid "Location of target that object will not pass through"
3936 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3939 msgid "Offset of floor from object origin"
3940 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3943 msgid "Use Rotation"
3944 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3947 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3948 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3951 msgid "Follow Path Constraint"
3952 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3955 msgid "Lock motion to the target path"
3956 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3959 msgid "Forward Axis"
3960 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3963 msgid "Axis that points forward along the path"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3967 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3968 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3971 msgid "Offset Factor"
3972 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3975 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3976 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3979 msgid "Up Axis"
3980 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3983 msgid "Axis that points upward"
3984 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Curve"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3991 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3992 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Curve Radius"
3996 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3999 msgid "Object is scaled by the curve radius"
4000 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
4003 msgid "Fixed Position"
4004 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
4007 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
4008 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Follow Track Constraint"
4012 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4015 msgid "Lock motion to the target motion track"
4016 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4019 msgid "Camera"
4020 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4023 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4024 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4027 msgid "Depth Object"
4028 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4031 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4032 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4035 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4036 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4039 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4040 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4043 msgid "Track"
4044 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4047 msgid "Movie tracking track to follow"
4048 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4051 msgid "3D Position"
4052 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4055 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4056 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4059 msgid "Undistort"
4060 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4063 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4064 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4067 msgid "Kinematic Constraint"
4068 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4071 msgid "Chain Length"
4072 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4075 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4076 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4079 msgid "Radius of limiting sphere"
4080 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4083 msgid "IK Type"
4084 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4087 msgid "Copy Pose"
4088 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4091 msgid "Maximum number of solving iterations"
4092 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4095 msgid "Limit Mode"
4096 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4099 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4100 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4103 msgid "Inside"
4104 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4107 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "Outside"
4112 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4115 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4116 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4119 msgid "On Surface"
4120 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4123 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4124 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4127 msgid "Lock X Pos"
4128 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along X axis"
4132 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Lock Y Pos"
4136 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4139 msgid "Constraint position along Y axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4143 msgid "Lock Z Pos"
4144 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4147 msgid "Constraint position along Z axis"
4148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4151 msgid "Constraint rotation along X axis"
4152 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4155 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4156 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4159 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4160 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4163 msgid "Orientation Weight"
4164 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4167 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4168 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4171 msgid "Pole Angle"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4175 msgid "Pole rotation offset"
4176 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4179 msgid "Pole Sub-Target"
4180 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4183 msgid "Pole Target"
4184 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4187 msgid "Object for pole rotation"
4188 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4191 msgid "Axis Reference"
4192 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4195 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4196 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4199 msgid "Bone"
4200 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4203 msgid "Chain follows position of target"
4204 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4207 msgid "Chain follows rotation of target"
4208 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4211 msgid "Enable IK Stretching"
4212 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4215 msgid "Use Tail"
4216 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4219 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4220 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4223 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4224 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4227 msgid "Limit Distance Constraint"
4228 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the distance from target object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4236 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4239 msgid "Limit Location Constraint"
4240 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4243 msgid "Limit the location of the constrained object"
4244 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4247 msgid "Maximum X"
4248 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Maximum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4259 msgid "Highest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4263 msgid "Maximum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4267 msgid "Highest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4271 msgid "Minimum X"
4272 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest X value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Minimum Y"
4280 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4283 msgid "Lowest Y value to allow"
4284 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4287 msgid "Minimum Z"
4288 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4291 msgid "Lowest Z value to allow"
4292 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4295 msgid "Use the maximum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the maximum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the maximum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Use the minimum X value"
4308 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4311 msgid "Use the minimum Y value"
4312 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4315 msgid "Use the minimum Z value"
4316 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4319 msgid "Limit Rotation Constraint"
4320 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4323 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4324 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit X"
4328 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4331 msgid "Limit Y"
4332 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4335 msgid "Limit Z"
4336 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4339 msgid "Limit Size Constraint"
4340 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4344 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4347 msgid "Locked Track Constraint"
4348 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4352 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4355 msgid "Locked Axis"
4356 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4359 msgid "Maintain Volume Constraint"
4360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4364 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4367 msgid "Free Axis"
4368 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4371 msgid "The free scaling axis of the object"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4375 msgid "Uniform"
4376 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4379 msgid "Volume of the bone at rest"
4380 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4383 msgid "Object Solver Constraint"
4384 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4388 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4391 msgid "Movie tracking object to follow"
4392 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4395 msgid "Pivot Constraint"
4396 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4399 msgid "Rotate around a different point"
4400 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4403 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4404 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4407 msgid "Enabled Rotation Range"
4408 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4411 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4412 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4415 msgid "Always"
4416 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4419 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4420 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4436 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4440 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4444 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4447 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4448 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4451 msgid "Use Relative Offset"
4452 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4455 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4459 msgid "Python Constraint"
4460 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4463 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4464 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4467 msgid "Script Error"
4468 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4471 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4472 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "Number of Targets"
4476 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4479 msgid "Usually only 1-3 are needed"
4480 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
4483 msgid "Target Objects"
4484 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4487 msgid "Script"
4488 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4491 msgid "The text object that contains the Python script"
4492 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4495 msgid "Use Targets"
4496 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4499 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4500 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4503 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4504 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4507 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4508 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4511 msgid "Face Cull"
4512 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4515 msgid "Off"
4516 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4519 msgid "No culling"
4520 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4523 msgid "Distance to Target"
4524 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4527 msgid "Project Axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4531 msgid "Axis constrain to"
4532 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4535 msgid "Axis Space"
4536 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4539 msgid "Space for the projection axis"
4540 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4543 msgid "Project Distance"
4544 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4547 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4548 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4551 msgid "Shrinkwrap Type"
4552 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4555 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4559 msgid "Nearest Surface Point"
4560 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Project"
4568 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4571 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4572 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4575 msgid "Nearest Vertex"
4576 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4579 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4580 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4583 msgid "Spline IK Constraint"
4584 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4587 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4588 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4591 msgid "Volume Variation"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4595 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4596 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Maximum"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4603 msgid "Maximum volume stretching factor"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4607 msgid "Volume Variation Minimum"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4611 msgid "Minimum volume stretching factor"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4615 msgid "Volume Variation Smoothness"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4619 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4623 msgid "How many bones are included in the chain"
4624 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4627 msgid "Joint Bindings"
4628 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4631 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4632 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4635 msgid "Curve that controls this relationship"
4636 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4639 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Use upper limit for volume variation"
4644 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4648 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Use lower limit for volume variation"
4652 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Chain Offset"
4656 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4659 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4660 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4663 msgid "Use Curve Radius"
4664 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4667 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4668 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4671 msgid "Even Divisions"
4672 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4675 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4676 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4679 msgid "XZ Scale Mode"
4680 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4683 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4684 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4687 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4688 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4691 msgid "Bone Original"
4692 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4695 msgid "Use the original scaling of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4699 msgid "Inverse Scale"
4700 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4703 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4704 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4707 msgid "Volume Preservation"
4708 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4711 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4712 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4715 msgid "Fit Curve"
4716 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4719 msgid "Stretch To Constraint"
4720 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4723 msgid "Stretch to meet the target object"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4727 msgid "Keep Axis"
4728 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4731 msgid "XZ"
4732 msgstr "XZ"
4735 msgid "Original Length"
4736 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4739 msgid "Length at rest position"
4740 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4743 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4744 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4747 msgid "Track To Constraint"
4748 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4751 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4752 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4755 msgid "Target Z"
4756 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4759 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4760 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4763 msgid "Transformation Constraint"
4764 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4767 msgid "Map transformations of the target to the object"
4768 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4771 msgid "From Maximum X"
4772 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Maximum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Top range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4787 msgid "From Maximum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Top range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4795 msgid "From Minimum X"
4796 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4800 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "From Minimum Y"
4804 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4807 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4808 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4811 msgid "From Minimum Z"
4812 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4815 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4819 msgid "Quaternion"
4820 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4823 msgid "Map From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4827 msgid "The transformation type to use from the target"
4828 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4831 msgid "Location"
4832 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4835 msgid "Map To"
4836 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4839 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4840 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4843 msgid "Map To X From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "Map To Y From"
4852 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4855 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4856 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4859 msgid "Map To Z From"
4860 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4863 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4864 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4867 msgid "To Maximum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Maximum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4879 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4883 msgid "To Maximum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4887 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4891 msgid "To Minimum X"
4892 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4896 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "To Minimum Y"
4900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4903 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4904 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4907 msgid "To Minimum Z"
4908 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4911 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4912 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4915 msgid "Extrapolate Motion"
4916 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4919 msgid "Extrapolate ranges"
4920 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4923 msgid "Constraint Target"
4924 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4927 msgid "Target object for multi-target constraints"
4928 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4931 msgid "Curve in a curve mapping"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4935 msgid "Points"
4936 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4939 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4943 msgid "Handle Type"
4944 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4947 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4948 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4951 msgid "Auto Handle"
4952 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4955 msgid "Vector Handle"
4956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4959 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4963 msgid "Selection state of the curve point"
4964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4967 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4968 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4971 msgid "Black Level"
4972 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4975 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4976 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4979 msgid "Clip Max X"
4980 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4983 msgid "Clip Max Y"
4984 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4987 msgid "Clip Min X"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4991 msgid "Clip Min Y"
4992 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4995 msgid "Extend"
4996 msgstr "ﺪﻣُ"
4999 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
5000 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
5003 msgid "Horizontal"
5004 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
5007 msgid "Extrapolated"
5008 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
5011 msgid "Standard"
5012 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
5015 msgid "Clip"
5016 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5019 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5020 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5023 msgid "White Level"
5024 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5027 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5028 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5031 msgid "Bezier"
5032 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5035 msgid "Cursor"
5036 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5039 msgid "Surface"
5040 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5043 msgid "Tolerance"
5044 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5047 msgid "Method"
5048 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5051 msgid "Split"
5052 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5055 msgid "Plane"
5056 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5059 msgid "View"
5060 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5063 msgid "Steps"
5064 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5067 msgid "Segments"
5068 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5071 msgid "Active Spline"
5072 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5075 msgid "Dependency Graph"
5076 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5079 msgid "Viewport"
5080 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5083 msgid "Render"
5084 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5087 msgid "Scene"
5088 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5091 msgid "Generated Coordinates"
5092 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5095 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5096 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5099 msgid "Particle System"
5100 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5103 msgid "Persistent ID"
5104 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5107 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5108 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5111 msgid "UV Coordinates"
5112 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5115 msgid "UV coordinates in parent object space"
5116 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5119 msgid "ID"
5120 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5123 msgid "Geometry"
5124 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5127 msgid "Shading"
5128 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5131 msgid "Transform"
5132 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5135 msgid "Safe Areas"
5136 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5139 msgid "Action Safe Margins"
5140 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for general elements"
5144 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Center Action Safe Margins"
5148 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5151 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5152 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Safe area for text and graphics"
5156 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5159 msgid "Center Title Safe Margins"
5160 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5163 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5164 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5167 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5168 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5171 msgid "F-Curve Name Filter"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5175 msgid "F-Curve live filtering string"
5176 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5179 msgid "Name Filter"
5180 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5183 msgid "Live filtering string"
5184 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5187 msgid "Display Armature"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5192 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Display Camera"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5200 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5203 msgid "Display Curve"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5211 msgid "Show Datablock Filters"
5212 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5216 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Collapse Summary"
5220 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5223 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5224 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5227 msgid "Display Grease Pencil"
5228 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5231 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5232 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5235 msgid "Show Hidden"
5236 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5240 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Lattices"
5244 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Line Style"
5252 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5256 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Material"
5260 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of material related animation data"
5264 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Meshes"
5268 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5272 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Display Metaball"
5276 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5280 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Include Missing NLA"
5284 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5287 msgid "Display Modifier Data"
5288 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5291 msgid "Display Node"
5292 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of node related animation data"
5296 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5300 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5303 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5304 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5307 msgid "Display Particle"
5308 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5312 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Scene"
5316 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5320 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Shapekeys"
5324 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5328 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display Speaker"
5332 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5336 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display Summary"
5340 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5344 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Display Texture"
5348 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5351 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5352 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5355 msgid "Display Transforms"
5356 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5359 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5360 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5363 msgid "Display World"
5364 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5367 msgid "Include visualization of world related animation data"
5368 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5371 msgid "Source"
5372 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5375 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5376 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5379 msgid "Invert"
5380 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5383 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5384 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5387 msgid "Expression"
5388 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5391 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5392 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5395 msgid "Invalid"
5396 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5399 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5400 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5403 msgid "Driver type"
5404 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5407 msgid "Averaged Value"
5408 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5411 msgid "Sum Values"
5412 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5415 msgid "Scripted Expression"
5416 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5419 msgid "Minimum Value"
5420 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5423 msgid "Maximum Value"
5424 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5427 msgid "Variables"
5428 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5431 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5432 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5435 msgid "Driver Target"
5436 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5439 msgid "Source of input values for driver variables"
5440 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5443 msgid "Bone Name"
5444 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5447 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5448 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5451 msgid "Data Path"
5452 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5455 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5456 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5459 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5460 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5463 msgid "Type of ID-block that can be used"
5464 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5467 msgid "Rotation Mode"
5468 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5471 msgid "Transform Space"
5472 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5475 msgid "Space in which transforms are used"
5476 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5479 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5483 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5487 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5488 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5491 msgid "Driver variable type"
5492 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5495 msgid "Driver Variable"
5496 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5499 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5500 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5503 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5504 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5507 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5508 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5511 msgid "Single Property"
5512 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5515 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5516 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5519 msgid "Final transformation value of object or bone"
5520 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5523 msgid "Rotational Difference"
5524 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5527 msgid "Use the angle between two bones"
5528 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5531 msgid "Distance between two bones or objects"
5532 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5535 msgid "Brush Settings"
5536 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5539 msgid "Brush settings"
5540 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5543 msgid "Inner Proximity"
5544 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5547 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5548 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5551 msgid "Paint Alpha"
5552 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5555 msgid "Paint alpha"
5556 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5559 msgid "Paint Color"
5560 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5563 msgid "Color of the paint"
5564 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5567 msgid "Proximity Distance"
5568 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5571 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5572 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5575 msgid "Paint Color Ramp"
5576 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5579 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5580 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5583 msgid "Paint Source"
5584 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5587 msgid "Object Center"
5588 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5591 msgid "Proximity"
5592 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5595 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5596 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5599 msgid "Mesh Volume"
5600 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5603 msgid "Paint Wetness"
5604 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5607 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5608 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5611 msgid "Particle Systems"
5612 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5615 msgid "The particle system to paint with"
5616 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5619 msgid "Proximity falloff type"
5620 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5623 msgid "Ray Direction"
5624 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5627 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5628 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5631 msgid "Canvas Normal"
5632 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5635 msgid "Brush Normal"
5636 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5639 msgid "Z-Axis"
5640 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5643 msgid "Smooth Radius"
5644 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5647 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5648 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5651 msgid "Smudge Strength"
5652 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5655 msgid "Smudge effect strength"
5656 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5659 msgid "Solid Radius"
5660 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5663 msgid "Radius that will be painted solid"
5664 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5667 msgid "Absolute Alpha"
5668 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5671 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5672 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5675 msgid "Negate Volume"
5676 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5679 msgid "Negate influence inside the volume"
5680 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5683 msgid "Erase Paint"
5684 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5687 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5688 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5691 msgid "Use Particle Radius"
5692 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5695 msgid "Use radius from particle settings"
5696 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5699 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5700 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5703 msgid "Only Use Alpha"
5704 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5707 msgid "Only read color ramp alpha"
5708 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5711 msgid "Do Smudge"
5712 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5715 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5716 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5719 msgid "Multiply Alpha"
5720 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5723 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5724 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5727 msgid "Replace Color"
5728 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5731 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5732 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5735 msgid "Multiply Depth"
5736 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5739 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5740 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5743 msgid "Max Velocity"
5744 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5747 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5748 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5751 msgid "Velocity Color Ramp"
5752 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5755 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5756 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5759 msgid "Clamp Waves"
5760 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5763 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5764 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5767 msgid "Factor"
5768 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5771 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5772 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5775 msgid "Wave Type"
5776 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5779 msgid "Depth Change"
5780 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5783 msgid "Obstacle"
5784 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5787 msgid "Force"
5788 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5791 msgid "Reflect Only"
5792 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5795 msgid "Canvas Settings"
5796 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5799 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5800 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5803 msgid "Paint Surface List"
5804 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5807 msgid "Paint surface list"
5808 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5811 msgid "Paint Surface"
5812 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5815 msgid "A canvas surface layer"
5816 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5819 msgid "Influence Scale"
5820 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5823 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5824 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5827 msgid "Radius Scale"
5828 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5831 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5832 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5835 msgid "Color Dry"
5836 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5839 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5840 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5843 msgid "Color Spread"
5844 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5847 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5848 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5851 msgid "Max Displace"
5852 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5855 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5856 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5859 msgid "Displace Factor"
5860 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5863 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5864 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5867 msgid "Displacement"
5868 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5871 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5872 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5875 msgid "Acceleration"
5876 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5879 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5880 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5883 msgid "Velocity"
5884 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5887 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5888 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5891 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5892 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5895 msgid "Effect Type"
5896 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5899 msgid "Spread"
5900 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5903 msgid "Drip"
5904 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5907 msgid "Shrink"
5908 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5911 msgid "Simulation end frame"
5912 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5915 msgid "Simulation start frame"
5916 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5919 msgid "Sub-Steps"
5920 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5923 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5924 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5927 msgid "File Format"
5928 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5931 msgid "OpenEXR"
5932 msgstr "OpenEXR"
5935 msgid "Output Path"
5936 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5939 msgid "Directory to save the textures"
5940 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5943 msgid "Output image resolution"
5944 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5947 msgid "Initial color of the surface"
5948 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5951 msgid "Initial Color"
5952 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5955 msgid "UV Texture"
5956 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5959 msgid "Data Layer"
5960 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5963 msgid "Texture"
5964 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5967 msgid "Is Active"
5968 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5971 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5972 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5975 msgid "Use Cache"
5976 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5979 msgid "Surface name"
5980 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5983 msgid "Output Name"
5984 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5987 msgid "Name used to save output from this surface"
5988 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5991 msgid "Point Cache"
5992 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5995 msgid "Shrink Speed"
5996 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
6000 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
6003 msgid "Spread Speed"
6004 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6007 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6008 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6011 msgid "Format"
6012 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6015 msgid "Surface Format"
6016 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6019 msgid "Image Sequence"
6020 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6023 msgid "Surface Type"
6024 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6027 msgid "Paint"
6028 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6031 msgid "Anti-Aliasing"
6032 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6035 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6036 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6039 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6040 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6043 msgid "Slow"
6044 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6047 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6048 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Use Drip"
6052 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6055 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6056 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6059 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6060 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6063 msgid "Dry"
6064 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6067 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6068 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6071 msgid "Incremental"
6072 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6075 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6076 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6079 msgid "Use Output"
6080 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6083 msgid "Save this output layer"
6084 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6087 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6088 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6091 msgid "Use Shrink"
6092 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6095 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6096 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6099 msgid "Use Spread"
6100 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6103 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6104 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6107 msgid "Open Borders"
6108 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6111 msgid "Pass waves through mesh edges"
6112 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6115 msgid "UV Map"
6116 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6119 msgid "UV map name"
6120 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6123 msgid "Wave damping factor"
6124 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6127 msgid "Smoothness"
6128 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6131 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6132 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6135 msgid "Wave propagation speed"
6136 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6139 msgid "Spring"
6140 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6143 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6144 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6147 msgid "Timescale"
6148 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6151 msgid "Wave time scaling factor"
6152 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6155 msgid "Edit Bone"
6156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6159 msgid "Location of head end of the bone"
6160 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6163 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6164 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6167 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6168 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6171 msgid "Editbone Matrix"
6172 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6175 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6176 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6179 msgid "Roll"
6180 msgstr "ﻒﻟ"
6183 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6184 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6187 msgid "Head Select"
6188 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6191 msgid "Tail Select"
6192 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6195 msgid "Location of tail end of the bone"
6196 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6199 msgid "Effector weights for physics simulation"
6200 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6203 msgid "All effector's weight"
6204 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6207 msgid "Use For Growing Hair"
6208 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6211 msgid "Use force fields when growing hair"
6212 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6215 msgid "Boid"
6216 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6219 msgid "Boid effector weight"
6220 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Charge"
6224 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6227 msgid "Charge effector weight"
6228 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Curve Guide"
6232 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6235 msgid "Curve guide effector weight"
6236 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Drag"
6240 msgstr "ﺮﺟ"
6243 msgid "Drag effector weight"
6244 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6247 msgid "Force effector weight"
6248 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Global gravity weight"
6252 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6255 msgid "Harmonic"
6256 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6259 msgid "Harmonic effector weight"
6260 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Lennard-Jones"
6264 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6267 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6268 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Magnetic"
6272 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6275 msgid "Magnetic effector weight"
6276 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Texture effector weight"
6280 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Turbulence"
6284 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6287 msgid "Turbulence effector weight"
6288 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Vortex"
6292 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6295 msgid "Vortex effector weight"
6296 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6299 msgid "Wind"
6300 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6303 msgid "Wind effector weight"
6304 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6307 msgid "Enum Item Definition"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6311 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6312 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6315 msgid "Description"
6316 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6319 msgid "Description of the item's purpose"
6320 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6323 msgid "Icon"
6324 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6327 msgid "Icon of the item"
6328 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6331 msgid "Identifier"
6332 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6335 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6336 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6339 msgid "Human readable name"
6340 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6343 msgid "Value of the item"
6344 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6347 msgid "F-Curve"
6348 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6351 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6352 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6355 msgid "RNA Array Index"
6356 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6359 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6360 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6363 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6364 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6367 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6368 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6371 msgid "Auto Rainbow"
6372 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6375 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6376 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6379 msgid "Auto XYZ to RGB"
6380 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6383 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6384 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6387 msgid "User Defined"
6388 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6391 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6392 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6395 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6396 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6399 msgid "Driver"
6400 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6403 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6404 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6407 msgid "Extrapolation"
6408 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6411 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6412 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6415 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6416 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6419 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6420 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6423 msgid "Group"
6424 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6427 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6428 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6431 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6432 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6435 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6436 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6439 msgid "Keyframes"
6440 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6443 msgid "User-editable keyframes"
6444 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6447 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6451 msgid "Modifiers"
6452 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6455 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6459 msgid "Muted"
6460 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6463 msgid "Sampled Points"
6464 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6467 msgid "Sampled animation data"
6468 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6471 msgid "F-Curve is selected for editing"
6472 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6475 msgid "F-Curve Sample"
6476 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6479 msgid "Sample point for F-Curve"
6480 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6483 msgid "Point coordinates"
6484 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6487 msgid "Selection status"
6488 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6491 msgid "FFmpeg Settings"
6492 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6495 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6496 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6499 msgid "Bitrate"
6500 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6503 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6504 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6507 msgid "Audio Channels"
6508 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6511 msgid "Audio channel count"
6512 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6515 msgid "Mono"
6516 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6519 msgid "Set audio channels to mono"
6520 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "Set audio channels to stereo"
6524 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "4 Channels"
6528 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6531 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6532 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6535 msgid "5.1 Surround"
6536 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6539 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6540 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6543 msgid "7.1 Surround"
6544 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6547 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6548 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6551 msgid "Audio Codec"
6552 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6555 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6556 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6559 msgid "Vorbis"
6560 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6563 msgid "Samplerate"
6564 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6567 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6568 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6571 msgctxt "Sound"
6572 msgid "Volume"
6573 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6576 msgid "Audio volume"
6577 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6580 msgid "Buffersize"
6581 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6584 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6585 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6588 msgid "DNxHD"
6589 msgstr "DNxHD"
6592 msgid "FFmpeg video codec #1"
6593 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6596 msgid "Flash Video"
6597 msgstr "Flash Video"
6600 msgid "H.264"
6601 msgstr "H.264"
6604 msgid "HuffYUV"
6605 msgstr "HuffYUV"
6608 msgid "MPEG-1"
6609 msgstr "MPEG-1"
6612 msgid "MPEG-2"
6613 msgstr "MPEG-2"
6616 msgid "QT rle / QT Animation"
6617 msgstr "QT rle / QT Animation"
6620 msgid "Theora"
6621 msgstr "Theora"
6624 msgid "High quality"
6625 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6628 msgid "Medium quality"
6629 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6632 msgid "Low quality"
6633 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6636 msgid "Realtime"
6637 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6640 msgid "MPEG-4"
6641 msgstr "MPEG-4"
6644 msgid "Quicktime"
6645 msgstr "Quicktime"
6648 msgid "Ogg"
6649 msgstr "Ogg"
6652 msgid "Matroska"
6653 msgstr "Matroska"
6656 msgid "Flash"
6657 msgstr "Flash"
6660 msgid "Max Rate"
6661 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6664 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
6665 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6668 msgid "Min Rate"
6669 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6672 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
6673 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6676 msgid "Mux Rate"
6677 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6680 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
6681 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6684 msgid "Mux Packet Size"
6685 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6688 msgid "Mux packet size (byte)"
6689 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6692 msgid "Autosplit Output"
6693 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6696 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6697 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6700 msgid "Lossless Output"
6701 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6704 msgid "Use lossless output for video streams"
6705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6708 msgid "Video bitrate (kb/s)"
6709 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6712 msgid "F-Modifier"
6713 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6716 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6717 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6720 msgid "Blend In"
6721 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6724 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6725 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6728 msgid "Blend Out"
6729 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6732 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6733 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6736 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6737 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6740 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6741 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6744 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6745 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6748 msgid "Disabled"
6749 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6752 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6753 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6756 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6757 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6760 msgid "F-Curve Modifier Type"
6761 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6764 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6765 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6768 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6769 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6772 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
6773 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
6776 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6777 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6780 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6781 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6784 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6785 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6788 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
6789 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
6792 msgid "Use Influence"
6793 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6796 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6797 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6800 msgid "Restrict Frame Range"
6801 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6804 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6805 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6808 msgid "Cycles F-Modifier"
6809 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6812 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6813 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6816 msgid "After Cycles"
6817 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6820 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6821 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6824 msgid "Before Cycles"
6825 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6828 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6829 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6832 msgid "After Mode"
6833 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6836 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6837 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6840 msgid "No Cycles"
6841 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6844 msgid "Don't do anything"
6845 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6848 msgid "Repeat Motion"
6849 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6852 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6853 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6856 msgid "Repeat with Offset"
6857 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6860 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6861 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6864 msgid "Repeat Mirrored"
6865 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6868 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6869 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6872 msgid "Before Mode"
6873 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6876 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6877 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6880 msgid "Envelope F-Modifier"
6881 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6884 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6885 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6888 msgid "Control Points"
6889 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6892 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6893 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6896 msgid "Default Maximum"
6897 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6900 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6901 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6904 msgid "Default Minimum"
6905 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6908 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6909 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6912 msgid "Reference Value"
6913 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6916 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6917 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6920 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6921 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6924 msgid "Generate values using a Built-In Function"
6925 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6928 msgid "Amplitude"
6929 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6932 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6933 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6936 msgid "Type of built-in function to use"
6937 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6940 msgid "Sine"
6941 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6944 msgid "Cosine"
6945 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6948 msgid "Square Root"
6949 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6952 msgid "Natural Logarithm"
6953 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6956 msgid "Normalized Sine"
6957 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6960 msgid "sin(x) / x"
6961 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6964 msgid "Phase Multiplier"
6965 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
6968 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6969 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6972 msgid "Phase Offset"
6973 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6976 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6977 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6980 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6981 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6984 msgid "Value Offset"
6985 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6988 msgid "Constant factor to offset values by"
6989 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6992 msgid "Generator F-Modifier"
6993 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6996 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6997 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
7000 msgid "Coefficients"
7001 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
7004 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
7005 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7008 msgid "Type of generator to use"
7009 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7012 msgid "Expanded Polynomial"
7013 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7016 msgid "Factorized Polynomial"
7017 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7020 msgid "Polynomial Order"
7021 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
7024 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
7025 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7028 msgid "Limit F-Modifier"
7029 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
7032 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
7033 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
7036 msgid "Noise F-Modifier"
7037 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7040 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
7041 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
7044 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
7045 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7048 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
7049 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7052 msgid "Time offset for the noise effect"
7053 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7056 msgid "Phase"
7057 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7060 msgid "A random seed for the noise effect"
7061 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7064 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7065 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7068 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7069 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7072 msgid "Python F-Modifier"
7073 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7076 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7077 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7080 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7081 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7084 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7085 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7088 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7089 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7092 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7093 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7096 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7097 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7100 msgid "Step Size"
7101 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7104 msgid "Number of frames to hold each value"
7105 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7108 msgid "Use End Frame"
7109 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7112 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7113 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7116 msgid "Use Start Frame"
7117 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7120 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7121 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7124 msgid "Envelope Control Point"
7125 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7128 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7129 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7132 msgid "Frame"
7133 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7136 msgid "Frame this control-point occurs on"
7137 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7140 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7141 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7144 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7145 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7148 msgid "Index"
7149 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7152 msgid "Field Settings"
7153 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7156 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7157 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7160 msgid "Maximum Distance"
7161 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7164 msgid "Maximum distance for the field to work"
7165 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7168 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7169 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7172 msgid "Falloff Power"
7173 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7176 msgid "Fall-Off"
7177 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7180 msgid "Sphere"
7181 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7184 msgid "Tube"
7185 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7188 msgid "Cone"
7189 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7192 msgid "Flow"
7193 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7196 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7197 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7200 msgid "Amount"
7201 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7204 msgid "Amount of clumping"
7205 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7208 msgid "Shape"
7209 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7212 msgid "Shape of clumping"
7213 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7216 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7217 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7220 msgid "The amplitude of the offset"
7221 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7224 msgid "Axis"
7225 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7228 msgid "Which axis to use for offset"
7229 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7232 msgid "Frequency"
7233 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7236 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7237 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7240 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7241 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7244 msgid "Kink"
7245 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7248 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7249 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7252 msgid "Curl"
7253 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7256 msgid "Radial"
7257 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7260 msgid "Wave"
7261 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7264 msgid "Braid"
7265 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7268 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7269 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7272 msgid "Harmonic Damping"
7273 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7276 msgid "Damping of the harmonic force"
7277 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7280 msgid "Inflow"
7281 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7284 msgid "Inwards component of the vortex force"
7285 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7288 msgid "Linear Drag"
7289 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7292 msgid "Drag component proportional to velocity"
7293 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7296 msgid "Noise"
7297 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7300 msgid "Amount of noise for the force strength"
7301 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7304 msgid "Quadratic Drag"
7305 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7308 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7309 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7312 msgid "Radial Falloff Power"
7313 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7316 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7317 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7320 msgid "Maximum Radial Distance"
7321 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7324 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7325 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7328 msgid "Minimum Radial Distance"
7329 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7332 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7333 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7336 msgid "Rest Length"
7337 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7340 msgid "Rest length of the harmonic force"
7341 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7344 msgid "Seed"
7345 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7348 msgid "Seed of the noise"
7349 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7352 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7353 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7356 msgid "Every Point"
7357 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7360 msgid "Size"
7361 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7364 msgid "Size of the turbulence"
7365 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7368 msgid "Domain Object"
7369 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7372 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7373 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7376 msgid "Strength of force field"
7377 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7380 msgid "Texture to use as force"
7381 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7384 msgid "Texture Mode"
7385 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7388 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
7389 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
7392 msgid "Gradient"
7393 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7396 msgid "Nabla"
7397 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7400 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7401 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7404 msgid "Type of field"
7405 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7408 msgid "Radial field toward the center of object"
7409 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7412 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7413 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7416 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7417 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7420 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7421 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7424 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7425 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7428 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7429 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7432 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7433 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7436 msgid "Create a force along a curve object"
7437 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7440 msgid "Create turbulence with a noise field"
7441 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7444 msgid "Create a force that dampens motion"
7445 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7448 msgid "2D"
7449 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7452 msgid "Apply force only in 2D"
7453 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7456 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7457 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7460 msgid "Use Global Coordinates"
7461 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7464 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7465 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7468 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7469 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7472 msgid "Weights"
7473 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7476 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7477 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7480 msgid "Use Max"
7481 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7484 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7485 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7488 msgid "Use Min"
7489 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7492 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7493 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7496 msgid "Multiple Springs"
7497 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7500 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7501 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7504 msgid "Use Coordinates"
7505 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7508 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7509 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7512 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7513 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7516 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7517 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7520 msgid "Root Texture Coordinates"
7521 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7524 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7525 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7528 msgid "Apply Density"
7529 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7532 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7533 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7536 msgid "Z Direction"
7537 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7540 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7541 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7544 msgid "Both Z"
7545 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7548 msgid "File Select Parameters"
7549 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7552 msgid "Whether this path is currently reachable"
7553 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7556 msgid "Save"
7557 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7560 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7561 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7564 msgid "Animations"
7565 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7568 msgid "Environment"
7569 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7572 msgid "Fonts"
7573 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7576 msgid "Freestyle Linestyles"
7577 msgstr "Freestyle Linestyles"
7580 msgid "Node Trees"
7581 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7584 msgid "Particles Settings"
7585 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7588 msgid "Directory"
7589 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7592 msgid "Directory displayed in the file browser"
7593 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7596 msgid "Display Size"
7597 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7600 msgid "Tiny"
7601 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7604 msgid "Small"
7605 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7608 msgid "Regular"
7609 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7612 msgid "Large"
7613 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7616 msgid "Display Mode"
7617 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7620 msgid "Display mode for the file list"
7621 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7624 msgid "Thumbnails"
7625 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7628 msgid "Display files as thumbnails"
7629 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7632 msgid "File Name"
7633 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7636 msgid "Active file in the file browser"
7637 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7640 msgid "Extension Filter"
7641 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7644 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7645 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7648 msgid "Recursion"
7649 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7652 msgid "Blend File"
7653 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7656 msgid "Two Levels"
7657 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7660 msgid "Show hidden dot files"
7661 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7664 msgid "Sort"
7665 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7668 msgid "Sort the file list alphabetically"
7669 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7672 msgid "Extension"
7673 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7676 msgid "Sort the file list by extension/type"
7677 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7680 msgid "Sort files by modification time"
7681 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7684 msgid "Sort files by size"
7685 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Title"
7689 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7692 msgid "Title for the file browser"
7693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7696 msgid "Filter Files"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7700 msgid "Enable filtering of files"
7701 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7704 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7705 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7708 msgid "Filter Blender"
7709 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7712 msgid "Show .blend files"
7713 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7716 msgid "Filter Blender IDs"
7717 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7720 msgid "Filter Folder"
7721 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7724 msgid "Show folders"
7725 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7728 msgid "Filter Fonts"
7729 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7732 msgid "Show font files"
7733 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Images"
7737 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show image files"
7741 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Movies"
7745 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show movie files"
7749 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Script"
7753 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show script files"
7757 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Sound"
7761 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show sound files"
7765 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Filter Text"
7769 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7772 msgid "Show text files"
7773 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Additional"
7777 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7780 msgid "Maximum number of additional cells"
7781 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7784 msgid "End"
7785 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7788 msgid "Start"
7789 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7792 msgid "Clipping"
7793 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7796 msgid "Color Grid"
7797 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7800 msgid "Smoke density grid"
7801 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7804 msgid "Good smoothness and speed"
7805 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7808 msgid "Cubic"
7809 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7812 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7813 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7816 msgid "No interpolation"
7817 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7820 msgid "Dissolve Speed"
7821 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7824 msgid "res"
7825 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7828 msgid "Smoke Grid Resolution"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7832 msgid "Smoke"
7833 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7836 msgid "Smoke Color"
7837 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7840 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7841 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7844 msgid "Additional vorticity for the flames"
7845 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7848 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7849 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7852 msgid "Fluid"
7853 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7856 msgid "Outflow"
7857 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7860 msgid "Velocity Factor"
7861 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7864 msgid "Emitter"
7865 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7868 msgid "Full Sample"
7869 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7872 msgid "Final"
7873 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7876 msgid "Preview"
7877 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7880 msgid "Radius"
7881 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7884 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7885 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7888 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7889 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7892 msgid "Time"
7893 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7896 msgid "Compression"
7897 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7900 msgid "Compression method to be used"
7901 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7904 msgid "Effective but slow compression"
7905 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7908 msgid "Number"
7909 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7912 msgid "Delete"
7913 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7916 msgid "p0"
7917 msgstr "p0"
7920 msgid "Start point"
7921 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7924 msgid "Adaptive Domain"
7925 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7928 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7929 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7932 msgid "Bottom"
7933 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7936 msgid "Top"
7937 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7940 msgid "Tracer"
7941 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7944 msgid "Display Type"
7945 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7948 msgid "Velocity Grid"
7949 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7952 msgid "Smoke velocity grid"
7953 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7956 msgid "Viscosity Base"
7957 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7960 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7961 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7964 msgid "Viscosity Exponent"
7965 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7968 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7969 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7972 msgid "Collision"
7973 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7976 msgid "Maximize"
7977 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7980 msgid "Subframes"
7981 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7984 msgid "Density"
7985 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7988 msgid "Vertex Group"
7989 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7992 msgid "Flow Type"
7993 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7996 msgid "Add smoke"
7997 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8000 msgid "Fire + Smoke"
8001 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8004 msgid "Add fire and smoke"
8005 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8008 msgid "Add fire"
8009 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8012 msgid "Flame Rate"
8013 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8016 msgid "Texture that controls emission strength"
8017 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8020 msgid "Particle systems emitted from the object"
8021 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8024 msgid "Color of smoke"
8025 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8028 msgid "Temp. Diff."
8029 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8032 msgid "Mapping"
8033 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8036 msgid "Texture mapping type"
8037 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8040 msgid "Generated"
8041 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8044 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8045 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8048 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8049 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8052 msgid "Z-offset of texture mapping"
8053 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8056 msgid "Size of texture mapping"
8057 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8060 msgid "Initial Velocity"
8061 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8064 msgid "Set Size"
8065 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8068 msgid "Use Texture"
8069 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Use a texture to control emission strength"
8073 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8076 msgid "Initial"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8080 msgid "Amount of normal directional velocity"
8081 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8084 msgid "Amount of random velocity"
8085 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8088 msgid "Freestyle Line Set"
8089 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8092 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8093 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Inclusive"
8097 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8100 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8101 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8104 msgid "Exclusive"
8105 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8108 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8109 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8112 msgid "Edge Type Combination"
8113 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8116 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8117 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8120 msgid "Logical OR"
8121 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8124 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Logical AND"
8129 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8132 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8136 msgid "Edge Type Negation"
8137 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8140 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8145 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8149 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8152 msgid "Border"
8153 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8156 msgid "Exclude border edges"
8157 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8160 msgid "Contour"
8161 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8164 msgid "Exclude contours"
8165 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Crease"
8169 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8172 msgid "Exclude crease edges"
8173 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "Edge Mark"
8177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8180 msgid "Exclude edge marks"
8181 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "External Contour"
8185 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8188 msgid "Exclude external contours"
8189 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Material Boundary"
8193 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8196 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8197 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "Ridge & Valley"
8201 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude ridges and valleys"
8205 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Silhouette"
8209 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8212 msgid "Exclude silhouette edges"
8213 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Suggestive Contour"
8217 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8220 msgid "Exclude suggestive contours"
8221 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8224 msgid "Face Mark Condition"
8225 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8228 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8229 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8232 msgid "One Face"
8233 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8236 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8237 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Both Faces"
8241 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8244 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8245 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8248 msgid "Face Mark Negation"
8249 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8252 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8253 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8256 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8257 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8260 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8261 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8264 msgid "Line Style"
8265 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8268 msgid "Line style settings"
8269 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8272 msgid "Line Set Name"
8273 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8276 msgid "Line set name"
8277 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8280 msgid "Last QI value of the QI range"
8281 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8284 msgid "First QI value of the QI range"
8285 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8288 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8289 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8292 msgid "Selection by Edge Types"
8293 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8296 msgid "Select feature edges based on edge types"
8297 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8300 msgid "Selection by Face Marks"
8301 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8304 msgid "Select feature edges by face marks"
8305 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Selection by Image Border"
8309 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8312 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8313 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Visibility"
8317 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8320 msgid "Select feature edges based on visibility"
8321 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8325 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8328 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8329 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8332 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8333 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8337 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select edges at material boundaries"
8341 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8344 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8345 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8349 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8353 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8357 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8360 msgid "Visibility"
8361 msgstr "ءﻼﺟ"
8364 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8365 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8368 msgid "Select visible feature edges"
8369 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8372 msgid "Hidden"
8373 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8376 msgid "Select hidden feature edges"
8377 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8380 msgid "QI Range"
8381 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8384 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8385 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8388 msgid "Freestyle Module"
8389 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8392 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8393 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8396 msgid "Style Module"
8397 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8400 msgid "Python script to define a style module"
8401 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8404 msgid "Use"
8405 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8408 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8409 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8412 msgid "Style Modules"
8413 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8416 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8417 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8420 msgid "Freestyle Settings"
8421 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8424 msgid "Crease Angle"
8425 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8428 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8429 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8432 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8433 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8436 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8437 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8440 msgid "Line Sets"
8441 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8444 msgid "Control Mode"
8445 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8448 msgid "Select the Freestyle control mode"
8449 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8452 msgid "Python Scripting Mode"
8453 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8456 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8457 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8460 msgid "Parameter Editor Mode"
8461 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8464 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8465 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8468 msgid "Sphere Radius"
8469 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8472 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8473 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8476 msgid "Advanced Options"
8477 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8480 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8481 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8484 msgid "Culling"
8485 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8488 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8489 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8492 msgid "Material Boundaries"
8493 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8496 msgid "Enable material boundaries"
8497 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8500 msgid "Ridges and Valleys"
8501 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8504 msgid "Enable ridges and valleys"
8505 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8508 msgid "Face Smoothness"
8509 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8512 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8513 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8516 msgid "Suggestive Contours"
8517 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8520 msgid "Enable suggestive contours"
8521 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8524 msgid "View Map Cache"
8525 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8528 msgid "Grease Pencil Frame"
8529 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8532 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8533 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8536 msgid "Frame Number"
8537 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8540 msgid "The frame on which this sketch appears"
8541 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8544 msgid "Paint Lock"
8545 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8548 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8549 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8552 msgid "Keyframe"
8553 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8556 msgid "Breakdown"
8557 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8560 msgid "Extreme"
8561 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8564 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8565 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8568 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8569 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8572 msgid "Easing"
8573 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
8576 msgid "Step"
8577 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8580 msgid "Quadratic"
8581 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
8584 msgid "Quadratic easing"
8585 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8588 msgid "Quartic"
8589 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
8592 msgid "Exponential"
8593 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
8596 msgid "Circular"
8597 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8600 msgid "Bounce"
8601 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
8604 msgid "Elastic"
8605 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
8608 msgid "Grease Pencil Layer"
8609 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8612 msgid "Collection of related sketches"
8613 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8616 msgid "Active Frame"
8617 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8620 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8624 msgid "After Color"
8625 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8628 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8629 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8632 msgid "Frames After"
8633 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8636 msgid "Before Color"
8637 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8640 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8641 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8644 msgid "Frames Before"
8645 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8648 msgid "Blend Mode"
8649 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8652 msgid "Frames"
8653 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8656 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8657 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8660 msgid "Set layer Visibility"
8661 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8664 msgid "Layer name"
8665 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8668 msgid "Locked"
8669 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8672 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8673 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8676 msgid "Frame Locked"
8677 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8680 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8681 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8684 msgid "Layer Opacity"
8685 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8688 msgid "Parent Object"
8689 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8692 msgid "Parent Bone"
8693 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8696 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8697 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8700 msgid "Parent Type"
8701 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8704 msgid "Type of parent relation"
8705 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8708 msgid "Pass Index"
8709 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8712 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8713 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8716 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8717 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8720 msgid "Show Points"
8721 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8724 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8725 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8728 msgid "Onion Skinning"
8729 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8732 msgid "Layer"
8733 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8736 msgid "Spacing"
8737 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8740 msgid "Grid"
8741 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8744 msgid "Grease Pencil Stroke"
8745 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8748 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8749 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8752 msgid "Draw Mode"
8753 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8756 msgid "Stroke is in screen-space"
8757 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8760 msgid "3D Space"
8761 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8764 msgid "Stroke is in 3D-space"
8765 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8768 msgid "2D Space"
8769 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8772 msgid "Stroke is in 2D-space"
8773 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8776 msgid "2D Image"
8777 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8780 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8781 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8784 msgid "End Cap"
8785 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8788 msgid "Flat"
8789 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8792 msgid "Groups"
8793 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8796 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8797 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8800 msgid "Material Index"
8801 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8804 msgid "Stroke Points"
8805 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8808 msgid "Stroke data points"
8809 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8812 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8813 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8816 msgid "Start Cap"
8817 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8820 msgid "Triangles"
8821 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8824 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8825 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8828 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8829 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8832 msgid "Coordinates"
8833 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8836 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8837 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8840 msgid "Point is selected for viewport editing"
8841 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8844 msgid "Basis Matrix"
8845 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8848 msgid "Options"
8849 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8852 msgid "Persistent"
8853 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8856 msgid "Region Type"
8857 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8860 msgid "Window"
8861 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8864 msgid "Header"
8865 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8868 msgid "Temporary"
8869 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8872 msgid "Tools"
8873 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8876 msgid "Tool Properties"
8877 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8880 msgid "Modifier name"
8881 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8884 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8885 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8888 msgid "Edit Mode"
8889 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8892 msgid "Use modifier during render"
8893 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8896 msgid "Display modifier in viewport"
8897 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8900 msgid "Array"
8901 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8904 msgid "Build"
8905 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8908 msgid "Mirror"
8909 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8912 msgid "Hook"
8913 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8916 msgid "Lattice"
8917 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8920 msgid "Time Offset"
8921 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8924 msgid "Hue/Saturation"
8925 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8928 msgid "Armature Modifier"
8929 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8932 msgid "Invert vertex group influence"
8933 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8936 msgid "Use Bone Envelopes"
8937 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8940 msgid "Use Vertex Groups"
8941 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8944 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8945 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8948 msgid "Constant Offset"
8949 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8952 msgid "Count"
8953 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8956 msgid "Pass"
8957 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8960 msgid "Object Offset"
8961 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8964 msgid "Relative Offset"
8965 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8968 msgid "Shift"
8969 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8972 msgid "Build Modifier"
8973 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8976 msgid "Transition"
8977 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8980 msgid "Grow"
8981 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8984 msgid "Custom Curve"
8985 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8988 msgid "Hook Modifier"
8989 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8992 msgid "Falloff Curve"
8993 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8996 msgctxt "Curve"
8997 msgid "Falloff Type"
8998 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9001 msgctxt "Curve"
9002 msgid "No Falloff"
9003 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
9006 msgctxt "Curve"
9007 msgid "Curve"
9008 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9011 msgctxt "Curve"
9012 msgid "Smooth"
9013 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
9016 msgctxt "Curve"
9017 msgid "Sphere"
9018 msgstr "ﺓﺮﻛ"
9021 msgctxt "Curve"
9022 msgid "Root"
9023 msgstr "ﺭﺬﺟ"
9026 msgctxt "Curve"
9027 msgid "Inverse Square"
9028 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9031 msgctxt "Curve"
9032 msgid "Sharp"
9033 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9036 msgctxt "Curve"
9037 msgid "Linear"
9038 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
9041 msgctxt "Curve"
9042 msgid "Constant"
9043 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9046 msgid "Matrix"
9047 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
9050 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9051 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9054 msgid "Lattice Modifier"
9055 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9058 msgid "Strength of modifier effect"
9059 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9062 msgid "Mirror Modifier"
9063 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9066 msgid "Fixed"
9067 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9070 msgid "Adaptive"
9071 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9074 msgid "Merge"
9075 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9078 msgid "Smooth Modifier"
9079 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9082 msgid "Subdivision Type"
9083 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9086 msgid "Simple"
9087 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9090 msgid "Frame Scale"
9091 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9094 msgid "Reverse"
9095 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9098 msgid "Frame Offset"
9099 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9102 msgid "Vertex Group Element"
9103 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9106 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9107 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9110 msgid "Group Index"
9111 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9114 msgid "Vertex Weight"
9115 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9118 msgid "Active Layer"
9119 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9122 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9123 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9126 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9127 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9130 msgid "Luma"
9131 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9134 msgid "Red Green Blue"
9135 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9138 msgid "Red"
9139 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9142 msgid "Green"
9143 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9146 msgid "Blue"
9147 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9150 msgid "Show Line"
9151 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9154 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9155 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9158 msgid "Is Indirect"
9159 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9162 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9163 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9166 msgid "Library"
9167 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9170 msgid "Unique data-block ID name"
9171 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9174 msgid "Tag"
9175 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9178 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9179 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9182 msgid "Fake User"
9183 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9186 msgid "Users"
9187 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9190 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9191 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9194 msgid "F-Curves"
9195 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9198 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9199 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9202 msgid "Frame Range"
9203 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9206 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9207 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9210 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9211 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9214 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9215 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9218 msgid "Pose Markers"
9219 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9222 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9223 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9226 msgid "Bones"
9227 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9230 msgid "Octahedral"
9231 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9234 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9235 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9238 msgid "Stick"
9239 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9242 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9243 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "B-Bone"
9247 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9250 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9251 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "Envelope"
9255 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9258 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9259 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Wire"
9263 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9266 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9267 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9270 msgid "Edit Bones"
9271 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9274 msgid "Is Editmode"
9275 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9278 msgid "True when used in editmode"
9279 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9282 msgid "Visible Layers"
9283 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9286 msgid "Armature layer visibility"
9287 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9290 msgid "Layer Proxy Protection"
9291 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9294 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9295 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9298 msgid "Pose Position"
9299 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9302 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9303 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9306 msgid "Show armature in posed state"
9307 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "Rest Position"
9311 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9314 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9315 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9318 msgid "X-Axis Mirror"
9319 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9322 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9323 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9326 msgid "Autosmooth"
9327 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
9330 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9331 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9334 msgid "Brush blending mode"
9335 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9338 msgid "Exclusion"
9339 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9342 msgid "Erase Alpha"
9343 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9346 msgid "Erase alpha while painting"
9347 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9350 msgid "Add Alpha"
9351 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9354 msgid "Add alpha while painting"
9355 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9358 msgid "Kernel Radius"
9359 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9362 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9366 msgid "Blur Mode"
9367 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9370 msgid "Box"
9371 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9374 msgid "Gaussian"
9375 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9378 msgid "Deformation"
9379 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9382 msgid "Bend"
9383 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9386 msgid "Expand"
9387 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9390 msgid "Inflate"
9391 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9394 msgid "Brush's capabilities"
9395 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9398 msgid "Clone Alpha"
9399 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9402 msgid "Opacity of clone image display"
9403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9406 msgid "Clone Image"
9407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9410 msgid "Image for clone tool"
9411 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9414 msgid "Clone Offset"
9415 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9418 msgid "Snake Hook"
9419 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9422 msgid "Local"
9423 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9426 msgid "Global"
9427 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9430 msgid "Dynamic"
9431 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9434 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9435 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9438 msgid "How much the crease brush pinches"
9439 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9442 msgid "Add Color"
9443 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9446 msgid "Color of cursor when adding"
9447 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9450 msgid "Subtract Color"
9451 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9454 msgid "Color of cursor when subtracting"
9455 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9458 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9459 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9462 msgid "Editable falloff curve"
9463 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9466 msgid "Root"
9467 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9470 msgid "Sharp"
9471 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9474 msgid "Sharper"
9475 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9478 msgid "Fill Threshold"
9479 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9482 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9483 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9486 msgid "Gradient Spacing"
9487 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9490 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9491 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9494 msgid "Gradient Fill Mode"
9495 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9498 msgid "Gradient Stroke Mode"
9499 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9502 msgid "Repeat"
9503 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9506 msgid "Clamp"
9507 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9510 msgid "Brush Height"
9511 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9514 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9515 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9518 msgid "Brush Icon Filepath"
9519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9522 msgid "File path to brush icon"
9523 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9526 msgid "Image Paint Tool"
9527 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9530 msgid "Soften"
9531 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9534 msgid "Mask"
9535 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9538 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9542 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9543 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Brush"
9547 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9550 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9554 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9555 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9558 msgid "Mask Stencil Position"
9559 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9562 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9563 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9566 msgid "Mask Texture"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9570 msgid "Mask Texture Slot"
9571 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9574 msgid "Mask Tool"
9575 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9578 msgid "Normal Weight"
9579 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9582 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9583 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9586 msgid "Paint Curve"
9587 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9590 msgid "Active Paint Curve"
9591 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9594 msgid "Plane Offset"
9595 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9598 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9599 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9602 msgid "Plane Trim"
9603 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9606 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9607 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9610 msgid "Rake"
9611 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9614 msgid "Rate"
9615 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9618 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9619 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9622 msgid "Sculpt Plane"
9623 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "Area Plane"
9627 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9630 msgid "View Plane"
9631 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9634 msgid "X Plane"
9635 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9638 msgid "Y Plane"
9639 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9642 msgid "Z Plane"
9643 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9646 msgid "Sculpt Tool"
9647 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9650 msgid "Draw Sharp"
9651 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9654 msgid "Clay"
9655 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9658 msgid "Clay Strips"
9659 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9662 msgid "Blob"
9663 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9666 msgid "Flatten"
9667 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9670 msgid "Scrape"
9671 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9674 msgid "Thumb"
9675 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9678 msgid "Pose"
9679 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9682 msgid "Nudge"
9683 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9686 msgid "Rotate"
9687 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9690 msgid "Boundary"
9691 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9694 msgid "Cloth"
9695 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9698 msgid "Secondary Color"
9699 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9702 msgid "Sharp Threshold"
9703 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9706 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9707 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9710 msgid "Radius of the brush in pixels"
9711 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9714 msgid "Laplacian"
9715 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9718 msgid "Smooth Stroke Factor"
9719 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9722 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9723 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9726 msgid "Smooth Stroke Radius"
9727 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9730 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9731 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9734 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9735 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9738 msgid "Stencil Dimensions"
9739 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9742 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9743 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9746 msgid "Stencil Position"
9747 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9750 msgid "Position of stencil in viewport"
9751 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9754 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9755 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9758 msgid "Stroke Method"
9759 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9762 msgid "Dots"
9763 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9766 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9767 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9770 msgid "Drag Dot"
9771 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9774 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9775 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9778 msgid "Space"
9779 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9782 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9783 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9786 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9787 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9790 msgid "Anchored"
9791 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9794 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9795 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9798 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9799 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9802 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9803 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9806 msgid "Texture Overlay Alpha"
9807 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9810 msgid "Texture Sample Bias"
9811 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9814 msgid "Value added to texture samples"
9815 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9818 msgid "Texture Slot"
9819 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9822 msgid "Unprojected Radius"
9823 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9826 msgid "Radius of brush in Blender units"
9827 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9830 msgid "Accumulate"
9831 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9834 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9835 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9838 msgid "Adaptive Spacing"
9839 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9842 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9843 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9846 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9847 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9850 msgid "Use Cursor Overlay"
9851 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9854 msgid "Show cursor in viewport"
9855 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9858 msgid "Override Overlay"
9859 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9862 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9863 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9866 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9867 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9870 msgid "Custom Icon"
9871 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9874 msgid "Set the brush icon from an image file"
9875 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9878 msgid "Edge-to-edge"
9879 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
9882 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9883 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9886 msgid "Use Front-Face"
9887 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9891 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9894 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9895 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9898 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9899 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9902 msgid "Plane Offset Pressure"
9903 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9906 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9907 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9910 msgid "Original Normal"
9911 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9914 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9915 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9918 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9919 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9922 msgid "Use Sculpt"
9923 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9926 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9927 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9930 msgid "Use Vertex"
9931 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9934 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9935 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9938 msgid "Use Weight"
9939 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9942 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9943 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9946 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9950 msgid "Use Plane Trim"
9951 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9954 msgid "Enable Plane Trim"
9955 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9958 msgid "Jitter Pressure"
9959 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9962 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9963 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9966 msgid "Mask Pressure Mode"
9967 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9970 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9971 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9974 msgid "Ramp"
9975 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9978 msgid "Cutoff"
9979 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9982 msgid "Size Pressure"
9983 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9986 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9987 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9990 msgid "Spacing Pressure"
9991 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9994 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9995 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9998 msgid "Strength Pressure"
9999 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
10002 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
10003 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10006 msgid "Use Texture Overlay"
10007 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
10010 msgid "Show texture in viewport"
10011 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10014 msgid "Restore Mesh"
10015 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10018 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10019 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10022 msgid "Smooth Stroke"
10023 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10026 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10027 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10030 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10031 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10034 msgid "Relax UVs"
10035 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10038 msgid "Pinch UVs"
10039 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10042 msgid "Vertex Paint Tool"
10043 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10046 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10047 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10050 msgid "Weight Paint Tool"
10051 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10054 msgid "Path to external displacements file"
10055 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10058 msgid "Sequence"
10059 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10062 msgid "Up"
10063 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10066 msgid "Field of View"
10067 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10070 msgid "Camera lens field of view"
10071 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10074 msgid "Horizontal FOV"
10075 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10078 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10079 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10082 msgid "Vertical FOV"
10083 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10086 msgid "Camera lens vertical field of view"
10087 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10090 msgid "Clip End"
10091 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10094 msgid "Camera far clipping distance"
10095 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10098 msgid "Clip Start"
10099 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10102 msgid "Camera near clipping distance"
10103 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10106 msgid "Cycles Camera Settings"
10107 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10110 msgid "Cycles camera settings"
10111 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10114 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10115 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10118 msgid "Depth Of Field"
10119 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10122 msgid "Focal Length"
10123 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10126 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10127 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10130 msgid "Lens Unit"
10131 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10134 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10135 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10138 msgid "Millimeters"
10139 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10142 msgid "Specify the lens in millimeters"
10143 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10146 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10147 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10150 msgid "Orthographic Scale"
10151 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10154 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10155 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10158 msgid "Passepartout Alpha"
10159 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10162 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10163 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10166 msgid "Sensor Fit"
10167 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10170 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10171 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10174 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10175 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10178 msgid "Fit to the sensor width"
10179 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10182 msgid "Vertical"
10183 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10186 msgid "Fit to the sensor height"
10187 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10190 msgid "Sensor Height"
10191 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10194 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10195 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10198 msgid "Sensor Width"
10199 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10202 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10203 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10206 msgid "Shift X"
10207 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10210 msgid "Camera horizontal shift"
10211 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10214 msgid "Shift Y"
10215 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10218 msgid "Camera vertical shift"
10219 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10222 msgid "Center Diagonal"
10223 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10226 msgid "Golden Triangle A"
10227 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10230 msgid "Golden Triangle B"
10231 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10234 msgid "Harmonious Triangle A"
10235 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10238 msgid "Harmonious Triangle B"
10239 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10242 msgid "Thirds"
10243 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10246 msgid "Show Limits"
10247 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10250 msgid "Show Mist"
10251 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10254 msgid "Show Name"
10255 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10258 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10259 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10262 msgid "Show Passepartout"
10263 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10266 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10267 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10270 msgid "Show Safe Areas"
10271 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10274 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10275 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10278 msgid "Show Center-cut safe areas"
10279 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
10282 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10283 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10286 msgid "Show Sensor Size"
10287 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10290 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10291 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10294 msgid "Camera types"
10295 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10298 msgid "Perspective"
10299 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10302 msgid "Orthographic"
10303 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10306 msgid "Panoramic"
10307 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10310 msgid "Bevel Depth"
10311 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10314 msgid "End Mapping Type"
10315 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10318 msgid "Spline"
10319 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10322 msgid "Start Mapping Type"
10323 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10326 msgid "Round"
10327 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10330 msgid "Bevel Object"
10331 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10334 msgid "Bevel Resolution"
10335 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10338 msgid "Cycles Mesh Settings"
10339 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10342 msgid "Cycles mesh settings"
10343 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10346 msgid "Dimensions"
10347 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10350 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10351 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10354 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10355 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10358 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10359 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10362 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10363 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10366 msgid "Extrude"
10367 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10370 msgid "Fill Mode"
10371 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10374 msgid "Mode of filling curve"
10375 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10378 msgid "Half"
10379 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10382 msgid "Path Length"
10383 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10386 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10387 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10390 msgid "Render Resolution U"
10391 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10394 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10395 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10398 msgid "Render Resolution V"
10399 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10402 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10403 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10406 msgid "Resolution U"
10407 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10410 msgid "Resolution V"
10411 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10414 msgid "Splines"
10415 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10418 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10422 msgid "Taper Object"
10423 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10426 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10427 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10430 msgid "Texture Space Location"
10431 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10434 msgid "Texture space location"
10435 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10438 msgid "Texture Space Size"
10439 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10442 msgid "Texture space size"
10443 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10446 msgid "Twist Method"
10447 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10450 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10451 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10454 msgid "Z-Up"
10455 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10458 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10459 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10462 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10463 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10466 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10467 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10470 msgid "Twist Smooth"
10471 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10474 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10475 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10478 msgid "Auto Texture Space"
10479 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10482 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10483 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10486 msgid "Bounds Clamp"
10487 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10490 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10491 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10494 msgid "Fill Caps"
10495 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10498 msgid "Fill caps for beveled curves"
10499 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10502 msgid "Fill Deformed"
10503 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10506 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10507 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10510 msgid "Map Taper"
10511 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10514 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10515 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10518 msgid "Follow"
10519 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10522 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10523 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10526 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10527 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10530 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10531 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10534 msgid "Surface Curve"
10535 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10538 msgid "Text Curve"
10539 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10542 msgid "The active text box"
10543 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
10546 msgid "Align text to the left"
10547 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10550 msgid "Center text"
10551 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10554 msgid "Align text to the right"
10555 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10558 msgid "Justify"
10559 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10562 msgid "Align to the left and the right"
10563 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10566 msgid "Flush"
10567 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10570 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10571 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10574 msgid "Body Text"
10575 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10578 msgid "Content of this text object"
10579 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10582 msgid "Character Info"
10583 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10586 msgid "Stores the style of each character"
10587 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10590 msgid "Edit Format"
10591 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10594 msgid "Editing settings character formatting"
10595 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10598 msgid "Object Font"
10599 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10602 msgid "Text on Curve"
10603 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10606 msgid "Curve deforming text object"
10607 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10610 msgid "Font"
10611 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10614 msgid "Font Bold"
10615 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10618 msgid "Font Bold Italic"
10619 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10622 msgid "Font Italic"
10623 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10626 msgid "X Offset"
10627 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10630 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10631 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10634 msgid "Y Offset"
10635 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10638 msgid "Vertical offset from the object origin"
10639 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10642 msgid "Shear"
10643 msgstr "ﺺﻗ"
10646 msgid "Italic angle of the characters"
10647 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10650 msgid "Font size"
10651 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10654 msgid "Small Caps"
10655 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10658 msgid "Scale of small capitals"
10659 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10662 msgid "Global spacing between characters"
10663 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10666 msgid "Distance between lines of text"
10667 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10670 msgid "Spacing between words"
10671 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10674 msgid "Textboxes"
10675 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10678 msgid "Underline Thickness"
10679 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10682 msgid "Underline Position"
10683 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10686 msgid "Vertical position of underline"
10687 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10690 msgid "Fast Editing"
10691 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10694 msgid "Don't fill polygons while editing"
10695 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10698 msgid "Freestyle Line Style"
10699 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10702 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10703 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10706 msgid "Active Texture"
10707 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10710 msgid "Active texture slot being displayed"
10711 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10714 msgid "Active Texture Index"
10715 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10718 msgid "Index of active texture slot"
10719 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10722 msgid "Alpha Transparency"
10723 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10726 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10727 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10730 msgid "Alpha Modifiers"
10731 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10734 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10735 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10738 msgid "Max 2D Angle"
10739 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10742 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10743 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10746 msgid "Min 2D Angle"
10747 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10750 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10751 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10754 msgid "Caps"
10755 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10758 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10759 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10762 msgid "Butt"
10763 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10766 msgid "Butt cap (flat)"
10767 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10770 msgid "Round cap (half-circle)"
10771 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10774 msgid "Square"
10775 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10778 msgid "Square cap (flat and extended)"
10779 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10782 msgid "Chain Count"
10783 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10786 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10787 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10790 msgid "Chaining Method"
10791 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10794 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10795 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10798 msgid "Plain"
10799 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10802 msgid "Plain chaining"
10803 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10806 msgid "Sketchy"
10807 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10810 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10811 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10814 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10815 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10818 msgid "Color Modifiers"
10819 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10822 msgid "List of line color modifiers"
10823 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10826 msgid "Dash 1"
10827 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10830 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10831 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10834 msgid "Dash 2"
10835 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10838 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10839 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10842 msgid "Dash 3"
10843 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10846 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10847 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10850 msgid "Gap 1"
10851 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10854 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10855 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10858 msgid "Gap 2"
10859 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10862 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10863 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10866 msgid "Gap 3"
10867 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10870 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10871 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10874 msgid "Geometry Modifiers"
10875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10878 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10879 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10882 msgid "Integration Type"
10883 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10886 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10887 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10890 msgid "Mean"
10891 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10894 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10895 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10898 msgid "Min"
10899 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10902 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10903 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10906 msgid "Max"
10907 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10910 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10911 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10914 msgid "First"
10915 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10918 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10919 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10922 msgid "Last"
10923 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10926 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10927 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10930 msgid "Max 2D Length"
10931 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10934 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10935 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10938 msgid "Min 2D Length"
10939 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10942 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10943 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10946 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10947 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10950 msgid "Node Tree"
10951 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10954 msgid "Node tree for node-based shaders"
10955 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10958 msgid "Panel"
10959 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10962 msgid "Select the property panel to be shown"
10963 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10966 msgid "Show the panel for stroke construction"
10967 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10970 msgid "Show the panel for line color options"
10971 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10974 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10975 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10978 msgid "Show the panel for line thickness options"
10979 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10982 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10983 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10986 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10987 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10990 msgid "Rounds"
10991 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10994 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10995 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10998 msgid "Sort Key"
10999 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11002 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
11003 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
11006 msgid "Distance from Camera"
11007 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
11010 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
11011 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11014 msgid "2D Length"
11015 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11018 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
11019 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11022 msgid "Projected X"
11023 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11026 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
11027 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11030 msgid "Projected Y"
11031 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11034 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
11035 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11038 msgid "Sort Order"
11039 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
11042 msgid "Select the sort order"
11043 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11046 msgid "Default order of the sort key"
11047 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11050 msgid "Reverse order"
11051 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11054 msgid "Split Dash 1"
11055 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11058 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11059 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11062 msgid "Split Dash 2"
11063 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11066 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11067 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11070 msgid "Split Dash 3"
11071 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11074 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11075 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11078 msgid "Split Gap 1"
11079 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11082 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11083 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11086 msgid "Split Gap 2"
11087 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11090 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11091 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11094 msgid "Split Gap 3"
11095 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11098 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11099 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11102 msgid "Split Length"
11103 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11106 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11107 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11110 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11111 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11114 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11115 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11118 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11119 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11122 msgid "Thickness Modifiers"
11123 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11126 msgid "List of line thickness modifiers"
11127 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11130 msgid "Thickness Position"
11131 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11134 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11135 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11138 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11139 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11142 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11143 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11146 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11147 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11150 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11151 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11154 msgid "Thickness Ratio"
11155 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11158 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11159 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11162 msgid "Use Max 2D Angle"
11163 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11166 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11167 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11170 msgid "Use Min 2D Angle"
11171 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11174 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11175 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11178 msgid "Use Chain Count"
11179 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11182 msgid "Enable the selection of first N chains"
11183 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11186 msgid "Chaining"
11187 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11190 msgid "Enable chaining of feature edges"
11191 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11194 msgid "Dashed Line"
11195 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11198 msgid "Enable or disable dashed line"
11199 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11202 msgid "Use Max 2D Length"
11203 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11206 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11207 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11210 msgid "Use Min 2D Length"
11211 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11214 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11215 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11218 msgid "Use Nodes"
11219 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11222 msgid "Use shader nodes for the line style"
11223 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11226 msgid "Same Object"
11227 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11230 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11231 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11234 msgid "Sorting"
11235 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11238 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11239 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11242 msgid "Use Split Length"
11243 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11246 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11247 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11250 msgid "Use Split Pattern"
11251 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11254 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11255 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11258 msgid "Use Textures"
11259 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11262 msgid "Enable or disable textured strokes"
11263 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11266 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11267 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11270 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11271 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11274 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11275 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11278 msgid "Stroke Edit Mode"
11279 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11282 msgid "Alpha Mode"
11283 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11286 msgid "Straight"
11287 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11290 msgid "Premultiplied"
11291 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11294 msgid "Bindcode"
11295 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11298 msgid "OpenGL bindcode"
11299 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11302 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11303 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11306 msgid "Color Space Settings"
11307 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11310 msgid "Image bit depth"
11311 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11314 msgid "Display Aspect"
11315 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11318 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11319 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11322 msgid "Format used for re-saving this file"
11323 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11326 msgid "Output image in bitmap format"
11327 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11330 msgid "Iris"
11331 msgstr "Iris"
11334 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11335 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11338 msgid "Output image in PNG format"
11339 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11342 msgid "Output image in JPEG format"
11343 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11346 msgid "Targa"
11347 msgstr "Targa"
11350 msgid "Output image in Targa format"
11351 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11354 msgid "Targa Raw"
11355 msgstr "Targa Raw"
11358 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11359 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11362 msgid "Cineon"
11363 msgstr "Cineon"
11366 msgid "Output image in Cineon format"
11367 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11370 msgid "Output image in DPX format"
11371 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11374 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11375 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11378 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11379 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11382 msgid "Output image in OpenEXR format"
11383 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11386 msgid "Radiance HDR"
11387 msgstr "Radiance HDR"
11390 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11391 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11394 msgid "Output image in TIFF format"
11395 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11398 msgid "AVI JPEG"
11399 msgstr "AVI JPEG"
11402 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11403 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11406 msgid "AVI Raw"
11407 msgstr "AVI Raw"
11410 msgid "Output video in AVI Raw format"
11411 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11414 msgid "Image/Movie file name"
11415 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11418 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11419 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11422 msgid "Duration"
11423 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11426 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11427 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11430 msgid "Fill color for the generated image"
11431 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11434 msgid "Generated Height"
11435 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11438 msgid "Generated image height"
11439 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11442 msgid "Generated Type"
11443 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11446 msgid "Generated image type"
11447 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11450 msgid "Blank"
11451 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11454 msgid "Generate a blank image"
11455 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11458 msgid "UV Grid"
11459 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11462 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11463 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11466 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11467 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11470 msgid "Generated Width"
11471 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11474 msgid "Generated image width"
11475 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11478 msgid "Dirty"
11479 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11482 msgid "Image has changed and is not saved"
11483 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11486 msgid "Is Float"
11487 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11490 msgid "True if this image is stored in float buffer"
11491 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
11494 msgid "Multiple Views"
11495 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11498 msgid "Image has more than one view"
11499 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11502 msgid "Stereo 3D"
11503 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11506 msgid "Image has left and right views"
11507 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11510 msgid "Packed File"
11511 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11514 msgid "First packed file of the image"
11515 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11518 msgid "Packed Files"
11519 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11522 msgid "Collection of packed images"
11523 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11526 msgid "Pixels"
11527 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11530 msgid "Image pixels in floating point values"
11531 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11534 msgid "Render Slots"
11535 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11538 msgid "Render slots of the image"
11539 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11542 msgid "X/Y pixels per meter"
11543 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11546 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11550 msgid "Where the image comes from"
11551 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11554 msgid "Single Image"
11555 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11558 msgid "Single image file"
11559 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11562 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11563 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11566 msgid "Movie"
11567 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11570 msgid "Movie file"
11571 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11574 msgid "Generated image"
11575 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11578 msgid "Viewer"
11579 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11582 msgid "Compositing node viewer"
11583 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11586 msgid "Stereo 3D Format"
11587 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11590 msgid "Settings for stereo 3d"
11591 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11594 msgid "How to generate the image"
11595 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11598 msgid "Multilayer"
11599 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11602 msgid "UV Test"
11603 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11606 msgid "Render Result"
11607 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11610 msgid "Compositing"
11611 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11614 msgid "Deinterlace"
11615 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11618 msgid "Deinterlace movie file on load"
11619 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11622 msgid "Float Buffer"
11623 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11626 msgid "Generate floating point buffer"
11627 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
11630 msgid "Use Multi-View"
11631 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11634 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11635 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11638 msgid "View as Render"
11639 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11642 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11643 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11646 msgid "Views Format"
11647 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11650 msgid "Mode to load image views"
11651 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11654 msgid "Individual"
11655 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11658 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11659 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11662 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11663 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11666 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11667 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11670 msgid "Key Blocks"
11671 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11674 msgid "Shape keys"
11675 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11678 msgid "Reference Key"
11679 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11682 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11683 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11686 msgid "User"
11687 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11690 msgid "Interpolation Type U"
11691 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11694 msgid "Catmull-Rom"
11695 msgstr "Catmull-Rom"
11698 msgid "BSpline"
11699 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11702 msgid "Interpolation Type V"
11703 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11706 msgid "Interpolation Type W"
11707 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11710 msgid "Points of the lattice"
11711 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11714 msgid "U"
11715 msgstr "U"
11718 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11719 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11722 msgid "V"
11723 msgstr "V"
11726 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11727 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11730 msgid "W"
11731 msgstr "W"
11734 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11735 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11738 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11739 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11742 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11743 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11746 msgid "External .blend file from which data is linked"
11747 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11750 msgid "Path to the library .blend file"
11751 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11754 msgid "Light color"
11755 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11758 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11759 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11762 msgid "Specular Factor"
11763 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11766 msgid "Omnidirectional point light source"
11767 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11770 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11771 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11774 msgid "Directional cone light source"
11775 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11778 msgid "Directional area light source"
11779 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11782 msgid "Falloff Type"
11783 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11786 msgid "Intensity Decay with distance"
11787 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11790 msgid "Inverse Linear"
11791 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11794 msgid "Inverse Square"
11795 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
11798 msgid "Lin/Quad Weighted"
11799 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11802 msgid "Linear Attenuation"
11803 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11806 msgid "Linear distance attenuation"
11807 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11810 msgid "Quadratic Attenuation"
11811 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11814 msgid "Quadratic distance attenuation"
11815 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11818 msgid "Shadow Buffer Bias"
11819 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11822 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11823 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11826 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11827 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11830 msgid "Samples"
11831 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11834 msgid "Number of shadow buffer samples"
11835 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11838 msgid "Shadow Buffer Size"
11839 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11842 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11843 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11846 msgid "Shadow Color"
11847 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11850 msgid "Shadow Soft Size"
11851 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11854 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11855 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11858 msgid "Rectangle"
11859 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11862 msgid "Size Y"
11863 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11866 msgid "Show Cone"
11867 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11870 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
11871 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
11874 msgid "Spot Blend"
11875 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11878 msgid "The softness of the spotlight edge"
11879 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11882 msgid "Spot Size"
11883 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11886 msgid "Angle of the spotlight beam"
11887 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11890 msgid "Cast a square spot light shape"
11891 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11894 msgid "Resolution X"
11895 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11898 msgid "Resolution Y"
11899 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11902 msgid "Intensity"
11903 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11906 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11907 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11910 msgid "Active Shape Index"
11911 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11914 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11915 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11918 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11919 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11922 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11923 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11926 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11927 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11930 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11931 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11934 msgid "Opaque"
11935 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11938 msgid "Alpha Clip"
11939 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11942 msgid "Alpha Blend"
11943 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11946 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11947 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11950 msgid "Cycles Material Settings"
11951 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11954 msgid "Cycles material settings"
11955 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11958 msgid "Diffuse Color"
11959 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11962 msgid "Diffuse color of the material"
11963 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11966 msgid "Grease Pencil Settings"
11967 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11970 msgid "Line Color"
11971 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11974 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11975 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11978 msgid "Line Priority"
11979 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11982 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11983 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11986 msgid "Node tree for node based materials"
11987 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11990 msgid "Active Paint Texture Index"
11991 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11994 msgid "Index of active texture paint slot"
11995 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11998 msgid "Clone Paint Texture Index"
11999 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12002 msgid "Index of clone texture paint slot"
12003 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12006 msgid "Type of preview render"
12007 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
12010 msgid "Flat XY plane"
12011 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
12014 msgid "Cube"
12015 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
12018 msgid "Hair"
12019 msgstr "ﺮﻌﺷ"
12022 msgid "Hair strands"
12023 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
12026 msgid "Roughness"
12027 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
12030 msgid "Specular Color"
12031 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12034 msgid "Specular color of the material"
12035 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12038 msgid "Specular"
12039 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
12042 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
12043 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
12046 msgid "Texture Slot Images"
12047 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
12050 msgid "Texture images used for texture painting"
12051 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
12054 msgid "Texture Slots"
12055 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12058 msgid "Backface Culling"
12059 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
12062 msgid "Use shader nodes to render the material"
12063 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12066 msgid "Auto Smooth Angle"
12067 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12070 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
12071 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
12074 msgid "Edges"
12075 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
12078 msgid "Edges of the mesh"
12079 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
12082 msgid "Has Custom Normals"
12083 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
12086 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
12087 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12090 msgid "Loops"
12091 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12094 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12095 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12098 msgid "Float Property Layers"
12099 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12102 msgid "Int Property Layers"
12103 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12106 msgid "String Property Layers"
12107 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12110 msgid "Polygons"
12111 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12114 msgid "Polygons of the mesh"
12115 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12118 msgid "All vertex colors"
12119 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12122 msgid "Skin Vertices"
12123 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12126 msgid "All skin vertices"
12127 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12130 msgid "Texture Space Mesh"
12131 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12134 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12135 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12138 msgid "Texture Mesh"
12139 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12142 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12143 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12146 msgid "Selected Edge Total"
12147 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12150 msgid "Selected edge count in editmode"
12151 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12154 msgid "Selected Face Total"
12155 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12158 msgid "Selected face count in editmode"
12159 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12162 msgid "Selected vertex count in editmode"
12163 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12166 msgid "Auto Smooth"
12167 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12170 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12171 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12174 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12175 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12178 msgid "Store Edge Crease"
12179 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12182 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12183 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12186 msgid "Topology Mirror"
12187 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12190 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12191 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12194 msgid "Paint Mask"
12195 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12198 msgid "Face selection masking for painting"
12199 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12202 msgid "Vertex Selection"
12203 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12206 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12207 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12210 msgid "Clone UV loop layer index"
12211 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12214 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12215 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12218 msgid "Mask UV loop layer index"
12219 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12222 msgid "UV Loop Layers"
12223 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12226 msgid "All UV loop layers"
12227 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12230 msgid "Vertex Colors"
12231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12234 msgid "Vertex Paint Mask"
12235 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12238 msgid "Vertex paint mask"
12239 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12242 msgid "Vertices"
12243 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12246 msgid "Vertices of the mesh"
12247 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12250 msgid "Meta elements"
12251 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12254 msgid "Render Size"
12255 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12258 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12259 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12262 msgid "Wire Size"
12263 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12266 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12267 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12270 msgid "Influence of meta elements"
12271 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12274 msgid "Update"
12275 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12278 msgid "Metaball edit update behavior"
12279 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12282 msgid "While editing, update metaball always"
12283 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12286 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12287 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12290 msgid "Fast"
12291 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12294 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12295 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12298 msgid "Never"
12299 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12302 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12303 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12306 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12307 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12310 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12311 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12314 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12315 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12318 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12319 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12322 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12323 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12326 msgid "Where the clip comes from"
12327 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12330 msgid "Movie File"
12331 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12334 msgid "Use Proxy / Timecode"
12335 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12338 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12339 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12342 msgid "Proxy Custom Directory"
12343 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12346 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12347 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12350 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12351 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12354 msgid "Active Input"
12355 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12358 msgid "Index of the active input"
12359 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12362 msgid "Active Output"
12363 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12366 msgid "Index of the active output"
12367 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12370 msgid "The node tree icon"
12371 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12374 msgid "ID Name"
12375 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12378 msgid "Label"
12379 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12382 msgid "The node tree label"
12383 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12386 msgid "Grease Pencil Data"
12387 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12390 msgid "Inputs"
12391 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12394 msgid "Node tree inputs"
12395 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12398 msgid "Links"
12399 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12402 msgid "Nodes"
12403 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12406 msgid "Outputs"
12407 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12410 msgid "Node tree outputs"
12411 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12414 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12415 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12418 msgid "Shader"
12419 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12422 msgid "Shader nodes"
12423 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12426 msgid "Texture nodes"
12427 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12430 msgid "Compositing nodes"
12431 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12434 msgid "Simulation"
12435 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
12438 msgid "Compositor Node Tree"
12439 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12442 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12443 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12446 msgid "Chunksize"
12447 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12450 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12451 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12454 msgid "32x32"
12455 msgstr "32x32"
12458 msgid "Chunksize of 32x32"
12459 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12462 msgid "64x64"
12463 msgstr "64x64"
12466 msgid "Chunksize of 64x64"
12467 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12470 msgid "128x128"
12471 msgstr "128x128"
12474 msgid "Chunksize of 128x128"
12475 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12478 msgid "256x256"
12479 msgstr "256x256"
12482 msgid "Chunksize of 256x256"
12483 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12486 msgid "512x512"
12487 msgstr "512x512"
12490 msgid "Chunksize of 512x512"
12491 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12494 msgid "1024x1024"
12495 msgstr "1024x1024"
12498 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12499 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12502 msgid "Edit Quality"
12503 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12506 msgid "Quality when editing"
12507 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12510 msgid "High"
12511 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12514 msgid "Medium"
12515 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12518 msgid "Low"
12519 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12522 msgid "Render Quality"
12523 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12526 msgid "Quality when rendering"
12527 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12530 msgid "Buffer Groups"
12531 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12534 msgid "Enable buffering of group nodes"
12535 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12538 msgid "OpenCL"
12539 msgstr "OpenCL"
12542 msgid "Enable GPU calculations"
12543 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12546 msgid "Two Pass"
12547 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12550 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12551 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12554 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12555 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12558 msgid "Shader Node Tree"
12559 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12562 msgid "Texture Node Tree"
12563 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12566 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12567 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12570 msgid "Active Material"
12571 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12574 msgid "Active material being displayed"
12575 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12578 msgid "Active Material Index"
12579 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12582 msgid "Index of active material slot"
12583 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12586 msgid "Active Shape Key"
12587 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12590 msgid "Current shape key"
12591 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12594 msgid "Active Shape Key Index"
12595 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12598 msgid "Current shape key index"
12599 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12602 msgid "Bounding Box"
12603 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12606 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12607 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12610 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12611 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12614 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12615 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12618 msgid "Constraints"
12619 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12622 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12626 msgid "Cycles Object Settings"
12627 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12630 msgid "Cycles object settings"
12631 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12634 msgid "Cycles Visibility Settings"
12635 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12638 msgid "Cycles visibility settings"
12639 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12642 msgid "Data"
12643 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12646 msgid "Object data"
12647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12650 msgid "Delta Location"
12651 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12654 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12655 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12658 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12659 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12662 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12663 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12666 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12667 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12670 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12671 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12674 msgid "Delta Scale"
12675 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12678 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12682 msgid "Object boundary display type"
12683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12686 msgid "Cylinder"
12687 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12690 msgid "Capsule"
12691 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12694 msgid "Bounds"
12695 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12698 msgid "Solid"
12699 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12702 msgid "Textured"
12703 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12706 msgid "Empty Display Size"
12707 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12710 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12711 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12714 msgid "Empty Display Type"
12715 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12718 msgid "Viewport display style for empties"
12719 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12722 msgid "Plain Axes"
12723 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12726 msgid "Arrows"
12727 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12730 msgid "Single Arrow"
12731 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12734 msgid "Circle"
12735 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12738 msgid "Origin Offset"
12739 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12742 msgid "Origin offset distance"
12743 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12746 msgid "Both"
12747 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12750 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12751 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12754 msgid "Faces"
12755 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12758 msgid "Location of the object"
12759 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12762 msgid "Lock Location"
12763 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12766 msgid "Lock Rotation"
12767 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12770 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12771 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12774 msgid "Lock Rotations (4D)"
12775 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12778 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12779 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12782 msgid "Lock Scale"
12783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12786 msgid "Material Slots"
12787 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12790 msgid "Material slots in the object"
12791 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12794 msgid "Input Matrix"
12795 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12798 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12799 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12802 msgid "Local Matrix"
12803 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12806 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12807 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12810 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12811 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12814 msgid "Matrix World"
12815 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12818 msgid "Worldspace transformation matrix"
12819 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12822 msgid "Object interaction mode"
12823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12826 msgid "Object Mode"
12827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12830 msgid "Pose Mode"
12831 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12834 msgid "Sculpt Mode"
12835 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12838 msgid "Vertex Paint"
12839 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12842 msgid "Weight Paint"
12843 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12846 msgid "Texture Paint"
12847 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12850 msgid "Particle Edit"
12851 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12854 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12855 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12858 msgid "Motion Path"
12859 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12862 msgid "Motion Path for this element"
12863 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12866 msgid "The object is parented to an object"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12870 msgid "The object is parented to a lattice"
12871 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12874 msgid "The object is parented to a vertex"
12875 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12878 msgid "3 Vertices"
12879 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12882 msgid "The object is parented to a bone"
12883 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12886 msgid "Parent Vertices"
12887 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12890 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12891 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12894 msgid "Current pose for armatures"
12895 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12898 msgid "Pose Library"
12899 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12902 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12903 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12906 msgid "Proxy"
12907 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12910 msgid "Library object this proxy object controls"
12911 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12914 msgid "Rigid Body Settings"
12915 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12918 msgid "Settings for rigid body simulation"
12919 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12922 msgid "Rigid Body Constraint"
12923 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12926 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12927 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12930 msgid "Axis-Angle Rotation"
12931 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12934 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12935 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12938 msgid "Euler Rotation"
12939 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12942 msgid "Rotation in Eulers"
12943 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12946 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12947 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12950 msgid "No Gimbal Lock"
12951 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12954 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12955 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12958 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12959 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12962 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12963 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12966 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12967 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12970 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12971 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12974 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12975 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12978 msgid "Axis Angle"
12979 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12982 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12983 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12986 msgid "Quaternion Rotation"
12987 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12990 msgid "Rotation in Quaternions"
12991 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12994 msgid "Scaling of the object"
12995 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12998 msgid "Display all edges for mesh objects"
12999 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
13002 msgid "Display the object's origin and axes"
13003 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
13006 msgid "Display the object's bounds"
13007 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
13010 msgid "Display the object's name"
13011 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13014 msgid "Shape Key Lock"
13015 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
13018 msgid "Always show the current Shape for this Object"
13019 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
13022 msgid "Display the object's texture space"
13023 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
13026 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
13027 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
13030 msgid "Soft Body Settings"
13031 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13034 msgid "Settings for soft body simulation"
13035 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13038 msgid "Type of Object"
13039 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13042 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
13043 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
13046 msgid "Use Alpha"
13047 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13050 msgid "Shape Key Edit Mode"
13051 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13054 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
13055 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
13058 msgid "Vertex Groups"
13059 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13062 msgid "Vertex groups of the object"
13063 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13066 msgid "Particle Settings"
13067 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13070 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
13071 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13074 msgid "Active Dupli Object"
13075 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13078 msgid "Active Dupli Object Index"
13079 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
13082 msgid "Degrees"
13083 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
13086 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
13087 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
13090 msgid "Pixel"
13091 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
13094 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
13095 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13098 msgid "Angular Velocity"
13099 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13102 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13103 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13106 msgid "Angular Velocity Axis"
13107 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13110 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13111 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13114 msgid "Global X"
13115 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13118 msgid "Global Y"
13119 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13122 msgid "Global Z"
13123 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13126 msgid "Effect Children"
13127 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13130 msgid "Apply effectors to children"
13131 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13134 msgid "Random Bending Stiffness"
13135 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13138 msgid "Random stiffness of hairs"
13139 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13142 msgid "Threshold of branching"
13143 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13146 msgid "Brownian"
13147 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13150 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13151 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13154 msgid "Length of child paths"
13155 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13158 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13159 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13162 msgid "Children Per Parent"
13163 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13166 msgid "Number of children/parent"
13167 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13170 msgid "Parting Factor"
13171 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13174 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13175 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13178 msgid "Parting Maximum"
13179 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13182 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13183 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13186 msgid "Parting Minimum"
13187 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13190 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13191 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13194 msgid "Child Radius"
13195 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13198 msgid "Radius of children around parent"
13199 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13202 msgid "Child Roundness"
13203 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13206 msgid "Roundness of children around parent"
13207 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13210 msgid "Child Size"
13211 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13214 msgid "A multiplier for the child particle size"
13215 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13218 msgid "Random Child Size"
13219 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13222 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13223 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13226 msgid "Children From"
13227 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13230 msgid "Create child particles"
13231 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13234 msgid "Interpolated"
13235 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13238 msgid "Clump Curve"
13239 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13242 msgid "Curve defining clump tapering"
13243 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13246 msgid "Clump"
13247 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13250 msgid "Clump Noise Size"
13251 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13254 msgid "Size of clump noise"
13255 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13258 msgid "Color Maximum"
13259 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13262 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13263 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13266 msgid "Total number of particles"
13267 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13270 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13271 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13274 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
13275 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13278 msgid "Long Hair"
13279 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13282 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13283 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13286 msgid "Damp"
13287 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13290 msgid "Amount of damping"
13291 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13294 msgid "Draw Color"
13295 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13298 msgid "Draw additional particle data as a color"
13299 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13302 msgid "Particle Drawing"
13303 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13306 msgid "How particles are drawn in viewport"
13307 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13310 msgid "Rendered"
13311 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13314 msgid "Cross"
13315 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13318 msgid "Display"
13319 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13322 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13323 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13326 msgid "Draw Size"
13327 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13330 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13331 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13334 msgid "Distribution"
13335 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13338 msgid "How to distribute particles on selected element"
13339 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13342 msgid "Jittered"
13343 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13346 msgid "Amount of air-drag"
13347 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13350 msgid "Stiffness"
13351 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13354 msgid "Hair stiffness for effectors"
13355 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13358 msgid "Effector Number"
13359 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13362 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13363 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13366 msgid "Emit From"
13367 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13370 msgid "Where to emit particles from"
13371 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13374 msgid "SPH Fluid Settings"
13375 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13378 msgid "Force Field 1"
13379 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13382 msgid "Force Field 2"
13383 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13386 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13387 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13390 msgid "Frame number to start emitting particles"
13391 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13394 msgid "Grid Randomness"
13395 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13398 msgid "Add random offset to the grid locations"
13399 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13402 msgid "The resolution of the particle grid"
13403 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13406 msgid "Hair Length"
13407 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13410 msgid "Length of the hair"
13411 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13414 msgid "Number of hair segments"
13415 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13418 msgid "Hexagonal Grid"
13419 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13422 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13423 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13426 msgid "Show this Object in place of particles"
13427 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13430 msgid "Integration"
13431 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13434 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13435 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13438 msgid "Euler"
13439 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13442 msgid "Verlet"
13443 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13446 msgid "Midpoint"
13447 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13450 msgid "Invert Grid"
13451 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13454 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13455 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13458 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13459 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13462 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13463 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13466 msgid "Number of times the keys are looped"
13467 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13470 msgid "Keys Step"
13471 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13474 msgid "Type of periodic offset on the path"
13475 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13478 msgid "Spiral"
13479 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13482 msgid "Amplitude Clump"
13483 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13486 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13487 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13490 msgid "Amplitude Random"
13491 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13494 msgid "Random variation of the amplitude"
13495 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13498 msgid "Axis Random"
13499 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13502 msgid "Random variation of the orientation"
13503 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13506 msgid "Extra Steps"
13507 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13510 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13511 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13514 msgid "Flatness"
13515 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13518 msgid "How flat the hairs are"
13519 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13522 msgid "Random Length"
13523 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13526 msgid "Give path length a random variation"
13527 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13530 msgid "Lifetime"
13531 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13534 msgid "Life span of the particles"
13535 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13538 msgid "Give the particle life a random variation"
13539 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13542 msgid "Length of the line's head"
13543 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13546 msgid "Length of the line's tail"
13547 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13550 msgid "Boids 2D"
13551 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13554 msgid "Constrain boids to a surface"
13555 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13558 msgid "Mass"
13559 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13562 msgid "Mass of the particles"
13563 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13566 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13567 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13570 msgid "Material Slot"
13571 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13574 msgid "Material slot used for rendering particles"
13575 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13578 msgid "Dummy"
13579 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13582 msgid "Object Aligned"
13583 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13586 msgid "Particle"
13587 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13590 msgid "The size of the particles"
13591 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13594 msgid "Path End"
13595 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13598 msgid "End time of drawn path"
13599 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13602 msgid "Path Start"
13603 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13606 msgid "Starting time of drawn path"
13607 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13610 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13611 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13614 msgid "Random Phase"
13615 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13618 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13619 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13622 msgid "Physics Type"
13623 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13626 msgid "Particle physics type"
13627 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13630 msgid "Newtonian"
13631 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13634 msgid "Keyed"
13635 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13638 msgid "React On"
13639 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13642 msgid "The event of target particles to react on"
13643 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13646 msgid "Death"
13647 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13650 msgid "Reactor"
13651 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13654 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13655 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13658 msgid "Particle Rendering"
13659 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13662 msgid "How particles are rendered"
13663 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13666 msgid "Halo"
13667 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13670 msgid "Rendered Children"
13671 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13674 msgid "Number of children/parent for rendering"
13675 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13678 msgid "Random Orientation"
13679 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13682 msgid "Randomize particle orientation"
13683 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13686 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13687 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13690 msgid "Normal-Tangent"
13691 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13694 msgid "Velocity / Hair"
13695 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13698 msgid "Object X"
13699 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13702 msgid "Object Y"
13703 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13706 msgid "Object Z"
13707 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13710 msgid "Rough1"
13711 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13714 msgid "Amount of location dependent rough"
13715 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13718 msgid "Size1"
13719 msgstr "1 ﻢﺠﺣ"
13722 msgid "Size of location dependent rough"
13723 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13726 msgid "Rough2"
13727 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13730 msgid "Amount of random rough"
13731 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13734 msgid "Size2"
13735 msgstr "2 ﻢﺠﺣ"
13738 msgid "Size of random rough"
13739 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13742 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
13743 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13746 msgid "Roughness Curve"
13747 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13750 msgid "Curve defining roughness"
13751 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13754 msgid "Shape of end point rough"
13755 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
13758 msgid "Rough Endpoint"
13759 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
13762 msgid "Amount of end point rough"
13763 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
13766 msgid "Strand shape parameter"
13767 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13770 msgid "Guide Hairs"
13771 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13774 msgid "Show guide hairs"
13775 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13778 msgid "Draw boid health"
13779 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13782 msgid "Show particle number"
13783 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13786 msgid "Show particle size"
13787 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13790 msgid "Unborn"
13791 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13794 msgid "Show particles before they are emitted"
13795 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13798 msgid "Show particle velocity"
13799 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13802 msgid "Random Size"
13803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13806 msgid "Give the particle size a random variation"
13807 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13810 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13811 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13814 msgid "Rotate the surface tangent"
13815 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13818 msgid "Tweak"
13819 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13822 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13823 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13826 msgid "Timestep"
13827 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13830 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13831 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13834 msgid "Trail Count"
13835 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13838 msgid "Number of trail particles"
13839 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13842 msgid "Particle Type"
13843 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13846 msgid "Absolute Path Time"
13847 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13850 msgid "Path timing is in absolute frames"
13851 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13854 msgid "Automatic Subframes"
13855 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13858 msgid "Automatically set the number of subframes"
13859 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13862 msgid "Advanced"
13863 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13866 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13867 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13870 msgid "Set tip radius to zero"
13871 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13874 msgid "Use Clump Curve"
13875 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13878 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13879 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13882 msgid "Use Clump Noise"
13883 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13886 msgid "Create random clumps around the parent"
13887 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13890 msgid "Use Count"
13891 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13894 msgid "Pick Random"
13895 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13898 msgid "Died"
13899 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13902 msgid "Show particles after they have died"
13903 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13906 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13907 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13910 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13911 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13914 msgid "Emit in random order of elements"
13915 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13918 msgid "Even Distribution"
13919 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13922 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13923 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13926 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13927 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13930 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13931 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13934 msgid "Use Modifier Stack"
13935 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13938 msgid "Mass from Size"
13939 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13942 msgid "Multiply mass by particle size"
13943 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13946 msgid "Parents"
13947 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13950 msgid "Render parent particles"
13951 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13954 msgid "Multi React"
13955 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13958 msgid "React multiple times"
13959 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13962 msgid "Start/End"
13963 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13966 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13967 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13970 msgid "Regrow"
13971 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13974 msgid "Regrow hair for each frame"
13975 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13978 msgid "Draw steps of the particle path"
13979 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
13982 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13983 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13986 msgid "Rotations"
13987 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13990 msgid "Calculate particle rotations"
13991 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13994 msgid "Use Roughness Curve"
13995 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13998 msgid "Use a curve to define roughness"
13999 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14002 msgid "Use object's scale for duplication"
14003 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14006 msgid "Self Effect"
14007 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
14010 msgid "Particle effectors affect themselves"
14011 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
14014 msgid "Size Deflect"
14015 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14018 msgid "Use particle's size in deflection"
14019 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14022 msgid "Use the strand primitive for rendering"
14023 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14026 msgid "Multiply line length by particle speed"
14027 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
14030 msgid "Particles/Face"
14031 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
14034 msgid "Virtual Parents"
14035 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
14038 msgid "Relative amount of virtual parents"
14039 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
14042 msgid "Active Movie Clip"
14043 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14046 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
14047 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14050 msgid "Distance Model"
14051 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14054 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
14055 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14058 msgid "No distance attenuation"
14059 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14062 msgid "Inverse"
14063 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14066 msgid "Inverse distance model"
14067 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14070 msgid "Inverse Clamped"
14071 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14074 msgid "Inverse distance model with clamping"
14075 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
14078 msgid "Linear distance model"
14079 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14082 msgid "Linear Clamped"
14083 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
14086 msgid "Linear distance model with clamping"
14087 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14090 msgid "Exponent"
14091 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
14094 msgid "Exponent distance model"
14095 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14098 msgid "Exponent Clamped"
14099 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
14102 msgid "Exponent distance model with clamping"
14103 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14106 msgid "Doppler Factor"
14107 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14110 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
14111 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14114 msgid "Speed of Sound"
14115 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14118 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
14119 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14122 msgid "Background Scene"
14123 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
14126 msgid "Background set scene"
14127 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
14130 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
14131 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
14134 msgid "Cycles Render Settings"
14135 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14138 msgid "Cycles render settings"
14139 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14142 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
14143 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14146 msgid "Cycles hair rendering settings"
14147 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14150 msgid "Display Settings"
14151 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14154 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14155 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14158 msgid "Current Frame"
14159 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14162 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
14163 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14166 msgid "Current Frame Final"
14167 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14170 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14171 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14174 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14175 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14178 msgid "Current Sub-Frame"
14179 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14182 msgid "Preview Range End Frame"
14183 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14186 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14187 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14190 msgid "Preview Range Start Frame"
14191 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14194 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14195 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14198 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14199 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14202 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14203 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14206 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14207 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14210 msgid "NLA TweakMode"
14211 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14214 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14215 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14218 msgid "Absolute Keying Sets"
14219 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14222 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14223 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14226 msgid "All Keying Sets"
14227 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14230 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14231 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14234 msgid "Lock Frame Selection"
14235 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14238 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14239 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14242 msgid "Compositing node tree"
14243 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14246 msgid "Render Data"
14247 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14250 msgid "Rigid Body World"
14251 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14254 msgid "Sequence Editor"
14255 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14258 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14259 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14262 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14263 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14266 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14267 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14270 msgid "Sync Mode"
14271 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14274 msgid "How to sync playback"
14275 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14278 msgid "No Sync"
14279 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14282 msgid "Do not sync, play every frame"
14283 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14286 msgid "Frame Dropping"
14287 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14290 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14291 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14294 msgid "AV-sync"
14295 msgstr "AV ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
14298 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14299 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14302 msgid "Timeline Markers"
14303 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14306 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14307 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14310 msgid "Tool Settings"
14311 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14314 msgid "Unit Settings"
14315 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14318 msgid "Unit editing settings"
14319 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14322 msgid "Audio Muted"
14323 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14326 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14327 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14330 msgid "Audio Scrubbing"
14331 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14334 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14335 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14338 msgid "Global Gravity"
14339 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14342 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14343 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14346 msgid "Enable the compositing node tree"
14347 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14350 msgid "Use Preview Range"
14351 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14354 msgid "Stamp Note"
14355 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14358 msgid "User defined note for the render stamping"
14359 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14362 msgid "View Settings"
14363 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14366 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14367 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14370 msgid "World"
14371 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14374 msgid "World used for rendering the scene"
14375 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14378 msgid "Areas"
14379 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14382 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14383 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14386 msgid "Animation Playing"
14387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14390 msgid "Animation playback is active"
14391 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14394 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14395 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14398 msgid "Follow current frame in editors"
14399 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14402 msgid "Animation Editors"
14403 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14406 msgid "Clip Editors"
14407 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14410 msgid "Image Editors"
14411 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14414 msgid "Node Editors"
14415 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14418 msgid "Property Editors"
14419 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14422 msgid "Sequencer Editors"
14423 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14426 msgid "Top-Left 3D Editor"
14427 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14430 msgid "Caching"
14431 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14434 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14435 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14438 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14439 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14442 msgid "Attenuation"
14443 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14446 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14447 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14450 msgid "Inner Cone Angle"
14451 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14454 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14455 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14458 msgid "Outer Cone Angle"
14459 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14462 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14463 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14466 msgid "Outer Cone Volume"
14467 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14470 msgid "Volume outside the outer cone"
14471 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14474 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14475 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14478 msgid "Reference Distance"
14479 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14482 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14483 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14486 msgctxt "Sound"
14487 msgid "Mute"
14488 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14491 msgid "Mute the speaker"
14492 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14495 msgctxt "Sound"
14496 msgid "Pitch"
14497 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14500 msgid "Playback pitch of the sound"
14501 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14504 msgid "Sound"
14505 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14508 msgid "How loud the sound is"
14509 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14512 msgid "Maximum Volume"
14513 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14516 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14517 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14520 msgid "Minimum Volume"
14521 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14524 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14525 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14528 msgid "Current Character"
14529 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14532 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14533 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14536 msgid "Current Line"
14537 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14540 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14541 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14544 msgid "Current Line Index"
14545 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14548 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14549 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14552 msgid "Filename of the text file"
14553 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14556 msgid "Text file has been edited since last save"
14557 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14560 msgid "Memory"
14561 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14564 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14565 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14568 msgid "Modified"
14569 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14572 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14573 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14576 msgid "Lines"
14577 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14580 msgid "Lines of text"
14581 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14584 msgid "Selection End Character"
14585 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14588 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14589 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14592 msgid "Selection End Line"
14593 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14596 msgid "End line of selection"
14597 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14600 msgid "Register"
14601 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14604 msgid "Factor Blue"
14605 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14608 msgid "Factor Green"
14609 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14612 msgid "Factor Red"
14613 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14616 msgid "Node tree for node-based textures"
14617 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14620 msgid "Blend"
14621 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14624 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14625 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14628 msgid "Clouds"
14629 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14632 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14633 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14636 msgid "Distorted Noise"
14637 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14640 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14641 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14644 msgid "Image or Movie"
14645 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14648 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14649 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14652 msgid "Magic"
14653 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14656 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14657 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14660 msgid "Marble"
14661 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14664 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14665 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14668 msgid "Musgrave"
14669 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14672 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14673 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14676 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14677 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14680 msgid "Stucci"
14681 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14684 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14685 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14688 msgid "Voronoi"
14689 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14692 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14693 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14696 msgid "Wood"
14697 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14700 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14701 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14704 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14705 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14708 msgid "Make this a node-based texture"
14709 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14712 msgid "Show Alpha"
14713 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14716 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14717 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14720 msgid "Blend Texture"
14721 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14724 msgid "Procedural color blending texture"
14725 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14728 msgid "Progression"
14729 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14732 msgid "Style of the color blending"
14733 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14736 msgid "Create a linear progression"
14737 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14740 msgid "Create a quadratic progression"
14741 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14744 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14745 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14748 msgid "Diagonal"
14749 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14752 msgid "Create a diagonal progression"
14753 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14756 msgid "Spherical"
14757 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14760 msgid "Create a spherical progression"
14761 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14764 msgid "Quadratic sphere"
14765 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
14768 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14769 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14772 msgid "Create a radial progression"
14773 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14776 msgid "Flip Axis"
14777 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14780 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14781 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14784 msgid "No flipping"
14785 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14788 msgid "Clouds Texture"
14789 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14792 msgid "Procedural noise texture"
14793 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14796 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14797 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14800 msgid "Grayscale"
14801 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14804 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14805 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14808 msgid "Noise Basis"
14809 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14812 msgid "Noise basis used for turbulence"
14813 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14816 msgid "Blender Original"
14817 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14820 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14821 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14824 msgid "Original Perlin"
14825 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14828 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14829 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14832 msgid "Improved Perlin"
14833 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14836 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14837 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14840 msgid "Voronoi F1"
14841 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14844 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14845 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14848 msgid "Voronoi F2"
14849 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14852 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14853 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14856 msgid "Voronoi F3"
14857 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14860 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14861 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14864 msgid "Voronoi F4"
14865 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14868 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14869 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14872 msgid "Voronoi F2-F1"
14873 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14876 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14877 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14880 msgid "Voronoi Crackle"
14881 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14884 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14885 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14888 msgid "Cell Noise"
14889 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14892 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14893 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14896 msgid "Noise Depth"
14897 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14900 msgid "Depth of the cloud calculation"
14901 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14904 msgid "Noise Size"
14905 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14908 msgid "Scaling for noise input"
14909 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14912 msgid "Noise Type"
14913 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14916 msgid "Soft"
14917 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14920 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14921 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14924 msgid "Hard"
14925 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14928 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14929 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14932 msgid "Procedural distorted noise texture"
14933 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14936 msgid "Distortion Amount"
14937 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14940 msgid "Amount of distortion"
14941 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14944 msgid "Noise Distortion"
14945 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14948 msgid "Noise basis for the distortion"
14949 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14952 msgid "Image Texture"
14953 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14956 msgid "Checker Distance"
14957 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14960 msgid "Distance between checker tiles"
14961 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14964 msgid "Crop Maximum X"
14965 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14968 msgid "Maximum X value to crop the image"
14969 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14972 msgid "Crop Maximum Y"
14973 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14976 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14977 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14980 msgid "Crop Minimum X"
14981 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14984 msgid "Minimum X value to crop the image"
14985 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14988 msgid "Crop Minimum Y"
14989 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14992 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14993 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14996 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14997 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
15000 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
15001 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
15004 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
15005 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
15008 msgid "Clip Cube"
15009 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
15012 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
15013 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
15016 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
15017 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
15020 msgid "Checker"
15021 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
15024 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
15025 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
15028 msgid "Filter Eccentricity"
15029 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
15032 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15033 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
15036 msgid "Filter Probes"
15037 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
15040 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15041 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15044 msgid "Filter Size"
15045 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15048 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
15049 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
15052 msgid "Filter"
15053 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
15056 msgid "Texture filter to use for sampling image"
15057 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
15060 msgid "Area"
15061 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15064 msgid "Invert Alpha"
15065 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
15068 msgid "Invert all the alpha values in the image"
15069 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
15072 msgid "Repeat X"
15073 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15076 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
15077 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15080 msgid "Repeat Y"
15081 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15084 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
15085 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15088 msgid "Use the alpha channel information in the image"
15089 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15092 msgid "Calculate Alpha"
15093 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
15096 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
15097 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
15100 msgid "Checker Even"
15101 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
15104 msgid "Even checker tiles"
15105 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15108 msgid "Checker Odd"
15109 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
15112 msgid "Odd checker tiles"
15113 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15116 msgid "Minimum Filter Size"
15117 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
15120 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
15121 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15124 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
15125 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15128 msgid "MIP Map"
15129 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
15132 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
15133 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15136 msgid "MIP Map Gaussian filter"
15137 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
15140 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
15141 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15144 msgid "Mirror X"
15145 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
15148 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
15149 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15152 msgid "Mirror Y"
15153 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
15156 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
15157 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15160 msgid "Normal Map"
15161 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15164 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
15165 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15168 msgid "Magic Texture"
15169 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
15172 msgid "Depth of the noise"
15173 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15176 msgid "Turbulence of the noise"
15177 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15180 msgid "Marble Texture"
15181 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15184 msgid "Pattern"
15185 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
15188 msgid "Use soft marble"
15189 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15192 msgid "Use more clearly defined marble"
15193 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15196 msgid "Use very clearly defined marble"
15197 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15200 msgid "Noise Basis 2"
15201 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15204 msgid "Sin"
15205 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
15208 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15209 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15212 msgid "Saw"
15213 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
15216 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15217 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15220 msgid "Tri"
15221 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
15224 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15225 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15228 msgid "Procedural musgrave texture"
15229 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15232 msgid "Highest Dimension"
15233 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
15236 msgid "Highest fractal dimension"
15237 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15240 msgid "Gain"
15241 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
15244 msgid "The gain multiplier"
15245 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15248 msgid "Lacunarity"
15249 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
15252 msgid "Gap between successive frequencies"
15253 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15256 msgid "Fractal noise algorithm"
15257 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15260 msgid "Multifractal"
15261 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15264 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15265 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15268 msgid "Ridged Multifractal"
15269 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15272 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15273 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15276 msgid "Hybrid Multifractal"
15277 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15280 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15281 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15284 msgid "fBM"
15285 msgstr "fBM"
15288 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15289 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15292 msgid "Hetero Terrain"
15293 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15296 msgid "Similar to multifractal"
15297 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15300 msgid "Noise Intensity"
15301 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15304 msgid "Intensity of the noise"
15305 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15308 msgid "Octaves"
15309 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15312 msgid "Number of frequencies used"
15313 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15316 msgid "The fractal offset"
15317 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15320 msgid "Noise Texture"
15321 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15324 msgid "Stucci Texture"
15325 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15328 msgid "Plastic"
15329 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15332 msgid "Use standard stucci"
15333 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15336 msgid "Wall in"
15337 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15340 msgid "Create Dimples"
15341 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15344 msgid "Wall out"
15345 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15348 msgid "Create Ridges"
15349 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15352 msgid "Procedural voronoi texture"
15353 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15356 msgid "Coloring"
15357 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15360 msgid "Only calculate intensity"
15361 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15364 msgid "Color cells by position"
15365 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15368 msgid "Position and Outline"
15369 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15372 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15373 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15376 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15377 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15380 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15381 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15384 msgid "Distance Metric"
15385 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15388 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15389 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15392 msgid "Actual Distance"
15393 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15396 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15397 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15400 msgid "Distance Squared"
15401 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15404 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15405 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15408 msgid "Manhattan"
15409 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15412 msgid "The length of the distance in axial directions"
15413 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15416 msgid "Chebychev"
15417 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15420 msgid "The length of the longest Axial journey"
15421 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15424 msgid "Minkowski 1/2"
15425 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15428 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15429 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15432 msgid "Minkowski 4"
15433 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15436 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15437 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15440 msgid "Minkowski"
15441 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15444 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15445 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15448 msgid "Minkowski Exponent"
15449 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15452 msgid "Minkowski exponent"
15453 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15456 msgid "Scales the intensity of the noise"
15457 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15460 msgid "Weight 1"
15461 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15464 msgid "Voronoi feature weight 1"
15465 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15468 msgid "Weight 2"
15469 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15472 msgid "Voronoi feature weight 2"
15473 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15476 msgid "Weight 3"
15477 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15480 msgid "Voronoi feature weight 3"
15481 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15484 msgid "Weight 4"
15485 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15488 msgid "Voronoi feature weight 4"
15489 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15492 msgid "Wood Texture"
15493 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15496 msgid "Bands"
15497 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15500 msgid "Use standard wood texture in bands"
15501 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15504 msgid "Rings"
15505 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15508 msgid "Use wood texture in rings"
15509 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15512 msgid "Band Noise"
15513 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15516 msgid "Add noise to standard wood"
15517 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15520 msgid "Ring Noise"
15521 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15524 msgid "Add noise to rings"
15525 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15528 msgid "Vector Font"
15529 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15532 msgid "Vector font for Text objects"
15533 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15536 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15537 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15540 msgid "Window Manager"
15541 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15544 msgid "Category"
15545 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15548 msgid "Search"
15549 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15552 msgid "Search within the selected filter"
15553 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15556 msgid "Support"
15557 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15560 msgid "Display support level"
15561 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15564 msgid "Official"
15565 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15568 msgid "Officially supported"
15569 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15572 msgid "Community"
15573 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15576 msgid "Maintained by community developers"
15577 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15580 msgid "Testing"
15581 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15584 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15585 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15588 msgid "Key Configurations"
15589 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15592 msgid "Registered key configurations"
15593 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15596 msgid "Operators"
15597 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15600 msgid "Operator registry"
15601 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15604 msgid "Windows"
15605 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15608 msgid "Open windows"
15609 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15612 msgid "Cycles World Settings"
15613 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15616 msgid "Cycles world settings"
15617 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15620 msgid "Lighting"
15621 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15624 msgid "World lighting settings"
15625 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15628 msgid "Mist"
15629 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15632 msgid "World mist settings"
15633 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15636 msgid "Node tree for node based worlds"
15637 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15640 msgid "Use shader nodes to render the world"
15641 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15644 msgid "Operation"
15645 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15648 msgid "Base type for IK solver parameters"
15649 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15652 msgid "IK Solver"
15653 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15656 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15657 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15660 msgid "Original IK solver"
15661 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15664 msgid "iTaSC"
15665 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15668 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15669 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15672 msgid "bItasc"
15673 msgstr "bItasc"
15676 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15677 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15680 msgid "Epsilon"
15681 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15684 msgid "Feedback"
15685 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15688 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
15689 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15692 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15693 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15696 msgid "Animation"
15697 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15700 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15701 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15704 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15705 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15708 msgid "Precision"
15709 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
15712 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15713 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15716 msgid "Reiteration"
15717 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15720 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15721 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15724 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15725 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15728 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15729 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15732 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15733 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15736 msgid "Solver"
15737 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15740 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15741 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15744 msgid "Max Step"
15745 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15748 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15749 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15752 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15753 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15756 msgid "Settings for image formats"
15757 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15760 msgid "B"
15761 msgstr "B"
15764 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15765 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15768 msgid "G"
15769 msgstr "G"
15772 msgid "Log conversion gamma"
15773 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15776 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15777 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15780 msgid "Color Depth"
15781 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15784 msgid "Bit depth per channel"
15785 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15788 msgid "8 bit color channels"
15789 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15792 msgid "10 bit color channels"
15793 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15796 msgid "12 bit color channels"
15797 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15800 msgid "16 bit color channels"
15801 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15804 msgid "32 bit color channels"
15805 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15808 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15809 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15812 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
15813 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15816 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15817 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15820 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15821 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15824 msgid "Codec"
15825 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15828 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15829 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15832 msgid "Pxr24 (lossy)"
15833 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15836 msgid "ZIP (lossless)"
15837 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15840 msgid "PIZ (lossless)"
15841 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15844 msgid "RLE (lossless)"
15845 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15848 msgid "ZIPS (lossless)"
15849 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15852 msgid "B44 (lossy)"
15853 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15856 msgid "File format to save the rendered images as"
15857 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15860 msgid "Deflate"
15861 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15864 msgid "Log"
15865 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15868 msgid "Convert to logarithmic color space"
15869 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15872 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15873 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15876 msgid "Z Buffer"
15877 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15880 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
15881 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
15884 msgid "Icon Pixels"
15885 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15888 msgid "Float Icon Pixels"
15889 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15892 msgid "Icon Size"
15893 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15896 msgid "Image Pixels"
15897 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15900 msgid "Float Image Pixels"
15901 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15904 msgid "Image Size"
15905 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15908 msgid "Number of images of a movie to use"
15909 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15912 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15913 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15916 msgid "Layer in multilayer image"
15917 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15920 msgid "Pass in multilayer image"
15921 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15924 msgid "View in multilayer image"
15925 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15928 msgid "Auto Refresh"
15929 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15932 msgid "Always refresh image on frame changes"
15933 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15936 msgid "Cycle the images in the movie"
15937 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15940 msgid "Key Configuration"
15941 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15944 msgid "Input configuration, including keymaps"
15945 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15948 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15949 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15952 msgid "Key Maps"
15953 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15956 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15957 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15960 msgid "Name of the key configuration"
15961 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15964 msgid "Key Map"
15965 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15968 msgid "Modal Keymap"
15969 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15972 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15973 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15976 msgid "Keymap is defined by the user"
15977 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15980 msgid "Items"
15981 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15984 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15985 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15988 msgid "Name of the key map"
15989 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15992 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15993 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15996 msgid "Children Expanded"
15997 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16000 msgid "Children expanded in the user interface"
16001 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16004 msgid "Items Expanded"
16005 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
16008 msgid "Expanded in the user interface"
16009 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
16012 msgid "Space Type"
16013 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16016 msgid "Optional space type keymap is associated with"
16017 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16020 msgid "Key Map Item"
16021 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
16024 msgid "Item in a Key Map"
16025 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
16028 msgid "Activate or deactivate item"
16029 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
16032 msgid "Alt"
16033 msgstr "Alt"
16036 msgid "Alt key pressed"
16037 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16040 msgid "Any"
16041 msgstr "ﻱﺃ"
16044 msgid "Any modifier keys pressed"
16045 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
16048 msgid "Ctrl"
16049 msgstr "Ctrl"
16052 msgid "Control key pressed"
16053 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
16056 msgid "ID of the item"
16057 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16060 msgid "Identifier of operator to call on input event"
16061 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16064 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
16065 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16068 msgid "User Modified"
16069 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
16072 msgid "Is this keymap item modified by the user"
16073 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16076 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16077 msgid "Key Modifier"
16078 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
16081 msgid "Regular key pressed as a modifier"
16082 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16085 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16086 msgid "Left Mouse"
16087 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16090 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16091 msgid "Middle Mouse"
16092 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16095 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16096 msgid "Right Mouse"
16097 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16100 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16101 msgid "Button4 Mouse"
16102 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16105 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16106 msgid "Button5 Mouse"
16107 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16110 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16111 msgid "Button6 Mouse"
16112 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16115 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16116 msgid "Button7 Mouse"
16117 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16120 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16121 msgid "Mouse Move"
16122 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
16125 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16126 msgid "In-between Move"
16127 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
16130 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16131 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
16132 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
16135 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16136 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
16137 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16140 msgid "MsZoom"
16141 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
16144 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16145 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
16146 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
16149 msgid "MsRot"
16150 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16153 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16154 msgid "Wheel Up"
16155 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16158 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16159 msgid "Wheel Down"
16160 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16163 msgid "WhDown"
16164 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16167 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16168 msgid "Wheel In"
16169 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16172 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16173 msgid "Wheel Out"
16174 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16177 msgid "WhOut"
16178 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16181 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16182 msgid "Tweak Left"
16183 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
16186 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16187 msgid "Tweak Middle"
16188 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
16191 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16192 msgid "Tweak Right"
16193 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
16196 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16197 msgid "Left Ctrl"
16198 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16201 msgid "CtrlL"
16202 msgstr "CtrlL"
16205 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16206 msgid "Left Alt"
16207 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16210 msgid "AltL"
16211 msgstr "Alt L"
16214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16215 msgid "Left Shift"
16216 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16219 msgid "ShiftL"
16220 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16223 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16224 msgid "Right Alt"
16225 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16228 msgid "AltR"
16229 msgstr "Alt R"
16232 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16233 msgid "Right Ctrl"
16234 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16237 msgid "CtrlR"
16238 msgstr "CtrlR"
16241 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16242 msgid "Right Shift"
16243 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16246 msgid "ShiftR"
16247 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16250 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16251 msgid "OS Key"
16252 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16255 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16256 msgid "Esc"
16257 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
16260 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16261 msgid "Tab"
16262 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
16265 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16266 msgid "Return"
16267 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
16270 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16271 msgid "Spacebar"
16272 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
16275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16276 msgid "Line Feed"
16277 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
16280 msgid "BkSpace"
16281 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
16284 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16285 msgid "Delete"
16286 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16290 msgid ";"
16291 msgstr ";"
16294 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16295 msgid ","
16296 msgstr ","
16299 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16300 msgid "\""
16301 msgstr "\""
16304 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16305 msgid "`"
16306 msgstr "`"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16310 msgid "="
16311 msgstr "="
16314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16315 msgid "["
16316 msgstr "["
16319 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16320 msgid "]"
16321 msgstr "]"
16324 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16325 msgid "Left Arrow"
16326 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16329 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16330 msgid "Down Arrow"
16331 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16335 msgid "Right Arrow"
16336 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16340 msgid "Up Arrow"
16341 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16344 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16345 msgid "Numpad 2"
16346 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16349 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16350 msgid "Numpad 4"
16351 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16355 msgid "Numpad 6"
16356 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16359 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16360 msgid "Numpad 8"
16361 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16364 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16365 msgid "Numpad 1"
16366 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16369 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16370 msgid "Numpad 3"
16371 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16374 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16375 msgid "Numpad 5"
16376 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16379 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16380 msgid "Numpad 7"
16381 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16384 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16385 msgid "Numpad 9"
16386 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16389 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16390 msgid "Numpad ."
16391 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16394 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16395 msgid "Numpad /"
16396 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16399 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16400 msgid "Numpad *"
16401 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16404 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16405 msgid "Numpad 0"
16406 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16409 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16410 msgid "Numpad -"
16411 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16414 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16415 msgid "Numpad Enter"
16416 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16419 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16420 msgid "Numpad +"
16421 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16424 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16425 msgid "Pause"
16426 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16429 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16430 msgid "Insert"
16431 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16434 msgid "Ins"
16435 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16438 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16439 msgid "Page Up"
16440 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16443 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16444 msgid "Page Down"
16445 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16448 msgid "PgDown"
16449 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16452 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16453 msgid "End"
16454 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16457 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16458 msgid "Media Play/Pause"
16459 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16462 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16463 msgid "Media Stop"
16464 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16467 msgid "Stop"
16468 msgstr "ﻒﻗ"
16471 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16472 msgid "Media First"
16473 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16476 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16477 msgid "Media Last"
16478 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16481 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16482 msgid "Text Input"
16483 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16486 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16487 msgid "Window Deactivate"
16488 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16491 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16492 msgid "Timer"
16493 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16496 msgid "Tmr"
16497 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16500 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16501 msgid "Timer 0"
16502 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16505 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16506 msgid "Timer 1"
16507 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16510 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16511 msgid "Timer 2"
16512 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16515 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16516 msgid "Timer Jobs"
16517 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16520 msgid "TmrJob"
16521 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16524 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16525 msgid "Timer Autosave"
16526 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16529 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16530 msgid "Timer Report"
16531 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16534 msgid "TmrReport"
16535 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16538 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16539 msgid "Timer Region"
16540 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16543 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16544 msgid "NDOF Motion"
16545 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16548 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16549 msgid "NDOF Menu"
16550 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16553 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16554 msgid "NDOF Fit"
16555 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16558 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16559 msgid "NDOF Top"
16560 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16563 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16564 msgid "NDOF Bottom"
16565 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16568 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16569 msgid "NDOF Left"
16570 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16573 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16574 msgid "NDOF Right"
16575 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16578 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16579 msgid "NDOF Front"
16580 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16583 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16584 msgid "NDOF Back"
16585 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16588 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16589 msgid "NDOF Isometric 1"
16590 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16593 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16594 msgid "NDOF Isometric 2"
16595 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16598 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16599 msgid "NDOF Roll CW"
16600 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16603 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16604 msgid "NDOF Roll CCW"
16605 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16608 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16609 msgid "NDOF Spin CW"
16610 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16614 msgid "NDOF Spin CCW"
16615 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16618 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16619 msgid "NDOF Tilt CW"
16620 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16623 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16624 msgid "NDOF Tilt CCW"
16625 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16628 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16629 msgid "NDOF Rotate"
16630 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16633 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16634 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16635 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16638 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16639 msgid "NDOF Dominant"
16640 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16643 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16644 msgid "NDOF Plus"
16645 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16648 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16649 msgid "NDOF Minus"
16650 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16653 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16654 msgid "NDOF Esc"
16655 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16658 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16659 msgid "NDOF Alt"
16660 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16663 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16664 msgid "NDOF Shift"
16665 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16668 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16669 msgid "NDOF Ctrl"
16670 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16673 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16674 msgid "NDOF Button 1"
16675 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16678 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16679 msgid "NDOF Button 2"
16680 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16683 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16684 msgid "NDOF Button 3"
16685 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16688 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16689 msgid "NDOF Button 4"
16690 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16693 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16694 msgid "NDOF Button 5"
16695 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16698 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16699 msgid "NDOF Button 6"
16700 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16703 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16704 msgid "NDOF Button 7"
16705 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16708 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16709 msgid "NDOF Button 8"
16710 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16713 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16714 msgid "NDOF Button 9"
16715 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16718 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16719 msgid "NDOF Button 10"
16720 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16723 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16724 msgid "NDOF Button A"
16725 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16728 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16729 msgid "NDOF Button B"
16730 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16733 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16734 msgid "NDOF Button C"
16735 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16738 msgid "Map Type"
16739 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16742 msgid "Type of event mapping"
16743 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16746 msgid "Keyboard"
16747 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16750 msgid "Mouse"
16751 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16754 msgid "Text Input"
16755 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16758 msgid "Timer"
16759 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16762 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16763 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16766 msgid "OS Key"
16767 msgstr "OS Key"
16770 msgid "Operating system key pressed"
16771 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16774 msgid "Properties to set when the operator is called"
16775 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16778 msgid "Property Value"
16779 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16782 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16783 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16786 msgid "Shift key pressed"
16787 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16790 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16791 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16794 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16795 msgid "Type"
16796 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16799 msgid "Type of event"
16800 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16803 msgid "Press"
16804 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16807 msgid "Release"
16808 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16811 msgid "Click"
16812 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16815 msgid "Double Click"
16816 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16819 msgid "South-West"
16820 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16823 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16824 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16827 msgid "Left Handle"
16828 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16831 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16832 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16835 msgid "Left Handle Type"
16836 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16839 msgid "Auto Clamped"
16840 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16843 msgid "Right Handle"
16844 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16847 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16848 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16851 msgid "Right Handle Type"
16852 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16855 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16856 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16859 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16860 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16863 msgid "Left handle selection status"
16864 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16867 msgid "Right handle selection status"
16868 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16871 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16872 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16875 msgid "Keying Set"
16876 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16879 msgid "Settings that should be keyframed together"
16880 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16883 msgid "A short description of the keying set"
16884 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16887 msgid "UI Name"
16888 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16891 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16892 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16895 msgid "Paths"
16896 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16899 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16900 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16903 msgid "Type Info"
16904 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16907 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16908 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16911 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16912 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16915 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16916 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16919 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16920 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16923 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16924 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16927 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16928 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16931 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16932 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16935 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16936 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16939 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16940 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16943 msgid "Available"
16944 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16947 msgid "Delta Rotation"
16948 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16951 msgid "Rotation & Scale"
16952 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16955 msgid "Visual Location"
16956 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16959 msgid "Visual Rotation"
16960 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16963 msgid "Whole Character"
16964 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16967 msgid "Keying Set Path"
16968 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16971 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16972 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16975 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16976 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16979 msgid "Path to property setting"
16980 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16983 msgid "Group Name"
16984 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16987 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16988 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16991 msgid "Grouping Method"
16992 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16995 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16996 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16999 msgid "Named Group"
17000 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17003 msgid "Keying Set Name"
17004 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17007 msgid "ID-Block"
17008 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17011 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
17012 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17015 msgid "Entire Array"
17016 msgstr "! ﻞﻛ"
17019 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
17020 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
17023 msgid "Active Keying Set"
17024 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17027 msgid "Keying Sets"
17028 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
17031 msgid "Point in the lattice grid"
17032 msgstr "!"
17035 msgid "Deformed Location"
17036 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
17039 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
17040 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
17043 msgid "Point selected"
17044 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17047 msgid "Holdout"
17048 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
17051 msgid "Active Object"
17052 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17055 msgid "Curve used for the curve mapping"
17056 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17059 msgid "Select the mapping type"
17060 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
17063 msgid "Modifier Name"
17064 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17067 msgid "Name of the modifier"
17068 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17071 msgid "Modifier Type"
17072 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17075 msgid "Max Angle"
17076 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17079 msgid "Min Angle"
17080 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17083 msgid "Maximum Curvature"
17084 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
17087 msgid "Minimum Curvature"
17088 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
17091 msgid "Line Color Alpha"
17092 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
17095 msgid "Diffuse Color Red"
17096 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17099 msgid "Diffuse Color Green"
17100 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17103 msgid "Diffuse Color Blue"
17104 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17107 msgid "Specular Color Red"
17108 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17111 msgid "Specular Color Green"
17112 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17115 msgid "Specular Color Blue"
17116 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17119 msgid "Specular Hardness"
17120 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
17123 msgid "Amplitude of the noise"
17124 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17127 msgid "Period of the noise"
17128 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
17131 msgid "Seed for the noise generation"
17132 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
17135 msgid "2D Offset"
17136 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17139 msgid "2D Transform"
17140 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
17143 msgid "Bezier Curve"
17144 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
17147 msgid "Polygonization"
17148 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17151 msgid "Sampling"
17152 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
17155 msgid "Simplification"
17156 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
17159 msgid "Sinus Displacement"
17160 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
17163 msgid "Spatial Noise"
17164 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
17167 msgid "Rotation Angle"
17168 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17171 msgid "Rotation angle"
17172 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17175 msgid "Stroke Start"
17176 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17179 msgid "Stroke End"
17180 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17183 msgid "Absolute 2D Point"
17184 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17187 msgid "Pivot X"
17188 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
17191 msgid "Pivot Y"
17192 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
17195 msgid "Random Center"
17196 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
17199 msgid "Random Radius"
17200 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17203 msgid "Circles"
17204 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
17207 msgid "Ellipses"
17208 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
17211 msgid "Squares"
17212 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
17215 msgid "Displacement direction"
17216 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17219 msgid "Polygonalization"
17220 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17223 msgid "Simplify the stroke set"
17224 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17227 msgid "Tip Length"
17228 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17231 msgid "Orientation"
17232 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
17235 msgid "Max Thickness"
17236 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17239 msgid "Min Thickness"
17240 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17243 msgid "Maximum thickness"
17244 msgstr "Maximum thickness"
17247 msgid "Asymmetric"
17248 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17251 msgid "Render Opacity"
17252 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17255 msgid "Method of blending mask layers"
17256 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17259 msgid "Merge Add"
17260 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17263 msgid "Merge Subtract"
17264 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17267 msgctxt "Curve"
17268 msgid "Falloff"
17269 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
17272 msgid "Falloff type the feather"
17273 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17276 msgid "Smooth falloff"
17277 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17280 msgid "Inverse Square falloff"
17281 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17284 msgid "Restrict View"
17285 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17288 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17289 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17292 msgid "Restrict Render"
17293 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17296 msgid "Restrict renderability"
17297 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17300 msgid "Restrict Select"
17301 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17304 msgid "Restrict selection in the viewport"
17305 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17308 msgid "Invert the mask black/white"
17309 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17312 msgid "Unique name of layer"
17313 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17316 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17317 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17320 msgid "Calculate Holes"
17321 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17324 msgid "Calculate Overlap"
17325 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17328 msgid "Mask Layers"
17329 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17332 msgid "Mask Parent"
17333 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17336 msgid "Parenting settings for masking element"
17337 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17340 msgid "ID Type"
17341 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17344 msgid "Sub Parent"
17345 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17348 msgid "Plane Track"
17349 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17352 msgid "Mask spline"
17353 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17356 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17357 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17360 msgid "Feather Offset"
17361 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17364 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17365 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17368 msgid "Even"
17369 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17372 msgid "Calculate even feather offset"
17373 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17376 msgid "Make this spline filled"
17377 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17380 msgid "Self Intersection Check"
17381 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17384 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17385 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17388 msgid "Weight Interpolation"
17389 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17392 msgid "Mask Spline Point"
17393 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17396 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17397 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17400 msgid "Feather Points"
17401 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17404 msgid "Points defining feather"
17405 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17408 msgid "Handle type"
17409 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17412 msgid "Weight of the point"
17413 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17416 msgid "Mask Spline UW Point"
17417 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17420 msgid "Weight of feather point"
17421 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17424 msgid "Alignment"
17425 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17428 msgid "Fill Color"
17429 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17432 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17433 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17436 msgid "Gradient Type"
17437 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17440 msgid "Is Fill Visible"
17441 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17444 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17445 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17448 msgid "Is Stroke Visible"
17449 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17452 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17453 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17456 msgid "Mix Factor"
17457 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17460 msgid "Material slot in an object"
17461 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17464 msgid "Link"
17465 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
17468 msgid "Link material to object or the object's data"
17469 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17472 msgid "Material slot name"
17473 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17476 msgctxt "MovieClip"
17477 msgid "Clip"
17478 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17481 msgid "Reconstruction"
17482 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17485 msgid "Tracking"
17486 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17489 msgid "Console"
17490 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17493 msgid "Languages..."
17494 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17497 msgid "Bone Group Specials"
17498 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17501 msgid "Channel"
17502 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17505 msgid "Key"
17506 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17509 msgid "Snap"
17510 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17513 msgid "Material Specials"
17514 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17517 msgid "Select Linked"
17518 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17521 msgid "UV"
17522 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17525 msgid "Align"
17526 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17529 msgid "UV Select Mode"
17530 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17533 msgid "Show/Hide Faces"
17534 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17537 msgctxt "Operator"
17538 msgid "Add"
17539 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17542 msgid "Shape Key Specials"
17543 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17546 msgid "Vertex Group Specials"
17547 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17550 msgid "Edit"
17551 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17554 msgid "Converter"
17555 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17558 msgid "Distort"
17559 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17562 msgid "Layout"
17563 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17566 msgid "Matte"
17567 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17570 msgid "Node"
17571 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17574 msgid "Node Color Specials"
17575 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17578 msgid "Particle Specials"
17579 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17582 msgid "Frame Rate Presets"
17583 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17586 msgid "Navigation"
17587 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17590 msgid "Strip"
17591 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17594 msgid "Cache"
17595 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17598 msgid "Texture Specials"
17599 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17602 msgid "Templates"
17603 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17606 msgid "Open Shading Language"
17607 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17610 msgid "Python"
17611 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17614 msgid "Text"
17615 msgstr "ﺺﻧ"
17618 msgid "System"
17619 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17622 msgid "File"
17623 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17626 msgid "Export"
17627 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17630 msgid "External Data"
17631 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17634 msgid "Import"
17635 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17638 msgid "Data Previews"
17639 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17642 msgid "Help"
17643 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17646 msgid "Presets"
17647 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17650 msgid "Enabled Modes"
17651 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17654 msgid "Names"
17655 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17658 msgid "Bone Roll"
17659 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17662 msgid "Special Characters"
17663 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17666 msgid "Interpolate"
17667 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
17670 msgid "Mesh"
17671 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17674 msgid "Face"
17675 msgstr "ﻪﺟﻭ"
17678 msgid "Face Data"
17679 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17682 msgid "Normals"
17683 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17686 msgid "Select All by Trait"
17687 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17690 msgid "Select More/Less"
17691 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17694 msgid "Select Similar"
17695 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17698 msgid "Metaball"
17699 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17702 msgid "Hooks"
17703 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17706 msgid "Light"
17707 msgstr "ءﻮﺿ"
17710 msgid "Make Links"
17711 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17714 msgid "Make Single User"
17715 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17718 msgid "Apply"
17719 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17722 msgid "Quick Effects"
17723 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17726 msgid "Relations"
17727 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17730 msgid "Rigid Body"
17731 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17734 msgid "Propagate"
17735 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17738 msgid "In-Betweens"
17739 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17742 msgid "Proportional Editing Falloff"
17743 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17746 msgid "Sculpt"
17747 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17750 msgid "UV Mapping"
17751 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17754 msgid "Align View"
17755 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17758 msgid "Align View to Active"
17759 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17762 msgid "Operator Presets"
17763 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17766 msgid "Mesh Edge"
17767 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17770 msgid "Bevel Weight"
17771 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17774 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17775 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17778 msgid "Loose"
17779 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17782 msgid "Loose edge"
17783 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17786 msgid "Seam"
17787 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17790 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17791 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17794 msgid "Vertex indices"
17795 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17798 msgid "Mesh Loop"
17799 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17802 msgid "Bitangent"
17803 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17806 msgid "Edge index"
17807 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17810 msgid "Index of this loop"
17811 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17814 msgid "Vertex index"
17815 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17818 msgid "Mesh Vertex Color"
17819 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17822 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17823 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17826 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17827 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17830 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17831 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17834 msgid "Active Render"
17835 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17838 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17839 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17842 msgid "Name of Vertex color layer"
17843 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17846 msgid "Split Normals"
17847 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17850 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17851 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17854 msgid "Mesh Polygon"
17855 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17858 msgid "Read only area of this polygon"
17859 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17862 msgid "Loop Start"
17863 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17866 msgid "Polygon Normal"
17867 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17870 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17871 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17874 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17878 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
17879 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
17882 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17883 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17886 msgid "User defined layer of floating point number values"
17887 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17890 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17891 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17894 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17895 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17898 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17899 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17902 msgid "User defined layer of integer number values"
17903 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17906 msgid "Mesh Polygon String Property"
17907 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17910 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17911 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17914 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17915 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17918 msgid "User defined layer of string text values"
17919 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17922 msgid "Skin Vertex"
17923 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17926 msgid "Radius of the skin"
17927 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17930 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17934 msgid "Name of skin layer"
17935 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17938 msgid "Distort Max"
17939 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17942 msgid "Maximum angle to display"
17943 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17946 msgid "Distort Min"
17947 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17950 msgid "Minimum angle to display"
17951 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17954 msgid "Thickness Max"
17955 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17958 msgid "Thickness Min"
17959 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17962 msgid "Number of samples to test per face"
17963 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17966 msgid "Intersect"
17967 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17970 msgid "Distortion"
17971 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17974 msgid "UV Pinned"
17975 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17978 msgid "UV Select"
17979 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17982 msgid "Set the map as active for display and editing"
17983 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17986 msgid "Active Clone"
17987 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17990 msgid "Set the map as active for cloning"
17991 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17994 msgid "Set the map as active for rendering"
17995 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17998 msgid "Name of UV map"
17999 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
18002 msgid "Mesh Vertex"
18003 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
18006 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
18007 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18010 msgid "Index of this vertex"
18011 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18014 msgid "Vertex Normal"
18015 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18018 msgid "Undeformed Location"
18019 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
18022 msgid "Mesh Vertex Float Property"
18023 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18026 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
18027 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18030 msgid "Mesh Vertex Int Property"
18031 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18034 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
18035 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18038 msgid "Mesh Vertex String Property"
18039 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18042 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
18043 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18046 msgid "Active Element"
18047 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
18050 msgid "Meta Element"
18051 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
18054 msgid "Hide element"
18055 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
18058 msgid "Normalized quaternion rotation"
18059 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18062 msgid "Size X"
18063 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18066 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
18067 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18070 msgid "Size Z"
18071 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
18074 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
18075 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
18078 msgid "Metaball types"
18079 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
18082 msgid "Ball"
18083 msgstr "ﺓﺮﻛ"
18086 msgid "Ellipsoid"
18087 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
18090 msgid "Negative"
18091 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
18094 msgid "Set metaball as negative one"
18095 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
18098 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
18099 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18102 msgid "On Cage"
18103 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
18106 msgid "Data Transfer"
18107 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
18110 msgid "Normal Edit"
18111 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
18114 msgid "UV Project"
18115 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
18118 msgid "UV Warp"
18119 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18122 msgid "Vertex Weight Edit"
18123 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18126 msgid "Vertex Weight Mix"
18127 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
18130 msgid "Vertex Weight Proximity"
18131 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
18134 msgid "Bevel"
18135 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
18138 msgid "Boolean"
18139 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
18142 msgid "Decimate"
18143 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
18146 msgid "Edge Split"
18147 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
18150 msgid "Multiresolution"
18151 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18154 msgid "Screw"
18155 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
18158 msgid "Solidify"
18159 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
18162 msgid "Subdivision Surface"
18163 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18166 msgid "Triangulate"
18167 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
18170 msgid "Wireframe"
18171 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
18174 msgid "Cast"
18175 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
18178 msgid "Displace"
18179 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
18182 msgid "Mesh Deform"
18183 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
18186 msgid "Simple Deform"
18187 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
18190 msgid "Warp"
18191 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18194 msgid "Dynamic Paint"
18195 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
18198 msgid "Explode"
18199 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
18202 msgid "Ocean"
18203 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
18206 msgid "Particle Instance"
18207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
18210 msgid "Soft Body"
18211 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
18214 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
18215 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
18218 msgid "Armature deformation modifier"
18219 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18222 msgid "Multi Modifier"
18223 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18226 msgid "Array Modifier"
18227 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18230 msgid "Number of duplicates to make"
18231 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18234 msgid "Fit Type"
18235 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18238 msgid "Fixed Count"
18239 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
18242 msgid "Fit Length"
18243 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18246 msgid "Merge Distance"
18247 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18250 msgid "Add a constant offset"
18251 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18254 msgid "Merge Vertices"
18255 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18258 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18259 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18262 msgid "Bevel Modifier"
18263 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18266 msgid "New"
18267 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
18270 msgid "Limit Method"
18271 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18274 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18275 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18278 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18279 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18282 msgid "Mark Seams"
18283 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18286 msgid "Vertex group name"
18287 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18290 msgid "Boolean Modifier"
18291 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18294 msgid "Boolean operations modifier"
18295 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18298 msgid "Debug"
18299 msgstr "ﺢﺤﺻ"
18302 msgid "Union"
18303 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
18306 msgid "Start frame of the effect"
18307 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18310 msgid "Seed for random if used"
18311 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18314 msgid "Reversed"
18315 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
18318 msgid "Cast Modifier"
18319 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18322 msgid "Target object shape"
18323 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18326 msgid "Use Transform"
18327 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18330 msgid "Cloth Modifier"
18331 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18334 msgid "Cloth simulation modifier"
18335 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18338 msgid "Hair Grid Resolution"
18339 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18342 msgid "Collision Modifier"
18343 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18346 msgid "Settings"
18347 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18350 msgid "Lambda Factor"
18351 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18354 msgid "Smooth factor effect"
18355 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18358 msgid "Length Weight"
18359 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18362 msgid "Only Smooth"
18363 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18366 msgid "Pin Boundaries"
18367 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18370 msgid "Curve Modifier"
18371 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18374 msgid "Curve deformation modifier"
18375 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18378 msgid "Deform Axis"
18379 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18382 msgid "The axis that the curve deforms along"
18383 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18386 msgid "Curve object to deform with"
18387 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18390 msgid "Edge Data Types"
18391 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18394 msgid "Transfer bevel weights"
18395 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18398 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18399 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18402 msgid "UVs"
18403 msgstr "UVs"
18406 msgid "Poly Data Types"
18407 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18410 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18411 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18414 msgid "Vertex Data Types"
18415 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18418 msgid "Edge Mapping"
18419 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18422 msgid "Nearest Vertices"
18423 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18426 msgid "Nearest Edge"
18427 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18430 msgid "Nearest Face Edge"
18431 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18434 msgid "By Name"
18435 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18438 msgid "Selected Pose Bones"
18439 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18442 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18443 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18446 msgid "Max Distance"
18447 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18450 msgid "Above Threshold"
18451 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18454 msgid "Below Threshold"
18455 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18458 msgid "Source Object"
18459 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18462 msgid "Object to transfer data from"
18463 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18466 msgid "Face Mapping"
18467 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18470 msgid "Nearest Face"
18471 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18474 msgid "Ray Radius"
18475 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18478 msgid "Object Transform"
18479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18482 msgid "Vertex Data"
18483 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18486 msgid "Vertex Mapping"
18487 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18490 msgid "Nearest Edge Vertex"
18491 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18494 msgid "Nearest Face Vertex"
18495 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18498 msgid "Decimate Modifier"
18499 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18502 msgid "Decimation modifier"
18503 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18506 msgid "Angle Limit"
18507 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18510 msgid "Use edge collapsing"
18511 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18514 msgid "Un-Subdivide"
18515 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18518 msgid "Planar"
18519 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18522 msgid "Face Count"
18523 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18526 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18527 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18530 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18531 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18534 msgid "All Boundaries"
18535 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18538 msgid "Symmetry"
18539 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18542 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18543 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18546 msgid "Vertex group strength"
18547 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18550 msgid "Displace Modifier"
18551 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18554 msgid "Displacement modifier"
18555 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18558 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18559 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18562 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18563 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18566 msgid "Custom Normal"
18567 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18570 msgid "Midlevel"
18571 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18574 msgid "Texture Coordinates"
18575 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18578 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18579 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18582 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18583 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18586 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18587 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18590 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18591 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18594 msgid "Texture Coordinate Object"
18595 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18598 msgid "Object to set the texture coordinates"
18599 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18602 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18603 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18606 msgid "Dynamic Paint modifier"
18607 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18610 msgid "EdgeSplit Modifier"
18611 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18614 msgid "Split Angle"
18615 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18618 msgid "Use Edge Angle"
18619 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18622 msgid "Split edges with high angle between faces"
18623 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18626 msgid "Use Sharp Edges"
18627 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18630 msgid "Explode Modifier"
18631 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18634 msgid "Particle UV"
18635 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18638 msgid "Clean vertex group edges"
18639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18642 msgid "Alive"
18643 msgstr "ﻲﺣ"
18646 msgid "Dead"
18647 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18650 msgid "Cut Edges"
18651 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18654 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18655 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18658 msgid "Fluid simulation modifier"
18659 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18662 msgid "Inflow/Outflow"
18663 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18666 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18667 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18670 msgid "Mesh deform modifier"
18671 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18674 msgid "Bound"
18675 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18678 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18679 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18682 msgid "Lambda Border"
18683 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18686 msgid "Normalized"
18687 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18690 msgid "Mask Modifier"
18691 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18694 msgid "Cache Modifier"
18695 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18698 msgid "Deform Mode"
18699 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18702 msgid "Overwrite"
18703 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18706 msgid "Integrate"
18707 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18710 msgid "Evaluation Frame"
18711 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18714 msgid "MeshDeform Modifier"
18715 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18718 msgid "Mesh object to deform with"
18719 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18722 msgid "Mirror Object"
18723 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18726 msgid "Object to use as mirror"
18727 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18730 msgid "Mirror U"
18731 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18734 msgid "Mirror V"
18735 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18738 msgid "Mirror Vertex Groups"
18739 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
18742 msgid "Multires Modifier"
18743 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18746 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18747 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18750 msgid "Render Levels"
18751 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18754 msgid "Sculpt Levels"
18755 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18758 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18759 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18762 msgid "Optimal Display"
18763 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18766 msgid "Total Levels"
18767 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18770 msgid "Copy"
18771 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18774 msgid "Directional"
18775 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18778 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18779 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18782 msgid "Ocean Modifier"
18783 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18786 msgid "Simulate an ocean surface"
18787 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18790 msgid "Foam Fade"
18791 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18794 msgid "Choppiness"
18795 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18798 msgid "Cache Path"
18799 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18802 msgid "Foam Coverage"
18803 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18806 msgid "Amount of generated foam"
18807 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18810 msgid "Foam Layer Name"
18811 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18814 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18815 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18818 msgid "Bake End"
18819 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18822 msgid "End frame of the ocean baking"
18823 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18826 msgid "Bake Start"
18827 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18830 msgid "Start frame of the ocean baking"
18831 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18834 msgid "Method of modifying geometry"
18835 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18838 msgid "Generate"
18839 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18842 msgid "Random Seed"
18843 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18846 msgid "Seed of the random generator"
18847 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18850 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18851 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18854 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18855 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18858 msgid "Spatial Size"
18859 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18862 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18863 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18866 msgid "Current time of the simulation"
18867 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18870 msgid "Generate Foam"
18871 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18874 msgid "Generate Normals"
18875 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18878 msgid "Wave Alignment"
18879 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18882 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18883 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18886 msgid "Wave Direction"
18887 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18890 msgid "Wave Scale"
18891 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18894 msgid "Scale of the displacement effect"
18895 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18898 msgid "Smallest Wave"
18899 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18902 msgid "Shortest allowed wavelength"
18903 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18906 msgid "Wind Velocity"
18907 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18910 msgid "Wind speed"
18911 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18914 msgid "ParticleInstance Modifier"
18915 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18918 msgid "Particle system instancing modifier"
18919 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18922 msgid "Pole axis for rotation"
18923 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18926 msgid "Object that has the particle system"
18927 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18930 msgid "Particle System Number"
18931 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18934 msgid "Position along path"
18935 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18938 msgid "Random Position"
18939 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18942 msgid "Randomize position along path"
18943 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18946 msgid "Show instances when particles are alive"
18947 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18950 msgid "Show instances when particles are dead"
18951 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18954 msgid "Show instances when particles are unborn"
18955 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18958 msgid "Create instances from child particles"
18959 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18962 msgid "Create instances from normal particles"
18963 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18966 msgid "Create instances along particle paths"
18967 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18970 msgid "Keep Shape"
18971 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18974 msgid "Use particle size to scale the instances"
18975 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18978 msgid "ParticleSystem Modifier"
18979 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18982 msgid "Remesh Modifier"
18983 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18986 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18987 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18990 msgid "Blocks"
18991 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18994 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18995 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18998 msgid "Octree Depth"
18999 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
19002 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
19003 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19006 msgid "Smooth Shading"
19007 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
19010 msgid "Screw Modifier"
19011 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19014 msgid "Revolve edges"
19015 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
19018 msgid "Angle of revolution"
19019 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19022 msgid "Number of times to apply the screw operation"
19023 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19026 msgid "Render Steps"
19027 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19030 msgid "Number of steps in the revolution"
19031 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19034 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
19035 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
19038 msgid "Object Screw"
19039 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19042 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
19043 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19046 msgid "Stretch U"
19047 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
19050 msgid "Stretch V"
19051 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
19054 msgid "Shrinkwrap Modifier"
19055 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19058 msgid "Auxiliary Target"
19059 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
19062 msgid "Distance to keep from the target"
19063 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19066 msgid "Project Limit"
19067 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
19070 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
19071 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19074 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
19075 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
19078 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
19079 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19082 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
19083 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19086 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
19087 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19090 msgid "SimpleDeform Modifier"
19091 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19094 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
19095 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
19098 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
19099 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
19102 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
19103 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
19106 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
19107 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
19110 msgid "Limits"
19111 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
19114 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
19115 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19118 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
19119 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19122 msgid "Skin Modifier"
19123 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19126 msgid "Generate Skin"
19127 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19130 msgid "Branch Smoothing"
19131 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
19134 msgid "Soft Body Modifier"
19135 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19138 msgid "Soft body simulation modifier"
19139 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19142 msgid "Soft Body Point Cache"
19143 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
19146 msgid "Solidify Modifier"
19147 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19150 msgid "Inner Crease"
19151 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19154 msgid "Outer Crease"
19155 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19158 msgid "Rim Crease"
19159 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
19162 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
19163 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
19166 msgid "Vertex Group Invert"
19167 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19170 msgid "Invert the vertex group influence"
19171 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
19174 msgid "Material Offset"
19175 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19178 msgid "Rim Material Offset"
19179 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19182 msgid "Thickness of the shell"
19183 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19186 msgid "Vertex Group Factor"
19187 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19190 msgid "Even Thickness"
19191 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
19194 msgid "Flip Normals"
19195 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
19198 msgid "Invert the face direction"
19199 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
19202 msgid "High Quality Normals"
19203 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
19206 msgid "Fill Rim"
19207 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
19210 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
19211 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19214 msgid "Subdivision surface modifier"
19215 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19218 msgid "Number of subdivisions to perform"
19219 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19222 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19223 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19226 msgid "Surface Modifier"
19227 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19230 msgid "Triangulate Modifier"
19231 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19234 msgid "Triangulate Mesh"
19235 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
19238 msgid "Fixed Alternate"
19239 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19242 msgid "UV Project Modifier"
19243 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19246 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19247 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19250 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19251 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19254 msgid "Number of Projectors"
19255 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19258 msgid "Number of projectors to use"
19259 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19262 msgid "Projectors"
19263 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
19266 msgid "Horizontal Scale"
19267 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19270 msgid "Vertical Scale"
19271 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19274 msgid "UVWarp Modifier"
19275 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19278 msgid "U-Axis"
19279 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19282 msgid "V-Axis"
19283 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19286 msgid "Bone From"
19287 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
19290 msgid "Bone defining offset"
19291 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19294 msgid "Bone To"
19295 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19298 msgid "UV Center"
19299 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
19302 msgid "Center point for rotate/scale"
19303 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19306 msgid "Object From"
19307 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
19310 msgid "Object defining offset"
19311 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19314 msgid "Object To"
19315 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19318 msgid "UV Layer"
19319 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
19322 msgid "UV Layer name"
19323 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19326 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19327 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19330 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19331 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19334 msgid "Add Threshold"
19335 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19338 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19339 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19342 msgid "Default Weight"
19343 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19346 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19347 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19350 msgid "Null action"
19351 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
19354 msgctxt "Curve"
19355 msgid "Custom Curve"
19356 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19359 msgctxt "Curve"
19360 msgid "Random"
19361 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
19364 msgctxt "Curve"
19365 msgid "Median Step"
19366 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19369 msgid "Mapping Curve"
19370 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19373 msgid "Custom mapping curve"
19374 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19377 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19378 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19381 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19382 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19385 msgid "Use local generated coordinates"
19386 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19389 msgid "Use global coordinates"
19390 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19393 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19394 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19397 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19398 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19401 msgid "Use Channel"
19402 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19405 msgid "Masking vertex group name"
19406 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19409 msgid "Remove Threshold"
19410 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19413 msgid "Group Add"
19414 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19417 msgid "Group Remove"
19418 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19421 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19422 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19425 msgid "Default Weight A"
19426 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19429 msgid "Default Weight B"
19430 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19433 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19434 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19437 msgid "Vertex Set"
19438 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19441 msgid "VGroup A"
19442 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19445 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19446 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19449 msgid "VGroup B"
19450 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19453 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19454 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19457 msgid "VGroup A or B"
19458 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19461 msgid "VGroup A and B"
19462 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19465 msgid "Affect vertices in both groups"
19466 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19469 msgid "Vertex Group A"
19470 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19473 msgid "First vertex group name"
19474 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19477 msgid "Vertex Group B"
19478 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19481 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19482 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19485 msgid "Highest"
19486 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19489 msgid "Lowest"
19490 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19493 msgid "Proximity Geometry"
19494 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19497 msgid "Compute distance to nearest edge"
19498 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19501 msgid "Proximity Mode"
19502 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19505 msgid "Use distance between affected and target objects"
19506 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19509 msgid "Target Object"
19510 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19513 msgid "Warp Modifier"
19514 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19517 msgid "Warp modifier"
19518 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19521 msgid "Radius to apply"
19522 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19525 msgid "Object to transform from"
19526 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19529 msgid "Object to transform to"
19530 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19533 msgid "Wave Modifier"
19534 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19537 msgid "Wave effect modifier"
19538 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19541 msgid "Damping Time"
19542 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19545 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19546 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19549 msgid "Falloff Radius"
19550 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19553 msgid "Distance after which it fades out"
19554 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19557 msgid "Narrowness"
19558 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19561 msgid "Start Position Object"
19562 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19565 msgid "Start Position X"
19566 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19569 msgid "X coordinate of the start position"
19570 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19573 msgid "Start Position Y"
19574 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19577 msgid "Y coordinate of the start position"
19578 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19581 msgid "Cyclic wave effect"
19582 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19585 msgid "Displace along normals"
19586 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19589 msgid "X Normal"
19590 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19593 msgid "Enable displacement along the X normal"
19594 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19597 msgid "Y Normal"
19598 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19601 msgid "Z Normal"
19602 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19605 msgid "X axis motion"
19606 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19609 msgid "Y axis motion"
19610 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19613 msgid "Distance between the waves"
19614 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19617 msgid "Face Area"
19618 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19621 msgid "Wireframe Modifier"
19622 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19625 msgid "Wireframe effect modifier"
19626 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19629 msgid "Thickness factor"
19630 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19633 msgid "Support face boundaries"
19634 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19637 msgid "Offset Relative"
19638 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19641 msgid "Offset Even"
19642 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19645 msgid "Remove original geometry"
19646 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19649 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19650 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19653 msgid "End frame of the stored range"
19654 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19657 msgid "Starting frame of the stored range"
19658 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19661 msgid "Edit Path"
19662 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19665 msgid "Path is being edited"
19666 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19669 msgid "Number of frames cached"
19670 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19673 msgid "Line Thickness"
19674 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19677 msgid "Motion Path Points"
19678 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19681 msgid "Cached positions per frame"
19682 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19685 msgid "Use Bone Heads"
19686 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19689 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19690 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19693 msgid "Motion Path Cache Point"
19694 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19697 msgid "Cached location on path"
19698 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19701 msgid "Path point is selected for editing"
19702 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19705 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19706 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19709 msgid "Rec Run"
19710 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19713 msgid "JPEG quality of proxy images"
19714 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19717 msgid "Free Run No Gaps"
19718 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19721 msgid "Render Undistorted"
19722 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19725 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19726 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19729 msgid "Average error of reconstruction"
19730 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19733 msgid "Match-moving data for tracking"
19734 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19737 msgid "Active Object Index"
19738 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19741 msgid "Index of active object"
19742 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19745 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19746 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19749 msgid "Plane Tracks"
19750 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19753 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19754 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19757 msgid "Tracks"
19758 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19761 msgid "K1"
19762 msgstr "K1"
19765 msgid "K2"
19766 msgstr "K2"
19769 msgid "K3"
19770 msgstr "K3"
19773 msgid "Distortion Model"
19774 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19777 msgid "Polynomial"
19778 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19781 msgid "Divisions"
19782 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19785 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19786 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19789 msgid "Pixel aspect ratio"
19790 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19793 msgid "Sensor"
19794 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19797 msgid "Units"
19798 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19801 msgid "px"
19802 msgstr "px"
19805 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19806 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19809 msgid "Match-moving dopesheet data"
19810 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19813 msgid "Display Hidden"
19814 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19817 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19818 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19821 msgid "Dopesheet Sort Field"
19822 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19825 msgid "Sort channels by their names"
19826 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19829 msgid "Longest"
19830 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19833 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19834 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19837 msgid "Movie tracking marker data"
19838 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19841 msgid "Keyframed"
19842 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19845 msgid "Is marker muted for current frame"
19846 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19849 msgid "Pattern Bounding Box"
19850 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19853 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19854 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19857 msgid "Pattern Corners"
19858 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19861 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19862 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19865 msgid "Movie tracking object data"
19866 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19869 msgid "Object is used for camera tracking"
19870 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19873 msgid "Keyframe A"
19874 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19877 msgid "Keyframe B"
19878 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19881 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19882 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19885 msgid "Unique name of object"
19886 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19889 msgid "Scale of object solution in camera space"
19890 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19893 msgid "Active Track"
19894 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19897 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19898 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19901 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19902 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19905 msgid "Movie tracking plane track data"
19906 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19909 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19910 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19913 msgid "Image Opacity"
19914 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19917 msgid "Collection of markers in track"
19918 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19921 msgid "Unique name of track"
19922 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19925 msgid "Plane track is selected"
19926 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19929 msgid "Auto Keyframe"
19930 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19933 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19934 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19937 msgid "Collection of solved cameras"
19938 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19941 msgid "Reconstructed"
19942 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19945 msgid "Movie tracking settings"
19946 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19949 msgid "Match moving settings"
19950 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19953 msgid "Delete Track"
19954 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19957 msgid "Delete Segments"
19958 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19961 msgid "Reprojection Error"
19962 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19965 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19966 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19969 msgid "Tracked Frames"
19970 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19973 msgid "Correlation"
19974 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19977 msgid "Frames Limit"
19978 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19981 msgid "Default motion model to use for tracking"
19982 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19985 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19986 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19989 msgid "Pattern Match"
19990 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19993 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19994 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19997 msgid "Previous frame"
19998 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20001 msgid "Pattern Size"
20002 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20005 msgid "Search Size"
20006 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20009 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
20010 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20013 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
20014 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20017 msgid "Refine"
20018 msgstr "ﻖﻴﻗﺩ ﻂﺒﺿ"
20021 msgid "Refine focal length"
20022 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20025 msgid "Focal length, K1"
20026 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20029 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
20030 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20033 msgid "Focal length, K1, K2"
20034 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20037 msgid "Focal Length, Optical Center"
20038 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20041 msgid "Show default options expanded in the user interface"
20042 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20045 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
20046 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20049 msgid "Track as fast as it's possible"
20050 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
20053 msgid "Double"
20054 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
20057 msgid "Track with half of realtime speed"
20058 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
20061 msgid "Quarter"
20062 msgstr "ﻊﺑﺭ"
20065 msgid "Use Blue Channel"
20066 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20069 msgid "Use Mask"
20070 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20073 msgid "Normalize"
20074 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
20077 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
20078 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20081 msgid "Use Red Channel"
20082 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20085 msgid "Use red channel from footage for tracking"
20086 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
20089 msgid "Keyframe Selection"
20090 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20093 msgid "Tripod Motion"
20094 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
20097 msgid "Active Track Index"
20098 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20101 msgid "Bilinear"
20102 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
20105 msgid "Location Influence"
20106 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20109 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
20110 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20113 msgid "Rotation Influence"
20114 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20117 msgid "Scale Influence"
20118 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20121 msgid "Maximal Scale"
20122 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
20125 msgid "Use 2D stabilization for footage"
20126 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20129 msgid "Autoscale"
20130 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20133 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
20134 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
20137 msgid "Stabilize Rotation"
20138 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
20141 msgid "Average error of re-projection"
20142 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
20145 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
20146 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20149 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
20150 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
20153 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
20154 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20157 msgid "Grease pencil data for this track"
20158 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20161 msgid "Has Bundle"
20162 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
20165 msgid "Track is selected"
20166 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20169 msgid "Select Anchor"
20170 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
20173 msgid "Select Pattern"
20174 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20177 msgid "Track's pattern area is selected"
20178 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20181 msgid "Select Search"
20182 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20185 msgid "Custom Color"
20186 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
20189 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
20190 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
20193 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
20194 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20197 msgid "NLA Strip"
20198 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20201 msgid "A container referencing an existing Action"
20202 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
20205 msgid "Action referenced by this strip"
20206 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
20209 msgid "Action End Frame"
20210 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20213 msgid "Last frame from action to use"
20214 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
20217 msgid "Action Start Frame"
20218 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20221 msgid "First frame from action to use"
20222 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20225 msgid "NLA Strip is active"
20226 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20229 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
20230 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20233 msgid "Blending"
20234 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
20237 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
20238 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
20241 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
20242 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20245 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20246 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20249 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20250 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20253 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20254 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20257 msgid "Number of times to repeat the action range"
20258 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20261 msgid "Scaling factor for action"
20262 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20265 msgid "NLA Strip is selected"
20266 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20269 msgid "Strip Time"
20270 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20273 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20274 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20277 msgid "NLA Strips"
20278 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20281 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20282 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20285 msgid "Type of NLA Strip"
20286 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20289 msgid "Action Clip"
20290 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20293 msgid "NLA Strip references some Action"
20294 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20297 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20298 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20301 msgid "Meta"
20302 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
20305 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20306 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20309 msgid "Sound Clip"
20310 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20313 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20314 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20317 msgid "Animated Influence"
20318 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20321 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20322 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20325 msgid "Animated Strip Time"
20326 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20329 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20330 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20333 msgid "Cyclic Strip Time"
20334 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20337 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
20338 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
20341 msgid "Auto Blend In/Out"
20342 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20345 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20346 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20349 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20350 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20353 msgid "Sync Action Length"
20354 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20357 msgid "NLA Track"
20358 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
20361 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20362 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20365 msgid "NLA Track is active"
20366 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20369 msgid "Solo"
20370 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
20373 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20374 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20377 msgid "NLA Track is locked"
20378 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20381 msgid "NLA Track is selected"
20382 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20385 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20386 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20389 msgid "Node in a node tree"
20390 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20393 msgid "Static Type"
20394 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
20397 msgid "Custom color of the node body"
20398 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20401 msgid "Height of the node"
20402 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20405 msgid "Optional custom node label"
20406 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20409 msgid "Unique node identifier"
20410 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20413 msgid "Parent this node is attached to"
20414 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20417 msgid "Node selection state"
20418 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20421 msgid "Show Options"
20422 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20425 msgid "Show Preview"
20426 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20429 msgid "Show Texture"
20430 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20433 msgid "Use custom color for the node"
20434 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20437 msgid "Width of the node"
20438 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20441 msgid "Width Hidden"
20442 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20445 msgid "Custom Group"
20446 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20449 msgid "Compositor Node"
20450 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20453 msgid "Convert Premul"
20454 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
20457 msgid "Bilateral Blur"
20458 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20461 msgid "Color Sigma"
20462 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20465 msgid "Space Sigma"
20466 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20469 msgid "Aspect Correction"
20470 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20473 msgid "Type of aspect correction to use"
20474 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20477 msgid "Relative Size X"
20478 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20481 msgid "Relative Size Y"
20482 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20485 msgid "Filter Type"
20486 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20489 msgid "Tent"
20490 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20493 msgid "Bokeh"
20494 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20497 msgid "Variable Size"
20498 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20501 msgid "Max Blur"
20502 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20505 msgid "Bokeh Image"
20506 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20509 msgid "Angle of the bokeh"
20510 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20513 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20514 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20517 msgid "Number of flaps"
20518 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20521 msgid "Rounding"
20522 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20525 msgid "Shift of the lens components"
20526 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20529 msgid "Box Mask"
20530 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20533 msgid "Height of the box"
20534 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20537 msgid "Not"
20538 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20541 msgid "Rotation angle of the box"
20542 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20545 msgid "Width of the box"
20546 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20549 msgid "X position of the middle of the box"
20550 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20553 msgid "Y position of the middle of the box"
20554 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20557 msgid "Bright/Contrast"
20558 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20561 msgid "Channel Key"
20562 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20565 msgid "RGB Color Space"
20566 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20569 msgid "HSV Color Space"
20570 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20573 msgid "YUV Color Space"
20574 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20577 msgid "YCbCr Color Space"
20578 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20581 msgid "Limit Channel"
20582 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20585 msgid "Single"
20586 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20589 msgid "Channel used to determine matte"
20590 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20593 msgid "Chroma Key"
20594 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20597 msgid "Alpha falloff"
20598 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20601 msgid "Lift"
20602 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20605 msgid "Alpha lift"
20606 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20609 msgid "Shadow Adjust"
20610 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20613 msgid "Color Balance"
20614 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20617 msgid "Correction Formula"
20618 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20621 msgid "Correction for Midtones"
20622 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20625 msgid "Basis"
20626 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20629 msgid "Slope"
20630 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20633 msgid "Color Correction"
20634 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20637 msgid "Blue channel active"
20638 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20641 msgid "Green channel active"
20642 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20645 msgid "Highlights Contrast"
20646 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20649 msgid "Highlights contrast"
20650 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20653 msgid "Highlights Gain"
20654 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20657 msgid "Highlights gain"
20658 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20661 msgid "Highlights Gamma"
20662 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20665 msgid "Highlights gamma"
20666 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20669 msgid "Highlights Lift"
20670 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20673 msgid "Highlights lift"
20674 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20677 msgid "Highlights Saturation"
20678 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20681 msgid "Highlights saturation"
20682 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20685 msgid "Master Contrast"
20686 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20689 msgid "Master contrast"
20690 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20693 msgid "Master Gain"
20694 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20697 msgid "Master Gamma"
20698 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20701 msgid "Master gamma"
20702 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20705 msgid "Master Lift"
20706 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20709 msgid "Master Saturation"
20710 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20713 msgid "Master saturation"
20714 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20717 msgid "Midtones Contrast"
20718 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20721 msgid "Midtones contrast"
20722 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20725 msgid "Midtones End"
20726 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20729 msgid "End of midtones"
20730 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20733 msgid "Midtones Gain"
20734 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20737 msgid "Midtones Gamma"
20738 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20741 msgid "Midtones Lift"
20742 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20745 msgid "Midtones Saturation"
20746 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20749 msgid "Midtones saturation"
20750 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20753 msgid "Midtones Start"
20754 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20757 msgid "Start of midtones"
20758 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20761 msgid "Red channel active"
20762 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20765 msgid "Shadows Contrast"
20766 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20769 msgid "Shadows contrast"
20770 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20773 msgid "Shadows Gain"
20774 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20777 msgid "Shadows gain"
20778 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20781 msgid "Shadows Gamma"
20782 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20785 msgid "Shadows gamma"
20786 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20789 msgid "Shadows Lift"
20790 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20793 msgid "Shadows lift"
20794 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20797 msgid "Shadows Saturation"
20798 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20801 msgid "Shadows saturation"
20802 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20805 msgid "Color Key"
20806 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20809 msgid "H"
20810 msgstr "H"
20813 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20814 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20817 msgid "S"
20818 msgstr "S"
20821 msgid "Color Spill"
20822 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20825 msgid "Limit by Red"
20826 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20829 msgid "Limit by Blue"
20830 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20833 msgid "Simple Limit Algorithm"
20834 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20837 msgid "R"
20838 msgstr "R"
20841 msgid "Red spillmap scale"
20842 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20845 msgid "Combine YCbCrA"
20846 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20849 msgid "Composite"
20850 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20853 msgid "Crop Image Size"
20854 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20857 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20858 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20861 msgid "Remove"
20862 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20865 msgid "RGB Curves"
20866 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20869 msgid "Vector Curves"
20870 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20873 msgid "Directional Blur"
20874 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20877 msgid "Center X"
20878 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20881 msgid "Center Y"
20882 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20885 msgid "Wrap"
20886 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20889 msgid "Zoom"
20890 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20893 msgid "Defocus"
20894 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20897 msgid "Octagonal"
20898 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20901 msgid "Heptagonal"
20902 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20905 msgid "Pentagonal"
20906 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20909 msgid "Triangular"
20910 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20913 msgid "3 sides"
20914 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20917 msgid "F-stop"
20918 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
20921 msgid "Gamma Correction"
20922 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20925 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20926 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20929 msgid "Use Z-Buffer"
20930 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20933 msgid "Z-Scale"
20934 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20937 msgid "Despeckle"
20938 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20941 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20942 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20945 msgid "Neighbor"
20946 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20949 msgid "Difference Key"
20950 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20953 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20954 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20957 msgid "Edge to inset"
20958 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20961 msgid "Feather"
20962 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20965 msgid "Distance Key"
20966 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20969 msgid "RGB color space"
20970 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20973 msgid "YCbCr Suppression"
20974 msgstr "YCbCr ﻂﻐﺿ"
20977 msgid "Double Edge Mask"
20978 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20981 msgid "Buffer Edge Mode"
20982 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20985 msgid "Bleed Out"
20986 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20989 msgid "Keep In"
20990 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20993 msgid "Inner Edge Mode"
20994 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20997 msgid "Adjacent Only"
20998 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
21001 msgid "Ellipse Mask"
21002 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21005 msgid "Height of the ellipse"
21006 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
21009 msgid "Rotation angle of the ellipse"
21010 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
21013 msgid "Width of the ellipse"
21014 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
21017 msgid "X position of the middle of the ellipse"
21018 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
21021 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
21022 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
21025 msgid "Sharpen"
21026 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21029 msgid "Sobel"
21030 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
21033 msgid "Prewitt"
21034 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
21037 msgid "Shadow"
21038 msgstr "ﻞﻇ"
21041 msgid "Flip X"
21042 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21045 msgid "Flip Y"
21046 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21049 msgid "Flip X & Y"
21050 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21053 msgid "Glare"
21054 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
21057 msgid "Angle Offset"
21058 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
21061 msgid "Color Modulation"
21062 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
21065 msgid "Glare Type"
21066 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21069 msgid "Ghosts"
21070 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
21073 msgid "Simple Star"
21074 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
21077 msgid "Total number of streaks"
21078 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
21081 msgid "Rotate 45"
21082 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
21085 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
21086 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
21089 msgid "Hue Correct"
21090 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21093 msgid "Hue Saturation Value"
21094 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
21097 msgid "ID Mask"
21098 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
21101 msgid "Has Layers"
21102 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21105 msgid "True if this image has any named layer"
21106 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21109 msgid "Has View"
21110 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21113 msgid "True if this image has multiple views"
21114 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21117 msgid "Placeholder"
21118 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
21121 msgid "Auto-Refresh"
21122 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21125 msgid "Inpaint"
21126 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
21129 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
21130 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21133 msgid "RGB"
21134 msgstr "ﻥﻮﻟ"
21137 msgid "Keying"
21138 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
21141 msgid "Post Blur"
21142 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21145 msgid "Pre Blur"
21146 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21149 msgid "Clip Black"
21150 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
21153 msgid "Clip White"
21154 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
21157 msgid "Despill Balance"
21158 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
21161 msgid "Despill Factor"
21162 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21165 msgid "Matte dilate/erode side"
21166 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
21169 msgid "Edge Kernel Radius"
21170 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
21173 msgid "Edge Kernel Tolerance"
21174 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
21177 msgid "Feather Distance"
21178 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21181 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
21182 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21185 msgctxt "Curve"
21186 msgid "Feather Falloff"
21187 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21190 msgid "Screen Balance"
21191 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
21194 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
21195 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
21198 msgid "Keying Screen"
21199 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
21202 msgid "Tracking Object"
21203 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
21206 msgid "Lens Distortion"
21207 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
21210 msgid "Projector"
21211 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
21214 msgid "C"
21215 msgstr "C"
21218 msgid "Red Channel"
21219 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21222 msgid "Green Channel"
21223 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21226 msgid "Blue Channel"
21227 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21230 msgid "L"
21231 msgstr "L"
21234 msgid "Luminance Channel"
21235 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21238 msgid "Luminance Key"
21239 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21242 msgid "Map Range"
21243 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
21246 msgid "Map Value"
21247 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
21250 msgid "Use Maximum"
21251 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21254 msgid "Use Minimum"
21255 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21258 msgid "Number of motion blur samples"
21259 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
21262 msgid "Shutter"
21263 msgstr "ﻖﻠﻓ"
21266 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
21267 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
21270 msgid "Size Source"
21271 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21274 msgid "Scene Size"
21275 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21278 msgid "Use pixel size for the buffer"
21279 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21282 msgid "Fixed/Scene"
21283 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
21286 msgid "Use feather information from the mask"
21287 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21290 msgid "Motion Blur"
21291 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21294 msgid "Math"
21295 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
21298 msgid "Compare"
21299 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21302 msgid "Modulo"
21303 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21306 msgid "Arcsine"
21307 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
21310 msgid "Movie Distortion"
21311 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21314 msgid "Distortion to use to filter image"
21315 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21318 msgid "File Output"
21319 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21322 msgid "Active Input Index"
21323 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21326 msgid "Active input index in details view list"
21327 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21330 msgid "Base Path"
21331 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21334 msgid "File Slots"
21335 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21338 msgid "EXR Layer Slots"
21339 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21342 msgid "Pixelate"
21343 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
21346 msgid "Alpha Convert"
21347 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
21350 msgid "Straight to Premul"
21351 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
21354 msgid "Render Layers"
21355 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21358 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21359 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21362 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21363 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21366 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21367 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21370 msgid "Separate HSVA"
21371 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21374 msgid "Separate RGBA"
21375 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
21378 msgid "Separate YCbCrA"
21379 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
21382 msgid "Separate YUVA"
21383 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
21386 msgid "Set Alpha"
21387 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
21390 msgid "Stabilize 2D"
21391 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
21394 msgid "Ray Length"
21395 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21398 msgid "Switch"
21399 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21402 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21403 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21406 msgid "Node Output"
21407 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21410 msgid "Tonemap"
21411 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21414 msgid "Adaptation"
21415 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
21418 msgid "Tonemap Type"
21419 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21422 msgid "Rh Simple"
21423 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
21426 msgid "Track Position"
21427 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21430 msgid "Frame to be used for relative position"
21431 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21434 msgid "Which marker position to use for output"
21435 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21438 msgid "Relative Start"
21439 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21442 msgid "Relative Frame"
21443 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
21446 msgid "Absolute Frame"
21447 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21450 msgid "Wrapping"
21451 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21454 msgid "X Axis"
21455 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21458 msgid "Y Axis"
21459 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21462 msgid "ColorRamp"
21463 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21466 msgid "Vector Blur"
21467 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21470 msgid "Blur Factor"
21471 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21474 msgid "Max Speed"
21475 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21478 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21479 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21482 msgid "Min Speed"
21483 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21486 msgid "Curved"
21487 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21490 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21491 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21494 msgid "Tile order"
21495 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21498 msgid "Random tiles"
21499 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21502 msgid "Bottom up"
21503 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
21506 msgid "Rule of thirds"
21507 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21510 msgid "Expand from 9 places"
21511 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21514 msgid "Anti-Alias Z"
21515 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21518 msgid "Int"
21519 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
21522 msgid "Label Font Size"
21523 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21526 msgid "Font size to use for displaying the label"
21527 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21530 msgid "Reroute"
21531 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21534 msgid "Shader Node"
21535 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21538 msgid "Material shader node"
21539 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21542 msgid "Add Shader"
21543 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21546 msgid "Attribute"
21547 msgstr "ﺔﻤﺳ"
21550 msgid "Attribute Name"
21551 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21554 msgid "Background"
21555 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21558 msgid "Bright Contrast"
21559 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21562 msgid "Anisotropic BSDF"
21563 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21566 msgid "Diffuse BSDF"
21567 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21570 msgid "Component"
21571 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21574 msgid "Refraction BSDF"
21575 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21578 msgid "Transparent BSDF"
21579 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21582 msgid "Camera Data"
21583 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21586 msgid "Object Space"
21587 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21590 msgid "Emission"
21591 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21594 msgid "Fresnel"
21595 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21598 msgid "Hair Info"
21599 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21602 msgid "Layer Weight"
21603 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21606 msgid "Light Falloff"
21607 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21610 msgid "Light Path"
21611 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21614 msgid "Mix Shader"
21615 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21618 msgid "Space of the input normal"
21619 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21622 msgid "Tangent Space"
21623 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21626 msgid "Tangent space normal mapping"
21627 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21630 msgid "Object space normal mapping"
21631 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21634 msgid "World space normal mapping"
21635 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21638 msgid "Blender Object Space"
21639 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21642 msgid "UV Map for tangent space maps"
21643 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21646 msgid "Cycles"
21647 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21650 msgid "Line Style Output"
21651 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21654 msgid "Material Output"
21655 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21658 msgid "World Output"
21659 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21662 msgid "Particle Info"
21663 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21666 msgid "Bytecode"
21667 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21670 msgid "Script Source"
21671 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21674 msgid "Use internal text data-block"
21675 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21678 msgid "Use external .osl or .oso file"
21679 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21682 msgid "Auto Update"
21683 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21686 msgid "Separate HSV"
21687 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21690 msgid "Separate RGB"
21691 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21694 msgid "Separate XYZ"
21695 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21698 msgid "Subsurface Scattering"
21699 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21702 msgid "Axis for radial tangents"
21703 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21706 msgid "X axis"
21707 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21710 msgid "Y axis"
21711 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21714 msgid "Z axis"
21715 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21718 msgid "Method to use for the tangent"
21719 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21722 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21723 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21726 msgid "Tangent from UV map"
21727 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21730 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21731 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21734 msgid "Brick Texture"
21735 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21738 msgid "Offset Amount"
21739 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21742 msgid "Offset Frequency"
21743 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21746 msgid "Squash Amount"
21747 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21750 msgid "Squash Frequency"
21751 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21754 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21755 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21758 msgid "Checker Texture"
21759 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21762 msgid "Texture Coordinate"
21763 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21766 msgid "Environment Texture"
21767 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21770 msgid "Texture interpolation"
21771 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21774 msgid "Linear interpolation"
21775 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21778 msgid "Projection"
21779 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21782 msgid "Projection of the input image"
21783 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21786 msgid "Equirectangular"
21787 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21790 msgid "Mirror Ball"
21791 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21794 msgid "Gradient Texture"
21795 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21798 msgid "Projection Blend"
21799 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21802 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21803 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21806 msgid "Musgrave Texture"
21807 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21810 msgid "Point Density"
21811 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21814 msgid "Object to take point data from"
21815 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21818 msgid "Color Source"
21819 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21822 msgid "Data to derive color results from"
21823 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21826 msgid "Particle Age"
21827 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21830 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
21831 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
21834 msgid "Particle Speed"
21835 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21838 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
21839 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21842 msgid "Particle Velocity"
21843 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21846 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21847 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21850 msgid "Particle System to render as points"
21851 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21854 msgid "Point Source"
21855 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21858 msgid "Point data to use as renderable point density"
21859 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21862 msgid "Generate point density from a particle system"
21863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21866 msgid "Object Vertices"
21867 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21870 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21871 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21874 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21875 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21878 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21879 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21882 msgid "Vertex Attribute Name"
21883 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21886 msgid "Air"
21887 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21890 msgid "Sky Type"
21891 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21894 msgid "Sun Direction"
21895 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21898 msgid "Turbidity"
21899 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21902 msgid "Atmospheric turbidity"
21903 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21906 msgid "Voronoi Texture"
21907 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21910 msgid "Wave Texture"
21911 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21914 msgid "Use standard wave texture in bands"
21915 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21918 msgid "Use wave texture in rings"
21919 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21922 msgid "Use Tips"
21923 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21926 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21927 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21930 msgid "Vector Math"
21931 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21934 msgid "Z Axis"
21935 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21938 msgid "Vector Transform"
21939 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21942 msgid "Convert From"
21943 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21946 msgid "Convert To"
21947 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21950 msgid "Texture Node"
21951 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21954 msgid "At"
21955 msgstr "ﻲﻓ"
21958 msgid "Squash every N rows"
21959 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21962 msgid "Curve Time"
21963 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21966 msgid "Value to Normal"
21967 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21970 msgid "Socket Template"
21971 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21974 msgid "Name of the socket"
21975 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21978 msgid "From node"
21979 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21982 msgid "From socket"
21983 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21986 msgid "Is Hidden"
21987 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21990 msgid "To node"
21991 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21994 msgid "To socket"
21995 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21998 msgid "Output File Slot"
21999 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
22002 msgid "Subpath used for this slot"
22003 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22006 msgid "Use Node Format"
22007 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22010 msgid "Output File Layer Slot"
22011 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
22014 msgid "Node Socket"
22015 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22018 msgid "Input or output socket of a node"
22019 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
22022 msgid "Enable the socket"
22023 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22026 msgid "Hide the socket"
22027 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22030 msgid "Is Output"
22031 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
22034 msgid "Socket name"
22035 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22038 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
22039 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
22042 msgid "Data type"
22043 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22046 msgid "Boolean Node Socket"
22047 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22050 msgid "Color Node Socket"
22051 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22054 msgid "Float Node Socket"
22055 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22058 msgid "Integer Node Socket"
22059 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22062 msgid "Shader Node Socket"
22063 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22066 msgid "String Node Socket"
22067 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22070 msgid "Vector Node Socket"
22071 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22074 msgid "Node Socket Template"
22075 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22078 msgid "Boolean Node Socket Interface"
22079 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
22082 msgid "Maximum value"
22083 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
22086 msgid "Minimum value"
22087 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
22090 msgid "Node Tree Path"
22091 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
22094 msgid "Active Node"
22095 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
22098 msgid "Object Base"
22099 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
22102 msgid "Object this base links to"
22103 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22106 msgid "Object base selection state"
22107 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
22110 msgid "Object Constraints"
22111 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
22114 msgid "Operator Options"
22115 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
22118 msgid "Operator Properties"
22119 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22122 msgid "Input properties of an Operator"
22123 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "Clean Keyframes"
22128 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22131 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
22132 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
22135 msgid "Only Channel"
22136 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
22139 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
22140 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22143 msgctxt "Operator"
22144 msgid "Copy Keyframes"
22145 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22148 msgctxt "Operator"
22149 msgid "Delete Keyframes"
22150 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22153 msgid "Remove all selected keyframes"
22154 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22157 msgctxt "Operator"
22158 msgid "Duplicate Keyframes"
22159 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22162 msgctxt "Operator"
22163 msgid "Duplicate"
22164 msgstr "ﺭﺮﻛ"
22167 msgctxt "Operator"
22168 msgid "Set Keyframe Easing Type"
22169 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22172 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22173 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22176 msgctxt "Operator"
22177 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
22178 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22181 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
22182 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
22185 msgctxt "Operator"
22186 msgid "Jump to Keyframes"
22187 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
22190 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
22191 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22194 msgctxt "Operator"
22195 msgid "Set Keyframe Handle Type"
22196 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Set Keyframe Interpolation"
22201 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
22204 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22205 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
22208 msgctxt "Operator"
22209 msgid "Insert Keyframes"
22210 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
22213 msgid "In Active Group"
22214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
22217 msgctxt "Operator"
22218 msgid "Set Keyframe Type"
22219 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22222 msgctxt "Operator"
22223 msgid "Next Layer"
22224 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22227 msgctxt "Operator"
22228 msgid "Previous Layer"
22229 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22232 msgctxt "Operator"
22233 msgid "Make Markers Local"
22234 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
22237 msgctxt "Operator"
22238 msgid "Mirror Keys"
22239 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
22242 msgctxt "Operator"
22243 msgid "New Action"
22244 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
22247 msgctxt "Operator"
22248 msgid "Paste Keyframes"
22249 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22252 msgid "Flipped"
22253 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
22256 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
22257 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22260 msgid "Overlay existing with new keys"
22261 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
22264 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
22265 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
22268 msgctxt "Operator"
22269 msgid "Auto-Set Preview Range"
22270 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
22273 msgctxt "Operator"
22274 msgid "Sample Keyframes"
22275 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
22278 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
22279 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22282 msgctxt "Operator"
22283 msgid "Select All"
22284 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22287 msgid "Toggle"
22288 msgstr "ﻝﺪﺑ"
22291 msgid "Select all elements"
22292 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22295 msgid "Deselect"
22296 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
22299 msgid "Select all keyframes within the specified region"
22300 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22303 msgid "X Max"
22304 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22307 msgid "X Min"
22308 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22311 msgid "Y Max"
22312 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22315 msgid "Y Min"
22316 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Circle Select"
22321 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22324 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22325 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22328 msgid "On Selected Markers"
22329 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22332 msgctxt "Operator"
22333 msgid "Lasso Select"
22334 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22337 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22338 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22341 msgctxt "Operator"
22342 msgid "Select Left/Right"
22343 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22346 msgctxt "Operator"
22347 msgid "Select Less"
22348 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22351 msgctxt "Operator"
22352 msgid "Select Linked"
22353 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22356 msgctxt "Operator"
22357 msgid "Select More"
22358 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22361 msgctxt "Operator"
22362 msgid "Snap Keys"
22363 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22366 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22367 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22370 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
22371 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22374 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22375 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22378 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22379 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22382 msgctxt "Operator"
22383 msgid "Stash Action"
22384 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
22387 msgid "Create New Action"
22388 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22391 msgctxt "Operator"
22392 msgid "Unlink Action"
22393 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22396 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22397 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22400 msgctxt "Operator"
22401 msgid "Change Frame"
22402 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22405 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22406 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22409 msgid "Extend selection"
22410 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22413 msgctxt "Operator"
22414 msgid "Mouse Click on Channels"
22415 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22418 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
22419 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
22422 msgctxt "Operator"
22423 msgid "Collapse Channels"
22424 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22427 msgctxt "Operator"
22428 msgid "Delete Channels"
22429 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22432 msgid "Enable"
22433 msgstr "ﻞﻌﻓ"
22436 msgctxt "Operator"
22437 msgid "Expand Channels"
22438 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22441 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22442 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22445 msgctxt "Operator"
22446 msgid "Find Channels"
22447 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22450 msgctxt "Operator"
22451 msgid "Group Channels"
22452 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
22455 msgctxt "Operator"
22456 msgid "Move Channels"
22457 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22460 msgid "To Top"
22461 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22464 msgid "Down"
22465 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22468 msgctxt "Operator"
22469 msgid "Rename Channels"
22470 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22473 msgid "Rename animation channel under mouse"
22474 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22477 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22478 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22481 msgctxt "Operator"
22482 msgid "Disable Channel Setting"
22483 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22486 msgctxt "Operator"
22487 msgid "Enable Channel Setting"
22488 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22491 msgctxt "Operator"
22492 msgid "Toggle Channel Setting"
22493 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22496 msgctxt "Operator"
22497 msgid "Clear Useless Actions"
22498 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22501 msgctxt "Operator"
22502 msgid "Copy Driver"
22503 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22506 msgctxt "Operator"
22507 msgid "Add Driver"
22508 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22511 msgctxt "Operator"
22512 msgid "Remove Driver"
22513 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22516 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22517 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22520 msgctxt "Operator"
22521 msgid "Set End Frame"
22522 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22525 msgctxt "Operator"
22526 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22527 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22530 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22531 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22534 msgctxt "Operator"
22535 msgid "Remove Animation"
22536 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22539 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22540 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22543 msgctxt "Operator"
22544 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22545 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22548 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22549 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22552 msgid "The Keying Set to use"
22553 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22556 msgctxt "Operator"
22557 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22558 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22561 msgctxt "Operator"
22562 msgid "Delete Keyframe"
22563 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22566 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22567 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22570 msgctxt "Operator"
22571 msgid "Insert Keyframe"
22572 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22575 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22576 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22579 msgctxt "Operator"
22580 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22581 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22584 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22585 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22588 msgctxt "Operator"
22589 msgid "Insert Keyframe Menu"
22590 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22593 msgctxt "Operator"
22594 msgid "Set Active Keying Set"
22595 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22598 msgid "Select a new keying set as the active one"
22599 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22602 msgctxt "Operator"
22603 msgid "Add Empty Keying Set"
22604 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22607 msgctxt "Operator"
22608 msgid "Export Keying Set..."
22609 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22612 msgid "Filter folders"
22613 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22616 msgid "Filter python"
22617 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22620 msgid "Filter text"
22621 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22624 msgctxt "Operator"
22625 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22626 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22629 msgctxt "Operator"
22630 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22631 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22634 msgctxt "Operator"
22635 msgid "Remove Active Keying Set"
22636 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22639 msgctxt "Operator"
22640 msgid "Add to Keying Set"
22641 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22644 msgctxt "Operator"
22645 msgid "Remove from Keying Set"
22646 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22649 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22650 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22653 msgctxt "Operator"
22654 msgid "Paste Driver"
22655 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22658 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22659 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22662 msgctxt "Operator"
22663 msgid "Clear Preview Range"
22664 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22667 msgctxt "Operator"
22668 msgid "Set Preview Range"
22669 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22672 msgctxt "Operator"
22673 msgid "Set Start Frame"
22674 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22677 msgctxt "Operator"
22678 msgid "Align Bones"
22679 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22682 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22683 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22686 msgctxt "Operator"
22687 msgid "AutoName by Axis"
22688 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
22691 msgid "Front/Back"
22692 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22695 msgctxt "Operator"
22696 msgid "Change Bone Layers"
22697 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22700 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22701 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22704 msgctxt "Operator"
22705 msgid "Add Bone"
22706 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22709 msgctxt "Operator"
22710 msgid "Recalculate Roll"
22711 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22714 msgid "Negate the alignment axis"
22715 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22718 msgid "Global +X Axis"
22719 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22722 msgid "Global +Y Axis"
22723 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22726 msgid "Global +Z Axis"
22727 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22730 msgid "Global -X Axis"
22731 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22734 msgid "Global -Y Axis"
22735 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22738 msgid "Global -Z Axis"
22739 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Click-Extrude"
22744 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22747 msgctxt "Operator"
22748 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22749 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22752 msgctxt "Operator"
22753 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22754 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22759 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22762 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22763 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22766 msgctxt "Operator"
22767 msgid "Extrude"
22768 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22771 msgctxt "Operator"
22772 msgid "Extrude Forked"
22773 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22776 msgctxt "Operator"
22777 msgid "Fill Between Joints"
22778 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22781 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
22782 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22785 msgctxt "Operator"
22786 msgid "Flip Names"
22787 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22790 msgctxt "Operator"
22791 msgid "Hide Selected"
22792 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22795 msgid "Unselected"
22796 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22799 msgctxt "Operator"
22800 msgid "Show All Layers"
22801 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22804 msgid "Make all armature layers visible"
22805 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22808 msgctxt "Operator"
22809 msgid "Clear Parent"
22810 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22813 msgid "ClearType"
22814 msgstr "ﺢﺿﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
22817 msgctxt "Operator"
22818 msgid "Make Parent"
22819 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22822 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22823 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22826 msgctxt "Operator"
22827 msgid "(De)select All"
22828 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22831 msgctxt "Operator"
22832 msgid "Select Hierarchy"
22833 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22836 msgctxt "Operator"
22837 msgid "Select Linked All"
22838 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22841 msgid "Active Only"
22842 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22845 msgctxt "Operator"
22846 msgid "Select Similar"
22847 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22850 msgid "Direction (Y axis)"
22851 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
22854 msgctxt "Operator"
22855 msgid "Separate Bones"
22856 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22859 msgctxt "Operator"
22860 msgid "Split"
22861 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22864 msgctxt "Operator"
22865 msgid "Subdivide"
22866 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22869 msgctxt "Operator"
22870 msgid "Switch Direction"
22871 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22874 msgctxt "Operator"
22875 msgid "Symmetrize"
22876 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22879 msgid "(undocumented operator)"
22880 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22883 msgctxt "Operator"
22884 msgid "Add Boid Rule"
22885 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22888 msgctxt "Operator"
22889 msgid "Remove Boid Rule"
22890 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22893 msgid "Delete current boid rule"
22894 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22897 msgctxt "Operator"
22898 msgid "Move Down Boid Rule"
22899 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22902 msgctxt "Operator"
22903 msgid "Move Up Boid Rule"
22904 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "Add Boid State"
22909 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22912 msgctxt "Operator"
22913 msgid "Remove Boid State"
22914 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22917 msgid "Delete current boid state"
22918 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22921 msgctxt "Operator"
22922 msgid "Move Down Boid State"
22923 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22926 msgid "Move boid state down in the list"
22927 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22930 msgctxt "Operator"
22931 msgid "Move Up Boid State"
22932 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22935 msgctxt "Operator"
22936 msgid "Add Brush"
22937 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22940 msgctxt "Operator"
22941 msgid "Preset"
22942 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22945 msgctxt "Curve"
22946 msgid "Mode"
22947 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22950 msgctxt "Curve"
22951 msgid "Max"
22952 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22955 msgctxt "Curve"
22956 msgid "Line"
22957 msgstr "ﻂﺧ"
22960 msgctxt "Curve"
22961 msgid "Round"
22962 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22965 msgctxt "Operator"
22966 msgid "Reset Brush"
22967 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22970 msgid "Factor to scale brush size by"
22971 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22974 msgid "Tool"
22975 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22978 msgid "Translation"
22979 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22982 msgid "Secondary"
22983 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22986 msgctxt "Operator"
22987 msgid "Image Aspect"
22988 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22991 msgid "Use Repeat"
22992 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22995 msgid "Use Scale"
22996 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22999 msgctxt "Operator"
23000 msgid "Reset Transform"
23001 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23004 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
23005 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
23008 msgid "Directory of the file"
23009 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
23012 msgid "Automatically determine display type for files"
23013 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
23016 msgid "Short List"
23017 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
23020 msgid "Display files as short list"
23021 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23024 msgid "Long List"
23025 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
23028 msgid "Display files as a detailed list"
23029 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23032 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
23033 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23036 msgid "Filter COLLADA files"
23037 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
23040 msgid "Filter font files"
23041 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
23044 msgid "Filter movie files"
23045 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
23048 msgctxt "Operator"
23049 msgid "Add Camera Preset"
23050 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
23053 msgid "Add or remove a Camera Preset"
23054 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23057 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
23058 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23061 msgid "Include Focal Length"
23062 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
23065 msgctxt "Operator"
23066 msgid "Add Marker"
23067 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23070 msgid "Place new marker at specified location"
23071 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23074 msgid "Location of marker on frame"
23075 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23078 msgctxt "Operator"
23079 msgid "Add Marker at Click"
23080 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23083 msgctxt "Operator"
23084 msgid "Add Marker and Move"
23085 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
23088 msgid "Add new marker and move it on movie"
23089 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23092 msgid "Add Marker"
23093 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23096 msgctxt "Operator"
23097 msgid "Add Marker and Slide"
23098 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23101 msgctxt "Operator"
23102 msgid "Apply Solution Scale"
23103 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
23106 msgid "Distance between selected tracks"
23107 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23110 msgctxt "Operator"
23111 msgid "3D Markers to Mesh"
23112 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
23115 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
23116 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23119 msgctxt "Operator"
23120 msgid "Clean Tracks"
23121 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
23124 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
23125 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
23128 msgctxt "Operator"
23129 msgid "Clear Solution"
23130 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23133 msgid "Clear all calculated data"
23134 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
23137 msgctxt "Operator"
23138 msgid "Clear Track Path"
23139 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
23142 msgid "Clear up-to"
23143 msgstr "ﻰﺘﺣ ﻝﺯﺃ"
23146 msgid "Clear path up to current frame"
23147 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23150 msgid "Clear remained"
23151 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23154 msgid "Clear all"
23155 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23158 msgid "Clear Active"
23159 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23162 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
23163 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23166 msgctxt "Operator"
23167 msgid "Constraint to F-Curve"
23168 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
23171 msgctxt "Operator"
23172 msgid "Copy Tracks"
23173 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23176 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
23177 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23180 msgctxt "Operator"
23181 msgid "Set 2D Cursor"
23182 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
23185 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
23186 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "Delete Marker"
23191 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23194 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
23195 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
23198 msgctxt "Operator"
23199 msgid "Delete Proxy"
23200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23203 msgctxt "Operator"
23204 msgid "Delete Track"
23205 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23208 msgid "Delete selected tracks"
23209 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23212 msgid "Minimal distance accepted between two features"
23213 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23216 msgid "Placement"
23217 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23220 msgid "Placement for detected features"
23221 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
23224 msgid "Whole Frame"
23225 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23228 msgid "Place markers across the whole frame"
23229 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
23232 msgctxt "Operator"
23233 msgid "Disable Markers"
23234 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23237 msgid "Disable/enable selected markers"
23238 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
23241 msgid "Disable action to execute"
23242 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23245 msgid "Disable selected markers"
23246 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23249 msgid "Enable selected markers"
23250 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
23253 msgctxt "Operator"
23254 msgid "Select Channel"
23255 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23258 msgid "Select movie tracking channel"
23259 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
23262 msgid "Mouse location to select channel"
23263 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23266 msgctxt "Operator"
23267 msgid "Filter Tracks"
23268 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
23271 msgid "Track Threshold"
23272 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
23275 msgctxt "Operator"
23276 msgid "Jump to Frame"
23277 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23280 msgid "Position to jump to"
23281 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
23284 msgid "Jump to previous failed frame"
23285 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23288 msgctxt "Operator"
23289 msgid "Center Current Frame"
23290 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
23293 msgctxt "Operator"
23294 msgid "Delete Curve"
23295 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23298 msgctxt "Operator"
23299 msgid "Delete Knot"
23300 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23303 msgid "Delete curve knots"
23304 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
23307 msgctxt "Operator"
23308 msgid "Select"
23309 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
23312 msgid "Select graph curves"
23313 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23316 msgctxt "Operator"
23317 msgid "(De)select All Markers"
23318 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23321 msgid "Change selection of all markers of active track"
23322 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
23325 msgid "View all curves in editor"
23326 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23329 msgctxt "Operator"
23330 msgid "Hide Tracks"
23331 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23334 msgid "Hide selected tracks"
23335 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23338 msgid "Hide unselected tracks"
23339 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23342 msgctxt "Operator"
23343 msgid "Hide Tracks Clear"
23344 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
23347 msgctxt "Operator"
23348 msgid "Join Tracks"
23349 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23352 msgid "Join selected tracks"
23353 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23356 msgctxt "Operator"
23357 msgid "Lock Tracks"
23358 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23361 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23362 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23365 msgid "Lock selected tracks"
23366 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23369 msgid "Unlock"
23370 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23373 msgid "Unlock selected tracks"
23374 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23377 msgctxt "Operator"
23378 msgid "Set Clip Mode"
23379 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23382 msgid "Show mask editing tools"
23383 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23386 msgctxt "Operator"
23387 msgid "Open Clip"
23388 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23391 msgctxt "Operator"
23392 msgid "Paste Tracks"
23393 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23396 msgctxt "Operator"
23397 msgid "Prefetch Frames"
23398 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23401 msgctxt "Operator"
23402 msgid "Refine Markers"
23403 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23406 msgctxt "Operator"
23407 msgid "Reload Clip"
23408 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23411 msgid "Select tracking markers"
23412 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23415 msgid "Select markers using circle selection"
23416 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23419 msgctxt "Operator"
23420 msgid "Select Grouped"
23421 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23424 msgid "Select all tracks from specified group"
23425 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23428 msgid "Keyframed tracks"
23429 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23432 msgid "Select all keyframed tracks"
23433 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23436 msgid "Select all estimated tracks"
23437 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23440 msgid "Tracked tracks"
23441 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23444 msgid "Select all tracked tracks"
23445 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23448 msgid "Locked tracks"
23449 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23452 msgid "Disabled tracks"
23453 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23456 msgid "Select all disabled tracks"
23457 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23460 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23461 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23464 msgid "Failed Tracks"
23465 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23468 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23469 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23472 msgid "Select markers using lasso selection"
23473 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23476 msgctxt "Operator"
23477 msgid "Set Active Clip"
23478 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23481 msgctxt "Operator"
23482 msgid "Set Axis"
23483 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23486 msgctxt "Operator"
23487 msgid "Set Origin"
23488 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23491 msgid "Use Median"
23492 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23495 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23496 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23499 msgctxt "Operator"
23500 msgid "Set Plane"
23501 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
23504 msgid "Plane to be used for orientation"
23505 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23508 msgid "Set floor plane"
23509 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23512 msgid "Set wall plane"
23513 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23516 msgctxt "Operator"
23517 msgid "Set Scale"
23518 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23521 msgctxt "Operator"
23522 msgid "Set Scene Frames"
23523 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23526 msgctxt "Operator"
23527 msgid "Set Solution Scale"
23528 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23531 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23532 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23535 msgctxt "Operator"
23536 msgid "Set Solver Keyframe"
23537 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23540 msgid "Set keyframe used by solver"
23541 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23544 msgid "Keyframe to set"
23545 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23548 msgctxt "Operator"
23549 msgid "Set as Background"
23550 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23553 msgctxt "Operator"
23554 msgid "Setup Tracking Scene"
23555 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23558 msgctxt "Operator"
23559 msgid "Slide Marker"
23560 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23563 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
23564 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23567 msgctxt "Operator"
23568 msgid "Slide Plane Marker"
23569 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23572 msgctxt "Operator"
23573 msgid "Solve Camera"
23574 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23577 msgctxt "Operator"
23578 msgid "Add Stabilization Tracks"
23579 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23582 msgctxt "Operator"
23583 msgid "Remove Stabilization Track"
23584 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23587 msgctxt "Operator"
23588 msgid "Select Stabilization Tracks"
23589 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23592 msgctxt "Operator"
23593 msgid "Add Track Color Preset"
23594 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23597 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23598 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23601 msgctxt "Operator"
23602 msgid "Copy Color"
23603 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23606 msgid "Copy color to all selected tracks"
23607 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23610 msgctxt "Operator"
23611 msgid "Track Markers"
23612 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23615 msgid "Track selected markers"
23616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23619 msgid "Track Sequence"
23620 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23623 msgctxt "Operator"
23624 msgid "Track Settings As Default"
23625 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
23628 msgctxt "Operator"
23629 msgid "Copy Track Settings"
23630 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23633 msgctxt "Operator"
23634 msgid "Add Tracking Object"
23635 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23638 msgid "Add new object for tracking"
23639 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23642 msgctxt "Operator"
23643 msgid "Remove Tracking Object"
23644 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23647 msgid "Remove object for tracking"
23648 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23651 msgctxt "Operator"
23652 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23653 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23656 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23657 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23660 msgid "Fit View"
23661 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23664 msgid "Fit frame to the viewport"
23665 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23668 msgctxt "Operator"
23669 msgid "Center View to Cursor"
23670 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23673 msgctxt "Operator"
23674 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23675 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23678 msgctxt "Operator"
23679 msgid "Pan View"
23680 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23683 msgid "Pan the view"
23684 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23687 msgid "View all selected elements"
23688 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23691 msgctxt "Operator"
23692 msgid "View Zoom"
23693 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23696 msgctxt "Operator"
23697 msgid "Zoom In"
23698 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23701 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23702 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23705 msgctxt "Operator"
23706 msgid "Zoom Out"
23707 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23710 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
23711 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23714 msgctxt "Operator"
23715 msgid "View Zoom Ratio"
23716 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23719 msgctxt "Operator"
23720 msgid "Add Cloth Preset"
23721 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23724 msgctxt "Operator"
23725 msgid "Console Autocomplete"
23726 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23729 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23730 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23733 msgctxt "Operator"
23734 msgid "Console Banner"
23735 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23738 msgid "Clear the scrollback history"
23739 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23742 msgctxt "Operator"
23743 msgid "Clear Line"
23744 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23747 msgctxt "Operator"
23748 msgid "Copy to Clipboard"
23749 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23752 msgctxt "Operator"
23753 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
23754 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23757 msgctxt "Operator"
23758 msgid "Delete"
23759 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23762 msgctxt "Operator"
23763 msgid "Console Execute"
23764 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23767 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23768 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23771 msgctxt "Operator"
23772 msgid "History Append"
23773 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23776 msgid "The index of the cursor"
23777 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23780 msgctxt "Operator"
23781 msgid "History Cycle"
23782 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23785 msgid "Reverse cycle history"
23786 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23789 msgctxt "Operator"
23790 msgid "Indent"
23791 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23794 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23795 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23798 msgctxt "Operator"
23799 msgid "Insert"
23800 msgstr "Insert"
23803 msgctxt "Operator"
23804 msgid "Console Language"
23805 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23808 msgid "Set the current language for this console"
23809 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23812 msgid "Language"
23813 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23816 msgctxt "Operator"
23817 msgid "Move Cursor"
23818 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23821 msgid "Where to move cursor to"
23822 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23825 msgctxt "Operator"
23826 msgid "Paste from Clipboard"
23827 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23830 msgctxt "Operator"
23831 msgid "Set Selection"
23832 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23835 msgctxt "Operator"
23836 msgid "Select Word"
23837 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23840 msgctxt "Operator"
23841 msgid "Unindent"
23842 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23845 msgctxt "Operator"
23846 msgid "Clear Inverse"
23847 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23850 msgid "Constraint"
23851 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23854 msgid "The owner of this constraint"
23855 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23858 msgctxt "Operator"
23859 msgid "Set Inverse"
23860 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23863 msgctxt "Operator"
23864 msgid "Delete Constraint"
23865 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23868 msgid "First frame of path animation"
23869 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23872 msgid "Number of frames that path animation should take"
23873 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23876 msgctxt "Operator"
23877 msgid "Reset Distance"
23878 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23881 msgctxt "Operator"
23882 msgid "Move Constraint Down"
23883 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23886 msgctxt "Operator"
23887 msgid "Move Constraint Up"
23888 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23891 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
23892 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23895 msgctxt "Operator"
23896 msgid "Reset Original Length"
23897 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23900 msgctxt "Operator"
23901 msgid "Toggle Cyclic"
23902 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23905 msgid "Cyclic U"
23906 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23909 msgctxt "Operator"
23910 msgid "(De)select First"
23911 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23914 msgctxt "Operator"
23915 msgid "(De)select Last"
23916 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23919 msgid "Which elements to delete"
23920 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23923 msgctxt "Operator"
23924 msgid "Dissolve Vertices"
23925 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23928 msgctxt "Operator"
23929 msgid "Draw Curve"
23930 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23933 msgctxt "Operator"
23934 msgid "Duplicate Curve"
23935 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23938 msgid "Duplicate selected control points"
23939 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23942 msgctxt "Operator"
23943 msgid "Add Duplicate"
23944 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23947 msgid "Duplicate curve and move"
23948 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23951 msgid "Extrude selected control point(s)"
23952 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23955 msgid "Skin Resize"
23956 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23959 msgid "Pushpull"
23960 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
23963 msgid "Bonesize"
23964 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23967 msgid "Bweight"
23968 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
23971 msgctxt "Operator"
23972 msgid "Extrude Curve and Move"
23973 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23976 msgid "Extrude curve and move result"
23977 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23980 msgctxt "Operator"
23981 msgid "Set Handle Type"
23982 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23985 msgid "Toggle Free/Align"
23986 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23989 msgid "Hide (un)selected control points"
23990 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23993 msgctxt "Operator"
23994 msgid "Make Segment"
23995 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23998 msgctxt "Operator"
23999 msgid "Match Texture Space"
24000 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
24003 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
24004 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
24007 msgid "Location for the newly added object"
24008 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24011 msgctxt "Operator"
24012 msgid "Add Bezier"
24013 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
24016 msgctxt "Operator"
24017 msgid "Add Path"
24018 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
24021 msgctxt "Operator"
24022 msgid "Set Curve Radius"
24023 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
24026 msgid "(De)select all control points"
24027 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24030 msgctxt "Operator"
24031 msgid "Select Next"
24032 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24035 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
24036 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24039 msgctxt "Operator"
24040 msgid "Checker Deselect"
24041 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24044 msgctxt "Operator"
24045 msgid "Select Previous"
24046 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24049 msgctxt "Operator"
24050 msgid "Select Random"
24051 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24054 msgid "Randomly select some control points"
24055 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24058 msgid "Seed for the random number generator"
24059 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24062 msgctxt "Operator"
24063 msgid "Select Control Point Row"
24064 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
24067 msgid "Greater"
24068 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
24071 msgid "Less"
24072 msgstr "ﻞﻗﺃ"
24075 msgctxt "Operator"
24076 msgid "Separate"
24077 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
24080 msgctxt "Operator"
24081 msgid "Shade Flat"
24082 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
24085 msgctxt "Operator"
24086 msgid "Shade Smooth"
24087 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
24090 msgid "Set shading to smooth"
24091 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24094 msgctxt "Operator"
24095 msgid "Smooth"
24096 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
24099 msgid "Flatten angles of selected points"
24100 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
24103 msgctxt "Operator"
24104 msgid "Smooth Curve Radius"
24105 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
24108 msgid "Interpolate radii of selected points"
24109 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
24112 msgctxt "Operator"
24113 msgid "Smooth Curve Tilt"
24114 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
24117 msgctxt "Operator"
24118 msgid "Smooth Curve Weight"
24119 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
24122 msgctxt "Operator"
24123 msgid "Set Spline Type"
24124 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24127 msgid "Set type of active spline"
24128 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24131 msgid "Handles"
24132 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
24135 msgctxt "Operator"
24136 msgid "Set Goal Weight"
24137 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24140 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
24141 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24144 msgid "Number of cuts"
24145 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24148 msgctxt "Operator"
24149 msgid "Clear Tilt"
24150 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24153 msgid "Clear the tilt of selected control points"
24154 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
24157 msgctxt "Operator"
24158 msgid "Add Vertex"
24159 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24162 msgctxt "Operator"
24163 msgid "Use Nodes"
24164 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24167 msgctxt "Operator"
24168 msgid "Dynamic Paint Bake"
24169 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24172 msgctxt "Operator"
24173 msgid "Toggle Output Layer"
24174 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
24177 msgid "Output Toggle"
24178 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
24181 msgid "Output A"
24182 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24185 msgid "Output B"
24186 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24189 msgctxt "Operator"
24190 msgid "Add Surface Slot"
24191 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
24194 msgctxt "Operator"
24195 msgid "Remove Surface Slot"
24196 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24199 msgid "Remove the selected surface slot"
24200 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24203 msgctxt "Operator"
24204 msgid "Toggle Type Active"
24205 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24208 msgid "Toggle whether given type is active or not"
24209 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
24212 msgctxt "Operator"
24213 msgid "Redo"
24214 msgstr "ﺪﻋﺃ"
24217 msgctxt "Operator"
24218 msgid "Undo"
24219 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
24222 msgctxt "Operator"
24223 msgid "Undo History"
24224 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
24227 msgctxt "Operator"
24228 msgid "Undo Push"
24229 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
24232 msgid "Undo Message"
24233 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
24236 msgctxt "Operator"
24237 msgid "Export Camera & Markers"
24238 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
24241 msgid "End frame for export"
24242 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24245 msgid "Start frame for export"
24246 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24249 msgid "Only Selected"
24250 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
24253 msgctxt "Operator"
24254 msgid "Export BVH"
24255 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
24258 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
24259 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24262 msgid "Euler (XYZ)"
24263 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
24266 msgid "Convert rotations to euler YZX"
24267 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
24270 msgid "Euler (ZYX)"
24271 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
24274 msgctxt "Operator"
24275 msgid "Export PLY"
24276 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
24279 msgid "Z Forward"
24280 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24283 msgid "-X Forward"
24284 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24287 msgid "-Y Up"
24288 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
24291 msgid "Export the active vertex color layer"
24292 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24295 msgid "Apply Modifiers"
24296 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
24299 msgid "Export the active UV layer"
24300 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24303 msgctxt "Operator"
24304 msgid "Export STL"
24305 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
24308 msgctxt "Operator"
24309 msgid "Export FBX"
24310 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
24313 msgid "Apply Unit"
24314 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24317 msgid "Null"
24318 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
24321 msgid "Baked Animation"
24322 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
24325 msgid "Sampling Rate"
24326 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
24329 msgid "Embed Textures"
24330 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
24333 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
24334 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
24337 msgid "Smoothing"
24338 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
24341 msgid "Lamp"
24342 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
24345 msgid "Other"
24346 msgstr "ﺮﻴﻏ"
24349 msgid "Method used to reference paths"
24350 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24353 msgid "-X Axis"
24354 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24357 msgid "-Y Axis"
24358 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24361 msgid "-Z Axis"
24362 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24365 msgid "Only Deform Bones"
24366 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
24369 msgid "Batch Own Dir"
24370 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24373 msgid "Custom Properties"
24374 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
24377 msgid "Loose Edges"
24378 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
24381 msgctxt "Operator"
24382 msgid "Export OBJ"
24383 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
24386 msgid "Write Normals"
24387 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24390 msgid "Include UVs"
24391 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
24394 msgid "Compress"
24395 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
24398 msgid "Hierarchy"
24399 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
24402 msgctxt "Operator"
24403 msgid "Export MDD"
24404 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
24407 msgid "Frames Per Second"
24408 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24411 msgid "Number of frames/second"
24412 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24415 msgctxt "Operator"
24416 msgid "Add Bookmark"
24417 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
24420 msgctxt "Operator"
24421 msgid "Delete Bookmark"
24422 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
24425 msgctxt "Operator"
24426 msgid "Move Bookmark"
24427 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24430 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24431 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24434 msgctxt "Operator"
24435 msgid "Cancel File Load"
24436 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24439 msgctxt "Operator"
24440 msgid "Delete Selected Files"
24441 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24444 msgctxt "Operator"
24445 msgid "Create New Directory"
24446 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24449 msgid "Open"
24450 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
24453 msgctxt "Operator"
24454 msgid "Increment Number in Filename"
24455 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24458 msgid "Try to find missing external files"
24459 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24462 msgctxt "Operator"
24463 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24464 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24467 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24468 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24471 msgctxt "Operator"
24472 msgid "Highlight File"
24473 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24476 msgctxt "Operator"
24477 msgid "Next Folder"
24478 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24481 msgid "Move to next folder"
24482 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24485 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24486 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24489 msgctxt "Operator"
24490 msgid "Pack Blender Libraries"
24491 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24494 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24495 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24498 msgctxt "Operator"
24499 msgid "Parent File"
24500 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
24503 msgctxt "Operator"
24504 msgid "Previous Folder"
24505 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24508 msgctxt "Operator"
24509 msgid "Refresh Filelist"
24510 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
24513 msgctxt "Operator"
24514 msgid "Rename File or Directory"
24515 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24518 msgid "Report all missing external files"
24519 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24522 msgctxt "Operator"
24523 msgid "Reset Recent"
24524 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
24527 msgid "Reset Recent files"
24528 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
24531 msgctxt "Operator"
24532 msgid "(De)select All Files"
24533 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24536 msgid "Select or deselect all files"
24537 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24540 msgctxt "Operator"
24541 msgid "Select Directory"
24542 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24545 msgid "Dir"
24546 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24549 msgid "Walk Direction"
24550 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24553 msgid "Prev"
24554 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
24557 msgctxt "Operator"
24558 msgid "Smooth Scroll"
24559 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
24562 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24563 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24566 msgctxt "Operator"
24567 msgid "Unpack All Into Files"
24568 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24571 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24572 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24575 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24576 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24579 msgid "Remove Pack"
24580 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24583 msgctxt "Operator"
24584 msgid "Unpack Item"
24585 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24588 msgid "ID name"
24589 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
24592 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24593 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24596 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24597 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24600 msgctxt "Operator"
24601 msgid "Add Fluid Preset"
24602 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24605 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24606 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24609 msgctxt "Operator"
24610 msgid "Set Case"
24611 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24614 msgctxt "Operator"
24615 msgid "Toggle Case"
24616 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24619 msgctxt "Operator"
24620 msgid "Change Character"
24621 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24624 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24625 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24628 msgctxt "Operator"
24629 msgid "Change Spacing"
24630 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24633 msgctxt "Operator"
24634 msgid "Line Break"
24635 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24638 msgid "Move cursor to position type"
24639 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24642 msgid "Previous Line"
24643 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24646 msgid "Next Line"
24647 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24650 msgctxt "Operator"
24651 msgid "Move Select"
24652 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24655 msgctxt "Operator"
24656 msgid "Open Font"
24657 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24660 msgid "Load a new font from a file"
24661 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24664 msgid "Select all text"
24665 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24668 msgctxt "Operator"
24669 msgid "Set Style"
24670 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24673 msgid "Bold"
24674 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24677 msgid "Italic"
24678 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24681 msgctxt "Operator"
24682 msgid "Toggle Style"
24683 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24686 msgctxt "Operator"
24687 msgid "Copy Text"
24688 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24691 msgctxt "Operator"
24692 msgid "Cut Text"
24693 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24696 msgctxt "Operator"
24697 msgid "Insert Text"
24698 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24701 msgctxt "Operator"
24702 msgid "Paste Text"
24703 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24706 msgctxt "Operator"
24707 msgid "Paste File"
24708 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24711 msgctxt "Operator"
24712 msgid "Add Textbox"
24713 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
24716 msgctxt "Operator"
24717 msgid "Remove Textbox"
24718 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
24721 msgid "Remove from selection"
24722 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24725 msgid "Toggle Selection"
24726 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24729 msgid "Toggle the selection"
24730 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24733 msgctxt "Operator"
24734 msgid "Delete Active Frame"
24735 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24738 msgid "Way to interpret mouse movements"
24739 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24742 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24743 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24746 msgid "Draw Poly Line"
24747 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24750 msgid "Eraser"
24751 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24754 msgctxt "Operator"
24755 msgid "Convert Grease Pencil"
24756 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24759 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24760 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24763 msgid "Gap Duration"
24764 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24767 msgid "Gap Randomness"
24768 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24771 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24772 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24775 msgid "The start frame of the path control curve"
24776 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24779 msgid "Timing Mode"
24780 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24783 msgid "No Timing"
24784 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24787 msgid "Ignore timing"
24788 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24791 msgid "Simple linear timing"
24792 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24795 msgid "Original"
24796 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
24799 msgid "Use the original timing, gaps included"
24800 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24803 msgid "Custom Gaps"
24804 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24807 msgid "Which type of curve to convert to"
24808 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24811 msgid "Link Strokes"
24812 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24815 msgid "Normalize Weight"
24816 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24819 msgid "Has Valid Timing"
24820 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24823 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24824 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24827 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24828 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24831 msgid "Delete selected strokes"
24832 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24835 msgid "Delete active frame"
24836 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24839 msgctxt "Operator"
24840 msgid "Dissolve"
24841 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24844 msgctxt "Operator"
24845 msgid "Grease Pencil Draw"
24846 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24849 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24850 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24853 msgctxt "Operator"
24854 msgid "Duplicate Strokes"
24855 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24858 msgid "Duplicate Strokes"
24859 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24862 msgid "Limit"
24863 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24866 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24867 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24870 msgctxt "Operator"
24871 msgid "Add New Layer"
24872 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24875 msgctxt "Operator"
24876 msgid "Duplicate Layer"
24877 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24880 msgctxt "Operator"
24881 msgid "Remove Mask Layer"
24882 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24885 msgctxt "Operator"
24886 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24887 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24890 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24891 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24894 msgctxt "Operator"
24895 msgid "Remove Layer"
24896 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24899 msgctxt "Operator"
24900 msgid "Lock All Layers"
24901 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24904 msgctxt "Operator"
24905 msgid "Paste Strokes"
24906 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24909 msgid "Subdivisions"
24910 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24913 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24914 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24917 msgid "Entire Strokes"
24918 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24921 msgid "Mouse location"
24922 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24925 msgctxt "Operator"
24926 msgid "(De)select All Strokes"
24927 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24930 msgctxt "Operator"
24931 msgid "Lasso Select Strokes"
24932 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24935 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24936 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24939 msgctxt "Operator"
24940 msgid "Snap Selection to Cursor"
24941 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24944 msgid "With Offset"
24945 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24948 msgctxt "Operator"
24949 msgid "Snap Selection to Grid"
24950 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24953 msgctxt "Operator"
24954 msgid "Unlock All Layers"
24955 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24958 msgctxt "Operator"
24959 msgid "Assign to Vertex Group"
24960 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24963 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24964 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24967 msgctxt "Operator"
24968 msgid "Deselect Vertex Group"
24969 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24972 msgctxt "Operator"
24973 msgid "Invert Vertex Group"
24974 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24977 msgctxt "Operator"
24978 msgid "Normalize Vertex Group"
24979 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24982 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24983 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24986 msgctxt "Operator"
24987 msgid "Remove from Vertex Group"
24988 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24991 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24992 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24995 msgctxt "Operator"
24996 msgid "Select Vertex Group"
24997 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25000 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
25001 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25004 msgctxt "Operator"
25005 msgid "Bake Curve"
25006 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25009 msgctxt "Operator"
25010 msgid "Click-Insert Keyframes"
25011 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
25014 msgid "Only Curves"
25015 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
25018 msgid "Select all the keyframes in the curve"
25019 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25022 msgctxt "Operator"
25023 msgid "Set Cursor"
25024 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
25027 msgctxt "Operator"
25028 msgid "Euler Discontinuity Filter"
25029 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
25032 msgctxt "Operator"
25033 msgid "Add F-Curve Modifier"
25034 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
25037 msgid "Only Active"
25038 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25041 msgctxt "Operator"
25042 msgid "Copy F-Modifiers"
25043 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
25046 msgctxt "Operator"
25047 msgid "Paste F-Modifiers"
25048 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
25051 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
25052 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25055 msgctxt "Operator"
25056 msgid "Clear Ghost Curves"
25057 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
25060 msgctxt "Operator"
25061 msgid "Create Ghost Curves"
25062 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25065 msgctxt "Operator"
25066 msgid "Hide Curves"
25067 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25070 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
25071 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25074 msgctxt "Operator"
25075 msgid "Reveal Curves"
25076 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
25079 msgctxt "Operator"
25080 msgid "Smooth Keys"
25081 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
25084 msgctxt "Operator"
25085 msgid "Bake Sound to F-Curves"
25086 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25089 msgid "Highest frequency"
25090 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋﺍ"
25093 msgctxt "Operator"
25094 msgid "Set Curves Point"
25095 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
25098 msgid "Black Point"
25099 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
25102 msgctxt "Operator"
25103 msgid "Cycle Render Slot"
25104 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
25107 msgid "Cycle in Reverse"
25108 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
25111 msgctxt "Operator"
25112 msgid "Image Edit Externally"
25113 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25116 msgctxt "Operator"
25117 msgid "Invert Channels"
25118 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25121 msgid "Invert image's channels"
25122 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
25125 msgctxt "Operator"
25126 msgid "Match Movie Length"
25127 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
25130 msgctxt "Operator"
25131 msgid "New Image"
25132 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
25135 msgid "Tiled"
25136 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
25139 msgctxt "Operator"
25140 msgid "Open Image"
25141 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
25144 msgctxt "Operator"
25145 msgid "Pack Image"
25146 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25149 msgctxt "Operator"
25150 msgid "Project Apply"
25151 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
25154 msgctxt "Operator"
25155 msgid "Project Edit"
25156 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
25159 msgctxt "Operator"
25160 msgid "Reload Image"
25161 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25164 msgid "Reload current image from disk"
25165 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25168 msgctxt "Operator"
25169 msgid "Replace Image"
25170 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
25173 msgctxt "Operator"
25174 msgid "Sample Color"
25175 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25178 msgctxt "Operator"
25179 msgid "Sample Line"
25180 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25183 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
25184 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
25187 msgid "X End"
25188 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25191 msgid "X Start"
25192 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25195 msgid "Y End"
25196 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25199 msgid "Y Start"
25200 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25203 msgctxt "Operator"
25204 msgid "Save Image"
25205 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25208 msgctxt "Operator"
25209 msgid "Save As Image"
25210 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25213 msgid "Save As Render"
25214 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
25217 msgctxt "Operator"
25218 msgid "Save Sequence"
25219 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25222 msgid "Save a sequence of images"
25223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
25226 msgctxt "Operator"
25227 msgid "Unpack Image"
25228 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
25231 msgid "Image Name"
25232 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25235 msgid "Use Original File"
25236 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25239 msgid "View the entire image"
25240 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
25243 msgctxt "Operator"
25244 msgid "View Center"
25245 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25248 msgid "View all selected UVs"
25249 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
25252 msgctxt "Operator"
25253 msgid "Zoom View"
25254 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
25257 msgctxt "Operator"
25258 msgid "Zoom to Border"
25259 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25262 msgid "Set zoom ratio of the view"
25263 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
25266 msgid "Scale FPS"
25267 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
25270 msgid "Relative Paths"
25271 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
25274 msgid "Shadeless"
25275 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
25278 msgctxt "Operator"
25279 msgid "Import PLY"
25280 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
25283 msgid "Load STL triangle mesh data"
25284 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
25287 msgid "Facet Normals"
25288 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25291 msgctxt "Operator"
25292 msgid "Import FBX"
25293 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25296 msgid "Animation Offset"
25297 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25300 msgid "Decal Offset"
25301 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
25304 msgid "Main"
25305 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
25308 msgid "Import Animation"
25309 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25312 msgid "Manual Orientation"
25313 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
25316 msgid "Clamp Size"
25317 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
25320 msgid "Keep vertex order from file"
25321 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
25324 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
25325 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25328 msgctxt "Operator"
25329 msgid "Copy Reports to Clipboard"
25330 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25333 msgctxt "Operator"
25334 msgid "Delete Reports"
25335 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25338 msgctxt "Operator"
25339 msgid "Replay Operators"
25340 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
25343 msgctxt "Operator"
25344 msgid "Update Reports Display"
25345 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
25348 msgctxt "Operator"
25349 msgid "Select Report"
25350 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25353 msgid "Index of the report"
25354 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25357 msgctxt "Operator"
25358 msgid "Flip (Distortion Free)"
25359 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
25362 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
25363 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25366 msgid "U (X) Axis"
25367 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
25370 msgid "V (Y) Axis"
25371 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
25374 msgid "W (Z) Axis"
25375 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
25378 msgctxt "Operator"
25379 msgid "Make Regular"
25380 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25383 msgctxt "Operator"
25384 msgid "Select Mirror"
25385 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25388 msgid "Randomly select UVW control points"
25389 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25392 msgctxt "Operator"
25393 msgid "Select Ungrouped"
25394 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25397 msgctxt "Operator"
25398 msgid "Add Time Marker"
25399 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
25402 msgctxt "Operator"
25403 msgid "Bind Camera to Markers"
25404 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25407 msgctxt "Operator"
25408 msgid "Delete Markers"
25409 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25412 msgctxt "Operator"
25413 msgid "Duplicate Time Marker"
25414 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
25417 msgctxt "Operator"
25418 msgid "Make Links to Scene"
25419 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
25422 msgctxt "Operator"
25423 msgid "Move Time Marker"
25424 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
25427 msgctxt "Operator"
25428 msgid "Rename Marker"
25429 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25432 msgid "Rename first selected time marker"
25433 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25436 msgctxt "Operator"
25437 msgid "Select Time Marker"
25438 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25441 msgctxt "Operator"
25442 msgid "(De)select all Markers"
25443 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25446 msgctxt "Operator"
25447 msgid "Add Feather Vertex"
25448 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25451 msgid "Add vertex to feather"
25452 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25455 msgid "Location of vertex in normalized space"
25456 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25459 msgctxt "Operator"
25460 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25461 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25464 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25465 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25468 msgid "Add Feather Vertex"
25469 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25472 msgid "Slide Point"
25473 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25476 msgid "Slide control points"
25477 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25480 msgid "Add vertex to active spline"
25481 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25484 msgctxt "Operator"
25485 msgid "Add Vertex and Slide"
25486 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25489 msgid "Add new vertex and slide it"
25490 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25493 msgid "Add Vertex"
25494 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25497 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25498 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25501 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25502 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25505 msgid "Delete selected control points or splines"
25506 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25509 msgctxt "Operator"
25510 msgid "Duplicate Mask"
25511 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25514 msgid "Duplicate mask and move"
25515 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25518 msgid "Duplicate Mask"
25519 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25522 msgctxt "Operator"
25523 msgid "Clear Feather Weight"
25524 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25527 msgctxt "Operator"
25528 msgid "Clear Restrict View"
25529 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25532 msgctxt "Operator"
25533 msgid "Set Restrict View"
25534 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25537 msgctxt "Operator"
25538 msgid "Move Layer"
25539 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25542 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25546 msgid "Direction to move the active layer"
25547 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25550 msgctxt "Operator"
25551 msgid "Add Mask Layer"
25552 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25555 msgid "Add new mask layer for masking"
25556 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25559 msgid "Name of new mask layer"
25560 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25563 msgid "Remove mask layer"
25564 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25567 msgctxt "Operator"
25568 msgid "New Mask"
25569 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
25572 msgid "Create new mask"
25573 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25576 msgid "Name of new mask"
25577 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25580 msgid "Clear the mask's parenting"
25581 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25584 msgid "Set the mask's parenting"
25585 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25588 msgid "Paste splines from clipboard"
25589 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25592 msgctxt "Operator"
25593 msgid "Add Circle"
25594 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
25597 msgctxt "Operator"
25598 msgid "Add Square"
25599 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
25602 msgid "Select spline points"
25603 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25606 msgid "Change selection of all curve points"
25607 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25610 msgid "Select curve points using circle selection"
25611 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25614 msgid "Select curve points using lasso selection"
25615 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25618 msgctxt "Operator"
25619 msgid "Clear Shape Key"
25620 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25623 msgctxt "Operator"
25624 msgid "Feather Reset Animation"
25625 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25628 msgctxt "Operator"
25629 msgid "Insert Shape Key"
25630 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25633 msgctxt "Operator"
25634 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25635 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25638 msgctxt "Operator"
25639 msgid "Slide Point"
25640 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25643 msgid "Slide New Point"
25644 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25647 msgid "Slide Feather"
25648 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25651 msgctxt "Operator"
25652 msgid "Copy Material"
25653 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25656 msgid "Copy the material settings and nodes"
25657 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25660 msgctxt "Operator"
25661 msgid "New Material"
25662 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25665 msgid "Add a new material"
25666 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25669 msgctxt "Operator"
25670 msgid "Paste Material"
25671 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25674 msgctxt "Operator"
25675 msgid "Duplicate Metaelements"
25676 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25679 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
25680 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25683 msgid "Duplicate Metaelements"
25684 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25687 msgid "Angle limit"
25688 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25691 msgctxt "Operator"
25692 msgid "Bevel"
25693 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25696 msgid "Segments for curved edge"
25697 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25700 msgid "Clear Inner"
25701 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25704 msgid "Clear Outer"
25705 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25708 msgid "Plane Normal"
25709 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25712 msgid "The direction the plane points"
25713 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25716 msgid "Axis Threshold"
25717 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25720 msgid "Interpolation method"
25721 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25724 msgid "Blend Surface"
25725 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25728 msgid "Merge Factor"
25729 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25732 msgid "Smoothness factor"
25733 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25736 msgctxt "Operator"
25737 msgid "Reverse Colors"
25738 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25741 msgctxt "Operator"
25742 msgid "Rotate Colors"
25743 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25746 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25747 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25750 msgctxt "Operator"
25751 msgid "Convex Hull"
25752 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25755 msgid "Delete Unused"
25756 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25759 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25760 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25763 msgid "Max Face Angle"
25764 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25767 msgid "Join Triangles"
25768 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25771 msgid "Make Holes"
25772 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25775 msgid "Compare Materials"
25776 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25779 msgid "Compare Seam"
25780 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25783 msgid "Max Shape Angle"
25784 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25787 msgid "Compare Sharp"
25788 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25791 msgid "Use Existing Faces"
25792 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25795 msgid "Compare UVs"
25796 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25799 msgid "Compare VCols"
25800 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25803 msgctxt "Operator"
25804 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
25805 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25808 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25809 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25812 msgid "Add a vertex skin layer"
25813 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25816 msgctxt "Operator"
25817 msgid "Clear Skin Data"
25818 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25821 msgid "Clear vertex skin layer"
25822 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25825 msgid "Method used for deleting mesh data"
25826 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25829 msgid "Only Edges & Faces"
25830 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25833 msgid "Only Faces"
25834 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25837 msgctxt "Operator"
25838 msgid "Delete Edge Loop"
25839 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25842 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25843 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25846 msgid "Remove loose vertices"
25847 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25850 msgctxt "Operator"
25851 msgid "Dissolve Edges"
25852 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25855 msgctxt "Operator"
25856 msgid "Dissolve Faces"
25857 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25860 msgid "Dissolve faces"
25861 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25864 msgctxt "Operator"
25865 msgid "Limited Dissolve"
25866 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25869 msgctxt "Operator"
25870 msgid "Dissolve Selection"
25871 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25874 msgid "Tear Boundary"
25875 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25878 msgctxt "Operator"
25879 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
25880 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
25883 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25884 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25887 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25888 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25891 msgid "Duplicate mesh and move"
25892 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25895 msgctxt "Operator"
25896 msgid "Make Edge/Face"
25897 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25900 msgctxt "Operator"
25901 msgid "Rotate Selected Edge"
25902 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25905 msgctxt "Operator"
25906 msgid "Edge Split"
25907 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25910 msgctxt "Operator"
25911 msgid "Edge Ring Select"
25912 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25915 msgid "Remove from the selection"
25916 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25919 msgid "Select ring"
25920 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25923 msgid "Toggle Select"
25924 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25927 msgctxt "Operator"
25928 msgid "Select Sharp Edges"
25929 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25932 msgid "Select all sharp-enough edges"
25933 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25936 msgctxt "Operator"
25937 msgid "Extrude Region and Move"
25938 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25941 msgctxt "Operator"
25942 msgid "Extrude Only Edges"
25943 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25946 msgid "Extrude individual edges only"
25947 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25950 msgctxt "Operator"
25951 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25952 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25955 msgid "Extrude edges and move result"
25956 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25959 msgid "Extrude Only Edges"
25960 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25963 msgctxt "Operator"
25964 msgid "Extrude Individual Faces"
25965 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25968 msgid "Extrude individual faces only"
25969 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25972 msgctxt "Operator"
25973 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25974 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25977 msgid "Extrude Individual Faces"
25978 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25981 msgid "Shrink/Fatten"
25982 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
25985 msgid "Extrude region of faces"
25986 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25989 msgctxt "Operator"
25990 msgid "Extrude Region"
25991 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25994 msgid "Extrude region and move result"
25995 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25998 msgctxt "Operator"
25999 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
26000 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26003 msgid "Extrude vertices and move result"
26004 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26007 msgid "Extrude Only Vertices"
26008 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26011 msgid "Extrude individual vertices only"
26012 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26015 msgctxt "Operator"
26016 msgid "Extrude Only Vertices"
26017 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26020 msgid "Flatten selected faces"
26021 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
26024 msgctxt "Operator"
26025 msgid "Select Linked Flat Faces"
26026 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26029 msgid "Display faces flat"
26030 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26033 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
26034 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26037 msgctxt "Operator"
26038 msgid "Fill"
26039 msgstr "ﻸﻣﺇ"
26042 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
26043 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
26046 msgid "Simple Blending"
26047 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
26050 msgid "Sides"
26051 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
26054 msgctxt "Operator"
26055 msgid "Flip Normals"
26056 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26059 msgctxt "Operator"
26060 msgid "Inset Faces"
26061 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26064 msgid "Inset new faces into selected faces"
26065 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26068 msgid "Inset face boundaries"
26069 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
26072 msgid "Edge Rail"
26073 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
26076 msgid "Individual Face Inset"
26077 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
26080 msgid "Outset"
26081 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
26084 msgid "Select Outer"
26085 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26088 msgid "Select the new inset faces"
26089 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26092 msgid "Self Intersect"
26093 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
26096 msgid "Cut"
26097 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
26100 msgid "Merge threshold"
26101 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26104 msgid "Only cut selected geometry"
26105 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26108 msgctxt "Operator"
26109 msgid "Multi Select Loops"
26110 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26113 msgctxt "Operator"
26114 msgid "Loop Select"
26115 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
26118 msgctxt "Operator"
26119 msgid "Select Loop Inner-Region"
26120 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26123 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
26124 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26127 msgid "Select Bigger"
26128 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
26131 msgctxt "Operator"
26132 msgid "Loop Cut"
26133 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
26136 msgid "Edge Index"
26137 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
26140 msgid "Object Index"
26141 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
26144 msgctxt "Operator"
26145 msgid "Loop Cut and Slide"
26146 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
26149 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
26150 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
26153 msgctxt "Operator"
26154 msgid "Mark Seam"
26155 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26158 msgctxt "Operator"
26159 msgid "Mark Sharp"
26160 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
26163 msgctxt "Operator"
26164 msgid "Merge"
26165 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
26168 msgid "Merge selected vertices"
26169 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26172 msgid "At First"
26173 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
26176 msgctxt "Operator"
26177 msgid "Offset Edge Loop"
26178 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26181 msgid "Cap Endpoint"
26182 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
26185 msgid "Offset Edge Loop"
26186 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26189 msgid "Poke Offset"
26190 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26193 msgid "Constant falloff"
26194 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26197 msgid "Random falloff"
26198 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
26201 msgid "Proportional Size"
26202 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26205 msgid "Fill Type"
26206 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26209 msgid "Don't fill at all"
26210 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
26213 msgid "Use ngons"
26214 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26217 msgid "Triangle Fan"
26218 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
26221 msgid "Use triangle fans"
26222 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26225 msgctxt "Operator"
26226 msgid "Add Cone"
26227 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
26230 msgid "Base Fill Type"
26231 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26234 msgid "Radius 1"
26235 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26238 msgid "Radius 2"
26239 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26242 msgctxt "Operator"
26243 msgid "Add Cube"
26244 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
26247 msgctxt "Operator"
26248 msgid "Add Cylinder"
26249 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
26252 msgid "Cap Fill Type"
26253 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
26256 msgctxt "Operator"
26257 msgid "Add Grid"
26258 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
26261 msgid "Construct a grid mesh"
26262 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26265 msgctxt "Operator"
26266 msgid "Add Ico Sphere"
26267 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26270 msgctxt "Operator"
26271 msgid "Add Monkey"
26272 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
26275 msgctxt "Operator"
26276 msgid "Add Plane"
26277 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
26280 msgctxt "Operator"
26281 msgid "Add Torus"
26282 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
26285 msgid "Exterior Radius"
26286 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26289 msgid "Interior Radius"
26290 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26293 msgid "Major Radius"
26294 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26297 msgid "Minor Segments"
26298 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
26301 msgctxt "Operator"
26302 msgid "Add UV Sphere"
26303 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26306 msgid "Minimum distance between elements to merge"
26307 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
26310 msgctxt "Operator"
26311 msgid "Scale to Bounds"
26312 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
26315 msgctxt "Operator"
26316 msgid "Triangulate Faces"
26317 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26320 msgid "Triangulate selected faces"
26321 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26324 msgctxt "Operator"
26325 msgid "Select Boundary Loop"
26326 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
26329 msgid "Sharp Edges"
26330 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
26333 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
26334 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26337 msgctxt "Operator"
26338 msgid "Rip"
26339 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26342 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
26343 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26346 msgid "Fill the ripped region"
26347 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26350 msgid "Extend vertices and move the result"
26351 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
26354 msgid "Rip polygons and move the result"
26355 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
26358 msgid "Rip"
26359 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26362 msgctxt "Operator"
26363 msgid "Screw"
26364 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
26367 msgid "Turns"
26368 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
26371 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
26372 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26375 msgctxt "Operator"
26376 msgid "Select Axis"
26377 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26380 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
26381 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26384 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
26385 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
26388 msgid "Gimbal"
26389 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
26392 msgctxt "Operator"
26393 msgid "Select Faces by Sides"
26394 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26397 msgid "Number of Vertices"
26398 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26401 msgctxt "Operator"
26402 msgid "Select Interior Faces"
26403 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26406 msgid "Face Step"
26407 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26410 msgid "Extend the existing selection"
26411 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
26414 msgctxt "Operator"
26415 msgid "Select Mode"
26416 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
26419 msgid "Change selection mode"
26420 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26423 msgid "Vertex selection mode"
26424 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26427 msgid "Edge selection mode"
26428 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26431 msgid "Face selection mode"
26432 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26435 msgctxt "Operator"
26436 msgid "Select Non Manifold"
26437 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
26440 msgid "Boundaries"
26441 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
26444 msgid "Multiple Faces"
26445 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
26448 msgctxt "Operator"
26449 msgid "Select Previous Element"
26450 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26453 msgid "Amount of Adjacent Faces"
26454 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26457 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
26458 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26461 msgid "Face Angles"
26462 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26465 msgid "Polygon Sides"
26466 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26469 msgctxt "Operator"
26470 msgid "Select Similar Regions"
26471 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26474 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26475 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26478 msgctxt "Operator"
26479 msgid "Shape Propagate"
26480 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26483 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26484 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26487 msgid "Tag Seam"
26488 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26491 msgid "Tag Sharp"
26492 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26495 msgid "Tag Crease"
26496 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26499 msgid "Tag Bevel"
26500 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26503 msgid "Face Stepping"
26504 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26507 msgid "Fill Region"
26508 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26511 msgctxt "Operator"
26512 msgid "Select Shortest Path"
26513 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26516 msgctxt "Operator"
26517 msgid "Solidify"
26518 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
26521 msgctxt "Operator"
26522 msgid "Sort Mesh Elements"
26523 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26526 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26527 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26530 msgid "Seed for random-based operations"
26531 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26534 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
26535 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
26538 msgid "View Z Axis"
26539 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26542 msgid "View X Axis"
26543 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26546 msgid "Cursor Distance"
26547 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26550 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26551 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26554 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26555 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26558 msgid "Randomize order of selected elements"
26559 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26562 msgid "Reverse current order of selected elements"
26563 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26566 msgid "Fractal"
26567 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
26570 msgid "Fractal randomness factor"
26571 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26574 msgid "Along Normal"
26575 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26578 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26579 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26582 msgid "Quad Corner Type"
26583 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26586 msgid "Inner Vert"
26587 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26590 msgid "Straight Cut"
26591 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26594 msgctxt "Operator"
26595 msgid "Un-Subdivide"
26596 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
26599 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
26600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26603 msgid "Number of times to unsubdivide"
26604 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26607 msgctxt "Operator"
26608 msgid "Add UV Map"
26609 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26612 msgid "Add UV Map"
26613 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26616 msgctxt "Operator"
26617 msgid "Remove UV Map"
26618 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26621 msgid "Remove UV Map"
26622 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26625 msgctxt "Operator"
26626 msgid "Reverse UVs"
26627 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26630 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26631 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26634 msgctxt "Operator"
26635 msgid "Rotate UVs"
26636 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26639 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26640 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26643 msgctxt "Operator"
26644 msgid "Vertex Connect"
26645 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26648 msgctxt "Operator"
26649 msgid "Vertex Connect Path"
26650 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
26653 msgctxt "Operator"
26654 msgid "Add Vertex Color"
26655 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
26658 msgctxt "Operator"
26659 msgid "Remove Vertex Color"
26660 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26663 msgid "Smoothing factor"
26664 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26667 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26668 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26671 msgid "Smooth along the X axis"
26672 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26675 msgid "Smooth along the Y axis"
26676 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26679 msgid "Smooth along the Z axis"
26680 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26683 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26684 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26687 msgid "Lambda factor"
26688 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26691 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26692 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26695 msgid "Smooth X Axis"
26696 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26699 msgid "Smooth Y Axis"
26700 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26703 msgid "Smooth Z Axis"
26704 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26707 msgid "Crease Weight"
26708 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
26711 msgid "Remove original faces"
26712 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26715 msgid "Channel Index"
26716 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26719 msgctxt "Operator"
26720 msgid "Sync Action Length"
26721 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26724 msgid "Active Strip Only"
26725 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26728 msgctxt "Operator"
26729 msgid "Add Action Strip"
26730 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26733 msgctxt "Operator"
26734 msgid "Apply Scale"
26735 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26738 msgctxt "Operator"
26739 msgid "Bake Action"
26740 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26743 msgid "Which data's transformations to bake"
26744 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26747 msgid "Bake bones transformations"
26748 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26751 msgid "Bake object transformations"
26752 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26755 msgid "Clear Parents"
26756 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26759 msgid "Visual Keying"
26760 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26763 msgctxt "Operator"
26764 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26765 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26768 msgctxt "Operator"
26769 msgid "Clear Scale"
26770 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26773 msgctxt "Operator"
26774 msgid "Delete Strips"
26775 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26778 msgctxt "Operator"
26779 msgid "Duplicate Strips"
26780 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26783 msgctxt "Operator"
26784 msgid "Add F-Modifier"
26785 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26788 msgctxt "Operator"
26789 msgid "Make Single User"
26790 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26793 msgctxt "Operator"
26794 msgid "Add Meta-Strips"
26795 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26798 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26799 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26802 msgctxt "Operator"
26803 msgid "Remove Meta-Strips"
26804 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26807 msgctxt "Operator"
26808 msgid "Toggle Muting"
26809 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26812 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26813 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26816 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26817 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26820 msgctxt "Operator"
26821 msgid "Snap Strips"
26822 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26825 msgctxt "Operator"
26826 msgid "Add Sound Clip"
26827 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26830 msgctxt "Operator"
26831 msgid "Split Strips"
26832 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26835 msgctxt "Operator"
26836 msgid "Swap Strips"
26837 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26840 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26841 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26844 msgctxt "Operator"
26845 msgid "Add Tracks"
26846 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26849 msgctxt "Operator"
26850 msgid "Delete Tracks"
26851 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26854 msgctxt "Operator"
26855 msgid "Add Transition"
26856 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26859 msgctxt "Operator"
26860 msgid "Enter Tweak Mode"
26861 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26864 msgctxt "Operator"
26865 msgid "Exit Tweak Mode"
26866 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26869 msgid "Node Type"
26870 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26873 msgid "Node type"
26874 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26877 msgctxt "Operator"
26878 msgid "Add File Node"
26879 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26882 msgctxt "Operator"
26883 msgid "Add Mask Node"
26884 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26887 msgctxt "Operator"
26888 msgid "Add Node"
26889 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26892 msgid "Add a node to the active tree"
26893 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26896 msgctxt "Operator"
26897 msgid "Add Reroute"
26898 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26901 msgctxt "Operator"
26902 msgid "Search and Add Node"
26903 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26906 msgctxt "Operator"
26907 msgid "Attach Nodes"
26908 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26911 msgid "Attach active node to a frame"
26912 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26915 msgctxt "Operator"
26916 msgid "Background Image Fit"
26917 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26920 msgid "Fit the background image to the view"
26921 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26924 msgctxt "Operator"
26925 msgid "Background Image Move"
26926 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26929 msgctxt "Operator"
26930 msgid "Backimage Sample"
26931 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26934 msgid "Use mouse to sample background image"
26935 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26938 msgctxt "Operator"
26939 msgid "Background Image Zoom"
26940 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26943 msgid "Zoom in/out the background image"
26944 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26947 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26948 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26951 msgctxt "Operator"
26952 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26953 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26956 msgctxt "Operator"
26957 msgid "Detach Nodes"
26958 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26961 msgid "Detach selected nodes from parents"
26962 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26965 msgctxt "Operator"
26966 msgid "Detach and Move"
26967 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26970 msgid "Attach Nodes"
26971 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26974 msgid "Detach Nodes"
26975 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26978 msgctxt "Operator"
26979 msgid "Duplicate Nodes"
26980 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26983 msgid "Keep Inputs"
26984 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26987 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26988 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26991 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26992 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26995 msgid "Move nodes and attach to frame"
26996 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26999 msgid "Previous"
27000 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
27003 msgctxt "Operator"
27004 msgid "Edit Group"
27005 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27008 msgid "Exit"
27009 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
27012 msgctxt "Operator"
27013 msgid "Group Insert"
27014 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
27017 msgid "Insert selected nodes into a node group"
27018 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27021 msgctxt "Operator"
27022 msgid "Make Group"
27023 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27026 msgid "Separate selected nodes from the node group"
27027 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27030 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
27031 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27034 msgctxt "Operator"
27035 msgid "Ungroup"
27036 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
27039 msgid "Ungroup selected nodes"
27040 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
27043 msgctxt "Operator"
27044 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
27045 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
27048 msgctxt "Operator"
27049 msgid "Hide"
27050 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
27053 msgctxt "Operator"
27054 msgid "Insert Offset"
27055 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27058 msgctxt "Operator"
27059 msgid "Join Nodes"
27060 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
27063 msgctxt "Operator"
27064 msgid "Link Nodes"
27065 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27068 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
27069 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27072 msgctxt "Operator"
27073 msgid "Make Links"
27074 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
27077 msgid "Replace socket connections with the new links"
27078 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
27081 msgctxt "Operator"
27082 msgid "Cut Links"
27083 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
27086 msgid "Insert Offset"
27087 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
27090 msgctxt "Operator"
27091 msgid "Toggle Node Mute"
27092 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27095 msgctxt "Operator"
27096 msgid "New Node Tree"
27097 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
27100 msgid "Create a new node tree"
27101 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
27104 msgctxt "Operator"
27105 msgid "Add Node Color Preset"
27106 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
27109 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
27110 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
27113 msgid "Copy color to all selected nodes"
27114 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27117 msgctxt "Operator"
27118 msgid "Toggle Node Options"
27119 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
27122 msgctxt "Operator"
27123 msgid "Add File Node Socket"
27124 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27127 msgid "Add a new input to a file output node"
27128 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
27131 msgid "Sub-path of the output file"
27132 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27135 msgctxt "Operator"
27136 msgid "Move File Node Socket"
27137 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27140 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
27141 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27144 msgctxt "Operator"
27145 msgid "Remove File Node Socket"
27146 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27149 msgid "Attach selected nodes"
27150 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27153 msgctxt "Operator"
27154 msgid "Toggle Node Preview"
27155 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
27158 msgctxt "Operator"
27159 msgid "Render Changed Layer"
27160 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27163 msgctxt "Operator"
27164 msgid "Resize Node"
27165 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27168 msgid "Resize a node"
27169 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27172 msgid "Select nodes using lasso selection"
27173 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27176 msgctxt "Operator"
27177 msgid "Link Viewer"
27178 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27181 msgid "Select node and link it to a viewer node"
27182 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27185 msgctxt "Operator"
27186 msgid "Select Linked From"
27187 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27190 msgctxt "Operator"
27191 msgid "Select Linked To"
27192 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27195 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
27196 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27199 msgctxt "Operator"
27200 msgid "Parent Node Tree"
27201 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
27204 msgctxt "Operator"
27205 msgid "Move Node Tree Socket"
27206 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27209 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
27210 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27213 msgctxt "Operator"
27214 msgid "Add Object"
27215 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27218 msgctxt "Operator"
27219 msgid "Add Named Object"
27220 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27223 msgid "Add named object"
27224 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27227 msgctxt "Operator"
27228 msgid "Align Objects"
27229 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27232 msgid "Align Objects"
27233 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27236 msgid "Align to axis"
27237 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
27240 msgid "High Quality"
27241 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
27244 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
27245 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
27248 msgctxt "Operator"
27249 msgid "Animated Transforms to Deltas"
27250 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
27253 msgctxt "Operator"
27254 msgid "Add Armature"
27255 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
27258 msgctxt "Operator"
27259 msgid "Bake"
27260 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27263 msgid "Combined"
27264 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
27267 msgctxt "Operator"
27268 msgid "Add Camera"
27269 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27272 msgctxt "Operator"
27273 msgid "Add Constraint"
27274 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27277 msgctxt "Operator"
27278 msgid "Add Constraint (with Targets)"
27279 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27282 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
27283 msgstr "  ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
27286 msgctxt "Operator"
27287 msgid "Clear Object Constraints"
27288 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27291 msgctxt "Operator"
27292 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
27293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27296 msgid "Vertex Group(s)"
27297 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
27300 msgid "Auto Transform"
27301 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
27304 msgid "Reverse Transfer"
27305 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
27308 msgid "Exact Match"
27309 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
27312 msgid "Delete Globally"
27313 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27316 msgid "Filepath"
27317 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27320 msgctxt "Operator"
27321 msgid "Drop Named Material on Object"
27322 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
27325 msgctxt "Operator"
27326 msgid "Duplicate Objects"
27327 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27330 msgid "Duplicate selected objects and move them"
27331 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27334 msgctxt "Operator"
27335 msgid "Duplicate Linked"
27336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27339 msgid "Keep Hierarchy"
27340 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27343 msgid "Maintain parent child relationships"
27344 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27347 msgctxt "Operator"
27348 msgid "Toggle Editmode"
27349 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27352 msgctxt "Operator"
27353 msgid "Add Effector"
27354 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
27357 msgctxt "Operator"
27358 msgid "Add Empty"
27359 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
27362 msgid "Add an empty object to the scene"
27363 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27366 msgctxt "Operator"
27367 msgid "Explode Refresh"
27368 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27371 msgctxt "Operator"
27372 msgid "Toggle Force Field"
27373 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
27376 msgid "Monkey"
27377 msgstr "ﺩﺮﻗ"
27380 msgctxt "Operator"
27381 msgid "Add Modifier"
27382 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27385 msgctxt "Operator"
27386 msgid "Apply Modifier"
27387 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27390 msgid "Object Data"
27391 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27394 msgctxt "Operator"
27395 msgid "Copy Modifier"
27396 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27399 msgctxt "Operator"
27400 msgid "Move Down Modifier"
27401 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27404 msgctxt "Operator"
27405 msgid "Move Up Modifier"
27406 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27409 msgctxt "Operator"
27410 msgid "Clear All Restrict Render"
27411 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
27414 msgctxt "Operator"
27415 msgid "Hook to New Object"
27416 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
27419 msgctxt "Operator"
27420 msgid "Hook to Selected Object"
27421 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
27424 msgctxt "Operator"
27425 msgid "Assign to Hook"
27426 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
27429 msgctxt "Operator"
27430 msgid "Recenter Hook"
27431 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
27434 msgctxt "Operator"
27435 msgid "Remove Hook"
27436 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27439 msgid "Remove a hook from the active object"
27440 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27443 msgctxt "Operator"
27444 msgid "Reset Hook"
27445 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
27448 msgctxt "Operator"
27449 msgid "Select Hook"
27450 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27453 msgctxt "Operator"
27454 msgid "Restrict Render Unselected"
27455 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27458 msgctxt "Operator"
27459 msgid "Join as Shapes"
27460 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
27463 msgctxt "Operator"
27464 msgid "Clear Location"
27465 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27468 msgctxt "Operator"
27469 msgid "Link Data"
27470 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27473 msgctxt "Operator"
27474 msgid "Link Objects to Scene"
27475 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27478 msgctxt "Operator"
27479 msgid "Make Local"
27480 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
27483 msgid "Selected Objects and Data"
27484 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27487 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
27488 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27491 msgctxt "Operator"
27492 msgid "Add Material Slot"
27493 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27496 msgctxt "Operator"
27497 msgid "Assign Material Slot"
27498 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27501 msgid "Assign active material slot to selection"
27502 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27505 msgctxt "Operator"
27506 msgid "Deselect Material Slot"
27507 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27510 msgid "Deselect by active material slot"
27511 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27514 msgctxt "Operator"
27515 msgid "Move Material"
27516 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27519 msgid "Move the active material up/down in the list"
27520 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27523 msgctxt "Operator"
27524 msgid "Remove Material Slot"
27525 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27528 msgctxt "Operator"
27529 msgid "Select Material Slot"
27530 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27533 msgid "Select by active material slot"
27534 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27537 msgctxt "Operator"
27538 msgid "Mesh Deform Bind"
27539 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27542 msgctxt "Operator"
27543 msgid "Add Metaball"
27544 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27547 msgctxt "Operator"
27548 msgid "Set Object Mode"
27549 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Convert Modifier"
27554 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27557 msgid "Convert particles to a mesh object"
27558 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27561 msgctxt "Operator"
27562 msgid "Remove Modifier"
27563 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27566 msgctxt "Operator"
27567 msgid "Multires Apply Base"
27568 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27571 msgctxt "Operator"
27572 msgid "Multires Pack External"
27573 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27576 msgctxt "Operator"
27577 msgid "Multires Save External"
27578 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27581 msgctxt "Operator"
27582 msgid "Delete Higher Levels"
27583 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27586 msgctxt "Operator"
27587 msgid "Multires Reshape"
27588 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27591 msgctxt "Operator"
27592 msgid "Multires Subdivide"
27593 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27596 msgctxt "Operator"
27597 msgid "Bake Ocean"
27598 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27601 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27602 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "Clear Origin"
27607 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27610 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27611 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27614 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27615 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
27618 msgid "Keep Transform"
27619 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
27622 msgid "Apply transformation before parenting"
27623 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
27626 msgid "Armature Deform"
27627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27630 msgid "   With Empty Groups"
27631 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
27634 msgid "   With Automatic Weights"
27635 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
27638 msgid "   With Envelope Weights"
27639 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
27642 msgid "Bone Relative"
27643 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
27646 msgid "Curve Deform"
27647 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27650 msgid "Path Constraint"
27651 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27654 msgid "Lattice Deform"
27655 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27658 msgid "X Mirror"
27659 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
27662 msgctxt "Operator"
27663 msgid "Add Particle System Slot"
27664 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Remove Particle System Slot"
27669 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27672 msgctxt "Operator"
27673 msgid "Calculate Object Paths"
27674 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
27677 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
27678 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27681 msgid "Last frame to calculate object paths on"
27682 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27685 msgid "First frame to calculate object paths on"
27686 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27689 msgctxt "Operator"
27690 msgid "Clear Object Paths"
27691 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
27694 msgid "Only clear paths from selected objects"
27695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27698 msgctxt "Operator"
27699 msgid "Update Object Paths"
27700 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27703 msgid "Recalculate paths for selected objects"
27704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
27707 msgctxt "Operator"
27708 msgid "Toggle Pose Mode"
27709 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27712 msgctxt "Operator"
27713 msgid "Make Proxy"
27714 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27717 msgid "Edge Length"
27718 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27721 msgctxt "Operator"
27722 msgid "Quick Explode"
27723 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27726 msgid "Amount of pieces"
27727 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
27730 msgid "Explode Style"
27731 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27734 msgid "Outwards Velocity"
27735 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27738 msgctxt "Operator"
27739 msgid "Quick Fur"
27740 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
27743 msgid "Heavy"
27744 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
27747 msgctxt "Operator"
27748 msgid "Quick Smoke"
27749 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
27752 msgid "Render Smoke Objects"
27753 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27756 msgctxt "Operator"
27757 msgid "Randomize Transform"
27758 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27761 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27762 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27765 msgid "Seed value for the random generator"
27766 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27769 msgid "Maximum rotation over each axis"
27770 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27773 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27774 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27777 msgid "Scale Even"
27778 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27781 msgid "Use the same scale value for all axis"
27782 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27785 msgid "Transform Delta"
27786 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27789 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27790 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27793 msgid "Randomize Location"
27794 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27797 msgid "Randomize the location values"
27798 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27801 msgid "Randomize Rotation"
27802 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27805 msgid "Randomize the rotation values"
27806 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27809 msgid "Randomize Scale"
27810 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27813 msgid "Randomize the scale values"
27814 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27817 msgctxt "Operator"
27818 msgid "Clear Rotation"
27819 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27822 msgid "Clear the object's scale"
27823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27826 msgctxt "Operator"
27827 msgid "Select Camera"
27828 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27831 msgid "Select the active camera"
27832 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27835 msgid "Render pass Index"
27836 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
27839 msgid "Object Color"
27840 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
27843 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27844 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27847 msgid "Child"
27848 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27851 msgctxt "Operator"
27852 msgid "Select Pattern"
27853 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27856 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27857 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27860 msgid "Case Sensitive"
27861 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27864 msgid "Do a case sensitive compare"
27865 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27868 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27869 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27872 msgctxt "Operator"
27873 msgid "Add Shape Key"
27874 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27877 msgctxt "Operator"
27878 msgid "Clear Shape Keys"
27879 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27882 msgctxt "Operator"
27883 msgid "Mirror Shape Key"
27884 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27887 msgctxt "Operator"
27888 msgid "Move Shape Key"
27889 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27892 msgctxt "Operator"
27893 msgid "Remove Shape Key"
27894 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27897 msgid "Remove all shape keys"
27898 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27901 msgctxt "Operator"
27902 msgid "Re-Time Shape Keys"
27903 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27906 msgctxt "Operator"
27907 msgid "Transfer Shape Key"
27908 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27911 msgid "Transformation Mode"
27912 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27915 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27916 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27919 msgid "Apply the relative positional offset"
27920 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27923 msgid "Relative Face"
27924 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27927 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27928 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27931 msgid "Relative Edge"
27932 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27935 msgid "Clamp Offset"
27936 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27939 msgctxt "Operator"
27940 msgid "Skin Armature Create"
27941 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27944 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27945 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27948 msgctxt "Operator"
27949 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27950 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27953 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27954 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27957 msgid "Mark"
27958 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27961 msgid "Mark selected vertices as loose"
27962 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27965 msgid "Set selected vertices as not loose"
27966 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27969 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27970 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27973 msgid "Mark selected vertices as roots"
27974 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27977 msgctxt "Operator"
27978 msgid "Add Speaker"
27979 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27982 msgctxt "Operator"
27983 msgid "Subdivision Set"
27984 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27987 msgctxt "Operator"
27988 msgid "Add Text"
27989 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27992 msgctxt "Operator"
27993 msgid "Clear Track"
27994 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27997 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27998 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
28001 msgid "Clear Track"
28002 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28005 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
28006 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
28009 msgctxt "Operator"
28010 msgid "Make Track"
28011 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
28014 msgctxt "Operator"
28015 msgid "Apply Object Transform"
28016 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
28019 msgid "Apply the object's transformation to its data"
28020 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Add Vertex Group"
28025 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28028 msgid "Add a new vertex group to the active object"
28029 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28032 msgctxt "Operator"
28033 msgid "Assign to New Group"
28034 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
28037 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
28038 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
28041 msgid "Subset"
28042 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28045 msgctxt "Operator"
28046 msgid "Copy Vertex Group"
28047 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28050 msgid "Make a copy of the active vertex group"
28051 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28054 msgctxt "Operator"
28055 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
28056 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28059 msgctxt "Operator"
28060 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
28061 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28064 msgctxt "Operator"
28065 msgid "Fix Vertex Group Deform"
28066 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
28069 msgid "Invert active vertex group's weights"
28070 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28073 msgctxt "Operator"
28074 msgid "Vertex Group Levels"
28075 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
28078 msgid "Value to multiply weights by"
28079 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
28082 msgctxt "Operator"
28083 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
28084 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
28087 msgid "Maximum number of deform weights"
28088 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
28091 msgctxt "Operator"
28092 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
28093 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
28096 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
28097 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28100 msgid "Lock all vertex groups"
28101 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28104 msgid "Unlock all vertex groups"
28105 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28108 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
28109 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
28112 msgctxt "Operator"
28113 msgid "Mirror Vertex Group"
28114 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28117 msgid "Flip Group Names"
28118 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28121 msgctxt "Operator"
28122 msgid "Move Vertex Group"
28123 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28126 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
28127 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28130 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
28131 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
28134 msgctxt "Operator"
28135 msgid "Normalize All Vertex Groups"
28136 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
28139 msgctxt "Operator"
28140 msgid "Quantize Vertex Weights"
28141 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
28144 msgctxt "Operator"
28145 msgid "Remove Vertex Group"
28146 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28149 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
28150 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
28153 msgid "Remove all vertex groups"
28154 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28157 msgid "Remove from all groups"
28158 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28161 msgid "Clear the active group"
28162 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
28165 msgctxt "Operator"
28166 msgid "Set Active Vertex Group"
28167 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28170 msgid "Set the active vertex group"
28171 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28174 msgctxt "Operator"
28175 msgid "Smooth Vertex Weights"
28176 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
28179 msgctxt "Operator"
28180 msgid "Sort Vertex Groups"
28181 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28184 msgid "Sort vertex groups"
28185 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28188 msgid "Bone Hierarchy"
28189 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
28192 msgctxt "Operator"
28193 msgid "Make Vertex Parent"
28194 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
28197 msgctxt "Operator"
28198 msgid "Copy Active"
28199 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28202 msgctxt "Operator"
28203 msgid "Delete Weight"
28204 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Normalize Active"
28209 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
28212 msgid "Normalize active vertex's weights"
28213 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
28216 msgctxt "Operator"
28217 msgid "Set Active Group"
28218 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
28221 msgid "Set as active vertex group"
28222 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
28225 msgctxt "Operator"
28226 msgid "Apply Visual Transform"
28227 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28230 msgctxt "Operator"
28231 msgid "Outliner Set Action"
28232 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
28235 msgid "Animation Operation"
28236 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28239 msgid "Clear Animation Data"
28240 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
28243 msgid "Unlink Action"
28244 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28247 msgid "Refresh Drivers"
28248 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28251 msgctxt "Operator"
28252 msgid "Outliner Constraint Operation"
28253 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28256 msgctxt "Operator"
28257 msgid "Outliner Data Operation"
28258 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
28261 msgid "Unhide"
28262 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28265 msgctxt "Operator"
28266 msgid "Delete Drivers for Selected"
28267 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Outliner ID data Operation"
28272 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28275 msgid "Make Local"
28276 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
28279 msgid "Close or open all items"
28280 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
28283 msgid "Use Active"
28284 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28287 msgctxt "Operator"
28288 msgid "Keying Set Add Selected"
28289 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Keying Set Remove Selected"
28294 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28297 msgctxt "Operator"
28298 msgid "Drop Material on Object"
28299 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28302 msgid "Drag material to object in Outliner"
28303 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28306 msgctxt "Operator"
28307 msgid "Outliner Modifier Operation"
28308 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28311 msgctxt "Operator"
28312 msgid "Outliner Object Operation"
28313 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28316 msgid "Select Hierarchy"
28317 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28320 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
28321 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28324 msgid "Drag to parent in Outliner"
28325 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28328 msgctxt "Operator"
28329 msgid "Drop Object to Scene"
28330 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
28333 msgid "Drag object to scene in Outliner"
28334 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28337 msgctxt "Operator"
28338 msgid "Outliner Scene Operation"
28339 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28342 msgid "Scene Operation"
28343 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28346 msgctxt "Operator"
28347 msgid "Toggle Selected"
28348 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28351 msgid "Use box selection to select tree elements"
28352 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28355 msgctxt "Operator"
28356 msgid "Show Active"
28357 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28360 msgctxt "Operator"
28361 msgid "Show Hierarchy"
28362 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28365 msgctxt "Operator"
28366 msgid "Show/Hide One Level"
28367 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
28370 msgid "Location of vertex in area space"
28371 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
28374 msgid "Add new curve point and slide it"
28375 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
28378 msgid "Slide Paint Curve Point"
28379 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28382 msgctxt "Operator"
28383 msgid "Remove Paint Curve Point"
28384 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28387 msgid "Remove Paint Curve Point"
28388 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28391 msgid "Draw curve"
28392 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
28395 msgctxt "Operator"
28396 msgid "Select Paint Curve Point"
28397 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
28400 msgid "(De)select all"
28401 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28404 msgctxt "Operator"
28405 msgid "Slide Paint Curve Point"
28406 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28409 msgid "Align Handles"
28410 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28413 msgctxt "Operator"
28414 msgid "Add Texture Paint Slot"
28415 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
28418 msgctxt "Operator"
28419 msgid "Brush Select"
28420 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28423 msgid "Create Missing"
28424 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28427 msgctxt "Operator"
28428 msgid "Face Select Hide"
28429 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28432 msgid "Hide selected faces"
28433 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28436 msgctxt "Operator"
28437 msgid "Select Linked Pick"
28438 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28441 msgctxt "Operator"
28442 msgid "Face Select Reveal"
28443 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
28446 msgid "Reveal hidden faces"
28447 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
28450 msgctxt "Operator"
28451 msgid "Grab Clone"
28452 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28455 msgctxt "Operator"
28456 msgid "Hide/Show"
28457 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28460 msgid "Hide/show some vertices"
28461 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28464 msgid "Hide vertices"
28465 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28468 msgid "Show"
28469 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28472 msgid "Show vertices"
28473 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28476 msgid "Which vertices to hide or show"
28477 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
28480 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
28481 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28484 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
28485 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28488 msgid "Masked"
28489 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
28492 msgctxt "Operator"
28493 msgid "Image from View"
28494 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
28497 msgctxt "Operator"
28498 msgid "Image Paint"
28499 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
28502 msgid "Paint a stroke into the image"
28503 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
28506 msgid "Stroke Mode"
28507 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28510 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
28511 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
28514 msgid "Invert the mask"
28515 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28518 msgid "Front Faces Only"
28519 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
28522 msgctxt "Operator"
28523 msgid "Mask Flood Fill"
28524 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Project Image"
28529 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28532 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28533 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28536 msgctxt "Operator"
28537 msgid "Texture Paint Toggle"
28538 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28541 msgctxt "Operator"
28542 msgid "Dirty Vertex Colors"
28543 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28546 msgid "Blur strength per iteration"
28547 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28550 msgid "Highlight Angle"
28551 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28554 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28555 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Set Vertex Colors"
28560 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28563 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28564 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28567 msgctxt "Operator"
28568 msgid "Smooth Vertex Colors"
28569 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28572 msgctxt "Operator"
28573 msgid "Vertex Paint"
28574 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28577 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28578 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28581 msgctxt "Operator"
28582 msgid "Vertex Paint Mode"
28583 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28586 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28587 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28590 msgctxt "Operator"
28591 msgid "Weight from Bones"
28592 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28595 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28596 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28599 msgid "Automatic weights from bones"
28600 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Weight Gradient"
28605 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Weight Paint"
28610 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28613 msgctxt "Operator"
28614 msgid "Weight Paint Mode"
28615 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
28618 msgctxt "Operator"
28619 msgid "Weight Paint Sample Weight"
28620 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
28623 msgctxt "Operator"
28624 msgid "Weight Paint Sample Group"
28625 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
28628 msgctxt "Operator"
28629 msgid "Set Weight"
28630 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
28633 msgid "Palette"
28634 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
28637 msgctxt "Operator"
28638 msgid "Brush Edit"
28639 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28642 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
28643 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
28646 msgctxt "Operator"
28647 msgid "Connect Hair"
28648 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
28651 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
28652 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
28655 msgctxt "Operator"
28656 msgid "Copy Particle Systems"
28657 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
28660 msgid "Remove Target Particles"
28661 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28664 msgid "Remove particle systems on the target objects"
28665 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
28668 msgid "Delete selected particles or keys"
28669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28672 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
28673 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
28676 msgctxt "Operator"
28677 msgid "Copy Particle Dupliob"
28678 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
28681 msgctxt "Operator"
28682 msgid "Move Down Dupli Object"
28683 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28686 msgctxt "Operator"
28687 msgid "Move Up Dupli Object"
28688 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28691 msgctxt "Operator"
28692 msgid "Remove Particle Dupliobject"
28693 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Clear Edited"
28698 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28701 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
28702 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
28705 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
28706 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28709 msgid "Hide selected particles"
28710 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28713 msgctxt "Operator"
28714 msgid "Mirror"
28715 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
28718 msgctxt "Operator"
28719 msgid "New Particle Settings"
28720 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28723 msgctxt "Operator"
28724 msgid "New Particle Target"
28725 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
28728 msgctxt "Operator"
28729 msgid "Particle Edit Toggle"
28730 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28733 msgid "Toggle particle edit mode"
28734 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28737 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
28738 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
28741 msgctxt "Operator"
28742 msgid "Remove Doubles"
28743 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28746 msgid "Remove selected particles close enough of others"
28747 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28750 msgctxt "Operator"
28751 msgid "Reveal"
28752 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
28755 msgid "Show hidden particles"
28756 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28759 msgid "(De)select all particles' keys"
28760 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28763 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28764 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28767 msgctxt "Operator"
28768 msgid "Select Roots"
28769 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28772 msgid "Select roots of all visible particles"
28773 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Select Tips"
28778 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28781 msgid "Select tips of all visible particles"
28782 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28785 msgctxt "Operator"
28786 msgid "Move Down Target"
28787 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28790 msgctxt "Operator"
28791 msgid "Move Up Target"
28792 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28795 msgctxt "Operator"
28796 msgid "Remove Particle Target"
28797 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28800 msgctxt "Operator"
28801 msgid "Weight Set"
28802 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28805 msgid "Set the weight of selected keys"
28806 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28809 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28810 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28813 msgctxt "Operator"
28814 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28815 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28818 msgctxt "Operator"
28819 msgid "Apply Pose Library Pose"
28820 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28823 msgctxt "Operator"
28824 msgid "PoseLib Browse Poses"
28825 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28828 msgctxt "Operator"
28829 msgid "New Pose Library"
28830 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28833 msgctxt "Operator"
28834 msgid "PoseLib Add Pose"
28835 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28838 msgctxt "Operator"
28839 msgid "PoseLib Remove Pose"
28840 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28843 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28844 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28847 msgid "New Pose Name"
28848 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28851 msgid "The pose to rename"
28852 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28855 msgctxt "Operator"
28856 msgid "Unlink Pose Library"
28857 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28860 msgctxt "Operator"
28861 msgid "Pose Breakdowner"
28862 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28865 msgctxt "Operator"
28866 msgid "Clear Pose Constraints"
28867 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28870 msgctxt "Operator"
28871 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28872 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28875 msgctxt "Operator"
28876 msgid "Copy Pose"
28877 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Add Bone Group"
28882 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Add Selected to Bone Group"
28887 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28890 msgid "Bone Group Index"
28891 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28894 msgctxt "Operator"
28895 msgid "Deselect Bone Group"
28896 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28899 msgctxt "Operator"
28900 msgid "Move Bone Group"
28901 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28904 msgctxt "Operator"
28905 msgid "Remove Bone Group"
28906 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28909 msgid "Remove the active bone group"
28910 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Select Bones of Bone Group"
28915 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Sort Bone Groups"
28920 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28923 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28924 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28927 msgctxt "Operator"
28928 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28929 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "Add IK to Bone"
28934 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28937 msgctxt "Operator"
28938 msgid "Remove IK"
28939 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28942 msgctxt "Operator"
28943 msgid "Clear Pose Location"
28944 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28947 msgctxt "Operator"
28948 msgid "Paste Pose"
28949 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28952 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28953 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28956 msgctxt "Operator"
28957 msgid "Calculate Bone Paths"
28958 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28961 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28962 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28965 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28966 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28969 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28970 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28973 msgctxt "Operator"
28974 msgid "Clear Bone Paths"
28975 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Update Bone Paths"
28980 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Propagate Pose"
28985 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28988 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28989 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28992 msgctxt "Operator"
28993 msgid "Flip Quats"
28994 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28997 msgctxt "Operator"
28998 msgid "Reveal Selected"
28999 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29002 msgctxt "Operator"
29003 msgid "Clear Pose Rotation"
29004 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29007 msgctxt "Operator"
29008 msgid "Set Rotation Mode"
29009 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
29012 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
29013 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
29016 msgctxt "Operator"
29017 msgid "Clear Pose Scale"
29018 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
29021 msgctxt "Operator"
29022 msgid "Select Constraint Target"
29023 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
29026 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
29027 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29030 msgctxt "Operator"
29031 msgid "Select Connected"
29032 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
29035 msgctxt "Operator"
29036 msgid "Select Parent Bone"
29037 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29040 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
29041 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29044 msgctxt "Operator"
29045 msgid "Clear Pose Transforms"
29046 msgstr "ﺽ"
29049 msgctxt "Operator"
29050 msgid "Clear User Transforms"
29051 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29054 msgid "Only visible/selected bones"
29055 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29058 msgctxt "Operator"
29059 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
29060 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29063 msgctxt "Operator"
29064 msgid "Refresh"
29065 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
29068 msgctxt "Operator"
29069 msgid "Copy Previous Settings"
29070 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
29073 msgctxt "Operator"
29074 msgid "Activate Keyconfig"
29075 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
29078 msgctxt "Operator"
29079 msgid "Export Key Configuration..."
29080 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
29083 msgctxt "Operator"
29084 msgid "Import Key Configuration..."
29085 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29088 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
29089 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
29092 msgctxt "Operator"
29093 msgid "Remove Key Config"
29094 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
29097 msgctxt "Operator"
29098 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
29099 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
29102 msgctxt "Operator"
29103 msgid "Add Key Map Item"
29104 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Remove Key Map Item"
29109 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "Restore Key Map Item"
29114 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29117 msgctxt "Operator"
29118 msgid "Restore Key Map(s)"
29119 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29122 msgctxt "Operator"
29123 msgid "Reset to Default Theme"
29124 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29127 msgctxt "Operator"
29128 msgid "Install Theme..."
29129 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
29132 msgctxt "Operator"
29133 msgid "Add New Cache"
29134 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
29137 msgctxt "Operator"
29138 msgid "Bake Physics"
29139 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29142 msgid "Bake"
29143 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
29146 msgctxt "Operator"
29147 msgid "Bake All Physics"
29148 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
29151 msgctxt "Operator"
29152 msgid "Delete Current Cache"
29153 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29156 msgctxt "Operator"
29157 msgid "Add Integrator Preset"
29158 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29161 msgid "Add an Integrator Preset"
29162 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29165 msgctxt "Operator"
29166 msgid "Add Sampling Preset"
29167 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29170 msgid "Add a Sampling Preset"
29171 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29174 msgid "Sequencer"
29175 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
29178 msgid "View Context"
29179 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29182 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
29183 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29186 msgid "Write Image"
29187 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
29190 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
29191 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Play Rendered Animation"
29196 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
29199 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
29200 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
29203 msgctxt "Operator"
29204 msgid "Add Render Preset"
29205 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29208 msgctxt "Operator"
29209 msgid "Render"
29210 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
29213 msgid "Render active scene"
29214 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29217 msgid "Render Layer"
29218 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
29221 msgctxt "Operator"
29222 msgid "Shutter Curve Preset"
29223 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29226 msgctxt "Operator"
29227 msgid "Cancel Render View"
29228 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
29231 msgctxt "Operator"
29232 msgid "Show/Hide Render View"
29233 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
29236 msgid "Type of generated constraint"
29237 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29240 msgid "Hinge"
29241 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
29244 msgid "Slider"
29245 msgstr "ﺡﺯﺃ"
29248 msgid "Generic"
29249 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
29252 msgid "Chain by Distance"
29253 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
29256 msgctxt "Operator"
29257 msgid "Add Rigid Body Constraint"
29258 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29261 msgid "Rigid Body Constraint Type"
29262 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29265 msgctxt "Operator"
29266 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
29267 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29270 msgctxt "Operator"
29271 msgid "Calculate Mass"
29272 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
29275 msgid "Material Preset"
29276 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29279 msgctxt "Operator"
29280 msgid "Add Rigid Body"
29281 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29284 msgid "Rigid Body Type"
29285 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29288 msgid "Passive"
29289 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
29292 msgid "Rigid Body Shape"
29293 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29296 msgid "Convex Hull"
29297 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
29300 msgctxt "Operator"
29301 msgid "Add Safe Area Preset"
29302 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29305 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
29306 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29309 msgctxt "Operator"
29310 msgid "Delete Scene"
29311 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29314 msgctxt "Operator"
29315 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
29316 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29319 msgctxt "Operator"
29320 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
29321 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29324 msgid "Name of the modifier to work on"
29325 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29328 msgctxt "Operator"
29329 msgid "Move Line Set"
29330 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29333 msgctxt "Operator"
29334 msgid "Move Modifier"
29335 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29338 msgctxt "Operator"
29339 msgid "New Scene"
29340 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
29343 msgid "Full Copy"
29344 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
29347 msgctxt "Operator"
29348 msgid "Add Render View"
29349 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29352 msgid "Add a render view"
29353 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29356 msgctxt "Operator"
29357 msgid "Remove Render View"
29358 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29361 msgctxt "Operator"
29362 msgid "Handle Area Action Zones"
29363 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
29366 msgid "Modifier state"
29367 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29370 msgctxt "Operator"
29371 msgid "Cancel Animation"
29372 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
29375 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
29376 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29379 msgctxt "Operator"
29380 msgid "Play Animation"
29381 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
29384 msgid "Animation is played backwards"
29385 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
29388 msgctxt "Operator"
29389 msgid "Animation Step"
29390 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
29393 msgctxt "Operator"
29394 msgid "Join Area"
29395 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29398 msgid "Join selected areas into new window"
29399 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29402 msgctxt "Operator"
29403 msgid "Move Area Edges"
29404 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
29407 msgctxt "Operator"
29408 msgid "Area Options"
29409 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29412 msgctxt "Operator"
29413 msgid "Split Area"
29414 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29417 msgctxt "Operator"
29418 msgid "Swap Areas"
29419 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29422 msgctxt "Operator"
29423 msgid "Back to Previous Screen"
29424 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
29427 msgctxt "Operator"
29428 msgid "Delete Screen"
29429 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29432 msgctxt "Operator"
29433 msgid "Jump to Endpoint"
29434 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29437 msgctxt "Operator"
29438 msgid "Frame Offset"
29439 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
29442 msgctxt "Operator"
29443 msgid "Jump to Keyframe"
29444 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29447 msgid "Next Marker"
29448 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
29451 msgctxt "Operator"
29452 msgid "New Screen"
29453 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
29456 msgctxt "Operator"
29457 msgid "Redo Last"
29458 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
29461 msgctxt "Operator"
29462 msgid "Region Alpha"
29463 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
29466 msgctxt "Operator"
29467 msgid "Flip Region"
29468 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29471 msgctxt "Operator"
29472 msgid "Toggle Quad View"
29473 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
29476 msgctxt "Operator"
29477 msgid "Scale Region Size"
29478 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
29481 msgctxt "Operator"
29482 msgid "Repeat History"
29483 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29486 msgid "Display menu for previous actions performed"
29487 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29490 msgctxt "Operator"
29491 msgid "Repeat Last"
29492 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29495 msgctxt "Operator"
29496 msgid "Toggle Maximize Area"
29497 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
29500 msgctxt "Operator"
29501 msgid "Set Screen"
29502 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Save Screenshot"
29507 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
29510 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
29511 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
29514 msgid "Full Screen"
29515 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
29518 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
29519 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29522 msgctxt "Operator"
29523 msgid "Execute a Python Preset"
29524 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29527 msgid "Execute a preset"
29528 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29531 msgid "Menu ID Name"
29532 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29535 msgid "ID name of the menu this was called from"
29536 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29539 msgctxt "Operator"
29540 msgid "Reload Scripts"
29541 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29544 msgid "Reload Scripts"
29545 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29548 msgctxt "Operator"
29549 msgid "Sculpt"
29550 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
29553 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29554 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29557 msgctxt "Operator"
29558 msgid "Detail Flood Fill"
29559 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29562 msgctxt "Operator"
29563 msgid "Sample Detail Size"
29564 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29567 msgctxt "Operator"
29568 msgid "Sculpt Mode"
29569 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
29572 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29573 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29576 msgctxt "Operator"
29577 msgid "Set Detail Size"
29578 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29581 msgctxt "Operator"
29582 msgid "Set Persistent Base"
29583 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29586 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29587 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29590 msgctxt "Operator"
29591 msgid "Sculpt UVs"
29592 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29595 msgctxt "Operator"
29596 msgid "Change Effect Input"
29597 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
29600 msgid "B -> C"
29601 msgstr "B -> C"
29604 msgid "A -> C"
29605 msgstr "A -> C"
29608 msgctxt "Operator"
29609 msgid "Change Effect Type"
29610 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
29613 msgid "Sequencer effect type"
29614 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29617 msgid "Add effect strip type"
29618 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
29621 msgid "Wipe"
29622 msgstr "ﺢﺴﻣ"
29625 msgid "Gaussian Blur"
29626 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
29629 msgctxt "Operator"
29630 msgid "Change Data/Files"
29631 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29634 msgid "Use Placeholders"
29635 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29638 msgctxt "Operator"
29639 msgid "Copy"
29640 msgstr "ﺦﺴﻧ"
29643 msgctxt "Operator"
29644 msgid "Crossfade sounds"
29645 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
29648 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
29649 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
29652 msgctxt "Operator"
29653 msgid "Deinterlace Movies"
29654 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
29657 msgctxt "Operator"
29658 msgid "Erase Strips"
29659 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29662 msgid "Duplicate selected strips and move them"
29663 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
29666 msgid "Duplicate Strips"
29667 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29670 msgid "Slide a sequence strip in time"
29671 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
29674 msgctxt "Operator"
29675 msgid "Add Effect Strip"
29676 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29679 msgid "Allow Overlap"
29680 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
29683 msgid "Replace the current selection"
29684 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
29687 msgctxt "Operator"
29688 msgid "Remove Gaps"
29689 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29692 msgctxt "Operator"
29693 msgid "Add Image Strip"
29694 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29697 msgctxt "Operator"
29698 msgid "Separate Images"
29699 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29702 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
29703 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
29706 msgctxt "Operator"
29707 msgid "Lock Strips"
29708 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29711 msgctxt "Operator"
29712 msgid "Add Mask Strip"
29713 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29716 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
29717 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29720 msgctxt "Operator"
29721 msgid "UnMeta Strip"
29722 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
29725 msgctxt "Operator"
29726 msgid "Toggle Meta Strip"
29727 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
29730 msgctxt "Operator"
29731 msgid "Add Movie Strip"
29732 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29735 msgctxt "Operator"
29736 msgid "Add MovieClip Strip"
29737 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29740 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
29741 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29744 msgctxt "Operator"
29745 msgid "Mute Strips"
29746 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
29749 msgid "Mute (un)selected strips"
29750 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
29753 msgctxt "Operator"
29754 msgid "Clear Strip Offset"
29755 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
29758 msgctxt "Operator"
29759 msgid "Reassign Inputs"
29760 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
29763 msgctxt "Operator"
29764 msgid "Refresh Sequencer"
29765 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
29768 msgctxt "Operator"
29769 msgid "Reload Strips"
29770 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29773 msgid "Reload strips in the sequencer"
29774 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29777 msgid "Adjust Length"
29778 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29781 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29782 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29785 msgctxt "Operator"
29786 msgid "Set Render Size"
29787 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29790 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29791 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29794 msgctxt "Operator"
29795 msgid "Add Scene Strip"
29796 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29799 msgid "Select handles next to the active strip"
29800 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29803 msgid "Linked Time"
29804 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29807 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
29808 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
29811 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29812 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Select Handles"
29817 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29820 msgid "The side of the handle that is selected"
29821 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29824 msgctxt "Operator"
29825 msgid "Select Pick Linked"
29826 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
29829 msgctxt "Operator"
29830 msgid "Add Sound Strip"
29831 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29834 msgctxt "Operator"
29835 msgid "Jump to Strip"
29836 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29839 msgid "Use strip center"
29840 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29843 msgid "Next Strip"
29844 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29847 msgctxt "Operator"
29848 msgid "Add Strip Modifier"
29849 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29852 msgid "Add a modifier to the strip"
29853 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29856 msgctxt "Operator"
29857 msgid "Copy to Selected Strips"
29858 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29861 msgctxt "Operator"
29862 msgid "Move Strip Modifier"
29863 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29866 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29867 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29870 msgid "Name of modifier to remove"
29871 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29874 msgctxt "Operator"
29875 msgid "Remove Strip Modifier"
29876 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29879 msgctxt "Operator"
29880 msgid "Swap Strip"
29881 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29884 msgctxt "Operator"
29885 msgid "Sequencer Swap Data"
29886 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29889 msgctxt "Operator"
29890 msgid "Swap Inputs"
29891 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29894 msgid "Unmute (un)selected strips"
29895 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29898 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29899 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29902 msgctxt "Operator"
29903 msgid "Border Offset View"
29904 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29907 msgctxt "Operator"
29908 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29909 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29912 msgctxt "Operator"
29913 msgid "Update Animation Cache"
29914 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29917 msgid "Update the audio animation cache"
29918 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29921 msgid "Advanced Audio Coding"
29922 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29925 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29926 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29929 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29930 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29933 msgid "mkv"
29934 msgstr "mkv"
29937 msgid "mp3"
29938 msgstr "mp3"
29941 msgid "8 bit unsigned"
29942 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
29945 msgid "16 bit signed"
29946 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
29949 msgid "Split channels"
29950 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29953 msgctxt "Operator"
29954 msgid "Open Sound"
29955 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29958 msgctxt "Operator"
29959 msgid "Open Sound Mono"
29960 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29963 msgctxt "Operator"
29964 msgid "Pack Sound"
29965 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29968 msgctxt "Operator"
29969 msgid "Unpack Sound"
29970 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29973 msgctxt "Operator"
29974 msgid "Update Animation"
29975 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29978 msgctxt "Operator"
29979 msgid "Add Surface Circle"
29980 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29983 msgctxt "Operator"
29984 msgid "Add Surface Curve"
29985 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29988 msgctxt "Operator"
29989 msgid "Add Surface Cylinder"
29990 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29993 msgctxt "Operator"
29994 msgid "Add Surface Sphere"
29995 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29998 msgctxt "Operator"
29999 msgid "Add Surface Patch"
30000 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
30003 msgctxt "Operator"
30004 msgid "Add Surface Torus"
30005 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
30008 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
30009 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30012 msgctxt "Operator"
30013 msgid "New Texture"
30014 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
30017 msgctxt "Operator"
30018 msgid "Copy Texture Slot Settings"
30019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
30022 msgctxt "Operator"
30023 msgid "Move Texture Slot"
30024 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
30027 msgctxt "Operator"
30028 msgid "Paste Texture Slot Settings"
30029 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
30032 msgctxt "Operator"
30033 msgid "Text Auto Complete"
30034 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
30037 msgid "To Spaces"
30038 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
30041 msgctxt "Operator"
30042 msgid "Cut"
30043 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
30046 msgctxt "Operator"
30047 msgid "Duplicate Line"
30048 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30051 msgid "Duplicate the current line"
30052 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30055 msgid "Jump cursor to line"
30056 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
30059 msgctxt "Operator"
30060 msgid "Line Number"
30061 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30064 msgid "The current line number"
30065 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30068 msgctxt "Operator"
30069 msgid "Make Internal"
30070 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
30073 msgid "Make active text file internal"
30074 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
30077 msgctxt "Operator"
30078 msgid "Move Lines"
30079 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30082 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
30083 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30086 msgctxt "Operator"
30087 msgid "Toggle Overwrite"
30088 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30091 msgid "Toggle overwrite while typing"
30092 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
30095 msgctxt "Operator"
30096 msgid "Refresh PyConstraints"
30097 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
30100 msgctxt "Operator"
30101 msgid "Reload"
30102 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30105 msgctxt "Operator"
30106 msgid "Replace"
30107 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
30110 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
30111 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
30114 msgctxt "Operator"
30115 msgid "Run Script"
30116 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
30119 msgctxt "Operator"
30120 msgid "Save"
30121 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
30124 msgctxt "Operator"
30125 msgid "Save As"
30126 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
30129 msgctxt "Operator"
30130 msgid "Select Line"
30131 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30134 msgctxt "Operator"
30135 msgid "To 3D Object"
30136 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
30139 msgctxt "Operator"
30140 msgid "Bend"
30141 msgstr "ﻦﺣﺇ"
30144 msgid "Edit Grease Pencil"
30145 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
30148 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
30149 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
30152 msgid "Snap closest point onto target"
30153 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30156 msgid "Snap active onto target"
30157 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30160 msgctxt "Operator"
30161 msgid "Create Orientation"
30162 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30165 msgid "Name of the new custom orientation"
30166 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30169 msgid "Use View"
30170 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30173 msgctxt "Operator"
30174 msgid "Delete Orientation"
30175 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30178 msgctxt "Operator"
30179 msgid "Edge Bevel Weight"
30180 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30183 msgid "Change the bevel weight of edges"
30184 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
30187 msgctxt "Operator"
30188 msgid "Edge Crease"
30189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
30192 msgctxt "Operator"
30193 msgid "Edge Slide"
30194 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
30197 msgid "Correct UVs"
30198 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30201 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
30202 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
30205 msgctxt "Operator"
30206 msgid "Resize"
30207 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30210 msgid "Scale (resize) selected items"
30211 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30214 msgid "Edit Texture Space"
30215 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
30218 msgctxt "Operator"
30219 msgid "Rotate"
30220 msgstr "ﺭﻭﺩ"
30223 msgctxt "Operator"
30224 msgid "Select Orientation"
30225 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
30228 msgid "Select transformation orientation"
30229 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
30232 msgctxt "Operator"
30233 msgid "Sequence Slide"
30234 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30237 msgctxt "Operator"
30238 msgid "Shrink/Fatten"
30239 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
30242 msgctxt "Operator"
30243 msgid "Skin Resize"
30244 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30247 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
30248 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
30251 msgctxt "Operator"
30252 msgid "Tilt"
30253 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
30256 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
30257 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
30260 msgctxt "Operator"
30261 msgid "To Sphere"
30262 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
30265 msgctxt "Operator"
30266 msgid "Trackball"
30267 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
30270 msgctxt "Operator"
30271 msgid "Transform"
30272 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
30275 msgctxt "Operator"
30276 msgid "Move"
30277 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
30280 msgctxt "Operator"
30281 msgid "Vertex Slide"
30282 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
30285 msgid "Slide a vertex along a mesh"
30286 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
30289 msgctxt "Operator"
30290 msgid "Randomize"
30291 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
30294 msgid "Distance to offset"
30295 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30298 msgctxt "Operator"
30299 msgid "Warp"
30300 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
30303 msgid "Warp vertices around the cursor"
30304 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
30307 msgctxt "Operator"
30308 msgid "Copy Data Path"
30309 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
30312 msgctxt "Operator"
30313 msgid "Drop Color"
30314 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
30317 msgid "Source color"
30318 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30321 msgid "Gamma Corrected"
30322 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
30325 msgctxt "Operator"
30326 msgid "Edit Source"
30327 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30330 msgctxt "Operator"
30331 msgid "Edit Translation"
30332 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
30335 msgid "Label of the control"
30336 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30339 msgid "Tip of the control"
30340 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
30343 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
30344 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
30347 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
30348 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
30351 msgid "Original label of the control"
30352 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
30355 msgid "Original tip of the control"
30356 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30359 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
30360 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30363 msgid "Path to the matching po file"
30364 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
30367 msgid "RNA context for label"
30368 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
30371 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
30372 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30375 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
30376 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
30379 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
30380 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
30383 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
30384 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30387 msgid "Export POT"
30388 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
30391 msgid "Operator Name"
30392 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30395 msgctxt "Operator"
30396 msgid "Edit Translation Update Mo"
30397 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30400 msgid "Invert Selection"
30401 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
30404 msgid "Select All"
30405 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30408 msgid "Reset to default values all elements of the array"
30409 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30412 msgctxt "Operator"
30413 msgid "Reload Translation"
30414 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30417 msgctxt "Operator"
30418 msgid "Reset to Default Value"
30419 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30422 msgctxt "Operator"
30423 msgid "Align"
30424 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
30427 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
30428 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
30431 msgid "Axis to align UV locations on"
30432 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
30435 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
30436 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30439 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
30440 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30443 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
30444 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30447 msgctxt "Operator"
30448 msgid "Average Islands Scale"
30449 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30452 msgctxt "Operator"
30453 msgid "Cube Projection"
30454 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30457 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
30458 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
30461 msgid "Correct Aspect"
30462 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30465 msgid "Size of the cube to project on"
30466 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30469 msgid "Scale to Bounds"
30470 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
30473 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
30474 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
30477 msgctxt "Operator"
30478 msgid "Cylinder Projection"
30479 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30482 msgid "Polar 0 is X"
30483 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30486 msgid "Polar 0 is Y"
30487 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30490 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
30491 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
30494 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
30495 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
30498 msgctxt "Operator"
30499 msgid "Export UV Layout"
30500 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
30503 msgid "All UVs"
30504 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
30507 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
30508 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
30511 msgid "Fill Opacity"
30512 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
30515 msgctxt "Operator"
30516 msgid "Follow Active Quads"
30517 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
30520 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
30521 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
30524 msgid "Length Average"
30525 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
30528 msgctxt "Operator"
30529 msgid "Lightmap Pack"
30530 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
30533 msgid "Clear Seams"
30534 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30537 msgctxt "Operator"
30538 msgid "Minimize Stretch"
30539 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
30542 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30543 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30546 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30547 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30550 msgctxt "Operator"
30551 msgid "Pack Islands"
30552 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30555 msgctxt "Operator"
30556 msgid "Pin"
30557 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30560 msgid "Camera Bounds"
30561 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30564 msgid "Maximum distance between welded vertices"
30565 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
30568 msgctxt "Operator"
30569 msgid "Reset"
30570 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
30573 msgid "Reset UV projection"
30574 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30577 msgid "Pinned"
30578 msgstr "ﺖﺒﺛ"
30581 msgctxt "Operator"
30582 msgid "Lasso Select UV"
30583 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30586 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
30587 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
30590 msgctxt "Operator"
30591 msgid "Selected Pinned"
30592 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30595 msgid "Select all pinned UV vertices"
30596 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30599 msgctxt "Operator"
30600 msgid "Select Split"
30601 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30604 msgid "Select only entirely selected faces"
30605 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
30608 msgctxt "Operator"
30609 msgid "Smart UV Project"
30610 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30613 msgid "Area Weight"
30614 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30617 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
30618 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
30621 msgctxt "Operator"
30622 msgid "Snap Cursor"
30623 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30626 msgctxt "Operator"
30627 msgid "Snap Selection"
30628 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30631 msgctxt "Operator"
30632 msgid "Sphere Projection"
30633 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30636 msgctxt "Operator"
30637 msgid "Stitch"
30638 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
30641 msgid "Clear seams of stitched edges"
30642 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30645 msgid "Snap At Midpoint"
30646 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
30649 msgid "Operation Mode"
30650 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
30653 msgid "Use vertex or edge stitching"
30654 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30657 msgid "Static Island"
30658 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
30661 msgid "Stored Operation Mode"
30662 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30665 msgid "Use Limit"
30666 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30669 msgctxt "Operator"
30670 msgid "Unwrap"
30671 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30674 msgid "Conformal"
30675 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
30678 msgctxt "Operator"
30679 msgid "Weld"
30680 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
30683 msgid "Delta Y"
30684 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
30687 msgctxt "Operator"
30688 msgid "Reset View"
30689 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
30692 msgctxt "Operator"
30693 msgid "Scroll Right"
30694 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
30697 msgctxt "Operator"
30698 msgid "Scroller Activate"
30699 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30702 msgctxt "Operator"
30703 msgid "Smooth View 2D"
30704 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30707 msgctxt "Operator"
30708 msgid "Zoom 2D View"
30709 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
30712 msgctxt "Operator"
30713 msgid "Remove Background Image"
30714 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30717 msgid "Remove a background image from the 3D view"
30718 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
30721 msgid "Background image index to remove"
30722 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
30725 msgid "Set camera view to active view"
30726 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
30729 msgctxt "Operator"
30730 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
30731 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
30734 msgctxt "Operator"
30735 msgid "Set 3D Cursor"
30736 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30739 msgid "Set the location of the 3D cursor"
30740 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
30743 msgid "Dolly in/out in the view"
30744 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
30747 msgctxt "Operator"
30748 msgid "Extrude Individual and Move"
30749 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
30752 msgctxt "Operator"
30753 msgid "Extrude and Move on Normals"
30754 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
30757 msgctxt "Operator"
30758 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
30759 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
30762 msgctxt "Operator"
30763 msgid "Fly Navigation"
30764 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
30767 msgid "Base"
30768 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
30771 msgctxt "Operator"
30772 msgid "Local View"
30773 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30776 msgctxt "Operator"
30777 msgid "NDOF Orbit View"
30778 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30781 msgctxt "Operator"
30782 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
30783 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30786 msgctxt "Operator"
30787 msgid "NDOF Pan View"
30788 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30791 msgctxt "Operator"
30792 msgid "Set Active Object as Camera"
30793 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30796 msgctxt "Operator"
30797 msgid "Rotate View"
30798 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30801 msgid "Rotate the view"
30802 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30805 msgid "Enumerate"
30806 msgstr "ﺩﺪﻋ"
30809 msgctxt "Operator"
30810 msgid "Select Menu"
30811 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30814 msgid "Menu object selection"
30815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30818 msgid "Object Name"
30819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30822 msgctxt "Operator"
30823 msgid "Smooth View"
30824 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30827 msgctxt "Operator"
30828 msgid "Snap Cursor to Active"
30829 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30832 msgctxt "Operator"
30833 msgid "Snap Cursor to Selected"
30834 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30837 msgid "All Regions"
30838 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
30841 msgid "View selected for all regions"
30842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
30845 msgid "Use a preset viewpoint"
30846 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30849 msgid "Align Active"
30850 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30853 msgctxt "Operator"
30854 msgid "View Lock Center"
30855 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30858 msgctxt "Operator"
30859 msgid "Center View to Mouse"
30860 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30863 msgctxt "Operator"
30864 msgid "View Lock Clear"
30865 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30868 msgid "Clear all view locking"
30869 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30872 msgctxt "Operator"
30873 msgid "View Lock to Active"
30874 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30877 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30878 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30881 msgctxt "Operator"
30882 msgid "View Orbit"
30883 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30886 msgid "Orbit the view"
30887 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30890 msgid "Pan Down"
30891 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30894 msgid "Pan the view Down"
30895 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30898 msgctxt "Operator"
30899 msgid "View Persp/Ortho"
30900 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30903 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30904 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30907 msgctxt "Operator"
30908 msgid "View Roll"
30909 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30912 msgid "Roll the view"
30913 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30916 msgid "Roll Angle"
30917 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30920 msgid "Roll Right"
30921 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30924 msgctxt "Operator"
30925 msgid "Walk Navigation"
30926 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30929 msgctxt "Operator"
30930 msgid "Call Menu"
30931 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30934 msgid "Name of the menu"
30935 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30938 msgctxt "Operator"
30939 msgid "Call Pie Menu"
30940 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30943 msgid "Name of the pie menu"
30944 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30947 msgid "Save a Collada file"
30948 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30951 msgid "Only Selected UV Map"
30952 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30955 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30956 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30959 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30960 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30963 msgid "Modifier resolution for export"
30964 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30967 msgid "Apply modifier's render settings"
30968 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30971 msgid "Include Armatures"
30972 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30975 msgid "Include Children"
30976 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30979 msgid "Include Shape Keys"
30980 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30983 msgid "Export only selected elements"
30984 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30987 msgid "Sort by Object name"
30988 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30991 msgid "Use Object Instances"
30992 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30995 msgid "Minimum Chain Length"
30996 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30999 msgctxt "Operator"
31000 msgid "Context Collection Boolean Set"
31001 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31004 msgctxt "Operator"
31005 msgid "Context Array Cycle"
31006 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
31009 msgid "Context Attributes"
31010 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
31013 msgid "RNA context string"
31014 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
31017 msgid "Cycle backwards"
31018 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
31021 msgctxt "Operator"
31022 msgid "Context Enum Cycle"
31023 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
31026 msgid "Toggle a context value"
31027 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31030 msgctxt "Operator"
31031 msgid "Context Int Cycle"
31032 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
31035 msgctxt "Operator"
31036 msgid "Context Enum Menu"
31037 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31040 msgctxt "Operator"
31041 msgid "Context Modal Mouse"
31042 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
31045 msgid "Text to display in header during scale"
31046 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
31049 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
31050 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
31053 msgid "Invert the mouse input"
31054 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
31057 msgctxt "Operator"
31058 msgid "Context Enum Pie"
31059 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
31062 msgctxt "Operator"
31063 msgid "Context Scale Float"
31064 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31067 msgid "Scale a float context value"
31068 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31071 msgid "Assign value"
31072 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
31075 msgctxt "Operator"
31076 msgid "Context Scale Int"
31077 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31080 msgid "Always Step"
31081 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31084 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
31085 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31088 msgctxt "Operator"
31089 msgid "Context Set Boolean"
31090 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31093 msgid "Set a context value"
31094 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31097 msgid "Assignment value"
31098 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31101 msgctxt "Operator"
31102 msgid "Context Set Enum"
31103 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31106 msgid "Assignment value (as a string)"
31107 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31110 msgctxt "Operator"
31111 msgid "Context Set Float"
31112 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31115 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
31116 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
31119 msgctxt "Operator"
31120 msgid "Set Library ID"
31121 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
31124 msgctxt "Operator"
31125 msgid "Context Set"
31126 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31129 msgctxt "Operator"
31130 msgid "Context Set String"
31131 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31134 msgctxt "Operator"
31135 msgid "Context Set Value"
31136 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31139 msgctxt "Operator"
31140 msgid "Context Toggle"
31141 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31144 msgctxt "Operator"
31145 msgid "Context Toggle Values"
31146 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31149 msgid "Toggle enum"
31150 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31153 msgctxt "Operator"
31154 msgid "Debug Menu"
31155 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31158 msgctxt "Operator"
31159 msgid "Demo"
31160 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
31163 msgctxt "Operator"
31164 msgid "Control"
31165 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
31168 msgid "Pause"
31169 msgstr "Pause"
31172 msgid "Number of times to play the animation"
31173 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31176 msgid "Render Anim"
31177 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
31180 msgid "Screen Switch"
31181 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31184 msgid "Time Max"
31185 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
31188 msgid "Time Min"
31189 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
31192 msgid "Search Path"
31193 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31196 msgid "Render Delay"
31197 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
31200 msgid "Play"
31201 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
31204 msgid "Random Order"
31205 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
31208 msgid "Select files randomly"
31209 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31212 msgctxt "Operator"
31213 msgid "View Documentation"
31214 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31217 msgid "Doc ID"
31218 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
31221 msgctxt "Operator"
31222 msgid "View Manual"
31223 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
31226 msgctxt "Operator"
31227 msgid "View Online Manual"
31228 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31231 msgctxt "Operator"
31232 msgid "Add Theme Preset"
31233 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31236 msgid "Add or remove a theme preset"
31237 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31240 msgctxt "Operator"
31241 msgid "Add Keyconfig Preset"
31242 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31245 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
31246 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31249 msgctxt "Operator"
31250 msgid "Memory Statistics"
31251 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
31254 msgid "Load UI"
31255 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
31258 msgctxt "Operator"
31259 msgid "Operator Cheat Sheet"
31260 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
31263 msgid "Set the active operator to its default values"
31264 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
31267 msgid "Operator"
31268 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
31271 msgid "Property"
31272 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
31275 msgctxt "Operator"
31276 msgid "Operator Preset"
31277 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31280 msgid "Add or remove an Operator Preset"
31281 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31284 msgctxt "Operator"
31285 msgid "Add Property"
31286 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
31289 msgid "Property Edit"
31290 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31293 msgid "Property data_path edit"
31294 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31297 msgid "Context"
31298 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
31301 msgctxt "Operator"
31302 msgid "Edit Property"
31303 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
31306 msgid "Tooltip"
31307 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31310 msgid "Property Name"
31311 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31314 msgid "Property name edit"
31315 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31318 msgid "Use Soft Limits"
31319 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31322 msgid "Property value edit"
31323 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31326 msgctxt "Operator"
31327 msgid "Remove Property"
31328 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31331 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
31332 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
31335 msgctxt "Operator"
31336 msgid "Quit Blender"
31337 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
31340 msgctxt "Operator"
31341 msgid "Radial Control"
31342 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
31345 msgid "Color Path"
31346 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31349 msgid "Primary Data Path"
31350 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31353 msgid "Secondary Data Path"
31354 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31357 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
31358 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31361 msgid "Rotation Path"
31362 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31365 msgid "Secondary Texture"
31366 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31369 msgid "Use Secondary"
31370 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31373 msgctxt "Operator"
31374 msgid "Load Factory Settings"
31375 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31378 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
31379 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31382 msgctxt "Operator"
31383 msgid "Recover Last Session"
31384 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
31387 msgctxt "Operator"
31388 msgid "Redraw Timer"
31389 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
31392 msgid "Draw Region"
31393 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31396 msgid "Draw Region + Swap"
31397 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31400 msgid "Draw Region and Swap"
31401 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31404 msgid "Draw Window"
31405 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31408 msgid "Draw Window + Swap"
31409 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31412 msgid "Draw Window and Swap"
31413 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31416 msgid "Anim Step"
31417 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31420 msgid "Animation Steps"
31421 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31424 msgid "Anim Play"
31425 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
31428 msgid "Animation Playback"
31429 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
31432 msgid "Undo/Redo"
31433 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31436 msgctxt "Operator"
31437 msgid "Revert"
31438 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
31441 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
31442 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
31445 msgctxt "Operator"
31446 msgid "Save Startup File"
31447 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
31450 msgctxt "Operator"
31451 msgid "Save Blender File"
31452 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31455 msgctxt "Operator"
31456 msgid "Search Menu"
31457 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31460 msgid "Anaglyph Type"
31461 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31464 msgid "Interlace"
31465 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
31468 msgid "Top-Bottom"
31469 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
31472 msgid "Interlace Type"
31473 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31476 msgid "Swap Left/Right"
31477 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
31480 msgctxt "Operator"
31481 msgid "Splash Screen"
31482 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
31485 msgid "Open a website in the web-browser"
31486 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
31489 msgid "UV Maps"
31490 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
31493 msgctxt "Operator"
31494 msgid "Toggle Window Fullscreen"
31495 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31498 msgctxt "Operator"
31499 msgid "New World"
31500 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
31503 msgid "External file packed into the .blend file"
31504 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
31507 msgid "Size of packed file in bytes"
31508 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31511 msgid "Active Brush"
31512 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
31515 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
31516 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
31519 msgid "Show Brush"
31520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31523 msgid "Show Brush On Surface"
31524 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31527 msgid "Fast Navigate"
31528 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
31531 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
31532 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
31535 msgid "Tile X"
31536 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31539 msgid "Tile Y"
31540 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31543 msgid "Tile Z"
31544 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
31547 msgid "Cavity Mask"
31548 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31551 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
31552 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
31555 msgid "Symmetry X"
31556 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
31559 msgid "Symmetry Y"
31560 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
31563 msgid "Mirror brush across the Y axis"
31564 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
31567 msgid "Symmetry Z"
31568 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
31571 msgid "Image Paint"
31572 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
31575 msgid "Image used as clone source"
31576 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
31579 msgid "Dither"
31580 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
31583 msgid "Invert the stencil layer"
31584 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
31587 msgid "Bleed"
31588 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
31591 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
31592 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
31595 msgid "Stencil Image"
31596 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
31599 msgid "Clone Map"
31600 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31603 msgid "Occlude"
31604 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
31607 msgid "Stencil Layer"
31608 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
31611 msgid "Subdivide Edges"
31612 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
31615 msgid "Collapse Edges"
31616 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
31619 msgid "Detail Size"
31620 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31623 msgid "Relative Detail"
31624 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
31627 msgid "Lock X"
31628 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
31631 msgid "Lock Y"
31632 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
31635 msgid "Lock Z"
31636 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
31639 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
31640 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31643 msgid "Use Deform Only"
31644 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31647 msgid "UV Sculpting"
31648 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
31651 msgid "Restrict"
31652 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
31655 msgid "Palette Color"
31656 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
31659 msgid "Pin"
31660 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
31663 msgid "Bone Constraints"
31664 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
31667 msgid "Camera Presets"
31668 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31671 msgid "Active Point"
31672 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
31675 msgid "Footage Settings"
31676 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31679 msgid "Marker Display"
31680 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31683 msgid "Mask Settings"
31684 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31687 msgid "Mask Display"
31688 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31691 msgid "Stabilization"
31692 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
31695 msgid "2D Stabilization"
31696 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
31699 msgid "Solve"
31700 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
31703 msgid "Transforms"
31704 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
31707 msgctxt "MovieClip"
31708 msgid "Scene Setup"
31709 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31712 msgid "Color Presets"
31713 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31716 msgid "Tracking Settings"
31717 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31720 msgid "Lens"
31721 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
31724 msgid "Predefined tracking settings"
31725 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31728 msgid "Tracking Presets"
31729 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31732 msgid "Cloth Presets"
31733 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31736 msgid "Spot Shape"
31737 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
31740 msgid "Ray Visibility"
31741 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
31744 msgid "Integrator Presets"
31745 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31748 msgid "Post Processing"
31749 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
31752 msgid "Sampling Presets"
31753 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31756 msgid "Pixel Filter"
31757 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
31760 msgid "Transparent"
31761 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
31764 msgid "Light Paths"
31765 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
31768 msgid "Max Bounces"
31769 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
31772 msgid "Passes"
31773 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
31776 msgid "Performance"
31777 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
31780 msgid "Threads"
31781 msgstr "ﺐﻌﺷ"
31784 msgid "Tiles"
31785 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31788 msgid "Subdivision"
31789 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
31792 msgid "Render Pass"
31793 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
31796 msgid "Area Shape"
31797 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
31800 msgid "Composition Guides"
31801 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
31804 msgid "Texture Space"
31805 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
31808 msgid "Geometry Data"
31809 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
31812 msgid "Paragraph"
31813 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
31816 msgid "Path Animation"
31817 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
31820 msgid "Skeleton"
31821 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
31824 msgid "Text Boxes"
31825 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
31828 msgid "Filters"
31829 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
31832 msgid "Bookmarks"
31833 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
31836 msgid "Fluid Presets"
31837 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31840 msgctxt "Operator"
31841 msgid "Scale"
31842 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
31845 msgctxt "Operator"
31846 msgid "Draw"
31847 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
31850 msgid "Tiling"
31851 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
31854 msgid "Texture Mask"
31855 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31858 msgid "Vectorscope"
31859 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
31862 msgid "Waveform"
31863 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
31866 msgid "Freestyle Line"
31867 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
31870 msgid "Slot"
31871 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
31874 msgid "Delta Transform"
31875 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31878 msgid "Boid Brain"
31879 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
31882 msgid "Parting"
31883 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
31886 msgid "Field Weights"
31887 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
31890 msgid "Force Field Settings"
31891 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31894 msgid "Hair Dynamics"
31895 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31898 msgid "Hair Dynamics Presets"
31899 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31902 msgid "Structure"
31903 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
31906 msgid "Physics"
31907 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
31910 msgid "Movement"
31911 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
31914 msgid "Springs"
31915 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
31918 msgid "Viscoelastic Springs"
31919 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31922 msgid "Force Fields"
31923 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31926 msgid "Sensitivity"
31927 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31930 msgid "Dynamics"
31931 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31934 msgid "Self Collision"
31935 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31938 msgid "Color Management"
31939 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31942 msgid "Indirect Lighting"
31943 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31946 msgid "Shadows"
31947 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31950 msgid "Encoding"
31951 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31954 msgid "Audio"
31955 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31958 msgid "FFMPEG Presets"
31959 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31962 msgid "Views"
31963 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31966 msgid "Render Presets"
31967 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31970 msgid "Note"
31971 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31974 msgid "Playback"
31975 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31978 msgid "Add-ons"
31979 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
31982 msgid "Timeline"
31983 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31986 msgid "Development"
31987 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31990 msgid "Walk"
31991 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31994 msgid "3D Mouse Settings"
31995 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31998 msgid "Auto Run Python Scripts"
31999 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
32002 msgid "Theme Space"
32003 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
32006 msgid "Theme Space List"
32007 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
32010 msgid "Panel Colors"
32011 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
32014 msgid "Shaded"
32015 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
32018 msgid "Styles"
32019 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
32022 msgid "Text Style"
32023 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
32026 msgid "Gradient Colors"
32027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32030 msgid "Motion Tracking"
32031 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
32034 msgctxt "Operator"
32035 msgid "Box Mask"
32036 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
32039 msgctxt "Operator"
32040 msgid "Erase"
32041 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
32044 msgctxt "Operator"
32045 msgid "Line"
32046 msgstr "ﻂﺧ"
32049 msgctxt "Operator"
32050 msgid "Circle"
32051 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
32054 msgctxt "Operator"
32055 msgid "Thickness"
32056 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
32059 msgid "Pose Options"
32060 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
32063 msgid "Transform Orientations"
32064 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
32067 msgid "Particle in a particle system"
32068 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
32071 msgid "Alive State"
32072 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
32075 msgid "Dying"
32076 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
32079 msgid "Birth Time"
32080 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32083 msgid "Die Time"
32084 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32087 msgid "Exists"
32088 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
32091 msgid "Particle Location"
32092 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32095 msgid "Keyed States"
32096 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
32099 msgid "Previous Angular Velocity"
32100 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32103 msgid "Previous Particle Location"
32104 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32107 msgid "Previous Rotation"
32108 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32111 msgid "Previous Particle Velocity"
32112 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32115 msgid "Particle Brush"
32116 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32119 msgid "Particle editing brush"
32120 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32123 msgid "Particle count"
32124 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32127 msgid "Length Mode"
32128 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
32131 msgid "Make hairs longer"
32132 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32135 msgid "Make hairs shorter"
32136 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32139 msgid "Puff Mode"
32140 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
32143 msgid "Make hairs more puffy"
32144 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32147 msgid "Sub"
32148 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
32151 msgid "Make hairs less puffy"
32152 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32155 msgid "Brush steps"
32156 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32159 msgid "Brush strength"
32160 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
32163 msgid "Puff Volume"
32164 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32167 msgid "Particle Dupliobject Weight"
32168 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
32171 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
32172 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32175 msgid "Particle dupliobject name"
32176 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
32179 msgid "Properties of particle editing mode"
32180 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
32183 msgid "Keys"
32184 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32187 msgid "How many keys to make new particles with"
32188 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
32191 msgid "Emitter Distance"
32192 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32195 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
32196 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32199 msgid "How many frames to fade"
32200 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
32203 msgid "Editable"
32204 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
32207 msgid "A valid edit mode exists"
32208 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
32211 msgid "Editing hair"
32212 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32215 msgid "The edited object"
32216 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32219 msgid "Selection Mode"
32220 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
32223 msgid "Particle select and display mode"
32224 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
32227 msgid "Path edit mode"
32228 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
32231 msgid "Point select mode"
32232 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32235 msgid "Tip"
32236 msgstr "ﺱﺃﺭ"
32239 msgid "Tip select mode"
32240 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32243 msgid "Shape Object"
32244 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
32247 msgid "Comb"
32248 msgstr "ﻂﺸﻣ"
32251 msgid "Comb hairs"
32252 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
32255 msgid "Smooth hairs"
32256 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
32259 msgid "Add hairs"
32260 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
32263 msgid "Make hairs longer or shorter"
32264 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32267 msgid "Puff"
32268 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
32271 msgid "Make hairs stand up"
32272 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32275 msgid "Cut hairs"
32276 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
32279 msgid "Weight hair particles"
32280 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
32283 msgid "Soft body"
32284 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
32287 msgid "Auto Velocity"
32288 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
32291 msgid "Calculate point velocities automatically"
32292 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
32295 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
32296 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
32299 msgid "Deflect Emitter"
32300 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
32303 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
32304 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
32307 msgid "Fade Time"
32308 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32311 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
32312 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
32315 msgid "Keep Lengths"
32316 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
32319 msgid "Keep path lengths constant"
32320 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
32323 msgid "Keep Root"
32324 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
32327 msgid "Keep root keys unmodified"
32328 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
32331 msgid "Particle Hair Key"
32332 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32335 msgid "Particle key for hair particle system"
32336 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32339 msgid "Location (Object Space)"
32340 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
32343 msgid "Location of the hair key in object space"
32344 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32347 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
32348 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32351 msgid "Relative time of key over hair length"
32352 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
32355 msgid "Weight for cloth simulation"
32356 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
32359 msgid "Particle Key"
32360 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32363 msgid "Key location for a particle over time"
32364 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32367 msgid "Key angular velocity"
32368 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32371 msgid "Key location"
32372 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32375 msgid "Key rotation quaternion"
32376 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
32379 msgid "Time of key over the simulation"
32380 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32383 msgid "Key velocity"
32384 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32387 msgid "Particle system in an object"
32388 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32391 msgid "Active Particle Target"
32392 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32395 msgid "Active Particle Target Index"
32396 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
32399 msgid "Child Particles"
32400 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32403 msgid "Child particles generated by the particle system"
32404 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32407 msgid "Child Seed"
32408 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
32411 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
32412 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32415 msgid "Cloth dynamics for hair"
32416 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32419 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
32420 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32423 msgid "Multiple Caches"
32424 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
32427 msgid "Particle system has multiple point caches"
32428 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32431 msgid "Vertex Group Clump Negate"
32432 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32435 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
32436 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32439 msgid "Vertex Group Density Negate"
32440 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32443 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
32444 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32447 msgid "Vertex Group Field Negate"
32448 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32451 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
32452 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32455 msgid "Vertex Group Kink Negate"
32456 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32459 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
32460 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32463 msgid "Vertex Group Length Negate"
32464 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32467 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
32468 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32471 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
32472 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32475 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
32476 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32479 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
32480 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32483 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
32484 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32487 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
32488 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32491 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
32492 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32495 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
32496 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32499 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
32500 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32503 msgid "Vertex Group Size Negate"
32504 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32507 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
32508 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32511 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
32512 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32515 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
32516 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32519 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
32520 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32523 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
32524 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32527 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
32528 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
32531 msgid "Edited"
32532 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
32535 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
32536 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
32539 msgid "Global Hair"
32540 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32543 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
32544 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32547 msgid "Particle system name"
32548 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
32551 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
32552 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32555 msgid "Particles generated by the particle system"
32556 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32559 msgid "Reactor Target Object"
32560 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32563 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
32564 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32567 msgid "Reactor Target Particle System"
32568 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32571 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
32572 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32575 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
32576 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
32579 msgid "Particle system settings"
32580 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32583 msgid "Target particle systems"
32584 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32587 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
32588 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
32591 msgid "Use key times"
32592 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32595 msgid "Vertex Group Clump"
32596 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32599 msgid "Vertex group to control clump"
32600 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32603 msgid "Vertex Group Density"
32604 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
32607 msgid "Vertex group to control density"
32608 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32611 msgid "Vertex Group Field"
32612 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
32615 msgid "Vertex group to control field"
32616 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32619 msgid "Vertex Group Kink"
32620 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32623 msgid "Vertex group to control kink"
32624 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32627 msgid "Vertex Group Length"
32628 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
32631 msgid "Vertex group to control length"
32632 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32635 msgid "Vertex Group Rotation"
32636 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
32639 msgid "Vertex group to control rotation"
32640 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32643 msgid "Vertex Group Roughness 1"
32644 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32647 msgid "Vertex group to control roughness 1"
32648 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32651 msgid "Vertex Group Roughness 2"
32652 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32655 msgid "Vertex group to control roughness 2"
32656 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32659 msgid "Vertex Group Roughness End"
32660 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32663 msgid "Vertex group to control roughness end"
32664 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32667 msgid "Vertex Group Size"
32668 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
32671 msgid "Vertex group to control size"
32672 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32675 msgid "Vertex Group Tangent"
32676 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
32679 msgid "Vertex group to control tangent"
32680 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32683 msgid "Vertex Group Velocity"
32684 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
32687 msgid "Vertex group to control velocity"
32688 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32691 msgid "Particle Target"
32692 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32695 msgid "Target particle system"
32696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32699 msgid "Friend"
32700 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
32703 msgid "Neutral"
32704 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
32707 msgid "Enemy"
32708 msgstr "ﻭﺪﻋ"
32711 msgid "Keyed particles target is valid"
32712 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32715 msgid "Particle target name"
32716 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
32719 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
32720 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32723 msgid "Target Particle System"
32724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32727 msgid "The index of particle system on the target object"
32728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
32731 msgid "Cache Compression"
32732 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
32735 msgid "No compression"
32736 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
32739 msgid "Fast but not so effective compression"
32740 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
32743 msgid "Cache file path"
32744 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32747 msgid "Frame on which the simulation stops"
32748 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32751 msgid "Frame on which the simulation starts"
32752 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32755 msgid "Cache Step"
32756 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32759 msgid "Number of frames between cached frames"
32760 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
32763 msgid "Cache Index"
32764 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
32767 msgid "Index number of cache files"
32768 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
32771 msgid "Cache Info"
32772 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32775 msgid "Info on current cache status"
32776 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32779 msgid "Cache is outdated"
32780 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32783 msgid "Cache name"
32784 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
32787 msgid "Point Cache List"
32788 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
32791 msgid "Disk Cache"
32792 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32795 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
32796 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
32799 msgid "Read cache from an external location"
32800 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
32803 msgid "Library Path"
32804 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
32807 msgid "Point cache for physics simulations"
32808 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
32811 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
32812 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32815 msgid "Groups of the bones"
32816 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32819 msgid "Pose Bones"
32820 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32823 msgid "Individual pose bones for the armature"
32824 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32827 msgid "IK Param"
32828 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32831 msgid "Parameters for IK solver"
32832 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32835 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
32836 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
32839 msgid "Auto IK"
32840 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
32843 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
32844 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
32847 msgid "Pose Bone"
32848 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
32851 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
32852 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
32855 msgid "Bone associated with this PoseBone"
32856 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32859 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
32860 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32863 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
32864 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32867 msgid "Child of this pose bone"
32868 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
32871 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
32872 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
32875 msgid "Custom Object"
32876 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
32879 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
32880 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32883 msgid "Custom Shape Scale"
32884 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32887 msgid "Custom Shape Transform"
32888 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32891 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
32892 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32895 msgid "Pose Head Position"
32896 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32899 msgid "Location of head of the channel's bone"
32900 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32903 msgid "IK Lin Weight"
32904 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
32907 msgid "Weight of scale constraint for IK"
32908 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32911 msgid "IK X Maximum"
32912 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32915 msgid "Maximum angles for IK Limit"
32916 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32919 msgid "IK Y Maximum"
32920 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32923 msgid "IK Z Maximum"
32924 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
32927 msgid "IK X Minimum"
32928 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32931 msgid "Minimum angles for IK Limit"
32932 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
32935 msgid "IK Y Minimum"
32936 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32939 msgid "IK Z Minimum"
32940 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32943 msgid "IK Rot Weight"
32944 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
32947 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
32948 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32951 msgid "IK X Stiffness"
32952 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32955 msgid "IK stiffness around the X axis"
32956 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32959 msgid "IK Y Stiffness"
32960 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32963 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32964 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32967 msgid "IK Z Stiffness"
32968 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32971 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32972 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32975 msgid "IK Stretch"
32976 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32979 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32980 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32983 msgid "Has IK"
32984 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32987 msgid "Is part of an IK chain"
32988 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32991 msgid "IK X Lock"
32992 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32995 msgid "Disallow movement around the X axis"
32996 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32999 msgid "IK Y Lock"
33000 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33003 msgid "Disallow movement around the Y axis"
33004 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33007 msgid "IK Z Lock"
33008 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33011 msgid "Disallow movement around the Z axis"
33012 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33015 msgid "Pose Matrix"
33016 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33019 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
33020 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33023 msgid "Channel Matrix"
33024 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33027 msgid "4x4 matrix, before constraints"
33028 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33031 msgid "Parent of this pose bone"
33032 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
33035 msgid "Pose Tail Position"
33036 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33039 msgid "Location of tail of the channel's bone"
33040 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33043 msgid "IK X Limit"
33044 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33047 msgid "Limit movement around the X axis"
33048 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33051 msgid "IK Y Limit"
33052 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33055 msgid "Limit movement around the Y axis"
33056 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33059 msgid "IK Z Limit"
33060 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33063 msgid "Limit movement around the Z axis"
33064 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33067 msgid "IK rot control"
33068 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
33071 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
33072 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
33075 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
33076 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
33079 msgid "Active Section"
33080 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
33083 msgid "Editing"
33084 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
33087 msgid "File Paths"
33088 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
33091 msgid "Experimental"
33092 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
33095 msgid "Edit Methods"
33096 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
33099 msgid "Settings for interacting with Blender data"
33100 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33103 msgid "Default paths for external files"
33104 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33107 msgid "Settings for input devices"
33108 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33111 msgid "System & OpenGL"
33112 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
33115 msgid "Graphics driver and operating system settings"
33116 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33119 msgid "View & Controls"
33120 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33123 msgid "Preferences related to viewing data"
33124 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
33127 msgid "Auto Keying Mode"
33128 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33131 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33132 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
33135 msgid "Add/Replace"
33136 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
33139 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
33140 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
33143 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
33144 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
33147 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
33148 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33151 msgid "Radius of eraser 'brush'"
33152 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33155 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
33156 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33159 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
33160 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33163 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
33164 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33167 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
33168 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
33171 msgid "New Handles Type"
33172 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33175 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
33176 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33179 msgid "New Interpolation Type"
33180 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
33183 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
33184 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33187 msgid "Material Link To"
33188 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
33191 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
33192 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
33195 msgid "Align Object To"
33196 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33199 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
33200 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33203 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
33204 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33207 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
33208 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33211 msgid "Color of texture overlay"
33212 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33215 msgid "Undo Memory Size"
33216 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
33219 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
33220 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33223 msgid "Undo Steps"
33224 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33227 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
33228 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
33231 msgid "Auto Keying Enable"
33232 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33235 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33236 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33239 msgid "Show Auto Keying Warning"
33240 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33243 msgid "Duplicate Action"
33244 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33247 msgid "Duplicate Armature"
33248 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33251 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
33252 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33255 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
33256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
33259 msgid "Duplicate Material"
33260 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33263 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
33264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33267 msgid "Duplicate Mesh"
33268 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33271 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
33272 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33275 msgid "Duplicate Metaball"
33276 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33279 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
33280 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33283 msgid "Duplicate Particle"
33284 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33287 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
33288 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33291 msgid "Duplicate Surface"
33292 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33295 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
33296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33299 msgid "Duplicate Text"
33300 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33303 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
33304 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33307 msgid "Enter Edit Mode"
33308 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33311 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
33312 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33315 msgid "Global Undo"
33316 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
33319 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
33320 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
33323 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
33324 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
33327 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
33328 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
33331 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
33332 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33335 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
33336 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33339 msgid "Keyframe Insert Needed"
33340 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
33343 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
33344 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33347 msgid "Allow Negative Frames"
33348 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33351 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
33352 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
33355 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
33356 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33359 msgid "Animation Player"
33360 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33363 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
33364 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33367 msgid "Animation Player Preset"
33368 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33371 msgid "Preset configs for external animation players"
33372 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33375 msgid "Built-in animation player"
33376 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33379 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
33380 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33383 msgid "FrameCycler"
33384 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
33387 msgid "Frame player from IRIDAS"
33388 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33391 msgid "Frame player from Tweak Software"
33392 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33395 msgid "MPlayer"
33396 msgstr "MPlayer"
33399 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
33400 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
33403 msgid "Custom animation player executable path"
33404 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33407 msgid "Auto Save Time"
33408 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33411 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
33412 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33415 msgid "Fonts Directory"
33416 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33419 msgid "The default directory to search for loading fonts"
33420 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33423 msgid "Hide Recent Locations"
33424 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33427 msgid "Hide recent locations in the file selector"
33428 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33431 msgid "Hide System Bookmarks"
33432 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
33435 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
33436 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33439 msgid "Translation Branches Directory"
33440 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
33443 msgid "Image Editor"
33444 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
33447 msgid "Path to an image editor"
33448 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33451 msgid "Recent Files"
33452 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33455 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
33456 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
33459 msgid "Render Output Directory"
33460 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
33463 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
33464 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33467 msgid "Save Versions"
33468 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
33471 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
33472 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33475 msgid "Python Scripts Directory"
33476 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
33479 msgid "Sounds Directory"
33480 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33483 msgid "The default directory to search for sounds"
33484 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33487 msgid "Temporary Directory"
33488 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33491 msgid "The directory for storing temporary save files"
33492 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33495 msgid "Textures Directory"
33496 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33499 msgid "The default directory to search for textures"
33500 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33503 msgid "Auto Save Temporary Files"
33504 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
33507 msgid "Compress File"
33508 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
33511 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
33512 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
33515 msgid "Filter File Extensions"
33516 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
33519 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
33520 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
33523 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
33524 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
33527 msgid "Default relative path option for the file selector"
33528 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
33531 msgid "Save Preview Images"
33532 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
33535 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
33536 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
33539 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
33540 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
33543 msgid "Tabs as Spaces"
33544 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
33547 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
33548 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
33551 msgid "Drag Threshold"
33552 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33555 msgid "Invert Zoom Direction"
33556 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33559 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
33560 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
33563 msgid "Wheel Invert Zoom"
33564 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33567 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
33568 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
33571 msgid "Double Click Timeout"
33572 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33575 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
33576 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33579 msgid "View Navigation"
33580 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33583 msgid "Which method to use for viewport navigation"
33584 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33587 msgid "Helicopter Mode"
33588 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33591 msgid "Lock Horizon"
33592 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
33595 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
33596 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
33599 msgid "Orbit Sensitivity"
33600 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
33603 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
33604 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33607 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
33608 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
33611 msgid "Invert X Axis"
33612 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33615 msgid "Invert Y Axis"
33616 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33619 msgid "Invert Z Axis"
33620 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33623 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
33624 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33627 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
33628 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33631 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
33632 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33635 msgid "Show Navigation Guide"
33636 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
33639 msgid "Display the center and axis during rotation"
33640 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33643 msgid "Navigation style in the viewport"
33644 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33647 msgid "NDOF View Rotation"
33648 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33651 msgid "Rotation style in the viewport"
33652 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33655 msgid "Turntable"
33656 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
33659 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
33660 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33663 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
33664 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33667 msgid "Invert Zoom"
33668 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33671 msgid "Zoom using opposite direction"
33672 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
33675 msgid "Softness"
33676 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
33679 msgid "Auto Perspective"
33680 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
33683 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
33684 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
33687 msgid "Camera Parent Lock"
33688 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
33691 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
33692 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
33695 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
33696 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
33699 msgid "Emulate Numpad"
33700 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
33703 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
33704 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
33707 msgid "Continuous Grab"
33708 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
33711 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
33712 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
33715 msgid "Auto Depth"
33716 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
33719 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
33720 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33723 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
33724 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
33727 msgid "Use selection as the pivot point"
33728 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33731 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
33732 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
33735 msgid "Zoom Axis"
33736 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
33739 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
33740 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
33743 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
33744 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
33747 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
33748 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
33751 msgid "Zoom Style"
33752 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33755 msgid "Which style to use for viewport scaling"
33756 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33759 msgid "Continue"
33760 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
33763 msgid "Dolly"
33764 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
33767 msgid "Walk Navigation"
33768 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33771 msgid "Wheel Scroll Lines"
33772 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
33775 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
33776 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33779 msgid "Key Config"
33780 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33783 msgid "The name of the active key configuration"
33784 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
33787 msgid "Anisotropic Filter"
33788 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
33791 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
33792 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
33795 msgid "Audio Device"
33796 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
33799 msgid "Audio output device"
33800 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
33803 msgid "Null device - there will be no audio output"
33804 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
33807 msgid "Audio Mixing Buffer"
33808 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
33811 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
33812 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33815 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
33816 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33819 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
33820 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33823 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
33824 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33827 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
33828 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33831 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
33832 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33835 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
33836 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33839 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
33840 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33843 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
33844 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33847 msgid "Audio Sample Format"
33848 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33851 msgid "Audio sample format"
33852 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33855 msgid "8-bit Unsigned"
33856 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
33859 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
33860 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33863 msgid "16-bit Signed"
33864 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
33867 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
33868 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33871 msgid "24-bit Signed"
33872 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
33875 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
33876 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33879 msgid "32-bit Signed"
33880 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
33883 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
33884 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33887 msgid "32-bit Float"
33888 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
33891 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
33892 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33895 msgid "64-bit Float"
33896 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
33899 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
33900 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
33903 msgid "Audio Sample Rate"
33904 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
33907 msgid "Audio sample rate"
33908 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
33911 msgid "44.1 kHz"
33912 msgstr "44.1 kHz"
33915 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
33916 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33919 msgid "48 kHz"
33920 msgstr "48 kHz"
33923 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
33924 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33927 msgid "96 kHz"
33928 msgstr "96 kHz"
33931 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
33932 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33935 msgid "192 kHz"
33936 msgstr "192 kHz"
33939 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
33940 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33943 msgid "Clip Alpha"
33944 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
33947 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
33948 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
33951 msgid "GL Texture Limit"
33952 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
33955 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
33956 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33959 msgid "2D Texture"
33960 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
33963 msgid "Ambient Color"
33964 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
33967 msgid "Memory Cache Limit"
33968 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33971 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
33972 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33975 msgid "OpenMP"
33976 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
33979 msgid "GLSL Compute"
33980 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
33983 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
33984 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33987 msgid "Solid Lights"
33988 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
33991 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
33992 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
33995 msgid "Texture Collection Rate"
33996 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
33999 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
34000 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34003 msgid "Texture Time Out"
34004 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34007 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
34008 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34011 msgid "Region Overlap"
34012 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
34015 msgid "Color Picker Type"
34016 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
34019 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
34020 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
34023 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
34024 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
34027 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
34028 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
34031 msgid "Square (SV + H)"
34032 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
34035 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
34036 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34039 msgid "Square (HS + V)"
34040 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
34043 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
34044 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34047 msgid "Square (HV + S)"
34048 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
34051 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
34052 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34055 msgid "New Window"
34056 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
34059 msgid "Language used for translation"
34060 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34063 msgid "Mini Axes Brightness"
34064 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
34067 msgid "Brightness of the icon"
34068 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34071 msgid "Mini Axes Size"
34072 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
34075 msgid "The axes icon's size"
34076 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
34079 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
34080 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34083 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
34084 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34087 msgid "Top Level Menu Open Delay"
34088 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34091 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
34092 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34095 msgid "Recenter Timeout"
34096 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34099 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
34100 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
34103 msgid "Toolbox Column Layout"
34104 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
34107 msgid "Use a column layout for toolbox"
34108 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34111 msgid "Display Object Info"
34112 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34115 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
34116 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34119 msgid "Show Playback FPS"
34120 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
34123 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
34124 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
34127 msgid "Show Splash"
34128 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34131 msgid "Display splash screen on startup"
34132 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34135 msgid "Tooltips"
34136 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
34139 msgid "Python Tooltips"
34140 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
34143 msgid "Show Python references in tooltips"
34144 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34147 msgid "Show View Name"
34148 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34151 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
34152 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34155 msgid "Smooth View"
34156 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
34159 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
34160 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34163 msgid "TimeCode Style"
34164 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34167 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
34168 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
34171 msgid "Minimal Info"
34172 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
34175 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
34176 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
34179 msgid "SMPTE (Full)"
34180 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
34183 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
34184 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
34187 msgid "SMPTE (Compact)"
34188 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
34191 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
34192 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
34195 msgid "Compact with Milliseconds"
34196 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
34199 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
34200 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
34203 msgid "Only Seconds"
34204 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34207 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
34208 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
34211 msgid "Contents Follow Opening Direction"
34212 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
34215 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
34216 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
34219 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
34220 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
34223 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
34224 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
34227 msgid "Translate Interface"
34228 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
34231 msgid "Translate Tooltips"
34232 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
34235 msgid "Use Weight Color Range"
34236 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34239 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
34240 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
34243 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
34244 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
34247 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
34248 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
34251 msgid "Zoom Keyframes"
34252 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34255 msgid "Zoom Seconds"
34256 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34259 msgid "Seconds"
34260 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34263 msgid "Weight Color Range"
34264 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
34267 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
34268 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
34271 msgid "ID Property Group"
34272 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34275 msgid "Group of ID properties"
34276 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34279 msgid "Field of view for the fisheye lens"
34280 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34283 msgid "Fisheye Lens"
34284 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
34287 msgid "Lens focal length (mm)"
34288 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
34291 msgid "Panorama Type"
34292 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34295 msgid "Distortion to use for the calculation"
34296 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
34299 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
34300 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34303 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
34304 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34307 msgid "Cast Shadow"
34308 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
34311 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
34312 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34315 msgid "Displacement Method"
34316 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34319 msgid "Homogeneous Volume"
34320 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
34323 msgid "Transparent Shadows"
34324 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
34327 msgid "Volume Interpolation"
34328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34331 msgid "Volume Sampling"
34332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
34335 msgid "Equiangular"
34336 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
34339 msgid "Motion Steps"
34340 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
34343 msgid "Use Motion Blur"
34344 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34347 msgid "Diffuse Direct"
34348 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34351 msgid "Diffuse Indirect"
34352 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34355 msgid "Glossy Direct"
34356 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34359 msgid "Glossy Indirect"
34360 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34363 msgid "Transmission Direct"
34364 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
34367 msgid "Transmission Indirect"
34368 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
34371 msgid "AA Samples"
34372 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34375 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
34376 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34379 msgid "Ambient Occlusion Samples"
34380 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34383 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
34384 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34387 msgid "Bake Type"
34388 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34391 msgid "Filter Glossy"
34392 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
34395 msgid "Dynamic BVH"
34396 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
34399 msgid "Static BVH"
34400 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
34403 msgid "Cancel timeout"
34404 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
34407 msgid "Reset timeout"
34408 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34411 msgid "Text timeout"
34412 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34415 msgid "Tile Size"
34416 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34419 msgid "Use Spatial Splits"
34420 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34423 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
34424 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34427 msgid "Device to use for rendering"
34428 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
34431 msgid "Use CPU for rendering"
34432 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34435 msgid "GPU Compute"
34436 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
34439 msgid "Dicing Rate"
34440 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34443 msgid "Diffuse Bounces"
34444 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34447 msgid "Diffuse Samples"
34448 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34451 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
34452 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34455 msgid "Feature Set"
34456 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34459 msgid "Feature set to use for rendering"
34460 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34463 msgid "Only use finished and supported features"
34464 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34467 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
34468 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34471 msgid "Image brightness scale"
34472 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
34475 msgid "Pixel filter type"
34476 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
34479 msgid "Box filter"
34480 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
34483 msgid "Filter Width"
34484 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34487 msgid "Glossy Bounces"
34488 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34491 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
34492 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34495 msgid "Glossy Samples"
34496 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34499 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
34500 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34503 msgid "Mesh Light Samples"
34504 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
34507 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
34508 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34511 msgid "Start on Frame"
34512 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
34515 msgid "Center on Frame"
34516 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
34519 msgid "End on Frame"
34520 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
34523 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
34524 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34527 msgid "Pause Preview"
34528 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34531 msgid "Start Resolution"
34532 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34535 msgid "Integrator"
34536 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
34539 msgid "Path Tracing"
34540 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
34543 msgid "Number of samples to render for each pixel"
34544 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34547 msgid "Sobol"
34548 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
34551 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
34552 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
34555 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
34556 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34559 msgid "Tile Order"
34560 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34563 msgid "Tile order for rendering"
34564 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34567 msgid "Render from center to the edges"
34568 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
34571 msgid "Right to Left"
34572 msgstr "Right Mouse"
34575 msgid "Left to Right"
34576 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
34579 msgid "Top to Bottom"
34580 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
34583 msgid "Bottom to Top"
34584 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
34587 msgid "Transmission Bounces"
34588 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34591 msgid "Transmission Samples"
34592 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34595 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
34596 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34599 msgid "Transparent Max Bounces"
34600 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
34603 msgid "Maximum number of transparent bounces"
34604 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
34607 msgid "Use Animated Seed"
34608 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34611 msgid "Layer Samples"
34612 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34615 msgid "Bounded"
34616 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
34619 msgid "Progressive Refine"
34620 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
34623 msgid "Square Samples"
34624 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34627 msgid "Max Steps"
34628 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
34631 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
34632 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34635 msgid "Glossy Color"
34636 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34639 msgid "Transmission Color"
34640 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
34643 msgid "Object visibility for camera rays"
34644 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34647 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
34648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34651 msgid "Object visibility for transmission rays"
34652 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
34655 msgid "Map Resolution"
34656 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34659 msgid "Manual"
34660 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
34663 msgid "MO File Path"
34664 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34667 msgid "Language Name"
34668 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34671 msgid "PO File Path"
34672 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34675 msgid "Language ID"
34676 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34679 msgid "Languages"
34680 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34683 msgid "POT File Path"
34684 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34687 msgid "Operator File List Element"
34688 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34691 msgid "Operator Mouse Path"
34692 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34695 msgid "Time of mouse location"
34696 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
34699 msgid "Operator Stroke Element"
34700 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34703 msgid "Is Stroke Start"
34704 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
34707 msgid "Tablet pressure"
34708 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
34711 msgid "Export Directory"
34712 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
34715 msgid "Apply Scale"
34716 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
34719 msgid "Copy Textures"
34720 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34723 msgid "Selected UV Element"
34724 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
34727 msgid "Element Index"
34728 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34731 msgid "Face Index"
34732 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34735 msgid "ID Property"
34736 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34739 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
34740 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34743 msgid "Region in a subdivided screen area"
34744 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34747 msgid "Quad Split"
34748 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
34751 msgid "Region height"
34752 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
34755 msgid "Type of this region"
34756 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
34759 msgid "View2D"
34760 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34763 msgid "2D view of the region"
34764 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34767 msgid "Region width"
34768 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34771 msgid "The window relative horizontal location of the region"
34772 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34775 msgid "3D View Region"
34776 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34779 msgid "3D View region data"
34780 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34783 msgid "Is Perspective"
34784 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
34787 msgid "Lock view rotation in side views"
34788 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
34791 msgid "Perspective Matrix"
34792 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34795 msgid "Sync view position between side views"
34796 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
34799 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
34800 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
34803 msgid "Camera Offset"
34804 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34807 msgid "Camera Zoom"
34808 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
34811 msgid "Zoom factor in camera view"
34812 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34815 msgid "Distance to the view location"
34816 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
34819 msgid "View Location"
34820 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34823 msgid "View pivot location"
34824 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34827 msgid "View Matrix"
34828 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34831 msgid "View Perspective"
34832 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34835 msgid "View Rotation"
34836 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34839 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
34840 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
34843 msgid "Window Matrix"
34844 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34847 msgid "Zmask Negate"
34848 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
34851 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
34852 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
34855 msgid "All Z"
34856 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
34859 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
34860 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
34863 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
34864 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34867 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
34868 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
34871 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
34872 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34875 msgid "Deliver diffuse color pass"
34876 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34879 msgid "Deliver diffuse direct pass"
34880 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34883 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
34884 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34887 msgid "Deliver emission pass"
34888 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34891 msgid "Deliver environment lighting pass"
34892 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34895 msgid "Deliver glossy color pass"
34896 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34899 msgid "Deliver glossy direct pass"
34900 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34903 msgid "Deliver glossy indirect pass"
34904 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34907 msgid "Deliver material index pass"
34908 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34911 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
34912 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34915 msgid "Deliver normal pass"
34916 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34919 msgid "Deliver object index pass"
34920 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34923 msgid "Deliver shadow pass"
34924 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34927 msgid "Subsurface Color"
34928 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
34931 msgid "Deliver subsurface color pass"
34932 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34935 msgid "Deliver subsurface direct pass"
34936 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34939 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
34940 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34943 msgid "Deliver transmission color pass"
34944 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34947 msgid "Deliver transmission direct pass"
34948 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34951 msgid "Deliver transmission indirect pass"
34952 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34955 msgid "Deliver texture UV pass"
34956 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34959 msgid "Deliver speed vector pass"
34960 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34963 msgid "Deliver Z values pass"
34964 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34967 msgid "Sky"
34968 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
34971 msgid "Render Sky in this Layer"
34972 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34975 msgid "Render Solid faces in this Layer"
34976 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34979 msgid "Strand"
34980 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
34983 msgid "Render Strands in this Layer"
34984 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34987 msgid "Zmask"
34988 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
34991 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
34992 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
34995 msgid "ZTransp"
34996 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
34999 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
35000 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35003 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
35004 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
35007 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
35008 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35011 msgid "Bias"
35012 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
35015 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
35016 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
35019 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
35020 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35023 msgid "Choose shading information to bake into the image"
35024 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
35027 msgid "Bake normals"
35028 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35031 msgid "Bake displacement"
35032 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35035 msgid "Dither Intensity"
35036 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
35039 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
35040 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35043 msgid "Engine"
35044 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
35047 msgid "Engine to use for rendering"
35048 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
35051 msgid "The file extension used for saving renders"
35052 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
35055 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
35056 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
35059 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
35060 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
35063 msgid "FPS"
35064 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
35067 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
35068 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35071 msgid "FPS Base"
35072 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35075 msgid "Framerate base"
35076 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35079 msgid "Frame Map New"
35080 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
35083 msgid "How many frames the Map Old will last"
35084 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
35087 msgid "Frame Map Old"
35088 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
35091 msgid "Old mapping value in frames"
35092 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
35095 msgid "Multiple Engines"
35096 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
35099 msgid "More than one rendering engine is available"
35100 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
35103 msgid "Movie Format"
35104 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
35107 msgid "When true the format is a movie"
35108 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
35111 msgid "Pixel Aspect X"
35112 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35115 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35116 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35119 msgid "Pixel Aspect Y"
35120 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35123 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35124 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35127 msgid "Resolution %"
35128 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
35131 msgid "Percentage scale for render resolution"
35132 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35135 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
35136 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35139 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
35140 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35143 msgid "Sequencer Preview Shading"
35144 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
35147 msgid "Method to draw in the sequencer view"
35148 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
35151 msgid "Display the object as wire edges"
35152 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35155 msgid "Display render preview"
35156 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35159 msgid "Simplify Child Particles"
35160 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
35163 msgid "Global child particles percentage"
35164 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
35167 msgid "Global child particles percentage during rendering"
35168 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35171 msgid "Simplify Subdivision"
35172 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
35175 msgid "Global maximum subdivision level"
35176 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35179 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
35180 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35183 msgid "Color to use behind stamp text"
35184 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35187 msgid "Font Size"
35188 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35191 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
35192 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35195 msgid "Text Color"
35196 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35199 msgid "Color to use for stamp text"
35200 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35203 msgid "Stamp Note Text"
35204 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
35207 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
35208 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35211 msgid "Render Views"
35212 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35215 msgid "Threads Mode"
35216 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35219 msgid "Determine the amount of render threads used"
35220 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35223 msgid "Auto-detect"
35224 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35227 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
35228 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35231 msgid "Manually determine the number of threads"
35232 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35235 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
35236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35239 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
35240 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35243 msgid "Clear Images before baking"
35244 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
35247 msgid "Low Resolution Mesh"
35248 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
35251 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
35252 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
35255 msgid "Bake from Multires"
35256 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
35259 msgid "Bake directly from multires object"
35260 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
35263 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
35264 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35267 msgid "File Extensions"
35268 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
35271 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
35272 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
35275 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
35276 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
35279 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
35280 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35283 msgid "Overwrite existing files while rendering"
35284 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
35287 msgid "Persistent Data"
35288 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
35291 msgid "Placeholders"
35292 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
35295 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
35296 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
35299 msgid "Save Buffers"
35300 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
35303 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
35304 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35307 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
35308 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35311 msgid "Use Simplify"
35312 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35315 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
35316 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
35319 msgid "Stamp Output"
35320 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35323 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
35324 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35327 msgid "Stamp Camera"
35328 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
35331 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
35332 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35335 msgid "Stamp Date"
35336 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
35339 msgid "Stamp Filename"
35340 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
35343 msgid "Stamp Frame"
35344 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
35347 msgid "Include the frame number in image metadata"
35348 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35351 msgid "Stamp Lens"
35352 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
35355 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
35356 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35359 msgid "Stamp Marker"
35360 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
35363 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
35364 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35367 msgid "Stamp Render Time"
35368 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
35371 msgid "Include the render time in image metadata"
35372 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35375 msgid "Stamp Scene"
35376 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
35379 msgid "Stamp Sequence Strip"
35380 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
35383 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
35384 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35387 msgid "Stamp Time"
35388 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
35391 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
35392 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35395 msgid "Setup Stereo Mode"
35396 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
35399 msgid "Render Slot"
35400 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
35403 msgid "Render slot name"
35404 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
35407 msgid "Render View"
35408 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35411 msgid "Breaking Threshold"
35412 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
35415 msgid "Disable Collisions"
35416 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
35419 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
35420 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
35423 msgid "Enable this constraint"
35424 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
35427 msgid "Target Velocity"
35428 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35431 msgid "Object 1"
35432 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35435 msgid "Object 2"
35436 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35439 msgid "Solver Iterations"
35440 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
35443 msgid "Damping X"
35444 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35447 msgid "Damping on the X axis"
35448 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35451 msgid "Damping Y"
35452 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35455 msgid "Damping on the Y axis"
35456 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35459 msgid "Damping Z"
35460 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35463 msgid "X Axis Stiffness"
35464 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35467 msgid "Stiffness on the X axis"
35468 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35471 msgid "Y Axis Stiffness"
35472 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35475 msgid "Stiffness on the Y axis"
35476 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35479 msgid "Z Axis Stiffness"
35480 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35483 msgid "Stiffness on the Z axis"
35484 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35487 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
35488 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
35491 msgid "X Angle"
35492 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35495 msgid "Y Angle"
35496 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35499 msgid "Z Angle"
35500 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35503 msgid "X Spring"
35504 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35507 msgid "Y Spring"
35508 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35511 msgid "Z Spring"
35512 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35515 msgid "Angular Damping"
35516 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
35519 msgid "Collision Margin"
35520 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
35523 msgid "Collision Shape"
35524 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
35527 msgid "Linear Damping"
35528 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
35531 msgid "All modifiers"
35532 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
35535 msgid "Deforming"
35536 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
35539 msgid "Settings for particle fluids physics"
35540 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35543 msgid "Buoyancy"
35544 msgstr "ﻮﻔﻃ"
35547 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
35548 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
35551 msgid "Interaction Radius"
35552 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35555 msgid "Fluid interaction radius"
35556 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
35559 msgid "Viscosity"
35560 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35563 msgid "Linear viscosity"
35564 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35567 msgid "Plasticity"
35568 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
35571 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
35572 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
35575 msgid "Repulsion Factor"
35576 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35579 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
35580 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
35583 msgid "Rest Density"
35584 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35587 msgid "Fluid rest density"
35588 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35591 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
35592 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35595 msgid "SPH Solver"
35596 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
35599 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
35600 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
35603 msgid "Double-Density"
35604 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35607 msgid "Classical"
35608 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
35611 msgid "Spring Force"
35612 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35615 msgid "Spring force"
35616 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35619 msgid "Spring Frames"
35620 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
35623 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
35624 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
35627 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
35628 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
35631 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
35632 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
35635 msgid "Factor Density"
35636 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35639 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
35640 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35643 msgid "Factor Radius"
35644 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35647 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
35648 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35651 msgid "Factor Repulsion"
35652 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35655 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
35656 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
35659 msgid "Factor Rest Length"
35660 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
35663 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
35664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35667 msgid "Factor Stiff Viscosity"
35668 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
35671 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
35672 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35675 msgid "Initial Rest Length"
35676 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
35679 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
35680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35683 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
35684 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
35687 msgid "Elastic Limit"
35688 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35691 msgid "Attenuation constant"
35692 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
35695 msgid "Number of samples"
35696 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35699 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
35700 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
35703 msgid "Scene Render View"
35704 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35707 msgid "Render view name"
35708 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
35711 msgid "Disable or enable the render view"
35712 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
35715 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
35716 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35719 msgid "Modifiers affecting this strip"
35720 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
35723 msgid "Speed Factor"
35724 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35727 msgctxt "Sequence"
35728 msgid "Type"
35729 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
35732 msgctxt "Sequence"
35733 msgid "Image"
35734 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
35737 msgctxt "Sequence"
35738 msgid "Meta"
35739 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
35742 msgctxt "Sequence"
35743 msgid "Scene"
35744 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
35747 msgctxt "Sequence"
35748 msgid "Movie"
35749 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
35752 msgctxt "Sequence"
35753 msgid "Clip"
35754 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
35757 msgctxt "Sequence"
35758 msgid "Mask"
35759 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
35762 msgctxt "Sequence"
35763 msgid "Sound"
35764 msgstr "ﺕﻮﺻ"
35767 msgctxt "Sequence"
35768 msgid "Cross"
35769 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
35772 msgctxt "Sequence"
35773 msgid "Add"
35774 msgstr "ﻒﺿﺃ"
35777 msgctxt "Sequence"
35778 msgid "Subtract"
35779 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
35782 msgctxt "Sequence"
35783 msgid "Alpha Over"
35784 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
35787 msgctxt "Sequence"
35788 msgid "Alpha Under"
35789 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
35792 msgctxt "Sequence"
35793 msgid "Multiply"
35794 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
35797 msgctxt "Sequence"
35798 msgid "Wipe"
35799 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
35802 msgctxt "Sequence"
35803 msgid "Glow"
35804 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
35807 msgctxt "Sequence"
35808 msgid "Transform"
35809 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
35812 msgctxt "Sequence"
35813 msgid "Color"
35814 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35817 msgctxt "Sequence"
35818 msgid "Speed"
35819 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35822 msgctxt "Sequence"
35823 msgid "Gaussian Blur"
35824 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
35827 msgctxt "Sequence"
35828 msgid "Text"
35829 msgstr "ﺺﻧ"
35832 msgid "Use Default Fade"
35833 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35836 msgid "Use Linear Modifiers"
35837 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
35840 msgid "Effect Sequence"
35841 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35844 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
35845 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
35848 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
35849 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35852 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
35853 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35856 msgid "Multiply Colors"
35857 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35860 msgid "Strobe"
35861 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
35864 msgid "Only display every nth frame"
35865 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
35868 msgid "Use Crop"
35869 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35872 msgid "Flip on the X axis"
35873 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35876 msgid "Flip on the Y axis"
35877 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35880 msgid "Convert Float"
35881 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
35884 msgid "Reverse Frames"
35885 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
35888 msgid "Use Translation"
35889 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35892 msgid "Translate image before processing"
35893 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35896 msgid "Add Sequence"
35897 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
35900 msgid "Animation End Offset"
35901 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35904 msgid "Animation end offset (trim end)"
35905 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35908 msgid "Animation Start Offset"
35909 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35912 msgid "Animation start offset (trim start)"
35913 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35916 msgid "Alpha Over Sequence"
35917 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35920 msgid "Alpha Under Sequence"
35921 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35924 msgid "Color Sequence"
35925 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35928 msgid "Cross Sequence"
35929 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35932 msgid "Gamma Cross Sequence"
35933 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35936 msgid "Glow Sequence"
35937 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35940 msgid "Blur Distance"
35941 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
35944 msgid "Boost Factor"
35945 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35948 msgid "Brightness multiplier"
35949 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
35952 msgid "Brightness limit of intensity"
35953 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
35956 msgid "Accuracy of the blur effect"
35957 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
35960 msgid "Only Boost"
35961 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
35964 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
35965 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
35968 msgid "Multiply Sequence"
35969 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35972 msgid "Over Drop Sequence"
35973 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35976 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
35977 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35980 msgid "Multiply Speed"
35981 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35984 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
35985 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35988 msgid "Subtract Sequence"
35989 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35992 msgid "Text Sequence"
35993 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
35996 msgid "Sequence strip creating text"
35997 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
36000 msgid "Location of the text"
36001 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36004 msgid "Transform Sequence"
36005 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36008 msgid "Bilinear interpolation"
36009 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36012 msgid "Bicubic interpolation"
36013 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36016 msgid "Translate X"
36017 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
36020 msgid "Translate Y"
36021 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
36024 msgid "Translation Unit"
36025 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
36028 msgid "Uniform Scale"
36029 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36032 msgid "Wipe Sequence"
36033 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36036 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
36037 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
36040 msgid "Edge angle"
36041 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36044 msgid "Blur Width"
36045 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36048 msgid "Wipe direction"
36049 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36052 msgid "Out"
36053 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
36056 msgid "In"
36057 msgstr "ﻲﻓ"
36060 msgid "Mask Sequence"
36061 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36064 msgid "Meta Sequence"
36065 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36068 msgid "MovieClip Sequence"
36069 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36072 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
36073 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36076 msgid "Stabilize 2D Clip"
36077 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
36080 msgid "Undistort Clip"
36081 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
36084 msgid "Use the undistorted version of the clip"
36085 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36088 msgid "Movie Sequence"
36089 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36092 msgid "MPEG Preseek"
36093 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
36096 msgid "Stream Index"
36097 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
36100 msgid "Scene Sequence"
36101 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36104 msgid "Camera Override"
36105 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
36108 msgid "Override the scenes active camera"
36109 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
36112 msgid "Use Grease Pencil"
36113 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36116 msgid "Sound Sequence"
36117 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36120 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
36121 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36124 msgid "Sequence Color Balance Data"
36125 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36128 msgid "Sequence Crop"
36129 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
36132 msgid "Sequencer's active strip"
36133 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36136 msgid "Proxy Directory"
36137 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36140 msgid "All Sequences"
36141 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
36144 msgid "Show Cache"
36145 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36148 msgid "Mask Strip"
36149 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
36152 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
36153 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36156 msgid "Mask Input Type"
36157 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
36160 msgid "Type of input data used for mask"
36161 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36164 msgid "Use mask ID as mask input"
36165 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36168 msgid "Mute this modifier"
36169 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
36172 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
36173 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
36176 msgid "Bright"
36177 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
36180 msgid "Curve Mapping"
36181 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
36184 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
36185 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
36188 msgid "Use a custom directory to store data"
36189 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36192 msgid "Offset X"
36193 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36196 msgid "Offset Y"
36197 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36200 msgid "Gray Scale"
36201 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36204 msgid "Sepia"
36205 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
36208 msgid "Frame for absolute keys"
36209 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
36212 msgid "Relative Key"
36213 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36216 msgid "Slider Max"
36217 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36220 msgid "Maximum for slider"
36221 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36224 msgid "Value of shape key at the current frame"
36225 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
36228 msgid "Handle 2 Location"
36229 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36232 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
36233 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
36236 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
36237 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
36240 msgid "Ball Size"
36241 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36244 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
36245 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36248 msgid "Bending"
36249 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
36252 msgid "'Viscosity' inside collision target"
36253 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36256 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
36257 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
36260 msgid "General media friction for point movements"
36261 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
36264 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
36265 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36268 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
36269 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36272 msgid "Permanent deform"
36273 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36276 msgid "Maximal # solver steps/frame"
36277 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
36280 msgid "Use Edges"
36281 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36284 msgid "Stiff Quads"
36285 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
36288 msgid "Space data type"
36289 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36292 msgid "Space Clip Editor"
36293 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
36296 msgctxt "MovieClip"
36297 msgid "Track"
36298 msgstr "ﻖﺣﻻ"
36301 msgid "Lock to Selection"
36302 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36305 msgid "Lock to Time Cursor"
36306 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
36309 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
36310 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
36313 msgid "Mask displayed and edited in this space"
36314 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
36317 msgid "Outline"
36318 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
36321 msgid "Dash"
36322 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
36325 msgid "Overlay Mode"
36326 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36329 msgid "Alpha Channel"
36330 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
36333 msgid "Length of displaying path, in frames"
36334 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
36337 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
36338 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
36341 msgid "Median Point"
36342 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
36345 msgid "Show Blue Channel"
36346 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36349 msgid "Show blue channel in the frame"
36350 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36353 msgid "Show Bundles"
36354 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36357 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
36358 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36361 msgid "Show Disabled"
36362 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36365 msgid "Show Filters"
36366 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36369 msgid "Show Frames"
36370 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36373 msgid "Show Tracks Error"
36374 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36377 msgid "Show Tracks Motion"
36378 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36381 msgid "Show Green Channel"
36382 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36385 msgid "Show green channel in the frame"
36386 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36389 msgid "Show Grid"
36390 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36393 msgid "Show Marker Pattern"
36394 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36397 msgid "Show Names"
36398 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36401 msgid "Show track names and status"
36402 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36405 msgid "Show Red Channel"
36406 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36409 msgid "Show red channel in the frame"
36410 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36413 msgid "Show Seconds"
36414 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36417 msgid "Show timing in seconds not frames"
36418 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36421 msgid "Show Stable"
36422 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36425 msgid "Show Tiny Markers"
36426 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36429 msgid "Display frame in grayscale mode"
36430 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36433 msgid "Manual Calibration"
36434 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
36437 msgctxt "MovieClip"
36438 msgid "View"
36439 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
36442 msgctxt "MovieClip"
36443 msgid "Dopesheet"
36444 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36447 msgid "Dopesheet view for tracking data"
36448 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
36451 msgid "Command line prompt language"
36452 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
36455 msgid "Space Dope Sheet Editor"
36456 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36459 msgid "Auto Snap"
36460 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
36463 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
36464 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36467 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
36468 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36471 msgid "Edit all keyframes in scene"
36472 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36475 msgid "Timeline and playback controls"
36476 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
36479 msgid "Shape Key Editor"
36480 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
36483 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
36484 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
36487 msgid "Show Group Colors"
36488 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36491 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
36492 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36495 msgid "AutoMerge Keyframes"
36496 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
36499 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
36500 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
36503 msgid "Active Operator"
36504 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
36507 msgid "Recent Folders"
36508 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
36511 msgid "Active Recent Folder"
36512 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36515 msgid "System Bookmarks"
36516 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
36519 msgid "System's bookmarks"
36520 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
36523 msgid "Active System Bookmark"
36524 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
36527 msgid "Has Ghost Curves"
36528 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36531 msgid "Edit drivers"
36532 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36535 msgid "Auto Normalization"
36536 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
36539 msgid "Use Normalization"
36540 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36543 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
36544 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
36547 msgid "Space Image Editor"
36548 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36551 msgid "Mask editing"
36552 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36555 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
36556 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
36559 msgid "Show Mask Editor"
36560 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
36563 msgid "Show Mask editing related properties"
36564 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36567 msgid "Show Render"
36568 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36571 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
36572 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
36575 msgid "Display error text"
36576 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
36579 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
36580 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
36583 msgid "Node editor space data"
36584 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36587 msgid "Cursor Location"
36588 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36591 msgid "Location for adding new nodes"
36592 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36595 msgid "Edit Tree"
36596 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36599 msgid "Node tree being displayed and edited"
36600 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
36603 msgid "Use the pinned node tree"
36604 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36607 msgid "Shader Type"
36608 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36611 msgid "Edit shader nodes from Object"
36612 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
36615 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
36616 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
36619 msgid "Type of data to take texture from"
36620 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36623 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
36624 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
36627 msgid "Blender File"
36628 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36631 msgid "Sort Alphabetically"
36632 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
36635 msgid "Filter method"
36636 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36639 msgid "Use the pinned context"
36640 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36643 msgid "Overlay Type"
36644 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36647 msgid "Reference"
36648 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
36651 msgid "Show reference frame only"
36652 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36655 msgid "Current"
36656 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
36659 msgid "Show current frame only"
36660 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36663 msgid "Scene render size"
36664 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
36667 msgid "Proxy size 50%"
36668 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
36671 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
36672 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36675 msgid "Separate Colors"
36676 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36679 msgid "Show Offsets"
36680 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36683 msgid "View Type"
36684 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36687 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
36688 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
36691 msgid "Waveforms Off"
36692 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
36695 msgid "Waveforms On"
36696 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
36699 msgid "Margin Column"
36700 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
36703 msgid "Tab Width"
36704 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36707 msgid "Number of spaces to display tabs with"
36708 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36711 msgid "Visible Lines"
36712 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
36715 msgid "3D View far clipping distance"
36716 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36719 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
36720 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36723 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
36724 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
36727 msgid "Quad View Regions"
36728 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
36731 msgid "Show 3D Marker Names"
36732 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36735 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
36736 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36739 msgid "Show reconstructed camera path"
36740 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
36743 msgid "Speaker"
36744 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
36747 msgid "Show Reconstruction"
36748 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36751 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
36752 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
36755 msgid "3D"
36756 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
36759 msgid "Plane Alpha"
36760 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36763 msgid "Stereo Eye"
36764 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
36767 msgid "Volume Alpha"
36768 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
36771 msgid "Tracks Size"
36772 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36775 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
36776 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36779 msgid "Tracks Display Type"
36780 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36783 msgid "Viewport display style for tracks"
36784 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
36787 msgid "UV editor data for the image editor space"
36788 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36791 msgid "Constrain to Image Bounds"
36792 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
36795 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
36796 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
36799 msgid "Snap to Pixels"
36800 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36803 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36804 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36807 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
36808 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
36811 msgid "Hide this curve in Edit mode"
36812 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
36815 msgid "Tilt Interpolation"
36816 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36819 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
36820 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
36823 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
36824 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
36827 msgid "Stereo Mode"
36828 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
36831 msgid "X Mapping"
36832 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
36835 msgid "Y Mapping"
36836 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
36839 msgid "Z Mapping"
36840 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
36843 msgid "Has Maximum"
36844 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
36847 msgid "Texture Paint Slot"
36848 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
36851 msgid "Text bounding box for layout"
36852 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
36855 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
36856 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36859 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
36860 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
36863 msgid "Brush Texture Slot"
36864 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36867 msgid "Brush texture rotation"
36868 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
36871 msgid "Has Texture Angle Source"
36872 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36875 msgid "Random Angle"
36876 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36879 msgid "Brush texture random angle"
36880 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36883 msgid "Alpha Factor"
36884 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36887 msgid "Amount texture affects alpha"
36888 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36891 msgid "Diffuse Color Factor"
36892 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36895 msgid "Amount texture affects diffuse color"
36896 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36899 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
36900 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36903 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
36904 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36907 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
36908 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36911 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
36912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36915 msgid "The texture affects the alpha value"
36916 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
36919 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
36920 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
36923 msgid "Clump Factor"
36924 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36927 msgid "Damp Factor"
36928 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36931 msgid "Density Factor"
36932 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36935 msgid "Field Factor"
36936 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36939 msgid "Gravity Factor"
36940 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
36943 msgid "Amount texture affects particle gravity"
36944 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36947 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
36948 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36951 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
36952 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36955 msgid "Length Factor"
36956 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36959 msgid "Amount texture affects child hair length"
36960 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36963 msgid "Life Time Factor"
36964 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36967 msgid "Rough Factor"
36968 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36971 msgid "Size Factor"
36972 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36975 msgid "Amount texture affects physical particle size"
36976 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36979 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
36980 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36983 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
36984 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36987 msgid "Strand / Particle"
36988 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
36991 msgid "Emission Time Factor"
36992 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36995 msgid "Affect the particle velocity damping"
36996 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36999 msgid "Affect the density of the particles"
37000 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37003 msgid "Force Field"
37004 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37007 msgid "Affect the particle force fields"
37008 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37011 msgid "Affect the particle gravity"
37012 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37015 msgid "Kink Amplitude"
37016 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
37019 msgid "Kink Frequency"
37020 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
37023 msgid "Affect the child hair length"
37024 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
37027 msgid "Life Time"
37028 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
37031 msgid "Affect the life time of the particles"
37032 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37035 msgid "Rough"
37036 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
37039 msgid "Affect the particle size"
37040 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37043 msgid "Emission Time"
37044 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
37047 msgid "Affect the emission time of the particles"
37048 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37051 msgid "Affect the particle initial velocity"
37052 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37055 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
37056 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37059 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
37060 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37063 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
37064 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37067 msgid "Clip Editor"
37068 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37071 msgid "3D View"
37072 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
37075 msgid "Color used for active bones"
37076 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37079 msgid "Theme Clip Editor"
37080 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
37083 msgid "Active Marker"
37084 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37087 msgid "Color of active marker"
37088 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37091 msgid "Disabled Marker"
37092 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37095 msgid "Locked Marker"
37096 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37099 msgid "Color of locked marker"
37100 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37103 msgid "Color of marker"
37104 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37107 msgid "Color of marker's outline"
37108 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
37111 msgid "Metadata Background"
37112 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37115 msgid "Path After"
37116 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
37119 msgid "Color of path after current frame"
37120 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37123 msgid "Path Before"
37124 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
37127 msgid "Color of path before current frame"
37128 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37131 msgid "Selected Marker"
37132 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37135 msgid "Color of selected marker"
37136 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37139 msgid "Settings for space"
37140 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
37143 msgid "Settings for space list"
37144 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37147 msgid "Theme Console"
37148 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
37151 msgid "Theme settings for the Console"
37152 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37155 msgid "Line Output"
37156 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
37159 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
37160 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37163 msgid "Active Channel Group"
37164 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37167 msgid "Channel Group"
37168 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37171 msgid "Dope Sheet Channel"
37172 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
37175 msgid "Color of Keyframe"
37176 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37179 msgid "Keyframe Border"
37180 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37183 msgid "Keyframe Border Selected"
37184 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37187 msgid "Breakdown Keyframe"
37188 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37191 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
37192 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37195 msgid "Extreme Keyframe Selected"
37196 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37199 msgid "Color of selected extreme keyframe"
37200 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37203 msgid "Jitter Keyframe Selected"
37204 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37207 msgid "Color of selected jitter keyframe"
37208 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
37211 msgid "Keyframe Selected"
37212 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37215 msgid "Color of selected keyframe"
37216 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37219 msgid "Summary"
37220 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
37223 msgid "Color of summary channel"
37224 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
37227 msgid "Theme settings for the File Browser"
37228 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37231 msgid "Selected File"
37232 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37235 msgid "Font Style"
37236 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
37239 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
37240 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37243 msgid "Fitted"
37244 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
37247 msgid "Shadow Size"
37248 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37251 msgid "Shadow Brightness"
37252 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
37255 msgid "Shadow color in gray value"
37256 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37259 msgid "Theme Background Color"
37260 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37263 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
37264 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37267 msgid "Gradient Low"
37268 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37271 msgid "Gradient High/Off"
37272 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37275 msgid "Vertex Select"
37276 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37279 msgid "Edge Select"
37280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37283 msgid "Paint Curve Handle"
37284 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
37287 msgid "Paint Curve Pivot"
37288 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
37291 msgid "Wire Edit"
37292 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37295 msgid "Active Action"
37296 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
37299 msgid "No Active Action"
37300 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37303 msgid "Meta Strips"
37304 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37307 msgid "Meta Strips Selected"
37308 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37311 msgid "Sound Strips"
37312 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37315 msgid "Sound Strips Selected"
37316 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37319 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
37320 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37323 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
37324 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37327 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
37328 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37331 msgid "Transitions"
37332 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37335 msgid "Transition Strip - Unselected"
37336 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37339 msgid "Transitions Selected"
37340 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37343 msgid "Transition Strip - Selected"
37344 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37347 msgid "Tweak Duplicate Flag"
37348 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
37351 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
37352 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
37355 msgid "Color Node"
37356 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37359 msgid "Distort Node"
37360 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
37363 msgid "Filter Node"
37364 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37367 msgid "Frame Node"
37368 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37371 msgid "Group Socket Node"
37372 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
37375 msgid "Node Selected"
37376 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37379 msgid "Pattern Node"
37380 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37383 msgid "Script Node"
37384 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37387 msgid "Selected Text"
37388 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37391 msgid "Vector Node"
37392 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37395 msgid "Wire Color"
37396 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37399 msgid "Filter Match"
37400 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
37403 msgid "Selected Highlight"
37404 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
37407 msgid "Theme Panel Color"
37408 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37411 msgid "Theme settings for panel colors"
37412 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37415 msgid "Clip Strip"
37416 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37419 msgid "Preview Background"
37420 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37423 msgid "Theme Space Settings"
37424 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37427 msgid "Region Text Titles"
37428 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37431 msgid "Tab Active"
37432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
37435 msgid "Tab Background"
37436 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37439 msgid "Tab Outline"
37440 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
37443 msgid "Text Highlight"
37444 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
37447 msgid "Theme Space List Settings"
37448 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37451 msgid "Source List Title"
37452 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
37455 msgid "Theme settings for style sets"
37456 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37459 msgid "Theme settings for the Text Editor"
37460 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
37463 msgid "Line Numbers Background"
37464 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37467 msgid "Syntax Special"
37468 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37471 msgid "Syntax String"
37472 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37475 msgid "Icon Alpha"
37476 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37479 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
37480 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37483 msgid "Menu Shadow Strength"
37484 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
37487 msgid "Blending factor for menu shadows"
37488 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37491 msgid "Menu Shadow Width"
37492 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37495 msgid "Slider Widget Colors"
37496 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37499 msgid "Progress Bar Widget Colors"
37500 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37503 msgid "Pulldown Widget Colors"
37504 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37507 msgid "Radio Widget Colors"
37508 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37511 msgid "Regular Widget Colors"
37512 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37515 msgid "Scroll Widget Colors"
37516 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37519 msgid "State Colors"
37520 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37523 msgid "Text Widget Colors"
37524 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37527 msgid "Toggle Widget Colors"
37528 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
37531 msgid "Tool Widget Colors"
37532 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37535 msgid "Tooltip Colors"
37536 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37539 msgid "Theme 3D View"
37540 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
37543 msgid "Theme settings for the 3D View"
37544 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37547 msgid "Bone Pose"
37548 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
37551 msgid "Bone Pose Active"
37552 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
37555 msgid "Bone Solid"
37556 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
37559 msgid "Bundle Solid"
37560 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
37563 msgid "Camera Path"
37564 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
37567 msgid "Clipping Border"
37568 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
37571 msgid "Edge Bevel"
37572 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
37575 msgid "Edge Crease"
37576 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
37579 msgid "Edge UV Face Select"
37580 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
37583 msgid "Edge Seam"
37584 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
37587 msgid "Edge Sharp"
37588 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37591 msgid "Edge Angle Text"
37592 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
37595 msgid "Edge Length Text"
37596 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
37599 msgid "Face Angle Text"
37600 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
37603 msgid "Face Area Text"
37604 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
37607 msgid "Grease Pencil Vertex"
37608 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
37611 msgid "Face Normal"
37612 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
37615 msgid "Object Origin Size"
37616 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
37619 msgid "Object Selected"
37620 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
37623 msgid "Outline Width"
37624 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37627 msgid "Skin Root"
37628 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
37631 msgid "Split Normal"
37632 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
37635 msgid "Grease Pencil Keyframe"
37636 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37639 msgid "Object Keyframe"
37640 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37643 msgid "Theme Widget Color Set"
37644 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37647 msgid "Theme settings for widget color sets"
37648 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37651 msgid "Inner"
37652 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
37655 msgid "Inner Selected"
37656 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
37659 msgid "Roundness"
37660 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
37663 msgid "Shade Down"
37664 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
37667 msgid "Shade Top"
37668 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
37671 msgid "Text Selected"
37672 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37675 msgid "Theme Widget State Color"
37676 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
37679 msgid "Theme settings for widget state colors"
37680 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37683 msgid "Animated"
37684 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
37687 msgid "Animated Selected"
37688 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
37691 msgid "Changed"
37692 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
37695 msgid "Driven"
37696 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37699 msgid "Driven Selected"
37700 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37703 msgid "Marker for noting points in the timeline"
37704 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
37707 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
37708 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
37711 msgid "Marker selection state"
37712 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37715 msgid "Window event timer"
37716 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
37719 msgid "Time since last step in seconds"
37720 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
37723 msgid "Stick stroke to surfaces"
37724 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
37727 msgid "Auto-Keying Mode"
37728 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
37731 msgid "Add & Replace"
37732 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
37735 msgid "Stick stroke to other strokes"
37736 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37739 msgid "Lock Markers"
37740 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
37743 msgid "Mesh Selection Mode"
37744 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37747 msgid "Which mesh elements selection works on"
37748 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
37751 msgid "Display size for proportional editing circle"
37752 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37755 msgid "UV Local View"
37756 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
37759 msgid "Snap Element"
37760 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37763 msgid "Type of element to snap to"
37764 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37767 msgid "Snap to faces"
37768 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37771 msgid "Snap Node Element"
37772 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
37775 msgid "Node X"
37776 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37779 msgid "Node Y"
37780 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37783 msgid "Snap Target"
37784 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37787 msgid "Which part to snap onto the target"
37788 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
37791 msgid "Snap UV Element"
37792 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37795 msgid "Mesh Statistics Visualization"
37796 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37799 msgid "Unified Paint Settings"
37800 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37803 msgid "WPaint Auto-Normalize"
37804 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
37807 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
37808 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
37811 msgid "Only Endpoints"
37812 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
37815 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
37816 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37819 msgid "Auto Keying"
37820 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37823 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
37824 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37827 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
37828 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37831 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
37832 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
37835 msgid "WPaint Multi-Paint"
37836 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
37839 msgid "Proportional Editing Actions"
37840 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37843 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
37844 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37847 msgid "Proportional Editing Objects"
37848 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37851 msgid "Proportional editing mask mode"
37852 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37855 msgid "Proportional editing object mode"
37856 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37859 msgid "Proportional Editing FCurves"
37860 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
37863 msgid "Layered"
37864 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
37867 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
37868 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37871 msgid "Snap during transform"
37872 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
37875 msgid "Align rotation with the snapping target"
37876 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37879 msgid "Snap Peel Object"
37880 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
37883 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
37884 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
37887 msgid "Project Individual Elements"
37888 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
37891 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
37892 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
37895 msgid "UV Sync Selection"
37896 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
37899 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
37900 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
37903 msgid "Relaxation Method"
37904 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
37907 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
37908 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
37911 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
37912 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37915 msgid "Use HC method for relaxation"
37916 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37919 msgid "UV Sculpt"
37920 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37923 msgid "Sculpt All Islands"
37924 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
37927 msgid "Brush operates on all islands"
37928 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
37931 msgid "Lock Borders"
37932 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
37935 msgid "Disable editing of boundary edges"
37936 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
37939 msgid "UV Selection Mode"
37940 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37943 msgid "UV selection and display mode"
37944 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37947 msgid "Island"
37948 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37951 msgid "Island selection mode"
37952 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37955 msgid "All Vertex Groups"
37956 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
37959 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
37960 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
37963 msgid "Vertex Group Weight"
37964 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
37967 msgid "Weight to assign in vertex groups"
37968 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
37971 msgid "Name of the custom transform orientation"
37972 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
37975 msgid "Filter by Name"
37976 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
37979 msgid "Default Layout"
37980 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
37983 msgid "Compact Layout"
37984 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37987 msgid "Grid Layout"
37988 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37991 msgid "Show Filter"
37992 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37995 msgid "Sort by Name"
37996 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
37999 msgid "Sort items by their name"
38000 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38003 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
38004 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
38007 msgid "Object to use as projector transform"
38008 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38011 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
38012 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
38015 msgid "Radius of the brush"
38016 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
38019 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
38020 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
38023 msgid "Use Unified Radius"
38024 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38027 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
38028 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
38031 msgid "Use Unified Strength"
38032 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38035 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
38036 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
38039 msgid "Use Unified Weight"
38040 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38043 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
38044 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
38047 msgid "Unit Scale"
38048 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38051 msgid "Unit System"
38052 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38055 msgid "Metric"
38056 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
38059 msgid "Imperial"
38060 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
38063 msgid "Rotation Units"
38064 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
38067 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
38068 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
38071 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
38072 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38075 msgid "Radians"
38076 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
38079 msgid "Separate Units"
38080 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38083 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
38084 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
38087 msgid "Solid Light"
38088 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
38091 msgid "Color of the light's specular highlight"
38092 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
38095 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
38096 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38099 msgid "Index number of the vertex group"
38100 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38103 msgid "Maintain the relative weights for the group"
38104 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
38107 msgid "Grid Scale Unit"
38108 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
38111 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
38112 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38115 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
38116 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38119 msgid "Normal Size"
38120 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
38123 msgid "Display size for normals in the 3D view"
38124 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38127 msgid "Draw Normals"
38128 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
38131 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
38132 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
38135 msgid "Draw Bevel Weights"
38136 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38139 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
38140 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38143 msgid "Draw Creases"
38144 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38147 msgid "Draw Seams"
38148 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38151 msgid "Display UV unwrapping seams"
38152 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
38155 msgid "Draw Edges"
38156 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38159 msgid "Edge Angle"
38160 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
38163 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
38164 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38167 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
38168 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
38171 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
38172 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38175 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
38176 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38179 msgid "Indices"
38180 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
38183 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
38184 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
38187 msgid "Display face normals as lines"
38188 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38191 msgid "Draw Faces"
38192 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
38195 msgid "Display Grid Floor"
38196 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38199 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
38200 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38203 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
38204 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38207 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
38208 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38211 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
38212 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38215 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
38216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
38219 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
38220 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38223 msgid "Stat Vis"
38224 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38227 msgid "Display statistical information about the mesh"
38228 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38231 msgid "Display vertex normals as lines"
38232 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38235 msgid "Show Weights"
38236 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38239 msgid "Background Color"
38240 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38243 msgid "Alpha Threshold"
38244 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
38247 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
38248 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38251 msgid "Mouse Sensitivity"
38252 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
38255 msgid "Reverse Mouse"
38256 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38259 msgid "View Height"
38260 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
38263 msgid "Lighting for a World data-block"
38264 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
38267 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
38268 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
38271 msgid "Use Ambient Occlusion"
38272 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38275 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
38276 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
38279 msgid "World Mist"
38280 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
38283 msgid "Mist settings for a World data-block"
38284 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
38287 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
38288 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38291 msgid "Type of transition used to fade mist"
38292 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
38295 msgid "Use quadratic progression"
38296 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38299 msgid "Use linear progression"
38300 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38303 msgid "Inverse Quadratic"
38304 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
38307 msgid "Use inverse quadratic progression"
38308 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38311 msgid "Control how much mist density decreases with height"
38312 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
38315 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
38316 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
38319 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
38320 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
38323 msgid "Use Mist"
38324 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38327 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
38328 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
38331 msgctxt "WindowManager"
38332 msgid "Window"
38333 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
38336 msgctxt "WindowManager"
38337 msgid "Screen"
38338 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
38341 msgctxt "WindowManager"
38342 msgid "Screen Editing"
38343 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38346 msgctxt "WindowManager"
38347 msgid "View2D"
38348 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38351 msgctxt "WindowManager"
38352 msgid "View2D Buttons List"
38353 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
38356 msgctxt "WindowManager"
38357 msgid "3D View"
38358 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38361 msgctxt "WindowManager"
38362 msgid "Object Mode"
38363 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38366 msgctxt "WindowManager"
38367 msgid "Mesh"
38368 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
38371 msgctxt "WindowManager"
38372 msgid "Curve"
38373 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38376 msgctxt "WindowManager"
38377 msgid "Armature"
38378 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
38381 msgctxt "WindowManager"
38382 msgid "Metaball"
38383 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38386 msgctxt "WindowManager"
38387 msgid "Lattice"
38388 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38391 msgctxt "WindowManager"
38392 msgid "Font"
38393 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
38396 msgctxt "WindowManager"
38397 msgid "Pose"
38398 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
38401 msgctxt "WindowManager"
38402 msgid "Vertex Paint"
38403 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38406 msgctxt "WindowManager"
38407 msgid "Weight Paint"
38408 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38411 msgctxt "WindowManager"
38412 msgid "Image Paint"
38413 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38416 msgctxt "WindowManager"
38417 msgid "Sculpt"
38418 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
38421 msgctxt "WindowManager"
38422 msgid "Particle"
38423 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
38426 msgctxt "WindowManager"
38427 msgid "Paint Stroke Modal"
38428 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
38431 msgctxt "WindowManager"
38432 msgid "Paint Curve"
38433 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38436 msgctxt "WindowManager"
38437 msgid "Object Non-modal"
38438 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
38441 msgctxt "WindowManager"
38442 msgid "View3D Walk Modal"
38443 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
38446 msgctxt "WindowManager"
38447 msgid "View3D Fly Modal"
38448 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38451 msgctxt "WindowManager"
38452 msgid "View3D Rotate Modal"
38453 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
38456 msgctxt "WindowManager"
38457 msgid "View3D Move Modal"
38458 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
38461 msgctxt "WindowManager"
38462 msgid "View3D Zoom Modal"
38463 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
38466 msgctxt "WindowManager"
38467 msgid "View3D Dolly Modal"
38468 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38471 msgctxt "WindowManager"
38472 msgid "3D View Generic"
38473 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
38476 msgctxt "WindowManager"
38477 msgid "Graph Editor"
38478 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38481 msgctxt "WindowManager"
38482 msgid "Graph Editor Generic"
38483 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38486 msgctxt "WindowManager"
38487 msgid "Dopesheet"
38488 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
38491 msgctxt "WindowManager"
38492 msgid "NLA Editor"
38493 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
38496 msgctxt "WindowManager"
38497 msgid "NLA Channels"
38498 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
38501 msgctxt "WindowManager"
38502 msgid "NLA Generic"
38503 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
38506 msgctxt "WindowManager"
38507 msgid "Timeline"
38508 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
38511 msgctxt "WindowManager"
38512 msgid "Image"
38513 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
38516 msgctxt "WindowManager"
38517 msgid "UV Sculpt"
38518 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38521 msgctxt "WindowManager"
38522 msgid "Image Generic"
38523 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
38526 msgctxt "WindowManager"
38527 msgid "Outliner"
38528 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
38531 msgctxt "WindowManager"
38532 msgid "Node Editor"
38533 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38536 msgctxt "WindowManager"
38537 msgid "Node Generic"
38538 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38541 msgctxt "WindowManager"
38542 msgid "Sequencer"
38543 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
38546 msgctxt "WindowManager"
38547 msgid "SequencerCommon"
38548 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38551 msgctxt "WindowManager"
38552 msgid "SequencerPreview"
38553 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38556 msgctxt "WindowManager"
38557 msgid "File Browser"
38558 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
38561 msgctxt "WindowManager"
38562 msgid "File Browser Main"
38563 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
38566 msgctxt "WindowManager"
38567 msgid "File Browser Buttons"
38568 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
38571 msgctxt "WindowManager"
38572 msgid "Info"
38573 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
38576 msgctxt "WindowManager"
38577 msgid "Property Editor"
38578 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38581 msgctxt "WindowManager"
38582 msgid "Text"
38583 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
38586 msgctxt "WindowManager"
38587 msgid "Text Generic"
38588 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
38591 msgctxt "WindowManager"
38592 msgid "Console"
38593 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
38596 msgctxt "WindowManager"
38597 msgid "Clip"
38598 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
38601 msgctxt "WindowManager"
38602 msgid "Clip Editor"
38603 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38606 msgctxt "WindowManager"
38607 msgid "Clip Graph Editor"
38608 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38611 msgctxt "WindowManager"
38612 msgid "Clip Dopesheet Editor"
38613 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
38616 msgctxt "WindowManager"
38617 msgid "Grease Pencil"
38618 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
38621 msgctxt "WindowManager"
38622 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
38623 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
38626 msgctxt "WindowManager"
38627 msgid "Mask Editing"
38628 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38631 msgctxt "WindowManager"
38632 msgid "Frames"
38633 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
38636 msgctxt "WindowManager"
38637 msgid "Markers"
38638 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
38641 msgctxt "WindowManager"
38642 msgid "Animation"
38643 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
38646 msgctxt "WindowManager"
38647 msgid "Animation Channels"
38648 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
38651 msgctxt "WindowManager"
38652 msgid "View3D Gesture Circle"
38653 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38656 msgctxt "WindowManager"
38657 msgid "Gesture Zoom Border"
38658 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
38661 msgctxt "WindowManager"
38662 msgid "Standard Modal Map"
38663 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38666 msgctxt "WindowManager"
38667 msgid "Transform Modal Map"
38668 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38671 msgid "AO"
38672 msgstr "ﻡ.ﺇ"
38675 msgid "Mesh Light"
38676 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
38679 msgid "Subsurface"
38680 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
38683 msgid "Transparency"
38684 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
38687 msgid "Tiles X"
38688 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
38691 msgid "Persistent Images"
38692 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
38695 msgid "No output node"
38696 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
38699 msgid "Homogeneous"
38700 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
38703 msgid "Extrusion"
38704 msgstr "ﻖﺜﺑ"
38707 msgctxt "Operator"
38708 msgid "Assign"
38709 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
38712 msgctxt "Operator"
38713 msgid "Deselect"
38714 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
38717 msgid "Position:"
38718 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
38721 msgctxt "Operator"
38722 msgid "Volume"
38723 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
38726 msgctxt "Operator"
38727 msgid "Area"
38728 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
38731 msgctxt "Operator"
38732 msgid "Solid"
38733 msgstr "ﺐﻠﺻ"
38736 msgctxt "Operator"
38737 msgid "Intersections"
38738 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38741 msgctxt "Operator"
38742 msgid "Degenerate"
38743 msgstr "ﻞﻠﺣ"
38746 msgctxt "Operator"
38747 msgid "Distorted"
38748 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
38751 msgctxt "Operator"
38752 msgid "Edge Sharp"
38753 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
38756 msgctxt "Operator"
38757 msgid "Bounds"
38758 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
38761 msgctxt "Operator"
38762 msgid "Export"
38763 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
38766 msgid "Demo Mode:"
38767 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
38770 msgid "Labels:"
38771 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
38774 msgid "Tool Tips:"
38775 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
38778 msgctxt "Operator"
38779 msgid "Reset Settings"
38780 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
38783 msgctxt "Operator"
38784 msgid "Deselect All"
38785 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
38788 msgctxt "Operator"
38789 msgid "Statistics"
38790 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
38793 msgctxt "Operator"
38794 msgid "Export PO..."
38795 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
38798 msgctxt "Operator"
38799 msgid "Import PO..."
38800 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
38803 msgctxt "Operator"
38804 msgid "Invert Selection"
38805 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38808 msgctxt "Operator"
38809 msgid "Edit"
38810 msgstr "ﺭﺮﺣ"
38813 msgid "Frame Numbers"
38814 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38817 msgid "Keyframe Numbers"
38818 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38821 msgid "After"
38822 msgstr "ﺪﻌﺑ"
38825 msgid "To"
38826 msgstr "ـﻟ"
38829 msgid "Nothing to show yet..."
38830 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
38833 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
38834 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
38837 msgctxt "Operator"
38838 msgid "Update Paths"
38839 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38842 msgctxt "Operator"
38843 msgid "Calculate..."
38844 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
38847 msgctxt "Operator"
38848 msgid "Add Object Constraint"
38849 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38852 msgctxt "Operator"
38853 msgid "Add Bone Constraint"
38854 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38857 msgctxt "Operator"
38858 msgid "Animate Path"
38859 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
38862 msgid "Extrapolate"
38863 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
38866 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
38867 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
38870 msgid "Pivot Offset"
38871 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38874 msgid "Layers:"
38875 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
38878 msgid "Protected Layers:"
38879 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
38882 msgid "Axes"
38883 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
38886 msgid "Shapes"
38887 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
38890 msgctxt "Operator"
38891 msgid "Remove"
38892 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38895 msgid "Control Rotation"
38896 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38899 msgctxt "Operator"
38900 msgid "Add Image"
38901 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
38904 msgid "Not Set"
38905 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
38908 msgid "Views Format:"
38909 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38912 msgid "Render U"
38913 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38916 msgid "Bold & Italic"
38917 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
38920 msgctxt "Operator"
38921 msgid "Show All"
38922 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38925 msgctxt "Operator"
38926 msgid "Lock All"
38927 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
38930 msgctxt "Operator"
38931 msgid "UnLock All"
38932 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺢﺘﻓ"
38935 msgid "Before"
38936 msgstr "ﻞﺒﻗ"
38939 msgctxt "Operator"
38940 msgid "New Layer"
38941 msgstr "New Layer"
38944 msgctxt "Operator"
38945 msgid "Assign to Active Group"
38946 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38949 msgctxt "Operator"
38950 msgid "Remove from Active Group"
38951 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38954 msgctxt "Operator"
38955 msgid "Remove Active Group"
38956 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
38959 msgctxt "Operator"
38960 msgid "Remove All Groups"
38961 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
38964 msgid "Bleed Bias"
38965 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
38968 msgctxt "Operator"
38969 msgid "Lock Invert All"
38970 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
38973 msgctxt "Operator"
38974 msgid "Sort by Name"
38975 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
38978 msgctxt "Operator"
38979 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
38980 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
38983 msgctxt "Operator"
38984 msgid "Remove from All Groups"
38985 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38988 msgctxt "Operator"
38989 msgid "Clear Active Group"
38990 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38993 msgctxt "Operator"
38994 msgid "Delete All Groups"
38995 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
38998 msgid "Volume Min"
38999 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
39002 msgid "Detail"
39003 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
39006 msgid "Priority"
39007 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
39010 msgid "Face Marks"
39011 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39014 msgid "Chaining:"
39015 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
39018 msgid "Splitting:"
39019 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
39022 msgid "Sorting:"
39023 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
39026 msgid "Selection:"
39027 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
39030 msgid "Visibility:"
39031 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
39034 msgid "Face Marks:"
39035 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39038 msgid "Modifiers:"
39039 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
39042 msgid "Base Transparency:"
39043 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
39046 msgid "Base Thickness:"
39047 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
39050 msgid "Draw:"
39051 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
39054 msgctxt "Operator"
39055 msgid "Selection to Grid"
39056 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
39059 msgctxt "Operator"
39060 msgid "Cursor to Selected"
39061 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39064 msgctxt "Operator"
39065 msgid "Cursor to Grid"
39066 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39069 msgctxt "Operator"
39070 msgid "Poly"
39071 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
39074 msgid "Data Source:"
39075 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
39078 msgctxt "Operator"
39079 msgid "Selection to Cursor"
39080 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
39083 msgid "Parent:"
39084 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
39087 msgid "Transform:"
39088 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
39091 msgctxt "Operator"
39092 msgid "Parent"
39093 msgstr "ﻞﺻﺃ"
39096 msgctxt "Operator"
39097 msgid "Clear"
39098 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
39101 msgctxt "Operator"
39102 msgid "Scale Feather"
39103 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39106 msgctxt "Operator"
39107 msgid "Hide Unselected"
39108 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
39111 msgctxt "Operator"
39112 msgid "All"
39113 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
39116 msgctxt "Operator"
39117 msgid "Invert"
39118 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
39121 msgid "Aspect X"
39122 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
39125 msgid "Old"
39126 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
39129 msgid "Date"
39130 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
39133 msgid "Buffer"
39134 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
39137 msgid "Sample Rate"
39138 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
39141 msgid "Edge To Edge"
39142 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
39145 msgid "Source Clone Image"
39146 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
39149 msgid "Source Clone UV Map"
39150 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39153 msgid "Mask Value"
39154 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
39157 msgctxt "Operator"
39158 msgid "Copy Active to Selected Objects"
39159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39162 msgctxt "Operator"
39163 msgid "Copy All to Selected Objects"
39164 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39167 msgid "Density Target"
39168 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
39171 msgid "Roughness 1"
39172 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
39175 msgid "Roughness 2"
39176 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
39179 msgid "Roughness End"
39180 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
39183 msgid "Strand Shape"
39184 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
39187 msgid "Endpoint"
39188 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
39191 msgid "Settings used for fluid"
39192 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39195 msgid "Jittering Amount"
39196 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39199 msgid "Use Timing"
39200 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39203 msgid "Not yet functional"
39204 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
39207 msgctxt "Operator"
39208 msgid "Disconnect All"
39209 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
39212 msgid "Structural"
39213 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
39216 msgid "Enable physics for:"
39217 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
39220 msgctxt "Operator"
39221 msgid "Current Cache to Bake"
39222 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
39225 msgctxt "Operator"
39226 msgid "Force Field"
39227 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
39230 msgctxt "Operator"
39231 msgid "Calculate To Frame"
39232 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
39235 msgctxt "Operator"
39236 msgid "Bake All Dynamics"
39237 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
39240 msgctxt "Operator"
39241 msgid "Update All To Frame"
39242 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39245 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
39246 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39249 msgctxt "Operator"
39250 msgid "Bake Image Sequence"
39251 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
39254 msgctxt "Operator"
39255 msgid "Remove Canvas"
39256 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39259 msgid "Wetness"
39260 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
39263 msgid "Use Particle's Radius"
39264 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39267 msgctxt "Operator"
39268 msgid "Add Canvas"
39269 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
39272 msgctxt "Operator"
39273 msgid "Remove Brush"
39274 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39277 msgid "Displace Type"
39278 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39281 msgid "Color Layer"
39282 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
39285 msgid "Wave Clamp"
39286 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
39289 msgid "Bounciness"
39290 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
39293 msgid "Dampening"
39294 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
39297 msgid "Auto-Step"
39298 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
39301 msgid "Refraction"
39302 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
39305 msgid "Temperature"
39306 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
39309 msgid "Paths:"
39310 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39313 msgctxt "Operator"
39314 msgid "Export to File"
39315 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39318 msgid "Minimum Size"
39319 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
39322 msgid "Calculate"
39323 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
39326 msgid "Dimension"
39327 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
39330 msgid "Eccentricity"
39331 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
39334 msgid "Odd"
39335 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
39338 msgid "B/W"
39339 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
39342 msgid "Calibration"
39343 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
39346 msgid "Track:"
39347 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39350 msgid "Clear:"
39351 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
39354 msgid "Refine:"
39355 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
39358 msgid "Merge:"
39359 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
39362 msgctxt "Operator"
39363 msgid "Solve Camera Motion"
39364 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
39367 msgctxt "Operator"
39368 msgid "Solve Object Motion"
39369 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
39372 msgid "Build Original:"
39373 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
39376 msgid "Build Undistorted:"
39377 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
39380 msgctxt "Operator"
39381 msgid "Build Proxy / Timecode"
39382 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
39385 msgctxt "Operator"
39386 msgid "Build Proxy"
39387 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
39390 msgctxt "Operator"
39391 msgid "Clear After"
39392 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39395 msgctxt "Operator"
39396 msgid "Clear Before"
39397 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39400 msgctxt "Operator"
39401 msgid "Track Frame Backwards"
39402 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
39405 msgctxt "Operator"
39406 msgid "Track Backwards"
39407 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
39410 msgctxt "Operator"
39411 msgid "Track Forwards"
39412 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
39415 msgctxt "Operator"
39416 msgid "Track Frame Forwards"
39417 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
39420 msgctxt "Operator"
39421 msgid "Location"
39422 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
39425 msgctxt "Operator"
39426 msgid "Set Floor"
39427 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39430 msgid "3D Markers"
39431 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
39434 msgctxt "Operator"
39435 msgid "Floor"
39436 msgstr "ﺽﺭﺍ"
39439 msgctxt "Operator"
39440 msgid "Wall"
39441 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39444 msgctxt "Operator"
39445 msgid "Set X Axis"
39446 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
39449 msgctxt "Operator"
39450 msgid "Set Y Axis"
39451 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
39454 msgid "No active track"
39455 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39458 msgid "No active plane track"
39459 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39462 msgctxt "Operator"
39463 msgid "Set Wall"
39464 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39467 msgctxt "Operator"
39468 msgid "Inverse"
39469 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39472 msgctxt "Operator"
39473 msgid "Show Tracks"
39474 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
39477 msgctxt "Operator"
39478 msgid "View Fit"
39479 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
39482 msgctxt "Operator"
39483 msgid "Enable Markers"
39484 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
39487 msgctxt "Operator"
39488 msgid "Unlock Tracks"
39489 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
39492 msgctxt "Operator"
39493 msgid "Autocomplete"
39494 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
39497 msgid "Options:"
39498 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
39501 msgctxt "Operator"
39502 msgid "Before Current Frame"
39503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
39506 msgctxt "Operator"
39507 msgid "After Current Frame"
39508 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
39511 msgctxt "Operator"
39512 msgid "Extrapolation Mode"
39513 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
39516 msgctxt "Operator"
39517 msgid "Move..."
39518 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
39521 msgctxt "Operator"
39522 msgid "Keyframe Type"
39523 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39526 msgctxt "Operator"
39527 msgid "Handle Type"
39528 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39531 msgctxt "Operator"
39532 msgid "Interpolation Mode"
39533 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
39536 msgctxt "Operator"
39537 msgid "Stash"
39538 msgstr "ﻥﺰﺧ"
39541 msgctxt "Operator"
39542 msgid "Columns on Selected Keys"
39543 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39546 msgctxt "Operator"
39547 msgid "Column on Current Frame"
39548 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39551 msgctxt "Operator"
39552 msgid "Columns on Selected Markers"
39553 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
39556 msgctxt "Operator"
39557 msgid "Between Selected Markers"
39558 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
39561 msgctxt "Operator"
39562 msgid "Clean Channels"
39563 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
39566 msgctxt "Operator"
39567 msgid "Extend"
39568 msgstr "ﺪﻣُ"
39571 msgctxt "Operator"
39572 msgid "Slide"
39573 msgstr "ﺡﺯﺃ"
39576 msgctxt "Operator"
39577 msgid "Cleanup"
39578 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
39581 msgctxt "Operator"
39582 msgid "Back"
39583 msgstr "ﻒﻠﺧ"
39586 msgctxt "Operator"
39587 msgid "Easing Type"
39588 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39591 msgctxt "Operator"
39592 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
39593 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
39596 msgctxt "Operator"
39597 msgid "Hide Selected Curves"
39598 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
39601 msgctxt "Operator"
39602 msgid "Hide Unselected Curves"
39603 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
39606 msgctxt "Operator"
39607 msgid "Less"
39608 msgstr "ﻞﻗﺃ"
39611 msgctxt "Operator"
39612 msgid "More"
39613 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
39616 msgctxt "Operator"
39617 msgid "Linked"
39618 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
39621 msgctxt "Operator"
39622 msgid "Shortest Path"
39623 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
39626 msgctxt "Operator"
39627 msgid "New"
39628 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39631 msgctxt "Operator"
39632 msgid "Open..."
39633 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
39636 msgctxt "Operator"
39637 msgid "Save All Images"
39638 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
39641 msgctxt "Operator"
39642 msgid "Invert Image Colors"
39643 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
39646 msgctxt "Operator"
39647 msgid "Edit Externally"
39648 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39651 msgctxt "Operator"
39652 msgid "Save As..."
39653 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
39656 msgctxt "Operator"
39657 msgid "Invert Red Channel"
39658 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39661 msgctxt "Operator"
39662 msgid "Invert Green Channel"
39663 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39666 msgctxt "Operator"
39667 msgid "Invert Blue Channel"
39668 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39671 msgctxt "Operator"
39672 msgid "Invert Alpha Channel"
39673 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
39676 msgctxt "Operator"
39677 msgid "Selected to Pixels"
39678 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39681 msgctxt "Operator"
39682 msgid "Selected to Cursor"
39683 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39686 msgctxt "Operator"
39687 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
39688 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39691 msgctxt "Operator"
39692 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
39693 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
39696 msgctxt "Operator"
39697 msgid "Cursor to Pixels"
39698 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39701 msgctxt "Operator"
39702 msgid "Unpin"
39703 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
39706 msgctxt "Operator"
39707 msgid "Clear Seam"
39708 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39711 msgctxt "Operator"
39712 msgid "Vertex"
39713 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
39716 msgctxt "Operator"
39717 msgid "Edge"
39718 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
39721 msgctxt "Operator"
39722 msgid "Face"
39723 msgstr "ﻪﺟﻭ"
39726 msgctxt "Operator"
39727 msgid "Island"
39728 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
39731 msgid "Image*"
39732 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
39735 msgid "Aspect Ratio"
39736 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
39739 msgctxt "Operator"
39740 msgid "Pack"
39741 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
39744 msgctxt "Operator"
39745 msgid "X Axis"
39746 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
39749 msgctxt "Operator"
39750 msgid "Y Axis"
39751 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
39754 msgctxt "Operator"
39755 msgid "Unpack"
39756 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
39759 msgctxt "Operator"
39760 msgid "Toggle Fullscreen Area"
39761 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
39764 msgctxt "Operator"
39765 msgid "Track Ordering..."
39766 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39769 msgctxt "Operator"
39770 msgid "Linked Duplicate"
39771 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
39774 msgctxt "Operator"
39775 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
39776 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
39779 msgctxt "Operator"
39780 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
39781 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
39784 msgctxt "Operator"
39785 msgid "Add Tracks Above Selected"
39786 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
39789 msgctxt "Operator"
39790 msgid "Remove from Frame"
39791 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39794 msgctxt "Operator"
39795 msgid "Fit"
39796 msgstr "ﻢﺋﻻ"
39799 msgctxt "Operator"
39800 msgid "Make and Replace Links"
39801 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
39804 msgid "Inputs:"
39805 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
39808 msgid "Lift:"
39809 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
39812 msgid "Gamma:"
39813 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
39816 msgid "Gain:"
39817 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
39820 msgctxt "Operator"
39821 msgid "Grouped"
39822 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
39825 msgctxt "Operator"
39826 msgid "Jump to Next Strip"
39827 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
39830 msgctxt "Operator"
39831 msgid "Movie"
39832 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
39835 msgctxt "Operator"
39836 msgid "Sound"
39837 msgstr "ﺕﻮﺻ"
39840 msgid "Storage"
39841 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
39844 msgctxt "Operator"
39845 msgid "Left"
39846 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
39849 msgctxt "Operator"
39850 msgid "Right"
39851 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
39854 msgctxt "Operator"
39855 msgid "Scene..."
39856 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
39859 msgctxt "Operator"
39860 msgid "Color"
39861 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
39864 msgctxt "Operator"
39865 msgid "Text"
39866 msgstr "ﺺﻧ"
39869 msgctxt "Operator"
39870 msgid "Cross"
39871 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
39874 msgctxt "Operator"
39875 msgid "Wipe"
39876 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39879 msgctxt "Operator"
39880 msgid "Subtract"
39881 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
39884 msgctxt "Operator"
39885 msgid "Multiply"
39886 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
39889 msgctxt "Operator"
39890 msgid "Alpha Over"
39891 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
39894 msgctxt "Operator"
39895 msgid "Alpha Under"
39896 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
39899 msgctxt "Operator"
39900 msgid "Speed Control"
39901 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
39904 msgctxt "Operator"
39905 msgid "Glow"
39906 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
39909 msgctxt "Operator"
39910 msgid "Gaussian Blur"
39911 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
39914 msgctxt "Operator"
39915 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
39916 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
39919 msgid "Show Grease Pencil"
39920 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
39923 msgid "Default fade"
39924 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
39927 msgid "Unpack"
39928 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
39931 msgid "Stretch to input strip length"
39932 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
39935 msgctxt "Operator"
39936 msgid "Top"
39937 msgstr "ﻕﻮﻓ"
39940 msgctxt "Operator"
39941 msgid "Bottom"
39942 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
39945 msgctxt "Operator"
39946 msgid "One Object"
39947 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
39950 msgctxt "Operator"
39951 msgid "One Object Per Line"
39952 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
39955 msgid "File: %s"
39956 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
39959 msgid "Text: External"
39960 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
39963 msgid "Text: Internal"
39964 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
39967 msgctxt "Operator"
39968 msgid "Duplicate Marker"
39969 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
39972 msgctxt "Operator"
39973 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
39974 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
39977 msgctxt "Operator"
39978 msgid "Quit"
39979 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
39982 msgctxt "Operator"
39983 msgid "Render Animation"
39984 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
39987 msgctxt "Operator"
39988 msgid "Back to Previous"
39989 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
39992 msgctxt "Operator"
39993 msgid "Save Copy..."
39994 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
39997 msgctxt "Operator"
39998 msgid "Collada (Default) (.dae)"
39999 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
40002 msgctxt "Operator"
40003 msgid "Render Image"
40004 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
40007 msgctxt "Operator"
40008 msgid "Manual"
40009 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
40012 msgctxt "Operator"
40013 msgid "Developer Community"
40014 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
40017 msgctxt "Operator"
40018 msgid "Python API Reference"
40019 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
40022 msgctxt "Operator"
40023 msgid "Report a Bug"
40024 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
40027 msgid "Top Level"
40028 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40031 msgid "Sub Level"
40032 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40035 msgid "Align to"
40036 msgstr " ـﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
40039 msgid "Default Color"
40040 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40043 msgid "Eraser Radius"
40044 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
40047 msgid "Sculpt Overlay Color"
40048 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
40051 msgid "Minimum Grid Spacing"
40052 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
40055 msgid "Only Insert Needed"
40056 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
40059 msgid "Only Insert Available"
40060 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
40063 msgid "F-Curve Visibility"
40064 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
40067 msgid "XYZ to RGB"
40068 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
40071 msgid "Mixing Buffer"
40072 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
40075 msgid "Sample Format"
40076 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40079 msgid "View Name"
40080 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40083 msgid "Playback FPS"
40084 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
40087 msgid "Limit Size"
40088 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
40091 msgid "Timer (mins)"
40092 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
40095 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
40096 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
40099 msgid "Missing script files"
40100 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
40103 msgid "Description:"
40104 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
40107 msgid "description"
40108 msgstr "ﻒﺻﻭ"
40111 msgid "Location:"
40112 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
40115 msgid "location"
40116 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
40119 msgid "File:"
40120 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
40123 msgid "Author:"
40124 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
40127 msgid "author"
40128 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
40131 msgid "Version:"
40132 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
40135 msgid "Warning:"
40136 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40139 msgid "Internet:"
40140 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
40143 msgctxt "Operator"
40144 msgid "Documentation"
40145 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
40148 msgid "Preferences:"
40149 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40152 msgctxt "Operator"
40153 msgid "Interactive Mirror"
40154 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
40157 msgctxt "Operator"
40158 msgid "Cursor to Active"
40159 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40162 msgctxt "Operator"
40163 msgid "Active Camera"
40164 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
40167 msgctxt "Operator"
40168 msgid "Camera"
40169 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
40172 msgctxt "Operator"
40173 msgid "Align Active Camera to View"
40174 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40177 msgctxt "Operator"
40178 msgid "Align Active Camera to Selected"
40179 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40182 msgctxt "Operator"
40183 msgid "Front"
40184 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
40187 msgctxt "Operator"
40188 msgid "Child"
40189 msgstr "ﻉﺮﻓ"
40192 msgctxt "Operator"
40193 msgid "Extend Parent"
40194 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
40197 msgctxt "Operator"
40198 msgid "Extend Child"
40199 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
40202 msgctxt "Operator"
40203 msgid "Select Pattern..."
40204 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
40207 msgctxt "Operator"
40208 msgid "Flip Active"
40209 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40212 msgctxt "Operator"
40213 msgid "Constraint Target"
40214 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
40217 msgctxt "Operator"
40218 msgid "Roots"
40219 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
40222 msgctxt "Operator"
40223 msgid "Tips"
40224 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
40227 msgctxt "Operator"
40228 msgid "Interior Faces"
40229 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
40232 msgctxt "Operator"
40233 msgid "Next Active"
40234 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
40237 msgctxt "Operator"
40238 msgid "Linked Flat Faces"
40239 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
40242 msgctxt "Operator"
40243 msgid "Side of Active"
40244 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
40247 msgctxt "Operator"
40248 msgid "Similar"
40249 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
40252 msgctxt "Operator"
40253 msgid "Plane"
40254 msgstr "ﺢﻄﺳ"
40257 msgctxt "Operator"
40258 msgid "Cube"
40259 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40262 msgctxt "Operator"
40263 msgid "UV Sphere"
40264 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
40267 msgctxt "Operator"
40268 msgid "Ico Sphere"
40269 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
40272 msgctxt "Operator"
40273 msgid "Cylinder"
40274 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40277 msgctxt "Operator"
40278 msgid "Cone"
40279 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40282 msgctxt "Operator"
40283 msgid "Torus"
40284 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
40287 msgctxt "Operator"
40288 msgid "Monkey"
40289 msgstr "ﺩﺮﻗ"
40292 msgctxt "Operator"
40293 msgid "Bezier"
40294 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
40297 msgctxt "Operator"
40298 msgid "Nurbs Curve"
40299 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40302 msgctxt "Operator"
40303 msgid "Nurbs Circle"
40304 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40307 msgctxt "Operator"
40308 msgid "Path"
40309 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40312 msgctxt "Operator"
40313 msgid "Nurbs Surface"
40314 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
40317 msgctxt "Operator"
40318 msgid "Single Bone"
40319 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
40322 msgctxt "Operator"
40323 msgid "Empty"
40324 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
40327 msgctxt "Operator"
40328 msgid "Speaker"
40329 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
40332 msgctxt "Operator"
40333 msgid "Make Proxy..."
40334 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
40337 msgctxt "Operator"
40338 msgid "Make Local..."
40339 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
40342 msgctxt "Operator"
40343 msgid "Insert Keyframe..."
40344 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
40347 msgctxt "Operator"
40348 msgid "Delete Keyframes..."
40349 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40352 msgctxt "Operator"
40353 msgid "Clear Keyframes..."
40354 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40357 msgctxt "Operator"
40358 msgid "Change Keying Set..."
40359 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
40362 msgctxt "Operator"
40363 msgid "Bake Action..."
40364 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
40367 msgctxt "Operator"
40368 msgid "Change Shape"
40369 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
40372 msgctxt "Operator"
40373 msgid "Copy from Active"
40374 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40377 msgctxt "Operator"
40378 msgid "Apply Transformation"
40379 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
40382 msgctxt "Operator"
40383 msgid "Connect"
40384 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
40387 msgctxt "Operator"
40388 msgid "Origin"
40389 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
40392 msgctxt "Operator"
40393 msgid "Flat"
40394 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
40397 msgid "Visual Transform"
40398 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
40401 msgctxt "Operator"
40402 msgid "Object"
40403 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40406 msgctxt "Operator"
40407 msgid "Object & Data"
40408 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40411 msgctxt "Operator"
40412 msgid "Object Animation"
40413 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
40416 msgctxt "Operator"
40417 msgid "Levels"
40418 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40421 msgctxt "Operator"
40422 msgid "Normalize All"
40423 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
40426 msgctxt "Operator"
40427 msgid "Normalize"
40428 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
40431 msgctxt "Operator"
40432 msgid "Clean"
40433 msgstr "ﺢﺴﻣ"
40436 msgctxt "Operator"
40437 msgid "Limit Total"
40438 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
40441 msgctxt "Operator"
40442 msgid "Fix Deforms"
40443 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
40446 msgctxt "Operator"
40447 msgid "Show Bounding Box"
40448 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
40451 msgctxt "Operator"
40452 msgid "Hide Bounding Box"
40453 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
40456 msgctxt "Operator"
40457 msgid "Hide Masked"
40458 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40461 msgctxt "Operator"
40462 msgid "Invert Mask"
40463 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
40466 msgctxt "Operator"
40467 msgid "Fill Mask"
40468 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
40471 msgctxt "Operator"
40472 msgid "Clear Mask"
40473 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40476 msgctxt "Operator"
40477 msgid "Change Armature Layers..."
40478 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
40481 msgctxt "Operator"
40482 msgid "Change Bone Layers..."
40483 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
40486 msgid "Bone Settings"
40487 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40490 msgctxt "Operator"
40491 msgid "Rotation"
40492 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
40495 msgctxt "Operator"
40496 msgid "Browse Poses..."
40497 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40500 msgctxt "Operator"
40501 msgid "Add Pose..."
40502 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
40505 msgctxt "Operator"
40506 msgid "Rename Pose..."
40507 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
40510 msgctxt "Operator"
40511 msgid "Remove Pose..."
40512 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40515 msgctxt "Operator"
40516 msgid "Calculate"
40517 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
40520 msgctxt "Operator"
40521 msgid "Add (With Targets)..."
40522 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
40525 msgctxt "Operator"
40526 msgid "Sort Elements..."
40527 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
40530 msgctxt "Operator"
40531 msgid "Sharp Edges"
40532 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
40535 msgctxt "Operator"
40536 msgid "Edge Loops"
40537 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
40540 msgctxt "Operator"
40541 msgid "Make"
40542 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
40545 msgctxt "Operator"
40546 msgid "View Selected"
40547 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40550 msgid "Creases"
40551 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
40554 msgctxt "Plural"
40555 msgid "Sharp"
40556 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40559 msgid "Seams"
40560 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
40563 msgid "Display:"
40564 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
40567 msgctxt "Operator"
40568 msgid "Shrink Fatten"
40569 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
40572 msgctxt "Operator"
40573 msgid "Move Texture Space"
40574 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
40577 msgctxt "Operator"
40578 msgid "Scale Texture Space"
40579 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
40582 msgctxt "Operator"
40583 msgid "Align to Transform Orientation"
40584 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
40587 msgctxt "Operator"
40588 msgid "Project from View (Bounds)"
40589 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
40592 msgctxt "Operator"
40593 msgid "Roll Right"
40594 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
40597 msgctxt "Operator"
40598 msgid "Non Manifold"
40599 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
40602 msgctxt "Operator"
40603 msgid "Edge Rings"
40604 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
40607 msgctxt "Operator"
40608 msgid "Lattice"
40609 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
40612 msgctxt "Operator"
40613 msgid "Convert to"
40614 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
40617 msgctxt "Operator"
40618 msgid "Add Active"
40619 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
40622 msgctxt "Operator"
40623 msgid "Add Passive"
40624 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
40627 msgctxt "Operator"
40628 msgid "Objects to Scene..."
40629 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
40632 msgctxt "Operator"
40633 msgid "Hook to Selected Object Bone"
40634 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
40637 msgctxt "Operator"
40638 msgid "Transfer Weights"
40639 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40642 msgctxt "Operator"
40643 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
40644 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
40647 msgctxt "Operator"
40648 msgid "On Selected Keyframes"
40649 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
40652 msgctxt "Operator"
40653 msgid "On Selected Markers"
40654 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
40657 msgctxt "Operator"
40658 msgid "AutoName Left/Right"
40659 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40662 msgctxt "Operator"
40663 msgid "AutoName Front/Back"
40664 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40667 msgctxt "Operator"
40668 msgid "AutoName Top/Bottom"
40669 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
40672 msgctxt "Operator"
40673 msgid "Paste X-Flipped Pose"
40674 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
40677 msgctxt "Operator"
40678 msgid "Clear Sharp"
40679 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
40682 msgctxt "Operator"
40683 msgid "Rotate Edge CW"
40684 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
40687 msgctxt "Operator"
40688 msgid "Rotate Edge CCW"
40689 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
40692 msgctxt "Operator"
40693 msgid "Recalculate Outside"
40694 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
40697 msgctxt "Operator"
40698 msgid "Recalculate Inside"
40699 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
40702 msgctxt "Operator"
40703 msgid "Copyright"
40704 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
40707 msgctxt "Operator"
40708 msgid "Registered Trademark"
40709 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
40712 msgctxt "Operator"
40713 msgid "Degree Sign"
40714 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
40717 msgctxt "Operator"
40718 msgid "Multiplication Sign"
40719 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
40722 msgctxt "Operator"
40723 msgid "Superscript 1"
40724 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
40727 msgctxt "Operator"
40728 msgid "Superscript 2"
40729 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
40732 msgctxt "Operator"
40733 msgid "Superscript 3"
40734 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
40737 msgctxt "Operator"
40738 msgid "Double >>"
40739 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
40742 msgctxt "Operator"
40743 msgid "Double <<"
40744 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
40747 msgctxt "Operator"
40748 msgid "Dutch Florin"
40749 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
40752 msgctxt "Operator"
40753 msgid "British Pound"
40754 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
40757 msgctxt "Operator"
40758 msgid "Japanese Yen"
40759 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
40762 msgctxt "Operator"
40763 msgid "Spanish Question Mark"
40764 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
40767 msgctxt "Operator"
40768 msgid "Spanish Exclamation Mark"
40769 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
40772 msgctxt "Operator"
40773 msgid "Toggle Bold"
40774 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40777 msgctxt "Operator"
40778 msgid "Toggle Italic"
40779 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40782 msgctxt "Operator"
40783 msgid "Toggle Underline"
40784 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40787 msgctxt "Operator"
40788 msgid "Toggle Small Caps"
40789 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
40792 msgctxt "Operator"
40793 msgid "Set Roll"
40794 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
40797 msgid "X-Ray"
40798 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
40801 msgctxt "Operator"
40802 msgid "Assign to Group"
40803 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
40806 msgctxt "Operator"
40807 msgid "Remove from All"
40808 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40811 msgctxt "Operator"
40812 msgid "Scale Radius"
40813 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
40816 msgctxt "Operator"
40817 msgid "Camera Lens Angle"
40818 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
40821 msgctxt "Operator"
40822 msgid "Camera Lens Scale"
40823 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
40826 msgctxt "Operator"
40827 msgid "Extrude Size"
40828 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40831 msgctxt "Operator"
40832 msgid "Width Size"
40833 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40836 msgctxt "Operator"
40837 msgid "DOF Distance (Pick)"
40838 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
40841 msgctxt "Operator"
40842 msgid "DOF Distance"
40843 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
40846 msgctxt "Operator"
40847 msgid "Empty Draw Size"
40848 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
40851 msgctxt "Operator"
40852 msgid "Size X"
40853 msgstr "X ﻢﺠﺣ"
40856 msgctxt "Operator"
40857 msgid "Spot Size"
40858 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40861 msgctxt "Operator"
40862 msgid "Size Y"
40863 msgstr "Y ﻢﺠﺣ"
40866 msgid "Layer:"
40867 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
40870 msgid "Tile Offset"
40871 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40874 msgid "Auto Normalize"
40875 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
40878 msgid "Multi-Paint"
40879 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
40882 msgctxt "Operator"
40883 msgid "Quick Edit"
40884 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40887 msgctxt "Operator"
40888 msgid "Apply"
40889 msgstr "ﻖﺒﻃ"
40892 msgctxt "Operator"
40893 msgid "Apply Camera Image"
40894 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
40897 msgid "Path Steps"
40898 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
40901 msgid "Point cache must be baked"
40902 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40905 msgid "in memory to enable editing!"
40906 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
40909 msgid "No AnimData to set action on"
40910 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
40913 msgid "KeyingSet"
40914 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40917 msgid "Const"
40918 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40921 msgid "UVMap"
40922 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40925 msgid "ShapeKey"
40926 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40929 msgid "BevelWeight"
40930 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40933 msgid "Not enough free memory"
40934 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
40937 msgid "Canvas mesh not updated"
40938 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
40941 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
40942 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40945 msgid "No UV data on canvas"
40946 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40949 msgid "Invalid resolution"
40950 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
40953 msgid "Image save failed: invalid surface"
40954 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
40957 msgctxt "Brush"
40958 msgid "Surface"
40959 msgstr "ﺢﻄﺳ"
40962 msgid "Generator"
40963 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
40966 msgid "Built-In Function"
40967 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40970 msgid "Stepped"
40971 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
40974 msgid "GP_Layer"
40975 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
40978 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
40979 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
40982 msgid "MaskLayer"
40983 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
40986 msgid "NlaTrack"
40987 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
40990 msgid "Mball"
40991 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
40994 msgid "ParticleSettings"
40995 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40998 msgid "No valid data to read!"
40999 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41002 msgid "Warning"
41003 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
41006 msgid "Out Of Memory Error"
41007 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
41010 msgid "Undefined Type"
41011 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
41014 msgid "RenderView"
41015 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
41018 msgctxt "MovieClip"
41019 msgid "Plane Track"
41020 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41023 msgid "Error writing frame"
41024 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41027 msgid "No valid formats found"
41028 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
41031 msgid "Could not open file for writing"
41032 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41035 msgid "unknown error reading file"
41036 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41039 msgid "Unable to read"
41040 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41043 msgid "Unable to open"
41044 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41047 msgid "Unable to open blend <memory>"
41048 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41051 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
41052 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41055 msgid "Could not connect vertices"
41056 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
41059 msgid "Invalid selection"
41060 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
41063 msgid "Internal mesh error"
41064 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
41067 msgid "Could not create merged face"
41068 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
41071 msgid "<invalid>"
41072 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
41075 msgid "Scene not found"
41076 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
41079 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
41080 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
41083 msgid "Poly Order:"
41084 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
41087 msgid "Before:"
41088 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
41091 msgid "After:"
41092 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
41095 msgid "Envelope:"
41096 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
41099 msgid "Control Points:"
41100 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41103 msgid "Add Point"
41104 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
41107 msgid "Fra:"
41108 msgstr "Fra:"
41111 msgid "Min:"
41112 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
41115 msgid "Max:"
41116 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
41119 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
41120 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
41123 msgid "Coefficient for polynomial"
41124 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
41127 msgid "Power of x"
41128 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
41131 msgid "Coefficient of x"
41132 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41135 msgid "Second coefficient"
41136 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41139 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
41140 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
41143 msgid "Delete envelope control point"
41144 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
41147 msgid "Delete F-Curve Modifier"
41148 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41151 msgid "No animation data in buffer to paste"
41152 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41155 msgid "No selected F-Curves to paste into"
41156 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
41159 msgid "<Missing ID block>"
41160 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
41163 msgid "No suitable context info for active keying set"
41164 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41167 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
41168 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
41171 msgid "No active Keying Set"
41172 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41175 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
41176 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
41179 msgid "Cannot remove built in keying set"
41180 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41183 msgid "Cannot add property to built in keying set"
41184 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
41187 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
41188 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
41191 msgid "Property removed from Keying Set"
41192 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41195 msgid "No active bone set"
41196 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
41199 msgid "No joints selected"
41200 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
41203 msgid "Same bone selected..."
41204 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
41207 msgid "Operation requires an active bone"
41208 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
41211 msgid "Active object is not a selected armature"
41212 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41215 msgid "Separated bones"
41216 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
41219 msgid "Add New"
41220 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
41223 msgid "Add New (Current Frame)"
41224 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
41227 msgid "Replace Existing..."
41228 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
41231 msgid "No action to validate"
41232 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41235 msgid "Object does not have pose lib data"
41236 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41239 msgid "Invalid index for pose"
41240 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41243 msgid "Object does not have a valid pose lib"
41244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
41247 msgid "Pose lib had no active pose"
41248 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
41251 msgid "No active Keying Set to use"
41252 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41255 msgid "No keyframes to slide between"
41256 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
41259 msgid "No pose to copy"
41260 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
41263 msgid "Copy buffer is empty"
41264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
41267 msgid "Too few selections to merge"
41268 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
41271 msgid "Resolution does not match"
41272 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
41275 msgid "Cannot make segment"
41276 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
41279 msgid "Cannot spin"
41280 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41283 msgid "Active object is not a selected curve"
41284 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41287 msgctxt "Curve"
41288 msgid "BezierCurve"
41289 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41292 msgctxt "Curve"
41293 msgid "BezierCircle"
41294 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41297 msgctxt "Curve"
41298 msgid "NurbsCurve"
41299 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41302 msgctxt "Curve"
41303 msgid "NurbsCircle"
41304 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41307 msgctxt "Curve"
41308 msgid "SurfCurve"
41309 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41312 msgctxt "Curve"
41313 msgid "SurfCircle"
41314 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41317 msgctxt "Curve"
41318 msgid "SurfPatch"
41319 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
41322 msgctxt "Curve"
41323 msgid "SurfSphere"
41324 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
41327 msgctxt "Curve"
41328 msgid "Surface"
41329 msgstr "ﺢﻄﺳ"
41332 msgid "Text too long"
41333 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41336 msgid "Cannot paint stroke"
41337 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
41340 msgid "No Grease Pencil data to work on"
41341 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
41344 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
41345 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41348 msgid "No Grease Pencil data"
41349 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41352 msgid "No grease pencil data"
41353 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41356 msgid "No active frame to delete"
41357 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41360 msgid "No active area"
41361 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41364 msgctxt "Operator"
41365 msgid "Change Shortcut"
41366 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
41369 msgctxt "Operator"
41370 msgid "Replace Keyframes"
41371 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
41374 msgctxt "Operator"
41375 msgid "Replace Single Keyframe"
41376 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
41379 msgctxt "Operator"
41380 msgid "Delete Single Keyframe"
41381 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
41384 msgctxt "Operator"
41385 msgid "Replace Keyframe"
41386 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
41389 msgctxt "Operator"
41390 msgid "Insert Single Keyframe"
41391 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
41394 msgctxt "Operator"
41395 msgid "Clear Keyframes"
41396 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41399 msgctxt "Operator"
41400 msgid "Clear Single Keyframes"
41401 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41404 msgctxt "Operator"
41405 msgid "Delete Drivers"
41406 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41409 msgctxt "Operator"
41410 msgid "Delete Single Driver"
41411 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41414 msgctxt "Operator"
41415 msgid "Delete Driver"
41416 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41419 msgctxt "Operator"
41420 msgid "Add All to Keying Set"
41421 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41424 msgctxt "Operator"
41425 msgid "Add Single to Keying Set"
41426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41429 msgctxt "Operator"
41430 msgid "Reset All to Default Values"
41431 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
41434 msgctxt "Operator"
41435 msgid "Reset Single to Default Value"
41436 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
41439 msgctxt "Operator"
41440 msgid "Unset"
41441 msgstr "ﻎﻟﺇ"
41444 msgctxt "Operator"
41445 msgid "Remove Shortcut"
41446 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41449 msgctxt "Operator"
41450 msgid "Online Manual"
41451 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41454 msgctxt "Operator"
41455 msgid "Online Python Reference"
41456 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
41459 msgid "Hex"
41460 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
41463 msgid "A: "
41464 msgstr "A:"
41467 msgid "Hex: "
41468 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
41471 msgid "(Gamma Corrected)"
41472 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
41475 msgid "Lightness"
41476 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
41479 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
41480 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
41483 msgid "Shortcut: %s"
41484 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
41487 msgid "Python: %s"
41488 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41491 msgid "Value: %s"
41492 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
41495 msgid "Radians: %f"
41496 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
41499 msgid "Expression: %s"
41500 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
41503 msgid "Library: %s"
41504 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
41507 msgid "Disabled: %s"
41508 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
41511 msgid "Python: %s.%s"
41512 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41515 msgid "ID-Block:"
41516 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
41519 msgid "No Properties"
41520 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
41523 msgid "Reset"
41524 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
41527 msgid "Pos"
41528 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
41531 msgid "Use Clipping"
41532 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
41535 msgid "Reset View"
41536 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41539 msgid "Extend Horizontal"
41540 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
41543 msgid "Extend Extrapolated"
41544 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
41547 msgid "Reset Curve"
41548 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41551 msgid "Anim Player"
41552 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
41555 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
41556 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
41559 msgid "Reset operator defaults"
41560 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
41563 msgid "Proxy Protected"
41564 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
41567 msgid "Delete the active position"
41568 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41571 msgid "Choose active color stop"
41572 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
41575 msgid "Zoom in"
41576 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
41579 msgid "Zoom out"
41580 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
41583 msgid "Clipping Options"
41584 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41587 msgid "Delete points"
41588 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41591 msgid "Reset Black/White point and curves"
41592 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
41595 msgid "Stop this job"
41596 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
41599 msgid "Stop animation playback"
41600 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
41603 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
41604 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
41607 msgid "Browse Scene to be linked"
41608 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41611 msgid "Browse Object to be linked"
41612 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41615 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
41616 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41619 msgid "Browse Curve Data to be linked"
41620 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41623 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
41624 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41627 msgid "Browse Material to be linked"
41628 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41631 msgid "Browse Texture to be linked"
41632 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41635 msgid "Browse Image to be linked"
41636 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41639 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
41640 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41643 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
41644 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41647 msgid "Browse Camera Data to be linked"
41648 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41651 msgid "Browse World Settings to be linked"
41652 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
41655 msgid "Choose Screen layout"
41656 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
41659 msgid "Browse Text to be linked"
41660 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41663 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
41664 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41667 msgid "Browse Sound to be linked"
41668 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41671 msgid "Browse Armature data to be linked"
41672 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41675 msgid "Browse Action to be linked"
41676 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41679 msgid "Browse Node Tree to be linked"
41680 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
41683 msgid "Browse Brush to be linked"
41684 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41687 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
41688 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
41691 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
41692 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41695 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
41696 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41699 msgid "Browse Mask to be linked"
41700 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
41703 msgid "Browse Palette Data to be linked"
41704 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
41707 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
41708 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
41711 msgid "Browse ID data to be linked"
41712 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41715 msgctxt "Scene"
41716 msgid "New"
41717 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41720 msgctxt "Object"
41721 msgid "New"
41722 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41725 msgctxt "Mesh"
41726 msgid "New"
41727 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41730 msgctxt "Curve"
41731 msgid "New"
41732 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41735 msgctxt "Metaball"
41736 msgid "New"
41737 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41740 msgctxt "Material"
41741 msgid "New"
41742 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41745 msgctxt "Texture"
41746 msgid "New"
41747 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41750 msgctxt "Image"
41751 msgid "New"
41752 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41755 msgctxt "Lattice"
41756 msgid "New"
41757 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41760 msgctxt "Camera"
41761 msgid "New"
41762 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41765 msgctxt "World"
41766 msgid "New"
41767 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41770 msgctxt "Screen"
41771 msgid "New"
41772 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41775 msgctxt "Text"
41776 msgid "New"
41777 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41780 msgctxt "Speaker"
41781 msgid "New"
41782 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41785 msgctxt "Sound"
41786 msgid "New"
41787 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41790 msgctxt "Armature"
41791 msgid "New"
41792 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41795 msgctxt "Action"
41796 msgid "New"
41797 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41800 msgctxt "NodeTree"
41801 msgid "New"
41802 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41805 msgctxt "Brush"
41806 msgid "New"
41807 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41810 msgctxt "ParticleSettings"
41811 msgid "New"
41812 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41815 msgctxt "GPencil"
41816 msgid "New"
41817 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41820 msgctxt "FreestyleLineStyle"
41821 msgid "New"
41822 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
41825 msgid "%d items"
41826 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
41829 msgctxt "Mesh"
41830 msgid "Plane"
41831 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
41834 msgctxt "Mesh"
41835 msgid "Cube"
41836 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
41839 msgctxt "Mesh"
41840 msgid "Circle"
41841 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41844 msgctxt "Mesh"
41845 msgid "Cylinder"
41846 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
41849 msgctxt "Mesh"
41850 msgid "Cone"
41851 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
41854 msgctxt "Mesh"
41855 msgid "Sphere"
41856 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41859 msgctxt "Mesh"
41860 msgid "Icosphere"
41861 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
41864 msgid "Not a valid selection for extrude"
41865 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
41868 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
41869 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
41872 msgid "Cannot rip selected faces"
41873 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
41876 msgid "Does not work in face selection mode"
41877 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
41880 msgid "Must be in vertex selection mode"
41881 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
41884 msgid "Invalid selection order"
41885 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
41888 msgid "Mouse path too short"
41889 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41892 msgid "Nothing selected"
41893 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41896 msgid "Selection not supported in object mode"
41897 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
41900 msgid "No edges selected"
41901 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41904 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
41905 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41908 msgid "Cannot add edges in edit mode"
41909 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41912 msgid "Cannot add loops in edit mode"
41913 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41916 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
41917 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41920 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
41921 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
41924 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
41925 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
41928 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
41929 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41932 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
41933 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41936 msgid "Cannot join while in edit mode"
41937 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
41940 msgid "Active object is not a mesh"
41941 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
41944 msgid "Active object is not a selected mesh"
41945 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
41948 msgid "No mesh data to join"
41949 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41952 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
41953 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41956 msgctxt "Object"
41957 msgid "CurveGuide"
41958 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41961 msgctxt "Object"
41962 msgid "Field"
41963 msgstr "ﻞﻘﺣ"
41966 msgid "Cannot create editmode armature"
41967 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
41970 msgid "Object not found"
41971 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41974 msgid "Object could not be duplicated"
41975 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41978 msgid "To Active Bone"
41979 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
41982 msgid "To Active Object"
41983 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
41986 msgid "Child Of constraint not found"
41987 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
41990 msgid "Follow Path constraint not found"
41991 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
41994 msgid "Path is already animated"
41995 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41998 msgid "No active bone with constraints for copying"
41999 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
42002 msgid "No active object to add constraint to"
42003 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42006 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
42007 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42010 msgid "Bone already has an IK constraint"
42011 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
42014 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
42015 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
42018 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
42019 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42022 msgid "Armature has no active object bone"
42023 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
42026 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
42027 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
42030 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
42031 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
42034 msgid "Could not find hook modifier"
42035 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
42038 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
42039 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
42042 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
42043 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42046 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
42047 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42050 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
42051 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42054 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
42055 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
42058 msgid "OK?"
42059 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
42062 msgid "Set Parent To"
42063 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
42066 msgid "Object (Keep Transform)"
42067 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
42070 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
42071 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
42074 msgid "Loop in parents"
42075 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
42078 msgid "No object to make proxy for"
42079 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
42082 msgid "No active bone"
42083 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42086 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
42087 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
42090 msgid "Could not find scene"
42091 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
42094 msgid "Cannot link objects into the same scene"
42095 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
42098 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
42099 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
42102 msgid "No active object"
42103 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42106 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
42107 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
42110 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
42111 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
42114 msgid "Vertex group is locked"
42115 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42118 msgid "No frames to bake"
42119 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
42122 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
42123 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
42126 msgid "Bark"
42127 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
42130 msgid "Brass"
42131 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
42134 msgid "Bronze"
42135 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
42138 msgid "Cement"
42139 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
42142 msgid "Copper"
42143 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
42146 msgid "Gold"
42147 msgstr "ﺐﻫﺫ"
42150 msgid "Iron"
42151 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
42154 msgid "Lead"
42155 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
42158 msgid "Plaster"
42159 msgstr "ﺺﺟ"
42162 msgid "Silver"
42163 msgstr "ﺔﻀﻓ"
42166 msgid "Steel"
42167 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
42170 msgid "Timber"
42171 msgstr "ﺐﺸﺧ"
42174 msgid "3D Local View"
42175 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
42178 msgid "Frame:%d "
42179 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
42182 msgid "Time:%s "
42183 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
42186 msgid "Scene has no camera"
42187 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42190 msgid "Blender Render"
42191 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
42194 msgid "Flip to Bottom"
42195 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
42198 msgid "Flip to Top"
42199 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
42202 msgid "Tile Area"
42203 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42206 msgid "Maximize Area"
42207 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
42210 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
42211 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42214 msgid "No more markers to jump to in this direction"
42215 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42218 msgid "No active mesh object"
42219 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42222 msgid "No active camera set"
42223 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
42226 msgid "Active group is locked, aborting"
42227 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42230 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
42231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42234 msgid "Warning!"
42235 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
42238 msgid "OK"
42239 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
42242 msgid "Active F-Curve"
42243 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
42246 msgid "Active Keyframe"
42247 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
42250 msgid "Fields"
42251 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
42254 msgid "File Path:"
42255 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42258 msgid "Track is locked"
42259 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42262 msgid "Offset:"
42263 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
42266 msgid "Width:"
42267 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
42270 msgid "Height:"
42271 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
42274 msgid ", %d float channel(s)"
42275 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
42278 msgid ", RGBA float"
42279 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
42282 msgid ", RGB float"
42283 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
42286 msgid ", RGBA byte"
42287 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
42290 msgid ", RGB byte"
42291 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
42294 msgid "Frame: %d / %d"
42295 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
42298 msgid "Frame: - / %d"
42299 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
42302 msgid "unsupported movie clip format"
42303 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42306 msgid "No files selected to be opened"
42307 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
42310 msgid "Cannot read '%s': %s"
42311 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42314 msgid "No active track to join to"
42315 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
42318 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
42319 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42322 msgid "No object to apply orientation on"
42323 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
42326 msgid "File path"
42327 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42330 msgid "No parent directory given"
42331 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
42334 msgid "Could not create new folder name"
42335 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
42338 msgid "Cancel"
42339 msgstr "ﻎﻟﺃ"
42342 msgid "File name, overwrite existing"
42343 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42346 msgid "File name"
42347 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
42350 msgid "Cursor X"
42351 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
42354 msgid "Interpolation:"
42355 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42358 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
42359 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
42362 msgid "See Modifiers panel below"
42363 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
42366 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
42367 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
42370 msgid "No active keyframe on F-Curve"
42371 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42374 msgid "Prop:"
42375 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
42378 msgid "Driver Value:"
42379 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
42382 msgid "Value:"
42383 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
42386 msgid "Update Dependencies"
42387 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
42390 msgid "Add Modifier"
42391 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
42394 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
42395 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
42398 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
42399 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
42402 msgid "Delete target variable"
42403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
42406 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
42407 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42410 msgid "Active F-Curve is not editable"
42411 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
42414 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
42415 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
42418 msgid "No F-Modifiers to paste"
42419 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
42422 msgid "Slot %d"
42423 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
42426 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
42427 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
42430 msgid "Select Slot"
42431 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42434 msgid "Select Layer"
42435 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42438 msgid "Select Pass"
42439 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42442 msgid "Select View"
42443 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42446 msgid "Can't Load Image"
42447 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42450 msgid " RGBA float"
42451 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
42454 msgid " RGB float"
42455 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
42458 msgid " RGBA byte"
42459 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
42462 msgid " RGB byte"
42463 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
42466 msgid " + Z"
42467 msgstr " + Z"
42470 msgid "unsupported image format"
42471 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42474 msgid "Can only save sequence on image sequences"
42475 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42478 msgid "Cannot save multilayer sequences"
42479 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42482 msgid "Saved Image '%s'"
42483 msgstr "'%s‬‪' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
42486 msgid "image file not found"
42487 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
42490 msgid "Unpack 1 File"
42491 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
42494 msgid "Unpack %d Files"
42495 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
42498 msgid "Sync Length"
42499 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
42502 msgid "Now"
42503 msgstr "ﻥﻻﺃ"
42506 msgid "No valid action to add"
42507 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
42510 msgid "Sta"
42511 msgstr "Sta"
42514 msgid "Label Size"
42515 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42518 msgid "Frame: %d"
42519 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
42522 msgid "Squash"
42523 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
42526 msgid "Center:"
42527 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
42530 msgid "Bokeh Type:"
42531 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42534 msgid "Speed:"
42535 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
42538 msgid "Inner Edge:"
42539 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
42542 msgid "Buffer Edge:"
42543 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
42546 msgid "Color Space:"
42547 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
42550 msgid "Despill Channel:"
42551 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
42554 msgid "Limiting Channel:"
42555 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
42558 msgid "Key Channel:"
42559 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
42562 msgid "Path:"
42563 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42566 msgid "Base Path:"
42567 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42570 msgid "Add Input"
42571 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
42574 msgid "File Subpath:"
42575 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
42578 msgid "Format:"
42579 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
42582 msgid "Master"
42583 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
42586 msgid "Highlights"
42587 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
42590 msgid "Midtones"
42591 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
42594 msgid "Undefined Socket Type"
42595 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
42598 msgid "NodeTree"
42599 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
42602 msgid "Mask '%s' not found"
42603 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
42606 msgid "Outputs:"
42607 msgstr ":ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"
42610 msgid "Cannot ungroup"
42611 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42614 msgid "Not inside node group"
42615 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
42618 msgid "Cannot separate nodes"
42619 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
42622 msgid "Disconnect"
42623 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
42626 msgid "Dependency Loop"
42627 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
42630 msgid "Add node to input"
42631 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
42634 msgid "Remove nodes connected to the input"
42635 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
42638 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
42639 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
42642 msgctxt "Action"
42643 msgid "Group"
42644 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42647 msgid "Operation requires an active keying set"
42648 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
42651 msgid "Not found: %s"
42652 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
42655 msgid "Mixed selection"
42656 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
42659 msgid "Current File"
42660 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
42663 msgid "Movie clip not found"
42664 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
42667 msgid "Mask not found"
42668 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
42671 msgid "Please select all related strips"
42672 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
42675 msgid "Please select two strips"
42676 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
42679 msgid "No active sequence!"
42680 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
42683 msgctxt "Operator"
42684 msgid "Top of File"
42685 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
42688 msgctxt "Operator"
42689 msgid "Bottom of File"
42690 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
42693 msgctxt "Operator"
42694 msgid "Page Up"
42695 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
42698 msgctxt "Operator"
42699 msgid "Page Down"
42700 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
42703 msgid "Make text internal"
42704 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
42707 msgid "unknown error writing file"
42708 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42711 msgid "unknown error stating file"
42712 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42715 msgid "No Recent Files"
42716 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
42719 msgid "Control Point:"
42720 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
42723 msgid "Vertex:"
42724 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
42727 msgid "Median:"
42728 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42731 msgid "Vertex Data:"
42732 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42735 msgid "Vertices Data:"
42736 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
42739 msgid "Bevel Weight:"
42740 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42743 msgid "Mean Bevel Weight:"
42744 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42747 msgid "Radius X:"
42748 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42751 msgid "Mean Radius X:"
42752 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42755 msgid "Radius Y:"
42756 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42759 msgid "Mean Radius Y:"
42760 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
42763 msgid "Crease:"
42764 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
42767 msgid "Mean Crease:"
42768 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
42771 msgid "Weight:"
42772 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
42775 msgid "Radius:"
42776 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
42779 msgid "Tilt:"
42780 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
42783 msgid "Mean Weight:"
42784 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42787 msgid "Mean Radius:"
42788 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
42791 msgid "Mean Tilt:"
42792 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42795 msgid "4L"
42796 msgstr "4L"
42799 msgid "No Bone Active"
42800 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
42803 msgid "Radius (Parent)"
42804 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
42807 msgid "Size:"
42808 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
42811 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
42812 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42815 msgid "X radius used by Skin modifier"
42816 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
42819 msgid "Y radius used by Skin modifier"
42820 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
42823 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
42824 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
42827 msgid "Radius of curve control points"
42828 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
42831 msgid "Tilt of curve control points"
42832 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
42835 msgid "Vertex Weights"
42836 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
42839 msgid "Depth too large"
42840 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
42843 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
42844 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
42847 msgid "Cannot fly an object with constraints"
42848 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
42851 msgid "No active camera"
42852 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42855 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
42856 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42859 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
42860 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42863 msgid "Auto Keying On"
42864 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
42867 msgid "Bone selection count error"
42868 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
42871 msgid "(Sharp)"
42872 msgstr "ﺩﺎﺣ"
42875 msgid "(Smooth)"
42876 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
42879 msgid "(Root)"
42880 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
42883 msgid "(Linear)"
42884 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
42887 msgid "(Constant)"
42888 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
42891 msgid "(Sphere)"
42892 msgstr "ﺓﺮﻛ"
42895 msgid "(Random)"
42896 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
42899 msgid "Edge Slide: "
42900 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
42903 msgid "Shrink/Fatten:"
42904 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
42907 msgid "global"
42908 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
42911 msgid "gimbal"
42912 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
42915 msgid "normal"
42916 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
42919 msgid "local"
42920 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
42923 msgid "view"
42924 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
42927 msgctxt "Scene"
42928 msgid "Space"
42929 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
42932 msgid "Unpack File"
42933 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
42936 msgid "Overwrite %s"
42937 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
42940 msgid "UV Vertex"
42941 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42944 msgid "Cannot open file: %s"
42945 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42948 msgid "Bone Envelopes"
42949 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
42952 msgid "Keying set path could not be added"
42953 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42956 msgid "Keying set path could not be removed"
42957 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42960 msgid "Keying set paths could not be removed"
42961 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42964 msgid "Invalid context for keying set"
42965 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
42968 msgid "Background image cannot be removed"
42969 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42972 msgid "Unable to remove curve point"
42973 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
42976 msgid "Relationship"
42977 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
42980 msgid "Dynamic Effects"
42981 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
42984 msgid "Bezier spline cannot have points added"
42985 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42988 msgid "Only Bezier splines can be added"
42989 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42992 msgid "Keyframe not in F-Curve"
42993 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42996 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
42997 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
43000 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
43001 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
43004 msgid "Image not packed"
43005 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
43008 msgctxt "Key"
43009 msgid "Key"
43010 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
43013 msgid "unable to load text"
43014 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43017 msgid "Object does not have geometry data"
43018 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
43021 msgid "Mtex not found for this type"
43022 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
43025 msgid "Modify"
43026 msgstr "ﻝﺪﻋ"
43029 msgid "Unable to create new strip"
43030 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43033 msgid "Unable to locate link in node tree"
43034 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
43037 msgid "Unable to create socket"
43038 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43041 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
43042 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43045 msgid "Vertex not in group"
43046 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43049 msgid "ShapeKey not found"
43050 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
43053 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
43054 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
43057 msgid "Bad assignment mode"
43058 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
43061 msgid "Bad vertex index in list"
43062 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
43065 msgid "ParticleSystem"
43066 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
43069 msgctxt "Armature"
43070 msgid "Group"
43071 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
43074 msgid "Keying set could not be added"
43075 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
43078 msgid "Line set '%s' could not be removed"
43079 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43082 msgid "Modifier was not found in the stack"
43083 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
43086 msgid "Not a modal keymap"
43087 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
43090 msgid "Property value not in enumeration"
43091 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
43094 msgid "Settings are inside the Physics tab"
43095 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
43098 msgid "Coverage"
43099 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
43102 msgid "Create Along Paths"
43103 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
43106 msgctxt "Operator"
43107 msgid "Convert"
43108 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
43111 msgid "Rim"
43112 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
43115 msgid "Outer"
43116 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
43119 msgid "Global Influence:"
43120 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
43123 msgid "Crease Edges"
43124 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
43127 msgid "Convertor"
43128 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
43131 msgid "Fac"
43132 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
43135 msgid "Determinator"
43136 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
43139 msgid "Bounding box"
43140 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
43143 msgid "Key Color"
43144 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43147 msgid "Image 1"
43148 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
43151 msgid "Image 2"
43152 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
43155 msgid "ID value"
43156 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
43159 msgid "Dispersion"
43160 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
43163 msgid "From Min"
43164 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
43167 msgid "From Max"
43168 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
43171 msgid "To Min"
43172 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
43175 msgid "To Max"
43176 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43179 msgid "Undistortion"
43180 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
43183 msgid "Dot"
43184 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
43187 msgid "RGBA"
43188 msgstr "RGBA"
43191 msgid "Degr"
43192 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
43195 msgid "Cb"
43196 msgstr "Cb"
43199 msgid "Cr"
43200 msgstr "Cr"
43203 msgid "On"
43204 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
43207 msgid "Val"
43208 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
43211 msgid "Anisotropy"
43212 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
43215 msgid "BSDF"
43216 msgstr "BSDF"
43219 msgid "IOR"
43220 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43223 msgid "RoughnessU"
43224 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
43227 msgid "RoughnessV"
43228 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
43231 msgid "Anisotropic"
43232 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
43235 msgid "Sigma"
43236 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
43239 msgid "View Vector"
43240 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
43243 msgid "View Z Depth"
43244 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
43247 msgid "View Distance"
43248 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
43251 msgid "True Normal"
43252 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
43255 msgid "Incoming"
43256 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
43259 msgid "Parametric"
43260 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
43263 msgid "Backfacing"
43264 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
43267 msgid "Pointiness"
43268 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
43271 msgid "Is Strand"
43272 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
43275 msgid "Intercept"
43276 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
43279 msgid "Tangent Normal"
43280 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
43283 msgid "Facing"
43284 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
43287 msgid "Is Camera Ray"
43288 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43291 msgid "Is Shadow Ray"
43292 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43295 msgid "Is Diffuse Ray"
43296 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43299 msgid "Is Glossy Ray"
43300 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43303 msgid "Is Singular Ray"
43304 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43307 msgid "Is Reflection Ray"
43308 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43311 msgid "Is Transmission Ray"
43312 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
43315 msgid "Transparent Depth"
43316 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
43319 msgid "Color1"
43320 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43323 msgid "Color2"
43324 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43327 msgid "Color Fac"
43328 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43331 msgid "Alpha Fac"
43332 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43335 msgid "Texture Blur"
43336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
43339 msgid "BSSRDF"
43340 msgstr "BSSRDF"
43343 msgid "Mortar"
43344 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
43347 msgid "Mortar Size"
43348 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43351 msgid "Brick Width"
43352 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
43355 msgid "Row Height"
43356 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
43359 msgid "Reflection"
43360 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
43363 msgid "Detail Scale"
43364 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43367 msgid "Emission Color"
43368 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43371 msgid "Patterns"
43372 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
43375 msgid "Bricks 1"
43376 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
43379 msgid "Bricks 2"
43380 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
43383 msgid "Coordinate 1"
43384 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
43387 msgid "Coordinate 2"
43388 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
43391 msgid "W1"
43392 msgstr "W1"
43395 msgid "W2"
43396 msgstr "W2"
43399 msgid "W3"
43400 msgstr "W3"
43403 msgid "W4"
43404 msgstr "W4"
43407 msgid "| Time:%s | "
43408 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
43411 msgid "Image too small"
43412 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
43415 msgid "Cannot render, no camera"
43416 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43419 msgid "No border area selected"
43420 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
43423 msgid "No node tree in scene"
43424 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
43427 msgid "No render output node in scene"
43428 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
43431 msgid "All render layers are disabled"
43432 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
43435 msgctxt "Sequence"
43436 msgid "Color Balance"
43437 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
43440 msgctxt "Sequence"
43441 msgid "Curves"
43442 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
43445 msgctxt "Sequence"
43446 msgid "Hue Correct"
43447 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
43450 msgctxt "Sequence"
43451 msgid "Bright/Contrast"
43452 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
43455 msgid "Strips must be the same length"
43456 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
43459 msgid "Strips must have the same number of inputs"
43460 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
43463 msgid "Paste name"
43464 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
43467 msgid "Blender File View"
43468 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
43471 msgid "unable to open the file"
43472 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
43475 msgid "Context window not set"
43476 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
43479 msgid "Cannot read file '%s': %s"
43480 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43483 msgid "File format is not supported in file '%s'"
43484 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
43487 msgid "File path '%s' invalid"
43488 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43491 msgid "Unknown error loading '%s'"
43492 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
43495 msgid "Not a library"
43496 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
43499 msgid "Nothing indicated"
43500 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
43503 msgid "'%s': not a library"
43504 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
43507 msgid "'%s': nothing indicated"
43508 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
43511 msgid "unsupported format"
43512 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
43515 msgid "Toggle System Console"
43516 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
43519 msgctxt "Operator"
43520 msgid "Toggle System Console"
43521 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
43524 msgid "No operator in context"
43525 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
43528 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
43529 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
43532 msgid "%s '%s' not found"
43533 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
43536 msgid "All Add-ons"
43537 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
43540 msgid "All Add-ons Installed by User"
43541 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
43544 msgid "Add Curve"
43545 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
43548 msgid "Add Mesh"
43549 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
43552 msgid "Import-Export"
43553 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
43556 msgid "English (English)"
43557 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
43560 msgid "Japanese (日本語)"
43561 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
43564 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
43565 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
43568 msgid "Italian (Italiano)"
43569 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
43572 msgid "German (Deutsch)"
43573 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
43576 msgid "Finnish (Suomi)"
43577 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
43580 msgid "Swedish (Svenska)"
43581 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
43584 msgid "French (Français)"
43585 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
43588 msgid "Spanish (Español)"
43589 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
43592 msgid "Catalan (Català)"
43593 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
43596 msgid "Czech (Český)"
43597 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
43600 msgid "Portuguese (Português)"
43601 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
43604 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
43605 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
43608 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
43609 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
43612 msgid "Russian (Русский)"
43613 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
43616 msgid "Croatian (Hrvatski)"
43617 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
43620 msgid "Serbian (Српски)"
43621 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
43624 msgid "Ukrainian (Український)"
43625 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
43628 msgid "Polish (Polski)"
43629 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
43632 msgid "Romanian (Român)"
43633 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
43636 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
43637 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
43640 msgid "Bulgarian (Български)"
43641 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
43644 msgid "Greek (Ελληνικά)"
43645 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
43648 msgid "Korean (한국 언어)"
43649 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
43652 msgid "Nepali (नेपाली)"
43653 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
43656 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
43657 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
43660 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
43661 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
43664 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
43665 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
43668 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
43669 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
43672 msgid "Turkish (Türkçe)"
43673 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
43676 msgid "Hungarian (Magyar)"
43677 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
43680 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
43681 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
43684 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
43685 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
43688 msgid "Estonian (Eestlane)"
43689 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
43692 msgid "Esperanto (Esperanto)"
43693 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
43696 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
43697 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
43700 msgid "Amharic (አማርኛ)"
43701 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
43704 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
43705 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
43708 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
43709 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
43712 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
43713 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
43716 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
43717 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
43720 msgid "Complete"
43721 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
43724 msgid "In Progress"
43725 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
43728 msgid "Starting"
43729 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"