4 "Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 0) (b'2c19ddf')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-09-26 12:09:58\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
166 msgid "Action group is expanded"
167 msgstr "ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
171 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
178 msgid "Set the active state of the actuator"
179 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
186 msgid "Display when not linked to a visible states controller"
187 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺕﻻﺎﺣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
190 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
215 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
219 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻒﺼﻣ"
270 msgid "Action Actuator"
274 msgid "Actuator to control the object movement"
275 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
282 msgid "Update Action on all children Objects as well"
283 msgstr "ﻚﻟﺬﻛ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
290 msgid "How this layer is blended with previous layers"
291 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
306 msgid "Number of frames of motion blending"
307 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
311 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
314 msgid "Frame Property"
315 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
318 msgid "Assign the action's current frame number to this property"
319 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻦﻴﻴﻌﺗ"
323 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
330 msgid "The animation layer to play the action on"
331 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
338 msgid "How much of the previous layer to blend into this one"
339 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
346 msgid "Action playback type"
347 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻉﻮﻧ"
363 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
374 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
375 msgstr "(ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻔﺳ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ،ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﻦﻴﺘﻛﺮﺣ ﻊﻣ) ﺮﺒﻛﺃ ﺩﺍﺪﻋﺄﺑ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﺘﺳ ﺮﻐﺻﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ - ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
378 msgid "Use this property to define the Action position"
379 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
382 msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
383 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻠﻌﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﻀﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
390 msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
391 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻋﺃ"
398 msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
399 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺓﻮﻘﻛ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
406 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
407 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﺼﺤﻟﺎﺑ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
410 msgid "Armature Actuator"
418 msgid "Bone on which the constraint is defined"
419 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
422 msgid "Name of the constraint to control"
423 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
430 msgid "Influence of this constraint"
431 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
434 msgid "Constraint Type"
458 msgid "Set Influence"
462 msgid "Secondary Target"
463 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
466 msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
467 msgstr "(ﻥﻵﺍ ﺪﺤﻟ ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ IK ﻑﺪﻫ ﻂﻘﻓ) ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
474 msgid "Set this object as the target of the constraint"
475 msgstr "ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻛ ﻦﺋﺎﻛﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿ"
482 msgid "Weight of this constraint"
483 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺯﻭ"
486 msgid "Camera Actuator"
487 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
494 msgid "Axis the Camera will try to get behind"
495 msgstr "ﻪﻔﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺘﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
502 msgid "Camera tries to get behind the X axis"
503 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
510 msgid "Camera tries to get behind the Y axis"
511 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
518 msgid "Camera tries to get behind the -X axis"
519 msgstr "X- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
526 msgid "Camera tries to get behind the -Y axis"
527 msgstr "Y- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
534 msgid "Strength of the constraint that drives the camera behind the target"
535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
547 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
550 msgid "Camera Object"
554 msgid "Look at this Object"
555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺍ"
558 msgid "Constraint Actuator"
562 msgid "Actuator to handle Constraints"
563 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻲﻟﻮﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
570 msgid "Maximum angle allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
571 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
578 msgid "Minimum angle to maintain with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
579 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻠﻟ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
582 msgid "Damping factor: time constant (in frame) of low pass filter"
583 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻣ (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺪﻴﻗ : ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
587 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﻼﻤﻬﻣ"
590 msgid "Use a different damping for orientation"
591 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺍﺮﺧﺁ ﺍﺪﻴﻤﺨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
598 msgid "Direction of the ray"
599 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
619 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
623 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
627 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
630 msgid "Select the axis to be aligned along the reference direction"
631 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻊﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
638 msgid "Keep this distance to target"
639 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﺑﺃ"
642 msgid "Damping factor of the force field spring"
643 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺾﺑﺎﻧ ﻦﻣ ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
646 msgid "Spring force within the force field area"
647 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻦﻤﺿ ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
650 msgid "Height of the force field area"
651 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
674 msgid "Ray detects only Objects with this material"
675 msgstr " ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﺗ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
678 msgid "Constraints Mode"
682 msgid "The type of the constraint"
686 msgid "Location Constraint"
690 msgid "Distance Constraint"
694 msgid "Orientation Constraint"
698 msgid "Force Field Constraint"
702 msgid "Ray detects only Objects with this property"
703 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﻳ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
710 msgid "Maximum length of ray"
711 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
714 msgid "Reference Direction"
715 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
722 msgid "Maximum activation time in frame, 0 for unlimited"
723 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣﻼﻟ 0 ،ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
730 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
731 msgstr "ﺕﺍﺭﺪﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﻓﺃ ﺾﺑﺎﻧ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
738 msgid "Keep object axis parallel to normal"
739 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺎﻳﺯﺍﻮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
742 msgid "Force Distance"
746 msgid "Force distance of object to point of impact of ray"
747 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻳﺮﻘﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
750 msgid "Set ray along object's axis or global axis"
751 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
758 msgid "Detect material instead of property"
759 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻟﺍ"
762 msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
763 msgstr "ﺱﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ (ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ) ﺯﺍﻮﻣ ﻭﺃ (ﻲﻠﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ) ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪّﺣ"
770 msgid "Persistent actuator: stays active even if ray does not reach target"
771 msgstr " ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ ﻻﺎﻐﺷ ﻰﻘﺒﻳ : ﺖﺑﺎﺛ ﻙﺮﺤﻣ"
774 msgid "Edit Object Actuator"
775 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﺭﺮﺣ"
778 msgid "Actuator used to edit objects"
779 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
782 msgid "Angular Velocity"
783 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
786 msgid "Angular velocity upon creation"
787 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ"
790 msgid "Dynamic Operation"
791 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
794 msgid "Restore Dynamics"
795 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
798 msgid "Suspend Dynamics"
799 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
802 msgid "Enable Rigid Body"
803 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
806 msgid "Disable Rigid Body"
807 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
814 msgid "Linear Velocity"
818 msgid "Velocity upon creation"
819 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺳ"
826 msgid "The mass of the object"
834 msgid "Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing physics mesh"
835 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ءﺎﻨﺑ ﻢﺘﻴﺳ ﺔﻏﺭﺎﻓ 'Phys' ﺖﻛﺮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
838 msgid "The mode of the actuator"
851 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
859 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
866 msgid "Add this Object and all its children (can't be on a visible layer)"
867 msgstr "(ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) ﻪﻋﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻒﺿﺃ"
870 msgid "Duration the new Object lives or the track takes"
871 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺬﺧﺄﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﺸﻴﻌﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
878 msgid "The axis that points to the target object"
879 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
882 msgid "Track to this Object"
883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻖﺣﻻ"
890 msgid "The axis that points upward"
891 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
895 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
898 msgid "Enable 3D tracking"
899 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
902 msgid "Apply the rotation locally"
903 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
906 msgid "Apply the transformation locally"
907 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
914 msgid "Replace the display mesh"
915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
922 msgid "Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not supported)"
923 msgstr " (ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ - ﻂﻘﻓ ﺔﺜﻠﺜﻣ ﺩﻭﺪﺣ) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
926 msgid "Filter 2D Actuator"
927 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻒﺻ"
930 msgid "Actuator to apply screen graphic effects"
931 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
938 msgid "Set filter order"
939 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻊﺿ"
946 msgid "Filter 2D Type"
947 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻒﺻ"
950 msgid "Enable Filter"
954 msgid "Disable Filter"
958 msgid "Remove Filter"
1006 msgid "Custom Filter"
1014 msgid "Motion blur factor"
1015 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
1018 msgid "Enable/Disable Motion Blur"
1019 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1022 msgid "Game Actuator"
1023 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1030 msgid "Start Game From File"
1031 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
1034 msgid "Restart Game"
1039 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
1042 msgid "Save bge.logic.globalDict"
1043 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﺠﺴﺗ"
1046 msgid "Load bge.logic.globalDict"
1047 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﻤﺤﺗ"
1051 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻄﻘﻟ"
1054 msgid "Message Actuator"
1062 msgid "Optional, message body Text"
1063 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1067 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "The message body will be set by the Property Value"
1071 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻴﺳ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ"
1074 msgid "Toggle message type: either Text or a PropertyName"
1075 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺇ ﻭﺃ ﺺﻧ ﺎﻣﺇ :ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1086 msgid "Optional, message subject (this is what can be filtered on)"
1087 msgstr " (ﻪﻴﻠﻋ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﺍﺬﻫ) ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﺿﻮﻣ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1094 msgid "Optional, send message to objects with this name only, or empty to broadcast"
1095 msgstr " ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻊﻴﻤﺠﻠﻟ ﻞﺳﺭﺃ ﻭﺃ ،ﻂﻘﻓ ﻢﺳﻹﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻞﺳﺭﺃ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1098 msgid "Mouse Actuator"
1106 msgid "Apply rotation locally"
1107 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
1110 msgid "Maximum positive rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1111 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1114 msgid "Maximum positive rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1115 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1118 msgid "Maximum negative rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1119 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1122 msgid "Maximum negative rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1123 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1135 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
1138 msgid "Local object axis mouse movement in the X direction will apply to"
1139 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1154 msgid "Local object axis mouse movement in the Y direction will apply to"
1155 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1162 msgid "Reset the cursor's X position to the center of the screen space after calculating"
1163 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1166 msgid "Reset the cursor's Y position to the center of the screen space after calculating"
1167 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1174 msgid "Sensitivity of the X axis"
1175 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1178 msgid "Sensitivity of the Y axis"
1179 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1186 msgid "Amount of X motion before mouse movement will register"
1187 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1190 msgid "Amount of Y motion before mouse movement will register"
1191 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1195 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1198 msgid "Calculate mouse movement on the X axis"
1199 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1203 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1206 msgid "Calculate mouse movement on the Y axis"
1207 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1214 msgid "Make mouse cursor visible"
1215 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻌﺟﺃ"
1218 msgid "Motion Actuator"
1222 msgid "Angular velocity"
1223 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1226 msgid "Damping Frames"
1227 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
1230 msgid "Number of frames to reach the target velocity"
1231 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟ ﺔﻠﺻﺍﻮﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
1234 msgid "Derivate Coefficient"
1235 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﻻﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1238 msgid "Not required, high values can cause instability"
1239 msgstr "ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻏ"
1242 msgid "Upper limit for X force"
1243 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1246 msgid "Upper limit for Y force"
1247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1250 msgid "Upper limit for Z force"
1251 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1254 msgid "Lower limit for X force"
1255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1258 msgid "Lower limit for Y force"
1259 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1262 msgid "Lower limit for Z force"
1263 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1266 msgid "Integral Coefficient"
1267 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1270 msgid "Low value (0.01) for slow response, high value (0.5) for fast response"
1271 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.5) ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﻤﻴﻗ ،ﺔﺌﻴﻄﺒﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.01) ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
1274 msgid "Linear velocity (in Servo mode it sets the target relative linear velocity, it will be achieved by automatic application of force - Null velocity is a valid target)"
1275 msgstr "(ﺢﻟﺎﺻ ﻑﺪﻫ ﻲﻫ ﺔﻣﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ - ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻞﺼّﺤﻳ ﻑﻮﺳ ،ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ Servo ﻊﺿﻭ ﻲﻓ) ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1282 msgid "Specify the motion system"
1283 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺩﺪﺣ"
1286 msgid "Simple Motion"
1290 msgid "Servo Control"
1294 msgid "Character Motion"
1295 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1314 msgid "Proportional Coefficient"
1315 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
1318 msgid "Typical value is 60x integral coefficient"
1319 msgstr " ×60 ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1322 msgid "Reference Object"
1323 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
1326 msgid "Reference object for velocity calculation, leave empty for world reference"
1327 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻠﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻪﻛﺮﺗﺃ ،ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1331 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻡﺰﻋ"
1334 msgid "Toggle between ADD and SET character location"
1335 msgstr " 'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1338 msgid "Toggles between ADD and SET linV"
1339 msgstr " 'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1346 msgid "Make the character jump using the settings in the physics properties"
1347 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺰﻔﻘﺗ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
1350 msgid "Angular velocity is defined in local coordinates"
1351 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1354 msgid "Force is defined in local coordinates"
1355 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1358 msgid "Velocity is defined in local coordinates"
1359 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1362 msgid "Location is defined in local coordinates"
1363 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1366 msgid "Rotation is defined in local coordinates"
1367 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
1370 msgid "Torque is defined in local coordinates"
1371 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺰﻌﻟﺍ"
1378 msgid "Set limit to force along the X axis"
1379 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1386 msgid "Set limit to force along the Y axis"
1387 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1394 msgid "Set limit to force along the Z axis"
1395 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1398 msgid "Parent Actuator"
1399 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1406 msgid "Remove Parent"
1410 msgid "Parent Object"
1411 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Set this object as parent"
1415 msgstr "ﻼﺻﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1422 msgid "Add this object shape to the parent shape (only if the parent shape is already compound)"
1423 msgstr "(ﺎﺒﻛﺮﻣ ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻜﺷ ﻒﺿﺃ"
1430 msgid "Make this object ghost while parented"
1431 msgstr " ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﺎﻋﺮﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻴﻔﺧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1434 msgid "Property Actuator"
1438 msgid "Actuator to handle properties"
1439 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1454 msgid "For bool/int/float/timer properties only"
1455 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ/ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ/ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ/ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻠﻟ"
1462 msgid "Copy from this Object"
1463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
1466 msgid "Property Name"
1470 msgid "Copy this property"
1471 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺦﺴﻧﺍ"
1474 msgid "The name of the property"
1475 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1478 msgid "The name of the property or the value to use (use \"\" around strings)"
1479 msgstr " (ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻝﻮﺣ \"\" ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1482 msgid "Random Actuator"
1483 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻐﺸﻣ"
1490 msgid "Pick a number between 0 and 1, success if it's below this value"
1491 msgstr " ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﺠﻨﻴﺳ ،1 ﻭ 0 ﻦﻴﺑ ﺎﻤﻗﺭ ﺮﺘﺧﺇ"
1494 msgid "Distribution"
1498 msgid "Choose the type of distribution"
1499 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
1502 msgid "Bool Constant"
1506 msgid "Bool Uniform"
1507 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻲﻘﻄﻨﻣ"
1510 msgid "Bool Bernoulli"
1511 msgstr "ﻲﻟﻮﻧﺮﺑ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
1514 msgid "Int Constant"
1523 msgstr "ﻥﻮﺴﻳﻮﺑ ﺢﻴﺤﺻ"
1526 msgid "Float Constant"
1530 msgid "Float Uniform"
1531 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺔﻳﺮﺴﻛ"
1534 msgid "Float Normal"
1535 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻱﺮﺴﻛ"
1538 msgid "Float Neg. Exp."
1539 msgstr "Neg. Exp. ﻱﺮﺴﻛ"
1542 msgid "Choose a number from a range: upper boundary of the range"
1543 msgstr " ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1550 msgid "A normal distribution: mean of the distribution"
1551 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ : ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1554 msgid "Choose a number from a range: lower boundary of the range"
1555 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1558 msgid "Always return this number"
1559 msgstr "ﺩﺪﻋ ﺍﺬﻫ ﻊﺟﺭﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1562 msgid "Half-Life Time"
1563 msgstr "ﻒﻳﻻ-ﻑﺎﻫ ﺖﻗﻭ"
1566 msgid "Negative exponential dropoff"
1567 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻲﺳﻷﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
1570 msgid "Expected mean value of the distribution"
1571 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻠﻟ ﺔﻌﻗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1574 msgid "Assign the random value to this property"
1575 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻊﺿ"
1582 msgid "Initial seed of the random generator, use Python for more freedom (choose 0 for not random)"
1583 msgstr "(ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋﻼﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻳﺮﺤﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
1590 msgid "A normal distribution: standard deviation of the distribution"
1591 msgstr "ﻱﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ :ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1595 msgstr " ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1598 msgid "Always false or always true"
1599 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭﺃ ﺄﻄﺧ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1602 msgid "Scene Actuator"
1603 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1606 msgid "Set this Camera (leave empty to refer to self object)"
1607 msgstr "(ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻙﺮﺗﺃ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺩﺪﺣ"
1615 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
1619 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1622 msgid "Add Overlay Scene"
1623 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1626 msgid "Add Background Scene"
1627 msgstr "ﻲﻔﻠﺧ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1630 msgid "Remove Scene"
1631 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1634 msgid "Suspend Scene"
1638 msgid "Resume Scene"
1639 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﺍﻭ"
1642 msgid "Scene to be added/removed/paused/resumed"
1643 msgstr "ﻪﻓﺎﻨﺌﺘﺳﺍ/ﻪﻔﻴﻗﻮﺗ/ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ/ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻢﺘﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
1650 msgid "Cone Inner Angle"
1651 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1654 msgid "The angle of the inner cone"
1655 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1658 msgid "Cone Outer Angle"
1659 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1662 msgid "The angle of the outer cone"
1663 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1666 msgid "Cone Outer Gain"
1667 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1670 msgid "The gain outside the outer cone (the gain in the outer cone will be interpolated between this value and the normal gain in the inner cone)"
1671 msgstr " (ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻴﺑ ﻚﺑﺎﺸﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ) ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ"
1674 msgid "Maximum Distance"
1675 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1678 msgid "The maximum distance at which you can hear the sound"
1679 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺳ ﻦﻣ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻰﺼﻗﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
1682 msgid "Reference Distance"
1683 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1686 msgid "The distance where the sound has a gain of 1.0"
1687 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﻳ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1690 msgid "Maximum Gain"
1694 msgid "The maximum gain of the sound, no matter how near it is"
1695 msgstr "ﻮﻫ ﺐﻳﺮﻗ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻱﻮﺼﻘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1698 msgid "Minimum Gain"
1702 msgid "The minimum gain of the sound, no matter how far it is away"
1703 msgstr "ﻮﻫ ﺪﻴﻌﺑ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1718 msgid "Loop Bidirectional"
1719 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺳ"
1722 msgid "Loop Bidirectional Stop"
1723 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺳ"
1731 msgid "Pitch of the sound"
1739 msgid "The influence factor on volume depending on distance"
1740 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻩﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
1744 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺻ"
1747 msgid "Enable/Disable 3D Sound"
1748 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1756 msgid "Initial volume of the sound"
1757 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1760 msgid "State Actuator"
1761 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1764 msgid "Actuator to handle states"
1765 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1772 msgid "Select the bit operation on object state mask"
1773 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻉﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺖﺒﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1784 msgid "Remove State"
1785 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1788 msgid "Change State"
1792 msgid "Steering Actuator"
1793 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1796 msgid "Acceleration"
1800 msgid "Max acceleration"
1808 msgid "Relax distance"
1809 msgstr "ﺔﺋﺪﻬﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1816 msgid "Enable automatic facing"
1817 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
1820 msgid "Axis for automatic facing"
1821 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
1828 msgid "Lock Z velocity"
1829 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
1832 msgid "Disable simulation of linear motion along Z axis"
1833 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄّﻋ"
1848 msgid "Path following"
1849 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
1852 msgid "Navigation Mesh Object"
1853 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺢﻔﺼﺗ"
1856 msgid "Navigation mesh"
1857 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
1860 msgid "Use normal of the navmesh to set \"UP\" vector"
1861 msgstr " \"ﻰﻠﻋﺃ\" ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻢﻇﺎﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
1864 msgid "Self Terminated"
1865 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺎﻬﻨﻣ"
1868 msgid "Terminate when target is reached"
1869 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻬﻧﺇ"
1876 msgid "Enable debug visualization for 'Path following'"
1877 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﻌﻓ"
1880 msgid "Target Object"
1881 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1884 msgid "Target object"
1885 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1889 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1892 msgid "Max turn speed"
1893 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
1896 msgid "Update period"
1897 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
1900 msgid "Path update period"
1901 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺓﺪﻣ"
1908 msgid "Velocity magnitude"
1909 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1912 msgid "Visibility Actuator"
1913 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1916 msgid "Actuator to set visibility and occlusion of the object"
1917 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻭ ﺡﻮﺿﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1924 msgid "Set all the children of this object to the same visibility/occlusion recursively"
1925 msgstr " ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ/ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻉﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﺩﺪّﺣ"
1932 msgid "Set the object to occlude objects behind it (initialized from the object type in physics button)"
1933 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺔﺌﻴﻬﻣ) ﻪﻔﻠﺧ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻔﺨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1936 msgid "Set the objects visible (initialized from the object render restriction toggle in physics button)"
1937 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺊﻴﻬﻣ) ﺍﺮﻫﺎﻇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1948 msgid "Fribidi Library"
1949 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1952 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
1953 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1956 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
1957 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
1960 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
1961 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
1964 msgid "Translation Root"
1968 msgid "The bf-translation repository"
1969 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
1972 msgid "Import Paths"
1973 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
1976 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
1977 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1981 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
1984 msgid "The Blender source root path"
1985 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
1989 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
1992 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
1993 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
1996 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
1997 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
2000 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
2001 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
2004 msgid "Persistent Data Path"
2008 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
2009 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
2016 msgid "Animation Data"
2017 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
2020 msgid "Action Blending"
2021 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
2024 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
2025 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2032 msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
2033 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺴﻳ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2036 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
2037 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2044 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
2045 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2052 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
2053 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2056 msgid "Action Extrapolation"
2057 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
2060 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
2061 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
2068 msgid "Strip has no influence past its extents"
2069 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
2076 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
2077 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
2080 msgid "Hold Forward"
2081 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
2084 msgid "Only hold last frame"
2085 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
2088 msgid "Action Influence"
2089 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2092 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
2093 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
2101 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2104 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
2105 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2108 msgid "NLA Evaluation Enabled"
2109 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
2112 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
2113 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
2116 msgid "Animation Visualization"
2117 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
2120 msgid "Settings for the visualization of motion"
2121 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2124 msgid "Motion Paths"
2125 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2128 msgid "Motion Path settings for visualization"
2129 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2132 msgid "Onion Skinning"
2133 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
2136 msgid "Onion Skinning (ghosting) settings for visualization"
2137 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2140 msgid "Motion Path Settings"
2141 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2144 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
2145 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2148 msgid "Bake Location"
2152 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
2153 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
2160 msgid "Calculate bone paths from heads"
2161 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2168 msgid "Calculate bone paths from tails"
2169 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2172 msgid "After Current"
2176 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2177 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
2180 msgid "Before Current"
2184 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2185 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2188 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2189 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2192 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2193 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2197 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
2200 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2201 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2204 msgid "Show Frame Numbers"
2205 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2208 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
2209 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2212 msgid "All Action Keyframes"
2213 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
2216 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
2217 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
2220 msgid "Highlight Keyframes"
2221 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
2224 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
2225 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2228 msgid "Show Keyframe Numbers"
2229 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2232 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
2233 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
2237 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2240 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
2241 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2244 msgid "Around Frame"
2248 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
2249 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
2256 msgid "Display Paths of poses within specified range"
2257 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
2260 msgid "Onion Skinning Settings"
2261 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2264 msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
2265 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2268 msgid "End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2269 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
2272 msgid "Starting frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2273 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2276 msgid "Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2277 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2280 msgid "On Selected Bones Only"
2281 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2284 msgid "For Pose-Mode drawing, only draw ghosts for selected bones"
2285 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ،ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ-ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻠﻟ"
2288 msgid "Method used for determining what ghosts get drawn"
2289 msgstr "ﻢﺳﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2296 msgid "Do not show any ghosts"
2297 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻱﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
2300 msgid "Around Current Frame"
2301 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
2304 msgid "Show ghosts from around the current frame"
2305 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2308 msgid "Show ghosts for the specified frame range"
2309 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2312 msgid "On Keyframes"
2313 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2316 msgid "Show ghosts on keyframes"
2317 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2324 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
2325 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
2328 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
2329 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
2333 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
2340 msgid "Regions this area is subdivided in"
2341 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
2345 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2348 msgid "Show menus in the header"
2349 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2356 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
2357 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
2364 msgid "Current editor type for this area"
2365 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2373 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
2377 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ"
2384 msgid "Timeline and playback controls"
2385 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
2388 msgid "Graph Editor"
2389 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2392 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
2393 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2397 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
2400 msgid "Adjust timing of keyframes"
2401 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
2405 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2408 msgid "Combine and layer Actions"
2409 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
2412 msgid "UV/Image Editor"
2413 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2416 msgid "View and edit images and UV Maps"
2417 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
2420 msgid "Video Sequence Editor"
2421 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺮﺤﻣ"
2424 msgid "Video editing tools"
2425 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
2428 msgid "Movie Clip Editor"
2429 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
2432 msgid "Motion tracking tools"
2433 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
2437 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2440 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
2441 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2448 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
2449 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
2452 msgid "Logic Editor"
2453 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2456 msgid "Game logic editing"
2457 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
2468 msgid "User Preferences"
2469 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2472 msgid "Edit persistent configuration settings"
2473 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
2480 msgid "Main menu bar and list of error messages (drag down to expand and display)"
2481 msgstr "(ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺐﺤﺳﺍ) ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻭ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2484 msgid "File Browser"
2485 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
2488 msgid "Browse for files and assets"
2489 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
2492 msgid "Python Console"
2493 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2496 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
2497 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2512 msgid "The window relative vertical location of the area"
2513 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2520 msgid "The window relative horizontal location of the area"
2521 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2524 msgid "Background Image"
2525 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2528 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2529 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2536 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2537 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2541 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2544 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2545 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2552 msgid "Draw under or over everything"
2553 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻕﻮﻓ ﻭﺃ ﺖﺤﺗ ﻢﺳﺭﺍ"
2564 msgid "Frame Method"
2565 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2568 msgid "How the image fits in the camera frame"
2569 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2588 msgid "Image displayed and edited in this space"
2589 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2593 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2596 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2597 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2601 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2604 msgid "Offset image horizontally from the world origin"
2605 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2609 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2612 msgid "Offset image vertically from the world origin"
2613 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2620 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2621 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2624 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2625 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2628 msgid "Show Background Image"
2629 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2632 msgid "Show this image as background"
2633 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2636 msgid "Show Expanded"
2637 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2640 msgid "Show the expanded in the user interface"
2641 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2644 msgid "Show On Foreground"
2645 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2648 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2649 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2656 msgid "Size of the background image (ortho view only)"
2657 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2660 msgid "Background Source"
2661 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2664 msgid "Data source used for background"
2665 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2673 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2676 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2677 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2680 msgid "Flip Horizontally"
2684 msgid "Flip the background image horizontally"
2685 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2688 msgid "Flip Vertically"
2689 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2692 msgid "Flip the background image vertically"
2693 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2697 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2700 msgid "The axis to display the image on"
2701 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
2708 msgid "Show background image while looking to the left"
2709 msgstr "ﺍﺭﺎﺴﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2716 msgid "Show background image while looking to the right"
2717 msgstr "ﺎﻨﻴﻤﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2720 msgid "Show background image in back view"
2721 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2724 msgid "Show background image in front view"
2725 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2732 msgid "Show background image in bottom view"
2733 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2740 msgid "Show background image in top view"
2741 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2748 msgid "Show background image in all views"
2749 msgstr "ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2752 msgid "Show background image in camera view"
2753 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2757 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺰﺒﺧﺃ"
2761 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2764 msgid "Bake data for a Scene data-block"
2765 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2768 msgid "Cage Extrusion"
2772 msgid "Distance to use for the inward ray cast when using selected to active"
2773 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ءﺎﻘﻟﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2777 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
2780 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
2781 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
2788 msgid "Image filepath to use when saving externally"
2789 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
2792 msgid "Vertical dimension of the baking map"
2793 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2796 msgid "Image Format"
2797 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
2804 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
2805 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
2808 msgid "Normal Space"
2809 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2812 msgid "Axis to bake in blue channel"
2813 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2820 msgid "Axis to bake in green channel"
2821 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2824 msgid "Axis to bake in red channel"
2825 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2828 msgid "Choose normal space for baking"
2829 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
2832 msgid "Bake the normals in object space"
2833 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2840 msgid "Bake the normals in tangent space"
2841 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2868 msgid "Transmission"
2877 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
2880 msgid "Choose how to save the baking map"
2881 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
2888 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
2889 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
2896 msgid "Save the baking map in an external file"
2897 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
2900 msgid "Automatic Name"
2901 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
2904 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
2905 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
2912 msgid "Cast rays to active object from a cage"
2913 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
2920 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
2921 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
2928 msgid "Selected to Active"
2929 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
2932 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
2933 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2936 msgid "Split Materials"
2937 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
2940 msgid "Split external images per material (external only)"
2941 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
2944 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
2945 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2948 msgid "Bezier Curve Point"
2949 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2952 msgid "Bezier curve point with two handles"
2953 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2956 msgid "Control Point"
2960 msgid "Coordinates of the control point"
2961 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2968 msgid "Coordinates of the first handle"
2969 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2972 msgid "Handle 1 Type"
2973 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2976 msgid "Handle types"
2977 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
3000 msgid "Coordinates of the second handle"
3001 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
3004 msgid "Handle 2 Type"
3005 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
3012 msgid "Visibility status"
3013 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3016 msgid "Bevel Radius"
3020 msgid "Radius for beveling"
3024 msgid "Control Point selected"
3025 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
3028 msgid "Control point selection status"
3029 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3032 msgid "Handle 1 selected"
3033 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3036 msgid "Handle 1 selection status"
3037 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3040 msgid "Handle 2 selected"
3041 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3044 msgid "Handle 2 selection status"
3045 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3052 msgid "Tilt in 3D View"
3053 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
3056 msgid "Softbody goal weight"
3057 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
3060 msgid "Blendfile Data"
3061 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
3064 msgid "Main data structure representing a .blend file and all its datablocks"
3065 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻞﻛﻭ blend. ﻒﻠﻤﻟ ﺔﻠﺜﻤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻴﻠﻴﻜﻴﻫ"
3072 msgid "Action datablocks"
3073 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3080 msgid "Armature datablocks"
3081 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3088 msgid "Brush datablocks"
3089 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3096 msgid "Camera datablocks"
3097 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3104 msgid "Curve datablocks"
3105 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3112 msgid "Path to the .blend file"
3113 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
3116 msgid "Vector Fonts"
3117 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
3120 msgid "Vector font datablocks"
3121 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3124 msgid "Grease Pencil"
3125 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
3128 msgid "Grease Pencil datablocks"
3129 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3136 msgid "Group datablocks"
3137 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3144 msgid "Image datablocks"
3145 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3148 msgid "File Has Unsaved Changes"
3149 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3152 msgid "Have recent edits been saved to disk"
3153 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3156 msgid "File is Saved"
3157 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3160 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
3161 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3168 msgid "Lamp datablocks"
3169 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3176 msgid "Lattice datablocks"
3177 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3184 msgid "Library datablocks"
3185 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3192 msgid "Line Style datablocks"
3193 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3200 msgid "Masks datablocks"
3201 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3208 msgid "Material datablocks"
3209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3216 msgid "Mesh datablocks"
3217 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3221 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
3224 msgid "Metaball datablocks"
3225 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3229 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
3232 msgid "Movie Clip datablocks"
3233 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3237 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3240 msgid "Node group datablocks"
3241 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3248 msgid "Object datablocks"
3249 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3252 msgid "Paint Curves"
3253 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3257 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
3260 msgid "Palette datablocks"
3261 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3268 msgid "Particle datablocks"
3269 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3276 msgid "Scene datablocks"
3277 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3284 msgid "Screen datablocks"
3285 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3289 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
3292 msgid "Shape Key datablocks"
3293 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3300 msgid "Sound datablocks"
3301 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3305 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
3308 msgid "Speaker datablocks"
3309 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3316 msgid "Text datablocks"
3317 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3324 msgid "Texture datablocks"
3325 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3328 msgid "Use Autopack"
3329 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺰﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3332 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
3333 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
3340 msgid "Version of the blender the .blend was saved with"
3341 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺰﺧ ﻲﺘﻟﺍ blend. ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﺨﺴﻧ"
3344 msgid "Window Managers"
3345 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
3348 msgid "Window manager datablocks"
3349 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺮﻳﺪﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3356 msgid "World datablocks"
3357 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ"
3361 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
3364 msgid "Blender RNA structure definitions"
3365 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
3376 msgid "Boid rule name"
3377 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
3384 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
3385 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3392 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
3393 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
3396 msgid "Avoid Collision"
3397 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3400 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
3401 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
3408 msgid "Keep from going through other boids"
3409 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
3416 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
3417 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
3420 msgid "Follow Leader"
3421 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3424 msgid "Follow a boid or assigned object"
3425 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
3428 msgid "Average Speed"
3429 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
3432 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
3433 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3440 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
3441 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3448 msgid "Use rule when boid is flying"
3449 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3456 msgid "Use rule when boid is on land"
3457 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3460 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
3461 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
3468 msgid "Percentage of maximum speed"
3469 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3476 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
3477 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
3484 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
3485 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3488 msgid "Object to avoid"
3489 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
3496 msgid "Predict target movement"
3497 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
3501 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺃ"
3504 msgid "Time to look ahead in seconds"
3505 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3512 msgid "Avoid collision with other boids"
3513 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3520 msgid "Avoid collision with deflector objects"
3521 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3524 msgid "Fight Distance"
3525 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3528 msgid "Attack boids at max this distance"
3529 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
3532 msgid "Flee Distance"
3533 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3536 msgid "Flee to this distance"
3537 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
3540 msgid "Distance behind leader to follow"
3541 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
3544 msgid "Follow this object instead of a boid"
3545 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
3552 msgid "How many boids in a line"
3553 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
3560 msgid "Follow leader in a line"
3561 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3565 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3568 msgid "Boid Settings"
3569 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
3572 msgid "Settings for boid physics"
3573 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
3580 msgid "Accuracy of attack"
3584 msgid "Active Boid Rule"
3585 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3588 msgid "Active Boid State Index"
3589 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
3596 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
3597 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
3600 msgid "Max Air Acceleration"
3601 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3604 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
3605 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3608 msgid "Max Air Angular Velocity"
3609 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3612 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
3613 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3616 msgid "Air Personal Space"
3617 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3620 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
3621 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3624 msgid "Max Air Speed"
3625 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3628 msgid "Maximum speed in air"
3629 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3632 msgid "Min Air Speed"
3633 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3636 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
3637 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3644 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
3645 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3652 msgid "Initial boid health when born"
3653 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
3656 msgid "Boid height relative to particle size"
3657 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
3660 msgid "Max Land Acceleration"
3661 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3664 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
3665 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3668 msgid "Max Land Angular Velocity"
3669 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3672 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
3673 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3680 msgid "Maximum speed for jumping"
3681 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3684 msgid "Land Personal Space"
3685 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3688 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
3689 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
3692 msgid "Landing Smoothness"
3693 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
3696 msgid "How smoothly the boids land"
3697 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
3700 msgid "Max Land Speed"
3701 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3704 msgid "Maximum speed on land"
3705 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3708 msgid "Land Stick Force"
3709 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
3712 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
3713 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
3720 msgid "Amount of rotation around side vector"
3721 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3724 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
3725 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
3729 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
3736 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
3737 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
3740 msgid "Allow Climbing"
3744 msgid "Allow boids to climb goal objects"
3745 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3748 msgid "Allow Flight"
3749 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
3752 msgid "Allow boids to move in air"
3753 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3760 msgid "Allow boids to move on land"
3761 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3765 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3768 msgid "Boid state for boid physics"
3769 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3772 msgid "Active Boid Rule Index"
3773 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
3780 msgid "Boid state name"
3781 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
3784 msgid "Rule Fuzziness"
3785 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
3789 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
3792 msgid "Rule Evaluation"
3793 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
3796 msgid "How the rules in the list are evaluated"
3797 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
3804 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
3805 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
3808 msgid "A random rule is selected for each boid"
3809 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3816 msgid "All rules are averaged"
3817 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
3824 msgid "B-Bone Ease In"
3825 msgstr "ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3828 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
3829 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
3832 msgid "B-Bone Ease Out"
3833 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3836 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
3837 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
3840 msgid "B-Bone Segments"
3841 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
3844 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
3845 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
3848 msgid "B-Bone Display X Width"
3849 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3852 msgid "B-Bone X size"
3853 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3856 msgid "B-Bone Display Z Width"
3857 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3860 msgid "B-Bone Z size"
3861 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3864 msgid "Bones which are children of this bone"
3865 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
3868 msgid "Envelope Deform Distance"
3869 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3872 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
3873 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3876 msgid "Envelope Deform Weight"
3877 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3880 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
3881 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3888 msgid "Mark this bone as a 'foot', which determines retargeted animation's translation"
3889 msgstr " ﺓﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺩﺪﺤﻳ ﺎﻣ ،'ﻡﺪﻗ'ﻙ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻋ"
3896 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
3897 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3900 msgid "Armature-Relative Head"
3901 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
3904 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
3905 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3908 msgid "Envelope Head Radius"
3909 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3912 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
3913 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3916 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
3917 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3921 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
3924 msgid "Bone is able to be selected"
3925 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3932 msgid "Layers bone exists in"
3933 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
3937 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3940 msgid "3x3 bone matrix"
3941 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3944 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
3945 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
3948 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
3949 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3952 msgid "Parent bone (in same Armature)"
3953 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3957 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3961 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3965 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3968 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
3969 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
3976 msgid "Location of tail end of the bone"
3977 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3980 msgid "Armature-Relative Tail"
3981 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
3984 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
3985 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3988 msgid "Envelope Tail Radius"
3989 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3992 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
3993 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3997 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
4000 msgid "Fix Twist on this bone"
4001 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
4008 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
4009 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
4012 msgid "Cyclic Offset"
4013 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4016 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
4017 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
4024 msgid "Enable Bone to deform geometry"
4025 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
4028 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
4029 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
4032 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
4033 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
4036 msgid "Inherit Rotation"
4037 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
4040 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
4041 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
4044 msgid "Inherit Scale"
4045 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
4048 msgid "Bone inherits scaling from parent bone"
4049 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
4052 msgid "Local Location"
4053 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4056 msgid "Bone location is set in local space"
4057 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
4060 msgid "Relative Parenting"
4061 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
4064 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
4065 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
4069 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4072 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
4073 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
4077 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4080 msgid "Brush Capabilities"
4081 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
4084 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current brush"
4085 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻱﻷ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻻﺍ"
4092 msgid "Has Random Texture Angle"
4093 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
4096 msgid "Has Smooth Stroke"
4097 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
4108 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
4109 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4112 msgid "Convergence Plane Distance"
4113 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
4116 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
4117 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
4121 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
4124 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
4125 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
4132 msgid "Parallel cameras with no convergence"
4133 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
4140 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
4141 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
4144 msgid "Interocular Distance"
4145 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
4148 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
4149 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
4160 msgid "Child Particle"
4164 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
4165 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
4168 msgid "Cloth Collision Settings"
4169 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4172 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
4173 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4176 msgid "Collision Quality"
4177 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4180 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
4181 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4188 msgid "Amount of velocity lost on collision"
4189 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4192 msgid "Minimum Distance"
4193 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4196 msgid "Minimum distance between collision objects before collision response takes in"
4197 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4200 msgid "Repulsion Distance"
4201 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
4204 msgid "Maximum distance to apply repulsion force, must be greater than minimum distance"
4205 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
4212 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
4213 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
4216 msgid "Collision Group"
4217 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4220 msgid "Limit colliders to this Group"
4221 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4224 msgid "Repulsion Force"
4225 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4228 msgid "Repulsion force to apply on cloth when close to colliding"
4229 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻚﺷﻭ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻨﻋ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4232 msgid "Self Collision Quality"
4233 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4236 msgid "How many self collision iterations should be done (higher is better quality but slower)"
4237 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4240 msgid "Self Minimum Distance"
4241 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4244 msgid "0.5 means no distance at all, 1.0 is maximum distance"
4245 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻨﻌﺗ 1.0 ,ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﻌﺗ 0.5"
4248 msgid "Self Friction"
4249 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4252 msgid "Friction/damping with self contact"
4253 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺲﻣﻼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ/ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4256 msgid "Enable Collision"
4257 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4260 msgid "Enable collisions with other objects"
4261 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4264 msgid "Enable Self Collision"
4265 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4268 msgid "Enable self collisions"
4269 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4272 msgid "Selfcollision Vertex Group"
4273 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4276 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
4277 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4280 msgid "Cloth Settings"
4281 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4284 msgid "Cloth simulation settings for an object"
4285 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4289 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4292 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
4293 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
4296 msgid "Bending Spring Damping"
4297 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4300 msgid "Damping of bending motion"
4301 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4304 msgid "Bending Stiffness"
4305 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4308 msgid "Wrinkle coefficient (higher = less smaller but more big wrinkles)"
4309 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﺑ ﻦﻜﻟ ﺍﺮﻐﺻ ﻞﻗﺍ = ﻰﻠﻋﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4312 msgid "Bending Stiffness Maximum"
4313 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4316 msgid "Maximum bending stiffness value"
4317 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4320 msgid "Collider Friction"
4321 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
4324 msgid "Target Density Strength"
4325 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
4328 msgid "Influence of target density on the simulation"
4329 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
4332 msgid "Target Density"
4333 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4336 msgid "Maximum density of hair"
4337 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
4340 msgid "Effector Weights"
4341 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
4344 msgid "Goal Default"
4345 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4348 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
4349 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
4352 msgid "Goal Damping"
4353 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4356 msgid "Goal (vertex target position) friction"
4357 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
4360 msgid "Goal Maximum"
4364 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
4365 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
4368 msgid "Goal Minimum"
4372 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
4373 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
4376 msgid "Goal Stiffness"
4377 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4380 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
4381 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4388 msgid "Gravity or external force vector"
4389 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
4392 msgid "Internal Friction"
4393 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4396 msgid "Mass of cloth material"
4397 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﻠﺘﻛ"
4400 msgid "Pin Stiffness"
4401 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4404 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
4405 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4412 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
4413 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4416 msgid "Rest Shape Key"
4417 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4420 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
4421 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4424 msgid "Sewing Force Max"
4425 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4428 msgid "Maximum sewing force"
4429 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4432 msgid "Shrink Factor Max"
4433 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
4436 msgid "Max amount to shrink cloth by"
4437 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
4440 msgid "Shrink Factor Min"
4441 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4444 msgid "Min amount to shrink cloth by"
4445 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﻞﻗﺍ"
4448 msgid "Spring Damping"
4449 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4452 msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
4453 msgstr "(ﺰﻫﺰﻬﺗ ﻞﻗﺃ ,ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﺜﻛﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4456 msgid "Structural Stiffness"
4457 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4460 msgid "Overall stiffness of structure"
4461 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻠﻟ ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4464 msgid "Structural Stiffness Maximum"
4465 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4468 msgid "Maximum structural stiffness value"
4469 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4476 msgid "Enable pinning of cloth vertices to other objects/positions"
4477 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻠﻟ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻞﻌﻓ"
4481 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
4484 msgid "Pulls loose edges together"
4485 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
4488 msgid "Stiffness Scaling"
4489 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4492 msgid "If enabled, stiffness can be scaled along a weight painted vertex group"
4493 msgstr "ﺎﻬﻧﺯﻭ ﻡﻮﺳﺮﻣ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﺣ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﻴﺤﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﻞﻌﻓ ﺍﺫﺍ"
4496 msgid "Velocity Damping"
4497 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ "
4500 msgid "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no damping, 0.0 = fully dampened)"
4501 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ = 0.0 ,ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ ﻥﻭﺪﺑ = 1.0) ﻉﺮﺳﺍ ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻰﺘﺣ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺿ"
4504 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
4505 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4508 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
4509 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4512 msgid "Mass Vertex Group"
4513 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4516 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
4517 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4520 msgid "Shrink Vertex Group"
4521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
4524 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
4525 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4528 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
4529 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4532 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
4533 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4536 msgid "Voxel Grid Cell Size"
4537 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4540 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
4541 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4544 msgid "Solver Result"
4545 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4548 msgid "Result of cloth solver iteration"
4549 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4552 msgid "Average Error"
4556 msgid "Average error during substeps"
4557 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4560 msgid "Average Iterations"
4561 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4564 msgid "Average iterations during substeps"
4565 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4568 msgid "Maximum Error"
4572 msgid "Maximum error during substeps"
4573 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
4576 msgid "Maximum Iterations"
4580 msgid "Maximum iterations during substeps"
4581 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
4584 msgid "Minimum Error"
4588 msgid "Minimum error during substeps"
4589 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
4592 msgid "Minimum Iterations"
4596 msgid "Minimum iterations during substeps"
4597 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
4604 msgid "Status of the solver iteration"
4605 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
4612 msgid "Computation was successful"
4613 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
4616 msgid "Numerical Issue"
4617 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
4620 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
4621 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
4624 msgid "No Convergence"
4625 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
4628 msgid "Iterative procedure did not converge"
4629 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
4632 msgid "Invalid Input"
4633 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
4636 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
4637 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
4640 msgid "Collision Settings"
4641 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4644 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
4645 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4652 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
4653 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4656 msgid "Amount of damping during collision"
4657 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4660 msgid "Damping Factor"
4661 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4664 msgid "Amount of damping during particle collision"
4665 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4668 msgid "Random Damping"
4669 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4672 msgid "Random variation of damping"
4673 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4676 msgid "Friction Factor"
4677 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
4680 msgid "Amount of friction during particle collision"
4681 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4684 msgid "Random Friction"
4685 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4688 msgid "Random variation of friction"
4689 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4692 msgid "Permeability"
4696 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
4697 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
4704 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
4705 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4708 msgid "Inner Thickness"
4709 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4712 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
4713 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
4716 msgid "Outer Thickness"
4717 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4720 msgid "Outer face thickness"
4721 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4728 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
4729 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
4732 msgid "Kill Particles"
4733 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4736 msgid "Kill collided particles"
4737 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4740 msgid "Color management specific to display device"
4741 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
4744 msgid "Display Device"
4745 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4748 msgid "Display device name"
4749 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4756 msgid "Input color space settings"
4757 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4760 msgid "Input Color Space"
4764 msgid "Color space of the image or movie on disk"
4765 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4768 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
4769 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
4772 msgid "ACES linear space"
4773 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
4776 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
4777 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4780 msgid "Standard RGB Display Space"
4781 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4784 msgid "The simple video conversion from a gamma 2.2 sRGB space"
4785 msgstr "sRGB 2.2 ﺓﺭﺎﻧﺇ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4792 msgid "Color space that the sequencer operates in"
4793 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4796 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
4797 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4804 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
4805 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4812 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
4813 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
4820 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
4821 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4824 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
4825 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
4828 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
4829 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
4833 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4836 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
4837 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4840 msgid "View Transform"
4841 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4844 msgid "View used when converting image to a display space"
4845 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4848 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
4849 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
4852 msgid "Color Mapping"
4853 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4856 msgid "Color mapping settings"
4857 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4860 msgid "Blend color to mix with texture output color"
4861 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
4864 msgid "Blend Factor"
4865 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4872 msgid "Mode used to mix with texture output color"
4873 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
4916 msgid "Linear Light"
4924 msgid "Adjust the brightness of the texture"
4925 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
4936 msgid "Adjust the contrast of the texture"
4937 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
4940 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
4941 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
4944 msgid "Use Color Ramp"
4945 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4948 msgid "Toggle color ramp operations"
4949 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
4952 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
4953 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
4957 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
4960 msgid "Set color mode to use for interpolation"
4961 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
4968 msgid "Color Interpolation"
4969 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
4972 msgid "Set color interpolation"
4973 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
4985 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
4988 msgid "Counter-Clockwise"
4989 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
4992 msgid "Interpolation"
4996 msgid "Set interpolation between color stops"
4997 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5020 msgid "Color Ramp Element"
5021 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
5024 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
5025 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
5032 msgid "Set alpha of selected color stop"
5033 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
5036 msgid "Set color of selected color stop"
5037 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
5044 msgid "Set position of selected color stop"
5045 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
5048 msgid "Console Input"
5049 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
5052 msgid "Input line for the interactive console"
5053 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
5061 msgid "Text in the line"
5062 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
5065 msgid "Console line type when used in scrollback"
5066 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
5081 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
5082 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
5085 msgid "Constraint is the one being edited "
5086 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
5093 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
5094 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
5101 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
5102 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
5105 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
5106 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
5110 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
5113 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
5114 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
5121 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
5122 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
5125 msgid "Enable/Disable Constraint"
5126 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
5129 msgid "Constraint name"
5134 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5137 msgid "Space that owner is evaluated in"
5138 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5142 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5145 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
5146 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5150 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
5153 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
5154 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5157 msgid "Local With Parent"
5158 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
5161 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object, with the parent transformation added"
5162 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5166 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5169 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
5170 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
5173 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
5174 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
5177 msgid "Target Space"
5178 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5181 msgid "Space that target is evaluated in"
5182 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5185 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
5186 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5189 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
5190 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5193 msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative its local coordinate system, with the parent transformation added"
5194 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺎﻬﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ"
5197 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
5198 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5201 msgid "Camera Solver"
5202 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5205 msgid "Follow Track"
5206 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5209 msgid "Object Solver"
5210 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5213 msgid "Copy Location"
5214 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5217 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
5218 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5221 msgid "Copy Rotation"
5222 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5225 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
5226 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5233 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
5234 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5237 msgid "Copy Transforms"
5238 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5241 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
5242 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
5245 msgid "Limit Distance"
5246 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5249 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
5250 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5253 msgid "Limit Location"
5257 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
5258 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5261 msgid "Limit Rotation"
5262 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5265 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
5266 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5273 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
5274 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5277 msgid "Maintain Volume"
5278 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
5281 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
5282 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
5285 msgid "Transformation"
5289 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
5290 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5297 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
5298 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5301 msgid "Damped Track"
5302 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
5305 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
5306 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
5309 msgid "Inverse Kinematics"
5310 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5313 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
5314 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
5317 msgid "Locked Track"
5321 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
5322 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
5329 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
5330 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
5337 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
5338 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
5345 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
5349 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
5350 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5357 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
5358 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
5365 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
5366 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5370 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
5373 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
5374 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5377 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
5378 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
5381 msgid "Rigid Body Joint"
5382 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
5385 msgid "Use to define a Rigid Body Constraint (for Game Engine use only)"
5386 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ) ﺐﻠﺻ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5390 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
5393 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
5394 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5397 msgid "Action Constraint"
5401 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
5402 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
5405 msgid "The constraining action"
5406 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5409 msgid "Last frame of the Action to use"
5410 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
5413 msgid "First frame of the Action to use"
5414 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
5418 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5421 msgid "Maximum value for target channel range"
5422 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5426 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5429 msgid "Minimum value for target channel range"
5430 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5434 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
5437 msgid "Transform Channel"
5438 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
5441 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
5442 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
5446 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
5450 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5454 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5458 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5462 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5466 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5470 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5474 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5478 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5481 msgid "Object Action"
5485 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
5486 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
5489 msgid "Camera Solver Constraint"
5490 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
5493 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
5494 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5497 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
5498 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
5502 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
5505 msgid "Use active clip defined in scene"
5506 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5509 msgid "Child Of Constraint"
5513 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
5514 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
5517 msgid "Inverse Matrix"
5518 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5521 msgid "Transformation matrix to apply before"
5522 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
5526 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5529 msgid "Use X Location of Parent"
5530 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5534 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5537 msgid "Use Y Location of Parent"
5538 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5542 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5545 msgid "Use Z Location of Parent"
5546 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5550 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5553 msgid "Use X Rotation of Parent"
5554 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5558 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5561 msgid "Use Y Rotation of Parent"
5562 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5566 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5569 msgid "Use Z Rotation of Parent"
5570 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5574 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5577 msgid "Use X Scale of Parent"
5578 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5582 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5585 msgid "Use Y Scale of Parent"
5586 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5590 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5593 msgid "Use Z Scale of Parent"
5594 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5597 msgid "Clamp To Constraint"
5598 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
5601 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
5602 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
5606 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5609 msgid "Main axis of movement"
5610 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
5613 msgid "Target Object (Curves only)"
5614 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
5621 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
5622 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
5625 msgid "Copy Location Constraint"
5626 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
5629 msgid "Copy the location of the target"
5630 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5637 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
5638 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
5645 msgid "Invert the X location"
5646 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5653 msgid "Invert the Y location"
5654 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5661 msgid "Invert the Z location"
5662 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5669 msgid "Add original location into copied location"
5670 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5677 msgid "Copy the target's X location"
5678 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5685 msgid "Copy the target's Y location"
5686 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5693 msgid "Copy the target's Z location"
5694 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5697 msgid "Copy Rotation Constraint"
5698 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5701 msgid "Copy the rotation of the target"
5702 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5705 msgid "Invert the X rotation"
5706 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5709 msgid "Invert the Y rotation"
5710 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5713 msgid "Invert the Z rotation"
5714 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5717 msgid "Add original rotation into copied rotation"
5718 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5721 msgid "Copy the target's X rotation"
5722 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5725 msgid "Copy the target's Y rotation"
5726 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5729 msgid "Copy the target's Z rotation"
5730 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5733 msgid "Copy Scale Constraint"
5734 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5737 msgid "Copy the scale of the target"
5738 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
5741 msgid "Add original scale into copied scale"
5742 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5745 msgid "Copy the target's X scale"
5746 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
5749 msgid "Copy the target's Y scale"
5750 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5753 msgid "Copy the target's Z scale"
5754 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5757 msgid "Copy Transforms Constraint"
5758 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5761 msgid "Copy all the transforms of the target"
5762 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
5765 msgid "Damped Track Constraint"
5766 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
5769 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
5770 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
5773 msgid "Axis that points to the target object"
5774 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5777 msgid "Floor Constraint"
5781 msgid "Use the target object for location limitation"
5782 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
5785 msgid "Floor Location"
5786 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5789 msgid "Location of target that object will not pass through"
5790 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5793 msgid "Offset of floor from object origin"
5794 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
5797 msgid "Use Rotation"
5798 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5801 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
5802 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5809 msgid "Immobilize object while constrained"
5810 msgstr "ﺪﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞّﺷ"
5813 msgid "Follow Path Constraint"
5814 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5817 msgid "Lock motion to the target path"
5818 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5821 msgid "Forward Axis"
5825 msgid "Axis that points forward along the path"
5826 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5829 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
5830 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
5833 msgid "Offset Factor"
5834 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5837 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
5838 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
5841 msgid "Axis that points upward"
5842 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5845 msgid "Follow Curve"
5846 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5849 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
5850 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5853 msgid "Curve Radius"
5854 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
5857 msgid "Object is scaled by the curve radius"
5858 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
5861 msgid "Fixed Position"
5865 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
5866 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5869 msgid "Follow Track Constraint"
5870 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5873 msgid "Lock motion to the target motion track"
5874 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5877 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
5878 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
5881 msgid "Depth Object"
5885 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
5886 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5889 msgid "How the footage fits in the camera frame"
5890 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
5893 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
5894 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5901 msgid "Movie tracking track to follow"
5902 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5906 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5909 msgid "Use 3D position of track to parent to"
5910 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5917 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
5918 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
5921 msgid "Kinematic Constraint"
5922 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
5925 msgid "Chain Length"
5929 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
5930 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
5933 msgid "Radius of limiting sphere"
5934 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
5942 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
5949 msgid "Maximum number of solving iterations"
5950 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
5957 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
5958 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5965 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5966 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5973 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5974 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5981 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5982 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5986 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5989 msgid "Constraint position along X axis"
5990 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5994 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5997 msgid "Constraint position along Y axis"
5998 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
6002 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
6005 msgid "Constraint position along Z axis"
6006 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
6010 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
6013 msgid "Constraint rotation along X axis"
6014 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6018 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
6021 msgid "Constraint rotation along Y axis"
6022 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6026 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
6029 msgid "Constraint rotation along Z axis"
6030 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6033 msgid "Orientation Weight"
6034 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
6037 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
6038 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
6042 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
6045 msgid "Pole rotation offset"
6046 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6049 msgid "Pole Sub-Target"
6050 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
6057 msgid "Object for pole rotation"
6058 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
6061 msgid "Axis Reference"
6062 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6065 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
6066 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6069 msgid "Chain follows position of target"
6070 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
6073 msgid "Chain follows rotation of target"
6074 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
6077 msgid "Enable IK Stretching"
6078 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
6085 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
6086 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
6089 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
6090 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
6093 msgid "Limit Distance Constraint"
6094 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
6097 msgid "Limit the distance from target object"
6098 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6101 msgid "For Transform"
6105 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
6106 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
6109 msgid "Limit Location Constraint"
6110 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
6113 msgid "Limit the location of the constrained object"
6114 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6121 msgid "Highest X value to allow"
6122 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6129 msgid "Highest Y value to allow"
6130 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6137 msgid "Highest Z value to allow"
6138 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6145 msgid "Lowest X value to allow"
6146 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6153 msgid "Lowest Y value to allow"
6154 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6161 msgid "Lowest Z value to allow"
6162 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6165 msgid "Use the maximum X value"
6166 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6169 msgid "Use the maximum Y value"
6170 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6173 msgid "Use the maximum Z value"
6174 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6177 msgid "Use the minimum X value"
6178 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6181 msgid "Use the minimum Y value"
6182 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6185 msgid "Use the minimum Z value"
6186 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6189 msgid "Limit Rotation Constraint"
6190 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
6193 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
6194 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6209 msgid "Limit Size Constraint"
6210 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
6213 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
6214 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
6217 msgid "Locked Track Constraint"
6218 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6221 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
6222 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
6226 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6229 msgid "Maintain Volume Constraint"
6230 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
6233 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
6234 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6238 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6241 msgid "The free scaling axis of the object"
6242 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6245 msgid "Volume of the bone at rest"
6246 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6249 msgid "Object Solver Constraint"
6250 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
6253 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
6254 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
6257 msgid "Movie tracking object to follow"
6258 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
6261 msgid "Pivot Constraint"
6265 msgid "Rotate around a different point"
6266 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
6269 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
6270 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6273 msgid "Enabled Rotation Range"
6274 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
6277 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
6278 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
6285 msgid "Use the pivot point in every rotation"
6286 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6290 msgstr "X- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6293 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
6294 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6298 msgstr "Y- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6301 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
6302 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6306 msgstr "Z- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6309 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
6310 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6314 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6317 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
6318 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6322 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6325 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
6326 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6330 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6333 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
6334 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6337 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
6338 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
6341 msgid "Use Relative Offset"
6342 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6345 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
6346 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
6349 msgid "Python Constraint"
6353 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
6354 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6357 msgid "Script Error"
6361 msgid "The linked Python script has thrown an error"
6362 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
6365 msgid "Number of Targets"
6366 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
6369 msgid "Usually only 1-3 are needed"
6370 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
6377 msgid "Target Objects"
6378 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
6381 msgid "The text object that contains the Python script"
6382 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
6386 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6389 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
6390 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6393 msgid "Rigid Body Joint Constraint"
6394 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
6397 msgid "For use with the Game Engine"
6398 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻊﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ"
6405 msgid "Rotate pivot on X axis"
6406 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6413 msgid "Rotate pivot on Y axis"
6414 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6421 msgid "Rotate pivot on Z axis"
6422 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6425 msgid "Child Object"
6429 msgid "Child object"
6433 msgid "Maximum Angular Limit X"
6434 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6437 msgid "Maximum Angular Limit Y"
6438 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6441 msgid "Maximum Angular Limit Z"
6442 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6445 msgid "Minimum Angular Limit X"
6446 msgstr "X ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6449 msgid "Minimum Angular Limit Y"
6450 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6453 msgid "Minimum Angular Limit Z"
6454 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6457 msgid "Maximum Limit X"
6458 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6461 msgid "Maximum Limit Y"
6462 msgstr "Yـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6465 msgid "Maximum Limit Z"
6466 msgstr "Zـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6469 msgid "Minimum Limit X"
6473 msgid "Minimum Limit Y"
6477 msgid "Minimum Limit Z"
6489 msgid "Allow rotations around all axes"
6490 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6497 msgid "Work in one plane, allow rotations around one axis only"
6498 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﺇ ،ﺪﺣﺍﻭ ﺢﻄﺳ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ"
6502 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
6505 msgid "Allow rotations around all axes with limits for the cone and twist axes"
6506 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﻭ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6509 msgid "Generic 6 DoF"
6513 msgid "No constraints by default, limits can be set individually"
6514 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﺎﻫﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻤﻜﻳ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ،ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻻ"
6521 msgid "Offset pivot on X"
6522 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6529 msgid "Offset pivot on Y"
6530 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6537 msgid "Offset pivot on Z"
6538 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6542 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
6545 msgid "Display the pivot point and rotation in 3D view"
6546 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺽﺮﻋ"
6549 msgid "Angular X Limit"
6550 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6553 msgid "Use minimum/maximum X angular limit"
6554 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6557 msgid "Angular Y Limit"
6558 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6561 msgid "Use minimum/maximum Y angular limit"
6562 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6565 msgid "Angular Z Limit"
6566 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6569 msgid "Use minimum/maximum Z angular limit"
6570 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6573 msgid "Use minimum/maximum X limit"
6574 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6577 msgid "Use minimum/maximum y limit"
6578 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6581 msgid "Use minimum/maximum z limit"
6582 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6585 msgid "Disable Linked Collision"
6586 msgstr "ﺕﻼﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻄﻋ"
6589 msgid "Disable collision between linked bodies"
6590 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
6593 msgid "Shrinkwrap Constraint"
6594 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6597 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
6598 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
6601 msgid "Distance to Target"
6602 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6605 msgid "Project Axis"
6606 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6609 msgid "Axis constrain to"
6610 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
6614 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
6617 msgid "Space for the projection axis"
6618 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
6621 msgid "Project Distance"
6622 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
6625 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
6626 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6629 msgid "Shrinkwrap Type"
6630 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6633 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
6634 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
6637 msgid "Nearest Surface Point"
6638 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
6641 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
6642 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6649 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
6650 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
6653 msgid "Nearest Vertex"
6657 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
6658 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6661 msgid "Spline IK Constraint"
6662 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
6665 msgid "Align 'n' bones along a curve"
6666 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
6669 msgid "Volume Variation"
6670 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
6673 msgid "Factor between volume variation and stretching"
6674 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6677 msgid "Volume Variation Maximum"
6678 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
6681 msgid "Maximum volume stretching factor"
6682 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
6685 msgid "Volume Variation Minimum"
6686 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
6689 msgid "Minimum volume stretching factor"
6690 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
6693 msgid "Volume Variation Smoothness"
6694 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
6697 msgid "Strength of volume stretching clamping"
6698 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
6701 msgid "How many bones are included in the chain"
6702 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
6705 msgid "Joint Bindings"
6709 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
6710 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
6713 msgid "Curve that controls this relationship"
6714 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
6717 msgid "Use Volume Variation Maximum"
6718 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6721 msgid "Use upper limit for volume variation"
6722 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6725 msgid "Use Volume Variation Minimum"
6726 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6729 msgid "Use lower limit for volume variation"
6730 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6733 msgid "Chain Offset"
6734 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6737 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
6738 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
6741 msgid "Use Curve Radius"
6742 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6745 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
6746 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
6749 msgid "Even Divisions"
6750 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
6753 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
6754 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
6761 msgid "Stretch the Y axis of the bones to fit the curve"
6762 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣءﻼﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﺪّﻣ"
6765 msgid "XZ Scale Mode"
6766 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
6769 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
6770 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6773 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
6774 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
6777 msgid "Bone Original"
6781 msgid "Use the original scaling of the bones"
6782 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6785 msgid "Inverse Scale"
6786 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6789 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
6790 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
6793 msgid "Volume Preservation"
6797 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
6798 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
6801 msgid "Stretch To Constraint"
6805 msgid "Stretch to meet the target object"
6806 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
6810 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
6813 msgid "Axis to maintain during stretch"
6814 msgstr "ﺩﺪّﻤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻊﺒﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6818 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6822 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6825 msgid "Original Length"
6826 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6829 msgid "Length at rest position"
6830 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6833 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
6834 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6841 msgid "Track To Constraint"
6842 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
6845 msgid "Aim the constrained object toward the target"
6846 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
6853 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
6854 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6857 msgid "Transformation Constraint"
6861 msgid "Map transformations of the target to the object"
6862 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
6865 msgid "From Maximum X"
6869 msgid "Top range of X axis source motion"
6870 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6873 msgid "From Maximum Y"
6877 msgid "Top range of Y axis source motion"
6878 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6881 msgid "From Maximum Z"
6885 msgid "Top range of Z axis source motion"
6886 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6889 msgid "From Minimum X"
6893 msgid "Bottom range of X axis source motion"
6894 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6897 msgid "From Minimum Y"
6901 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
6902 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6905 msgid "From Minimum Z"
6909 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
6910 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6917 msgid "The transformation type to use from the target"
6918 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6929 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
6930 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6933 msgid "Map To X From"
6934 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6937 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
6938 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6941 msgid "Map To Y From"
6942 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6945 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
6946 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6949 msgid "Map To Z From"
6950 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6953 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
6954 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6957 msgid "To Maximum X"
6958 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6961 msgid "Top range of X axis destination motion"
6962 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6965 msgid "To Maximum Y"
6966 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6969 msgid "Top range of Y axis destination motion"
6970 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6973 msgid "To Maximum Z"
6974 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6977 msgid "Top range of Z axis destination motion"
6978 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6981 msgid "To Minimum X"
6982 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6985 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
6986 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6989 msgid "To Minimum Y"
6990 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6993 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
6994 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6997 msgid "To Minimum Z"
6998 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
7001 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
7002 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
7005 msgid "Extrapolate Motion"
7006 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
7009 msgid "Extrapolate ranges"
7010 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
7013 msgid "Constraint Target"
7017 msgid "Target object for multi-target constraints"
7018 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
7021 msgid "Game engine logic brick to process events, connecting sensors to actuators"
7022 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺔﻨﺒﻟ"
7025 msgid "Set the active state of the controller"
7026 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
7033 msgid "The list containing the actuators connected to the controller"
7034 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ"
7037 msgid "Set controller expanded in the user interface"
7038 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
7041 msgid "Set Controller state index (1 to 30)"
7042 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
7050 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭَ"
7058 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
7066 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭَ"
7074 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
7082 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ"
7086 msgstr "ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
7090 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
7101 msgid "Mark controller for execution before all non-marked controllers (good for startup scripts)"
7102 msgstr "(ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻠﻟ ﺪﻴﺟ) ﺔﻤﻠﻌﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
7105 msgid "And Controller"
7109 msgid "Controller passing on events based on a logical AND operation"
7110 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7113 msgid "Expression Controller"
7114 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7117 msgid "Controller passing on events based on the evaluation of an expression"
7118 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7121 msgid "Nand Controller"
7125 msgid "Controller passing on events based on a logical NAND operation"
7126 msgstr "'ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟ"
7129 msgid "Nor Controller"
7133 msgid "Controller passing on events based on a logical NOR operation"
7134 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7137 msgid "Or Controller"
7141 msgid "Controller passing on events based on a logical OR operation"
7142 msgstr "ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7145 msgid "Python Controller"
7146 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7149 msgid "Controller executing a python script"
7150 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟ ﺬﻔﻨﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7153 msgid "Execution Method"
7154 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
7157 msgid "Python script type (textblock or module - faster)"
7158 msgstr "(ﻉﺮﺳﺃ - ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﺹﻮﺼﻧ-ﺔﻠﺘﻛ) ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻉﻮﻧ"
7161 msgid "Module name and function to run, e.g. \"someModule.main\" (internal texts and external python files can be used)"
7162 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺪﻗ ) \"main.ﺓﺪﺣﻭ_ﻢﺳﺇ\" ﻝﺎﺜﻣ ،ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7169 msgid "Continuously reload the module from disk for editing external modules without restarting"
7170 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
7173 msgid "Xnor Controller"
7177 msgid "Controller passing on events based on a logical XNOR operation"
7178 msgstr "'ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7181 msgid "Xor Controller"
7185 msgid "Controller passing on events based on a logical XOR operation"
7186 msgstr "'ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7189 msgid "Curve in a curve mapping"
7190 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7197 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
7198 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
7205 msgid "Extrapolated"
7213 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
7214 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
7221 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
7222 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7226 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
7229 msgid "Vector Handle"
7230 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
7233 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
7234 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7237 msgid "Selection state of the curve point"
7238 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
7241 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
7242 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
7246 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7249 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
7250 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7254 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7258 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7262 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7266 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7273 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
7274 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
7278 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7281 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
7282 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7317 msgid "Active Spline"
7318 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7321 msgid "Dependency Graph"
7322 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
7326 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
7329 msgid "Safe Areas used in 3D view and the VSE"
7330 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
7333 msgid "Action Safe Margins"
7334 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7337 msgid "Safe area for general elements"
7338 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7341 msgid "Center Action Safe Margins"
7342 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7345 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
7346 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7349 msgid "Title Safe margins"
7350 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7353 msgid "Safe area for text and graphics"
7354 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7357 msgid "Center Title Safe Margins"
7358 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7361 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
7362 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7365 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
7366 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7369 msgid "F-Curve Name Filter"
7370 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
7373 msgid "F-Curve live filtering string"
7374 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7377 msgid "Filtering Group"
7378 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7381 msgid "Group that included object should be a member of"
7382 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺍﻮﻀﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
7389 msgid "Live filtering string"
7390 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7393 msgid "Display Armature"
7394 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7397 msgid "Include visualization of armature related animation data"
7398 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7401 msgid "Display Camera"
7402 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7405 msgid "Include visualization of camera related animation data"
7406 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7409 msgid "Display Curve"
7410 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7413 msgid "Include visualization of curve related animation data"
7414 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7417 msgid "Show Datablock Filters"
7418 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7421 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
7422 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7425 msgid "Collapse Summary"
7426 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7429 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
7430 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7433 msgid "Display Grease Pencil"
7434 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
7437 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
7438 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
7441 msgid "Display Hidden"
7445 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
7446 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7449 msgid "Display Lamp"
7450 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7453 msgid "Include visualization of lamp related animation data"
7454 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7457 msgid "Display Lattices"
7458 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7461 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
7462 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7465 msgid "Display Line Style"
7466 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
7469 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
7470 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7473 msgid "Display Material"
7474 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7477 msgid "Include visualization of material related animation data"
7478 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7481 msgid "Display Meshes"
7482 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7485 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
7486 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7489 msgid "Display Metaball"
7490 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7493 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
7494 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7497 msgid "Include Missing NLA"
7498 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
7501 msgid "Include animation data blocks with no NLA data (NLA editor only)"
7502 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻄﺧﻼﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﻊﻣ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7505 msgid "Display Modifier Data"
7506 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
7509 msgid "Display Node"
7513 msgid "Include visualization of node related animation data"
7514 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7518 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7521 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
7522 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
7525 msgid "Only Objects in Group"
7526 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7529 msgid "Only include channels from objects in the specified group"
7530 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7533 msgid "Only Matching F-Curves"
7534 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7537 msgid "Only include F-Curves with names containing search text"
7538 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ءﺎﻤﺳﺄﺑ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7541 msgid "Only Selected"
7542 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
7545 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
7546 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
7549 msgid "Display Particle"
7550 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7553 msgid "Include visualization of particle related animation data"
7554 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7557 msgid "Display Scene"
7558 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7561 msgid "Include visualization of scene related animation data"
7562 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7565 msgid "Display Shapekeys"
7566 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7569 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
7570 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7573 msgid "Display Speaker"
7574 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7577 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
7578 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7581 msgid "Display Summary"
7582 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7585 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
7586 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7589 msgid "Display Texture"
7590 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7593 msgid "Include visualization of texture related animation data"
7594 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7597 msgid "Display Transforms"
7598 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7601 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
7602 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7605 msgid "Display World"
7606 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7609 msgid "Include visualization of world related animation data"
7610 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7617 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
7618 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
7621 msgid "Only Matching Channels"
7622 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻖﻓﺍﻭ"
7625 msgid "Only include channels with names containing search text"
7626 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7629 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
7630 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
7633 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
7634 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
7641 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
7642 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
7645 msgid "Show Debug Info"
7646 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7649 msgid "Show intermediate values for the driver calculations to allow debugging of drivers"
7650 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7654 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7657 msgid "Averaged Value"
7658 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7662 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
7665 msgid "Scripted Expression"
7666 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
7669 msgid "Minimum Value"
7673 msgid "Maximum Value"
7681 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
7682 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
7685 msgid "Driver Target"
7689 msgid "Source of input values for driver variables"
7690 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
7697 msgid "Name of PoseBone to use as target"
7698 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
7702 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
7705 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
7706 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
7713 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
7714 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
7721 msgid "Type of ID-block that can be used"
7722 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
7762 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7766 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7770 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7774 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7789 msgid "Window Manager"
7797 msgid "Transform Space"
7798 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
7801 msgid "Space in which transforms are used"
7802 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
7805 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
7806 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7809 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
7810 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7813 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
7814 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7817 msgid "Driver variable type"
7818 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
7821 msgid "Driver Variable"
7822 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7825 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
7826 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7829 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
7830 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
7833 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
7834 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
7837 msgid "Single Property"
7838 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
7841 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
7842 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7845 msgid "Final transformation value of object or bone"
7846 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7849 msgid "Rotational Difference"
7850 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
7853 msgid "Use the angle between two bones"
7854 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7857 msgid "Distance between two bones or objects"
7858 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7861 msgid "Object Duplicate"
7865 msgid "An object duplicate"
7866 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺨﺴﻧ"
7869 msgid "Don't show dupli object in viewport or render"
7870 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
7877 msgid "Index in the lowest-level dupli list"
7878 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
7881 msgid "Object Duplicate Matrix"
7882 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7885 msgid "Object duplicate transformation matrix"
7886 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7889 msgid "Object being duplicated"
7890 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
7893 msgid "Generated Coordinates"
7894 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7897 msgid "Generated coordinates in parent object space"
7898 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7901 msgid "Particle System"
7902 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7905 msgid "Particle system that this dupli object was instanced from"
7906 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7909 msgid "Persistent ID"
7913 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
7914 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
7918 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7921 msgid "Duplicator type that generated this dupli object"
7922 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7929 msgid "Make copy of object for every frame"
7930 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
7937 msgid "Duplicate child objects on all vertices"
7938 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7945 msgid "Duplicate child objects on all faces"
7946 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7949 msgid "Enable group instancing"
7950 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺦﺳﺎﺴﻨﺗ ﻞﻌﻓ"
7953 msgid "UV Coordinates"
7954 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7957 msgid "UV coordinates in parent object space"
7958 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
7961 msgid "Brush Settings"
7962 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7965 msgid "Brush settings"
7966 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7969 msgid "Inner Proximity"
7970 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
7973 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
7974 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
7977 msgid "Material to use (if not defined, material linked to the mesh is used)"
7978 msgstr "(ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ،ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
7993 msgid "Color of the paint"
7997 msgid "Proximity Distance"
7998 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
8001 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
8002 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
8005 msgid "Paint Color Ramp"
8006 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
8009 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
8010 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
8013 msgid "Paint Source"
8017 msgid "Object Center"
8018 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
8025 msgid "Mesh Volume + Proximity"
8026 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8033 msgid "Paint Wetness"
8034 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8037 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
8038 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8041 msgid "Particle Systems"
8042 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
8045 msgid "The particle system to paint with"
8046 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
8049 msgid "Proximity falloff type"
8050 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
8057 msgid "Ray Direction"
8058 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
8061 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
8062 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
8065 msgid "Canvas Normal"
8069 msgid "Brush Normal"
8070 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
8077 msgid "Smooth Radius"
8081 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
8082 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
8085 msgid "Smudge Strength"
8089 msgid "Smudge effect strength"
8090 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
8093 msgid "Solid Radius"
8094 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
8097 msgid "Radius that will be painted solid"
8098 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
8101 msgid "Absolute Alpha"
8105 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
8106 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
8109 msgid "Use object material"
8110 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8113 msgid "Use object material to define color and influence"
8114 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
8117 msgid "Negate Volume"
8121 msgid "Negate influence inside the volume"
8122 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
8129 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
8130 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
8133 msgid "Use Particle Radius"
8134 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8137 msgid "Use radius from particle settings"
8138 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8141 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
8142 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
8145 msgid "Only Use Alpha"
8146 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
8149 msgid "Only read color ramp alpha"
8150 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
8157 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
8158 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
8161 msgid "Multiply Alpha"
8165 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
8166 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8169 msgid "Replace Color"
8170 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
8173 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
8174 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
8177 msgid "Multiply Depth"
8181 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
8182 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
8185 msgid "Max Velocity"
8189 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
8190 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8193 msgid "Velocity Color Ramp"
8194 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
8197 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
8198 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
8202 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8205 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
8206 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8213 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
8214 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
8221 msgid "Depth Change"
8222 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
8229 msgid "Reflect Only"
8233 msgid "Canvas Settings"
8234 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
8237 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
8238 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8241 msgid "Paint Surface List"
8242 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8245 msgid "Paint surface list"
8246 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8249 msgid "Paint Surface"
8253 msgid "A canvas surface layer"
8254 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
8258 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8261 msgid "Only use brush objects from this group"
8262 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻲﺷﺍﺮﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8265 msgid "Influence Scale"
8266 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8269 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
8270 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
8273 msgid "Radius Scale"
8277 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
8278 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
8285 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
8286 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
8289 msgid "Color Spread"
8290 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
8293 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
8294 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
8297 msgid "Max Displace"
8301 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
8302 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8305 msgid "Displace Factor"
8306 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8309 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
8310 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8314 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8317 msgid "Displacement"
8321 msgid "Dissolve Speed"
8322 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
8325 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
8326 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8329 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
8330 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
8333 msgid "How much surface velocity affects dripping"
8334 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
8338 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8341 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
8342 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8361 msgid "Simulation end frame"
8362 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8365 msgid "Simulation start frame"
8366 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8370 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
8373 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
8374 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
8386 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
8389 msgid "Directory to save the textures"
8390 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
8397 msgid "Output image resolution"
8398 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
8401 msgid "Initial color of the surface"
8402 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8405 msgid "Initial Color"
8406 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8413 msgid "Vertex Color"
8418 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
8425 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
8426 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
8430 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8433 msgid "Surface name"
8441 msgid "Name used to save output from this surface"
8442 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
8446 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8458 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺭ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8461 msgid "Show Preview"
8462 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
8465 msgid "Display surface preview in 3D-views"
8466 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
8469 msgid "Shrink Speed"
8470 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8473 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
8474 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
8477 msgid "Spread Speed"
8478 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8481 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
8482 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
8489 msgid "Surface Format"
8497 msgid "Image Sequence"
8501 msgid "Surface Type"
8505 msgid "Anti-aliasing"
8509 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
8510 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8513 msgid "Use Color Preview"
8514 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
8517 msgid "Whether this surface has some color preview for 3D view"
8518 msgstr " ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻯﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ"
8525 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
8526 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
8533 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
8534 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8538 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8541 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
8542 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
8545 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
8546 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8553 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
8554 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
8561 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
8562 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
8566 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8569 msgid "Save this output layer"
8570 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
8573 msgid "Premultiply alpha"
8574 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8577 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
8578 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8582 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8585 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
8586 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8590 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8593 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
8594 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8597 msgid "Open Borders"
8598 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
8601 msgid "Pass waves through mesh edges"
8602 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
8606 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8610 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
8613 msgid "Wave damping factor"
8614 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8621 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
8622 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
8625 msgid "Wave propagation speed"
8626 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8633 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
8634 msgstr " ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8638 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
8641 msgid "Wave time scaling factor"
8642 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8646 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
8649 msgid "Location of head end of the bone"
8650 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
8653 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
8654 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8657 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
8658 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8661 msgid "Editbone Matrix"
8662 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8665 msgid "Matrix combining loc/rot of the bone (head position, direction and roll), in armature space (WARNING: does not include/support bone's length/size)"
8666 msgstr "(ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ/ﻝﻮﻃ ﻢﻋﺪﻳ/ﻞﻤﺸﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ (ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ,ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ/ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻌﻣﺎﺠﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8669 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
8670 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
8677 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
8678 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
8682 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8686 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8689 msgid "Effector weights for physics simulation"
8690 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
8697 msgid "All effector's weight"
8698 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
8701 msgid "Use For Growing Hair"
8702 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8705 msgid "Use force fields when growing hair"
8706 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8713 msgid "Boid effector weight"
8714 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
8721 msgid "Charge effector weight"
8722 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
8726 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8729 msgid "Curve guide effector weight"
8730 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8737 msgid "Drag effector weight"
8738 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8741 msgid "Force effector weight"
8742 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8745 msgid "Global gravity weight"
8746 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8749 msgid "Effector Group"
8750 msgstr "ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8753 msgid "Limit effectors to this Group"
8754 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣﺍ ﺮﺼّﺣ"
8761 msgid "Harmonic effector weight"
8762 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8765 msgid "Lennard-Jones"
8766 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
8769 msgid "Lennard-Jones effector weight"
8770 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8777 msgid "Magnetic effector weight"
8778 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8785 msgid "Smoke Flow effector weight"
8786 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8789 msgid "Texture effector weight"
8790 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8797 msgid "Turbulence effector weight"
8798 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8805 msgid "Vortex effector weight"
8806 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8813 msgid "Wind effector weight"
8814 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8817 msgid "Enum Item Definition"
8818 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
8821 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
8822 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8829 msgid "Description of the item's purpose"
8830 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8837 msgid "Icon of the item"
8838 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
8845 msgid "Unique name used in the code and scripting"
8846 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
8849 msgid "Human readable name"
8850 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
8853 msgid "Value of the item"
8854 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
8857 msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
8858 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺖﻧﺰﺧﻭ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8862 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8865 msgid "Objects further than this are not visible to map"
8866 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8870 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8873 msgid "Objects nearer than this are not visible to map"
8874 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8877 msgid "Number of times a map will be rendered recursively (mirror effects)"
8878 msgstr "(ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ) ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8885 msgid "True if this map is ready for use, False if it needs rendering"
8886 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺄﻄﺧ ،ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺻ"
8889 msgid "Ignore Layers"
8890 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
8893 msgid "Hide objects on these layers when generating the Environment Map"
8894 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻒﺧﺍ"
8905 msgid "Use environment map with six cube sides"
8906 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺔﺘﺴﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8909 msgid "Only one side is rendered, with Z axis pointing in direction of image"
8910 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺠﺘﻣ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﻣ ،ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺮﻴّﺼﻳ"
8913 msgid "Pixel resolution of the rendered environment map"
8914 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
8921 msgid "Calculate environment map only once"
8922 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8929 msgid "Calculate environment map at each rendering"
8930 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻛ ﻊﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8937 msgid "Load a saved environment map image from disk"
8938 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
8941 msgid "Viewpoint Object"
8942 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
8945 msgid "Object to use as the environment map's viewpoint location"
8946 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﻈﻧ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻗﻮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8957 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
8958 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8961 msgid "RNA Array Index"
8962 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
8965 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
8966 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
8969 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
8970 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8973 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
8974 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
8977 msgid "Auto Rainbow"
8978 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
8981 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
8982 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
8985 msgid "Auto XYZ to RGB"
8986 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
8989 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
8990 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8993 msgid "User Defined"
8994 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
8997 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
8998 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9001 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
9002 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
9009 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
9010 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
9013 msgid "Extrapolation"
9017 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
9018 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
9021 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
9022 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
9025 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
9026 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9029 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
9030 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9033 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
9034 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
9037 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
9038 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
9045 msgid "User-editable keyframes"
9046 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
9049 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
9050 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
9057 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
9058 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
9065 msgid "F-Curve is not evaluated"
9066 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
9069 msgid "Sampled Points"
9070 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
9073 msgid "Sampled animation data"
9074 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
9077 msgid "F-Curve is selected for editing"
9078 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
9081 msgid "F-Curve Sample"
9082 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
9085 msgid "Sample point for F-Curve"
9086 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
9093 msgid "Point coordinates"
9094 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
9097 msgid "Selection status"
9098 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
9101 msgid "FFmpeg Settings"
9102 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9105 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
9106 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9113 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
9114 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
9117 msgid "Audio Channels"
9118 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
9121 msgid "Audio channel count"
9122 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
9129 msgid "Set audio channels to mono"
9130 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
9133 msgid "Set audio channels to stereo"
9134 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
9141 msgid "Set audio channels to 4 channels"
9142 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
9145 msgid "5.1 Surround"
9149 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
9150 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
9153 msgid "7.1 Surround"
9157 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
9158 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
9165 msgid "FFmpeg audio codec to use"
9166 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
9177 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
9178 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
9181 msgid "Audio volume"
9189 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
9190 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9197 msgid "FFmpeg codec to use"
9198 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ FFmpeg ﺮﻔﺸﻣ"
9209 msgid "MPEG-4(divx)"
9210 msgstr "MPEG-4(divx)"
9226 msgstr "Flash Video"
9229 msgid "FFmpeg video codec #1"
9230 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
9233 msgid "QT rle / QT Animation"
9234 msgstr "QT rle / QT Animation"
9241 msgid "Output file format"
9242 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
9273 msgid "Distance between key frames"
9274 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9281 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
9282 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9289 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
9290 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9297 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
9298 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
9301 msgid "Mux Packet Size"
9302 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9305 msgid "Mux packet size (byte)"
9306 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9309 msgid "Autosplit Output"
9310 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
9313 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
9314 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
9317 msgid "Lossless Output"
9318 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
9321 msgid "Use lossless output for video streams"
9322 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9325 msgid "Video bitrate (kb/s)"
9326 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
9330 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9333 msgid "Modifier for values of F-Curve"
9334 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
9337 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
9338 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9345 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
9346 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9353 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
9354 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9357 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
9358 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9361 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
9362 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9365 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
9366 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
9373 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
9374 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9377 msgid "F-Curve Modifier will not be evaluated"
9378 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ"
9381 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
9382 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
9385 msgid "F-Curve Modifier Type"
9386 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
9393 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
9394 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9397 msgid "Built-In Function"
9398 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9401 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
9402 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9409 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
9410 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
9417 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
9418 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
9425 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
9426 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
9433 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
9434 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
9437 msgid "Stepped Interpolation"
9438 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ"
9441 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
9442 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
9445 msgid "Use Influence"
9446 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
9449 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
9450 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
9453 msgid "Restrict Frame Range"
9454 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
9457 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
9458 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9461 msgid "Cycles F-Modifier"
9462 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9465 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
9466 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9469 msgid "After Cycles"
9473 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
9474 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9477 msgid "Before Cycles"
9481 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
9482 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9489 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
9490 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9494 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
9497 msgid "Don't do anything"
9498 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
9501 msgid "Repeat Motion"
9505 msgid "Repeat keyframe range as-is"
9506 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9509 msgid "Repeat with Offset"
9510 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
9513 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
9514 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9517 msgid "Repeat Mirrored"
9518 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9521 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
9522 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
9529 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
9530 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9533 msgid "Envelope F-Modifier"
9534 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
9537 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
9538 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9541 msgid "Control Points"
9545 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
9546 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
9549 msgid "Default Maximum"
9550 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
9553 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9554 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9557 msgid "Default Minimum"
9558 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
9561 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9562 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9565 msgid "Reference Value"
9566 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9569 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
9570 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9573 msgid "Built-In Function F-Modifier"
9574 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9577 msgid "Generate values using a Built-In Function"
9578 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9585 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
9586 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9589 msgid "Type of built-in function to use"
9590 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9594 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
9602 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
9605 msgid "Natural Logarithm"
9606 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
9609 msgid "Normalized Sine"
9617 msgid "Phase Multiplier"
9618 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
9621 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
9622 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9625 msgid "Phase Offset"
9626 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9629 msgid "Constant factor to offset time by for function"
9630 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9637 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
9638 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
9641 msgid "Value Offset"
9645 msgid "Constant factor to offset values by"
9646 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9649 msgid "Generator F-Modifier"
9650 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
9653 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
9654 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
9657 msgid "Coefficients"
9661 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
9662 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9665 msgid "Type of generator to use"
9666 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9669 msgid "Expanded Polynomial"
9670 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9673 msgid "Factorized Polynomial"
9674 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9677 msgid "Polynomial Order"
9678 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
9681 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
9682 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
9685 msgid "Limit F-Modifier"
9686 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
9689 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
9690 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
9693 msgid "Noise F-Modifier"
9694 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9697 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
9698 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
9701 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
9702 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
9705 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
9706 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9709 msgid "Time offset for the noise effect"
9710 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
9717 msgid "A random seed for the noise effect"
9718 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
9721 msgid "Scaling (in time) of the noise"
9722 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
9725 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
9726 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9729 msgid "Python F-Modifier"
9730 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
9733 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
9734 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
9737 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
9738 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9741 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
9742 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9745 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
9746 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
9749 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
9750 msgstr " ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
9753 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
9754 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
9761 msgid "Number of frames to hold each value"
9762 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9765 msgid "Use End Frame"
9766 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9769 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
9770 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9773 msgid "Use Start Frame"
9774 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9777 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
9778 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9781 msgid "Envelope Control Point"
9782 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
9785 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
9786 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9793 msgid "Frame this control-point occurs on"
9794 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9797 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
9798 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9801 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
9802 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9805 msgid "Field Settings"
9806 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9809 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
9810 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9813 msgid "Effect particles' location"
9814 msgstr " ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
9817 msgid "Effect particles' dynamic rotation"
9818 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
9821 msgid "Maximum distance for the field to work"
9822 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9825 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
9826 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9829 msgid "Falloff Power"
9833 msgid "Falloff power (real gravitational falloff = 2)"
9834 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9857 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
9858 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
9865 msgid "Amount of clumping"
9866 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9873 msgid "Shape of clumping"
9874 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
9877 msgid "Guide-free time from particle life's end"
9878 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
9881 msgid "The amplitude of the offset"
9882 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
9885 msgid "Which axis to use for offset"
9886 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
9893 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
9894 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
9897 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
9898 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
9905 msgid "Type of periodic offset on the curve"
9906 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
9925 msgid "The distance from which particles are affected fully"
9926 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9929 msgid "Harmonic Damping"
9930 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
9933 msgid "Damping of the harmonic force"
9934 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
9941 msgid "Inwards component of the vortex force"
9942 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
9949 msgid "Drag component proportional to velocity"
9950 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9953 msgid "Amount of noise for the force strength"
9954 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9957 msgid "Quadratic Drag"
9961 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
9962 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
9965 msgid "Radial Falloff Power"
9966 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9969 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
9970 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9973 msgid "Maximum Radial Distance"
9974 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9977 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
9978 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9981 msgid "Minimum Radial Distance"
9982 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9985 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
9986 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9990 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9993 msgid "Rest length of the harmonic force"
9994 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9997 msgid "Seed of the noise"
9998 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
10001 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
10002 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
10005 msgid "Every Point"
10009 msgid "Size of the turbulence"
10010 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
10013 msgid "Domain Object"
10017 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
10018 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10021 msgid "Strength of force field"
10022 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
10025 msgid "Texture to use as force"
10026 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10029 msgid "Texture Mode"
10030 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
10033 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
10034 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
10045 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
10046 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
10049 msgid "Type of field"
10050 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10053 msgid "Radial field toward the center of object"
10054 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
10057 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
10058 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
10061 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
10062 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
10065 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
10066 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10069 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
10070 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
10073 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
10074 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
10077 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
10078 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
10081 msgid "Forcefield based on a texture"
10082 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
10085 msgid "Create a force along a curve object"
10086 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
10089 msgid "Create turbulence with a noise field"
10090 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
10093 msgid "Create a force that dampens motion"
10094 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
10097 msgid "Create a force based on smoke simulation air flow"
10098 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
10102 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
10105 msgid "Apply force only in 2D"
10106 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
10109 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
10110 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
10113 msgid "Use Global Coordinates"
10114 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10117 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
10118 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10121 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
10122 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
10129 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
10130 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10134 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10137 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
10138 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10142 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10145 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
10146 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10149 msgid "Multiple Springs"
10150 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
10153 msgid "Every point is effected by multiple springs"
10154 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
10157 msgid "Use Coordinates"
10158 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10161 msgid "Use object/global coordinates for texture"
10162 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10165 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
10166 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10169 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
10170 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10173 msgid "Root Texture Coordinates"
10174 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
10177 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
10178 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
10181 msgid "Apply Density"
10185 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
10186 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
10189 msgid "Z Direction"
10190 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
10193 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
10194 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
10198 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
10201 msgid "File Select Parameters"
10202 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10205 msgid "Whether this path is currently reachable"
10206 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10213 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
10214 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10221 msgid "Directory displayed in the file browser"
10222 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10225 msgid "Display Size"
10245 msgid "Display Mode"
10249 msgid "Display mode for the file list"
10250 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10254 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
10257 msgid "Display files as short list"
10258 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10262 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
10265 msgid "Display files as a detailed list"
10266 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10273 msgid "Display files as thumbnails"
10274 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10281 msgid "Active file in the file browser"
10282 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
10285 msgid "Extension Filter"
10286 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10289 msgid "Filter ID types"
10290 msgstr "ﺕﺎﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻒّﺻ"
10293 msgid "Show/hide Action data-blocks"
10294 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10297 msgid "Show/hide Armature data-blocks"
10298 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10301 msgid "Show/hide Brushes data-blocks"
10302 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10305 msgid "Show/hide Camera data-blocks"
10306 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10309 msgid "Show/hide Curve data-blocks"
10310 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10313 msgid "Show/hide Grease pencil data-blocks"
10314 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10317 msgid "Show/hide Group data-blocks"
10318 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10321 msgid "Show/hide Image data-blocks"
10322 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10325 msgid "Show/hide Lamp data-blocks"
10326 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10329 msgid "Freestyle Linestyles"
10330 msgstr "Freestyle Linestyles"
10333 msgid "Show/hide Lattice data-blocks"
10334 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10337 msgid "Show/hide Material data-blocks"
10338 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10341 msgid "Show/hide Metaball data-blocks"
10342 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10345 msgid "Show/hide Movie Clip data-blocks"
10346 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10349 msgid "Show/hide Mesh data-blocks"
10350 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10353 msgid "Show/hide Mask data-blocks"
10354 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10358 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
10361 msgid "Show/hide Node Tree data-blocks"
10362 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10365 msgid "Show/hide Object data-blocks"
10366 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10369 msgid "Particles Settings"
10370 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10373 msgid "Show/hide Particle Settings data-blocks"
10374 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10377 msgid "Show/hide Palette data-blocks"
10378 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10381 msgid "Show/hide Paint Curve data-blocks"
10382 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10385 msgid "Show/hide Scene data-blocks"
10386 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10389 msgid "Show/hide Speaker data-blocks"
10390 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10393 msgid "Show/hide Sound data-blocks"
10394 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10397 msgid "Show/hide Texture data-blocks"
10398 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10401 msgid "Show/hide Text data-blocks"
10402 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10409 msgid "Show/hide Font data-blocks"
10410 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10413 msgid "Show/hide World data-blocks"
10414 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10417 msgid "Show/hide scenes"
10418 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10425 msgid "Objects & Groups"
10426 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
10437 msgid "Environment"
10441 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
10442 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
10457 msgid "Show Hidden"
10458 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10461 msgid "Show hidden dot files"
10462 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10469 msgid "Sort alphabetically"
10470 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
10473 msgid "Sort the file list alphabetically"
10474 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
10477 msgid "Sort by extension"
10478 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10481 msgid "Sort the file list by extension/type"
10482 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
10485 msgid "Sort by time"
10486 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10489 msgid "Sort files by modification time"
10490 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10493 msgid "Sort by size"
10494 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10497 msgid "Sort files by size"
10498 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10505 msgid "Title for the file browser"
10506 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
10509 msgid "Filter Files"
10510 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10513 msgid "Enable filtering of files"
10514 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
10517 msgid "Filter BlenderBackup files"
10518 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10521 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
10522 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10525 msgid "Filter Blender"
10526 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10529 msgid "Show .blend files"
10530 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10533 msgid "Filter Blender IDs"
10534 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
10537 msgid "Filter Folder"
10538 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10541 msgid "Show folders"
10542 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10545 msgid "Filter Fonts"
10546 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10549 msgid "Show font files"
10550 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10553 msgid "Filter Images"
10554 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10557 msgid "Show image files"
10558 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10561 msgid "Filter Movies"
10562 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10565 msgid "Show movie files"
10566 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10569 msgid "Filter Script"
10570 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10573 msgid "Show script files"
10574 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10577 msgid "Filter Sound"
10578 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10581 msgid "Show sound files"
10582 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10585 msgid "Filter Text"
10586 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10589 msgid "Show text files"
10590 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10593 msgid "Fluid Simulation Settings"
10594 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10597 msgid "Fluid simulation settings for an object taking part in the simulation"
10598 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺎﺸﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10601 msgid "Type of participation in the fluid simulation"
10602 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10609 msgid "Bounding box of this object represents the computational domain of the fluid simulation"
10610 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
10617 msgid "Object represents a volume of fluid in the simulation"
10618 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10621 msgid "Object is a fixed obstacle"
10622 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10625 msgid "Object adds fluid to the simulation"
10626 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10630 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
10633 msgid "Object removes fluid from the simulation"
10634 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﺰﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10637 msgid "Object is made a particle system to display particles generated by a fluidsim domain object"
10638 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10645 msgid "Object is made a fluid control mesh, which influences the fluid"
10646 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ،ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10649 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
10650 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
10653 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
10654 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10657 msgid "Attraction Radius"
10661 msgid "Force field radius around the control object"
10662 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺮﻄﻗ"
10665 msgid "Attraction Strength"
10669 msgid "Force strength for directional attraction towards the control object"
10670 msgstr " ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻮﺤﻧ ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺕﺎﺑﺍﺬﺠﻧﻺﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10674 msgstr "ءﺎﻬﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
10677 msgid "Time when the control particles are deactivated"
10678 msgstr "ﺊﻔﻄﻨﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10681 msgid "Quality which is used for object sampling (higher = better but slower)"
10682 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﻳ ﺮﺜﻛﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﻌﺘﻨﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﻮﺠﻟﺍ"
10689 msgid "Time when the control particles are activated"
10690 msgstr "ﻞﻌﻔﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10693 msgid "Object contributes to the fluid simulation"
10694 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﺑ ﻙﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10697 msgid "Reverse Frames"
10698 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10701 msgid "Reverse control object movement"
10702 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺲﻜﻋ"
10705 msgid "Velocity Radius"
10706 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
10709 msgid "Velocity Strength"
10710 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
10713 msgid "Force strength of how much of the control object's velocity is influencing the fluid velocity"
10714 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10717 msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
10718 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10721 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
10722 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10725 msgid "Compressibility"
10726 msgstr "ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻹﺍ"
10729 msgid "Allowed compressibility due to gravitational force for standing fluid (directly affects simulation step size)"
10730 msgstr " (ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺮﺛﺆﻳ) ﺪﻛﺍﺮﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻻﺍ"
10733 msgid "Simulation time of the last blender frame (in seconds)"
10734 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﻵ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10737 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store baked fluid simulation files in"
10738 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10741 msgid "Fluid Mesh Vertices"
10742 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
10745 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
10746 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
10749 msgid "Cache Offset"
10750 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
10753 msgid "Offset when reading baked cache"
10754 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ﺡﺯﺃ"
10757 msgid "Generate Particles"
10758 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
10761 msgid "Amount of particles to generate (0=off, 1=normal, >1=more)"
10762 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ=1<،ﻱﺩﺎﻋ=1 ،ﻞﻄﻌﻣ=0) ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10765 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
10766 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
10769 msgid "Grid Levels"
10770 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
10773 msgid "Number of coarsened grids to use (-1 for automatic)"
10774 msgstr "(ﻲﺗﺍﺬﻟ 1-) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10777 msgid "Memory Estimate"
10778 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
10781 msgid "Estimated amount of memory needed for baking the domain"
10782 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﺝﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ"
10785 msgid "Partial Slip Amount"
10786 msgstr "ﺔﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
10789 msgid "Amount of mixing between no- and free-slip, 0 is no slip and 1 is free slip"
10790 msgstr "ﺮﺣ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻲﻫ 1 ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0 ،ﺮﺤﻟﺍ ﻭ ﻡﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10793 msgid "Preview Resolution"
10797 msgid "Preview resolution in X,Y and Z direction"
10798 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
10801 msgid "Render Display Mode"
10802 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10805 msgid "How to display the mesh for rendering"
10806 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻒﻴﻛ"
10809 msgid "Display geometry"
10810 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10813 msgid "Display preview quality results"
10814 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10821 msgid "Display final quality results"
10822 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10825 msgid "Domain resolution in X,Y and Z direction"
10826 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ،ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10829 msgid "Simulation Speed"
10830 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
10833 msgid "Fluid motion rate (0 = stationary, 1 = normal speed)"
10834 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ = 1 ,ﺖﺑﺎﺛ = 0) ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺪﻌﻣ"
10837 msgid "Real World Size"
10838 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10841 msgid "Size of the simulation domain in meters"
10842 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
10846 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10850 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
10853 msgid "Obstacle causes zero normal and tangential velocity (=sticky), default for all (only option for moving objects)"
10854 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻞﻜﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ،(ﺔﻘﺼﺘﻠﻣ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻴﺳﺎﻤﻣ ﻭ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10857 msgid "Partial Slip"
10858 msgstr "ﻲﺋﺰﺟ ﺐﻳﺮﺴﺗ"
10861 msgid "Mix between no-slip and free-slip (non moving objects only!)"
10862 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﺮﺣ-ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ-ﻻ ﻦﻴﺑ ﺝﺰﻤﻟﺍ"
10869 msgid "Obstacle only causes zero normal velocity (=not sticky, non moving objects only!)"
10870 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺎﻘﺼﺘﻠﻣ ﺲﻴﻟ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ ﻂﻘﻓ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10873 msgid "Simulation time of the first blender frame (in seconds)"
10874 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺓﺪﻣ"
10877 msgid "Surface Smoothing"
10878 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
10881 msgid "Amount of surface smoothing (a value of 0 is off, 1 is normal smoothing and more than 1 is extra smoothing)"
10882 msgstr "(ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻭ ﻱﺩﺎﻋ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ،ﺔﻠﻄﻌﻣ 0 ﺔﻤﻴﻗ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10885 msgid "Surface Subdivisions"
10886 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
10889 msgid "Number of isosurface subdivisions (this is necessary for the inclusion of particles into the surface generation - WARNING: can lead to longer computation times !)"
10890 msgstr "(ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻞﻴﻄﻳ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﺢﻄﺴﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺘﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺍﺬﻫ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
10893 msgid "Simulation Threads"
10894 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺐﻌﺷ"
10897 msgid "Override number of threads for the simulation, 0 is automatic"
10898 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﻨﻌﺗ 0 ,ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻯﺪّﻌﺗ"
10901 msgid "Tracer Particles"
10902 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
10905 msgid "Number of tracer particles to generate"
10906 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
10909 msgid "Reverse fluid frames"
10910 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
10913 msgid "Generate Speed Vectors"
10914 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟﻭ"
10917 msgid "Generate speed vectors for vector blur"
10918 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺒﻀﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟّﻭ"
10921 msgid "Remove air bubbles"
10925 msgid "Removes the air gap between fluid surface and obstacles - WARNING: Can result in a dissolving surface in other areas"
10926 msgstr "ﻯﺮﺧﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺤﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺞﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻖﺋﻮﻌﻟﺍ ﻭ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﺯﺍ"
10929 msgid "Override Time"
10930 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10933 msgid "Use a custom start and end time (in seconds) instead of the scene's timeline"
10934 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ (ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺖﻗﻭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10937 msgid "Viewport Display Mode"
10938 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10941 msgid "How to display the mesh in the viewport"
10942 msgstr "ﻦﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
10945 msgid "Viscosity Base"
10946 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
10949 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
10950 msgstr " (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10953 msgid "Viscosity Exponent"
10954 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
10957 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
10958 msgstr " (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
10961 msgid "Fluid Fluid Simulation Settings"
10962 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10965 msgid "Fluid simulation settings for the fluid in the simulation"
10966 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10969 msgid "Initial Velocity"
10970 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10973 msgid "Initial velocity of fluid"
10974 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10977 msgid "Export Animated Mesh"
10978 msgstr "ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
10981 msgid "Export this mesh as an animated one (slower and enforces No Slip, only use if really necessary [e.g. armatures or parented objects], animated pos/rot/scale F-Curves do not require it)"
10982 msgstr "(ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ ﻻ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ،(ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻼﺜﻣ) ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﻌﻧﺍ ﺮﺒﺠﻳﻭ ﻞﻴﻘﺛ) ﻙﺮﺤﺘﻤﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪّﺻ"
10985 msgid "Volume Initialization"
10989 msgid "Volume initialization type (WARNING: complex volumes might require too much memory and break simulation)"
10990 msgstr "(ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﺸﻔﺗ ﻭ ﺍﺪﺟ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻤﺠﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10993 msgid "Use only the inner volume of the mesh"
10994 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ"
11001 msgid "Use only the outer shell of the mesh"
11002 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
11009 msgid "Use both the inner volume and the outer shell of the mesh"
11010 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﻼﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
11013 msgid "Inflow Fluid Simulation Settings"
11014 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11017 msgid "Fluid simulation settings for objects adding fluids in the simulation"
11018 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟ ﺔﻔﻴﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11021 msgid "Inflow Velocity"
11022 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
11025 msgid "Local Coordinates"
11026 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
11029 msgid "Use local coordinates for inflow (e.g. for rotating objects)"
11030 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11033 msgid "Obstacle Fluid Simulation Settings"
11034 msgstr "ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11037 msgid "Fluid simulation settings for obstacles in the simulation"
11038 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11041 msgid "Impact Factor"
11042 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11045 msgid "This is an unphysical value for moving objects - it controls the impact an obstacle has on the fluid, =0 behaves a bit like outflow (deleting fluid), =1 is default, while >1 results in high forces (can be used to tweak total mass)"
11046 msgstr " (ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ) ﺮﺒﻛﺃ ﻯﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ 1 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﻫ 1= ،(ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻑﺫﺎﺣ)ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓّﺪﻣ ﻞﺜﻣ ﻼﻴﻠﻗ ﻑﺮﺼﺘﻳ = 0 ،ﻞﺋﺎﺳ ﻲﻓ ﺰﺟﺎﺣ ﻪﺒﺒﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﺗ - ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻤﻴﻗ ﻩﺬﻫ"
11049 msgid "Outflow Fluid Simulation Settings"
11050 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11053 msgid "Fluid simulation settings for objects removing fluids from the simulation"
11054 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻓﺫﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11057 msgid "Particle Fluid Simulation Settings"
11058 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11061 msgid "Fluid simulation settings for objects storing fluid particles generated by the simulation"
11062 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻞﺋﺎﺳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11065 msgid "Alpha Influence"
11066 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ"
11069 msgid "Amount of particle alpha change, inverse of size influence: 0=off (all same alpha), 1=full (larger particles get lower alphas, smaller ones higher values)"
11070 msgstr "(ﺮﺒﻛﺃ ﻢﻴﻗ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ،ﺮﻐﺻﺃ ﺎﻔﻟﺃ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ) ﻲﻠﻛ =1 ،(ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ = 0 :ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋ ،ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﺮﻴﻐﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
11073 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store and load particles from"
11074 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻦﻳﺰﺨﺗ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻣ"
11077 msgid "Particle Influence"
11078 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
11081 msgid "Amount of particle size scaling: 0=off (all same size), 1=full (range 0.2-2.0), >1=stronger"
11082 msgstr "ﻯﻮﻗﺍ=1< ,(2.0-0.2ﻯﺪﻤﺑ)ﻞﻣﺎﻛ=1 ,(ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ=0 :ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
11089 msgid "Show tracer particles"
11090 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
11097 msgid "Show drop particles"
11098 msgstr "ﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
11105 msgid "Show floating foam particles"
11106 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺃ"
11109 msgid "Freestyle Line Set"
11110 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11113 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
11114 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11117 msgid "Edge Type Combination"
11118 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
11121 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
11122 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
11126 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
11129 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
11130 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11133 msgid "Logical AND"
11134 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
11137 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
11138 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11141 msgid "Edge Type Negation"
11142 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11145 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
11146 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11153 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
11154 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11161 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
11162 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11169 msgid "Exclude border edges"
11170 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11177 msgid "Exclude contours"
11178 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11185 msgid "Exclude crease edges"
11186 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11190 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
11193 msgid "Exclude edge marks"
11194 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11197 msgid "External Contour"
11198 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
11201 msgid "Exclude external contours"
11202 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11205 msgid "Material Boundary"
11206 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11209 msgid "Exclude edges at material boundaries"
11210 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11213 msgid "Ridge & Valley"
11214 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11217 msgid "Exclude ridges and valleys"
11218 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11225 msgid "Exclude silhouette edges"
11226 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11229 msgid "Suggestive Contour"
11230 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
11233 msgid "Exclude suggestive contours"
11234 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11237 msgid "Face Mark Condition"
11238 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
11241 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
11242 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
11249 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
11250 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11254 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
11257 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
11258 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11261 msgid "Face Mark Negation"
11262 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
11265 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
11266 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11269 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
11270 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11273 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
11274 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11277 msgid "A group of objects based on which feature edges are selected"
11278 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺔﺴﺳﺆﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11281 msgid "Group Negation"
11282 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11285 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges belonging to a group of objects"
11286 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11289 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
11290 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11293 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
11294 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11297 msgid "Line style settings"
11298 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11301 msgid "Line Set Name"
11305 msgid "Line set name"
11306 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
11313 msgid "Last QI value of the QI range"
11314 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
11321 msgid "First QI value of the QI range"
11322 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
11325 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
11326 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11329 msgid "Selection by Edge Types"
11330 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
11333 msgid "Select feature edges based on edge types"
11334 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11337 msgid "Selection by Face Marks"
11338 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11341 msgid "Select feature edges by face marks"
11342 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11345 msgid "Selection by Group"
11346 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11349 msgid "Select feature edges based on a group of objects"
11350 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11353 msgid "Selection by Image Border"
11354 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
11357 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
11358 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11361 msgid "Selection by Visibility"
11362 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11365 msgid "Select feature edges based on visibility"
11366 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11369 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
11370 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11373 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
11374 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11377 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
11378 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
11381 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
11382 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11385 msgid "Select edges at material boundaries"
11386 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11389 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
11390 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11393 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
11394 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11397 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
11398 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11405 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
11406 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11409 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
11410 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
11413 msgid "Select visible feature edges"
11414 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11421 msgid "Select hidden feature edges"
11422 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11429 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
11430 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11433 msgid "Freestyle Module"
11434 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
11437 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
11438 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
11441 msgid "Style Module"
11445 msgid "Python script to define a style module"
11446 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
11453 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
11454 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
11457 msgid "Style Modules"
11458 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
11461 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
11462 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11465 msgid "Freestyle Settings"
11466 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11469 msgid "Freestyle settings for a SceneRenderLayer data-block"
11470 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11473 msgid "Crease Angle"
11474 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11477 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
11478 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
11481 msgid "Kr Derivative Epsilon"
11482 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11485 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
11486 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11490 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
11493 msgid "Control Mode"
11494 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
11497 msgid "Select the Freestyle control mode"
11498 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
11501 msgid "Python Scripting Mode"
11502 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
11505 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
11506 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
11509 msgid "Parameter Editor Mode"
11510 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
11513 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
11514 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
11517 msgid "Sphere Radius"
11518 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11521 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
11522 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11525 msgid "Advanced Options"
11526 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11529 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
11530 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
11537 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
11538 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
11541 msgid "Material Boundaries"
11542 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11545 msgid "Enable material boundaries"
11546 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
11549 msgid "Ridges and Valleys"
11550 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11553 msgid "Enable ridges and valleys"
11554 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
11557 msgid "Face Smoothness"
11558 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11561 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
11562 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
11565 msgid "Suggestive Contours"
11566 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
11569 msgid "Enable suggestive contours"
11570 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
11573 msgid "View Map Cache"
11574 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
11577 msgid "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is unchanged"
11578 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﺳﺪﻨﻫ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺎﻬﺑﺎﺴﺣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ ﻭ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻖﺑﺍ"
11582 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11585 msgid "Settings for GPU based depth of field"
11586 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ"
11593 msgid "Blades for dof effect"
11594 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
11597 msgid "Focal Length"
11598 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11601 msgid "Focal length for dof effect"
11602 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11605 msgid "Focus distance"
11606 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11609 msgid "Viewport depth of field focus distance"
11610 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺰﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ"
11614 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11617 msgid "F-stop for dof effect"
11618 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11621 msgid "High Quality"
11622 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
11625 msgid "Use high quality depth of field"
11626 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻞﻘﺣ ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11633 msgid "Size of sensor"
11634 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11637 msgid "GPU FX Settings"
11638 msgstr "GPU ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11641 msgid "Settings for GPU based compositing"
11642 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11645 msgid "Depth Of Field settings"
11646 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11649 msgid "Screen Space Ambient Occlusion settings"
11650 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11653 msgid "Depth Of Field"
11657 msgid "Use depth of field on viewport using the values from active camera"
11658 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
11665 msgid "Use screen space ambient occlusion of field on viewport"
11666 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11673 msgid "Settings for GPU based screen space ambient occlusion"
11674 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11677 msgid "Attenuation"
11681 msgid "Attenuation constant"
11682 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
11685 msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
11686 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
11689 msgid "Distance of object that contribute to the SSAO effect"
11690 msgstr "SSAO ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻫﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
11693 msgid "Strength of the SSAO effect"
11694 msgstr "ﻲﻘﺒﻃ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﺪﺷ"
11701 msgid "Number of samples"
11702 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11717 msgid "Thickness of strokes (in pixels)"
11718 msgstr "(ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
11721 msgid "Grease Pencil Frame"
11722 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
11725 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
11726 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11729 msgid "Frame Number"
11730 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
11733 msgid "The frame on which this sketch appears"
11734 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11738 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
11741 msgid "Frame is being edited (painted on)"
11742 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
11745 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
11746 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
11753 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
11754 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
11757 msgid "Grease Pencil Layer"
11758 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
11761 msgid "Collection of related sketches"
11762 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11765 msgid "Active Frame"
11766 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11769 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
11770 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11773 msgid "After Color"
11774 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11777 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
11778 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11781 msgid "Before Color"
11782 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
11785 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
11786 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11789 msgid "Sketches for this layer on different frames"
11790 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
11793 msgid "Frames After"
11794 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11797 msgid "Frames Before"
11798 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11801 msgid "Set layer Visibility"
11802 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
11806 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
11813 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
11814 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
11817 msgid "Frame Locked"
11821 msgid "Lock current frame displayed by layer"
11822 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
11825 msgid "Layer Opacity"
11826 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11829 msgid "Parent Bone"
11830 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
11833 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
11834 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
11837 msgid "Parent Type"
11841 msgid "Type of parent relation"
11842 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
11845 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
11846 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
11849 msgid "Show Points"
11850 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11853 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
11854 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
11861 msgid "Make the layer draw in front of objects"
11862 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11865 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11866 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11869 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11870 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11873 msgid "Ghost frames on either side of frame"
11874 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11877 msgid "Volumetric Strokes"
11878 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺕﺎﺒﻄﺷ"
11881 msgid "Draw strokes as a series of circular blobs, resulting in a volumetric effect"
11882 msgstr "ﻲﻤﺠﺣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﺠﺘﻨﻣ ,ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺕﺎﻋﺎﻘﻓ ﺔﻠﺴﻠﺴﻛ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11885 msgid "Fill Opacity"
11886 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11889 msgid "Opacity for filling region bounded by each stroke"
11890 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
11894 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11897 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
11898 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
11901 msgid "Is Fill Visible"
11902 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
11905 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
11906 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11909 msgid "Is Stroke Visible"
11910 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
11913 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
11914 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11917 msgid "Add effect of brush"
11918 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
11921 msgid "Subtract effect of brush"
11922 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
11929 msgid "Radius of the brush in pixels"
11930 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
11933 msgid "Brush strength"
11934 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
11937 msgid "Strength Pressure"
11941 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
11942 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
11965 msgid "Grease Pencil Stroke"
11966 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
11969 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
11970 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11973 msgid "Palette Color"
11974 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
11981 msgid "Stroke is in screen-space"
11982 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11989 msgid "Stroke is in 3D-space"
11990 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11997 msgid "Stroke is in 2D-space"
11998 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
12005 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
12006 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
12009 msgid "Stroke Points"
12010 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12013 msgid "Stroke data points"
12014 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
12017 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
12018 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
12025 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
12026 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
12029 msgid "Data point for freehand stroke curve"
12030 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
12033 msgid "Coordinates"
12041 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
12042 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
12045 msgid "Point is selected for viewport editing"
12046 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
12049 msgid "Game Object Settings"
12050 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12053 msgid "Game engine related settings for the object"
12054 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12057 msgid "Game engine actuators to act on events"
12058 msgstr "ﺙﺪﺣ ﻝﻼﺧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
12061 msgid "Angular Velocity Max"
12062 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
12065 msgid "Clamp angular velocity to this maximum speed, in angle per second"
12066 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12069 msgid "Angular Velocity Min"
12070 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
12073 msgid "Clamp angular velocity to this minimum speed (except when totally still), in angle per second"
12074 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12077 msgid "Collision Shape"
12078 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
12081 msgid "Select the collision shape that better fits the object"
12082 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻜﺷ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
12093 msgid "Convex Hull"
12097 msgid "Triangle Mesh"
12105 msgid "The collision group of the object"
12106 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12109 msgid "Collision Margin"
12110 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
12113 msgid "Extra margin around object for collision detection, small amount required for stability"
12114 msgstr " ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﻼﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻐﺻ ﺭﺪﻗ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﺸﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
12117 msgid "Collision Mask"
12118 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
12121 msgid "The groups this object can collide with"
12122 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
12125 msgid "Controllers"
12129 msgid "Game engine controllers to process events, connecting sensors to actuators"
12130 msgstr "ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﺑﺮﺑ ,ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
12133 msgid "General movement damping"
12134 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
12137 msgid "Fall Speed Max"
12138 msgstr "ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
12141 msgid "Maximum speed at which the character will fall"
12142 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
12145 msgid "Form Factor"
12146 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
12149 msgid "Form factor scales the inertia tensor"
12150 msgstr "ﺮﺗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﻮﻤﺠﻟﺍ ﻢﺠّﺤﻳ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
12153 msgid "Friction Coefficients"
12154 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12157 msgid "Relative friction coefficients in the in the X, Y and Z directions, when anisotropic friction is enabled"
12158 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12165 msgid "Upward velocity applied to the character when jumping"
12166 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﺑ) ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
12169 msgid "Lock X Axis"
12170 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12173 msgid "Disable simulation of linear motion along the X axis"
12174 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12177 msgid "Lock Y Axis"
12178 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12181 msgid "Disable simulation of linear motion along the Y axis"
12182 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12185 msgid "Lock Z Axis"
12186 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12189 msgid "Disable simulation of linear motion along the Z axis"
12190 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12193 msgid "Lock X Rotation Axis"
12194 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12197 msgid "Disable simulation of angular motion along the X axis"
12198 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12201 msgid "Lock Y Rotation Axis"
12202 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12205 msgid "Disable simulation of angular motion along the Y axis"
12206 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12209 msgid "Lock Z Rotation Axis"
12210 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12213 msgid "Disable simulation of angular motion along the Z axis"
12214 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12217 msgid "Mass of the object"
12218 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
12221 msgid "Obstacle Radius"
12222 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12225 msgid "Radius of object representation in obstacle simulation"
12226 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﺮﻄﻗ"
12229 msgid "Physics Type"
12230 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12233 msgid "Select the type of physical representation"
12234 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12237 msgid "No Collision"
12241 msgid "Disable collision for this object"
12242 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12245 msgid "Stationary object"
12253 msgid "Linear physics"
12254 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12258 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
12261 msgid "Linear and angular physics"
12262 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻭ ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12277 msgid "Occluder for optimizing scene rendering"
12278 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ءﺎﻔﺧﻹﺍ"
12281 msgid "Collision Sensor, detects static and dynamic objects but not the other collision sensor objects"
12282 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
12285 msgid "Navigation Mesh"
12286 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12293 msgid "Simple kinematic physics appropriate for game characters"
12294 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻴﺼﺨﺸﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻤﻴﻨﻴﻛ ءﺎﻳﺰﻴﻓ"
12297 msgid "Game engine properties"
12298 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺹﺍﻮﺧ"
12301 msgid "Radius of bounding sphere and material physics"
12302 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻭ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12305 msgid "Rotation Damping"
12306 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12309 msgid "General rotation damping"
12310 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12317 msgid "Game engine sensor to detect events"
12318 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺮﻌﺘﺴﻣ"
12321 msgid "Show Actuators"
12322 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12325 msgid "Shows actuators for this object in the user interface"
12326 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12329 msgid "Show Controllers"
12330 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12333 msgid "Shows controllers for this object in the user interface"
12334 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12337 msgid "Debug State"
12338 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
12341 msgid "Print state debug info in the game engine"
12342 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻊﺒﻃﺇ"
12345 msgid "Show Sensors"
12346 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12349 msgid "Shows sensors for this object in the user interface"
12350 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12357 msgid "Show state panel"
12358 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺃ"
12361 msgid "Soft Body Settings"
12362 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12365 msgid "Settings for Bullet soft body simulation"
12366 msgstr "ﺔﻴﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12369 msgid "Initial State"
12370 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻠﺤﻟﺍ"
12373 msgid "Initial state when the game starts"
12374 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12377 msgid "State determining which controllers are displayed"
12378 msgstr "ﻦﻴﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12381 msgid "Step Height"
12382 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
12385 msgid "Maximum height of steps the character can run over"
12386 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺾﻛﺮﻟﺍ ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
12393 msgid "Object is detected by the Near and Radar sensor"
12394 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻭ ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻪﻨﻋ ﻑﻮﺸﻜﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12397 msgid "Set all state bits"
12398 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻞﻛ ﺩﺪﺣ"
12401 msgid "Anisotropic Friction"
12402 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12405 msgid "Enable anisotropic friction"
12406 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12409 msgid "Use Collision Bounds"
12410 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12413 msgid "Specify a collision bounds type other than the default"
12414 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻋﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12417 msgid "Collision Compound"
12418 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
12421 msgid "Add children to form a compound collision object"
12422 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻉﻭﺮﻓ ﻒﺿﺃ"
12425 msgid "Object does not react to collisions, like a ghost"
12426 msgstr "ﺢﺒﺸﻛ ،ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻳ ﻻ"
12429 msgid "Use Material Force Field"
12430 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12433 msgid "React to force field physics settings in materials"
12434 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
12437 msgid "Create obstacle"
12438 msgstr "ﻖﺋﺎﻋ ءﺎﺸﻧﺇ"
12441 msgid "Create representation for obstacle simulation"
12442 msgstr "ﻖﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻴﺜﻤﺗ ءﺎﺸﻧﺇ"
12445 msgid "Record Animation"
12446 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
12449 msgid "Record animation objects without physics"
12450 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﺠّﺳ"
12453 msgid "Rotate From Normal"
12454 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12457 msgid "Use face normal to rotate object, so that it points away from the surface"
12458 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺮﻴﺸﻳ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
12461 msgid "No Sleeping"
12465 msgid "Disable auto (de)activation in physics simulation"
12466 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12470 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12473 msgid "States which are being used by controllers"
12474 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ"
12477 msgid "Velocity Max"
12481 msgid "Clamp velocity to this maximum speed, in distance per second"
12482 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12485 msgid "Velocity Min"
12489 msgid "Clamp velocity to this minimum speed (except when totally still), in distance per second"
12490 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12493 msgid "Game Property"
12494 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12497 msgid "Game engine user defined object property"
12498 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12501 msgid "Available as GameObject attributes in the game engine's python API"
12502 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻴﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻤﺳ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ"
12509 msgid "Print debug information for this property"
12510 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﻠﻌﻣ ﻊﺒﻃ"
12517 msgid "Boolean Property"
12518 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12525 msgid "Integer Property"
12526 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12533 msgid "Floating-Point Property"
12534 msgstr " ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12541 msgid "String Property"
12549 msgid "Timer Property"
12550 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12553 msgid "Game Boolean Property"
12554 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12557 msgid "Game engine user defined Boolean property"
12558 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12561 msgid "Property value"
12562 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
12565 msgid "Game Float Property"
12566 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12569 msgid "Game engine user defined floating point number property"
12570 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12573 msgid "Game Integer Property"
12574 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12577 msgid "Game engine user defined integer number property"
12578 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12581 msgid "Game String Property"
12582 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12585 msgid "Game engine user defined text string property"
12586 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12589 msgid "Game Timer Property"
12590 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12593 msgid "Game engine user defined timer property"
12594 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12597 msgid "Game Soft Body Settings"
12598 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺎﺑ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12601 msgid "Soft body simulation settings for an object in the game engine"
12602 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12605 msgid "Cluster Iterations"
12606 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12609 msgid "Number of cluster iterations"
12610 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ"
12613 msgid "Collision margin for soft body. Small value makes the algorithm unstable"
12614 msgstr "ﺓﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻤﻴﻗ .ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
12617 msgid "Dynamic Friction"
12618 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺩ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12621 msgid "Linear Stiffness"
12622 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺑﻼﺻ"
12625 msgid "Linear stiffness of the soft body links"
12626 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
12629 msgid "Position Iterations"
12630 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺗ"
12633 msgid "Position solver iterations"
12634 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12637 msgid "Shape matching threshold"
12638 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺔﻴﺒﺘﻋ"
12641 msgid "Bending Const"
12642 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ"
12645 msgid "Enable bending constraints"
12646 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12649 msgid "Rigid to Soft Body"
12650 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ"
12653 msgid "Enable cluster collision between soft and rigid body"
12654 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12657 msgid "Soft to Soft Body"
12658 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻟ"
12661 msgid "Enable cluster collision between soft and soft body"
12662 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12665 msgid "Shape Match"
12666 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
12669 msgid "Enable soft body shape matching goal"
12670 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻑﺪﻫ ﻞﻴﻌﻘﺗ"
12677 msgid "Welding threshold: distance between nearby vertices to be considered equal => set to 0.0 to disable welding test and speed up scene loading (ok if the mesh has no duplicates)"
12678 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺦﺴﻧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺪﻴﺟ) ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﻳﺮﺴﺗ ﻭ ﻢﻴﺤﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ 0.0 ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺗ <= ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﻟ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ :ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12681 msgid "Active Brush"
12682 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
12685 msgid "Active Layer"
12686 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
12689 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
12690 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
12693 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
12694 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
12701 msgid "Red Green Blue"
12702 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
12721 msgid "Display lines rather than filled shapes"
12722 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
12725 msgid "Is Indirect"
12726 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
12729 msgid "Is this ID block linked indirectly"
12730 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
12737 msgid "Datablock is tagged for recalculation"
12738 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺓﺪﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
12741 msgid "Is Updated Data"
12742 msgstr "ﺔﺛﺪّﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻫ"
12745 msgid "Datablock data is tagged for recalculation"
12746 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺓﺪﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12749 msgid "Unique data-block ID name"
12750 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
12757 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
12758 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
12762 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
12769 msgid "A collection of F-Curves for animation"
12770 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12774 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
12777 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
12778 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
12781 msgid "Frame Range"
12785 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
12786 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
12789 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
12790 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
12793 msgid "ID Root Type"
12794 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
12797 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
12798 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
12801 msgid "Pose Markers"
12802 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
12805 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
12806 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
12813 msgid "Vertex Deformer"
12814 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﻣ"
12817 msgid "Vertex Deformer Method (Game Engine only)"
12818 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮّﻄﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12825 msgid "Use Blender's armature vertex deformation"
12826 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﻳﻮﻄﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12830 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
12833 msgid "Use vertex deformation code optimized for the BGE"
12834 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12838 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12842 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
12845 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
12846 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12853 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
12854 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12861 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
12862 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12865 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
12866 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12873 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
12874 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12882 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ "
12885 msgid "Number of frames to skip - for previewing retargets quickly (1 is fully sampled)"
12886 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻄﻌﺗ 1) ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ - ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
12889 msgid "Ghosting End Frame"
12890 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12893 msgid "Ghosting Start Frame"
12894 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12897 msgid "Ghosting Frame Step"
12898 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ "
12901 msgid "Frame step for Ghosts (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
12902 msgstr "(’ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ-ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﺲﻴﻟ) ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻔﺗ"
12905 msgid "Ghosting Step"
12906 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
12909 msgid "Number of frame steps on either side of current frame to show as ghosts (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
12910 msgstr "(’ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺣ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻂﻘﻓ) ﻝﺎﻴﺨﻛ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺪﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
12914 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12917 msgid "Method of Onion-skinning for active Action"
12918 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12921 msgid "Display Ghosts of poses within a fixed number of frames around the current frame"
12922 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12925 msgid "Display Ghosts of poses within specified range"
12926 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12929 msgid "Display Ghosts of poses on Keyframes"
12930 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻌﺗﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12933 msgid "Is Editmode"
12934 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
12937 msgid "True when used in editmode"
12938 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
12941 msgid "Visible Layers"
12942 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
12945 msgid "Armature layer visibility"
12946 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
12949 msgid "Layer Proxy Protection"
12950 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
12953 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
12954 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
12957 msgid "Pose Position"
12958 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12961 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
12962 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12965 msgid "Show armature in posed state"
12966 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12969 msgid "Rest Position"
12970 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12973 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
12974 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12978 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12981 msgid "Draw bone axes"
12982 msgstr "ﺔﻤﻄﻌﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
12985 msgid "Draw Custom Bone Shapes"
12986 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12989 msgid "Draw bones with their custom shapes"
12990 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟﺎﻜﺷﺄﺑ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12993 msgid "Draw Bone Group Colors"
12994 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12997 msgid "Draw bone group colors"
12998 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13002 msgstr "ءﺎﻤﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13005 msgid "Draw bone names"
13006 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13009 msgid "Draw Ghosts on Selected Bones Only"
13010 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13017 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
13018 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
13021 msgid "Delay Deform"
13025 msgid "Don't deform children when manipulating bones in Pose Mode"
13026 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﺐﻋﻼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻄﺗ ﻻ"
13029 msgid "X-Axis Mirror"
13030 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
13033 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
13034 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13038 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
13041 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
13042 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13045 msgid "Blending mode"
13049 msgid "Brush blending mode"
13050 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13053 msgid "Use mix blending mode while painting"
13054 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13057 msgid "Use add blending mode while painting"
13058 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13061 msgid "Use subtract blending mode while painting"
13062 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺡﺮﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13065 msgid "Use multiply blending mode while painting"
13066 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13069 msgid "Use lighten blending mode while painting"
13070 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13073 msgid "Use darken blending mode while painting"
13074 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺘﻌﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13077 msgid "Erase Alpha"
13078 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
13081 msgid "Erase alpha while painting"
13082 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
13086 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
13089 msgid "Add alpha while painting"
13090 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
13093 msgid "Use overlay blending mode while painting"
13094 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13101 msgid "Use hard light blending mode while painting"
13102 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺩﺎﺤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13109 msgid "Use color burn blending mode while painting"
13110 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13113 msgid "Linear burn"
13117 msgid "Use linear burn blending mode while painting"
13118 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻕﺮﺤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13121 msgid "Color dodge"
13122 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
13125 msgid "Use color dodge blending mode while painting"
13126 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13129 msgid "Use screen blending mode while painting"
13130 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13137 msgid "Use softlight blending mode while painting"
13138 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﻴﻠﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13145 msgid "Use pinlight blending mode while painting"
13146 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ءﻮﺿ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13149 msgid "Vivid light"
13153 msgid "Use vividlight blending mode while painting"
13154 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻗﺎﻔﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13157 msgid "Linear light"
13161 msgid "Use linearlight blending mode while painting"
13162 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13165 msgid "Use difference blending mode while painting"
13166 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13173 msgid "Use exclusion blending mode while painting"
13174 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13177 msgid "Use hue blending mode while painting"
13178 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13181 msgid "Use saturation blending mode while painting"
13182 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13189 msgid "Use luminosity blending mode while painting"
13190 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13193 msgid "Use color blending mode while painting"
13194 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13197 msgid "Kernel Radius"
13198 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13201 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
13202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13206 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13213 msgid "Brush's capabilities"
13214 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
13217 msgid "Clone Alpha"
13218 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13221 msgid "Opacity of clone image display"
13222 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13225 msgid "Clone Image"
13226 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13229 msgid "Image for clone tool"
13230 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
13233 msgid "Clone Offset"
13234 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13237 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
13238 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13241 msgid "How much the crease brush pinches"
13242 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
13249 msgid "Color of cursor when adding"
13250 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13253 msgid "Subtract Color"
13254 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
13257 msgid "Color of cursor when subtracting"
13258 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13261 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
13262 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13265 msgid "Editable falloff curve"
13266 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13269 msgid "Fill Threshold"
13270 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13273 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
13274 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13277 msgid "Gradient Spacing"
13278 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
13281 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
13282 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
13285 msgid "Gradient Fill Mode"
13286 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
13289 msgid "Gradient Stroke Mode"
13290 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
13301 msgid "Brush Height"
13302 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13305 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
13306 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13309 msgid "Brush Icon Filepath"
13310 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13313 msgid "File path to brush icon"
13314 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13317 msgid "Image Painting Capabilities"
13318 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13321 msgid "Brush's capabilities in image paint mode"
13322 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13325 msgid "Image Paint Tool"
13326 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
13345 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
13346 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13349 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
13350 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13353 msgid "Mask Stencil Dimensions"
13354 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13357 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
13358 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13361 msgid "Mask Stencil Position"
13362 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13365 msgid "Position of mask stencil in viewport"
13366 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13369 msgid "Mask Texture"
13370 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
13373 msgid "Mask Texture Slot"
13374 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
13378 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
13381 msgid "Normal Weight"
13382 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13385 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
13386 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
13389 msgid "Active Paint Curve"
13390 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13393 msgid "Plane Offset"
13394 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13397 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
13398 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
13402 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
13405 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
13406 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
13417 msgid "Interval between paints for Airbrush"
13418 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
13421 msgid "Sculpt Capabilities"
13422 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13425 msgid "Brush's capabilities in sculpt mode"
13426 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13429 msgid "Sculpt Plane"
13430 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13434 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13438 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13453 msgid "Sculpt Tool"
13454 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
13465 msgid "Clay Strips"
13466 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
13494 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
13501 msgid "Secondary Color"
13502 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
13505 msgid "Sharp Threshold"
13506 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13509 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
13510 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13513 msgid "Smooth Stroke Factor"
13514 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13517 msgid "Higher values give a smoother stroke"
13518 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
13521 msgid "Smooth Stroke Radius"
13522 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
13525 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
13526 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13533 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
13534 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
13537 msgid "Stencil Dimensions"
13538 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13541 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
13542 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13545 msgid "Stencil Position"
13546 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13549 msgid "Position of stencil in viewport"
13550 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13553 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
13554 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
13557 msgid "Stroke Method"
13558 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
13565 msgid "Apply paint on each mouse move step"
13566 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
13573 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
13574 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13581 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
13582 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
13589 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
13590 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
13597 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
13598 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
13601 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
13602 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
13605 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
13606 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13609 msgid "Texture Overlay Alpha"
13610 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13613 msgid "Texture Sample Bias"
13614 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
13617 msgid "Value added to texture samples"
13618 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
13621 msgid "Texture Slot"
13622 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13625 msgid "Unprojected Radius"
13626 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
13629 msgid "Radius of brush in Blender units"
13630 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13637 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
13638 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
13641 msgid "Adaptive Spacing"
13642 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
13645 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
13646 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
13649 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
13650 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
13653 msgid "Use Cursor Overlay"
13654 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13657 msgid "Show cursor in viewport"
13658 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13661 msgid "Override Overlay"
13662 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
13665 msgid "Don't show overlay during a stroke"
13666 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
13669 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
13670 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13673 msgid "Custom Icon"
13674 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
13677 msgid "Set the brush icon from an image file"
13678 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
13681 msgid "Edge-to-edge"
13682 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
13685 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
13686 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
13689 msgid "Use Front-Face"
13690 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13693 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
13694 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
13697 msgid "Use Gradient"
13701 msgid "Use Gradient by utilizing a sampling method"
13702 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﻉﺎﻔﺘﻧﻹﺎﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13705 msgid "Inverse Smooth Pressure"
13706 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
13709 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
13710 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
13713 msgid "Use Blender Units"
13714 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13717 msgid "When locked brush stays same size relative to object; when unlocked brush size is given in pixels"
13718 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻰﻄﻌﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻥﻮﻜﻳ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﻚﻓ ﺪﻨﻋ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻰﻘﺒﺗ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13721 msgid "Plane Offset Pressure"
13722 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13725 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
13726 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13729 msgid "Original Normal"
13730 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
13733 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
13734 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13737 msgid "Use Texture"
13738 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13741 msgid "Use this brush in texture paint mode"
13742 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13749 msgid "Use this brush in sculpt mode"
13750 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13754 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13757 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
13758 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13765 msgid "Use this brush in weight paint mode"
13766 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13773 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
13774 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
13777 msgid "Use Plane Trim"
13778 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13781 msgid "Enable Plane Trim"
13782 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
13785 msgid "Jitter Pressure"
13786 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
13789 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
13790 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13793 msgid "Mask Pressure Mode"
13794 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
13797 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
13798 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
13806 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
13813 msgid "Size Pressure"
13817 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
13818 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13821 msgid "Spacing Pressure"
13822 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
13825 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
13826 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13829 msgid "Use Texture Overlay"
13830 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13833 msgid "Show texture in viewport"
13834 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13837 msgid "Absolute Jitter"
13838 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13841 msgid "Jittering happens in screen space, not relative to brush size"
13842 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺮﻴﻏ ,ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺙﺪﺤﺗ"
13845 msgid "Restore Mesh"
13846 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
13849 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
13850 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13853 msgid "Smooth Stroke"
13854 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
13857 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
13858 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
13861 msgid "Use Automatic Strength Adjustment"
13862 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13865 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
13866 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
13869 msgid "Blur the color with surrounding values"
13870 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺎﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
13873 msgid "Vertex weight when brush is applied"
13874 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
13877 msgid "Path to external displacements file"
13878 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
13889 msgid "Field of View"
13893 msgid "Camera lens field of view"
13894 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13897 msgid "Horizontal FOV"
13898 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13901 msgid "Camera lens horizontal field of view"
13902 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13905 msgid "Vertical FOV"
13906 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13909 msgid "Camera lens vertical field of view"
13910 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13913 msgid "Camera far clipping distance"
13914 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13917 msgid "Camera near clipping distance"
13918 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13921 msgid "Cycles Camera Settings"
13922 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13925 msgid "Cycles camera settings"
13926 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13929 msgid "DOF Distance"
13930 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13933 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
13934 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13938 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13941 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
13942 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13949 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
13950 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
13953 msgid "GPU Depth Of Field"
13954 msgstr "GPU ـﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
13957 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
13958 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13962 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
13965 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
13966 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
13969 msgid "Millimeters"
13973 msgid "Specify the lens in millimeters"
13974 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13977 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
13978 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
13981 msgid "Orthographic Scale"
13982 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13985 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
13986 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13989 msgid "Passepartout Alpha"
13990 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13993 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
13994 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13998 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
14001 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
14002 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14005 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
14006 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
14009 msgid "Fit to the sensor width"
14010 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
14017 msgid "Fit to the sensor height"
14018 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
14021 msgid "Sensor Height"
14022 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14025 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
14026 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
14029 msgid "Sensor Width"
14030 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14033 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
14034 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
14041 msgid "Camera horizontal shift"
14042 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14049 msgid "Camera vertical shift"
14050 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14053 msgid "Composition Guides"
14054 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
14057 msgid "Draw overlay"
14058 msgstr "ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
14061 msgid "Center Diagonal"
14062 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
14073 msgid "Golden Triangle A"
14074 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
14077 msgid "Golden Triangle B"
14078 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
14081 msgid "Harmonious Triangle A"
14082 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
14085 msgid "Harmonious Triangle B"
14086 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
14089 msgid "Show Limits"
14090 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14093 msgid "Draw the clipping range and focus point on the camera"
14094 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
14098 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14101 msgid "Draw a line from the Camera to indicate the mist area"
14102 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
14106 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14109 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
14110 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
14113 msgid "Show Passepartout"
14114 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14117 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
14118 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
14121 msgid "Show Safe Areas"
14122 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14125 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
14126 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
14129 msgid "Show Center-cut safe areas"
14130 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
14133 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
14134 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14137 msgid "Show Sensor Size"
14138 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
14141 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
14142 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
14145 msgid "Camera types"
14146 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
14149 msgid "Perspective"
14153 msgid "Orthographic"
14161 msgid "Bevel Depth"
14162 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14165 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
14166 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14169 msgid "End Bevel Factor"
14170 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14173 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
14174 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14177 msgid "End Mapping Type"
14178 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
14181 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
14182 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14185 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
14186 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
14193 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
14194 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14201 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
14202 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14205 msgid "Start Mapping Type"
14206 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
14209 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
14210 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14213 msgid "Start Bevel Factor"
14214 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14217 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
14218 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14221 msgid "Bevel Object"
14222 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
14225 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
14226 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14229 msgid "Bevel Resolution"
14230 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14233 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
14234 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14237 msgid "Cycles Mesh Settings"
14238 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14241 msgid "Cycles mesh settings"
14242 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14249 msgid "Select 2D or 3D curve type"
14250 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
14253 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
14254 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
14257 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
14258 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
14261 msgid "Evaluation Time"
14262 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
14265 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
14266 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14273 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
14274 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
14278 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14281 msgid "Mode of filling curve"
14282 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14293 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
14294 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
14297 msgid "Path Length"
14298 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14301 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
14302 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
14305 msgid "Render Resolution U"
14306 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14309 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14310 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14313 msgid "Render Resolution V"
14314 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14317 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14318 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14321 msgid "Resolution U"
14322 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14325 msgid "Surface resolution in U direction"
14326 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14329 msgid "Resolution V"
14330 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14333 msgid "Surface resolution in V direction"
14334 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14337 msgid "Draw Handles"
14338 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
14341 msgid "Display Bezier handles in editmode"
14342 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
14345 msgid "Draw Normals"
14346 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
14349 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
14350 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
14357 msgid "Collection of splines in this curve data object"
14358 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14361 msgid "Taper Object"
14365 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
14366 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14369 msgid "Texture Space Location"
14370 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14373 msgid "Texture space location"
14374 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14377 msgid "Texture Space Size"
14378 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14381 msgid "Texture space size"
14382 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14385 msgid "Twist Method"
14386 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14389 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
14390 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
14397 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
14398 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14401 msgid "Use the least twist over the entire curve"
14402 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14405 msgid "Use the tangent to calculate twist"
14406 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14409 msgid "Twist Smooth"
14410 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
14413 msgid "Smoothing iteration for tangents"
14414 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
14417 msgid "Auto Texture Space"
14418 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
14421 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
14422 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
14425 msgid "Bounds Clamp"
14429 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
14430 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14434 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14437 msgid "Fill caps for beveled curves"
14438 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14441 msgid "Fill Deformed"
14442 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
14445 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
14446 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14450 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
14453 msgid "Map effect of taper object on actually beveled curve"
14454 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻓ ﺔﻔﻄﺷ ﻭﺫ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﻓﺍﻭ"
14457 msgid "Enable the curve to become a translation path"
14458 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
14465 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
14466 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
14469 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
14470 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14473 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
14474 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14477 msgid "Use UV for mapping"
14478 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ UV ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14481 msgid "Uses the UV values as Generated textured coordinates"
14482 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺔﺠّﺴﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ UV ﻢﻴﻗ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ"
14485 msgid "Surface Curve"
14489 msgid "Use UV for Mapping"
14490 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14497 msgid "The active text box"
14498 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
14501 msgid "Align text to the left"
14502 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14505 msgid "Center text"
14509 msgid "Align text to the right"
14510 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14517 msgid "Align to the left and the right"
14518 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14525 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
14526 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14533 msgid "Content of this text object"
14534 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
14537 msgid "Character Info"
14538 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
14541 msgid "Stores the style of each character"
14542 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
14545 msgid "Edit Format"
14546 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
14549 msgid "Editing settings character formatting"
14550 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
14553 msgid "Object Font"
14557 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
14558 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14561 msgid "Text on Curve"
14562 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
14565 msgid "Curve deforming text object"
14566 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
14573 msgid "Font Bold Italic"
14574 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
14577 msgid "Font Italic"
14581 msgid "Horizontal offset from the object origin"
14582 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14585 msgid "Vertical offset from the object origin"
14586 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14593 msgid "Italic angle of the characters"
14594 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
14602 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
14605 msgid "Scale of small capitals"
14606 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
14609 msgid "Global spacing between characters"
14610 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14613 msgid "Distance between lines of text"
14614 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14617 msgid "Spacing between words"
14618 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14622 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
14625 msgid "Underline Thickness"
14626 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
14629 msgid "Underline Position"
14630 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
14633 msgid "Vertical position of underline"
14634 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14637 msgid "Fast Editing"
14638 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
14641 msgid "Don't fill polygons while editing"
14642 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
14645 msgid "Freestyle Line Style"
14646 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14649 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
14650 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14653 msgid "Active Texture"
14654 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
14657 msgid "Active texture slot being displayed"
14658 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
14661 msgid "Active Texture Index"
14662 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14665 msgid "Index of active texture slot"
14666 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
14669 msgid "Alpha Transparency"
14670 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14673 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
14674 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14677 msgid "Alpha Modifiers"
14678 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14681 msgid "List of alpha transparency modifiers"
14682 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14685 msgid "Max 2D Angle"
14686 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14689 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
14690 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14693 msgid "Min 2D Angle"
14694 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14697 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
14698 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14705 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
14706 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
14713 msgid "Butt cap (flat)"
14721 msgid "Round cap (half-circle)"
14722 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
14729 msgid "Square cap (flat and extended)"
14730 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
14733 msgid "Chain Count"
14734 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14737 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
14738 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14741 msgid "Chaining Method"
14742 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14745 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
14746 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
14753 msgid "Plain chaining"
14754 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14761 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
14762 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14765 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
14766 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
14769 msgid "Color Modifiers"
14770 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14773 msgid "List of line color modifiers"
14774 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14781 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
14782 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14789 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
14790 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14797 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
14798 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14805 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
14806 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14813 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
14814 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14821 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
14822 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14825 msgid "Geometry Modifiers"
14826 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14829 msgid "List of stroke geometry modifiers"
14830 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14833 msgid "Integration Type"
14834 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14837 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
14838 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
14841 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
14842 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14845 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
14846 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14849 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
14850 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14857 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
14858 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14865 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
14866 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14869 msgid "Max 2D Length"
14870 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
14873 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14874 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14877 msgid "Min 2D Length"
14878 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14881 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14882 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14885 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
14886 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
14889 msgid "Node tree for node-based shaders"
14890 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14897 msgid "Select the property panel to be shown"
14898 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
14901 msgid "Show the panel for stroke construction"
14902 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14905 msgid "Show the panel for line color options"
14906 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14909 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
14910 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14913 msgid "Show the panel for line thickness options"
14914 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14917 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
14918 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14921 msgid "Show the panel for stroke texture options"
14922 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14929 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
14930 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14934 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
14937 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
14938 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
14941 msgid "Distance from Camera"
14942 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14945 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
14946 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14950 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
14953 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
14954 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14957 msgid "Projected X"
14961 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
14962 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14965 msgid "Projected Y"
14969 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
14970 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14974 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
14977 msgid "Select the sort order"
14978 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
14981 msgid "Default order of the sort key"
14982 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
14989 msgid "Reverse order"
14990 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14993 msgid "Split Dash 1"
14994 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14997 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
14998 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
15001 msgid "Split Dash 2"
15002 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
15005 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
15006 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
15009 msgid "Split Dash 3"
15010 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
15013 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
15014 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
15017 msgid "Split Gap 1"
15018 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
15021 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
15022 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
15025 msgid "Split Gap 2"
15026 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
15029 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
15030 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
15033 msgid "Split Gap 3"
15034 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
15037 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
15038 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
15041 msgid "Split Length"
15045 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
15046 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15049 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
15050 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
15053 msgid "Texture spacing"
15054 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺒﻣ"
15057 msgid "Spacing for textures along stroke length"
15058 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
15061 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
15062 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
15065 msgid "Thickness Modifiers"
15066 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
15069 msgid "List of line thickness modifiers"
15070 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
15073 msgid "Thickness Position"
15074 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
15077 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
15078 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
15081 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
15082 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
15085 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
15086 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
15089 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
15090 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
15097 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
15098 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
15101 msgid "Thickness Ratio"
15102 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
15105 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
15106 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
15109 msgid "Use Max 2D Angle"
15110 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15113 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
15114 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
15117 msgid "Use Min 2D Angle"
15118 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15121 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
15122 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
15125 msgid "Use Chain Count"
15126 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15129 msgid "Enable the selection of first N chains"
15130 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
15137 msgid "Enable chaining of feature edges"
15138 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
15141 msgid "Dashed Line"
15145 msgid "Enable or disable dashed line"
15146 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15149 msgid "Use Max 2D Length"
15150 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15153 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
15154 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15157 msgid "Use Min 2D Length"
15158 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15161 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
15162 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15166 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15169 msgid "Use shader nodes for the line style"
15170 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15173 msgid "Same Object"
15174 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
15177 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
15178 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
15185 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
15186 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
15189 msgid "Use Split Length"
15190 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15193 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
15194 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15197 msgid "Use Split Pattern"
15198 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15201 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
15202 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15205 msgid "Use Textures"
15206 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15209 msgid "Enable or disable textured strokes"
15210 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15213 msgid "Freehand annotation sketchbook"
15214 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
15217 msgid "Stroke Edit Mode"
15218 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15221 msgid "Dupli Offset"
15222 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
15225 msgid "Offset from the origin to use when instancing as DupliGroup"
15226 msgstr " ﺦﺴﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
15229 msgid "Dupli Layers"
15230 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
15233 msgid "Layers visible when this group is instanced as a dupli"
15234 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺭﺮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ"
15237 msgid "A collection of this groups objects"
15238 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15242 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
15245 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
15246 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
15250 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
15253 msgid "Transparent RGB and alpha pixels are unmodified"
15254 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻭ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
15257 msgid "Premultiplied"
15258 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
15261 msgid "Transparent RGB pixels are multiplied by the alpha channel"
15262 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15266 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15269 msgid "OpenGL bindcode"
15270 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15273 msgid "Number of channels in pixels buffer"
15274 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15277 msgid "Color Space Settings"
15278 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15281 msgid "Image bit depth"
15282 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15285 msgid "Display Aspect"
15286 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
15289 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
15290 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
15293 msgid "Field Order"
15294 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15297 msgid "Order of video fields (select which lines are displayed first)"
15298 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15301 msgid "Upper First"
15302 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ"
15305 msgid "Upper field first"
15306 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15309 msgid "Lower First"
15310 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ"
15313 msgid "Lower field first"
15314 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15317 msgid "Format used for re-saving this file"
15318 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
15321 msgid "Output image in bitmap format"
15322 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15329 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
15330 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15333 msgid "Output image in PNG format"
15334 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15337 msgid "Output image in JPEG format"
15338 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15345 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
15346 msgstr " JPEG 2000 ﺔﺌﻴﻫ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15353 msgid "Output image in Targa format"
15354 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15361 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
15362 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15369 msgid "Output image in Cineon format"
15370 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15373 msgid "Output image in DPX format"
15374 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15377 msgid "OpenEXR MultiLayer"
15378 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15381 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
15382 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15385 msgid "Output image in OpenEXR format"
15386 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15389 msgid "Radiance HDR"
15390 msgstr "Radiance HDR"
15393 msgid "Output image in Radiance HDR format"
15394 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15397 msgid "Output image in TIFF format"
15398 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15405 msgid "Output video in AVI JPEG format"
15406 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15413 msgid "Output video in AVI Raw format"
15414 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15417 msgid "Frame Server"
15418 msgstr "Frame Server"
15421 msgid "Output image to a frameserver"
15422 msgstr " (ﺭﺎﻃﺇ-ﻡﺩﺎﺧ) frameserver ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15425 msgid "Output video in H.264 format"
15426 msgstr "H.264 ﻖﻴﺴﻨﺘﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
15433 msgid "Output video in MPEG format"
15434 msgstr "MPEG ﻖﻴﺴﻨﺘﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
15438 msgstr "Ogg Theora"
15441 msgid "Output video in Ogg format"
15442 msgstr "Ogg ﻖﻴﺴﻨﺘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺍ"
15445 msgid "Output video in Xvid format"
15446 msgstr "Xvid ﻖﻴﺴﻨﺘﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
15449 msgid "Image/Movie file name"
15450 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15453 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
15454 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15457 msgid "Animation Speed"
15458 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15461 msgid "Speed of the animation in frames per second"
15462 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15469 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
15470 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
15473 msgid "Animation End"
15474 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15477 msgid "End frame of an animated texture"
15478 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15481 msgid "Animation Start"
15482 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15485 msgid "Start frame of an animated texture"
15486 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15489 msgid "Fill color for the generated image"
15490 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15493 msgid "Generated Height"
15494 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
15497 msgid "Generated image height"
15498 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15501 msgid "Generated Type"
15502 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15505 msgid "Generated image type"
15506 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15513 msgid "Generate a blank image"
15514 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
15521 msgid "Generated grid to test UV mappings"
15522 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
15526 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
15529 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
15530 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
15533 msgid "Generated Width"
15534 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15537 msgid "Generated image width"
15538 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
15542 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻪﻳﺪﻟ"
15545 msgid "True if this image has data"
15546 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
15553 msgid "Image has changed and is not saved"
15554 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15561 msgid "True if this image is stored in float buffer"
15562 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
15565 msgid "Multiple Views"
15566 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
15569 msgid "Image has more than one view"
15570 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15574 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
15577 msgid "Image has left and right views"
15578 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15581 msgid "Mapping type to use for this image in the game engine"
15582 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
15585 msgid "Use UV coordinates for mapping the image"
15586 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15593 msgid "Use reflection mapping for mapping the image"
15594 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻲﺳﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15597 msgid "Packed File"
15601 msgid "First packed file of the image"
15602 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
15605 msgid "Packed Files"
15606 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15609 msgid "Collection of packed images"
15610 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15617 msgid "Image pixels in floating point values"
15618 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15621 msgid "Render Slots"
15622 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
15625 msgid "Render slots of the image"
15626 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
15629 msgid "X/Y pixels per meter"
15630 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15633 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
15634 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
15637 msgid "Where the image comes from"
15638 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
15641 msgid "Single Image"
15642 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
15645 msgid "Single image file"
15646 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
15649 msgid "Multiple image files, as a sequence"
15650 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
15665 msgid "Generated image"
15666 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15673 msgid "Compositing node viewer"
15674 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
15677 msgid "Stereo 3D Format"
15678 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15681 msgid "Settings for stereo 3d"
15682 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15689 msgid "Degree of repetition in the X direction"
15690 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15697 msgid "Degree of repetition in the Y direction"
15698 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15701 msgid "How to generate the image"
15702 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
15706 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15713 msgid "Render Result"
15714 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
15717 msgid "Compositing"
15722 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15725 msgid "Use the alpha channel information from the image or make image fully opaque"
15726 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺃ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15729 msgid "Use as animated texture in the game engine"
15730 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15737 msgid "Disable texture repeating horizontally"
15738 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
15745 msgid "Disable texture repeating vertically"
15746 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻄّﻋ"
15749 msgid "Deinterlace"
15750 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
15753 msgid "Deinterlace movie file on load"
15754 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
15761 msgid "Use fields of the image"
15762 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15765 msgid "Float Buffer"
15766 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
15769 msgid "Generate floating point buffer"
15770 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
15773 msgid "Use Multi-View"
15774 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15777 msgid "Use Multiple Views (when available)"
15778 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15785 msgid "Use of tilemode for faces (default shift-LMB to pick the tile for selected faces)"
15786 msgstr "(ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﻷ ﻲﻟﺎﻋ+ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15789 msgid "View as Render"
15790 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
15793 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
15794 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
15797 msgid "Views Format"
15798 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15801 msgid "Mode to load image views"
15802 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15809 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
15810 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15813 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
15814 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
15817 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
15818 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
15822 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
15826 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
15829 msgid "Reference Key"
15830 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15833 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
15834 msgstr " ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
15841 msgid "Datablock using these shape keys"
15842 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
15845 msgid "Light color"
15849 msgid "Cycles Lamp Settings"
15850 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15853 msgid "Cycles lamp settings"
15854 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15857 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
15858 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15865 msgid "Amount of light that the lamp emits"
15866 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15869 msgid "Node tree for node based lamps"
15870 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15878 msgid "Type of Lamp"
15879 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15887 msgid "Omnidirectional point light source"
15888 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
15896 msgid "Constant direction parallel ray light source"
15897 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15905 msgid "Directional cone light source"
15906 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15914 msgid "180 degree constant light source"
15915 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺖﺑﺎﺛ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15923 msgid "Directional area light source"
15924 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15927 msgid "Do diffuse shading"
15928 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻞﻌﻓ"
15935 msgid "Cast negative light"
15936 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ ءﻮﺿ ﻲﻘﻟﺃ"
15939 msgid "Use shader nodes to render the lamp"
15940 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15943 msgid "Illuminate objects only on the same layers the lamp is on"
15944 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺊﺿﺃ"
15951 msgid "Create specular highlights"
15952 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻗ ﻞﻌﻓ"
15956 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15959 msgid "Directional area lamp"
15960 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15967 msgid "Deep shadow map compression threshold"
15968 msgstr "ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻐﺿ ﺔﺒﺘﻋ"
15971 msgid "Light gamma correction value"
15972 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻤﻴﻗ"
15975 msgid "Shadow Map Type"
15976 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
15979 msgid "The shadow mapping algorithm used"
15980 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15987 msgid "Simple shadow maps"
15988 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15995 msgid "Variance shadow maps"
15996 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺘﻣ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15999 msgid "Shadow Adaptive Threshold"
16000 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
16003 msgid "Threshold for Adaptive Sampling (Raytraced shadows)"
16004 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
16007 msgid "Shadow Buffer Bias"
16008 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
16011 msgid "Shadow buffer sampling bias"
16012 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16015 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
16016 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
16019 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
16020 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16023 msgid "Shadow Buffer Clip End"
16024 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16027 msgid "Shadow map clip end, beyond which objects will not generate shadows"
16028 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻩﺪﻌﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻟﻮﺗ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ،ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺺﻗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16031 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
16032 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16035 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
16036 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16039 msgid "Number of shadow buffer samples"
16040 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
16043 msgid "Shadow Buffer Size"
16044 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
16047 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
16048 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
16051 msgid "Shadow Buffer Soft"
16052 msgstr " ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16055 msgid "Size of shadow buffer sampling area"
16056 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﺠﺣ"
16059 msgid "Shadow Buffer Type"
16060 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
16063 msgid "Type of shadow buffer"
16064 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
16071 msgid "Classic shadow buffer"
16072 msgstr "ﻱﺪﻴﻠﻘﺗ ﻞﻇ ﻥﺰﺨﻣ"
16075 msgid "Classic-Halfway"
16079 msgid "Regular buffer, averaging the closest and 2nd closest Z value to reducing bias artifacts"
16080 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺽﺭﺍﻮﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ Z ـﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﺏﺮﻗﺍ ﻲﻧﺎﺛ ﻭ ﺏﺮﻗﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ,ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
16087 msgid "Irregular buffer produces sharp shadow always, but it doesn't show up for raytracing"
16088 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻻ ﻦﻜﻟ ,ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺓﺩﺎﺣ ﻝﻼﻇ ﺞﺘﻨﻳ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ"
16095 msgid "Deep shadow buffer supports transparency and better filtering, at the cost of more memory usage and processing time"
16096 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻭ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻭﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﺔﻘﻴﻤﻋ ﻞﻇ ﺔﻜﺒﺷ"
16099 msgid "Shadow Color"
16103 msgid "Color of shadows cast by the lamp"
16104 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻓ ﻦﻣ ﺓﺎﻘﻠﻤﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16107 msgid "Shadow Filter Type"
16108 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
16111 msgid "Type of shadow filter (Buffer Shadows)"
16112 msgstr "(ﺔﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ) ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
16115 msgid "Apply the Box filter to shadow buffer samples"
16116 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
16123 msgid "Apply the Tent Filter to shadow buffer samples"
16124 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻤﻴﺨﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
16131 msgid "Apply the Gauss filter to shadow buffer samples"
16132 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺚﺤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
16143 msgid "Use ray tracing for shadow"
16144 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺐﻘﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16147 msgid "Shadow Ray Sampling Method"
16148 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻤﻧ"
16151 msgid "Method for generating shadow samples: Adaptive QMC is fastest, Constant QMC is less noisy but slower"
16152 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻗﺍ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ QMC ,ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻮﻫ ﻢﻠﻗﺄﺘﻤﻟﺍ QMC :ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16155 msgid "Adaptive QMC"
16156 msgstr "QMC ﻢﻠﻗﺄﺘﻣ"
16159 msgid "Constant QMC"
16163 msgid "Constant Jittered"
16164 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
16167 msgid "Shadow Ray Samples"
16168 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16171 msgid "Number of samples taken extra (samples x samples)"
16172 msgstr "(ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ) ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
16175 msgid "Shadow Ray Samples Y"
16176 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16179 msgid "Shadow Sample Buffers"
16180 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻜﺒﺷ"
16183 msgid "Number of shadow buffers to render for better AA, this increases memory usage"
16184 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻲﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ءﺎﻄﻋﻹ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺷ ﺩﺪﻋ"
16187 msgid "Only one buffer rendered"
16188 msgstr "ﺕﺮﻴﻴﺻ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻜﺒﺷ"
16191 msgid "Render 4 buffers for better AA, this quadruples memory usage"
16192 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﻊﺑﺭﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻒﻋﺎﻀﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 4 ﺮﻴّﺻ"
16195 msgid "Render 9 buffers for better AA, this uses nine times more memory"
16196 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ 9 ـﺑ ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺍﺬﻫ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 9 ﺮﻴّﺻ"
16199 msgid "Shadow Soft Size"
16200 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16203 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
16204 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16207 msgid "Shape of the area lamp"
16208 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻜﺷ"
16215 msgid "Size of the area of the area Lamp, X direction size for Rectangle shapes"
16216 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ X ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16220 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16223 msgid "Size of the area of the area Lamp in the Y direction for Rectangle shapes"
16224 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ Y ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16227 msgid "Autoclip End"
16228 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16231 msgid "Automatic calculation of clipping-end, based on visible vertices"
16232 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16235 msgid "Autoclip Start"
16236 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16239 msgid "Automatic calculation of clipping-start, based on visible vertices"
16240 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16247 msgid "Use 2x2 dithering for sampling (Constant Jittered sampling)"
16248 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ (2*2) ﺩﺩﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16251 msgid "Use noise for sampling (Constant Jittered sampling)"
16252 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16255 msgid "Only Shadow"
16259 msgid "Cast shadows only, without illuminating objects"
16260 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﻥﻭﺪﺑ ,ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺍ"
16263 msgid "Shadow Layer"
16267 msgid "Objects on the same layers only cast shadows"
16268 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻲﻘﻠﺗ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
16275 msgid "Emphasize parts that are fully shadowed (Constant Jittered sampling)"
16276 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﻼﻣﺎﻛ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺷ"
16280 msgstr "ﻲﻔﺼﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16283 msgid "180 degree constant lamp"
16284 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16288 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16291 msgid "Omnidirectional point lamp"
16292 msgstr "ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻲﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16295 msgid "Falloff Curve"
16296 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16299 msgid "Custom Lamp Falloff Curve"
16300 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16303 msgid "Falloff Type"
16304 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16307 msgid "Intensity Decay with distance"
16308 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16311 msgid "Inverse Linear"
16315 msgid "Inverse Square"
16316 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
16319 msgid "Custom Curve"
16320 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16323 msgid "Lin/Quad Weighted"
16324 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
16327 msgid "Linear Attenuation"
16331 msgid "Linear distance attenuation"
16332 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16335 msgid "Quadratic Attenuation"
16336 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
16339 msgid "Quadratic distance attenuation"
16340 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
16343 msgid "Shadow Ray Samples X"
16344 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16347 msgid "Set light intensity to zero beyond lamp distance"
16348 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺪَﻌﺑ ﺮﻔﺼﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﻊﺿ"
16352 msgstr "ﺔﻌﻘﺑ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16355 msgid "Directional cone lamp"
16356 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16359 msgid "Halo Intensity"
16360 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16363 msgid "Brightness of the spotlight's halo cone"
16364 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﺔﻟﺎﻫ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻉﻮﻄﺳ"
16368 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
16371 msgid "Volumetric halo sampling frequency"
16372 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺩﺩﺮﺗ"
16375 msgid "Buffer Shadow"
16379 msgid "Let spotlight produce shadows using shadow buffer"
16380 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻝﻼﻇ ﺝﺎﺘﻧﺈﺑ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16384 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
16387 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16388 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
16392 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16395 msgid "The softness of the spotlight edge"
16396 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16400 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16403 msgid "Angle of the spotlight beam"
16404 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16411 msgid "Render spotlight with a volumetric halo"
16412 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺮﻴّﺻ"
16415 msgid "Cast a square spot light shape"
16416 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
16423 msgid "Constant direction parallel ray lamp"
16424 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻭﺫ ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16427 msgid "Frustum Size"
16428 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16431 msgid "Size of the frustum used for creating the shadow map"
16432 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﺸﻧﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16435 msgid "Show Shadow Box"
16436 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
16439 msgid "Draw a box in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16440 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
16443 msgid "Sky Settings"
16444 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16447 msgid "Sky related settings for sun lamps"
16448 msgstr "ﺔﻴﺴﻤﺸﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16451 msgid "Interpolation Type U"
16452 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16455 msgid "Catmull-Rom"
16456 msgstr "Catmull-Rom"
16463 msgid "Interpolation Type V"
16464 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16467 msgid "Interpolation Type W"
16468 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16471 msgid "Points of the lattice"
16472 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
16479 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
16480 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
16487 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
16488 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16495 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
16496 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16499 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
16500 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
16503 msgid "Vertex Group"
16504 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16507 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
16508 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16511 msgid "External .blend file from which data is linked"
16512 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
16515 msgid "Path to the library .blend file"
16516 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16519 msgid "Active Shape Index"
16520 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16523 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
16524 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16527 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
16528 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
16531 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
16532 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
16535 msgid "Collection of layers which defines this mask"
16536 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16539 msgid "Active node material"
16540 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
16543 msgid "Alpha transparency of the material"
16544 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16551 msgid "Amount of global ambient color the material receives"
16552 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺎﻘﻠﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16555 msgid "Cycles Material Settings"
16556 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16559 msgid "Cycles material settings"
16560 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16567 msgid "Minnaert darkness"
16568 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻇ"
16571 msgid "Diffuse Color"
16572 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
16575 msgid "Diffuse color of the material"
16576 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
16579 msgid "Diffuse Fresnel"
16580 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻨﺳﺮﻓ"
16583 msgid "Power of Fresnel"
16584 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
16587 msgid "Diffuse Fresnel Factor"
16588 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16591 msgid "Blending factor of Fresnel"
16592 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺇ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16595 msgid "Diffuse Intensity"
16596 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
16599 msgid "Amount of diffuse reflection"
16600 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻴﻤﻛ"
16603 msgid "Diffuse Ramp"
16604 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
16607 msgid "Color ramp used to affect diffuse shading"
16608 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16611 msgid "Diffuse Ramp Blend"
16612 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16615 msgid "Blending method of the ramp and the diffuse color"
16616 msgstr " ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﻢﻠﺴﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
16627 msgid "Diffuse Ramp Factor"
16628 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16631 msgid "Blending factor (also uses alpha in Colorband)"
16632 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16635 msgid "Diffuse Ramp Input"
16636 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻠّﺳ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16639 msgid "How the ramp maps on the surface"
16640 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﺴﻟﺍ ﻖﺒﻄﻳ ﻒﻴﻛ"
16651 msgid "Diffuse Shader Model"
16652 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻇ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
16659 msgid "Use a Lambertian shader"
16660 msgstr "ﻥﺎﻴﺷﺮﺒﻣﻻ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16667 msgid "Use an Oren-Nayar shader"
16668 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16675 msgid "Use a toon shader"
16676 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16683 msgid "Use a Minnaert shader"
16684 msgstr "ﺕﺭﺎﻨﻴﻣ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16691 msgid "Use a Fresnel shader"
16692 msgstr "ﻞﻨﻳﺮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16695 msgid "Diffuse Toon Size"
16696 msgstr "ﺮﺸﻨﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16699 msgid "Size of diffuse toon area"
16700 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
16703 msgid "Diffuse Toon Smooth"
16704 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
16707 msgid "Smoothness of diffuse toon area"
16708 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16711 msgid "Amount of light to emit"
16712 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16715 msgid "Game Settings"
16716 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16719 msgid "Game material settings"
16720 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16723 msgid "Halo settings for the material"
16724 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16727 msgid "Invert Z Depth"
16728 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
16731 msgid "Render material's faces with an inverted Z buffer (scanline only)"
16732 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ﺱﻮﻜﻌﻣ Z ﺔﻜﺒﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﺮﻴّﺻ"
16735 msgid "Light Group"
16736 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16739 msgid "Limit lighting to lamps in this Group"
16740 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
16747 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
16748 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16751 msgid "Line Priority"
16752 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
16755 msgid "Mirror Color"
16756 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16759 msgid "Mirror color of the material"
16760 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16763 msgid "Node tree for node based materials"
16764 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
16768 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16771 msgid "Give faces an artificial offset in the Z buffer for Z transparency"
16772 msgstr "Z ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟ Z ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﺔﻌﻨﺘﺼﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻄﻋﺍ"
16775 msgid "Active Paint Texture Index"
16776 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16779 msgid "Index of active texture paint slot"
16780 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16783 msgid "Clone Paint Texture Index"
16784 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16787 msgid "Index of clone texture paint slot"
16788 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16792 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16796 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
16799 msgid "Game physics settings"
16800 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16803 msgid "Preview render type"
16804 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻳﺎﻋ"
16807 msgid "Type of preview render"
16808 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
16815 msgid "Flat XY plane"
16816 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
16827 msgid "Hair strands"
16828 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
16831 msgid "World Sphere"
16832 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻣ"
16835 msgid "Large sphere with sky"
16836 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛ"
16839 msgid "Raytrace Mirror"
16840 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
16843 msgid "Raytraced reflection settings for the material"
16844 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16847 msgid "Raytrace Transparency"
16848 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16851 msgid "Raytraced transparency settings for the material"
16852 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16859 msgid "Oren-Nayar Roughness"
16860 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﺔﻧﻮﺸﺧ"
16863 msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
16864 msgstr "(ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16867 msgid "Shadow Casting Alpha"
16868 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
16871 msgid "Shadow casting alpha, in use for Irregular and Deep shadow buffer"
16872 msgstr "ﻖﻴﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻞﻈﻠﻟ ﺔﻴﻘﻠﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16875 msgid "Shadow Type"
16876 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16879 msgid "How to draw shadows"
16880 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
16883 msgid "Shadow and Distance"
16884 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16887 msgid "Old shadow only method"
16888 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16891 msgid "Shadow Only"
16895 msgid "Improved shadow only method"
16896 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻦﺴّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16899 msgid "Shadow and Shading"
16900 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16903 msgid "Improved shadow only method which also renders lightless areas as shadows"
16904 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﻞﻈﻛ ءﻮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16907 msgid "Shadow Ray Bias"
16908 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
16911 msgid "Shadow raytracing bias to prevent terminator problems on shadow boundary"
16912 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
16915 msgid "Specular Alpha"
16916 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16919 msgid "Alpha transparency for specular areas"
16920 msgstr "ﺔﻗﺍﺮّﺒﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16923 msgid "Specular Color"
16924 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16927 msgid "Specular color of the material"
16928 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16931 msgid "Specular Hardness"
16932 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16935 msgid "How hard (sharp) the specular reflection is"
16936 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﺓﺪّﺣ) ﺓﻭﺎﺴﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
16939 msgid "Specular Intensity"
16940 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16943 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
16944 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
16947 msgid "Specular IOR"
16948 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16951 msgid "Specular index of refraction"
16952 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16955 msgid "Specular Ramp"
16956 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
16959 msgid "Color ramp used to affect specular shading"
16960 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16963 msgid "Specular Ramp Blend"
16964 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻂﻠﺧ"
16967 msgid "Blending method of the ramp and the specular color"
16968 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻭ ﻢﻠّﺴﻠﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16971 msgid "Specular Ramp Factor"
16972 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16975 msgid "Specular Ramp Input"
16976 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﻞﺧﺪﻣ"
16979 msgid "Specular Shader Model"
16980 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻉﻮﻧ"
16987 msgid "Use a Cook-Torrance shader"
16988 msgstr "ﺭﻮﺗ ﻙﻮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16992 msgstr "(Phong) ﻎﻧﻮﻓ"
16995 msgid "Use a Phong shader"
16996 msgstr "ﻎﻧﻮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17003 msgid "Use a Blinn shader"
17004 msgstr "ﻦﻴﻠﺑ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17008 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ"
17011 msgid "Use a Ward anisotropic shader"
17012 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17015 msgid "Specular Slope"
17016 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺭﺪﺤﺗ"
17019 msgid "The standard deviation of surface slope"
17020 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ"
17023 msgid "Specular Toon Size"
17024 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17027 msgid "Size of specular toon area"
17028 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
17031 msgid "Specular Toon Smooth"
17032 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻌّﻨﻣ"
17035 msgid "Smoothness of specular toon area"
17036 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
17043 msgid "Strand settings for the material"
17044 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17047 msgid "Subsurface Scattering"
17048 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
17051 msgid "Subsurface scattering settings for the material"
17052 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17055 msgid "Texture Slot Images"
17056 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
17059 msgid "Texture images used for texture painting"
17060 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
17063 msgid "Texture Slots"
17064 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
17067 msgid "Translucency"
17071 msgid "Amount of diffuse shading on the back side"
17072 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
17075 msgid "Transparency Method"
17076 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17079 msgid "Method to use for rendering transparency"
17080 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17083 msgid "Mask the background"
17084 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
17087 msgid "Z Transparency"
17091 msgid "Use alpha buffer for transparent faces"
17092 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17096 msgstr "ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﻖﺣﻻ"
17099 msgid "Use raytracing for transparent refraction rendering"
17100 msgstr "ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17103 msgid "Material type defining how the object is rendered"
17104 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17107 msgid "Render object as a surface"
17108 msgstr "ﺢﻄﺴﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17111 msgid "Render the edges of faces as wires (not supported in raytracing)"
17112 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻴّﺻ"
17115 msgid "Render object as a volume"
17116 msgstr "ﻢﺠﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17119 msgid "Render object as halo particles"
17120 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17123 msgid "Cast Approximate"
17124 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
17127 msgid "Allow this material to cast shadows when using approximate ambient occlusion"
17128 msgstr "ﻲﺒﻳﺮﻘﺗ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﻼﻇ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17131 msgid "Cast Buffer Shadows"
17132 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺃ"
17135 msgid "Allow this material to cast shadows from shadow buffer lamps"
17136 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﻥﺰﺨﻣ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻕﻼﻃﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17139 msgid "Cast Shadows"
17143 msgid "Allow this material to cast shadows"
17144 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
17147 msgid "Cast Shadows Only"
17148 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
17151 msgid "Make objects with this material appear invisible (not rendered), only casting shadows"
17152 msgstr "ﻝﻼﻈﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻘﻠﻣ ,(ﺓﺮﻴّﺼﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻬﻈﺗ ﻥﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
17155 msgid "Cubic Interpolation"
17156 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17159 msgid "Use cubic interpolation for diffuse values, for smoother transitions"
17160 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻷ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻲﺒﻴﻌﻜﺘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17163 msgid "Use Diffuse Ramp"
17164 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17167 msgid "Toggle diffuse ramp operations"
17168 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
17171 msgid "Face Textures"
17172 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
17175 msgid "Replace the object's base color with color from UV map image textures"
17176 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﺠﺴﻧﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻠﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺑ"
17179 msgid "Face Textures Alpha"
17180 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺎﻔﻟﺍ"
17183 msgid "Replace the object's base alpha value with alpha from UV map image textures"
17184 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
17187 msgid "Full Oversampling"
17188 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17191 msgid "Force this material to render full shading/textures for all anti-aliasing samples"
17192 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ/ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﺒﺟﺇ"
17195 msgid "Light Group Exclusive"
17196 msgstr "ءﺍﻮﺿﻻﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻱﺮﺼﺣ"
17199 msgid "Material uses the light group exclusively - these lamps are excluded from other scene lighting"
17200 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺓءﺎﺿﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺜﺘﺴﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ - ﺎﻳﺮﺼﺣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17203 msgid "Light Group Local"
17204 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17207 msgid "When linked in, material uses local light group with the same name"
17208 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺲﻔﻧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﺠﻣ ﺎﻬﻃﺎﺒﺗﺭﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17212 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17215 msgid "Use mist with this material (in world settings)"
17216 msgstr "(ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ) ,ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17219 msgid "Use shader nodes to render the material"
17220 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17223 msgid "Object Color"
17224 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17227 msgid "Modulate the result with a per-object color"
17228 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
17231 msgid "Render shadows as the material's alpha value, making the material transparent except for shadowed areas"
17232 msgstr "ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻼﻋﺎﺟ ,ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17235 msgid "Ray Shadow Bias"
17236 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
17239 msgid "Prevent raytraced shadow errors on surfaces with smooth shaded normals (terminator problem)"
17240 msgstr "(ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻣ) ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺍﺫ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17244 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
17247 msgid "Include this material and geometry that uses it in raytracing calculations"
17248 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻤّﺿ"
17255 msgid "Make this material insensitive to light or shadow"
17256 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻭﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
17263 msgid "Allow this material to receive shadows"
17264 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17271 msgid "Render this material with zero alpha, with sky background in place (scanline only)"
17272 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﺪﻨﻋ ,ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻔﺼﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
17275 msgid "Use Specular Ramp"
17276 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17279 msgid "Toggle specular ramp operations"
17280 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
17283 msgid "Tangent Shading"
17284 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
17287 msgid "Use the material's tangent vector instead of the normal for shading - for anisotropic shading effects"
17288 msgstr " ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ - ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17291 msgid "Enable/Disable each texture"
17292 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻛ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
17295 msgid "Transparency"
17299 msgid "Render material as transparent"
17300 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17303 msgid "Receive Transparent Shadows"
17304 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
17307 msgid "Allow this object to receive transparent shadows cast through other objects"
17308 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺎﻘﻠﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺴﻳ ﻥﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17312 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17315 msgid "Use to ensure UV interpolation is correct for camera projections (use with UV project modifier)"
17316 msgstr "(UV ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻹ ﺢﻴﺤﺻ UV ـﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17319 msgid "Vertex Color Light"
17320 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ءﻮﺿ"
17323 msgid "Add vertex colors as additional lighting"
17324 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓءﺎﺿﺈﻛ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
17327 msgid "Vertex Color Paint"
17328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
17331 msgid "Replace object base color with vertex colors (multiply with 'texture face' face assigned textures)"
17332 msgstr "(\"ﺞﻴﺴﻧ ﻪﺟﻭ\" ﺕﺍﺫ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻒﻋﺎﺿ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
17335 msgid "Volume settings for the material"
17336 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17339 msgid "Auto Smooth Angle"
17340 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17343 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
17344 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17351 msgid "Edges of the mesh"
17352 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
17355 msgid "Has Custom Normals"
17356 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
17359 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
17360 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17367 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
17368 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
17371 msgid "Float Property Layers"
17372 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17375 msgid "Int Property Layers"
17376 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17379 msgid "String Property Layers"
17380 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17384 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17387 msgid "Polygons of the mesh"
17388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17391 msgid "Double Sided"
17392 msgstr "ﺕﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
17395 msgid "Display the mesh with double or single sided lighting (OpenGL only)"
17396 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻞﺟ ﻦﺑﻭﺍ) ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻭﺃ ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓءﺎﺿﺈﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17399 msgid "Draw Bevel Weights"
17400 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17403 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
17404 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17407 msgid "Draw Creases"
17408 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17411 msgid "Display creases created for subsurf weighting"
17412 msgstr "ﻢﻌّﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﺯﻮﺘﻟ ﺔﺌﺸﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17416 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17419 msgid "Display UV unwrapping seams"
17420 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
17427 msgid "Display sharp edges, used with the EdgeSplit modifier"
17428 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ,ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17432 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17435 msgid "Display selected edges using highlights in the 3D view and UV editor"
17436 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17440 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17443 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
17444 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17447 msgid "Edge Length"
17448 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17451 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
17452 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
17455 msgid "Face Angles"
17456 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
17459 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
17460 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17464 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
17467 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
17468 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17475 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
17476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
17480 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
17483 msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
17484 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﻠﻈﺘﻛ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺇ"
17487 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
17488 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17491 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
17492 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17495 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
17496 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17499 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
17500 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17503 msgid "Display face normals as lines"
17504 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17507 msgid "Draw Split Normals"
17508 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
17511 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
17512 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17515 msgid "Draw Vertex Normals"
17516 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻢﺳﺭﺍ"
17519 msgid "Display vertex normals as lines"
17520 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17524 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17527 msgid "Display statistical information about the mesh"
17528 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17531 msgid "Show Weights"
17532 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
17535 msgid "Draw weights in editmode"
17536 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17539 msgid "Skin Vertices"
17540 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17543 msgid "All skin vertices"
17544 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
17547 msgid "Tessellated Face UV Maps"
17548 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻠﻟ UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
17551 msgid "All UV maps for tessellated faces (read-only, for use by renderers)"
17552 msgstr "(ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17555 msgid "Tessellated Face Colors"
17556 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
17559 msgid "All tessellated face colors (read-only, for use by renderers)"
17560 msgstr "(ﺕﺍﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17564 msgstr "ﺔﺋﺰﺠﻣ ﻪﺟﻭﺍ"
17567 msgid "Tessellated faces of the mesh (derived from polygons)"
17568 msgstr "(ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ) ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
17571 msgid "Texture Space Mesh"
17572 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
17575 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
17576 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
17579 msgid "Texture Mesh"
17580 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
17583 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
17584 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17587 msgid "Selected Edge Total"
17588 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17591 msgid "Selected edge count in editmode"
17592 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17595 msgid "Selected Face Total"
17596 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17599 msgid "Selected face count in editmode"
17600 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
17603 msgid "Selected Vert Total"
17604 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17607 msgid "Selected vertex count in editmode"
17608 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17611 msgid "Auto Smooth"
17612 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
17615 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
17616 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17619 msgid "Store Edge Bevel Weight"
17620 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17623 msgid "Store Edge Crease"
17624 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
17627 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
17628 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
17631 msgid "Topology Mirror"
17632 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
17635 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
17636 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17640 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
17643 msgid "X Axis mirror editing"
17644 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
17648 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
17651 msgid "Face selection masking for painting"
17652 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17655 msgid "Vertex Selection"
17656 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17659 msgid "Vertex selection masking for painting (weight paint only)"
17660 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17663 msgid "Clone UV loop layer"
17664 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺦﺴﻧﺍ"
17667 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
17668 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17671 msgid "Clone UV loop layer Index"
17672 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17675 msgid "Clone UV loop layer index"
17676 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17679 msgid "Mask UV loop layer"
17680 msgstr "ءﺎﻔﺧﻻﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17683 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
17684 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17687 msgid "Mask UV loop layer Index"
17688 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17691 msgid "Mask UV loop layer index"
17692 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17695 msgid "UV Loop Layers"
17696 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17699 msgid "All UV loop layers"
17700 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
17703 msgid "Clone UV Map"
17704 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
17707 msgid "UV map to be used as cloning source"
17708 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17711 msgid "Clone UV Map Index"
17712 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17715 msgid "Clone UV map index"
17716 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17719 msgid "Mask UV Map"
17720 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17723 msgid "UV map to mask the painted area"
17724 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﺠﺤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17727 msgid "Mask UV Map Index"
17728 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17731 msgid "Mask UV map index"
17732 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17739 msgid "All UV maps"
17740 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17743 msgid "Vertex Colors"
17744 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17747 msgid "All vertex colors"
17748 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17751 msgid "Vertex Paint Mask"
17752 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17755 msgid "Vertex paint mask"
17756 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17763 msgid "Vertices of the mesh"
17764 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
17767 msgid "Meta elements"
17768 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
17771 msgid "Render Size"
17772 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17775 msgid "Polygonization resolution in rendering"
17776 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17783 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
17784 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17787 msgid "Influence of meta elements"
17788 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
17795 msgid "Metaball edit update behavior"
17796 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
17799 msgid "While editing, update metaball always"
17800 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
17803 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
17804 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
17811 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
17812 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17819 msgid "While editing, don't update metaball at all"
17820 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17823 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
17824 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17827 msgid "Filename of the movie or sequence file"
17828 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
17831 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
17832 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
17835 msgid "Frame Offset"
17836 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
17839 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
17840 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
17843 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
17844 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
17847 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
17848 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17851 msgid "Where the clip comes from"
17852 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
17859 msgid "Use Proxy / Timecode"
17860 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17863 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
17864 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17867 msgid "Proxy Custom Directory"
17868 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17871 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
17872 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
17875 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
17876 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17879 msgid "Active Input"
17880 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
17883 msgid "Index of the active input"
17884 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
17887 msgid "Active Output"
17888 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
17891 msgid "Index of the active output"
17892 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17895 msgid "The node tree icon"
17896 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
17900 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
17907 msgid "The node tree label"
17908 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
17911 msgid "Grease Pencil Data"
17912 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17919 msgid "Node tree inputs"
17920 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
17935 msgid "Node tree outputs"
17936 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
17939 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
17940 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
17943 msgid "Shader nodes"
17944 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17947 msgid "Texture nodes"
17948 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17951 msgid "Compositing nodes"
17952 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17955 msgid "Compositor Node Tree"
17956 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
17959 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
17960 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17964 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17967 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
17968 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
17975 msgid "Chunksize of 32x32"
17976 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17983 msgid "Chunksize of 64x64"
17984 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17991 msgid "Chunksize of 128x128"
17992 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17999 msgid "Chunksize of 256x256"
18000 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18007 msgid "Chunksize of 512x512"
18008 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18015 msgid "Chunksize of 1024x1024"
18016 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
18019 msgid "Edit Quality"
18020 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
18023 msgid "Quality when editing"
18024 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
18031 msgid "High quality"
18032 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
18039 msgid "Medium quality"
18040 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
18047 msgid "Low quality"
18048 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
18051 msgid "Render Quality"
18052 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
18055 msgid "Quality when rendering"
18056 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
18059 msgid "Buffer Groups"
18060 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18063 msgid "Enable buffering of group nodes"
18064 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
18071 msgid "Enable GPU calculations"
18072 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
18079 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
18080 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18083 msgid "Viewer Border"
18087 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
18088 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18091 msgid "Shader Node Tree"
18092 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
18095 msgid "Texture Node Tree"
18096 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
18099 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
18100 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
18103 msgid "Active Material"
18104 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
18107 msgid "Active material being displayed"
18108 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
18111 msgid "Active Material Index"
18112 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18115 msgid "Index of active material slot"
18116 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18119 msgid "Active Shape Key"
18120 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
18123 msgid "Current shape key"
18124 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
18127 msgid "Active Shape Key Index"
18128 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
18131 msgid "Current shape key index"
18132 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
18135 msgid "Bounding Box"
18136 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
18139 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
18140 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
18143 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
18144 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18147 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
18148 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
18151 msgid "Constraints"
18155 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
18156 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
18159 msgid "Cycles Object Settings"
18160 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18163 msgid "Cycles object settings"
18164 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18167 msgid "Cycles Visibility Settings"
18168 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
18171 msgid "Cycles visibility settings"
18172 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
18179 msgid "Object data"
18180 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18183 msgid "Delta Location"
18184 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18187 msgid "Extra translation added to the location of the object"
18188 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
18191 msgid "Delta Rotation (Euler)"
18192 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
18195 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
18196 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
18199 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
18200 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
18203 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
18204 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
18207 msgid "Delta Scale"
18208 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18211 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
18212 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
18215 msgid "Absolute bounding box dimensions of the object"
18216 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
18219 msgid "Draw Bounds Type"
18220 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
18223 msgid "Object boundary display type"
18224 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18227 msgid "Draw bounds as box"
18228 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18231 msgid "Draw bounds as sphere"
18232 msgstr "ﺓﺮﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18235 msgid "Draw bounds as cylinder"
18236 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺄﻛ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18239 msgid "Draw bounds as cone"
18240 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18243 msgid "Draw bounds as capsule"
18244 msgstr "ﺔﻟﻮﺴﺒﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18247 msgid "Maximum Draw Type"
18248 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺍ"
18251 msgid "Maximum draw type to display object with in viewport"
18252 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻞﻀﻓﺍ"
18259 msgid "Draw the bounds of the object"
18260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﺳﺭﺍ"
18263 msgid "Draw the object as a wireframe"
18264 msgstr "ﻙﻼﺳﺄﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18271 msgid "Draw the object as a solid (if solid drawing is enabled in the viewport)"
18272 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻼﻌّﻔﻣ ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺐﻠﺼﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18279 msgid "Draw the object with textures (if textures are enabled in the viewport)"
18280 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18283 msgid "Dupli Faces Scale"
18284 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
18287 msgid "Scale the DupliFace objects"
18288 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﺠّﺣ"
18291 msgid "Dupli Frames End"
18292 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18295 msgid "End frame for DupliFrames"
18296 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
18299 msgid "Dupli Frames Off"
18300 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
18303 msgid "Recurring frames to exclude from the Dupliframes"
18304 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﺗﺍﻮﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ"
18307 msgid "Dupli Frames On"
18308 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
18311 msgid "Number of frames to use between DupOff frames"
18312 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18315 msgid "Dupli Frames Start"
18316 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18319 msgid "Start frame for DupliFrames"
18320 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18323 msgid "Dupli Group"
18324 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻮﻤﺠﻣ"
18327 msgid "Instance an existing group"
18328 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺮﻛ"
18332 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18335 msgid "Object duplis"
18336 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18339 msgid "If not None, object duplication method to use"
18340 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻜﺗ ,ءﻲﺷ ﻻ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ"
18343 msgid "Empty Display Size"
18344 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
18347 msgid "Size of display for empties in the viewport"
18348 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
18351 msgid "Empty Display Type"
18352 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18355 msgid "Viewport display style for empties"
18356 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
18360 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
18367 msgid "Single Arrow"
18375 msgid "Origin Offset"
18376 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
18379 msgid "Origin offset distance"
18380 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18383 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
18384 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18387 msgid "Restrict View"
18388 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18391 msgid "Restrict visibility in the viewport"
18392 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
18395 msgid "Restrict Render"
18396 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18399 msgid "Restrict renderability"
18400 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
18403 msgid "Restrict Select"
18404 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18407 msgid "Restrict selection in the viewport"
18408 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18411 msgid "Layers the object is on"
18412 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
18415 msgid "Local View Layers"
18416 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18419 msgid "3D local view layers the object is on"
18420 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18423 msgid "Location of the object"
18424 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
18427 msgid "Lock Location"
18428 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18431 msgid "Lock editing of location in the interface"
18432 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18435 msgid "Lock Rotation"
18439 msgid "Lock editing of rotation in the interface"
18440 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18443 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
18444 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18447 msgid "Lock editing of 'angle' component of four-component rotations in the interface"
18448 msgstr " ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺻﺎﻨﻋ-ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻦﻣ 'ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ' ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18451 msgid "Lock Rotations (4D)"
18452 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18455 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
18456 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18460 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18463 msgid "Lock editing of scale in the interface"
18464 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18467 msgid "Level of Detail Levels"
18468 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18471 msgid "A collection of detail levels to automatically switch between"
18472 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18475 msgid "Material Slots"
18476 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18479 msgid "Material slots in the object"
18480 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18483 msgid "Input Matrix"
18484 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18487 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
18488 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
18491 msgid "Local Matrix"
18492 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
18495 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
18496 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18503 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
18504 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
18507 msgid "Matrix World"
18508 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
18511 msgid "Worldspace transformation matrix"
18512 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18515 msgid "Object interaction mode"
18516 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
18519 msgid "Object Mode"
18520 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18524 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18528 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18531 msgid "Sculpt Mode"
18535 msgid "Vertex Paint"
18536 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18539 msgid "Weight Paint"
18540 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18543 msgid "Texture Paint"
18544 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18547 msgid "Particle Edit"
18548 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18551 msgid "Edit Strokes"
18552 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﺣ"
18555 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
18556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18559 msgid "Motion Path"
18560 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18563 msgid "Motion Path for this element"
18564 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18567 msgid "The object is parented to an object"
18568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18571 msgid "The object is parented to a lattice"
18572 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18575 msgid "The object is parented to a vertex"
18576 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18583 msgid "The object is parented to a bone"
18584 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18587 msgid "Parent Vertices"
18591 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
18592 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
18595 msgid "Particle systems emitted from the object"
18596 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
18603 msgid "Current pose for armatures"
18604 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18607 msgid "Pose Library"
18608 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
18611 msgid "Action used as a pose library for armatures"
18612 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
18619 msgid "Library object this proxy object controls"
18620 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18623 msgid "Proxy Group"
18624 msgstr "ﻦﻴﺑﻭﺪﻨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18627 msgid "Library group duplicator object this proxy object controls"
18628 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18631 msgid "Rigid Body Settings"
18632 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
18635 msgid "Settings for rigid body simulation"
18636 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18639 msgid "Rigid Body Constraint"
18640 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
18643 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
18644 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
18647 msgid "Axis-Angle Rotation"
18648 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18651 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
18652 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18655 msgid "Euler Rotation"
18656 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18659 msgid "Rotation in Eulers"
18660 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18663 msgid "Rotation Mode"
18664 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18667 msgid "Quaternion (WXYZ)"
18668 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
18671 msgid "No Gimbal Lock"
18672 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
18679 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
18680 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18687 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18688 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18695 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18696 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18703 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18704 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18711 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18712 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18719 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18720 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18724 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18727 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
18728 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18731 msgid "Quaternion Rotation"
18732 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18735 msgid "Rotation in Quaternions"
18736 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18739 msgid "Scaling of the object"
18740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
18743 msgid "Object selection state"
18744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
18747 msgid "Draw All Edges"
18748 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18751 msgid "Display all edges for mesh objects"
18752 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
18755 msgid "Display the object's origin and axes"
18756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
18759 msgid "Draw Bounds"
18760 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18763 msgid "Display the object's bounds"
18764 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
18768 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18771 msgid "Display the object's name"
18772 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
18775 msgid "Shape Key Lock"
18776 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
18779 msgid "Always show the current Shape for this Object"
18780 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
18783 msgid "Draw Texture Space"
18784 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
18787 msgid "Display the object's texture space"
18788 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
18791 msgid "Draw Transparent"
18792 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18795 msgid "Display material transparency in the object (unsupported for duplicator drawing)"
18796 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
18799 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
18800 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
18804 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
18807 msgid "Make the object draw in front of others (unsupported for duplicator drawing)"
18808 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18811 msgid "Slow Parent Offset"
18812 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18815 msgid "Delay in the parent relationship"
18816 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻲﻓ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ"
18819 msgid "Settings for soft body simulation"
18820 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18823 msgid "Axis that points in 'forward' direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18824 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18827 msgid "Type of Object"
18828 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18835 msgid "Axis that points in the upward direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18836 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻕﻮﻔﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18839 msgid "Dupli Faces Inherit Scale"
18840 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
18843 msgid "Scale dupli based on face size"
18844 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
18847 msgid "Dupli Frames Speed"
18848 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18851 msgid "Set dupliframes to use the current frame instead of parent curve's evaluation time"
18852 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
18855 msgid "Dupli Verts Rotation"
18856 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18859 msgid "Rotate dupli according to vertex normal"
18860 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
18863 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
18864 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
18867 msgid "Extra Data Update"
18868 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18871 msgid "Refresh this object's data again on frame changes, dependency graph hack"
18872 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺙﺪّﺣ"
18875 msgid "Extra Object Update"
18876 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18879 msgid "Refresh this object again on frame changes, dependency graph hack"
18880 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺙﺪﺣ"
18883 msgid "Shape Key Edit Mode"
18884 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18887 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
18888 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
18891 msgid "Slow Parent"
18892 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ"
18895 msgid "Create a delay in the parent relationship (beware: this isn't renderfarm safe and may be invalid after jumping around the timeline)"
18896 msgstr "(ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﺭﺰﻤﻟ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ :ﺭﺬﺣﺍ) ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﺧﺄﺗ ﺊﺸﻧﺃ"
18899 msgid "Vertex Groups"
18900 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18903 msgid "Vertex groups of the object"
18904 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18907 msgid "Particle Settings"
18908 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18911 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
18912 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
18915 msgid "Active Dupli Object"
18916 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18919 msgid "Active Dupli Object Index"
18920 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
18927 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
18928 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
18935 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
18936 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
18939 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
18940 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
18943 msgid "Angular Velocity Axis"
18944 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18947 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
18948 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
18963 msgid "Effect Children"
18964 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
18967 msgid "Apply effectors to children"
18968 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
18971 msgid "Random Bending Stiffness"
18972 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
18975 msgid "Random stiffness of hairs"
18976 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
18983 msgid "In respect to what the billboards are aligned"
18984 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻱﺫﺎﺤﻳ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺇ"
18991 msgid "How to animate billboard textures"
18992 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻙﺮّﺤﺗ ﻒﻴﻛ"
18999 msgid "Billboard Object"
19003 msgid "Billboards face this object (default is active camera)"
19004 msgstr "(ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻪﺟﺍﻮﺗ"
19007 msgid "Billboard Offset"
19008 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19011 msgid "How to offset billboard textures"
19012 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺢﻳﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
19015 msgid "Billboard Scale"
19019 msgid "Scale billboards relative to particle size"
19020 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19023 msgid "Tilt of the billboards"
19024 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
19027 msgid "Random Tilt"
19028 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
19031 msgid "Random tilt of the billboards"
19032 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
19039 msgid "Number of rows/columns to split UV coordinates for billboards"
19040 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺼﻔﻟ ﺓﺪﻤﻋﻷﺍ/ﺮﻄﺳﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19043 msgid "Billboard Velocity Head"
19044 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺱﺍﺭ ﺔﻋﺮﺳ"
19047 msgid "Scale billboards by velocity"
19048 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﺠّﺣ"
19051 msgid "Billboard Velocity Tail"
19052 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻋﺮﺳ"
19055 msgid "Threshold of branching"
19056 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19063 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
19064 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
19071 msgid "Length of child paths"
19072 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
19075 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
19076 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19079 msgid "Children Per Parent"
19080 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
19083 msgid "Number of children/parent"
19084 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19087 msgid "Parting Factor"
19088 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19091 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
19092 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19095 msgid "Parting Maximum"
19099 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
19100 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
19103 msgid "Parting Minimum"
19107 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
19108 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
19111 msgid "Child Radius"
19115 msgid "Radius of children around parent"
19116 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19119 msgid "Child Roundness"
19120 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
19123 msgid "Roundness of children around parent"
19124 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
19131 msgid "A multiplier for the child particle size"
19132 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19135 msgid "Random Child Size"
19136 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19139 msgid "Random variation to the size of the child particles"
19140 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
19143 msgid "Children From"
19147 msgid "Create child particles"
19148 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
19151 msgid "Interpolated"
19155 msgid "Clump Curve"
19156 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19159 msgid "Curve defining clump tapering"
19160 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19167 msgid "Clump Noise Size"
19168 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
19171 msgid "Size of clump noise"
19172 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
19175 msgid "Color Maximum"
19176 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
19179 msgid "Maximum length of the particle color vector"
19180 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
19187 msgid "Total number of particles"
19188 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
19191 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
19192 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
19195 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
19196 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19203 msgid "Calculate children that suit long hair well"
19204 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
19207 msgid "Cycles Hair Settings"
19208 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19211 msgid "Cycles hair settings"
19212 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19219 msgid "Amount of damping"
19220 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19223 msgid "How to distribute particles on selected element"
19224 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
19235 msgid "Amount of air-drag"
19236 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19240 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
19243 msgid "Draw additional particle data as a color"
19244 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
19247 msgid "Particle Drawing"
19248 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
19251 msgid "How particles are drawn in viewport"
19252 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
19267 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
19268 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
19271 msgid "Size of particles on viewport in pixels (0=default)"
19272 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ=0) ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ "
19279 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
19280 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19283 msgid "Show Objects in this Group in place of particles"
19284 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19287 msgid "Dupli Object"
19288 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19291 msgid "Show this Object in place of particles"
19292 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
19295 msgid "Dupli Group Weights"
19296 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
19299 msgid "Weights for all of the objects in the dupli group"
19300 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
19307 msgid "Hair stiffness for effectors"
19308 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
19311 msgid "Effector Number"
19315 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
19316 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
19323 msgid "Where to emit particles from"
19324 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
19327 msgid "SPH Fluid Settings"
19328 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
19331 msgid "Force Field 1"
19332 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19335 msgid "Force Field 2"
19336 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19339 msgid "Frame number to stop emitting particles"
19340 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
19343 msgid "Frame number to start emitting particles"
19344 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
19347 msgid "Grid Randomness"
19348 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19351 msgid "Add random offset to the grid locations"
19352 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
19355 msgid "The resolution of the particle grid"
19356 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
19359 msgid "Hair Length"
19363 msgid "Length of the hair"
19367 msgid "Number of hair segments"
19368 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
19371 msgid "Hexagonal Grid"
19372 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
19375 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
19376 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
19379 msgid "Integration"
19383 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
19384 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
19396 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19399 msgid "Invert Grid"
19400 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
19403 msgid "Invert what is considered object and what is not"
19404 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19407 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
19408 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
19411 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
19412 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19416 msgstr "ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19419 msgid "Number of times the keys are looped"
19420 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19424 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
19427 msgid "Type of periodic offset on the path"
19428 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
19435 msgid "Amplitude Clump"
19436 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
19439 msgid "How much clump affects kink amplitude"
19440 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
19443 msgid "Amplitude Random"
19444 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19447 msgid "Random variation of the amplitude"
19448 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19451 msgid "Axis Random"
19452 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19455 msgid "Random variation of the orientation"
19456 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19459 msgid "Extra Steps"
19460 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19463 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
19464 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19471 msgid "How flat the hairs are"
19472 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
19475 msgid "Random Length"
19476 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
19479 msgid "Give path length a random variation"
19480 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
19484 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
19487 msgid "Life span of the particles"
19488 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
19491 msgid "Give the particle life a random variation"
19492 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19495 msgid "Length of the line's head"
19496 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
19499 msgid "Length of the line's tail"
19500 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
19503 msgid "Lock Billboard"
19504 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
19507 msgid "Lock the billboards align axis"
19508 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗﺍ"
19515 msgid "Constrain boids to a surface"
19516 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
19519 msgid "Mass of the particles"
19520 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
19523 msgid "Material Index"
19527 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
19528 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
19531 msgid "Material Slot"
19535 msgid "Material slot used for rendering particles"
19536 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
19543 msgid "Object Aligned"
19544 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19547 msgid "The size of the particles"
19548 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19552 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19555 msgid "End time of drawn path"
19556 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
19560 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19563 msgid "Starting time of drawn path"
19564 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19567 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
19568 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
19571 msgid "Random Phase"
19572 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
19575 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
19576 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
19579 msgid "Particle physics type"
19580 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
19596 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
19599 msgid "The event of target particles to react on"
19600 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
19619 msgid "Regrow hair for each frame"
19620 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
19623 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
19624 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19627 msgid "Particle Rendering"
19628 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
19631 msgid "How particles are rendered"
19632 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
19639 msgid "Rendered Children"
19640 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
19643 msgid "Number of children/parent for rendering"
19644 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19647 msgid "Random Orientation"
19648 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19651 msgid "Randomize particle orientation"
19652 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19655 msgid "Orientation axis"
19656 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺠﻣ"
19659 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
19660 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
19663 msgid "Normal-Tangent"
19664 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
19667 msgid "Velocity / Hair"
19668 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
19687 msgid "Amount of location dependent rough"
19688 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19695 msgid "Size of location dependent rough"
19696 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19703 msgid "Amount of random rough"
19704 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19711 msgid "Size of random rough"
19712 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19715 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
19716 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19719 msgid "Roughness Curve"
19720 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19723 msgid "Curve defining roughness"
19724 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
19727 msgid "Shape of end point rough"
19728 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
19731 msgid "Rough Endpoint"
19732 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
19735 msgid "Amount of end point rough"
19736 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
19739 msgid "Guide Hairs"
19740 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
19743 msgid "Show guide hairs"
19744 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
19747 msgid "Draw boid health"
19748 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
19751 msgid "Show particle number"
19752 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
19755 msgid "Show particle size"
19756 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
19763 msgid "Show particles before they are emitted"
19764 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19767 msgid "Show particle velocity"
19768 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
19771 msgid "Speed of simplification"
19772 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19775 msgid "Reference Size"
19776 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19779 msgid "Reference size in pixels, after which simplification begins"
19780 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻌﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19787 msgid "Transition period for fading out strands"
19788 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
19791 msgid "Speed of Simplification"
19792 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19795 msgid "Random Size"
19796 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
19799 msgid "Give the particle size a random variation"
19800 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
19804 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
19807 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
19808 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
19811 msgid "Rotate the surface tangent"
19812 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
19819 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
19820 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19824 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
19827 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
19828 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
19831 msgid "Trail Count"
19832 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19835 msgid "Number of trail particles"
19836 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
19839 msgid "Particle Type"
19840 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19847 msgid "Absolute Path Time"
19848 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
19851 msgid "Path timing is in absolute frames"
19852 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
19855 msgid "Automatic Subframes"
19856 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
19859 msgid "Automatically set the number of subframes"
19860 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
19867 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
19868 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19871 msgid "Use Clump Curve"
19872 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19875 msgid "Use a curve to define clump tapering"
19876 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19879 msgid "Use Clump Noise"
19880 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19883 msgid "Create random clumps around the parent"
19884 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19891 msgid "Show particles after they have died"
19892 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19896 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻣ"
19899 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
19900 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
19903 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
19904 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
19907 msgid "Emit in random order of elements"
19908 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
19911 msgid "Even Distribution"
19912 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
19915 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
19916 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19923 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
19924 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19928 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19931 msgid "Use object multiple times in the same group"
19932 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19935 msgid "Pick Random"
19936 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
19939 msgid "Pick objects from group randomly"
19940 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
19943 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
19944 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19947 msgid "Use Modifier Stack"
19948 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
19951 msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subsurf level for viewport and render for correct results)"
19952 msgstr "(ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺇ ﺐﺠﻳ) ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺚﻌﺑﺇ"
19955 msgid "Mass from Size"
19956 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
19959 msgid "Multiply mass by particle size"
19960 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
19967 msgid "Render parent particles"
19968 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
19971 msgid "Multi React"
19972 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19975 msgid "React multiple times"
19976 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
19983 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
19984 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
19987 msgid "Adaptive render"
19988 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻣ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
19991 msgid "Draw steps of the particle path"
19992 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
19995 msgid "Render emitter Object also"
19996 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﺚﻌﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
19999 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
20000 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20007 msgid "Calculate particle rotations"
20008 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
20011 msgid "Use Roughness Curve"
20012 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20015 msgid "Use a curve to define roughness"
20016 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20019 msgid "Use object's scale for duplication"
20020 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20023 msgid "Self Effect"
20024 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
20027 msgid "Particle effectors affect themselves"
20028 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
20031 msgid "Child Simplification"
20032 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻄﻴﺴﺒﺗ"
20035 msgid "Remove child strands as the object becomes smaller on the screen"
20036 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﻝﺯﺍ"
20043 msgid "Size Deflect"
20044 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20047 msgid "Use particle's size in deflection"
20048 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20051 msgid "Strand render"
20052 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
20055 msgid "Use the strand primitive for rendering"
20056 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20059 msgid "Multiply line length by particle speed"
20060 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
20063 msgid "Whole Group"
20064 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
20067 msgid "Use whole group at once"
20068 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20075 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
20076 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
20079 msgid "Virtual Parents"
20080 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
20083 msgid "Relative amount of virtual parents"
20084 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
20087 msgid "Scene data block, consisting in objects and defining time and render related settings"
20088 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻭ ,ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
20091 msgid "Active Movie Clip"
20092 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
20095 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
20096 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
20099 msgid "Active scene layer index"
20100 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
20103 msgid "Distance Model"
20104 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20107 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
20108 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20111 msgid "No distance attenuation"
20112 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
20119 msgid "Inverse distance model"
20120 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
20123 msgid "Inverse Clamped"
20124 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
20127 msgid "Inverse distance model with clamping"
20128 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
20131 msgid "Linear distance model"
20132 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
20135 msgid "Linear Clamped"
20139 msgid "Linear distance model with clamping"
20140 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20147 msgid "Exponent distance model"
20148 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20151 msgid "Exponent Clamped"
20152 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
20155 msgid "Exponent distance model with clamping"
20156 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20159 msgid "Doppler Factor"
20160 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20163 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
20164 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20167 msgid "Speed of Sound"
20168 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
20171 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
20172 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
20175 msgid "Background Scene"
20176 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
20179 msgid "Background set scene"
20180 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
20183 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
20184 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
20187 msgid "Cursor Location"
20188 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20191 msgid "3D cursor location"
20192 msgstr "3D ـﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
20195 msgid "Cycles Render Settings"
20196 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20199 msgid "Cycles render settings"
20200 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20203 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
20204 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20207 msgid "Cycles hair rendering settings"
20208 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20211 msgid "Display Settings"
20212 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20215 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
20216 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20219 msgid "Current Frame"
20220 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20223 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
20224 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20227 msgid "Current Frame Final"
20228 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20231 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
20232 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20235 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
20236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20239 msgid "Preview Range End Frame"
20240 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
20243 msgid "Alternative end frame for UI playback"
20244 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20247 msgid "Preview Range Start Frame"
20248 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20251 msgid "Alternative start frame for UI playback"
20252 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20255 msgid "First frame of the playback/rendering range"
20256 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20259 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
20260 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
20263 msgid "Current Sub-Frame"
20264 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20268 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20271 msgid "Constant acceleration in a given direction"
20272 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
20275 msgid "NLA TweakMode"
20276 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20279 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
20280 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20283 msgid "Absolute Keying Sets"
20284 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20287 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
20288 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
20291 msgid "All Keying Sets"
20292 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20295 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
20296 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20299 msgid "Visible layers - Shift-Click/Drag to select multiple layers"
20300 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺓﺪﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻟﺎﻋ-ﺐﺤﺳ/ﺮﻘﻧ - ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
20303 msgid "Lock Frame Selection"
20304 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
20307 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
20308 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
20311 msgid "Compositing node tree"
20312 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
20319 msgid "Transform Orientations"
20320 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
20323 msgid "Render Data"
20324 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20327 msgid "Rigid Body World"
20328 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
20331 msgid "Sequence Editor"
20332 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
20335 msgid "Sequencer Color Space Settings"
20336 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20339 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
20340 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20343 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
20344 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20348 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
20351 msgid "How to sync playback"
20352 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
20356 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
20359 msgid "Do not sync, play every frame"
20360 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
20363 msgid "Frame Dropping"
20364 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
20367 msgid "Drop frames if playback is too slow"
20368 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
20375 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
20376 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
20379 msgid "Timeline Markers"
20380 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
20383 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
20384 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
20387 msgid "Tool Settings"
20388 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20391 msgid "Unit Settings"
20392 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20395 msgid "Unit editing settings"
20396 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20399 msgid "Audio Muted"
20403 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
20404 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
20407 msgid "Audio Scrubbing"
20408 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
20411 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
20412 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
20416 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
20419 msgid "Play back and sync with audio clock, dropping frames if frame display is too slow"
20420 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺎﺳ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ ﻭ ﺽﺮﻋﺇ"
20423 msgid "Play back dropping frames if frame display is too slow"
20424 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﺎﻬﺿﺮﻋ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
20427 msgid "Global Gravity"
20428 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
20431 msgid "Use global gravity for all dynamics"
20432 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20435 msgid "Enable the compositing node tree"
20436 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
20439 msgid "Use Preview Range"
20440 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20443 msgid "Use an alternative start/end frame range for animation playback and OpenGL renders instead of the Render properties start/end frame range"
20444 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﻼًﺑ ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺗ ﻭ ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20448 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
20451 msgid "User defined note for the render stamping"
20452 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
20455 msgid "View Settings"
20456 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20459 msgid "Color management settings applied on image before saving"
20460 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20463 msgid "World used for rendering the scene"
20464 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
20471 msgid "Areas the screen is subdivided into"
20472 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
20475 msgid "Animation Playing"
20476 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20479 msgid "Animation playback is active"
20480 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20483 msgid "Active scene to be edited in the screen"
20484 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
20488 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
20491 msgid "An area is maximized, filling this screen"
20492 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
20495 msgid "Follow current frame in editors"
20496 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
20499 msgid "All 3D View Editors"
20500 msgstr " 3D ـﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺭﺍﺮﺤﻣ ﻞﻛ"
20503 msgid "Animation Editors"
20504 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20507 msgid "Clip Editors"
20508 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20511 msgid "Image Editors"
20512 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20515 msgid "Node Editors"
20516 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20519 msgid "Property Editors"
20520 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20523 msgid "Sequencer Editors"
20524 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20527 msgid "Top-Left 3D Editor"
20528 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
20532 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
20535 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
20536 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
20539 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
20540 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
20543 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
20544 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
20547 msgid "Inner Cone Angle"
20548 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20551 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
20552 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20555 msgid "Outer Cone Angle"
20556 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20559 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
20560 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20563 msgid "Outer Cone Volume"
20564 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20567 msgid "Volume outside the outer cone"
20568 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
20571 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
20572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
20575 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
20576 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
20584 msgid "Mute the speaker"
20585 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
20588 msgid "Playback pitch of the sound"
20589 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
20592 msgid "Whether the source is relative to the camera or not"
20593 msgstr "ﻻ ﻡﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20596 msgid "How loud the sound is"
20597 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
20600 msgid "Maximum Volume"
20604 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
20605 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
20608 msgid "Minimum Volume"
20612 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
20613 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
20616 msgid "Current Character"
20617 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
20620 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
20621 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20624 msgid "Current Line"
20625 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20628 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
20629 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20632 msgid "Current Line Index"
20633 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20636 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
20637 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
20640 msgid "Filename of the text file"
20641 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20644 msgid "Text file has been edited since last save"
20645 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
20652 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
20653 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20660 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
20661 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20668 msgid "Lines of text"
20672 msgid "Selection End Character"
20673 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
20676 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
20677 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20680 msgid "Selection End Line"
20681 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
20684 msgid "End line of selection"
20685 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
20692 msgid "Register this text as a module on loading, Text name must end with \".py\""
20693 msgstr "\"py.\" ـﺑ ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻨﻋ ﺓﺪﺣﻮﻛ ﺺﻨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺠﺳ"
20696 msgid "Tabs as Spaces"
20697 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
20700 msgid "Automatically converts all new tabs into spaces"
20701 msgstr "ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ءﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺤﻳ"
20704 msgid "Factor Blue"
20705 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20708 msgid "Factor Green"
20709 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20713 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20716 msgid "Node tree for node-based textures"
20717 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
20720 msgid "Procedural - create a ramp texture"
20721 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20728 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
20729 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
20732 msgid "Distorted Noise"
20736 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
20737 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20740 msgid "Environment Map"
20741 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20744 msgid "Create a render of the environment mapped to a texture"
20745 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20748 msgid "Image or Movie"
20749 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
20752 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
20753 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
20760 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
20761 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20768 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
20769 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20776 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
20777 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
20780 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
20781 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20788 msgid "Use a texture generated by an Ocean modifier"
20789 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻤﺑ ﺪﻟﻮّﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20792 msgid "Point Density"
20793 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
20800 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
20801 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
20808 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
20809 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20813 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20816 msgid "Create a 3D texture based on volumetric data"
20817 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20824 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
20825 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20828 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
20829 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
20832 msgid "Make this a node-based texture"
20833 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
20840 msgid "Show Alpha in Preview Render"
20841 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20844 msgid "Blend Texture"
20848 msgid "Procedural color blending texture"
20849 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20852 msgid "Progression"
20856 msgid "Style of the color blending"
20857 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
20860 msgid "Create a linear progression"
20861 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20868 msgid "Create a quadratic progression"
20869 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20876 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
20877 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20884 msgid "Create a diagonal progression"
20885 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20892 msgid "Create a spherical progression"
20893 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20896 msgid "Quadratic sphere"
20897 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
20900 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
20901 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20904 msgid "Create a radial progression"
20905 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20909 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
20912 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
20913 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
20916 msgid "No flipping"
20920 msgid "Clouds Texture"
20924 msgid "Procedural noise texture"
20925 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
20928 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
20929 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
20933 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
20936 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
20937 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
20940 msgid "Noise Basis"
20941 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
20944 msgid "Noise basis used for turbulence"
20945 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
20948 msgid "Blender Original"
20949 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
20952 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
20953 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20956 msgid "Original Perlin"
20957 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20960 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
20961 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20964 msgid "Improved Perlin"
20965 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20968 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
20969 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20973 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20976 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
20977 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20984 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
20985 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20989 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20992 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
20993 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20997 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
21000 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
21001 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21004 msgid "Voronoi F2-F1"
21005 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
21008 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
21009 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
21012 msgid "Voronoi Crackle"
21013 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
21016 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
21017 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
21021 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
21024 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
21025 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21028 msgid "Noise Depth"
21029 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21032 msgid "Depth of the cloud calculation"
21033 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
21037 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21040 msgid "Scaling for noise input"
21041 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
21045 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21052 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
21053 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
21060 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
21061 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
21064 msgid "Procedural distorted noise texture"
21065 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
21068 msgid "Distortion Amount"
21069 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21072 msgid "Amount of distortion"
21073 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21076 msgid "Noise Distortion"
21077 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21080 msgid "Noise basis for the distortion"
21081 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
21084 msgid "Environment map texture"
21085 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
21088 msgid "Get the environment map associated with this texture"
21089 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﻠﺟﺍ"
21092 msgid "Filter Eccentricity"
21093 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
21096 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
21097 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
21100 msgid "Filter Probes"
21101 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
21104 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
21105 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
21108 msgid "Filter Size"
21109 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21112 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
21113 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
21120 msgid "Texture filter to use for sampling image"
21121 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
21128 msgid "Source image file to read the environment map from"
21129 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺩﻭّﺰﻤﻟﺍ ﻱﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21132 msgid "Minimum Filter Size"
21133 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
21136 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
21137 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21141 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21144 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
21145 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21148 msgid "MIP Map Gaussian filter"
21149 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
21152 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
21153 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21156 msgid "Image Texture"
21160 msgid "Checker Distance"
21161 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21164 msgid "Distance between checker tiles"
21165 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21168 msgid "Crop Maximum X"
21169 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
21172 msgid "Maximum X value to crop the image"
21173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
21176 msgid "Crop Maximum Y"
21177 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
21180 msgid "Maximum Y value to crop the image"
21181 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
21184 msgid "Crop Minimum X"
21185 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
21188 msgid "Minimum X value to crop the image"
21189 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
21192 msgid "Crop Minimum Y"
21193 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
21196 msgid "Minimum Y value to crop the image"
21197 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
21204 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
21205 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
21208 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
21209 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
21212 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
21213 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
21217 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
21220 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
21221 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
21224 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
21225 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
21232 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
21233 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
21236 msgid "Invert Alpha"
21237 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
21240 msgid "Invert all the alpha values in the image"
21241 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
21248 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
21249 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21256 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
21257 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21260 msgid "Use the alpha channel information in the image"
21261 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21264 msgid "Calculate Alpha"
21268 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
21269 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
21272 msgid "Checker Even"
21273 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
21276 msgid "Even checker tiles"
21277 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21280 msgid "Checker Odd"
21281 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
21284 msgid "Odd checker tiles"
21285 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21288 msgid "Derivative Map"
21289 msgstr "ﺔﻘﺘﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21292 msgid "Use red and green as derivative values"
21293 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﺇ ﻢﻴﻘﻛ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻭ ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21296 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
21297 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
21304 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
21305 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21312 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
21313 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21317 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21320 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
21321 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21324 msgid "Magic Texture"
21328 msgid "Depth of the noise"
21329 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21332 msgid "Turbulence of the noise"
21333 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
21336 msgid "Marble Texture"
21337 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
21344 msgid "Use soft marble"
21345 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21352 msgid "Use more clearly defined marble"
21353 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21360 msgid "Use very clearly defined marble"
21361 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21364 msgid "Noise Basis 2"
21365 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
21372 msgid "Use a sine wave to produce bands"
21373 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21380 msgid "Use a saw wave to produce bands"
21381 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21388 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
21389 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21392 msgid "Procedural musgrave texture"
21393 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21396 msgid "Highest Dimension"
21400 msgid "Highest fractal dimension"
21401 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
21408 msgid "The gain multiplier"
21409 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21416 msgid "Gap between successive frequencies"
21417 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
21420 msgid "Fractal noise algorithm"
21421 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21424 msgid "Multifractal"
21425 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
21428 msgid "Use Perlin noise as a basis"
21429 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21432 msgid "Ridged Multifractal"
21433 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21436 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
21437 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21440 msgid "Hybrid Multifractal"
21441 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21444 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
21445 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21452 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
21453 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
21456 msgid "Hetero Terrain"
21460 msgid "Similar to multifractal"
21461 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
21464 msgid "Noise Intensity"
21465 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21468 msgid "Intensity of the noise"
21469 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21476 msgid "Number of frequencies used"
21477 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21480 msgid "The fractal offset"
21481 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
21484 msgid "Noise Texture"
21485 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
21488 msgid "Settings for the Ocean texture"
21489 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21492 msgid "The ocean data associated with this texture"
21493 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21496 msgid "Settings for the Point Density texture"
21497 msgstr "ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21500 msgid "The point density settings associated with this texture"
21501 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21504 msgid "Stucci Texture"
21512 msgid "Use standard stucci"
21513 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21517 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21520 msgid "Create Dimples"
21521 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21525 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21528 msgid "Create Ridges"
21529 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21532 msgid "Procedural voronoi texture"
21533 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21544 msgid "Only calculate intensity"
21545 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
21548 msgid "Color cells by position"
21549 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
21552 msgid "Position and Outline"
21553 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21556 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
21557 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
21560 msgid "Position, Outline, and Intensity"
21561 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21564 msgid "Multiply position and outline by intensity"
21565 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
21568 msgid "Distance Metric"
21569 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21572 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
21573 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
21576 msgid "Actual Distance"
21577 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21580 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21581 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21584 msgid "Distance Squared"
21585 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
21588 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
21589 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
21596 msgid "The length of the distance in axial directions"
21597 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21604 msgid "The length of the longest Axial journey"
21605 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
21608 msgid "Minkowski 1/2"
21609 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21612 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
21613 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21616 msgid "Minkowski 4"
21617 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21620 msgid "Set Minkowski variable to 4"
21621 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21628 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
21629 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21632 msgid "Minkowski Exponent"
21633 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21636 msgid "Minkowski exponent"
21637 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21640 msgid "Scales the intensity of the noise"
21641 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
21648 msgid "Voronoi feature weight 1"
21649 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21656 msgid "Voronoi feature weight 2"
21657 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21664 msgid "Voronoi feature weight 3"
21665 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21672 msgid "Voronoi feature weight 4"
21673 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21676 msgid "Settings for the Voxel Data texture"
21677 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21680 msgid "The voxel data associated with this texture"
21681 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21684 msgid "Wood Texture"
21692 msgid "Use standard wood texture in bands"
21693 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21700 msgid "Use wood texture in rings"
21701 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21705 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21708 msgid "Add noise to standard wood"
21709 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
21713 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21716 msgid "Add noise to rings"
21717 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
21720 msgid "Vector Font"
21724 msgid "Vector font for Text objects"
21725 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
21736 msgid "Search within the selected filter"
21737 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
21744 msgid "Display support level"
21745 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
21752 msgid "Officially supported"
21753 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
21757 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
21760 msgid "Maintained by community developers"
21761 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
21768 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
21769 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
21772 msgid "Text Clipboard"
21776 msgid "Key Configurations"
21777 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21780 msgid "Registered key configurations"
21781 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21788 msgid "Operator registry"
21789 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
21796 msgid "Open windows"
21797 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
21800 msgid "Ambient Color"
21801 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21804 msgid "Ambient color of the world"
21805 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21808 msgid "The color range that will be mapped to 0-1"
21809 msgstr "1-0 ﻦﻣ ﻂﻄﺨﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
21812 msgid "Cycles World Settings"
21813 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21816 msgid "Cycles world settings"
21817 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21820 msgid "Amount of exponential color correction for light"
21821 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
21824 msgid "Horizon Color"
21828 msgid "Color at the horizon"
21836 msgid "World lighting settings"
21837 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21844 msgid "World mist settings"
21845 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21848 msgid "Node tree for node based worlds"
21849 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
21852 msgid "Use shader nodes to render the world"
21853 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
21857 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻂﻠّﺧ"
21860 msgid "Render background with natural progression from horizon to zenith"
21861 msgstr "ﺔﻤّﻘﻠﻟ ﻖﻓﻷﺍ ﻦﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻡﺪﻘﺘﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21865 msgstr "ﺔﻴﻗﺭﻭ ءﺎﻤﺳ"
21868 msgid "Flatten blend or texture coordinates"
21869 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻂﻠﺧ"
21873 msgstr "ﺔﻘﻴﻘﺣ ءﺎﻤﺳ"
21876 msgid "Render background with a real horizon, relative to the camera angle"
21877 msgstr "ﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻊﻣ ﻲﺒﺴﻧ ,ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻖﻓﺄﺑ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21880 msgid "Zenith Color"
21884 msgid "Color at the zenith"
21888 msgid "Base type for IK solver parameters"
21889 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
21893 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21896 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
21897 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21904 msgid "Original IK solver"
21905 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21912 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
21913 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
21920 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
21921 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21929 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
21932 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
21933 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21936 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
21937 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
21944 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
21945 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21952 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
21953 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21960 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
21961 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
21964 msgid "Reiteration"
21965 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
21968 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
21969 msgstr " ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
21972 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
21973 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
21980 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
21981 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21984 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
21985 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21993 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ "
21996 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
21997 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
22008 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
22009 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
22013 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
22016 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
22017 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
22020 msgid "Settings for image formats"
22021 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
22028 msgid "Log conversion reference blackpoint"
22029 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
22036 msgid "Log conversion gamma"
22037 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
22040 msgid "Log conversion reference whitepoint"
22041 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
22044 msgid "Color Depth"
22048 msgid "Bit depth per channel"
22049 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
22052 msgid "8 bit color channels"
22053 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
22056 msgid "10 bit color channels"
22057 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
22060 msgid "12 bit color channels"
22061 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
22064 msgid "16 bit color channels"
22065 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
22068 msgid "32 bit color channels"
22069 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
22072 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
22073 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
22076 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
22077 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
22080 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
22081 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
22084 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
22085 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
22088 msgid "Compression"
22092 msgid "Codec settings for OpenEXR"
22093 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22096 msgid "Pxr24 (lossy)"
22097 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
22100 msgid "ZIP (lossless)"
22101 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
22104 msgid "PIZ (lossless)"
22105 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
22108 msgid "RLE (lossless)"
22109 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
22112 msgid "ZIPS (lossless)"
22113 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
22116 msgid "B44 (lossy)"
22117 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
22120 msgid "File format to save the rendered images as"
22121 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
22124 msgid "Codec settings for Jpek2000"
22125 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22136 msgid "Convert to logarithmic color space"
22137 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
22140 msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
22141 msgstr "(ﺙ.ﺇ Openjpeg (48 ﺎﻤﻨﻴﺴﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22152 msgid "Save luminance-chrominance-chrominance channels instead of RGB colors"
22153 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻝﺪﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ-ﻥﻮﻠﻟﺍ-ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
22156 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
22157 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
22164 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
22165 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
22168 msgid "Icon Pixels"
22169 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
22172 msgid "Float Icon Pixels"
22173 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
22177 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
22180 msgid "Image Pixels"
22181 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
22184 msgid "Float Image Pixels"
22185 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
22192 msgid "Fields per Frame"
22193 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ"
22196 msgid "Number of fields per rendered frame (2 fields is 1 image)"
22197 msgstr "(ﺓﺭﻮﺻ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻞﻛ) ﺮﻴّﺼﻣ ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
22200 msgid "Number of images of a movie to use"
22201 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
22204 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
22205 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
22208 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
22209 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
22212 msgid "Layer in multilayer image"
22213 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22220 msgid "Pass in multilayer image"
22221 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22224 msgid "View in multilayer image"
22225 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
22228 msgid "Auto Refresh"
22229 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
22232 msgid "Always refresh image on frame changes"
22233 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
22236 msgid "Cycle the images in the movie"
22237 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
22240 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current image paint brush"
22241 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻤﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
22244 msgid "Has Accumulate"
22245 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22249 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
22252 msgid "Has Space Attenuation"
22253 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22256 msgid "Key Configuration"
22257 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22260 msgid "Input configuration, including keymaps"
22261 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22264 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
22265 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
22269 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22272 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
22273 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22276 msgid "Name of the key configuration"
22277 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
22281 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22284 msgid "Modal Keymap"
22285 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22288 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
22289 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
22292 msgid "Keymap is defined by the user"
22293 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22300 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
22301 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
22304 msgid "Name of the key map"
22305 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
22308 msgid "Region Type"
22309 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22312 msgid "Optional region type keymap is associated with"
22313 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22332 msgid "Tool Properties"
22333 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
22336 msgid "Children Expanded"
22337 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22340 msgid "Children expanded in the user interface"
22341 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22344 msgid "Items Expanded"
22345 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
22348 msgid "Expanded in the user interface"
22349 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
22353 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22356 msgid "Optional space type keymap is associated with"
22357 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22360 msgid "Key Map Item"
22361 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
22364 msgid "Item in a Key Map"
22365 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
22368 msgid "Activate or deactivate item"
22369 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
22376 msgid "Alt key pressed"
22377 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22384 msgid "Any modifier keys pressed"
22385 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
22392 msgid "Control key pressed"
22393 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
22396 msgid "ID of the item"
22397 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22400 msgid "Identifier of operator to call on input event"
22401 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22404 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
22405 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22408 msgid "User Modified"
22409 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
22412 msgid "Is this keymap item modified by the user"
22413 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22416 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22417 msgid "Key Modifier"
22418 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
22421 msgid "Regular key pressed as a modifier"
22422 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22425 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22427 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22430 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22431 msgid "Middle Mouse"
22432 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22435 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22436 msgid "Right Mouse"
22437 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22440 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22441 msgid "Button4 Mouse"
22442 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22445 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22446 msgid "Button5 Mouse"
22447 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22450 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22451 msgid "Button6 Mouse"
22452 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22455 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22456 msgid "Button7 Mouse"
22457 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22460 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22461 msgid "Action Mouse"
22462 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻘﻧ"
22465 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22466 msgid "Select Mouse"
22467 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
22470 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22472 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
22475 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22476 msgid "In-between Move"
22477 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
22480 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22481 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
22482 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
22485 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22486 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
22487 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
22491 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22494 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22495 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
22496 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
22500 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
22503 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22505 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22508 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22510 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22514 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22517 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22519 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22522 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22524 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22528 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22531 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22533 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
22536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22537 msgid "Tweak Middle"
22541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22542 msgid "Tweak Right"
22543 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
22546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22547 msgid "Tweak Action"
22551 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22552 msgid "Tweak Select"
22553 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22556 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22558 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22567 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22574 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22576 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
22580 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22583 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22585 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22592 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22594 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22601 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22602 msgid "Right Shift"
22603 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
22607 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22610 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22612 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22615 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22620 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22625 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22630 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22635 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22640 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22642 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
22649 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22654 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22659 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22664 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22669 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22674 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22679 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22684 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22689 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22691 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22694 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22696 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22699 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22700 msgid "Right Arrow"
22701 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22706 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22709 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22711 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22714 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22716 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22719 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22721 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22724 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22726 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22729 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22731 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22734 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22736 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22739 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22741 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22744 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22746 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22751 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22754 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22756 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22761 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22766 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22769 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22771 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22774 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22776 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22779 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22780 msgid "Numpad Enter"
22781 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22784 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22786 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22789 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22794 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22803 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22805 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22808 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22810 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22814 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22822 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22823 msgid "Media Play/Pause"
22824 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
22827 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22829 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
22836 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22837 msgid "Media First"
22841 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22846 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22848 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
22851 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22852 msgid "Window Deactivate"
22853 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
22856 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22865 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22870 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22875 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22880 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22882 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
22886 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
22889 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22890 msgid "Timer Autosave"
22891 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
22894 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22895 msgid "Timer Report"
22896 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22900 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22903 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22904 msgid "Timer Region"
22905 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
22908 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22909 msgid "NDOF Motion"
22913 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22915 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22920 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
22923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22929 msgid "NDOF Bottom"
22933 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22938 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22943 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22945 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
22948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22950 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
22953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22954 msgid "NDOF Isometric 1"
22955 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22959 msgid "NDOF Isometric 2"
22960 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22964 msgid "NDOF Roll CW"
22965 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
22968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22969 msgid "NDOF Roll CCW"
22970 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
22973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22974 msgid "NDOF Spin CW"
22975 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
22978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22979 msgid "NDOF Spin CCW"
22980 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
22983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22984 msgid "NDOF Tilt CW"
22985 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
22988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22989 msgid "NDOF Tilt CCW"
22990 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
22993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22994 msgid "NDOF Rotate"
22998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22999 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23000 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23004 msgid "NDOF Dominant"
23005 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
23008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23039 msgid "NDOF Button 1"
23043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23044 msgid "NDOF Button 2"
23048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23049 msgid "NDOF Button 3"
23053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23054 msgid "NDOF Button 4"
23058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23059 msgid "NDOF Button 5"
23063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23064 msgid "NDOF Button 6"
23068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23069 msgid "NDOF Button 7"
23073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23074 msgid "NDOF Button 8"
23078 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23079 msgid "NDOF Button 9"
23083 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23084 msgid "NDOF Button 10"
23085 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
23088 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23089 msgid "NDOF Button A"
23093 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23094 msgid "NDOF Button B"
23098 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23099 msgid "NDOF Button C"
23104 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
23107 msgid "Type of event mapping"
23108 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
23112 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
23119 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
23120 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23127 msgid "Operating system key pressed"
23128 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
23131 msgid "Properties to set when the operator is called"
23132 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
23135 msgid "Property Value"
23136 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
23139 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
23140 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
23147 msgid "Shift key pressed"
23148 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
23151 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
23152 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
23155 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
23160 msgid "Type of event"
23176 msgid "Double Click"
23177 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
23184 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
23185 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
23196 msgid "Left Handle"
23197 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
23200 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
23201 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
23204 msgid "Left Handle Type"
23205 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23212 msgid "Auto Clamped"
23213 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
23216 msgid "Auto handles clamped to not overshoot"
23217 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﻲﻛ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23220 msgid "Right Handle"
23221 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
23224 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
23225 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
23228 msgid "Right Handle Type"
23229 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23232 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
23233 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23236 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
23237 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23240 msgid "Quadratic easing"
23241 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
23252 msgid "Exponential"
23268 msgid "Left handle selection status"
23269 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23272 msgid "Right handle selection status"
23273 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23276 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
23277 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23293 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23296 msgid "Settings that should be keyframed together"
23297 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23300 msgid "A short description of the keying set"
23301 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
23305 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
23312 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
23313 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23320 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
23321 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
23325 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
23328 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
23329 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
23332 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23333 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23336 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23337 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23340 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23341 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
23344 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
23345 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23348 msgid "Insert Keyframes - Visual"
23349 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23352 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
23353 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23356 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23357 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
23360 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
23361 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
23368 msgid "Delta Rotation"
23369 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23373 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23377 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23380 msgid "Visual Location"
23381 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23384 msgid "Visual LocRotScale"
23385 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23388 msgid "Visual LocScale"
23389 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23392 msgid "Visual Rotation"
23393 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23396 msgid "Visual RotScale"
23397 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23400 msgid "Visual Scaling"
23401 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23404 msgid "LocRotScale"
23405 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23412 msgid "Whole Character"
23413 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23416 msgid "Keying Set Path"
23417 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
23420 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
23421 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23424 msgid "Index to the specific setting if applicable"
23425 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
23428 msgid "Path to property setting"
23429 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
23433 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23436 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
23437 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23440 msgid "Grouping Method"
23441 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23444 msgid "Method used to define which Group-name to use"
23445 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23448 msgid "Named Group"
23449 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23452 msgid "Keying Set Name"
23453 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23457 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23460 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
23461 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23464 msgid "Entire Array"
23468 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
23469 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
23472 msgid "Active Keying Set"
23473 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23476 msgid "Keying Sets"
23477 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
23480 msgid "Lamp Sky Settings"
23481 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23484 msgid "Sky related settings for a sun lamp"
23485 msgstr "ﺲﻤﺷ ءﻮﻀﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23488 msgid "Atmosphere Distance Factor"
23489 msgstr "ﻮﺠﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
23492 msgid "Multiplier to convert blender units to physical distance"
23493 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻝﻮﺤﻣ"
23496 msgid "Atmosphere Extinction"
23497 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺛﺪﻧﺇ"
23500 msgid "Extinction scattering contribution factor"
23501 msgstr "ﺭﺎﺛﺪﻧﻺﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23504 msgid "Atmosphere Inscatter"
23505 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
23508 msgid "Scatter contribution factor"
23509 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23512 msgid "Atmosphere Turbidity"
23513 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23516 msgid "Sky turbidity"
23517 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23520 msgid "Backscattered Light"
23521 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23524 msgid "Backscattered light"
23525 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23528 msgid "Horizon Brightness"
23529 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23532 msgid "Horizon brightness"
23533 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23537 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ"
23540 msgid "Blend factor with sky"
23541 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23544 msgid "Sky Blend Mode"
23545 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻉﻮﻧ"
23548 msgid "Blend mode for combining sun sky with world sky"
23549 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻂﻤﻧ"
23552 msgid "Sky Color Space"
23553 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
23556 msgid "Color space to use for internal XYZ->RGB color conversion"
23557 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
23560 msgid "Sky Exposure"
23561 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺽﺮّﻌﻣُ"
23564 msgid "Strength of sky shading exponential exposure correction"
23565 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻇ ﺽﺮّﻌﺗ ﺓﺪﺷ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺓﺭﺪﻗ"
23568 msgid "Horizon Spread"
23569 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
23572 msgid "Sun Brightness"
23573 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23576 msgid "Sun brightness"
23577 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23580 msgid "Sun Intensity"
23581 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23584 msgid "Sun intensity"
23585 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23600 msgid "Apply sun effect on atmosphere"
23601 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23604 msgid "Apply sun effect on sky"
23605 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23608 msgid "Point in the lattice grid"
23612 msgid "Deformed Location"
23616 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
23617 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
23620 msgid "Point selected"
23621 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23624 msgid "Curve used for the curve mapping"
23625 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23628 msgid "Select the mapping type"
23629 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
23632 msgid "Modifier Name"
23633 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23636 msgid "Name of the modifier"
23637 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23640 msgid "Modifier Type"
23641 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23644 msgid "Maximum Curvature"
23645 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
23648 msgid "Minimum Curvature"
23649 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
23652 msgid "Line Color Alpha"
23653 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
23656 msgid "Diffuse Color Red"
23657 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23660 msgid "Diffuse Color Green"
23661 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23664 msgid "Diffuse Color Blue"
23665 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23668 msgid "Specular Color Red"
23669 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23672 msgid "Specular Color Green"
23673 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23676 msgid "Specular Color Blue"
23677 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23680 msgid "Amplitude of the noise"
23681 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23684 msgid "Period of the noise"
23685 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
23688 msgid "Seed for the noise generation"
23689 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
23693 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23696 msgid "2D Transform"
23697 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
23700 msgid "Bezier Curve"
23701 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
23704 msgid "Polygonization"
23712 msgid "Simplification"
23716 msgid "Sinus Displacement"
23717 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
23720 msgid "Spatial Noise"
23721 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
23724 msgid "Rotation Angle"
23725 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23728 msgid "Rotation angle"
23729 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23732 msgid "Stroke Start"
23733 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
23737 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
23740 msgid "Absolute 2D Point"
23741 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23744 msgid "Random Center"
23745 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
23748 msgid "Random Radius"
23749 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
23764 msgid "Displacement direction"
23765 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
23768 msgid "Polygonalization"
23772 msgid "Simplify the stroke set"
23773 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
23780 msgid "Orientation"
23784 msgid "Max Thickness"
23785 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
23788 msgid "Min Thickness"
23792 msgid "Maximum thickness"
23793 msgstr "Maximum thickness"
23797 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
23800 msgid "Use Material"
23801 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23805 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23808 msgid "Render Opacity"
23809 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
23812 msgid "Method of blending mask layers"
23813 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23817 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
23820 msgid "Merge Subtract"
23821 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23829 msgid "Falloff type the feather"
23830 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23838 msgid "Smooth falloff"
23839 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
23853 msgid "Inverse Square"
23854 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
23857 msgid "Inverse Square falloff"
23858 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
23871 msgid "Invert the mask black/white"
23872 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
23875 msgid "Unique name of layer"
23876 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
23879 msgid "Collection of splines which defines this layer"
23880 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23883 msgid "Calculate Holes"
23884 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
23887 msgid "Calculate Overlap"
23888 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
23891 msgid "Mask Layers"
23892 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
23895 msgid "Mask Parent"
23896 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
23899 msgid "Parenting settings for masking element"
23900 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23904 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
23907 msgid "Name of parent sub-object in specified data block to which parenting happens"
23908 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻞﺼﺤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻢﺳﺍ"
23911 msgid "Plane Track"
23912 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23915 msgid "Mask spline"
23916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
23919 msgid "Single spline used for defining mask shape"
23920 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23923 msgid "Feather Offset"
23924 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
23927 msgid "The method used for calculating the feather offset"
23928 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23935 msgid "Calculate even feather offset"
23936 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
23939 msgid "Make this spline filled"
23940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
23943 msgid "Self Intersection Check"
23944 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
23947 msgid "Prevent feather from self-intersections"
23948 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
23951 msgid "Weight Interpolation"
23952 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
23955 msgid "Mask Spline Point"
23956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23959 msgid "Single point in spline used for defining mask"
23960 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23963 msgid "Feather Points"
23964 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
23967 msgid "Points defining feather"
23968 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
23971 msgid "Handle type"
23972 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23975 msgid "Weight of the point"
23976 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
23979 msgid "Mask Spline UW Point"
23980 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23983 msgid "Weight of feather point"
23984 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
23987 msgid "Material Game Settings"
23988 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻸﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23991 msgid "Game Engine settings for a Material data-block"
23992 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23995 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
23996 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24003 msgid "Render color of textured face as color"
24004 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻟ ﺮﻴّﺻ"
24007 msgid "Render face transparent and add color of face"
24008 msgstr "ﻪﻧﻮﻟ ﻒﺿﺃ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
24012 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
24015 msgid "Use the image alpha values clipped with no blending (binary alpha)"
24016 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺎﻔﻟﺍ) ﺞﻣﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24019 msgid "Alpha Blend"
24023 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
24024 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
24031 msgid "Sort faces for correct alpha drawing (slow, use Alpha Clip instead when possible)"
24032 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﻦﻳﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺳﺍ ,ءﻲﻄﺑ) ﺎﻔﻟﻼﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﺳﺮﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺐﺗﺭ"
24035 msgid "Alpha Anti-Aliasing"
24036 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
24039 msgid "Face Orientations"
24040 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ"
24043 msgid "Especial face orientation options"
24044 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24047 msgid "No transformation"
24051 msgid "Screen aligned billboard"
24052 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﻱﺫﺎﺤﻣ ﺡﻮﻟ"
24055 msgid "Billboard with Z-axis constraint"
24056 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻋ ﺪﻴﻘﺑ ﺡﻮﻟ"
24063 msgid "Faces are used for shadow"
24064 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
24071 msgid "Make face invisible"
24072 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24075 msgid "Use physics properties of materials "
24076 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24079 msgid "Use material as text in Game Engine "
24080 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺺﻨﻛ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24083 msgid "Backface Culling"
24084 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
24087 msgid "Hide Back of the face in Game Engine "
24088 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇ ﻲﻄﻏ"
24091 msgid "Material Halo"
24092 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻫ"
24095 msgid "Halo particle effect settings for a Material data-block"
24096 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24099 msgid "Strength of the add effect"
24100 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
24103 msgid "Flare Boost"
24104 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
24107 msgid "Give the flare extra strength"
24108 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺪﺷ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
24112 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
24115 msgid "Offset in the flare seed table"
24116 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺑ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
24120 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24123 msgid "Factor by which the flare is larger than the halo"
24124 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺮﺒﻛ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24128 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ"
24131 msgid "Number of sub-flares"
24132 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24135 msgid "Flare Subsize"
24136 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24139 msgid "Dimension of the sub-flares, dots and circles"
24140 msgstr " ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
24147 msgid "Hardness of the halo"
24148 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
24151 msgid "Line Number"
24152 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24155 msgid "Number of star shaped lines rendered over the halo"
24156 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24159 msgid "Number of rings rendered over the halo"
24160 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24163 msgid "Randomize ring dimension and line location"
24164 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻭ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﻉﻮﻧ"
24167 msgid "Dimension of the halo"
24168 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
24172 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ"
24175 msgid "Number of points on the star shaped halo"
24176 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﺩﺪﻋ"
24179 msgid "Extreme Alpha"
24180 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
24183 msgid "Use extreme alpha"
24184 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24191 msgid "Render halo as a lens flare"
24192 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
24195 msgid "Render star shaped lines over halo"
24196 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
24199 msgid "Render rings over halo"
24200 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
24207 msgid "Let halo receive light and shadows from external objects"
24208 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻘﻠﺘﺑ ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
24211 msgid "Soften the edges of halos at intersections with other geometry"
24212 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺎﻬﺋﺎﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻌﻧ"
24219 msgid "Render halo as a star"
24220 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
24223 msgid "Give halo a texture"
24224 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
24227 msgid "Vertex Normal"
24228 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24231 msgid "Use the vertex normal to specify the dimension of the halo"
24232 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻃﺎﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24235 msgid "Material Physics"
24236 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
24239 msgid "Physics settings for a Material data-block"
24240 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24247 msgid "Elasticity of collisions"
24248 msgstr "ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻧﻭﺮﻣ"
24251 msgid "Damping of the spring force, when inside the physics distance area"
24252 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
24255 msgid "Distance of the physics area"
24256 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24259 msgid "Upward spring force, when inside the physics distance area"
24260 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻰﻠﻋﻷ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24263 msgid "Coulomb friction coefficient, when inside the physics distance area"
24264 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻥﻮﻟﻮﻜﻟﺎﺑ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24267 msgid "Align to Normal"
24268 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
24271 msgid "Align dynamic game objects along the surface normal, when inside the physics distance area"
24272 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻴﺤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
24275 msgid "Material Raytrace Mirror"
24276 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24279 msgid "Raytraced reflection settings for a Material data-block"
24280 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24283 msgid "Maximum allowed number of light inter-reflections"
24284 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋﺃ"
24287 msgid "Maximum distance of reflected rays (reflections further than this range fade to sky color or material color)"
24288 msgstr "(ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭﺍ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻰﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ) ﺔﺴﻜﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋﺃ"
24291 msgid "Fade-out Color"
24292 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24295 msgid "The color that rays with no intersection within the Max Distance take (material color can be best for indoor scenes, sky color for outdoor)"
24296 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ) ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﻼﺧﺍﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻥﻮﻟ"
24299 msgid "Power of Fresnel for mirror reflection"
24300 msgstr "ﺓﺁﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24303 msgid "Fresnel Factor"
24304 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24307 msgid "Blending factor for Fresnel"
24308 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24311 msgid "Gloss Anisotropy"
24312 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
24315 msgid "The shape of the reflection, from 0.0 (circular) to 1.0 (fully stretched along the tangent"
24316 msgstr "(ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﻤﻣ)1.0 ﻭ (ﻱﺮﺋﺍﺩ)0.0 ﺚﻴﺣ ,ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺷ"
24319 msgid "Gloss Amount"
24320 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24323 msgid "The shininess of the reflection (values < 1.0 give diffuse, blurry reflections)"
24324 msgstr "( ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﺇ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ)ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
24327 msgid "Gloss Samples"
24328 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
24331 msgid "Number of cone samples averaged for blurry reflections"
24332 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24335 msgid "Gloss Threshold"
24336 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24339 msgid "Threshold for adaptive sampling (if a sample contributes less than this amount [as a percentage], sampling is stopped)"
24340 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24343 msgid "Reflectivity"
24344 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24347 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
24348 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24351 msgid "Enable raytraced reflections"
24352 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷﺇ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻌﻓ"
24355 msgid "Material Raytrace Transparency"
24356 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
24359 msgid "Raytraced refraction settings for a Material data-block"
24360 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24363 msgid "Maximum allowed number of light inter-refractions"
24364 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24367 msgid "Maximum depth for light to travel through the transparent material before becoming fully filtered (0.0 is disabled)"
24368 msgstr "(ﻲﻐﻠﻣ ﻥﻮﻜﻳ 0.0) ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﻴﺴﻴﻟ ﻖﻤﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24371 msgid "Falloff power for transmissivity filter effect (1.0 is linear)"
24372 msgstr "(ﻲﻄﺧ ﻥﻮﻜﻳ 1.0) ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24375 msgid "Amount to blend in the material's diffuse color in raytraced transparency (simulating absorption)"
24376 msgstr "(ﺹﺎﺼﺘﻣﻻﺍ ﻲﻛﺎﺤﺗ) ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24379 msgid "Power of Fresnel for transparency (Ray or ZTransp)"
24380 msgstr "(ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭﺃ ﻉﺎﻌﺸﻛ) ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺔﻴﻔﻔﺷ ﺓﻮﻗ"
24383 msgid "The clarity of the refraction. Values < 1.0 give diffuse, blurry refractions"
24384 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﺃ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻔﺻ"
24387 msgid "Number of cone samples averaged for blurry refractions"
24388 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24391 msgid "Threshold for adaptive sampling. If a sample contributes less than this amount (as a percentage), sampling is stopped"
24392 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24396 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24399 msgid "Angular index of refraction for raytraced refraction"
24400 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24403 msgid "Material slot in an object"
24404 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
24411 msgid "Link material to object or the object's data"
24412 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24415 msgid "Material slot name"
24416 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
24419 msgid "Material Strand"
24420 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻔﺿ"
24423 msgid "Strand settings for a Material data-block"
24424 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24427 msgid "Blend Distance"
24428 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24431 msgid "Worldspace distance over which to blend in the surface normal"
24432 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺞﻣﺪﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24436 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24439 msgid "Start size of strands in pixels or Blender units"
24440 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﻀﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
24443 msgid "Positive values make strands rounder, negative ones make strands spiky"
24444 msgstr "ﺔﺌﺗﺎﻧ ﺱﺅﺮﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ,ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﺭﻭﺪﺗ ﺔﺒﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
24447 msgid "Minimum Size"
24451 msgid "Minimum size of strands in pixels"
24452 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﺿ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
24459 msgid "End size of strands in pixels or Blender units"
24460 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻢﺠﺣ"
24463 msgid "Blender Units"
24464 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
24467 msgid "Use Blender units for widths instead of pixels"
24468 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24471 msgid "Surface Diffuse"
24475 msgid "Make diffuse shading more similar to shading the surface"
24476 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺭﻮﺤﺗ"
24479 msgid "Use direction of strands as normal for tangent-shading"
24480 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻛ ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24483 msgid "Name of UV map to override"
24484 msgstr "ﺎﻫﺯﻭﺎﺠﺘﻟ UV ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
24488 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
24491 msgid "Transparency along the width of the strand"
24492 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
24495 msgid "Material Subsurface Scattering"
24496 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
24499 msgid "Diffuse subsurface scattering settings for a Material data-block"
24500 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻼﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24503 msgid "Back scattering weight"
24504 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24507 msgid "Scattering color"
24508 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24511 msgid "Color Factor"
24512 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24515 msgid "Blend factor for SSS colors"
24516 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24519 msgid "Error Tolerance"
24520 msgstr "ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ"
24523 msgid "Error tolerance (low values are slower and higher quality)"
24524 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟ ﻰﻠﻋﺍ ﻭ ﺄﻄﺑﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24527 msgid "Front scattering weight"
24528 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24531 msgid "Index of refraction (higher values are denser)"
24532 msgstr "(ﻒﺜﻛﺍ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24535 msgid "Mean red/green/blue scattering path length"
24536 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺮﻀﺧﻻﺍ/ﻕﺭﺯﻻﺍ/ﺮﻤﺣﻻﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
24539 msgid "Object scale factor"
24540 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24543 msgid "Texture Factor"
24544 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24547 msgid "Texture scattering blend factor"
24548 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺞﻣﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24551 msgid "Enable diffuse subsurface scattering effects in a material"
24552 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺸﺘﻧﻸﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌّﻓ"
24555 msgid "Material Volume"
24556 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ"
24559 msgid "Volume rendering settings for a Material data-block"
24560 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24564 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
24567 msgid "Back scattering (-1.0) to Forward scattering (1.0) and the range in between"
24568 msgstr "(ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﺎﻣ ﻭ 1.0) (ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ 1.0-) ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ"
24571 msgid "Resolution of the voxel grid, low resolutions are faster, high resolutions use more memory"
24572 msgstr "ﺮﺒﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺮﺜﻛﺃ ,ﻉﺮﺳﺍ ﻞﻗﺃ ,ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24579 msgid "The base density of the volume"
24580 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
24583 msgid "Density Scale"
24584 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24587 msgid "Multiplier for the material's density"
24588 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24591 msgid "Depth Cutoff"
24592 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﺎﺼﺘﺧﺇ"
24595 msgid "Stop ray marching early if transmission drops below this luminance - higher values give speedups in dense volumes at the expense of accuracy"
24596 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻡﺎﺠﺣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺮﺴﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻋ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻗ ﺍﺫﺍ ﺍﺮﻜﺒﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﻊﻨﻣﺇ"
24603 msgid "Amount of light that gets emitted by the volume"
24604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24607 msgid "Emission Color"
24608 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24611 msgid "Color of emitted light"
24612 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24615 msgid "Lighting Mode"
24616 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
24619 msgid "Method of shading, attenuating, and scattering light through the volume"
24620 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻮﻀﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻭ ﻲﺷﻼﺗ ﻭ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24623 msgid "Do not calculate lighting and shadows"
24624 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺐﺴﺤﺗ ﻻ"
24631 msgid "Multiple Scattering"
24632 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24635 msgid "Shaded + Multiple Scattering"
24636 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ + ﺭﺎﺸﺘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24643 msgid "Diffusion factor, the strength of the blurring effect"
24644 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24647 msgid "Multiplier for multiple scattered light energy"
24648 msgstr "ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24651 msgid "Proportional distance over which the light is diffused"
24652 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻉﺯﻮﻳ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24655 msgid "Multiplier to make out-scattered light brighter or darker (non-physically correct)"
24656 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ) ﻢﺘﻌﻣ ﻭﺃ ﻊﻃﺎﺳ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24659 msgid "Reflection Color"
24660 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24663 msgid "Color of light scattered out of the volume (does not affect transmission)"
24664 msgstr "(ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24671 msgid "Amount of light that gets scattered out by the volume - the more out-scattering, the shallower the light will penetrate"
24672 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻠﺨﺗ ﻞﻗ ﺕﺩﺍﺯ ﺎﻤﻠﻛ - ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24675 msgid "Step Calculation"
24676 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
24679 msgid "Method of calculating the steps through the volume"
24680 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24687 msgid "Distance between subsequent volume depth samples"
24688 msgstr "ﺔﻌﺑﺎﺘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻖﻤﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24691 msgid "Transmission Color"
24692 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24695 msgid "Result color of the volume, after other light has been scattered/absorbed"
24696 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺹﺎﺼﺘﻣﺇ/ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ ,ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24699 msgid "External Shadows"
24700 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ"
24703 msgid "Receive shadows from sources outside the volume (temporary)"
24704 msgstr " (ﺎﺘﻗﺆﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
24707 msgid "Light Cache"
24708 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
24711 msgid "Pre-calculate the shading information into a voxel grid, speeds up shading at slightly less accuracy"
24712 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24715 msgid "Camera Presets"
24716 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24719 msgctxt "MovieClip"
24724 msgid "Reconstruction"
24725 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
24728 msgid "Color Presets"
24729 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24732 msgid "Track Color Specials"
24733 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24740 msgid "Predefined tracking settings"
24741 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24744 msgid "Tracking Presets"
24745 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24748 msgid "Cloth Presets"
24749 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24753 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
24756 msgid "Languages..."
24760 msgid "Integrator Presets"
24761 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24764 msgid "Sampling Presets"
24765 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24768 msgid "Bone Group Specials"
24769 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24784 msgid "Fluid Presets"
24785 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24792 msgid "Grease Pencil Settings"
24793 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24796 msgid "Grease Pencil Tools"
24797 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
24800 msgid "Group Specials"
24801 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻣ"
24812 msgid "UV Select Mode"
24813 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
24816 msgid "Show/Hide Faces"
24817 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
24828 msgid "External Data"
24829 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
24836 msgid "Data Previews"
24837 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
24844 msgid "OpenGL Render Options"
24845 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24848 msgid "Sun & Sky Presets"
24849 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻭ ﺲﻤﺸﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
24852 msgid "Material Specials"
24853 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24856 msgid "SSS Presets"
24857 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24860 msgid "Shape Key Specials"
24861 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24864 msgid "Vertex Group Specials"
24865 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24892 msgid "Node Color Specials"
24893 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24896 msgid "Hair Dynamics Presets"
24897 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24900 msgid "Particle Specials"
24901 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
24904 msgid "FFMPEG Presets"
24905 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24908 msgid "Frame Rate Presets"
24909 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24912 msgid "Render Presets"
24913 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24916 msgid "Effect Strip..."
24917 msgstr "...ﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
24928 msgid "Environment Map Specials"
24929 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24932 msgid "Texture Specials"
24933 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24936 msgid "Text To 3D Object"
24937 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
24944 msgid "Open Shading Language"
24945 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
24948 msgid "Auto-Keyframing Mode"
24949 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
24953 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24961 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24964 msgid "3D Mouse Settings"
24965 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
24968 msgid "Enabled Modes"
24969 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
24973 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
24980 msgid "Select All by Trait"
24981 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24984 msgid "Select More/Less"
24985 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24988 msgid "Select Similar"
24989 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
24992 msgid "Special Characters"
25005 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
25008 msgid "Make Single User"
25009 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25016 msgid "Quick Effects"
25017 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
25024 msgid "In-Betweens"
25037 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25040 msgid "Align View to Active"
25041 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25048 msgid "Operator Presets"
25049 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
25052 msgid "Mesh Vertex Color"
25053 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
25056 msgid "Vertex colors for a face in a Mesh"
25057 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
25076 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
25077 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
25080 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
25081 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
25084 msgid "Active Render"
25085 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
25088 msgid "Sets the layer as active for rendering"
25089 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
25092 msgid "Name of Vertex color layer"
25093 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
25100 msgid "Bevel Weight"
25101 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
25104 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
25105 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
25108 msgid "Weight used by the Subsurf modifier for creasing"
25109 msgstr "ﺪﻴﻌﺠﺘﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
25117 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
25120 msgid "Sharp edge for the EdgeSplit modifier"
25121 msgstr " ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
25128 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
25129 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
25132 msgid "Vertex indices"
25133 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
25137 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25141 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
25149 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25152 msgid "Index of this loop"
25153 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
25156 msgid "Vertex index"
25157 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25160 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
25161 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
25164 msgid "Mesh Paint Mask Property"
25165 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25168 msgid "Mesh Polygon"
25169 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25172 msgid "Read only area of this polygon"
25173 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
25177 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25180 msgid "Polygon Normal"
25181 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25184 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
25185 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
25188 msgid "Mesh Polygon Float Property"
25189 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25192 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
25193 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
25196 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
25197 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25200 msgid "User defined layer of floating point number values"
25201 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
25204 msgid "Mesh Polygon Int Property"
25205 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25208 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
25209 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
25212 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
25213 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25216 msgid "User defined layer of integer number values"
25217 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
25220 msgid "Mesh Polygon String Property"
25221 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25224 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
25225 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
25228 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
25229 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25232 msgid "User defined layer of string text values"
25233 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
25236 msgid "Skin Vertex"
25237 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
25240 msgid "Radius of the skin"
25241 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
25248 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
25249 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
25252 msgid "Name of skin layer"
25253 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25256 msgid "Distort Max"
25257 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
25260 msgid "Maximum angle to display"
25261 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25264 msgid "Distort Min"
25268 msgid "Minimum angle to display"
25269 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
25272 msgid "Thickness Max"
25273 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
25276 msgid "Thickness Min"
25280 msgid "Number of samples to test per face"
25281 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25292 msgid "Mesh TessFace"
25293 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
25296 msgid "Read only area of this face"
25297 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
25300 msgid "Face Normal"
25301 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25304 msgid "Local space unit length normal vector for this face"
25305 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻰﻠﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﻝﻮﻃ ﺓﺪﺣﻭ ﻢﻇﺎﻧ ﺔﻬﺠﺘﻣ"
25308 msgid "Split Normals"
25309 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
25312 msgid "Fixed size vertex indices array"
25313 msgstr " ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25316 msgid "Mesh UV Map Face"
25317 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺟﻭ"
25320 msgid "UV map and image texture for a face"
25321 msgstr "ﻪﺟﻮﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻭ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25348 msgid "Fixed size UV coordinates array"
25349 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﺜﺑﺎﺛ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25352 msgid "Mesh UV Map"
25353 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25356 msgid "Set the map as active for display and editing"
25357 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25360 msgid "Active Clone"
25361 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
25364 msgid "Set the map as active for cloning"
25365 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25368 msgid "Set the map as active for rendering"
25369 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25372 msgid "Name of UV map"
25373 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
25377 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25384 msgid "UV Edge Select"
25385 msgstr "UV ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25388 msgid "Mesh Vertex"
25392 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
25393 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
25396 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
25397 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
25400 msgid "Index of this vertex"
25401 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
25404 msgid "Undeformed Location"
25405 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
25408 msgid "Mesh Vertex Float Property"
25409 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25412 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
25413 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25416 msgid "Mesh Vertex Int Property"
25417 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25420 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
25421 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25424 msgid "Mesh Vertex String Property"
25425 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25428 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
25429 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25432 msgid "Active Element"
25433 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
25436 msgid "Meta Element"
25437 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
25440 msgid "Hide element"
25441 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
25444 msgid "Normalized quaternion rotation"
25445 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
25449 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25452 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
25453 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
25460 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
25461 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
25464 msgid "Metaball types"
25465 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
25472 msgid "Set metaball as negative one"
25473 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
25476 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
25477 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
25480 msgid "Modifier name"
25481 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
25484 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
25485 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25492 msgid "Use modifier during render"
25493 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
25497 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
25500 msgid "Display modifier in viewport"
25501 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
25504 msgid "Data Transfer"
25505 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
25508 msgid "Normal Edit"
25509 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
25516 msgid "Vertex Weight Edit"
25517 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
25520 msgid "Vertex Weight Mix"
25521 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
25524 msgid "Vertex Weight Proximity"
25525 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
25541 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
25545 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25548 msgid "Multiresolution"
25549 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25560 msgid "Subdivision Surface"
25561 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
25564 msgid "Triangulate"
25584 msgid "Laplacian Smooth"
25588 msgid "Mesh Deform"
25589 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
25592 msgid "Simple Deform"
25593 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
25604 msgid "Dynamic Paint"
25612 msgid "Fluid Simulation"
25613 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
25616 msgid "Particle Instance"
25617 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
25624 msgid "Apply on spline"
25625 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻃ"
25628 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
25629 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
25632 msgid "Armature Modifier"
25633 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25636 msgid "Armature deformation modifier"
25637 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25640 msgid "Invert vertex group influence"
25641 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
25644 msgid "Use Bone Envelopes"
25645 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25648 msgid "Preserve Volume"
25649 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25652 msgid "Multi Modifier"
25653 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25656 msgid "Use Vertex Groups"
25657 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25660 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
25661 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25664 msgid "Array Modifier"
25665 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25672 msgid "Number of duplicates to make"
25673 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25677 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25681 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25684 msgid "Fixed Count"
25689 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
25693 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
25696 msgid "Merge Distance"
25697 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
25700 msgid "Object Offset"
25701 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25705 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25708 msgid "Constant Offset"
25709 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25712 msgid "Add a constant offset"
25713 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
25716 msgid "Merge Vertices"
25717 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25720 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
25721 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
25724 msgid "Relative Offset"
25725 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25728 msgid "Bevel Modifier"
25729 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25732 msgid "Edge Weight Method"
25733 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25744 msgid "Limit Method"
25745 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25748 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
25749 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
25752 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
25753 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25756 msgid "Only Vertices"
25760 msgid "Vertex group name"
25761 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
25764 msgid "Bevel value/amount"
25765 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ/ﺔﻤﻴﻗ"
25768 msgid "Boolean Modifier"
25769 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25772 msgid "Boolean operations modifier"
25773 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
25776 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
25777 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
25784 msgid "Build Modifier"
25785 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25788 msgid "Start frame of the effect"
25789 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
25792 msgid "Seed for random if used"
25793 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
25800 msgid "Cast Modifier"
25801 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25805 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
25808 msgid "Target object shape"
25809 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
25812 msgid "From Radius"
25813 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ"
25816 msgid "Use transform"
25817 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25820 msgid "Cloth Modifier"
25821 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25824 msgid "Cloth simulation modifier"
25825 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25828 msgid "Hair Grid Resolution"
25829 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
25832 msgid "Collision Modifier"
25833 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25840 msgid "Lambda Factor"
25841 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25844 msgid "Smooth factor effect"
25845 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
25848 msgid "Length Weight"
25852 msgid "Only Smooth"
25856 msgid "Pin Boundaries"
25857 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
25860 msgid "Curve Modifier"
25861 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25864 msgid "Curve deformation modifier"
25865 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25868 msgid "Deform Axis"
25869 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
25872 msgid "The axis that the curve deforms along"
25873 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
25876 msgid "Curve object to deform with"
25877 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
25880 msgid "Edge Data Types"
25881 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25884 msgid "Subsurf Crease"
25885 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ ﺪﻌﺠﺗ"
25888 msgid "Transfer bevel weights"
25889 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
25892 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
25893 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25900 msgid "Poly Data Types"
25901 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25904 msgid "Transfer Freestyle face mark"
25905 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25908 msgid "Vertex Data Types"
25909 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25912 msgid "Vertex Group(s)"
25913 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
25916 msgid "Edge Mapping"
25917 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25920 msgid "Nearest Vertices"
25924 msgid "Nearest Edge"
25928 msgid "Nearest Face Edge"
25929 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
25936 msgid "Selected Pose Bones"
25937 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
25940 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
25941 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
25944 msgid "Max Distance"
25945 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
25949 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25956 msgid "Above Threshold"
25957 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
25960 msgid "Below Threshold"
25961 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
25964 msgid "Source Object"
25965 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25968 msgid "Object to transfer data from"
25969 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25972 msgid "Face Mapping"
25973 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25976 msgid "Nearest Face"
25981 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
25984 msgid "Object Transform"
25985 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
25989 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25992 msgid "Vertex Data"
25993 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25996 msgid "Vertex Mapping"
25997 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
26000 msgid "Nearest vertex"
26004 msgid "Nearest Edge Vertex"
26005 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
26008 msgid "Nearest Face Vertex"
26009 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
26012 msgid "Decimate Modifier"
26013 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26016 msgid "Decimation modifier"
26017 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
26020 msgid "Angle Limit"
26021 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
26024 msgid "Use edge collapsing"
26025 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
26028 msgid "Un-Subdivide"
26037 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26040 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
26041 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
26044 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
26045 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26052 msgid "All Boundaries"
26060 msgid "Vertex group name (collapse only)"
26061 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26064 msgid "Vertex group strength"
26065 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
26068 msgid "Displace Modifier"
26069 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26072 msgid "Displacement modifier"
26073 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26076 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
26077 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26080 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
26081 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26084 msgid "Custom Normal"
26089 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
26092 msgid "Texture Coordinates"
26093 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
26096 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
26097 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26100 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
26101 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26104 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
26105 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26108 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
26109 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26112 msgid "Texture Coordinate Object"
26113 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
26116 msgid "Object to set the texture coordinates"
26117 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26120 msgid "Dynamic Paint Modifier"
26121 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26124 msgid "Dynamic Paint modifier"
26125 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26128 msgid "EdgeSplit Modifier"
26129 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
26132 msgid "Split Angle"
26133 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
26136 msgid "Use Edge Angle"
26137 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26140 msgid "Split edges with high angle between faces"
26141 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26144 msgid "Use Sharp Edges"
26145 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26148 msgid "Explode Modifier"
26149 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26152 msgid "Particle UV"
26153 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
26156 msgid "Clean vertex group edges"
26157 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
26169 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26172 msgid "Use particle size for the shrapnel"
26173 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26176 msgid "Fluid Simulation Modifier"
26177 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26180 msgid "Fluid simulation modifier"
26181 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26184 msgid "Settings for how this object is used in the fluid simulation"
26185 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
26188 msgid "Hook Modifier"
26189 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26193 msgid "Falloff Type"
26194 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26199 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26212 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
26213 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
26216 msgid "Laplacian Deform Modifier"
26217 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
26220 msgid "Mesh deform modifier"
26221 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
26228 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
26229 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26232 msgid "Lambda Border"
26233 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
26240 msgid "Lattice Modifier"
26241 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26244 msgid "Strength of modifier effect"
26245 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
26248 msgid "Mask Modifier"
26249 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26252 msgid "Cache Modifier"
26253 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26256 msgid "Deform Mode"
26268 msgid "Evaluation Frame"
26269 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26272 msgid "Frame Scale"
26273 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26280 msgid "MeshDeform Modifier"
26281 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26284 msgid "Mesh object to deform with"
26285 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
26288 msgid "Mirror Modifier"
26289 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26292 msgid "Merge Limit"
26296 msgid "Mirror Object"
26297 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26300 msgid "Object to use as mirror"
26301 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26312 msgid "Mirror Vertex Groups"
26313 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26316 msgid "Enable X axis mirror"
26317 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26320 msgid "Enable Y axis mirror"
26321 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26324 msgid "Enable Z axis mirror"
26325 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26328 msgid "Multires Modifier"
26329 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26332 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
26333 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26336 msgid "Render Levels"
26337 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26340 msgid "Sculpt Levels"
26341 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26344 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
26345 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26348 msgid "Optimal Display"
26352 msgid "Subdivision Type"
26353 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26356 msgid "Total Levels"
26357 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
26360 msgid "Subdivide UVs"
26361 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
26364 msgid "Directional"
26368 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
26369 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
26372 msgid "Ocean Modifier"
26373 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26376 msgid "Simulate an ocean surface"
26377 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
26381 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26389 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26392 msgid "Foam Coverage"
26393 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
26396 msgid "Amount of generated foam"
26397 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26400 msgid "Foam Layer Name"
26401 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26404 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
26405 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26409 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
26412 msgid "End frame of the ocean baking"
26413 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
26417 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26420 msgid "Start frame of the ocean baking"
26421 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
26424 msgid "Method of modifying geometry"
26425 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
26432 msgid "Random Seed"
26433 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
26436 msgid "Seed of the random generator"
26437 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26440 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
26441 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26444 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
26445 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26448 msgid "Resolution of the generated surface"
26449 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26452 msgid "Spatial Size"
26453 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26456 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
26457 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
26460 msgid "Current time of the simulation"
26461 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26464 msgid "Generate Foam"
26468 msgid "Generate Normals"
26469 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
26472 msgid "Wave Alignment"
26473 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
26476 msgid "How much the waves are aligned to each other"
26477 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
26480 msgid "Wave Direction"
26481 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26485 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26488 msgid "Scale of the displacement effect"
26489 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
26492 msgid "Smallest Wave"
26496 msgid "Shortest allowed wavelength"
26497 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26500 msgid "Wind Velocity"
26501 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
26508 msgid "ParticleInstance Modifier"
26509 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26512 msgid "Particle system instancing modifier"
26513 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
26516 msgid "Pole axis for rotation"
26517 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
26520 msgid "Object that has the particle system"
26521 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26524 msgid "Particle System Number"
26525 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
26528 msgid "Position along path"
26529 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
26532 msgid "Random Position"
26533 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
26536 msgid "Randomize position along path"
26537 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
26540 msgid "Show instances when particles are alive"
26541 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26544 msgid "Show instances when particles are dead"
26545 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26548 msgid "Show instances when particles are unborn"
26549 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26552 msgid "Create instances from child particles"
26553 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26556 msgid "Create instances from normal particles"
26557 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26560 msgid "Create instances along particle paths"
26561 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
26565 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
26568 msgid "Use particle size to scale the instances"
26569 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26572 msgid "ParticleSystem Modifier"
26573 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26576 msgid "Remesh Modifier"
26577 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26580 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
26581 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
26588 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
26589 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
26592 msgid "Octree Depth"
26593 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
26596 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
26597 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26600 msgid "Smooth Shading"
26601 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
26604 msgid "Screw Modifier"
26605 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26608 msgid "Revolve edges"
26609 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26612 msgid "Angle of revolution"
26613 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
26616 msgid "Number of times to apply the screw operation"
26617 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26620 msgid "Render Steps"
26621 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
26624 msgid "Number of steps in the revolution"
26625 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26629 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
26632 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
26633 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
26636 msgid "Object Screw"
26637 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26640 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
26641 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26652 msgid "Shrinkwrap Modifier"
26653 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26656 msgid "Auxiliary Target"
26657 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
26665 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26668 msgid "Distance to keep from the target"
26669 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26672 msgid "Project Limit"
26673 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
26676 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
26677 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26680 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
26681 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
26684 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
26685 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26688 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
26689 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26692 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
26693 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26696 msgid "SimpleDeform Modifier"
26697 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26700 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
26701 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
26704 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
26705 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
26712 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
26713 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
26716 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
26717 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
26720 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
26721 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26724 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
26725 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26728 msgid "Skin Modifier"
26729 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26732 msgid "Generate Skin"
26733 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
26736 msgid "Branch Smoothing"
26737 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
26740 msgid "Smoke Modifier"
26741 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26744 msgid "Smoke simulation modifier"
26745 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26748 msgid "Inflow/Outflow"
26749 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
26752 msgid "Smooth Modifier"
26753 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26756 msgid "Soft Body Modifier"
26757 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26760 msgid "Soft body simulation modifier"
26761 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26764 msgid "Soft Body Point Cache"
26765 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
26768 msgid "Solidify Modifier"
26769 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26772 msgid "Inner Crease"
26773 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26776 msgid "Outer Crease"
26777 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26781 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
26784 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
26785 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
26788 msgid "Vertex Group Invert"
26789 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
26792 msgid "Invert the vertex group influence"
26793 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26796 msgid "Material Offset"
26797 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26800 msgid "Rim Material Offset"
26801 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26804 msgid "Thickness of the shell"
26805 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
26808 msgid "Vertex Group Factor"
26809 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26812 msgid "Even Thickness"
26813 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
26816 msgid "Flip Normals"
26817 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26820 msgid "Invert the face direction"
26821 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26824 msgid "High Quality Normals"
26825 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
26829 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
26832 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
26833 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
26836 msgid "Subsurf Modifier"
26837 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26840 msgid "Subdivision surface modifier"
26841 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26844 msgid "Number of subdivisions to perform"
26845 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26848 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
26849 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26852 msgid "Surface Modifier"
26853 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26856 msgid "Triangulate Modifier"
26857 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
26860 msgid "Triangulate Mesh"
26868 msgid "Fixed Alternate"
26869 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
26872 msgid "UV Project Modifier"
26873 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26876 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
26877 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26880 msgid "Vertical Aspect Ratio"
26881 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26884 msgid "Number of Projectors"
26885 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26888 msgid "Number of projectors to use"
26889 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26896 msgid "Horizontal Scale"
26897 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26900 msgid "Vertical Scale"
26901 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26904 msgid "UVWarp Modifier"
26905 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26920 msgid "Bone defining offset"
26921 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
26925 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26932 msgid "Center point for rotate/scale"
26933 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
26936 msgid "Object From"
26940 msgid "Object defining offset"
26941 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
26945 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26952 msgid "UV Layer name"
26953 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
26956 msgid "WeightVG Edit Modifier"
26957 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26960 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
26961 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
26964 msgid "Add Threshold"
26965 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26968 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
26969 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
26972 msgid "Default Weight"
26973 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26976 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
26977 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26980 msgid "Null action"
26985 msgid "Custom Curve"
26986 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
26995 msgid "Median Step"
26996 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
26999 msgid "Mapping Curve"
27000 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
27003 msgid "Custom mapping curve"
27004 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
27007 msgid "Which object to take texture coordinates from"
27008 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27011 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
27012 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
27015 msgid "Use local generated coordinates"
27016 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27019 msgid "Use global coordinates"
27020 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27023 msgid "Use local generated coordinates of another object"
27024 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27027 msgid "Use coordinates from an UV layer"
27028 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27031 msgid "Use Channel"
27032 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27035 msgid "Mask VGroup"
27036 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27039 msgid "Masking vertex group name"
27040 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
27043 msgid "Remove Threshold"
27044 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
27048 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27051 msgid "Group Remove"
27052 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27055 msgid "WeightVG Mix Modifier"
27056 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
27059 msgid "Default Weight A"
27060 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
27063 msgid "Default Weight B"
27064 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
27067 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
27068 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
27072 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
27076 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27079 msgid "Affect vertices in VGroup A"
27080 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
27084 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27087 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
27088 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
27091 msgid "VGroup A or B"
27092 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27095 msgid "VGroup A and B"
27096 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27099 msgid "Affect vertices in both groups"
27100 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
27103 msgid "Vertex Group A"
27104 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27107 msgid "First vertex group name"
27108 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
27111 msgid "Vertex Group B"
27112 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27115 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
27116 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
27127 msgid "Proximity Geometry"
27128 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
27131 msgid "Compute distance to nearest edge"
27132 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
27139 msgid "Proximity Mode"
27140 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
27143 msgid "Use distance between affected and target objects"
27144 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27147 msgid "Warp Modifier"
27148 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
27151 msgid "Warp modifier"
27152 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
27155 msgid "Radius to apply"
27156 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
27163 msgid "Object to transform from"
27164 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
27167 msgid "Object to transform to"
27168 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
27171 msgid "Wave Modifier"
27172 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
27175 msgid "Wave effect modifier"
27176 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
27179 msgid "Damping Time"
27180 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27183 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
27184 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
27187 msgid "Falloff Radius"
27188 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
27191 msgid "Distance after which it fades out"
27192 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27199 msgid "Start Position Object"
27200 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
27203 msgid "Start Position X"
27204 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
27207 msgid "X coordinate of the start position"
27208 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
27211 msgid "Start Position Y"
27212 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
27215 msgid "Y coordinate of the start position"
27216 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
27219 msgid "Time Offset"
27220 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27223 msgid "Cyclic wave effect"
27224 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27227 msgid "Displace along normals"
27228 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
27235 msgid "Enable displacement along the X normal"
27236 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
27247 msgid "X axis motion"
27248 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
27251 msgid "Y axis motion"
27252 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
27255 msgid "Distance between the waves"
27256 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27259 msgid "Wireframe Modifier"
27260 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
27263 msgid "Wireframe effect modifier"
27264 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
27267 msgid "Thickness factor"
27268 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27275 msgid "Support face boundaries"
27276 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
27279 msgid "Offset Relative"
27280 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27283 msgid "Offset Even"
27284 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27287 msgid "Remove original geometry"
27288 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27291 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
27292 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27295 msgid "End frame of the stored range"
27296 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
27299 msgid "Starting frame of the stored range"
27300 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27304 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
27307 msgid "Path is being edited"
27308 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27311 msgid "Number of frames cached"
27312 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
27315 msgid "Motion Path Points"
27316 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
27319 msgid "Cached positions per frame"
27320 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
27323 msgid "Use Bone Heads"
27324 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
27327 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
27328 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
27331 msgid "Motion Path Cache Point"
27332 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
27335 msgid "Cached location on path"
27336 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
27339 msgid "Path point is selected for editing"
27340 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
27343 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
27344 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27348 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
27351 msgid "JPEG quality of proxy images"
27352 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
27355 msgid "Free Run No Gaps"
27356 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
27359 msgid "Proxy size 50%"
27360 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
27363 msgid "Render Undistorted"
27364 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
27367 msgid "Render preview using undistorted proxy"
27368 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
27371 msgid "Average error of reconstruction"
27372 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27375 msgid "Match-moving data for tracking"
27376 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27379 msgid "Active Object Index"
27380 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27383 msgid "Index of active object"
27384 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27387 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
27388 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27391 msgid "Plane Tracks"
27392 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
27395 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
27396 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27403 msgid "Distortion Model"
27404 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
27408 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
27427 msgid "Pixel Aspect Ratio"
27428 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27431 msgid "Pixel aspect ratio"
27432 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27443 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
27444 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
27447 msgid "Match-moving dopesheet data"
27448 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27451 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
27452 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
27455 msgid "Dopesheet Sort Field"
27456 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27459 msgid "Sort channels by their names"
27460 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
27467 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
27468 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27471 msgid "Movie tracking marker data"
27472 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27479 msgid "Is marker muted for current frame"
27480 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
27483 msgid "Pattern Bounding Box"
27484 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27487 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
27488 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27491 msgid "Pattern Corners"
27492 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
27495 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
27496 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
27499 msgid "Movie tracking object data"
27500 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27503 msgid "Object is used for camera tracking"
27504 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27515 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
27516 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
27519 msgid "Unique name of object"
27520 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27523 msgid "Scale of object solution in camera space"
27524 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
27527 msgid "Active Track"
27528 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27531 msgid "Active Object"
27532 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27535 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
27536 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27539 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
27540 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27543 msgid "Movie tracking plane track data"
27544 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27547 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
27548 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27551 msgid "Image Opacity"
27552 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
27555 msgid "Collection of markers in track"
27556 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27559 msgid "Unique name of track"
27560 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27563 msgid "Plane track is selected"
27564 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27567 msgid "Auto Keyframe"
27568 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
27571 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
27572 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
27575 msgid "Collection of solved cameras"
27576 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27579 msgid "Reconstructed"
27580 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
27583 msgid "Movie tracking settings"
27584 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27587 msgid "Match moving settings"
27588 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27591 msgid "Delete Track"
27592 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27595 msgid "Delete Segments"
27596 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27599 msgid "Reprojection Error"
27600 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27603 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
27604 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
27607 msgid "Tracked Frames"
27608 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
27611 msgid "Correlation"
27615 msgid "Frames Limit"
27619 msgid "Motion model"
27620 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27623 msgid "Default motion model to use for tracking"
27624 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27627 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
27628 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
27631 msgid "Pattern Match"
27635 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
27636 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
27639 msgid "Previous frame"
27640 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
27643 msgid "Pattern Size"
27647 msgid "Search Size"
27651 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
27652 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27655 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
27656 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27663 msgid "Refine focal length"
27664 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27667 msgid "Focal length, K1"
27668 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27671 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
27672 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27675 msgid "Focal length, K1, K2"
27676 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27679 msgid "Focal Length, Optical Center"
27680 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27683 msgid "Show default options expanded in the user interface"
27684 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27687 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
27688 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27691 msgid "Track as fast as it's possible"
27692 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
27699 msgid "Track with half of realtime speed"
27700 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
27707 msgid "Use Blue Channel"
27708 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27712 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27719 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
27720 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27723 msgid "Use Red Channel"
27724 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27727 msgid "Use red channel from footage for tracking"
27728 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
27731 msgid "Keyframe Selection"
27732 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
27735 msgid "Tripod Motion"
27736 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
27739 msgid "Active Track Index"
27740 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27743 msgid "Interpolate"
27751 msgid "Location Influence"
27752 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27755 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
27756 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27759 msgid "Rotation Influence"
27760 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27763 msgid "Scale Influence"
27764 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27767 msgid "Maximal Scale"
27771 msgid "Use 2D stabilization for footage"
27772 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27776 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27779 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
27780 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27783 msgid "Stabilize Rotation"
27784 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
27787 msgid "Average error of re-projection"
27788 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
27791 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
27792 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27795 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
27796 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
27799 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
27800 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
27803 msgid "Grease pencil data for this track"
27804 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27811 msgid "Track is selected"
27812 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27815 msgid "Select Anchor"
27816 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27819 msgid "Select Pattern"
27820 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27823 msgid "Track's pattern area is selected"
27824 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
27827 msgid "Select Search"
27828 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27831 msgid "Custom Color"
27835 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
27836 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
27839 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
27840 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27844 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27847 msgid "A container referencing an existing Action"
27848 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
27851 msgid "Action referenced by this strip"
27852 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
27855 msgid "Action End Frame"
27856 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27859 msgid "Last frame from action to use"
27860 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
27863 msgid "Action Start Frame"
27864 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27867 msgid "First frame from action to use"
27868 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
27871 msgid "NLA Strip is active"
27872 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27875 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
27876 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27883 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
27884 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
27887 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
27888 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
27891 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
27892 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
27895 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
27896 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
27899 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
27900 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
27903 msgid "NLA Strip is not evaluated"
27904 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27907 msgid "Number of times to repeat the action range"
27908 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
27911 msgid "Scaling factor for action"
27912 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27915 msgid "NLA Strip is selected"
27916 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27920 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27923 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
27924 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27928 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27931 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
27932 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27935 msgid "Type of NLA Strip"
27936 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
27939 msgid "Action Clip"
27940 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
27943 msgid "NLA Strip references some Action"
27944 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27947 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
27948 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27951 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
27952 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27956 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
27959 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
27960 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
27963 msgid "Animated Influence"
27964 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27967 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27968 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27971 msgid "Animated Strip Time"
27972 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27975 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27976 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27979 msgid "Cyclic Strip Time"
27980 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27983 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
27984 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
27987 msgid "Auto Blend In/Out"
27988 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
27991 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
27992 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27995 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
27996 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
27999 msgid "Sync Action Length"
28000 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
28007 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
28008 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
28011 msgid "NLA Track is active"
28012 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
28019 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
28020 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
28023 msgid "NLA Track is locked"
28024 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
28027 msgid "NLA Track is not evaluated"
28028 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
28031 msgid "NLA Track is selected"
28032 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
28035 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
28036 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
28039 msgid "Node in a node tree"
28040 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
28043 msgid "Static Type"
28047 msgid "Custom color of the node body"
28048 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
28051 msgid "Height of the node"
28052 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
28055 msgid "Optional custom node label"
28056 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
28059 msgid "Unique node identifier"
28060 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
28063 msgid "Parent this node is attached to"
28064 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
28067 msgid "Node selection state"
28068 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28071 msgid "Old Shading"
28072 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
28075 msgid "New Shading"
28076 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
28079 msgid "Show Options"
28080 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28083 msgid "Show Texture"
28084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28087 msgid "Use custom color for the node"
28088 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28091 msgid "Width of the node"
28092 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
28095 msgid "Width Hidden"
28096 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
28099 msgid "Custom Group"
28100 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28103 msgid "Compositor Node"
28104 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
28107 msgid "Convert Premul"
28108 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
28111 msgid "Bilateral Blur"
28112 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
28115 msgid "Color Sigma"
28119 msgid "Space Sigma"
28120 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
28123 msgid "Aspect Correction"
28124 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28127 msgid "Type of aspect correction to use"
28128 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
28131 msgid "Relative Size X"
28132 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
28135 msgid "Relative Size Y"
28136 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
28139 msgid "Filter Type"
28140 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28147 msgid "Variable Size"
28148 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
28152 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
28155 msgid "Bokeh Image"
28156 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
28159 msgid "Angle of the bokeh"
28160 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28163 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
28164 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
28167 msgid "Number of flaps"
28176 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
28179 msgid "Shift of the lens components"
28180 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
28184 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
28187 msgid "Height of the box"
28188 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
28192 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28199 msgid "Rotation angle of the box"
28200 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28203 msgid "Width of the box"
28204 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
28207 msgid "X position of the middle of the box"
28208 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
28211 msgid "Y position of the middle of the box"
28212 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
28215 msgid "Bright/Contrast"
28216 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28219 msgid "Channel Key"
28220 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28223 msgid "RGB Color Space"
28224 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
28227 msgid "HSV Color Space"
28228 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
28231 msgid "YUV Color Space"
28232 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
28235 msgid "YCbCr Color Space"
28236 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
28239 msgid "Limit Channel"
28247 msgid "Channel used to determine matte"
28248 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28252 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28255 msgid "Alpha falloff"
28256 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
28267 msgid "Shadow Adjust"
28268 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28271 msgid "Color Balance"
28272 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28275 msgid "Correction Formula"
28276 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
28279 msgid "Correction for Midtones"
28280 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28295 msgid "Color Correction"
28296 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28299 msgid "Blue channel active"
28300 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28303 msgid "Green channel active"
28304 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28307 msgid "Highlights Contrast"
28308 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28311 msgid "Highlights contrast"
28312 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28315 msgid "Highlights Gain"
28316 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28319 msgid "Highlights gain"
28320 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28323 msgid "Highlights Gamma"
28324 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
28327 msgid "Highlights gamma"
28328 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28331 msgid "Highlights Lift"
28332 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28335 msgid "Highlights lift"
28336 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28339 msgid "Highlights Saturation"
28340 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28343 msgid "Highlights saturation"
28344 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28347 msgid "Master Contrast"
28348 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28351 msgid "Master contrast"
28352 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28355 msgid "Master Gain"
28356 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
28359 msgid "Master Gamma"
28360 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28363 msgid "Master gamma"
28364 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28367 msgid "Master Lift"
28368 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
28371 msgid "Master Saturation"
28372 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
28375 msgid "Master saturation"
28376 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
28379 msgid "Midtones Contrast"
28380 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28383 msgid "Midtones contrast"
28384 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28387 msgid "Midtones End"
28388 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28391 msgid "End of midtones"
28392 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28395 msgid "Midtones Gain"
28396 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28399 msgid "Midtones Gamma"
28400 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28403 msgid "Midtones Lift"
28404 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28407 msgid "Midtones Saturation"
28408 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28411 msgid "Midtones saturation"
28412 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28415 msgid "Midtones Start"
28416 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28419 msgid "Start of midtones"
28420 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28423 msgid "Red channel active"
28424 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28427 msgid "Shadows Contrast"
28428 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28431 msgid "Shadows contrast"
28432 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28435 msgid "Shadows Gain"
28436 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28439 msgid "Shadows gain"
28440 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28443 msgid "Shadows Gamma"
28444 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28447 msgid "Shadows gamma"
28448 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28451 msgid "Shadows Lift"
28452 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28455 msgid "Shadows lift"
28456 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28459 msgid "Shadows Saturation"
28460 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28463 msgid "Shadows saturation"
28464 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28468 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28475 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
28476 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
28483 msgid "Color Spill"
28487 msgid "Limit by Red"
28488 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28491 msgid "Limit by Blue"
28492 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28495 msgid "Simple Limit Algorithm"
28496 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
28503 msgid "Red spillmap scale"
28504 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
28507 msgid "Combine YCbCrA"
28515 msgid "Crop Image Size"
28516 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
28519 msgid "Whether to crop the size of the input image"
28520 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
28524 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28527 msgid "Vector Curves"
28528 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28531 msgid "Directional Blur"
28548 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28552 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
28571 msgid "Gamma Correction"
28572 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28575 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
28576 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
28579 msgid "Use Z-Buffer"
28580 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28584 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
28588 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28591 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
28592 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
28599 msgid "Difference Key"
28600 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28603 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
28604 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28607 msgid "Edge to inset"
28608 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
28619 msgid "Distance Key"
28623 msgid "RGB color space"
28624 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
28627 msgid "YCbCr Suppression"
28631 msgid "Double Edge Mask"
28632 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
28635 msgid "Buffer Edge Mode"
28636 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28644 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
28647 msgid "Inner Edge Mode"
28648 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28651 msgid "Adjacent Only"
28652 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
28655 msgid "Ellipse Mask"
28656 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28659 msgid "Height of the ellipse"
28660 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
28663 msgid "Rotation angle of the ellipse"
28664 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28667 msgid "Width of the ellipse"
28668 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
28671 msgid "X position of the middle of the ellipse"
28672 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
28675 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
28676 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
28680 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28684 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28688 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28695 msgid "Angle Offset"
28696 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28699 msgid "Color Modulation"
28700 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28711 msgid "Simple Star"
28712 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
28715 msgid "Total number of streaks"
28716 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
28723 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
28724 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
28727 msgid "Hue Correct"
28728 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28731 msgid "Hue Saturation Value"
28732 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
28736 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
28739 msgid "Anti-Aliasing"
28740 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28744 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28747 msgid "True if this image has any named layer"
28748 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28752 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28755 msgid "True if this image has multiple views"
28756 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28759 msgid "Placeholder"
28763 msgid "Auto-Refresh"
28764 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
28771 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
28772 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28784 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28788 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28792 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
28796 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
28799 msgid "Despill Balance"
28800 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
28803 msgid "Despill Factor"
28804 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28807 msgid "Matte dilate/erode side"
28808 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
28811 msgid "Edge Kernel Radius"
28812 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
28815 msgid "Edge Kernel Tolerance"
28816 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
28819 msgid "Feather Distance"
28820 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28823 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
28824 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28828 msgid "Feather Falloff"
28829 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
28832 msgid "Screen Balance"
28833 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28836 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
28837 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
28840 msgid "Keying Screen"
28841 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
28844 msgid "Tracking Object"
28845 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
28848 msgid "Lens Distortion"
28849 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
28860 msgid "Red Channel"
28861 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28864 msgid "Green Channel"
28865 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28868 msgid "Blue Channel"
28869 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28872 msgid "Luminance Channel"
28873 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28876 msgid "Luminance Key"
28877 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28885 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
28888 msgid "Use Maximum"
28889 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28892 msgid "Use Minimum"
28893 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28896 msgid "Number of motion blur samples"
28897 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
28904 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
28905 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
28908 msgid "Size Source"
28909 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
28913 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28916 msgid "Use pixel size for the buffer"
28917 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28920 msgid "Fixed/Scene"
28925 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28928 msgid "Use feather information from the mask"
28929 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28944 msgid "Movie Distortion"
28945 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
28948 msgid "Distortion to use to filter image"
28949 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
28952 msgid "File Output"
28956 msgid "Active Input Index"
28957 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28960 msgid "Active input index in details view list"
28961 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28965 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
28969 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28972 msgid "EXR Layer Slots"
28973 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28980 msgid "Alpha Convert"
28984 msgid "Straight to Premul"
28985 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
28988 msgid "Render Layers"
28989 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
28992 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
28993 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
28996 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
28997 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
29000 msgid "Coordinate space to scale relative to"
29001 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
29004 msgid "Separate HSVA"
29008 msgid "Separate RGBA"
29012 msgid "Separate YCbCrA"
29016 msgid "Separate YUVA"
29024 msgid "Stabilize 2D"
29029 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
29036 msgid "Off: first socket, On: second socket"
29037 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
29040 msgid "Node Output"
29041 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
29045 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
29052 msgid "Tonemap Type"
29053 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
29060 msgid "Track Position"
29061 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
29064 msgid "Frame to be used for relative position"
29065 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
29068 msgid "Which marker position to use for output"
29069 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
29072 msgid "Relative Start"
29073 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
29076 msgid "Relative Frame"
29080 msgid "Absolute Frame"
29081 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
29092 msgid "Vector Blur"
29096 msgid "Blur Factor"
29097 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
29104 msgid "Maximum speed, or zero for none"
29105 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
29116 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
29117 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
29121 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
29124 msgid "Random tiles"
29125 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
29129 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
29132 msgid "Rule of thirds"
29133 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
29136 msgid "Expand from 9 places"
29137 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
29140 msgid "Anti-Alias Z"
29141 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
29144 msgid "Label Font Size"
29145 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
29148 msgid "Font size to use for displaying the label"
29149 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29156 msgid "Shader Node"
29160 msgid "Material shader node"
29161 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
29165 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
29168 msgid "Ambient Occlusion"
29169 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
29176 msgid "Attribute Name"
29184 msgid "Bright Contrast"
29185 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
29188 msgid "Anisotropic BSDF"
29189 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
29192 msgid "Diffuse BSDF"
29193 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
29200 msgid "Refraction BSDF"
29204 msgid "Transparent BSDF"
29208 msgid "Camera Data"
29209 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29212 msgid "Extended Material"
29213 msgstr "ﺓﺪﺘﻤﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
29216 msgid "Invert Normal"
29220 msgid "Material Node uses inverted normal"
29221 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ"
29224 msgid "Material Node outputs Diffuse"
29225 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺝﺮﺧ"
29228 msgid "Vertex Color Layer"
29229 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
29233 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
29240 msgid "Hue/Saturation"
29241 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
29245 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29248 msgid "Lamp Object"
29249 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
29252 msgid "Light Falloff"
29253 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
29260 msgid "Has Maximum"
29261 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
29268 msgid "Space of the input normal"
29269 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29272 msgid "Tangent Space"
29273 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
29276 msgid "Tangent space normal mapping"
29277 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29280 msgid "Object Space"
29281 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
29284 msgid "Object space normal mapping"
29285 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29288 msgid "World space normal mapping"
29289 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
29292 msgid "Blender Object Space"
29293 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
29296 msgid "UV Map for tangent space maps"
29297 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29300 msgid "Lamp Output"
29304 msgid "Line Style Output"
29305 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
29308 msgid "Material Output"
29312 msgid "World Output"
29313 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
29316 msgid "Particle Info"
29317 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
29321 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29324 msgid "Script Source"
29325 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29328 msgid "Use internal text data-block"
29329 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29332 msgid "Use external .osl or .oso file"
29333 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
29336 msgid "Auto Update"
29340 msgid "Separate HSV"
29344 msgid "Separate RGB"
29348 msgid "Separate XYZ"
29352 msgid "Axis for radial tangents"
29353 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29356 msgid "Method to use for the tangent"
29357 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
29360 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
29361 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
29364 msgid "Tangent from UV map"
29365 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
29368 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
29369 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29372 msgid "Brick Texture"
29376 msgid "Offset Amount"
29377 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29380 msgid "Offset Frequency"
29381 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29384 msgid "Squash Amount"
29385 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29388 msgid "Squash Frequency"
29389 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29392 msgid "Texture coordinate mapping settings"
29393 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
29396 msgid "Checker Texture"
29397 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29400 msgid "Texture Coordinate"
29401 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29408 msgid "Environment Texture"
29412 msgid "Non-Color Data"
29413 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29416 msgid "Texture interpolation"
29417 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29420 msgid "Linear interpolation"
29428 msgid "Projection of the input image"
29429 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29432 msgid "Equirectangular"
29433 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
29436 msgid "Mirror Ball"
29437 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
29440 msgid "Gradient Texture"
29444 msgid "Gradient Type"
29445 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29448 msgid "Projection Blend"
29452 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
29453 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
29456 msgid "Musgrave Texture"
29457 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29460 msgid "Object to take point data from"
29461 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29464 msgid "Color Source"
29465 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29468 msgid "Data to derive color results from"
29469 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29472 msgid "Particle Age"
29473 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
29476 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
29477 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
29480 msgid "Particle Speed"
29481 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29484 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
29485 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29488 msgid "Particle Velocity"
29489 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29492 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
29493 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
29496 msgid "Particle System to render as points"
29497 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29500 msgid "Point Source"
29504 msgid "Point data to use as renderable point density"
29505 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
29508 msgid "Generate point density from a particle system"
29509 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29512 msgid "Object Vertices"
29516 msgid "Generate point density from an object's vertices"
29517 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29520 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
29521 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
29524 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
29525 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29528 msgid "Vertex Attribute Name"
29529 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
29532 msgid "Vertex Weight"
29537 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29540 msgid "Sun Direction"
29541 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29548 msgid "Atmospheric turbidity"
29549 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
29552 msgid "Voronoi Texture"
29553 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
29556 msgid "Wave Texture"
29560 msgid "Use standard wave texture in bands"
29561 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29564 msgid "Use wave texture in rings"
29565 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29569 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29572 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
29573 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29576 msgid "Vector Math"
29577 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
29580 msgid "Vector Transform"
29581 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
29584 msgid "Convert From"
29592 msgid "Texture Node"
29600 msgid "Squash every N rows"
29601 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
29605 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
29608 msgid "Value to Normal"
29609 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29612 msgid "Socket Template"
29616 msgid "Name of the socket"
29617 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29628 msgid "From socket"
29644 msgid "Output File Slot"
29645 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
29648 msgid "Subpath used for this slot"
29649 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
29652 msgid "Use Node Format"
29653 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29656 msgid "Output File Layer Slot"
29657 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
29660 msgid "Node Socket"
29664 msgid "Input or output socket of a node"
29665 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
29668 msgid "Enable the socket"
29669 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29672 msgid "Hide the socket"
29673 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
29680 msgid "Socket name"
29681 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29684 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
29685 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
29689 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29692 msgid "Boolean Node Socket"
29693 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
29696 msgid "Color Node Socket"
29697 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29700 msgid "Float Node Socket"
29701 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29704 msgid "Integer Node Socket"
29705 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29708 msgid "Shader Node Socket"
29709 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29712 msgid "String Node Socket"
29713 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29716 msgid "Vector Node Socket"
29717 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29720 msgid "Node Socket Template"
29721 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
29724 msgid "Boolean Node Socket Interface"
29725 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
29728 msgid "Maximum value"
29732 msgid "Minimum value"
29736 msgid "Node Tree Path"
29737 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
29740 msgid "Active Node"
29741 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
29744 msgid "Object Base"
29745 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
29748 msgid "An object instance in a scene"
29749 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
29752 msgid "Layers the object base is on"
29753 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29756 msgid "3D local view layers the object base is on"
29757 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29760 msgid "Object this base links to"
29761 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29764 msgid "Object base selection state"
29765 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29768 msgid "Object Constraints"
29769 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
29772 msgid "Modifier Object"
29773 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
29776 msgid "The data that is output by the texture"
29777 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29780 msgid "Output Foam (wave overlap) amount in single channel"
29781 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ (ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ) ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29784 msgid "Negative Eigenvectors"
29785 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29788 msgid "Eigenvectors (+)"
29789 msgstr "(+) ﻦﻐﻳﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29792 msgid "Positive Eigenvectors"
29793 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺠﻳﻻﺍ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29796 msgid "Operator Options"
29797 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29800 msgid "Operator Properties"
29801 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29804 msgid "Input properties of an Operator"
29805 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29809 msgid "Clean Keyframes"
29810 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29813 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
29814 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
29818 msgid "Mouse Select Keys"
29819 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
29822 msgid "Only Channel"
29823 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29826 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
29827 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29831 msgid "Copy Keyframes"
29832 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29836 msgid "Delete Keyframes"
29837 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29840 msgid "Remove all selected keyframes"
29841 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29845 msgid "Duplicate Keyframes"
29846 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29855 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
29856 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
29859 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
29860 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29864 msgid "Jump to Keyframes"
29865 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29868 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
29869 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29873 msgid "Set Keyframe Handle Type"
29874 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29878 msgid "Set Keyframe Interpolation"
29879 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
29882 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
29883 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
29887 msgid "Insert Keyframes"
29888 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
29891 msgid "In Active Group"
29892 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
29896 msgid "Set Keyframe Type"
29897 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29902 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29906 msgid "Previous Layer"
29907 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29911 msgid "Make Markers Local"
29912 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29916 msgid "Mirror Keys"
29917 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
29920 msgid "By Values over Value=0"
29921 msgstr "0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘـﻟﺎﺑ"
29926 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
29930 msgid "Paste Keyframes"
29931 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29938 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
29939 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
29942 msgid "Overlay existing with new keys"
29943 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
29946 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
29947 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29951 msgid "Auto-Set Preview Range"
29952 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
29961 msgid "Sample Keyframes"
29962 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
29965 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
29966 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29975 msgid "Border Select"
29976 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
29979 msgid "Select all keyframes within the specified region"
29980 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29983 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
29984 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
29987 msgid "Gesture Mode"
29988 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
29992 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
29996 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
30000 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
30004 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
30008 msgid "Circle Select"
30009 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
30012 msgid "Select keyframe points using circle selection"
30013 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
30016 msgid "On Selected Markers"
30017 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
30021 msgid "Lasso Select"
30022 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
30025 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
30026 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
30030 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
30034 msgid "Select Left/Right"
30035 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30039 msgid "Select Less"
30040 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
30044 msgid "Select Linked"
30045 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30049 msgid "Select More"
30050 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
30055 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30058 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
30059 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
30062 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
30063 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
30066 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
30067 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30070 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
30071 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
30075 msgid "Stash Action"
30079 msgid "Create New Action"
30080 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
30084 msgid "Unlink Action"
30085 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
30093 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
30094 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
30099 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30103 msgid "View Selected"
30104 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30108 msgid "Change Frame"
30109 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30112 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
30113 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30116 msgid "Extend selection"
30117 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
30121 msgid "Mouse Click on Channels"
30122 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
30125 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
30126 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
30130 msgid "Collapse Channels"
30131 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30135 msgid "Delete Channels"
30136 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30140 msgid "Expand Channels"
30141 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
30144 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
30145 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
30149 msgid "Find Channels"
30150 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
30154 msgid "Group Channels"
30159 msgid "Move Channels"
30160 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
30164 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
30172 msgid "Rename Channels"
30173 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
30176 msgid "Rename animation channel under mouse"
30177 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
30181 msgid "Disable Channel Setting"
30182 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
30186 msgid "Enable Channel Setting"
30187 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
30191 msgid "Toggle Channel Setting"
30192 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30196 msgid "Clear Useless Actions"
30197 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
30201 msgid "Copy Driver"
30202 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30211 msgid "Remove Driver"
30212 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30215 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
30216 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30220 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
30221 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30224 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
30225 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
30229 msgid "Remove Animation"
30230 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30233 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
30234 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
30238 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
30239 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
30242 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
30243 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
30246 msgid "The Keying Set to use"
30247 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30251 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
30252 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30256 msgid "Delete Keyframe"
30257 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30260 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
30261 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30265 msgid "Insert Keyframe"
30266 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30269 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
30270 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30274 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
30275 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30278 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
30279 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30283 msgid "Insert Keyframe Menu"
30284 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30288 msgid "Set Active Keying Set"
30289 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
30292 msgid "Select a new keying set as the active one"
30293 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30297 msgid "Add Empty Keying Set"
30298 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
30302 msgid "Export Keying Set..."
30303 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
30306 msgid "Filter folders"
30307 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
30310 msgid "Filter python"
30311 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30314 msgid "Filter text"
30319 msgid "Add Empty Keying Set Path"
30320 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30324 msgid "Remove Active Keying Set Path"
30325 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30329 msgid "Remove Active Keying Set"
30330 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30334 msgid "Add to Keying Set"
30335 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
30339 msgid "Remove from Keying Set"
30340 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30343 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
30344 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
30348 msgid "Paste Driver"
30349 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30352 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
30353 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30357 msgid "Clear Preview Range"
30358 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
30362 msgid "Set Preview Range"
30363 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
30367 msgid "Align Bones"
30368 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30371 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
30372 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30376 msgid "AutoName by Axis"
30377 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
30385 msgid "Change Bone Layers"
30386 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
30389 msgid "Armature layers that bone belongs to"
30390 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
30399 msgid "Recalculate Roll"
30400 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
30403 msgid "Negate the alignment axis"
30404 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
30407 msgid "Global +X Axis"
30408 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
30411 msgid "Global +Y Axis"
30412 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
30415 msgid "Global +Z Axis"
30416 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
30419 msgid "Global -X Axis"
30420 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
30423 msgid "Global -Y Axis"
30424 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
30427 msgid "Global -Z Axis"
30428 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
30432 msgid "Click-Extrude"
30437 msgid "Delete Selected Bone(s)"
30438 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30442 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
30443 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
30447 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
30448 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
30451 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
30452 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
30461 msgid "Extrude Forked"
30462 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
30466 msgid "Fill Between Joints"
30467 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
30470 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
30471 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
30476 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30480 msgid "Hide Selected Bones"
30481 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30489 msgid "Show All Layers"
30490 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
30493 msgid "Make all armature layers visible"
30494 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
30498 msgid "Merge Bones"
30499 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30503 msgid "Clear Parent"
30512 msgid "Make Parent"
30516 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
30517 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30521 msgid "Reveal Bones"
30522 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30526 msgid "(De)select All"
30527 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30530 msgid "Select all elements"
30531 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30535 msgid "Select Hierarchy"
30536 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30540 msgid "Select Connected"
30541 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30544 msgid "Active Only"
30545 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
30549 msgid "Select Similar"
30550 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30553 msgid "Direction (Y axis)"
30554 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
30558 msgid "Separate Bones"
30559 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
30568 msgid "Subdivide Multi"
30569 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻰﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
30573 msgid "Switch Direction"
30574 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30583 msgid "Add Boid Rule"
30584 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
30588 msgid "Remove Boid Rule"
30589 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30592 msgid "Delete current boid rule"
30593 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30597 msgid "Move Down Boid Rule"
30598 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30602 msgid "Move Up Boid Rule"
30603 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30607 msgid "Add Boid State"
30608 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
30612 msgid "Remove Boid State"
30613 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30616 msgid "Delete current boid state"
30617 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30621 msgid "Move Down Boid State"
30622 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30625 msgid "Move boid state down in the list"
30626 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
30630 msgid "Move Up Boid State"
30631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30635 msgid "Set Brush Number"
30636 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺩﺪﺣ"
30639 msgid "Brush number"
30640 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30643 msgid "Paint mode to set brush for"
30644 msgstr "ﻪﻟ ﻩﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
30654 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30678 msgid "Reset Brush"
30679 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
30682 msgid "Factor to scale brush size by"
30683 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
30686 msgid "Translation"
30695 msgid "Image Aspect"
30696 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
30700 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30704 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30708 msgid "Reset Transform"
30709 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30713 msgid "UV Sculpt Tool Set"
30714 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30717 msgid "Set the UV sculpt tool"
30718 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺓﺍﺩﺍ ﺩﺪﺣ"
30722 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
30726 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
30729 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
30730 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
30733 msgid "Directory of the file"
30734 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
30737 msgid "Display Type"
30741 msgid "Automatically determine display type for files"
30742 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
30745 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
30746 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30749 msgid "Filter COLLADA files"
30750 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
30753 msgid "Filter font files"
30754 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30757 msgid "Filter movie files"
30758 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
30763 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
30767 msgid "Add Camera Preset"
30768 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30771 msgid "Add or remove a Camera Preset"
30772 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30775 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
30776 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30779 msgid "Include Focal Length"
30780 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
30788 msgid "Place new marker at specified location"
30789 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30792 msgid "Location of marker on frame"
30793 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30797 msgid "Add Marker at Click"
30798 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30802 msgid "Add Marker and Move"
30803 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
30806 msgid "Add new marker and move it on movie"
30807 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30815 msgid "Add Marker and Slide"
30816 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30820 msgid "Apply Solution Scale"
30821 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
30824 msgid "Distance between selected tracks"
30825 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30829 msgid "3D Markers to Mesh"
30830 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30833 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
30834 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30838 msgid "Clean Tracks"
30839 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
30842 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
30843 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
30847 msgid "Clear Solution"
30851 msgid "Clear all calculated data"
30852 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
30856 msgid "Clear Track Path"
30857 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
30860 msgid "Clear up-to"
30864 msgid "Clear path up to current frame"
30865 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30868 msgid "Clear remained"
30869 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30876 msgid "Clear Active"
30877 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
30880 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
30881 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30885 msgid "Constraint to F-Curve"
30886 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
30890 msgid "Copy Tracks"
30891 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30894 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
30895 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30899 msgid "Set 2D Cursor"
30900 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30903 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
30904 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30908 msgid "Delete Marker"
30909 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30912 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
30913 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
30917 msgid "Delete Proxy"
30918 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30922 msgid "Delete Track"
30923 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30926 msgid "Delete selected tracks"
30927 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30930 msgid "Minimal distance accepted between two features"
30931 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30938 msgid "Placement for detected features"
30939 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
30942 msgid "Whole Frame"
30943 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
30946 msgid "Place markers across the whole frame"
30947 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
30950 msgid "Inside grease pencil"
30951 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻞﺧﺍﺩ"
30954 msgid "Outside grease pencil"
30955 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺝﺭﺎﺧ"
30959 msgid "Disable Markers"
30960 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30963 msgid "Disable/enable selected markers"
30964 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
30967 msgid "Disable action to execute"
30968 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30971 msgid "Disable selected markers"
30972 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30975 msgid "Enable selected markers"
30976 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30980 msgid "Select Channel"
30981 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30984 msgid "Select movie tracking channel"
30985 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
30988 msgid "Mouse location to select channel"
30989 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30993 msgid "Filter Tracks"
30994 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
30997 msgid "Track Threshold"
30998 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
31002 msgid "Jump to Frame"
31003 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
31006 msgid "Position to jump to"
31007 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
31010 msgid "Jump to previous failed frame"
31011 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
31015 msgid "Center Current Frame"
31016 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
31020 msgid "Delete Curve"
31021 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31025 msgid "Delete Knot"
31026 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31029 msgid "Delete curve knots"
31030 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
31038 msgid "Select graph curves"
31039 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
31043 msgid "(De)select All Markers"
31044 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
31047 msgid "Change selection of all markers of active track"
31048 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
31051 msgid "View all curves in editor"
31052 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
31056 msgid "Hide Tracks"
31057 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
31060 msgid "Hide selected tracks"
31061 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
31064 msgid "Hide unselected tracks"
31065 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
31069 msgid "Hide Tracks Clear"
31070 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31074 msgid "Join Tracks"
31075 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
31078 msgid "Join selected tracks"
31079 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
31083 msgid "Delete keyframe"
31084 msgstr "[ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ] ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31088 msgid "Insert keyframe"
31089 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
31093 msgid "Lock Tracks"
31094 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31097 msgid "Lock/unlock selected tracks"
31098 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
31101 msgid "Lock selected tracks"
31102 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31109 msgid "Unlock selected tracks"
31110 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
31114 msgid "Set Clip Mode"
31115 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
31122 msgid "Show mask editing tools"
31123 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31128 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
31132 msgid "Paste Tracks"
31133 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
31137 msgid "Prefetch Frames"
31138 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
31142 msgid "Refine Markers"
31143 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
31147 msgid "Reload Clip"
31148 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
31151 msgid "Select tracking markers"
31152 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31155 msgid "Select markers using circle selection"
31156 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31160 msgid "Select Grouped"
31161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31164 msgid "Select all tracks from specified group"
31165 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31168 msgid "Keyframed tracks"
31169 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31172 msgid "Select all keyframed tracks"
31173 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31176 msgid "Select all estimated tracks"
31177 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31180 msgid "Tracked tracks"
31181 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31184 msgid "Select all tracked tracks"
31185 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31188 msgid "Locked tracks"
31189 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31192 msgid "Disabled tracks"
31193 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31196 msgid "Select all disabled tracks"
31197 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31200 msgid "Select all tracks with same color as active track"
31201 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31204 msgid "Failed Tracks"
31205 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31208 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
31209 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31212 msgid "Select markers using lasso selection"
31213 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
31217 msgid "Set Active Clip"
31218 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
31232 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31235 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
31236 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
31244 msgid "Plane to be used for orientation"
31245 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
31248 msgid "Set floor plane"
31249 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
31252 msgid "Set wall plane"
31253 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
31262 msgid "Set Scene Frames"
31263 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
31267 msgid "Set Solution Scale"
31268 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
31271 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
31272 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
31276 msgid "Set Solver Keyframe"
31277 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
31280 msgid "Set keyframe used by solver"
31281 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
31284 msgid "Keyframe to set"
31285 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
31289 msgid "Set as Background"
31294 msgid "Setup Tracking Scene"
31295 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31299 msgid "Slide Marker"
31300 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31303 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
31304 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
31308 msgid "Slide Plane Marker"
31309 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31313 msgid "Solve Camera"
31314 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
31318 msgid "Add Stabilization Tracks"
31319 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
31323 msgid "Remove Stabilization Track"
31324 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
31328 msgid "Select Stabilization Tracks"
31329 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
31338 msgid "Add Track Color Preset"
31339 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31342 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
31343 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31348 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31351 msgid "Copy color to all selected tracks"
31352 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31356 msgid "Track Markers"
31357 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31360 msgid "Track selected markers"
31361 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31364 msgid "Track Sequence"
31365 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31369 msgid "Track Settings As Default"
31370 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31374 msgid "Copy Track Settings"
31375 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
31379 msgid "Add Tracking Object"
31380 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31383 msgid "Add new object for tracking"
31384 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31388 msgid "Remove Tracking Object"
31389 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31392 msgid "Remove object for tracking"
31393 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31397 msgid "Add Tracking Settings Preset"
31398 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
31401 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
31402 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31406 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31409 msgid "Fit frame to the viewport"
31410 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31414 msgid "NDOF Pan/Zoom"
31415 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
31420 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31423 msgid "Pan the view"
31424 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31427 msgid "View all selected elements"
31428 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
31433 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
31437 msgid "View Zoom In"
31438 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
31441 msgid "Cursor location in screen coordinates"
31442 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31446 msgid "View Zoom Out"
31447 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺼﺗ"
31450 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
31451 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31455 msgid "View Zoom Ratio"
31456 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
31460 msgid "Add Cloth Preset"
31461 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31465 msgid "Console Autocomplete"
31466 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
31469 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
31470 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
31474 msgid "Console Banner"
31475 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
31483 msgid "Clear the scrollback history"
31484 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
31489 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31493 msgid "Copy to Clipboard"
31494 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31498 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
31499 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31508 msgid "Console Execute"
31509 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
31512 msgid "Execute the current console line as a python expression"
31513 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
31517 msgid "History Append"
31518 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
31521 msgid "The index of the cursor"
31522 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
31526 msgid "History Cycle"
31527 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
31530 msgid "Reverse cycle history"
31531 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
31539 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
31540 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
31549 msgid "Console Language"
31550 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
31553 msgid "Set the current language for this console"
31554 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
31562 msgid "Move Cursor"
31563 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
31566 msgid "Where to move cursor to"
31567 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
31571 msgid "Paste from Clipboard"
31572 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
31576 msgid "Set Selection"
31577 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
31581 msgid "Select Word"
31582 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31587 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
31591 msgid "Clear Inverse"
31592 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31595 msgid "The owner of this constraint"
31596 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
31600 msgid "Set Inverse"
31605 msgid "Delete Constraint"
31606 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31609 msgid "First frame of path animation"
31610 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
31613 msgid "Number of frames that path animation should take"
31614 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31618 msgid "Reset Distance"
31619 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
31623 msgid "Move Constraint Down"
31624 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31628 msgid "Move Constraint Up"
31629 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31632 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
31633 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31637 msgid "Reset Original Length"
31638 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
31642 msgid "Toggle Cyclic"
31643 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31651 msgid "(De)select First"
31652 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31656 msgid "(De)select Last"
31657 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31660 msgid "Which elements to delete"
31661 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
31665 msgid "Dissolve Vertices"
31671 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
31679 msgid "Duplicate Curve"
31680 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31683 msgid "Duplicate selected control points"
31684 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
31688 msgid "Add Duplicate"
31692 msgid "Duplicate curve and move"
31693 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31696 msgid "Extrude selected control point(s)"
31697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
31700 msgid "Skin Resize"
31701 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31705 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
31709 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31712 msgid "Mask_Shrinkfatten"
31713 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻛﺍ"
31717 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
31721 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
31733 msgid "Extrude Curve and Move"
31734 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
31737 msgid "Extrude curve and move result"
31738 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31742 msgid "Set Handle Type"
31743 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31746 msgid "Toggle Free/Align"
31747 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
31751 msgid "Hide Selected"
31752 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
31755 msgid "Hide (un)selected control points"
31756 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
31760 msgid "Make Segment"
31765 msgid "Match Texture Space"
31766 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
31770 msgid "Recalc Normals"
31771 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
31774 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
31775 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
31778 msgid "Location for the newly added object"
31779 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31784 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
31793 msgid "Set Curve Radius"
31794 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
31797 msgid "Show again hidden control points"
31798 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
31801 msgid "(De)select all control points"
31802 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31805 msgid "Reduce current selection by deselecting boundary elements"
31806 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻙﺮﺘﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻒﻔﺧ"
31810 msgid "Select Linked All"
31811 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31815 msgid "Select Next"
31816 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31819 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
31820 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
31824 msgid "Checker Deselect"
31825 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31828 msgid "Deselect every other vertex"
31829 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
31833 msgid "Select Previous"
31834 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31838 msgid "Select Random"
31839 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31842 msgid "Randomly select some control points"
31843 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31846 msgid "Seed for the random number generator"
31847 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
31851 msgid "Select Control Point Row"
31852 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
31856 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
31878 msgid "Shade Smooth"
31879 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
31882 msgid "Set shading to smooth"
31883 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31891 msgid "Flatten angles of selected points"
31892 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
31896 msgid "Smooth Curve Radius"
31897 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
31900 msgid "Interpolate radii of selected points"
31901 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
31905 msgid "Smooth Curve Tilt"
31906 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
31910 msgid "Smooth Curve Weight"
31911 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
31915 msgid "Set Spline Type"
31916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31919 msgid "Set type of active spline"
31920 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31928 msgid "Set Goal Weight"
31929 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31932 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
31933 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31941 msgid "Number of cuts"
31942 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31947 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
31950 msgid "Clear the tilt of selected control points"
31951 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
31961 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31965 msgid "Dynamic Paint Bake"
31966 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
31970 msgid "Toggle Output Layer"
31971 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
31974 msgid "Output Toggle"
31987 msgid "Add Surface Slot"
31988 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
31992 msgid "Remove Surface Slot"
31993 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
31996 msgid "Remove the selected surface slot"
31997 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
32001 msgid "Toggle Type Active"
32002 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32005 msgid "Toggle whether given type is active or not"
32006 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
32020 msgid "Undo History"
32021 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
32026 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
32029 msgid "Undo Message"
32030 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
32034 msgid "Export Camera & Markers"
32035 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
32038 msgid "End frame for export"
32039 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
32042 msgid "Start frame for export"
32043 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
32051 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
32052 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32055 msgid "Euler (XYZ)"
32056 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
32059 msgid "Convert rotations to euler YZX"
32060 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
32063 msgid "Euler (ZYX)"
32064 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
32072 msgid "Export a single object as a Stanford PLY with normals, colors and texture coordinates"
32073 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ,ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺎﺑ ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ PLY ـﻛ ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
32088 msgid "Export the active vertex color layer"
32089 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
32092 msgid "Apply Modifiers"
32093 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
32096 msgid "Export the active UV layer"
32097 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
32105 msgid "Save STL triangle mesh data from the active object"
32106 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺜﻠﺜﻤﻟﺍ STL ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣﺍ"
32120 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
32127 msgid "Baked Animation"
32128 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32131 msgid "Sampling Rate"
32132 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
32135 msgid "Embed Textures"
32136 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
32139 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
32140 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
32151 msgid "Method used to reference paths"
32152 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32175 msgid "Only Deform Bones"
32176 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
32179 msgid "Batch Own Dir"
32180 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32183 msgid "Custom Properties"
32184 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
32187 msgid "Default Take"
32188 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﺬﺧﺄﻣ"
32191 msgid "Loose Edges"
32192 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
32200 msgid "Write Normals"
32201 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32204 msgid "Include UVs"
32205 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
32208 msgid "Export mesh objects as a VRML2, colors and texture coordinates"
32209 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ,VRML2 ـﻛ ﺔﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
32212 msgid "Material Color"
32216 msgid "Texture/UVs"
32217 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ/ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
32225 msgid "Name decorations"
32226 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺕﺎﻘﻴﺴﻨﺗ"
32233 msgid "Write normals with geometry"
32234 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32242 msgid "Frames Per Second"
32243 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
32246 msgid "Number of frames/second"
32247 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
32251 msgid "Add Bookmark"
32256 msgid "Delete Bookmark"
32261 msgid "Move Bookmark"
32262 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
32265 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
32266 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
32270 msgid "Toggle Bookmarks"
32271 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32275 msgid "Cancel File Load"
32276 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
32280 msgid "Delete Selected Files"
32281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32284 msgid "Delete selected files"
32285 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32289 msgid "Create New Directory"
32290 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32298 msgid "Increment Number in Filename"
32299 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
32302 msgid "Try to find missing external files"
32303 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
32307 msgid "Highlight File"
32308 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
32312 msgid "Next Folder"
32313 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32316 msgid "Move to next folder"
32317 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32320 msgid "Pack all used external files into the .blend"
32321 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32325 msgid "Pack Blender Libraries"
32326 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
32329 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
32330 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32334 msgid "Parent File"
32339 msgid "Previous Folder"
32340 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32344 msgid "Refresh Filelist"
32345 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
32349 msgid "Rename File or Directory"
32350 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
32353 msgid "Report all missing external files"
32354 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
32358 msgid "Reset Recent"
32362 msgid "Reset Recent files"
32363 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32367 msgid "Activate/Select File"
32368 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ/ﻞﻌﻓ"
32372 msgid "(De)select All Files"
32373 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
32376 msgid "Select or deselect all files"
32377 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32381 msgid "Select Directory"
32382 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32389 msgid "Walk Direction"
32390 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
32398 msgid "Smooth Scroll"
32402 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
32403 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
32407 msgid "Unpack All Into Files"
32408 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
32411 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
32412 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
32415 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
32416 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32420 msgid "Unpack Item"
32421 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
32425 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
32428 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
32429 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32432 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
32433 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32437 msgid "Fluid Simulation Bake"
32438 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻥﺰﺧ"
32442 msgid "Add Fluid Preset"
32443 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
32446 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
32447 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
32456 msgid "Toggle Case"
32457 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32461 msgid "Change Character"
32465 msgid "Number to increase or decrease character code with"
32466 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
32470 msgid "Change Spacing"
32471 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
32479 msgid "Move cursor to position type"
32480 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32483 msgid "Previous Line"
32484 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32488 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32492 msgid "Move Select"
32493 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
32501 msgid "Load a new font from a file"
32502 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
32505 msgid "Select all text"
32506 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32523 msgid "Toggle Style"
32524 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32538 msgid "Insert Text"
32542 msgid "Accent mode"
32543 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32553 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32557 msgid "Add Textbox"
32558 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
32562 msgid "Remove Textbox"
32563 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
32567 msgid "Delete Active Frame"
32568 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32572 msgid "Remove Brush"
32573 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32577 msgid "Convert Grease Pencil"
32578 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
32581 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
32582 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
32585 msgid "Gap Duration"
32589 msgid "Gap Randomness"
32590 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32594 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
32597 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
32598 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
32601 msgid "The start frame of the path control curve"
32602 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
32605 msgid "Timing Mode"
32613 msgid "Ignore timing"
32617 msgid "Simple linear timing"
32618 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
32625 msgid "Use the original timing, gaps included"
32626 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32629 msgid "Custom Gaps"
32630 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
32633 msgid "Which type of curve to convert to"
32634 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32637 msgid "Link Strokes"
32641 msgid "Normalize Weight"
32642 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
32645 msgid "Has Valid Timing"
32646 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32649 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
32650 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
32654 msgid "Grease Pencil Add New"
32655 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﻒﺿﺍ"
32659 msgid "Grease Pencil Unlink"
32660 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
32663 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
32664 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32667 msgid "Delete selected strokes"
32668 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32671 msgid "Delete active frame"
32672 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32681 msgid "Grease Pencil Draw"
32682 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
32685 msgid "Way to interpret mouse movements"
32686 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32689 msgid "Draw freehand stroke(s)"
32690 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32693 msgid "Draw Poly Line"
32694 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
32701 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
32702 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
32706 msgid "Duplicate Strokes"
32707 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
32710 msgid "Duplicate Strokes"
32711 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
32714 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
32715 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
32719 msgid "Add New Layer"
32720 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
32724 msgid "Duplicate Layer"
32725 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
32729 msgid "Move Grease Pencil Layer"
32730 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
32733 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
32734 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32738 msgid "Remove Layer"
32739 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32743 msgid "Lock All Layers"
32744 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
32748 msgid "Paste Strokes"
32749 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32756 msgid "Show all Grease Pencil layers"
32757 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
32760 msgid "Remove from selection"
32761 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32764 msgid "Entire Strokes"
32765 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
32768 msgid "Mouse location"
32769 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32772 msgid "Toggle Selection"
32773 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32776 msgid "Toggle the selection"
32777 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32781 msgid "(De)select All Strokes"
32782 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
32786 msgid "Lasso Select Strokes"
32787 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
32790 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
32791 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
32795 msgid "Hide Selection"
32796 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
32800 msgid "Snap Selection to Cursor"
32801 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32804 msgid "With Offset"
32809 msgid "Snap Selection to Grid"
32810 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32814 msgid "Unlock All Layers"
32815 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
32820 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32824 msgid "Click-Insert Keyframes"
32825 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
32828 msgid "Only Curves"
32829 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
32832 msgid "Select all the keyframes in the curve"
32833 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32842 msgid "Set Keyframe Easing Type"
32843 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32846 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
32847 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32851 msgid "Euler Discontinuity Filter"
32852 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32856 msgid "Add F-Curve Modifier"
32857 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
32860 msgid "Only Active"
32861 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
32865 msgid "Copy F-Modifiers"
32866 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
32870 msgid "Paste F-Modifiers"
32871 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
32874 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
32875 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32879 msgid "Clear Ghost Curves"
32880 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
32884 msgid "Create Ghost Curves"
32885 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32889 msgid "Hide Curves"
32890 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32893 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
32894 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32898 msgid "Reveal Curves"
32899 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32903 msgid "Smooth Keys"
32904 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
32908 msgid "Bake Sound to F-Curves"
32909 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32912 msgid "Highest frequency"
32917 msgid "Create New Group"
32918 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32922 msgid "Add Selected To Active Group"
32923 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻫﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
32926 msgid "The group to add other selected objects to"
32927 msgstr "ﺎﻬﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32931 msgid "Remove From Group"
32932 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32935 msgid "Remove selected objects from a group"
32936 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32939 msgid "The group to remove this object from"
32940 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32944 msgid "Remove Selected From Active Group"
32945 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32948 msgid "The group to remove other selected objects from"
32949 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32953 msgid "Remove From All Groups"
32954 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32957 msgid "Remove selected objects from all groups"
32958 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32962 msgid "Clear Render Border"
32963 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
32967 msgid "Set Curves Point"
32968 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
32971 msgid "Black Point"
32972 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
32976 msgid "Cycle Render Slot"
32977 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
32980 msgid "Cycle in Reverse"
32981 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
32985 msgid "Image Edit Externally"
32986 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
32990 msgid "Invert Channels"
32991 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32994 msgid "Invert image's channels"
32995 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
32999 msgid "Match Movie Length"
33000 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
33005 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
33008 msgid "Gen Context"
33009 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
33019 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33023 msgid "Project Apply"
33024 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
33028 msgid "Project Edit"
33029 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
33033 msgid "Read Render Layers"
33034 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
33038 msgid "Reload Image"
33039 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
33042 msgid "Reload current image from disk"
33043 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
33047 msgid "Render Border"
33048 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
33052 msgid "Replace Image"
33053 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
33057 msgid "Sample Color"
33058 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
33062 msgid "Sample Line"
33066 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
33067 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
33071 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
33075 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
33079 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
33083 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
33088 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
33092 msgid "Save As Image"
33093 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
33096 msgid "Save As Render"
33097 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
33102 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
33106 msgid "Save Sequence"
33107 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
33110 msgid "Save a sequence of images"
33111 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
33115 msgid "Unpack Image"
33116 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
33120 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33123 msgid "Use Original File"
33124 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33127 msgid "View the entire image"
33128 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
33132 msgid "View Center"
33133 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
33136 msgid "View all selected UVs"
33137 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
33141 msgid "Zoom to Border"
33142 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
33145 msgid "Set zoom ratio of the view"
33146 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
33154 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
33159 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
33162 msgid "Load STL triangle mesh data"
33163 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
33166 msgid "Facet Normals"
33167 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
33170 msgid "Workaround for object transformations importing incorrectly"
33171 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﺊﻃﺎﺨﻟﺍ ﺩﺍﺮﻴﺘﺳﻺﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﻞﺣ"
33176 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
33179 msgid "Animation Offset"
33180 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33183 msgid "Decal Offset"
33184 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
33187 msgid "Import Animation"
33188 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
33191 msgid "Manual Orientation"
33192 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
33195 msgid "HGT Resolution"
33199 msgid "Auto Detect"
33200 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻑﺎﺸﺘﻛﺇ"
33207 msgid "Keep vertex order from file"
33208 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
33211 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
33212 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
33216 msgid "Import X3D/VRML2"
33217 msgstr "X3D/VRML2 ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33221 msgid "Copy Reports to Clipboard"
33222 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33226 msgid "Delete Reports"
33227 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33231 msgid "Replay Operators"
33232 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
33236 msgid "Update Reports Display"
33237 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
33240 msgid "Select or deselect all reports"
33241 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
33245 msgid "Select Report"
33246 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33249 msgid "Index of the report"
33250 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33254 msgid "Add Sunsky Preset"
33255 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ"
33259 msgid "Flip (Distortion Free)"
33260 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33263 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
33264 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
33280 msgid "Make Regular"
33281 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
33285 msgid "Select Mirror"
33286 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33289 msgid "Randomly select UVW control points"
33290 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33294 msgid "Select Ungrouped"
33295 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33299 msgid "Add Actuator"
33303 msgid "Add an actuator to the active object"
33304 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻐّﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
33308 msgid "Move Actuator"
33309 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33312 msgid "Name of the object the actuator belongs to"
33313 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33317 msgid "Remove Actuator"
33318 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33321 msgid "Remove an actuator from the active object"
33322 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻐﺸﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33326 msgid "Add Controller"
33327 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
33331 msgid "Move Controller"
33332 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
33340 msgid "Remove Controller"
33341 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻒﺣﺍ"
33346 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
33349 msgid "Remove logic brick connections"
33350 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
33355 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
33358 msgid "Name of the Sensor to add"
33359 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33363 msgid "Move Sensor"
33364 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻙﺮّﺣ"
33367 msgid "Name of the object the sensor belongs to"
33368 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
33372 msgid "Remove Sensor"
33373 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33377 msgid "Add Time Marker"
33378 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
33382 msgid "Bind Camera to Markers"
33383 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
33387 msgid "Delete Markers"
33388 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33392 msgid "Duplicate Time Marker"
33393 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
33397 msgid "Make Links to Scene"
33398 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
33402 msgid "Move Time Marker"
33403 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
33407 msgid "Rename Marker"
33408 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33411 msgid "Rename first selected time marker"
33412 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
33416 msgid "Select Time Marker"
33417 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33421 msgid "(De)select all Markers"
33422 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
33426 msgid "Marker Border Select"
33427 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
33431 msgid "Add Feather Vertex"
33432 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33435 msgid "Add vertex to feather"
33436 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33439 msgid "Location of vertex in normalized space"
33440 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33444 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
33445 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33448 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
33449 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33452 msgid "Add Feather Vertex"
33453 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33456 msgid "Slide Point"
33457 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33460 msgid "Slide control points"
33461 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
33464 msgid "Add vertex to active spline"
33465 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33469 msgid "Add Vertex and Slide"
33470 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33473 msgid "Add new vertex and slide it"
33474 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33481 msgid "Copy selected splines to clipboard"
33482 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33485 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
33486 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33489 msgid "Delete selected control points or splines"
33490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
33494 msgid "Duplicate Mask"
33495 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33498 msgid "Duplicate mask and move"
33499 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33502 msgid "Duplicate Mask"
33503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33507 msgid "Clear Feather Weight"
33508 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33512 msgid "Clear Restrict View"
33513 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
33517 msgid "Set Restrict View"
33518 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
33523 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33526 msgid "Move the active layer up/down in the list"
33527 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33530 msgid "Direction to move the active layer"
33531 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
33535 msgid "Add Mask Layer"
33536 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33539 msgid "Add new mask layer for masking"
33540 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33543 msgid "Name of new mask layer"
33544 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33548 msgid "Remove Mask Layer"
33549 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33552 msgid "Remove mask layer"
33553 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33561 msgid "Create new mask"
33562 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
33565 msgid "Name of new mask"
33566 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33569 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
33570 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
33573 msgid "Clear the mask's parenting"
33574 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
33577 msgid "Set the mask's parenting"
33578 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
33581 msgid "Paste splines from clipboard"
33582 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33595 msgid "Select spline points"
33596 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
33599 msgid "Change selection of all curve points"
33600 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
33603 msgid "Select curve points using circle selection"
33604 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33607 msgid "Select curve points using lasso selection"
33608 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33612 msgid "Clear Shape Key"
33613 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33617 msgid "Feather Reset Animation"
33618 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33622 msgid "Insert Shape Key"
33623 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
33627 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
33628 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33632 msgid "Slide Point"
33636 msgid "Slide New Point"
33637 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33640 msgid "Slide Feather"
33641 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33645 msgid "Copy Material"
33646 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33649 msgid "Copy the material settings and nodes"
33650 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
33654 msgid "New Material"
33655 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
33658 msgid "Add a new material"
33659 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
33663 msgid "Paste Material"
33664 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33668 msgid "Add SSS Preset"
33669 msgstr "ﺏ.ﺃ.ﺕ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
33672 msgid "Add or remove a Subsurface Scattering Preset"
33673 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
33677 msgid "Duplicate Metaelements"
33678 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33681 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
33682 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33685 msgid "Duplicate Metaelements"
33686 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33699 msgid "Angle limit"
33700 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
33709 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
33712 msgid "Segments for curved edge"
33713 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33716 msgid "Vertex Only"
33717 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
33720 msgid "Bevel only vertices"
33721 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33724 msgid "Clear Inner"
33725 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33728 msgid "Clear Outer"
33729 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
33732 msgid "Plane Normal"
33733 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
33736 msgid "The direction the plane points"
33737 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
33740 msgid "Axis Threshold"
33741 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33745 msgid "Blend From Shape"
33746 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
33749 msgid "Make faces between two or more edge loops"
33750 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻠﺴﻠﺴﺗ ﻦﻴﺑ ﻪﺟﻭﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33753 msgid "Interpolation method"
33754 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33757 msgid "Blend Surface"
33761 msgid "Merge Factor"
33762 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33765 msgid "Smoothness factor"
33766 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33770 msgid "Reverse Colors"
33771 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
33775 msgid "Rotate Colors"
33776 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
33779 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
33780 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33784 msgid "Convex Hull"
33785 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
33788 msgid "Delete Unused"
33789 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33792 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
33793 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33796 msgid "Max Face Angle"
33797 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33800 msgid "Join Triangles"
33801 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
33805 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33808 msgid "Compare Materials"
33809 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33812 msgid "Compare Seam"
33813 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33816 msgid "Max Shape Angle"
33817 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33820 msgid "Compare Sharp"
33821 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33824 msgid "Use Existing Faces"
33825 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33828 msgid "Compare UVs"
33829 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33832 msgid "Compare VCols"
33833 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33837 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
33838 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33841 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
33842 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
33845 msgid "Add a vertex skin layer"
33846 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33850 msgid "Clear Skin Data"
33851 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
33854 msgid "Clear vertex skin layer"
33855 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33858 msgid "Method used for deleting mesh data"
33859 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33862 msgid "Only Edges & Faces"
33863 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
33867 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
33871 msgid "Delete Edge Loop"
33872 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
33875 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
33876 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33879 msgid "Remove loose vertices"
33880 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
33883 msgid "Minimum distance between elements to merge"
33884 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
33888 msgid "Dissolve Edges"
33889 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
33892 msgid "Dissolve Verts"
33897 msgid "Dissolve Faces"
33898 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33901 msgid "Dissolve faces"
33902 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33906 msgid "Limited Dissolve"
33907 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
33910 msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
33911 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33915 msgid "Dissolve Selection"
33916 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
33919 msgid "Tear Boundary"
33924 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33928 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
33929 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
33932 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
33933 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
33936 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
33937 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
33940 msgid "Duplicate mesh and move"
33941 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33945 msgid "Edge Collapse"
33946 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
33949 msgid "Collapse selected edges"
33950 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
33954 msgid "Make Edge/Face"
33955 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
33959 msgid "Rotate Selected Edge"
33960 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33965 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
33969 msgid "Edge Ring Select"
33970 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
33973 msgid "Remove from the selection"
33974 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33977 msgid "Select ring"
33978 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33981 msgid "Toggle Select"
33982 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33986 msgid "Select Sharp Edges"
33987 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33990 msgid "Select all sharp-enough edges"
33991 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
33995 msgid "Extrude Only Edges"
33996 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33999 msgid "Extrude individual edges only"
34000 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34004 msgid "Extrude Only Edges and Move"
34005 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34008 msgid "Extrude edges and move result"
34009 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34012 msgid "Extrude Only Edges"
34013 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
34017 msgid "Extrude Individual Faces"
34018 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34021 msgid "Extrude individual faces only"
34022 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34026 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
34027 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34030 msgid "Extrude faces and move result"
34031 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34034 msgid "Extrude Individual Faces"
34035 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34038 msgid "Shrink/Fatten"
34043 msgid "Extrude Region"
34044 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34047 msgid "Extrude region of faces"
34048 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
34052 msgid "Extrude Region and Move"
34053 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34056 msgid "Extrude region and move result"
34057 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34061 msgid "Extrude Repeat Mesh"
34062 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
34066 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
34067 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34070 msgid "Extrude vertices and move result"
34071 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34074 msgid "Extrude Only Vertices"
34075 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34078 msgid "Extrude individual vertices only"
34079 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34083 msgid "Extrude Only Vertices"
34084 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
34087 msgid "Flatten selected faces"
34088 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
34092 msgid "Copy Mirrored UV coords"
34093 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34097 msgid "Select Linked Flat Faces"
34098 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
34101 msgid "Display faces flat"
34102 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34105 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
34106 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34114 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
34115 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
34118 msgid "Simple Blending"
34127 msgid "Flip Custom Normals"
34128 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34132 msgid "Flip Normals"
34133 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34137 msgid "Inset Faces"
34138 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
34141 msgid "Inset new faces into selected faces"
34142 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
34145 msgid "Inset face boundaries"
34146 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
34150 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
34153 msgid "Individual Face Inset"
34154 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
34158 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
34161 msgid "Select Outer"
34162 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
34165 msgid "Select the new inset faces"
34166 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34169 msgid "Self Intersect"
34170 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34173 msgid "Merge threshold"
34174 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34177 msgid "Only cut selected geometry"
34178 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
34182 msgid "Multi Select Loops"
34183 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
34187 msgid "Loop Select"
34188 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
34192 msgid "Select Loop Inner-Region"
34193 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
34196 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
34197 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
34200 msgid "Select Bigger"
34201 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
34210 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34214 msgid "Loop Cut and Slide"
34215 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
34218 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
34219 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
34224 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
34229 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
34237 msgid "Merge selected vertices"
34238 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
34246 msgid "NavMesh New Face Index"
34247 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﺟﻭ ﻞﻴﻟﺩ"
34251 msgid "NavMesh Copy Face Index"
34252 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
34256 msgid "Create Navigation Mesh"
34257 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34261 msgid "NavMesh Reset Index Values"
34262 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻴﻟﺩ ﻢﻴﻗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34271 msgid "Offset Edge Loop"
34272 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34275 msgid "Cap Endpoint"
34276 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
34279 msgid "Offset Edge Loop"
34280 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34283 msgid "Poke Offset"
34284 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34288 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34291 msgid "Don't fill at all"
34296 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34299 msgid "Triangle Fan"
34300 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
34303 msgid "Use triangle fans"
34304 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34312 msgid "Base Fill Type"
34313 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34317 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34321 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34330 msgid "Add Cylinder"
34331 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
34334 msgid "Cap Fill Type"
34335 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
34343 msgid "Construct a grid mesh"
34344 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34348 msgid "Add Ico Sphere"
34349 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34352 msgid "Subdivisions"
34353 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
34358 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
34371 msgid "Exterior Radius"
34372 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34375 msgid "Interior Radius"
34376 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34379 msgid "Major Radius"
34380 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34383 msgid "Minor Segments"
34384 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34387 msgid "Torus Dimensions"
34388 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
34392 msgid "Add UV Sphere"
34393 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34397 msgid "Scale to Bounds"
34398 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
34402 msgid "Print3D Select Report"
34403 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
34407 msgid "Triangulate Faces"
34408 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34411 msgid "Triangulate selected faces"
34412 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34416 msgid "Select Boundary Loop"
34417 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
34421 msgid "Remove Doubles"
34422 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34425 msgid "Remove duplicate vertices"
34426 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34429 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
34430 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
34438 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
34439 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34442 msgid "Proportional Editing disabled"
34443 msgstr "ﻞﻄّﻌﻣ ﻲﺴﺒﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
34446 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
34447 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34451 msgid "Proportional Editing Falloff"
34452 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
34455 msgid "Constant falloff"
34456 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
34459 msgid "Random falloff"
34460 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
34463 msgid "Proportional Size"
34464 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34467 msgid "Fill the ripped region"
34468 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34471 msgid "Extend vertices and move the result"
34472 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
34475 msgid "Rip polygons and move the result"
34476 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34488 msgid "Rip-fill polygons and move the result"
34489 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34501 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
34502 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
34506 msgid "Select Axis"
34507 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34510 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
34511 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34515 msgid "Select Faces by Sides"
34516 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34519 msgid "Number of Vertices"
34524 msgid "Select Interior Faces"
34525 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34529 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34532 msgid "Extend the existing selection"
34533 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
34537 msgid "Select Mode"
34538 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
34541 msgid "Change selection mode"
34542 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
34550 msgid "Select Non Manifold"
34551 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
34558 msgid "Multiple Faces"
34559 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
34563 msgid "Select Previous Element"
34564 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34567 msgid "Amount of Adjacent Faces"
34568 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34571 msgid "Amount of connecting edges"
34572 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34575 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
34576 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
34579 msgid "Polygon Sides"
34580 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
34584 msgid "Select Similar Regions"
34585 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
34588 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
34589 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34592 msgid "By loose parts"
34593 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺎﺑ"
34597 msgid "Shape Propagate"
34598 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
34601 msgid "Face Stepping"
34602 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34605 msgid "Fill Region"
34606 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
34610 msgid "Select Shortest Path"
34611 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34620 msgid "Sort Mesh Elements"
34621 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
34624 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
34625 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
34628 msgid "Seed for random-based operations"
34629 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
34632 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
34633 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
34636 msgid "View Z Axis"
34637 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34640 msgid "View X Axis"
34641 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34644 msgid "Cursor Distance"
34645 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
34648 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
34649 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
34652 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
34653 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
34656 msgid "Randomize order of selected elements"
34657 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
34660 msgid "Reverse current order of selected elements"
34661 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34668 msgid "Make Duplicates"
34676 msgid "Fractal randomness factor"
34677 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34680 msgid "Along Normal"
34681 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
34684 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
34685 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
34688 msgid "Quad Corner Type"
34689 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
34693 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
34696 msgid "Straight Cut"
34697 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
34700 msgid "Quad/Tri Mode"
34701 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ/ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻊﺿﻭ"
34704 msgid "Tries to prevent ngons"
34705 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻊﻨﻣ ﻝﻭﺎﺤﻳ"
34709 msgid "Un-Subdivide"
34713 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
34714 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
34717 msgid "Number of times to unsubdivide"
34718 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34723 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34727 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34731 msgid "Remove UV Map"
34732 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34735 msgid "Remove UV Map"
34736 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34740 msgid "Reverse UVs"
34741 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34744 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
34745 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34750 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34753 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
34754 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
34758 msgid "Vertex Connect"
34759 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34763 msgid "Vertex Connect Path"
34764 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
34768 msgid "Add Vertex Color"
34769 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
34773 msgid "Remove Vertex Color"
34774 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
34778 msgid "Smooth Vertex"
34779 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34782 msgid "Smoothing factor"
34783 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34786 msgid "Number of times to smooth the mesh"
34787 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34790 msgid "Smooth along the X axis"
34791 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34794 msgid "Smooth along the Y axis"
34795 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34798 msgid "Smooth along the Z axis"
34799 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34803 msgid "Laplacian Smooth Vertex"
34804 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34807 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
34808 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
34811 msgid "Lambda factor"
34812 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34815 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
34816 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34819 msgid "Smooth X Axis"
34820 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34823 msgid "Smooth Y Axis"
34824 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34827 msgid "Smooth Z Axis"
34833 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
34836 msgid "Crease weight"
34837 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
34840 msgid "Remove original faces"
34841 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34845 msgid "Add Mocap Fix"
34846 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34849 msgid "Type of Fix"
34850 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34853 msgid "Type of fix"
34854 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34857 msgid "Maintain Position"
34858 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34861 msgid "Maintain Position at frame"
34862 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34869 msgid "Maintain distance"
34870 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34873 msgid "Target bones maintained specified distance"
34874 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ"
34878 msgid "Stitch Animations"
34879 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
34883 msgid "Guess Animation Stitch"
34884 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
34888 msgid "Bake Mocap Fixes"
34889 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34892 msgid "Attempt to auto figure out hierarchy mapping"
34893 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
34897 msgid "Set DOF Constraints"
34898 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34902 msgid "Load Mapping"
34906 msgid "Load saved mapping from active armature"
34907 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻞﻤّﺣ"
34912 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34920 msgid "Set active object (stride object) to follow the selected curve"
34921 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﻴﻟ (ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ) ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
34925 msgid "Remove Mocap Fix"
34926 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34929 msgid "Remove this post-retarget fix"
34930 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
34934 msgid "Remove DOF Constraints"
34935 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34940 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
34945 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34949 msgid "Convert Samples"
34950 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34954 msgid "Save Mapping"
34955 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34960 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34964 msgid "Select Mapping Bone"
34965 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34969 msgid "Unbake Mocap Fixes"
34970 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34974 msgid "Update Mocap Fixes"
34975 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34978 msgid "Update all post-retarget fixes (neccesary to take under consideration changes to armature object or pose)"
34979 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﺖﺤﺗ ﺬﺧﻸﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ) ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺗ ﺙﺪّﺣ"
34982 msgid "Channel Index"
34983 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
34987 msgid "Sync Action Length"
34988 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
34991 msgid "Active Strip Only"
34992 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34996 msgid "Add Action Strip"
34997 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
35001 msgid "Apply Scale"
35006 msgid "Bake Action"
35007 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35010 msgid "Which data's transformations to bake"
35011 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
35014 msgid "Bake bones transformations"
35018 msgid "Bake object transformations"
35022 msgid "Clear Parents"
35023 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
35026 msgid "Only key selected object/bones"
35027 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
35030 msgid "Visual Keying"
35031 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35035 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
35036 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
35040 msgid "Clear Scale"
35045 msgid "Mouse Select"
35046 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
35050 msgid "Delete Strips"
35051 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35055 msgid "Duplicate Strips"
35056 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
35060 msgid "Add F-Modifier"
35061 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
35065 msgid "Make Single User"
35066 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
35070 msgid "Add Meta-Strips"
35071 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
35074 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
35075 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
35079 msgid "Remove Meta-Strips"
35080 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
35084 msgid "Toggle Muting"
35085 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
35088 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
35089 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
35092 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
35093 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35097 msgid "Snap Strips"
35098 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35102 msgid "Add Sound Clip"
35103 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
35107 msgid "Split Strips"
35108 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35112 msgid "Swap Strips"
35113 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
35116 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
35117 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
35122 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
35126 msgid "Delete Tracks"
35127 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35131 msgid "Add Transition"
35132 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
35136 msgid "Enter Tweak Mode"
35137 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35141 msgid "Exit Tweak Mode"
35142 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
35146 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35150 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35153 msgid "Use Transform"
35154 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35158 msgid "Add File Node"
35159 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35163 msgid "Add Mask Node"
35164 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
35172 msgid "Add a node to the active tree"
35173 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
35177 msgid "Add Reroute"
35182 msgid "Search and Add Node"
35183 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
35187 msgid "Attach Nodes"
35188 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35191 msgid "Attach active node to a frame"
35192 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35196 msgid "Background Image Fit"
35197 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
35200 msgid "Fit the background image to the view"
35201 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35205 msgid "Background Image Move"
35206 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
35210 msgid "Backimage Sample"
35211 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
35214 msgid "Use mouse to sample background image"
35215 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35219 msgid "Background Image Zoom"
35220 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35223 msgid "Zoom in/out the background image"
35224 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35228 msgid "Clear Viewer Border"
35229 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
35232 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
35233 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35237 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
35238 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
35242 msgid "Detach Nodes"
35243 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35246 msgid "Detach selected nodes from parents"
35247 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35251 msgid "Detach and Move"
35252 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
35255 msgid "Attach Nodes"
35256 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35259 msgid "Detach Nodes"
35260 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35264 msgid "Duplicate Nodes"
35268 msgid "Keep Inputs"
35269 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
35272 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
35273 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
35276 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
35277 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35280 msgid "Move nodes and attach to frame"
35281 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35290 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35298 msgid "Group Insert"
35299 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
35302 msgid "Insert selected nodes into a node group"
35303 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35308 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
35311 msgid "Separate selected nodes from the node group"
35312 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35315 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
35316 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
35321 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
35324 msgid "Ungroup selected nodes"
35325 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
35329 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
35330 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
35334 msgid "Insert Offset"
35335 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35340 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
35345 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35348 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
35349 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35354 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
35357 msgid "Replace socket connections with the new links"
35358 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
35361 msgid "Insert Offset"
35362 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
35366 msgid "Toggle Node Mute"
35367 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
35371 msgid "New Node Tree"
35372 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
35375 msgid "Create a new node tree"
35376 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
35380 msgid "Add Node Color Preset"
35381 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
35384 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
35385 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
35388 msgid "Copy color to all selected nodes"
35389 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35393 msgid "Toggle Node Options"
35394 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
35398 msgid "Add File Node Socket"
35399 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35402 msgid "Add a new input to a file output node"
35403 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
35406 msgid "Sub-path of the output file"
35407 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
35411 msgid "Move File Node Socket"
35412 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35415 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
35416 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35420 msgid "Remove File Node Socket"
35421 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35424 msgid "Attach selected nodes"
35425 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35429 msgid "Toggle Node Preview"
35430 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35434 msgid "Read Full Sample Layers"
35435 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
35439 msgid "Render Changed Layer"
35440 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35444 msgid "Resize Node"
35445 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35448 msgid "Resize a node"
35449 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35452 msgid "Select nodes using lasso selection"
35453 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35457 msgid "Link Viewer"
35458 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35461 msgid "Select node and link it to a viewer node"
35462 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
35466 msgid "Select Linked From"
35467 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35471 msgid "Select Linked To"
35472 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35475 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
35476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35480 msgid "Parent Node Tree"
35481 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35485 msgid "Move Node Tree Socket"
35486 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35489 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
35490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35494 msgid "Viewer Border"
35504 msgid "Add Named Object"
35505 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35508 msgid "Add named object"
35509 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35513 msgid "Align Objects"
35514 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35517 msgid "Align Objects"
35518 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35521 msgid "Align to axis"
35522 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35525 msgid "Align Mode:"
35526 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35529 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
35530 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
35533 msgid "Relative To:"
35538 msgid "Animated Transforms to Deltas"
35539 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
35543 msgid "Add Armature"
35558 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
35562 msgid "Add Constraint"
35567 msgid "Add Constraint (with Targets)"
35568 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35571 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
35572 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
35576 msgid "Clear Object Constraints"
35577 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
35581 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
35582 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35590 msgid "Curve from Mesh/Text"
35591 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
35594 msgid "Auto Transform"
35595 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
35598 msgid "Reverse Transfer"
35599 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
35602 msgid "Exact Match"
35606 msgid "Delete Globally"
35611 msgid "Drop Named Material on Object"
35612 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
35616 msgid "Set Offset From Cursor"
35617 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
35621 msgid "Duplicate Objects"
35622 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35625 msgid "Duplicate selected objects and move them"
35626 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35630 msgid "Duplicate Linked"
35631 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35635 msgid "Make Duplicates Real"
35636 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
35639 msgid "Make dupli objects attached to this object real"
35640 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﻌﺟﺍ"
35643 msgid "Keep Hierarchy"
35644 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35647 msgid "Maintain parent child relationships"
35648 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35652 msgid "Toggle Editmode"
35653 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
35657 msgid "Add Effector"
35666 msgid "Add an empty object to the scene"
35667 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
35671 msgid "Explode Refresh"
35672 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
35676 msgid "Toggle Force Field"
35677 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
35681 msgid "Copy Game Physics Properties to Selected"
35682 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35685 msgid "Copy game physics properties to other selected objects"
35686 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35690 msgid "Clear Game Properties"
35691 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35694 msgid "Remove all game properties from all selected objects"
35695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
35699 msgid "Copy Game Property"
35700 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺦﺴﻧﺍ "
35703 msgid "Copy/merge/replace a game property from active object to all selected objects"
35704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺪﺑ/ﺞﻣﺩﺍ/ﺦﺴﻧﺍ"
35707 msgid "Properties to copy"
35708 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
35712 msgid "Move Game Property"
35713 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35716 msgid "Move game property"
35717 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35721 msgid "New Game Property"
35722 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ "
35725 msgid "Name of the game property to add"
35726 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺍ"
35729 msgid "Type of game property to add"
35730 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻉﻮﻧ"
35734 msgid "Remove Game Property"
35735 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35739 msgid "Add to Group"
35740 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻒﺿﺃ"
35744 msgid "Add Group Instance"
35745 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻒﺿﺍ"
35748 msgid "Group name to add"
35749 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
35753 msgid "Link to Group"
35754 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻂﺑﺭﺍ"
35758 msgid "Remove Group"
35759 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
35762 msgid "Remove the active object from this group"
35763 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35767 msgid "Unlink Group"
35768 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
35772 msgid "Clear Restrict Render"
35773 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
35777 msgid "Clear All Restrict Render"
35778 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
35782 msgid "Set Restrict Render"
35783 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
35787 msgid "Hook to New Object"
35788 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
35792 msgid "Hook to Selected Object"
35793 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
35797 msgid "Assign to Hook"
35798 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
35802 msgid "Recenter Hook"
35803 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
35807 msgid "Remove Hook"
35808 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35811 msgid "Remove a hook from the active object"
35812 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35817 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
35821 msgid "Select Hook"
35822 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35826 msgid "Restrict Render Unselected"
35827 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
35831 msgid "Join as Shapes"
35832 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
35841 msgid "Clear Location"
35842 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
35845 msgid "Target Size"
35850 msgid "Copy Logic Bricks to Selected"
35851 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35854 msgid "Copy logic bricks to other selected objects"
35855 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺘﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35859 msgid "Make Dupli-Face"
35860 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻌﻓ"
35865 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35868 msgid "Object Data"
35869 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35873 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35877 msgid "Link Objects to Scene"
35878 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35883 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
35886 msgid "Selected Objects and Data"
35887 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35890 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
35891 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35895 msgid "Add Material Slot"
35896 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35900 msgid "Assign Material Slot"
35901 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35904 msgid "Assign active material slot to selection"
35905 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35909 msgid "Copy Material to Others"
35910 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻶﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35914 msgid "Deselect Material Slot"
35915 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
35918 msgid "Deselect by active material slot"
35919 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
35923 msgid "Move Material"
35924 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35927 msgid "Move the active material up/down in the list"
35928 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35932 msgid "Remove Material Slot"
35933 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35937 msgid "Select Material Slot"
35938 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
35941 msgid "Select by active material slot"
35942 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
35946 msgid "Mesh Deform Bind"
35947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
35951 msgid "Add Metaball"
35952 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
35956 msgid "Set Object Mode"
35957 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
35961 msgid "Add Modifier"
35966 msgid "Apply Modifier"
35967 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
35971 msgid "Convert Modifier"
35972 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35975 msgid "Convert particles to a mesh object"
35976 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35980 msgid "Copy Modifier"
35981 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35985 msgid "Move Down Modifier"
35986 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35990 msgid "Move Up Modifier"
35991 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35995 msgid "Remove Modifier"
35996 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36000 msgid "Move to Layer"
36001 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
36005 msgid "Multires Apply Base"
36006 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
36010 msgid "Multires Pack External"
36011 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
36015 msgid "Multires Save External"
36016 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
36020 msgid "Delete Higher Levels"
36021 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36025 msgid "Multires Reshape"
36026 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
36030 msgid "Multires Subdivide"
36031 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
36036 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
36039 msgid "Free the bake, rather than generating it"
36040 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36044 msgid "Clear Origin"
36045 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36048 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
36049 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
36052 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
36053 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
36056 msgid "Keep Transform"
36057 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
36060 msgid "Apply transformation before parenting"
36061 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
36064 msgid "Armature Deform"
36065 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36068 msgid " With Empty Groups"
36069 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
36072 msgid " With Automatic Weights"
36073 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
36076 msgid " With Envelope Weights"
36077 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
36080 msgid "Bone Relative"
36084 msgid "Curve Deform"
36085 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36088 msgid "Path Constraint"
36089 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
36092 msgid "Lattice Deform"
36093 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36097 msgid "Add Particle System Slot"
36098 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
36102 msgid "Remove Particle System Slot"
36103 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
36107 msgid "Calculate Object Paths"
36108 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
36111 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
36112 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
36115 msgid "Last frame to calculate object paths on"
36116 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36119 msgid "First frame to calculate object paths on"
36120 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36124 msgid "Clear Object Paths"
36125 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
36128 msgid "Only clear paths from selected objects"
36129 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36133 msgid "Update Object Paths"
36134 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
36137 msgid "Recalculate paths for selected objects"
36138 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
36142 msgid "Toggle Pose Mode"
36143 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
36148 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
36151 msgid "Name of lib-linked/grouped object to make a proxy for"
36152 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
36156 msgid "Quick Explode"
36157 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
36160 msgid "Amount of pieces"
36161 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
36164 msgid "Explode Style"
36165 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
36168 msgid "Outwards Velocity"
36169 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
36173 msgid "Quick Fluid"
36177 msgid "Initial velocity of the fluid"
36178 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
36181 msgid "Render Fluid Objects"
36182 msgstr "ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36185 msgid "Start Fluid Bake"
36186 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
36189 msgid "Start baking the fluid immediately after creating the domain object"
36190 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
36193 msgid "Fluid Style"
36194 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
36211 msgid "Quick Smoke"
36215 msgid "Render Smoke Objects"
36216 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
36220 msgid "Randomize Transform"
36221 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36224 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
36225 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
36228 msgid "Seed value for the random generator"
36229 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36232 msgid "Maximum rotation over each axis"
36233 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
36236 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
36237 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
36241 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
36244 msgid "Use the same scale value for all axis"
36245 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36248 msgid "Transform Delta"
36249 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
36252 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
36253 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36256 msgid "Randomize Location"
36257 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
36260 msgid "Randomize the location values"
36261 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36264 msgid "Randomize Rotation"
36265 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36268 msgid "Randomize the rotation values"
36269 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36272 msgid "Randomize Scale"
36273 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36276 msgid "Randomize the scale values"
36277 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36281 msgid "Clear Rotation"
36282 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36285 msgid "Clear the object's scale"
36286 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36290 msgid "Grease Pencil Scatter"
36291 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
36294 msgid "Multiplier for the density of items"
36295 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36298 msgid "Group name to use for object placement, defaults to object name when that matches a group"
36299 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
36302 msgid "Random Align"
36303 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36306 msgid "Randomize alignment with the walls"
36307 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺎﻄﻴﺤﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36311 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
36314 msgid "Randomize placement"
36315 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
36319 msgid "Select by Layer"
36320 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36323 msgid "Shared Layers"
36324 msgstr "ﺔﻛﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36328 msgid "Select By Type"
36329 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36333 msgid "Select Camera"
36334 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36337 msgid "Select the active camera"
36338 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36341 msgid "Render pass Index"
36342 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
36345 msgid "Game Properties"
36346 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
36350 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
36353 msgid "Direction to select in the hierarchy"
36354 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36358 msgid "Select Pattern"
36359 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36362 msgid "Select objects matching a naming pattern"
36363 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36366 msgid "Case Sensitive"
36367 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
36370 msgid "Do a case sensitive compare"
36371 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
36374 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
36375 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
36379 msgid "Select Same Group"
36380 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36384 msgid "Add Shape Key"
36385 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
36389 msgid "Clear Shape Keys"
36390 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36394 msgid "Mirror Shape Key"
36395 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36399 msgid "Move Shape Key"
36400 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
36404 msgid "Remove Shape Key"
36405 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36408 msgid "Remove all shape keys"
36409 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36413 msgid "Re-Time Shape Keys"
36414 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
36418 msgid "Transfer Shape Key"
36419 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
36422 msgid "Transformation Mode"
36423 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36426 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
36427 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
36430 msgid "Apply the relative positional offset"
36431 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
36434 msgid "Relative Face"
36438 msgid "Calculate relative position (using faces)"
36439 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
36442 msgid "Relative Edge"
36443 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
36446 msgid "Clamp Offset"
36447 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
36451 msgid "Skin Armature Create"
36452 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36455 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
36456 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36460 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
36461 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36464 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
36465 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36472 msgid "Mark selected vertices as loose"
36473 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36476 msgid "Set selected vertices as not loose"
36477 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
36480 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
36481 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
36484 msgid "Mark selected vertices as roots"
36485 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36489 msgid "Clear Slow Parent"
36490 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
36494 msgid "Set Slow Parent"
36495 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻊﺿ"
36498 msgid "Set the object's slow parent"
36499 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
36503 msgid "Add Speaker"
36508 msgid "Subdivision Set"
36509 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36512 msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level"
36513 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻪﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺒﻃ"
36522 msgid "Clear Track"
36523 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36526 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
36527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
36530 msgid "Clear Track"
36531 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36534 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
36535 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
36544 msgid "Apply Object Transform"
36545 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
36548 msgid "Apply the object's transformation to its data"
36549 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
36553 msgid "Add Vertex Group"
36554 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36557 msgid "Add a new vertex group to the active object"
36558 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36562 msgid "Assign to Vertex Group"
36563 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
36566 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
36567 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36571 msgid "Assign to New Group"
36572 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
36575 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
36576 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36580 msgid "Clean Vertex Group"
36581 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
36589 msgid "Copy Vertex Group"
36590 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36593 msgid "Make a copy of the active vertex group"
36594 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36598 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
36599 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36603 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
36604 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36608 msgid "Deselect Vertex Group"
36609 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
36613 msgid "Fix Vertex Group Deform"
36614 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
36618 msgid "Invert Vertex Group"
36619 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
36622 msgid "Invert active vertex group's weights"
36623 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36627 msgid "Vertex Group Levels"
36628 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
36631 msgid "Value to multiply weights by"
36632 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
36636 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
36637 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
36640 msgid "Maximum number of deform weights"
36641 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
36645 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
36646 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
36649 msgid "Change the lock state of all vertex groups of active object"
36650 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36653 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
36654 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36657 msgid "Lock all vertex groups"
36658 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36661 msgid "Unlock all vertex groups"
36662 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36665 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
36666 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36670 msgid "Mirror Vertex Group"
36671 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36674 msgid "Flip Group Names"
36675 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
36679 msgid "Move Vertex Group"
36680 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
36683 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
36684 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
36688 msgid "Normalize Vertex Group"
36689 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
36692 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
36693 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
36697 msgid "Normalize All Vertex Groups"
36698 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
36701 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
36702 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
36706 msgid "Quantize Vertex Weights"
36707 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
36711 msgid "Remove Vertex Group"
36712 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36715 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
36716 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
36719 msgid "Remove all vertex groups"
36720 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36724 msgid "Remove from Vertex Group"
36725 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36728 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
36729 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36732 msgid "Remove from all groups"
36733 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36740 msgid "Clear the active group"
36741 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
36745 msgid "Select Vertex Group"
36746 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
36749 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
36750 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36754 msgid "Set Active Vertex Group"
36755 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36758 msgid "Set the active vertex group"
36759 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36763 msgid "Smooth Vertex Weights"
36764 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
36767 msgid "Only Deselected"
36768 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
36772 msgid "Sort Vertex Groups"
36773 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36776 msgid "Sort vertex groups"
36777 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36780 msgid "Bone Hierarchy"
36781 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
36785 msgid "Make Vertex Parent"
36786 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
36790 msgid "Copy Active"
36791 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
36795 msgid "Delete Weight"
36796 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36800 msgid "Normalize Active"
36801 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
36804 msgid "Normalize active vertex's weights"
36805 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
36809 msgid "Set Active Group"
36810 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
36813 msgid "Set as active vertex group"
36814 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
36818 msgid "Apply Visual Transform"
36819 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
36823 msgid "Outliner Set Action"
36824 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
36827 msgid "Animation Operation"
36828 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36831 msgid "Clear Animation Data"
36832 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
36835 msgid "Unlink Action"
36836 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36839 msgid "Refresh Drivers"
36840 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
36844 msgid "Outliner Constraint Operation"
36845 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36849 msgid "Outliner Data Operation"
36850 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36857 msgid "Select Linked"
36858 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36862 msgid "Delete Drivers for Selected"
36863 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36867 msgid "Link Object to Group"
36868 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
36872 msgid "Outliner Group Operation"
36873 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36876 msgid "Unlink Group"
36877 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
36880 msgid "Make Local Group"
36881 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
36884 msgid "Link Group Objects to Scene"
36885 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﺑﺭﺇ"
36888 msgid "Instance Groups in Scene"
36889 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺝﺬﻤﻧ"
36892 msgid "Toggle Visible Group"
36893 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36897 msgid "Outliner ID data Operation"
36898 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36902 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
36906 msgid "Activate Item"
36914 msgid "Close or open all items"
36915 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
36919 msgid "Rename Item"
36920 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
36924 msgid "Keying Set Add Selected"
36925 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
36929 msgid "Keying Set Remove Selected"
36930 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36934 msgid "Drop Material on Object"
36935 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
36938 msgid "Drag material to object in Outliner"
36939 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
36942 msgid "Target Material"
36943 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
36947 msgid "Outliner Modifier Operation"
36948 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36952 msgid "Outliner Object Operation"
36953 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36956 msgid "Select Hierarchy"
36957 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36960 msgid "Delete Hierarchy"
36961 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36964 msgid "Toggle Visible"
36965 msgstr "ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36969 msgid "Execute Operation"
36970 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
36974 msgid "Drop to Clear Parent"
36975 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻙﺮﺗﺍ"
36978 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
36979 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36983 msgid "Drop to Set Parent"
36984 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﻙﺮﺗﺍ"
36987 msgid "Drag to parent in Outliner"
36988 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36992 msgid "Toggle Renderability"
36993 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
36997 msgid "Drop Object to Scene"
36998 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
37001 msgid "Drag object to scene in Outliner"
37002 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
37005 msgid "Target Scene"
37006 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
37010 msgid "Outliner Scene Operation"
37011 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
37014 msgid "Scene Operation"
37015 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
37018 msgid "Use box selection to select tree elements"
37019 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37023 msgid "Toggle Selectability"
37024 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
37027 msgid "Toggle the selectability"
37028 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37032 msgid "Toggle Selected"
37033 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37037 msgid "Show Active"
37038 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37042 msgid "Show Hierarchy"
37043 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37047 msgid "Show/Hide One Level"
37048 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
37052 msgid "Toggle Visibility"
37053 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37056 msgid "Location of vertex in area space"
37057 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
37060 msgid "Add new curve point and slide it"
37061 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
37064 msgid "Slide Paint Curve Point"
37065 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
37069 msgid "Remove Paint Curve Point"
37070 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
37073 msgid "Remove Paint Curve Point"
37074 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
37078 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
37082 msgid "Select Paint Curve Point"
37083 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
37086 msgid "(De)select all"
37087 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37091 msgid "Slide Paint Curve Point"
37092 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
37095 msgid "Align Handles"
37096 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37100 msgid "Add Texture Paint Slot"
37101 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
37105 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
37109 msgid "Brush Select"
37110 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37113 msgid "Create Missing"
37114 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
37125 msgid "Set brush for active paint mode"
37126 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37129 msgid "Texture Paint Tool"
37130 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺓﺍﺩﺍ"
37133 msgid "Vertex Paint Tool"
37134 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
37137 msgid "Weight Paint Tool"
37138 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
37142 msgid "Delete Texture Paint Slot"
37143 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺃ"
37147 msgid "Face Select Hide"
37148 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37151 msgid "Hide selected faces"
37152 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
37156 msgid "Select Linked Pick"
37157 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
37161 msgid "Face Select Reveal"
37162 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
37165 msgid "Reveal hidden faces"
37166 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
37171 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37179 msgid "Hide/show some vertices"
37180 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
37183 msgid "Hide vertices"
37184 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37191 msgid "Show vertices"
37192 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37195 msgid "Which vertices to hide or show"
37196 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
37199 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
37200 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37203 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
37204 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37212 msgid "Image from View"
37213 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37217 msgid "Image Paint"
37221 msgid "Paint a stroke into the image"
37222 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
37225 msgid "Stroke Mode"
37226 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37229 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
37230 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
37234 msgid "Mask Flood Fill"
37235 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
37238 msgid "Invert the mask"
37239 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37243 msgid "Project Image"
37244 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
37247 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
37248 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37252 msgid "Texture Paint Toggle"
37253 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
37257 msgid "Dirty Vertex Colors"
37258 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37261 msgid "Blur strength per iteration"
37262 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
37265 msgid "Highlight Angle"
37266 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37269 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
37270 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
37274 msgid "Set Vertex Colors"
37275 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
37278 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
37279 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
37283 msgid "Smooth Vertex Colors"
37284 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
37288 msgid "Vertex Paint"
37289 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37292 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
37293 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
37297 msgid "Vertex Paint Mode"
37298 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
37301 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
37302 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37306 msgid "Weight from Bones"
37307 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
37310 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
37311 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
37314 msgid "Automatic weights from bones"
37315 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
37319 msgid "Weight Gradient"
37320 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37324 msgid "Weight Paint"
37325 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37329 msgid "Weight Paint Mode"
37330 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
37334 msgid "Weight Paint Sample Weight"
37335 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
37339 msgid "Weight Paint Sample Group"
37340 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
37345 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
37350 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
37353 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
37354 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
37358 msgid "Connect Hair"
37362 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
37363 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
37367 msgid "Copy Particle Systems"
37368 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
37371 msgid "Remove Target Particles"
37372 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37375 msgid "Remove particle systems on the target objects"
37376 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
37380 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37383 msgid "Delete selected particles or keys"
37384 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37387 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
37388 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
37392 msgid "Copy Particle Dupliob"
37393 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
37397 msgid "Move Down Dupli Object"
37398 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37402 msgid "Move Up Dupli Object"
37403 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37407 msgid "Remove Particle Dupliobject"
37408 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37412 msgid "Clear Edited"
37413 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
37416 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
37417 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
37420 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
37421 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37424 msgid "Hide selected particles"
37425 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37434 msgid "New Particle Settings"
37435 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37439 msgid "New Particle Target"
37440 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
37444 msgid "Particle Edit Toggle"
37445 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
37448 msgid "Toggle particle edit mode"
37449 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37452 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
37453 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
37456 msgid "Remove selected particles close enough of others"
37457 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37460 msgid "Show hidden particles"
37461 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37464 msgid "(De)select all particles' keys"
37465 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
37468 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
37469 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37473 msgid "Select Roots"
37474 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37477 msgid "Select roots of all visible particles"
37478 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
37482 msgid "Select Tips"
37483 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37486 msgid "Select tips of all visible particles"
37487 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
37491 msgid "Move Down Target"
37492 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37496 msgid "Move Up Target"
37497 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37501 msgid "Remove Particle Target"
37502 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
37510 msgid "Set the weight of selected keys"
37511 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
37514 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
37515 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37519 msgid "Sanitize Pose Library Action"
37520 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
37524 msgid "Apply Pose Library Pose"
37525 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
37529 msgid "PoseLib Browse Poses"
37530 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
37534 msgid "New Pose Library"
37535 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
37539 msgid "PoseLib Add Pose"
37540 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
37544 msgid "PoseLib Remove Pose"
37545 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
37548 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
37549 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
37552 msgid "New Pose Name"
37553 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
37556 msgid "The pose to rename"
37557 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
37561 msgid "Unlink Pose Library"
37562 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
37566 msgid "Pose Breakdowner"
37567 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
37571 msgid "Clear Pose Constraints"
37572 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
37576 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
37577 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37582 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
37586 msgid "Add Bone Group"
37587 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
37591 msgid "Add Selected to Bone Group"
37592 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
37595 msgid "Bone Group Index"
37596 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
37600 msgid "Deselect Bone Group"
37601 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
37605 msgid "Move Bone Group"
37606 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
37610 msgid "Remove Bone Group"
37611 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37614 msgid "Remove the active bone group"
37615 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37619 msgid "Select Bones of Bone Group"
37620 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
37624 msgid "Sort Bone Groups"
37625 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
37628 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
37629 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
37633 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
37634 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37638 msgid "Add IK to Bone"
37639 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
37648 msgid "Clear Pose Location"
37649 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37654 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37657 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
37658 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
37662 msgid "Calculate Bone Paths"
37663 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
37666 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
37667 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
37670 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
37671 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
37674 msgid "First frame to calculate bone paths on"
37675 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
37679 msgid "Clear Bone Paths"
37680 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37684 msgid "Update Bone Paths"
37685 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
37689 msgid "Propagate Pose"
37690 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
37693 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
37694 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
37699 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ"
37702 msgid "Exaggerate the current pose"
37703 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻎﻟﺎﺑ"
37708 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37713 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
37716 msgid "Make the current pose more similar to its surrounding ones"
37717 msgstr "ﺎﻬﻟﻮﺣ ﺎﻤﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
37721 msgid "Reveal Selected"
37722 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37726 msgid "Clear Pose Rotation"
37727 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37731 msgid "Set Rotation Mode"
37732 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
37735 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
37736 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
37739 msgid "No Gimbal Lock (default)"
37740 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺑﺮﻘﻋ ﻞﻔﻗ ﻻ"
37743 msgid "YXZ Rotation Order (prone to Gimbal Lock)"
37744 msgstr "(ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮﻌﻣ) YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37748 msgid "Clear Pose Scale"
37749 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
37753 msgid "Select Constraint Target"
37754 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
37757 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
37758 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
37762 msgid "Select Parent Bone"
37763 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37766 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
37767 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37771 msgid "Clear Pose Transforms"
37776 msgid "Clear User Transforms"
37777 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
37780 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
37781 msgstr " ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
37784 msgid "Only visible/selected bones"
37785 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
37789 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
37790 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
37794 msgid "Add New Cache"
37795 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
37799 msgid "Bake Physics"
37800 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37808 msgid "Bake All Physics"
37809 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37813 msgid "Bake From Cache"
37814 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
37818 msgid "Free Physics Bake"
37819 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺭﺮﺣ"
37823 msgid "Free All Physics Bakes"
37824 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
37828 msgid "Delete Current Cache"
37829 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37833 msgid "Add Integrator Preset"
37834 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37837 msgid "Add an Integrator Preset"
37838 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37842 msgid "Add Sampling Preset"
37843 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37846 msgid "Add a Sampling Preset"
37847 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37851 msgid "OpenGL Render"
37852 msgstr "OpenGL ﺮﻴّﺼﻣ"
37855 msgid "OpenGL render active viewport"
37856 msgstr "OpenGL ـﺑ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37863 msgid "View Context"
37864 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37867 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
37868 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37871 msgid "Write Image"
37872 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
37875 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
37876 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37880 msgid "Play Rendered Animation"
37881 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
37884 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
37885 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
37889 msgid "Add Render Preset"
37890 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37898 msgid "Render active scene"
37899 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37902 msgid "Render Layer"
37903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
37907 msgid "Shutter Curve Preset"
37908 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37912 msgid "Cancel Render View"
37913 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
37917 msgid "Show/Hide Render View"
37918 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
37922 msgid "Bake To Keyframes"
37923 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37926 msgid "Type of generated constraint"
37938 msgid "Chain by Distance"
37939 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37943 msgid "Add Rigid Body Constraint"
37944 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37947 msgid "Rigid Body Constraint Type"
37948 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37952 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
37953 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37957 msgid "Calculate Mass"
37958 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
37961 msgid "Material Preset"
37962 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37966 msgid "Add Rigid Body"
37967 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37970 msgid "Rigid Body Type"
37971 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37978 msgid "Rigid Body Shape"
37979 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37983 msgid "Add Safe Area Preset"
37984 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37987 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
37988 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37992 msgid "Delete Scene"
37993 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37997 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
37998 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
38002 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
38003 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
38006 msgid "Name of the modifier to work on"
38007 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38011 msgid "Move Line Set"
38012 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
38016 msgid "Move Modifier"
38017 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
38029 msgid "Link to the objects from the current scene"
38030 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺭﺇ"
38034 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
38038 msgid "Add Render Layer"
38039 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
38042 msgid "Add a render layer"
38043 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺃ"
38047 msgid "Remove Render Layer"
38048 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
38052 msgid "Add Render View"
38053 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
38056 msgid "Add a render view"
38057 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
38061 msgid "Remove Render View"
38062 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38065 msgid "Add or remove length units preset"
38066 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿ"
38070 msgid "Handle Area Action Zones"
38071 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
38074 msgid "Modifier state"
38075 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
38079 msgid "Cancel Animation"
38080 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
38083 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
38084 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
38088 msgid "Play Animation"
38089 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
38092 msgid "Animation is played backwards"
38093 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
38097 msgid "Animation Step"
38098 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
38103 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
38106 msgid "Join selected areas into new window"
38107 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
38111 msgid "Move Area Edges"
38112 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
38116 msgid "Area Options"
38117 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
38122 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38127 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
38131 msgid "Back to Previous Screen"
38132 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
38136 msgid "Delete Screen"
38137 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38141 msgid "Jump to Endpoint"
38142 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38146 msgid "Frame Offset"
38147 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
38151 msgid "Toggle Header"
38152 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38156 msgid "Header Toolbox"
38157 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
38160 msgid "Display header region toolbox"
38161 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺽﺮﻋﺍ"
38165 msgid "Jump to Keyframe"
38166 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38169 msgid "Next Marker"
38170 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
38175 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
38180 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
38184 msgid "Region Alpha"
38185 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
38189 msgid "Flip Region"
38190 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38194 msgid "Toggle Quad View"
38195 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
38199 msgid "Scale Region Size"
38200 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
38204 msgid "Repeat History"
38205 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
38208 msgid "Display menu for previous actions performed"
38209 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
38213 msgid "Repeat Last"
38214 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
38218 msgid "Toggle Maximize Area"
38219 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
38228 msgid "Make Screencast"
38229 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
38232 msgid "Full Screen"
38233 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
38237 msgid "Save Screenshot"
38238 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
38241 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
38242 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
38245 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
38246 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38250 msgid "Show User Preferences"
38251 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
38254 msgid "Show user preferences"
38255 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
38259 msgid "Execute a Python Preset"
38260 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
38263 msgid "Execute a preset"
38264 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
38267 msgid "Menu ID Name"
38268 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38271 msgid "ID name of the menu this was called from"
38272 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38276 msgid "Reload Scripts"
38277 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38280 msgid "Reload Scripts"
38281 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38289 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
38290 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
38294 msgid "Detail Flood Fill"
38295 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
38304 msgid "Sample Detail Size"
38305 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
38309 msgid "Sculpt Mode"
38313 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
38314 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
38318 msgid "Set Detail Size"
38319 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38323 msgid "Set Persistent Base"
38324 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
38327 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
38328 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38333 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
38337 msgid "Change Effect Input"
38338 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
38350 msgid "Change Effect Type"
38351 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
38354 msgid "Sequencer effect type"
38355 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38358 msgid "Add effect strip type"
38359 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
38366 msgid "Gaussian Blur"
38367 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
38371 msgid "Change Data/Files"
38372 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
38375 msgid "Use Placeholders"
38376 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
38385 msgid "Crossfade sounds"
38386 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
38389 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
38390 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
38395 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺺﻗ"
38398 msgid "Cut the selected strips"
38399 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
38403 msgid "Cut multicam"
38404 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺺﻗ"
38408 msgid "Deinterlace Movies"
38409 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
38413 msgid "Erase Strips"
38414 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38417 msgid "Duplicate selected strips and move them"
38418 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
38421 msgid "Duplicate Strips"
38422 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
38425 msgid "Slide a sequence strip in time"
38426 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
38430 msgid "Add Effect Strip"
38431 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38434 msgid "Allow Overlap"
38435 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
38438 msgid "Replace the current selection"
38439 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
38447 msgid "Remove Gaps"
38448 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38452 msgid "Add Image Strip"
38453 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38457 msgid "Separate Images"
38458 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
38461 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
38462 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
38466 msgid "Lock Strips"
38467 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
38471 msgid "Add Mask Strip"
38472 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38475 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
38476 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38480 msgid "UnMeta Strip"
38481 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
38485 msgid "Toggle Meta Strip"
38486 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
38490 msgid "Add Movie Strip"
38491 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38495 msgid "Add MovieClip Strip"
38496 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38499 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
38500 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38504 msgid "Mute Strips"
38505 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
38508 msgid "Mute (un)selected strips"
38509 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
38513 msgid "Clear Strip Offset"
38514 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
38518 msgid "Reassign Inputs"
38519 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
38523 msgid "Refresh Sequencer"
38524 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
38528 msgid "Reload Strips"
38529 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38532 msgid "Reload strips in the sequencer"
38533 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38536 msgid "Adjust Length"
38537 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
38540 msgid "Adjust length of strips to their data length"
38541 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
38545 msgid "Set Render Size"
38546 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38549 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
38550 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38554 msgid "Add Scene Strip"
38555 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38559 msgid "Activate/Select"
38560 msgstr "ﺭﺎﺘﺧﺍ/ﻞﻌّﻓ"
38563 msgid "Use mouse position for selection"
38564 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38567 msgid "Select left"
38568 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38571 msgid "Select right"
38572 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38575 msgid "Select handles next to the active strip"
38576 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38579 msgid "Linked Time"
38580 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
38584 msgid "Select Active Side"
38585 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38588 msgid "The side of the handle that is selected"
38589 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
38592 msgid "Select strips using border selection"
38593 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38596 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
38597 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
38600 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
38601 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
38605 msgid "Select Handles"
38606 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38610 msgid "Select Pick Linked"
38611 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
38615 msgid "Add Sound Strip"
38616 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38620 msgid "Jump to Strip"
38621 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38624 msgid "Use strip center"
38625 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38629 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
38633 msgid "Add Strip Modifier"
38634 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38637 msgid "Add a modifier to the strip"
38638 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38642 msgid "Copy to Selected Strips"
38643 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
38647 msgid "Move Strip Modifier"
38648 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
38651 msgid "Move modifier up and down in the stack"
38652 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
38655 msgid "Name of modifier to remove"
38656 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38660 msgid "Remove Strip Modifier"
38661 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38666 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
38670 msgid "Sequencer Swap Data"
38671 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
38675 msgid "Swap Inputs"
38676 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
38680 msgid "UnLock Strips"
38681 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38684 msgid "Unmute (un)selected strips"
38685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38688 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
38689 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38693 msgid "Border Offset View"
38694 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
38698 msgid "View Toggle"
38699 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38703 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
38704 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
38708 msgid "Cancel Stroke"
38709 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
38712 msgid "Cancel the current sketch stroke"
38713 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻐﻟﺍ"
38721 msgid "Delete a sketch stroke"
38722 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻑﺬﺣﺍ"
38726 msgid "Draw Preview"
38727 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38731 msgid "Draw Stroke"
38737 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻬﻧﺍ"
38745 msgid "Select a sketch stroke"
38746 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
38750 msgid "Update Animation Cache"
38751 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38754 msgid "Update the audio animation cache"
38755 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38758 msgid "Advanced Audio Coding"
38759 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
38762 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
38763 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38766 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
38767 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
38778 msgid "8 bit unsigned"
38779 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
38782 msgid "16 bit signed"
38783 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
38786 msgid "Split channels"
38787 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38796 msgid "Open Sound Mono"
38797 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
38806 msgid "Unpack Sound"
38807 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38811 msgid "Update Animation"
38812 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38816 msgid "Add Surface Circle"
38817 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
38821 msgid "Add Surface Curve"
38822 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
38826 msgid "Add Surface Cylinder"
38827 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
38831 msgid "Add Surface Sphere"
38832 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
38836 msgid "Add Surface Patch"
38837 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
38841 msgid "Add Surface Torus"
38842 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
38845 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
38846 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
38850 msgid "Clear Environment Map"
38851 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
38854 msgid "Discard the environment map and free it from memory"
38855 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺭﺮﺣ ﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻐﻟﺍ"
38859 msgid "Clear All Environment Maps"
38860 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
38864 msgid "Save Environment Map"
38865 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
38868 msgid "Flat array describing the X,Y position of each cube face in the output image, where 1 is the size of a face - order is [+Z -Z +Y -X -Y +X] (use -1 to skip a face)"
38869 msgstr "(ﻪﺟﻭ ﻲﻄﺨﺘﻟ 1- ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) [Z -Z +Y -X -Y +X+] ﻮﻫ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ - ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻮﻫ 1 ﺚﻴﺣ ،ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﻦﻣ ﻞﻜﻟ X,Y ﻊﻗﻮﻣ ﻒﺼﺗ ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
38873 msgid "New Texture"
38878 msgid "Copy Texture Slot Settings"
38879 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
38883 msgid "Move Texture Slot"
38884 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
38888 msgid "Paste Texture Slot Settings"
38889 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
38893 msgid "Text Auto Complete"
38894 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38912 msgid "Duplicate Line"
38913 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38916 msgid "Duplicate the current line"
38917 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38921 msgid "Find Set Selected"
38922 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
38925 msgid "Jump cursor to line"
38926 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
38930 msgid "Line Number"
38931 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38934 msgid "The current line number"
38935 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38939 msgid "Make Internal"
38940 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
38943 msgid "Make active text file internal"
38944 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
38949 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38952 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
38953 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38956 msgid "Open a new text data block"
38957 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺢﺘﻓﺍ"
38961 msgid "Toggle Overwrite"
38962 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38965 msgid "Toggle overwrite while typing"
38966 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
38970 msgid "Refresh PyConstraints"
38971 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
38976 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
38979 msgid "Reload active text data block from its file"
38980 msgstr "ﺎﻬﻔﻠﻣ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38989 msgid "Replace Set Selected"
38990 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﻝﺪّﺑ"
38993 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
38994 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
38999 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
39013 msgid "Select Line"
39014 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39018 msgid "To 3D Object"
39019 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
39024 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39028 msgid "Set End Frame"
39029 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39033 msgid "Set Start Frame"
39034 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39042 msgid "Edit Grease Pencil"
39043 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
39046 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
39047 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
39050 msgid "Snap closest point onto target"
39051 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39054 msgid "Snap active onto target"
39055 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39059 msgid "Create Orientation"
39060 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
39063 msgid "Name of the new custom orientation"
39064 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39067 msgid "Use after creation"
39068 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
39072 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
39076 msgid "Delete Orientation"
39077 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39081 msgid "Edge Bevel Weight"
39082 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39085 msgid "Change the bevel weight of edges"
39086 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
39090 msgid "Edge Crease"
39091 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
39096 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
39099 msgid "Correct UVs"
39100 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
39103 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
39104 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
39112 msgid "Scale (resize) selected items"
39113 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39116 msgid "Edit Texture Space"
39117 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
39125 msgid "The axis around which the transformation occurs"
39126 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻟﻮﺣ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
39130 msgid "Select Orientation"
39131 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
39134 msgid "Select transformation orientation"
39135 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
39139 msgid "Sequence Slide"
39140 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39144 msgid "Shrink/Fatten"
39145 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
39149 msgid "Skin Resize"
39150 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39153 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
39154 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
39162 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
39163 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
39173 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
39187 msgid "Vertex Slide"
39191 msgid "Slide a vertex along a mesh"
39192 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
39197 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
39200 msgid "Distance to offset"
39201 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
39213 msgid "Warp vertices around the cursor"
39214 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
39218 msgid "Copy Data Path"
39219 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39223 msgid "Copy To Selected"
39224 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
39229 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
39232 msgid "Source color"
39233 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39236 msgid "Gamma Corrected"
39237 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
39241 msgid "Edit Source"
39242 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
39246 msgid "Edit Translation"
39247 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
39250 msgid "Label of the control"
39251 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39254 msgid "Tip of the control"
39255 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
39258 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
39259 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
39262 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
39263 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
39266 msgid "Original label of the control"
39267 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
39270 msgid "Original tip of the control"
39271 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
39274 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
39275 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
39278 msgid "Path to the matching po file"
39279 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
39282 msgid "RNA context for label"
39283 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
39286 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
39287 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39290 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
39291 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
39294 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
39295 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
39298 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
39299 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39302 msgid "Try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39303 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39306 msgid "Update po file, try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39307 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39314 msgid "Operator Name"
39315 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39319 msgid "Edit Translation Update Mo"
39320 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
39323 msgid "Invert Selection"
39324 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39332 msgid "Reload Translation"
39333 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
39337 msgid "Reports to Text Block"
39338 msgstr "ﺺﻧ ﺔﻠﺘﻛ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ"
39342 msgid "Reset to Default Value"
39343 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39346 msgid "Reset to default values all elements of the array"
39347 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39351 msgid "Reset to Default Theme"
39352 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39360 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
39361 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
39364 msgid "Axis to align UV locations on"
39365 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
39368 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
39369 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39372 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
39373 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39376 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
39377 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39381 msgid "Average Islands Scale"
39382 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39386 msgid "Cube Projection"
39387 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39390 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
39391 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
39394 msgid "Correct Aspect"
39395 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
39398 msgid "Size of the cube to project on"
39399 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39402 msgid "Scale to Bounds"
39403 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39406 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
39407 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
39411 msgid "Cylinder Projection"
39412 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39415 msgid "Polar 0 is X"
39416 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39419 msgid "Polar 0 is Y"
39420 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39423 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
39424 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
39427 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
39428 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
39432 msgid "Export UV Layout"
39433 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
39437 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
39440 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
39441 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
39444 msgid "Tessellated UVs"
39445 msgstr "UV's ﺔﻤﺴﻘﻣ"
39448 msgid "Export tessellated UVs instead of polygons ones"
39449 msgstr " ﺔﻌﻠﻀﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪﺻ"
39453 msgid "Follow Active Quads"
39454 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
39457 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
39458 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
39461 msgid "Length Average"
39466 msgid "Lightmap Pack"
39467 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
39470 msgid "Clear Seams"
39471 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39475 msgid "Minimize Stretch"
39476 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
39479 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
39480 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
39483 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
39484 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
39488 msgid "Pack Islands"
39489 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
39498 msgid "Project From View"
39499 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
39502 msgid "Camera Bounds"
39503 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
39507 msgid "Remove Doubles UV"
39508 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39511 msgid "Maximum distance between welded vertices"
39512 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
39520 msgid "Reset UV projection"
39521 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39525 msgid "Seams From Islands"
39526 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
39530 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
39533 msgid "Select UV vertices using border selection"
39534 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39538 msgid "Lasso Select UV"
39539 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39542 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
39543 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39547 msgid "Selected Pinned"
39548 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39551 msgid "Select all pinned UV vertices"
39552 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
39556 msgid "Select Split"
39557 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39560 msgid "Select only entirely selected faces"
39561 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
39565 msgid "Smart UV Project"
39566 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39569 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
39570 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
39573 msgid "Area Weight"
39574 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39578 msgid "Snap Cursor"
39579 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39583 msgid "Snap Selection"
39584 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39588 msgid "Sphere Projection"
39589 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
39597 msgid "Clear seams of stitched edges"
39598 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39601 msgid "Snap At Midpoint"
39602 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
39605 msgid "Operation Mode"
39609 msgid "Use vertex or edge stitching"
39610 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39613 msgid "Static Island"
39614 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
39617 msgid "Stored Operation Mode"
39618 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
39622 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39627 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
39639 msgid "Use Subsurf Modifier"
39640 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39643 msgid "Map UVs taking vertex position after subsurf into account"
39644 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﻻﺍ ﻊﻣ UV's ـﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
39654 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39663 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39667 msgid "Scroll Right"
39672 msgid "Scroller Activate"
39677 msgid "Smooth View 2D"
39678 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39682 msgid "Zoom 2D View"
39683 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
39697 msgid "Remove Background Image"
39698 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39701 msgid "Remove a background image from the 3D view"
39702 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
39705 msgid "Background image index to remove"
39706 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39709 msgid "Set camera view to active view"
39710 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
39714 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
39715 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
39719 msgid "Clipping Border"
39720 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39724 msgid "Copy Selection to Buffer"
39725 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39728 msgid "Selected objects are saved in a temp file"
39729 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
39733 msgid "Set 3D Cursor"
39734 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
39737 msgid "Set the location of the 3D cursor"
39738 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
39741 msgid "Dolly in/out in the view"
39742 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
39745 msgid "Zoom Position X"
39746 msgstr "X ﻢﻴﺠﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
39750 msgid "Extrude Individual and Move"
39751 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
39755 msgid "Extrude and Move on Normals"
39756 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
39760 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
39761 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
39765 msgid "Enable 3D Manipulator"
39766 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌﻓ"
39769 msgid "Enable the transform manipulator for use"
39770 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌّﻓ"
39774 msgid "Fly Navigation"
39775 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
39779 msgid "Start Game Engine"
39780 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻐﺷ"
39790 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39794 msgid "3D Manipulator"
39795 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
39800 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39804 msgid "View Navigation"
39805 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39809 msgid "NDOF Move View"
39810 msgstr "NDOF move View"
39814 msgid "NDOF Orbit View"
39815 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39819 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
39820 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39824 msgid "NDOF Pan View"
39825 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39829 msgid "Set Active Object as Camera"
39830 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
39834 msgid "Paste Selection from Buffer"
39835 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39838 msgid "Contents of copy buffer gets pasted"
39839 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39843 msgid "Set Render Border"
39844 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
39847 msgid "Camera Only"
39848 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
39852 msgid "Rotate View"
39853 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39856 msgid "Rotate the view"
39857 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39860 msgid "Interactive ruler"
39861 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻄﺴﻣ"
39869 msgid "Select Menu"
39870 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39873 msgid "Menu object selection"
39874 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39877 msgid "Object Name"
39878 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39881 msgid "Toggle selection instead of deselecting everything first"
39882 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
39886 msgid "Select or Deselect All"
39887 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39891 msgid "Smooth View"
39892 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39896 msgid "Snap Cursor to Active"
39897 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39901 msgid "Snap Cursor to Center"
39902 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39905 msgid "Snap cursor to nearest grid division"
39906 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﻢﻴﺴﻘﺗ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39910 msgid "Snap Cursor to Selected"
39911 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39914 msgid "Snap cursor to center of selected item(s)"
39915 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39918 msgid "All Regions"
39922 msgid "View selected for all regions"
39923 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39927 msgid "View Camera Center"
39928 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39932 msgid "Center View to Cursor"
39933 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39937 msgid "View Lock Center"
39938 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
39942 msgid "Center View to Mouse"
39943 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39947 msgid "View Lock Clear"
39948 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
39951 msgid "Clear all view locking"
39952 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
39956 msgid "View Lock to Active"
39957 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39960 msgid "Lock the view to the active object/bone"
39961 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39966 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39969 msgid "Orbit the view"
39970 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39974 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
39977 msgid "Pan the view Down"
39978 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39982 msgid "View Persp/Ortho"
39983 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39986 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
39987 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
39992 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
39995 msgid "Roll the view"
39996 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
40000 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
40004 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
40008 msgid "View Numpad"
40009 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻻﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
40012 msgid "Use a preset viewpoint"
40013 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
40016 msgid "Align Active"
40017 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40020 msgid "View From the Right"
40021 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
40024 msgid "View From the Bottom"
40025 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
40028 msgid "View From the Back"
40029 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40032 msgid "View From the Active Camera"
40033 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
40037 msgid "Walk Navigation"
40038 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40043 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
40047 msgid "Install from File..."
40048 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
40057 msgid "Activate Application Configuration"
40058 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻌﻓ"
40062 msgid "Default Application Configuration"
40063 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40067 msgid "Append from Library"
40068 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻦﻤّﺿ"
40071 msgid "Link the objects or datablocks rather than appending"
40072 msgstr "ﺎﻬﻨﻴﻤﻀﺗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ ﻭﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
40076 msgid "Start Game In Player"
40077 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
40082 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40085 msgid "Name of the menu"
40086 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40090 msgid "Call Pie Menu"
40091 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
40094 msgid "Name of the pie menu"
40095 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
40098 msgid "Save a Collada file"
40099 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
40102 msgid "Only Selected UV Map"
40103 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
40106 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
40107 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
40110 msgid "Deform Bones only"
40111 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮّﻃ"
40114 msgid "Only export deforming bones with armatures"
40115 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
40118 msgid "Modifier resolution for export"
40119 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40122 msgid "Apply modifier's view settings"
40123 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
40126 msgid "Apply modifier's render settings"
40127 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
40130 msgid "Include Armatures"
40131 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
40134 msgid "Include Children"
40135 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
40138 msgid "Include Material Textures"
40139 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ ﻦﻤّﺿ"
40142 msgid "Include Shape Keys"
40143 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
40146 msgid "Include UV Textures"
40147 msgstr "UV ﺔﺠﺴﻧﺍ ﻦﻤّﺿ"
40150 msgid "Export only selected elements"
40151 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
40154 msgid "Sort by Object name"
40155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
40158 msgid "Use Object Instances"
40159 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40162 msgid "Minimum Chain Length"
40163 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
40167 msgid "Context Collection Boolean Set"
40168 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40172 msgid "Context Array Cycle"
40173 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
40176 msgid "Context Attributes"
40177 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
40180 msgid "RNA context string"
40181 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
40184 msgid "Cycle backwards"
40185 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
40189 msgid "Context Enum Cycle"
40190 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
40193 msgid "Toggle a context value"
40194 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
40198 msgid "Context Int Cycle"
40199 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
40203 msgid "Context Enum Menu"
40204 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40208 msgid "Context Modal Mouse"
40209 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
40212 msgid "Text to display in header during scale"
40213 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
40216 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
40217 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
40220 msgid "Invert the mouse input"
40221 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
40225 msgid "Context Enum Pie"
40226 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
40230 msgid "Context Scale Float"
40231 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40234 msgid "Scale a float context value"
40235 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
40238 msgid "Assign value"
40239 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
40243 msgid "Context Scale Int"
40244 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40247 msgid "Always Step"
40248 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
40251 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
40252 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
40256 msgid "Context Set Boolean"
40257 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40260 msgid "Set a context value"
40261 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40264 msgid "Assignment value"
40265 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40269 msgid "Context Set Enum"
40270 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40273 msgid "Assignment value (as a string)"
40274 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40278 msgid "Context Set Float"
40279 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40282 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
40283 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40287 msgid "Set Library ID"
40288 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
40292 msgid "Context Set"
40293 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40297 msgid "Context Set String"
40298 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40302 msgid "Context Set Value"
40303 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40307 msgid "Context Toggle"
40308 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40312 msgid "Context Toggle Values"
40313 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
40316 msgid "Toggle enum"
40317 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40321 msgid "Copy Previous Settings"
40322 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
40327 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40344 msgid "Number of times to play the animation"
40345 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40348 msgid "Render Anim"
40349 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
40352 msgid "Screen Switch"
40353 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40364 msgid "Search Path"
40365 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40368 msgid "Render Delay"
40369 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
40372 msgid "Random Order"
40373 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40376 msgid "Select files randomly"
40377 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40381 msgid "Dependency Relations"
40382 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ"
40386 msgid "View Documentation"
40387 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40391 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
40395 msgid "View Manual"
40396 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
40400 msgid "View Online Manual"
40401 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40405 msgid "Add Interaction Preset"
40406 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40409 msgid "Add or remove an Application Interaction Preset"
40410 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40414 msgid "Add Theme Preset"
40415 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40418 msgid "Add or remove a theme preset"
40419 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40423 msgid "Activate Keyconfig"
40424 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
40428 msgid "Export Key Configuration..."
40429 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
40433 msgid "Import Key Configuration..."
40434 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
40437 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
40438 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
40442 msgid "Add Keyconfig Preset"
40443 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40446 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
40447 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
40451 msgid "Remove Key Config"
40452 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
40456 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
40457 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
40461 msgid "Add Key Map Item"
40462 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
40466 msgid "Remove Key Map Item"
40467 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
40471 msgid "Restore Key Map Item"
40472 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40476 msgid "Restore Key Map(s)"
40477 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40481 msgid "Link from Library"
40482 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
40486 msgid "Memory Statistics"
40487 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
40491 msgid "Open Blender File"
40492 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺢﺘﻓﺃ"
40496 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
40500 msgid "Operator Cheat Sheet"
40501 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
40505 msgid "Restore Defaults"
40506 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40509 msgid "Set the active operator to its default values"
40510 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
40518 msgid "Operator Preset"
40519 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40522 msgid "Add or remove an Operator Preset"
40523 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40526 msgid "DataBlock Type"
40527 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
40531 msgid "Add Property"
40535 msgid "Property Edit"
40536 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40539 msgid "Property data_path edit"
40540 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40548 msgid "Edit Property"
40553 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
40556 msgid "Property name edit"
40557 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40560 msgid "Use Soft Limits"
40561 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40564 msgid "Property value edit"
40565 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40569 msgid "Remove Property"
40570 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40573 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
40574 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
40578 msgid "Quit Blender"
40579 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
40583 msgid "Radial Control"
40584 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
40588 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40591 msgid "Primary Data Path"
40592 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40595 msgid "Secondary Data Path"
40596 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40599 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
40600 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40603 msgid "Rotation Path"
40604 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40607 msgid "Secondary Texture"
40608 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
40611 msgid "Use Secondary"
40612 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40616 msgid "Load Factory Settings"
40617 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40620 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
40621 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40625 msgid "Recover Last Session"
40626 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40630 msgid "Redraw Timer"
40631 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
40634 msgid "Draw Region"
40635 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40638 msgid "Draw Region + Swap"
40639 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40642 msgid "Draw Region and Swap"
40643 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40646 msgid "Draw Window"
40647 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40650 msgid "Draw Window + Swap"
40651 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40654 msgid "Draw Window and Swap"
40655 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40659 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
40662 msgid "Animation Steps"
40663 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
40667 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
40670 msgid "Animation Playback"
40671 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
40684 msgid "Save As Blender File"
40685 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
40688 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
40689 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
40692 msgid "Legacy Mesh Format"
40693 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
40697 msgid "Save Startup File"
40698 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
40702 msgid "Save Blender File"
40703 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
40707 msgid "Save User Settings"
40708 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
40712 msgid "Search Menu"
40713 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40716 msgid "Anaglyph Type"
40728 msgid "Interlace Type"
40729 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40732 msgid "Swap Left/Right"
40733 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
40737 msgid "Splash Screen"
40738 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
40742 msgid "Install Theme..."
40743 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
40746 msgid "Open a website in the web-browser"
40747 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
40751 msgid "Duplicate Window"
40752 msgstr "ﺓﺬﻔﻨﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
40756 msgid "Toggle Window Fullscreen"
40757 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
40765 msgid "External file packed into the .blend file"
40766 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
40769 msgid "Size of packed file in bytes"
40770 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40773 msgid "Input Samples"
40774 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
40777 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
40778 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
40782 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40785 msgid "Show Brush On Surface"
40786 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40789 msgid "Fast Navigate"
40793 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
40794 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
40809 msgid "Cavity Mask"
40810 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
40813 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
40814 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
40825 msgid "Mirror brush across the Y axis"
40826 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
40833 msgid "Image Paint"
40834 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
40837 msgid "Image used as clone source"
40838 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
40841 msgid "Invert the stencil layer"
40842 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
40849 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
40850 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
40853 msgid "Stencil Image"
40854 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
40858 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40865 msgid "Stencil Layer"
40866 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
40869 msgid "Detail Size"
40870 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40873 msgid "Subdivide Edges"
40874 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
40877 msgid "Collapse Edges"
40878 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
40881 msgid "Relative Detail"
40882 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
40897 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
40898 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40901 msgid "Show Diffuse Color"
40902 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
40905 msgid "Use Deform Only"
40906 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40910 msgstr "OpenMP ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40913 msgid "UV Sculpting"
40914 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
40921 msgid "Apply the vertex normal before painting"
40922 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
40925 msgid "Bone Constraints"
40926 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40933 msgid "Transform Locks"
40934 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40937 msgid "Active Point"
40938 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
40941 msgid "Footage Settings"
40942 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40945 msgid "Marker Display"
40946 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40949 msgid "Mask Settings"
40950 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40953 msgid "Mask Display"
40954 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40957 msgid "Stabilization"
40961 msgid "2D Stabilization"
40962 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
40970 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
40977 msgctxt "MovieClip"
40978 msgid "Scene Setup"
40979 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40982 msgid "Tracking Settings"
40983 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40990 msgid "Depth of Field"
40995 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
40998 msgid "Cycles Settings"
40999 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41002 msgid "Cycles Hair Rendering"
41003 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
41010 msgid "Light Paths"
41011 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
41014 msgid "Performance"
41022 msgid "Ray Visibility"
41023 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
41026 msgid "Post Processing"
41027 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
41031 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
41034 msgid "Texture Space"
41035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
41038 msgid "Geometry Data"
41039 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
41046 msgid "Path Animation"
41047 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
41054 msgid "Sky & Atmosphere"
41055 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻭ ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
41059 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
41062 msgid "Extra Mocap Tools"
41063 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41067 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
41074 msgid "System Bookmarks"
41075 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
41082 msgid "Paint Stroke"
41086 msgid "Scope Samples"
41087 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
41098 msgid "Texture Mask"
41099 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
41102 msgid "Vectorscope"
41103 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
41107 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
41111 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
41114 msgid "UV Sculpt Curve"
41115 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41118 msgid "Freestyle Line"
41119 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
41122 msgid "Render Pipeline Options"
41123 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41126 msgid "Mocap Fixes"
41127 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
41130 msgid "Mocap tools"
41131 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41134 msgid "Delta Transform"
41135 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
41138 msgid "Duplication"
41142 msgid "Relations Extras"
41143 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺍ"
41147 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
41150 msgid "Field Weights"
41151 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
41154 msgid "Force Field Settings"
41155 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41158 msgid "Hair dynamics"
41159 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
41162 msgid "Cloth Cache"
41163 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
41166 msgid "Cloth Collision"
41167 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺗ"
41170 msgid "Cloth Field Weights"
41171 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
41174 msgid "Cloth Stiffness Scaling"
41175 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻢﺠﺣ"
41178 msgid "Fluid Boundary"
41182 msgid "Fluid World"
41183 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ"
41186 msgid "Fluid Particles"
41187 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41190 msgid "Dynamic Paint Source"
41191 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
41194 msgid "Dynamic Paint Velocity"
41195 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41198 msgid "Dynamic Paint Effects"
41199 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
41202 msgid "Force Fields"
41203 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
41206 msgid "Collision Bounds"
41207 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
41210 msgid "Create Obstacle"
41214 msgid "Rigid Body Collisions"
41215 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
41218 msgid "Smoke Adaptive Domain"
41219 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
41222 msgid "Smoke Cache"
41223 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
41226 msgid "Smoke Field Weights"
41227 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
41230 msgid "Smoke Flames"
41231 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
41234 msgid "Smoke Flow Advanced"
41235 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
41238 msgid "Smoke Groups"
41239 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
41242 msgid "Smoke High Resolution"
41243 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻥﺎﺧﺩ"
41246 msgid "Soft Body Cache"
41247 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41250 msgid "Soft Body Self Collision"
41251 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
41254 msgid "Soft Body Edges"
41255 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
41258 msgid "Soft Body Field Weights"
41259 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
41262 msgid "Soft Body Goal"
41263 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41266 msgid "Soft Body Solver"
41267 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
41271 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
41274 msgid "Embedded Player"
41275 msgstr "ﻦﻤﻀﻣ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
41282 msgid "Standalone Player"
41283 msgstr "ﻞﻘﺘﺴﻣ ﻞﻐﺸﻣ"
41286 msgid "Sampled Motion Blur"
41287 msgstr "ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41294 msgid "Color Management"
41295 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
41298 msgid "Level of Detail"
41299 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
41302 msgid "Rigid Body Cache"
41303 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
41306 msgid "Rigid Body Field Weights"
41307 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
41311 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
41314 msgid "Strip Input"
41315 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﺧﺩ"
41318 msgid "Scene Preview/Render"
41319 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ/ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
41322 msgid "Environment Map Sampling"
41323 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41326 msgid "Image Mapping"
41327 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
41330 msgid "Image Sampling"
41331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41338 msgid "Missing Data"
41339 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
41351 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺃ"
41354 msgid "Add Metaball"
41355 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺃ"
41359 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41362 msgid "Add Primitive"
41366 msgid "Add Surfaces"
41370 msgid "Armature Tools"
41371 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41374 msgid "Armature Options"
41375 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41378 msgid "Curve Tools"
41379 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41382 msgid "Lattice Tools"
41383 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41387 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41391 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41394 msgid "Mesh Options"
41395 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41398 msgid "Weight Tools"
41399 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41403 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41406 msgid "Pose Options"
41407 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41410 msgid "Project Paint"
41411 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
41414 msgid "Rigid Body Tools"
41415 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
41418 msgid "Surface Tools"
41419 msgstr "ﺕﺎﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41423 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41426 msgid "Curve Display"
41427 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41430 msgid "Mesh Display"
41431 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41434 msgid "Motion Tracking"
41435 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
41438 msgid "Environment Lighting"
41439 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ"
41442 msgid "Obstacle simulation"
41443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
41450 msgid "Indirect Lighting"
41451 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
41454 msgid "Particle in a particle system"
41455 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
41458 msgid "Alive State"
41459 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41467 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41478 msgid "Particle Location"
41479 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41482 msgid "Keyed States"
41483 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
41486 msgid "Previous Angular Velocity"
41487 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41490 msgid "Previous Particle Location"
41491 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41494 msgid "Previous Rotation"
41495 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
41498 msgid "Previous Particle Velocity"
41499 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41502 msgid "Particle Brush"
41503 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41506 msgid "Particle editing brush"
41507 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41510 msgid "Particle count"
41511 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41514 msgid "Length Mode"
41515 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
41522 msgid "Make hairs longer"
41523 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41526 msgid "Make hairs shorter"
41527 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41534 msgid "Make hairs more puffy"
41535 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41542 msgid "Make hairs less puffy"
41543 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41546 msgid "Brush steps"
41547 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41550 msgid "Puff Volume"
41551 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41554 msgid "Particle Dupliobject Weight"
41555 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41558 msgid "Weight of a particle dupliobject in a group"
41559 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41562 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
41563 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41566 msgid "Particle dupliobject name"
41567 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
41570 msgid "Properties of particle editing mode"
41571 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
41578 msgid "How many keys to make new particles with"
41579 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41582 msgid "How many steps to draw the path with"
41583 msgstr "ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41586 msgid "Emitter Distance"
41587 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
41590 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
41591 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
41594 msgid "How many frames to fade"
41595 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
41599 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
41602 msgid "A valid edit mode exists"
41603 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
41606 msgid "Editing hair"
41607 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41610 msgid "The edited object"
41611 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41614 msgid "Selection Mode"
41615 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
41618 msgid "Particle select and display mode"
41619 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
41622 msgid "Path edit mode"
41623 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
41626 msgid "Point select mode"
41627 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41634 msgid "Tip select mode"
41635 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41638 msgid "Shape Object"
41639 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
41642 msgid "Draw Particles"
41643 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41646 msgid "Draw actual particles"
41647 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41650 msgid "Don't use any brush"
41651 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ ﻱﺃ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
41662 msgid "Smooth hairs"
41670 msgid "Make hairs longer or shorter"
41671 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41678 msgid "Make hairs stand up"
41679 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41690 msgid "Weight hair particles"
41691 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
41694 msgid "Auto Velocity"
41695 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
41698 msgid "Calculate point velocities automatically"
41699 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
41702 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
41703 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
41706 msgid "Deflect Emitter"
41707 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
41710 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
41711 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
41715 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41718 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
41719 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
41722 msgid "Keep Lengths"
41723 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
41726 msgid "Keep path lengths constant"
41727 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
41734 msgid "Keep root keys unmodified"
41735 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
41738 msgid "Particle Hair Key"
41739 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41742 msgid "Particle key for hair particle system"
41743 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41746 msgid "Location (Object Space)"
41747 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
41750 msgid "Location of the hair key in object space"
41751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41754 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
41755 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41758 msgid "Relative time of key over hair length"
41759 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
41762 msgid "Weight for cloth simulation"
41763 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41766 msgid "Particle Key"
41767 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41770 msgid "Key location for a particle over time"
41771 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41774 msgid "Key angular velocity"
41775 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41778 msgid "Key location"
41779 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41782 msgid "Key rotation quaternion"
41783 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
41786 msgid "Time of key over the simulation"
41787 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41790 msgid "Key velocity"
41791 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41794 msgid "Particle system in an object"
41795 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41798 msgid "Active Particle Target"
41799 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41802 msgid "Active Particle Target Index"
41803 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
41806 msgid "Billboard Normal UV"
41807 msgstr " ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41810 msgid "UV map to control billboard normals"
41811 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41814 msgid "Billboard Split UV"
41815 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41818 msgid "UV map to control billboard splitting"
41819 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻝﺎﺼﻔﻧﺈﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41822 msgid "Billboard Time Index UV"
41823 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41826 msgid "UV map to control billboard time index (X-Y)"
41827 msgstr "(X-Y) ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻴﻟﺪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41830 msgid "Child Particles"
41831 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41834 msgid "Child particles generated by the particle system"
41835 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41839 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
41842 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
41843 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
41846 msgid "Cloth dynamics for hair"
41847 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
41850 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
41851 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41854 msgid "Multiple Caches"
41855 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
41858 msgid "Particle system has multiple point caches"
41859 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41862 msgid "Vertex Group Clump Negate"
41863 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41866 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
41867 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41870 msgid "Vertex Group Density Negate"
41871 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41874 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
41875 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41878 msgid "Vertex Group Field Negate"
41879 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41882 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
41883 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41886 msgid "Vertex Group Kink Negate"
41887 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41890 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
41891 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41894 msgid "Vertex Group Length Negate"
41895 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41898 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
41899 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41902 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
41903 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41906 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
41907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41910 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
41911 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41914 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
41915 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41918 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
41919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41922 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
41923 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41926 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
41927 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41930 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
41931 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41934 msgid "Vertex Group Size Negate"
41935 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41938 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
41939 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41942 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
41943 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41946 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
41947 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41950 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
41951 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41954 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
41955 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41958 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
41959 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
41966 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
41967 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
41970 msgid "Global Hair"
41971 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41974 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
41975 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
41978 msgid "Particle system name"
41979 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
41982 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
41983 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
41986 msgid "Particles generated by the particle system"
41987 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41990 msgid "Reactor Target Object"
41991 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41994 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
41995 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
41998 msgid "Reactor Target Particle System"
41999 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42002 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
42003 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
42006 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
42007 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
42010 msgid "Particle system settings"
42011 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42014 msgid "Target particle systems"
42015 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42018 msgid "Hair Dynamics"
42019 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
42022 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
42023 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
42026 msgid "Keyed timing"
42027 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﺖﻴﻗﻮﺗ"
42030 msgid "Use key times"
42031 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42034 msgid "Vertex Group Clump"
42035 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42038 msgid "Vertex group to control clump"
42039 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42042 msgid "Vertex Group Density"
42043 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
42046 msgid "Vertex group to control density"
42047 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42050 msgid "Vertex Group Field"
42051 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
42054 msgid "Vertex group to control field"
42055 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42058 msgid "Vertex Group Kink"
42059 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42062 msgid "Vertex group to control kink"
42063 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42066 msgid "Vertex Group Length"
42067 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
42070 msgid "Vertex group to control length"
42071 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42074 msgid "Vertex Group Rotation"
42075 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
42078 msgid "Vertex group to control rotation"
42079 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42082 msgid "Vertex Group Roughness 1"
42083 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
42086 msgid "Vertex group to control roughness 1"
42087 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42090 msgid "Vertex Group Roughness 2"
42091 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
42094 msgid "Vertex group to control roughness 2"
42095 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42098 msgid "Vertex Group Roughness End"
42099 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
42102 msgid "Vertex group to control roughness end"
42103 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42106 msgid "Vertex Group Size"
42107 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
42110 msgid "Vertex group to control size"
42111 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42114 msgid "Vertex Group Tangent"
42115 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
42118 msgid "Vertex group to control tangent"
42119 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42122 msgid "Vertex Group Velocity"
42123 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
42126 msgid "Vertex group to control velocity"
42127 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42130 msgid "Particle Target"
42131 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
42134 msgid "Target particle system"
42135 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42150 msgid "Keyed particles target is valid"
42151 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
42154 msgid "Particle target name"
42155 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
42158 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
42159 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42162 msgid "Target Particle System"
42163 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42166 msgid "The index of particle system on the target object"
42167 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
42170 msgid "Point cache for physics simulations"
42171 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
42174 msgid "Cache Compression"
42175 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
42178 msgid "Compression method to be used"
42179 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
42182 msgid "No compression"
42186 msgid "Fast but not so effective compression"
42187 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
42190 msgid "Effective but slow compression"
42191 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
42194 msgid "Cache file path"
42195 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42198 msgid "Frame on which the simulation stops"
42199 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
42202 msgid "Frame on which the simulation starts"
42203 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
42207 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
42210 msgid "Number of frames between cached frames"
42211 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
42214 msgid "Cache Index"
42215 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
42218 msgid "Index number of cache files"
42219 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
42223 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
42226 msgid "Info on current cache status"
42227 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
42230 msgid "Cache is outdated"
42231 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
42235 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
42238 msgid "Point Cache List"
42239 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
42242 msgid "Point cache list"
42243 msgstr "Point Cache List"
42247 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
42250 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
42251 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
42254 msgid "Read cache from an external location"
42255 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
42258 msgid "Library Path"
42259 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42262 msgid "Point density settings"
42263 msgstr " ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42266 msgid "Method of attenuating density by distance from the point"
42267 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
42270 msgid "Density is constant within lookup radius"
42271 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
42278 msgid "Softness of the 'soft' falloff option"
42279 msgstr " 'ﻡﺎﻨﻟﺍ' ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
42282 msgid "Velocity Scale"
42283 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42286 msgid "Multiplier to bring particle speed within an acceptable range"
42287 msgstr " ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
42290 msgid "Noise formula used for turbulence"
42291 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻐﻴﺻ"
42294 msgid "Particle Cache"
42295 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
42298 msgid "Coordinate system to cache particles in"
42299 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42302 msgid "Emit Object Location"
42303 msgstr "ﺚﺣﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
42306 msgid "Emit Object Space"
42307 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42310 msgid "Global Space"
42311 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ"
42314 msgid "Turbulence Influence"
42315 msgstr " ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
42318 msgid "Method for driving added turbulent noise"
42319 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺩﺎﻴﻗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
42322 msgid "Noise patterns will remain unchanged, faster and suitable for stills"
42323 msgstr "ﺔﺜﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻲﻟﺎﺜﻣ ﻭ ﻉﺮﺳﺃ ،ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻦﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
42326 msgid "Turbulent noise driven by particle velocity"
42327 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻩﺩﻮﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42330 msgid "Turbulent noise driven by the particle's age between birth and death"
42331 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42334 msgid "Global Time"
42338 msgid "Turbulent noise driven by the global current frame"
42339 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42342 msgid "Scale of the added turbulent noise"
42343 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42346 msgid "Turbulence Strength"
42347 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
42350 msgid "Strength of the added turbulent noise"
42351 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42354 msgid "Use a custom falloff curve"
42355 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻲﺷﻼﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42358 msgid "Add directed noise to the density at render-time"
42359 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺞﻴﺠﺿ ﻒﺿﺃ"
42362 msgid "Vertices Cache"
42363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
42366 msgid "Coordinate system to cache vertices in"
42367 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42370 msgid "Object Location"
42371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
42374 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
42375 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42378 msgid "Groups of the bones"
42379 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42383 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42386 msgid "Individual pose bones for the armature"
42387 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42391 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42394 msgid "Parameters for IK solver"
42395 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42398 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
42399 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
42403 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
42406 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
42407 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
42414 msgid "Bone associated with this PoseBone"
42415 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42418 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
42419 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42422 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
42423 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42426 msgid "Child of this pose bone"
42427 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
42430 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
42431 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
42434 msgid "Custom Object"
42438 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
42439 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42442 msgid "Custom Shape Scale"
42443 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42446 msgid "Custom Shape Transform"
42447 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
42450 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
42451 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42454 msgid "Pose Head Position"
42455 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42458 msgid "Location of head of the channel's bone"
42459 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42462 msgid "IK Lin Weight"
42463 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
42466 msgid "Weight of scale constraint for IK"
42467 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42470 msgid "IK X Maximum"
42471 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42474 msgid "Maximum angles for IK Limit"
42475 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
42478 msgid "IK Y Maximum"
42479 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42482 msgid "IK Z Maximum"
42483 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
42486 msgid "IK X Minimum"
42487 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42490 msgid "Minimum angles for IK Limit"
42491 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
42494 msgid "IK Y Minimum"
42495 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42498 msgid "IK Z Minimum"
42499 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42502 msgid "IK Rot Weight"
42503 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
42506 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
42507 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42510 msgid "IK X Stiffness"
42511 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42514 msgid "IK stiffness around the X axis"
42515 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42518 msgid "IK Y Stiffness"
42519 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42522 msgid "IK stiffness around the Y axis"
42523 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42526 msgid "IK Z Stiffness"
42527 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42530 msgid "IK stiffness around the Z axis"
42531 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42538 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
42539 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
42546 msgid "Is part of an IK chain"
42547 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
42551 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
42554 msgid "Disallow movement around the X axis"
42555 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42559 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42562 msgid "Disallow movement around the Y axis"
42563 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42567 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42570 msgid "Disallow movement around the Z axis"
42571 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42574 msgid "Pose Matrix"
42575 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42578 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
42579 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42582 msgid "Basis Matrix"
42583 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
42586 msgid "Channel Matrix"
42587 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42590 msgid "4x4 matrix, before constraints"
42591 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42594 msgid "Parent of this pose bone"
42595 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
42598 msgid "Pose Tail Position"
42599 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42602 msgid "Location of tail of the channel's bone"
42603 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42607 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42610 msgid "Limit movement around the X axis"
42611 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42615 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42618 msgid "Limit movement around the Y axis"
42619 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42623 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42626 msgid "Limit movement around the Z axis"
42627 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42630 msgid "IK rot control"
42631 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
42634 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
42635 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
42638 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
42639 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
42642 msgid "ID Property Group"
42643 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42646 msgid "Group of ID properties"
42647 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42650 msgid "Blend amount"
42651 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
42654 msgid "Stitch frame"
42655 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻂﻴﺧ"
42666 msgid "Second offset"
42667 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
42671 msgstr "ﺔﻳﻮﺼﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42674 msgid "Bone to freeze during transition"
42675 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42678 msgid "Aperture Blades"
42679 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
42682 msgid "Aperture f-stop"
42683 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
42686 msgid "Aperture Ratio"
42687 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
42690 msgid "Aperture Rotation"
42691 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42694 msgid "Rotation of blades in aperture"
42695 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42698 msgid "Aperture Size"
42699 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42702 msgid "Aperture Type"
42703 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42706 msgid "Use f-stop number or aperture radius"
42707 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻭﺃ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42710 msgid "Directly change the size of the aperture"
42711 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻴﻏ"
42714 msgid "Field of view for the fisheye lens"
42715 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
42718 msgid "Fisheye Lens"
42719 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
42722 msgid "Lens focal length (mm)"
42723 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
42726 msgid "Panorama Type"
42727 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42730 msgid "Distortion to use for the calculation"
42731 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
42734 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
42735 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
42738 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
42739 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
42742 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
42743 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
42746 msgid "Line Segments"
42747 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42750 msgid "Curve Segments"
42751 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42754 msgid "Resolution of generated mesh"
42755 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42758 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
42759 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42762 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
42763 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻌﺷ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻌّﻓ"
42766 msgid "Radius Scaling"
42767 msgstr " ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42770 msgid "Strand Shape"
42771 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
42774 msgid "Strand shape parameter"
42775 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
42778 msgid "Tip Multiplier"
42779 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
42783 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42786 msgid "Set tip radius to zero"
42787 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
42790 msgid "Cast Shadow"
42794 msgid "Lamp casts shadows"
42795 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ"
42798 msgid "Max Bounces"
42799 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
42802 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
42803 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42806 msgid "Displacement Method"
42807 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
42810 msgid "Homogeneous Volume"
42811 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
42814 msgid "Transparent Shadows"
42815 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
42818 msgid "Volume Interpolation"
42819 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42822 msgid "Good smoothness and speed"
42823 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
42826 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
42827 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
42830 msgid "Volume Sampling"
42831 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
42834 msgid "Equiangular"
42835 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
42838 msgid "Motion Steps"
42839 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
42842 msgid "Use Motion Blur"
42843 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42847 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42850 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
42851 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42854 msgid "Ambient Occlusion Samples"
42855 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42858 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
42859 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42866 msgid "Filter Glossy"
42867 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
42870 msgid "Dynamic BVH"
42878 msgid "Cancel timeout"
42879 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
42882 msgid "Reset timeout"
42883 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
42886 msgid "Text timeout"
42887 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
42891 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42894 msgid "Use Spatial Splits"
42895 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42898 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
42899 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42902 msgid "Device to use for rendering"
42903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
42906 msgid "Use CPU for rendering"
42907 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42910 msgid "GPU Compute"
42911 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
42914 msgid "Dicing Rate"
42915 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
42918 msgid "Diffuse Bounces"
42919 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42922 msgid "Diffuse Samples"
42923 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42926 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
42927 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42930 msgid "Feature Set"
42931 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42934 msgid "Feature set to use for rendering"
42935 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42938 msgid "Only use finished and supported features"
42939 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42942 msgid "Experimental"
42946 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
42947 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42950 msgid "Image brightness scale"
42951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
42954 msgid "Transparent"
42958 msgid "World background is transparent with premultiplied alpha"
42959 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
42962 msgid "Pixel filter type"
42963 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
42967 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
42970 msgid "Filter Width"
42971 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
42974 msgid "Glossy Bounces"
42975 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42978 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
42979 msgstr " ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
42982 msgid "Glossy Samples"
42983 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42986 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
42987 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42990 msgid "Mesh Light Samples"
42991 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
42994 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
42995 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42998 msgid "Min Bounces"
42999 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﻞﻗﺍ"
43002 msgid "Start on Frame"
43003 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
43006 msgid "Center on Frame"
43007 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
43010 msgid "End on Frame"
43011 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
43014 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
43015 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
43018 msgid "Preview Active Layer"
43019 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
43022 msgid "Preview active render layer in viewport"
43023 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻳﺎﻋ"
43026 msgid "Pause Preview"
43027 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
43030 msgid "Preview Samples"
43031 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
43034 msgid "Start Resolution"
43035 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
43042 msgid "Path Tracing"
43043 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
43046 msgid "Number of samples to render for each pixel"
43047 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43054 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
43055 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
43058 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
43059 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
43063 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43066 msgid "Tile order for rendering"
43067 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43070 msgid "Render from center to the edges"
43071 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
43074 msgid "Right to Left"
43075 msgstr "Right Mouse"
43078 msgid "Left to Right"
43079 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
43082 msgid "Top to Bottom"
43086 msgid "Bottom to Top"
43087 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
43090 msgid "Transmission Bounces"
43091 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
43094 msgid "Transmission Samples"
43095 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43098 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
43099 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
43102 msgid "Transparent Max Bounces"
43103 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
43106 msgid "Maximum number of transparent bounces"
43107 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
43110 msgid "Transparent Min Bounces"
43111 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﻞﻗﺍ"
43114 msgid "Use Animated Seed"
43115 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
43118 msgid "Layer Samples"
43119 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43126 msgid "Progressive Refine"
43130 msgid "Square Samples"
43131 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43135 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
43138 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
43139 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
43142 msgid "Object visibility for camera rays"
43143 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
43146 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
43147 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
43150 msgid "Object visibility for transmission rays"
43151 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
43154 msgid "Map Resolution"
43155 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
43158 msgid "MO File Path"
43159 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43162 msgid "Language Name"
43166 msgid "PO File Path"
43167 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43170 msgid "Language ID"
43178 msgid "POT File Path"
43179 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
43182 msgid "Constrained Bone"
43183 msgstr "ﺓﺪﻴّﻘﻣ ﺔﻤﻈﻋ"
43194 msgid "End frame of Fix"
43195 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺭﺎﻃﺇ"
43198 msgid "Start frame of Fix"
43199 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ"
43202 msgid "Fix is fully shown"
43203 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺮﻫﺎﻇ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ"
43210 msgid "Number of frames to smooth in"
43211 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﺧﺪﻟ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
43218 msgid "Number of frames to smooth out"
43219 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺩﺪﻋ"
43222 msgid "Evaluate target in global space"
43223 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
43226 msgid "Object space"
43227 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
43230 msgid "Evaluate target in object space"
43231 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
43234 msgid "Other Bone Space"
43235 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
43238 msgid "Evaluate target in specified other bone space"
43239 msgstr "ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
43242 msgid "Type of constraint"
43246 msgid "Operator File List Element"
43247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
43250 msgid "Operator Mouse Path"
43251 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
43254 msgid "Time of mouse location"
43255 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
43258 msgid "Operator Stroke Element"
43259 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
43262 msgid "Is Stroke Start"
43263 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
43266 msgid "Tablet pressure"
43267 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
43270 msgid "Export Directory"
43271 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
43274 msgid "Apply Scale"
43275 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
43278 msgid "Copy Textures"
43279 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
43282 msgid "Selected UV Element"
43283 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
43286 msgid "Element Index"
43287 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43291 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43294 msgid "ID Property"
43295 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
43298 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
43299 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
43302 msgid "Region in a subdivided screen area"
43303 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
43306 msgid "Region height"
43307 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
43311 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻑﺮﻌﻣ"
43314 msgid "Unique ID for this region"
43315 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺪﻴﺣﻭ ﻑﺮﻌﻣ"
43318 msgid "Type of this region"
43319 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
43323 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
43326 msgid "2D view of the region"
43327 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
43330 msgid "Region width"
43331 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
43334 msgid "The window relative horizontal location of the region"
43335 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
43338 msgid "3D View Region"
43339 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
43342 msgid "3D View region data"
43343 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
43346 msgid "Is Perspective"
43347 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
43350 msgid "Lock view rotation in side views"
43351 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
43354 msgid "Perspective Matrix"
43355 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43358 msgid "Sync view position between side views"
43359 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
43362 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
43363 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
43366 msgid "Camera Offset"
43367 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
43370 msgid "Camera Zoom"
43371 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
43374 msgid "Zoom factor in camera view"
43375 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43378 msgid "Distance to the view location"
43379 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43382 msgid "View Location"
43383 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43386 msgid "View pivot location"
43387 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43390 msgid "View Matrix"
43391 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43394 msgid "View Perspective"
43395 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43398 msgid "View Rotation"
43399 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43402 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
43403 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
43406 msgid "Window Matrix"
43407 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43410 msgid "Cycles Render"
43411 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴّﺼﻣ"
43415 msgstr "ﻡ.ﺇ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43418 msgid "Exclude AO pass from combined"
43419 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43422 msgid "Emit Exclude"
43423 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43426 msgid "Exclude emission pass from combined"
43427 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43430 msgid "Environment Exclude"
43431 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43434 msgid "Exclude environment pass from combined"
43435 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43438 msgid "Indirect Exclude"
43439 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43442 msgid "Exclude indirect pass from combined"
43443 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43446 msgid "Reflection Exclude"
43447 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43450 msgid "Exclude raytraced reflection pass from combined"
43451 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43454 msgid "Refraction Exclude"
43455 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43458 msgid "Exclude raytraced refraction pass from combined"
43459 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43462 msgid "Shadow Exclude"
43463 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43466 msgid "Exclude shadow pass from combined"
43467 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43470 msgid "Specular Exclude"
43471 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43474 msgid "Exclude specular pass from combined"
43475 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43478 msgid "Zmask Negate"
43479 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
43482 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
43483 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
43486 msgid "Scene layers included in this render layer"
43487 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﻨّﻤﻀﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43490 msgid "Exclude Layers"
43491 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻨﺜﺘﺳﺍ"
43494 msgid "Zmask Layers"
43495 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43498 msgid "Zmask scene layers for solid faces"
43499 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43502 msgid "Light Override"
43503 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43506 msgid "Group to override all other lights in this render layer"
43507 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
43510 msgid "Material Override"
43511 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43514 msgid "Material to override all other materials in this render layer"
43515 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
43518 msgid "Render layer name"
43519 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
43522 msgid "Disable or enable the render layer"
43523 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
43530 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
43531 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
43534 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
43535 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43538 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
43539 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
43542 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
43543 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
43546 msgid "Deliver AO pass"
43547 msgstr "ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43550 msgid "Deliver shade-less color pass"
43551 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43554 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
43555 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43558 msgid "Deliver diffuse pass"
43559 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43562 msgid "Deliver diffuse color pass"
43563 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43566 msgid "Diffuse Direct"
43567 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
43570 msgid "Deliver diffuse direct pass"
43571 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43574 msgid "Diffuse Indirect"
43575 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
43578 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
43579 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43582 msgid "Deliver emission pass"
43583 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43586 msgid "Deliver environment lighting pass"
43587 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43590 msgid "Glossy Color"
43591 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43594 msgid "Deliver glossy color pass"
43595 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43598 msgid "Glossy Direct"
43599 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
43602 msgid "Deliver glossy direct pass"
43603 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43606 msgid "Glossy Indirect"
43607 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
43610 msgid "Deliver glossy indirect pass"
43611 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43614 msgid "Deliver indirect lighting pass"
43615 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43618 msgid "Deliver material index pass"
43619 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43622 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
43623 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43626 msgid "Deliver normal pass"
43627 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43630 msgid "Object Index"
43631 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
43634 msgid "Deliver object index pass"
43635 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43638 msgid "Deliver raytraced reflection pass"
43639 msgstr " ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43646 msgid "Deliver raytraced refraction pass"
43647 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻭﺫ ﺭﺎﺴﻜﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43650 msgid "Deliver shadow pass"
43651 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43654 msgid "Deliver specular pass"
43655 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43658 msgid "Subsurface Color"
43659 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
43662 msgid "Deliver subsurface color pass"
43663 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43666 msgid "Deliver subsurface direct pass"
43667 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43670 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
43671 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43674 msgid "Deliver transmission color pass"
43675 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43678 msgid "Transmission Direct"
43679 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
43682 msgid "Deliver transmission direct pass"
43683 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43686 msgid "Transmission Indirect"
43687 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
43690 msgid "Deliver transmission indirect pass"
43691 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43694 msgid "Deliver texture UV pass"
43695 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43698 msgid "Deliver speed vector pass"
43699 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43702 msgid "Deliver Z values pass"
43703 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43706 msgid "Render Sky in this Layer"
43707 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43710 msgid "Render Solid faces in this Layer"
43711 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43714 msgid "Render Strands in this Layer"
43715 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43719 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
43722 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
43723 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
43727 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
43730 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
43731 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43734 msgid "Render Pass"
43739 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
43742 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
43743 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
43746 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
43747 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
43750 msgid "Transparent pixels are filled with sky color"
43751 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﻥﻮﻠﺗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
43754 msgid "Anti-Aliasing Samples"
43755 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43758 msgid "Amount of anti-aliasing samples per pixel"
43759 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43762 msgid "Anti-Aliasing Level"
43763 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
43770 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
43771 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
43774 msgid "Maximum distance from active object to other object (in blender units)"
43775 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﺮﺧﺁ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43778 msgid "Bake the normals in camera space"
43779 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43782 msgid "Bake the normals in world space"
43783 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43787 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43790 msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
43791 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻦﻴﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
43794 msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
43795 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻗﻷﺍ ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻄﻋﻹ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43798 msgid "Split quads predictably (0,1,2) (0,2,3)"
43799 msgstr "(0،2،3) (0،1،2) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43802 msgid "Split quads predictably (1,2,3) (1,3,0)"
43803 msgstr "(1،3،0) (1،2،3) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43806 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
43807 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
43814 msgid "Choose shading information to bake into the image"
43815 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43818 msgid "Full Render"
43819 msgstr "ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43822 msgid "Bake everything"
43823 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
43826 msgid "Bake ambient occlusion"
43827 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﻥﺰﺧ"
43830 msgid "Bake shadows"
43831 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43834 msgid "Bake normals"
43835 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43838 msgid "Bake textures"
43839 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43842 msgid "Bake displacement"
43850 msgid "Bake vertex colors"
43851 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
43854 msgid "Bake Emit values (glow)"
43855 msgstr "(ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ) ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43858 msgid "Bake Alpha values (transparency)"
43859 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ) ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43862 msgid "Mirror Intensity"
43863 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺓﺪﺷ"
43866 msgid "Bake Mirror values"
43867 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43870 msgid "Mirror Colors"
43871 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43874 msgid "Bake Mirror colors"
43875 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43878 msgid "Bake Specular values"
43879 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43882 msgid "Specular Colors"
43883 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43886 msgid "Bake Specular colors"
43887 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43890 msgid "Border Maximum X"
43891 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43894 msgid "Maximum X value for the render border"
43895 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43898 msgid "Border Maximum Y"
43899 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43902 msgid "Maximum Y value for the render border"
43903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43906 msgid "Border Minimum X"
43907 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43910 msgid "Minimum X value for the render border"
43911 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ X ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43914 msgid "Border Minimum Y"
43915 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43918 msgid "Minimum Y value for the render border"
43919 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43922 msgid "Select where rendered images will be displayed"
43923 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43926 msgid "Images are rendered in full Screen"
43927 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43930 msgid "Image Editor"
43931 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
43934 msgid "Images are rendered in Image Editor"
43935 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43939 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
43942 msgid "Images are rendered in new Window"
43943 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43947 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
43950 msgid "Images are rendered without forcing UI changes"
43951 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﺒﺟﺇ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43954 msgid "Dither Intensity"
43955 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
43958 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
43959 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43963 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43967 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43970 msgid "Edge Threshold"
43971 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
43974 msgid "Threshold for drawing outlines on geometry edges"
43975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
43982 msgid "Engine to use for rendering"
43983 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
43986 msgid "Blender Render"
43987 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
43990 msgid "Use the Blender internal rendering engine for rendering"
43991 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43994 msgid "Order of video fields (select which lines get rendered first, to create smooth motion for TV output)"
43995 msgstr "(ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ﺔﺴﻠﺳ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻨﺼﻟ ،ﻻﻭﺃ ﺮﻴّﺼﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43998 msgid "The file extension used for saving renders"
43999 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
44002 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
44003 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
44006 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
44007 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
44014 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
44015 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
44019 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
44022 msgid "Framerate base"
44023 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
44026 msgid "Frame Map New"
44027 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
44030 msgid "How many frames the Map Old will last"
44031 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
44034 msgid "Frame Map Old"
44035 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
44038 msgid "Old mapping value in frames"
44039 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
44042 msgid "Multiple Engines"
44043 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
44046 msgid "More than one rendering engine is available"
44047 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
44050 msgid "Movie Format"
44051 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
44054 msgid "When true the format is a movie"
44055 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
44058 msgid "Line Thickness"
44062 msgid "Motion Samples"
44063 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44066 msgid "Number of scene samples to take with motion blur"
44067 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻊﻣ ﺬﺧﻸﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
44070 msgid "Time taken in frames between shutter open and close"
44071 msgstr "ﻪﻘﻠﻏ ﻭ ﻖﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
44074 msgid "Octree Resolution"
44075 msgstr "Octree ﺔﻗﺩ"
44078 msgid "Resolution of raytrace accelerator, use higher resolutions for larger scenes"
44079 msgstr " ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟ ﺮﺒﻛﺃ ﺕﺎﻗﺩ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻣ ﺔﻗﺩ"
44082 msgid "Pixel Aspect X"
44083 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
44086 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
44087 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
44090 msgid "Pixel Aspect Y"
44091 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
44094 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
44095 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
44098 msgid "Pixel Filter"
44099 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
44102 msgid "Reconstruction filter used for combining anti-aliasing samples"
44103 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
44106 msgid "Use a box filter for anti-aliasing"
44107 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44110 msgid "Use a tent filter for anti-aliasing"
44111 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻤﻴﺧ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44114 msgid "Use a quadratic filter for anti-aliasing"
44115 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44118 msgid "Use a cubic filter for anti-aliasing"
44119 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺐﻌﻜﻣ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44122 msgid "Use a Catmull-Rom filter for anti-aliasing"
44123 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Catmull-Rom ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44126 msgid "Use a Gaussian filter for anti-aliasing"
44127 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44130 msgid "Mitchell-Netravali"
44131 msgstr "Mitchell-Netravali"
44134 msgid "Use a Mitchell-Netravali filter for anti-aliasing"
44135 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Mitchell-Netraval ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44138 msgid "Raytrace Acceleration Structure"
44139 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
44142 msgid "Type of raytrace accelerator structure"
44143 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ ﻉﻮﻧ"
44146 msgid "Automatically select acceleration structure"
44147 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﺒﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44154 msgid "Use old Octree structure"
44155 msgstr "ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ Octree ﺔﻴﻨﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44163 msgstr "vBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44167 msgstr "SIMD SVBVH"
44170 msgid "Use SIMD SVBVH"
44171 msgstr " SIMD SVBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44178 msgid "Use SIMD QBVH"
44179 msgstr " SIMD QBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44182 msgid "Resolution %"
44186 msgid "Percentage scale for render resolution"
44187 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
44190 msgid "Resolution X"
44194 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
44195 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44198 msgid "Resolution Y"
44202 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
44203 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44206 msgid "Sequencer Preview Shading"
44207 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
44210 msgid "Method to draw in the sequencer view"
44211 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
44214 msgid "Display the object's local bounding boxes only"
44215 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻖﻳﺩﺎﻨﺻ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
44218 msgid "Display the object as wire edges"
44219 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
44222 msgid "Display the object solid, lit with default OpenGL lights"
44223 msgstr " ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ OpenGL ءﺍﻮﺿﺄﺑ ءﺎﻀﻣ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻠﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
44226 msgid "Display render preview"
44227 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44230 msgid "Simplify AO and SSS"
44231 msgstr "ﺱ.ﺕ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
44234 msgid "Global approximate AO and SSS quality factor"
44235 msgstr " ﺱ.ﺕ.ﺇ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻣﺎﻋ ﻭ ﻡﺎﻋ ﻡ.ﺇ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
44238 msgid "Simplify Child Particles"
44239 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
44242 msgid "Global child particles percentage"
44243 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
44246 msgid "Global child particles percentage during rendering"
44247 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
44250 msgid "Simplify Shadow Samples"
44251 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
44254 msgid "Global maximum shadow samples"
44255 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
44258 msgid "Simplify Subdivision"
44259 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
44262 msgid "Global maximum subdivision level"
44263 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
44266 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
44267 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
44270 msgid "Color to use behind stamp text"
44271 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
44278 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
44279 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
44286 msgid "Color to use for stamp text"
44287 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
44290 msgid "Stamp Note Text"
44291 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
44294 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
44295 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
44298 msgid "Render Views"
44299 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
44306 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
44307 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
44310 msgid "Threads Mode"
44314 msgid "Determine the amount of render threads used"
44315 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44318 msgid "Auto-detect"
44319 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44322 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
44323 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44326 msgid "Manually determine the number of threads"
44327 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44330 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
44331 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44334 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
44335 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44338 msgid "Render and combine multiple samples per pixel to prevent jagged edges"
44339 msgstr " ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻤﺟﺇ ﻭ ﺮﻴّﺻ"
44342 msgid "Enables Anti-aliasing"
44343 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
44346 msgid "Clear Images before baking"
44347 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
44350 msgid "Low Resolution Mesh"
44351 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
44354 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
44355 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44358 msgid "Bake from Multires"
44359 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
44362 msgid "Bake directly from multires object"
44363 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
44366 msgid "With displacement normalize to the distance, with ambient occlusion normalize without using material settings"
44367 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻨﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ"
44370 msgid "Bake to Vertex Color"
44371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
44375 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
44378 msgid "Render a user-defined border region, within the frame size (note that this disables save_buffers and full_sample)"
44379 msgstr " (ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻭ ﻥﺯﺎﺨﻤﻟﺍ-ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻲﻐﻠﻳ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﺮﻛﺬﺗ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻤﺿ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44382 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
44383 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44386 msgid "Crop to Border"
44387 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44390 msgid "Crop the rendered frame to the defined border size"
44391 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44394 msgid "Create a toon outline around the edges of geometry"
44395 msgstr " ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻝﻮﺣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻥﻮﺗ ﻂﺧ ﻊﻨﺻﺇ"
44398 msgid "Environment Maps"
44399 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﺠﺴﻧﺃ"
44402 msgid "Calculate environment maps while rendering"
44403 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺏﺎﺴﺣ"
44406 msgid "Render image to two fields per frame, for interlaced TV output"
44407 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻠﻘﻤﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ،ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
44410 msgid "Fields Still"
44411 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺚﺑﺎﺛ"
44414 msgid "Disable the time difference between fields"
44415 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻕﺭﺎﻓ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
44418 msgid "File Extensions"
44419 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
44422 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
44423 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
44426 msgid "Free Image Textures"
44427 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
44430 msgid "Free all image textures from memory after render, to save memory before compositing"
44431 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺭﻮﺻ ﻞﻛ ﺭﺮّﺣ"
44434 msgid "Full Sample"
44435 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44438 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
44439 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
44442 msgid "Use Game Engine"
44443 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44446 msgid "Current rendering engine is a game engine"
44447 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44450 msgid "Use Instances"
44451 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44454 msgid "Instance support leads to effective memory reduction when using duplicates"
44455 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﺾﻴﻔﺨﺗ ﻰﻟﺇ ﺩﻮﻘﻳ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
44458 msgid "Use Local Coords"
44459 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44462 msgid "Vertex coordinates are stored locally on each primitive (increases memory usage, but may have impact on speed)"
44463 msgstr " (ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻳﺰﺗ)ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻥﺰّﺨﺗ"
44466 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
44467 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44470 msgid "Overwrite existing files while rendering"
44471 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
44474 msgid "Persistent Data"
44478 msgid "Placeholders"
44482 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
44483 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
44487 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺐﻘﻌﺗ"
44490 msgid "Pre-calculate the raytrace accelerator and render raytracing effects"
44491 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴّﺻﻭ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻤﻟ ﻲﻠﺒﻗ-ﺏﺎﺴﺣ"
44494 msgid "Save Buffers"
44495 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
44498 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
44499 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
44502 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
44503 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44506 msgid "Sequencer OpenGL"
44507 msgstr "OpenGL ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
44510 msgid "Use Shading Nodes"
44511 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
44514 msgid "Active render engine uses new shading nodes system"
44515 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
44518 msgid "Calculate shadows while rendering"
44519 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44522 msgid "Use Simplify"
44523 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44526 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
44527 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
44530 msgid "Skip Quad to Triangles"
44531 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
44534 msgid "Disable non-planar quads being triangulated"
44535 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺚﻴﻠﺜﺗ ﻞﻄّﻋ"
44538 msgid "Single Layer"
44539 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻘﺒﻃ"
44542 msgid "Only render the active layer"
44543 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
44546 msgid "Calculate sub-surface scattering in materials rendering"
44547 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻲﻓ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
44550 msgid "Stamp Output"
44551 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
44554 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
44555 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44558 msgid "Stamp Camera"
44559 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
44562 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
44563 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44567 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
44570 msgid "Include the current date in image metadata"
44571 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44574 msgid "Stamp Filename"
44575 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
44578 msgid "Include the .blend filename in image metadata"
44579 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ blend. ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44582 msgid "Stamp Frame"
44583 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
44586 msgid "Include the frame number in image metadata"
44587 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44591 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
44594 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
44595 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44598 msgid "Stamp Marker"
44599 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
44602 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
44603 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44606 msgid "Include a custom note in image metadata"
44607 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﺼﺨﻣ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44610 msgid "Stamp Render Time"
44611 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
44614 msgid "Include the render time in image metadata"
44615 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44618 msgid "Stamp Scene"
44619 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
44622 msgid "Include the name of the active scene in image metadata"
44623 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44626 msgid "Stamp Sequence Strip"
44627 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
44630 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
44631 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44635 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
44638 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
44639 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44642 msgid "Use textures to affect material properties"
44643 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44646 msgid "Setup Stereo Mode"
44647 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
44650 msgid "Render Slot"
44651 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
44654 msgid "Render slot name"
44655 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
44658 msgid "Render View"
44659 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
44662 msgid "Breaking Threshold"
44663 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
44666 msgid "Disable Collisions"
44667 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
44670 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
44671 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
44674 msgid "Enable this constraint"
44675 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
44678 msgid "Target Velocity"
44679 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
44690 msgid "Solver Iterations"
44691 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
44698 msgid "Damping on the X axis"
44699 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44706 msgid "Damping on the Y axis"
44707 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44714 msgid "X Axis Stiffness"
44715 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44718 msgid "Stiffness on the X axis"
44719 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44722 msgid "Y Axis Stiffness"
44723 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44726 msgid "Stiffness on the Y axis"
44727 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44730 msgid "Z Axis Stiffness"
44731 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44734 msgid "Stiffness on the Z axis"
44735 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44738 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
44739 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
44766 msgid "Angular Damping"
44767 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
44770 msgid "Collision Groups"
44771 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
44774 msgid "Linear Damping"
44782 msgid "All modifiers"
44783 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
44790 msgid "Steps Per Second"
44791 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
44794 msgid "Settings for particle fluids physics"
44795 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
44802 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
44803 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
44806 msgid "Factor Radius"
44807 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44810 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
44811 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44814 msgid "Factor Repulsion"
44815 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44818 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
44819 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
44822 msgid "Factor Rest Length"
44823 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
44826 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
44827 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44830 msgid "Factor Stiff Viscosity"
44831 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
44834 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
44835 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44838 msgid "Interaction Radius"
44839 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44842 msgid "Fluid interaction radius"
44843 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
44850 msgid "Linear viscosity"
44851 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44858 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
44859 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
44862 msgid "Repulsion Factor"
44863 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44866 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
44867 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
44870 msgid "Rest Density"
44871 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44874 msgid "Fluid rest density"
44875 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44878 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
44879 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44886 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
44887 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
44890 msgid "Double-Density"
44894 msgid "Spring Force"
44895 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44898 msgid "Spring force"
44899 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44902 msgid "Spring Frames"
44903 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
44906 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
44907 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
44910 msgid "Stiff viscosity"
44911 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44914 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
44915 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
44918 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
44919 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
44922 msgid "Factor Density"
44923 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44926 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
44927 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
44930 msgid "Initial Rest Length"
44931 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
44934 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
44935 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44938 msgid "Viscoelastic Springs"
44939 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
44942 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
44943 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
44946 msgid "Elastic Limit"
44947 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
44950 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
44951 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
44955 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
44958 msgid "Deactivation Angular Threshold"
44959 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44962 msgid "Deactivation Linear Threshold"
44963 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44966 msgid "Deactivation Time"
44967 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
44974 msgid "Display bit depth of full screen display"
44975 msgstr " ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﺖﺑ ﻖﻤﻋ"
44978 msgid "Field of View of the Dome - it only works in mode Fisheye and Truncated"
44979 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ ﻭ ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ - ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻥﺍﺪﻴﻣ"
44982 msgid "Buffer Resolution"
44983 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44986 msgid "Buffer Resolution - decrease it to increase speed"
44987 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺪﻳﺰﻳ ﺎﻬﻀﻴﻔﺨﺗ - ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44994 msgid "Dome physical configurations"
44995 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
45002 msgid "Front-Truncated"
45003 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ-ﻡﺎﻣﺃ"
45006 msgid "Rear-Truncated"
45011 msgstr "ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
45014 msgid "Spherical Panoramic"
45015 msgstr "ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
45018 msgid "The key that exits the Game Engine"
45019 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻦﻣ ﺝﺮﺨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
45022 msgid "Nominal number of game frames per second (physics fixed timestep = 1/fps, independently of actual frame rate)"
45023 msgstr "(ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻦﻋ ﻞﻘﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ 1 = ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ) ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
45026 msgid "Framing Color"
45027 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
45030 msgid "Set color of the bars"
45031 msgstr "ﺕﺎﺣﻮﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺩﺪﺣ"
45034 msgid "Framing Types"
45035 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
45038 msgid "Select the type of Framing you want"
45039 msgstr "ﺪﻳﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
45043 msgstr "(Letterbox)ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ"
45046 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
45047 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
45050 msgid "Show the entire viewport in the display window, viewing more horizontally or vertically"
45051 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺮﺜﻛﺃ ﺎﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
45054 msgid "Stretch or squeeze the viewport to fill the display window"
45055 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ءﻞﻤﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ﺩﺪّﻣ"
45062 msgid "Display clock frequency of fullscreen display"
45063 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﻲﻨﻣﺰﻟﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
45066 msgid "Level height"
45067 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
45070 msgid "Max difference in heights of obstacles to enable their interaction"
45071 msgstr "ﺎﻬﻠﻋﺎﻔﺗ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﺍ ﻲﻓ ﻕﺮﻓ ﺮﺒﻛﺃ"
45074 msgid "Max Logic Steps"
45075 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
45078 msgid "Material Mode"
45079 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
45082 msgid "Material mode to use for rendering"
45083 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
45086 msgid "Multitexture"
45087 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
45090 msgid "Multitexture materials"
45091 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻣﺎﺧ"
45094 msgid "OpenGL shading language shaders"
45095 msgstr "ﻝ.ﺝ-ﻦﺑﻭﺃ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﺑ ﺕﻼﻠﻈﻣ"
45098 msgid "Simulation used for obstacle avoidance in the game engine"
45099 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
45103 msgstr "RVO (ﺔﻌﺷﺃ)"
45106 msgid "RVO (cells)"
45107 msgstr "RVO (ﺎﻳﻼﺧ)"
45110 msgid "Occlusion Resolution"
45111 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻕﺎﺒﻃﺇ"
45114 msgid "Size of the occlusion buffer, use higher value for better precision (slower)"
45115 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻗﺪﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ,ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ"
45118 msgid "Physics Engine"
45119 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
45122 msgid "Physics engine used for physics simulation in the game engine"
45123 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
45126 msgid "Don't use a physics engine"
45127 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
45134 msgid "Use the Bullet physics engine"
45135 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45138 msgid "Physics Gravity"
45139 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ"
45142 msgid "Gravitational constant used for physics simulation in the game engine"
45143 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺍﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
45146 msgid "Max Physics Steps"
45147 msgstr "ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻰﺼﻗﺃ"
45150 msgid "Physics Sub Steps"
45151 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
45158 msgid "Set the storage mode used by the rasterizer"
45159 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
45162 msgid "Auto Select"
45163 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
45166 msgid "Choose the best supported mode"
45167 msgstr "ﻢﻋّﺪﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
45170 msgid "Vertex Arrays"
45171 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
45174 msgid "Recast Data"
45175 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
45178 msgid "Number of horizontal pixels in the screen"
45179 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
45182 msgid "Number of vertical pixels in the screen"
45183 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
45186 msgid "The number of AA Samples to use for MSAA"
45187 msgstr "MSAA ـﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
45190 msgid "Show Debug Properties"
45191 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
45194 msgid "Show properties marked for debugging while the game runs"
45195 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺢﻴﺤﺼﺘﻠﻟ ﺔﻤﻠَّﻌﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
45198 msgid "Show Framerate and Profile"
45199 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
45202 msgid "Show framerate and profiling information while the game runs"
45203 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
45207 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
45210 msgid "Start player in a new fullscreen display"
45211 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺽﺮﻋ ﻲﻓ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
45215 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
45218 msgid "Start player with a visible mouse cursor"
45219 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻓ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
45222 msgid "Show Physics Visualization"
45223 msgstr " ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
45226 msgid "Show a visualization of physics bounds and interactions"
45227 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻭ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺍﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
45230 msgid "Stereo Options"
45231 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
45234 msgid "Eye Separation"
45235 msgstr "ﻦﻴﻌﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺗ"
45238 msgid "Set the distance between the eyes - the camera focal distance/30 should be fine"
45239 msgstr " ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30/ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
45242 msgid "Stereo Mode"
45243 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
45246 msgid "Stereographic techniques"
45247 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﻘﺗ"
45250 msgid "Quad-Buffer"
45251 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ-ﻥﺍﺰﺧ"
45254 msgid "Above-Below"
45262 msgid "Activity Culling"
45263 msgstr "ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
45266 msgid "Activity culling is enabled"
45267 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
45271 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ءﺪﺑ"
45274 msgid "Automatically start game at load time"
45275 msgstr " ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
45278 msgid "Deprecation Warnings"
45279 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺗ"
45282 msgid "Print warnings when using deprecated features in the python API"
45283 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻊﺒﻃﺇ"
45286 msgid "Display Lists"
45287 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ"
45290 msgid "Use display lists to speed up rendering by keeping geometry on the GPU"
45291 msgstr "GPU ﻲﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ ﻊﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻊﻳﺮﺴﺘﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45294 msgid "GLSL Color Management"
45295 msgstr "GLSL ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺭﺍﺩﺇ"
45298 msgid "Use color management for GLSL rendering"
45299 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45302 msgid "GLSL Extra Textures"
45303 msgstr " ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ GLSL ﺔﺠﺴﻧﺃ"
45306 msgid "Use extra textures like normal or specular maps for GLSL rendering"
45307 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻖﻳﺮﺑ ﻭﺃ ﻢﻇﺎﻧ ﺕﺍءﺎﺴﻛﺈﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45310 msgid "GLSL Lights"
45311 msgstr "GLSL ءﺍﻮﺿﺃ"
45314 msgid "Use lights for GLSL rendering"
45315 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45322 msgid "Use nodes for GLSL rendering"
45323 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45327 msgstr " GLSL ﻢﻟﻼﺳ"
45330 msgid "Use ramps for GLSL rendering"
45331 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻢﻟﻼﺴﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45334 msgid "GLSL Shaders"
45335 msgstr "GLSL ﺕﻼﻠﻈﻣ"
45338 msgid "Use shaders for GLSL rendering"
45339 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺕﻼﻠﻈﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45342 msgid "GLSL Shadows"
45346 msgid "Use shadows for GLSL rendering"
45347 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45350 msgid "Use Material Caching"
45351 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45354 msgid "DBVT Culling"
45355 msgstr "DBVT ءﺎﻔﺧﺇ"
45358 msgid "Restrict Animation Updates"
45359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴّﻗ"
45362 msgid "Disable vsync"
45363 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
45370 msgid "Enable vsync"
45371 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
45378 msgid "Recast data for a Game data-block"
45379 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
45382 msgid "Maximum distance error from contour to cells"
45383 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻠﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻤﻈﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺄﻄﺧ"
45386 msgid "Min Region Size"
45387 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
45390 msgid "Minimum regions size (smaller regions will be deleted)"
45391 msgstr "(ﻑﺬﺤﺗ ﻑﻮﺳ ﻞﻗﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ) ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
45394 msgid "Maximum walkable slope angle"
45395 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
45398 msgid "Render layer"
45399 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
45402 msgid "Alpha Threshold"
45406 msgid "Scene Render View"
45407 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
45410 msgid "Render view name"
45411 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
45414 msgid "Disable or enable the render view"
45415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
45418 msgid "Has Auto Smooth"
45419 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
45422 msgid "Has Gravity"
45423 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
45434 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
45435 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45438 msgid "Has Persistence"
45439 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45442 msgid "Has Pinch Factor"
45443 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45446 msgid "Has Plane Offset"
45447 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45450 msgid "Has Sculpt Plane"
45451 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45454 msgid "Has Secondary Color"
45455 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
45458 msgid "Has Strength Pressure"
45459 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
45462 msgid "Invert Output"
45463 msgstr " ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
45466 msgid "Set sensor expanded in the user interface"
45467 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﺣﻮﺘﻔﻣ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
45470 msgid "Level detector, trigger controllers of new states (only applicable upon logic state transition)"
45471 msgstr " (ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ) ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻲﻤﻜﺤﺘﻣ ،ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﺷﺎﻛ"
45474 msgid "Pulse False Level"
45475 msgstr "ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
45478 msgid "Activate TRUE level triggering (pulse mode)"
45479 msgstr "(ﺾﺒﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ) ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺛﻻﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻞﻌّﻓ"
45486 msgid "Actuator Sensor"
45487 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45490 msgid "Always Sensor"
45491 msgstr "ﺔﻣﻮﻤﻳﺪﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45494 msgid "Armature Sensor"
45495 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45498 msgid "Sensor to detect values and changes in values of IK solver"
45499 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﻴﻗ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
45502 msgid "Constraint Name"
45510 msgid "Type of value and test"
45511 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
45514 msgid "State Changed"
45515 msgstr "ﺕﺮﻴّﻐﺗ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
45518 msgid "Lin error below"
45519 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45522 msgid "Lin error above"
45523 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45526 msgid "Rot error below"
45527 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45530 msgid "Rot error above"
45531 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45534 msgid "Compare Value"
45535 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
45538 msgid "Value to be used in comparison"
45539 msgstr "ﺔﻧﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
45542 msgid "Collision Sensor"
45543 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45546 msgid "Change to the set of colliding objects generates pulse"
45547 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
45550 msgid "Delay Sensor"
45551 msgstr "ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45554 msgid "Toggle repeat option (if selected, the sensor restarts after Delay+Duration logic tics)"
45555 msgstr "(ﺓﺪﻤﻟﺍ+ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺪﻌﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺎﻌﻳ ،ﺍﺭﺎﺘﺨﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺇ"
45558 msgid "Sensor to detect joystick events"
45559 msgstr "ﺐﻌﻠﻟﺍ ﺎﺼﻋ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
45562 msgid "The direction of the axis"
45563 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
45567 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45571 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45575 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45578 msgid "Axis Number"
45579 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45582 msgid "Precision of the axis"
45583 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
45586 msgid "Button Number"
45587 msgstr "ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45590 msgid "Which button to use"
45591 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺴﺒﻛ ﻱﺍ"
45594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45604 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45609 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45610 msgid "Single Axis"
45611 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
45614 msgid "Hat Direction"
45615 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45618 msgid "Hat direction"
45619 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45642 msgid "Which hat to use"
45643 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺱﺃﺭ ﻱﺍ"
45647 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻞﻛ"
45650 msgid "Keyboard Sensor"
45651 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
45654 msgid "Sensor to detect keyboard events"
45655 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
45658 msgctxt "WindowManager"
45663 msgctxt "WindowManager"
45665 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45668 msgctxt "WindowManager"
45669 msgid "Middle Mouse"
45670 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
45673 msgctxt "WindowManager"
45674 msgid "Right Mouse"
45675 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45678 msgctxt "WindowManager"
45679 msgid "Button4 Mouse"
45680 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45683 msgctxt "WindowManager"
45684 msgid "Button5 Mouse"
45685 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45688 msgctxt "WindowManager"
45689 msgid "Button6 Mouse"
45690 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 6 ﺔﺴﺒﻛ"
45693 msgctxt "WindowManager"
45694 msgid "Button7 Mouse"
45695 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 7 ﺔﺴﺒﻛ"
45698 msgctxt "WindowManager"
45699 msgid "Action Mouse"
45700 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
45703 msgctxt "WindowManager"
45704 msgid "Select Mouse"
45705 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45708 msgctxt "WindowManager"
45710 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
45713 msgctxt "WindowManager"
45714 msgid "In-between Move"
45715 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
45718 msgctxt "WindowManager"
45719 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
45720 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
45723 msgctxt "WindowManager"
45724 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
45725 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
45728 msgctxt "WindowManager"
45729 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
45730 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
45733 msgctxt "WindowManager"
45735 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45738 msgctxt "WindowManager"
45740 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45743 msgctxt "WindowManager"
45745 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45748 msgctxt "WindowManager"
45750 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45753 msgctxt "WindowManager"
45755 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45758 msgctxt "WindowManager"
45759 msgid "Tweak Middle"
45763 msgctxt "WindowManager"
45764 msgid "Tweak Right"
45765 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45768 msgctxt "WindowManager"
45769 msgid "Tweak Action"
45773 msgctxt "WindowManager"
45774 msgid "Tweak Select"
45775 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45778 msgctxt "WindowManager"
45780 msgstr "Ctrl ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45783 msgctxt "WindowManager"
45785 msgstr "Alt ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45788 msgctxt "WindowManager"
45790 msgstr "Shift ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45793 msgctxt "WindowManager"
45795 msgstr "Alt ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45798 msgctxt "WindowManager"
45800 msgstr "Ctrl ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45803 msgctxt "WindowManager"
45804 msgid "Right Shift"
45805 msgstr "Shift ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45808 msgctxt "WindowManager"
45810 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45813 msgctxt "WindowManager"
45818 msgctxt "WindowManager"
45823 msgctxt "WindowManager"
45828 msgctxt "WindowManager"
45833 msgctxt "WindowManager"
45838 msgctxt "WindowManager"
45843 msgctxt "WindowManager"
45848 msgctxt "WindowManager"
45853 msgctxt "WindowManager"
45858 msgctxt "WindowManager"
45863 msgctxt "WindowManager"
45868 msgctxt "WindowManager"
45873 msgctxt "WindowManager"
45875 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45878 msgctxt "WindowManager"
45880 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45883 msgctxt "WindowManager"
45884 msgid "Right Arrow"
45885 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45888 msgctxt "WindowManager"
45890 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45893 msgctxt "WindowManager"
45895 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45898 msgctxt "WindowManager"
45900 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45903 msgctxt "WindowManager"
45905 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45908 msgctxt "WindowManager"
45910 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45913 msgctxt "WindowManager"
45915 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45918 msgctxt "WindowManager"
45920 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45923 msgctxt "WindowManager"
45925 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45928 msgctxt "WindowManager"
45930 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45933 msgctxt "WindowManager"
45935 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45938 msgctxt "WindowManager"
45940 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45943 msgctxt "WindowManager"
45945 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45948 msgctxt "WindowManager"
45950 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45953 msgctxt "WindowManager"
45955 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45958 msgctxt "WindowManager"
45960 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45963 msgctxt "WindowManager"
45964 msgid "Numpad Enter"
45965 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
45968 msgctxt "WindowManager"
45970 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45973 msgctxt "WindowManager"
45978 msgctxt "WindowManager"
45983 msgctxt "WindowManager"
45988 msgctxt "WindowManager"
45990 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45993 msgctxt "WindowManager"
45995 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45998 msgctxt "WindowManager"
46003 msgctxt "WindowManager"
46004 msgid "Media Play/Pause"
46005 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ /ﺽﺮﻋﺍ"
46008 msgctxt "WindowManager"
46010 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
46013 msgctxt "WindowManager"
46014 msgid "Media First"
46015 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
46018 msgctxt "WindowManager"
46020 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
46023 msgctxt "WindowManager"
46025 msgstr "ﻲﺼّﻧ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
46028 msgctxt "WindowManager"
46029 msgid "Window Deactivate"
46030 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
46033 msgctxt "WindowManager"
46038 msgctxt "WindowManager"
46043 msgctxt "WindowManager"
46048 msgctxt "WindowManager"
46053 msgctxt "WindowManager"
46055 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
46058 msgctxt "WindowManager"
46059 msgid "Timer Autosave"
46060 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
46063 msgctxt "WindowManager"
46064 msgid "Timer Report"
46065 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
46068 msgctxt "WindowManager"
46069 msgid "Timer Region"
46070 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
46073 msgctxt "WindowManager"
46074 msgid "NDOF Motion"
46078 msgctxt "WindowManager"
46080 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
46083 msgctxt "WindowManager"
46085 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
46088 msgctxt "WindowManager"
46093 msgctxt "WindowManager"
46094 msgid "NDOF Bottom"
46098 msgctxt "WindowManager"
46103 msgctxt "WindowManager"
46108 msgctxt "WindowManager"
46113 msgctxt "WindowManager"
46118 msgctxt "WindowManager"
46119 msgid "NDOF Isometric 1"
46120 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
46123 msgctxt "WindowManager"
46124 msgid "NDOF Isometric 2"
46125 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
46128 msgctxt "WindowManager"
46129 msgid "NDOF Roll CW"
46130 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
46133 msgctxt "WindowManager"
46134 msgid "NDOF Roll CCW"
46135 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
46138 msgctxt "WindowManager"
46139 msgid "NDOF Spin CW"
46140 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
46143 msgctxt "WindowManager"
46144 msgid "NDOF Spin CCW"
46145 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
46148 msgctxt "WindowManager"
46149 msgid "NDOF Tilt CW"
46150 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
46153 msgctxt "WindowManager"
46154 msgid "NDOF Tilt CCW"
46155 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
46158 msgctxt "WindowManager"
46159 msgid "NDOF Rotate"
46160 msgstr "NDOF ﻥﺍﺭﻭﺩ"
46163 msgctxt "WindowManager"
46164 msgid "NDOF Pan/Zoom"
46165 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
46168 msgctxt "WindowManager"
46169 msgid "NDOF Dominant"
46170 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻣ"
46173 msgctxt "WindowManager"
46178 msgctxt "WindowManager"
46183 msgctxt "WindowManager"
46188 msgctxt "WindowManager"
46193 msgctxt "WindowManager"
46198 msgctxt "WindowManager"
46203 msgctxt "WindowManager"
46204 msgid "NDOF Button 1"
46205 msgstr "NDOF 1 ﺔﺴﺒﻛ"
46208 msgctxt "WindowManager"
46209 msgid "NDOF Button 2"
46210 msgstr "NDOF 2 ﺔﺴﺒﻛ"
46213 msgctxt "WindowManager"
46214 msgid "NDOF Button 3"
46215 msgstr "NDOF 3 ﺔﺴﺒﻛ"
46218 msgctxt "WindowManager"
46219 msgid "NDOF Button 4"
46220 msgstr "NDOF 4 ﺔﺴﺒﻛ"
46223 msgctxt "WindowManager"
46224 msgid "NDOF Button 5"
46225 msgstr "NDOF 5 ﺔﺴﺒﻛ"
46228 msgctxt "WindowManager"
46229 msgid "NDOF Button 6"
46230 msgstr "NDOF 6 ﺔﺴﺒﻛ"
46233 msgctxt "WindowManager"
46234 msgid "NDOF Button 7"
46235 msgstr "NDOF 7 ﺔﺴﺒﻛ"
46238 msgctxt "WindowManager"
46239 msgid "NDOF Button 8"
46240 msgstr "NDOF 8 ﺔﺴﺒﻛ"
46243 msgctxt "WindowManager"
46244 msgid "NDOF Button 9"
46245 msgstr "NDOF 9 ﺔﺴﺒﻛ"
46248 msgctxt "WindowManager"
46249 msgid "NDOF Button 10"
46250 msgstr "NDOF 10 ﺔﺴﺒﻛ"
46253 msgctxt "WindowManager"
46254 msgid "NDOF Button A"
46255 msgstr "NDOF ﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
46258 msgctxt "WindowManager"
46259 msgid "NDOF Button B"
46260 msgstr "NDOF ﺏ ﺔﺴﺒﻛ"
46263 msgctxt "WindowManager"
46264 msgid "NDOF Button C"
46265 msgstr "NDOF ﺝ ﺔﺴﺒﻛ"
46269 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
46272 msgid "Property that indicates whether to log keystrokes as a string"
46273 msgstr "ﺺﻨﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺖﻠﺠﺳ ﺍﺫﺍ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ"
46276 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
46277 msgid "Modifier Key"
46278 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
46281 msgid "Modifier key code"
46282 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
46285 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
46286 msgid "Second Modifier Key"
46287 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
46291 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
46294 msgid "Message Sensor"
46295 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46298 msgid "Mouse Sensor"
46299 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46302 msgid "Sensor to detect mouse events"
46303 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
46306 msgid "Mouse Event"
46310 msgid "Left Button"
46311 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
46314 msgid "Middle Button"
46315 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
46318 msgid "Right Button"
46319 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
46323 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
46327 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
46335 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
46338 msgid "Mouse Over Any"
46339 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
46342 msgid "Moving the mouse over a different object generates a pulse"
46343 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
46346 msgid "Near Sensor"
46347 msgstr "ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46350 msgid "Sensor to detect nearby objects"
46351 msgstr "ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
46354 msgid "Trigger distance"
46355 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
46358 msgid "Property Sensor"
46359 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46362 msgid "Evaluation Type"
46363 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46366 msgid "Type of property evaluation"
46367 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻉﻮﻧ"
46382 msgid "Maximum value in Interval type"
46383 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ ﻉﻮﻧ"
46386 msgid "Minimum value in Interval type"
46387 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺍ ﻉﻮﻧ"
46390 msgid "Radar Sensor"
46391 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46394 msgid "Along which axis the radar cone is cast"
46395 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻂﻘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
46398 msgid "Depth of the radar cone"
46399 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻖﻤﻋ"
46402 msgid "Random Sensor"
46403 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46407 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46410 msgid "Sense objects no farther than this distance"
46411 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﺗ ﻻ"
46415 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46419 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻊﺿﻭ "
46422 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
46423 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46426 msgid "Modifiers affecting this strip"
46427 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
46491 msgid "Alpha Under"
46492 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
46526 msgid "Gaussian Blur"
46527 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
46535 msgid "Use Default Fade"
46536 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46539 msgid "Use Linear Modifiers"
46540 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
46543 msgid "Effect Sequence"
46544 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46547 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
46548 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46551 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
46552 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46555 msgid "Multiply Colors"
46556 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46563 msgid "Only display every nth frame"
46564 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
46568 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46571 msgid "De-Interlace"
46572 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻠﻗ"
46575 msgid "For video movies to remove fields"
46576 msgstr "ﻡﻼﻓﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻻ"
46579 msgid "Flip on the X axis"
46580 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46583 msgid "Flip on the Y axis"
46584 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46587 msgid "Convert Float"
46588 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
46592 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
46595 msgid "Use Translation"
46596 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46599 msgid "Translate image before processing"
46600 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
46603 msgid "Add Sequence"
46607 msgid "Animation End Offset"
46608 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46611 msgid "Animation end offset (trim end)"
46612 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46615 msgid "Animation Start Offset"
46616 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46619 msgid "Animation start offset (trim start)"
46620 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46623 msgid "Alpha Over Sequence"
46624 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46627 msgid "Alpha Under Sequence"
46628 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46631 msgid "Color Sequence"
46632 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46635 msgid "Cross Sequence"
46636 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46639 msgid "Gamma Cross Sequence"
46640 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46643 msgid "Glow Sequence"
46644 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46647 msgid "Blur Distance"
46651 msgid "Boost Factor"
46652 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
46655 msgid "Brightness multiplier"
46656 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
46659 msgid "Brightness limit of intensity"
46660 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
46663 msgid "Accuracy of the blur effect"
46664 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
46671 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
46672 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46675 msgid "Multiply Sequence"
46676 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46679 msgid "Over Drop Sequence"
46680 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46683 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
46684 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46687 msgid "Multiply Speed"
46688 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
46691 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
46692 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46695 msgid "Scale to length"
46699 msgid "Use as speed"
46700 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46703 msgid "Subtract Sequence"
46707 msgid "Text Sequence"
46711 msgid "Sequence strip creating text"
46712 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
46715 msgid "Location of the text"
46719 msgid "Transform Sequence"
46720 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46723 msgid "No interpolation"
46724 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
46727 msgid "Bilinear interpolation"
46731 msgid "Bicubic interpolation"
46732 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
46735 msgid "Translate X"
46739 msgid "Translate Y"
46743 msgid "Translation Unit"
46744 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
46747 msgid "Uniform Scale"
46748 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
46751 msgid "Wipe Sequence"
46752 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46755 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
46756 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
46760 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
46764 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
46767 msgid "Wipe direction"
46768 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
46771 msgid "Transition Type"
46772 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46779 msgid "Mask Sequence"
46780 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46783 msgid "Meta Sequence"
46784 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46787 msgid "MovieClip Sequence"
46788 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46791 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
46792 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46795 msgid "Stabilize 2D Clip"
46796 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
46799 msgid "Undistort Clip"
46800 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
46803 msgid "Use the undistorted version of the clip"
46804 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46807 msgid "Movie Sequence"
46808 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46811 msgid "MPEG Preseek"
46812 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
46815 msgid "Stream Index"
46816 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
46819 msgid "Scene Sequence"
46820 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46823 msgid "Camera Override"
46824 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
46827 msgid "Override the scenes active camera"
46828 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
46831 msgid "Use Grease Pencil"
46832 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
46835 msgid "Use Sequence"
46836 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46839 msgid "Sound Sequence"
46840 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46843 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
46844 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46847 msgid "Draw Waveform"
46848 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻢﺳﺭﺃ"
46851 msgid "Sequence Color Balance Data"
46852 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
46855 msgid "Sequence Crop"
46856 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
46859 msgid "Sequencer's active strip"
46860 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46863 msgid "Proxy Directory"
46864 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
46867 msgid "All Sequences"
46868 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
46871 msgid "Partial overlay on top of the sequencer"
46872 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺰﺟ ءﺎﻄﻏ"
46879 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
46880 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46883 msgid "Mask Input Type"
46884 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
46887 msgid "Type of input data used for mask"
46888 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
46891 msgid "Use mask ID as mask input"
46892 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46895 msgid "Mute this modifier"
46896 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
46899 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
46900 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
46907 msgid "Curve Mapping"
46908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
46911 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
46912 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
46915 msgid "Use a custom directory to store data"
46916 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46920 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46924 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46927 msgid "Frame for absolute keys"
46928 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
46931 msgid "Relative Key"
46932 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
46936 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46939 msgid "Maximum for slider"
46940 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46943 msgid "Value of shape key at the current frame"
46944 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
46947 msgid "Handle 2 Location"
46948 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
46951 msgid "Collision type"
46952 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
46959 msgid "Rigid obstacle"
46963 msgid "Animated obstacle"
46964 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻖﺋﺎﻋ"
46971 msgid "Maximum number of additional cells"
46972 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
46975 msgid "Smoke doesn't collide with top and bottom sides"
46976 msgstr "ﺔﻴﺘﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻗﻮﻔﻟﺍ ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻳ ﻻ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ"
46979 msgid "Smoke density grid"
46980 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
46987 msgid "Smoke Grid Resolution"
46988 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
46995 msgid "Maximum temperature of flames"
46996 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
46999 msgid "Smoke Color"
47003 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
47004 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
47007 msgid "Additional vorticity for the flames"
47008 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
47011 msgid "Fluid Group"
47012 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
47015 msgid "Maximal resolution used in the fluid domain"
47016 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
47023 msgid "Start point"
47024 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
47027 msgid "Adaptive Domain"
47028 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
47031 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
47032 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
47035 msgid "Enable smoke to disappear over time"
47036 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻲّﻀﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻔﺘﺧﻻﺎﺑ ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
47039 msgid "Logarithmic dissolve"
47040 msgstr "ﻲﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻞﻠﺤﺗ"
47043 msgid "Velocity Grid"
47044 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
47047 msgid "Smoke velocity grid"
47048 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
47051 msgid "Smoke flow settings"
47052 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
47056 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
47059 msgid "Texture that controls emission strength"
47060 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
47063 msgid "Color of smoke"
47064 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
47067 msgid "Emit smoke from particles"
47068 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
47072 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47075 msgid "Change how flow affects the simulation"
47076 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
47080 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
47083 msgid "Fire + Smoke"
47087 msgid "Add fire and smoke"
47088 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
47095 msgid "Maximum distance from mesh surface to emit smoke"
47096 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
47099 msgid "Temp. Diff."
47100 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
47103 msgid "Texture mapping type"
47104 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
47107 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
47108 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47111 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
47112 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47115 msgid "Z-offset of texture mapping"
47116 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
47119 msgid "Size of texture mapping"
47120 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
47124 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
47127 msgid "Use a texture to control emission strength"
47128 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
47131 msgid "Multiplier of source velocity passed to smoke"
47132 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
47135 msgid "Amount of normal directional velocity"
47136 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47139 msgid "Amount of random velocity"
47140 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
47143 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
47144 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
47147 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
47148 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
47155 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
47156 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
47163 msgid "'Viscosity' inside collision target"
47164 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
47171 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
47172 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
47175 msgid "General media friction for point movements"
47176 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
47179 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
47180 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
47183 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
47184 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
47187 msgid "Permanent deform"
47188 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
47195 msgid "Maximal # solver steps/frame"
47196 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
47200 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47203 msgid "Self Collision"
47204 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
47207 msgid "Stiff Quads"
47208 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
47211 msgid "Space data type"
47212 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
47215 msgid "Space Clip Editor"
47216 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
47219 msgctxt "MovieClip"
47220 msgid "Grease Pencil Source"
47221 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
47224 msgid "Where the grease pencil comes from"
47225 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
47228 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to movie clip"
47229 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
47232 msgctxt "MovieClip"
47237 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to active track"
47238 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
47241 msgid "Lock to Selection"
47242 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
47245 msgid "Lock to Time Cursor"
47246 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
47249 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
47250 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
47253 msgid "Mask displayed and edited in this space"
47254 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
47257 msgid "Draw type for mask splines"
47258 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47269 msgid "Overlay Mode"
47270 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
47273 msgid "Alpha Channel"
47277 msgid "Length of displaying path, in frames"
47278 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
47281 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
47282 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
47285 msgid "Median Point"
47286 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
47289 msgid "Show Blue Channel"
47290 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47293 msgid "Show blue channel in the frame"
47294 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47297 msgid "Show Bundles"
47298 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47301 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
47302 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47305 msgid "Show Disabled"
47306 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47309 msgid "Show Filters"
47310 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47313 msgid "Show Frames"
47314 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47317 msgid "Show Tracks Error"
47318 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
47321 msgid "Show Tracks Motion"
47322 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
47325 msgid "Show Grease Pencil"
47326 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
47329 msgid "Show grease pencil for this view"
47330 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47333 msgid "Show Green Channel"
47334 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47337 msgid "Show green channel in the frame"
47338 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47342 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47345 msgid "Show Marker Pattern"
47346 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
47349 msgid "Draw Smooth Splines"
47350 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
47354 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47357 msgid "Show track names and status"
47358 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47361 msgid "Show Red Channel"
47362 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47365 msgid "Show red channel in the frame"
47366 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47369 msgid "Show Seconds"
47370 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47373 msgid "Show timing in seconds not frames"
47374 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47377 msgid "Show Stable"
47378 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47381 msgid "Show Tiny Markers"
47382 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47385 msgid "Display frame in grayscale mode"
47386 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47389 msgid "Manual Calibration"
47390 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
47393 msgctxt "MovieClip"
47398 msgctxt "MovieClip"
47400 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
47403 msgid "Dopesheet view for tracking data"
47404 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
47407 msgid "Command line prompt language"
47408 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
47411 msgid "Space Dope Sheet Editor"
47412 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47416 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
47419 msgid "Edit all keyframes in scene"
47420 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
47423 msgid "Shape Key Editor"
47424 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
47427 msgid "Show Frame Number Indicator"
47428 msgstr "ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﺷﺆﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47431 msgid "Show Group Colors"
47432 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47435 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups (pose bones only currently)"
47436 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﻂﻘﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ) ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47439 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
47440 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47443 msgid "AutoMerge Keyframes"
47444 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
47447 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
47448 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
47451 msgid "Active Operator"
47452 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
47455 msgid "Recent Folders"
47456 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
47459 msgid "Active Recent Folder"
47460 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
47463 msgid "System's bookmarks"
47464 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
47467 msgid "Active System Bookmark"
47468 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
47471 msgid "Has Ghost Curves"
47472 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47475 msgid "Edit drivers"
47476 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47479 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups"
47480 msgstr "ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47483 msgid "Auto Normalization"
47484 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
47487 msgid "Use High Quality Drawing"
47488 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47491 msgid "Use Normalization"
47492 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47495 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
47496 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
47499 msgid "Space Image Editor"
47500 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47503 msgid "Draw alpha transparency channel"
47504 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺓﺎﻨﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
47507 msgid "Mask editing"
47508 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
47511 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
47512 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
47515 msgid "Show Mask Editor"
47516 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47519 msgid "Show Mask editing related properties"
47520 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47523 msgid "Show Render"
47524 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47527 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
47528 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
47531 msgid "Display error text"
47532 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
47535 msgid "Logic editor space data"
47536 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47539 msgid "Show actuators of active object"
47540 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47543 msgid "Show Linked to Actuator"
47544 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47547 msgid "Show actuators of all selected objects"
47548 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47551 msgid "Show Linked to Controller"
47552 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47555 msgid "Show linked objects to sensor/actuator"
47556 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ/ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47559 msgid "Show sensors of active object"
47560 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47563 msgid "Show only sensors connected to active states"
47564 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
47567 msgid "Show sensors of all selected objects"
47568 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﺕﺎﺳﺎﺴﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47571 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
47572 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
47575 msgid "Node editor space data"
47576 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47579 msgid "Location for adding new nodes"
47580 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
47584 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47587 msgid "Node tree being displayed and edited"
47588 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
47591 msgid "Use the pinned node tree"
47592 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47595 msgid "Shader Type"
47596 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47599 msgid "Edit shader nodes from Object"
47600 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
47603 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
47604 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
47611 msgid "Type of data to take texture from"
47612 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47615 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
47616 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
47619 msgid "Display groups and their data-blocks"
47620 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47623 msgid "Blender File"
47624 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47627 msgid "Display all raw data-blocks"
47628 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
47631 msgid "Sort Alphabetically"
47632 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
47635 msgid "Type of active data to display and edit"
47636 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47639 msgid "Render layers"
47640 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
47643 msgid "Object constraints"
47644 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47647 msgid "Object modifiers"
47648 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
47651 msgid "Bone constraints"
47652 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47655 msgid "Use the pinned context"
47656 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47659 msgid "Overlay Type"
47660 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47667 msgid "Show reference frame only"
47668 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47671 msgid "Show current frame only"
47672 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47675 msgid "Scene render size"
47676 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
47679 msgid "Draw frames rather than seconds"
47680 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47683 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
47684 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47687 msgid "Separate Colors"
47688 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
47691 msgid "Show Offsets"
47692 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47695 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
47696 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
47699 msgid "Waveforms Off"
47700 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
47703 msgid "Waveforms On"
47704 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
47707 msgid "Margin Column"
47708 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
47712 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
47715 msgid "Number of spaces to display tabs with"
47716 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47719 msgid "Visible Lines"
47720 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
47723 msgid "Space Timeline Editor"
47724 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
47727 msgid "Timeline editor space data"
47728 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47731 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
47732 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47735 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
47736 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47740 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47743 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
47744 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47747 msgid "Filter method"
47748 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
47751 msgid "3D View far clipping distance"
47752 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47755 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
47756 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47760 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
47763 msgid "Grid Scale Unit"
47767 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
47768 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
47771 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
47772 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47775 msgid "Layers visible in this 3D View"
47776 msgstr "ﺍﺬﻫ 3D ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
47779 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
47780 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
47783 msgid "Quad View Regions"
47784 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
47787 msgid "Show 3D Marker Names"
47788 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47791 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
47792 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47795 msgid "Show reconstructed camera path"
47796 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
47799 msgid "Display Grid Floor"
47800 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47803 msgid "Display only objects which will be rendered"
47804 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺼﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
47807 msgid "Show Reconstruction"
47808 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47811 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
47812 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
47815 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
47816 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
47819 msgid "World Background"
47820 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
47823 msgid "Plane Alpha"
47824 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
47828 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
47831 msgid "Volume Alpha"
47832 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
47835 msgid "Tracks Size"
47836 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
47839 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
47840 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
47843 msgid "Tracks Display Type"
47844 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47847 msgid "Viewport display style for tracks"
47848 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
47851 msgid "Transform Manipulators"
47852 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
47855 msgid "Transform Orientation"
47856 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
47859 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
47860 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
47867 msgid "Manipulate center points (object and pose mode only)"
47868 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ) ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺞﻟﺎﻋ"
47871 msgid "Render Border"
47872 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
47875 msgid "UV editor data for the image editor space"
47876 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47879 msgid "Draw type for drawing UV edges"
47880 msgstr "UV ﻑﺍﻮﺣ ﻢﺳﺮﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47883 msgid "Constrain to Image Bounds"
47884 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
47887 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
47888 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
47891 msgid "Draw edges after modifiers are applied"
47892 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
47895 msgid "Normalized Coordinates"
47896 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
47899 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
47900 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
47903 msgid "Snap to Pixels"
47904 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
47907 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
47908 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
47911 msgid "Hide this curve in Edit mode"
47912 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
47915 msgid "Tilt Interpolation"
47916 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
47919 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
47920 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
47923 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
47924 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
47939 msgid "Texture Paint Slot"
47940 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
47943 msgid "Text bounding box for layout"
47944 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
47947 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
47948 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47955 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
47956 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
47959 msgid "Convert texture RGB values to intensity (gray) values"
47960 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ) ﺓﺪﺷ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻝﻮﺣ"
47963 msgid "Brush Texture Slot"
47964 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47967 msgid "Brush texture rotation"
47968 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
47971 msgid "Has Texture Angle Source"
47972 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47979 msgid "Random Angle"
47980 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47983 msgid "Brush texture random angle"
47984 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47987 msgid "Lamp Texture Slot"
47988 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47991 msgid "Shadow Factor"
47992 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47995 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
47996 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47999 msgid "Use view coordinates for the texture coordinates"
48000 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48003 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
48004 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48007 msgid "Let the texture affect the basic color of the lamp"
48008 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
48011 msgid "Let the texture affect the shadow color of the lamp"
48012 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
48015 msgid "Alpha Factor"
48016 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48019 msgid "Amount texture affects alpha"
48020 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48023 msgid "Diffuse Color Factor"
48024 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48027 msgid "Amount texture affects diffuse color"
48028 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48031 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
48032 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48035 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
48036 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48039 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
48040 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48043 msgid "The texture affects the alpha value"
48044 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48047 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
48048 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48051 msgid "Material Texture Slot"
48052 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
48055 msgid "Ambient Factor"
48056 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48059 msgid "Amount texture affects ambient"
48060 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48063 msgid "Bump Method"
48064 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
48067 msgid "Low Quality"
48068 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
48071 msgid "Use 3 tap filtering"
48072 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ 3 ـﺑ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
48075 msgid "Medium Quality"
48076 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
48079 msgid "Best Quality"
48080 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
48083 msgid "Use bicubic filtering (requires OpenGL 3.0+, it will fall back on medium setting for other systems)"
48084 msgstr "(ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻺﻟ ﻊﺟﺍﺮﺘﺗ ﻑﻮﺳ ,+OpenGL 3.0 ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ) ﺔﻴﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48088 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48092 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48095 msgid "ObjectSpace"
48096 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48099 msgid "TextureSpace"
48100 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48103 msgid "Density Factor"
48104 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48107 msgid "Amount texture affects density"
48108 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48111 msgid "Diffuse Factor"
48112 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48115 msgid "Displacement Factor"
48116 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48119 msgid "Emission Color Factor"
48120 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48123 msgid "Emission Factor"
48124 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48127 msgid "Emit Factor"
48128 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48131 msgid "Hardness Factor"
48132 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48135 msgid "Mirror Factor"
48136 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48139 msgid "Normal Factor"
48140 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
48143 msgid "Amount texture affects normal values"
48144 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48147 msgid "Normal Map Space"
48148 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﻀﻓ"
48151 msgid "Ray Mirror Factor"
48152 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48155 msgid "Amount texture affects ray mirror"
48156 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
48159 msgid "Reflection Color Factor"
48160 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48163 msgid "Reflection Factor"
48164 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48167 msgid "Scattering Factor"
48168 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48171 msgid "Specular Color Factor"
48172 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48175 msgid "Specular Factor"
48176 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48179 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
48180 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48183 msgid "Strand / Particle"
48184 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
48187 msgid "Use normal vector as texture coordinates"
48188 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48191 msgid "Use reflection vector as texture coordinates"
48192 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48199 msgid "Use the optional tangent vector as texture coordinates"
48200 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺈﻛ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48203 msgid "Translucency Factor"
48204 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48207 msgid "Transmission Color Factor"
48208 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48211 msgid "Amount texture affects result color after light has been scattered/absorbed"
48212 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48215 msgid "From Original"
48219 msgid "The texture affects the value of ambient"
48220 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48223 msgid "The texture affects basic color of the material"
48224 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48227 msgid "The texture affects the color of emission"
48228 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48231 msgid "The texture affects the specularity color"
48232 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48235 msgid "The texture affects the result color after other light has been scattered/absorbed"
48236 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48239 msgid "The texture affects the volume's density"
48240 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48243 msgid "The texture affects the value of diffuse reflectivity"
48244 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48247 msgid "Let the texture displace the surface"
48248 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻖﺜﺒﺑ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
48251 msgid "The texture affects the volume's emission"
48252 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48255 msgid "The texture affects the emit value"
48256 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48259 msgid "The texture affects the hardness value"
48260 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48263 msgid "The texture affects the mirror color"
48264 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48267 msgid "The texture affects the rendered normal"
48268 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48272 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
48275 msgid "The texture affects the ray-mirror value"
48276 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48279 msgid "The texture affects the volume's scattering"
48280 msgstr "ﻲﻤﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ"
48283 msgid "The texture affects the value of specular reflectivity"
48284 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48287 msgid "Map to Bounds"
48288 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
48291 msgid "Map coordinates in object bounds"
48292 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
48295 msgid "The texture affects the translucency value"
48296 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
48299 msgid "Let the texture warp texture coordinates of next channels"
48300 msgstr "ﺔﻠﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺘﻔﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
48303 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
48304 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
48307 msgid "Warp Factor"
48308 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48311 msgid "Clump Factor"
48312 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48315 msgid "Damp Factor"
48316 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48319 msgid "Field Factor"
48320 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48323 msgid "Gravity Factor"
48324 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
48327 msgid "Amount texture affects particle gravity"
48328 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48331 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
48332 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48335 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
48336 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48339 msgid "Length Factor"
48340 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48343 msgid "Amount texture affects child hair length"
48344 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48347 msgid "Life Time Factor"
48348 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48351 msgid "Rough Factor"
48352 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48355 msgid "Size Factor"
48356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48359 msgid "Amount texture affects physical particle size"
48360 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48363 msgid "Emission Time Factor"
48364 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48367 msgid "Affect the particle velocity damping"
48368 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48371 msgid "Affect the density of the particles"
48372 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48375 msgid "Force Field"
48379 msgid "Affect the particle force fields"
48380 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48383 msgid "Affect the particle gravity"
48384 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48387 msgid "Kink Amplitude"
48388 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
48391 msgid "Kink Frequency"
48392 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
48395 msgid "Affect the child hair length"
48396 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
48400 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
48403 msgid "Affect the life time of the particles"
48404 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48411 msgid "Affect the particle size"
48412 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48415 msgid "Emission Time"
48416 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
48419 msgid "Affect the emission time of the particles"
48420 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48423 msgid "Affect the particle initial velocity"
48424 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48427 msgid "Velocity Factor"
48428 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48431 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
48432 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48435 msgid "World Texture Slot"
48436 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
48439 msgid "Horizon Factor"
48440 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
48443 msgid "Amount texture affects color of the horizon"
48444 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48447 msgid "Use view vector for the texture coordinates"
48448 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48451 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates (interior mist)"
48452 msgstr "(ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺏﺎﺒﺿ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48455 msgid "Use 360 degree angular coordinates, e.g. for spherical light probes"
48456 msgstr "ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﺒﺴﻟ :ﻝﺎﺜﻣ ,ﺔﺟﺭﺩ 360 ـﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48463 msgid "Zenith Down"
48467 msgid "Affect the color of the zenith below"
48468 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48475 msgid "Affect the color of the zenith above"
48476 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48479 msgid "Zenith Down Factor"
48480 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48483 msgid "Zenith Up Factor"
48484 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48487 msgid "Amount texture affects color of the zenith above"
48488 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48491 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
48492 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48495 msgid "Clip Editor"
48496 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
48503 msgid "Color used for active bones"
48504 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
48507 msgid "Theme Clip Editor"
48508 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
48511 msgid "Active Marker"
48512 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48515 msgid "Color of active marker"
48516 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48519 msgid "Disabled Marker"
48520 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48523 msgid "Grease Pencil Vertex"
48524 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
48527 msgid "Auto handle color"
48528 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
48531 msgid "Free handle color"
48532 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48535 msgid "Auto handle selected color"
48536 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
48539 msgid "Locked Marker"
48540 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48543 msgid "Color of locked marker"
48544 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48547 msgid "Marker Color"
48548 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48551 msgid "Color of marker"
48552 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48555 msgid "Marker Outline Color"
48556 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48559 msgid "Color of marker's outline"
48560 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48564 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
48567 msgid "Color of path after current frame"
48568 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48571 msgid "Path Before"
48572 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
48575 msgid "Color of path before current frame"
48576 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48579 msgid "Selected Marker"
48580 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48583 msgid "Color of selected marker"
48584 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48587 msgid "Theme Space"
48588 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48591 msgid "Settings for space"
48592 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
48595 msgid "Theme Space List"
48596 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
48599 msgid "Settings for space list"
48600 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48603 msgid "Theme Console"
48604 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
48607 msgid "Theme settings for the Console"
48608 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48611 msgid "Line Output"
48615 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
48616 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48619 msgid "Active Channel Group"
48620 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48623 msgid "Channel Group"
48624 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48627 msgid "Dope Sheet Channel"
48628 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
48631 msgid "Color of Keyframe"
48632 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48635 msgid "Keyframe Border"
48636 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48639 msgid "Keyframe Border Selected"
48640 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48643 msgid "Breakdown Keyframe"
48644 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48647 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
48648 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48651 msgid "Extreme Keyframe Selected"
48652 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48655 msgid "Color of selected extreme keyframe"
48656 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48659 msgid "Jitter Keyframe Selected"
48660 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48663 msgid "Color of selected jitter keyframe"
48664 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
48667 msgid "Keyframe Selected"
48668 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48671 msgid "Color of selected keyframe"
48672 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48679 msgid "Color of summary channel"
48680 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
48683 msgid "Theme settings for the File Browser"
48684 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48687 msgid "Selected File"
48688 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
48692 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
48695 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
48696 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48703 msgid "Shadow Size"
48707 msgid "Shadow Brightness"
48711 msgid "Shadow color in gray value"
48712 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48715 msgid "Theme Background Color"
48716 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48719 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
48720 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48723 msgid "Gradient Low"
48727 msgid "Gradient High/Off"
48731 msgid "Vertex Select"
48732 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
48735 msgid "Edge Select"
48736 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
48739 msgid "Metadata Background"
48740 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48743 msgid "Paint Curve Handle"
48744 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
48747 msgid "Paint Curve Pivot"
48748 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
48751 msgid "Stitch preview active island"
48752 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
48755 msgid "Stitch preview edge color"
48756 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻓﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
48760 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
48763 msgid "Debug Background"
48764 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48767 msgid "Error Background"
48768 msgstr "ﺄﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48771 msgid "Info Background"
48772 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48775 msgid "Selected Line Text"
48776 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
48779 msgid "Active Action"
48780 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
48783 msgid "Animation data block has active action"
48784 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
48787 msgid "No Active Action"
48788 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
48791 msgid "Animation data block doesn't have active action"
48792 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺲﻴﻟ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
48795 msgid "Meta Strips"
48796 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48799 msgid "Meta Strips Selected"
48800 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48803 msgid "Sound Strips"
48804 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48807 msgid "Sound Strips Selected"
48808 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48811 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
48812 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48815 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
48816 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48819 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
48820 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48823 msgid "Transitions"
48824 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48827 msgid "Transition Strip - Unselected"
48828 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48831 msgid "Transitions Selected"
48832 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48835 msgid "Transition Strip - Selected"
48836 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48839 msgid "Tweak Duplicate Flag"
48840 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
48843 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
48844 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
48848 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48851 msgid "Distort Node"
48855 msgid "Filter Node"
48856 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48860 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48863 msgid "Group Socket Node"
48864 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
48867 msgid "Node Selected"
48868 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
48871 msgid "Pattern Node"
48872 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48875 msgid "Script Node"
48876 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
48879 msgid "Selected Text"
48880 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
48883 msgid "Vector Node"
48884 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48888 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48891 msgid "Filter Match"
48892 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
48895 msgid "Selected Highlight"
48896 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
48899 msgid "Theme Panel Color"
48900 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48903 msgid "Theme settings for panel colors"
48904 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48907 msgid "Show Background"
48908 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
48911 msgid "Show Header"
48912 msgstr "ﺱﺍﺮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
48916 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48919 msgid "Preview Background"
48920 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48923 msgid "Theme Space Settings"
48924 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48927 msgid "Region Text Titles"
48928 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
48931 msgid "Panel Colors"
48932 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48936 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
48939 msgid "Tab Background"
48940 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48943 msgid "Tab Outline"
48944 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
48947 msgid "Text Highlight"
48948 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
48951 msgid "Gradient Colors"
48952 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
48955 msgid "Theme Space List Settings"
48956 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48959 msgid "Source List Title"
48960 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
48963 msgid "Theme settings for style sets"
48964 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48967 msgid "Theme settings for the Text Editor"
48968 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
48971 msgid "Line Numbers Background"
48972 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48975 msgid "Syntax Special"
48976 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48979 msgid "Syntax String"
48980 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48984 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
48987 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
48988 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
48991 msgid "Menu Shadow Strength"
48995 msgid "Blending factor for menu shadows"
48996 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48999 msgid "Menu Shadow Width"
49000 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
49003 msgid "Slider Widget Colors"
49004 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49007 msgid "Progress Bar Widget Colors"
49008 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49011 msgid "Pulldown Widget Colors"
49012 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49015 msgid "Radio Widget Colors"
49016 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49019 msgid "Regular Widget Colors"
49020 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49023 msgid "Scroll Widget Colors"
49024 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49027 msgid "State Colors"
49028 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
49031 msgid "Text Widget Colors"
49032 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
49035 msgid "Toggle Widget Colors"
49036 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
49039 msgid "Tool Widget Colors"
49040 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49043 msgid "Tooltip Colors"
49044 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
49047 msgid "Theme User Preferences"
49048 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﻤﻧ"
49051 msgid "Theme settings for the User Preferences"
49052 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49055 msgid "Theme 3D View"
49056 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
49059 msgid "Theme settings for the 3D View"
49060 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49063 msgid "Active spline"
49064 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
49071 msgid "Bone Pose Active"
49072 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
49079 msgid "Bundle Solid"
49083 msgid "Camera Path"
49084 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
49087 msgid "Clipping Border"
49088 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
49091 msgid "Edge Crease"
49092 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
49095 msgid "Edge UV Face Select"
49096 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
49100 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
49104 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
49107 msgid "Edge Angle Text"
49108 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
49111 msgid "Edge Length Text"
49112 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
49115 msgid "Face Angle Text"
49116 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
49119 msgid "Face Area Text"
49120 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
49123 msgid "NURBS active U-lines"
49124 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ U-ﻁﻮﻄﺧ"
49127 msgid "NURBS active V-lines"
49128 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ V-ﻁﻮﻄﺧ"
49131 msgid "NURBS U-lines"
49132 msgstr "NURBS U ﻁﻮﻄﺧ"
49135 msgid "NURBS V-lines"
49136 msgstr "NURBS V-ﻁﻮﻄﺧ"
49139 msgid "Object Grouped"
49140 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
49143 msgid "Object Grouped Active"
49144 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
49147 msgid "Object Selected"
49148 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
49151 msgid "Outline Width"
49152 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
49156 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
49159 msgid "Split Normal"
49160 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
49163 msgid "Grease Pencil Keyframe"
49164 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
49167 msgid "Object Keyframe"
49168 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
49171 msgid "Theme Widget Color Set"
49172 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
49175 msgid "Theme settings for widget color sets"
49176 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49183 msgid "Inner Selected"
49184 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
49195 msgid "Text Selected"
49196 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
49199 msgid "Theme Widget State Color"
49200 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
49203 msgid "Theme settings for widget state colors"
49204 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49207 msgid "Animated Selected"
49208 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
49215 msgid "Driven Selected"
49216 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
49219 msgid "Marker for noting points in the timeline"
49220 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
49223 msgid "Camera this timeline sets to active"
49224 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺎﻬﻌﻀﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ"
49227 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
49228 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
49231 msgid "Marker selection state"
49232 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
49235 msgid "Window event timer"
49236 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
49239 msgid "Time since last step in seconds"
49240 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
49243 msgid "Auto-Keying Mode"
49244 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
49247 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
49248 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
49251 msgid "Add & Replace"
49252 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
49255 msgid "Double Threshold"
49256 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
49259 msgid "Limit for removing duplicates and 'Auto Merge'"
49260 msgstr "'ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺪﻟﺍ' ﻭ ﺕﺍﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣ ﺪﺣ"
49263 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
49264 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
49267 msgid "Edge Tag Mode"
49268 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﻭ ﻊﺿﻭ"
49271 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
49272 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
49276 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
49280 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
49284 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
49288 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
49291 msgid "Stroke conversion method"
49292 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ "
49295 msgid "Method used to convert stroke to bones"
49296 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
49299 msgid "Subdivide stroke in fixed number of bones"
49300 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺎﻈﻋ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
49303 msgid "Subdivide stroke in bones of specific length"
49304 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺫ ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
49307 msgid "Subdivide stroke adaptively, with more subdivision in curvier parts"
49308 msgstr "ﺎﺋﺎﻨﺤﻧﺍ ﺮﺜﻛﻷﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﺑ ،ﻒﻴّﻜﺘﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
49312 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
49315 msgid "Retarget template bone chain to stroke"
49316 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﺇ ﺪﻋﺍ"
49319 msgid "Retarget roll mode"
49320 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺍﺪﻋﺍ ﺔﻔّﻟ ﻊﺿﻭ"
49323 msgid "Method used to adjust the roll of bones when retargeting"
49324 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
49327 msgid "Don't adjust roll"
49328 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
49331 msgid "Roll bones to face the view"
49332 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
49339 msgid "Roll bone to original joint plane offset"
49340 msgstr " ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺼﻔﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
49343 msgid "Number of bones in the subdivided stroke"
49344 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
49351 msgid "Template armature that will be retargeted to the stroke"
49352 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺪﻬﺘﺴﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
49355 msgid "Draw stroke at the 3D cursor"
49356 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
49359 msgid "Stick stroke to the view "
49360 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
49363 msgid "Stick stroke to surfaces"
49364 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
49367 msgid "Stick stroke to other strokes"
49368 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
49371 msgid "Grease Pencil Source"
49372 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
49375 msgid "Lock Markers"
49376 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
49379 msgid "Mesh Selection Mode"
49380 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49383 msgid "Which mesh elements selection works on"
49384 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
49387 msgid "Normal Size"
49388 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
49391 msgid "Display size for normals in the 3D view"
49392 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49395 msgid "Proportional Editing mode, allows transforms with distance fall-off"
49396 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺢﻴﺘﻳ ،ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49399 msgid "Proportional Editing Falloff"
49400 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
49403 msgid "Display size for proportional editing circle"
49404 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49407 msgid "UV Local View"
49408 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
49411 msgid "Draw only faces with the currently displayed image assigned"
49412 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺎﺑ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻂﻘﻓ ﻢﺳﺭﺃ"
49415 msgid "Snap Element"
49416 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49419 msgid "Type of element to snap to"
49420 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49423 msgid "Snap to faces"
49424 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49427 msgid "Snap Node Element"
49428 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
49439 msgid "Snap Target"
49440 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49443 msgid "Which part to snap onto the target"
49444 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
49447 msgid "Snap UV Element"
49448 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49451 msgid "Mesh Statistics Visualization"
49452 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
49455 msgid "Unified Paint Settings"
49456 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49459 msgid "WPaint Auto-Normalize"
49460 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
49463 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
49464 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
49467 msgid "Use Bone Sketching"
49468 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49471 msgid "Overdraw Sketching"
49472 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺑ"
49475 msgid "Quick Sketching"
49479 msgid "Allow drawing multiple strokes at a time with Grease Pencil"
49480 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻢﺳﺮﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
49483 msgid "Only Endpoints"
49484 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
49487 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
49488 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49491 msgid "Auto Keying"
49492 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49495 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
49496 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49499 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
49500 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49503 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
49504 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49507 msgid "AutoMerge Editing"
49508 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺞﻣﺪﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49511 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
49512 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
49515 msgid "WPaint Multi-Paint"
49516 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
49519 msgid "Proportional Editing Actions"
49520 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49523 msgid "Proportional Editing Objects"
49524 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49527 msgid "Proportional editing mask mode"
49528 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49531 msgid "Proportional editing object mode"
49532 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49535 msgid "Proportional Editing FCurves"
49536 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
49543 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
49544 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
49547 msgid "Snap during transform"
49548 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
49551 msgid "Snap Align Rotation"
49552 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻱﺫﺎﺣ"
49555 msgid "Align rotation with the snapping target"
49556 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49559 msgid "Snap Peel Object"
49560 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
49563 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
49564 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
49567 msgid "Project Individual Elements"
49568 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49571 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
49572 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49575 msgid "Project to Self"
49576 msgstr "ﺲﻔﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﺳﺍ"
49579 msgid "Snap onto itself (editmode)"
49580 msgstr "(ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ) ﺲﻔﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49583 msgid "Enable brush for UV sculpting"
49584 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻨﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
49587 msgid "UV Sync Selection"
49588 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
49591 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
49592 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
49595 msgid "Relaxation Method"
49596 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
49599 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
49600 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
49603 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
49604 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49607 msgid "Use HC method for relaxation"
49608 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49611 msgid "Sculpt All Islands"
49612 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
49615 msgid "Brush operates on all islands"
49616 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
49619 msgid "Lock Borders"
49620 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
49623 msgid "Disable editing of boundary edges"
49624 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
49627 msgid "UV Sculpt Tools"
49628 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ"
49631 msgid "Select Tools for the UV sculpt brushes"
49632 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺵﺮﻔﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
49635 msgid "UV Selection Mode"
49636 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49639 msgid "UV selection and display mode"
49640 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49643 msgid "Vertex selection mode"
49644 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49647 msgid "Edge selection mode"
49648 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
49651 msgid "Face selection mode"
49652 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49659 msgid "Island selection mode"
49660 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49663 msgid "All Vertex Groups"
49664 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
49667 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
49668 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
49671 msgid "Vertex Group Weight"
49672 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
49675 msgid "Weight to assign in vertex groups"
49676 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
49679 msgid "Name of the custom transform orientation"
49680 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
49683 msgid "Filter by Name"
49684 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
49687 msgid "Default Layout"
49688 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
49691 msgid "Compact Layout"
49695 msgid "Grid Layout"
49699 msgid "Show Filter"
49700 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
49703 msgid "Sort by Name"
49704 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
49707 msgid "Sort items by their name"
49708 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
49711 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
49712 msgstr " UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
49715 msgid "Object to use as projector transform"
49716 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
49719 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
49720 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
49723 msgid "Radius of the brush"
49724 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49727 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
49728 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
49731 msgid "Use Unified Radius"
49732 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49735 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
49736 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
49739 msgid "Use Unified Strength"
49740 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49743 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
49744 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
49747 msgid "Use Unified Weight"
49748 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49751 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
49752 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
49756 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
49759 msgid "Scale to use when converting between blender units and dimensions"
49760 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ"
49763 msgid "Unit System"
49764 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49767 msgid "The unit system to use for button display"
49768 msgstr " ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49776 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
49779 msgid "Rotation Units"
49780 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
49783 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
49784 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
49787 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
49788 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49795 msgid "Separate Units"
49796 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
49799 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
49800 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
49803 msgid "Global user preferences"
49804 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49807 msgid "Active Section"
49808 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
49811 msgid "Active section of the user preferences shown in the user interface"
49812 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻊﻄﻘﻣ"
49819 msgid "Edit Methods"
49820 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
49823 msgid "Settings for interacting with Blender data"
49824 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49828 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
49831 msgid "Default paths for external files"
49832 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49835 msgid "Settings for input devices"
49836 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49839 msgid "System & OpenGL"
49840 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
49843 msgid "Graphics driver and operating system settings"
49844 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49851 msgid "View & Controls"
49852 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
49855 msgid "Preferences related to viewing data"
49856 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
49859 msgid "Auto Keying Mode"
49860 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49863 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49864 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
49867 msgid "Add/Replace"
49871 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
49872 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
49875 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
49876 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
49879 msgid "Grease Pencil Default Color"
49880 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻘﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
49883 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
49884 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49887 msgid "Radius of eraser 'brush'"
49888 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49891 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
49892 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49895 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
49896 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
49899 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
49900 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49903 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
49904 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
49907 msgid "New Handles Type"
49908 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
49911 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
49912 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49915 msgid "New Interpolation Type"
49916 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
49919 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
49920 msgstr " (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49923 msgid "Material Link To"
49924 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
49927 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
49928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
49932 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
49935 msgid "Align Object To"
49936 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49939 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
49940 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49943 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
49944 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49947 msgid "Align newly added objects facing the active 3D View direction"
49948 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49951 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
49952 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49955 msgid "Color of texture overlay"
49956 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49959 msgid "Undo Memory Size"
49960 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
49963 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
49964 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
49968 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
49971 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
49972 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
49975 msgid "Auto Keying Enable"
49976 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
49979 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49980 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
49983 msgid "Show Auto Keying Warning"
49984 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49987 msgid "Release confirms"
49988 msgstr "ﺪﻛّﺄﻳ ﺕﻼﻓﻹﺍ"
49991 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
49992 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
49995 msgid "Duplicate Action"
49996 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49999 msgid "Causes actions to be duplicated with the object"
50000 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﺦﺴﻨﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50003 msgid "Duplicate Armature"
50004 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50007 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
50008 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50011 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
50012 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
50015 msgid "Duplicate F-Curve"
50016 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
50019 msgid "Causes F-curve data to be duplicated with the object"
50020 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50023 msgid "Duplicate Lamp"
50024 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50027 msgid "Causes lamp data to be duplicated with the object"
50028 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50031 msgid "Duplicate Material"
50032 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50035 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
50036 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50039 msgid "Duplicate Mesh"
50040 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50043 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
50044 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50047 msgid "Duplicate Metaball"
50048 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50051 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
50052 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50055 msgid "Duplicate Particle"
50056 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50059 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
50060 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50063 msgid "Duplicate Surface"
50064 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50067 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
50068 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50071 msgid "Duplicate Text"
50075 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
50076 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50079 msgid "Duplicate Texture"
50080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
50083 msgid "Causes texture data to be duplicated with the object"
50084 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
50087 msgid "Enter Edit Mode"
50088 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
50091 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
50092 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
50095 msgid "Global Undo"
50096 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
50099 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
50100 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
50103 msgid "Grease Pencil Simplify Stroke"
50104 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﻂﺴّﺑ"
50107 msgid "Simplify the final stroke"
50108 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
50111 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
50112 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
50115 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
50116 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
50119 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
50120 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
50123 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
50124 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
50127 msgid "Keyframe Insert Needed"
50128 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
50131 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
50132 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
50135 msgid "Allow Negative Frames"
50136 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
50139 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
50140 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
50143 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
50144 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50147 msgid "Animation Player"
50148 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
50151 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
50152 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
50155 msgid "Animation Player Preset"
50156 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
50159 msgid "Preset configs for external animation players"
50160 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
50163 msgid "Built-in animation player"
50164 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
50171 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
50172 msgstr " http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
50175 msgid "FrameCycler"
50176 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
50179 msgid "Frame player from IRIDAS"
50180 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
50187 msgid "Frame player from Tweak Software"
50188 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
50195 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
50196 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
50199 msgid "Custom animation player executable path"
50200 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
50203 msgid "Auto Save Time"
50204 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
50207 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
50208 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50211 msgid "Fonts Directory"
50212 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
50215 msgid "The default directory to search for loading fonts"
50216 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
50219 msgid "Hide Recent Locations"
50220 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
50223 msgid "Hide recent locations in the file selector"
50224 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
50227 msgid "Hide System Bookmarks"
50231 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
50232 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
50235 msgid "Translation Branches Directory"
50236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
50239 msgid "Path to an image editor"
50240 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
50243 msgid "Recent Files"
50244 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
50247 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
50248 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
50251 msgid "Render Output Directory"
50252 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
50255 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
50256 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
50259 msgid "Save Versions"
50260 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
50263 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
50264 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50267 msgid "Python Scripts Directory"
50268 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
50271 msgid "Hide Dot Files/Datablocks"
50272 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ/ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
50275 msgid "Hide files/data-blocks that start with a dot (.*)"
50276 msgstr "(.*)ـﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ/ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
50279 msgid "Show Thumbnails"
50280 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50283 msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
50284 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﺑ ﺢﺘﻓﺇ"
50287 msgid "Sounds Directory"
50288 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
50291 msgid "The default directory to search for sounds"
50292 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
50295 msgid "Temporary Directory"
50296 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
50299 msgid "The directory for storing temporary save files"
50300 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
50303 msgid "Textures Directory"
50304 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
50307 msgid "The default directory to search for textures"
50308 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
50311 msgid "Auto Save Temporary Files"
50312 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
50315 msgid "Automatic saving of temporary files in temp directory, uses process ID (Sculpt or edit mode data won't be saved!')"
50316 msgstr "(!ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺖﻗﺆﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
50319 msgid "Compress File"
50320 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
50323 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
50324 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
50327 msgid "Filter File Extensions"
50328 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
50331 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
50332 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
50335 msgid "Keep Session"
50339 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
50340 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
50343 msgid "Relative Paths"
50344 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
50347 msgid "Default relative path option for the file selector"
50348 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
50351 msgid "Save Preview Images"
50352 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
50355 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
50356 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
50360 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
50363 msgid "The name of the active key configuration"
50364 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
50367 msgid "Drag Threshold"
50368 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
50371 msgid "Amount of pixels you have to drag before dragging UI items happens"
50372 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺮﺼﻨﻋ ﺐﺤﺳ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻪﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
50375 msgid "Invert Zoom Direction"
50376 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50379 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
50380 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
50383 msgid "Wheel Invert Zoom"
50384 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50387 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
50388 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
50391 msgid "Double Click Timeout"
50392 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50395 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
50396 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50399 msgid "View Navigation"
50400 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50403 msgid "Which method to use for viewport navigation"
50404 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50411 msgid "Helicopter Mode"
50412 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
50415 msgid "Device up/down directly controls your Z position"
50416 msgstr "Z ـﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻳ"
50419 msgid "Lock Horizon"
50420 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
50423 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
50424 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
50427 msgid "Orbit Sensitivity"
50428 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
50431 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
50432 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50435 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
50436 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
50439 msgid "Invert X Axis"
50440 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50443 msgid "Invert Y Axis"
50444 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50447 msgid "Invert Z Axis"
50448 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50451 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
50452 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50455 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
50456 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50459 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
50460 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50463 msgid "Show Navigation Guide"
50464 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
50467 msgid "Display the center and axis during rotation"
50468 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50471 msgid "Navigation style in the viewport"
50472 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50475 msgid "NDOF View Rotation"
50476 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
50479 msgid "Rotation style in the viewport"
50480 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50484 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
50487 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
50488 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50491 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
50492 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50495 msgid "Invert Zoom"
50496 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
50499 msgid "Zoom using opposite direction"
50500 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
50503 msgid "Select Mouse"
50504 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
50507 msgid "Mouse button used for selection"
50508 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
50511 msgid "Use left Mouse Button for selection"
50512 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50515 msgid "Use Right Mouse Button for selection"
50516 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50519 msgid "Tweak Threshold"
50520 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
50523 msgid "Number of pixels you have to drag before tweak event is triggered"
50524 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50527 msgid "Emulate Numpad"
50528 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
50531 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
50532 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
50535 msgid "Continuous Grab"
50536 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
50539 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
50540 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
50543 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
50544 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
50547 msgid "Emulate Middle Mouse with Alt+Left Mouse (doesn't work with Left Mouse Select option)"
50548 msgstr "(ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ) ﺮﻴﺳﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ+Alt ـﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻛﺎﺣ"
50551 msgid "Middle Mouse Paste"
50552 msgstr "ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟﺇ"
50555 msgid "In text window, paste with middle mouse button instead of panning"
50556 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟ ،ﺺﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ"
50560 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
50563 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
50564 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
50567 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
50568 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50571 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
50572 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
50576 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50579 msgid "Which style to use for viewport scaling"
50580 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50583 msgid "Old style zoom, continues while moving mouse up or down"
50584 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻊﻣ ﺮﻤﺘﺴﻣ ،ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50591 msgid "Zoom in and out like scaling the view, mouse movements relative to center"
50592 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺣ ،ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻛ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50595 msgid "Walk Navigation"
50596 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50599 msgid "Wheel Scroll Lines"
50600 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
50603 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
50604 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50607 msgid "Anisotropic Filter"
50608 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
50611 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
50612 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
50615 msgid "Audio Device"
50616 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
50619 msgid "Audio output device"
50620 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
50623 msgid "Null device - there will be no audio output"
50624 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
50627 msgid "SDL device - simple direct media layer, recommended for sequencer usage"
50628 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،SDL - simple direct media player ﺯﺎﻬﺟ"
50635 msgid "OpenAL device - supports 3D audio, recommended for game engine usage"
50636 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ - OpenAL ﺯﺎﻬﺟ"
50643 msgid "JACK - Audio Connection Kit, recommended for pro audio users"
50644 msgstr "JACK - ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓﺮﺘﺤﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﻨﻳ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺓﺪﻋ"
50647 msgid "Audio Mixing Buffer"
50648 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
50651 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
50652 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50655 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
50656 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50659 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
50660 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50663 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
50664 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50667 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
50668 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50671 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
50672 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50675 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
50676 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50679 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
50680 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50683 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
50684 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50687 msgid "Audio Sample Format"
50688 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50691 msgid "Audio sample format"
50692 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50695 msgid "8-bit Unsigned"
50696 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
50699 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
50700 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50703 msgid "16-bit Signed"
50704 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
50707 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
50708 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50711 msgid "24-bit Signed"
50712 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
50715 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
50716 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50719 msgid "32-bit Signed"
50720 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
50723 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
50724 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50727 msgid "32-bit Float"
50728 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
50731 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
50732 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50735 msgid "64-bit Float"
50736 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
50739 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
50740 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50743 msgid "Audio Sample Rate"
50744 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50747 msgid "Audio sample rate"
50748 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50755 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
50756 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50763 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
50764 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50771 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
50772 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50779 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
50780 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50787 msgid "Name that will be used in exported files when format supports such feature"
50788 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
50791 msgid "Color Picker Type"
50792 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
50795 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
50796 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
50799 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
50800 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
50803 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
50804 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
50807 msgid "Square (SV + H)"
50808 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
50811 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
50812 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50815 msgid "Square (HS + V)"
50816 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
50819 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
50820 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50823 msgid "Square (HV + S)"
50824 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
50827 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
50828 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50831 msgid "Compute Device"
50832 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
50835 msgid "Device to use for computation"
50836 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
50839 msgid "Compute Device Type"
50840 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
50843 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
50844 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
50847 msgid "Don't use compute device"
50848 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ"
50855 msgid "Font size and resolution for display"
50856 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻭ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
50859 msgid "Frame Server Port"
50860 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50863 msgid "Frameserver Port for Frameserver Rendering"
50864 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺨﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50871 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
50872 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
50875 msgid "GL Texture Limit"
50876 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
50879 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
50880 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50884 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
50888 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
50891 msgid "Language used for translation"
50892 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
50895 msgid "Default (Default)"
50896 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
50899 msgid "Memory Cache Limit"
50900 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50903 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
50904 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50907 msgid "MultiSample"
50911 msgid "No MultiSample"
50912 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50915 msgid "MultiSample: 2"
50916 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50919 msgid "MultiSample: 4"
50920 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50923 msgid "MultiSample: 8"
50924 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50927 msgid "MultiSample: 16"
50928 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50932 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
50935 msgid "GLSL Compute"
50939 msgid "Prefetch Frames"
50940 msgstr "ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ-ﺮﻴﻴﺼﺗ"
50943 msgid "Number of frames to render ahead during playback (sequencer only)"
50944 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
50947 msgid "Frame rate for the screencast to be played back"
50948 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺽﺮﻋ ﺮﻃﺃ ﻝﺪﻌﻣ"
50951 msgid "Wait Timer (ms)"
50952 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻣ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50955 msgid "Time in milliseconds between each frame recorded for screencast"
50956 msgstr " ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50959 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
50960 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
50963 msgid "Selection Method"
50964 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
50967 msgid "Solid Lights"
50968 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
50971 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
50972 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
50975 msgid "Texture Collection Rate"
50976 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
50979 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
50980 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50983 msgid "Texture Time Out"
50984 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50987 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
50988 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50991 msgid "16 Bit Float Textures"
50992 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺖﺑ 16 ﺕﺍﺫ ﺞﺳﺎﻨﻣ"
50995 msgid "Use 16 bit per component texture for float images"
50996 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻜﻣ ﻞﻜﻟ ﺖﺑ 16 ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50999 msgid "GPU Mipmap Generation"
51000 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51003 msgid "Generate Image Mipmaps on the GPU"
51004 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻟّﻭ"
51007 msgid "International Fonts"
51008 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ"
51011 msgid "Use international fonts"
51012 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51016 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
51019 msgid "Scale textures for the 3D View (looks nicer but uses more memory and slows image reloading)"
51020 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺊﻄّﺒﺗ ﻭ ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺃ ﻭﺪﺒﺗ )ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
51023 msgid "Enable All Codecs"
51024 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻌﻓ"
51027 msgid "Allow user to choose any codec (Windows only, might generate instability)"
51028 msgstr "(ﺕﺎﺒﺛ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ،ﻂﻘﻓ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ) ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
51031 msgid "Region Overlap"
51032 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
51035 msgid "Auto Run Python Scripts"
51036 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
51039 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
51040 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
51043 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
51044 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
51047 msgid "Text Anti-aliasing"
51048 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
51051 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
51052 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
51055 msgid "Textured Fonts"
51056 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﺄﺑ ﻁﻮﻄﺧ"
51059 msgid "Use textures for drawing international fonts"
51060 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51063 msgid "Translate Interface"
51064 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
51067 msgid "Translate interface"
51068 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
51071 msgid "Translate Tooltips"
51072 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
51075 msgid "Translate tooltips"
51076 msgstr "ﺡﺮﺸﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
51079 msgid "Use Weight Color Range"
51080 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51083 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
51084 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
51091 msgid "Weight Color Range"
51092 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
51095 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
51096 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
51099 msgid "Window Draw Method"
51100 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
51103 msgid "Drawing method used by the window manager"
51104 msgstr " ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻳﺪﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
51107 msgid "Automatically set based on graphics card and driver"
51108 msgstr "ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﺗﺭﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
51111 msgid "Triple Buffer"
51115 msgid "Use a third buffer for minimal redraws at the cost of more memory"
51116 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﺩﺪﻌﻟ ﺚﻟﺎﺛ ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51119 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws"
51120 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
51123 msgid "Overlap Flip"
51124 msgstr "ﺐﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
51127 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws (for graphics drivers that do flipping)"
51128 msgstr "(ﺐﻠﻘﻟﺎﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﻭﺮﻛ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟ) ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
51131 msgid "Do a full redraw each time, slow, only use for reference or when everything else fails"
51132 msgstr " ﺮﺧﺁ ﺊﻴﺷ ﻞﻛ ﻞﺸﻔﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ءﻲﻄﺑ ،ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻞﻣﺎﻛ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ"
51135 msgid "Manipulator Handle Size"
51136 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
51139 msgid "Size of manipulator handles as percentage of the radius"
51140 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ ﺔﻳﺆﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
51143 msgid "Manipulator Hotspot"
51144 msgstr "ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
51147 msgid "Distance around the handles to accept mouse clicks"
51148 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻘﻧ ﻝﻮﺒﻘﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51151 msgid "Manipulator Size"
51152 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
51155 msgid "Mini Axes Brightness"
51156 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
51159 msgid "Brightness of the icon"
51160 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
51163 msgid "Mini Axes Size"
51164 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
51167 msgid "The axes icon's size"
51168 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
51171 msgid "Object Origin Size"
51172 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
51175 msgid "Diameter in Pixels for Object/Lamp origin display"
51176 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
51179 msgid "Hold LMB Open Toolbox Delay"
51180 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
51183 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Left Mouse Button before opening the toolbox"
51184 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
51187 msgid "Hold RMB Open Toolbox Delay"
51188 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
51191 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Right Mouse Button before opening the toolbox"
51192 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻘﺒﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﻲﻓ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
51195 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
51196 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
51199 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
51200 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
51203 msgid "Top Level Menu Open Delay"
51204 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
51207 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
51208 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
51211 msgid "Recenter Timeout"
51212 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
51215 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
51216 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
51219 msgid "Toolbox Column Layout"
51220 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
51223 msgid "Use a column layout for toolbox"
51224 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51227 msgid "Large Cursors"
51228 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
51231 msgid "Use large mouse cursors when available"
51232 msgstr "ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺭﺄﻓ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51235 msgid "Use 3D transform manipulator"
51236 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51239 msgid "Show Mini Axes"
51240 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
51243 msgid "Show a small rotating 3D axes in the bottom left corner of the 3D View"
51244 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﺓﺮﻴﻐﺻ 3D ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
51247 msgid "Display Object Info"
51248 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
51251 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
51252 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
51255 msgid "Show Playback FPS"
51256 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
51259 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
51260 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
51263 msgid "Show Splash"
51264 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
51267 msgid "Display splash screen on startup"
51268 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
51272 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
51275 msgid "Python Tooltips"
51276 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
51279 msgid "Show Python references in tooltips"
51280 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
51283 msgid "Show View Name"
51284 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
51287 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
51288 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
51291 msgid "Smooth View"
51292 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
51295 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
51296 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
51299 msgid "TimeCode Style"
51300 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
51303 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
51304 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
51307 msgid "Minimal Info"
51308 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
51311 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
51312 msgstr " ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
51315 msgid "SMPTE (Full)"
51316 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
51319 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
51320 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
51323 msgid "SMPTE (Compact)"
51324 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
51327 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
51328 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
51331 msgid "Compact with Milliseconds"
51332 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
51335 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
51336 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
51339 msgid "Only Seconds"
51343 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
51344 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
51347 msgid "Auto Perspective"
51351 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
51352 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
51355 msgid "Camera Parent Lock"
51356 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
51359 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
51360 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
51363 msgid "Contents Follow Opening Direction"
51364 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
51367 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
51368 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
51371 msgid "Global Pivot"
51372 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﻤﺤﻣ"
51375 msgid "Lock the same rotation/scaling pivot in all 3D Views"
51376 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻔﻧ ﻞﻔﻗﺃ"
51379 msgid "Global Scene"
51380 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺪﻬﺸﻣ"
51383 msgid "Force the current Scene to be displayed in all Screens"
51384 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻩﺭﺎﻬﻇﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
51387 msgid "Cursor Depth"
51388 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
51391 msgid "Use the depth under the mouse when placing the cursor"
51392 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51399 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
51400 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51403 msgid "Open On Mouse Over"
51404 msgstr " ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
51407 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
51408 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
51411 msgid "Prompt Quit"
51412 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻝﺍﺆﺳ"
51415 msgid "Ask for confirmation when quitting through the window close button"
51416 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﻠﻃﺍ"
51419 msgid "Rotate Around Selection"
51420 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
51423 msgid "Use selection as the pivot point"
51424 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51427 msgid "Zoom To Mouse Position"
51428 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﺏﺮّﻗ"
51431 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
51432 msgstr " ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
51435 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
51436 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
51439 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
51440 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
51443 msgid "Zoom Keyframes"
51444 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51447 msgid "Zoom Seconds"
51448 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51455 msgid "Solid Light"
51459 msgid "Light used for OpenGL lighting in solid draw mode"
51460 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ﺓءﺎﺿﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
51463 msgid "Diffuse color of the OpenGL light"
51464 msgstr "OpenGL ءﻮﺿ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
51467 msgid "Direction that the OpenGL light is shining"
51468 msgstr " OpenGLﻝﺍ ءﻮﺿ ﻪﻴﻓ ﻊﻄﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
51471 msgid "Color of the light's specular highlight"
51472 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
51475 msgid "Enable this OpenGL light in solid draw mode"
51476 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ءﻮﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
51479 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
51480 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
51483 msgid "Index number of the vertex group"
51484 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
51487 msgid "Maintain the relative weights for the group"
51488 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
51491 msgid "Vertex Group Element"
51492 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
51495 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
51496 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51499 msgid "Group Index"
51500 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
51503 msgid "Voxel data settings"
51504 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
51507 msgid "Object used as the smoke simulation domain"
51508 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
51511 msgid "How the texture is extrapolated past its original bounds"
51512 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﻳ ﻒﻴﻛ"
51515 msgid "Format of the source data set to render"
51516 msgstr " ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
51519 msgid "Blender Voxel"
51520 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
51523 msgid "Default binary voxel file format"
51524 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺌﻴﻫ"
51531 msgid "Generate voxels from a sequence of image slices"
51532 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51535 msgid "Render voxels from a Blender smoke simulation"
51536 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻥﺎﺧﺩ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺮﻴّﺻ"
51539 msgid "Render voxels from a Blender hair simulation"
51540 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻌﺷ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
51543 msgid "Source Path"
51544 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
51547 msgid "The external source data file to use"
51548 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
51551 msgid "Simulation value to be used as a texture"
51552 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51555 msgid "Use hair velocity as texture data"
51556 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51559 msgid "Multiplier for intensity values"
51560 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
51563 msgid "Method to interpolate/smooth values between voxel cells"
51564 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺎﻳﻼﺧ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ/ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
51567 msgid "Nearest Neighbor"
51568 msgstr "ﺏﺮﻗﻻﺍ ﺭﺎﺠﻟﺍ"
51571 msgid "No interpolation, fast but blocky and low quality"
51572 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻭ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ ,ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
51575 msgid "Mid-range quality and speed"
51576 msgstr "ﻦﻴﺘﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ"
51579 msgid "Cubic Catmull-Rom"
51580 msgstr "Catmull-Rom ﺐﻌﻜﻣ"
51583 msgid "High quality interpolation, but slower"
51584 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51587 msgid "Cubic B-Spline"
51588 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51591 msgid "Resolution of the voxel grid"
51592 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
51595 msgid "Use smoke density and color as texture data"
51596 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51599 msgid "Use flame temperature as texture data"
51600 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51603 msgid "Use smoke heat as texture data. Values from -2.0 to 2.0 are used"
51604 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ 2.0 ﻰﻟﺇ 2.0- ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51607 msgid "Use smoke velocity as texture data"
51608 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51611 msgid "Still Frame Number"
51612 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51615 msgid "The frame number to always use"
51616 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51619 msgid "Still Frame Only"
51620 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ"
51623 msgid "Always render a still frame from the voxel data sequence"
51624 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻦﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻴّﺻ"
51627 msgid "Mouse Sensitivity"
51628 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
51631 msgid "Reverse Mouse"
51632 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
51635 msgid "View Height"
51636 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
51639 msgid "Speed Factor"
51640 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
51643 msgid "Lighting for a World data-block"
51644 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
51647 msgid "Adapt To Speed"
51648 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻒﻴّﻛ"
51651 msgid "Use the speed vector pass to reduce AO samples in fast moving pixels - higher values result in more aggressive sample reduction (requires Vec pass enabled, for Raytrace Adaptive QMC)"
51652 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ ،ﻞﻌّﻔﻣ Vec ﺮﻤﻣ ﺝﺎﺘﺤﻳ ) ﺔﻣﺍﺮﺻ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺎﻬﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺮﻤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51655 msgid "Defines how AO mixes with material shading"
51656 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻊﻣ AOﻝﺍ ﺞﻣﺪﺗ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
51659 msgid "Multiply direct lighting with ambient occlusion, darkening the result"
51660 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﺎﻤﺘﻌﻣ ،ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻊﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
51663 msgid "Add light and shadow"
51664 msgstr "ﻞﻇ ﻭ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51667 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
51668 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51671 msgid "Bias (in radians) to prevent smoothed faces from showing banding (for Raytrace Constant Jittered)"
51672 msgstr " (ﺖﺑﺎﺛ ﺏﺬﺑﺬﺘﻟ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺔﻃﺮﺷﺃ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻦﻣ ﺔﻤﻌّﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻊﻨﻤﻟ (ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ)ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
51679 msgid "Ad-hoc correction for over-occlusion due to the approximation"
51680 msgstr " ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻼﻟ Ad-hoc ﺢﻴﺤﺼﺗ"
51683 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
51684 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
51687 msgid "Environment Color"
51688 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
51691 msgid "Defines where the color of the environment light comes from"
51692 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﻥﻮﻟ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
51695 msgid "Plain diffuse energy (white.)"
51696 msgstr "(.ﺾﻴﺑﺃ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻗﺎﻃ"
51703 msgid "Use horizon and zenith color for diffuse energy"
51704 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﺝﻭﻷﺍ ﻭ ﻖﻓﻷﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51707 msgid "Does full Sky texture render for diffuse energy"
51708 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺞﺴﻴﻨﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻋﺇ"
51711 msgid "Defines the strength of environment light"
51712 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺓﻮﻗ ﺩﺪﺤﻳ"
51715 msgid "Low values are slower and higher quality"
51716 msgstr "ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﻭ ﺔﺌﻴﻄﺑ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
51719 msgid "Attenuation falloff strength, the higher, the less influence distant objects have"
51720 msgstr "ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻗﻷﺍ ،ﺮﺜﻛﻷﺍ ،ﻲﺷﻼﺘﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
51723 msgid "Gather Method"
51724 msgstr "ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51727 msgid "Accurate, but slow when noise-free results are required"
51728 msgstr " ﺔﻳﺭﻭﺮﺿ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩ"
51731 msgid "Approximate"
51735 msgid "Inaccurate, but faster and without noise"
51736 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﻥﻭﺪﺑﻭ ﻉﺮﺳﺃ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩﺮﻴﻏ"
51740 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
51743 msgid "Number of indirect diffuse light bounces"
51744 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺒﺛﻭ ﺩﺪﻋ"
51747 msgid "Indirect Factor"
51748 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
51751 msgid "Factor for how much surrounding objects contribute to light"
51752 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻫﺎﺴﻣ ﻯﺪﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51755 msgid "Number of preprocessing passes to reduce over-occlusion"
51756 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻠﺒﻘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻣ ﺩﺪﻋ"
51759 msgid "Sample Method"
51760 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51763 msgid "Method for generating shadow samples (for Raytrace)"
51764 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51767 msgid "Fastest and gives the most noise"
51768 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﺮﺒﻛﺃ ﻲﻄﻌﺗ ﻭ ﻉﺮﺳﻷﺍ"
51771 msgid "Fast in high-contrast areas"
51772 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﻳﺮﺳ"
51775 msgid "Best quality"
51779 msgid "Amount of ray samples. Higher values give smoother results and longer rendering times"
51780 msgstr "ﻝﻮﻃﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻗﻭﺃ ﻭ ﻢﻌﻧﺃ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ .ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻴﻤﻛ"
51783 msgid "Samples below this threshold will be considered fully shadowed/unshadowed and skipped (for Raytrace Adaptive QMC)"
51784 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺓﺯﻭﺎﺠﺘﻣ ﻭ ﺎﻴﻠﻛ ﺔﻠﻠﻈﻣ-ﺮﻴﻏ/ﺔﻠﻠﻈﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﺳ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ"
51787 msgid "Use Ambient Occlusion"
51788 msgstr " ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51791 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
51792 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
51795 msgid "Pixel Cache"
51796 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
51799 msgid "Cache AO results in pixels and interpolate over neighboring pixels for speedup"
51800 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺓﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺪﻟﻭﻭ ﻭ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﺰﺧ"
51803 msgid "Use Environment Lighting"
51804 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51807 msgid "Add light coming from the environment"
51808 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡﺩﺎﻗ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51811 msgid "Distance will be used to attenuate shadows"
51812 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51815 msgid "Use Indirect Lighting"
51816 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51819 msgid "Add indirect light bouncing of surrounding objects"
51820 msgstr " ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺎﺛﻭ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51827 msgid "Mist settings for a World data-block"
51828 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
51831 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
51832 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51835 msgid "Type of transition used to fade mist"
51836 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
51839 msgid "Use quadratic progression"
51840 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51843 msgid "Use linear progression"
51844 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51847 msgid "Inverse Quadratic"
51848 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
51851 msgid "Use inverse quadratic progression"
51852 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51855 msgid "Control how much mist density decreases with height"
51856 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
51859 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
51860 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
51863 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
51864 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
51867 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
51868 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
51871 msgctxt "WindowManager"
51876 msgctxt "WindowManager"
51881 msgctxt "WindowManager"
51882 msgid "Screen Editing"
51883 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
51886 msgctxt "WindowManager"
51891 msgctxt "WindowManager"
51893 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51896 msgctxt "WindowManager"
51897 msgid "View2D Buttons List"
51898 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
51901 msgctxt "WindowManager"
51903 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51906 msgctxt "WindowManager"
51907 msgid "Object Mode"
51908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
51911 msgctxt "WindowManager"
51916 msgctxt "WindowManager"
51921 msgctxt "WindowManager"
51926 msgctxt "WindowManager"
51928 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
51931 msgctxt "WindowManager"
51936 msgctxt "WindowManager"
51941 msgctxt "WindowManager"
51946 msgctxt "WindowManager"
51947 msgid "Vertex Paint"
51948 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51951 msgctxt "WindowManager"
51952 msgid "Weight Paint"
51953 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51956 msgctxt "WindowManager"
51961 msgctxt "WindowManager"
51962 msgid "Image Paint"
51963 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51966 msgctxt "WindowManager"
51971 msgctxt "WindowManager"
51976 msgctxt "WindowManager"
51977 msgid "Paint Stroke Modal"
51978 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
51981 msgctxt "WindowManager"
51982 msgid "Paint Curve"
51983 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51986 msgctxt "WindowManager"
51987 msgid "Object Non-modal"
51988 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
51991 msgctxt "WindowManager"
51992 msgid "View3D Walk Modal"
51993 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
51996 msgctxt "WindowManager"
51997 msgid "View3D Fly Modal"
51998 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
52001 msgctxt "WindowManager"
52002 msgid "View3D Rotate Modal"
52003 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
52006 msgctxt "WindowManager"
52007 msgid "View3D Move Modal"
52008 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
52011 msgctxt "WindowManager"
52012 msgid "View3D Zoom Modal"
52013 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
52016 msgctxt "WindowManager"
52017 msgid "View3D Dolly Modal"
52018 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
52021 msgctxt "WindowManager"
52022 msgid "3D View Generic"
52023 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
52026 msgctxt "WindowManager"
52027 msgid "Graph Editor"
52028 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
52031 msgctxt "WindowManager"
52032 msgid "Graph Editor Generic"
52033 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
52036 msgctxt "WindowManager"
52038 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
52041 msgctxt "WindowManager"
52046 msgctxt "WindowManager"
52047 msgid "NLA Channels"
52051 msgctxt "WindowManager"
52052 msgid "NLA Generic"
52056 msgctxt "WindowManager"
52061 msgctxt "WindowManager"
52066 msgctxt "WindowManager"
52068 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
52071 msgctxt "WindowManager"
52072 msgid "Image Generic"
52076 msgctxt "WindowManager"
52081 msgctxt "WindowManager"
52082 msgid "Node Editor"
52083 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
52086 msgctxt "WindowManager"
52087 msgid "Node Generic"
52088 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
52091 msgctxt "WindowManager"
52096 msgctxt "WindowManager"
52097 msgid "SequencerCommon"
52098 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
52101 msgctxt "WindowManager"
52102 msgid "SequencerPreview"
52103 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
52106 msgctxt "WindowManager"
52107 msgid "Logic Editor"
52108 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
52111 msgctxt "WindowManager"
52112 msgid "File Browser"
52113 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
52116 msgctxt "WindowManager"
52117 msgid "File Browser Main"
52118 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
52121 msgctxt "WindowManager"
52122 msgid "File Browser Buttons"
52123 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
52126 msgctxt "WindowManager"
52131 msgctxt "WindowManager"
52132 msgid "Property Editor"
52133 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
52136 msgctxt "WindowManager"
52141 msgctxt "WindowManager"
52142 msgid "Text Generic"
52146 msgctxt "WindowManager"
52148 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
52151 msgctxt "WindowManager"
52156 msgctxt "WindowManager"
52157 msgid "Clip Editor"
52158 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
52161 msgctxt "WindowManager"
52162 msgid "Clip Graph Editor"
52163 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
52166 msgctxt "WindowManager"
52167 msgid "Clip Dopesheet Editor"
52168 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
52171 msgctxt "WindowManager"
52172 msgid "Grease Pencil"
52173 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
52176 msgctxt "WindowManager"
52177 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
52178 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
52181 msgctxt "WindowManager"
52182 msgid "Mask Editing"
52183 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
52186 msgctxt "WindowManager"
52191 msgctxt "WindowManager"
52196 msgctxt "WindowManager"
52201 msgctxt "WindowManager"
52202 msgid "Animation Channels"
52203 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
52206 msgctxt "WindowManager"
52207 msgid "View3D Gesture Circle"
52208 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
52211 msgctxt "WindowManager"
52212 msgid "Gesture Zoom Border"
52213 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
52216 msgctxt "WindowManager"
52217 msgid "Gesture Border"
52218 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﺪﺣ"
52221 msgctxt "WindowManager"
52222 msgid "Standard Modal Map"
52223 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
52226 msgctxt "WindowManager"
52227 msgid "Transform Modal Map"
52228 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
52235 msgid "Transparency:"
52240 msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
52255 msgid "Final Render:"
52256 msgstr ":ﻲﺋﺎﻬﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
52259 msgid "Persistent Images"
52263 msgid "Acceleration structure:"
52264 msgstr ":ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
52275 msgid "Use Environment"
52276 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
52280 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
52284 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
52291 msgid "Transmission:"
52295 msgid "Subsurface:"
52307 msgid "Deformation"
52311 msgid "Ray Visibility:"
52312 msgstr ":ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
52315 msgid "Performance:"
52319 msgid "No output node"
52320 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
52331 msgid "Homogeneous"
52335 msgid "Viewport Color:"
52336 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
52339 msgid "Viewport Alpha:"
52340 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
52343 msgid "Projection:"
52363 msgid "Subdivision"
52375 msgid "AA Samples:"
52376 msgstr ":ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52380 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
52383 msgid "Not supported, interpreted as sun lamp"
52384 msgstr "ﺲﻤﺷ ﺡﺎﺒﺼﻤﻛ ﺮﻴّﺼﻳ ,ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
52395 msgid "Ray Distance"
52396 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
52406 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
52413 msgid "Curve subdivisions"
52414 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
52417 msgid "Custom Normal Tools:"
52418 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
52437 msgid "Intersections"
52458 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
52474 msgid "Export Path:"
52475 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
52496 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
52500 msgid "Reset Settings"
52501 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
52505 msgid "Deselect All"
52506 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
52515 msgid "Export PO..."
52520 msgid "Import PO..."
52525 msgid "Invert Selection"
52526 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
52539 msgid "Display Range:"
52540 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
52547 msgid "Frame Numbers"
52548 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52551 msgid "Keyframe Numbers"
52552 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52559 msgid "Selected Only"
52560 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
52571 msgid "Cache for Bone:"
52572 msgstr ":ﻢﻈﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
52579 msgid "Nothing to show yet..."
52580 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
52583 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
52584 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
52588 msgid "Update Paths"
52589 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
52593 msgid "Calculate..."
52614 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
52622 msgid "Animate Path"
52638 msgid "From Target:"
52646 msgid "Target Range:"
52647 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52650 msgid "Action Range:"
52651 msgstr ":ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52654 msgid "Clamp Region:"
52655 msgstr ":ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
52671 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ/ﻰﻧﺩﺃ"
52674 msgid "Linked Collision"
52675 msgstr "ﺕﺎﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
52678 msgid "Display Pivot"
52679 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
52691 msgstr ":ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
52694 msgid "Extrapolate"
52702 msgid "Source to Destination Mapping:"
52703 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ"
52706 msgid "Destination:"
52710 msgid "Spline Fitting:"
52711 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
52714 msgid "Chain Scaling:"
52715 msgstr ":ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
52722 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
52723 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
52727 msgid "Add Bone Constraint"
52728 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52744 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52748 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52752 msgstr "ﺚﻟﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52755 msgid "Pivot Offset"
52756 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52760 msgid "Add Object Constraint"
52761 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52764 msgid "Relative Pivot Point"
52765 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52768 msgid "Absolute Pivot Point"
52769 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52780 msgid "Protected Layers:"
52781 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
52796 msgid "Delay Refresh"
52797 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺮﺧّﺃ"
52809 msgid "Reiteration:"
52810 msgstr ":ﺪﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
52833 msgid "Bone Group:"
52834 msgstr ":ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52837 msgid "Object Children:"
52838 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
52841 msgid "Control Rotation"
52842 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
52845 msgid "Custom Shape:"
52846 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
52850 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
52865 msgid "Passepartout"
52866 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
52869 msgid "Resolution:"
52874 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
52878 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52881 msgid "Modification:"
52885 msgid "Taper Object:"
52886 msgstr ":ﻖﺘﻔـﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52893 msgid "Bevel Object:"
52901 msgid "Bold & Italic"
52902 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
52905 msgid "Object Font:"
52906 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
52909 msgid "Text on Curve:"
52910 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻧ"
52942 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52946 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52953 msgid "Bevel Factor:"
52954 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
52961 msgid "Dimensions:"
52970 msgstr ":ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
52977 msgid "Interpolation:"
52978 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52981 msgid "This Layer Only"
52982 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ"
52989 msgid "Color Space:"
52990 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
53002 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
53013 msgid "Scattering:"
53017 msgid "Inscattering"
53029 msgid "Form factor sampling:"
53030 msgstr ":ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
53037 msgid "Attenuation Factors:"
53038 msgstr ":ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ"
53042 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
53045 msgid "Buffer Type:"
53050 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
53054 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
53058 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
53061 msgid "Filter Type:"
53062 msgstr ":ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
53065 msgid "Sample Buffers:"
53066 msgstr ":ﻞﻈﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
53070 msgid "Sort by Name"
53071 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
53075 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
53076 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
53080 msgid "Remove from All Groups"
53081 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
53085 msgid "Clear Active Group"
53086 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
53090 msgid "Delete All Groups"
53091 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
53105 msgid "Lock Invert All"
53106 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
53110 msgid "New Shape From Mix"
53111 msgstr "ﻂﻴﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻜﺷ"
53134 msgid "Bone Envelopes"
53135 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
53142 msgid "Limit Method:"
53143 msgstr ":ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
53146 msgid "Width Method:"
53147 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
53154 msgid "Evaluation:"
53155 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
53158 msgid "Time Mapping:"
53159 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
53162 msgid "Axis Mapping:"
53166 msgid "Forward/Up Axis:"
53171 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
53175 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
53178 msgid "Vertex Group:"
53179 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53182 msgid "Control Object:"
53183 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
53186 msgid "Settings are inside the Physics tab"
53187 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
53190 msgid "Deformation Axis:"
53191 msgstr ":ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
53195 msgstr "%d :ﻪﺟﻭﻷﺍ"
53206 msgid "Texture Coordinates:"
53207 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
53210 msgid "Sharp Edges"
53214 msgid "Vertex group:"
53215 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53218 msgid "Anchors Vertex Group:"
53219 msgstr ":ﺰﺋﺎﻛﺮﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53248 msgid "Mirror Object:"
53249 msgstr ":ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
53253 msgid "Delete Higher"
53254 msgstr "ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
53259 msgstr "ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
53264 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
53279 msgid "Foam Data Layer Name:"
53280 msgstr ":ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
53283 msgid "Cache path:"
53284 msgstr ":ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
53287 msgid "Create From:"
53291 msgid "Show Particles When:"
53292 msgstr ":ﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
53295 msgid "Create Along Paths"
53296 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
53299 msgid "Settings can be found inside the Particle context"
53300 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
53304 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
53323 msgid "Material Index Offset:"
53324 msgstr ":ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
53336 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
53340 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
53363 msgid "Influence/Mask Options:"
53364 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺮﻴﺛﺄﺗ"
53367 msgid "Global Influence:"
53368 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
53371 msgid "Default Weight:"
53372 msgstr ":ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
53375 msgid "Vertex Group A:"
53376 msgstr ":ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53379 msgid "Default Weight A:"
53380 msgstr ":ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
53384 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
53387 msgid "Vertex Group B:"
53388 msgstr ":ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53391 msgid "Default Weight B:"
53392 msgstr ":ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
53396 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53399 msgid "Target Object:"
53400 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
53408 msgid "Create Armature"
53412 msgid "Selected Vertices:"
53413 msgstr ":ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
53418 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
53422 msgid "Equalize Radii"
53423 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺩﺎﻋ"
53426 msgid "Symmetry Axes:"
53427 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
53430 msgid "Ngon Method:"
53431 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
53438 msgid "Crease Edges"
53439 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53442 msgid "Crease Weight"
53443 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53446 msgid "Relative Thickness"
53464 msgid "Pack External"
53465 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
53469 msgid "Save External..."
53470 msgstr "...ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
53473 msgid "Built without OceanSim modifier"
53474 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺖﻴﻨﺑ"
53477 msgid "Cull Faces:"
53478 msgstr ":ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻩﻮﺟﻭ"
53481 msgid "Subdivisions:"
53482 msgstr ":ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
53485 msgid "Vertex Group Mask:"
53486 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
53489 msgid "Texture Mask:"
53490 msgstr ":ﺞﻴﺴﻧ ﻉﺎﻨﻗ"
53495 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
53499 msgid "Clear Loose"
53500 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
53505 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
53508 msgid "Use Channel:"
53509 msgstr ":ﺓﺎﻨﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53516 msgid "Line Thickness:"
53521 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53540 msgid "Visibility:"
53544 msgid "Face Marks:"
53545 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53553 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
53556 msgid "Base Transparency:"
53557 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
53560 msgid "Base Thickness:"
53561 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
53577 msgid "Refresh Rate"
53578 msgstr "ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
53581 msgid "Animation Frame Rate"
53582 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
53585 msgid "Debug Properties"
53586 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
53589 msgid "Framerate and Profile"
53590 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
53593 msgid "Physics Visualization"
53594 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺭﻮﺼﺗ"
53597 msgid "Mouse Cursor"
53598 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
53606 msgid "Build navigation mesh"
53607 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻦﺑﺇ"
53610 msgid "Rasterization:"
53622 msgid "Polygonization:"
53626 msgid "Detail Mesh:"
53627 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
53630 msgid "Minimum Intensity"
53635 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53639 msgid "Set By Name"
53640 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
53653 msgid "Lock Rotation:"
53654 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53666 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻟﻼﺳ"
53669 msgid "Extra Textures"
53670 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
53673 msgid "Physics Steps:"
53674 msgstr ":ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53678 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53681 msgid "Logic Steps:"
53682 msgstr ":ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53685 msgid "Physics Deactivation:"
53686 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻴﻄﺗ"
53689 msgid "Linear Threshold"
53693 msgid "Angular Threshold"
53694 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﺒﺘﻋ"
53697 msgid "Attributes:"
53701 msgid "Linear velocity:"
53702 msgstr ":ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53705 msgid "Angular velocity:"
53706 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53713 msgid "Lock Translation:"
53714 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53717 msgid "Bending Constraints"
53718 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍﺩﻮﻴﻗ"
53721 msgid "Cluster Collision:"
53722 msgstr ":ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ"
53729 msgid "Detect Actors"
53730 msgstr "ﻦﻴﻠﺜﻤﻤﻟﺍ ﻒﺸﻜﺘﺳﺍ"
53737 msgid "Continuous Drawing"
53746 msgid "Flip Direction"
53747 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
53750 msgid "Active Layer: "
53751 msgstr ":ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
53760 msgid "Selection to Grid"
53761 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53765 msgid "Cursor to Selected"
53766 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53770 msgid "Cursor to Center"
53771 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53775 msgid "Cursor to Grid"
53776 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53788 msgid "Proportional Edit:"
53789 msgstr ":ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
53812 msgid "Data Source:"
53813 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
53835 msgid "Selection to Cursor"
53836 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53840 msgid "Selection to Cursor (Offset)"
53841 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
53850 msgid "Settings..."
53851 msgstr "...ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
53855 msgid "Exit Edit Mode"
53856 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
53860 msgid "Select Inverse"
53861 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
53897 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
53902 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
53906 msgid "Show Hidden"
53907 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
53911 msgid "Scale Feather"
53912 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
53916 msgid "Hide Unselected"
53917 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
53933 msgid "Casting Alpha"
53934 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ءﺎﻘﻟﺍ"
53938 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
53942 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
53949 msgid "Anisotropic"
53950 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
53957 msgid "Scattering Weight:"
53958 msgstr ":ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﺯﻭ"
53966 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ"
53973 msgid "Alpha Blend:"
53977 msgid "Face Orientation:"
53978 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
53981 msgid "Force Field:"
53982 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
53989 msgid "Surface diffuse:"
53990 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53993 msgid "Light Group:"
53994 msgstr ":ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54001 msgid "Receive Transparent"
54002 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺇ"
54005 msgid "Shadows Only"
54009 msgid "Auto Ray Bias"
54010 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
54014 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
54017 msgid "Buffer Bias"
54018 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
54021 msgid "Step Calculation:"
54022 msgstr ":ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
54025 msgid "Light Cache Enabled"
54026 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
54033 msgid "No material node selected"
54034 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
54037 msgid "Node <none>"
54038 msgstr "<ءﻲﺷ ﻻ> ﺓﺪﻘﻋ"
54041 msgid "Maximum Dupli Draw Type:"
54042 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺃ"
54045 msgid "Maximum Draw Type:"
54046 msgstr ":ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
54049 msgid "Object Color:"
54050 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
54053 msgid "Tracking Axes:"
54054 msgstr ": ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
54057 msgid "Not for Axis-Angle"
54058 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﺲﻴﻟ"
54061 msgid "Dupli Visibility"
54065 msgid "Brush Mapping:"
54066 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
54069 msgid "Mask Mapping:"
54070 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
54073 msgid "Unified Settings:"
54074 msgstr ":ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54077 msgid "Sample Bias:"
54078 msgstr ":ﺰﻴﺤﺗ ﺔﻨﻴﻋ"
54082 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
54085 msgid "Background Color"
54086 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
54089 msgid "Clone from image/UV map"
54090 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ/ﺓﺭﻮﺻ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺇ"
54093 msgid "Source Clone Image"
54094 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
54097 msgid "Source Clone UV Map"
54098 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
54102 msgid "Copy Active to Selected Objects"
54103 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
54107 msgid "Copy All to Selected Objects"
54108 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
54119 msgid "Density Target"
54120 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
54127 msgid "Goal Strength"
54131 msgid "Emitter Geometry:"
54132 msgstr ":ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
54135 msgid "Emitter Object:"
54136 msgstr ":ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
54143 msgid "Initial Orientation:"
54144 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
54167 msgid "Roughness 1"
54171 msgid "Roughness 2"
54175 msgid "Roughness End"
54176 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
54179 msgid "Not available in the Game Engine"
54180 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
54188 msgid "Angular Velocity:"
54189 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54192 msgid "Multiply mass with size"
54193 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
54200 msgid "Integration:"
54213 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
54216 msgid "Settings used for fluid"
54217 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54220 msgid "Particles/Face"
54224 msgid "Jittering Amount"
54225 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
54228 msgid "Fluid properties:"
54229 msgstr ":ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
54237 msgstr ": ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
54248 msgid "Length in frames"
54249 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
54252 msgid "Parting not"
54256 msgid "available with"
54260 msgid "virtual parents"
54261 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻝﻮﺻﺃ"
54274 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54285 msgid "Fluid interaction:"
54286 msgstr ":ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
54289 msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking!"
54290 msgstr "!ﻢﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54297 msgid "Not yet functional"
54298 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
54302 msgid "Disconnect All"
54315 msgstr ":UV's ـﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
54318 msgid "Number of splits"
54319 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
54326 msgid "Velocity Scale:"
54327 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54331 msgstr ":ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54347 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
54350 msgid "Repel Distance"
54351 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
54354 msgid "Structural Stiffness:"
54355 msgstr ":ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
54358 msgid "Bending Stiffness:"
54359 msgstr ":ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
54362 msgid "Sewing Force"
54370 msgid "Rest Shape Key:"
54371 msgstr ":ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
54374 msgid "Effect point:"
54375 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
54382 msgid "Enable physics for:"
54383 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
54386 msgid "Index Number:"
54387 msgstr ":ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
54391 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
54395 msgid "Current Cache to Bake"
54396 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
54400 msgid "Free All Bakes"
54401 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
54405 msgid "Force Field"
54409 msgid "Use Lib Path"
54410 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54413 msgid "Compression:"
54418 msgid "Calculate To Frame"
54419 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
54423 msgid "Bake All Dynamics"
54424 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
54428 msgid "Update All To Frame"
54429 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
54432 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
54433 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
54441 msgid "Bake Image Sequence"
54442 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
54445 msgid "Paint Distance"
54446 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
54457 msgid "Paintmap layer"
54458 msgstr "ﻢﺳﺭ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
54461 msgid "Wetmap layer"
54462 msgstr "ﻞﻠﺒﺗ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
54466 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54470 msgstr ":ﺔﺑﻮﻃﺭ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54474 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
54477 msgid "Surface Movement:"
54478 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
54481 msgid "Particle effect:"
54482 msgstr ":ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
54485 msgid "Use Particle's Radius"
54486 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54489 msgid "Smooth radius"
54490 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
54499 msgid "Remove Canvas"
54500 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54511 msgid "Displace Type"
54512 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54515 msgid "Color Layer"
54531 msgid "Particle Damping:"
54532 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54535 msgid "Particle Friction:"
54536 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
54539 msgid "Soft Body and Cloth:"
54540 msgstr ":ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ"
54543 msgid "Soft Body Damping:"
54544 msgstr ":ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54547 msgid "Force Fields:"
54548 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
54563 msgid "Domain Object:"
54567 msgid "Viscosity Presets:"
54568 msgstr ":ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
54571 msgid "Optimization:"
54576 msgstr ":ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
54579 msgid "Built without fluids"
54580 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﻨﺒﻣ"
54583 msgid "Render Display:"
54584 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54587 msgid "Viewport Display:"
54588 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54591 msgid "Use Scene Gravity"
54592 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54599 msgid "Use Scene Size Units"
54600 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
54607 msgid "Real World Size:"
54608 msgstr ":ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54611 msgid "Volume Initialization:"
54612 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
54615 msgid "Initial Velocity:"
54616 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54623 msgid "Inflow Velocity:"
54624 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
54631 msgid "Attraction Force:"
54632 msgstr ":ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54635 msgid "Velocity Force:"
54636 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54640 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
54643 msgid "Sensitivity:"
54647 msgid "Deactivation:"
54655 msgid "Angular Vel"
54656 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54667 msgid "Temperatures:"
54671 msgid "Flow Sampling:"
54672 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
54675 msgid "Noise Method:"
54676 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
54679 msgid "Flow Group:"
54680 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54683 msgid "Collision Group:"
54684 msgstr ":ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54687 msgid "Border Collisions:"
54688 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
54695 msgid "Flow Source:"
54696 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54699 msgid "Initial Values:"
54700 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
54703 msgid "Particle System:"
54704 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
54707 msgid "Simulation:"
54711 msgid "Goal Strengths:"
54712 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﻘﻣ"
54715 msgid "Goal Settings:"
54716 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54723 msgid "Aerodynamics:"
54724 msgstr ":ﺔﻴﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
54727 msgid "Collision Ball Size Calculation:"
54728 msgstr ":ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﻢﺠﺣ ﺏﺎﺴﺣ"
54740 msgstr ":ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54744 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
54748 msgstr ":ﻥﻭﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ"
54751 msgid "Diagnostics:"
54752 msgstr ":ﺕﺎﺼﻴﺨﺸﺘﻟﺍ"
54760 msgid "Aspect Ratio:"
54761 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
54764 msgid "Frame Range:"
54765 msgstr ":ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
54768 msgid "Frame Rate:"
54769 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
54772 msgid "Time Remapping:"
54773 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
54780 msgid "Ray Tracing"
54781 msgstr "ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ"
54785 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54801 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
54805 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
54824 msgid "Packet Size"
54825 msgstr "ﺔﻣﺯﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54837 msgid "Video Codec"
54838 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
54842 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54857 msgid "Distance Model:"
54858 msgstr ":ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
54869 msgid "Shadow Samples"
54870 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
54874 msgstr "ﻑ.ﺱ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ"
54877 msgid "Keyframing Settings:"
54878 msgstr ":ﺮﻃﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54881 msgid "Array Target:"
54882 msgstr ":ﻒﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
54886 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ"
54889 msgid "F-Curve Grouping:"
54890 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ"
54894 msgid "Export to File"
54895 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
54902 msgid "RGB Multiply:"
54918 msgid "Flip X/Y Axis"
54919 msgstr "X/Y ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋ"
54922 msgid "Crop Minimum:"
54923 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
54926 msgid "Crop Maximum:"
54927 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
54934 msgid "Distance Metric:"
54935 msgstr ":ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
54942 msgid "Feature Weights:"
54943 msgstr ":ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
54946 msgid "Color Source:"
54947 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54950 msgid "Noise Basis:"
54951 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
54958 msgid "Eccentricity"
54970 msgid "Coordinates:"
54975 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
54978 msgid "Bump Mapping:"
54979 msgstr ":ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
55011 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ"
55018 msgid "Attenuation:"
55022 msgid "Only works with Approximate gather method"
55023 msgstr "ﻱﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻊﻤﺠﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ"
55031 msgid "Copy From Active Track"
55032 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
55048 msgid "Solve Camera Motion"
55049 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
55053 msgid "Solve Object Motion"
55054 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
55061 msgid "Optical Center:"
55062 msgstr ":ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
55070 msgid "Lens Distortion:"
55071 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
55074 msgid "Display Stabilization"
55075 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
55078 msgid "Calibration"
55082 msgid "Build Original:"
55083 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
55086 msgid "Build Undistorted:"
55087 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
55091 msgid "Build Proxy / Timecode"
55092 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
55096 msgid "Build Proxy"
55097 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
55100 msgid "Proxy render size:"
55101 msgstr ":ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
55105 msgid "Clear After"
55106 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
55110 msgid "Clear Before"
55111 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
55115 msgid "Track Frame Backwards"
55116 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
55120 msgid "Track Backwards"
55121 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
55125 msgid "Track Forwards"
55126 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
55130 msgid "Track Frame Forwards"
55131 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
55135 msgid "Show Tracks"
55136 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
55151 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
55156 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
55159 msgid "No active track"
55160 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
55163 msgid "No active plane track"
55164 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
55167 msgid "Display Aspect Ratio:"
55168 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
55172 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
55175 msgid "Use timecode index:"
55176 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻛ ﺮﺷﺆﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
55180 msgid "Toggle Fullscreen Area"
55181 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
55191 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
55195 msgid "Enable Markers"
55196 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
55200 msgid "Disable markers"
55201 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
55205 msgid "Unlock Tracks"
55206 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
55211 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
55214 msgid "Solve error: %.4f"
55215 msgstr "%.4f :ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺃ"
55223 msgid "Autocomplete"
55224 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
55228 msgid "Before Current Frame"
55229 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
55233 msgid "After Current Frame"
55234 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
55238 msgid "Extrapolation Mode"
55239 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
55248 msgid "Keyframe Type"
55249 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
55253 msgid "Handle Type"
55254 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
55258 msgid "Interpolation Mode"
55259 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
55268 msgid "Border Axis Range"
55269 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ"
55273 msgid "Columns on Selected Keys"
55274 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
55278 msgid "Column on Current Frame"
55279 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
55283 msgid "Columns on Selected Markers"
55284 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
55288 msgid "Between Selected Markers"
55289 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
55293 msgid "Clean Channels"
55294 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
55318 msgid "Border (Include Handles)"
55319 msgstr "(ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ) ﺩﻭﺪﺣ"
55323 msgid "Easing Type"
55324 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
55328 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
55329 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
55333 msgid "Hide Selected Curves"
55334 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
55338 msgid "Hide Unselected Curves"
55339 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
55352 msgid "Unified Size"
55356 msgid "Unified Strength"
55357 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺓﻮﻗ"
55361 msgid "Save All Images"
55362 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
55366 msgid "Invert Image Colors"
55367 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
55378 msgid "Mask Texture:"
55379 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
55382 msgid "Stroke Method:"
55383 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55387 msgid "Border Select Pinned"
55388 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
55392 msgid "Edit Externally"
55393 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
55397 msgid "Invert Red Channel"
55398 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55402 msgid "Invert Green Channel"
55403 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55407 msgid "Invert Blue Channel"
55408 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55412 msgid "Invert Alpha Channel"
55413 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55417 msgid "Selected to Pixels"
55418 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55422 msgid "Selected to Cursor"
55423 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55427 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
55428 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55432 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
55433 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55437 msgid "Cursor to Pixels"
55438 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
55443 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
55448 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
55475 msgid "Aspect Ratio"
55476 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55479 msgid "Cursor Location:"
55480 msgstr ":ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
55488 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
55491 msgid "Edge To Edge"
55492 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
55495 msgid "Brush Unset"
55496 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
55500 msgid "Save a Copy"
55520 msgid "Recover Auto Save..."
55521 msgstr "...ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺩﺮﺘﺳﺍ"
55530 msgid "User Preferences..."
55531 msgstr "...ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55550 msgid "Render Animation"
55551 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
55555 msgid "OpenGL Render Image"
55556 msgstr "OpenGL ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
55560 msgid "Back to Previous"
55561 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
55565 msgid "Save Copy..."
55566 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
55570 msgid "Collada (Default) (.dae)"
55571 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
55575 msgid "Render Image"
55580 msgid "OpenGL Render Animation"
55581 msgstr " OpenGL ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴّﺻ"
55590 msgid "Release Log"
55591 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
55595 msgid "Blender Website"
55596 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
55600 msgid "Developer Community"
55601 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55605 msgid "User Community"
55606 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55610 msgid "Report a Bug"
55615 msgid "Python API Reference"
55616 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
55620 msgid "Add Game Property"
55621 msgstr "ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺃ"
55639 msgid "See Text Object"
55640 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻈﻧﺍ"
55644 msgid "Add Text Game Property"
55645 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
55649 msgid "Remove Text Game Property"
55650 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
55654 msgid "Track Ordering..."
55655 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
55659 msgid "Linked Duplicate"
55660 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
55664 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
55665 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
55669 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
55670 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
55674 msgid "Add Tracks Above Selected"
55675 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
55679 msgid "Join in new Frame"
55680 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
55684 msgid "Remove from Frame"
55685 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
55699 msgid "Backdrop move"
55700 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
55704 msgid "Make and Replace Links"
55705 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
55713 msgid "Backdrop zoom in"
55714 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
55718 msgid "Backdrop zoom out"
55719 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻴﻌﺒﺗ"
55722 msgid "No Keying Set active"
55723 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻻ"
55739 msgid "All strips to the Left"
55740 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
55744 msgid "All strips to the Right"
55745 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
55755 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺭﺎﺴﻣ"
55759 msgid "Jump to Next Strip"
55760 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
55782 msgid "Image Offset"
55783 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
55790 msgid "Trim Duration (soft):"
55791 msgstr ":(ﻢﻋﺎﻧ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55794 msgid "Trim Duration (hard):"
55795 msgstr ":(ﻲﺳﺎﻗ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55811 msgid "View all Sequences"
55812 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
55816 msgid "Fit preview in window"
55817 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
55821 msgid "Strips to the Left"
55822 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55826 msgid "Strips to the Right"
55827 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55831 msgid "Surrounding Handles"
55832 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
55836 msgid "Left Handle"
55837 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55841 msgid "Right Handle"
55842 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55852 msgstr "...ﺕﺎﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
55857 msgstr "...ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
55862 msgstr "...ﺔﻌﻨﻗﻻﺍ"
55881 msgid "Alpha Under"
55882 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
55891 msgid "Gaussian Blur"
55892 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
55921 msgid "Speed Control"
55922 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
55926 msgid "Grab/Extend from frame"
55927 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺪﻣ/ﻚﺴﻣﺃ"
55931 msgid "Cut (hard) at frame"
55932 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﺳﺎﻗ) ﻊﻄﻗ"
55936 msgid "Cut (soft) at frame"
55937 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻢﻋﺎﻧ) ﻊﻄﻗ"
55941 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
55942 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
55946 msgid "Mute Deselected Strips"
55947 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻜﺳﺇ"
55950 msgid "Original Dimension: None"
55951 msgstr "ﺪﺟﻮﻳ ﻻ :ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
55958 msgid "Views Format:"
55959 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
55962 msgid "Audio Volume"
55963 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺟ"
55970 msgid "Distortion:"
55974 msgid "Build JPEG quality"
55975 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ JPEGﻝﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
55978 msgid "Default fade"
55979 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
55996 msgid "Effect fader"
55997 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﻣ"
56000 msgid "Stretch to input strip length"
56001 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
56004 msgid "Frame number"
56005 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
56018 msgid "Top of File"
56019 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
56023 msgid "Bottom of File"
56024 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
56033 msgid "One Object Per Line"
56034 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
56038 msgid "Move line(s) up"
56039 msgstr "ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
56043 msgid "Move line(s) down"
56044 msgstr "ﺖﺤﺘﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
56047 msgid "Text: External"
56051 msgid "Text: Internal"
56060 msgid "Duplicate Marker"
56061 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
56065 msgid "Grab/Move Marker"
56066 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻙﺮﺣ/ﻚﺴﻣﺃ"
56070 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
56071 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
56075 msgid "Blender (default)"
56076 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
56079 msgid "Interaction:"
56087 msgid "Playback FPS"
56088 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
56091 msgid "Display Mini Axis"
56092 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
56095 msgid "View Manipulation:"
56096 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
56099 msgid "2D Viewports:"
56100 msgstr "2D ﺽﺮﻋ ﺪﻓﺍﻮﻧ"
56103 msgid "Minimum Grid Spacing"
56104 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
56107 msgid "Handle Size"
56108 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
56112 msgstr "ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
56120 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
56124 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
56128 msgstr ":ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻗ"
56131 msgid "Link Materials To:"
56132 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
56135 msgid "New Objects:"
56136 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
56147 msgid "Memory Limit"
56148 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56151 msgid "Grease Pencil:"
56152 msgstr ":ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
56155 msgid "Eraser Radius"
56156 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
56159 msgid "Manhattan Distance"
56160 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻧﺎﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
56163 msgid "Euclidean Distance"
56164 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻠﻗﺃ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
56167 msgid "Default Color"
56168 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
56171 msgid "Simplify Stroke"
56172 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
56179 msgid "Node Editor:"
56180 msgstr ":ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
56183 msgid "Animation Editors:"
56184 msgstr ":ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ"
56187 msgid "F-Curve Visibility"
56188 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
56191 msgid "Keyframing:"
56192 msgstr ":ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
56195 msgid "Only Insert Needed"
56196 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
56199 msgid "Auto Keyframing:"
56200 msgstr ":ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
56203 msgid "Only Insert Available"
56204 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
56207 msgid "New F-Curve Defaults:"
56208 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56212 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
56215 msgid "Sculpt Overlay Color"
56216 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
56219 msgid "Duplicate Data:"
56220 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺥﺎﺴﻨﺘﺳﺍ"
56223 msgid "Console Scrollback"
56224 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
56231 msgid "Mixing Buffer"
56232 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
56235 msgid "Sample Rate"
56236 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
56239 msgid "Sample Format"
56240 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
56243 msgid "Screencast:"
56244 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
56251 msgid "Anisotropic Filtering"
56252 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
56255 msgid "Window Draw Method:"
56256 msgstr ":ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
56259 msgid "Text Draw Options:"
56260 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
56268 msgstr "ﺬﻔﻨﺘﺴﻣ ﺖﻗﻭ"
56271 msgid "Collection Rate"
56272 msgstr "ﻊﻤﺠﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
56275 msgid "Solid OpenGL lights:"
56276 msgstr ":ﺔﺒﻠﺻ ﻲﻓ OpenGL ءﺍﻮﺿﺃ"
56279 msgid "Color Picker Type:"
56280 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
56283 msgid "Custom Weight Paint Range"
56284 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﻥﺯﻭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻕﺎﻄﻧ"
56287 msgid "Kerning Style:"
56288 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
56291 msgid "Shadow Offset:"
56292 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
56295 msgid "File Paths:"
56296 msgstr ":ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
56303 msgid "Render Output:"
56304 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
56319 msgid "Image Editor:"
56323 msgid "Animation Player:"
56324 msgstr " :ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺉﺭﺎﻗ"
56327 msgid "Save & Load:"
56328 msgstr ":ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
56332 msgstr ":ﻲﺗﺍﺫ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
56335 msgid "Timer (mins)"
56336 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
56339 msgid "Text Editor:"
56340 msgstr ":ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
56347 msgid "Pan options"
56348 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
56351 msgid "Zoom options"
56352 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
56359 msgid "Select With:"
56363 msgid "Double Click:"
56364 msgstr ":ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓﺮﻘﻧ"
56367 msgid "Orbit Style:"
56368 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
56371 msgid "Zoom Style:"
56372 msgstr ":ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
56375 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
56376 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
56379 msgid "View Navigation:"
56380 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
56383 msgid "Supported Level"
56384 msgstr "ﻡﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
56395 msgid "Compute Device:"
56396 msgstr ":ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
56407 msgid "Radio Buttons:"
56408 msgstr ":ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
56423 msgid "Number Field:"
56427 msgid "Value Slider:"
56428 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻟﺪﻌﻣ"
56444 msgstr ":ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
56448 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
56452 msgstr ":ﺔﺤﺋﻻ ﺮﺼﻌﻧ"
56455 msgid "Scroll Bar:"
56456 msgstr ":ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
56459 msgid "Progress Bar:"
56460 msgstr ":ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
56464 msgstr ":ﺔﺤﺋﻼﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
56475 msgid "Axis Colors:"
56479 msgid "Orbit style"
56480 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
56483 msgid "Orbit options"
56484 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
56487 msgid "Fly/Walk options"
56488 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ/ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
56491 msgid "Invert Mouse Zoom Direction"
56492 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺲﻜﻋﺇ"
56495 msgid "NDOF Device:"
56496 msgstr ":NDOF ﺯﺎﻬﺟ"
56499 msgid "NDOF Sensitivity"
56500 msgstr "NDOF ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
56503 msgid "NDOF Orbit Sensitivity"
56504 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
56508 msgid "Add-on Guidelines"
56509 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ"
56513 msgid "API Concepts"
56514 msgstr "APIﻝﺍ ﻢﻴﻫﺎﻔﻣ"
56517 msgid "Missing script files"
56518 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
56521 msgctxt "WindowManager"
56526 msgid "Description:"
56530 msgid "description"
56555 msgid "Documentation"
56559 msgid "Preferences:"
56560 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56564 msgid "Shrink Fatten"
56569 msgid "Interactive Mirror"
56570 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
56589 msgid "Cursor to Active"
56590 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
56594 msgid "Clipping Border..."
56595 msgstr "...ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56599 msgid "Zoom Border..."
56600 msgstr "...ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56604 msgid "View Global/Local"
56605 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ/ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺽﺮﻋﺍ"
56609 msgid "Playback Animation"
56610 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍ"
56614 msgid "Align Active Camera to View"
56615 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56619 msgid "Align Active Camera to Selected"
56620 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56659 msgid "Extend Parent"
56660 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56664 msgid "Extend Child"
56665 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56674 msgid "Select All by Layer"
56675 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56679 msgid "Select All by Type..."
56680 msgstr "...ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56689 msgid "Select Pattern..."
56690 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
56694 msgid "Flip Active"
56695 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56699 msgid "Constraint Target"
56714 msgid "Interior Faces"
56715 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
56719 msgid "Next Active"
56720 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
56724 msgid "Sharp Edges"
56729 msgid "Linked Flat Faces"
56730 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
56734 msgid "Side of Active"
56739 msgid "Shortest Path"
56749 msgid "Single Bone"
56750 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
56769 msgid "Make Proxy..."
56770 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56773 msgid "Make Links..."
56774 msgstr "...ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺍ"
56778 msgid "Make Local..."
56779 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56783 msgid "Insert Keyframe..."
56784 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
56788 msgid "Delete Keyframes..."
56789 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
56793 msgid "Clear Keyframes..."
56794 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56798 msgid "Change Keying Set..."
56799 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
56803 msgid "Bake Action..."
56804 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
56822 msgid "Rotation & Scale"
56823 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
56826 msgid "Visual Transform"
56827 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
56836 msgid "Object & Data"
56837 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56841 msgid "Object & Data & Materials+Tex"
56842 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56846 msgid "Materials+Tex"
56847 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
56851 msgid "Object Animation"
56852 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
56856 msgid "Copy Logic Bricks"
56857 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56861 msgid "Copy Physics Properties"
56862 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
56866 msgid "Copy Properties..."
56867 msgstr "...ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56881 msgid "Normalize All"
56882 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
56896 msgid "Transfer Weights"
56897 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
56901 msgid "Limit Total"
56906 msgid "Fix Deforms"
56907 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
56910 msgid "Threaded Sculpt"
56915 msgid "Hide Bounding Box"
56916 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
56920 msgid "Show Bounding Box"
56921 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
56925 msgid "Hide Masked"
56926 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
56930 msgid "Invert Mask"
56931 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
56936 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
56941 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56946 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
56950 msgid "Change Armature Layers..."
56951 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56955 msgid "Change Bone Layers..."
56956 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56959 msgid "Bone Settings"
56960 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56969 msgid "Reset unkeyed"
56970 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ-ﻥﻭﺪﺒﻟﺍ ﻉﺎﺟﺮﺘﺳﺍ"
56974 msgid "Browse Poses..."
56975 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
56979 msgid "Add Pose..."
56980 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
56984 msgid "Rename Pose..."
56985 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
56989 msgid "Remove Pose..."
56990 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56999 msgid "Add (With Targets)..."
57000 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
57003 msgid "UV Unwrap..."
57004 msgstr "...UV ﻁﺎﻘﺳﺇ"
57008 msgid "Sort Elements..."
57009 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
57018 msgid "Laplacian Smooth"
57023 msgid "Connect Vertices"
57024 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
57028 msgid "Clear Sharp Edges"
57029 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57034 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
57043 msgid "Delete Bones"
57044 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57047 msgid "Lock to Object:"
57048 msgstr ":ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﺪﻴﻗ"
57055 msgid "Local Camera:"
57056 msgstr ":ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
57060 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺽﺭﺃ"
57063 msgid "3D Marker Names"
57064 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺃ"
57068 msgstr ":ﺕﺎﺒﻛﺍﺮﺘﻟﺍ"
57085 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
57094 msgid "Convert to Bones"
57099 msgid "Delete Strokes"
57100 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57104 msgid "Move Texture Space"
57105 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
57109 msgid "Scale Texture Space"
57110 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
57114 msgid "Align to Transform Orientation"
57115 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
57134 msgid "Project from View (Bounds)"
57135 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
57139 msgid "Render Border..."
57140 msgstr "...ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
57145 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
57149 msgid "Center Cursor and View All"
57150 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
57154 msgid "Active Camera"
57155 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
57159 msgid "Non Manifold"
57165 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
57174 msgid "Group Instance..."
57175 msgstr "...ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
57179 msgid "Group Instance"
57180 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
57184 msgid "Move to Layer..."
57185 msgstr "...ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺇ ﻞﻘﻧﺍ"
57189 msgid "Extrude Size"
57199 msgid "Empty Draw Size"
57200 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
57204 msgid "Objects to Scene..."
57205 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
57209 msgid "Replace Properties"
57210 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
57214 msgid "Merge Properties"
57215 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
57219 msgid "Curve Preset"
57220 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
57224 msgid "Hook to Selected Object Bone"
57225 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
57229 msgid "Assign Automatic From Bones"
57230 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
57234 msgid "Assign From Bone Envelopes"
57235 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
57239 msgid "Paste X-Flipped Pose"
57240 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
57244 msgid "AutoName Left/Right"
57245 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
57249 msgid "AutoName Front/Back"
57250 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
57254 msgid "AutoName Top/Bottom"
57255 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
57259 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
57260 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
57264 msgid "On Selected Keyframes"
57265 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
57269 msgid "On Selected Markers"
57270 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
57274 msgid "Assign Automatic from Bones"
57275 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
57279 msgid "Assign from Bone Envelopes"
57280 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
57284 msgid "Clear User Transforms (All)"
57285 msgstr "(ﺎﻬﻠﻛ) ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
57289 msgid "Subdivide Smooth"
57290 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﺑ ﻢﺴّﻗ"
57294 msgid "Vertices Only"
57304 msgid "Individual Faces"
57314 msgid "Mark Sharp Edges"
57315 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
57319 msgid "Clear Sharp"
57324 msgid "Rotate Edge CW"
57325 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
57329 msgid "Rotate Edge CCW"
57330 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
57334 msgid "Recalculate Normals"
57335 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
57339 msgid "Recalculate Outside"
57340 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
57344 msgid "Recalculate Inside"
57345 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
57349 msgid "Toggle Bold"
57350 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
57354 msgid "Toggle Italic"
57355 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
57359 msgid "Toggle Underline"
57360 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
57364 msgid "Toggle Small Caps"
57365 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
57374 msgid "Registered Trademark"
57375 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
57379 msgid "Degree Sign"
57380 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
57384 msgid "Multiplication Sign"
57394 msgid "Superscript 1"
57399 msgid "Superscript 2"
57404 msgid "Superscript 3"
57419 msgid "Dutch Florin"
57420 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
57424 msgid "British Pound"
57425 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
57429 msgid "Japanese Yen"
57434 msgid "Spanish Question Mark"
57435 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
57439 msgid "Spanish Exclamation Mark"
57440 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
57453 msgid "Camera Lens Angle"
57454 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
57458 msgid "Camera Lens Scale"
57459 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
57469 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
57473 msgid "Assign to Active Group"
57474 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
57478 msgid "Remove Active Group"
57479 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
57483 msgid "Remove All Groups"
57484 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
57488 msgid "Assign to Group"
57489 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
57493 msgid "DOF Distance (Pick)"
57494 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
57498 msgid "DOF Distance"
57499 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
57513 msgid "Falloff Distance"
57514 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
57519 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
57524 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
57528 msgid "Remove from Active Group"
57529 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57533 msgid "Remove from All"
57534 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57542 msgid "Scale Radius"
57543 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
57577 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
57606 msgid "Nurbs Curve"
57607 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57611 msgid "Nurbs Circle"
57612 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57621 msgid "Nurbs Surface"
57640 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57644 msgid "Add to Active"
57645 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
57649 msgid "Remove from Group"
57650 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57653 msgid "Object Data:"
57654 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57657 msgid "Motion Paths:"
57658 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
57665 msgid "Add/Remove:"
57669 msgid "Object Tools:"
57670 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
57674 msgid "Change Shape"
57675 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
57679 msgid "Copy from Active"
57680 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
57684 msgid "Apply Transformation"
57685 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
57688 msgid "Constraints:"
57702 msgid "Extrude Individual"
57703 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
57738 msgid "Recalculate"
57742 msgid "UV Mapping:"
57750 msgid "Edge Select Mode:"
57751 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
57754 msgid "Double Threshold:"
57755 msgstr ":ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﺒﺘﻋ"
57767 msgstr ":ﺮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
57778 msgid "In-Between:"
57783 msgid "Breakdowner"
57784 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
57797 msgid "Add To Library"
57798 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻒﺿﺃ"
57801 msgid "Painting Mode"
57809 msgid "Tile Offset"
57810 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
57815 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
57824 msgid "Apply Camera Image"
57825 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
57837 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
57851 msgid "Add Passive"
57872 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﻑﻭﺮﺣ"
57877 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻑﻭﺮﺣ"
57895 msgid "Point cache must be baked"
57896 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
57899 msgid "in memory to enable editing!"
57900 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
57903 msgid "Deflect emitter"
57904 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺚﻋﺎﺑ"
57911 msgid "Data Transfer:"
57912 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
57921 msgid "Data Layout"
57922 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
57926 msgid "Add Paint Slot"
57927 msgstr "ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
57930 msgid "Front Faces Only"
57931 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
57938 msgid "Missing Texture Slots"
57939 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
57942 msgid "Auto Normalize"
57943 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
57946 msgid "Multi-Paint"
57947 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
57950 msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
57951 msgstr ".ءﻲﺳ ﺔﻣﻮﻛ ﻊﻗﻮﻣ ,ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
57954 msgid "Not supported in sculpt mode"
57955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
57959 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57962 msgid "No AnimData to set action on"
57963 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
57966 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
57967 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57970 msgid "Cannot build springs"
57971 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57974 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
57975 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻁﺎﻘﻧ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57978 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri"
57979 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57991 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
57994 msgid "BevelWeight"
57995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
57998 msgid "Not enough free memory"
57999 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
58002 msgid "Canvas mesh not updated"
58003 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
58006 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
58007 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
58010 msgid "No UV data on canvas"
58011 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58014 msgid "Invalid resolution"
58015 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
58018 msgid "Image save failed: invalid surface"
58019 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
58032 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
58044 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
58047 msgid "ParticleSettings"
58048 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
58051 msgid "ParticleSystem %i"
58052 msgstr "i% ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
58055 msgid "ParticleSystem"
58056 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
58059 msgid "No valid data to read!"
58060 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
58067 msgid "Out Of Memory Error"
58068 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
58071 msgid "Undefined Type"
58075 msgid "RenderLayer"
58076 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
58080 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
58084 msgid "Color Balance"
58085 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
58094 msgid "Hue Correct"
58095 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
58099 msgid "Bright/Contrast"
58100 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
58103 msgid "Strips must be the same length"
58104 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
58107 msgid "Strips must have the same number of inputs"
58108 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
58111 msgctxt "MovieClip"
58112 msgid "Plane Track"
58113 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
58116 msgid "Error writing frame"
58117 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
58120 msgid "Could not allocate temporary frame"
58121 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
58124 msgid "No valid formats found"
58128 msgid "Could not open file for writing"
58129 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
58132 msgid "Cannot startup socket system"
58133 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
58136 msgid "Cannot open socket"
58140 msgid "Cannot bind to socket"
58141 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
58144 msgid "unknown error reading file"
58145 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
58148 msgid "Unable to read"
58149 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58152 msgid "Unable to open"
58153 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58156 msgid "Unable to open blend <memory>"
58157 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58160 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
58161 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
58164 msgid "Self intersection error"
58165 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
58168 msgid "Could not connect vertices"
58169 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
58172 msgid "Tessellation error"
58176 msgid "Invalid selection"
58177 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
58180 msgid "Internal mesh error"
58181 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
58184 msgid "Could not create merged face"
58185 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
58188 msgid "Could not rotate edge"
58189 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
58198 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
58201 msgid "Scene not found"
58202 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
58205 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
58206 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
58209 msgid "Poly Order:"
58210 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
58221 msgid "Control Points:"
58222 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
58241 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
58242 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
58245 msgid "Coefficient for polynomial"
58246 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
58253 msgid "Coefficient of x"
58257 msgid "Second coefficient"
58258 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
58261 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
58262 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
58265 msgid "Frame that envelope point occurs"
58266 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻠﻋ ﺙﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
58269 msgid "Minimum bound of envelope at this point"
58270 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
58273 msgid "Maximum bound of envelope at this point"
58274 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
58277 msgid "Delete envelope control point"
58278 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
58281 msgid "Delete F-Curve Modifier"
58282 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
58285 msgid "No animation data in buffer to paste"
58286 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
58289 msgid "No selected F-Curves to paste into"
58290 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
58293 msgid "<Missing ID block>"
58294 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
58297 msgid "No active keying set"
58298 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58301 msgid "No suitable context info for active keying set"
58302 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
58305 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
58306 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
58309 msgid "No active Keying Set"
58310 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58313 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
58314 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
58317 msgid "No active keying set to remove"
58318 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58321 msgid "Cannot remove built in keying set"
58322 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
58325 msgid "No active keying set to add empty path to"
58326 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
58329 msgid "No active keying set path to remove"
58330 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
58333 msgid "No active keying set to remove a path from"
58334 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
58337 msgid "Cannot add property to built in keying set"
58338 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
58341 msgid "No active keying set to remove property from"
58342 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
58345 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
58346 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
58349 msgid "Property removed from Keying Set"
58350 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
58353 msgid "No active bone set"
58354 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
58357 msgid "No joints selected"
58358 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
58361 msgid "Same bone selected..."
58362 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
58365 msgid "Operation requires an active bone"
58366 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
58369 msgid "Active object is not a selected armature"
58370 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58373 msgid "Separated bones"
58374 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
58377 msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)"
58378 msgstr ".(؟ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ) ﻂﺑﺮﻠﻟ ﻞﺣ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻲﻓ ﻞﺸﻓ"
58385 msgid "Add New (Current Frame)"
58386 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
58389 msgid "Replace Existing..."
58390 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
58393 msgid "No action to validate"
58394 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
58397 msgid "Object does not have pose lib data"
58398 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58401 msgid "Invalid index for pose"
58402 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
58405 msgid "Object does not have a valid pose lib"
58406 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
58409 msgid "Pose lib had no active pose"
58410 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
58413 msgid "No active Keying Set to use"
58414 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
58417 msgid "No keyframes to slide between"
58421 msgid "No pose to copy"
58422 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
58425 msgid "Copy buffer is empty"
58426 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
58429 msgid "No conversion possible"
58430 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
58433 msgid "Resolution does not match"
58434 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
58437 msgid "Too few selections to merge"
58438 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
58441 msgid "Cannot make segment"
58445 msgid "Cannot spin"
58446 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
58449 msgid "Active object is not a selected curve"
58450 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58454 msgid "BezierCurve"
58455 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
58459 msgid "BezierCircle"
58460 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
58465 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
58469 msgid "NurbsCircle"
58470 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
58498 msgid "Surface has not got active point"
58499 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
58502 msgid "Curve has not got active point"
58503 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
58506 msgid "Text too long"
58510 msgid "No Grease Pencil data to work on"
58511 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
58514 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
58515 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58518 msgid "No Grease Pencil data"
58519 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
58522 msgid "No grease pencil data"
58523 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
58526 msgid "No active frame to delete"
58527 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
58530 msgid "Cannot paint stroke"
58534 msgid "No active area"
58535 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
58542 msgid "Shift+Left Mouse"
58543 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ+ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
58547 msgid "Replace Keyframes"
58548 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
58552 msgid "Replace Single Keyframe"
58553 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
58557 msgid "Delete Single Keyframe"
58558 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
58562 msgid "Replace Keyframe"
58563 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
58567 msgid "Insert Single Keyframe"
58568 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
58572 msgid "Clear Keyframes"
58573 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58577 msgid "Clear Single Keyframes"
58578 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58582 msgid "Delete Drivers"
58583 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58587 msgid "Delete Single Driver"
58588 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58592 msgid "Delete Driver"
58593 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58597 msgid "Add Drivers"
58598 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
58602 msgid "Add All to Keying Set"
58603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
58607 msgid "Add Single to Keying Set"
58608 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
58612 msgid "Reset All to Default Values"
58613 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
58617 msgid "Reset Single to Default Value"
58618 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
58627 msgid "Change Shortcut"
58628 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
58632 msgid "Remove Shortcut"
58633 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58637 msgid "Add Shortcut"
58638 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻒﺿﺍ"
58642 msgid "Online Manual"
58643 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58647 msgid "Online Python Reference"
58648 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
58651 msgid "* Redo Unsupported *"
58652 msgstr "*ﺔﻤﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺩﺎﻋﻹﺍ*"
58655 msgid "No Properties"
58659 msgid "Reset operator defaults"
58660 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
58679 msgid "(Gamma Corrected)"
58680 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
58683 msgid "Shortcut: %s"
58684 msgstr " %s :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
58688 msgstr "%s :ﺔﻤﻴﻗ"
58691 msgid "Radians: %f"
58692 msgstr " %f :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
58695 msgid "Expression: %s"
58696 msgstr "%s :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
58699 msgid "Library: %s"
58700 msgstr "%s :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
58704 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58707 msgid "Disabled: %s"
58708 msgstr "%s :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
58711 msgid "Python: %s.%s"
58712 msgstr "%s.%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58719 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
58720 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
58723 msgid "Value in Display Color Space"
58724 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58727 msgid "Value in Linear RGB Color Space"
58728 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58732 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
58735 msgid "Can't edit external libdata"
58736 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
58740 msgstr "ﺎﻴﻘﻴﻘﺣ ﻞﻌﺟﺇ"
58747 msgid "Use Clipping"
58752 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58756 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58768 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58771 msgid "Extend Horizontal"
58775 msgid "Extend Extrapolated"
58776 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
58779 msgid "Reset Curve"
58780 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58787 msgid "Anim Player"
58788 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
58791 msgid "Indirect library datablock, cannot change"
58792 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
58795 msgid "Direct linked library datablock, click to make local"
58796 msgstr " ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻠﻟ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
58799 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
58800 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
58803 msgid "Unlink datablock (Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved)"
58804 msgstr "ﺎﻫﺪﻨﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ ﻦﻟ ،ﺍﺮﻔﺻ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﺔﻄﻐﺿ + 'ﺖﻔﻴﺷ' .ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
58807 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
58808 msgstr "ﻲﻴﻘﻴﻘﺣ ﺮﻴﻐﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
58811 msgid "This modifier can only be applied on splines' points"
58812 msgstr "ﻦﻳﻼﺒﺳ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺒّﻄﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
58815 msgid "Proxy Protected"
58816 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
58819 msgid "Add a new color stop to the colorband"
58820 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻥﻮﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
58823 msgid "Delete the active position"
58824 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58827 msgid "Flip the color ramp"
58828 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
58831 msgid "Choose active color stop"
58832 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
58843 msgid "Clipping Options"
58844 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
58847 msgid "Delete points"
58848 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58851 msgid "Reset Black/White point and curves"
58852 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58855 msgid "Stop this job"
58856 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
58859 msgid "Stop screencast"
58860 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻒﻗﺃ"
58863 msgid "Stop animation playback"
58864 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
58867 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
58868 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
58871 msgid "Browse Scene to be linked"
58872 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58875 msgid "Browse Object to be linked"
58876 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58879 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
58880 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58883 msgid "Browse Curve Data to be linked"
58884 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58887 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
58888 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58891 msgid "Browse Material to be linked"
58892 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58895 msgid "Browse Texture to be linked"
58896 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58899 msgid "Browse Image to be linked"
58900 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58903 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
58904 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58907 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
58908 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58911 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
58912 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58915 msgid "Browse Camera Data to be linked"
58916 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58919 msgid "Browse World Settings to be linked"
58920 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58923 msgid "Choose Screen layout"
58924 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
58927 msgid "Browse Text to be linked"
58928 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58931 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
58932 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58935 msgid "Browse Sound to be linked"
58936 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58939 msgid "Browse Armature data to be linked"
58940 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58943 msgid "Browse Action to be linked"
58944 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
58947 msgid "Browse Node Tree to be linked"
58948 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
58951 msgid "Browse Brush to be linked"
58952 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58955 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
58956 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58959 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
58960 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58963 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
58964 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58967 msgid "Browse Mask to be linked"
58968 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58971 msgid "Browse Palette Data to be linked"
58972 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58975 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
58976 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58979 msgid "Browse ID data to be linked"
58980 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58984 msgid "Apply as Shape Key"
58985 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻤﻛ ﻖﺒﻃ"
59088 msgctxt "ParticleSettings"
59098 msgctxt "FreestyleLineStyle"
59104 msgstr "%d ﺮﺻﺎﻨﻋ"
59107 msgid "Export Data Options:"
59108 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
59111 msgid "Texture Options:"
59112 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
59115 msgid "Armature Options:"
59116 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
59119 msgid "Collada Options:"
59120 msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
59123 msgid "Transformation Type"
59124 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
59127 msgid "Import Data Options:"
59128 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
59163 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
59166 msgid "Not a valid selection for extrude"
59167 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
59170 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
59171 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
59174 msgid "Cannot rip selected faces"
59175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
59178 msgid "Does not work in face selection mode"
59179 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
59182 msgid "Must be in vertex selection mode"
59183 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
59186 msgid "Invalid selection order"
59187 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
59190 msgid "Mouse path too short"
59191 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
59194 msgid "Nothing selected"
59195 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
59198 msgid "Selection not supported in object mode"
59199 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
59202 msgid "No edges selected"
59203 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59206 msgid "Not an object or mesh"
59207 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
59210 msgid "Cannot add geometry in edit mode"
59211 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59214 msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
59215 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59218 msgid "Cannot add edges in edit mode"
59219 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59222 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
59223 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59226 msgid "Cannot remove faces in edit mode"
59227 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59230 msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
59231 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59234 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
59235 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59238 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
59239 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59242 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
59243 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
59246 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
59247 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
59250 msgid "Cannot add loops in edit mode"
59251 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59254 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
59255 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59258 msgid "Failed to create height field"
59259 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
59262 msgid "Failed to erode walkable area"
59263 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
59266 msgid "Failed to build distance field"
59267 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
59270 msgid "Failed to build watershed regions"
59271 msgstr "ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻖﻃﺎﻨﻣ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
59274 msgid "Failed to build monotone regions"
59275 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﺣﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
59278 msgid "Failed to build layer regions"
59279 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
59282 msgid "Failed to build contours"
59283 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
59286 msgid "No mesh objects found"
59287 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
59290 msgid "Active face has no index set"
59291 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
59294 msgid "Cannot join while in edit mode"
59295 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
59298 msgid "Active object is not a mesh"
59299 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
59302 msgid "Active object is not a selected mesh"
59303 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
59306 msgid "No mesh data to join"
59307 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
59310 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
59311 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
59316 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
59329 msgid "Property 'layer' has no values set"
59330 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
59333 msgid "Cannot create editmode armature"
59337 msgid "Object not found"
59338 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59341 msgid "Object could not be duplicated"
59342 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59345 msgid "Cannot edit external libdata"
59346 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
59349 msgid "No active object"
59350 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
59353 msgid "To Active Bone"
59354 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
59357 msgid "To Active Object"
59358 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
59361 msgid "Child Of constraint not found"
59362 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
59365 msgid "Follow Path constraint not found"
59366 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
59369 msgid "Path is already animated"
59370 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
59373 msgid "No active bone with constraints for copying"
59374 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
59377 msgid "Rigid Body Joint constraint can only be added to objects"
59378 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
59381 msgid "IK constraint can only be added to bones"
59382 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
59385 msgid "Spline IK constraint can only be added to bones"
59386 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
59389 msgid "No active object to add constraint to"
59390 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59393 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
59394 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59397 msgid "Bone already has an IK constraint"
59398 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
59401 msgid "Active object contains no groups"
59402 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59405 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
59406 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59409 msgid "Armature has no active object bone"
59410 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
59413 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
59414 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
59417 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
59418 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
59421 msgid "Could not find hook modifier"
59422 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
59425 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
59426 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
59429 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
59430 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59433 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
59434 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
59437 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
59438 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59441 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
59442 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59445 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
59446 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59453 msgid "Set Parent To"
59454 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
59457 msgid "Object (Keep Transform)"
59458 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
59461 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
59462 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
59465 msgid "Loop in parents"
59466 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
59469 msgid "No object to make proxy for"
59470 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
59473 msgid "No active bone"
59474 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59477 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
59478 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
59481 msgid "Could not find scene"
59482 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
59485 msgid "Cannot link objects into the same scene"
59486 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
59489 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
59490 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
59493 msgid "Select Group"
59494 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59497 msgid "Active object must be a lamp"
59498 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
59501 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
59505 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
59506 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
59509 msgid "Vertex group is locked"
59510 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59513 msgid "No frames to bake"
59514 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
59517 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
59518 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
59521 msgid "No domain object found"
59525 msgid "No fluid input objects in the scene"
59526 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
59529 msgid "Invalid object matrix"
59530 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
59581 msgid "3D Local View"
59582 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
59590 msgstr " %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
59593 msgid "| Full Sample %d "
59594 msgstr " %d ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ |"
59597 msgid "Scene has no camera"
59598 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59601 msgid "Appended frame: %d"
59602 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺃ"
59605 msgid "Flip to Bottom"
59609 msgid "Flip to Top"
59610 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
59613 msgid "Collapse Menus"
59614 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺇ"
59618 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
59621 msgid "Maximize Area"
59622 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
59625 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
59626 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
59629 msgid "No more markers to jump to in this direction"
59630 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
59633 msgid "Screencast job stopped"
59634 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
59637 msgid "No active mesh object"
59638 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
59641 msgid "No active camera set"
59642 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59645 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
59646 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59649 msgid "Active group is locked, aborting"
59650 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59661 msgid "Active F-Curve"
59662 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
59665 msgid "Active Keyframe"
59666 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59669 msgid "Track is locked"
59670 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59681 msgid ", %d float channel(s)"
59682 msgstr "%d ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
59685 msgid ", RGBA float"
59689 msgid ", RGB float"
59693 msgid ", RGBA byte"
59701 msgid "Frame: %d / %d"
59702 msgstr "%d %d:ﺭﺎﻃﺍ"
59705 msgid "Frame: - / %d"
59706 msgstr "%d / -:ﺭﺎﻃﺍ"
59713 msgid "unsupported movie clip format"
59714 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59717 msgid "No files selected to be opened"
59718 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
59721 msgid "Cannot read '%s': %s"
59722 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59725 msgid "No active track to join to"
59726 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59729 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
59730 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59733 msgid "No object to apply orientation on"
59734 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
59737 msgid "Parent Directory"
59738 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ"
59741 msgid "Open Directory"
59742 msgstr "ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
59750 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59753 msgid "Decrement the filename number"
59754 msgstr " ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺹﺎﻘﻧﺇ"
59757 msgid "Increment the filename number"
59758 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
59761 msgid "File name, overwrite existing"
59762 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59769 msgid "No parent directory given"
59770 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
59773 msgid "Could not create new folder name"
59774 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
59777 msgid "Cursor from Selection"
59778 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59793 msgid "Display Color:"
59794 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
59809 msgid "Left Handle:"
59810 msgstr ":ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59813 msgid "Right Handle:"
59814 msgstr ":ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59817 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
59818 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
59821 msgid "See Modifiers panel below"
59822 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
59825 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
59826 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
59829 msgid "No active keyframe on F-Curve"
59830 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59837 msgid "Update Dependencies"
59838 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
59841 msgid "Remove Driver"
59842 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59849 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
59850 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
59853 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
59854 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
59857 msgid "Driver Value:"
59858 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
59861 msgid "Add Variable"
59865 msgid "Delete target variable"
59866 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
59869 msgid "Add Modifier"
59873 msgid "Force updates of dependencies"
59874 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺮﺒﺟﺍ"
59877 msgid "Remove this driver"
59878 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
59881 msgid "View Properties"
59882 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
59885 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
59886 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59889 msgid "Active F-Curve is not editable"
59890 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
59893 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
59894 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
59897 msgid "No F-Modifiers to paste"
59898 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
59901 msgid "Can't Load Image"
59902 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59905 msgid " RGBA float"
59925 msgid ", Frame: %d"
59926 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺃ"
59937 msgid "(%d) Frames"
59938 msgstr "(%d) ﺮﻃﺍ"
59941 msgid "Color Depth:"
59945 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
59946 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
59949 msgid "Select Slot"
59950 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59953 msgid "Select Layer"
59954 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59957 msgid "Select Pass"
59958 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59961 msgid "Select View"
59962 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59965 msgid "unsupported image format"
59966 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59969 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
59970 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
59973 msgid "Can only save sequence on image sequences"
59974 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59977 msgid "Cannot save multilayer sequences"
59978 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59981 msgid "Saved Image '%s'"
59982 msgstr "'%s' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
59985 msgid "image file not found"
59986 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
59989 msgid "Unpack 1 File"
59990 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
59993 msgid "Unpack %d Files"
59994 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
60001 msgid "No Recent Files"
60002 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
60005 msgid "Open Recent..."
60006 msgstr "...ﺚﻳﺪﺣ ﺢﺘﻓﺇ"
60009 msgid "Show Objects"
60010 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
60013 msgid "Hide Objects"
60014 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
60017 msgid "Hide Sensors"
60021 msgid "Hide Controllers"
60025 msgid "Hide Actuators"
60029 msgid "Sensor only available for armatures"
60030 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
60033 msgid "First Modifier:"
60034 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
60037 msgid "Second Modifier:"
60038 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
60041 msgid "Set controller state index (from 1 to 30)"
60042 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
60045 msgid "Actuator only available for armatures"
60046 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
60049 msgid "Mode only available for mesh objects"
60050 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
60053 msgid "Dynamic Object Settings:"
60054 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
60057 msgid "Actuator only available for mesh objects"
60058 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
60069 msgid "Add Controller"
60070 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
60074 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
60077 msgid "Add Actuator"
60081 msgid "Shape Action"
60085 msgctxt "WindowManager"
60090 msgid "Sync Length"
60091 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
60102 msgid "No valid action to add"
60103 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
60111 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
60115 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺍ"
60126 msgid "Bokeh Type:"
60127 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
60130 msgid "Inner Edge:"
60131 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
60134 msgid "Buffer Edge:"
60135 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
60138 msgid "Despill Channel:"
60139 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
60142 msgid "Limiting Channel:"
60143 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
60146 msgid "Key Channel:"
60147 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
60151 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
60162 msgid "File Subpath:"
60163 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
60175 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
60178 msgid "Undefined Socket Type"
60179 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
60186 msgid "Mask '%s' not found"
60187 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
60194 msgid "Cannot ungroup"
60195 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
60198 msgid "Not inside node group"
60199 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
60202 msgid "Cannot separate nodes"
60203 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
60214 msgid "Dependency Loop"
60215 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
60218 msgid "Add node to input"
60219 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
60222 msgid "Remove nodes connected to the input"
60223 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
60226 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
60227 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
60230 msgid "Restrict/Allow selection in the 3D View"
60231 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
60234 msgid "Restrict/Allow renderability"
60235 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
60238 msgid "Render this Pass"
60239 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
60242 msgid "Exclude this Pass from Combined"
60243 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﺜﺘﺳﺇ"
60246 msgid "Operation requires an active keying set"
60247 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
60250 msgid "Not found: %s"
60251 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
60254 msgid "Mixed selection"
60255 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
60258 msgid "Index Object"
60262 msgid "Index Material"
60266 msgid "RenderLayers"
60267 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
60270 msgid "Current File"
60271 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
60274 msgid "Movie clip not found"
60275 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
60278 msgid "Mask not found"
60279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
60282 msgid "Start and end frame are not set"
60283 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
60286 msgid "Please select all related strips"
60287 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
60290 msgid "Please select two strips"
60291 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
60294 msgid "No active sequence!"
60295 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
60300 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
60305 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
60308 msgid "Make text internal"
60309 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
60312 msgid "unknown error writing file"
60313 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
60316 msgid "unknown error stating file"
60317 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
60320 msgid "Control Point:"
60321 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
60332 msgid "Vertex Data:"
60333 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
60336 msgid "Vertices Data:"
60337 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
60340 msgid "Bevel Weight:"
60341 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
60344 msgid "Mean Bevel Weight:"
60345 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
60349 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
60352 msgid "Mean Radius X:"
60353 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
60357 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
60360 msgid "Mean Radius Y:"
60361 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
60364 msgid "Mean Crease:"
60365 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
60369 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
60372 msgid "Mean Weight:"
60373 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
60376 msgid "Mean Radius:"
60377 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
60381 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
60388 msgid "No Bone Active"
60389 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
60392 msgid "Radius (Parent)"
60393 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
60396 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
60397 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
60400 msgid "X radius used by Skin modifier"
60401 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
60404 msgid "Y radius used by Skin modifier"
60405 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
60408 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
60409 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
60412 msgid "Weight used by SubSurf modifier"
60413 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
60416 msgid "Weight used for SoftBody Goal"
60417 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
60420 msgid "Radius of curve control points"
60421 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
60424 msgid "Tilt of curve control points"
60425 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
60428 msgid "Vertex Weights"
60429 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
60432 msgid "Bottom Persp"
60433 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
60436 msgid "Camera Persp"
60437 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
60440 msgid "Camera Ortho"
60441 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
60444 msgid "Camera Pano"
60445 msgstr "ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ"
60449 msgstr "%s (ﻞﻔﻘﻣ)"
60452 msgid "Depth too large"
60453 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
60456 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
60457 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
60460 msgid "Cannot fly an object with constraints"
60461 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
60464 msgid "No active camera"
60465 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
60468 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
60469 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60472 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
60473 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60476 msgid "Auto Keying On"
60477 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
60480 msgid "Shrink/Fatten:"
60484 msgid "Edge Slide: "
60485 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
60488 msgid "Vert Slide: "
60512 msgid "Bone selection count error"
60513 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
60549 msgid "Unpack File"
60550 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
60553 msgid "Remove Pack"
60554 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
60557 msgid "Overwrite %s"
60558 msgstr "%s ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
60562 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
60565 msgid "Cannot open file: %s"
60566 msgstr "%s :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60569 msgid "Keying set path could not be added"
60570 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
60573 msgid "Keying set path could not be removed"
60574 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
60577 msgid "Keying set paths could not be removed"
60578 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
60581 msgid "Invalid context for keying set"
60582 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
60585 msgid "Unable to remove curve point"
60586 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
60589 msgid "Relationship"
60593 msgid "Dynamic Effects"
60594 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
60597 msgid "Bezier spline cannot have points added"
60598 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
60601 msgid "Only Bezier splines can be added"
60602 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
60605 msgid "Keyframe not in F-Curve"
60606 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
60609 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
60610 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
60613 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
60614 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
60617 msgid "Image not packed"
60618 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
60626 msgid "unable to load text"
60627 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60630 msgid "Object does not have geometry data"
60631 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
60634 msgid "Mtex not found for this type"
60635 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
60638 msgid "Cannot add tessface colors in edit mode"
60639 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60642 msgid "Cannot add tessface colors when MPoly's exist"
60643 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60646 msgid "Cannot add tessface uv's in edit mode"
60647 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60650 msgid "Cannot add tessface uv's when MPoly's exist"
60651 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60662 msgid "Unable to create new strip"
60663 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60666 msgid "Unable to locate link in node tree"
60667 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
60670 msgid "Unable to create socket"
60671 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60674 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
60675 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60678 msgid "Vertex not in group"
60679 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
60682 msgid "Object does not have duplis"
60683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
60686 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
60687 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
60690 msgid "Bad assignment mode"
60691 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
60694 msgid "Bad vertex index in list"
60695 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
60698 msgid "ShapeKey not found"
60699 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
60707 msgid "Keying set could not be added"
60708 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
60711 msgid "Line set '%s' could not be removed"
60712 msgstr "'%s' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60715 msgid "Modifier was not found in the stack"
60716 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
60719 msgid "Background image cannot be removed"
60720 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
60723 msgid "Not a modal keymap"
60724 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
60727 msgid "Property value not in enumeration"
60728 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
60731 msgid "Cannot execute boolean operation"
60732 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60735 msgid "Object is not a mesh"
60736 msgstr "ﺎﻤﺴﺠﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
60739 msgid "Modifier requires more than 3 input faces"
60740 msgstr ".(ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ) ﻪﺟﻭﺍ 3 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
60743 msgid "Vertices changed from %d to %d"
60744 msgstr "%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60747 msgid "Edges changed from %d to %d"
60748 msgstr "%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60751 msgid "Cannot get mesh from cage object"
60752 msgstr ".ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺬﺧﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60755 msgid "Verts changed from %d to %d"
60756 msgstr ".%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60759 msgid "Cage verts changed from %d to %d"
60760 msgstr ".%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60763 msgid "Bind data missing"
60764 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
60779 msgid "Determinator"
60783 msgid "Bounding box"
60784 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
60788 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60800 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
60812 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
60816 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ"
60832 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
60836 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
60839 msgid "Undistortion"
60840 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
60867 msgid "Missing Datablock"
60868 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
60871 msgid "Temperature"
60876 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
60895 msgid "View Vector"
60896 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60899 msgid "View Z Depth"
60900 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
60903 msgid "View Distance"
60904 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60907 msgid "Vertex Alpha"
60908 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
60911 msgid "True Normal"
60912 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
60924 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
60939 msgid "Tangent Normal"
60943 msgid "Light Vector"
60944 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
60947 msgid "Visibility Factor"
60948 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60951 msgid "Is Camera Ray"
60952 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60955 msgid "Is Shadow Ray"
60956 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60959 msgid "Is Diffuse Ray"
60960 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60963 msgid "Is Glossy Ray"
60964 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60967 msgid "Is Singular Ray"
60968 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60971 msgid "Is Reflection Ray"
60972 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60975 msgid "Is Transmission Ray"
60976 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60979 msgid "Transparent Depth"
60987 msgid "DiffuseIntensity"
60988 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
60992 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
61004 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
61008 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
61011 msgid "Texture Blur"
61012 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
61023 msgid "Mortar Size"
61024 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
61027 msgid "Brick Width"
61028 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
61032 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
61039 msgid "Detail Scale"
61040 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
61055 msgid "Coordinate 1"
61056 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
61059 msgid "Coordinate 2"
61060 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
61079 msgid "Creating Environment maps"
61080 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﻁﺍﺮﺧ ءﺎﺸﻧﺍ"
61083 msgid "Blender Game"
61084 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﺒﻌﻟ"
61087 msgid "| Time:%s | "
61088 msgstr "| %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
61091 msgid "Image too small"
61092 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
61095 msgid "Cannot render, no camera"
61096 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
61099 msgid "No border area selected"
61100 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
61103 msgid "No node tree in scene"
61104 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
61107 msgid "No render output node in scene"
61108 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
61111 msgid "All render layers are disabled"
61112 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
61115 msgid "Invalid environment map type"
61116 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
61119 msgid "Error writing environment map"
61120 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
61124 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
61127 msgid "unable to open the file"
61128 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
61131 msgid "Context window not set"
61132 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
61135 msgid "Cannot read file '%s': %s"
61136 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
61139 msgid "File format is not supported in file '%s'"
61140 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
61143 msgid "File path '%s' invalid"
61144 msgstr ".\"%s\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
61147 msgid "Unknown error loading '%s'"
61148 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
61151 msgid "Not a library"
61152 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
61155 msgid "Nothing indicated"
61156 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
61159 msgid "'%s': not a library"
61160 msgstr "'%s': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
61163 msgid "'%s': nothing indicated"
61164 msgstr "'%s': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
61175 msgid "Release Log"
61176 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
61179 msgid "Blender Website"
61180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
61183 msgid "Python API Reference"
61184 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
61187 msgid "unsupported format"
61188 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
61191 msgid "(undocumented operator)"
61192 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
61199 msgid "Toggle System Console"
61200 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
61204 msgid "Toggle System Console"
61205 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
61208 msgid "No operator in context"
61209 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
61212 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
61213 msgstr "%s '%s': %s ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
61216 msgid "%s '%s' not found"
61217 msgstr "%s '%s' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
61220 msgid "Blender User Preferences"
61221 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
61224 msgid "Blender File View"
61225 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
61228 msgid "All Add-ons"
61229 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
61232 msgid "All Add-ons Installed by User"
61233 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
61236 msgid "All Enabled Add-ons"
61237 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
61240 msgid "All Disabled Add-ons"
61241 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
61252 msgid "Development"
61256 msgid "Game Engine"
61257 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
61260 msgid "Import-Export"
61261 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
61264 msgid "English (English)"
61265 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
61268 msgid "Japanese (日本語)"
61269 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
61272 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
61273 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
61276 msgid "Italian (Italiano)"
61277 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
61280 msgid "German (Deutsch)"
61281 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
61284 msgid "Finnish (Suomi)"
61285 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
61288 msgid "Swedish (Svenska)"
61289 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
61292 msgid "French (Français)"
61293 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
61296 msgid "Spanish (Español)"
61297 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
61300 msgid "Catalan (Català)"
61301 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
61304 msgid "Czech (Český)"
61305 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
61308 msgid "Portuguese (Português)"
61309 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
61312 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
61313 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
61316 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
61317 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
61320 msgid "Russian (Русский)"
61321 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
61324 msgid "Croatian (Hrvatski)"
61325 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
61328 msgid "Serbian (Српски)"
61329 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
61332 msgid "Ukrainian (Український)"
61333 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
61336 msgid "Polish (Polski)"
61337 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
61340 msgid "Romanian (Român)"
61341 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
61344 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
61345 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
61348 msgid "Bulgarian (Български)"
61349 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
61352 msgid "Greek (Ελληνικά)"
61353 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
61356 msgid "Korean (한국 언어)"
61357 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
61360 msgid "Nepali (नेपाली)"
61361 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
61364 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
61365 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
61368 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
61369 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
61372 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
61373 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
61376 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
61377 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
61380 msgid "Turkish (Türkçe)"
61381 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
61384 msgid "Hungarian (Magyar)"
61385 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
61388 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
61389 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
61392 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
61393 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
61396 msgid "Estonian (Eestlane)"
61397 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
61400 msgid "Esperanto (Esperanto)"
61401 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
61404 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
61405 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
61408 msgid "Amharic (አማርኛ)"
61409 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
61412 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
61413 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
61416 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
61417 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
61420 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
61421 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
61424 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
61425 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
61432 msgid "In Progress"
61433 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "